MN207S | MN505S | MN503S | MN504S | MN202S | MN502S | IFM MN508S Magnetically coded sensor Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels13 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
13
80256458 / 00 04 / 2019 Notice d'utilisation originale Détecteur à codage magnétique pour applications de sécurité MN2xxS / MN5xxS FR Contenu 1 Remarque préliminaire����������������������������������������������������������������������������������������3 1.1 Symboles utilisés�������������������������������������������������������������������������������������������3 1.2 Avertissements utilisés����������������������������������������������������������������������������������3 2 Consignes de sécurité�����������������������������������������������������������������������������������������4 2.1 Exigences relatives à la sécurité de l'application�������������������������������������������5 3 Fourniture������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 4 Fonctionnement et caractéristiques���������������������������������������������������������������������6 5 Fonction���������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 6 Montage���������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 6.1 Sens d'actionnement�������������������������������������������������������������������������������������8 7 Raccordement électrique�������������������������������������������������������������������������������������9 8 Fonctionnement�������������������������������������������������������������������������������������������������10 8.1 Classification de l'interface��������������������������������������������������������������������������10 8.1.1 Clé d'identification������������������������������������������������������������������������������10 9 Données techniques������������������������������������������������������������������������������������������10 10 Maintenance, réparation et élimination������������������������������������������������������������12 11 Termes et abréviations�������������������������������������������������������������������������������������12 2 1 Remarque préliminaire La notice fait partie de l'appareil. Elle s'adresse à des personnes compétentes selon la Directive CEM, la Directive Basse Tension, la Directive Machine et les règlements de sécurité. Elle fournit des informations sur l’utilisation correcte du produit. Lire la notice avant l'utilisation afin de vous familiariser avec les conditions environnantes, l'installation et le fonctionnement. Respecter les consignes de sécurité. 1.1 Symboles utilisés ► > → Action à faire Retour d'information, résultat Référence croisée Remarque importante Le non-respect peut aboutir à des dysfonctionnements ou perturbations. Information Remarque supplémentaire. FR 1.2 Avertissements utilisés AVERTISSEMENT Avertissement de dommages corporels graves. Danger de mort ou de blessures graves irréversibles. 3 2 Consignes de sécurité • Respecter les consignes de la notice d'utilisation. • Une utilisation incorrecte peut mener à un mauvais fonctionnement de l'appareil. Par conséquent, des dommages matériels et/ou corporels pendant le fonctionnement de l'installation sont possibles. Respecter donc toutes les remarques de cette notice concernant l'installation et l'utilisation de l'appareil. Respecter également les consignes de sécurité pour le fonctionnement de l'installation complète. • Toute responsabilité est déclinée en cas de non-respect des consignes ou des normes, en particulier en cas de mauvaises manipulations et/ou modifications de l'appareil. • Si le détecteur est endommagé, la fonction n'est pas assurée. • Le détecteur ne détecte pas les défauts liés à un endommagement. • L'appareil doit être monté, raccordé et mis en service par un technicien formé en technologie de sécurité. • Respecter les normes techniques pertinentes dans le cadre de l'application en question. • Respecter les exigences de la norme EN 60204 lors de l'installation. • Le détecteur et l'actionneur (ou plot magnétique codé) doivent être dans un état impeccable et sont à vérifier régulièrement par du personnel qualifié (électricien formé en technologie de sécurité). • Prendre contact avec le fabricant en cas de dysfonctionnement de l'appareil. Des interventions sur l'appareil ne sont pas permises. • Mettre l'appareil hors tension en externe avant de commencer à travailler. Le cas échéant, mettre également hors tension les circuits de charge relais alimentés séparément. • Effectuer un test de bon fonctionnement après installation, entretien ou réparation de l'appareil (→ 10 Maintenance, réparation et élimination). • Utiliser uniquement l'appareil sous les conditions d'environnement spécifiées (→ 9 Données techniques). Contacter le fabricant en cas de conditions d'environnement particulières. • Utiliser uniquement conformément aux prescriptions (→ 4). 4 2.1 Exigences relatives à la sécurité de l'application Les exigences de sécurité de chaque application doivent correspondre aux exigences spécifiées dans cette notice. AVERTISSEMENT Défaillance de la fonction de sécurité En cas d'utilisation en dehors des conditions environnantes définies, la fonction relative à la sécurité du détecteur n'est pas garantie. ►► Utiliser uniquement conformément aux conditions environnantes définies (→ 9 Données techniques). FR L'utilisation du détecteur près de fluides chimiques et biologiques (solides, liquides, gazeux) ainsi que de rayonnements ionisants n'est pas admissible. Le détecteur ne doit pas être installé et utilisé à proximité de forts champs magnétiques. Respecter les obligations suivantes : ►► N'utiliser les détecteurs qu'en combinaison avec les actionneurs appropriés et des boîtiers de contrôle de sécurité. Uniquement l'usage de composants coordonnés garantit un fonctionnement correct et conforme aux exigences de sécurité. ►► Mettre le détecteur et l'actionneur à l'abri de corps étrangers (par ex. copeaux de fer). ►► En cas de montage direct sur des matériaux ferromagnétiques, il faut utiliser une pièce d'écartement (→ 6 Montage). ►► Prendre des mesures afin d'éviter que des objets ferromagnétiques (par ex. acier de construction) soient posés sur la face active non intentionnellement. ►► Respecter l’EN ISO 14119 pour les dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs. ►► Le système de protection doit être dimensionné et monté de manière à éviter qu'il ne soit possible d'y passer ou mettre la main derrière. ►► Ni le détecteur ni l'actionneur ne doivent être manipulés et leur position correcte ne doit être changée. ►► Le contact de signalisation supplémentaire sert à l'indication d'état. L'usage en tant que contact de sécurité n'est pas admissible. 5 ►► Ne pas utiliser d'aimants étrangers. Ne pas court-circuiter les contacts. ►► Ne pas utiliser l'appareil comme butée. ►► Utiliser des presse-étoupes, du matériel d'isolation et des fils de raccordement avec un indice de protection approprié. ►► Choisir la fonction normalement fermée pour tous les circuits de sécurité externes raccordés au système. ►► Mettre les détecteurs et les actionneurs à l'abri de chocs et vibrations excessifs. Respecter des conditions environnantes permissibles (→ 9 Données techniques) ►► Remplacer les appareils endommagés. 3 Fourniture 1 détecteur, 1 actionneur, 1 notice d'utilisation originale. Si l'un des composants mentionnés manque ou est endommagé, contacter une des filiales ifm. 4 Fonctionnement et caractéristiques Le détecteur de sécurité à codage magnétique (avec boîtier de contrôle de sécurité) est conçu pour la surveillance de portes selon EN ISO 14119 (type 4). Les appareils servent à la surveillance relative à la sécurité de protecteurs mobiles. Le détecteur et l'actionneur ne peuvent être utilisés qu'après avoir été sélectionnés selon la notice d'utilisation valable, les règles, normes et prescriptions correspondantes concernant la sécurité au travail et montés, raccordés, mis en service et testés sur la machine par une personne qualifiée (technicien formé en technologie de sécurité). En combinaison avec un boîtier de contrôle de type G150xS ou un moniteur de sécurité de type AC4x2S, il est possible d'atteindre jusqu'à SILcl 3 selon CEI 62061 et PL e selon EN ISO 13849-1. La norme EN ISO 14119 et le rapport technique ISO/TR 24119 définissent entre autres les exigences relatives au raccordement en série logique. Le risque d'un éventuel masquage d'erreur dans le raccordement en série des contacts libres de potentiel des détecteurs limite le niveau de performance (PL) atteignable. 6 Il est interdit d'ajouter des éléments non relatifs à la sécurité au circuit de sécurité. Il n'est pas admissible de combiner des éléments approuvés avec des éléments non approuvés du détecteur ou de l'actionneur. Le raccordement à d'autres automates nécessite une vérification correspondante de la part du responsable de l'installation. Les détecteurs ont été certifiés par TÜVNord en combinaison avec des boîtiers de contrôle G150xS et des moniteurs de sécurité AC4x2S. 5 Fonction MN2xxS sar = 15 mm MN5xxS sn = 5 mm sar = 20 mm FR sn = 8 mm 1 Détecteur 4 Limite 2 Partie avant 5 Distance de déclenchement sûre sar 3 Portée sn 6 Actionneur L'appareil est constitué d'un détecteur et d'un actionneur. Le détecteur contient des contacts Reed qui sont activés sans contact par le champ magnétique codé de l'actionneur. Si une trappe ou une porte est ouverte, l'actionneur à codage magnétique s'éloigne du détecteur qui se trouve sur la partie fixe du protecteur mobile. Quand le changement de la position de l'actionneur atteint la distance de déclenchement sûre sar, l'état de commutation peut être signalé à un boîtier de contrôle de sécurité raccordé (G150xS, AC4x2S). Vous trouverez les courbes d'approche des détecteurs sur www.ifm.com : → Informations générales sur le montage et le fonctionnement 7 6 Montage 6.1 Sens d'actionnement Le détecteur peut détecter l'actionneur venant de trois différents angles d'approche 2 . ►► Pendant le montage, positionner les marquages médians de l'actionneur parallèlement les uns aux autres. du détecteur et 2 2 1 1 1 1 Marquages de repère (marquage médian) 2 Sens d'actionnement En cas d'utilisation de plusieurs détecteurs, il faut respecter une distance minimale de 50 mm dans chaque direction. • Montage seulement sur une surface plate afin d'éviter tout endommagement et tout changement de la portée. • Le système de protection doit être dimensionné et monté de manière à éviter qu'il ne soit possible d'y passer ou mettre la main derrière. En cas de montage sur des matières ferromagnétiques, il faut utiliser une pièce d'écartement qui n'est pas ferromagnétique (disponible en accessoire). ►► Fixer respectivement le détecteur et l'actionneur avec deux vis (M4, > 18 mm). Une fixation avec moins de deux vis n'est pas admissible. Selon EN ISO 14119, l'actionneur doit être fixé de façon inamovible. Pour la fixation, il est conseillé d'utiliser des vis de sécurité à usage unique, des rivets, etc. L'usage de vis de sécurité indesserrables peut augmenter la protection contre la manipulation (disponibles en accessoires). Pour les détecteurs équipés d'un contact de signalisation supplémentaire, un décalage temporel des signaux pour la fonction de sécurité et le contact de signalisation est possible en fonction de l'angle d'approche. 8 7 Raccordement électrique ►► Mettre l'installation hors tension. Le cas échéant, mettre également hors tension les circuits de charge relais alimentés séparément. Câble BK : BN : BU : GN : noir brun bleu vert GY : PK : WH : YE : BN OUT1 WH IN1 BN BU WH BK BU OUT2 BK IN2 Connecteur gris rose blanc jaune BN YE PK WH GN GY BN IN1 YE OUT2 GN IN2 PK OUT3 GY IN3 4 3 Connecteurs M8 2 1 3 4 Connecteur M12 IN1 OUT1 IN2 1 OUT1 OUT2 2 IN1 3 OUT2 4 IN2 Câble PVC, 4 x 0,25 mm², Ø 50 mm WH OUT1 2 1 IN1 1 3 2 4 FR IN1 OUT1 IN2 OUT2 OUT1 IN2 OUT2 IN OUT Câble PVC, 6 x 0,25 mm², Ø 50 mm 1 Bloc logique relatif à la sécurité 2 Automate programmable (API) Possibilités de raccordement à des relais de sécurité et des moniteurs d'ifm sur www.ifm.com : → Informations générales sur le montage et le fonctionnement En cas d'usage d'autres relais de sécurité, l'utilisateur doit effectuer une estimation complète (par ex. avec SISTEMA) de la fiabilité atteignable en matière de sécurité (par ex. selon EN ISO 13849-1, IEC 62061) en tenant compte de défauts systématiques (par ex. courts-circuits entre fils conducteurs, courts-circuits dans les câbles de raccordement). Le cas échéant, il est nécessaire d'effectuer une analyse de risque complète (FMEA). 9 8 Fonctionnement 8.1 Classification de l'interface L'interface correspond au type d'interface A selon le prise de position ZVEI CB24I Ed. 2.0. 8.1.1 Clé d'identification Source : Type d'interface A Récepteur : Type d'interface approprié A 9 Données techniques Données électriques Tension d'alimentation Ui Tension assignée d'isolement Classe de protection Protection contre l'inversion de polarité Résistance interne Ri Sorties Fonction de sortie (MNx04S, MNx05S) Données de sortie Chute de tension Courant de sortie Résistant aux courts-circuits Fréquence de commutation Puissance absorbée (max.) Charge capacitive max. CL_max Zone de détection Portée sn (avec actionneur codé) Distance de déclenchement sûre sar Temps de réponse Temps de réponse sur une demande de la fonction de sécurité (temps de réponse des contacts après l'éloignement de l'actionneur > sar) 10 24 V DC 60 V III non 10 Ω (1 W) 2 x NO 2 x NO, 1 x NF Type d'interface A 1V 50 mA non 150 Hz 6W 20 nF MN2xxS MN5xxS 5 mm 8 mm 15 mm 20 mm 10 ms Temps de réponse à l’approche dans la zone de validation (temps de validation) Durée de coupure Temps de commutation y compris rebondissement Conditions environnantes Lieu d'application (selon EN 60654-1) Température ambiante pour la durée d'utilisation ≤ 87600 h pour la durée d'utilisation ≤ 175200 h Humidité relative de l’air maximale de courte durée en permanence Pression d'air Altitude d'utilisation Rayonnements ionisants Brouillard salin Indice de protection (pose sécurisée des câbles) Homologations / tests CEM Tenue aux chocs (EN 60068-2-27) Tenue aux vibrations (CEI 60068-2-6) Classification sécurité Durée d'utilisation TM (Mission Time) B10D (sans charge) pour charge max. DC 12, 24 V, 50 mA Données mécaniques Montage Matières du boîtier Couple de serrage Absence de potentiel Niveau de codage selon EN ISO 14119 7...12 ms 0,1 ms 0,6 ms Classe C -25...80 °C 10...40 °C 5...95 % 5...70 % FR 80...106 kPa < 2000 m pas admissible non IP 67 / IP 69K CEI 60947-5-2 30 g (11 ms) 10 g (10...55 Hz) ≤ 175200 h (20 ans) 20 000 000 400 000 non encastrable PA 0,8...2 Nm oui Faible 11 10 Maintenance, réparation et élimination Le bon fonctionnement du détecteur doit -- être vérifié au moins une fois par mois (automatiquement ou manuellement) en cas d'applications jusqu'à PL e (EN ISO 13849-1) et SILcl 3 (CEI 62061) -- une fois par an en cas d'applications jusqu'à PL d (EN ISO 13849-1) et SILcl 2 (CEI 62061). Le fonctionnement peut être vérifié en éloignant l'actionneur > sar. Dans ce cas, un boîtier de contrôle de sécurité en aval doit passer à l'état défini comme état de sécurité. Les tests réguliers de bon fonctionnement doivent être documentés et archivés de manière appropriée. Respecter la réglementation du pays en vigueur pour la destruction écologique de l'appareil. Le temps de fonctionnement de l'appareil est limité à T10D. Après cette période, l'appareil est à remplacer ! T10D= B10D/ nop (voir EN ISO 13849-1). 11 Termes et abréviations B10D Nombre de cycles jusqu'à ce que 10 % des composants se sont avérés dangereux (pour des composants électromécaniques). Nombre moyen d'opérations d'actionnement par an nop PL Niveau de performance PL selon EN ISO 13849-1 SIL Safety Integrity Level SILcl Safety Integrity Levelclaim limit Sar Distance de déclenchement sûre TM Mission time Niveau d'intégrité de sécurité SIL 1-4 selon CEI 61508. Plus le niveau SIL est haut, plus faible est la probabilité d'une défaillance de la fonction de sécurité. Niveau d'intégrité de sécuritélimite de revendication (selon CEI 62061) Distance à la face active à partir de laquelle l'absence de l'aimant entraîne la désactivation (état de sécurité) d'un boîtier de contrôle en aval. Temps d'utilisation selon EN ISO 13849-1 (= durée d'utilisation maximale) Plus d'informations sur www.ifm.com 12 FR 13