Extech Instruments AN250W Anemometer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Extech Instruments AN250W Anemometer Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel
d'utilisation
Anémomètre AN250W
Connectivité Bluetooth® avec l'application mobile ExView®
Tables des matières
1
Introduction........................................................................1
2
Sécurité .............................................................................2
3
Conformité aux normes FCC.................................................3
4
Description du produit .........................................................4
4.1
Description du compteur .............................................. 4
4.2
Boutons de fonction .................................................... 4
4.3
Symboles d'affichage .................................................. 5
5
Fonctionnement ..................................................................7
5.1
Mise sous tension de l'appareil ...................................... 7
5.2
Mise hors tension automatique ...................................... 7
5.3
Prise de mesures........................................................ 7
5.4
Modification des unités de mesure ................................. 8
5.5
Fonction de maintien des données ................................. 8
5.6
ÉCRAN LCD à rétro éclairage ....................................... 8
5.7
Valeurs MAX/MOY....................................................... 8
5.8
Fonctionnement Bluetooth ............................................ 9
6
Maintenance ..................................................................... 10
6.1
Nettoyage général .................................................... 10
6.2
Remplacement des batteries....................................... 10
7
Spécifications................................................................... 11
7.1
Spécifications générales ............................................ 11
7.2
Spécifications des mesures ........................................ 11
7.3
Spécifications environnementales ................................ 12
7.4
Spécifications de connectivité ..................................... 12
8
Garantie de deux ans......................................................... 13
8.1
Services d’étalonnage et de réparation.......................... 13
8.2
Contacter l’assistance clientèle.................................... 13
#NAS100075; r. AA/78818/78827; fr-FR
ii
1
Introduction
Merci d'avoir choisi l'anénomètre Extech AN250W. Cet appareil mesure la vitesse et la température de l'air. La girouette située en haut du compteur mesure la vitesse de l'air en mouvement et comprend un capteur qui mesure la
température de l'air.
Les relevés de vitesse et de température de l'air sont indiqués respectivement
sur les lignes supérieure et inférieure de l'écran LCD. L'AN250W affiche également la vitesse de l'air sur l'échelle de Beaufort (1 à 12).
L'appareil comprend la connectivité Bluetooth, la mémoire MAX/MOY., des
unités de mesure sélectionnables, la mise hors tension automatique, le maintien des données, un écran LCD rétroéclairé et un montage pour trépied.
Grâce à l'application mobile Extech ExView, vous pouvez coupler vos appareils intelligents avec l'appareil de mesure via Bluetooth. L'application et les
appareils de mesure de la série W ont été développés ensemble pour une intégration optimale. Téléchargez l'application gratuite sur l'App Store (iOS®)
ou sur Google Play (Android™).
Cet instrument de qualité est conçu pour fournir des années de service fiable,
de haute précision et de fonctionnement simple. Rendez-vous sur le site Web
d'Extech pour obtenir des informations supplémentaires et une assistance de
classe mondiale.
#NAS100075; r. AA/78818/78827; fr-FR
1
2
Sécurité
Veuillez lire toutes les informations de sécurité avant d'utiliser cet appareil
ATTENTION
•
•
•
•
•
Avant toute utilisation, vérifiez que le boîtier, le capteur, l'écran et le compartiment à piles de l'appareil ne sont pas endommagés. Si des dommages ou des anomalies évidents sont constatés, veuillez cesser d'utiliser l'appareil et le renvoyer pour réparation.
Ne tentez pas d'ouvrir le boîtier de l'appareil de mesure ni d'accéder au module de
capteur. Aucun composant ne peut être réparé par l'utilisateur dans cet appareil.
Remplacez les piles immédiatement après l'apparition du symbole de piles faibles. Si
l'appareil doit être rangé pendant plusieurs mois, veuillez retirer les piles et les ranger
à un endroit séparé.
Ne rangez pas l'appareil dans des environnements à haute température ou à forte humidité, dans des zones inflammables ou combustibles, ou en présence d'un champ
électromagnétique puissant.
Cet appareil est certifié CE.
#NAS100075; r. AA/78818/78827; fr-FR
2
3
Conformité aux normes FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre des fréquences radio. S'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles
dans les communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti que des interférences ne se produiront pas avec une installation spécifique. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision,
ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, il est recommandé à l'utilisateur de tenter de corriger les interférences en essayant
les mesures suivantes :
1. Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
2. Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
3. Branchez l'équipement sur une prise de courant faisant partie d'un autre
circuit que celui sur lequel est branché le récepteur.
4. Consultez le fournisseur ou un technicien expérimenté en radio/télévision
afin d’obtenir de l’assistance.
WARNING
Les modifications non approuvées expressément par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
#NAS100075; r. AA/78818/78827; fr-FR
3
4
Description du produit
4.1 Description du compteur
1.
2.
3.
4.
5.
Anémomètre à girouette avec capteur de température
Écran LCD rétroéclairé (détaillé ci-dessous)
Boutons de fonction (détaillés ci-dessous)
Montage pour trépied
Compartiment de la batterie
4.2 Boutons de fonction
Bouton Power/Bluetooth (Marche/Arrêt/Bluetooth)
Appuyez longuement sur ce bouton pour allumer l'appareil. Appuyez
brièvement sur ce bouton pour éteindre l'appareil.
Lorsque l'appareil de mesure est sous tension, appuyez longuement sur
ce bouton pour activer/désactiver la fonction Bluetooth.
Appuyez brièvement sur ce bouton pour éteindre l'appareil directement
à partir du mode Bluetooth.
Bouton MAX/AVG (MAX/MOY.)
Appuyez brièvement sur ce bouton pour faire défiler les valeurs MAX/
MOY. Les mémoires MAX/MOY. sont effacées chaque fois que l'alimentation de l'appareil est coupée.
#NAS100075; r. AA/78818/78827; fr-FR
4
4
Description du produit
Bouton Data Hold/Backlight (Maintien des données/
rétroéclairage)
Appuyez brièvement pour figer ou non le relevé affiché. HOLD s'affiche
lorsque la fonction de maintien des données est active.
Appuyez longuement sur ce bouton pour allumer ou éteindre le
rétroéclairage.
Bouton Unit of Measure (Unité de mesure)
Appuyez brièvement sur ce bouton pour sélectionner les unités de vitesse de l'air : m/s, km/h, pi/min, mph, nœuds.
Appuyez longuement sur ce bouton pour basculer entre les unités de
température : ℃ / ℉.
Mise hors
tension automatique activée/
désactivée
Lorsque l'appareil de mesure est allumé, appuyez longuement sur les
boutons d'alimentation et (H) pour activer/désactiver la mise hors tension automatique. Le symbole de mise hors tension automatique s'affiche lorsque cette fonction est activée. La mise hors tension
automatique est réinitialisée à chaque fois que l'appareil de mesure est
mis sous tension.
4.3 Symboles d'affichage
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Lecture maximale
Lecture moyenne
Mode de données en attente
Symbole de piles faibles
Mesure et unités de la vitesse de l'air
Lecture de la température et unités
#NAS100075; r. AA/78818/78827; fr-FR
5
4
Description du produit
7. Bluetooth actif
8. Symbole de mise hors tension automatique
9. Abréviation de l'échelle de Beaufort
10. Échelle de mesure de Beaufort (1 à 12)
#NAS100075; r. AA/78818/78827; fr-FR
6
5
Fonctionnement
5.1 Mise sous tension de l'appareil
L'appareil fonctionne avec trois (3) piles de 1,5 V (AAA), installées dans le
compartiment arrière.
Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour mettre l'appareil
sous tension. Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation pour mettre
l'appareil hors tension. Si l'appareil ne s'allume pas, vérifiez que les piles sont
correctement orientées.
Lorsque le symbole de charge faible s'affiche à l'écran, remplacez immédiatement les piles pour garantir des relevés précis.
5.2 Mise hors tension automatique
L'appareil s'éteint automatiquement cinq (5) minutes après la dernière pression sur le bouton.
Par défaut, la mise hors tension automatique est activée (le symbole
l'écran indique qu'elle est activée).
sur
Pour désactiver la fonction de mise hors tension automatique, lorsque l'appareil est allumé, appuyez longuement sur les boutons d'alimentation et de
maintien des données (H). Le symbole de mise hors tension automatique
s'éteint, indiquant que la fonction est désactivée. La mise hors tension automatique est réinitialisée à chaque fois que l'appareil de mesure est mis sous
tension.
Répétez cette procédure pour réactiver la fonction manuellement.
5.3 Prise de mesures
1. Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour mettre l'appareil
sous tension.
2. Maintenez le compteur avec la girouette positionnée dans le flux d'air.
Laissez l'air pénétrer dans la girouette par l'arrière de l'appareil. L'appareil
peut également être monté sur trépied.
3. Lisez la mesure de vitesse sur la ligne supérieure de l'écran LCD. La température de l'air est indiquée sur la ligne inférieure.
4. Les valeurs de l'échelle de Beaufort (1 à 12) sont représentées dans les
zones de texte sur le côté gauche de l'écran LCD.
5. Si une mesure de vitesse ou de température de l'air est en dehors de la
plage spécifiée, OL s'affiche à la place d'une mesure type.
#NAS100075; r. AA/78818/78827; fr-FR
7
5
Fonctionnement
6. Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation pour mettre l'appareil
hors tension.
ATTENTION
Ne touchez pas ou n'obstruez pas la zone du capteur.
Ne laissez pas de liquide entrer en contact avec le capteur.
Évitez les environnements excessivement poussiéreux.
L'induction magnétique peut affecter la capacité du capteur à fonctionner correctement.
Tenez le capteur à l'écart des champs magnétiques.
5.4 Modification des unités de mesure
Pour parcourir le menu des unités de vitesse de l'air, appuyez brièvement sur
le bouton UNIT (UNITÉ). Les unités de vitesse de l'air sont m/s (mètres par
seconde), km/h (kilomètres par heure), pi/min (pieds par minute), mph (miles
par heure) et nœuds.
Appuyez longuement sur le bouton UNIT (UNITÉ) pour basculer entre les unités de température affichées ℃ / ℉.
5.5 Fonction de maintien des données
Appuyez brièvement sur le bouton de maintien des données (H) pour figer/libérer les relevés affichés. Lorsque la fonction de maintien des données est
active, HOLD s'affiche sur l'écran LCD.
5.6 ÉCRAN LCD à rétro éclairage
Appuyez sur le bouton de rétroéclairage
pour allumer ou éteindre le rétroéclairage de l'écran. Une utilisation excessive du rétroéclairage raccourcit la
durée de vie des piles.
5.7 Valeurs MAX/MOY.
Lorsque l'appareil est allumé, il commence à suivre les relevés les plus élevés
(MAX) et les relevés moyens (MOY.).
Appuyez brièvement sur le bouton MAX/AVG (MAX/MOY.) pour parcourir les
mémoires MAX/MOY. MAX s'affiche lorsque la valeur maximale est affichée
et AVG s'affiche lorsque la valeur moyenne est affichée. Les mémoires sont
effacées chaque fois que l'alimentation de l'appareil est coupée.
#NAS100075; r. AA/78818/78827; fr-FR
8
5
Fonctionnement
Appuyez de nouveau sur le bouton MAX/AVG (MAX/MOY.) pour quitter ce
mode (les symboles MAX et AVG sont désactivés lorsque vous quittez le
mode).
5.8 Fonctionnement Bluetooth
Pour activer ou désactiver la fonction Bluetooth, appuyez longuement sur le
bouton Bluetooth
lorsque l'appareil est allumé. Ce symbole de communication
s'affiche lorsque le Bluetooth est activé.
L'utilitaire Bluetooth vous permet de surveiller à distance les lectures sur un
périphérique intelligent iOS ou Android, à l'aide de l'application mobile Extech
ExView conçue pour cet appareil de mesure.
Téléchargez l'application mobile sur l'App Store (iOS) ou Google Play (Android). Les instructions d'utilisation des applications mobiles sont disponibles
sur la page produit ExView du site Web d'Extech (lien ci-dessous).
http://www.extech.com
Désactivez la fonction de mise hors tension automatique lorsque vous utilisez
la fonction Bluetooth, en appuyant sur les boutons d'alimentation et H et en
les maintenant enfoncés pendant 2 secondes (le symbole de mise hors tension automatique s'éteint). Cela empêche l'appareil de mesure de s'éteindre automatiquement lorsque vous enregistrez des données ou surveillez les
relevés en temps réel sur votre périphérique intelligent.
#NAS100075; r. AA/78818/78827; fr-FR
9
6
Maintenance
ATTENTION
Attention : n'ouvrez pas le boîtier ou le module de capteur. L'entretien ne doit être effectué
que par le personnel de l'usine. Aucun composant ne peut être réparé par l'utilisateur dans
cet appareil.
6.1 Nettoyage général
Essuyez le boîtier à l'aide d'un chiffon sec si nécessaire. N'utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants pour nettoyer cet appareil.
6.2 Remplacement des batteries
Cet appareil est alimenté par trois (3) piles de 1,5 V (AAA). Lorsque le symbole de piles faibles apparaît, remplacez immédiatement les piles, comme
expliqué ci-dessous.
1. Éteignez l'appareil de mesure et retirez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière.
2. Remplacez les piles en respectant la polarité. Utilisez toujours des piles
de même type.
3. Fermez le couvercle du compartiment des piles avant utilisation.
Ne jamais jeter des piles usagées ou des piles rechargeables avec les
ordures ménagères. En tant que consommateurs, les utilisateurs sont légalement tenus d’apporter les piles usagées dans un site approprié de collecte
des déchets, au point de vente où les piles ont été achetées, ou dans n’importe quel endroit vendant des piles. Mise au rebut: Ne pas jeter cet appareil
avec les déchets ménagers. L'utilisateur est tenu de ramener les appareils en
fin de vie dans un site de collecte des déchets spécifiquement consacré aux
équipements électriques et électroniques.
#NAS100075; r. AA/78818/78827; fr-FR
10
7
Spécifications
7.1 Spécifications générales
Écran
LCD multifonction rétroéclairé à 4 chiffres (9999)
Indication de dépassement
de plage
OL s'affiche lorsque les mesures de vitesse ou de température de l'air dépassent la plage de mesure spécifiée
Indication de piles faibles
Le symbole de pile
faibles
Fréquence des relevés
Deux relevés par seconde
Types de capteur
Capteur de vitesse du vent à induction magnétique et
capteur NTC (coefficient de température négatif)
Alimentation de l'appareil
Trois (3) piles de 1,5 V (AAA)
s'affiche lorsque les piles sont
Dimensions
163 x 55 x 28 mm (6,4 x 2,2 x 1,1 pouces)
Poids
118 g (4,2 oz)
7.2 Spécifications des mesures
Les spécifications de précision s'appliquent aux conditions suivantes : Température : 23 ℃ ± 5 ℃ (73,4 ℉ ± 9 ℉) ; humidité relative : ≦ 80 %
Plages de vitesse de l'air
Résolution
Précision (% de la lecture)
1,5 à 30 m/s (mètres par seconde)
0,1 m/s
± (5 % + 0,5 chiffre) m/s
5,4 à 108 km/h (kilomètres par heure)
0,1 km/h
± (5 % + 15 chiffres) km/h
2,9 à 58 nœuds
0,1 nœud
± (5 % + 10 chiffres) nœuds
3,3 à 67 mph (miles par heure)
0,1 mph
± (5 % + 10 chiffres) mph
295,2 à 5 905 pi/min (pieds par
minute)
0,1 pi/min*
± (5 % + 180 chiffres) pi/min
1 bft
± 1 bft
1 à 12 sur l'échelle de Beaufort (bft)
*jusqu'à 999,9
Remarque : m/s est l'unité standard. Toutes les autres unités sont calculées à partir de la
valeur m/s.
Plage de température de l'air
Résolution
Précision
-10 à 50 ℃ (14 à 122 ℉)
0,1 ℃ (0,2 ℉)
± 2 ℃ (± 4 ℉)
#NAS100075; r. AA/78818/78827; fr-FR
11
7
Spécifications
7.3 Spécifications environnementales
Pour utilisation en intérieur uniquement
Altitude
2 000 m (6 562 pieds) maximum
Degré de pollution
2
Conditions de
fonctionnement
0 à 40 ℃ (32 à 104 ℉) ; ≦ 80 % HR
Conditions de stockage
-20 à 60 ℃ (-4 à 140 ℉) ; ≦ 75 % HR
Résistance aux chutes
1 m (3,3 pi)
7.4 Spécifications de connectivité
Connectivité
Bluetooth (avec l'application ExView)
Compatibilité avec l'application ExView
iOS 13.0 et Android 9.0 ou version ultérieure
Distance de transmission
Jusqu'à 90 m (295,3 pi) sans obstruction de la ligne de
visée
#NAS100075; r. AA/78818/78827; fr-FR
12
8
Garantie de deux ans
FLIR Systems, Inc. garantit que cet instrument de la marque Extech est
exempt de défauts de pièces et de fabrication; cette garantie est d’une durée
deux ans à compter de la date d'expédition (une garantie limitée de six mois
s'applique aux capteurs et aux câbles). Pour voir le texte complet de la garantie, veuillez visiter: http://www.extech.com/support/warranties.
8.1 Services d’étalonnage et de réparation
FLIR Systems, Inc. offre des services d'étalonnage et de réparation
pour les produits de la marque Extech que nous vendons. Nous offrons un
étalonnage traçable NIST pour la plupart de nos produits. Pour plus d'informations sur la disponibilité des services d'étalonnage et de réparation, contactez-nous (reportez-vous aux informations de contact ci-dessous). Des
étalonnages annuels doivent être réalisés afin de vérifier les performances et
la précision du compteur. Les spécifications produit sont sujettes à modification sans préavis. Veuillez consulter notre site Web pour obtenir les informations les plus récentes sur nos produits: www.extech.com.
8.2 Contacter l’assistance clientèle
Liste des numéros de téléphone du service client:
https://support.flir.com/contact
E-mail dédié à l’étalonnage, à la réparation et aux retours: repair@extech.
com
Support technique: https://support.flir.com
#NAS100075; r. AA/78818/78827; fr-FR
13
#NAS100075; r. AA/78818/78827; fr-FR
14
Manuel
d'utilisation
Website
last
page
http://www.flir.com
Customer support
http://support.flir.com
Copyright
© 2021, FLIR Systems, Inc. All rights reserved worldwide.
Disclaimer
Specifications subject to change without further notice. Models and accessories subject to regional market
considerations. License procedures may apply. Products described herein may be subject to US Export
Regulations. Please refer to [email protected] with any questions.
Publ. No.:
Release:
Commit:
Head:
Language:
Modified:
Formatted:
NAS100075
AA
78818
78827
fr-FR
2021-08-23
2021-08-23

Manuels associés