▼
Scroll to page 2
of
8
Instructions de montage et d’utilisation STARLUX PARASOL INCLINABLE www.treasuregarden.com ©2021 Treasure Garden, Inc. - Tous droits réservés. v.09.08.21 UM800xLX 2,74m octagone Merci d’avoir acheté le parasol Starlux avec col à Inclinaison de Treasure Garden. Veuillez enlever le contenu du paquet, inspecter et vérifier la liste de composants. LISTE DE VÉRIFICATION A - (1) Fleuron A- B - (1) Dais / Cadre principal C - (1) Poteau inférieur B- D - (1) Bloc-piles rechargeable E - (1) Cordon d’alimentation* F - (1) Arrêt de base BW *Remarque: Utiliser uniquement le Cordon électrique fourni. Voir page 6 pour les précautions de sécurité. ! CD- IMPORTANT: Il est impératif d’utiliser un poids de base approprié pour votre parapluie. Le poids de base minimum recommandé pour le Starlux Collar Tilt de 9 pi est de 50 lb. 1 • Lorsqu’il n’est pas utilisé, fermez et couvrez le parapluie avec une housse de protection (non fournie). • Stockez la batterie rechargeable et l’alimentation électrique dans un endroit sec. • Laissez sécher le dais humide en position ouverte, mais ne laissez pas sans surveillance. • Si nécessaire, nettoyer le tissu avec de l’eau tiède, un détergent doux et une éponge. • Essuyer les marques de glissement sur les tiges en aluminium avec un chiffon humide. Stockage d’hiver: • Entreposez dans un endroit sec. • Stockez la batterie et le bloc d’alimentation dans un endroit sec et frais pour éviter de l’endommager. Après l’hiver: • Vérifier l’état et le fonctionnement du parasol. Tout défaut sera réparé par un professionnel. EF- ÉTAPE SOINS ET ENTRETIEN PRÉPARATION Enlever soigneusement le parasol de la boîte. Attacher le fleuron à la partie supérieure du dais / cadre principal. Connecter la fiche du poteau inférieur et celle du dais / du cadre principal. Insérer le poteau inférieur dans le poteau du dais / du cadre principal. REMARQUE: S’assurer que le socle de batterie sur le poteau inférieur est aligné avec le commutateur ALLUMÉ / ÉTEINT et le port USB du boîtier. Aligner le bouton avec le trou et enclencher. GARANTIE: Treasure Garden garantit que ce produit (pour usage résidentiel UNIQUEMENT) est exempt de défauts de matériaux originaux et de fabrication pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat. Si un défaut dans le matériau d’origine ou de fabrication apparaît pendant la période de garantie, Treasure Garden (à sa discrétion) réparera ou remplacera le produit sans frais. Il suffit de contacter votre concessionnaire original autorisé Treasure Garden avec une description du défaut. Le concessionnaire va vérifier le défaut et va travailler en étroite collaboration avec Treasure Garden pour obtenir le service nécessaire. Dans de nombreux cas, des problèmes simples peuvent être résolus avec une pièce de rechange qui peut être expédiée directement au concessionnaire pour une installation / réparation de niveau professionnel. La falsification ou la modification du produit annulera la garantie. Si une réparation en usine sous garantie 1 est requise, Treasure Garden assumera la responsabilité des frais de retour sur le produit garanti pour la première année seulement. Le produit retourné (à la réception et à l’inspection) qui «n’est pas couvert» par notre garantie sera expédié / facturé à vos frais. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. ROUILLE: La rouille est une partie naturelle du processus de vieillissement de l’acier ou des matériaux à base de fer, et N’EST donc PAS considérée un défaut NOTE: Les défauts causés par une utilisation déraisonnable ou abusive ou une défaillance causée par la négligence de soins raisonnables et nécessaires ne sont pas couverts par cette garantie. De plus, les calamités naturelles (y compris, mais sans s’y limiter, le vent, les ouragans, les tornades et les tempêtes) ne sont pas couvertes par cette garantie. 6 MESURES DE SÉCURITÉ • Pour réduire le risque de blessures corporelles au cours desquelles une personne est blessée ou blessée, et/ou des dommages aux biens personnels, lisez et suivez le Guide d’assemblage avant d’assembler et d’utiliser le parapluie et la base. • Fermez le parasol dans des conditions de vent ou quand une tempête approche. Ne jamais permettre au parasol de se rabattre dans le vent; cela pourrait endommager le dais. N’utilisez pas la fonction d’inclinaison par temps venteux. • Gardez le parapluie fixé à la base du parapluie en tout temps. Les boutons de la base peuvent se desserrer avec le temps. Serrez simplement les boutons de la base pendant l’utilisation du parapluie pour vous assurer que le parapluie est sécurisé. • Ne pas laisser le parasol ouvert sans surveillance. En cas de dommages, cela n’est pas couvert par la garantie. • Lors du réglage du parasol, s’assurer qu’aucune personne ou objet ne se trouve à proximité. Ceci est important pour éviter les blessures ou les dommages matériels. • Ne laissez pas les enfants jouer sur ou avec un parapluie ou une base de parapluie. • Lors du réglage ou de l’assemblage du parapluie ou de la base du parapluie, assurezvous que les doigts, les orteils ou toute autre partie du corps sont éloignés des pièces mobiles. Ne pas en faire autant entraînera des blessures graves. • N’utilisez pas l’interrupteur Starlux, le port USB et n’essayez pas de recharger le blocpiles par mauvais temps (pluie, neige) pour éviter d’endommager les composants électriques. ! Batterie rechargeable et bloc d’alimentation: • Arrêtez l’utilisation de la batterie en cas de fuite. Contactez votre revendeur local agréé pour un remplacement. • Ne démontez pas la batterie rechargeable. • Ne laissez pas le bloc-piles au soleil, cela affecterait sa durée de vie. • N’utilisez jamais une batterie ou un bloc d’alimentation tiers. Cela pourrait augmenter le risque d’incendie ou d’explosion. Contactez votre revendeur agréé local pour une batterie rechargeable ou un bloc d’alimentation de rechange. • Lors d’une utilisation prolongée, il est normal que l’alimentation soit chaude au toucher. Quand en utilisant l’alimentation électrique, évitez la lumière directe du soleil et l’exposition à l’humidité. • N’essayez pas de charger le parapluie par mauvais temps (pluie, neige) afin de éviter d’endommager les composants électriques. IMPORTANT: Si vous utilisez une base BW Classic avec votre Starlux à col inclinable, vous devez fixer l’arrêt de base à votre base BW Classic. Si vous n’utilisez pas de base BW Classic OU si vous avez un poids supplémentaire BW30 fixé à votre base BW Classic, veuillez passer à l’étape 3. ÉTAPE 2 ARRÊT DE BASE BW (POUR BASE BW CLASSIC UNIQUEMENT) Pour éviter que la tige de la base BW Classic n’interfère avec la batterie, l’arrêt de la base doit être installé sous la base. Tournez la base de BW Classic sur son côté. Fixez l’arrêt de la base au dessous de la base en la tournant dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit serrée. Remettez la base en position verticale. ÉTAPE 3 BLOC-PILES RECHARGEABLE Tournez le parasol en position verticale. Insérez le poteau inférieur dans la base libre ou à travers le dessus de la table. IMPORTANT: Si vous utilisez une application sur table, veuillez prendre note des mesures ci-dessous pour vous assurer que la table peut accueillir un bloc-piles. TROU POURPARASOL 23cm (9.1”) Diamètre Informations sur la batterie rechargeable Input: 5V 2A Output: 3.7V 6000mAh 5cm(2”) 3,5cm(1.4”) PILE 71cm (28”) Informations sur l’alimentation Input voltage: 100-240Vac 50/60Hz 0.3A Output: 5VDC 2A 26.5’ Cord (Hauteur jusqu’à la TABLE) 81cm (32”) (POTEAU INFÉRIEUR) (ATTACHÉE) 12cm(4.6”) 9cm(3.5”) + ESPACE POTEAU & PILE 47cm (18.3”) Informations USB USB 2.0 Output: 5V 500mA Diamètre 9cm(3.5”) Diamètre 9cm(3.5”) 9cm (3.5”) Libre 5 BATTERY Diamètre Application sur table 2 Fixez le bloc-piles rechargeable sur le poteau inférieur. ÉTAPE 5 LUMIÈRES Pour allumer ou éteindre les lumières du parasol, appuyez sur le bouton marche / arrêt situé sur le boîtier du col. AVERTISSEMENT: Nous déconseillons d’utiliser des lumières lorsqu’il pleut. Lorsque les lumières ne sont pas utilisées, retirez le bloc-piles du parasol. Rangez le blocpiles avec l’alimentation dans un endroit sec et frais pour éviter de les endommager. Chargement du bloc-piles: IMPORTANT: Vous devez charger complètement les piles avant la première utilisation. Pour charger les piles, retirez le capuchon de la prise du port de chargement. En utilisant le cordon d’alimentation fourni, insérez l’alimentation dans le port de charge. Branchez l’autre extrémité de l’alimentation dans la prise murale pendant 6 heures pour recharger complètement. Une fois complètement chargé, tous les voyants de la pile s’allumeront. ÉTAPE Remarque: La puissance de sortie du transformateur est de 5VDC 2A. Il est normal que le transformateur chauffe après une longue période d’utilisation. Éviter le soleil et l’eau sur l’alimentation pour augmenter la durée d’utilisation. S’assurer de ne pas faire tomber le transformateur ou le bloc-piles. Utiliser uniquement le Cordon électrique fourni. 4 PORT USB Pour charger des appareils électroniques, retirez la fiche du port USB. Insérez le câble USB dans le port USB. Rattachez la fiche lorsque vous ne l’utilisez pas. Remarque: Si vous utilisez un port USB et des lumières, la durée de vie de la batterie sera réduite à 4 heures. État de la pile: Les voyants de la pile indiquent le niveau de charge. Quatre voyants indiquent une charge complète, tandis qu’un indique une pile déchargée. Lorsque le niveau de la pile est faible, vous pouvez la charger lorsqu’elle est fixée au cadre ou retirée du cadre à l’aide du cordon d’alimentation fourni. ÉTAPE 6 ÉTAPE 7 Commutateur Marche / Arrêt Port USB FERMER LE PARASOL Faites pivoter le collier dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour ramener le parasol à sa première position verticale. Tournez la manivelle dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour fermer le parasol. Attachez la sangle autour du dais pour la fixer. Couvrez avec la housse de protection (vendue séparément). OUVRIR ET INCLINER LE PARASOL Avec le parasol en position droite à la verticale, faites tourner la manivelle dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’ouvrir complètement. Pour l’incliner, faites tout simplement pivoter le collier dans le sens des aiguilles d’une montre, en pesant sur le bouton. Pour incliner 3 4 Fixez le bloc-piles rechargeable sur le poteau inférieur. ÉTAPE 5 LUMIÈRES Pour allumer ou éteindre les lumières du parasol, appuyez sur le bouton marche / arrêt situé sur le boîtier du col. AVERTISSEMENT: Nous déconseillons d’utiliser des lumières lorsqu’il pleut. Lorsque les lumières ne sont pas utilisées, retirez le bloc-piles du parasol. Rangez le blocpiles avec l’alimentation dans un endroit sec et frais pour éviter de les endommager. Chargement du bloc-piles: IMPORTANT: Vous devez charger complètement les piles avant la première utilisation. Pour charger les piles, retirez le capuchon de la prise du port de chargement. En utilisant le cordon d’alimentation fourni, insérez l’alimentation dans le port de charge. Branchez l’autre extrémité de l’alimentation dans la prise murale pendant 6 heures pour recharger complètement. Une fois complètement chargé, tous les voyants de la pile s’allumeront. ÉTAPE Remarque: La puissance de sortie du transformateur est de 5VDC 2A. Il est normal que le transformateur chauffe après une longue période d’utilisation. Éviter le soleil et l’eau sur l’alimentation pour augmenter la durée d’utilisation. S’assurer de ne pas faire tomber le transformateur ou le bloc-piles. Utiliser uniquement le Cordon électrique fourni. 4 PORT USB Pour charger des appareils électroniques, retirez la fiche du port USB. Insérez le câble USB dans le port USB. Rattachez la fiche lorsque vous ne l’utilisez pas. Remarque: Si vous utilisez un port USB et des lumières, la durée de vie de la batterie sera réduite à 4 heures. État de la pile: Les voyants de la pile indiquent le niveau de charge. Quatre voyants indiquent une charge complète, tandis qu’un indique une pile déchargée. Lorsque le niveau de la pile est faible, vous pouvez la charger lorsqu’elle est fixée au cadre ou retirée du cadre à l’aide du cordon d’alimentation fourni. ÉTAPE 6 ÉTAPE 7 Commutateur Marche / Arrêt Port USB FERMER LE PARASOL Faites pivoter le collier dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour ramener le parasol à sa première position verticale. Tournez la manivelle dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour fermer le parasol. Attachez la sangle autour du dais pour la fixer. Couvrez avec la housse de protection (vendue séparément). OUVRIR ET INCLINER LE PARASOL Avec le parasol en position droite à la verticale, faites tourner la manivelle dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’ouvrir complètement. Pour l’incliner, faites tout simplement pivoter le collier dans le sens des aiguilles d’une montre, en pesant sur le bouton. Pour incliner 3 4 MESURES DE SÉCURITÉ • Pour réduire le risque de blessures corporelles au cours desquelles une personne est blessée ou blessée, et/ou des dommages aux biens personnels, lisez et suivez le Guide d’assemblage avant d’assembler et d’utiliser le parapluie et la base. • Fermez le parasol dans des conditions de vent ou quand une tempête approche. Ne jamais permettre au parasol de se rabattre dans le vent; cela pourrait endommager le dais. N’utilisez pas la fonction d’inclinaison par temps venteux. • Gardez le parapluie fixé à la base du parapluie en tout temps. Les boutons de la base peuvent se desserrer avec le temps. Serrez simplement les boutons de la base pendant l’utilisation du parapluie pour vous assurer que le parapluie est sécurisé. • Ne pas laisser le parasol ouvert sans surveillance. En cas de dommages, cela n’est pas couvert par la garantie. • Lors du réglage du parasol, s’assurer qu’aucune personne ou objet ne se trouve à proximité. Ceci est important pour éviter les blessures ou les dommages matériels. • Ne laissez pas les enfants jouer sur ou avec un parapluie ou une base de parapluie. • Lors du réglage ou de l’assemblage du parapluie ou de la base du parapluie, assurezvous que les doigts, les orteils ou toute autre partie du corps sont éloignés des pièces mobiles. Ne pas en faire autant entraînera des blessures graves. • N’utilisez pas l’interrupteur Starlux, le port USB et n’essayez pas de recharger le blocpiles par mauvais temps (pluie, neige) pour éviter d’endommager les composants électriques. ! Batterie rechargeable et bloc d’alimentation: • Arrêtez l’utilisation de la batterie en cas de fuite. Contactez votre revendeur local agréé pour un remplacement. • Ne démontez pas la batterie rechargeable. • Ne laissez pas le bloc-piles au soleil, cela affecterait sa durée de vie. • N’utilisez jamais une batterie ou un bloc d’alimentation tiers. Cela pourrait augmenter le risque d’incendie ou d’explosion. Contactez votre revendeur agréé local pour une batterie rechargeable ou un bloc d’alimentation de rechange. • Lors d’une utilisation prolongée, il est normal que l’alimentation soit chaude au toucher. Quand en utilisant l’alimentation électrique, évitez la lumière directe du soleil et l’exposition à l’humidité. • N’essayez pas de charger le parapluie par mauvais temps (pluie, neige) afin de éviter d’endommager les composants électriques. IMPORTANT: Si vous utilisez une base BW Classic avec votre Starlux à col inclinable, vous devez fixer l’arrêt de base à votre base BW Classic. Si vous n’utilisez pas de base BW Classic OU si vous avez un poids supplémentaire BW30 fixé à votre base BW Classic, veuillez passer à l’étape 3. ÉTAPE 2 ARRÊT DE BASE BW (POUR BASE BW CLASSIC UNIQUEMENT) Pour éviter que la tige de la base BW Classic n’interfère avec la batterie, l’arrêt de la base doit être installé sous la base. Tournez la base de BW Classic sur son côté. Fixez l’arrêt de la base au dessous de la base en la tournant dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit serrée. Remettez la base en position verticale. ÉTAPE 3 BLOC-PILES RECHARGEABLE Tournez le parasol en position verticale. Insérez le poteau inférieur dans la base libre ou à travers le dessus de la table. IMPORTANT: Si vous utilisez une application sur table, veuillez prendre note des mesures ci-dessous pour vous assurer que la table peut accueillir un bloc-piles. TROU POURPARASOL 23cm (9.1”) Diamètre Informations sur la batterie rechargeable Input: 5V 2A Output: 3.7V 6000mAh 5cm(2”) 3,5cm(1.4”) PILE 71cm (28”) Informations sur l’alimentation Input voltage: 100-240Vac 50/60Hz 0.3A Output: 5VDC 2A 26.5’ Cord (Hauteur jusqu’à la TABLE) 81cm (32”) (POTEAU INFÉRIEUR) (ATTACHÉE) 12cm(4.6”) 9cm(3.5”) + ESPACE POTEAU & PILE 47cm (18.3”) Informations USB USB 2.0 Output: 5V 500mA Diamètre 9cm(3.5”) Diamètre 9cm(3.5”) 9cm (3.5”) Libre 5 BATTERY Diamètre Application sur table 2 Merci d’avoir acheté le parasol Starlux avec col à Inclinaison de Treasure Garden. Veuillez enlever le contenu du paquet, inspecter et vérifier la liste de composants. LISTE DE VÉRIFICATION A - (1) Fleuron A- B - (1) Dais / Cadre principal C - (1) Poteau inférieur B- D - (1) Bloc-piles rechargeable E - (1) Cordon d’alimentation* F - (1) Arrêt de base BW *Remarque: Utiliser uniquement le Cordon électrique fourni. Voir page 6 pour les précautions de sécurité. ! CD- IMPORTANT: Il est impératif d’utiliser un poids de base approprié pour votre parapluie. Le poids de base minimum recommandé pour le Starlux Collar Tilt de 9 pi est de 50 lb. 1 • Lorsqu’il n’est pas utilisé, fermez et couvrez le parapluie avec une housse de protection (non fournie). • Stockez la batterie rechargeable et l’alimentation électrique dans un endroit sec. • Laissez sécher le dais humide en position ouverte, mais ne laissez pas sans surveillance. • Si nécessaire, nettoyer le tissu avec de l’eau tiède, un détergent doux et une éponge. • Essuyer les marques de glissement sur les tiges en aluminium avec un chiffon humide. Stockage d’hiver: • Entreposez dans un endroit sec. • Stockez la batterie et le bloc d’alimentation dans un endroit sec et frais pour éviter de l’endommager. Après l’hiver: • Vérifier l’état et le fonctionnement du parasol. Tout défaut sera réparé par un professionnel. EF- ÉTAPE SOINS ET ENTRETIEN PRÉPARATION Enlever soigneusement le parasol de la boîte. Attacher le fleuron à la partie supérieure du dais / cadre principal. Connecter la fiche du poteau inférieur et celle du dais / du cadre principal. Insérer le poteau inférieur dans le poteau du dais / du cadre principal. REMARQUE: S’assurer que le socle de batterie sur le poteau inférieur est aligné avec le commutateur ALLUMÉ / ÉTEINT et le port USB du boîtier. Aligner le bouton avec le trou et enclencher. GARANTIE: Treasure Garden garantit que ce produit (pour usage résidentiel UNIQUEMENT) est exempt de défauts de matériaux originaux et de fabrication pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat. Si un défaut dans le matériau d’origine ou de fabrication apparaît pendant la période de garantie, Treasure Garden (à sa discrétion) réparera ou remplacera le produit sans frais. Il suffit de contacter votre concessionnaire original autorisé Treasure Garden avec une description du défaut. Le concessionnaire va vérifier le défaut et va travailler en étroite collaboration avec Treasure Garden pour obtenir le service nécessaire. Dans de nombreux cas, des problèmes simples peuvent être résolus avec une pièce de rechange qui peut être expédiée directement au concessionnaire pour une installation / réparation de niveau professionnel. La falsification ou la modification du produit annulera la garantie. Si une réparation en usine sous garantie 1 est requise, Treasure Garden assumera la responsabilité des frais de retour sur le produit garanti pour la première année seulement. Le produit retourné (à la réception et à l’inspection) qui «n’est pas couvert» par notre garantie sera expédié / facturé à vos frais. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. ROUILLE: La rouille est une partie naturelle du processus de vieillissement de l’acier ou des matériaux à base de fer, et N’EST donc PAS considérée un défaut NOTE: Les défauts causés par une utilisation déraisonnable ou abusive ou une défaillance causée par la négligence de soins raisonnables et nécessaires ne sont pas couverts par cette garantie. De plus, les calamités naturelles (y compris, mais sans s’y limiter, le vent, les ouragans, les tornades et les tempêtes) ne sont pas couvertes par cette garantie. 6 Instructions de montage et d’utilisation STARLUX PARASOL INCLINABLE www.treasuregarden.com ©2021 Treasure Garden, Inc. - Tous droits réservés. v.09.08.21 UM800xLX 2,74m octagone