▼
Scroll to page 2
of
72
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d’utilisation • Lisez ce document attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page 11). • Après avoir lu ce document, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Scannez ce code pour accéder à des instructions d'utilisation détaillées. centre de téléchargement nikon Z fc Le Manuel d’utilisation du Z fc et Guide de référence En plus de ce Manuel d’utilisation, un Guide de référence est disponible pour votre appareil photo. Le Manuel d’utilisation (ce document) Le Manuel d’utilisation décrit les opérations de base de l’appareil photo. Les Guide de référence fonctionnalités et les opérations de l’appareil photo sont décrites en détail dans un Guide de référence, complément du Manuel d’utilisation. Vous pouvez afficher le Guide de référence sur des ordinateurs, smartphones et tablettes. centre de téléchargement nikon Z fc Z fc Model Name: N2016 2 Le Manuel d’utilisation du Z fc et Guide de référence D Objectifs fournis en kit Pour obtenir des informations sur les objectifs fournis en kit, reportez-vous à leur documentation, téléchargeable via le Centre de téléchargement Nikon. D Centre de téléchargement Nikon Consultez le Centre de téléchargement Nikon pour télécharger les mises à jour de firmware, NX Studio et les autres logiciels Nikon, ainsi que la documentation sur les produits Nikon comme les appareils photo, les objectifs NIKKOR et les flashes. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ D Logiciels Nikon authentiques Les logiciels Nikon comme NX Studio sont disponibles via le Centre de téléchargement Nikon. Pour en savoir plus, reportez-vous au « Guide de référence ». Le Manuel d’utilisation du Z fc et Guide de référence 3 Quand votre première photo ne peut pas attendre ❚ ❚Préparation 1 Insérez l’accumulateur et la carte mémoire (026). Pour obtenir des informations sur le chargement de l’accumulateur, reportez-vous à « Chargement de l’accumulateur » (025). 2 Fixez un objectif (029). ・ Alignez l’indicateur du boîtier de l’appareil photo sur l’indicateur de l’objectif (q) et tournez l’objectif dans le sens indiqué (w). ・ Il est possible de fixer une courroie à l’appareil photo. Pour en savoir plus, reportez-vous à « Fixation de la courroie » (024). 3 Mettez l’appareil photo sous tension, puis choisissez une langue et réglez l’horloge (032). 4 Quand votre première photo ne peut pas attendre ❚ ❚Prenez des photos (035) et affichez-les (044) 1 Positionnez le sélecteur de mode sur AUTO (b). 2 3 4 Pour effectuer la mise au point, appuyez sur le déclencheur à mi-course (c’est-à-dire appuyez légèrement sur le déclencheur et arrêtez-vous lorsqu’il est enfoncé à mi-course). Sans lever le doigt du déclencheur, appuyez sur ce dernier jusqu’en fin de course (à fond) pour prendre la photo. Affichez la photo. Quand votre première photo ne peut pas attendre 5 Contenu de la boîte Vérifiez que tous les éléments énumérés ici se trouvent bien avec votre appareil photo. ❏ Appareil photo ❏ Accumulateur Li-ion EN-EL25 ❏ Chargeur d’accumulateur MH-32 (adaptateur de prise secteur fourni dans les pays ou régions où il est requis ; la forme de l’adaptateur dépend du pays où il a été acheté) ❏ Bouchon de boîtier BF-N1 ❏ Courroie AN-DC23 (024) ❏ Garantie (imprimée sur la quatrième de couverture de ce document) ❏ Œilleton en caoutchouc DK-32 ❏ Manuel d’utilisation (fixé sur l’appareil photo) ・ Les cartes mémoire sont vendues séparément. ・ Les acheteurs du kit avec objectif doivent veiller à ce que la boîte contienne également un objectif. 6 Contenu de la boîte À propos de ce document ❚ ❚Symboles Ce document utilise les conventions et les symboles suivants. Servezvous en pour trouver les informations recherchées. D Cette icône signale les remarques. Il s’agit d’informations à lire impérativement avant d’utiliser ce produit. A Cette icône signale les conseils. Il s’agit d’informations supplémentaires qui peuvent s’avérer utiles lors de l’utilisation de ce produit. 0 Cette icône signale les références à d’autres sections de ce document. ❚ ❚Conventions ・ Cet appareil photo utilise des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC dénommées « cartes mémoire » dans ce document. Il est possible que les cartes SD, SDHC et SDXC soient aussi dénommées occasionnellement « cartes mémoire SD ». ・ Dans ce document, les chargeurs d’accumulateur sont dénommés « chargeurs d’accumulateur » ou « chargeurs ». ・ Dans ce document, les éléments affichés sur le moniteur et dans le viseur de l’appareil photo pendant la prise de vue sont regroupés sous le terme « écran de prise de vue » ; dans la plupart des cas, les illustrations représentent le moniteur. ・ Dans ce document, les smartphones et les tablettes sont dénommés « périphériques mobiles ». ・ Dans ce document, le terme « réglages par défaut » fait référence aux réglages en vigueur au moment de la commercialisation. Les À propos de ce document 7 explications données dans ce document supposent que l’on utilise les réglages par défaut. ❚ ❚Assistance utilisateur de Nikon Si vous avez besoin d’une assistance technique, nous vous proposons plusieurs options. ・ Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : https:// www.nikonusa.com/ ・ Pour les clients résidant au Canada : https://www.nikon.ca/ ・ Pour les clients résidant au Mexique : https://www.nikon.com.mx/ ・ Pour les clients résidant en Amérique latine : https://www.nikonamericalatina.com/ ・ Pour les utilisateurs résidant en Europe : https://www.europenikon.com/support ・ Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au MoyenOrient : https://www.nikon-asia.com/ 8 À propos de ce document Table des matières Le Manuel d’utilisation du Z fc et Guide de référence .................................2 Quand votre première photo ne peut pas attendre .................................... 4 Contenu de la boîte ................................................................................................. 6 À propos de ce document ..................................................................................... 7 Pour votre sécurité ................................................................................................. 11 Mentions légales .....................................................................................................17 Nomenclature de l’appareil photo 21 Boîtier ..........................................................................................................................21 Premières étapes 24 Fixation de la courroie ...........................................................................................24 Chargement de l’accumulateur .........................................................................25 Insertion de l’accumulateur et d’une carte mémoire ................................ 26 Fixation d’un objectif ............................................................................................ 29 Ouverture du moniteur ........................................................................................ 31 Mise sous tension de l’appareil photo ............................................................ 32 Notions fondamentales de photographie et de visualisation 35 Prise de vue photographique (Automatique b) .........................................35 Enregistrement de vidéos (Automatique b) ................................................41 Affichage des photos ............................................................................................ 44 Dépannage 45 Avant de contacter l’assistance technique ....................................................45 Remarques techniques 47 Entretien de votre appareil photo .................................................................... 47 Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions .........48 Marques commerciales et licences ...................................................................57 Mentions légales .....................................................................................................59 Table des matières 9 Bluetooth et Wi‑Fi (réseau local sans fil) .........................................................63 Conditions de garantie 70 Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe) ...........70 10 Table des matières Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit facilement accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement. DANGER : le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures. AVERTISSEMENT : le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures. ATTENTION : le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels. AVERTISSEMENT N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures. Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres blessures. Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l'accumulateur ou débranchez immédiatement la source d'alimentation. Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures. Pour votre sécurité 11 Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous tension ou lorsqu'il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles. N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l'essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie. N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse puissante à travers l’objectif. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels. Ne pointez pas le flash ou l'illuminateur d'assistance AF en direction du conducteur d’un véhicule motorisé. Vous risquez sinon de provoquer un accident. Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin. N'enroulez pas la courroie ou la dragonne autour de votre cou. Vous risquez sinon de provoquer des accidents. 12 Pour votre sécurité N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur ou des câbles USB qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur et des câbles USB conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes : ・ Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus, les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux flammes. ・ Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d'une tension à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique. Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures. ATTENTION Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d'autres sources très lumineuses. La lumière focalisée par l'objectif peut provoquer un incendie ou endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l'extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du cadre, sa lumière risque de se concentrer dans l'appareil photo et de provoquer un incendie. Pour votre sécurité 13 Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite. Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales. Retirez l'accumulateur et débranchez l'adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas d'utiliser ce produit avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Ne déclenchez pas le flash lorsqu'il est en contact avec la peau ou avec des objets ou lorsqu'il est à proximité de ceux-ci. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou un incendie. Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Ne regardez pas directement l’illuminateur d’assistance AF. Le non-respect de cette mise en garde peut avoir des effets néfastes sur la vue. Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds ou accessoires similaires sont fixés. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. 14 Pour votre sécurité DANGER (Accumulateurs) Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs : ・ Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit. ・ N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive. ・ Ne les démontez pas. ・ Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à cheveux ou autres objets métalliques. ・ N’exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des chocs physiques importants. ・ Ne marchez pas sur les accumulateurs, ne les percez pas avec des clous et ne les tapez pas avec un marteau. Rechargez uniquement comme indiqué. Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs. Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires. Suivre les instructions du personnel de la compagnie aérienne. Les accumulateurs laissés sans surveillance à haute altitude dans un environnement non pressurisé peuvent faire l’objet d’une fuite ou d’une surchauffe, se rompre ou prendre feu. Pour votre sécurité 15 AVERTISSEMENT (Accumulateurs) Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. Conservez les accumulateurs hors de portée des animaux domestiques et des autres animaux. Les accumulateurs peuvent fuir, surchauffer, se casser ou s'enflammer s'ils sont mordus, croqués ou endommagés d'une autre manière par des animaux. N’immergez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les exposez pas à la pluie. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire s'il est mouillé. Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation. Arrêtez de recharger les accumulateurs EN-EL25 s'ils ne se rechargent pas pendant la durée indiquée. Le non-respect de ces précautions peut entraîner la surchauffe, la casse ou la fuite des accumulateurs, ou provoquer un incendie. Lorsque vous n'avez plus besoin des accumulateurs, protégez leurs contacts avec du ruban adhésif. Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si des objets métalliques touchent leurs contacts. Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées. 16 Pour votre sécurité Mentions légales ・ La documentation fournie avec ce produit ne doit pas être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de recherche documentaire ou traduite en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. ・ Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans cette documentation, sans avis préalable. ・ Nikon décline toute responsabilité pour les dommages provoqués suite à l’utilisation de ce matériel. ・ Bien que tous les efforts aient été apportés pour vous fournir des informations précises et complètes dans cette documentation, nous vous saurions gré de porter à l’attention du représentant Nikon de votre pays, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre vigilance (les adresses sont fournies séparément). ● Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi. ・ Copies ou reproductions interdites par la loi Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des titres ou des obligations d’État, même si ces copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite. Sauf en cas d’autorisation préalable des autorités, la copie ou la reproduction de timbres ou de cartes postales inutilisés émis par ces mêmes autorités est strictement interdite. Mentions légales 17 La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite. ・ Avertissements concernant certaines copies et reproductions Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc), des titres de transport ou des bons de réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint de copies pour les activités d’une entreprise. De même, ne copiez pas et ne reproduisez pas des passeports émis par l’état, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets tels que des passes ou des tickets restaurant. ・ Se conformer aux mentions relatives au droit d’auteur En vertu de la loi sur le droit d’auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres protégées par le droit d’auteur, réalisés par l’appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l’autorisation du détenteur du droit d’auteur. Des exceptions sont prévues pour l’usage personnel, mais notez que même l’usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou d’enregistrements d’expositions ou de spectacles. ● Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les objectifs, les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque. L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque Nikon risque d’endommager l’appareil photo et peut annuler votre garantie Nikon. L’usage d’accumulateurs Li-ion d’une autre marque, ne portant pas le sceau holographique Nikon représenté ci-dessous, peut entraîner des 18 Mentions légales dysfonctionnements de l’appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe, inflammation, casse ou fuite des accumulateurs. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon. ● Cartes mémoire ・ Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo. ・ N’effectuez pas les opérations suivantes pendant le formatage ou l’enregistrement, la suppression ou le transfert de données sur un ordinateur ou un autre périphérique. Le non-respect de ces précautions peut entraîner la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte. - Ne retirez pas ou n’insérez pas de cartes mémoire - Ne mettez pas l’appareil photo hors tension - Ne retirez pas l’accumulateur ・ Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou tout objet métallique. ・ N’exercez pas de pression excessive lorsque vous manipulez les cartes mémoire. Vous risqueriez d’endommager la carte. ・ Ne pliez pas les cartes mémoire, ne les faites pas tomber et évitez tout choc. ・ N’exposez pas les cartes mémoire à l’eau, à la chaleur ou à la lumière directe du soleil. ・ Ne formatez pas les cartes mémoire dans un ordinateur. Mentions légales 19 D Avant de prendre des photos importantes Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d’un mauvais fonctionnement du produit. D Formation permanente Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants : ・ Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : https:// www.nikonusa.com/ ・ Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique : https:// www.europe-nikon.com/support/ ・ Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient : https://www.nikon-asia.com/ Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions fréquentes et des conseils d’ordre général sur l’imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l’URL suivante pour obtenir la liste des contacts : https://imaging.nikon.com/ 20 Mentions légales Nomenclature de l’appareil photo Boîtier 1 Œillet pour courroie d’appareil 2 3 4 5 6 photo Molette de la sensibilité Bouton de déverrouillage de la molette de la sensibilité Microphone stéréo Molette de la vitesse d’obturation Bouton de déverrouillage de la molette de la vitesse d’obturation Commutateur marche-arrêt 7 8 Déclencheur 9 Commande d’enregistrement vidéo 10 E (repère du plan focal) 11 Molette de la correction d’exposition 12 Écran de contrôle 13 Sélecteur du mode photo/ vidéo 14 Griffe flash (pour flash optionnel) 15 Sélecteur de mode 16 Haut-parleur Boîtier 21 1 Molette de commande secondaire Capteur d’image 2 3 Contacts du microprocesseur 4 Repère de montage de l’objectif 5 Illuminateur d’assistance AF 6 Témoin d’atténuation des yeux rouges Témoin du retardateur Cache de la prise microphone et des ports USB et HDMI Port HDMI 7 8 Témoin de charge 22 Boîtier 9 Port USB 10 Prise pour microphone externe 11 Commande de déverrouillage de l’objectif 12 Monture d’objectif 13 Commande Fn 14 Bouchon de boîtier 1 Commande de réglage 2 3 4 5 6 7 8 9 10 dioptrique Commande A (g) Molette de commande principale Commande i 13 Loquet du volet du logement pour carte mémoire/ accumulateur 14 Loquet de l’accumulateur 15 Logement pour carte mémoire 16 Filetage pour fixation sur Commande J Sélecteur multidirectionnel Commande DISP Commande G Commande W (Q) Voyant d’accès à la carte mémoire 11 Commande X 12 Volet du logement pour carte mémoire/accumulateur 17 18 19 20 21 22 23 trépied Moniteur Commande M Commande O Commande K Détecteur oculaire Viseur Œilleton en caoutchouc Boîtier 23 Premières étapes Fixation de la courroie Pour fixer une courroie (qu’il s’agisse de la courroie fournie ou d’une courroie achetée séparément) : 24 Fixation de la courroie Chargement de l’accumulateur Rechargez l’accumulateur EN-EL25 (fourni) à l’aide du chargeur d’accumulateur MH-32 (fourni) avant toute utilisation. D Accumulateur et chargeur Lisez et suivez les avertissements et les précautions énoncés dans « Pour votre sécurité » (011) et « Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions » (048). ・ Branchez le chargeur dans une prise de courant pour recharger l’accumulateur. Dans certains pays ou régions, il se peut qu’un adaptateur soit raccordé au chargeur. Le témoin de charge clignote pendant le chargement et reste allumé fixement une fois le chargement terminé. ・ Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en 2 heures et 30 minutes environ. D Si le témoin de CHARGE clignote rapidement Si le témoin de CHARGE clignote rapidement (8 fois par seconde) : ・ Une erreur de chargement de l’accumulateur est survenue : débranchez le chargeur, retirez puis insérez à nouveau l’accumulateur. ・ La température ambiante est trop chaude ou trop froide : utilisez le chargeur d’accumulateur dans la plage de températures préconisée (entre 0 et 40 °C). Si le problème persiste, débranchez le chargeur et arrêtez le chargement. Confiez l’accumulateur et le chargeur à un représentant Nikon agréé. Chargement de l’accumulateur 25 Insertion de l’accumulateur et d’une carte mémoire ・ Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur et la carte mémoire. ・ Maintenez le loquet orange appuyé sur le côté en vous servant de l’accumulateur, puis faites glisser ce dernier dans son logement jusqu’au déclic. ・ En tenant la carte mémoire dans le sens indiqué, insérez-la parfaitement droite dans le logement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 26 Insertion de l’accumulateur et d’une carte mémoire D Retrait de l’accumulateur Pour retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour carte mémoire/accumulateur. Appuyez sur le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche pour libérer l’accumulateur, puis retirez-le à la main. D Retrait de la carte mémoire Après avoir vérifié que le voyant d’accès à la carte mémoire est éteint, mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour carte mémoire/accumulateur. Appuyez sur la carte mémoire pour l’éjecter (q) et sortez-la en la tirant (w). Insertion de l’accumulateur et d’une carte mémoire 27 Niveau de charge de l’accumulateur ・ Le niveau de charge de l’accumulateur est indiqué sur l’écran de prise de vue lorsque l’appareil photo est sous tension. Moniteur Viseur ・ L’affichage du niveau de charge de l’accumulateur varie selon la charge de l’accumulateur, passant de L à K et H. Lorsque le niveau de charge de l’accumulateur atteint H, interrompez la prise de vue et rechargez l’accumulateur ou préparez un accumulateur de rechange. ・ Si le message [Déclencheur désactivé. Rechargez l'accumulateur.] s’affiche, rechargez l’accumulateur ou utilisez-en un autre. D Temporisation du mode veille L’appareil photo entre en mode veille pour réduire la consommation de l’accumulateur. Si aucune opération n’est effectuée pendant 30 secondes environ, l’appareil photo entre en mode veille, et le moniteur, le viseur et l’écran de contrôle s’éteignent. Quelques secondes avant de s’éteindre, les affichages baissent en intensité. Vous pouvez les réactiver en appuyant sur le déclencheur à mi-course. Le délai avant l’activation automatique du mode veille peut être sélectionné à l’aide du réglage personnalisé c3 [Délai d'extinction] > [Temporisation du mode veille]. 28 Insertion de l’accumulateur et d’une carte mémoire Fixation d’un objectif ・ Cet appareil photo peut être utilisé avec des objectifs à monture Z. L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce document à titre d’exemple est un NIKKOR Z DX 16–50mm f/3.5–6.3 VR. ・ Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de l’appareil photo. ・ Vérifiez que l’appareil photo est hors tension avant de fixer l’objectif. - Retirez le bouchon du boîtier de l’appareil photo (q, w) et le bouchon arrière de l’objectif (e, r). - Alignez les repères de montage de l’appareil photo (t) sur ceux de l’objectif (y). Ne touchez pas le capteur d’image ou les contacts de l’objectif. Fixation d’un objectif 29 - Tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration jusqu’au déclic (u). ・ Retirez le bouchon avant de l’objectif avant de prendre des photos. D Objectifs à monture F ・ Veillez à fixer l’adaptateur pour monture FTZ (disponible séparément) avant d’utiliser les objectifs à monture F. ・ Vous risquez d’endommager l’objectif ou le capteur d’image si vous essayez de fixer les objectifs à monture F directement sur l’appareil photo. Retrait des objectifs ・ Après avoir mis l’appareil photo hors tension, maintenez appuyée la commande de déverrouillage de l’objectif (q) tout en tournant ce dernier dans le sens indiqué sur l’illustration (w). ・ Une fois l’objectif retiré, remettez en place les bouchons d’objectif et de boîtier. 30 Fixation d’un objectif Ouverture du moniteur Tournez lentement le moniteur sans forcer. Ouverture du moniteur 31 Mise sous tension de l’appareil photo Lors de la première mise sous tension de l’appareil photo, l’écran de sélection de la langue s’affiche. Choisissez une langue, puis réglez l’horloge de l’appareil photo (vous ne pouvez effectuer aucune autre opération tant que l’horloge n’est pas réglée). 1 Mettez l’appareil photo sous tension. ・ L’écran de sélection [Langue (Language)] s’affiche. 2 Sélectionnez une langue. ・ Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance la langue souhaitée et appuyez sur J (les langues disponibles varient selon le pays ou la région où l’appareil photo a été acheté à l’origine). ・ L’écran [Fuseau horaire] s’affiche. 32 Mise sous tension de l’appareil photo 3 Choisissez un fuseau horaire. ・ Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir un fuseau horaire et appuyez sur J. ・ L’écran affiche les villes sélectionnées dans le fuseau choisi et indique la différence entre l’heure du fuseau choisi et l’UTC. ・ L’écran [Format de la date] s’affiche. 4 Choisissez un format de date. ・ Mettez en surbrillance l’ordre d’affichage de la date (année, mois et jour) souhaité et appuyez sur J. ・ L’écran [Heure d'été] s’affiche. Mise sous tension de l’appareil photo 33 5 Activez ou désactivez l’heure d’été. ・ Mettez en surbrillance [Activée] (heure d’été activée) ou [Désactivée] (heure d’été désactivée) et appuyez sur J. ・ Lorsque vous sélectionnez [Activée], l’horloge avance d’une heure ; pour annuler cet effet, sélectionnez [Désactivée]. ・ L’écran [Date et heure] s’affiche. 6 Réglez l’horloge. ・ Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance la date et l’heure et appuyez sur 1 ou 3 pour les modifier. ・ Appuyez sur J pour valider le réglage de date et d’heure. ・ Le message [Terminé.] s’affiche et l’appareil photo passe en mode de prise de vue. 34 Mise sous tension de l’appareil photo Notions fondamentales de photographie et de visualisation Prise de vue photographique (Automatique b) Sélectionnez le mode b (automatique) pour réaliser des photos simples, où il suffit de viser et de déclencher. D Objectifs dotés de barillets rétractables Les objectifs dotés de barillets rétractables doivent être sortis avant toute utilisation. Tournez la bague de zoom comme illustré, jusqu’à ce que l’objectif sorte en émettant un déclic. 1 Sélectionnez le mode photo en positionnant le sélecteur du mode photo/vidéo sur C. Prise de vue photographique (Automatique b) 35 2 3 Positionnez le sélecteur de mode sur AUTO (b). Préparez l’appareil photo. Tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Calez les coudes contre le buste. Cadrage horizontal 36 Cadrage vertical Prise de vue photographique (Automatique b) 4 Cadrez la photo. Placez le sujet principal dans les délimiteurs de zone AF (5). ・ Les délimiteurs de zone AF disparaissent et un cadre jaune indiquant le point AF encadre les visages des personnes détectées par l’appareil photo. Si l’appareil photo détecte les yeux du sujet, le point AF de couleur jaune s’affiche sur l’œil gauche ou l’œil droit. Prise de vue photographique (Automatique b) 37 5 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. ・ Le point AF s’affiche en vert lorsque l’appareil photo effectue la mise au point. Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, les délimiteurs de zone AF clignotent. ・ Il se peut que l’illuminateur d’assistance AF se déclenche pour aider l’appareil photo à effectuer la mise au point si le sujet est peu éclairé. ・ Si l’appareil photo détecte des visages ou des yeux humains, le point AF s’allume en vert lorsque la mise au point a été effectuée sur le sujet. Le point AF clignote en rouge lorsque l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. 38 Prise de vue photographique (Automatique b) D Illuminateur d’assistance AF Ne masquez pas l’illuminateur d’assistance AF lorsqu’il est allumé. 6 Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. D Voyant d’accès à la carte mémoire Le voyant d’accès à la carte mémoire s’allume pendant l’enregistrement de la photo. Ne retirez pas la carte mémoire ou l’accumulateur. Prise de vue photographique (Automatique b) 39 A Déclencheur tactile Vous pouvez également prendre une photo en touchant le moniteur. Touchez votre sujet pour effectuer la mise au point et levez le doigt pour déclencher. 40 Prise de vue photographique (Automatique b) Enregistrement de vidéos (Automatique b) En mode b (automatique), vous pouvez aussi enregistrer simplement des vidéos ; il vous suffit de viser et de filmer. 1 Sélectionnez le mode vidéo en positionnant le sélecteur du mode photo/vidéo sur 1. Notez qu’il n’est pas possible d’utiliser les flashes optionnels lorsque l’appareil photo est en mode vidéo. 2 Positionnez le sélecteur de mode sur AUTO (b). Enregistrement de vidéos (Automatique b) 41 3 Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour démarrer l’enregistrement. ・ Un indicateur d’enregistrement s’affiche sur le moniteur. Le moniteur indique également la durée restante, ou en d’autres termes, la durée approximative des vidéos qui peuvent être enregistrées sur la carte mémoire. 1 Indicateur d’enregistrement 2 Durée restante ・ Le son est enregistré via le microphone intégré. Ne couvrez pas le microphone pendant l’enregistrement. ・ Si vous touchez le sujet sur le moniteur pendant l’enregistrement, le point AF suit le sujet au fur et à mesure de ses déplacements dans la vue. 4 42 Appuyez à nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement. Enregistrement de vidéos (Automatique b) D Voyant d’accès à la carte mémoire Le voyant d’accès à la carte mémoire s’allume pendant l’enregistrement de la vidéo. Ne retirez pas la carte mémoire ou l’accumulateur. D Icône 0 L’icône 0 indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos. D Enregistrement de vidéos ・ L’enregistrement vidéo s’arrête automatiquement si : - la durée maximale est atteinte - vous sélectionnez un autre mode - vous positionnez le sélecteur du mode photo/vidéo sur C - vous retirez l’objectif ・ Les sons émis par l’appareil photo risquent d’être perceptibles dans les séquences enregistrées : - pendant les opérations d’autofocus - pendant l’activation de la réduction de vibration - lorsque l’ouverture motorisée est utilisée Enregistrement de vidéos (Automatique b) 43 Affichage des photos Appuyez sur la commande K pour afficher les photos et les vidéos enregistrées avec l’appareil photo sur le moniteur ou dans le viseur. ・ Appuyez sur 4 ou 2, ou faites défiler vers la gauche ou la droite sur le moniteur pour afficher les autres images. ・ Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en haut à gauche du moniteur. Appuyez sur la commande J ou touchez l’icône a sur le moniteur pour lire les vidéos. ・ Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course. 44 Affichage des photos Dépannage Avant de contacter l’assistance technique Il est possible que vous parveniez à résoudre les problèmes de l’appareil photo en suivant les étapes ci-dessous. Consultez cette liste avant de prendre contact avec votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Vérifiez cette liste de problèmes courants. ÉTAPE problèmes courants et leurs solutions sont indiqués dans la 1 Les section Dépannage du Guide de référence : ÉTAPE Mettez l’appareil photo hors tension et retirez l’accumulateur, puis attendez une minute environ, insérez à nouveau l’accumulateur et mettez l’appareil photo sous tension. Il est possible que l’appareil photo continue d’enregistrer des données sur la carte mémoire après la prise de vue. Attendez au moins une minute avant de retirer l’accumulateur. ÉTAPE 2 3 Faites des recherches sur les sites Web de Nikon. ・ Pour obtenir des informations sur l’assistance technique et consulter la foire aux questions, rendez-vous sur le site Web de votre pays ou région (020). ・ Pour télécharger le dernier firmware de votre appareil photo, rendez-vous sur : https://downloadcenter.nikonimglib.com/ Avant de contacter l’assistance technique 45 ÉTAPE 46 4 Veuillez prendre contact avec un représentant Nikon agréé. Avant de contacter l’assistance technique Remarques techniques Entretien de votre appareil photo Stockage Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil photo avant longtemps, retirez l’accumulateur. Avant de retirer l’accumulateur, vérifiez que l’appareil photo est hors tension. Ne rangez pas l’appareil photo dans des lieux qui sont : ・ mal aérés ou avec un taux d’humidité supérieur à 60% ・ à proximité d’appareils générateurs de forts champs électromagnétiques, comme des téléviseurs ou des radios ・ exposés à des températures supérieures à 50 °C ou inférieures à −10 °C Entretien de votre appareil photo 47 Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Entretien de l’appareil photo ● Ne faites pas tomber le matériel Ne faites pas tomber l’appareil photo ou l’objectif et ne leur faites pas subir de chocs. Le produit risque de ne plus fonctionner correctement s’il est soumis à des chocs ou à des vibrations. ● Gardez votre matériel au sec Gardez l’appareil photo au sec. La formation de rouille sur les mécanismes internes de l’appareil photo en raison d’infiltrations d’eau peut non seulement être coûteuse en cas de réparation mais peut également provoquer des dommages irréparables. ● Évitez les brusques changements de température Si vous faites passer l’appareil photo d’un endroit froid à chaud ou vice versa, des gouttelettes d’eau peuvent se former à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil photo et l’endommager. Lorsque vous exposez l’appareil photo à un écart de température, rangez-le dans un étui ou dans un sac plastique préalablement fermé. Une fois que l’appareil photo s’est adapté à la température ambiante, sortez-le du sac et utilisez-le. ● Tenez le matériel à l’écart des champs magnétiques puissants Les charges statiques ou les champs magnétiques générés par du matériel comme des émetteurs radio peuvent causer des interférences avec le moniteur, corrompre les données enregistrées sur la carte mémoire ou les circuits internes de votre matériel. ● Ne dirigez pas l’objectif vers le soleil Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou toute autre source très lumineuse pendant des périodes prolongées. La lumière intense risque d’endommager le capteur d’image ou d’entraîner une décoloration ou un 48 Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions phénomène de « burn-in ». Les photos prises avec l’appareil peuvent présenter un effet de flou blanc. ● Lasers et autres sources lumineuses puissantes N’orientez pas des lasers ou d’autres sources lumineuses extrêmement puissantes en direction de l’objectif, car cela pourrait endommager le capteur d’image de l’appareil photo. ● Nettoyage Pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette, puis essuyez délicatement à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation de l’appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel de l’appareil photo à l’aide d’un chiffon légèrement imbibé d’eau douce, puis séchez-le méticuleusement. ● Nettoyage de l’objectif et du viseur Ces éléments en verre s’abîment facilement : retirez la poussière et les peluches avec une soufflette. En cas d’utilisation d’un aérosol, tenez la bombe verticalement pour éviter toute fuite du liquide pouvant endommager les éléments en verre. Pour retirer les traces de doigts et autres taches sur l’objectif, appliquez un peu de nettoyant optique sur un chiffon doux et nettoyez délicatement l’objectif. ● Ne touchez pas le capteur d’image Vous ne devez, en aucun cas, exercer de pression sur le capteur d’image, le taper avec des outils d’entretien ni le soumettre aux jets d’air puissants d’une soufflette. Vous risquez sinon de le rayer ou de l’endommager. Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions 49 ● Contacts de l’objectif Veillez à garder propres les contacts de l’objectif. Évitez de les toucher avec les doigts. ● Rangez le matériel dans un endroit aéré Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo dans un endroit sec et aéré. Ne rangez pas l’appareil photo avec des boules antimites de naphtaline ou de camphre, à proximité de matériel générant des champs électromagnétiques puissants ou dans des lieux où il sera exposé à des températures très élevées, par exemple près d’un radiateur ou dans un véhicule fermé en plein soleil. Vous risquez sinon de provoquer le dysfonctionnement du produit. ● Stockage à long terme Pour éviter les dommages provoqués par exemple par la fuite du liquide de l’accumulateur, retirez ce dernier si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le produit avant longtemps. Rangez l’appareil photo dans un sac plastique contenant un absorbeur d’humidité. Cependant, ne mettez pas l’étui en cuir de l’appareil photo dans un sac plastique. Ceci pourrait l’abîmer. Rangez l’accumulateur dans un endroit sec et frais. Notez que les absorbeurs d’humidité perdent en efficacité avec le temps et qu’ils doivent donc être régulièrement changés. Pour éviter toute formation de moisissure ou de rouille, sortez votre appareil photo de son rangement au moins une fois par mois, insérez l’accumulateur et déclenchez plusieurs fois. ● Mettez votre appareil photo hors tension avant de retirer l’accumulateur. Si vous retirez l’accumulateur lorsque l’appareil photo est sous tension, vous risquez d’endommager le matériel. Il convient de veiller tout particulièrement à ne pas retirer ou débrancher la source d’alimentation pendant l’enregistrement ou la suppression des images. ● Moniteur/viseur ・ Les écrans (y compris le viseur) sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99% des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01% sont absents ou défectueux. Par conséquent, si ces écrans peuvent contenir des 50 Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions pixels qui sont toujours allumés (blanc, rouge, bleu ou vert) ou toujours éteints (noir), cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Les images enregistrées avec l’appareil ne sont pas affectées. Nous faisons appel à votre compréhension. ・ Le moniteur peut être difficilement lisible en cas de forte luminosité ambiante. ・ N’exercez pas de pression sur le moniteur. Il pourrait mal fonctionner ou s’abîmer. Retirez la poussière ou les peluches sur le moniteur à l’aide d’une soufflette. Pour retirer les taches, essuyez délicatement le moniteur à l’aide d’un chiffon doux ou d’une peau de chamois. Si le moniteur venait à se briser, veillez à ne pas vous blesser avec les bris de verre. Veillez à ce que les cristaux liquides du moniteur n’entrent pas en contact avec la peau, les yeux ou la bouche. ・ Si vous ressentez l’un des symptômes suivants lors du cadrage avec le viseur, cessez d’utiliser l’appareil jusqu’à ce que votre état s’améliore : - nausées, douleurs oculaires, fatigue oculaire, - vertiges, maux de tête, raideur dans le cou ou les épaules, - maux de cœur, perte de la coordination œil-main ou - mal des transports. ・ L’affichage peut s’allumer et s’éteindre rapidement en mode rafale. Si vous regardez ce clignotement, vous risquez de vous sentir mal. Cessez d’utiliser l’appareil jusqu’à ce que votre état s’améliore. ● Lumières intenses et sujets en contre-jour Du bruit sous forme de lignes peut exceptionnellement apparaître sur les images contenant des lumières intenses ou des sujets en contre-jour. Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions 51 D Élimination des périphériques de stockage de données Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles dans le commerce. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données d’images personnelles. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’assurer la protection de ces données. Avant l’élimination d’un périphérique de stockage ou son transfert à un tiers, effacez toutes les données qui s’y trouvent à l’aide d’un logiciel de suppression disponible dans le commerce ou formatez ce même périphérique, puis remplissez-le complètement d’images ne contenant aucune information privée (par exemple des photos d’un ciel vide). Faites attention de ne pas vous blesser lors de la destruction physique des périphériques de stockage de données. Avant d’éliminer l’appareil photo ou de le transférer à un tiers, vous devez également utiliser la rubrique [Réinitialiser tous les réglages] du menu Configuration pour supprimer les paramètres réseau et autres informations personnelles. Entretien de l’accumulateur ● Précautions d’utilisation ・ En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir, provoquant la corrosion du produit. Respectez les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs : - Mettez votre appareil photo hors tension avant de remplacer son accumulateur. - Les accumulateurs peuvent être chauds après une utilisation prolongée. - Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres. - Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce matériel. - Ne court-circuitez pas et ne démontez pas les accumulateurs, ne les exposez pas aux flammes ni à une chaleur excessive. 52 Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions - Lorsque l'accumulateur n'est pas inséré dans l'appareil photo ou dans le chargeur, rangez-le dans un sac en plastique ou dans un autre conteneur non conducteur afin que les contacts de l'accumulateur soient isolés. ・ Si l’accumulateur est chaud, par exemple immédiatement après avoir été utilisé, attendez qu’il refroidisse avant de le recharger. Si vous rechargez l’accumulateur alors que sa température interne est élevée, vous affecterez ses performances. En outre, il risque de ne pas se recharger ou de ne se recharger que partiellement. ・ Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’accumulateur avant longtemps, insérez-le dans l’appareil photo et déchargez-le entièrement avant de le retirer de l’appareil photo et de le ranger. L’accumulateur doit être rangé dans un endroit frais et sec à une température ambiante comprise entre 15 °C et 25 °C. Évitez les endroits excessivement chauds ou froids. ・ Les accumulateurs doivent être rechargés dans les six premiers mois. En cas d’arrêt prolongé, rechargez l’accumulateur et utilisez l’appareil photo pour le décharger une fois tous les six mois avant de le ranger à nouveau dans un endroit frais. ・ Retirez l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur si vous ne l’utilisez pas. L’appareil photo et le chargeur consomment de petites quantités de charge même s’ils sont hors tension et peuvent décharger entièrement l’accumulateur au point de ne plus fonctionner. ・ N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C. Vous risquez sinon de l’endommager ou de nuire à ses performances. Chargez l’accumulateur à l’intérieur, à une température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C. L’accumulateur ne se rechargera pas si sa température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 60 °C. ・ Il est possible que sa capacité soit réduite et que le temps nécessaire au chargement augmente si la température de l’accumulateur est comprise entre 0 °C et 15 °C ou entre 45 °C et 60 °C. ・ En général, la capacité de chargement des accumulateurs baisse si la température ambiante est faible. ・ En général, la capacité disponible des accumulateurs baisse si la température ambiante est faible. Le changement de capacité selon la température est indiqué sur l’affichage du niveau de charge de Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions 53 l’accumulateur de l’appareil photo. Par conséquent, l’affichage relatif à l’accumulateur peut indiquer une baisse de la capacité en cas de chute de la température, même si l’accumulateur est entièrement chargé. ・ Les accumulateurs peuvent être chauds après avoir été utilisés. Prenez les précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo. ● Rechargez les accumulateurs avant de les utiliser Rechargez l’accumulateur avant de l’utiliser. L’accumulateur fourni n’a pas été rechargé entièrement avant l’expédition. ● Préparez des accumulateurs de rechange Avant de prendre des photos, préparez un accumulateur de rechange entièrement chargé. En effet, il peut être difficile dans certains endroits de trouver rapidement des accumulateurs de rechange. ● Par temps froid, ayez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés Il se peut que les accumulateurs partiellement chargés ne fonctionnent pas par temps froid. Par temps froid, rechargez un accumulateur avant toute utilisation et gardez-en un autre dans un endroit chaud, prêt à remplacer le premier si nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur peut retrouver de sa capacité. ● Niveau de charge de l’accumulateur ・ La mise sous tension et hors tension répétée de l’appareil photo lorsque l’accumulateur est entièrement déchargé entraîne une baisse de son autonomie. Vous devez recharger des accumulateurs entièrement déchargés avant de les utiliser. ・ Une nette diminution de la durée de conservation de la charge d’un accumulateur entièrement chargé et utilisé à température ambiante indique qu’il doit être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur. ● N’essayez pas de recharger des accumulateurs entièrement chargés Continuer de recharger l’accumulateur alors qu’il est totalement chargé peut nuire à ses performances. 54 Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions ● Recyclage des accumulateurs usagés Veuillez recycler les accumulateurs conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays, en veillant à d'abord protéger leurs contacts avec du ruban adhésif. Utilisation du chargeur ・ Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l’accumulateur pendant le chargement ; si cette consigne de sécurité n’est pas respectée, le chargeur peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé alors que l’accumulateur n’est que partiellement chargé. Retirez et insérez à nouveau l’accumulateur avant de reprendre le chargement. ・ Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le chargeur. ・ Débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas. ・ Utilisez le chargeur d’accumulateur MH‑32 uniquement avec des accumulateurs compatibles. ・ N’utilisez pas les chargeurs si l’intérieur est exposé suite à un dommage ou s’ils émettent des bruits inhabituels lors de l’utilisation. ・ Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante : m AC, p DC, q Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.) Utilisation de l’adaptateur de charge ・ Ne déplacez pas l’appareil photo et ne touchez pas l’accumulateur pendant le chargement. Si cette consigne de sécurité n’est pas respectée, l’appareil photo peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé alors que l’accumulateur n’est que partiellement chargé. Débranchez et rebranchez l’adaptateur pour redémarrer le chargement. ・ Ne court-circuitez pas les contacts de l’adaptateur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le chargeur. ・ Débranchez l’adaptateur lorsque vous ne l’utilisez pas. Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions 55 ・ N’utilisez pas les adaptateurs si l’intérieur est exposé suite à un dommage ou s’ils émettent des bruits inhabituels lors de l’utilisation. ・ Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante : m AC, p DC, q Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.) 56 Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions Marques commerciales et licences ・ Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. ・ Windows est soit une marque déposée, soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ・ Apple®, App Store®, les logosApple, iPhone®, iPad®, Mac et macOS sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ・ Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google LLC. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisé conformément aux conditions décrites dans la licence d’attribution Creative Commons 3.0. ・ IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d’autres pays et est utilisée sous licence. ・ HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. ・ La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon s’effectue sous licence. ・ Wi‑Fi et le logo Wi‑Fi sont des marques commerciales ou des marques déposées de la Wi‑Fi Alliance. ・ Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce document ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. ・ Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple products identified in Marques commerciales et licences 57 the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance. ・ Le logiciel de ce produit contient un logiciel open source protégé par des droits d’auteur tiers. Les clauses des licences de ce logiciel open source sont disponibles dans le Guide de référence. https://downloadcenter.nikonimglib.com/ 58 Marques commerciales et licences Mentions légales ● Avis pour les clients résidant aux États-Unis Chargeur d’accumulateur CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES—CONSERVEZ CES CONSIGNES DANGER—POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis, utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de courant locale. Cet appareil d’alimentation doit être orienté correctement, soit dans une position verticale, soit monté au sol. Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les interférences radioélectriques Z fc Ce matériel a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de classe B selon la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque le matériel est utilisé en environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut irradier des fréquences radio qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : Mentions légales 59 ・ Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception. ・ Augmentez la distance séparant ce matériel du récepteur. ・ Raccordez ce matériel à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. ・ Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé. PRÉCAUTIONS Modifications La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement. Câbles d’interface Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre matériel. L’utilisation d’autres câbles d’interface peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, partie 15 de la réglementation FCC. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200 ● Câble d’alimentation À des tensions supérieures à 125 V CA (aux États-Unis uniquement) : le câble d’alimentation doit être limité à la tension utilisée, être d’au moins de calibre 18 AWG et avoir une isolation SVG ou plus avec une prise NEMA 6P-15 limitée à une puissance de 15 A 250 V CA. ● Avis pour les clients résidant au Canada CAN ICES-3 B / NMB-3 B ● Avis pour les clients résidant en Europe ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR/LA PILE EST REMPLACÉ(E) PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS/PILES USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES. 60 Mentions légales Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : ・ Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. ・ Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte. ・ Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Ce symbole sur l’accumulateur/la pile indique que celui-ci/celle-ci doit être collecté(e) séparément. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : ・ Tous les accumulateurs/piles, qu’ils portent ce symbole ou non, doivent être jetés séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. ・ Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Mentions légales 61 ● Avis pour les clients en France LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI 62 Mentions légales Bluetooth et Wi‑Fi (réseau local sans fil) Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations américaines (United States Export Administration Regulations, EAR) Il n’est pas nécessaire d’obtenir l’autorisation du gouvernement américain si ce produit doit être exporté vers des pays autres que les pays suivants, qui, au moment de la rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou des contrôles particuliers : Cuba, l’Iran, la Corée du nord, le Soudan et la Syrie (liste susceptible d’être modifiée). L’utilisation de périphériques sans fil peut être interdite dans certains pays ou certaines régions. Contactez un représentant Nikon agréé avant d’utiliser les fonctionnalités sans fil de ce produit en dehors du pays d’achat. L’émetteur Bluetooth de cet appareil fonctionne dans la bande de 2,4 GHz. ● Avis pour les clients résidant aux États-Unis et au Canada Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC et aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE) applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences dangereuses et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de produire un dysfonctionnement. AVERTISSEMENT DE LA FCC La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser le matériel. Conformité à la norme 15.407(c) de la FCC La transmission des données est toujours activée par logiciel, puis les données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique Bluetooth et Wi‑Fi (réseau local sans fil) 63 et analogique, pour atteindre enfin la puce RFID. Plusieurs paquets particuliers sont activés par le MAC. La partie de bande de base numérique ne pourra activer l’émetteur RF qu’à ces conditions et l’émetteur RF s’éteindra à la fin du paquet. Ainsi, l’émetteur sera sous tension uniquement pendant la transmission de l’un des paquets susmentionnés. En d’autres termes, cet appareil met automatiquement fin à la transmission en cas d’absence d’informations à transmettre ou de dysfonctionnement. Tolérance de fréquence : ±20 ppm Il existe des modèles acceptant uniquement le 2,4 GHz et des modèles acceptant le 2,4 GHz / 5 GHz. Le modèle de vente de Guam est uniquement compatible avec le 2,4 GHz. Déclaration d’interférences de fréquences radio de la FCC Remarque : ce matériel a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de classe B selon la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque le matériel est utilisé en environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut irradier des fréquences radio qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : ・ Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception. ・ Augmentez la distance séparant ce matériel du récepteur. ・ Raccordez ce matériel à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. ・ Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé. 64 Bluetooth et Wi‑Fi (réseau local sans fil) Emplacement Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou utilisé en conjonction avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200 Déclaration relative à l’exposition aux fréquences radio de la FCC/ ISED Les preuves scientifiques disponibles ne démontrent pas la présence de problèmes de santé associés à l’utilisation d’appareils sans fil à faible puissance. Cependant, il n’existe pas non plus de preuve que ces appareils sans fil à faible puissance sont absolument sûrs. Les appareils sans fil à faible puissance émettent de faibles niveaux de fréquence radio de l’ordre d’une micro-onde lorsqu’ils sont utilisés. Alors que de hauts niveaux de fréquences radio peuvent avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l’exposition à de faibles niveaux de fréquences radio n’ayant pas d’effet de chaleur ne provoque pas d’effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études portant sur les faibles niveaux d’exposition aux fréquences radio n’ont pas détecté d’effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques pouvaient se produire, mais ces conclusions n’ont pas été confirmées par des recherches supplémentaires. Ce produit a été testé et reconnu conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC/ ISED établies pour un environnement non contrôlé et est conforme aux directives relatives à l’exposition aux fréquences radio de la FCC et à la RSS-102 des règles d’exposition aux fréquences radio d’ISED. Veuillez consulter le rapport de test SAR disponible sur le site Internet de la FCC. Conformité au CNR-247 2e édition §6.4 La transmission des données est toujours activée par logiciel, puis les données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique et analogique, pour atteindre enfin la puce RFID. Plusieurs paquets particuliers sont activés par le MAC. La partie de bande de base Bluetooth et Wi‑Fi (réseau local sans fil) 65 numérique ne pourra activer l’émetteur RF qu’à ces conditions et l’émetteur RF s’éteindra à la fin du paquet. Ainsi, l’émetteur sera sous tension uniquement pendant la transmission de l’un des paquets susmentionnés. En d’autres termes, cet appareil met automatiquement fin à la transmission en cas d’absence d’informations à transmettre ou de dysfonctionnement. ● Avis pour les clients résidant au Canada Conçu uniquement pour un usage intérieur (5150 à 5350 MHz). ● Avis pour les clients résidant en Europe et dans les pays qui respectent la directive RED Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio Z fc est conforme à la directive 2014/53/UE. Les textes intégraux des déclarations de conformité de l’UE sont disponibles aux adresses suivantes : https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N2016.pdf Wi‑Fi ・ Fréquence de fonctionnement : - 2412 à 2462 MHz (canal 11 ; Afrique, Asie, Bolivie, Europe et Océanie) - 2412 à 2462 MHz (canal 11), 5180 à 5825 MHz (5180 à 5580 MHz, 5660 à 5700 MHz et 5745 à 5825 MHz) (États-Unis, Canada, Mexique) - 2412 à 2462 MHz (canal 11), 5180 à 5805 MHz (5180 à 5320 MHz et 5745 à 5805 MHz) (autres pays du continent américain) ・ Puissance de sortie maximale (EIRP) : - Bande de 2,4 GHz : 8,1 dBm - Bande de 5 GHz : 7,9 dBm (pays du continent américain) Bluetooth 66 Bluetooth et Wi‑Fi (réseau local sans fil) ・ Fréquence de fonctionnement : - Bluetooth : 2402 à 2480 MHz - Bluetooth Low Energy : 2402 à 2480 MHz ・ Puissance de sortie maximale (EIRP) : - Bluetooth : 2,6 dBm - Bluetooth Low Energy : 1,1 dBm A Marquage de conformité Les normes avec lesquelles l’appareil photo est en conformité peuvent être affichées à l’aide de l’option [Marquage de conformité] du menu Configuration. A Certificats Bluetooth et Wi‑Fi (réseau local sans fil) 67 68 69 Conditions de garantie Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe) Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Nikon. S’il nécessite une réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l’avez acheté ou un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la zone d’achat de Nikon Europe B.V. (ex. : Europe/Russie/autres). Pour obtenir des informations détaillées, consultez : https://www.europe-nikon.com/support Pour éviter tout problème, nous vous conseillons de lire attentivement le Manuel de l’utilisateur avant de prendre contact avec le revendeur ou un centre de service agréé de notre réseau. Votre appareil Nikon est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une année complète à partir de la date d’achat d’origine. Si pendant cette période de garantie, le produit s’avère défectueux en raison d’un matériel incorrect ou d’un problème de fabrication, notre réseau de centres de service agréés dans la zone d’achat de Nikon Europe B.V. se chargera, sans aucun frais de main d’œuvre ou de pièces de rechange, de réparer le produit selon les termes et conditions définies ci-dessous. Nikon se réserve le droit (à sa seule discrétion) de remplacer ou de réparer le produit. 1. Cette garantie est fournie uniquement sur présentation de la fiche de garantie dûment remplie et de la facture originale, ou du reçu indiquant la date de l’achat, le type de produit ainsi que le nom du distributeur, accompagnés du produit. Nikon se réserve le droit de refuser un service de garantie gratuit si les documents mentionnés ci-dessus ne peuvent être présentés ou si les informations qu’ils contiennent sont incomplétes ou illisibles. 2. Cette garantie ne couvrira pas: ・ l’entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de piéces, dûs à l’usure normale; 70 Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe) ・ les modifications destinées à améliorer le produit au-delà de son usage normal tel qu’il est décrit dans les manuels d’utilisation, et ceci sans le consentement écrit préalable de Nikon; ・ les coûts de transport et tous les risques encourus lors du transport, ayant un rapport direct ou indirect avec la garantie du produit; ・ tout dommage résultant de modifications ou d’ajustements qui pourraient être opérés sur le produit (et ceci sans le consentement écrit préalable de Nikon) afin qu’il soit conforme aux normes techniques au niveau local ou national, en vigueur dans n’importe quel autre pays que ceux pour lesquels le produit a été conçu et/ou fabriqué à l’origine. 3. La garantie ne s’appliquera pas en cas de: ・ dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se limitant pas à la non-utilisation du produit pour son usage normal ou selon les instructions d’utilisation portant sur un usage et un entretien appropriés, et à une installation ou une utilisation du produit qui ne seraient pas conformes aux norms de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé; ・ dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter à la foudre, à des dégats des eaux, à un incendie, à un mauvais usage ou à une négligence; ・ modification, gribouillage, illisibilité ou suppression du numéro de modéle ou du numéro de série figurant sur le produit; ・ dommage résultant de réparations ou ajustements ayant étà effectués par des entreprises ou par des personnes non autorisées; ・ défauts dans n’importe quel systéme auquel le produit est incorporé ou avec lequel il est utilisé; 4. Cette garantie d’entretien n’affecte pas les droits statutaires du consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d’achat/ vente. Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon autorisées peut être consultée en ligne à l’aide du lien suivant (URL = https://www.europe-nikon.com/service/). Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe) 71 CT1H02(13) 6MOA9413-02