Nikon Z fc Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
Nikon Z fc Manuel utilisateur | Fixfr
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d’utilisation
• Lisez ce document attentivement avant d’utiliser
l’appareil photo.
• Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la
section « Pour votre sécurité » (page 11).
• Après avoir lu ce document, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Scannez ce code pour accéder à des
instructions d'utilisation détaillées.
centre de téléchargement nikon Z fc
Le Manuel d’utilisation du Z fc et Guide
de référence
En plus de ce Manuel d’utilisation, un Guide de référence est disponible
pour votre appareil photo.
Le Manuel d’utilisation (ce document)
Le Manuel d’utilisation décrit les opérations de base de l’appareil
photo.
Les Guide de référence
fonctionnalités et les opérations de l’appareil photo sont décrites
en détail dans un Guide de référence, complément du Manuel
d’utilisation. Vous pouvez afficher le Guide de référence sur des
ordinateurs, smartphones et tablettes.
centre de téléchargement nikon Z fc
Z fc Model Name: N2016
2
Le Manuel d’utilisation du Z fc et Guide de référence
D Objectifs fournis en kit
Pour obtenir des informations sur les objectifs fournis en kit, reportez-vous à
leur documentation, téléchargeable via le Centre de téléchargement Nikon.
D Centre de téléchargement Nikon
Consultez le Centre de téléchargement Nikon pour télécharger les mises
à jour de firmware, NX Studio et les autres logiciels Nikon, ainsi que
la documentation sur les produits Nikon comme les appareils photo, les
objectifs NIKKOR et les flashes.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
D Logiciels Nikon authentiques
Les logiciels Nikon comme NX Studio sont disponibles via le Centre de
téléchargement Nikon. Pour en savoir plus, reportez-vous au « Guide de
référence ».
Le Manuel d’utilisation du Z fc et Guide de référence
3
Quand votre première photo ne peut
pas attendre
❚
❚Préparation
1 Insérez l’accumulateur et la carte mémoire (026).
Pour obtenir des informations sur le chargement de l’accumulateur,
reportez-vous à « Chargement de l’accumulateur » (025).
2
Fixez un objectif (029).
・ Alignez l’indicateur du boîtier de l’appareil photo sur l’indicateur
de l’objectif (q) et tournez l’objectif dans le sens indiqué (w).
・ Il est possible de fixer une courroie à l’appareil photo. Pour en
savoir plus, reportez-vous à « Fixation de la courroie » (024).
3
Mettez l’appareil photo sous tension, puis choisissez une langue
et réglez l’horloge (032).
4
Quand votre première photo ne peut pas attendre
❚
❚Prenez des photos (035) et affichez-les (044)
1 Positionnez le sélecteur de mode sur AUTO (b).
2
3
4
Pour effectuer la mise au point, appuyez sur le déclencheur à
mi-course (c’est-à-dire appuyez légèrement sur le déclencheur
et arrêtez-vous lorsqu’il est enfoncé à mi-course).
Sans lever le doigt du déclencheur, appuyez sur ce dernier
jusqu’en fin de course (à fond) pour prendre la photo.
Affichez la photo.
Quand votre première photo ne peut pas attendre
5
Contenu de la boîte
Vérifiez que tous les éléments énumérés ici se trouvent bien avec votre
appareil photo.
❏ Appareil photo
❏ Accumulateur Li-ion EN-EL25
❏ Chargeur d’accumulateur
MH-32 (adaptateur de prise
secteur fourni dans les pays ou
régions où il est requis ; la forme
de l’adaptateur dépend du pays
où il a été acheté)
❏ Bouchon de boîtier BF-N1
❏ Courroie AN-DC23 (024)
❏ Garantie (imprimée sur la
quatrième de couverture de ce
document)
❏ Œilleton en caoutchouc DK-32
❏ Manuel d’utilisation
(fixé sur l’appareil photo)
・ Les cartes mémoire sont vendues séparément.
・ Les acheteurs du kit avec objectif doivent veiller à ce que la boîte
contienne également un objectif.
6
Contenu de la boîte
À propos de ce document
❚
❚Symboles
Ce document utilise les conventions et les symboles suivants. Servezvous en pour trouver les informations recherchées.
D
Cette icône signale les remarques. Il s’agit d’informations à lire
impérativement avant d’utiliser ce produit.
A
Cette icône signale les conseils. Il s’agit d’informations
supplémentaires qui peuvent s’avérer utiles lors de l’utilisation de ce
produit.
0 Cette icône signale les références à d’autres sections de ce document.
❚
❚Conventions
・ Cet appareil photo utilise des cartes mémoire SD, SDHC et
SDXC dénommées « cartes mémoire » dans ce document. Il est
possible que les cartes SD, SDHC et SDXC soient aussi dénommées
occasionnellement « cartes mémoire SD ».
・ Dans ce document, les chargeurs d’accumulateur sont dénommés
« chargeurs d’accumulateur » ou « chargeurs ».
・ Dans ce document, les éléments affichés sur le moniteur et dans le
viseur de l’appareil photo pendant la prise de vue sont regroupés
sous le terme « écran de prise de vue » ; dans la plupart des cas, les
illustrations représentent le moniteur.
・ Dans ce document, les smartphones et les tablettes sont dénommés
« périphériques mobiles ».
・ Dans ce document, le terme « réglages par défaut » fait référence
aux réglages en vigueur au moment de la commercialisation. Les
À propos de ce document
7
explications données dans ce document supposent que l’on utilise
les réglages par défaut.
❚
❚Assistance utilisateur de Nikon
Si vous avez besoin d’une assistance technique, nous vous proposons
plusieurs options.
・ Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : https://
www.nikonusa.com/
・ Pour les clients résidant au Canada : https://www.nikon.ca/
・ Pour les clients résidant au Mexique : https://www.nikon.com.mx/
・ Pour les clients résidant en Amérique latine :
https://www.nikonamericalatina.com/
・ Pour les utilisateurs résidant en Europe : https://www.europenikon.com/support
・ Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au MoyenOrient : https://www.nikon-asia.com/
8
À propos de ce document
Table des matières
Le Manuel d’utilisation du Z fc et Guide de référence .................................2
Quand votre première photo ne peut pas attendre .................................... 4
Contenu de la boîte ................................................................................................. 6
À propos de ce document ..................................................................................... 7
Pour votre sécurité ................................................................................................. 11
Mentions légales .....................................................................................................17
Nomenclature de l’appareil photo
21
Boîtier ..........................................................................................................................21
Premières étapes
24
Fixation de la courroie ...........................................................................................24
Chargement de l’accumulateur .........................................................................25
Insertion de l’accumulateur et d’une carte mémoire ................................ 26
Fixation d’un objectif ............................................................................................ 29
Ouverture du moniteur ........................................................................................ 31
Mise sous tension de l’appareil photo ............................................................ 32
Notions fondamentales de photographie et de
visualisation
35
Prise de vue photographique (Automatique b) .........................................35
Enregistrement de vidéos (Automatique b) ................................................41
Affichage des photos ............................................................................................ 44
Dépannage
45
Avant de contacter l’assistance technique ....................................................45
Remarques techniques
47
Entretien de votre appareil photo .................................................................... 47
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions .........48
Marques commerciales et licences ...................................................................57
Mentions légales .....................................................................................................59
Table des matières
9
Bluetooth et Wi‑Fi (réseau local sans fil) .........................................................63
Conditions de garantie
70
Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe) ...........70
10
Table des matières
Pour votre sécurité
Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser
ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant
d’utiliser ce produit.
Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit
facilement accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
DANGER : le non-respect des consignes indiquées par cette icône
expose à un danger de mort ou à de graves blessures.
AVERTISSEMENT : le non-respect des consignes indiquées par cette
icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
ATTENTION : le non-respect des consignes indiquées par cette
icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou
d'autres blessures.
Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les
composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre
accident.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou
d'autres blessures.
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme
de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez
immédiatement l'accumulateur ou débranchez immédiatement la
source d'alimentation.
Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des
brûlures ou d'autres blessures.
Pour votre sécurité
11
Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains
mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il
est sous tension ou lorsqu'il est branché.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures
superficielles.
N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz
inflammables comme du propane, de l'essence ou des aérosols.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un
incendie.
N’observez pas directement le soleil ou toute autre source lumineuse
puissante à travers l’objectif.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des troubles visuels.
Ne pointez pas le flash ou l'illuminateur d'assistance AF en direction
du conducteur d’un véhicule motorisé.
Vous risquez sinon de provoquer un accident.
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces
présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce
de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
N'enroulez pas la courroie ou la dragonne autour de votre cou.
Vous risquez sinon de provoquer des accidents.
12
Pour votre sécurité
N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs
secteur ou des câbles USB qui ne sont pas conçus spécifiquement
pour ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des
chargeurs, des adaptateurs secteur et des câbles USB conçus
spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes :
・ Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer
énergiquement dessus, les placer sous des objets lourds ou les
exposer à la chaleur ou aux flammes.
・ Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs
de voyage conçus pour convertir d'une tension à une autre ou
avec des onduleurs.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque
vous utilisez l'adaptateur secteur pendant un orage.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique.
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à
des températures extrêmement basses ou élevées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des
engelures.
ATTENTION
Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d'autres sources très
lumineuses.
La lumière focalisée par l'objectif peut provoquer un incendie ou
endommager les composants internes du produit. Lorsque vous
photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil
à l'extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du cadre, sa lumière
risque de se concentrer dans l'appareil photo et de provoquer un incendie.
Pour votre sécurité
13
Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite.
Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel
sans fil est interdite.
Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le
matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures
médicales.
Retirez l'accumulateur et débranchez l'adaptateur secteur si vous ne
prévoyez pas d'utiliser ce produit avant longtemps.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
Ne déclenchez pas le flash lorsqu'il est en contact avec la peau ou avec
des objets ou lorsqu'il est à proximité de ceux-ci.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou un
incendie.
Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement
chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture
fermée ou en plein soleil.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit.
Ne regardez pas directement l’illuminateur d’assistance AF.
Le non-respect de cette mise en garde peut avoir des effets néfastes sur la
vue.
Ne transportez pas les appareils photo ou les objectifs si des trépieds
ou accessoires similaires sont fixés.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le
dysfonctionnement du produit.
14
Pour votre sécurité
DANGER (Accumulateurs)
Manipulez correctement les accumulateurs.
Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la
surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs :
・ Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
・ N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur
excessive.
・ Ne les démontez pas.
・ Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers,
des épingles à cheveux ou autres objets métalliques.
・ N’exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils
sont insérés à des chocs physiques importants.
・ Ne marchez pas sur les accumulateurs, ne les percez pas avec des
clous et ne les tapez pas avec un marteau.
Rechargez uniquement comme indiqué.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la
casse ou l'inflammation des accumulateurs.
Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec
les yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez
immédiatement un médecin.
Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires.
Suivre les instructions du personnel de la compagnie aérienne.
Les accumulateurs laissés sans surveillance à haute altitude dans un
environnement non pressurisé peuvent faire l’objet d’une fuite ou d’une
surchauffe, se rompre ou prendre feu.
Pour votre sécurité
15
AVERTISSEMENT (Accumulateurs)
Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants.
Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un
médecin.
Conservez les accumulateurs hors de portée des animaux
domestiques et des autres animaux.
Les accumulateurs peuvent fuir, surchauffer, se casser ou s'enflammer
s'ils sont mordus, croqués ou endommagés d'une autre manière par des
animaux.
N’immergez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les exposez pas à
la pluie.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le
dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec
une serviette ou un objet similaire s'il est mouillé.
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez
une quelconque modification des accumulateurs, comme une
décoloration ou une déformation. Arrêtez de recharger les
accumulateurs EN-EL25 s'ils ne se rechargent pas pendant la durée
indiquée.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner la surchauffe, la casse ou
la fuite des accumulateurs, ou provoquer un incendie.
Lorsque vous n'avez plus besoin des accumulateurs, protégez leurs
contacts avec du ruban adhésif.
Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu
si des objets métalliques touchent leurs contacts.
Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la
peau ou les vêtements d'une personne, rincez immédiatement et
abondamment à l’eau claire les parties touchées.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées.
16
Pour votre sécurité
Mentions légales
・ La documentation fournie avec ce produit ne doit pas être
reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de
recherche documentaire ou traduite en une langue quelconque, en
tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit
préalable de Nikon.
・ Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment l’apparence
et les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits dans cette
documentation, sans avis préalable.
・ Nikon décline toute responsabilité pour les dommages provoqués
suite à l’utilisation de ce matériel.
・ Bien que tous les efforts aient été apportés pour vous fournir des
informations précises et complètes dans cette documentation, nous
vous saurions gré de porter à l’attention du représentant Nikon de
votre pays, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre
vigilance (les adresses sont fournies séparément).
● Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de
reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés
numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo
numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
・ Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des
titres ou des obligations d’État, même si ces copies ou reproductions sont
estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres
circulant à l’étranger est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des autorités, la copie ou la
reproduction de timbres ou de cartes postales inutilisés émis par ces
mêmes autorités est strictement interdite.
Mentions légales
17
La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de
documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
・ Avertissements concernant certaines copies et reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie
ou la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions,
billets, chèques, bons cadeaux, etc), des titres de transport ou des bons de
réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint de copies pour
les activités d’une entreprise. De même, ne copiez pas et ne reproduisez
pas des passeports émis par l’état, des permis émis par des organismes
publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets tels que
des passes ou des tickets restaurant.
・ Se conformer aux mentions relatives au droit d’auteur
En vertu de la loi sur le droit d’auteur, les photographies ou les
enregistrements des œuvres protégées par le droit d’auteur, réalisés
par l’appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l’autorisation du
détenteur du droit d’auteur. Des exceptions sont prévues pour l’usage
personnel, mais notez que même l’usage personnel peut être limité dans le
cas de photographies ou d’enregistrements d’expositions ou de spectacles.
● Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la
marque Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les
plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les
accessoires de marque Nikon (notamment les objectifs, les chargeurs, les
accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés
par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique
Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de
manière optimale et exempte de tout risque.
L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque
Nikon risque d’endommager l’appareil photo et peut annuler votre garantie
Nikon. L’usage d’accumulateurs Li-ion d’une autre marque, ne portant pas
le sceau holographique Nikon représenté ci-dessous, peut entraîner des
18
Mentions légales
dysfonctionnements de l’appareil photo ou provoquer des phénomènes de
surchauffe, inflammation, casse ou fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous
auprès d’un revendeur agréé Nikon.
● Cartes mémoire
・ Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Prenez les
précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo.
・ N’effectuez pas les opérations suivantes pendant le formatage ou
l’enregistrement, la suppression ou le transfert de données sur
un ordinateur ou un autre périphérique. Le non-respect de ces
précautions peut entraîner la perte de données ou endommager
l’appareil photo ou la carte.
- Ne retirez pas ou n’insérez pas de cartes mémoire
- Ne mettez pas l’appareil photo hors tension
- Ne retirez pas l’accumulateur
・ Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou tout objet
métallique.
・ N’exercez pas de pression excessive lorsque vous manipulez les cartes
mémoire. Vous risqueriez d’endommager la carte.
・ Ne pliez pas les cartes mémoire, ne les faites pas tomber et évitez
tout choc.
・ N’exposez pas les cartes mémoire à l’eau, à la chaleur ou à la lumière
directe du soleil.
・ Ne formatez pas les cartes mémoire dans un ordinateur.
Mentions légales
19
D Avant de prendre des photos importantes
Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un
mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour
vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu
responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d’un
mauvais fonctionnement du produit.
D Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif
à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement
mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants :
・ Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : https://
www.nikonusa.com/
・ Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique : https://
www.europe-nikon.com/support/
・ Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient :
https://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières
informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions
fréquentes et des conseils d’ordre général sur l’imagerie et la photographie
numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès
de votre représentant Nikon local. Utilisez l’URL suivante pour obtenir la liste
des contacts : https://imaging.nikon.com/
20
Mentions légales
Nomenclature de l’appareil
photo
Boîtier
1 Œillet pour courroie d’appareil
2
3
4
5
6
photo
Molette de la sensibilité
Bouton de déverrouillage de la
molette de la sensibilité
Microphone stéréo
Molette de la vitesse
d’obturation
Bouton de déverrouillage de
la molette de la vitesse
d’obturation
Commutateur marche-arrêt
7
8 Déclencheur
9 Commande d’enregistrement
vidéo
10 E (repère du plan focal)
11 Molette de la correction
d’exposition
12 Écran de contrôle
13 Sélecteur du mode photo/
vidéo
14 Griffe flash (pour flash
optionnel)
15 Sélecteur de mode
16 Haut-parleur
Boîtier
21
1 Molette de commande
secondaire
Capteur d’image
2
3 Contacts du microprocesseur
4 Repère de montage de
l’objectif
5 Illuminateur d’assistance AF
6
Témoin d’atténuation des yeux
rouges
Témoin du retardateur
Cache de la prise microphone
et des ports USB et HDMI
Port HDMI
7
8 Témoin de charge
22
Boîtier
9 Port USB
10 Prise pour microphone externe
11 Commande de déverrouillage
de l’objectif
12 Monture d’objectif
13 Commande Fn
14 Bouchon de boîtier
1 Commande de réglage
2
3
4
5
6
7
8
9
10
dioptrique
Commande A (g)
Molette de commande
principale
Commande i
13 Loquet du volet du
logement pour carte mémoire/
accumulateur
14 Loquet de l’accumulateur
15 Logement pour carte mémoire
16 Filetage pour fixation sur
Commande J
Sélecteur multidirectionnel
Commande DISP
Commande G
Commande W (Q)
Voyant d’accès à la carte
mémoire
11 Commande X
12 Volet du logement pour carte
mémoire/accumulateur
17
18
19
20
21
22
23
trépied
Moniteur
Commande M
Commande O
Commande K
Détecteur oculaire
Viseur
Œilleton en caoutchouc
Boîtier
23
Premières étapes
Fixation de la courroie
Pour fixer une courroie (qu’il s’agisse de la courroie fournie ou d’une
courroie achetée séparément) :
24
Fixation de la courroie
Chargement de l’accumulateur
Rechargez l’accumulateur EN-EL25 (fourni) à l’aide du chargeur
d’accumulateur MH-32 (fourni) avant toute utilisation.
D Accumulateur et chargeur
Lisez et suivez les avertissements et les précautions énoncés dans « Pour
votre sécurité » (011) et « Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur :
précautions » (048).
・ Branchez le chargeur dans une prise de courant pour recharger
l’accumulateur. Dans certains pays ou régions, il se peut qu’un
adaptateur soit raccordé au chargeur. Le témoin de charge clignote
pendant le chargement et reste allumé fixement une fois le
chargement terminé.
・ Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement
en 2 heures et 30 minutes environ.
D Si le témoin de CHARGE clignote rapidement
Si le témoin de CHARGE clignote rapidement (8 fois par seconde) :
・ Une erreur de chargement de l’accumulateur est survenue :
débranchez le chargeur, retirez puis insérez à nouveau l’accumulateur.
・ La température ambiante est trop chaude ou trop froide : utilisez le
chargeur d’accumulateur dans la plage de températures préconisée (entre
0 et 40 °C).
Si le problème persiste, débranchez le chargeur et arrêtez le chargement.
Confiez l’accumulateur et le chargeur à un représentant Nikon agréé.
Chargement de l’accumulateur
25
Insertion de l’accumulateur et d’une
carte mémoire
・ Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer
l’accumulateur et la carte mémoire.
・ Maintenez le loquet orange appuyé sur le côté en vous servant
de l’accumulateur, puis faites glisser ce dernier dans son logement
jusqu’au déclic.
・ En tenant la carte mémoire dans le sens indiqué, insérez-la
parfaitement droite dans le logement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
26
Insertion de l’accumulateur et d’une carte mémoire
D Retrait de l’accumulateur
Pour retirer l’accumulateur, mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez
le volet du logement pour carte mémoire/accumulateur. Appuyez sur le
loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche pour libérer
l’accumulateur, puis retirez-le à la main.
D Retrait de la carte mémoire
Après avoir vérifié que le voyant d’accès à la carte mémoire est éteint, mettez
l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour carte
mémoire/accumulateur. Appuyez sur la carte mémoire pour l’éjecter (q) et
sortez-la en la tirant (w).
Insertion de l’accumulateur et d’une carte mémoire
27
Niveau de charge de l’accumulateur
・ Le niveau de charge de l’accumulateur est indiqué sur l’écran de prise
de vue lorsque l’appareil photo est sous tension.
Moniteur
Viseur
・ L’affichage du niveau de charge de l’accumulateur varie selon la
charge de l’accumulateur, passant de L à K et H. Lorsque le
niveau de charge de l’accumulateur atteint H, interrompez la prise
de vue et rechargez l’accumulateur ou préparez un accumulateur de
rechange.
・ Si le message [Déclencheur désactivé. Rechargez l'accumulateur.]
s’affiche, rechargez l’accumulateur ou utilisez-en un autre.
D Temporisation du mode veille
L’appareil photo entre en mode veille pour réduire la consommation de
l’accumulateur. Si aucune opération n’est effectuée pendant 30 secondes
environ, l’appareil photo entre en mode veille, et le moniteur, le viseur
et l’écran de contrôle s’éteignent. Quelques secondes avant de s’éteindre,
les affichages baissent en intensité. Vous pouvez les réactiver en appuyant
sur le déclencheur à mi-course. Le délai avant l’activation automatique du
mode veille peut être sélectionné à l’aide du réglage personnalisé c3 [Délai
d'extinction] > [Temporisation du mode veille].
28
Insertion de l’accumulateur et d’une carte mémoire
Fixation d’un objectif
・ Cet appareil photo peut être utilisé avec des objectifs à monture Z.
L’objectif utilisé la plupart du temps dans ce document à titre
d’exemple est un NIKKOR Z DX 16–50mm f/3.5–6.3 VR.
・ Prenez soin d’éviter toute intrusion de poussière à l’intérieur de
l’appareil photo.
・ Vérifiez que l’appareil photo est hors tension avant de fixer l’objectif.
- Retirez le bouchon du boîtier de l’appareil photo (q, w) et le
bouchon arrière de l’objectif (e, r).
- Alignez les repères de montage de l’appareil photo (t) sur ceux de
l’objectif (y). Ne touchez pas le capteur d’image ou les contacts de
l’objectif.
Fixation d’un objectif
29
- Tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration jusqu’au déclic
(u).
・ Retirez le bouchon avant de l’objectif avant de prendre des photos.
D Objectifs à monture F
・ Veillez à fixer l’adaptateur pour monture FTZ (disponible séparément)
avant d’utiliser les objectifs à monture F.
・ Vous risquez d’endommager l’objectif ou le capteur d’image si vous
essayez de fixer les objectifs à monture F directement sur l’appareil photo.
Retrait des objectifs
・ Après avoir mis l’appareil photo hors tension, maintenez appuyée la
commande de déverrouillage de l’objectif (q) tout en tournant ce
dernier dans le sens indiqué sur l’illustration (w).
・ Une fois l’objectif retiré, remettez en place les bouchons d’objectif et
de boîtier.
30
Fixation d’un objectif
Ouverture du moniteur
Tournez lentement le moniteur sans forcer.
Ouverture du moniteur
31
Mise sous tension de l’appareil photo
Lors de la première mise sous tension de l’appareil photo, l’écran de
sélection de la langue s’affiche. Choisissez une langue, puis réglez
l’horloge de l’appareil photo (vous ne pouvez effectuer aucune autre
opération tant que l’horloge n’est pas réglée).
1
Mettez l’appareil photo sous tension.
・ L’écran de sélection [Langue (Language)] s’affiche.
2
Sélectionnez une langue.
・ Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance la langue
souhaitée et appuyez sur J (les langues disponibles varient selon
le pays ou la région où l’appareil photo a été acheté à l’origine).
・ L’écran [Fuseau horaire] s’affiche.
32
Mise sous tension de l’appareil photo
3
Choisissez un fuseau horaire.
・ Appuyez sur 1 ou 3 pour choisir un fuseau horaire et appuyez sur
J.
・ L’écran affiche les villes sélectionnées dans le fuseau choisi et
indique la différence entre l’heure du fuseau choisi et l’UTC.
・ L’écran [Format de la date] s’affiche.
4
Choisissez un format de date.
・ Mettez en surbrillance l’ordre d’affichage de la date (année, mois et
jour) souhaité et appuyez sur J.
・ L’écran [Heure d'été] s’affiche.
Mise sous tension de l’appareil photo
33
5
Activez ou désactivez l’heure d’été.
・ Mettez en surbrillance [Activée] (heure d’été activée) ou
[Désactivée] (heure d’été désactivée) et appuyez sur J.
・ Lorsque vous sélectionnez [Activée], l’horloge avance d’une
heure ; pour annuler cet effet, sélectionnez [Désactivée].
・ L’écran [Date et heure] s’affiche.
6
Réglez l’horloge.
・ Appuyez sur 4 ou 2 pour mettre en surbrillance la date et l’heure
et appuyez sur 1 ou 3 pour les modifier.
・ Appuyez sur J pour valider le réglage de date et d’heure.
・ Le message [Terminé.] s’affiche et l’appareil photo passe en mode
de prise de vue.
34
Mise sous tension de l’appareil photo
Notions fondamentales
de photographie et de
visualisation
Prise de vue photographique
(Automatique b)
Sélectionnez le mode b (automatique) pour réaliser des photos simples,
où il suffit de viser et de déclencher.
D Objectifs dotés de barillets rétractables
Les objectifs dotés de barillets rétractables doivent être sortis avant toute
utilisation. Tournez la bague de zoom comme illustré, jusqu’à ce que l’objectif
sorte en émettant un déclic.
1
Sélectionnez le mode photo en positionnant le sélecteur du
mode photo/vidéo sur C.
Prise de vue photographique (Automatique b)
35
2
3
Positionnez le sélecteur de mode sur AUTO (b).
Préparez l’appareil photo.
Tenez la poignée dans votre main droite et soutenez le boîtier
de l’appareil photo ou l’objectif avec votre main gauche. Calez les
coudes contre le buste.
Cadrage horizontal
36
Cadrage vertical
Prise de vue photographique (Automatique b)
4
Cadrez la photo.
Placez le sujet principal dans les délimiteurs de zone AF (5).
・ Les délimiteurs de zone AF disparaissent et un cadre jaune
indiquant le point AF encadre les visages des personnes détectées
par l’appareil photo. Si l’appareil photo détecte les yeux du sujet, le
point AF de couleur jaune s’affiche sur l’œil gauche ou l’œil droit.
Prise de vue photographique (Automatique b)
37
5
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise
au point.
・ Le point AF s’affiche en vert lorsque l’appareil photo effectue la
mise au point. Si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la
mise au point, les délimiteurs de zone AF clignotent.
・ Il se peut que l’illuminateur d’assistance AF se déclenche pour
aider l’appareil photo à effectuer la mise au point si le sujet est peu
éclairé.
・ Si l’appareil photo détecte des visages ou des yeux humains, le
point AF s’allume en vert lorsque la mise au point a été effectuée
sur le sujet. Le point AF clignote en rouge lorsque l’appareil photo
ne parvient pas à effectuer la mise au point.
38
Prise de vue photographique (Automatique b)
D Illuminateur d’assistance AF
Ne masquez pas l’illuminateur d’assistance AF lorsqu’il est allumé.
6
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course
pour prendre la photo.
D Voyant d’accès à la carte mémoire
Le voyant d’accès à la carte mémoire s’allume pendant l’enregistrement de la
photo. Ne retirez pas la carte mémoire ou l’accumulateur.
Prise de vue photographique (Automatique b)
39
A Déclencheur tactile
Vous pouvez également prendre une photo en touchant le moniteur.
Touchez votre sujet pour effectuer la mise au point et levez le doigt pour
déclencher.
40
Prise de vue photographique (Automatique b)
Enregistrement de vidéos
(Automatique b)
En mode b (automatique), vous pouvez aussi enregistrer simplement
des vidéos ; il vous suffit de viser et de filmer.
1
Sélectionnez le mode vidéo en positionnant le sélecteur du
mode photo/vidéo sur 1.
Notez qu’il n’est pas possible d’utiliser les flashes optionnels lorsque
l’appareil photo est en mode vidéo.
2
Positionnez le sélecteur de mode sur AUTO (b).
Enregistrement de vidéos (Automatique b)
41
3
Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour
démarrer l’enregistrement.
・ Un indicateur d’enregistrement s’affiche sur le moniteur. Le
moniteur indique également la durée restante, ou en d’autres
termes, la durée approximative des vidéos qui peuvent être
enregistrées sur la carte mémoire.
1 Indicateur d’enregistrement
2 Durée restante
・ Le son est enregistré via le microphone intégré. Ne couvrez pas le
microphone pendant l’enregistrement.
・ Si vous touchez le sujet sur le moniteur pendant l’enregistrement,
le point AF suit le sujet au fur et à mesure de ses déplacements
dans la vue.
4
42
Appuyez à nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo
pour arrêter l’enregistrement.
Enregistrement de vidéos (Automatique b)
D Voyant d’accès à la carte mémoire
Le voyant d’accès à la carte mémoire s’allume pendant l’enregistrement de la
vidéo. Ne retirez pas la carte mémoire ou l’accumulateur.
D Icône 0
L’icône 0 indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos.
D Enregistrement de vidéos
・ L’enregistrement vidéo s’arrête automatiquement si :
- la durée maximale est atteinte
- vous sélectionnez un autre mode
- vous positionnez le sélecteur du mode photo/vidéo sur C
- vous retirez l’objectif
・ Les sons émis par l’appareil photo risquent d’être perceptibles dans les
séquences enregistrées :
- pendant les opérations d’autofocus
- pendant l’activation de la réduction de vibration
- lorsque l’ouverture motorisée est utilisée
Enregistrement de vidéos (Automatique b)
43
Affichage des photos
Appuyez sur la commande K pour afficher les photos et les vidéos
enregistrées avec l’appareil photo sur le moniteur ou dans le viseur.
・ Appuyez sur 4 ou 2, ou faites défiler vers la gauche ou la droite sur
le moniteur pour afficher les autres images.
・ Les vidéos sont signalées par l’icône 1 en haut à gauche du
moniteur. Appuyez sur la commande J ou touchez l’icône a sur
le moniteur pour lire les vidéos.
・ Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue,
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
44
Affichage des photos
Dépannage
Avant de contacter l’assistance
technique
Il est possible que vous parveniez à résoudre les problèmes de l’appareil
photo en suivant les étapes ci-dessous. Consultez cette liste avant de
prendre contact avec votre revendeur ou votre représentant Nikon
agréé.
Vérifiez cette liste de problèmes courants.
ÉTAPE
problèmes courants et leurs solutions sont indiqués dans la
1 Les
section Dépannage du Guide de référence :
ÉTAPE
Mettez l’appareil photo hors tension et retirez
l’accumulateur, puis attendez une minute environ, insérez
à nouveau l’accumulateur et mettez l’appareil photo sous
tension.
Il est possible que l’appareil photo continue d’enregistrer
des données sur la carte mémoire après la prise de vue.
Attendez au moins une minute avant de retirer l’accumulateur.
ÉTAPE
2
3
Faites des recherches sur les sites Web de Nikon.
・ Pour obtenir des informations sur l’assistance technique et
consulter la foire aux questions, rendez-vous sur le site Web
de votre pays ou région (020).
・ Pour télécharger le dernier firmware de votre appareil photo,
rendez-vous sur :
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Avant de contacter l’assistance technique
45
ÉTAPE
46
4 Veuillez prendre contact avec un représentant Nikon agréé.
Avant de contacter l’assistance technique
Remarques techniques
Entretien de votre appareil photo
Stockage
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil photo avant longtemps,
retirez l’accumulateur. Avant de retirer l’accumulateur, vérifiez que
l’appareil photo est hors tension. Ne rangez pas l’appareil photo dans
des lieux qui sont :
・ mal aérés ou avec un taux d’humidité supérieur à 60%
・ à proximité d’appareils générateurs de forts champs
électromagnétiques, comme des téléviseurs ou des radios
・ exposés à des températures supérieures à 50 °C ou inférieures à −10
°C
Entretien de votre appareil photo
47
Entretien de l’appareil photo et de
l’accumulateur : précautions
Entretien de l’appareil photo
● Ne faites pas tomber le matériel
Ne faites pas tomber l’appareil photo ou l’objectif et ne leur faites pas subir
de chocs. Le produit risque de ne plus fonctionner correctement s’il est
soumis à des chocs ou à des vibrations.
● Gardez votre matériel au sec
Gardez l’appareil photo au sec. La formation de rouille sur les mécanismes
internes de l’appareil photo en raison d’infiltrations d’eau peut non
seulement être coûteuse en cas de réparation mais peut également
provoquer des dommages irréparables.
● Évitez les brusques changements de température
Si vous faites passer l’appareil photo d’un endroit froid à chaud ou vice
versa, des gouttelettes d’eau peuvent se former à l’intérieur et à l’extérieur
de l’appareil photo et l’endommager. Lorsque vous exposez l’appareil
photo à un écart de température, rangez-le dans un étui ou dans un sac
plastique préalablement fermé. Une fois que l’appareil photo s’est adapté à la
température ambiante, sortez-le du sac et utilisez-le.
● Tenez le matériel à l’écart des champs magnétiques puissants
Les charges statiques ou les champs magnétiques générés par du matériel
comme des émetteurs radio peuvent causer des interférences avec le
moniteur, corrompre les données enregistrées sur la carte mémoire ou les
circuits internes de votre matériel.
● Ne dirigez pas l’objectif vers le soleil
Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou toute autre source très
lumineuse pendant des périodes prolongées. La lumière intense risque
d’endommager le capteur d’image ou d’entraîner une décoloration ou un
48
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
phénomène de « burn-in ». Les photos prises avec l’appareil peuvent
présenter un effet de flou blanc.
● Lasers et autres sources lumineuses puissantes
N’orientez pas des lasers ou d’autres sources lumineuses extrêmement
puissantes en direction de l’objectif, car cela pourrait endommager le capteur
d’image de l’appareil photo.
● Nettoyage
Pour nettoyer le boîtier de votre appareil photo, retirez délicatement la
poussière et les peluches à l’aide d’une soufflette, puis essuyez délicatement
à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation de l’appareil photo
à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel de l’appareil
photo à l’aide d’un chiffon légèrement imbibé d’eau douce, puis séchez-le
méticuleusement.
● Nettoyage de l’objectif et du viseur
Ces éléments en verre s’abîment facilement : retirez la poussière et les
peluches avec une soufflette. En cas d’utilisation d’un aérosol, tenez
la bombe verticalement pour éviter toute fuite du liquide pouvant
endommager les éléments en verre. Pour retirer les traces de doigts et autres
taches sur l’objectif, appliquez un peu de nettoyant optique sur un chiffon
doux et nettoyez délicatement l’objectif.
● Ne touchez pas le capteur d’image
Vous ne devez, en aucun cas, exercer de pression sur le capteur d’image, le
taper avec des outils d’entretien ni le soumettre aux jets d’air puissants d’une
soufflette. Vous risquez sinon de le rayer ou de l’endommager.
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
49
● Contacts de l’objectif
Veillez à garder propres les contacts de l’objectif. Évitez de les toucher avec
les doigts.
● Rangez le matériel dans un endroit aéré
Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez l’appareil photo
dans un endroit sec et aéré. Ne rangez pas l’appareil photo avec des boules
antimites de naphtaline ou de camphre, à proximité de matériel générant
des champs électromagnétiques puissants ou dans des lieux où il sera
exposé à des températures très élevées, par exemple près d’un radiateur
ou dans un véhicule fermé en plein soleil. Vous risquez sinon de provoquer le
dysfonctionnement du produit.
● Stockage à long terme
Pour éviter les dommages provoqués par exemple par la fuite du liquide
de l’accumulateur, retirez ce dernier si vous n’avez pas l’intention d’utiliser
le produit avant longtemps. Rangez l’appareil photo dans un sac plastique
contenant un absorbeur d’humidité. Cependant, ne mettez pas l’étui en cuir
de l’appareil photo dans un sac plastique. Ceci pourrait l’abîmer. Rangez
l’accumulateur dans un endroit sec et frais. Notez que les absorbeurs
d’humidité perdent en efficacité avec le temps et qu’ils doivent donc être
régulièrement changés. Pour éviter toute formation de moisissure ou de
rouille, sortez votre appareil photo de son rangement au moins une fois par
mois, insérez l’accumulateur et déclenchez plusieurs fois.
● Mettez votre appareil photo hors tension avant de retirer
l’accumulateur.
Si vous retirez l’accumulateur lorsque l’appareil photo est sous tension,
vous risquez d’endommager le matériel. Il convient de veiller tout
particulièrement à ne pas retirer ou débrancher la source d’alimentation
pendant l’enregistrement ou la suppression des images.
● Moniteur/viseur
・ Les écrans (y compris le viseur) sont fabriqués avec une très haute
précision ; 99,99% des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01% sont
absents ou défectueux. Par conséquent, si ces écrans peuvent contenir des
50
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
pixels qui sont toujours allumés (blanc, rouge, bleu ou vert) ou toujours
éteints (noir), cela n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Les images
enregistrées avec l’appareil ne sont pas affectées. Nous faisons appel à
votre compréhension.
・ Le moniteur peut être difficilement lisible en cas de forte luminosité
ambiante.
・ N’exercez pas de pression sur le moniteur. Il pourrait mal fonctionner ou
s’abîmer. Retirez la poussière ou les peluches sur le moniteur à l’aide d’une
soufflette. Pour retirer les taches, essuyez délicatement le moniteur à l’aide
d’un chiffon doux ou d’une peau de chamois. Si le moniteur venait à se
briser, veillez à ne pas vous blesser avec les bris de verre. Veillez à ce que
les cristaux liquides du moniteur n’entrent pas en contact avec la peau, les
yeux ou la bouche.
・ Si vous ressentez l’un des symptômes suivants lors du cadrage avec le
viseur, cessez d’utiliser l’appareil jusqu’à ce que votre état s’améliore :
- nausées, douleurs oculaires, fatigue oculaire,
- vertiges, maux de tête, raideur dans le cou ou les épaules,
- maux de cœur, perte de la coordination œil-main ou
- mal des transports.
・ L’affichage peut s’allumer et s’éteindre rapidement en mode rafale. Si vous
regardez ce clignotement, vous risquez de vous sentir mal. Cessez d’utiliser
l’appareil jusqu’à ce que votre état s’améliore.
● Lumières intenses et sujets en contre-jour
Du bruit sous forme de lignes peut exceptionnellement apparaître sur les
images contenant des lumières intenses ou des sujets en contre-jour.
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
51
D Élimination des périphériques de stockage de données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des
cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine
pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés
de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à
l’aide de logiciels disponibles dans le commerce. Ceci peut déboucher sur
une utilisation malveillante de données d’images personnelles. Il est de la
responsabilité de l’utilisateur d’assurer la protection de ces données.
Avant l’élimination d’un périphérique de stockage ou son transfert à un
tiers, effacez toutes les données qui s’y trouvent à l’aide d’un logiciel
de suppression disponible dans le commerce ou formatez ce même
périphérique, puis remplissez-le complètement d’images ne contenant
aucune information privée (par exemple des photos d’un ciel vide). Faites
attention de ne pas vous blesser lors de la destruction physique des
périphériques de stockage de données. Avant d’éliminer l’appareil photo
ou de le transférer à un tiers, vous devez également utiliser la rubrique
[Réinitialiser tous les réglages] du menu Configuration pour supprimer les
paramètres réseau et autres informations personnelles.
Entretien de l’accumulateur
● Précautions d’utilisation
・ En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir,
provoquant la corrosion du produit. Respectez les consignes suivantes
lorsque vous manipulez les accumulateurs :
- Mettez votre appareil photo hors tension avant de remplacer son
accumulateur.
- Les accumulateurs peuvent être chauds après une utilisation prolongée.
- Veillez à ce que les contacts de l’accumulateur restent propres.
- Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce matériel.
- Ne court-circuitez pas et ne démontez pas les accumulateurs, ne les
exposez pas aux flammes ni à une chaleur excessive.
52
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
- Lorsque l'accumulateur n'est pas inséré dans l'appareil photo ou dans le
chargeur, rangez-le dans un sac en plastique ou dans un autre conteneur
non conducteur afin que les contacts de l'accumulateur soient isolés.
・ Si l’accumulateur est chaud, par exemple immédiatement après avoir été
utilisé, attendez qu’il refroidisse avant de le recharger. Si vous rechargez
l’accumulateur alors que sa température interne est élevée, vous affecterez
ses performances. En outre, il risque de ne pas se recharger ou de ne se
recharger que partiellement.
・ Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’accumulateur avant longtemps,
insérez-le dans l’appareil photo et déchargez-le entièrement avant de le
retirer de l’appareil photo et de le ranger. L’accumulateur doit être rangé
dans un endroit frais et sec à une température ambiante comprise entre
15 °C et 25 °C. Évitez les endroits excessivement chauds ou froids.
・ Les accumulateurs doivent être rechargés dans les six premiers mois. En cas
d’arrêt prolongé, rechargez l’accumulateur et utilisez l’appareil photo pour
le décharger une fois tous les six mois avant de le ranger à nouveau dans
un endroit frais.
・ Retirez l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur si vous ne
l’utilisez pas. L’appareil photo et le chargeur consomment de petites
quantités de charge même s’ils sont hors tension et peuvent décharger
entièrement l’accumulateur au point de ne plus fonctionner.
・ N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à
0 °C ou supérieures à 40 °C. Vous risquez sinon de l’endommager ou
de nuire à ses performances. Chargez l’accumulateur à l’intérieur, à une
température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C. L’accumulateur ne se
rechargera pas si sa température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 60 °C.
・ Il est possible que sa capacité soit réduite et que le temps nécessaire au
chargement augmente si la température de l’accumulateur est comprise
entre 0 °C et 15 °C ou entre 45 °C et 60 °C.
・ En général, la capacité de chargement des accumulateurs baisse si la
température ambiante est faible.
・ En général, la capacité disponible des accumulateurs baisse si la
température ambiante est faible. Le changement de capacité selon
la température est indiqué sur l’affichage du niveau de charge de
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
53
l’accumulateur de l’appareil photo. Par conséquent, l’affichage relatif à
l’accumulateur peut indiquer une baisse de la capacité en cas de chute
de la température, même si l’accumulateur est entièrement chargé.
・ Les accumulateurs peuvent être chauds après avoir été utilisés. Prenez les
précautions nécessaires lors de leur retrait de l’appareil photo.
● Rechargez les accumulateurs avant de les utiliser
Rechargez l’accumulateur avant de l’utiliser. L’accumulateur fourni n’a pas été
rechargé entièrement avant l’expédition.
● Préparez des accumulateurs de rechange
Avant de prendre des photos, préparez un accumulateur de rechange
entièrement chargé. En effet, il peut être difficile dans certains endroits de
trouver rapidement des accumulateurs de rechange.
● Par temps froid, ayez à disposition des accumulateurs de
rechange entièrement chargés
Il se peut que les accumulateurs partiellement chargés ne fonctionnent pas
par temps froid. Par temps froid, rechargez un accumulateur avant toute
utilisation et gardez-en un autre dans un endroit chaud, prêt à remplacer le
premier si nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur peut retrouver de
sa capacité.
● Niveau de charge de l’accumulateur
・ La mise sous tension et hors tension répétée de l’appareil photo
lorsque l’accumulateur est entièrement déchargé entraîne une baisse de
son autonomie. Vous devez recharger des accumulateurs entièrement
déchargés avant de les utiliser.
・ Une nette diminution de la durée de conservation de la charge d’un
accumulateur entièrement chargé et utilisé à température ambiante
indique qu’il doit être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur.
● N’essayez pas de recharger des accumulateurs entièrement
chargés
Continuer de recharger l’accumulateur alors qu’il est totalement chargé peut
nuire à ses performances.
54
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
● Recyclage des accumulateurs usagés
Veuillez recycler les accumulateurs conformément aux réglementations en
vigueur dans votre pays, en veillant à d'abord protéger leurs contacts avec du
ruban adhésif.
Utilisation du chargeur
・ Ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas l’accumulateur pendant le
chargement ; si cette consigne de sécurité n’est pas respectée, le chargeur
peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement est terminé
alors que l’accumulateur n’est que partiellement chargé. Retirez et insérez à
nouveau l’accumulateur avant de reprendre le chargement.
・ Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le
chargeur.
・ Débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas.
・ Utilisez le chargeur d’accumulateur MH‑32 uniquement avec des
accumulateurs compatibles.
・ N’utilisez pas les chargeurs si l’intérieur est exposé suite à un dommage ou
s’ils émettent des bruits inhabituels lors de l’utilisation.
・ Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante :
m AC, p DC, q Équipement de classe II (ce produit a été construit
avec une double isolation.)
Utilisation de l’adaptateur de charge
・ Ne déplacez pas l’appareil photo et ne touchez pas l’accumulateur pendant
le chargement. Si cette consigne de sécurité n’est pas respectée, l’appareil
photo peut, en de très rares occasions, indiquer que le chargement
est terminé alors que l’accumulateur n’est que partiellement chargé.
Débranchez et rebranchez l’adaptateur pour redémarrer le chargement.
・ Ne court-circuitez pas les contacts de l’adaptateur. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le
chargeur.
・ Débranchez l’adaptateur lorsque vous ne l’utilisez pas.
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
55
・ N’utilisez pas les adaptateurs si l’intérieur est exposé suite à un dommage
ou s’ils émettent des bruits inhabituels lors de l’utilisation.
・ Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante :
m AC, p DC, q Équipement de classe II (ce produit a été construit
avec une double isolation.)
56
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur : précautions
Marques commerciales et licences
・ Les logos SD, SDHC et SDXC sont des marques commerciales de
SD-3C, LLC.
・ Windows est soit une marque déposée, soit une marque commerciale
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
・ Apple®, App Store®, les logosApple, iPhone®, iPad®, Mac et macOS
sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
・ Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques
commerciales de Google LLC. Le robot Android est reproduit ou
modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisé
conformément aux conditions décrites dans la licence d’attribution
Creative Commons 3.0.
・ IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco
Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d’autres pays et est utilisée
sous licence.
・ HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing
LLC.
・ La marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon
s’effectue sous licence.
・ Wi‑Fi et le logo Wi‑Fi sont des marques commerciales ou des
marques déposées de la Wi‑Fi Alliance.
・ Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce document ou
dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon
sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
・ Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been
designed to connect specifically to the Apple products identified in
Marques commerciales et licences
57
the badge, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with an Apple product may
affect wireless performance.
・ Le logiciel de ce produit contient un logiciel open source protégé par
des droits d’auteur tiers. Les clauses des licences de ce logiciel open
source sont disponibles dans le Guide de référence.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
58
Marques commerciales et licences
Mentions légales
● Avis pour les clients résidant aux États-Unis
Chargeur d’accumulateur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES—CONSERVEZ CES CONSIGNES
DANGER—POUR LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, SUIVEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES
Pour toute source d’alimentation électrique en dehors des États-Unis,
utilisez si nécessaire un adaptateur de prise secteur adapté à la prise de
courant locale. Cet appareil d’alimentation doit être orienté correctement,
soit dans une position verticale, soit monté au sol.
Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les
interférences radioélectriques
Z fc
Ce matériel a été testé et trouvé conforme aux limites définies
pour les appareils numériques de classe B selon la partie 15 de la
réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable
contre les interférences dangereuses lorsque le matériel est utilisé en
environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut irradier
des fréquences radio qui peuvent, en cas d’une installation et d’une
utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences
néfastes aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune
garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans
une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des
interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui
peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé
d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs
des mesures suivantes :
Mentions légales
59
・ Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
・ Augmentez la distance séparant ce matériel du récepteur.
・ Raccordez ce matériel à une prise reliée à un circuit différent de celui
où est connecté le récepteur.
・ Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
PRÉCAUTIONS
Modifications
La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout changement
ou modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément
approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur
d’utiliser l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre
matériel. L’utilisation d’autres câbles d’interface peut entraîner un
dépassement des limites de la classe B, partie 15 de la réglementation
FCC.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064,
U.S.A.
Tél. : 631-547-4200
● Câble d’alimentation
À des tensions supérieures à 125 V CA (aux États-Unis uniquement) :
le câble d’alimentation doit être limité à la tension utilisée, être d’au
moins de calibre 18 AWG et avoir une isolation SVG ou plus avec une
prise NEMA 6P-15 limitée à une puissance de 15 A 250 V CA.
● Avis pour les clients résidant au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
● Avis pour les clients résidant en Europe
ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR/LA PILE
EST REMPLACÉ(E) PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS
DES ACCUMULATEURS/PILES USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
60
Mentions légales
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être
jeté dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés
dans les pays européens :
・ Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne
doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
・ Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources
naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé
humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une
élimination incorrecte.
・ Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités
locales chargées de la gestion des déchets.
Ce symbole sur l’accumulateur/la pile indique que celui-ci/celle-ci doit
être collecté(e) séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés
dans les pays européens :
・ Tous les accumulateurs/piles, qu’ils portent ce symbole ou non,
doivent être jetés séparément dans un point de collecte approprié. Ils
ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
・ Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités
locales chargées de la gestion des déchets.
Mentions légales
61
● Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
62
Mentions légales
Bluetooth et Wi‑Fi (réseau local sans fil)
Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations
américaines (United States Export Administration Regulations, EAR) Il
n’est pas nécessaire d’obtenir l’autorisation du gouvernement américain
si ce produit doit être exporté vers des pays autres que les pays suivants,
qui, au moment de la rédaction de ce document, sont soumis à un
embargo ou des contrôles particuliers : Cuba, l’Iran, la Corée du nord, le
Soudan et la Syrie (liste susceptible d’être modifiée).
L’utilisation de périphériques sans fil peut être interdite dans certains
pays ou certaines régions. Contactez un représentant Nikon agréé avant
d’utiliser les fonctionnalités sans fil de ce produit en dehors du pays
d’achat.
L’émetteur Bluetooth de cet appareil fonctionne dans la bande de
2,4 GHz.
● Avis pour les clients résidant aux États-Unis et au Canada
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC et
aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada
(ISDE) applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences dangereuses et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de produire un
dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout changement
ou modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément
approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur
d’utiliser le matériel.
Conformité à la norme 15.407(c) de la FCC
La transmission des données est toujours activée par logiciel, puis les
données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique
Bluetooth et Wi‑Fi (réseau local sans fil)
63
et analogique, pour atteindre enfin la puce RFID. Plusieurs paquets
particuliers sont activés par le MAC. La partie de bande de base
numérique ne pourra activer l’émetteur RF qu’à ces conditions et
l’émetteur RF s’éteindra à la fin du paquet. Ainsi, l’émetteur sera sous
tension uniquement pendant la transmission de l’un des paquets
susmentionnés. En d’autres termes, cet appareil met automatiquement
fin à la transmission en cas d’absence d’informations à transmettre ou de
dysfonctionnement.
Tolérance de fréquence : ±20 ppm
Il existe des modèles acceptant uniquement le 2,4 GHz et des modèles
acceptant le 2,4 GHz / 5 GHz. Le modèle de vente de Guam est
uniquement compatible avec le 2,4 GHz.
Déclaration d’interférences de fréquences radio de la FCC
Remarque : ce matériel a été testé et trouvé conforme aux limites
définies pour les appareils numériques de classe B selon la partie
15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection
raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque le matériel est
utilisé en environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut
irradier des fréquences radio qui peuvent, en cas d’une installation et
d’une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences
néfastes aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune
garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans
une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des
interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui
peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé
d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs
des mesures suivantes :
・ Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
・ Augmentez la distance séparant ce matériel du récepteur.
・ Raccordez ce matériel à une prise reliée à un circuit différent de celui
où est connecté le récepteur.
・ Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
64
Bluetooth et Wi‑Fi (réseau local sans fil)
Emplacement
Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou utilisé
en conjonction avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064,
U.S.A.
Tél. : 631-547-4200
Déclaration relative à l’exposition aux fréquences radio de la FCC/
ISED
Les preuves scientifiques disponibles ne démontrent pas la présence
de problèmes de santé associés à l’utilisation d’appareils sans fil à
faible puissance. Cependant, il n’existe pas non plus de preuve que
ces appareils sans fil à faible puissance sont absolument sûrs. Les
appareils sans fil à faible puissance émettent de faibles niveaux de
fréquence radio de l’ordre d’une micro-onde lorsqu’ils sont utilisés. Alors
que de hauts niveaux de fréquences radio peuvent avoir des effets
sur la santé (en chauffant les tissus), l’exposition à de faibles niveaux
de fréquences radio n’ayant pas d’effet de chaleur ne provoque pas
d’effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études portant sur
les faibles niveaux d’exposition aux fréquences radio n’ont pas détecté
d’effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains effets
biologiques pouvaient se produire, mais ces conclusions n’ont pas été
confirmées par des recherches supplémentaires. Ce produit a été testé
et reconnu conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC/
ISED établies pour un environnement non contrôlé et est conforme aux
directives relatives à l’exposition aux fréquences radio de la FCC et à
la RSS-102 des règles d’exposition aux fréquences radio d’ISED. Veuillez
consulter le rapport de test SAR disponible sur le site Internet de la FCC.
Conformité au CNR-247 2e édition §6.4
La transmission des données est toujours activée par logiciel, puis les
données sont transmises via le MAC, via la bande de base numérique
et analogique, pour atteindre enfin la puce RFID. Plusieurs paquets
particuliers sont activés par le MAC. La partie de bande de base
Bluetooth et Wi‑Fi (réseau local sans fil)
65
numérique ne pourra activer l’émetteur RF qu’à ces conditions et
l’émetteur RF s’éteindra à la fin du paquet. Ainsi, l’émetteur sera sous
tension uniquement pendant la transmission de l’un des paquets
susmentionnés. En d’autres termes, cet appareil met automatiquement
fin à la transmission en cas d’absence d’informations à transmettre ou de
dysfonctionnement.
● Avis pour les clients résidant au Canada
Conçu uniquement pour un usage intérieur (5150 à 5350 MHz).
● Avis pour les clients résidant en Europe et dans les pays qui
respectent la directive RED
Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio
Z fc est conforme à la directive 2014/53/UE.
Les textes intégraux des déclarations de conformité de l’UE sont
disponibles aux adresses suivantes :
https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N2016.pdf
Wi‑Fi
・ Fréquence de fonctionnement :
- 2412 à 2462 MHz (canal 11 ; Afrique, Asie, Bolivie, Europe et
Océanie)
- 2412 à 2462 MHz (canal 11), 5180 à 5825 MHz (5180 à 5580
MHz, 5660 à 5700 MHz et 5745 à 5825 MHz) (États-Unis, Canada,
Mexique)
- 2412 à 2462 MHz (canal 11), 5180 à 5805 MHz (5180 à 5320 MHz et
5745 à 5805 MHz) (autres pays du continent américain)
・ Puissance de sortie maximale (EIRP) :
- Bande de 2,4 GHz : 8,1 dBm
- Bande de 5 GHz : 7,9 dBm (pays du continent américain)
Bluetooth
66
Bluetooth et Wi‑Fi (réseau local sans fil)
・ Fréquence de fonctionnement :
- Bluetooth : 2402 à 2480 MHz
- Bluetooth Low Energy : 2402 à 2480 MHz
・ Puissance de sortie maximale (EIRP) :
- Bluetooth : 2,6 dBm
- Bluetooth Low Energy : 1,1 dBm
A Marquage de conformité
Les normes avec lesquelles l’appareil photo est en conformité peuvent
être affichées à l’aide de l’option [Marquage de conformité] du menu
Configuration.
A Certificats
Bluetooth et Wi‑Fi (réseau local sans fil)
67
68
69
Conditions de garantie
Conditions de la garantie - Garantie
réparation Nikon (Europe)
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Nikon. S’il nécessite une
réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l’avez acheté
ou un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la
zone d’achat de Nikon Europe B.V. (ex. : Europe/Russie/autres). Pour obtenir
des informations détaillées, consultez :
https://www.europe-nikon.com/support
Pour éviter tout problème, nous vous conseillons de lire attentivement le
Manuel de l’utilisateur avant de prendre contact avec le revendeur ou un
centre de service agréé de notre réseau.
Votre appareil Nikon est garanti contre tout défaut de fabrication pendant
une année complète à partir de la date d’achat d’origine. Si pendant cette
période de garantie, le produit s’avère défectueux en raison d’un matériel
incorrect ou d’un problème de fabrication, notre réseau de centres de service
agréés dans la zone d’achat de Nikon Europe B.V. se chargera, sans aucun
frais de main d’œuvre ou de pièces de rechange, de réparer le produit selon
les termes et conditions définies ci-dessous. Nikon se réserve le droit (à sa
seule discrétion) de remplacer ou de réparer le produit.
1. Cette garantie est fournie uniquement sur présentation de la fiche de
garantie dûment remplie et de la facture originale, ou du reçu indiquant
la date de l’achat, le type de produit ainsi que le nom du distributeur,
accompagnés du produit. Nikon se réserve le droit de refuser un service
de garantie gratuit si les documents mentionnés ci-dessus ne peuvent
être présentés ou si les informations qu’ils contiennent sont incomplétes
ou illisibles.
2. Cette garantie ne couvrira pas:
・ l’entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de piéces, dûs
à l’usure normale;
70
Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe)
・ les modifications destinées à améliorer le produit au-delà de son usage
normal tel qu’il est décrit dans les manuels d’utilisation, et ceci sans le
consentement écrit préalable de Nikon;
・ les coûts de transport et tous les risques encourus lors du transport, ayant
un rapport direct ou indirect avec la garantie du produit;
・ tout dommage résultant de modifications ou d’ajustements qui pourraient
être opérés sur le produit (et ceci sans le consentement écrit préalable de
Nikon) afin qu’il soit conforme aux normes techniques au niveau local ou
national, en vigueur dans n’importe quel autre pays que ceux pour lesquels
le produit a été conçu et/ou fabriqué à l’origine.
3. La garantie ne s’appliquera pas en cas de:
・ dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se limitant
pas à la non-utilisation du produit pour son usage normal ou selon les
instructions d’utilisation portant sur un usage et un entretien appropriés,
et à une installation ou une utilisation du produit qui ne seraient pas
conformes aux norms de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé;
・ dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter à la foudre,
à des dégats des eaux, à un incendie, à un mauvais usage ou à une
négligence;
・ modification, gribouillage, illisibilité ou suppression du numéro de modéle
ou du numéro de série figurant sur le produit;
・ dommage résultant de réparations ou ajustements ayant étà effectués par
des entreprises ou par des personnes non autorisées;
・ défauts dans n’importe quel systéme auquel le produit est incorporé ou
avec lequel il est utilisé;
4. Cette garantie d’entretien n’affecte pas les droits statutaires du
consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du
consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d’achat/
vente.
Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon
autorisées peut être consultée en ligne à l’aide du lien suivant
(URL = https://www.europe-nikon.com/service/).
Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe)
71
CT1H02(13)
6MOA9413-02

Manuels associés