▼
Scroll to page 2
of
44
KA01371D/06/FR/01.17 71386256 Products Solutions Services Instructions condensées Teqwave F/I Appareil utilisant la technologie des ondes acoustiques de surface Les présentes instructions sont des Instructions condensées ; elles ne remplacent pas le manuel de mise en service fourni avec le matériel. Pour des informations détaillées, se référer au manuel de mise en service et aux autres documentations : • Sur le CD-ROM fourni • Sur Internet : www.endress.com/deviceviewer • Via smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App Teqwave F/I 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Numéro de série 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555-fr 2 Endress+Hauser Teqwave F/I Endress+Hauser 3 Sommaire Teqwave F/I Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme à l'objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 8 8 8 8 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1 Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.2 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.3 Apps concentration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 4.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.2 Monter l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.3 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 5.1 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.2 Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 5.3 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 6 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 6.1 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.2 Accès à l'appareil de mesure via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.3 Accès à l'appareil de mesure via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre l'appareil de mesure sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler la langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pack application "Viewer avec interface pour téléchargement de données" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 25 25 26 31 32 8 Information de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 4 Suppression des défauts - Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations de diagnostic pour le transmetteur avec affichage d'état par LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations de diagnostic sur l'afficheur local et dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations de diagnostic via le protocole Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations de diagnostic via l'indicateur de dispersion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 36 37 39 40 Endress+Hauser Teqwave F/I Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Symboles utilisés 1.1.1 Symboles de sécurité Symbole Signification DANGER Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. DANGER A0011189-FR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. A0011190-FR ATTENTION Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne. ATTENTION A0011191-FR REMARQUE Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. REMARQUE A0011192-FR 1.1.2 Symboles électriques Symbole Signification A0011197 A0011198 A0017381 Courant continu Une borne à laquelle une tension continue est appliquée ou à travers laquelle circule un courant continu. Courant alternatif Une borne à laquelle une tension alternative est appliquée ou à travers laquelle circule un courant alternatif. Courant continu et alternatif • Une borne à laquelle une tension alternative ou une tension continue est appliquée. • Une borne à travers laquelle circule un courant alternatif ou un courant continu. Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. A0011200 Prise de terre de signalisation Une borne pouvant être utilisée comme contact de masse pour l'entrée numérique. A0035455 Connexion de la sortie relais Une borne pouvant être utilisée comme sortie relais. A0035456 Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Teqwave F/I 1.1.3 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Autorisé Indique des procédures, processus ou actions autorisés. A0011182 A privilégier Indique des procédures, processus ou actions à privilégier. A0011183 Interdit Indique des procédures, processus ou actions interdits. A0011184 Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. A0011193 Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil de mesure. A0011194 Renvoi à la page Renvoie au numéro de page correspondant. A0011195 1., 2., 3.,... Série d'étapes Résultat d'une série d'actions Aide en cas de problème A0013562 Contrôle visuel A0015502 1.1.4 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, ... Repères A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes Sens d'écoulement A0013441 6 Endress+Hauser Teqwave F/I Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, de la mise en service, du diagnostic et de la maintenance doit remplir les conditions suivantes : • Etre dûment formé et disposé des qualifications requises pour les fonctions et tâches spécifiques. • Etre autorisé par l'exploitant de l'installation. • Etre familiarisé avec les réglementations nationales/fédérales. • Avant le début du travail, avoir lu et compris les instructions figurant dans les manuels et la documentation complémentaire, ainsi que les certificats (selon l'application). • Suivre les instructions et se conformer aux politiques générales. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : • Etre formé et habilité par l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. • Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme à l'objet Domaine d'application et fluides L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel de mise en service est destiné à la mesure de concentration de liquides uniquement. Il ne peut être utilisé que dans les limites spécifiées dans les caractéristiques techniques et pour l'app concentration spécifique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des fluides compatibles avec les matériaux en contact avec le process. Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut compromettre la sécurité. Le fabricant ne couvre pas les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'objet. Autres risques Les fluides chauds peuvent présenter un risque de brûlure ! ‣ En cas de températures de fluide élevées, assurer une protection contre le contact afin d'éviter les brûlures. Endress+Hauser 7 Consignes de sécurité fondamentales 2.3 Teqwave F/I Sécurité du travail Lors de travaux sur ou avec l'appareil de mesure : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. Lors de travaux de soudage sur la conduite : ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessures. ‣ Ne faire fonctionner l'appareil de mesure que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la déclaration de conformité UE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE. 2.6 Sécurité informatique Nous n'accordons une garantie que si l'appareil de mesure est installé et utilisé conformément aux instructions du manuel de mise en service. L'appareil de mesure est équipé de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire de ses réglages. Des mesures de sécurité informatique, qui assurent une protection supplémentaire de l'appareil de mesure et de la transmission des données de l'appareil, doivent être mises en place par les opérateurs eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité. 8 Endress+Hauser Teqwave F/I 3 Description du produit Description du produit L'ensemble de mesure se compose d'un capteur et d'un transmetteur. Le capteur et le transmetteur sont montés dans des emplacements différents. Ils sont reliés par un câble de raccordement avec connecteur push-pull. Deux versions de capteur sont disponibles : • Capteur "Teqwave F" • Capteur "Teqwave I" Deux versions de transmetteur sont disponibles : • Transmetteur avec commande tactile • Transmetteur avec affichage d'état par LED Le système de mesure utilise des apps concentration, adaptées individuellement au type de mesure et codées pour ne fonctionner qu'avec le numéro de série d'un transmetteur spécifique. 3.1 Capteur 3 1 Fig. 1: Versions de capteur 1 2 3 3 2 A0035451 Capteur "Teqwave F" Capteur "Teqwave I" Connecteur push-pull pour le raccordement du transmetteur Endress+Hauser 9 Description du produit 3.2 Teqwave F/I Transmetteur 3 1 3 3.3 5 2 Fig. 2: Versions de transmetteur 1 2 3 4 5 4 A0035452 Transmetteur avec affichage d'état par LED Transmetteur avec commande tactile Connecteur push-pull pour le raccordement du transmetteur Bornier avec entrée alimentation, sortie analogique, sortie relais et entrée numérique Interface Ethernet pour la transmission numérique de signaux (outil de configuration "Teqwave Viewer" et protocole Modbus) Apps concentration Une app concentration contient des configurations spécifiques pour la mesure d'un liquide défini et, avec les signaux mesurés, est utilisée comme base pour le calcul de la concentration. Endress+Hauser propose une app concentration séparée pour chaque type de fluide. L'app concentration est un fichier en format mf2 ou lmf. Une liste des apps concentration disponibles figure dans Applicator. S'il vous faut une app concentration qui n'existe pas encore dans Applicator, Endress+Hauser a besoin d'un échantillon du fluide pour créer l'app concentration. Chaque transmetteur peut utiliser un maximum de 50 apps concentration. Les apps concentration sont codées individuellement pour ne fonctionner qu'avec le numéro de série d'un transmetteur spécifique. Le transmetteur en service utilise le numéro de série mémorisé dans le fichier .mf2 ou .lmf pour vérifier si l'app concentration a été configurée spécifiquement pour être utilisée avec ce transmetteur. Si ce n'est pas le cas, il n'est pas possible d'ajouter l'app concentration. La fiche technique fournie avec l'app concentration contient des informations sur le fluide, les gammes de mesure autorisées et la précision de la mesure de concentration. 10 Endress+Hauser Teqwave F/I Montage 4 Montage 4.1 Conditions de montage 4.1.1 Position de montage h Emplacement de montage Fig. 3: Emplacement de montage A0032998 Il est préférable d'installer le capteur dans une conduite montante, tout en veillant à maintenir une distance suffisante avec le coude suivant : h ≥ 5 x DN. Position de montage Teqwave I Fig. 4: Position de montage du Teqwave I Endress+Hauser A0035457 11 Montage Teqwave F/I Monter le Teqwave I de sorte que la zone active du capteur puisse être entièrement immergée dans le liquide à mesurer. En cas d'installation du capteur dans une conduite, veiller à ce que le capteur soit correctement aligné pour éviter un écoulement irrégulier vers le capteur. Tourner le capteur pour que le point noir sur le raccord process soit aligné avec le sens d'écoulement. Si le capteur est monté en position horizontale, s'assurer qu'il est correctement aligné pour éviter le colmatage autour de l'élément sensible. Tourner le capteur de sorte que le point noir sur le raccord process pointe vers le haut ou vers le bas. REMARQUE Le résultat de mesure n'est pas représentatif Un mélange hétérogène du fluide et un écoulement irrégulier vers le capteur peuvent fausser les résultats de mesure, qui ne sont valables que pour la couche de liquide dans laquelle se trouve le capteur. ‣ Assurer un mélange homogène du liquide et un écoulement continu vers le capteur. Longueurs droites d'entrée et de sortie Pour le respect des spécifications de précision, tenir compte des longueurs droites d'entrée et de sortie suivantes : ≥ 10 × DN Fig. 5: Longueurs droites d'entrée et de sortie 12 ≥ 5 × DN A0035458 Endress+Hauser Teqwave F/I 4.2 Montage Monter l'appareil de mesure 4.2.1 Montage du capteur AVERTISSEMENT Danger dû à une mauvaise étanchéité du process ‣ Utiliser des joints dont le diamètre intérieur est plus grand ou de la même taille que le raccord process et la conduite. ‣ Utiliser uniquement des joints propres et ne présentant aucun dommage. ‣ Fixer correctement les joints. Montage du capteur : Teqwave F REMARQUE Dommages causés au capteur Tourner le capteur lors du serrage des raccords filetés peut endommager le capteur. ‣ Lors du serrage du raccord fileté, toujours utiliser une deuxième clé à molette ou clé à tube pour appliquer une contre-pression (empêche la torsion). ‣ Ne pas tenir le boîtier avec la clé à tube ou la clé à molette. ‣ Monter le capteur dans la conduite ou sur la paroi de la cuve en respectant les conditions de montage → 16. Montage du capteur : Teqwave I ‣ Monter le capteur sur la paroi de la conduite ou de la cuve sur un manchon fileté ou une bride en respectant les conditions de montage → 11. 4.2.2 Montage du transmetteur ATTENTION Température ambiante trop élevée Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier. ‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible. ‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur, éviter les conditions climatiques sévères, notamment dans les régions climatiques chaudes. Endress+Hauser 13 Montage Teqwave F/I 1 2 A0035459 Fig. 6: Montage du transmetteur 1 2 Support pour rail profilé Rail profilé selon DIN EN 60715 TH 35 ‣ Monter le transmetteur sur le rail profilé au moyen d'un support pour rail profilé. 4.3 14 Contrôle du montage L'appareil est-il endommagé (contrôle visuel) ? L'appareil satisfait-il aux spécifications, comme la température ambiante, la palier de pression et la gamme de mesure ? La distance est-elle suffisante entre le capteur et le coude de conduite suivant ? Teqwave I : La zone active du capteur est-elle totalement immergée dans le liquide ? En cas de montage du Teqwave I dans une conduite : le point noir sur le raccord process est-il aligné avec le sens d'écoulement ? En cas de montage du Teqwave I en position horizontale : le point noir sur le raccord process pointe-t-il vers le haut ou vers le bas ? Les spécifications pour les longueurs droites d'entrée et de sortie sont-elles respectées ? L'appareil de mesure est-il protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? Endress+Hauser Teqwave F/I 5 Raccordement électrique Raccordement électrique L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne. Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau. 5.1 Conditions de raccordement 5.1.1 Exigences liées aux câbles de raccordement Raccordement du câble entre le capteur et le transmetteur Utiliser uniquement le câble fourni. Sécurité électrique Les normes et directives nationales s'appliquent. Les câbles de raccordement fournis par le client doivent également répondre aux exigences suivantes. Câble Ethernet Modbus Ethernet Type de câble 100 Base-TX Catégorie de câble Min. CAT5 Type de connecteur RJ-45 (8P8C) Blindage S/FTP, F/FTP, SF/FTP, S/UTP, F/UTP ou SF/UTP Longueur de câble Max. 30 m (98 ft) Câble d'alimentation et de signal Type de câble Multi-brin ou fil massif Section de câble 0,129 à 1,31 mm2 (16 à 26 AWG) Gamme de température • -40 à 70 °C (-40 à 158 °F) en cas de montage fixe • -10 à 50 °C (14 à 122 °F) si le câble peut bouger librement Longueur de câble Max. 30 m (98 ft) Câble d'alimentation Sortie analogique Entrée numérique Câble standard suffisant. Sortie relais (alarme) Endress+Hauser 15 Raccordement électrique Teqwave F/I 5.1.2 Exigences liées à l'unité d'alimentation Tension d'alimentation DC 24 V (tension nominale : DC 18 à 35 V) Alimentation Il convient de contrôler que l'alimentation respecte les exigences de sécurité (par ex. PELV, SELV). 5.1.3 Affectation des bornes Borne Affectation V+ Vin 24 V DC V+ 0 1 Tension d'alimentation out 0 à 10 V ; 4 à 20 mA Sortie analogique output sélection Entrée numérique Masse signal alarm max. 50 V, 1 A Sortie relais Sortie courant 4 à 20 mA 1 2 3 4 à 20 mA Fig. 7: Exemple de raccordement pour la sortie courant, active, 4 à 20 mA 1 2 3 16 A0028758 Système/automate avec entrée courant (par ex. API) Afficheur analogique : charge limite 500 Ω Transmetteur Endress+Hauser Teqwave F/I Raccordement électrique Sortie tension 0 à 10 V 2 1 0…10 V 3 Fig. 8: Exemple de raccordement pour la sortie tension, active, 0 à 10 V 1 2 3 A0035460 Système/automate avec entrée courant ou tension (par ex. API) Afficheur analogique pour tension : la charge doit être d'au moins 750 Ω Transmetteur Sortie relais 1 2 3 Fig. 9: Exemple de raccordement pour sortie relais, passive 1 2 3 A0035461 Système/automate avec entrée tout ou rien (par ex. API) Alimentation : max. 50 V AC/DC Transmetteur Endress+Hauser 17 Raccordement électrique Teqwave F/I Entrée numérique (entrées électives) L'entrée numérique peut délivrer jusqu'à quatre variables mesurées à la sortie analogique. Options de configuration : Sortie analogique active Entrée numérique "0" Entrée numérique "1" Ouvert Ouvert Voie 2 Terre Ouvert Voie 3 Ouvert Terre Voie 4 Terre Terre Voie 1 REMARQUE Interférence à l'entrée numérique Si l'appareil est mal raccordé, cela peut avoir un impact sur son intégrité fonctionnelle. ‣ Si l'entrée numérique est utilisée, raccorder les entrées numériques "0" et "1" à la terre de signalisation. 1 2 0 1 Fig. 10: Exemple de raccordement de l'entrée numérique 1 2 3 0 3 1 A0035462 Système/automate avec entrée tout ou rien (par ex. API) Alimentation Transmetteur Si le transmetteur est raccordé comme illustré dans l'exemple, les sorties ne sont plus isolées galvaniquement. 18 Endress+Hauser Teqwave F/I 5.2 Raccordement électrique Raccordement de l'appareil de mesure AVERTISSEMENT Un mauvais raccordement peut entraîner des blessures ou la mort ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. 5.2.1 Raccordement du câble de raccordement Ne raccorder le capteur au transmetteur qu'en utilisant le câble de raccordement fourni. REMARQUE Dommages causés à l'appareil de mesure Des câbles endommagés peuvent avoir un impact sur l'intégrité fonctionnelle de l'appareil de mesure. ‣ Eviter les contraintes lors de la pose du câble de raccordement. ‣ Ne pas plier ou raccourcir le câble de raccordement. ‣ Ne pas retirer le connecteur du câble de raccordement. ‣ Remplacer immédiatement les câbles endommagés ou rompus. ‣ Faire cheminer les câbles de raccordement séparément des câbles de puissance (par ex. câbles de raccordement de variateurs et de moteurs). Fig. 11: Raccordement du câble de raccordement A0035463 ‣ Insérer le connecteur push-pull du câble de raccordement dans le piquage à la position indiquée jusqu'à ce qu'il s'encliquète. Les points rouges sur les connecteurs indiquent la position. Endress+Hauser 19 Raccordement électrique Teqwave F/I 5.2.2 Raccordement des câbles d'alimentation L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne. Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau. ‣ Raccorder les câbles d'alimentation au transmetteur via les bornes à visser, occupation des bornes → 16. 5.2.3 Raccordement des câbles de signal Le signal peut être transmis analogiquement via la sortie analogique et numériquement via Ethernet (protocole Modbus). La connexion à l'outil de configuration "Teqwave Viewer" est également établie via l'interface Ethernet. Raccordement de la sortie analogique, l'entrée numérique, la terre de signalisation et la sortie relais ‣ Raccorder le câble au transmetteur via les bornes à visser, occupation des bornes → 16. Raccordement du câble Ethernet ‣ Raccorder le câble Ethernet au port Ethernet du transmetteur et au port Ethernet de l'ordinateur ou du réseau. 5.2.4 Garantir la compensation de potentiel L'appareil de mesure doit être inclus dans la compensation de potentiel. Le transmetteur et le capteur sont raccordés au même potentiel via le câble de raccordement. Ce potentiel doit être exempt de courant. La borne V- est électriquement raccordée au boîtier du transmetteur et peut être utilisée pour la compensation de potentiel. 5.3 20 Contrôle du raccordement Les câbles et l'appareil de mesure sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences (→ 15) ? Les câbles disposent-ils d'une décharge de traction adéquate ? Tous les connecteurs sont-ils bien en place ? L'occupation des bornes est-elle correcte ? Toutes les bornes à visser sont-elles bien serrées ? Si la tension d'alimentation est appliquée, l'appareil est-il prêt à fonctionner et le module d'affichage affiche-t-il quelque chose (transmetteur avec écran tactile) / la LED d'alimentation sur l'appareil de mesure est-elle allumée (transmetteur avec affichage d'état par LED) ? Endress+Hauser Teqwave F/I Options de configuration 6 Options de configuration 6.1 Aperçu des options de configuration L'appareil de mesure peut être configuré de la façon suivante : • Configuration via l'afficheur local (transmetteur avec écran tactile) • Configuration via le logiciel de configuration "Teqwave Viewer" fourni 6.2 Accès à l'appareil de mesure via l'afficheur local Si vous utilisez le transmetteur avec écran tactile, il est possible d'accéder à l'appareil de mesure via l'écran tactile du transmetteur et via l'outil de configuration "Teqwave Viewer". Fonctions prises en charge par le transmetteur avec écran tactile : • Affichage et visualisation graphique des variables mesurées • Sélection des apps concentration • Configuration de l'appareil 6.2.1 Affichage opérationnel du transmetteur avec écran tactile L'affichage opérationnel est utilisé pour afficher les valeurs mesurées et l'état du capteur. Par ailleurs, les utilisateurs peuvent accéder au menu Réglages à partir de cet affichage. Sélectionner une variable mesurée pour passer au format d'affichage graphique. 2 1 Fig. 12: Affichage opérationnel 1 2 3 4 5 3 4 5 A0035464-EN Affichage de la valeur mesurée Menu Réglages Indication de l'état Nom de l'app concentration Barre de défilement Endress+Hauser 21 Options de configuration Teqwave F/I Affichage de la valeur mesurée Chaque ligne indique une variable mesurée active, son nom, l'unité et la valeur mesurée. Les utilisateurs peuvent choisir parmi trois modes d'affichage différents, dans lequels trois, cinq ou sept valeurs mesurées peuvent être affichées. S'il y a plusieurs valeurs mesurées, les utilisateurs doivent utiliser la barre de défilement à droite pour pouvoir voir toutes les variables mesurées. Fonctions des éléments d'affichage et de configuration Bouton Description Menu Réglages Ouvre les réglages. Navigation Navigation entre les menus ou sous-menus. Indication de l'état Indication de l'état actuel, et navigation vers des messages d'état plus détaillés en format texte. Nom de l'app concentration ou bouton de l'affichage opérationnel Affichage du nom de l'app concentration, et navigation vers l'affichage opérationnel. Affichage de la variable mesurée Affichage de la variable mesurée et de sont unité, et navigation vers la vue graphique. Affichage de la valeur mesurée Affichage de la valeur mesurée, et navigation vers la vue graphique. Barre de défilement Pour faire défiler vers le haut ou vers le bas. 22 Endress+Hauser Teqwave F/I Options de configuration Etats des fonctions et des paramètres Appuyer sur un paramètre ou une fonction pour ouvrir le sous-menu correspondant ou pour activer une fonction. Bouton Description Fond bleu Le paramètre est sélectionné ou la fonction est activée. Fond gris Le paramètre n'est pas sélectionné ou la fonction est désactivée. Eléments d'édition Editeur numérique Editeur de texte 1 1 2 2 A0035468 1. 2. A0035469 Zone d'affichage des valeurs entrées Masque de saisie Endress+Hauser 23 Options de configuration Teqwave F/I Masque de saisie Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de saisie de l'éditeur alphanumérique : Symboles d'entrée et de commande dans les éditeurs Symbole ... ... Signification Sélection des lettres de A à Z Sélection des chiffres de 0 à 9 et des caractères spéciaux. Insère un signe décimal à la position d'entrée. Insère le signe moins à la position d'entrée. Confirme la sélection. Efface le dernier caractère entré. Efface tous les caractères entrés. Passe à l'éditeur de texte. Passe à l'éditeur numérique. 6.2.2 Affichage d'état par LED (transmetteur avec affichage d'état par LED) Pour une description, voir "Informations de diagnostic pour le transmetteur avec affichage d'état par LED" → 36. 6.3 Accès à l'appareil de mesure via l'outil de configuration Pour plus d'informations sur l'accès à l'appareil de mesure, voir le manuel de mise en service de l'appareil. 24 Endress+Hauser Teqwave F/I 7 Mise en service Mise en service REMARQUE Dommages à la surface tactile Les objets pointus, la décharge électrostatique, l'eau et l'utilisation de stylos non destinés aux écrans tactiles, comme des stylos standard, peuvent entraîner un dysfonctionnement des transmetteurs à commande tactile ou endommager la surface tactile. ‣ Ne pas utiliser d'objets pointus pour faire fonctionner l'écran tactile. ‣ Veiller à ce que la surface tactile n'entre pas en contact avec d'autres appareils. ‣ Veiller à ce que la surface tactile n'entre pas en contact avec l'eau. ‣ N'utiliser que le doigt ou un stylet spécialement conçu pour les surfaces tactiles. 7.1 Contrôle du fonctionnement Effectuer un contrôle du montage et un contrôle du raccordement avant de mettre l'appareil en service. • Liste de contrôle pour le "contrôle du montage" → 14. • Liste de contrôle pour le "contrôle du raccordement" → 20. 7.2 Mettre l'appareil de mesure sous tension Après un contrôle de fonctionnement réussi, mettre l'appareil de mesure sous tension. Une fois l'appareil mis en service, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage initial à l'affichage de la valeur mesurée. Si rien ne s'affiche sur l'afficheur local ou si un message d'erreur apparaît, voir chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" → 34. 7.3 Régler la langue de programmation Dans le cas des transmetteurs avec écran tactile, la langue de programmation se configure via l'afficheur local. La langue est sélectionnée pour le Viewer via "Teqwave Viewer" → "Réglages langue". Les même options de sélection sont disponibles. Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile Menu Réglages → "Réglages langue" Endress+Hauser 25 Mise en service Teqwave F/I Paramètre Procédure Sélection/entrée Réglage par défaut Réglages langue Appuyer pour sélectionner la langue. • • • • • Anglais 7.4 Allemand Anglais Français Espagnol Italien Configurer l'appareil de mesure Si vous utilisez le transmetteur avec écran tactile, il est possible de configurer l'appareil soit via l'écran tactile du transmetteur soit via l'outil de configuration "Teqwave Viewer". Si vous utilisez le transmetteur avec affichage d'état par LED, la configuration doit être réalisée via le Viewer. 7.4.1 Sélectionner l'app concentration L'activation de l'app concentration se fait via le menu Sélectionner app concentration (transmetteur avec écran tactile) ou Gérer app concentration (Viewer). Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile Menu Réglages → "Sélectionner app concentration" Navigation à l'aide du Viewer Menu "Teqwave Controller" → "Manage concentration apps" Pour plus d'informations sur les paramètres, voir le manuel de mise en service pour l'appareil. 7.4.2 Régler l'offser de concentration Les offsets manuels sont configurés pour les concentrations calculées via le menu Sélectionner app concentration (transmetteur avec écran tactile) ou Offset concentration (Viewer). Cela permet aux utilisateurs d'adapter la technique de mesure aux différentes conditions de process (par ex. pression de process plus élevée). Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile Menu Réglages → "Sélectionner app concentration" → "Réglages de l'application" → "Offset concentration 1-2" La fonction Réglages de l'application n'est accessible que si l'app concentration a été activée au préalable avec la fonction Activer application. 26 Endress+Hauser Teqwave F/I Mise en service Navigation à l'aide du Viewer Menu "Teqwave Controller" → "Offset concentration" → "Offset" Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur le bouton Appliquer. Pour plus d'informations sur les paramètres, voir le manuel de mise en service pour l'appareil. 7.4.3 Configurer l'unité de mesure Toutes les valeurs mesurées sont configurées via le menu Unité de mesure (transmetteur avec écran tactile) ou via le menu Réglages vue (Viewer). La valeur mesurée est convertie automatiquement si l'unité change. L'unité de la vitesse du son est m/s et ne peut pas être changée. Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile 1. 2. 3. Menu Réglages → "Paramètre application" → "Unité de mesure" → "Concentration 1-2" Menu Réglages → "Paramètre application" → "Unité de mesure" → "Température" Menu Réglages → "Paramètre application" → "Unité de mesure" → "Densité" Navigation à l'aide du Viewer 1. 2. 3. Menu "Teqwave Controller" → Réglages vue" → "Concentration 1-2" Menu "Teqwave Controller" → "Réglages vue" → "Température" Menu "Teqwave Controller" → "Réglages vue" → "Densité" Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur le bouton Appliquer. Pour plus d'informations sur les paramètres, voir le manuel de mise en service pour l'appareil. 7.4.4 Configurer la sortie analogique Le menu Paramètres d'application contient les paramètres de configuration de la sortie analogique. Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile 1. 2. Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie analogique" → "Voie analogique 1-4" Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie analogique" → "Courant/tension" Endress+Hauser 27 Mise en service 3. 4. 5. Teqwave F/I Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie analogique" → "Réglages sortie analogique" Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie analogique" → "Réglages sortie analogique" → "Temps bloquage mesure (s)" Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie analogique" → "Signal test" Navigation à l'aide du Viewer 1. 2. 3. 4. 5. Menu "Teqwave Controller" → "Paramètres application" → "Voie analogique 1-4" Menu "Teqwave Controller" → "Paramètres application" → "Courant/tension" Menu "Teqwave Controller" → "Paramètres application" → "Réglages sortie analogique" Menu "Teqwave Controller" → "Paramètres application" → "Temps bloquage mesure" Menu "Teqwave Controller" → "Paramètres application" → "Signal test" Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur le bouton Appliquer. Pour plus d'informations sur les paramètres, voir le manuel de mise en service pour l'appareil. 7.4.5 Configurer la gamme de mesure Le sous-menu Gamme de mesure contient les paramètres de configuration de la gamme de mesure. Les réglages effectués dans ce menu s'appliquent également aux fonctions de la sortie analogique, où ils définissent le minimum (0 V/4 mA) et le maximum (10 V/20 mA). Il faut configurer une gamme de mesure valide pour l'app concentration sélectionnée afin d'assurer un bon fonctionnement. De plus, la gamme d'étalonnage est également indiquée pour les variables mesurées relatives à l'étalonnage de l'app concentration (température et concentration). L'appareil de mesure reprend la gamme d'étalonnage du fichier de l'app concentration. Elle ne peut pas être modifiée. Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile 1. 2. 3. Menu Réglages → "Paramètres application" → "Gamme de mesure" → Sélectionner la variable mesurée → Gamme de mesure max Menu Réglages → "Paramètres application" → "Gamme de mesure" → Sélectionner la variable mesurée → Gamme de mesure min Menu Réglages → "Paramètres application" → "Gamme de mesure" → Sélectionner la variable mesurée → Décimales Navigation à l'aide du Viewer 1. 2. 28 Menu "Teqwave Controller" → "Gammes de mesure" → Sélectionner la variable mesurée → Gamme de mesure max Menu "Teqwave Controller" → "Gammes de mesure" → Sélectionner la variable mesurée → Gamme de mesure min Endress+Hauser Teqwave F/I 3. Mise en service Menu "Teqwave Controller" → "Réglages vue" → Sélectionner la variable mesurée → "Décimales" Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur le bouton Appliquer. Pour plus d'informations sur les paramètres, voir le manuel de mise en service pour l'appareil. 7.4.6 Configurer la sortie relais Le menu Sortie relais contient tous les paramètres pour la configuration de la sortie relais. Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile 1. 2. 3. 4. 5. Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie relais" → "Réglages" → Sélectionner la valeur mesurée → "Mode sortie" Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie relais" → "Réglages" → Sélectionner la valeur mesurée → "Point de commutation Max"/"Point de commutation point Min" ou "Point de commutation" Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie relais" → "Réglages" → Sélectionner la valeur mesurée → "Hystérésis" Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie relais" → "Réglages" → Sélectionner la valeur mesurée → "Contact ouverture/contact fermeture" Menu Réglages → "Paramètres application" → "Sortie relais" → "Sortie" Navigation à l'aide du Viewer 1. 2. 3. 4. 5. Menu "Teqwave Controller" → "Sortie relais" → Sélectionner la variable mesurée → "Mode sortie" Menu "Teqwave Controller" → "Sortie relais" → Sélectionner la variable mesurée → "Point de commutation Max"/"Point de commutation Min" ou "Point de commutation" Menu "Teqwave Controller" → "Sortie relais" → Sélectionner la variable mesurée → "Hystérésis" Menu "Teqwave Controller" → "Sortie relais" → Sélectionner la variable mesurée → "Contact ouverture/contact fermeture" Menu "Teqwave Controller" → "Sortie relais" → "Sortie" Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur le bouton Appliquer. Pour plus d'informations sur les paramètres, voir le manuel de mise en service pour l'appareil. Endress+Hauser 29 Mise en service Teqwave F/I 7.4.7 Configurer l'affichage des valeurs mesurées La configuration de l'affichage des valeurs mesurées se fait via différents menus dans le transmetteur avec écran tactile et dans le Viewer. Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile 1. 2. 3. 4. Menu Réglages → "Réglages vue" Menu Réglages → "Réglages vue" → "Vue" Menu Réglages → "Paramètres application" → "Moyenne" → Sélectionner la variable mesurée Menu Réglages → "Paramètres application" → "Moyenne" → Sélectionner la variable mesurée "Température" → "Filtre Kalman" Navigation à l'aide du Viewer 1. 2. 3. Menu "Teqwave Controller" → "Réglages vue" Menu "Teqwave Controller" → "Moyenne" → Sélectionner la variable mesurée Menu "Teqwave Controller" → "Moyenne" → Sélectionner "Température" → "Filtre Kalman" Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur le bouton Appliquer. Pour plus d'informations sur les paramètres, voir le manuel de mise en service pour l'appareil. 7.4.8 Configurer l'écran tactile L'écran tactile se configure à l'aide de l'afficheur local. Le menu Réglages utilisateur contient tous les paramètres de configuration de l'affichage. Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile 1. 2. 3. 4. 5. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Luminosité" Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Réglages temps" → "Heure utilisateur" Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Réglages temps" → "Date utilisateur" Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Economiseur d'écran" → "Désactivé" Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Economiseur d'écran" → "Réduire luminosité" → "Luminosité" 6. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Economiseur d'écran" → "Réduire luminosité" ou "Eteindre affichage" → "Réglages temps" → "Démarrer après" 7. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Economiseur d'écran" → "Réduire luminosité" ou "Eteindre affichage" → "Réglages temps" → "Unité temps" 8. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Economiseur d'écran" → "Réduire luminosité" ou "Eteindre affichage" → "Verrouiller affichage" 9. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Economiseur d'écran" → "Réduire luminosité" ou "Eteindre affichage" → "Déverrouiller mot de passe" 10. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Protection par mot de passe" → "Mesure" 30 Endress+Hauser Teqwave F/I Mise en service 11. Menu Réglages → "Réglages utilisateur" → "Protection par mot de passe" → "Réglages" Pour plus d'informations sur les paramètres, voir le manuel de mise en service pour l'appareil. 7.4.9 Configurer le mode failsafe Les menus Diagnostic (transmetteur avec écran tactile) et Filtre affichage (Viewer) contiennent des fonctions permettant de définir le comportement de l'appareil en cas de dépassement des valeurs limites (dépassement de gamme inférieur/supérieur). De plus, ils contiennent également des réglages pour l'évaluation des résultats de mesure affichés sur le transmetteur. Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile 1. 2. 3. "Réglages" → "Paramètres application" → "Diagnostic" → "Filtre d'affichage" "Réglages" → "Paramètres application" → "Diagnostic" → "Changer dans → Sélectionner la variable mesurée" "Réglages" → "Paramètres application" → "Diagnostic" → "Perturbation process" → "Point de commutation" Navigation à l'aide du Viewer 1. 2. 3. Menu "Teqwave Controller" → "Filtre d'affichage" → "Options de filtre" et "Dispositions filtre" Menu "Teqwave Controller" → "Filtre d'affichage" → "Changer dans" → Sélectionner la variable mesurée Menu "Teqwave Controller" → "Filtre d'affichage" → "Perturbation process" → "Point de commutation" Pour plus d'informations sur les paramètres, voir le manuel de mise en service pour l'appareil. 7.5 Réglages étendus L'appareil de mesure permet l'étalonnage sur site. 7.5.1 Réaliser un étalonnage de terrain avec un fluide Des conditions lors de la création de l'app concentration en laboratoire différentes des conditions de process réelles peuvent causer des effets indésirables. La précision de mesure peut être améliorée par un étalonnage de terrain sous les conditions de process. L'étalonnage de terrain ne peut être réalisé qu'avec un transmetteur avec écran tactile. Si un étalonnage de terrain est réalisé, il ne s'applique qu'à l'app concentration actuellement en cours d'utilisation. L'étalonnage de terrain est désactivé si l'utilisateur change l'app concentration. Endress+Hauser 31 Mise en service Teqwave F/I En plus d'un étalonnage de terrain avec un fluide, il est également possible de régler un offset de la concentration → 26. REMARQUE Le résultat de mesure n'est pas représentatif Des changements des conditions de process après la réalisation d'un étalonnage de terrain peuvent fausser les résultats de mesure. ‣ Veiller à ce que les conditions de process restent uniformes après l'étalonnage de terrain. En particulier, maintenir constants le débit, la pression et la distribution de la taille des goutelettes. ‣ Après l'étalonnage de terrain, ne prendre aucune mesure susceptible de modifier les propriétés du fluide (exception : composition du matériau selon app concentration). Navigation Menu Réglages → "Paramètres application" → "Etalonnage de terrain" Pour plus d'informations sur l'exécution d'un étalonnage de terrain, voir le manuel de mise en service de l'appareil. 7.6 Pack application "Viewer avec interface pour téléchargement de données" 7.6.1 Pack application "Viewer avec interface pour téléchargement de données" Disponibilité Si le pack application "Viewer avec interface pour téléchargement de données" est commandé départ usine, les fonctions de ce pack sont disponibles dans le Viewer dès la réception de l'appareil. Moyens de vérifier la disponibilité des fonctions : • A l'aide du numéro de série sur l'appareil de mesure: W@M Device viewer → variante de commande option EP "Viewer avec interface pour téléchargement de données" • Via l'outil de configuration the "Viewer" : Vérifier si les fonctions apparaissent dans le Viewer. La fonction est activée si la fonction Lire mémoire n'est pas grisée dans le menu Teqwave Controller. Si la fonction ne peut pas être ouverte dans l'appareil de mesure, le pack application n'a pas été sélectionnée lors de la commande de l'appareil. Dans ce cas, il est possible d'activer ultérieurement les fonctions pour lire les données. 32 Endress+Hauser Teqwave F/I Mise en service Activation Endress+Hauser fournit aux utilisateurs un numéro de licence permettant d'activer les fonctions. Le numéro de licence doit être entré pour activer les fonctions du pack application. Il est entré dans le Viewer via le menu "Teqwave Controller" → "Clé de licence". Le pack application est sous licence individuelle pour un appareil de mesure spécifique et ne peut être utilisé qu'avec cet appareil. Le système utilise un numéro de série mémorisé dans le numéro de licence pour vérifier automatiquement s'il existe une autorisation d'activer le pack application sur le transmetteur connecté. Informations générales Le pack application "Viewer avec interface pour téléchargement de données" n'est disponible que via le Viewer. Une fois le pack application activé, il est possible, par exemple, d'ouvrir les valeurs mesurées sauvegardées dans la mémoire via la fonction Lire mémoire. Il est également possible de sauvegarder les valeurs mesurées et les unités physiques dans un fichier .csv. Ce fichier peut ensuite être importé dans une base de données. Si le pack application n'a pas été activée, les fonctions correspondantes sont désactivées dans le Viewer et il n'est pas possible d'accéder aux valeurs mesurées. Pour plus d'informations sur la récupération des valeurs mesurées, voir le manuel de mise en service de l'appareil. Espace disque mémoire de l'appareil Une fois la mémoire interne pleine, les blocs de données les plus récents écrasent automatiquement les plus anciens. Il y a 2 Go d'espace disponible dans la mémoire interne. Avec un intervalle de sauvegarde de 60 s, il y a suffisamment d'espace dans la mémoire pour env. 7,5 ans. Définir l'intervalle de sauvegarde L'intervalle de sauvegarde des données peut être défini entre 10 et 7200 s. L'intervalle de sauvegarde correspond à la fréquence à laquelle les données sont sauvegardées dans la mémoire de l'appareil. Navigation à l'aide du transmetteur avec écran tactile Menu Réglages → "Paramètres application" → "Intervalle de sauvegarde (s)" Navigation à l'aide du Viewer Menu "Teqwave Controller" → "Intervalle de sauvegarde" Pour que l'outil de configuration communique les réglages au transmetteur, cliquer sur le bouton Appliquer. Pour plus d'informations sur les paramètres, voir le manuel de mise en service pour l'appareil. Endress+Hauser 33 Information de diagnostic Teqwave F/I 8 Information de diagnostic 8.1 Suppression des défauts - Généralités Pour l'afficheur local : transmetteur avec écran tactile Problème Causes possibles Mesure corrective Affichage sombre et pas de signal de sortie. La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable. L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair. Augmenter ou diminuer la luminosité de l'affichage à l'aide de la fonction "Luminosité" via l'outil de configuration "Teqwave Viewer". Le module d'affichage est défectueux. Contacter le SAV Endress+Hauser. Pour l'afficheur local : transmetteur avec LED Problème Causes possibles Mesure corrective Les LED sur l'appareil de mesure ne sont pas allumées et pas de signal de sortie. La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte. Les LED sur l'appareil de mesure ne sont pas allumées, mais la sortie signal se trouve dans la gamme valide. Le module d'affichage est défectueux. Contacter le SAV Endress+Hauser. Pour les signaux de sortie Problème Causes possibles Mesure corrective Sortie signal en dehors de la gamme valable. Mauvaise configuration. 1. 2. 3. L'appareil affiche la bonne valeur, mais le signal délivré est incorrect bien qu'étant dans la gamme de courant valable. 34 Erreur de configuration. Vérifier la configuration et corriger si nécessaire. Rester dans les spécifications indiquées dans les "Caractéristiques techniques" pour les sorties. Tenir compte du mode failsafe des sorties indiqué sous "Signal de défaut" dans les "Caractéristiques techniques". Vérifier la configuration et corriger si nécessaire. Endress+Hauser Teqwave F/I Information de diagnostic Problème Causes possibles Mesure corrective La valeur mesurée n'est pas stable. Fonctionnement en dehors de la gamme d'application. 1. 2. 3. L'appareil de mesure ne mesure pas correctement ou la valeur de concentration affichée est à zéro Assurer un mélange homogène du liquide et un écoulement continu vers le capteur. Eliminer les bulles d'air et/ou les particules. S'assurer que la valeur de température est stable. Configuration défavorable. Vérifier la configuration du paramètre "Moyenne". Les valeurs suivantes sont recommandées : • Température : 10 • Vitesse du son : 5 • Concentration : 5 App concentration pas utilisée correctement. Vérifier l'app concentration sélectionnée et changer d'app si nécessaire. Erreur de communication Redémarrer le transmetteur. Pour cela, mettre l'appareil hors tension pendant au moins 30 secondes. Fonctionnement en dehors de la gamme d'application. 1. 2. 3. Assurer un mélange homogène du liquide et un écoulement continu vers le capteur. Eliminer les bulles d'air et/ou les particules. S'assurer que la valeur de température est stable. Le capteur est encrassé. S'assurer que le capteur est exempt d'impuretés et de dépôts. Le capteur est défectueux. 1. 2. Vérifier le capteur avec la fonction "Vérifier capteur". Contacter le SAV Endress+Hauser si la valeur limite est dépassée. Pour un accès via l'outil de configuration "Teqwave Viewer" Problème Causes possibles Mesure corrective Impossible de se connecter à l'outil de configuration "Teqwave Viewer". Le câble n'est pas raccordé. Raccorder le câble réseau au transmetteur. Câble trop long. Vérifier la longueur du câble (max. 30 m) et corriger si nécessaire. Protocole Internet mal configuré. Vérifier la configuration du protocole Internet et corriger si nécessaire. La connexion permanente à l'outil de configuration "Teqwave Viewer" est interrompue au bout de quelques jours. Le protocole Internet a été modifié. Vérifier la configuration du protocole Internet et corriger si nécessaire. L'appareil de mesure est connecté à plusieurs outils de configuration. Pour une connexion permanente, n'établir qu'une seule connexion. Message d'erreur lors de l'exécution de la fonction "Lire mémoire". La connexion réseau a été interrompue. Veiller à ce que la connexion réseau ne soit pas interrompue. Endress+Hauser 35 Information de diagnostic Teqwave F/I Problème Causes possibles Mesure corrective Lors de l'interrogation de la mémoire, des valeurs mesurées de 1904 apparaissent sur le graphe. Erreur de communication ou mémoire de l'appareil défectueuse. 1. Lors de l'interrogation de la mémoire, toutes les valeurs mesurées sont affichées avec la valeur zéro. Erreur de communication ou mémoire de l'appareil défectueuse. 8.2 2. 3. 1. 2. 3. Redémarrer le transmetteur. Pour cela, mettre l'appareil hors tension pendant au moins 30 secondes. Lire à nouveau la mémoire. Si l'erreur persiste, contacter le SAV Endress+Hauser. Redémarrer le transmetteur. Pour cela, mettre l'appareil hors tension pendant au moins 30 secondes. Lire à nouveau la mémoire. Si l'erreur persiste, contacter le SAV Endress+Hauser. Informations de diagnostic pour le transmetteur avec affichage d'état par LED Quatre diodes électroluminescentes (LED) sur le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. Transmetteur avec affichage d'état par LED LED Signal Signification Power Allumée en vert Tension d'alimentation connectée, initialisation terminée. Error Allumée en rouge Erreur du système de mesure ; lire le code erreur exact avec le Viewer. Sensor ok Allumée en vert Le capteur fonctionne parfaitement. Clignote La mesure n'est pas stable et/ou au moins une des variables mesurées est en dehors de la gamme valide. Cela peut être dû aux conditions système suivantes : • Limites de la gamme de mesure dépassées par excès/par défaut : Au moins une des variables mesurées est sortie de la gamme admissible configurée. • Limites de la gamme d'étalonnage dépassées par excès/par défaut : Au moins une des variables mesurées (température ou concentration) est sortie de la gamme d'étalonnage applicable. • Changement de température trop élevé : Le changement de température du liquide a dépassé la valeur limite mémorisée dans le transmetteur. Patienter jusqu'à ce que le liquide soit à nouveau stable. • Changement de concentration trop élevé : Le changement de concentration du liquide a dépassé la valeur limite mémorisée dans le transmetteur. Patienter jusqu'à ce que le liquide soit à nouveau stable. Sensor error Allumée en rouge Erreur du capteur. Lire le code erreur exact avec le Viewer. Les erreurs suivantes sont possibles : • Absence de liquide : Veiller à ce qu'il y ait suffisamment de liquide dans le capteur. • Pas de capteur connecté : Veiller à ce que le capteur soit raccordé au transmetteur via le câble de raccordement. 36 Endress+Hauser Teqwave F/I 8.3 Information de diagnostic Informations de diagnostic sur l'afficheur local et dans l'outil de configuration Le transmetteur avec écran tactile et l'outil de configuration "Teqwave Viewer" indiquent les erreurs et dysfonctionnements à l'aide d'indicateurs verts, jaunes et rouges. Appuyer sur l'état du capteur pour afficher les messages actuels en format texte. Couleur du signal Message de diagnostic Description Mesures "Etat capteur OK" La valeur de température est en dehors de la gamme admissible. - Le câble n'est pas raccordé. 1. Vert "Ethernet pas connecté" Remarque 2. Ignorer le message si le transmetteur n'est pas utilisé avec un réseau. Raccorder le câble réseau au transmetteur. Si l'erreur persiste, contacter le SAV Endress+Hauser. "Changer dans température> [valeur limite]" La température du liquide change trop rapidement et la valeur limite configurée est dépassée. Il se peut que la valeur mesurée calculée soit incorrecte. Assurer une température de fluide stable. "Changer dans concentration> [valeur limite]" La concentration du liquide change trop rapidement et la valeur limite configurée est dépassée. Il se peut que la valeur mesurée calculée soit incorrecte. Assurer une concentration de fluide stable. "Interférence détectée, dispersion > [valeur limite]" La dispersion mesurée est supérieure au point de commutation configuré. 1. "Stationnarité" La concentration du liquide change Assurer une concentration de fluide trop rapidement et la valeur mesu- stable. rée change plus souvent en 20 s que ne le permet l'incertitude statistique prise en compte dans l'appareil de mesure. La sédimentation est possible. Il se peut que la valeur mesurée calculée soit incorrecte. "Gamme de mesure [variable mesurée] < ; [variable mesurée] >:" La valeur mesurée est au-dessus ou en dessous des limites de gamme de mesure spécifiées. Sélectionner une valeur mesurée se trouvant dans les limites de gamme de mesure. "Etalonnage [variable mesurée] < ; [variable mesurée] >:" La valeur mesurée pour la variable mesurée affichée se trouve au-dessus ou en dessous de la gamme d'étalonnage du liquide et peut donc être incorrecte. Sélectionner une valeur mesurée se trouvant dans la gamme d'étalonnage. "Horloge et sauvegarde des données défectueuses" La batterie de sauvegarde est déchargée. 1. Jaune 2. 2. 3. Endress+Hauser Eliminer les bulles d'air et/ou les particules. Tenir compte de la position de montage recommandée → 11. Alimenter le transmetteur pendant quelques heures. Ensuite redémarrer le transmetteur. Si l'erreur persiste, contacter le SAV Endress+Hauser. 37 Information de diagnostic Couleur du signal Teqwave F/I Message de diagnostic Description Mesures "No liquid present" Absence de liquide. Veiller qu'il y ait suffisamment de liquide dans le capteur. Le capteur est encrassé. S'assurer que le capteur est exempt d'impuretés et de dépôts. Bulles d'air ou particules dans le liquide. Eliminer les bulles d'air et/ou les particules. Erreur de communication Redémarrer le transmetteur. Pour cela, mettre l'appareil hors tension pendant au moins 30 secondes. Le capteur n'est pas connecté. Veiller à ce que le capteur soit raccordé au transmetteur via le câble de raccordement . Câble de raccordement ou raccords endommagés. Vérifier que le câble de raccordement et les raccords ne sont pas endommagés. Erreur de communication Redémarrer le transmetteur. Pour cela, mettre l'appareil hors tension pendant au moins 30 secondes. "No sensor connected" Rouge "Temperature chip defective" Le capteur est défectueux. Contacter le SAV Endress+Hauser. "Sensor memory damaged" Le capteur est défectueux. Contacter le SAV Endress+Hauser. "System is starting" L'appareil de mesure est en cours d'initialisation. Contacter le SAV Endress+Hauser. "Process disturbance detected" La valeur mesurée pour la dispersion est supérieure à 1. 1. 2. 3. 38 Eliminer les bulles d'air et/ou les particules. Tenir compte de la position de montage recommandée → 11. Si l'erreur persiste, contacter le SAV Endress+Hauser. "Sensor configuration failed" Etalonnage manquant. Contacter le SAV Endress+Hauser. "System error" Erreur de communication entre les processeurs internes. 1. 2. Redémarrer le transmetteur. Si l'erreur persiste, contacter le SAV Endress+Hauser. Endress+Hauser Teqwave F/I 8.4 Information de diagnostic Informations de diagnostic via le protocole Modbus Bit Héxadecimal Message de diagnostic Description Mesures 0 0x00000001 Pas de capteur Le capteur n'est pas connecté. Veiller à ce que le capteur soit raccordé au transmetteur via le câble de raccordement → 19. 1 0x00000002 Pas de liquide Absence de liquide. Veiller qu'il y ait suffisamment de liquide dans le capteur. Le capteur est encrassé. S'assurer que le capteur est exempt d'impuretés et de dépôts. Bulles d'air ou particules dans le liquide. Eliminer les bulles d'air et/ou les particules. Erreur de communication Redémarrer le transmetteur. Pour cela, mettre l'appareil hors tension pendant au moins 30 secondes. Le capteur est défectueux. Contacter le SAV Endress+Hauser. 2 0x00000004 3 0x00000008 4 0x00000010 Mémoire capteur endomma- L'EEPROM dans le capteur gée est endommagée. Contacter le SAV Endress+Hauser. 7 0x00000080 Démarrage du système L'appareil de mesure est en cours d'initialisation. - 8 0x00000100 Interférence détectée La dispersion mesurée est supérieure au point de commutation configuré. 1. La valeur mesurée pour la dispersion est supérieure à 1. 1. 9 0x00000200 Puce de température défectueuse Perturbation process détectée 2. 2. 3. 10 0x00000400 11 0x00000800 12 16 Eliminer les bulles d'air et/ou les particules. Tenir compte de la position de montage recommandée → 11. Eliminer les bulles d'air et/ou les particules. Tenir compte de la position de montage recommandée → 11. Si l'erreur persiste, contacter le SAV Endress+Hauser. Contacter le SAV Endress+Hauser. 0x00001000 Mauvaise configuration du Etalonnage manquant. capteur : les données du capteur ne correspondent pas au logiciel du transmetteur 0x00010000 Erreur système 1. Endress+Hauser Erreur de communication entre les processeurs internes. 2. Redémarrer le transmetteur. Si l'erreur persiste, contacter le SAV Endress+Hauser. 39 Information de diagnostic 8.5 Teqwave F/I Informations de diagnostic via l'indicateur de dispersion La dispersion indique une perturbation du liquide due à la dispersion de bulles de gaz ou de particules. Cela entraîne un élargissement de la vitesse du son du groupe et de la phase. L'appareil de mesure affiche un facteur normé. Si cette valeur est inférieure à 1, cela indique que la vitesse du son déterminée pour le fluide non perturbé peut toujours être déterminée avec l'erreur de mesure spécifiée. D'autre part, l'erreur de mesure pour la densité peut déjà être supérieure à l'erreur de mesure spécifiée dans les conditions de référence à des valeurs supérieures à 0,25. Par conséquent, si la vitesse du son et la température sont utilisées pour la mesure de concentration, la valeur de 1 ne doit pas être dépassée. Si la densité est utilisée, la valeur de 0,25 ne doit pas être dépassée. Si la dispersion mesurée est supérieure au point de commutation configuré, l'appareil de mesure n'affiche plus la concentration. Le point de commutation configuré peut être visualisé de la façon suivante : Navigation avec le transmetteur avec écran tactile : "Réglages" → "Paramètres application" → "Diagnostic" → "Perturbation process" → "Point de commutation" Navigation avec le Viewer : menu "Teqwave Controller" → "Filtre d'affichage" → "Perturbation process" → "Point de commutation" 40 Endress+Hauser Teqwave F/I Endress+Hauser Information de diagnostic 41 Information de diagnostic 42 Teqwave F/I Endress+Hauser Teqwave F/I Endress+Hauser Information de diagnostic 43 71386256 www.addresses.endress.com