Endres+Hauser Liquiline CM442R/CM444R/CM448R Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Endres+Hauser Liquiline CM442R/CM444R/CM448R Manuel utilisateur | Fixfr
KA01160C/07/FR/05.17
71309757
Products
Solutions
Services
Instructions condensées
Liquiline
CM442R/CM444R/CM448R
Transmetteur multivoie 4 fils universel pour
montage en armoire de commande
Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées, il ne
remplace pas le manuel de mise en service correspondant.
Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans
le manuel de mise en service et les documentations associées,
disponibles via :
• www.endress.com/device-viewer
• Smartphone / tablette : Endress+Hauser Operations App
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
Order code 00X00-XXXX0XX0XXX
Ser. No.:
X000X000000
TAG No.: XXX000
Serial number
www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser Operations App
A0023555
2
Endress+Hauser
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1
1.2
1.3
1.4
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
5
2
Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
7
7
8
3
Réception des marchandises et identification des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1
3.2
3.3
3.4
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.1
4.2
4.3
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
6
6.1
6.2
7
7.1
7.2
7.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement des entrées, sorties ou relais supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de la communication numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
23
26
28
32
32
33
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Endress+Hauser
3
Informations relatives au document
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de non-respect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Symbole
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles
Signification
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Interdit ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

1.3
Symbole
Résultat d'une étape
Symboles sur l'appareil
Signification
Renvoi à la documentation de l'appareil
4
Endress+Hauser
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
1.4
Informations relatives au document
Documentation
En complément de ce manuel d'instructions condensées, vous trouverez les documentations
suivantes sur les pages produit de notre site internet :
• Manuel de mise en service Liquiline CM44xR, BA01225C
– Description de l'appareil
– Mise en service
– Configuration
– Description du logiciel (sans les menus des capteurs, ceux-ci sont décrits dans un manuel
séparé, voir ci-dessous)
– Diagnostic relatif à l'appareil et suppression des défauts
– Maintenance
– Réparation et pièces de rechange
– Accessoires
– Caractéristiques techniques
• Manuel de mise en service Memosens, BA01245C
– Description du logiciel pour les entrées Memosens
– Etalonnage des capteurs Memosens
– Diagnostic relatif au capteur et suppression des défauts
• Manuel de mise en service pour la communication HART, BA00486C
– Configuration sur site et instructions d'installation pour HART
– Description du pilote HART
• Directives pour la communication via bus de terrain et serveur Web
– HART, SD01187C
– PROFIBUS, SD01188C
– Modbus, SD01189C
– Web server, SD01190C
– EtherNet/IP, SD01293C
Endress+Hauser
5
Consignes de sécurité fondamentales
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure
ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être
réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
2.2.1
Atmosphère non explosible
Le Liquiline CM44xR est un transmetteur multivoie destiné au raccordement de capteurs
numériques avec technologie Memosens en zones non explosibles.
L'appareil est destiné à une utilisation dans les applications suivantes :
• Industrie agroalimentaire
• Sciences de la vie
• Eau et eaux usées
• Industrie chimique
2.2.2
Environnement explosible conformément à cETLus NI Cl. I, Div. 2 (CM444R et
CM448R uniquement)
‣ Tenez compte du Control Drawing et des conditions d'utilisation spécifiées en annexe de du
manuel de mise en service et respectez les instructions.
‣ L'appareil doit être installé dans un boîtier ou en façade d'armoire de commande et
accessible uniquement au moyen d'un outil ou d'une clé.
2.2.3
Utilisation non conforme et usage abusif
AVIS
Objets posés sur le boîtier
Peuvent causer des courts-circuits ou des incendies, le dysfonctionnement de certains
composants de l'armoire voire la défaillance totale du point de mesure.
‣ Ne jamais poser d'objets tels qu'un outil, un câble, du papier, des aliments ou un récipient
de liquide, etc. sur le boîtier.
‣ Toujours respecter les directives de l'opérateur, en particulier en ce qui concerne la
protection contre les incendies (cigarette) et la consommation de nourriture (boissons).
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
6
Endress+Hauser
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
Consignes de sécurité fondamentales
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
2.2.4
Environnement de l'installation
L'appareil et les alimentations associées peuvent être utilisées avec 24 V AC, 24 V DC ou 100 à
230 V AC et garantissent une protection selon IP20.
Les composants ont été conçus pour un degré de pollution 2 et ne doivent pas être recouverts
de condensation. Par conséquent, il faut protéger les composants et les installer dans un
boîtier correspondant. Pour cela, il faut respecter les conditions ambiantes spécifiées dans le
manuel.
2.3
Sécurité du travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
• Directives en matière de protection contre les explosions
Immunité aux parasites CEM
• La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
européennes en vigueur pour le domaine industriel.
• L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
2.4
Sécurité de fonctionnement
1.
Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les
raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et
les raccords de tuyau ne sont pas endommagés.
2.
Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise
en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux.
3.
Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Mettez les appareils hors service et protégez-les de toute mise en service involontaire.
LATTENTION
Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance
Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage
‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il convient de le mettre à l'arrêt avant de retirer le
capteur du produit.
‣ Si vous souhaitez vérifier le bon fonctionnement du nettoyage et que, par conséquent, vous
n'avez pas arrêté le système de nettoyage, veuillez porter vêtements, gants et lunettes de
protection ou prendre d'autres mesures appropriées.
Endress+Hauser
7
Consignes de sécurité fondamentales
2.5
Sécurité du produit
2.5.1
Etat de la technique
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état
technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées.
2.5.2
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé
conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité
pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages.
Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques
qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son
propre standard de sécurité.
8
Endress+Hauser
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
Réception des marchandises et identification des produits
3
Réception des marchandises et identification des
produits
3.1
Réception des marchandises
1.
Vérifiez que l'emballage est intact.
 Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2.
Vérifiez que le contenu est intact.
 Signalez tout dommage du contenu au fournisseur.
Conservez les produits endommagés jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée.
 Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande.
4.
Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir caractéristiques
techniques).
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
3.2
Identification du produit
3.2.1
Plaque signalétique
Les plaques signalétiques se trouvent :
• sur l'emballage (étiquette autocollante, format portrait)
• sur la face arrière de l'afficheur externe (recouverte lorsque l'appareil est monté)
Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil :
• Identification du fabricant
• Référence de commande
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Version du firmware
• Conditions ambiantes et conditions de process
• Grandeurs d'entrée et de sortie
• Codes upgrade
• Consignes de sécurité et avertissements
‣ Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande.
Endress+Hauser
9
Réception des marchandises et identification des produits
3.2.2
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
Identification du produit
Page produit
www.fr.endress.com/cm442r
www.fr.endress.com/cm444r
www.fr.endress.com/cm448r
Interprétation de la référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
• dans les papiers de livraison
Obtenir des précisions sur le produit
1.
Allez sur Internet sur la page produit de votre appareil.
2.
Au bas de la page, cliquez sur le lien Outils en ligne et sélectionnez Contrôlez les
caractéristiques de votre appareil.
 Une nouvelle fenêtre s'ouvre.
3.
Entrez la référence se trouvant sur la plaque signalétique dans le masque de recherche,
puis cliquez sur Recherche.
 Vous obtiendrez des précisions sur chaque caractéristique (option sélectionnée) de
la référence de commande.
3.2.3
Adresse du fabricant
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
D-70839 Gerlingen
3.3
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• 1 transmetteur multivoie dans la version commandée
• 1 plaque de montage
• 1 afficheur externe (si sélectionné comme option) 1)
• 1 alimentation sur rail profilé avec câble (CM444R et CM448R uniquement)
• 1 exemplaire imprimé du manuel de mise en service pour l'alimentation sur rail profilé
• 1 exemplaire imprimé du manuel d'Instructions condensées dans la langue commandée
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
1)
10
L'afficheur externe peut être sélectionné en option dans la structure de commande ou commandé ultérieurement
comme accessoire.
Endress+Hauser
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
3.4
Certificats et agréments
3.4.1
Marquage 
Montage
Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme
aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le fabricant
certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles.
3.4.2
EAC
Le produit a été certifié conformément aux directives TP TC 004/2011 et TP TC 020/2011 qui
s'appliquent dans l'Espace Economique Européen (EEE). Le marquage de conformité EAC est
apposé sur le produit.
3.4.3
cCSAus
Le produit satisfait aux exigences "CLASS 2252 06 - Process Control Equipment" et
"CLASS 2252 86 - Process Control Equipment - Certified to US Standards".
3.4.4
cETLus NI Cl. I, Div. 2
Uniquement CM444R et CM448R
• Conforme à UL STD 61010-1, ANSI/ISA STD 12.12.01, FM STD 3600 et FM STD 3611
• Certifié selon CSA STD C22.2 NO. 61010-1 et CSA STD C22.2 NO. 213
• Numéro de contrôle ETL : 5000765
4
Montage
4.1
Conditions de montage
4.1.1
Montage sur rail profilé selon IEC 60715
LATTENTION
En pleine charge, l'alimentation peut devenir très chaude
Risque de brûlure
‣ Evitez tout contact avec l'alimentation lorsque l'appareil est en service.
‣ Respectez impérativement les distances minimales avec les autres appareils.
‣ Une fois l'alimentation débranchée, attendez qu'elle refroidisse avant d'intervenir dessus.
Endress+Hauser
11
Montage
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
LATTENTION
Condensation interdite sur l'appareil
Compromet la sécurité de l'utilisateur
‣ L'appareil dispose d'une protection selon IP20. Il faut éviter de soumettre l'appareil à la
condensation.
‣ Respectez les conditions ambiantes spécifiées, par exemple en montant l'appareil dans un
boîtier de protection adapté.
AVIS
Mauvais emplacement de montage dans l'armoire de commande, distances non
respectées
Risque de dysfonctionnement dû au dégagement de chaleur et aux interférences des appareils
voisins
‣ Ne placez pas l'appareil directement au-dessus d'une source de chaleur. Respectez
impérativement les spécifications de température.
‣ Les composants sont conçus pour le refroidissement par convection. Evitez l'accumulation
de chaleur et l'obstruction des ouvertures, par exemple par des câbles.
‣ Respectez les distances spécifiées avec les autres appareils.
‣ Séparez physiquement l'appareil des convertisseurs de fréquence et des appareils haute
tension.
‣ Position de montage recommandée : horizontale. Les conditions ambiantes spécifiées, en
particulier les températures ambiantes, ne s'appliquent que pour un montage à
l'horizontale.
‣ L'orientation verticale est possible. Il faut prévoir pour cela des fixations supplémentaires
pour positionner l'appareil sur le rail profilé.
‣ Montage recommandé de l'alimentation pour CM444R et CM448R : à gauche de l'appareil.
12
Endress+Hauser
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
Montage
min. 50 (1.97)
min. 50 (1.97)
min. 50 (1.97)
Les distances minimales suivantes doivent être respectées :
• Distance latérale avec d'autres appareils y compris les alimentations et avec la paroi de
l'armoire :
au minimum 20 mm (0.79 inch)
• Au-dessus et en-dessous de l'appareil et dans la profondeur (avec la porte de l'armoire ou les
autres appareils montés) :
au minimum 50 mm (1.97 inch)
min. 20 (0.79)
min. 20 (0.79)
A0025369
Distances minimales en mm (inch)
4.1.2
Montage mural
100 (3.94)
4 x ! 4.5 (0.18)
205.5 (8.09)
75 (2.95)
100 (3.94)
83 (3.27)
4 x ! 4.5 (0.18)
75 (2.95)
1
A0025370
2
Gabarit de perçage pour montage mural en mm (inch)
Endress+Hauser
13
Montage
4.1.3
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
Montage de l'afficheur externe
La plaque de montage sert également de gabarit de perçage. Les repères latéraux vous
aident à marquer la position des perçages.
140 (5.51)
105 (4.13)
4 x min. Ø 8 (0.31)
140 (5.51)
a
min. Ø 15 (0.59)
105 (4.13)
b
b
A0025371
3
a
b
14
Plaque de montage de l'afficheur externe en mm (inch)
Languette de fixation
Encoches de fixation, sans fonction pour l'utilisateur
Endress+Hauser
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
4.1.4
Montage
Longueur de câble pour l'afficheur optionnel
Longueur du câble de l'afficheur fourni :
3 m (10 ft)
Longueur maximale admissible pour le câble de l'afficheur :
5 m (16.5 ft)
4.2
Montage de l'appareil
4.2.1
Montage sur rail profilé
La procédure de montage est la même pour tous les appareils Liquiline. L'exemple montre un
CM448R.
1.
A la livraison, les pattes de fixation pour montage sur rail profilé sont "repliées".
Dépliez les pattes de fixation en les tirant vers le bas.

2.
Accrochez l'appareil par le haut sur le rail profilé (a), puis pressez fermement vers le bas
(b).

a
b
3.
Glissez les pattes de fixation vers le haut jusqu'au clic et fixez l'appareil sur le rail profilé.

4.
CM444R et CM448R uniquement
Montez de la même façon l'alimentation externe.
Endress+Hauser
15
Montage
4.2.2
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
Montage mural
Le matériel de montage (vis, goujons) n'est pas compris dans la livraison et doit être
fourni par le client.
CM444R et CM448R : L'alimentation externe ne peut être montée que sur un rail profilé.
Utilisez l'arrière du boîtier pour marquer les trous de montage. (→  2,  13)
1.
Percez les trous en conséquence et équipez-les de goujons si nécessaire.
2.
Vissez le boîtier à la paroi.
4.2.3
Montage de l'afficheur externe en option
LATTENTION
Trous à arêtes vives, non ébavurés
Risque de blessure, risque d'endommager le câble de l'afficheur
‣ Ebavurez spécialement le perçage du milieu pour le câble de l'afficheur.
Montage de l'afficheur sur la porte de l'armoire
1.
Maintenez la plaque de montage à l'extérieur contre la porte de l'armoire. Pour cela,
choisissez l'emplacement où vous voulez installer l'afficheur.
2.
Tracez tous les repères.
16
Endress+Hauser
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
Montage
.
.
.
.
.
4 x Ø 8 (0.31)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ø 20 (0.79)
.
.
.
.
.
.
3.
Reliez les repères par des lignes.
 Vous obtenez la position des cinq perçages nécessaires.
4.
Réaliser les perçages (→  3,  14).
5.
Passez le câble de l'afficheur par le trou du milieu et connectez l'afficheur de l'extérieur
via les quatre perçages avec les vis torx dévissées jusqu'au dernier demi-tour (mais
toujours en place !). Assurez-vous que le cadre en caoutchouc (joint, en bleu) n'est pas
endommagé et qu'il est correctement positionné sur la surface de la porte.
6.
Connectez le câble de l'afficheur au connecteur RJ-45 du module de base.
Endress+Hauser
17
Montage
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
a
c
b
7.
4
Positionnez la plaque de montage (a) à l'intérieur sur les vis, glissez-la vers le bas (b) et
serrez les vis (c).
 L'afficheur est à présent installé et opérationnel.
Afficheur installé
AVIS
Erreur de montage
Des dommages, par ex. du câble, ou des dysfonctionnements sont possibles
‣ Posez les câbles de sorte qu'ils ne risquent pas d'être écrasés, par ex. lors de la fermeture de
la porte de l'armoire.
‣ Ne connectez le câble de l'afficheur qu'à un connecteur RJ45 dans le module de base. Dans
le cas contraire, l'afficheur ne fonctionnera pas.
18
Endress+Hauser
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
4.3
Raccordement électrique
Contrôle du montage
1.
Après le montage, vérifiez que les appareils (contrôleur, alimentation, afficheur) ne sont
pas endommagés.
2.
Vérifiez que les distances de montage prescrites sont respectées.
3.
Vérifiez que les pattes de fixation sont clipsées partout et que les composants sont
fermement positionnés sur le rail profilé.
4.
Assurez-vous que les limites de température sont respectées au point de montage.
5
Raccordement électrique
5.1
Raccordement de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Appareil sous tension
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant de commencer le raccordement, assurez-vous qu'aucun câble n'est sous tension.
AVIS
L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur.
‣ Le client doit prévoir un sectionneur protégé à proximité de l'appareil.
‣ Le sectionneur doit être un commutateur ou un disjoncteur et être marqué comme
sectionneur pour l'appareil.
‣ Au niveau de la source de tension, l'alimentation doit être isolée des câbles conducteurs
dangereux pour une isolation double ou renforcée dans le cas des appareils avec une
tension de 24 V.
Endress+Hauser
19
Raccordement électrique
5.1.1
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
Serre-câble
Bornes enfichables pour connexions Memosens et PROFIBUS/RS485
Appuyer le tournevis sur le ressort
(ouverture de la borne)
Introduire le câble jusqu'en butée
Retirer le tournevis (fermer la borne)
Après le raccordement, vérifiez que chaque extrémité de câble est fermement maintenue.
Les extrémités de câble préconfectionnées notamment se détachent facilement si elles
n'ont pas été introduites correctement jusqu'en butée.
Toutes les autres bornes enfichables
Appuyer le tournevis sur le ressort
(ouverture de la borne)
20
Introduire le câble jusqu'en butée
Retirer le tournevis (fermer la borne)
Endress+Hauser
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
PK
GY
N
L/+
N/–
* PE
A0025364
5
H
L
Raccordement de l'alimentation à BASE-H
ou -L
Display
WH
GN
YE
31
+
32
–
Power
L
2
BN
31+
32
–
87+
88–
97A
98
B
Sensor
43
1
+ 87 BN
– 88 WH
A 97 GN
98
YE
B
0/4 ... 20 mA
HART
Alarm
98 97 88 87
42
32 31
PE N/- L/+
GY
SD
41
32 31
43 42 41
85
2+
–86
PK
Service
85
1+
–86
Sensor supply
Raccordement de l'alimentation pour le CM442R
86 85 86 85
5.1.2
Raccordement électrique
1
2
A0012404
6
Schéma de raccordement général pour
BASE-H ou -L
Alimentation 100 à 230 VAC
Alimentation 24 VAC ou 24 VDC
AVIS
Mauvais raccordement et chemin de câble non séparé
Défauts sur les câbles de signal ou de l'afficheur, valeurs de mesure erronées ou
dysfonctionnement de l'afficheur possibles
‣ Ne mettez pas le blindage du câble de l'afficheur sur PE (rail de raccordement de
l'appareil) !
‣ Passez les câbles de signal/afficheur dans l'armoire de commande séparément des câbles
traversés par le courant.
Endress+Hauser
21
Raccordement électrique
GY
98 97 88 87
43 42 41
41
Power
(internal)
+ 87
– 88
A 97
98
B
1
BN
WH
GN
YE
32 31
N
43
32 31
+ RD
- BK
L
42
SD
2
BN
WH
GN
YE
31
+
32
–
31+
32 –
87+
88–
97 A
98
B
Sensor
PK
Service Display
GY
0/4 ... 20 mA
HART
PK
Alarm
*
85
1 +
– 86
85
2 +
– 86
Sensor supply
Raccordement de l'alimentation pour le CM444R et le CM448R
86 85 86 85
5.1.3
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
1
2
Power
L/+ N/– PE
B
L/+ N/– *
A0015873
A0025365
7
*
Raccordement de l'alimentation avec BASEE
8
Schéma de raccordement général BASE-E
et alimentation externe (B)
Occupation selon l'alimentation, veillez au bon
raccordement
Les deux versions d'appareil ne doivent être utilisées qu'avec l'alimentation fournie et son
câble. Tenez également compte des instructions du manuel d'utilisation de l'alimentation.
AVIS
Mauvais raccordement et chemin de câble non séparé
Défauts sur les câbles de signal ou de l'afficheur, valeurs de mesure erronées ou
dysfonctionnement de l'afficheur possibles
‣ Ne mettez pas le blindage du câble de l'afficheur sur PE (rail de raccordement de
l'appareil) !
‣ Passez les câbles de signal/afficheur dans l'armoire de commande séparément des câbles
traversés par le courant.
22
Endress+Hauser
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
Raccordement électrique
5.2
Raccordement des capteurs
5.2.1
Types de capteur avec protocole Memosens
Capteurs avec protocole Memosens
Types de capteur
Câble de capteur
Capteurs
Capteurs numériques sans
alimentation interne
supplémentaire
Avec connexion
enfichable et
transmission de signal
inductive
•
•
•
•
•
Câble surmoulé
Capteurs de conductivité avec mesure inductive de la
conductivité
Câble surmoulé
• Capteurs de turbidité
• Capteurs pour mesure d'interface
• Capteurs pour mesure du coefficient d'absorption spectrale
(CAS)
• Capteurs de nitrates
• Capteurs d'oxygène optiques
• Capteurs à sélectivité ionique
Capteurs numériques avec
alimentation interne
supplémentaire
Capteurs de pH
Capteurs de redox
Capteurs combinés
Capteurs d'oxygène (ampérométriques et optiques)
Capteurs de conductivité avec mesure conductive de la
conductivité
• Capteurs de chlore (désinfection)
Pour le raccordement des capteurs CUS71D, la règle est la suivante :
• CM442R
– Il n'est possible de raccorder qu'un seul CUS71D ; aucun autre capteur n'est autorisé.
– La deuxième entrée capteur ne doit pas être utilisée pour un autre type de capteur.
• CM444R
Aucune restriction. Toutes les entrées capteur peuvent être utilisées librement.
• CM448R
– Lorsqu'un CUS71D est raccordé, le nombre d'entrées capteur utilisables est limité à 4.
– Et ces 4 entrées doivent être réservées à des capteurs CUS71D.
– Toute combinaison de CUS71D et d'autres capteurs est possible tant que le total des
capteurs raccordés ne dépasse pas 4.
Endress+Hauser
23
Raccordement électrique
5.2.2
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
Raccordement de la terre fonctionnelle
GN/YE
Vous devez toujours raccorder le rail de raccordement à PE à partir du point neutre central de
l'armoire de commande.
Utilisez le conducteur fourni avec le câble Memosens avec le serre-câble pour la borne de terre
fonctionnelle au rail de raccordement de l'appareil.
9
Raccordement de la terre fonctionnelle
A chaque vis du rail de raccordement, vous ne devez raccorder qu'une terre
fonctionnelle. Dans le cas contraire, le blindage n'est pas garanti.
5.2.3
Raccordement des capteurs
Raccordement
Raccordement direct du câble de capteur au bornier du module capteur 2DS ou du module de
base L, H ou E (→  10 et suivantes)
24
Endress+Hauser
Raccordement électrique
PK
86 85 86 85
32 31
GN
YE
32 31
32 31
32 31
GY
98 97 88 87
43 42 41
BN
WH
GN
YE
98 97 88 87
43 42 41
86 85 86 85
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
Sensor
Sensor
A0023038
 10
Capteurs sans tension d'alimentation
supplémentaire
A0023039
 11
Capteurs avec tension d'alimentation
supplémentaire
85
GY
86
2
85
1
PK
86
2DS
Sensor
98 97 88 87
Sensor 1
GN
YE
98 97 88 87
Sensor 2
BN
WH
GN
YE
Sensor
A0033206
 12
Capteurs avec et sans tension
d'alimentation supplémentaire sur le
module capteur 2DS
Endress+Hauser
25
Raccordement électrique
5.3
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
Raccordement des entrées, sorties ou relais supplémentaires
LAVERTISSEMENT
Module non couvert
Pas de protection contre les contacts. Risque de choc électrique !
‣ Si vous modifiez ou étendez votre hardware, remplissez toujours les slots de la gauche vers
la droite. Ne laissez pas d'emplacements libres.
‣ Si tous les slots ne sont pas occupés : Insérez toujours un couvercle factice ou un couvercle
de protection dans le slot à la droite du dernier module. L'appareil est ainsi protégé contre
les chocs.
‣ Assurez la protection contre les contacts, en particulier pour les modules de relais (2R, 4R,
AOR).
Le rail de raccordement sert à raccorder les blindages de câble. Les blindages
supplémentaires doivent être raccordés à PE au centre dans l'armoire de commande via
des borniers non fournis.
5.3.1
Entrées et sorties numériques
Module DIO
47
48 + 1
–
47 +
2
48
–
45 +
1
46 –
45 +
46 – 2
91 +
1
92
–
91
+ 2
92
–
 13
26
Module
 14
Schéma de
raccordement
Endress+Hauser
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
5.3.2
Raccordement électrique
Entrées courant
23
1
24 23
24
2
 16
–
Schéma de
raccordement
Sorties courant
2AO
4AO
0/4 ... 20 mA
31
32
–
31+
32
31
+1
0/4 ... 20 mA
5.3.3
Module
–
23 +
24
24 23
 15
+
0/4 ... 20 mA
Module 2AI
2
–
32
31 +
32
0/4 ... 20 mA
31
 17
Module
Endress+Hauser
 18
Schéma de
raccordement
 19
Module
 20
+1
–
32
+3
–
31 +
32
2
–
4
–
Schéma de
raccordement
27
Raccordement électrique
5.3.4
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
Relais
Module 4R
Relay 1
Module 2R
Relay 1
41
42
Relay 2
Relay 2
43
41
Relay 3
42
Relay 4
43
 21
Module
 22
Schéma de
raccordement
 23
Module
Raccordement de la communication numérique
5.4.1
Module 485
96
95
99
 25
28
Module
 26
on
DIP switch
RJ45
PWR
T COM SF BF
Termination
43
41
42
43
41
42
43
41
42
43
Schéma de
raccordement
Ethernet
5.4
 24
41
42
1
2
4
8
16
32
64
128/SW
Service
DGND
VP
DP/
RS485
82
81
96'
95'
99'
Schéma de
raccordement
Endress+Hauser
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
Raccordement électrique
Borne
PROFIBUS DP
Modbus RS485
95
A
B
96
B
A
99
Non connecté
C
82
DGND
DGND
81
VP
VP
LED sur la face avant du module
LED
Description
Couleur Description
RJ45
LNK/ACT
GN
• Off = connexion inactive
• On = connexion active
• Clignotante = transmission de données
RJ45
10/100
YE
• Off = vitesse de transmission 10 Mbit/s
• On = vitesse de transmission 100 Mbit/s
PWR
Power
GN
La tension d'alimentation est présente et le module est initialisé
BF
Bus failure
RD
Erreur bus
SF
System failure
RD
Défaut de l'appareil
COM
Communication
YE
Message Modbus envoyé ou reçu
T
Bus termination
YE
• Off = pas de terminaison
• On = terminaison utilisée
Commutateurs DIP sur la face avant du module
DIP
Réglage par
défaut
Affectation
1-128
ON
Adresse bus (→ "Mise en service/Communication")
OFF
Protection en écriture : "ON" = La configuration n'est pas possible via le bus,
uniquement via la configuration locale
OFF
Si le commutateur est sur "ON", les réglages de l'utilisateur pour l'adressage Ethernet
sont mémorisés et les réglages de connexion programmés en usine sont activés :
Adresse IP=192.168.1.212, Masque de sous-réseau=255.255.255.0,
Passerelle=0.0.0.0, DHCP=Off.
Si le commutateur est sur "OFF", les réglages utilisateur mémorisés sont à nouveau
activés.
Service
Endress+Hauser
29
Raccordement électrique
Ethernet
Module ETH
DIP switch
on
COM
SF
BF
PWR
RJ45
5.4.2
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
1
2
4
8
16
32
64
128/SW
Service
 27
Module
 28
Schéma de
raccordement
LED sur la face avant du module
LED
Description
Couleur Description
RJ45
LNK/ACT
GN
• Off = connexion inactive
• On = connexion active
• Clignotante = transmission de données
RJ45
10/100
YE
• Off = vitesse de transmission 10 Mbit/s
• On = vitesse de transmission 100 Mbit/s
PWR
Power
GN
La tension d'alimentation est présente et le module est initialisé
BF
Bus failure
RD
Non utilisé
SF
System failure
RD
Défaut de l'appareil
COM
Communication
YE
Message Modbus envoyé ou reçu
30
Endress+Hauser
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
Raccordement électrique
Commutateurs DIP sur la face avant du module
DIP
Réglage par
défaut
Affectation
1-128
ON
Adresse bus (→ "Mise en service/Communication")
OFF
Protection en écriture : "ON" = La configuration n'est pas possible via le bus,
uniquement via la configuration locale
OFF
Si le commutateur est sur "ON" , es réglages de l'utilisateur pour l'adressage Ethernet
sont mémorisés et les réglages de connexion programmés en usine sont activés :
Adresse IP=192.168.1.212, Masque de sous-réseau=255.255.255.0,
Passerelle=0.0.0.0, DHCP=Off.
Si le commutateur est sur "OFF" , less réglages utilisateur mémorisés sont à nouveau
activés.
Service
5.4.3
Terminaison de bus
Il existe deux possibilités pour la terminaison du bus :
1. Résistance de fin de ligne interne (via commutateur DIP sur la platine du module)
"OFF"
"ON"
 29
Commutateurs DIP pour la résistance de fin de ligne interne
‣ A l'aide d'un outil approprié, par ex. une pincette, mettez tous les 4 commutateurs DIP en
position "ON".
 La résistance de fin de ligne interne est utilisée.
390 W
VP
B/B'
 30
390 W
220 W
DGND
A/A'
Structure de la résistance de fin de ligne interne
Endress+Hauser
31
Raccordement électrique
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
2. Résistance de fin de ligne externe
Dans ce cas, laissez les commutateurs DIP se trouvant sur la carte module en position "OFF"
(réglage par défaut).
‣ Raccordez la résistance aux bornes 81 et 82 sur la face avant du module 485 pour
l'alimentation 5 V.
 La résistance de fin de ligne externe est utilisée.
5.5
Réglages hardware
Réglage de l'adresse bus
1.
Ouvrir le boîtier.
2.
Régler l'adresse bus souhaitée à l'aide des commutateurs DIP du module 485.
Les adresses de bus valables se situent, pour PROFIBUS DP, entre 1 et 126 et, pour
Modbus, entre 1 et 247. En cas de réglage d'une adresse non valable, l'adressage
software est activé automatiquement via le réglage local ou via le bus de terrain.
on off
on off
1
2
4
8
16
32
64
128
1
2
4
8
16
32
64
128
A0026776
 31
on off
Adresse PROFIBUS valide  32
67
1
2
4
8
16
32
64
128
A0026777
Adresse Modbus valide
195
A0026778
 33
Adresse invalide 255 1)
1) Configuration à la livraison, adressage software actif, adresse software configurée en usine : PROFIBUS 126, Modbus
247
Adressage via le software : → BA01225C
5.6
Garantir l'indice de protection
A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travailler avec soin.
32
Endress+Hauser
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
Raccordement électrique
Certains indices de protection garantis pour ce produit (indice de protection (IP), sécurité
électrique, immunité aux interférences CEM, protection Ex) peuvent ne plus être garantis dans
les cas suivants, par exemple :
• Couvercles manquants.
• Alimentations différentes de celles fournies.
• Presse-étoupe mal serrés (à serrer avec 2 Nm pour la protection IP garantie).
• Modules pas complètement fixés
• Afficheur mal fixé (risque de pénétration d'humidité à cause d'une étanchéité insuffisante)
• Câbles/extrémités de câble non ou mal fixés
• Fils de câble conducteurs abandonnés dans l'appareil
5.7
Contrôle du raccordement
LAVERTISSEMENT
Erreur de raccordement
La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions.
‣ Ne mettez l'appareil en service que si vous pouvez répondre par oui à toutes les questions
suivantes.
Etat et spécifications de l'appareil
‣ Le transmetteur et tous les câbles sont-ils intacts ?
Raccordement électrique
‣ Les câbles sont-ils libres de toute traction ?
‣ Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ?
‣ Les câbles de signal sont-ils raccordés correctement d'après le schéma de raccordement ?
‣ Toutes les bornes embrochables sont-elles correctement enfichées ?
‣ Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les serre-câble ?
Endress+Hauser
33
Options de configuration
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
6
Options de configuration
6.1
Aperçu
6.1.1
Eléments d'affichage et de configuration (avec afficheur en option
uniquement)
1
Outlet 1
11:09:15 29.01.2013
CH 1:1 pH
6.99 pH
CH 1:1 Temperature
25.1 °C
CH 1:2 Nitrate
9.02 mg/l
CH 2:1 SAC
2.02 1/m
CH 2:2 Turbidity
1022 FNU
CH 3:1 Current Input [Flow]
15.1 nA
MENU
3
2
A0025231
 34
1
2
3
Aperçu de la configuration
Afficheur (avec rétroéclairage rouge en cas de défaut)
Touches programmables (fonction selon le menu)
Navigateur (fonction de rotation et de pression)
6.1.2
1
4
Affichage
2
1
Menu et/ou désignation de l'appareil
2
Affichage d'état
3
Aide si disponible
4
Affectation des touches programmables
3
A0031008
34
Endress+Hauser
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
Options de configuration
6.2
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
6.2.1
Concept de configuration (avec afficheur en option)
‣ Appuyer sur la touche programmable : sélectionner
directement le menu
‣ Tourner le navigateur : déplacer le curseur dans le
menu
Menu/Language
‣ Appuyer sur le navigateur : lancer une fonction
‣ Tourner le navigateur : sélectionner une valeur (par ex.
dans une liste)
Menu/Language
‣ Appuyer sur le navigateur : accepter une nouvelle
 Le nouveau réglage est accepté
valeur
Endress+Hauser
35
Mise en service
6.2.2
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
Verrouillage ou déverrouillage des touches de programmation
Verrouillage des touches de programmation
1.
Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s.
 Un menu contextuel s'ouvre pour verrouiller les touches de programmation.
Vous pouvez choisir de les verrouiller avec ou sans protection par mot de passe.
"Avec mot de passe" signifie qu'il faudra entrer le bon mot de passe pour pouvoir
déverrouiller les touches. Vous pouvez régler ce mot de passe ici : Menu/
Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Gestion données/
Changer le mot de passe.
2.
Sélectionnez le verrouillage avec ou sans mot de passe.
 Les touches sont verrouillées. Il n'est plus possible de faire d'entrée. Dans la barre
des touches programmables, apparaît le symbole .
A la livraison, le mot de passe est 0000. Notez impérativement le mot de passe si vous
le changez, sinon il vous sera impossible de déverrouiller vous-même les touches.
Déverrouillage des touches de programmation
1.
Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s.
 Un menu contextuel s'ouvre pour déverrouiller les touches de programmation.
2.
Sélectionnez Clavier débloqué.
 S'il n'y a pas de protection par mot de passe, les touches sont immédiatement
déverrouillées. Dans le cas contraire, vous êtes invité à entrer votre mot de passe.
3.
Uniquement en cas de protection par mot de passe : entrez le bon mot de passe.
 Les touches sont déverrouillées. La totalité de la configuration sur site est à
nouveau accessible. Le symbole n'apparaît plus sur l'afficheur.
7
Mise en service
7.1
Contrôle du fonctionnement
LAVERTISSEMENT
Raccordement incorrect, tension d'alimentation incorrecte
Risques pour la sécurité du personnel et de dysfonctionnement de l'appareil
‣ Vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement, conformément au
schéma de raccordement.
‣ Assurez-vous que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la plaque
signalétique.
36
Endress+Hauser
Liquiline CM442R/CM444R/CM448R
7.2
Mise en service
Mise sous tension
Pendant la phase de démarrage de l'appareil, les relais et les sorties courant ont un état
non défini pendant quelques secondes avant l'initialisation. Attention aux éventuelles
répercussions sur les actionneurs raccordés.
7.2.1
Réglage de la langue de programmation
Configuration de la langue
1.
Mettez l'appareil sous tension.
 Attendez la fin de l'initialisation.
2.
Appuyez sur la touche programmable MENU. Réglez la langue souhaitée dans l'option
de menu du haut.
 L'appareil peut à présent fonctionner avec la langue sélectionnée.
7.3
Configuration de base
Réalisation des réglages de base
1.
Allez au menu Configurer/Configuration de base.
 Procédez aux réglages suivants.
2.
Tag appareil: Attribuez une désignation quelconque à l'appareil (32 caractères max).
3.
Régler la date: Corrigez la date réglée si nécessaire.
4.
Régler heure: Corrigez l'heure réglée si nécessaire.
 Pour une mise en service rapide, ignorez les autres options de réglage pour les
sorties, relais, etc. Ces réglages pourront être réalisés ultérieurement dans les
menus spécifiques.
5.
Retournez au mode mesure en appuyant sur la touche programmable ESC pendant au
moins une seconde.
 Votre contrôleur fonctionne à présent avec la configuration de base que vous venez
de définir. Les capteurs raccordés utilisent les réglages usine du type de capteur
respectif et les derniers réglages d'étalonnage individuels mémorisés.
Si vous souhaitez configurer les principaux paramètres d'entrée et de sortie dans
Configuration de base:
‣ Configurez les sorties courant, relais, contacts de seuil, régulateurs, diagnostics appareil et
nettoyages avec les sous-menus suivants le réglage de l'heure.
Endress+Hauser
37
www.addresses.endress.com

Manuels associés