▼
Scroll to page 2
of
40
KA01160C/07/FR/05.17 71309757 Products Solutions Services Instructions condensées Liquiline CM442R/CM444R/CM448R Transmetteur multivoie 4 fils universel pour montage en armoire de commande Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées, il ne remplace pas le manuel de mise en service correspondant. Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans le manuel de mise en service et les documentations associées, disponibles via : • www.endress.com/device-viewer • Smartphone / tablette : Endress+Hauser Operations App Liquiline CM442R/CM444R/CM448R Order code 00X00-XXXX0XX0XXX Ser. No.: X000X000000 TAG No.: XXX000 Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 2 Endress+Hauser Liquiline CM442R/CM444R/CM448R Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 1.2 1.3 1.4 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 5 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 7 7 8 3 Réception des marchandises et identification des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.1 3.2 3.3 3.4 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 6 6.1 6.2 7 7.1 7.2 7.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement des entrées, sorties ou relais supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de la communication numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 23 26 28 32 32 33 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Endress+Hauser 3 Informations relatives au document Liquiline CM442R/CM444R/CM448R 1 Informations relatives au document 1.1 Mises en garde Structure de l'information LDANGER Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LAVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective LATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure corrective AVIS Cause / Situation Conséquences en cas de non-respect ‣ Mesure / Remarque 1.2 Symbole Signification Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. Symboles Signification Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Interdit ou non recommandé Renvoi à la documentation de l'appareil Renvoi à la page Renvoi au schéma 1.3 Symbole Résultat d'une étape Symboles sur l'appareil Signification Renvoi à la documentation de l'appareil 4 Endress+Hauser Liquiline CM442R/CM444R/CM448R 1.4 Informations relatives au document Documentation En complément de ce manuel d'instructions condensées, vous trouverez les documentations suivantes sur les pages produit de notre site internet : • Manuel de mise en service Liquiline CM44xR, BA01225C – Description de l'appareil – Mise en service – Configuration – Description du logiciel (sans les menus des capteurs, ceux-ci sont décrits dans un manuel séparé, voir ci-dessous) – Diagnostic relatif à l'appareil et suppression des défauts – Maintenance – Réparation et pièces de rechange – Accessoires – Caractéristiques techniques • Manuel de mise en service Memosens, BA01245C – Description du logiciel pour les entrées Memosens – Etalonnage des capteurs Memosens – Diagnostic relatif au capteur et suppression des défauts • Manuel de mise en service pour la communication HART, BA00486C – Configuration sur site et instructions d'installation pour HART – Description du pilote HART • Directives pour la communication via bus de terrain et serveur Web – HART, SD01187C – PROFIBUS, SD01188C – Modbus, SD01189C – Web server, SD01190C – EtherNet/IP, SD01293C Endress+Hauser 5 Consignes de sécurité fondamentales Liquiline CM442R/CM444R/CM448R 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. • Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. • Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. • Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme 2.2.1 Atmosphère non explosible Le Liquiline CM44xR est un transmetteur multivoie destiné au raccordement de capteurs numériques avec technologie Memosens en zones non explosibles. L'appareil est destiné à une utilisation dans les applications suivantes : • Industrie agroalimentaire • Sciences de la vie • Eau et eaux usées • Industrie chimique 2.2.2 Environnement explosible conformément à cETLus NI Cl. I, Div. 2 (CM444R et CM448R uniquement) ‣ Tenez compte du Control Drawing et des conditions d'utilisation spécifiées en annexe de du manuel de mise en service et respectez les instructions. ‣ L'appareil doit être installé dans un boîtier ou en façade d'armoire de commande et accessible uniquement au moyen d'un outil ou d'une clé. 2.2.3 Utilisation non conforme et usage abusif AVIS Objets posés sur le boîtier Peuvent causer des courts-circuits ou des incendies, le dysfonctionnement de certains composants de l'armoire voire la défaillance totale du point de mesure. ‣ Ne jamais poser d'objets tels qu'un outil, un câble, du papier, des aliments ou un récipient de liquide, etc. sur le boîtier. ‣ Toujours respecter les directives de l'opérateur, en particulier en ce qui concerne la protection contre les incendies (cigarette) et la consommation de nourriture (boissons). Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. 6 Endress+Hauser Liquiline CM442R/CM444R/CM448R Consignes de sécurité fondamentales Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 2.2.4 Environnement de l'installation L'appareil et les alimentations associées peuvent être utilisées avec 24 V AC, 24 V DC ou 100 à 230 V AC et garantissent une protection selon IP20. Les composants ont été conçus pour un degré de pollution 2 et ne doivent pas être recouverts de condensation. Par conséquent, il faut protéger les composants et les installer dans un boîtier correspondant. Pour cela, il faut respecter les conditions ambiantes spécifiées dans le manuel. 2.3 Sécurité du travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et directives locales • Directives en matière de protection contre les explosions Immunité aux parasites CEM • La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes européennes en vigueur pour le domaine industriel. • L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. 2.4 Sécurité de fonctionnement 1. Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. 2. Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux. 3. Si les défauts ne peuvent pas être éliminés : Mettez les appareils hors service et protégez-les de toute mise en service involontaire. LATTENTION Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage ‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il convient de le mettre à l'arrêt avant de retirer le capteur du produit. ‣ Si vous souhaitez vérifier le bon fonctionnement du nettoyage et que, par conséquent, vous n'avez pas arrêté le système de nettoyage, veuillez porter vêtements, gants et lunettes de protection ou prendre d'autres mesures appropriées. Endress+Hauser 7 Consignes de sécurité fondamentales 2.5 Sécurité du produit 2.5.1 Etat de la technique Liquiline CM442R/CM444R/CM448R Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées. 2.5.2 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son propre standard de sécurité. 8 Endress+Hauser Liquiline CM442R/CM444R/CM448R Réception des marchandises et identification des produits 3 Réception des marchandises et identification des produits 3.1 Réception des marchandises 1. Vérifiez que l'emballage est intact. Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. 2. Vérifiez que le contenu est intact. Signalez tout dommage du contenu au fournisseur. Conservez les produits endommagés jusqu'à la résolution du problème. 3. Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée. Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande. 4. Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir caractéristiques techniques). Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. 3.2 Identification du produit 3.2.1 Plaque signalétique Les plaques signalétiques se trouvent : • sur l'emballage (étiquette autocollante, format portrait) • sur la face arrière de l'afficheur externe (recouverte lorsque l'appareil est monté) Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil : • Identification du fabricant • Référence de commande • Référence de commande étendue • Numéro de série • Version du firmware • Conditions ambiantes et conditions de process • Grandeurs d'entrée et de sortie • Codes upgrade • Consignes de sécurité et avertissements ‣ Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande. Endress+Hauser 9 Réception des marchandises et identification des produits 3.2.2 Liquiline CM442R/CM444R/CM448R Identification du produit Page produit www.fr.endress.com/cm442r www.fr.endress.com/cm444r www.fr.endress.com/cm448r Interprétation de la référence de commande La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent : • sur la plaque signalétique • dans les papiers de livraison Obtenir des précisions sur le produit 1. Allez sur Internet sur la page produit de votre appareil. 2. Au bas de la page, cliquez sur le lien Outils en ligne et sélectionnez Contrôlez les caractéristiques de votre appareil. Une nouvelle fenêtre s'ouvre. 3. Entrez la référence se trouvant sur la plaque signalétique dans le masque de recherche, puis cliquez sur Recherche. Vous obtiendrez des précisions sur chaque caractéristique (option sélectionnée) de la référence de commande. 3.2.3 Adresse du fabricant Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG Dieselstraße 24 D-70839 Gerlingen 3.3 Contenu de la livraison La livraison comprend : • 1 transmetteur multivoie dans la version commandée • 1 plaque de montage • 1 afficheur externe (si sélectionné comme option) 1) • 1 alimentation sur rail profilé avec câble (CM444R et CM448R uniquement) • 1 exemplaire imprimé du manuel de mise en service pour l'alimentation sur rail profilé • 1 exemplaire imprimé du manuel d'Instructions condensées dans la langue commandée Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. 1) 10 L'afficheur externe peut être sélectionné en option dans la structure de commande ou commandé ultérieurement comme accessoire. Endress+Hauser Liquiline CM442R/CM444R/CM448R 3.4 Certificats et agréments 3.4.1 Marquage Montage Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles. 3.4.2 EAC Le produit a été certifié conformément aux directives TP TC 004/2011 et TP TC 020/2011 qui s'appliquent dans l'Espace Economique Européen (EEE). Le marquage de conformité EAC est apposé sur le produit. 3.4.3 cCSAus Le produit satisfait aux exigences "CLASS 2252 06 - Process Control Equipment" et "CLASS 2252 86 - Process Control Equipment - Certified to US Standards". 3.4.4 cETLus NI Cl. I, Div. 2 Uniquement CM444R et CM448R • Conforme à UL STD 61010-1, ANSI/ISA STD 12.12.01, FM STD 3600 et FM STD 3611 • Certifié selon CSA STD C22.2 NO. 61010-1 et CSA STD C22.2 NO. 213 • Numéro de contrôle ETL : 5000765 4 Montage 4.1 Conditions de montage 4.1.1 Montage sur rail profilé selon IEC 60715 LATTENTION En pleine charge, l'alimentation peut devenir très chaude Risque de brûlure ‣ Evitez tout contact avec l'alimentation lorsque l'appareil est en service. ‣ Respectez impérativement les distances minimales avec les autres appareils. ‣ Une fois l'alimentation débranchée, attendez qu'elle refroidisse avant d'intervenir dessus. Endress+Hauser 11 Montage Liquiline CM442R/CM444R/CM448R LATTENTION Condensation interdite sur l'appareil Compromet la sécurité de l'utilisateur ‣ L'appareil dispose d'une protection selon IP20. Il faut éviter de soumettre l'appareil à la condensation. ‣ Respectez les conditions ambiantes spécifiées, par exemple en montant l'appareil dans un boîtier de protection adapté. AVIS Mauvais emplacement de montage dans l'armoire de commande, distances non respectées Risque de dysfonctionnement dû au dégagement de chaleur et aux interférences des appareils voisins ‣ Ne placez pas l'appareil directement au-dessus d'une source de chaleur. Respectez impérativement les spécifications de température. ‣ Les composants sont conçus pour le refroidissement par convection. Evitez l'accumulation de chaleur et l'obstruction des ouvertures, par exemple par des câbles. ‣ Respectez les distances spécifiées avec les autres appareils. ‣ Séparez physiquement l'appareil des convertisseurs de fréquence et des appareils haute tension. ‣ Position de montage recommandée : horizontale. Les conditions ambiantes spécifiées, en particulier les températures ambiantes, ne s'appliquent que pour un montage à l'horizontale. ‣ L'orientation verticale est possible. Il faut prévoir pour cela des fixations supplémentaires pour positionner l'appareil sur le rail profilé. ‣ Montage recommandé de l'alimentation pour CM444R et CM448R : à gauche de l'appareil. 12 Endress+Hauser Liquiline CM442R/CM444R/CM448R Montage min. 50 (1.97) min. 50 (1.97) min. 50 (1.97) Les distances minimales suivantes doivent être respectées : • Distance latérale avec d'autres appareils y compris les alimentations et avec la paroi de l'armoire : au minimum 20 mm (0.79 inch) • Au-dessus et en-dessous de l'appareil et dans la profondeur (avec la porte de l'armoire ou les autres appareils montés) : au minimum 50 mm (1.97 inch) min. 20 (0.79) min. 20 (0.79) A0025369 Distances minimales en mm (inch) 4.1.2 Montage mural 100 (3.94) 4 x ! 4.5 (0.18) 205.5 (8.09) 75 (2.95) 100 (3.94) 83 (3.27) 4 x ! 4.5 (0.18) 75 (2.95) 1 A0025370 2 Gabarit de perçage pour montage mural en mm (inch) Endress+Hauser 13 Montage 4.1.3 Liquiline CM442R/CM444R/CM448R Montage de l'afficheur externe La plaque de montage sert également de gabarit de perçage. Les repères latéraux vous aident à marquer la position des perçages. 140 (5.51) 105 (4.13) 4 x min. Ø 8 (0.31) 140 (5.51) a min. Ø 15 (0.59) 105 (4.13) b b A0025371 3 a b 14 Plaque de montage de l'afficheur externe en mm (inch) Languette de fixation Encoches de fixation, sans fonction pour l'utilisateur Endress+Hauser Liquiline CM442R/CM444R/CM448R 4.1.4 Montage Longueur de câble pour l'afficheur optionnel Longueur du câble de l'afficheur fourni : 3 m (10 ft) Longueur maximale admissible pour le câble de l'afficheur : 5 m (16.5 ft) 4.2 Montage de l'appareil 4.2.1 Montage sur rail profilé La procédure de montage est la même pour tous les appareils Liquiline. L'exemple montre un CM448R. 1. A la livraison, les pattes de fixation pour montage sur rail profilé sont "repliées". Dépliez les pattes de fixation en les tirant vers le bas. 2. Accrochez l'appareil par le haut sur le rail profilé (a), puis pressez fermement vers le bas (b). a b 3. Glissez les pattes de fixation vers le haut jusqu'au clic et fixez l'appareil sur le rail profilé. 4. CM444R et CM448R uniquement Montez de la même façon l'alimentation externe. Endress+Hauser 15 Montage 4.2.2 Liquiline CM442R/CM444R/CM448R Montage mural Le matériel de montage (vis, goujons) n'est pas compris dans la livraison et doit être fourni par le client. CM444R et CM448R : L'alimentation externe ne peut être montée que sur un rail profilé. Utilisez l'arrière du boîtier pour marquer les trous de montage. (→ 2, 13) 1. Percez les trous en conséquence et équipez-les de goujons si nécessaire. 2. Vissez le boîtier à la paroi. 4.2.3 Montage de l'afficheur externe en option LATTENTION Trous à arêtes vives, non ébavurés Risque de blessure, risque d'endommager le câble de l'afficheur ‣ Ebavurez spécialement le perçage du milieu pour le câble de l'afficheur. Montage de l'afficheur sur la porte de l'armoire 1. Maintenez la plaque de montage à l'extérieur contre la porte de l'armoire. Pour cela, choisissez l'emplacement où vous voulez installer l'afficheur. 2. Tracez tous les repères. 16 Endress+Hauser Liquiline CM442R/CM444R/CM448R Montage . . . . . 4 x Ø 8 (0.31) . . . . . . . . . . . . . Ø 20 (0.79) . . . . . . 3. Reliez les repères par des lignes. Vous obtenez la position des cinq perçages nécessaires. 4. Réaliser les perçages (→ 3, 14). 5. Passez le câble de l'afficheur par le trou du milieu et connectez l'afficheur de l'extérieur via les quatre perçages avec les vis torx dévissées jusqu'au dernier demi-tour (mais toujours en place !). Assurez-vous que le cadre en caoutchouc (joint, en bleu) n'est pas endommagé et qu'il est correctement positionné sur la surface de la porte. 6. Connectez le câble de l'afficheur au connecteur RJ-45 du module de base. Endress+Hauser 17 Montage Liquiline CM442R/CM444R/CM448R a c b 7. 4 Positionnez la plaque de montage (a) à l'intérieur sur les vis, glissez-la vers le bas (b) et serrez les vis (c). L'afficheur est à présent installé et opérationnel. Afficheur installé AVIS Erreur de montage Des dommages, par ex. du câble, ou des dysfonctionnements sont possibles ‣ Posez les câbles de sorte qu'ils ne risquent pas d'être écrasés, par ex. lors de la fermeture de la porte de l'armoire. ‣ Ne connectez le câble de l'afficheur qu'à un connecteur RJ45 dans le module de base. Dans le cas contraire, l'afficheur ne fonctionnera pas. 18 Endress+Hauser Liquiline CM442R/CM444R/CM448R 4.3 Raccordement électrique Contrôle du montage 1. Après le montage, vérifiez que les appareils (contrôleur, alimentation, afficheur) ne sont pas endommagés. 2. Vérifiez que les distances de montage prescrites sont respectées. 3. Vérifiez que les pattes de fixation sont clipsées partout et que les composants sont fermement positionnés sur le rail profilé. 4. Assurez-vous que les limites de température sont respectées au point de montage. 5 Raccordement électrique 5.1 Raccordement de l'appareil LAVERTISSEMENT Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ‣ Avant de commencer le raccordement, assurez-vous qu'aucun câble n'est sous tension. AVIS L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur. ‣ Le client doit prévoir un sectionneur protégé à proximité de l'appareil. ‣ Le sectionneur doit être un commutateur ou un disjoncteur et être marqué comme sectionneur pour l'appareil. ‣ Au niveau de la source de tension, l'alimentation doit être isolée des câbles conducteurs dangereux pour une isolation double ou renforcée dans le cas des appareils avec une tension de 24 V. Endress+Hauser 19 Raccordement électrique 5.1.1 Liquiline CM442R/CM444R/CM448R Serre-câble Bornes enfichables pour connexions Memosens et PROFIBUS/RS485 Appuyer le tournevis sur le ressort (ouverture de la borne) Introduire le câble jusqu'en butée Retirer le tournevis (fermer la borne) Après le raccordement, vérifiez que chaque extrémité de câble est fermement maintenue. Les extrémités de câble préconfectionnées notamment se détachent facilement si elles n'ont pas été introduites correctement jusqu'en butée. Toutes les autres bornes enfichables Appuyer le tournevis sur le ressort (ouverture de la borne) 20 Introduire le câble jusqu'en butée Retirer le tournevis (fermer la borne) Endress+Hauser Liquiline CM442R/CM444R/CM448R PK GY N L/+ N/– * PE A0025364 5 H L Raccordement de l'alimentation à BASE-H ou -L Display WH GN YE 31 + 32 – Power L 2 BN 31+ 32 – 87+ 88– 97A 98 B Sensor 43 1 + 87 BN – 88 WH A 97 GN 98 YE B 0/4 ... 20 mA HART Alarm 98 97 88 87 42 32 31 PE N/- L/+ GY SD 41 32 31 43 42 41 85 2+ –86 PK Service 85 1+ –86 Sensor supply Raccordement de l'alimentation pour le CM442R 86 85 86 85 5.1.2 Raccordement électrique 1 2 A0012404 6 Schéma de raccordement général pour BASE-H ou -L Alimentation 100 à 230 VAC Alimentation 24 VAC ou 24 VDC AVIS Mauvais raccordement et chemin de câble non séparé Défauts sur les câbles de signal ou de l'afficheur, valeurs de mesure erronées ou dysfonctionnement de l'afficheur possibles ‣ Ne mettez pas le blindage du câble de l'afficheur sur PE (rail de raccordement de l'appareil) ! ‣ Passez les câbles de signal/afficheur dans l'armoire de commande séparément des câbles traversés par le courant. Endress+Hauser 21 Raccordement électrique GY 98 97 88 87 43 42 41 41 Power (internal) + 87 – 88 A 97 98 B 1 BN WH GN YE 32 31 N 43 32 31 + RD - BK L 42 SD 2 BN WH GN YE 31 + 32 – 31+ 32 – 87+ 88– 97 A 98 B Sensor PK Service Display GY 0/4 ... 20 mA HART PK Alarm * 85 1 + – 86 85 2 + – 86 Sensor supply Raccordement de l'alimentation pour le CM444R et le CM448R 86 85 86 85 5.1.3 Liquiline CM442R/CM444R/CM448R 1 2 Power L/+ N/– PE B L/+ N/– * A0015873 A0025365 7 * Raccordement de l'alimentation avec BASEE 8 Schéma de raccordement général BASE-E et alimentation externe (B) Occupation selon l'alimentation, veillez au bon raccordement Les deux versions d'appareil ne doivent être utilisées qu'avec l'alimentation fournie et son câble. Tenez également compte des instructions du manuel d'utilisation de l'alimentation. AVIS Mauvais raccordement et chemin de câble non séparé Défauts sur les câbles de signal ou de l'afficheur, valeurs de mesure erronées ou dysfonctionnement de l'afficheur possibles ‣ Ne mettez pas le blindage du câble de l'afficheur sur PE (rail de raccordement de l'appareil) ! ‣ Passez les câbles de signal/afficheur dans l'armoire de commande séparément des câbles traversés par le courant. 22 Endress+Hauser Liquiline CM442R/CM444R/CM448R Raccordement électrique 5.2 Raccordement des capteurs 5.2.1 Types de capteur avec protocole Memosens Capteurs avec protocole Memosens Types de capteur Câble de capteur Capteurs Capteurs numériques sans alimentation interne supplémentaire Avec connexion enfichable et transmission de signal inductive • • • • • Câble surmoulé Capteurs de conductivité avec mesure inductive de la conductivité Câble surmoulé • Capteurs de turbidité • Capteurs pour mesure d'interface • Capteurs pour mesure du coefficient d'absorption spectrale (CAS) • Capteurs de nitrates • Capteurs d'oxygène optiques • Capteurs à sélectivité ionique Capteurs numériques avec alimentation interne supplémentaire Capteurs de pH Capteurs de redox Capteurs combinés Capteurs d'oxygène (ampérométriques et optiques) Capteurs de conductivité avec mesure conductive de la conductivité • Capteurs de chlore (désinfection) Pour le raccordement des capteurs CUS71D, la règle est la suivante : • CM442R – Il n'est possible de raccorder qu'un seul CUS71D ; aucun autre capteur n'est autorisé. – La deuxième entrée capteur ne doit pas être utilisée pour un autre type de capteur. • CM444R Aucune restriction. Toutes les entrées capteur peuvent être utilisées librement. • CM448R – Lorsqu'un CUS71D est raccordé, le nombre d'entrées capteur utilisables est limité à 4. – Et ces 4 entrées doivent être réservées à des capteurs CUS71D. – Toute combinaison de CUS71D et d'autres capteurs est possible tant que le total des capteurs raccordés ne dépasse pas 4. Endress+Hauser 23 Raccordement électrique 5.2.2 Liquiline CM442R/CM444R/CM448R Raccordement de la terre fonctionnelle GN/YE Vous devez toujours raccorder le rail de raccordement à PE à partir du point neutre central de l'armoire de commande. Utilisez le conducteur fourni avec le câble Memosens avec le serre-câble pour la borne de terre fonctionnelle au rail de raccordement de l'appareil. 9 Raccordement de la terre fonctionnelle A chaque vis du rail de raccordement, vous ne devez raccorder qu'une terre fonctionnelle. Dans le cas contraire, le blindage n'est pas garanti. 5.2.3 Raccordement des capteurs Raccordement Raccordement direct du câble de capteur au bornier du module capteur 2DS ou du module de base L, H ou E (→ 10 et suivantes) 24 Endress+Hauser Raccordement électrique PK 86 85 86 85 32 31 GN YE 32 31 32 31 32 31 GY 98 97 88 87 43 42 41 BN WH GN YE 98 97 88 87 43 42 41 86 85 86 85 Liquiline CM442R/CM444R/CM448R Sensor Sensor A0023038 10 Capteurs sans tension d'alimentation supplémentaire A0023039 11 Capteurs avec tension d'alimentation supplémentaire 85 GY 86 2 85 1 PK 86 2DS Sensor 98 97 88 87 Sensor 1 GN YE 98 97 88 87 Sensor 2 BN WH GN YE Sensor A0033206 12 Capteurs avec et sans tension d'alimentation supplémentaire sur le module capteur 2DS Endress+Hauser 25 Raccordement électrique 5.3 Liquiline CM442R/CM444R/CM448R Raccordement des entrées, sorties ou relais supplémentaires LAVERTISSEMENT Module non couvert Pas de protection contre les contacts. Risque de choc électrique ! ‣ Si vous modifiez ou étendez votre hardware, remplissez toujours les slots de la gauche vers la droite. Ne laissez pas d'emplacements libres. ‣ Si tous les slots ne sont pas occupés : Insérez toujours un couvercle factice ou un couvercle de protection dans le slot à la droite du dernier module. L'appareil est ainsi protégé contre les chocs. ‣ Assurez la protection contre les contacts, en particulier pour les modules de relais (2R, 4R, AOR). Le rail de raccordement sert à raccorder les blindages de câble. Les blindages supplémentaires doivent être raccordés à PE au centre dans l'armoire de commande via des borniers non fournis. 5.3.1 Entrées et sorties numériques Module DIO 47 48 + 1 – 47 + 2 48 – 45 + 1 46 – 45 + 46 – 2 91 + 1 92 – 91 + 2 92 – 13 26 Module 14 Schéma de raccordement Endress+Hauser Liquiline CM442R/CM444R/CM448R 5.3.2 Raccordement électrique Entrées courant 23 1 24 23 24 2 16 – Schéma de raccordement Sorties courant 2AO 4AO 0/4 ... 20 mA 31 32 – 31+ 32 31 +1 0/4 ... 20 mA 5.3.3 Module – 23 + 24 24 23 15 + 0/4 ... 20 mA Module 2AI 2 – 32 31 + 32 0/4 ... 20 mA 31 17 Module Endress+Hauser 18 Schéma de raccordement 19 Module 20 +1 – 32 +3 – 31 + 32 2 – 4 – Schéma de raccordement 27 Raccordement électrique 5.3.4 Liquiline CM442R/CM444R/CM448R Relais Module 4R Relay 1 Module 2R Relay 1 41 42 Relay 2 Relay 2 43 41 Relay 3 42 Relay 4 43 21 Module 22 Schéma de raccordement 23 Module Raccordement de la communication numérique 5.4.1 Module 485 96 95 99 25 28 Module 26 on DIP switch RJ45 PWR T COM SF BF Termination 43 41 42 43 41 42 43 41 42 43 Schéma de raccordement Ethernet 5.4 24 41 42 1 2 4 8 16 32 64 128/SW Service DGND VP DP/ RS485 82 81 96' 95' 99' Schéma de raccordement Endress+Hauser Liquiline CM442R/CM444R/CM448R Raccordement électrique Borne PROFIBUS DP Modbus RS485 95 A B 96 B A 99 Non connecté C 82 DGND DGND 81 VP VP LED sur la face avant du module LED Description Couleur Description RJ45 LNK/ACT GN • Off = connexion inactive • On = connexion active • Clignotante = transmission de données RJ45 10/100 YE • Off = vitesse de transmission 10 Mbit/s • On = vitesse de transmission 100 Mbit/s PWR Power GN La tension d'alimentation est présente et le module est initialisé BF Bus failure RD Erreur bus SF System failure RD Défaut de l'appareil COM Communication YE Message Modbus envoyé ou reçu T Bus termination YE • Off = pas de terminaison • On = terminaison utilisée Commutateurs DIP sur la face avant du module DIP Réglage par défaut Affectation 1-128 ON Adresse bus (→ "Mise en service/Communication") OFF Protection en écriture : "ON" = La configuration n'est pas possible via le bus, uniquement via la configuration locale OFF Si le commutateur est sur "ON", les réglages de l'utilisateur pour l'adressage Ethernet sont mémorisés et les réglages de connexion programmés en usine sont activés : Adresse IP=192.168.1.212, Masque de sous-réseau=255.255.255.0, Passerelle=0.0.0.0, DHCP=Off. Si le commutateur est sur "OFF", les réglages utilisateur mémorisés sont à nouveau activés. Service Endress+Hauser 29 Raccordement électrique Ethernet Module ETH DIP switch on COM SF BF PWR RJ45 5.4.2 Liquiline CM442R/CM444R/CM448R 1 2 4 8 16 32 64 128/SW Service 27 Module 28 Schéma de raccordement LED sur la face avant du module LED Description Couleur Description RJ45 LNK/ACT GN • Off = connexion inactive • On = connexion active • Clignotante = transmission de données RJ45 10/100 YE • Off = vitesse de transmission 10 Mbit/s • On = vitesse de transmission 100 Mbit/s PWR Power GN La tension d'alimentation est présente et le module est initialisé BF Bus failure RD Non utilisé SF System failure RD Défaut de l'appareil COM Communication YE Message Modbus envoyé ou reçu 30 Endress+Hauser Liquiline CM442R/CM444R/CM448R Raccordement électrique Commutateurs DIP sur la face avant du module DIP Réglage par défaut Affectation 1-128 ON Adresse bus (→ "Mise en service/Communication") OFF Protection en écriture : "ON" = La configuration n'est pas possible via le bus, uniquement via la configuration locale OFF Si le commutateur est sur "ON" , es réglages de l'utilisateur pour l'adressage Ethernet sont mémorisés et les réglages de connexion programmés en usine sont activés : Adresse IP=192.168.1.212, Masque de sous-réseau=255.255.255.0, Passerelle=0.0.0.0, DHCP=Off. Si le commutateur est sur "OFF" , less réglages utilisateur mémorisés sont à nouveau activés. Service 5.4.3 Terminaison de bus Il existe deux possibilités pour la terminaison du bus : 1. Résistance de fin de ligne interne (via commutateur DIP sur la platine du module) "OFF" "ON" 29 Commutateurs DIP pour la résistance de fin de ligne interne ‣ A l'aide d'un outil approprié, par ex. une pincette, mettez tous les 4 commutateurs DIP en position "ON". La résistance de fin de ligne interne est utilisée. 390 W VP B/B' 30 390 W 220 W DGND A/A' Structure de la résistance de fin de ligne interne Endress+Hauser 31 Raccordement électrique Liquiline CM442R/CM444R/CM448R 2. Résistance de fin de ligne externe Dans ce cas, laissez les commutateurs DIP se trouvant sur la carte module en position "OFF" (réglage par défaut). ‣ Raccordez la résistance aux bornes 81 et 82 sur la face avant du module 485 pour l'alimentation 5 V. La résistance de fin de ligne externe est utilisée. 5.5 Réglages hardware Réglage de l'adresse bus 1. Ouvrir le boîtier. 2. Régler l'adresse bus souhaitée à l'aide des commutateurs DIP du module 485. Les adresses de bus valables se situent, pour PROFIBUS DP, entre 1 et 126 et, pour Modbus, entre 1 et 247. En cas de réglage d'une adresse non valable, l'adressage software est activé automatiquement via le réglage local ou via le bus de terrain. on off on off 1 2 4 8 16 32 64 128 1 2 4 8 16 32 64 128 A0026776 31 on off Adresse PROFIBUS valide 32 67 1 2 4 8 16 32 64 128 A0026777 Adresse Modbus valide 195 A0026778 33 Adresse invalide 255 1) 1) Configuration à la livraison, adressage software actif, adresse software configurée en usine : PROFIBUS 126, Modbus 247 Adressage via le software : → BA01225C 5.6 Garantir l'indice de protection A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue. ‣ Travailler avec soin. 32 Endress+Hauser Liquiline CM442R/CM444R/CM448R Raccordement électrique Certains indices de protection garantis pour ce produit (indice de protection (IP), sécurité électrique, immunité aux interférences CEM, protection Ex) peuvent ne plus être garantis dans les cas suivants, par exemple : • Couvercles manquants. • Alimentations différentes de celles fournies. • Presse-étoupe mal serrés (à serrer avec 2 Nm pour la protection IP garantie). • Modules pas complètement fixés • Afficheur mal fixé (risque de pénétration d'humidité à cause d'une étanchéité insuffisante) • Câbles/extrémités de câble non ou mal fixés • Fils de câble conducteurs abandonnés dans l'appareil 5.7 Contrôle du raccordement LAVERTISSEMENT Erreur de raccordement La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée. Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions. ‣ Ne mettez l'appareil en service que si vous pouvez répondre par oui à toutes les questions suivantes. Etat et spécifications de l'appareil ‣ Le transmetteur et tous les câbles sont-ils intacts ? Raccordement électrique ‣ Les câbles sont-ils libres de toute traction ? ‣ Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ? ‣ Les câbles de signal sont-ils raccordés correctement d'après le schéma de raccordement ? ‣ Toutes les bornes embrochables sont-elles correctement enfichées ? ‣ Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les serre-câble ? Endress+Hauser 33 Options de configuration Liquiline CM442R/CM444R/CM448R 6 Options de configuration 6.1 Aperçu 6.1.1 Eléments d'affichage et de configuration (avec afficheur en option uniquement) 1 Outlet 1 11:09:15 29.01.2013 CH 1:1 pH 6.99 pH CH 1:1 Temperature 25.1 °C CH 1:2 Nitrate 9.02 mg/l CH 2:1 SAC 2.02 1/m CH 2:2 Turbidity 1022 FNU CH 3:1 Current Input [Flow] 15.1 nA MENU 3 2 A0025231 34 1 2 3 Aperçu de la configuration Afficheur (avec rétroéclairage rouge en cas de défaut) Touches programmables (fonction selon le menu) Navigateur (fonction de rotation et de pression) 6.1.2 1 4 Affichage 2 1 Menu et/ou désignation de l'appareil 2 Affichage d'état 3 Aide si disponible 4 Affectation des touches programmables 3 A0031008 34 Endress+Hauser Liquiline CM442R/CM444R/CM448R Options de configuration 6.2 Accès au menu de configuration via l'afficheur local 6.2.1 Concept de configuration (avec afficheur en option) ‣ Appuyer sur la touche programmable : sélectionner directement le menu ‣ Tourner le navigateur : déplacer le curseur dans le menu Menu/Language ‣ Appuyer sur le navigateur : lancer une fonction ‣ Tourner le navigateur : sélectionner une valeur (par ex. dans une liste) Menu/Language ‣ Appuyer sur le navigateur : accepter une nouvelle Le nouveau réglage est accepté valeur Endress+Hauser 35 Mise en service 6.2.2 Liquiline CM442R/CM444R/CM448R Verrouillage ou déverrouillage des touches de programmation Verrouillage des touches de programmation 1. Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s. Un menu contextuel s'ouvre pour verrouiller les touches de programmation. Vous pouvez choisir de les verrouiller avec ou sans protection par mot de passe. "Avec mot de passe" signifie qu'il faudra entrer le bon mot de passe pour pouvoir déverrouiller les touches. Vous pouvez régler ce mot de passe ici : Menu/ Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Gestion données/ Changer le mot de passe. 2. Sélectionnez le verrouillage avec ou sans mot de passe. Les touches sont verrouillées. Il n'est plus possible de faire d'entrée. Dans la barre des touches programmables, apparaît le symbole . A la livraison, le mot de passe est 0000. Notez impérativement le mot de passe si vous le changez, sinon il vous sera impossible de déverrouiller vous-même les touches. Déverrouillage des touches de programmation 1. Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s. Un menu contextuel s'ouvre pour déverrouiller les touches de programmation. 2. Sélectionnez Clavier débloqué. S'il n'y a pas de protection par mot de passe, les touches sont immédiatement déverrouillées. Dans le cas contraire, vous êtes invité à entrer votre mot de passe. 3. Uniquement en cas de protection par mot de passe : entrez le bon mot de passe. Les touches sont déverrouillées. La totalité de la configuration sur site est à nouveau accessible. Le symbole n'apparaît plus sur l'afficheur. 7 Mise en service 7.1 Contrôle du fonctionnement LAVERTISSEMENT Raccordement incorrect, tension d'alimentation incorrecte Risques pour la sécurité du personnel et de dysfonctionnement de l'appareil ‣ Vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement, conformément au schéma de raccordement. ‣ Assurez-vous que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la plaque signalétique. 36 Endress+Hauser Liquiline CM442R/CM444R/CM448R 7.2 Mise en service Mise sous tension Pendant la phase de démarrage de l'appareil, les relais et les sorties courant ont un état non défini pendant quelques secondes avant l'initialisation. Attention aux éventuelles répercussions sur les actionneurs raccordés. 7.2.1 Réglage de la langue de programmation Configuration de la langue 1. Mettez l'appareil sous tension. Attendez la fin de l'initialisation. 2. Appuyez sur la touche programmable MENU. Réglez la langue souhaitée dans l'option de menu du haut. L'appareil peut à présent fonctionner avec la langue sélectionnée. 7.3 Configuration de base Réalisation des réglages de base 1. Allez au menu Configurer/Configuration de base. Procédez aux réglages suivants. 2. Tag appareil: Attribuez une désignation quelconque à l'appareil (32 caractères max). 3. Régler la date: Corrigez la date réglée si nécessaire. 4. Régler heure: Corrigez l'heure réglée si nécessaire. Pour une mise en service rapide, ignorez les autres options de réglage pour les sorties, relais, etc. Ces réglages pourront être réalisés ultérieurement dans les menus spécifiques. 5. Retournez au mode mesure en appuyant sur la touche programmable ESC pendant au moins une seconde. Votre contrôleur fonctionne à présent avec la configuration de base que vous venez de définir. Les capteurs raccordés utilisent les réglages usine du type de capteur respectif et les derniers réglages d'étalonnage individuels mémorisés. Si vous souhaitez configurer les principaux paramètres d'entrée et de sortie dans Configuration de base: ‣ Configurez les sorties courant, relais, contacts de seuil, régulateurs, diagnostics appareil et nettoyages avec les sous-menus suivants le réglage de l'heure. Endress+Hauser 37 www.addresses.endress.com