Endres+Hauser Liquiline System CA80TP Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
162 Des pages
Endres+Hauser Liquiline System CA80TP Mode d'emploi | Fixfr
BA01593C/07/FR/01.16
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.06.02
Manuel de mise en service
Liquiline System CA80TP
Analyseur colorimétrique pour le phosphore total
Services
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1
1.2
1.3
1.4
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . 10
3.1
3.2
3.3
Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Architecture de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4
Réception des marchandises et
identification des produits . . . . . . . . . 14
4.1
4.2
4.3
4.4
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
6
7
7
7
7
9
14
14
15
15
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de l'analyseur sur un mur . . . . . . . . .
Montage de l'analyseur sur un socle . . . . . . . .
Montage de la crépine en Y (en option) . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 22
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
Raccordement de l'analyseur . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement des capteurs et des modules
supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
7
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.1
7.2
7.3
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Interface service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 37
8.1
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Endress+Hauser
16
18
19
20
21
22
24
31
32
33
37
8.2
8.3
Accès au menu de configuration via
l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . .
Réglage de la langue de programmation . . . . .
Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
10
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
Configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . .
Analyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrées courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrées et sorties binaires . . . . . . . . . . . . . . .
Sorties signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
11.1
11.2
11.16
Suppression des défauts générale . . . . . . . . .
Information de diagnostic dans l'affichage
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations de diagnostic via navigateur
web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations de diagnostic via bus de
terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adaptation des informations de diagnostic . .
Aperçu des informations de diagnostic . . . . .
Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . .
Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations système . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur le capteur . . . . . . . . . . . . .
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Test de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur les durées de
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
11.8
11.9
11.10
11.11
11.12
11.13
11.14
11.15
12.1 Plan d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Remplacement des réactifs . . . . . . . . . . . . . .
12.4 Etalonnage du point zéro . . . . . . . . . . . . . . .
12.5 Remplacement des tuyaux . . . . . . . . . . . . . .
12.6 Remplacer les filtres à air . . . . . . . . . . . . . . .
12.7 Remplacement des seringues . . . . . . . . . . . .
12.8 Vérification du niveau du bidon à déchets . . .
12.9 Mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
43
44
44
44
45
58
63
64
73
81
102
103
103
103
104
106
112
112
112
118
120
120
121
122
122
123
125
126
127
128
129
130
130
131
131
3
Sommaire
13
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
13.1 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
13.2 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
13.3 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
14
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
14.1 Consommables pour CA80TP . . . . . . . . . . . .
14.2 Kit de maintenance CAV880 . . . . . . . . . . . .
14.3 Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.4 Fonctionnalités supplémentaires . . . . . . . . .
14.5 Câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.6 Logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.7 Autres accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
137
137
138
141
142
142
142
Caractéristiques techniques . . . . . . . 143
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
4
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Symbole
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles
Signification
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Interdit ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

1.3
Symbole
Résultat d'une étape
Symboles sur l'appareil
Signification
Renvoi à la documentation de l'appareil
Attention : Tension dangereuse
Danger : Risque pour la santé
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
Symbole
Liquiline System CA80TP
Signification
Danger : Comburant
Attention
Danger : Corrosif
1.4
Documentation
En complément de ce manuel de mise en service, vous trouverez les documentations
suivantes sur les pages produit de notre site internet :
• Instructions condensées pour Liquiline System CA80TP, KA01239C
• Manuel de mise en service pour Memosens, BA01245C
– Description du logiciel pour les entrées Memosens
– Etalonnage des capteurs Memosens
– Diagnostic relatif au capteur et suppression des défauts
• Directives pour la communication via bus de terrain et serveur Web
– PROFIBUS, SD01188C
– Modbus, SD01189C
– Web server, SD01190C
– EtherNet/IP, SD01293C
• Documentation spéciale sur les réactifs :
CY80TP
• Documentation sur les autres appareils de la plateforme Liquiline :
– Liquiline CM44xR (appareil pour montage sur rail profilé)
– Liquiline System CAT8x0 (dispositif de prise des échantillons)
– Liquistation CSFxx (préleveur d'échantillons)
– Liquiport CSP44 (préleveur d'échantillons)
6
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de
mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement
être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
Le Liquiline System CA80TP est un analyseur par voie humide pour la détermination quasi
continue de la concentration de phosphore total dans les milieux liquides.
L'analyseur est destiné à une utilisation dans les applications suivantes :
• Surveillance des eaux à l'entrée des stations d'épuration
• Surveillance des eaux usées industrielles
• Surveillance du traitement des eaux usées industrielles
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise
utilisation ou d'une utilisation non conforme.
2.3
Sécurité du travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
• Directives en matière de protection contre les explosions
Immunité aux parasites CEM
• La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
européennes en vigueur pour le domaine industriel.
• L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
2.4
Endress+Hauser
Sécurité de fonctionnement
1.
Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les
raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques
et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés.
2.
Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute
mise en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant
défectueux.
3.
Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Mettez les appareils hors service et protégez-les de toute mise en service
involontaire.
7
Consignes de sécurité fondamentales
4.
Liquiline System CA80TP
Laissez cette porte fermée si vous n'effectuez aucune opération de service ou de
maintenance.
LATTENTION
Analyseur en service pendant la maintenance
Risque de blessure et d'infection par le produit
‣ Avant de déconnecter les tuyaux, assurez-vous qu'aucune action, par ex. prélèvement
d'échantillon, n'est en cours ou ne démarre sous peu.
‣ Protégez-vous au moyen de vêtements, lunettes et gants de protection ou toute autre
protection adaptée.
LATTENTION
Risque de blessure par le mécanisme de butée de porte
‣ Toujours ouvrir la porte complètement pour s'assurer que la butée de porte s'engage
correctement.
8
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Consignes de sécurité fondamentales
2.5
Sécurité du produit
2.5.1
Etat de la technique
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un
état technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées.
Les appareils raccordés au à l'analyseur doivent répondre aux normes de sécurité an
vigueur.
2.5.2
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et
utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de
sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages.
Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité
informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données
conformément à son propre standard de sécurité.
Endress+Hauser
9
Description de l'appareil
Liquiline System CA80TP
3
Description de l'appareil
3.1
Construction de l'appareil
1
10
2
9
3
8
7
4
6
5
A0028804
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Exemple du Liquiline System CA80
Régulateur
Fenêtre
Réacteur sous pression (derrière le capot de sécurité)
Capot de sécurité
Bac à flacons pour réactifs, solution de nettoyage et solution standard
Pompe péristaltique pour l'eau de dilution
Unité de dosage
Pompe péristaltique pour l'échantillon
Module de dilution
Seringue
3.2
Ensemble de mesure
L'ensemble de mesure complet comprend :
• Analyseur Liquiline System CA80TP dans la configuration commandée
• Réactifset solutions standard (à commander séparément)
• Crépine en Y avec raccord process (en option)
10
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Description de l'appareil
11
11
10
10
5
5
1
1
9
9
2
78
6
2
6
3
7
8
4
4
5
5
A0028797
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5
10
11
Endress+Hauser
Ensemble de mesure avec Liquiline System
CA80TP et crépine d'aspiration
Réacteur sous pression
Unité de dosage
Manifold
Sortie
Module de dilution (en option)
Crépine d'aspiration
Produit
Eau pour module de dilution optionnel
Pompe péristaltique
Module de dilution (en option)
Seringue
Liquiline System CA80TP
3
A0028803
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5
10
11
Ensemble de mesure avec Liquiline System
CA80TP et crépine en Y
Réacteur sous pression
Unité de dosage
Manifold
Sortie
Module de dilution (en option)
Produit
Crépine en Y (en option)
Eau pour module de dilution optionnel
Pompe péristaltique
Module de dilution (en option)
Seringue
Liquiline System CA80TP
11
Description de l'appareil
Liquiline System CA80TP
3.3
Architecture de l'appareil
3.3.1
Codage des slots et des ports
24V
12,5V
3,3V
Display
Service
2
BN
BN
WH
WH
GN
GN
YE
YE
98 97 88 87
B A –
Sensor
Alarm
Power
B A –
(internal) 98 97 88 87
24VDC
43
+
+
+
+
1
GY
2
PK
1
GY
42 41
–
85 86
+
32 31
32 31
–
–
0/4 ... 20 mA
HART
2
–
Sensor supply
85
SD
PK
86
1
+
E
A0028706-FR
4
Codage des slots et ports du hardware et affichage
La configuration de l'électronique suit un concept modulaire :
• Il y a plusieurs emplacements pour les modules électroniques. Ils sont appelés "slots".
• Les slots sont numérotés consécutivement dans le boîtier. Les slots 0 et 1 sont toujours
réservés au module de base.
• Chaque module électronique a une ou plusieurs entrées et sorties ou relais. Ils sont tous
appelés ici "ports".
• Les ports sont numérotés pour chaque module électronique et sont reconnus
automatiquement par le software.
• Les sorties et les relais sont nommés selon leur fonction, par ex. "Sortie courant", et sont
affichés dans l'ordre croissant avec les numéros de slot et de port.
Exemple :
L'affichage "Sortie courant 2:1" signifie : slot 2 (par ex. module AOR) : port 1 (sortie
courant 1 du module AOR)
• Les entrées sont assignées aux voies de mesure dans l'ordre croissant "n° slot:port"
Exemple :
– L'affichage "SP1 : TP signifie :
Le point de prélèvement SP1 est assigné à la voie de mesure 1 de l'analyseur.
– L'affichage pour les capteurs "CH1: 1:1 verre pH" signifie :
La voie 1 (CH1) est le slot 1 (module de base) : port 1 (entrée 1) et un capteur de pH
en verre y est raccordé.
12
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Description de l'appareil
3.3.2
Plan des bornes
Les bornes ont un nom unique, ainsi déterminé :
N° slot : n° port : borne
Exemple, contact NO d'un relais
Appareil avec 4 entrées pour capteurs numériques, 4 sorties courant et 4 relais
• Module de base BASE-E (comprend 2 entrées capteur, 2 sorties courant)
• Module 2DS (2 entrées capteur)
• Module 2AO (2 sorties courant)
• Module 4R (4 relais)
3
4
43 42 41
Relay 3
43 42 41
Relay 4
43 42 41
Relay 1
2
Slot 4
Port 1 Pin 41
Relay 2
1
43 42 41
Slot
A0025105
5
Endress+Hauser
Réalisation d'un plan de bornes avec l'exemple du contact NO (borne 41) d'un relais
13
Réception des marchandises et identification des produits
Liquiline System CA80TP
4
Réception des marchandises et identification
des produits
4.1
Réception des marchandises
1.
Vérifiez que l'emballage est intact.
 Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2.
Vérifiez que le contenu est intact.
 Signalez tout dommage du contenu au fournisseur.
Conservez les produits endommagés jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée.
 Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande.
4.
Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir
caractéristiques techniques).
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
AVIS
Un transport inapproprié peut endommager l'analyseur
‣ Toujours utiliser un chariot élévateur à plate-forme ou à fourche pour transporter
l'analyseur.
4.2
Identification du produit
4.2.1
Plaque signalétique
Les plaques signalétiques se trouvent :
• A l'intérieur de la porte en bas à droite ou sur la face avant dans le coin inférieur droit
• Sur l'emballage (étiquette autocollante, format portrait)
Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil :
• Identification du fabricant
• Référence de commande
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Version du firmware
• Conditions ambiantes et conditions de process
• Grandeurs d'entrée et de sortie
• Gamme de mesure
• Codes upgrade
• Consignes de sécurité et avertissements
• Informations sur les certificats
• Agréments selon la version commandée
‣ Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande.
14
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Réception des marchandises et identification des produits
4.3
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• 1 analyseur dans la version commandée avec le harware en option
• 1 exemplaire imprimé des Instructions condensées dans la langue commandée
• 1 manuel de maintenance
• Accessoires en option
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
4.4
Certificats et agréments
4.4.1
Marquage 
Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi
conforme aux prescriptions légales des directives CE. Par l'apposition du marquage , le
fabricant certifie que le produit a passé avec succès les différents contrôles.
4.4.2
EAC
Le produit a été certifié conformément aux directives TP TC 004/2011 et TP TC 020/2011
qui s'appliquent dans l'Espace Economique Européen (EEE). Le marquage de conformité
EAC est apposé sur le produit.
Endress+Hauser
15
Montage
Liquiline System CA80TP
5
Montage
LATTENTION
Un transport ou un montage inapproprié peut entraîner des blessures et endommager
l'appareil
‣ Utilisez un chariot élévateur à plateforme ou à fourche pour transporter l'analyseur.
Deux personnes sont nécessaires pour l'installation.
Tenez
l'appareil aux poignées en creux.
‣
Pour
la
version avec socle, assurez-vous que le boîtier est fixé au sol.
‣
Vérifiez
que l'analyseur est entièrement attaché au support mural en haut et en bas et
‣
fixez-le à l'aide de la vis de sécurité au support mural du haut.
5.1
Conditions de montage
5.1.1
Options de montage
L'analyseur peut être monté de trois façons différentes :
• Comme appareil de table indépendant
• Fixé sur un mur
• Monté sur un socle
5.1.2
Dimensions
530 (20.87)
793 (31.22)
463 (18.23)
A0028820
6
16
Liquiline System CA80 version fermée, dimensions en mm (inch)
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Montage
417 (16.42)
793 (31.22)
530 (20.87)
A0030419
Liquiline System CA80 version ouverte, dimensions en mm (inch)
930 (36.61)
1723 (67.83)
7
654 (25.74)
A0028821
8
5.1.3
Liquiline System CA80 avec socle, dimensions en mm (inch)
Emplacement de montage
Lors de l'installation de l'appareil, tenez compte des points suivants :
• Assurez-vous que la paroi a une capacité de charge suffisante et est totalement
perpendiculaire.
• Posez l'appareil sur une surface plane (dans le cas du socle supplémentaire).
• Protégez l'appareil de tout échauffement supplémentaire (par ex. chauffage).
• Protégez l'appareil des vibrations mécaniques.
• Protégez l'appareil contre les gaz corrosifs, par ex. sulfure d'hydrogène (H2S).
Endress+Hauser
17
Montage
Liquiline System CA80TP
• Veillez à ce que l'écoulement soit libre pour éviter toute formation de siphon.
• Assurez-vous que l'air peut circuler librement à l'avant du boîtier.
• Assurez-vous que les analyseurs livrés comme analyseurs ouverts (c'est-à-dire analyseurs
sans porte) sont utilisés exclusivement dans des endroits fermés ou sont installés dans
une armoire de protection ou équipement similaire.
5.2
Montage de l'analyseur sur un mur
≤ 116 °
≥ 100 (3.94)
≥ 330(12.99)
A0028814
 10
Angle d'ouverture maximale
A0028811
9
Distance de montage requise. Unité de mesure mm (inch).
Le matériel pour le montage mural (vis, chevilles) n'est pas compris dans la livraison
et doit être fourni par le client.
750 (29.53)
Ø 11 (0.43)
Ø 10.7 (0.42)
120 (4.72)
A0028810
 11
18
Dimensions du support. Unité de mesure mm
(inch)
 12
Fixation du support au boîtier
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Montage
1.
2.
A0028812
 13
Fixation dans le support mural
1.
Accrochez l'analyseur dans le support mural.
2.
Fixez les deux parties supérieures du support mural avec les vis fournies.
5.3
Montage de l'analyseur sur un socle
624 (24.57)
A
A
A
417 (16.42)
297 (11.70)
A
530 (20.87)
A0028809
 14
A
---
Endress+Hauser
Plan des fondations
Fixation (4 x M10)
Dimensions du Liquiline System CA80
19
Montage
Liquiline System CA80TP
A0028817
 15
Fixation du socle
1.
Vissez le socle au sol.
2.
Soulevez l'analyseur (deux personnes sont nécessaires) et posez-le sur le socle.
Utilisez les poignées en creux.
3.
Vissez le socle à l'analyseur à l'aide des 6 vis fournies.
5.4
Montage de la crépine en Y (en option)
Le filtre en Y est conçu pour prélever directement des échantillons chargés en particules
dans les conduites. Cela permet de déterminer le phosphore total là où les particules
jusqu'à une certaine taille doivent également être mesurées.
Ø 74 (2.91)
163,43 (6.43)
Le matériel de montage n'est pas compris dans la livraison et doit être fourni par le
client.
Ø 7 (0.28)
96 (3.78)
118 (4.65)
A0030527
 16
20
Dimensions du filtre en Y. Unité de mesure mm (inch)
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Montage
Montage du filtre en Y sur une surface plane
1.
Montez le filtre en Y à l'aide de colliers de fixation sur une surface plane. Le filtre en Y
doit être orienté comme le montre le schéma →  3,  11.
Collage des raccords à coller
2.
Nettoyez les surfaces adhésives (extrémité du tube à l'extérieur, manchon ou pièce
coudée à l'intérieur) avec un chiffon de nettoyage.
3.
Laissez sécher les surfaces nettoyées pendant env. 5 minutes.
4.
Appliquez la glue de façon régulière (couche adhésive fermée) sur les surfaces
adhésives (d'abord le manchon, puis le tube).
5.
Joignez les parties immédiatement (vissez-les ensemble si possible).
6.
Eliminez tout excès de glue.
7.
Laissez durcir les parties collées pendant au moins 24 heures avant de les exposer à
l'échantillon.
Fixation du tuyau d'échantillon
8.
Tournez l'écrou-raccord pour le retirer.
9.
Fixez le raccord fileté et l'extrémité préconfectionnée fournis sur le tuyau de
l'analyseur.
10. Vissez le tuyau avec l'extrémité préconfectionnée et le raccord fileté dans le perçage
fileté.
11. Tournez l'écrou-raccord pour le serrer.

1
2
3
4
5
A0030604
 17
1
2
3
4
5
5.5
Filtre en Y
Ecrou-raccord
Tuyau vers l'analyseur
Raccord fileté
Extrémité préconfectionnée
Perçage fileté
Contrôle du montage
Après le montage, vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement.
Endress+Hauser
21
Raccordement électrique
Liquiline System CA80TP
6
Raccordement électrique
LAVERTISSEMENT
Appareil sous tension
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles.
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant le début des travaux de raccordement, vérifiez qu'aucune tension n'est présente
sur aucun des câbles.
Avant de réaliser le raccordement électrique, vérifiez si le câble d'alimentation
préinstallé est conforme aux spécifications nationales locales en matière de sécurité
électrique.
6.1
Raccordement de l'analyseur
AVIS
L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur.
‣ Vous devez installer l'appareil à proximité d'une prise de courant protégée par fusible et
facilement accessible (distance < 3 m (10 ft)) pour qu'il puisse être mis hors tension.
Lors du montage de l'appareil, la conformité aux spécifications pour la terre de
protection est obligatoire.
6.1.1
Types de câbles
Câbles analogiques, de signal et de transmission : par ex. LiYY 10 x 0,34 mm2
6.1.2
1.
Pose des câbles
Retirez le bac à flacons (2) en soulevant légèrement la poignée en creux vers le haut
et en tirant vers l'avant.

2
A0028956
2
2.
22
Bac à flacons
A l'aide d'un tournevis Torx (T25), dévissez les cinq vis de la plaque porteuse (3) et
rabattez la plaque vers l'avant.
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Raccordement électrique
3.
Dévissez les six vis du couvercle du compartiment de l'électronique (4) à l'aide d'un
tournevis cruciforme et rabattez le couvercle vers l'avant.

4
3
A0029136
3
4
4.
Vis de la plaque porteuse
Vis du couvercle du compartiment de l'électronique
Posez les câble à l'arrière de l'appareil afin qu'ils soient bien protégés. Des presseétoupes sont disponibles pour les entrées de câble.

5
A0030460
5
Presse-étoupe
Dans le cas de versions avec presse-étoupe G' et NPT, les presse-étoupe prémontés
avec filetage M doivent être remplacés par des presse-étoupe G' ou NPT fournis.
Les traversées de tuyau M32 ne sont pas concernées.
Pour les versions encastrables, prévoyez une longueur de câble d'env. 4,3 m (14.1 ft) à
partir de la base du boîtier.
Pour les versions avec socle, prévoyez une longueur de câble d'env. 3,5 m (11.5 ft) à
partir de la base.
Le compartiment de raccordement se situe sous une protection supplémentaire, dans
la partie supérieure de l'appareil.
Endress+Hauser
5.
Une fois le raccordement terminé, fixez le couvercle du compartiment de
l'électronique à l'aide des six vis.
6.
A la fin du raccordement, utilisez les cinq vis pour fixer la plaque porteuse.
23
Raccordement électrique
Liquiline System CA80TP
6.2
Raccordement des capteurs et des modules
supplémentaires
6.2.1
Aperçu du compartiment de raccordement dans le boîtier du
transmetteur
Le boîtier du transmetteur dispose d'un compartiment de raccordement séparé. Dévissez
les 6 vis du couvercle du compartiment de l'électronique (1) pour ouvrir le compartiment :
1
A0030429
1
Vis du couvercle du compartiment de l'électronique
1
2
3
4
2
2
1
1
2
1
BASE-E
A0028935
 18
1
2
3
4
Compartiment de raccordement dans le boîtier du transmetteur
Module de base E
Interface analyseur
Cache
Couvercle du module
Module de base E
3
4
2
1
24 VDC
- +
24V
3,3V
12,5V
Power
-
5
BASE-E
8
+
-
9
6
7
A0016535
 19
24
Module de base E
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Raccordement électrique
1
LED de contrôle
1)
6
Slot pour le câble de l'afficheur 1)
7
Interface service 1)
2
Raccordement de la tension
3
Raccordement du relais d'alarme
8
Raccords pour 2 capteurs Memosens (en option)
4
Alimentation pour capteurs numériques
à câble surmoulé pour protocole
Memosens
9
Sorties courant
5
Slot pour carte SD
1)
Raccordement interne de l'appareil. Ne débranchez pas le connecteur !
1
2
+
85
85 86
PK
GY
PK
GY
24V
12,5V
3,3V
Sensor supply
+
Alarm
Power
B A –
(internal) 98 97 88 87
–
86
+
–
42 41
43
24VDC
WH
BN
YE
GN
WH
BN
2
SD
GN
Service
Display
98 97 88 87
B A –
Sensor
+
1
YE
2
+
+
32 31
32 31
–
–
0/4 ... 20 mA
HART
1
A0016537
 20
Schéma de raccordement du module de base E
6.2.2
Raccordement des capteurs
Si possible, n'utilisez que des câbles d'origine préconfectionnés.
GY GND
YE Com B
GN Com A
WH –
BN +
EY/NG
A0024019
 21
Exemple de câble de données Memosens CYK10
Raccordement des extrémités préconfectionnées du câble de capteur au module de base E
Endress+Hauser
1.
Pour accéder au compartiment de l'électronique, suivez les indications du chapitre
"Pose des câbles".
2.
Passez le câble de raccordement du capteur par le bas à travers le presse-étoupe sur
la face arrière interne de l'appareil et faites-le monter jusqu'au compartiment de
l'électronique.
3.
Réalisez le raccordement selon →  21,  25
25
Raccordement électrique
Liquiline System CA80TP
Mettez le blindage externe du câble à la terre via le presse-étoupe métallique sous le
module de base E.

32 31
4.
A0028930
 22
6.2.3
Bornier
Raccordement des entrées, sorties ou relais supplémentaires
LAVERTISSEMENT
Module non couvert
Pas de protection contre les contacts. Risque de choc électrique !
‣ Si vous modifiez ou étendez votre hardware, remplissez toujours les slots de la gauche
vers la droite. Ne laissez pas d'emplacements libres.
‣ Si tous les slots ne sont pas occupés, insérez toujours un couvercle factice ou un
couvercle de protection dans le slot à la droite du dernier module. →  18, 
24L'appareil est ainsi protégé contre les chocs.
‣ Si tous les slots ne sont pas occupés, insérez toujours un couvercle factice ou un
couvercle de protection dans le slot à la droite du dernier module . L'appareil est ainsi
protégé contre les chocs.
‣ Assurez la protection contre les contacts, en particulier pour les modules de relais (2R,
4R, AOR).
Entrées et sorties numériques
Module DIO
47
+
48
–
47
+
48
–
45
+
46
26
Module
 24
1
2
–
91
+
92
–
91
+
92
–
 23
2
–
45
+
46
1
1
2
Schéma de
raccordement
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Raccordement électrique
Entrées courant
23
+
24
–
2
23
+
24
–
0/4 ... 20 mA
1
24 23
24 23
Module 2AI
 25
Module
 26
Schéma de
raccordement
Sorties courant
1
31
+
32
–
2
0/4 ... 20 mA
31
+
32
–
0/4 ... 20 mA
4AO
0/4 ... 20 mA
2AO
 27
Endress+Hauser
Module
 28
Schéma de
raccordement
 29
Module
 30
31
+
32
–
31
+
32
–
1
2
31
+
32
–
3
31
+
32
–
4
Schéma de
raccordement
27
Raccordement électrique
Liquiline System CA80TP
Relais
Module 2R
Module 4R
41
Relay 1
Relay 1
41
42
43
43
41
Relay 2
41
Relay 2
42
42
43
42
43
Relay 3
41
42
43
Relay 4
41
 31
Module
 32
Schéma de
raccordement
 33
Module
 34
42
43
Schéma de
raccordement
Exemple : Raccordement de l'unité de nettoyage 71072583 pour CAS40D
T2.0A
PE
1
L1
N
PE
CM44x/CM44xR
41
42
43
230 V AC / 50 Hz
A0028597
 35
28
Raccordement de l'unité de nettoyage pour CAS40D
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Raccordement électrique
Exemple : Raccordement de l'unité de nettoyage par injection Chemoclean CYR10
L
1
N PE
CYR10
1
2
CM44x/CM44xR
Relay 1
41
1
42
2
43
2
Relay 2
41
42
5
43
3
4
A0028598
 36
1
2
3
4
5
Raccordement de l'unité de nettoyage à injecteur CYR10
Alimentation électrique externe
Solution de nettoyage vers la tête d'injection
Réservoir avec solution de nettoyage
Eau motrice 2 à 12 bar (30 à 180 psi)
Sectionneur de conduite (non fourni)
6.2.4
Raccordement de la communication numérique
DIP switch
on
T COM SF BF PWR
RJ45
Ethernet
Module 485
1
2
4
8
16
32
64
128/SW
Service
82
DGND
B
 37
Endress+Hauser
Module
VP
B'
A
A'
C
C'
 38
DP/RS485
81
Schéma de
raccordement
29
Raccordement électrique
Liquiline System CA80TP
LED sur la face avant du module
LED
Description
Couleu Description
r
RJ45
LNK/ACT
GN
• Off = connexion inactive
• On = connexion active
• Clignotante = transmission de données
RJ45
10/100
YE
• Off = vitesse de transmission 10 Mbit/s
• On = vitesse de transmission 100 Mbit/s
PWR
Power
GN
La tension d'alimentation est présente et le module est initialisé
BF
Bus failure
RD
Erreur bus
SF
System failure
RD
Défaut de l'appareil
COM
Communication
YE
Message Modbus envoyé ou reçu
T
Bus termination
YE
• Off = pas de terminaison
• On = terminaison utilisée
Commutateurs DIP sur la face avant du module
DIP
Réglage par
défaut
Affectation
1-128
ON
Adresse bus (→ "Mise en service/Communication")
OFF
Protection en écriture : "ON" = La configuration n'est pas possible via le bus,
uniquement via la configuration locale
OFF
Si le commutateur est sur "ON" , es réglages de l'utilisateur pour l'adressage
Ethernet sont mémorisés et les réglages de connexion programmés en usine sont
activés : Adresse IP=192.168.1.212, Masque de sous-réseau=255.255.255.0,
Passerelle=0.0.0.0, DHCP=Off.
Si le commutateur est sur "OFF" , less réglages utilisateur mémorisés sont à
nouveau activés.
Service
 39
30
Module
 40
DIP switch
on
COM
SF
BF
PWR
RJ45
Ethernet
Module ETH
1
2
4
8
16
32
64
128/SW
Service
Schéma de
raccordement
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Raccordement électrique
LED sur la face avant du module
LED
Description
Couleu Description
r
RJ45
LNK/ACT
GN
• Off = connexion inactive
• On = connexion active
• Clignotante = transmission de données
RJ45
10/100
YE
• Off = vitesse de transmission 10 Mbit/s
• On = vitesse de transmission 100 Mbit/s
PWR
Power
GN
La tension d'alimentation est présente et le module est initialisé
BF
Bus failure
RD
Non utilisé
SF
System failure
RD
Défaut de l'appareil
COM
Communication
YE
Message Modbus envoyé ou reçu
Commutateurs DIP sur la face avant du module
DIP
Réglage par
défaut
Affectation
1-128
ON
Adresse bus (→ "Mise en service/Communication")
OFF
Protection en écriture : "ON" = La configuration n'est pas possible via le bus,
uniquement via la configuration locale
OFF
Si le commutateur est sur "ON" , es réglages de l'utilisateur pour l'adressage
Ethernet sont mémorisés et les réglages de connexion programmés en usine sont
activés : Adresse IP=192.168.1.212, Masque de sous-réseau=255.255.255.0,
Passerelle=0.0.0.0, DHCP=Off.
Si le commutateur est sur "OFF" , less réglages utilisateur mémorisés sont à
nouveau activés.
Service
6.3
Réglages hardware
6.3.1
Terminaison de bus (module 485 uniquement)
Il existe deux possibilités pour la terminaison du bus :
1. Résistance de fin de ligne interne (via commutateur DIP sur la platine du module)
"OFF"
"ON"
 41
Commutateurs DIP pour la résistance de fin de ligne interne
‣ A l'aide d'un outil approprié, par ex. une pincette, mettez tous les 4 commutateurs DIP
en position "ON".
 La résistance de fin de ligne interne est utilisée.
Endress+Hauser
31
Raccordement électrique
Liquiline System CA80TP
390 W
VP
390 W
220 W
B/B'
 42
DGND
A/A'
Structure de la résistance de fin de ligne interne
2. Résistance de fin de ligne externe
Dans ce cas, laissez les commutateurs DIP se trouvant sur la carte module en position "OFF"
(réglage par défaut).
‣ Raccordez la résistance aux bornes 81 et 82 sur la face avant du module 485 pour
l'alimentation 5 V.
 La résistance de fin de ligne externe est utilisée.
6.3.2
Adresse bus
Réglage de l'adresse bus
1.
Ouvrir le boîtier.
2.
Régler l'adresse bus souhaitée à l'aide des commutateurs DIP du module 485.
Les adresses de bus valables se situent, pour PROFIBUS DP, entre 1 et 126 et, pour
Modbus, entre 1 et 247. En cas de réglage d'une adresse non valable, l'adressage
software est activé automatiquement via le réglage local ou via le bus de terrain.
on off
on off
1
2
4
8
16
32
64
128
A0026776
 43
on off
1
2
4
8
16
32
64
128
Adresse PROFIBUS valide
67
1
2
4
8
16
32
64
128
A0026777
 44
Adresse Modbus valide 195
A0026778
 45
Adresse invalide 255 1)
1)
Configuration à la livraison, adressage software actif, adresse software configurée en usine : PROFIBUS 126,
Modbus 247
6.4
Garantir l'indice de protection
A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travailler avec soin.
Certains indices de protection garantis pour ce produit (indice de protection (IP), sécurité
électrique, immunité aux interférences CEM, protection Ex) peuvent ne plus être garantis
dans les cas suivants, par exemple :
• Couvercles manquants.
• Alimentations différentes de celles fournies.
• Presse-étoupe mal serrés (à serrer avec 2 Nm pour la protection IP garantie).
• Modules pas complètement fixés
32
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Raccordement électrique
• Afficheur mal fixé (risque de pénétration d'humidité à cause d'une étanchéité
insuffisante)
• Câbles/extrémités de câble non ou mal fixés
• Fils de câble conducteurs abandonnés dans l'appareil
6.5
Contrôle du raccordement
LAVERTISSEMENT
Erreur de raccordement
La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions.
‣ Ne mettez l'appareil en service que si vous pouvez répondre par oui à toutes les
questions suivantes.
Etat et spécifications de l'appareil
‣ Le transmetteur et tous les câbles sont-ils intacts ?
Raccordement électrique
‣ Les câbles sont-ils libres de toute traction ?
‣ Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ?
‣ Les câbles de signal sont-ils raccordés correctement d'après le schéma de
raccordement ?
‣ Toutes les bornes embrochables sont-elles correctement enfichées ?
‣ Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les serre-câble ?
Endress+Hauser
33
Intégration système
Liquiline System CA80TP
7
Intégration système
7.1
Serveur Web
7.1.1
Raccordement
‣ Raccordez le câble de communication du PC au port RJ45 du module 485 ou du module
ETH.
485 / ETH
Web Browser
A0026779
 46
Raccordement serveur web/Ethernet
7.1.2
Etablissement de la connexion de données
1.
Démarrez votre PC.
2.
Réglez d'abord une adresse IP manuelle dans les réglages de connexion réseau du
système d'exploitation.
 Cette adresse doit se trouver dans le même sous-réseau que l'adresse IP de
l'appareil.
Exemple :
- Adresse IP Liquiline : 192.168.1.212 (Diagnostic/Information système/
Ethernet/Adresse IP)
- Adresse IP pour le PC : 192.168.1.213
3.
Lancez le navigateur Internet.
4.
Si vous utilisez un serveur proxy pour vous connecter à Internet :
Désactivez le proxy (réglages du navigateur sous "Connexions/Réglages LAN").
5.
Entrez l'adresse IP de votre appareil dans la ligne d'adresse (exemple 192.168.1.212).
 La connexion s'établit après quelques instants et le serveur Web CM44 démarre.
Un mot de passe peut vous être demandé. Par défaut, le nom d'utilisateur est
"admin" et le mot de passe "admin".
‣ Pour télécharger les registres, entrez la (les) adresse(s) suivante(s) :
 192.168.1.212/logbooks_csv.fhtml (pour les registres en format CSV)
192.168.1.212/logbooks_fdm.fhtml (pour les registres en format FDM)
Les téléchargements en format FDM peuvent être transmis, mémorisés et visualisés
en toute sécurité avec le logiciel "Field Data Manager" d'Endress+Hauser.
(→ www.fr.endress.com/ms20)
34
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Intégration système
7.1.3
Configuration
La structure de menu du serveur Web correspond à l'affichage réel du transmetteur sur
site.
A0026780
 47
Exemple de serveur web (menu/language=English)
• Un clic sur le nom d'un menu ou une fonction correspond à une pression sur le
navigateur.
• Vous pouvez réaliser les réglages confortablement à l'aide du clavier du PC.
Au lieu d'utiliser un navigateur Internet, vous pouvez aussi utiliser FieldCare pour la
configuration via Ethernet. Les DTM ethernet nécessaires pour cela font partie de la
"Endress+Hauser Interface Device DTM Library".
Téléchargement : https://portal.endress.com/webdownload/FieldCareDownloadGUI/
7.2
Interface service
L'interface service permet de raccorder l'appareil à un ordinateur et de le configurer à l'aide
de "Fieldcare". De plus, il est possible de sauvegarder, de transmettre et de documenter des
configurations.
7.2.1
Raccordement
1.
Raccordez le connecteur service à l'interface sur le module de base du Liquiline et
reliez-le à la Commubox.
2.
Raccordez la Commubox via le port USB au PC sur lequel Fieldcare est installé.
FieldCare
Service
FXA291
A0029231
 48
Vue d'ensemble du raccordement
7.2.2
Endress+Hauser
Etablissement de la connexion de données
1.
Lancez Fieldcare.
2.
Etablissez une connexion avec la Commubox. Pour cela, sélectionnez le ComDTM
"CDI Communication FXA291"
35
Intégration système
Liquiline System CA80TP
3.
Sélectionnez ensuite le DTM "Liquiline CM44x" et démarrez la configuration.
Vous pouvez à présent commencer la configuration en ligne via le DTM.
La configuration en ligne est en concurrence avec la configuration sur site, ce qui signifie
que chacune des deux options bloque l'autre. Des deux côtés, il est possible de prendre la
main sur l'autre côté.
7.2.3
Configuration
• Dans le DTM, la structure de menu correspond à la configuration sur site. Les fonctions
des touches programmables du Liquiline se trouvent à gauche dans la fenêtre principale.
• Un clic sur le nom d'un menu ou une fonction correspond à une pression sur le
navigateur.
• Vous pouvez réaliser les réglages confortablement à l'aide du clavier du PC.
• FieldCare permet de sauvegarder des logbooks (registres) et de transmettre des
configurations à d'autres appareils.
• Vous pouvez également imprimer les configurations ou les sauvegarder en format PDF.
7.3
Bus de terrain
7.3.1
PROFIBUS DP
Avec le module de bus de terrain 485 et la version d'appareil appropriée, vous pouvez
communiquer via PROFIBUS DP.
‣ Raccordez le câble de données PROFIBUS aux bornes du module de bus de terrain
conformément à la description ().
Pour plus d'informations sur la communication PROFIBUS, se référer aux pages
produit sur Internet (→ SD01188C).
7.3.2
Modbus
Avec le module de bus de terrain 485 et la version d'appareil appropriée, vous pouvez
communiquer via Modbus RS485 ou Modbus TCP.
Pour Modbus TCP, vous pouvez utiliser le module ETH à la place du module 485.
Avec Modbus RS485, vous pouvez utiliser les protocoles RTU et ASCII. Vous pouvez passer
à ASCII sur l'appareil.
‣ Raccordez le câble de données Modbus aux bornes du module de bus de terrain (RS
485) ou au port RJ45 (TCP) selon la description.
Vous trouverez plus de détails sur la communication Modbus sur les pages produit de
notre site Internet (→ SD01189C).
7.3.3
EtherNet/IP
Avec le module de bus de terrain 485 ou le module ETH et la version d'appareil appropriée,
vous pouvez communiquer via EtherNet/IP.
‣ Raccordez le câble de données EtherNet/IP au jack RJ45 du module 485 ou ETH.
Pour plus d'informations sur la communication EtherNet/IP, se référer aux pages
produit sur Internet (→ SD01293C).
36
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Options de configuration
8
Options de configuration
8.1
Aperçu
8.1.1
Eléments d'affichage et de configuration
Analyzer_CA80
09:11:05 01.03.2016
1
4.3
2
1
2
3
4
LED
Afficheur (avec rétroéclairage rouge en cas de
défaut)
Navigateur (fonction de rotation et de pression)
Touches programmables (fonction selon le
menu)
1
2
3
Menu et/ou désignation de l'appareil
Affichage d'état
Affectation des touches programmables, par ex.
ESC : Retour ou annulation d'un prélèvement
MODE : Accès rapide aux fonctions fréquemment
utilisées
DIAG : Lien vers le menu Diagnostic
? : Aide, si disponible
SP1: TP
mg/l P
MENU MODE DIAG HOLD
3
4
A0029031
 49
8.1.2
Aperçu de la configuration
Affichage
1
2
MODE
DIAG
3
A0028988-FR
 50
Endress+Hauser
Affichage (exemple)
37
Options de configuration
Liquiline System CA80TP
8.2
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
8.2.1
Concept de configuration
MENU MODE DIAG HOLD
Appuyer sur la touche programmable : sélectionner
directement le menu
ESC
MODE DIAG
?
Tourner le navigateur : déplacer le curseur dans le menu
Menu/Language
ESC
MODE DIAG
?
Appuyer sur le navigateur : lancer une fonction
ESC
Tourner le navigateur : sélectionner une valeur (par ex.
dans une liste)
Menu/Language
Français
ESC
Appuyer sur le navigateur : accepter une nouvelle valeur
8.2.2
ESC
MODE DIAG
?
 Le nouveau réglage est accepté
Verrouillage ou déverrouillage des touches de programmation
Verrouillage des touches de programmation
1.
38
Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s.
 Un menu contextuel s'ouvre pour verrouiller les touches de programmation.
Vous pouvez choisir de les verrouiller avec ou sans protection par mot de passe.
"Avec mot de passe" signifie qu'il faudra entrer le bon mot de passe pour pouvoir
déverrouiller les touches. Vous pouvez régler ce mot de passe ici : Menu/
Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Gestion données/
Changer le mot de passe.
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Options de configuration
2.
Sélectionnez le verrouillage avec ou sans mot de passe.
 Les touches sont verrouillées. Il n'est plus possible de faire d'entrée. Dans la barre
des touches programmables, apparaît le symbole .
A la livraison, le mot de passe est 0000. Notez impérativement le mot de passe si
vous le changez, sinon il vous sera impossible de déverrouiller vous-même les
touches.
Déverrouillage des touches de programmation
1.
Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s.
 Un menu contextuel s'ouvre pour déverrouiller les touches de programmation.
2.
Sélectionnez Clavier débloqué.
 S'il n'y a pas de protection par mot de passe, les touches sont immédiatement
déverrouillées. Dans le cas contraire, vous êtes invité à entrer votre mot de passe.
3.
Uniquement en cas de protection par mot de passe : entrez le bon mot de passe.
 Les touches sont déverrouillées. La totalité de la configuration sur site est à
nouveau accessible. Le symbole n'apparaît plus sur l'afficheur.
8.3
Options de configuration
8.3.1
Affichage uniquement
• Vous pouvez uniquement lire les valeurs mais pas les modifier.
• Les valeurs en lecture seule typiques sont : données de l'analyseur, données du capteur et
informations système
• Exemple : Menu/Configurer/Analyseur/../Param. mes.
8.3.2
Listes de sélection
• Vous recevez une liste d'options. Dans certains cas, elles apparaissent également sous la
forme de cases à cocher à choix multiple.
• En général, vous sélectionnez uniquement une option ; dans de rares cas, vous
sélectionnez une ou plusieurs options.
• Exemple : Menu/Configurer/Configuration générale/Unité Température
8.3.3
Valeurs numériques
• Vous modifiez une variable.
• Les valeurs maximale et minimale de cette variable sont affichées à l'écran.
• Réglez une valeur située dans cette gamme.
• Exemple : Menu/Opération/Affichage/Contraste
Menu/...tion/Affichage/Contraste
Endress+Hauser
39
Options de configuration
Liquiline System CA80TP
8.3.4
Actions
• Une action est déclenchée à l'aide de la fonction correspondante.
• Une action est reconnaissable à ce symbole placé devant :
• Exemples d'actions typiques :
– Effacer des entrées de registre
– Sauvegarder ou charger des configurations
– Déclencher des programmes de nettoyage
• Exemple : Menu/Configurer/Analyseur/Opération manuelle
8.3.5
Texte libre
• Vous attribuez un nom personnalisé.
• Entrez un texte. Pour cela, utilisez les caractères figurant dans l'éditeur (majuscules,
minuscules, chiffres, caractères spéciaux).
• Les touches programmables permettent les actions suivantes :
– Annuler l'entrée sans sauvegarde des données ()
– Supprimer le caractère se trouvant devant le curseur ( )
– Déplacer le curseur d'une position en arrière ( )
– Terminer et sauvegarder l'entrée ().
E+H CA80
40
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Options de configuration
8.3.6
Tableaux
• Les tableaux sont nécessaires pour représenter les fonctions mathématiques .
• Un tableau peut être édité en naviguant à l'aide du navigateur à travers les lignes et les
colonnes et en modifiant les valeurs des cellules.
• Seules les valeurs numériques sont éditées. Les unités de mesure sont prises en compte
automatiquement par le transmetteur.
• Il est possible d'ajouter des lignes au tableau ( INSERT) ou de supprimer des lignes du
tableau ( DEL).
• Sauvegardez ensuite le tableau ( SAVE).
• Vous pouvez également interrompre votre entrée à tout moment avec la touche
programmable .
• Exemple : Menu/Configurer/Entrées/pH/Compensation milieu
Endress+Hauser
41
Mise en service
Liquiline System CA80TP
9
Mise en service
9.1
Préparation
9.1.1
Raccordement des tuyaux d'échantillons
Raccordez d'abord les tuyaux d'échantillons liquides, puis vérifiez visuellement les
tuyaux avant de raccorder l'alimentation. L'analyseur peut démarrer directement.
Les réactifs utilisés peuvent être dangereux pour la santé. Tenez compte des
informations contenues dans les fiches de données de sécurité des réactifs.
‣ Appareil auto-aspirant : Raccordez le tuyau d'aspiration fourni (3 m) à la pompe
péristaltique ("échantillon") (voir plan de raccordement des tuyaux), et passez-le à
travers le presse-étoupe sur le côté de l'analyseur vers l'extérieur.
Veillez à ce que les échantillons aspirés soient aqueux et homogènes pour éviter tout
risque de blocage. C'est au client de garantir une quantité d'échantillon régulière et
suffisante.
42
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Mise en service
Schéma de raccordement des tuyaux
E
DU
R
DM
P
W
RB
C
RN
D
S1
RK
optional
cooling
A0028836
 51
Liquiline System CA80TP
P
Echantillon
D
DM
Module de dilution (en option)
C
Solution de nettoyage
W
Eau pour module de dilution optionnel
S1
Solution standard 1
RB
Réactif RB
E
Ventilation
RN
Réactif RN
R
Réacteur sous pression
DU
Unité de dosage
RK
Réactif RK
9.2
Evacuation
Contrôle du fonctionnement
LAVERTISSEMENT
Raccordement incorrect, tension d'alimentation incorrecte
Risques pour la sécurité du personnel et de dysfonctionnement de l'appareil
‣ Vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement, conformément au
schéma de raccordement.
‣ Assurez-vous que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la
plaque signalétique.
‣ Assurez-vous que le couvercle de sécurité du réacteur est intact et montez-le
correctement.
Avant de mettre l'appareil sous tension :
‣ Raccordez les tuyaux d'échantillons liquides du système d'alimentation en échantillon.
• Après le montage, vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement et
qu'ils sont étanches.
• Vérifiez visuellement que tous les tuyaux ont été raccordés correctement.
LAVERTISSEMENT
Erreur de raccordement
La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée. Le fabricant décline toute
responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions.
‣ Ne mettez l'appareil en service que si vous pouvez répondre par oui à toutes les
questions suivantes.
Endress+Hauser
43
Mise en service
Liquiline System CA80TP
Etat et spécifications de l'appareil
‣ Les tuyaux sont-ils intacts ?
Réacteur sous pression
‣ Les raccords du réacteur ont-ils tous été installés correctement ?
‣ Le couvercle de sécurité du réacteur a-t-il été mis en place ?
Contrôle visuel des conduites de liquides
Le tuyau d'aspiration est-il raccordé à la pompe péristaltique ?
La seringue est-elle correctement insérée ?
La seringue peut-elle bouger librement ?
Tous les raccords de tuyaux sont-ils étanches ?
le tuyau dans le presse-étoupe est-il libre de toute traction ?
Les flacons de réactifs, et de solution standard sont-ils insérés ét raccordés ?
Contrôlez les raccords de tuyau. Aidez-vous du schéma de raccordement des tuyaux.
‣
‣
‣
‣
‣
‣
‣
9.3
Mise sous tension de l'appareil
‣ Mettez l'appareil sous tension. Attendez la fin de l'initialisation
9.4
Réglage de la langue de programmation
Configuration de la langue
‣ Appuyez sur la touche programmable MENU. Réglez la langue souhaitée dans l'option
de menu du haut.
 L'appareil peut à présent fonctionner avec la langue sélectionnée.
9.5
Configuration de l'appareil
9.5.1
Configuration de base de l'analyseur
Réalisation des réglages de base
1.
Allez au menu Configurer/Config. analys. basique.
 Procédez aux réglages suivants :
2.
Tag appareil: Attribuez une désignation quelconque à l'appareil (32 caractères max).
3.
Régler la date: Corrigez la date réglée si nécessaire.
4.
Régler heure: Corrigez l'heure réglée si nécessaire.
5.
Retournez au mode mesure en appuyant sur la touche programmable ESC pendant au
moins une seconde.
 Votre analyseur fonctionne à présent avec la configuration de base que vous
venez de définir. Les capteurs raccordés utilisent les réglages usine du type de
capteur respectif et les derniers réglages d'étalonnage individuels mémorisés.
Si vous souhaitez configurer les principaux paramètres d'entrée et de sortie dans Config.
analys. basique:
‣ Configurez les entrées courant, relais, contacts de seuil, cycles de nettoyage et
diagnostics appareil avec les sous-menus suivants.
44
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
10
Configuration
10.1
Configuration générale
10.1.1
Configuration de base
Menu/Configurer/Configuration générale
Fonction
Options
Unité Température
Sélection
• °C
• °F
• K
Info
Réglage par défaut
°C
Gamme sortie courant
Sélection
• 0..20 mA
• 4..20 mA
Réglage par défaut
4..20 mA
Courant erreur
0,0...23,0 mA
Réglage par défaut
22,5 mA
Conformément à Namur NE43, la gamme
linéaire va de 3,8 à 20,5 mA (4..20 mA) ou de 0
à 20,5 mA (0..20 mA). En cas de dépassement
de la gamme (valeur inférieure ou supérieure), la
valeur de courant s'arrête à la limite de gamme
et un message de diagnostic (460 ou 461) est
délivré.
Cette fonction satisfait à NAMUR NE43.
Réglez la valeur de courant qui doit être délivrée
aux sorties courant en cas de défaut.
valeur pour Courant erreur doit se situer en dehors de la gamme de mesure. Si vous avez choisi
 La
Gamme sortie courant = 0..20 mA , il faut régler un courant de défaut entre 20,1 et 23 mA. Si Gamme
sortie courant = 4..20 mA , vous pouvez en plus définir une valeur de courant de défaut < 4 mA.
L'appareil permet un courant de défaut dans la gamme de mesure. Dans un tel cas, faites attention aux
possibles répercussions sur votre process.
Tempo alarme
0 à 9999 s
Réglage par défaut
0s
Hold appareil
Sélection
• Désactivé
• Activé
Réglage par défaut
Désactivé
10.1.2
Ne sont affichées que les erreurs subsistant audelà de la temporisation réglée. De cette
manière, il est possible de supprimer les
messages apparaissant brièvement suite à des
variations normales dues au process.
Vous pouvez activer un hold général immédiat
(pour les capteurs) ici. Cette fonction a le même
effet que la touche programmable HOLD dans
les menus.
Date et heure
Menu/Configurer/Configuration générale/Date/heure
Endress+Hauser
Fonction
Options
Info
Régler la date
Dépend du format
Mode d'édition :
Jour (2 chiffres) : 01 à 31
Mois (2 chiffres) : 01 à 12
Année (4 chiffres) : 1970 à 2106
Régler heure
Dépend du format
Mode d'édition :
hh (heure) : 00 à 23 / 0 à 24h
mm (minutes) : 00 à 59
ss (secondes) : 00 à 59
45
Configuration
Liquiline System CA80TP
Menu/Configurer/Configuration générale/Date/heure
Fonction
Options
Info
Sélection
• DD.MM.YYYY
• YYYY-MM-DD
• MM-DD-YYYY
Choisissez le format à utiliser pour la date.
Configuration étendue
Format date
Réglage par défaut
DD.MM.YYYY
Format heure
Sélection
• HH:MM am (12h)
• HH:MM (24h)
• HH:MM:SS (24h)
Choisissez entre un affichage sur 12 ou sur 24
heures. La dernière option permet également
d'afficher les secondes.
Réglage par défaut
HH:MM:SS (24h)
Zone horaire
Sélection
• Aucune
• Choix parmi les 35
fuseaux horaires
Aucune = temps universel (Londres).
Réglage par défaut
Aucune
Heure d\'été
Sélection
• Off
• Europe
• USA
• Manuel
Réglage par défaut
Off
10.1.3
Si vous choisissez l'heure d'été européenne ou
américaine, le transmetteur effectuera
automatiquement le changement d'heure.
Manuel signifie que vous pouvez définir vousmême le début et la fin de l'heure d'été. Dans ce
cas, deux sous-menus supplémentaires s'ouvrent,
dans lesquels vous définissez la date et l'heure du
changement d'heure.
Réglages du hold
Menu/Configurer/Configuration générale/Réglages Hold
Fonction
Options
Info
0 à 600 s
L'état du hold est maintenu pendant la durée de
la temporisation lorsque vous passez en mode
mesure.
Réglages Hold automatique
Durée Hold
Réglage par défaut
0s
Menu configuration
Menu diagnostics
Sélection
• Désactivé
• Activé
Choisissez si un hold doit être émis lorsque le
menu respectif s'ouvre.
Réglage par défaut
Désactivé
Etalonnage en cours
Réglage par défaut
Activé
Hold externe
Sélection
• Désactivé
• Activé
Réglage par défaut
Désactivé
10.1.4
Registres
Les registres consignent les événements suivants :
• Evénements d'étalonnage / d'ajustage
• Evénements de configuration
• Evénements de diagnostic
46
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
Vous définissez ici la manière dont les registres doivent sauvegarder les données.
Vous avez en outre la possibilité de définir des registres individuels pour les capteurs.
1.
Entrez un nom de registre.
2.
Sélectionnez la valeur mesurée qui doit être enregistrée.
3.
Réglez la fréquence d'enregistrement des données (Recherche heure).
 La fréquence d'enregistrement des données (temps de balayage) peut être réglée
individuellement pour chaque registre de données.
Pour plus d'informations sur les registres : .
Les registres de données ne sont valables que pour les capteurs (en option). Il existe
des registres de données spéciaux pour l'analyseur. Ils sont activés automatiquement
et affectés à une voie de mesure.
SP1 : Le registre de données SP1 est affecté à la voie de mesure 1 de l'analyseur.
Menu/Configurer/Configuration générale/Registres
Principe de fonctionnement
Options
Info
Identification registre
Texte libre, 16 caractères
Partie du nom du fichier lors de l'exportation d'un
registre
Registre d\'évènements
Sélection
• Off
• Mémoire circulaire
• Remplissage mémoire
Tous les messages de diagnostic sont enregistrés
Réglage par défaut
Mémoire circulaire
Registre évènements analyseur Sélection
• Mémoire circulaire
• Remplissage mémoire
Réglage par défaut
Mémoire circulaire
Mémoire circulaire
Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle
écrase automatiquement l'entrée la plus
ancienne.
Remplissage mémoire
Lorsque la mémoire est pleine, il y a
débordement, c'est-à-dire qu'aucune nouvelle
valeur ne peut être mémorisée. Le transmetteur
délivre un message de diagnostic correspondant.
La mémoire doit alors être vidée manuellement.
Tous les messages de diagnostic sont enregistrés
Mémoire circulaire
Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle
écrase automatiquement l'entrée la plus
ancienne.
Remplissage mémoire
L'appareil affiche un message de diagnostic
lorsque la mémoire des données est pleine à
80%.
Lorsque la mémoire est pleine, il y a
débordement, c'est-à-dire qu'aucune nouvelle
valeur ne peut être mémorisée. Le transmetteur
délivre un message de diagnostic correspondant.
La mémoire doit alors être vidée manuellement.
Avertissements
débordement
Registre de données =
Remplissage mémoire
Registre étalonnages
Registre diagnostic
Registre de configuration
Registre données analyseur
Endress+Hauser
Sélection
• Off
• On
Choisissez si vous voulez recevoir un message de
diagnostic lorsque la mémoire de remplissage du
registre correspondant est pleine.
Réglage par défaut
Off
Pour les données de mesure de l'analyseur
L'entrée se fait automatiquement une fois la
mesure terminée. Le réglage n'est pas nécessaire.
Le registre est activé automatiquement. SP1 est
affecté au registre de données SP1.
47
Configuration
Liquiline System CA80TP
Menu/Configurer/Configuration générale/Registres
Principe de fonctionnement
Options
Registre de données PE1
Info
Affectation à la voie de mesure
Source de données
Lecture seule
Indication de la voie de mesure affectée
Param. mes.
Lecture seule
Indication en texte clair du paramètre enregistré
Unité
Lecture seule
Indication sur l'unité dans laquelle les données
sont disponibles.
Nom du registre
Texte libre, 16 caractères
Graphique
Axes
Menu pour définir l'affichage graphique
Sélection
• Off
• On
Les axes (x, y) doivent-ils être affichés (On) ou
non (Off) ?
Réglage par défaut
On
Orientation
Sélection
• Horizontal
• Vertical
Réglage par défaut
Horizontal
Description-x
Description-Y
Grilles
Emplacements
Sélection
• Off
• On
Vous pouvez choisir d'afficher les courbes de
valeurs de la gauche vers la droite (Horizontal)
ou du haut vers le bas (Vertical). Si vous voulez
afficher simultanément deux registres de
données, veillez à ce qu'ils aient les mêmes
réglages ici.
Choisissez si les axes doivent être repérés et la
grille affichée. De plus, vous pouvez définir si la
graduation des axes doit être affichée.
Réglage par défaut
On
Distance Pas/grille 10 à 50%
X
Réglage par défaut
Distance Pas/grille 10 %
Déterminez la graduation des axes.
Y
48
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
Menu/Configurer/Configuration générale/Registres
Principe de fonctionnement
Options
Registres de données
Info
Pour les capteurs Memosens raccordés (en
option)
Nouveau
Vous pouvez créer un maximum de 8 registres de
données.
Nom du registre
Texte libre, 20 caractères
Source de données
Sélection
• Entrées capteur
• Régulateur
• Entrées courant
• Température
• Signaux bus de terrain
•
• Fonctions
mathématiques
Sélectionnez une source de données pour les
entrées du registre. A choisir parmi les capteurs
raccordés, les régulateurs disponibles, les entrées
courant, les signaux de bus de terrain, les
signaux d'entrée binaire et les fonctions
mathématiques.
Réglage par défaut
Aucune
Valeur mesurée
Sélection
dépendent de Source de
données
Selon la source de données, il est possible
d'enregistrer différentes valeurs mesurées.
Réglage par défaut
Aucun
Recherche heure
00:00:01 à 01:00:00
Réglage par défaut
00:01:00
Registre de données
Sélection
• Mémoire circulaire
• Remplissage mémoire
Réglage par défaut
Mémoire circulaire
Avertissements
débordement
Intervalle de temps minimal entre deux entrées
Format : HH:MM:SS
Mémoire circulaire
Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle
écrase automatiquement l'entrée la plus
ancienne.
Remplissage mémoire
Lorsque la mémoire est pleine, il y a
débordement, c'est-à-dire qu'aucune nouvelle
valeur ne peut être mémorisée. Le transmetteur
délivre un message de diagnostic correspondant.
La mémoire doit alors être vidée manuellement.
Sélection
• Off
Registre de données = • On
Remplissage mémoire Réglage par défaut
Off
Choisissez si vous voulez recevoir un message de
diagnostic lorsque la mémoire de remplissage du
registre correspondant est pleine.
Ajouter nouveau
registre
Action
Uniquement si vous souhaitez créer
immédiatement un autre registre. Plus tard, vous
ajouterez un nouveau registre de données via
Nouveau .
Action
Cette fonction permet de quitter le menu
Nouveau.
Action
Apparaît si vous avez créé plus d'un registre de
données. Vous pouvez lancer ou stopper
l'enregistrement de tous les registres de données
d'un seul clic.
Fini
Démarrage/Arrêt
simultané
Nom du registre
Le nom de ce sous-menu est basé sur le nom du
registre et n'apparaît qu'une fois que vous avez
créé un registre de données.
 Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a de registres de données.
Source de données
Valeur mesurée
Endress+Hauser
Lecture seule
Uniquement pour information. Si vous souhaitez
consigner une autre valeur, effacez ce registre et
créez-en un autre.
49
Configuration
Liquiline System CA80TP
Menu/Configurer/Configuration générale/Registres
Principe de fonctionnement
Options
Info
Lecture seule
Indique les jours, les heures et les minutes
restant jusqu'à ce que le registre soit plein.
Lecture seule
Indique le nombre d'entrées restant jusqu'à ce
que le registre soit plein.
Nom du registre
Texte libre, 20 caractères
Ici, vous pouvez changer à nouveau le nom.
Recherche heure
00:00:01 à 01:00:00
Idem ci-dessus
Intervalle de temps minimal entre deux entrées
Format : HH:MM:SS
Temps restant pour le reg.
Registre de données =
Remplissage mémoire
Taille du reg.
Registre de données =
Remplissage mémoire
Réglage par défaut
00:01:00
Registre de données
Sélection
• Mémoire circulaire
• Remplissage mémoire
Réglage par défaut
Mémoire circulaire
Avertissements
débordement
Registre de données =
Remplissage mémoire
Sélection
• Off
• On
Remplissage mémoire
Lorsque la mémoire est pleine, il y a
débordement, c'est-à-dire qu'aucune nouvelle
valeur ne peut être mémorisée. Le transmetteur
délivre un message de diagnostic correspondant.
La mémoire doit alors être vidée manuellement.
Choisissez si vous voulez recevoir un message de
diagnostic lorsque la mémoire de remplissage du
registre correspondant est pleine.
Réglage par défaut
Off
Graphique
Axes
Mémoire circulaire
Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle
écrase automatiquement l'entrée la plus
ancienne.
Menu pour définir l'affichage graphique
Sélection
• Off
• On
Les axes (x, y) doivent-ils être affichés (On) ou
non (Off) ?
Réglage par défaut
On
Orientation
Sélection
• Horizontal
• Vertical
Réglage par défaut
Horizontal
Description-x
Description-Y
Grilles
Emplacements
Choisissez si les axes doivent être repérés et la
grille affichée. De plus, vous pouvez définir si la
graduation des axes doit être affichée.
Réglage par défaut
On
Distance Pas/grille X
10 à 50%
Distance Pas/grille Y
Réglage par défaut
10 %
Enlever
50
Sélection
• Off
• On
Vous pouvez choisir d'afficher les courbes de
valeurs de la gauche vers la droite (Horizontal)
ou du haut vers le bas (Vertical). Si vous voulez
afficher simultanément deux registres de
données, veillez à ce qu'ils aient les mêmes
réglages ici.
Action
Déterminez la graduation des axes.
Cette action permet de supprimer le registre de
données. Toutes les données non sauvegardées
seront perdues.
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
Exemple de création d'un nouveau registre de données (par ex. pour les capteurs)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Menu/Configurer/Configuration générale/Registres/Registres de données/
Nouveau:
1.1. Nom du registre: Entrez un nom, par ex. "01".
1.2. Source de données: Choisissez la source de données, par ex. le capteur raccordé à
la voie 1 (CH1).
1.3. Valeur mesurée: Sélectionnez la valeur mesurée que vous voulez enregistrer.
1.4. Recherche heure: Déterminez l'intervalle de temps entre deux entrées de
registre.
1.5. Registre de données: Activez le registre. Choisissez le type de mémoire,
Mémoire circulaire ou Remplissage mémoire.
../Fini: Exécutez cette action.
 Votre nouveau registre apparaît à présent dans la liste des registres de données.
Sélectionnez le registre de données avec le nom "01".
Si vous avez sélectionné Remplissage mémoire , vous pouvez également choisir de
recevoir ou non un message de diagnostic en cas de débordement de la mémoire.
Selon le type de mémoire sélectionné, vous recevez une information sur la capacité de
mémoire (pour Mémoire circulaire) ou sur le temps restant jusqu'au débordement de
mémoire (pour Remplissage mémoire).
Définissez le type de représentation graphique dans le sous-menu Graphique .
10.1.5
Configuration avancée
Réglages des diagnostics
La liste des messages de diagnostic affichés dépend du chemin sélectionné. Il y a des
messages spécifiques à l'appareil et des messages qui dépendent du capteur raccordé.
Menu/Configurer/(Configuration générale ou Entrées<voie capteur>)/Configuration étendue/Réglages
diagnostics/Comportement diag.
Fonction
Options
Liste des messages de
diagnostic
Sélectionnez le message à modifier. Ce n'est
qu'alors que vous pouvez effectuer les réglages
de ce message.
Code diag.
Lecture seule
Message diagnostic
Sélection
• On
• Off
Courant erreur
Info
Vous pouvez désactiver ou réactiver un message
de diagnostic ici.
Réglage par défaut
Dépend du message
Désactiver signifie :
• Pas de message d'erreur en mode mesure
• Pas de courant de défaut à la sortie courant
Sélection
• On
• Off
Choisissez si un courant de défaut doit être
généré à la sortie courant lorsque le message de
diagnostic est activé.
Réglage par défaut
Dépend du message
cas de défauts appareil d'ordre général,
 En
le courant de défaut est délivré à toutes les
sorties courant. En cas de défauts
spécifiques à la voie, le courant de défaut
n'est délivré qu'à la sortie courant assignée.
Etat du signal
Sélection
• Maintenance (M)
• En dehors des
spécifications (S)
• Fonction contrôle (C)
• Panne (F)
Les messages sont répartis en différentes
catégories d'erreur selon NAMUR NE 107.
Choisissez si vous voulez changer l'affectation
d'un signal d'état pour votre application.
Réglage par défaut
Dépend du message
Endress+Hauser
51
Configuration
Liquiline System CA80TP
Menu/Configurer/(Configuration générale ou Entrées<voie capteur>)/Configuration étendue/Réglages
diagnostics/Comportement diag.
Fonction
Sortie diag.
Options
Info
Sélection
• Aucun
• Relais alarme
• Sortie binaire
• Relais 1 à n (dépend de
la version d'appareil)
Avant de pouvoir affecter le message à une
sortie, il faut configurer une sortie relais sur
Diagnostic .
(Menu/Configurer/Sorties: Affectez la fonction
Diagnostic et réglez le Mode de fonction. …
Selon attribution .)
Réglage par défaut
Aucun
relais alarme est toujours disponible, quelle que soit la version de l'appareil. Les autres relais sont en
 Un
option.
Programme nettoyage
(pour les capteurs)
Sélection
• Aucun
• Nettoyage 1
• Nettoyage 2
• Nettoyage 3
• Nettoyage 4
Choisissez si le message de diagnostic doit
déclencher un programme de nettoyage.
Vous pouvez définir les programmes de
nettoyage sous :
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/
Nettoyage.
Réglage par défaut
Aucun
Information détaillée
Lecture seule
Vous trouverez ici de plus amples informations
sur le message de diagnostic et les instructions
pour résoudre le problème.
PROFIBUS DP
Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/PROFIBUS
Fonction
Options
Info
Actif
Sélection
• Off
• On
Vous pouvez désactiver ici la communication. Le
logiciel n'est alors accessible que via la
configuration sur site.
Réglage par défaut
On
Arrêt
Lecture seule
Si l'appareil est le dernier sur le bus, vous pouvez
utiliser la terminaison via le hardware.
Adresse bus
1 à 125
Si vous accédez au bus via le hardware
(commutateurs DIP sur le module, ), vous pouvez
uniquement lire l'adresse ici.
Si une adresse invalide est réglée via le
hardware, vous devez attribuer ici ou via le bus
une adresse valide pour votre appareil.
Numéro ident.
Sélection
• Automatique
• PA-Profil 3.02 (9760)
• Fabricant spécifique
Réglage par défaut
Automatique
52
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
Modbus
Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Modbus
Fonction
Options
Info
Actif
Sélection
• Off
• On
Vous pouvez désactiver ici la communication. Le
logiciel n'est alors accessible que via la
configuration sur site.
Réglage par défaut
On
Arrêt
Lecture seule
Si l'appareil est le dernier sur le bus, vous pouvez
utiliser la terminaison via le hardware.
Sélection
• TCP
• RTU
• ASCII
Le mode de transmission est affiché en fonction
de la version commandée.
Dans le cas de la transmission RS485, vous
pouvez choisir entre RTU et ASCII . Il n'y a aucun
choix pour Modbus-TCP.
Réglages
Mode de transmission
Réglage par défaut
(uniquement ModbusRS485)
RTU
Ordre octet
Sélection
• 1-0-3-2
• 0-1-2-3
• 2-3-0-1
• 3-2-1-0
Réglage par défaut
1-0-3-2
Contrôle
0 à 999 s
Réglage par défaut
5s
S'il n'y a pas de transmission de données pendant
une durée supérieure à la durée fixée, ce
paramètre signale que la communication a été
interrompue. Une fois cette durée écoulée, les
valeurs d'entrée reçues via Modbus sont
considérées comme invalides.
Serveur Web
Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Serveur web
Fonction
Options
Info
Serveur web
Sélection
• Off
• On
Vous pouvez désactiver ici la communication. Le
logiciel n'est alors accessible que via la
configuration sur site.
Réglage par défaut
On
Port TCP 80 serveur Web
Lecture seule
Le protocole TCP (Transmission Control
Protocol) est un protocole sur la manière
d'échanger des données entre ordinateurs. Un
port est une partie d'une adresse qui assigne des
segments de données à un protocole de réseau.
Login serveur web
Sélection
• Off
• On
Vous pouvez activer et désactiver ici la gestion
des utilisateurs. Cela permet de créer plusieurs
comptes utilisateurs avec accès par mot de passe.
Réglage par défaut
On
Endress+Hauser
53
Configuration
Liquiline System CA80TP
Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Serveur web
Fonction
Options
Info
Vue/édition
Vous pouvez modifier des noms d'utilisateur ou
des mots de passe ou supprimer des utilisateurs.
Un utilisateur a déjà été créé en usine : "admin"
avec mot de passe "admin".
Nom
Texte libre
Entrer le nouveau mot de
passe utilisateur
Texte libre
Confirmer le nouveau mot
de passe utilisateur
Texte libre
Changer le mot de passe
utilisateur
Texte libre
Créer un nouvel utilisateur
1. Appuyez sur INSERT.
2. Affectez un nom au choix au nouvel
utilisateur.
3. Choisissez un mot de passe pour cet
utilisateur.
4. Confirmez le mot de passe.
Vous pouvez changer de mot de passe à tout
moment.
Gestion utilisateur
Liste des utilisateurs déjà
créés
Nouvel utilisateur :
EtherNet/IP
Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Ethernet
Fonction
Options
Info
Actif
Sélection
• Off
• On
Vous pouvez désactiver ici la communication. Le
logiciel n'est alors accessible que via la
configuration sur site.
Réglage par défaut
On
Réglages
Réglages liaison
Sélection
• Négociation auto
• 10MBps Half duplex
• 10MBps Full duplex
• 100MBps Half duplex
• 100MBps Full duplex
Réglage par défaut
Négociation auto
Méthodes de transmission des voies de
communication
• Duplex :
Les données peuvent être transmises
simultanément dans les deux directions.
• Semi-duplex :
Les données ne peuvent être transmises dans
les deux directions qu'alternativement, c'est-àdire pas simultanément.
Source : Wikipedia
DHCP
Sélection
• Off
• On
Réglage par défaut
On
Adresse IP
54
xxx.xxx.xxx.xxx
Le Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)
permet d'assigner la configuration du réseau aux
clients par l'intermédiaire d'un serveur. Avec le
DHCP, il est possible d'intégrer automatiquement
l'appareil dans un réseau existant sans
configuration manuelle. Pour le client, il suffit
normalement de régler l'affectation automatique
de l'adresse IP. Lors du démarrage, l'adresse IP, le
masque du réseau et la passerelle sont récupérés
à partir d'un serveur DHCP.
Une adresse IP est une adresse dans les réseaux
informatiques basés sur le protocole Internet
(IP).
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Ethernet
Fonction
Options
Info
Masque réseau
xxx.xxx.xxx.xxx
Sur la base de l'adresse IP d'un appareil, le
masque du réseau définit les adresses IP que cet
appareil recherche dans son propre réseau et
celles auxquelles il peut accéder dans d'autres
réseaux via un routeur. Il décompose ainsi
l'adresse IP en une partie réseau (préfixe réseau)
et une partie appareil. La partie réseau doit être
identique pour tous les appareils du réseau, la
partie appareil doit être différente pour chaque
appareil dans ce réseau.
Passerelle
x.x.x.x
Une passerelle (convertisseur de protocole)
permet la communication entre des réseaux
basés sur des protocoles totalement différents.
Contact service
Lecture seule
Adresse MAC
Lecture seule
L'adresse MAC (Media Access Control Address)
est l'adresse hardware de chaque adaptateur de
réseau individuel, qui permet d'identifier sans
équivoque l'appareil dans un réseau
informatique.
EtherNetIP Port 44818
Lecture seule
Un port est une partie d'une adresse qui assigne
des segments de données à un protocole de
réseau.
Gestion des données
Mise à jour firmware
Veuillez contacter votre agence Endress+Hauser pour plus d'informations sur les mises
à jour de logiciel disponibles pour votre transmetteur et leur compatibilité avec les
versions précédentes.
La version de firmware actuelle de l'analyseur, du module de commande FXAB1 et du
photomètrese trouve sous : Menu/Diagnostic/Information système/.
Sauvegardez votre configuration actuelle et vos registres sur une carte SD.
Pour installer une mise à jour de software, il faut que celle-ci soit disponible sur la carte SD.
1.
Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du transmetteur.
2.
Allez à : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/
Gestion données/Mise à jour firmware.
 Les fichiers de mise à jour disponibles sur la carte SD sont affichés.
3.
Choisissez la mise à jour souhaitée et répondez oui à la question suivante :
Le logiciel actuel sera écrasé.
Ensuite, l\'appareil redémarrera.
Voulez-vous poursuivre?
 Le software est chargé et l'appareil est ensuite redémarré avec le nouveau
software.
Sauvegarde de la configuration
La sauvegarde d'une configuration vous donne les avantages suivants :
• Copie des réglages pour d'autres appareils
• Commutation simple et rapide entre les différentes configurations, par ex. pour des
comptes d'utilisateurs différents ou en cas de changement récurrent du type de capteur
• Restauration d'une configuration éprouvée, par ex. si vous avez modifié de nombreux
réglages et que vous ne savez plus quels étaient les réglages d'origine
Endress+Hauser
55
Configuration
Liquiline System CA80TP
1.
Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du contrôleur.
2.
Allez à : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/
Gestion données/Sauvegarde configuration.
3.
Nom: Nommez le fichier.
4.
Sélectionnez ensuite Sauvegarder.
 Si vous avez déjà attribué un nom au fichier, il vous sera demandé si vous
souhaitez écraser la configuration existante.
5.
Sélectionnez OK pour confirmer, ou annulez l'opération et choisissez un nouveau nom
de fichier.
 Votre configuration est sauvegardée sur la carte SD. Vous pourrez ultérieurement
la charger rapidement dans l'appareil.
Chargement de la configuration
Lorsque vous chargez une configuration, le paramétrage actuel est écrasé.
Notez que les programmes de nettoyage et de régulation peuvent éventuellement être
actifs. Voulez-vous poursuivre ?
1.
Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du transmetteur. Il faut qu'une
configuration ait été sauvegardée sur la carte SD.
2.
Allez à : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/
Gestion données/Charger configuration.
 Une liste de toutes les configurations disponibles sur la carte SD s'affiche.
Un message d'erreur s'affiche s'il n'y a pas de configuration valide sur la carte.
3.
Sélectionnez la configuration souhaitée.
 Un avertissement s'affiche :
Les paramètres actuels seront écrasés et l\'appareil sera réinitialisé.
Avertissement : veuillez noter que des programmes de nettoyage et de régulation
peuvent être actifs.
Voulez-vous poursuivre?
4.
Sélectionnez OK pour confirmer, ou annulez l'opération.
 Si vous sélectionnez OK pour confirmer, l'appareil redémarre avec la
configuration souhaitée.
Exportation de la configuration
L'exportation d'une configuration vous donne les avantages suivants :
• Exportation en format xml avec feuille de style pour une représentation formatée dans
une application compatible xml comme Microsoft Internet Explorer
• Importation des données (glisser & déplacer le fichier xml dans une fenêtre de
navigateur)
56
1.
Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du transmetteur.
2.
Allez à : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/
Gestion données/Exporter configuration.
3.
Nom: Nommez le fichier.
4.
Sélectionnez ensuite Exporter.
 Si vous avez déjà attribué un nom au fichier, on vous demande si vous souhaitez
écraser la configuration existante.
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
5.
Sélectionnez OK pour confirmer, ou annulez l'opération et choisissez un nouveau nom
de fichier.
 Votre configuration est mémorisée sur la carte SD dans un répertoire "Device".
Vous ne pouvez pas charger à nouveau la configuration exportée dans l'appareil. Pour
cela, vous devez utiliser la fonction Sauvegarde configuration . C'est la seule façon de
sauvegarder une configuration sur une carte SD et de la charger à nouveau
ultérieurement sur le même appareil ou sur d'autres appareils.
Code upgrade
Vous avez besoin de codes upgrade pour :
• Fonctionnalité supplémentaire, par ex. communication par bus de terrain
• Extensions de firmware
Si des codes upgrade sont disponibles pour votre appareil d'origine, ceux-ci se trouvent
sur la plaque signalétique intérieure. Les fonctions d'appareil correspondantes sont
activées en usine. Les codes ne sont nécessaires que pour la maintenance de l'appareil.
1.
Entrez le code d'activation. Menu/Configurer/Configuration générale/
Configuration étendue/Gestion données/Code d\'activation.
2.
Validez l'entrée.
 Votre nouvelle fonction hardware ou software est activée et peut être configurée.
Le tableau ci-dessous indique quelles sont les fonctions activées par chaque code upgrade :
Principe de fonctionnement
Code upgrade commençant par :
Deux sorties courant (module BASE-E uniquement)
081...
HART
0B1...
PROFIBUS PA
0B2...
PROFIBUS DP
0B3...
Modbus TCP
0B4...
Modbus RS485
0B5...
EtherNet/IP
Refroidissement
0B6...
2)
0F1...
Commutation de la gamme de mesure, jeu 1
Commutation de la gamme de mesure, jeu 2
211...
1)
212...
Régulation prédictive
220...
Chemoclean Plus
25...
Collecteur
2)
Voies de mesure
1)
2)
20...
2)
28...
Si vous commandez l'option "Commutation de la gamme de mesure", vous recevrez deux codes upgrade.
Entrez les deux codes pour avoir deux jeux pour la commutation de la gamme de mesure.
La disponibilité dépend du paramètre mesuré
Modification du mot de passe
Vous pouvez verrouiller les touches de commande à l'aide d'un mot de passe (accédez au
menu contextuel en appuyant de façon prolongée sur le navigateur). Les touches ne
pourront alors être déverrouillées qu'en entrant le bon mot de passe.
Réglez le mot de passe pour verrouiller les touches ici : Menu/Configurer/Configuration
générale/Configuration étendue/Gestion données/Changer le mot de passe.
1.
Endress+Hauser
Entrez le mot de passe actuel (par défaut 0000).
 Entrer le nouveau mot de passe
57
Configuration
Liquiline System CA80TP
2.
Entrez un nouveau mot de passe.
 Confirmer le nouveau mot de passe pour le verrouillage
3.
Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe.
 Le mot de passe a été modifié avec succès
Appuyez sur le navigateur de façon prolongée pour retourner au mode mesure.
10.2
Analyseur
Menu/Configurer/Analyseur
Fonction
Options
Info
Mode
Lecture seule
Manuel, automatique ou bus de terrain
Tag appareil
Texte libre, 32 caractères
Sélectionnez un nom quelconque pour votre
analyseur. Utilisez par exemple le repère (TAG).
Réglage par défaut
Analyseur_numéro de
série
Param. mes.
Lecture seule
Gamme de mesure
Lecture seule
10.2.1
Configuration étendue
Menu/Configurer/Analyseur/Configuration étendue
Principe de fonctionnement
Options
Info
Valeur mesurée
Valeur principale
Sélection
P
Réglage par défaut
P
Unité
Sélection
• mg/l
• ppm
Réglage par défaut
mg/l
Format mesure principale
Sélection
• #
• #.#
• #.##
• Auto
Réglage par défaut
#.#
Signal for sample request
Signal PE1
Sélection
• On
• Off
Réglage par défaut
On
Temporisation PE1
5 à 600 s (secondes)
Réglage par défaut
60 s (secondes)
58
On: Le signal pour la demande d'échantillon est
émis à la sortie binaire sélectionnée
Off x:y : Le signal pour la demande d'échantillon
n'est pas émis à la sortie binaire sélectionnée
Vous pouvez régler une temporisation après
laquelle la mesure démarre en mode
automatique. Le signal pour la demande
d'échantillon est présent à la sortie binaire
sélectionnée pendant la durée de la
temporisation spécifiée.
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
Menu/Configurer/Analyseur/Configuration étendue
Principe de fonctionnement
Options
Info
Sélection
• Toujours accessible
• Entrée binaire x:y
Toujours accessible: Les actions nécessitant un
échantillon (mesure, étalonnage, nettoyage) ne
sont pas affectées par le niveau du signal
d'entrée aux entrées binaires
Entrée binaire x:y : Le démarrage des actions
nécessitant un échantillon (mesure, étalonnage,
nettoyage) est commandé par le niveau du signal
d'entrée à l'entrée binaire sélectionnée
Signal pour accès process
SP1
Réglage par défaut
Toujours accessible
Réglages diagnostics
Limites seringues
Surveillance
Sélection
• Off
• On
Réglage par défaut
On
Seuil avertissement
Heures fonction.
restantes
Lecture seule
Seringue 1
Sélection
1 à 90 (j)
Seringue 1
Réglage par défaut
28 j
Code diag. 733
Lecture seule
Seuil alarme
Heures fonction.
restantes
Lecture seule
Code diag. 732
Lecture seule
Flacons
Surveillance
Sélection
• Off
• On
Réglage par défaut
Off
Niveaux remplis. flacon
Vol. démarrage
Standard S1
Sélection
100 à 1000 ml
Réglage par défaut
500 ml
Reagent RK
Sélection
100 à 1000 ml
Réglage par défaut
1000 ml
Reagent RN
Sélection
100 à 5000 ml
Réglage par défaut
1000 ml
limites alarmes
Endress+Hauser
59
Configuration
Liquiline System CA80TP
Menu/Configurer/Analyseur/Configuration étendue
Principe de fonctionnement
Standard S1
Options
Info
Sélection
1 à 20 %
Réglage par défaut
2%
Reagent RK
Sélection
1 à 40 %
Réglage par défaut
10 %
Reagent RN
Sélection
1 à 40 %
Réglage par défaut
10 %
Code diag. 726
Lecture seule
Seuils alarme
Standard S1
Sélection
1 à 20 %
Réglage par défaut
2%
Reagent RK
Sélection
1 à 40 %
Réglage par défaut
5%
Reagent RN
Sélection
1 à 40 %
Réglage par défaut
5%
Code diag. 727
Lecture seule
Flacon liquide usagé
Surveillance
Sélection
• Off
• On
Réglage par défaut
On
Volume
Sélection
1 à 25 l
Réglage par défaut
5l
Entrez ici le volume du récipient utilisé pour les
déchets. L'analyseur surveille le niveau du
récipient pour éviter les débordements.
Volume résiduel
Limite alarme
Sélection
1 à 20 %
Réglage par défaut
5%
Code diag. 376
Lecture seule
Seuil alarme
Sélection
1 à 20 %
Réglage par défaut
2%
60
Indique le volume résiduel à partir duquel un
message d'avertissement est affiché. Le volume
résiduel est exprimé en pourcentage du volume
total du bidon à déchets.
Indique le volume résiduel à partir duquel un
message d'alarme est affiché. Le volume résiduel
est exprimé en pourcentage du volume total du
bidon à déchets.
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
Menu/Configurer/Analyseur/Configuration étendue
Principe de fonctionnement
Code diag. 377
Options
Info
Lecture seule
Limits pump hoses
Surveillance
Sélection
• Off
• On
Réglage par défaut
On
Temps de fonction.
Lecture seule
Process P
Lecture seule
Code diag. 733
Lecture seule
Limits valve hoses
Surveillance
Sélection
• Off
• On
Réglage par défaut
On
Temps de fonction.
Lecture seule
Drain D
Lecture seule
Code diag. 733
Lecture seule
Enregist. courbe d\'absorption
En mode automatique
Sélection
• Off
• On
Réglage par défaut
Off
Courbe
Sélection
1à7
Réglage par défaut
2
Après défaut alim.
Sélection
• Dernier mode
• Mode manuel
Réglage par défaut
Dernier mode
Sample hose length
Off: L'enregistrement n'est possible qu'en mode
manuel
On: L'enregistrement a lieu également en mode
automatique
Sélectionnez la courbe d'absorption qui doit être
enregistrée.
Il n'est possible de sélectionner qu'une seule
courbe à la fois. Les données sont enregistrées
dans un registre.
Réglage définissant comment l'analyseur doit se
comporter après une coupure de courant et
lorsque le courant est de retour.
Dernier mode: L'analyseur reste dans le mode
réglé en dernier. Exemple : Le mode
automatique a été réglé. L'analyseur continue
après l'initialisation et après la mise au rebut des
échantillons.
Mode manuel: L'analyseur passe en mode
manuel et attend une action de l'utilisateur.
Sélection
0,10 ... 5,00 m
Réglage par défaut
3,00 m
Sample discard mode
Sélection
• To process
• To drain
• Do not discard
Réglage par défaut
To process
Endress+Hauser
Indique si le contenu du tuyau d'échantillon est
mis au rebut après le prélèvement et où.
To process: L'échantillon est refoulé dans le
process.
To drain: L'échantillon est conduit vers la sortie.
Do not discard: L'échantillon n'est pas mis au
rebut et reste dans le tuyau d'échantillon.
61
Configuration
Liquiline System CA80TP
10.2.2
Mesure
Menu/Configurer/Analyseur/Mesure
Principe de fonctionnement
Options
Info
Condition démarrage
Sélection
• Immédiat
• Date/heure
• Continu
Immédiat: L'analyseur démarre directement le
cycle de mesure dès que le mode automatique
est activé.
Date/heure: L'analyseur démarre le cycle de
mesure à la date et heure réglées.
Continu: L'analyseur mesure en continu entre
deux analyses.
Réglage par défaut
Immédiat
Si la condition de démarrage sélectionnée est Immédiat
Intervalle de mesure
00:33 à 24:00 (HH:MM)
Réglage de la périodicité de mesure
Réglage par défaut
01:00
Si la condition de démarrage sélectionnée est Date/heure
Date
01.01.1970 à 07.02.2106
Réglage par défaut
JJ.MM.AAAA
Heure
00:00:00 à 23:59:59
Réglage par défaut
HH:MM:SS (24 h)
Intervalle de mesure
00:33 à 24:00 (HH:MM)
Réglage de la périodicité de mesure
Réglage par défaut
01:00
Temps digestion
00:01 à 02:00 (HH:MM)
Réglage par défaut
00:15
Température digestion
100 à 150 °C
Réglage par défaut
120 °C
Mesure suivante %0V 1)
Mode = Automatique
1)
Lecture seule
Heure de la prochaine mesure
"%0V" désigne ici un texte contextuel. Ce texte est généré automatiquement par le logiciel et est utilisé en
lieu et place de %0V. Dans le cas le plus simple, on trouve par ex. l'heure ou le nom de la voie de mesure.
10.2.3
Etalonnage
Menu/Configurer/Analyseur/Etalonnage
Principe de fonctionnement
Options
Info
Condition démarrage
Sélection
• Immédiat
• Date/heure
• Désactivé
L'étalonnage peut démarrer soit immédiatement
soit à une date ou une heure définie.
Réglage par défaut
Désactivé
Si la condition de démarrage sélectionnée est Immédiat
Date
01.01.1970 à 07.02.2106
Réglage par défaut
JJ.MM.AAAA
Heure
00:00:00 à 23:59:59
Réglage par défaut
HH:MM:SS (24 h)
62
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
Menu/Configurer/Analyseur/Etalonnage
Principe de fonctionnement
Options
Info
Intevalle étalonnage
00-12 à 90-00 (DD-HH)
Réglage de l'intervalle de temps de l'étalonnage/
ajustage.
Réglage par défaut
02-00
Etalonnage suivant
Mode = Automatique
Lecture seule
Point zéro
Lecture seule
Fact.d\'étalonnage
Lecture seule
Rapport entre la concentration mesurée et la
concentration prédéfinie de la solution standard
d'étalonnage.
Concentration nominale
Réglage par défaut
Le réglage par défaut
dépend de l'option de
commande sélectionnée
(gamme de mesure, avec/
sans module de dilution)
Réglage de la concentration de la solution
standard d'étalonnage.
Dépend des réglages sous Menu/Configurer/
Analyseur/Configuration étendue/Valeur
mesurée/Valeur principale
Nettoyage automatique
Sélection
• Off
• On
Réglage spécifiant si un nettoyage a lieu avant
chaque étalonnage/ajustage (uniquement en
mode automatique).
Réglages
Réglage par défaut
On
10.3
Entrées courant
L'entrée peut être utilisée par exemple comme source de données pour les contacts de seuil
et les registres. De plus, les valeurs externes peuvent être mises à disposition comme
valeurs de consigne pour les régulateurs.
Menu/Configurer/Entrées/Entrée courant x:y 1)
Fonction
Options
Info
Mode
Sélection
• Off
• 0 - 20mA
• 4 - 20mA
Sélectionnez la même gamme de courant que
celle de la source de données (appareil raccordé).
Réglage par défaut
4 - 20mA
Mode entrée
Sélection
• Paramètre
• Courant
Sélectionnez la grandeur d'entrée.
Réglage par défaut
Courant
Format val. mesurée
Sélection
• #
• #.#
• #.##
• #.###
Déterminez le nombre de décimales.
Réglage par défaut
#.#
Nom paramètre
Texte libre, 16 caractères
Donnez un nom judicieux, par ex. le nom du
paramètre, que la source de données utilise
aussi.
Texte libre, 16 caractères
Vous ne pouvez pas choisir l'unité dans une liste.
Si vous voulez utiliser une unité, il faut l'entrer
manuellement ici.
Mode entrée = Paramètre
Unité de mesure
Mode entrée = Paramètre
Endress+Hauser
63
Configuration
Liquiline System CA80TP
Menu/Configurer/Entrées/Entrée courant x:y 1)
Fonction
Options
Info
Valeur gamme basse
-20,0 ... Valeur gamme
haute <unité de mesure>
Entrez la gamme de mesure. Les valeurs de
début ou de fin d'échelle sont assignées
respectivement aux valeur 0 ou 4 mA et à la
valeur 20 mA. L'unité entrée précédemment est
utilisée.
Mode entrée = Paramètre
Réglage par défaut
0,0 <unité de mesure>
Valeur gamme haute
Mode entrée = Paramètre
Valeur gamme basse à
10000,0 <unité de
mesure>
Réglage par défaut
10,0 <unité de mesure>
Amortissement
0 à 60 s
Réglage par défaut
0s
1)
L'amortissement produit une courbe moyenne
flottante des valeurs mesurées sur le temps
donné.
x:y = n° slot no. : numéro d'entrée
10.4
Entrées et sorties binaires
Les options hardware, par ex. module "DIO" avec 2 entrées numériques et 2 sorties
numériques ou module de bus de terrain "485", permettent :
• via un signal d'entrée numérique
– la commutation de la gamme de mesure pour la conductivité (code upgrade requis, voir
accessoires)
– la commutation entre différents blocs de données d'étalonnage pour les capteurs
optiques
– un hold externe (pour les capteurs)
– l'activation d'un intervalle de nettoyage (pour les capteurs)
– le démarrage des mesures, l'interruption des intervalles de mesure
– l'activation et la désactivation d'un régulateur PID, par ex. via le capteur de position de
la CCA250
– l'utilisation de l'entrée en tant que "entrée analogique" pour la modulation d'impulsions
en fréquence (PFM)
• via un signal de sortie numérique
– la transmission statique (similaire à un relais) des états de diagnostic, de
commutateurs de seuil, de l'état système "Mesure active", de l'information "Echantillon
requis", etc.
– la transmission dynamique (comparable à une "sortie analogique" inusable) de signaux
PFM par ex. pour les commandes de pompes de dosage.
64
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
10.4.1
Exemples d'application
Régulation du chlore avec régulation prédictive
CA80
DIO
CCA250
INS
47
48
BN
BK
BU
91
Dig.in
92
CA80
DIO
Dig.out: PFM
45
+
46
–
1
CCA250
CA80
2
Flow, e.g. Promag53
CA80: DIO
Dig.in: PFM
91
92
3
A
A0029239
 52
1
2
3
A
Exemple d'une régulation du chlore avec régulation prédictive
Raccordement du capteur de position inductif INS de la CCA250 à l'entrée numérique du module DIO
Raccordement du signal d'un débitmètre à l'entrée numérique du module DIO
Activation d'une pompe doseuse (à impulsions) via la sortie numérique du module DIO
Pompe doseuse
Profitez de l'avantage de la régulation quasi inusable avec les sorties binaires par rapport à
une commande avec relais. La modulation d'impulsions en fréquence (PFM) permet
d'atteindre un dosage quasi continu avec une pompe doseuse ayant une fréquence d'entrée
plus élevée.
Endress+Hauser
1.
Raccordez le capteur de position INS de la sonde CCA250 à l'entrée numérique du
module DIO (par ex. slot 6, port 1).
2.
Configurez un régulateur dans le logiciel et, pour la source, sélectionnez l'entrée
binaire (par ex. Entrée binaire 1) à laquelle le capteur de position est raccordé.
(Menu/Fonctions additionnelles/Régulateurs/Régulateur 1/Régulateur
désactivé = Entrée binaire 1)
3.
Type signal: Pour l'entrée sélectionnée, sélectionnez le réglage par défaut (Signal
statique).
4.
Raccordez la valeur mesurée d'un débitmètre à la deuxième entrée du module DIO
(par ex. slot 6, port 2).
5.
Type signal: Pour cette entrée, sélectionnez Freq.Imp.Var.(FPM). (Menu/Entrées/
Entrée binaire 6:2/Type signal = Freq.Imp.Var.(FPM))
65
Configuration
Liquiline System CA80TP
6.
Mode entrée: Sélectionnez la valeur mesurée correspondante (Débit).
 Vous pouvez à présent utiliser l'entrée que vous venez de configurer comme
grandeur de perturbation pour votre régulateur 1).
7.
Variable perturbatrice: Dans le menu du régulateur, sélectionnez l'entrée binaire à
laquelle la valeur mesurée de débit est raccordée. (Menu/Fonctions additionnelles/
Régulateurs/Régulateur 1/Variable perturbatrice/Source de données = Entrée
binaire 6:2 et Valeur mesurée = Valeur PFM)
8.
Vous pouvez commander une pompe doseuse au moyen de PFM via une sortie
numérique du module DIO.
Raccordez la pompe à une sortie du module DIO (par ex. slot 6, port 1) et choisissez
les réglages suivants dans le menu : Menu/Sorties/Sortie binaire 6:1/Type signal =
Freq.Imp.Var.(FPM) et Source de données = Régulateur 1.
Tenez compte de la direction d'action de votre dosage. Sélectionnez le bon paramètre
(Type actionneur = Unipolaire+ ou Unipolaire-).
Vous devez réaliser d'autres réglages dans le menu du régulateur pour ajuster
complètement la régulation aux conditions de votre process.
CA80 en tant que maître de nettoyage pour les capteurs raccordés (en option)
47
48
1
2
Dig.in
91
CA80
CA80
92
3
CA80
A0029241
 53
1
2
3
Exemple pour contrôle central du nettoyage
Déclencheur externe du nettoyage à l'entrée binaire
Transmission du hold externe via la sortie binaire aux autres appareils de mesure n'ayant pas de système de
nettoyage raccordé
Transmission du déclencheur de nettoyage via la sortie binaire aux autres points de mesure possédant leur
propre système de nettoyage
1.
Un déclencheur externe active un nettoyage au maître. Pour cela, une unité de
nettoyage est raccordée, par ex. via un relais ou une sortie binaire.
2.
Le déclencheur de nettoyage est retransmis à un autre appareil via une sortie binaire.
Cet appareil n'a pas d'unité de nettoyage raccordée, ses capteurs sont toutefois
installés dans le milieu concerné par le nettoyage du maître et sont mis sur hold par
le déclencheur.
3.
Via une autre sortie binaire, le déclencheur est transmis à un autre appareil, dont les
capteurs raccordés ont leur propre unité de nettoyage. Le signal peut être utilisé pour
déclencher un nettoyage propre simultanément avec le maître.
Interruption du fonctionnement via un signal externe
Vous pouvez interrompre temporairement le fonctionnement automatique de l'analyseur
via un signal externe sur le module "DIO". Cela peut être utile si aucun échantillon n'est
disponible dans votre process à certains moments, par ex. pendant une phase de
nettoyage.
1)
66
Un code upgrade, réf. 71211288, est nécessaire pour la fonction de "régulation prédictive".
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
Les informations suivantes sont traitées aux entrées binaires ou délivrées aux sorties
binaires :
• Entrées binaires :
Signal pour accès process: L'analyseur ne peut effectuer que des opérations nécessitant
un échantillon (mesure, étalonnage, nettoyage) lorsque le signal est actif. L'heure et la
séquence de fonctionnement correspondent aux réglages faits dans la configuration.
Toutes les opérations nécessitant un échantillon sont différées tant que le signal est
inactif.
• Sorties binaires :
– Signal Mesure active: Indique qu'une mesure est actuellement en cours. Le signal n'est
pas actif en cas d'étalonnage ou de nettoyage.
– Signal Echantillon requis: Le signal est actif pour une durée configurable avant
chaque opération nécessitant un échantillon. Il est ainsi possible d'activer une pompe
externe ou un module de dilution, par exemple.
1.
Sélectionnez Menu/Configurer/Entrées/Entrée binaire x:y.
2.
Configurez les entrées binaires de la façon suivante :
Menu/Configurer/Entrées/Entrée binaire x:y 1)
Principe de fonctionnement
Options
Entrée binaire
Sélection
On
Type signal
Sélection
Signal statique
Niveau signal
Sélection
• Haut
• Bas
Info
Indique le niveau de signal actif :
Bas
Signaux d'entrée entre 0 et 5 V DC
Haut
Signaux d'entrée entre 11 et 30 V DC
1)
x:y = n° slot no. : numéro d'entrée
3.
Reliez les entrées binaires à l'analyseur : sélectionnez Menu/Configurer/Analyseur/
Configuration étendue/Signal pour accès process.
4.
Sélectionnez la voie de mesure SP1.
5.
Affectez une sortie binaire à la voie de mesure sélectionnée : sélectionnez Entrée
binaire x:y.
Commande de l'heure de démarrage de la mesure via un signal externe
Vous pouvez interrompre temporairement le fonctionnement automatique de l'analyseur
via un signal externe sur le module "DIO". Vous pouvez également utiliser ce signal pour
démarrer spécifiquement des mesures individuelles. De cette manière, vous pouvez
indiquer la durée des mesures à l'aide de votre système de commande externe.
Pour cela, raccordez le Signal pour accès process à une entrée binaire du module "DIO" et
réglez l'heure de démarrage des mesures sur Continu . Une mesure démarre dès que le
signal à l'entrée binaire est actif. La seule exception est le cas où un étalonnage ou un
nettoyage doit avoir lieu sur la base des intervalles de temps réglés : dans ce cas, ces
opérations sont réalisées en premier, puis la mesure suit immédiatement après. Si
nécessaire, raccordez le signal Mesure active à une sortie binaire pour savoir exactement
quand la mesure démarre. Si vous ne souhaitez pas d'autres mesures une fois la première
mesure terminée, vous devez désactiver le Signal pour accès process lorsque la mesure
est encore en cours.
Endress+Hauser
67
Configuration
Liquiline System CA80TP
Les informations suivantes sont traitées aux entrées binaires ou délivrées aux sorties
binaires :
• Entrées binaires :
Signal pour accès process: L'analyseur ne peut effectuer que des opérations nécessitant
un échantillon (mesure, étalonnage, nettoyage) lorsque le signal est actif. L'heure et la
séquence d'opérations correspondent aux réglages faits dans la configuration. Toutes les
opérations nécessitant un échantillon sont différées tant que le signal est inactif.
• Sorties binaires :
– Signal Mesure active: Indique qu'une mesure est actuellement en cours. Le signal n'est
pas actif en cas d'étalonnage ou de nettoyage.
– Signal Echantillon requis: Le signal est actif pour une durée configurable avant
chaque opération nécessitant un échantillon. Il est ainsi possible d'activer une pompe
externe ou un module de dilution, par exemple.
1.
Pour la mesure, sous Menu/Configurer/Analyseur/Mesure , sélectionnez la
condition de démarrage Continu (l'analyseur mesure sans interruption entre les
mesures).
2.
Sélectionnez Menu/Configurer/Entrées/Entrée binaire x:y.
3.
Configurez les entrées binaires de la façon suivante :
Menu/Configurer/Entrées/Entrée binaire x:y 1)
Principe de fonctionnement
Options
Entrée binaire
Sélection
On
Type signal
Sélection
Signal statique
Niveau signal
Sélection
• Haut
• Bas
Info
Indique le niveau de signal actif :
Bas
Signaux d'entrée entre 0 et 5 V DC
Haut
Signaux d'entrée entre 11 et 30 V DC
1)
x:y = n° slot no. : numéro d'entrée
4.
Reliez les entrées binaires à l'analyseur : sélectionnez Menu/Configurer/Analyseur/
Configuration étendue/Signal pour accès process.
5.
Sélectionnez la voie de mesure SP1.
6.
Affectez une sortie binaire à la voie de mesure sélectionnée : sélectionnez Entrée
binaire x:y.
7.
Sélectionnez Menu/Configurer/Sorties/Sortie binaire x:y.
8.
Configurez les sorties binaires de la façon suivante :
Menu/Configurer/Sorties/Sortie binaire x:y 1)
Principe de fonctionnement
Options
Sortie binaire
Sélection
On
Type signal
Sélection
Signal statique
Fonction
Sélection
Analyseur
Attributions
Sélection
Mesure active SP1
Fonction = Analyseur
1)
68
Info
Vous choisissez ici quelles sorties binaires
délivrent l'état système d'une mesure en cours.
x:y = n° slot no. : numéro d'entrée
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
9.
Pour confirmer, cliquez sur OK.
 Les entrées et sorties binaires sont configurées.
10. Retournez au mode automatique : appuyez sur la touche MODE et sélectionnez
Continuer mode automatique ou Démarrage mode auto.
 L'afficheur indique Mode actuel- Automatique.
Activation d'une pompe externe avant chaque mesure
Si vous transportez l'échantillon vers l'analyseur à l'aide d'une pompe externe ou d'un
dispositif de préparation d'échantillons externe, vous pouvez utiliser le Signal for sample
request pour activer les dispositifs externes pendant une durée limitée uniquement
lorsque l'analyseur a besoin d'un échantillon. Le signal devient actif avant chaque mesure,
étalonnage ou nettoyage. Vous pouvez configurer le durée pendant laquelle le signal doit
être actif. Le démarrage de l'opération actuelle de l'analyseur est retardée de cette durée.
1.
Sélectionnez Menu/Configurer/Analyseur/Configuration étendue/Signal for
sample request.
2.
Sélectionnez Signal PE1/On .
3.
Sous Temporisation PE1, pour des appareils bivoies, réglez le temps de report de
l'action nécessitant un échantillon (mesure, étalonnage ou nettoyage).
4.
Configurez les sorties binaires de la façon suivante :
Menu/Configurer/Sorties/Sortie binaire x:y 1)
Principe de fonctionnement
Options
Sortie binaire
Sélection
On
Type signal
Sélection
Signal statique
Fonction
Sélection
Analyseur
Attributions
Sélection
SP1 Echantil. analyseur
requis
Fonction = Analyseur
1)
5.
Endress+Hauser
Info
Vous choisissez ici quelles sorties binaires
délivrent l'état système d'une mesure en cours.
x:y = n° slot no. : numéro d'entrée
 Dans le cas d'un niveau de signal de sortie Haut , la sortie binaire délivre
l'information qu'une mesure est active.
69
Configuration
Liquiline System CA80TP
10.4.2
Configuration des entrées binaires
Menu/Configurer/Entrées/Entrée binaire x:y 1)
Fonction
Options
Info
Entrée binaire
Sélection
• Off
• On
Active/désactive l'entrée
Réglage par défaut
On
Type signal
Sélection
• Signal statique
• Freq.Imp.Var.(FPM)
Réglage par défaut
Signal statique
Sélectionnez le type de signal.
Signal statique
Utilisez ce réglage pour voir par ex. la position
d'un commutateur on/off, d'un capteur de
position inductif ou d'une sortie binaire d'un API.
Application du signal : pour la commutation de
la gamme de mesure, acceptation d'un hold
externe, en tant que déclencheur de nettoyage
ou pour activation du régulateur
Freq.Imp.Var.(FPM)
Le réglage Fréq.Imp.Var. induit un signal à
modulation d'impulsions en fréquence, qui est
disponible ensuite dans l'appareil en tant que
valeur process quasi continue.
Exemple : signal de mesure d'un débitmètre
Type signal = Signal statique
Niveau signal
Sélection
• Bas
• Haut
Détermine quels niveaux de signaux d'entrée
doivent activer par exemple la commutation de
la gamme de mesure ou un nettoyage.
Réglage par défaut
Haut
Bas
Signaux d'entrée entre 0 et 5 V DC
Haut
Signaux d'entrée entre 11 et 30 V DC
Type signal = Freq.Imp.Var.(FPM)
Fréquence max.
100,00 à 1000,00 Hz
Réglage par défaut
1000.00 Hz
Format val. mesurée
Sélection
• #
• #.#
• #.##
• #.###
Fréquence maximale du signal d'entrée de
fréquence d'impulsion variable
Doit être égale aux limites supérieures
maximales de la gamme de mesure.
Si la valeur sélectionnée est trop petite, des
fréquences plus hautes ne seront pas détectées.
Si la valeur sélectionnée est trop élevée, la
résolution pour les basses fréquences sera
relativement imprécise.
Déterminez le nombre de décimales.
Réglage par défaut
#.##
70
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
Menu/Configurer/Entrées/Entrée binaire x:y 1)
Fonction
Options
Info
Mode entrée
Sélection
• Fréquence
• Paramètre
• Débit
Fréquence
Affichage en Hz dans le menu mesure
Réglage par défaut
Fréquence
Nom paramètre
Paramètre
Définissez le nom et l'unité du paramètre, qui
seront ensuite affichés dans le menu mesure.
Débit
Pour le raccordement d'un débitmètre
Texte libre, 16 caractères
Définissez un nom pour le paramètre, par ex.
"pression".
Texte libre, 16 caractères
Définissez l'unité pour votre paramètre, par ex.
"hPa".
Valeur gamme basse
-2000.00 à 0.00
Mode entrée = Paramètre ou
Débit
Réglage par défaut
0,00
Le début de la gamme de mesure correspond à
une fréquence de 0 Hz.
L'unité que vous avez définie précédemment sera
affichée en plus.
Valeur gamme haute
0.00 à 10000.00
Mode entrée = Paramètre ou
Débit
Réglage par défaut
0,00
Amortissement
0 à 60 s
Mode entrée = Paramètre
Unité de mesure
Mode entrée = Paramètre
Réglage par défaut
0s
1)
La fin de la gamme de mesure correspond à la
fréquence maximale définie plus haut.
L'unité que vous avez définie précédemment sera
affichée en plus.
L'amortissement produit une courbe moyenne
flottante des valeurs mesurées sur le temps
donné.
x:y = n° slot no. : numéro d'entrée
10.4.3
Configuration des sorties binaires
Menu/Configurer/Sorties/Sortie binaire x:y 1)
Principe de fonctionnement
Options
Info
Sortie binaire
Sélection
• Off
• On
Active/désactive la sortie
Réglage par défaut
On
Type signal
Sélection
• Signal statique
• Freq.Imp.Var.(FPM)
Réglage par défaut
Signal statique
Sélectionnez le type de signal.
Signal statique
Comparable à un relais : émission d'un état de
diagnostic , un contact de seuil ou l'état d'une
mesure active
Freq.Imp.Var.(FPM)
Vous pouvez délivrer une valeur mesurée,
comme la valeur de chlore, ou la grandeur
réglante d'un régulateur.
Fonctionne comme un contact de commutation
"inusable", qui peut être utilisé par ex. pour la
commande de pompe doseuse.
Endress+Hauser
71
Configuration
Liquiline System CA80TP
Menu/Configurer/Sorties/Sortie binaire x:y 1)
Principe de fonctionnement
Options
Info
Sélection
• Aucune
• Contacts de seuil
• Message diagnostic
• Nettoyage
• Analyseur
Source pour l'état de commutation à délivrer
Les fonctions suivantes dépendent de l'option
sélectionnée.
Fonction = Aucune Désactive la fonction. Il n'y a
pas d'autres réglages.
Type signal = Signal statique
Fonction
Réglage par défaut
Aucune
Attributions
Fonction = Nettoyage
Sources données
Fonction = Contacts de seuil
Mode de fonction.
Fonction = Message
diagnostic
Attributions
Fonction = Analyseur
Sélection multiple
• Nettoyage 1 - Eau ...
• Nettoyage 4 - Produit
Vous pouvez sélectionner ici les sorties binaires à
utiliser pour commander les vannes et les
pompes. Concrètement, vous assignez ici à la
sortie binaire un signal de commande pour le
dosage des produits de nettoyage ou de l'eau d'un
programme de nettoyage.
Vous pouvez définir les programmes de
nettoyage sous : Menu/Configurer/Fonctions
additionnelles/Nettoyage.
Sélection multiple
Contact de seuil 1 ... 8
Sélectionnez les contacts de seuil qui doivent
être délivrés par la sortie binaire.
Configuration des contacts de seuil : Menu/
Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts
de seuil.
Sélection
• Selon attribution
• Namur M
• Namur S
• Namur C
• Namur F
Selon attribution
Lorsque cette option est sélectionnée, les
messages de diagnostic sont délivrés via la sortie
binaire relais à laquelle vous les avez assignés.
Réglage par défaut
Selon attribution
Namur M ... F
Si vous choisissez l'une des classes Namur, tous
les messages assignés à cette classe sont
délivrés.
Vous pouvez changer l'affectation aux classes
Namur pour chaque message de diagnostic .
Sélection
• Aucune
• SP1 Echantil. analyseur
requis
• Mesure active SP1
Si cette option est sélectionnée, la sortie binaire
indique si une mesure est active sur la voie de
mesure sélectionnée ou si une action nécessitant
un échantillon (mesure, étalonnage ou
nettoyage) démarre.
Réglage par défaut
Aucune
Type signal = Freq.Imp.Var.(FPM)
Fréquence max.
1,00 à 1000,00 Hz
Réglage par défaut
1000.00 Hz
Format val. mesurée
Sélection
• #
• #.#
• #.##
• #.###
Fréquence maximale du signal de sortie de
fréquence d'impulsion variable
Doit être égale aux limites supérieures
maximales de la gamme de mesure.
Déterminez le nombre de décimales.
Réglage par défaut
#.##
72
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
Menu/Configurer/Sorties/Sortie binaire x:y 1)
Principe de fonctionnement
Options
Info
Source de données
Sélection
• Aucune
• Entrées capteur
• Entrées binaires
• Régulateur
• Signaux bus de terrain
• Fonctions
mathématiques
Source de laquelle provient la valeur qui doit être
délivrée comme fréquence via la sortie binaire.
Réglage par défaut
Aucune
Valeur mesurée
Source de données ≠
Régulateur
Type actionneur
Source de données =
Régulateur
Sélection
Dépend de :
Source de données
Choisissez la valeur mesurée qui doit être
délivrée comme fréquence via la sortie binaire.
Sélection
• Aucun
• Bipolaire
• Unipolaire+
• Unipolaire-
Indiquez quel composant du régulateur doit être
activé par l'actionneur raccordé, par ex. la pompe
doseuse.
Réglage par défaut
Aucun
Unipolaire+
Partie de la grandeur réglante utilisée par le
régulateur pour augmenter la valeur de process
Bipolaire
"Split range"
UnipolaireEn cas d'actionneur raccordé qui fait chuter la
grandeur réglée
Comportement Hold
Sélection
• Geler
• Valeur fixe
• Aucun
Réglage par défaut
Aucun
Valeur Hold
0…100 %
Comportement Hold = Valeur
fixe
Réglage par défaut
0%
Erreur comportement
Sélection
• Geler
• Valeur fixe
Réglage par défaut
Valeur fixe
Valeur erreur
0…100 %
Erreur comportement =
Valeur fixe
Réglage par défaut
0%
1)
Geler
L'appareil gèle la dernière valeur.
Valeur fixe
Vous définissez une valeur fixe délivrée à la
sortie.
Aucun
Un hold n'affecte pas cette sortie.
Geler
L'appareil gèle la dernière valeur.
Valeur fixe
Vous définissez une valeur fixe délivrée à la
sortie.
x:y = n° slot no. : numéro d'entrée
10.5
Sorties signal
10.5.1
Sorties courant
Le Liquiline System CA80 dispose en standard de deux sorties courant analogiques.
Vous pouvez configurer des sorties courant supplémentaires avec des modules d'extension.
Réglage de la gamme de sortie courant
‣ Menu/Configurer/Configuration générale: sélectionnez 0..20 mA ou 4..20 mA.
Endress+Hauser
73
Configuration
Liquiline System CA80TP
Menu/Configurer/Sorties/Sortie courant x:y 1)
Fonction
Options
Info
Sortie courant
Sélection
• Off
• On
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver
la sortie d'une grandeur à la sortie courant
Réglage par défaut
Off
Source de données
Sélection
• Aucune
• Entrées connectées
• Régulateur
Réglage par défaut
Aucune
Valeur mesurée
Sélection
• Aucun
• Dépend de Source de
données
Les sources de données qui vous sont proposées
dépendent de la version de votre appareil.
La valeur mesurée principale de l'analyseur, tous
les capteurs raccordés aux entrées et les
régulateurs peuvent être sélectionnés.
La valeur mesurée que vous pouvez sélectionner
dépend de l'option sélectionnée sous Source de
données .
Réglage par défaut
Aucun
liste des valeurs mesurées dépendantes se trouve dans le tableau Valeur mesurée en fonction de la
 La
Source de données→  74.
Outre les valeurs mesurées des capteurs raccordés, vous pouvez aussi sélectionner un régulateur comme
source de données. La meilleure façon de faire est de passer par le menu Fonctions additionnelles. Ici,
vous pouvez sélectionner et paramétrer la sortie courant pour qu'elle transmette la grandeur réglée.
Valeur début gamme
Valeur fin de gamme
Comportement Hold
(pour les capteurs)
Gamme d'ajustement et
réglages par défaut en
fonction de la Valeur
mesurée
Vous pouvez délivrer l'ensemble de la gamme de
mesure ou juste une partie à la sortie courant.
Pour cela, définissez le début et la fin de gamme
conformément à vos exigences.
Sélection
• Geler
• Valeur fixe
• Aucun
Geler
L'appareil gèle la dernière valeur de courant.
Réglage par défaut
Dépend de voie:sortie
Hold courant
(pour les capteurs)
0.0...23.0 mA
Comportement Hold = Valeur
fixe
1)
Réglage par défaut
22.0 mA
Valeur fixe
Vous définissez une valeur de courant fixe
délivrée à la sortie.
Aucun
Un hold n'affecte pas cette sortie courant.
Déterminez quel courant doit être délivré à cette
sortie courant en cas de hold.
x:y = n° slot no. : numéro de sortie
Valeur mesurée en fonction de la Source de données
Source de données
Valeur mesurée
Phosphore total
Sélection
Valeur principale
pH verre
Sélection
• Valeur brute mV
• pH
• Température
pH ISFET
Redox
74
Sélection
• Température
• Redox mV
• Redox %
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
Source de données
Valeur mesurée
Oxygène (amp.)
Sélection
• Température
• Pression partielle
• Conc. dans un liquide
• Saturation
• Valeur brute nA
(uniquement Oxygène (amp.))
• Valeur brute µs
(uniquement Oxygène (opt.))
Oxygène (opt.)
Cond i
Cond c
Sélection
• Température
• Conductivité
• Résistivité
(uniquement Cond c)
• Concentration
(uniquement Cond i et Cond c 4-pol)
Chlore
Sélection
• Température
• Courant
• Concentration
ISE
Sélection
• Température
• pH
• Ammonium
• Nitrate
• Potassium
• Chlorure
TU/TS
Sélection
• Température
• Turbidité g/l
(uniquement TU/TS)
• Turbidité FNU
(uniquement TU/TS)
• Turbidité formazine
(uniquement TU)
• Turbidité solide
(uniquement TU)
TU
Nitrate
Sélection
• Température
• NO3
• NO3-N
Interface Ultrasonique
Sélection
• Température
• Interface
• Turbidité
CAS
Sélection
• Température
• CAS
• Transmission
• Absorption
• DCO
• DBO
Régulateur 1
Entrée courant 1 ... 3
Sélection
• Bipolaire
(uniquement pour les sorties courant)
• Unipolaire+
• Unipolaire-
Régulateur 2
Température 1 ... 3
Fonctions mathématiques Toutes les fonctions mathématiques peuvent également être utilisées comme
source de données et la valeur calculée comme valeur mesurée.
Endress+Hauser
75
Configuration
Liquiline System CA80TP
Transmission de la grandeur réglante via la sortie courant
Assignez Unipolaire+ à la sortie à laquelle est raccordé un actionneur pouvant augmenter
la valeur mesurée. Assignez Unipolaire- à la sortie à laquelle est raccordé un actionneur
pouvant diminuer la valeur mesurée.
Pour délivrer la grandeur réglante d'un régulateur bilatéral, il est en règle générale
nécessaire de transmettre des grandeurs réglantes positives comme des grandeurs
réglantes négatives à différents actionneurs, étant donné que la plupart des actionneurs ne
peuvent influencer un process que dans une seule direction (pas dans les deux). L'appareil
divise la grandeur réglante bipolaire y en deux grandeurs réglantes unipolaires y+ et y-.
Seules les deux parties unipolaires de la grandeur réglante sont disponibles à la sélection
pour la transmission à des relais modulés. Dans le cas de la transmission via une sortie
courant, vous avez également la possibilité de délivrer la grandeur bipolaire y sur une seule
sortie courant (split range).
10.5.2
Relais d'alarme et relais en option
La version de base a toujours un relais d'alarme. D'autres relais sont disponibles selon la
version de l'appareil.
Les fonctions suivantes peuvent être délivrées via un relais :
• Etat d'un contact de seuil
• Grandeur réglante d'un régulateur pour commander un actionneur
• Messages de diagnostic
• Etat d'une fonction de nettoyage pour commander une pompe ou une vanne
Vous pouvez affecter un relais à plusieurs entrées, par ex. pour nettoyer plusieurs
capteurs avec une seule unité de nettoyage.
Menu/Configurer/Sorties/Relais alarme ou Relais à la voie n°
Fonction
Options
Info
Fonction
Sélection
• Off
• Contact de seuil
• Régulateur
• Diagnostic
• Nettoyage
(capteur)
• Analyseur
Les fonctions suivantes dépendent de l'option
sélectionnée.
Pour un meilleur aperçu, ces versions sont
représentées individuellement dans les chapitres
suivants.
Fonction = Off
Désactive le fonctionnement du relais et signifie
que plus aucun autre réglage n'est nécessaire.
Réglage par défaut
• Relais d'alarme :
Diagnostic
• Autres relais :
Off
Délivrer l'état d'un contact de seuil
Fonction = Contact de seuil
Fonction
Options
Info
Source de données
Sélection
• Aucune
• Contact de seuil 1 ... 8
Sélectionnez le contact de seuil par lequel l'état
du relais doit être délivré.
Réglage par défaut
Aucune
76
Les contacts de seuil sont configurés dans le
menu :
Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts
de seuil.
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
Délivrer la grandeur réglante d'un régulateur
Pour délivrer une grandeur réglante de régulateur via un relais, celui-ci est modulé. Le
relais est activé (impulsion, t1), puis retombe (pause, t0).
Fonction = Régulateur
Fonction
Options
Info
Source de données
Sélection
• Aucune
• Régulateur 1
• Régulateur 2
Sélectionnez le régulateur qui doit servir de
source de données.
Réglage par défaut
Aucune
Mode de fonction.
Sélection
• Long.Imp.Var.(PWM)
• Modul. Fréq. Var.(PFM)
Long.Imp.Var. = longueur d'impulsion variable
Fréq.Imp.Var. = fréquence d'impulsion variable
Réglage par défaut
Long.Imp.Var.(PWM)
1. Long.Imp.Var. (longueur d'impulsion variable) :
La fréquence d'échantillonnage varie sur une période T (T=t1+t0). La durée de période
reste constante.
y = t1 / T
10 %
50 %
t1
100 %
t0
1 "High"
0 "Low"
t
T
0
 54
2T
3T
Application typique : électrovanne
2. Fréq.Imp.Var. (fréquence d'impulsion variable) :
Ici, des impulsions de longueur constante (t1) sont émises et la pause entre les
impulsions varie (t0). A une fréquence maximale, t1 = t0.
y = f / fmax= Tmin / T
100 %
20 %
50 %
t1
1 "High"
t0
0 "Low"
t
T
 55
Endress+Hauser
2T
3T
Application typique : pompe doseuse
77
Configuration
Liquiline System CA80TP
Fonction = Régulateur
Fonction
Options
Info
Type actionneur
Sélection
• Aucun
• Unipolaire(-)
• Unipolaire(+)
Vous déterminez ici la partie du régulateur qui
doit alimenter le relais. Unipolaire(+) est la
partie de la grandeur réglante utilisée par le
régulateur pour augmenter la valeur de process
(par ex. pour chauffer). En revanche,
sélectionnez Unipolaire(-)si vous souhaitez
raccorder un actionneur au relais qui diminue la
grandeur réglée (par ex. pour refroidir).
Réglage par défaut
Aucun
Durée cycle
Mode de fonction. =
Long.Imp.Var.(PWM)
Tps d\'enclenchement
plus court à 999,0 s
Réglage par défaut
10.0 s
Déterminez la durée de période dans laquelle la
fréquence d'échantillonnage doit varier
(uniquement Long.Imp.Var.).
réglages de Durée cycle et Tps d\'enclenchement plus court s'influencent mutuellement. La règle
 Les
suivante s'applique Durée cycle ≥ Tps d\'enclenchement plus court.
Tps d\'enclenchement plus
court
Mode de fonction. =
Long.Imp.Var.(PWM)
0,3 s à Durée cycle
Réglage par défaut
0.3 s
Fréquence maximale
1 à 180 min-1
Mode de fonction. = Modul.
Fréq. Var.(PFM)
Réglage par défaut
60 min‐1
Les impulsions plus courtes que cette valeur
limite ne sont plus émises afin de ménager
l'actionneur.
Nombre maximum d'impulsions par minute
Le contrôleur calcule la durée d'impulsion
conformément à ce réglage.
Délivrer des messages de diagnostic via le relais
Si un relais est défini comme relais de diagnostic (Fonction = Diagnostic), il fonctionne en
"mode fail-safe".
Cela signifie que le relais est toujours activé ("normally closed", n.c.) à l'état de base en
l'absence d'erreur. De cette façon, il peut également indiquer une chute de pression, par
exemple.
Le relais d'alarme fonctionne toujours en mode failsafe.
Vous pouvez délivrer deux sortes de messages de diagnostic via le relais :
• Messages de diagnostic de l'une des 4 classes Namur ()
• Messages de diagnostic que vous avez individuellement affectés à la sortie relais
Un message est assigné individuellement à la sortie relais à 2 points dans le menu :
• Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Réglages
diagnostics/Comportement diag.
(messages spécifiques à l'appareil)
• Menu/Configurer/Entrées/<Capteur>/Configuration étendue/Réglages diagnostics/
Comportement diag.
(messages spécifiques au capteur)
Avant de pouvoir affecter un message spécial à la sortie relais dans Comportement
diag. , vous devez d'abord configurer Sorties/Relais x:y ou /Relais alarme/Fonction =
Diagnostic .
78
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
Fonction = Diagnostic
Fonction
Options
Info
Mode de fonction.
Sélection
• Selon attribution
• Namur M
• Namur S
• Namur C
• Namur F
Selon attribution
Lorsque cette option est sélectionnée, les
messages de diagnostic sont délivrés via le relais
auquel vous les avez assignés.
Réglage par défaut
Selon attribution
Messages diagnostic attribués
Lecture seule
Mode de fonction. = Selon
attribution
Namur M ... Namur F
Si vous choisissez l'une des classes Namur, tous
les messages assignés à cette classe sont délivrés
via le relais. Vous pouvez également changer
l'affectation aux classes Namur pour chaque
message de diagnostic.
(Menu/Configurer/Configuration générale/
Configuration étendue/Réglages diagnostics/
Comportement diag. ou Menu/Configurer/
Entrées/<Capteur>/Configuration étendue/
Réglages diagnostics/Comportement diag.)
Tous les messages affectés à la sortie relais sont
affichés. Vous n'avez pas ici la possibilité d'éditer
l'information.
Délivrer l'état d'une fonction de nettoyage
Fonction = Nettoyage (pour les capteurs)
Fonction
Options
Info
Attributions
Sélection
• Aucune
• Dépend du type de
nettoyage
Vous pouvez indiquer ici comment une fonction
de nettoyage doit être affichée pour le relais.
Réglage par défaut
Aucune
1)
Selon le programme de nettoyage sélectionné
(Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/
Nettoyage), vous pouvez choisir parmi :
• Type nettoyage = Nettoyage standard
Nettoyage 1 - Eau, Nettoyage 2 - Eau,
Nettoyage 3 - Eau, Nettoyage 4 - Eau
• Type nettoyage = Chemoclean
Nettoyage 1 - Eau, Nettoyage 1 - Produit,
Nettoyage 2 - Eau, Nettoyage 2 - Produit,
Nettoyage 3 - Eau, Nettoyage 3 - Produit,
Nettoyage 4 - Eau, Nettoyage 4 - Produit
• Type nettoyage = Chemoclean Plus
4x Nettoyage 1 - %0V, 4x Nettoyage 2 %0V 1)
%0V représente du texte variable que vous pouvez affecter dans Menu/Configurer/Fonctions
additionnelles/Nettoyage/Chemoclean Plus/Etiquette sortie 1 ... 4 .
Délivrer l'état système "Mesure active" et l'information "Echantillon requis"
Fonction = Analyseur
Fonction
Options
Info
Sélection
• Aucune
• SP1 Echantil. analyseur
requis
• Mesure active SP1
Si cette option est sélectionnée, la sortie binaire
indique si une mesure est active sur la voie de
mesure sélectionnée ou si une action nécessitant
un échantillon (mesure, étalonnage ou
nettoyage) démarre.
Type signal = Signal statique
Attributions
Fonction = Analyseur
Réglage par défaut
Aucune
Endress+Hauser
79
Configuration
Liquiline System CA80TP
10.5.3
PROFIBUS DP
Variables d'appareil (appareil → PROFIBUS)
Déterminez les valeurs de process qui doivent être appliquées aux blocs de fonctions
PROFIBUS et qui sont ainsi disponibles à la transmission via communication PROFIBUS.
Vous pouvez définir un maximum de 16 variables analogiques (blocs AI) :
1.
Déterminez la source de données.
 Vous pouvez choisir parmi les entrées capteur, les entrées courant et les fonctions
mathématiques.
2.
Choisissez la valeur mesurée à transmettre.
De plus, vous pouvez définir 8 variables binaires (blocs DI) :
1.
Déterminez la source de données.
2.
Sélectionnez le contact de seuil ou le relais dont l'état doit être transmis.
Variables PROFIBUS (PROFIBUS → appareil)
Dans les menus des régulateurs, des contacts de seuil ou des sorties courant, vous disposez
comme valeurs mesurées d'au maximum 4 variables PROFIBUS analogiques (AO) et 8
variables PROFIBUS numériques (DO).
Exemple : Utilisation d'une valeur AO ou DO comme valeur de consigne pour le régulateur
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1
1.
Dans le menu indiqué, définissez PROFIBUS comme source de données.
2.
Choisissez la sortie analogique (AO) ou sortie numérique (DO) souhaitée comme
valeur mesurée.
Pour plus d'informations :
Guidelines for Communication via PROFIBUS, SD01188C
10.5.4
Modbus RS485 et Modbus TCP
Déterminez les valeurs de process qui doivent être délivrées via la communication Modbus
RS485 ou via Modbus TCP.
Avec Modbus RS485, vous pouvez basculer entre le protocole RTU et le protocole ASCII.
Vous pouvez définir un maximum de 16 variables d'appareil.
1.
Déterminez la source de données.
 Vous pouvez choisir entre l'analyseur, des entrées capteur et des régulateurs.
2.
Choisissez la valeur mesurée à délivrer.
3.
Définissez le comportement de l'appareil en cas de "Hold" (pour les capteurs). (Options
de configuration de Source de données, Valeur mesurée et Comportement Hold)
→  74
Notez que si vous sélectionnez Comportement Hold = Geler , non seulement le système
balise l'état, mais il "gèle" également la valeur mesurée.
Pour plus d'informations :
Guidelines for Communication via Modbus, SD01189C
10.5.5
EtherNet/IP
Déterminer les valeurs de process à délivrer via la communication EtherNet/IP.
80
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
Vous pouvez définir un maximum de 16 variables d'appareil analogiques (AI) :
1.
Déterminez la source de données.
 Vous pouvez choisir entre l'analyseur, des entrées capteur et des régulateurs.
2.
Choisissez la valeur mesurée à délivrer.
3.
Définissez le comportement de l'appareil en cas de "Hold" (pour les capteurs). (Options
de configuration de Source de données, Valeur mesurée et Comportement Hold)
→  74
4.
Dans le cas de régulateurs, définissez également le type de grandeurs réglantes.
Notez que si vous sélectionnez Comportement Hold = Geler , non seulement le système
balise l'état, mais il "gèle" également la valeur mesurée.
Par ailleurs, vous pouvez également définir 8 variables d'appareil numériques (DI) :
‣ Déterminez la source de données.
 Vous pouvez choisir entre relais, entrées binaires et contacts de seuil.
Pour plus d'informations :
Guidelines for Communication via EtherNet/IP, SD01293C
10.6
Fonctions additionnelles
10.6.1
Contacts de seuil
Il existe plusieurs manières de configurer un contact de seuil :
• Affectation d'un point d'enclenchement et de déclenchement
• Affectation d'une temporisation à l'enclenchement et au déclenchement pour un relais
• Réglage d'un seuil d'alarme et émission supplémentaire d'un message d'erreur
• Démarrage d'une fonction de nettoyage (pour les capteurs)
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts de seuil/Contact de seuil 1 ... 8
Fonction
Options
Info
Source de données
Sélection
• Aucune
• Entrées capteur
• Entrées binaires
• Régulateur
• Signaux bus de terrain
• Fonctions
mathématiques
• Réglage GMC 1 ... 2
Déterminez l'entrée ou la sortie qui doit être la
source de données pour le contact de seuil.
Les sources de données qui vous sont proposées
dépendent de la version de votre appareil.
A choisir parmi les capteurs raccordés, les
entrées binaires, les signaux de bus de terrain,
les fonctions mathématiques, les régulateurs et
les jeux pour la commutation de la gamme de
mesure.
Réglage par défaut
Aucune
Valeur mesurée
Sélection
Dépend de :
Source de données
Sélectionnez la valeur mesurée, voir le tableau
suivant.
Valeur mesurée en fonction de la Source de données
Source de données
Valeur mesurée
Phosphore total
Sélection
Valeur principale
pH verre
Sélection
• Valeur brute mV
• pH
• Température
pH ISFET
Endress+Hauser
81
Configuration
Liquiline System CA80TP
Source de données
Valeur mesurée
Redox
Sélection
• Température
• Redox mV
• Redox %
Oxygène (amp.)
Sélection
• Température
• Pression partielle
• Conc. dans un liquide
• Saturation
• Valeur brute nA
(uniquement Oxygène (amp.))
• Valeur brute µs
(uniquement Oxygène (opt.))
Oxygène (opt.)
Cond i
Cond c
Chlore
Sélection
• Température
• Courant
• Concentration
ISE
Sélection
• Température
• pH
• Ammonium
• Nitrate
• Potassium
• Chlorure
TU/TS
Sélection
• Température
• Turbidité g/l
(uniquement TU/TS)
• Turbidité FNU
(uniquement TU/TS)
• Turbidité formazine
(uniquement TU)
• Turbidité solide
(uniquement TU)
TU
82
Sélection
• Température
• Conductivité
• Résistivité
(uniquement Cond c)
• Concentration
(uniquement Cond i et Cond c 4-pol)
Nitrate
Sélection
• Température
• NO3
• NO3-N
Interface Ultrasonique
Sélection
• Température
• Interface
• Turbidité
CAS
Sélection
• Température
• CAS
• Transmission
• Absorption
• DCO
• DBO
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
Source de données
Valeur mesurée
Régulateur 1
Entrée courant 1 ... 3
Sélection
• Bipolaire
(uniquement pour les sorties courant)
• Unipolaire+
• Unipolaire-
Régulateur 2
Température 1 ... 3
Fonctions mathématiques Toutes les fonctions mathématiques peuvent également être utilisées comme
source de données et la valeur calculée comme valeur mesurée.
En assignant la grandeur réglante du régulateur à un contact de seuil, vous pouvez la
surveiller (par ex. configurer une alarme du temps de dosage).
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts de seuil/Contact de seuil 1 ... 8
Fonction
Options
Info
Programme nettoyage
Sélection
• Aucun
• Nettoyage 1 ... 4
Choisissez ici quelle instance de nettoyage doit
être démarrée lorsque le contact de seuil est
actif.
Réglage par défaut
Aucun
Fonction
Sélection
• Off
• On
Activation/désactivation du contact de seuil
Réglage par défaut
Off
Mode de fonction.
Sélection
• Au delà du seuil de
contrôle
• En dessous seuil de
contrôle
• Dans la gamme de
contrôle
• En dehors de la gamme
de contrôle
• Taux changement
Type de surveillance des seuils :
• Dépassement par excès ou par défaut d'un
seuil→  56
• Valeur mesurée dans ou hors d'une
gamme→  57
• Taux de changement →  59
Réglage par défaut
Au delà du seuil de
contrôle
Endress+Hauser
83
Configuration
Liquiline System CA80TP
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts de seuil/Contact de seuil 1 ... 8
Fonction
Options
Info
Valeur seuil
Les réglages dépendent de
la valeur mesurée
Mode de fonction. = Au delà du seuil de
contrôle ou En dessous seuil de contrôle
A
B
MV
MV
2
1
1
2
t1
t2
t3
t4
t5
t
t1
t2
t3
t4
t5
t
A0028523
 56
1
2
t1,3,5
t2,4
Dépassement par excès (A) et par défaut (B) d'un seuil (sans hystérésis et temporisation au démarrage)
Seuil
Gamme d'alarme
Aucune action
Un événement est généré
• En cas de valeurs mesurées (MV) croissantes, le contact de relais est ferme lorsque la valeur d'enclenchement
est dépassée (Valeur seuil + Hystérésis) et que la temporisation de démarrage (Démarrer tempo) est
écoulée.
• En cas de valeurs mesurées décroissantes, le contact de relais est réinitialisé lorsque la valeur de
déclenchement est dépassée (Valeur seuil - Hystérésis) et après la temporisation à la retombée
(Déclenchement tempo).
Valeur début gamme
Les réglages dépendent de
la valeur mesurée
Valeur fin de gamme
Mode de fonction. = En dehors de la gamme
de contrôle ou Dans la gamme de contrôle
A
B
MV
MV
3
1
1
3
2
2
3
t1
t2
t3
t4
t
t1
t2
t3
t4
t
A0028524
 57
1
2
3
t1-4
Surveillance hors (A) et dans (B) une zone (sans hystérésis et temporisation au démarrage)
Fin de gamme
Début de gamme
Gamme d'alarme
Un événement est généré
• En cas de valeurs mesurées (MV) croissantes, le contact de relais est ferme lorsque la valeur d'enclenchement
est dépassée (Valeur début gamme + Hystérésis) et que la temporisation de démarrage (Démarrer tempo)
est écoulée.
• En cas de valeurs mesurées décroissantes, le contact de relais est réinitialisé lorsque la valeur de
déclenchement est dépassée (Valeur fin de gamme - Hystérésis) et après la temporisation à la retombée
(Déclenchement tempo).
84
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts de seuil/Contact de seuil 1 ... 8
Fonction
Options
Info
Hystérésis
Les réglages dépendent de
la valeur mesurée
Mode de fonction. ≠ Taux changement
L'hystérésis est nécessaire garantir un
comportement stable à la commutation.
Le logiciel de l'appareil additionne ou soustrait la
valeur réglée ici à la limite de seuil (Valeur seuil,
Valeur début gamme ou Valeur fin de
gamme). On obtient ainsi la valeur double de
Hystérésispour la gamme de l'hystérésis autour
du seuil. Un événement n'est alors généré que si
la valeur mesurée (MV) traverse complètement
la gamme de l'hystérésis.
MV
2
1
3
t1
t2
t
A0028525
 58
1
2
3
t1,2
Hystérésis pour l'exemple du dépassement par excès
du seuil
Seuil
Gamme d'alarme
Gamme d'hystérésis
Un événement est généré
Démarrer tempo
0 à 9999 s
Mode de fonction. ≠ Taux
changement
Réglage par défaut
0s
Synonymes : temporisation à l'attraction et à la
retombée
Déclenchement tempo
Mode de fonction. ≠ Taux
changement
Valeur delta
Les réglages dépendent de
la valeur mesurée
Delta temps
00:01 à 23:59
Réglage par défaut
01:00
Confirm. Auto
00:01 à 23:59
Réglage par défaut
00:01
MV
Dans l'exemple donné, les événements sont
déclenchés par les conditions suivantes :
t2 - t1 < Delta temps et ∆MV1 > Valeur delta
t4 - t3 >Confirm. Auto et ∆MV2 < Valeur delta
t6 - t5 < Delta temps et ∆MV3 > DMV
MV2
MV3
MV1
t1 t2 t3
t4
t5 t6
Mode de fonction. = Taux changement
Ce mode permet de surveiller la pente de la
valeur mesurée (MV).
Un événement est généré si, dans la période
donnée (Delta temps), la valeur mesurée
augmente ou dimine de plus de la valeur
spécifiée (Valeur delta). Si la valeur continue
d'augmenter ou de chuter aussi rapidement, il n'y
a pas d'autre événement généré. Si la pente
redescend sous le seuil, l'état d'alarme est
réinitialisé après un temps préréglé (Confirm.
Auto).
t
A0028526
 59
Endress+Hauser
Taux de changement
85
Configuration
Liquiline System CA80TP
10.6.2
Régulateur
Structure du régulateur dans la représentation de Laplace
A
B
A0015007
 60
Diagramme de principe de la structure du régulateur
A
Zone neutre
I
B
Limitation de la sortie
D
Partie intégrale
Partie différentielle
Kp
Gain (valeur P)
αTV
Constante de temps d'amortissement avec α = 0 à
1
Tn
Temps d'action intégrale (valeur I)
e
Contrôle déviation
Tv
Temps d'action dérivée (valeur D)
w
Valeur de consigne
Tw
Constante de temps pour l'amortissement de la
consigne
x
Grandeur réglée
Twu
Constante de temps pour feedback anti-windup
y
Grandeur réglante
P
Partie proportionnelle
La structure du régulateur de l'appareil se compose tout d'abord d'un amortissement de la
consigne à l'entrée pour éviter tout changement brutal de la grandeur réglante en cas de
variations de la consigne. La différence entre la consigne w et la grandeur réglée (valeur
mesurée) X donne l'écart de régulation qui est filtré par une zone neutre.
La zone neutre sert à supprimer les trop petits écarts de régulation (e). L'écart de
régulation ainsi filtré alimente alors le régulateur PID effectif, qui se divise en trois parties
(de haut en bas) conformément aux composantes P (proportionnelle), I (intégrale) et D
(différentielle). La composante intégrale (milieu) comprend également un mécanisme dit
anti-windup (anti-emballement de l'intégrale). La composante intégrale (milieu) comprend
également un mécanisme dit anti-windup (anti emballement de l'intégrale). La somme des
3 composants donne la grandeur réglante interne du régulateur, qui est limitée
conformément aux réglages (pour PID 2 plages à -100% … +100%).
Le diagramme ne montre pas le filtre en aval pour la limitation de la vitesse de variation de
la grandeur réglante (paramétrable dans le menu dans Taux changt max /s de Y).
Dans le menu, ne paramétrez pas le gain Kp, mais sa réciproque, l'étendue
proportionnelle Xp (Kp=1/Xp).
Configuration
Prenez les décisions suivantes lorsque vous configurez un régulateur :
• (1) A quelle catégorie votre process peut-il être assigné ? → Type procédé
• (2) La grandeur mesurée (grandeur du régulateur) peut-elle être influencée dans une
direction ou dans les deux directions ? Régulateur unilatéral ou bilatéral, → Type
Régulateur
• (3) Que doit être la grandeur du régulateur (capteur, valeur mesurée) ? → Grandeur
régulée
• (4) Avez-vous une grandeur de perturbation qui doit être active à la sortie du
régulateur ? → Variable perturbatrice
86
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
• (5) Définissez les paramètres du régulateur :
– Valeur de consigne, → Consigne
– Zone neutre, → Xn
– Etendue proportionnelle, → Xp
– Temps d'action intégrale (valeur I), → Tn
– Temps d'action dérivée (valeur D), → Tv
• (6) Quelle doit être la réaction du régulateur en cas de hold (erreur de mesure,
remplacement du capteur, nettoyage, etc.) ?
– Pause ou poursuite du dosage ? →Comportement Hold/Grandeur de commande
– A la fin d'un hold, continuer ou redémarrer la boucle de régulation (affecte la valeur
I) ? →Comportement Hold/Etat
• (7) Comment le régulateur doit-il être activé ?
– Unipolaire+: Affecter ce réglage à la sortie pour un régulateur qui peut augmenter la
valeur mesurée.
– Unipolaire-: Affecter ce réglage à la sortie pour un régulateur qui peut diminuer la
valeur mesurée.
– Bipolaire: Sélectionner ce réglage si vous voulez délivrer la grandeur réglante
uniquement via une sortie courant (split range).
• (8) Configurez les sorties et activez le régulateur.
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1 ... 2
Principe de fonctionnement
Options
Info
Régulation
Sélection
• Off
• Automatique
• Mode manuel
Configurez d'abord le régulateur et laissez le
commutateur sur son réglage par défaut (Off).
Une fois tous les réglages effectués, vous pouvez
affecter le régulateur à une sortie et l'activer.
Réglage par défaut
Off
Mode manuel
y
-100 ... 100 %
Réglage par défaut
0%
Sortie Y actuelle
Lecture seule
Spécifiez la grandeur réglante qui doit être
délivrée en mode manuel.
Grandeur réglante réellement délivrée.
Consigne
Consigne actuelle
x
Valeur mesurée actuelle
Variable perturbatrice
Valeur mesurée actuelle de la grandeur de
perturbation
Valeur perturb. norm.
Nom
Texte libre
Donnez un nom au régulateur pour pouvoir
l'identifier ultérieurement.
Régulateur désactivé
Sélection
• Aucune
• Entrées binaires
• Contacts de seuil
• Variables bus de terrain
En combinaison avec le module DIO, vous pouvez
sélectionner un signal d'entrée binaire, par ex.
provenant d'un capteur de position inductif,
comme source pour l'activation du régulateur.
Réglage par défaut
Aucune
Régler niveau
Sélection
• Standard
• Avancé
Réglage par défaut
Standard
Endress+Hauser
Change le nombre de paramètres pouvant être
configurés. → Paramètres →  91
Standard: Si vous choisissez ce réglage, les
autres paramètres du régulateur sont néanmoins
actifs. Le système utilise les réglages usine qui
sont généralement suffisants dans la plupart des
cas.
87
Configuration
Liquiline System CA80TP
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1 ... 2
Principe de fonctionnement
Options
Info
Type procédé
Sélection
• En ligne
• Batch
Décidez quel type de process décrit le mieux
votre process particulier.
Réglage par défaut
En ligne
Process par batch
Le produit se trouve dans un système clos.
La tâche du système de commande est de doser de telle sorte que la valeur mesurée (grandeur réglée) passe de
sa valeur initiale à sa valeur cible. Le dosage n'est plus nécessaire lorsque la valeur cible a été atteinte et que le
système est stable. Si la valeur cible est dépassée, un système de commande bilatéral peut compenser cette
situation. Dans le cas de systèmes de commande par batch bilatéraux, une zone neutre est utilisée/configurée
pour supprimer les oscillations autour de la valeur de consigne.
Process en ligne
Dans un process en ligne, le système de commande fonctionne avec le produit qui s'écoulant dans le process.
Ici, la tâche du régulateur est d'utiliser la grandeur réglante pour régler un ratio de mélange entre le produit et
l'agent de dosage de telle sorte que la grandeur mesurée résultante corresponde à la valeur de consigne. Les
propriétés et le volume de l'écoulement de produit peuvent changer à tout moment et le régulateur doit réagir à
ces changements de façon continue. Si le débit et le produit restent constants, la grandeur réglante peut alors
prendre une valeur fixe une fois le process stabilisé. Etant donné que le processus de régulation ici n'est jamais
"terminé", ce type de régulation est également appelé régulation continue.
Dans la pratique, on trouve souvent un mélange de ces deux types de process : le process semi-continu.
 Selon
le rapport entre le débit et le volume du récipient, ce procédé se comporte soit comme un process
par batch soit comme un process en ligne.
Type Régulateur
Sélection
• PID 1 plage
• PID 2 plages
Selon l'actionneur connecté, vous influencez le
process dans une seule direction (par ex.
chauffage) ou dans deux directions (par ex.
chauffage et refroidissement).
Réglage par défaut
PID 2 plages
Un régulateur bilatéral peut délivrer une grandeur réglante dans la gamme de -100% à +100%, c'est-à-dire que
la grandeur réglante est bipolaire. La grandeur réglante est positive si le régulateur doit augmenter la valeur de
process. Dans le cas d'un régulateur P pur, cela signifie que la valeur de la grandeur réglée x est inférieure à la
valeur de consigne w. Inversement, la grandeur réglante est négative si la valeur de process doit être diminuée.
La valeur pour x est supérieure à la valeur de consigne w.
y
Xp
Xp
+100 %
x<w
0%
x
w
x>w
-100 %
 61
88
Relation y = (w-x)/Xp
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1 ... 2
Principe de fonctionnement
Options
Info
Direction effective
Sélection
• Direct
• Inverse
Dans quelle direction le régulateur doit-il
influencer la valeur mesurée ?
• La valeur mesurée doit augmenter suite au
dosage (par ex. chauffage)
→ Inverse
• La valeur mesurée doit diminuer suite au
dosage (par ex. refroidissement)
→ Direct
Type Régulateur =
PID 1 plage
Réglage par défaut
Inverse
Un régulateur unilatéral a une grandeur réglante unipolaire, c'est-à-dire qu'il ne peut influencer le process que
dans une seule direction.
Inverse: Si le régulateur doit augmenter la valeur de process, choisissez ce réglage comme direction d'action. Le
régulateur devient actif lorsque la valeur de process est trop faible (gamme A).
Direct: Avec cette direction d'action, le régulateur agit comme un "régulateur descendant". Il devient actif lorsque
la valeur de process (par ex. la température) est trop élevée (gamme B).
y
Xp
Xp
+100 %
A
0%
x
w
B
-100 %
 62
Rouge : Les courbes des deux régulateurs unilatéraux se chevauchent.
Grandeur régulée
Source de données
Sélection
• Aucune
• Entrées capteur
• Entrées courant
• Signaux bus de terrain
• Entrées binaires
• Fonctions
mathématiques
Déterminez l'entrée ou la sortie qui doit être la
source de données pour la grandeur réglée.
Réglage par défaut
Aucune
Valeur mesurée
Sélection
dépendent de Source de
données
Réglage par défaut
Aucun
Consigne
Valeur cible de la grandeur de référence
Ce menu ne s'affiche pas si vous avez sélectionné
un bus de terrain comme source (Source de
données = bus de terrain).
Consigne
Gamme de réglage et
réglage par défaut en
fonction de la Source de
données
Indiquez la valeur cible pour la grandeur réglée.
Tw
0,0 à 999,9 s
Régler niveau = Avancé
Réglage par défaut
2.0 s
Constante de temps pour le filtre
d'amortissement de la consigne
Variable perturbatrice
Endress+Hauser
Indiquez la valeur mesurée qui doit être votre
grandeur réglée.
Selon la source de données, il est possible
d'utiliser différentes valeurs mesurées.
 En option, code upgrade nécessaire
89
Configuration
Liquiline System CA80TP
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1 ... 2
Principe de fonctionnement
Options
Info
En cas de régulation "Ecoulement milieu" (inline), il peut arriver que le débit ne soit pas constant. Dans certaines
circonstances, de fortes fluctuations sont possibles. Dans le cas d'une régulation stabilisée, pour laquelle le débit
est subitement réduit de moitié, il est souhaitable que la quantité dosée par le régulateur soit également réduite
directement de moitié. Pour atteindre ce type de dosage "proportionnel au débit", on ne laisse pas cette tâche à
la composante I du régulateur, mais on entre le débit (à mesurer) comme variable perturbatrice z multiplicative
à la sortie du régulateur.
z
+
z0
w
1
1+Tw s
-
1
zp
er
+
y
x
x
La régulation prédictive est à proprement parler une commande, car son effet n'est pas mesuré directement.
Cela signifie que le flux d'alimentation est dirigé exclusivement vers l'avant. D'où la désignation anglaise
"feedforward control".
Pour la régulation prédictive additive alternativement disponibles dans l'appareil, la variable perturbatrice
(normée) est additionnée à la grandeur réglante du régulateur. On peut ainsi régler un type de dosage de la
charge de base variable.
La normalisation de la variable perturbatrice est nécessaire aussi bien pour la régulation prédictive
multiplicative que pour la régulation prédictive additive et se fait avec les paramètres Z0 (point zéro) et Zp
(étendue proportionnelle) : zn = (z - z0)/zp
zn
+100 %
0%
z0
z
zP
-100 %
Exemple
Débitmètre avec gamme de mesure 0 à 200 m3/ h
Le régulateur pourrait actuellement doser 100% sans régulation prédictive.
La régulation prédictive doit être réglée de sorte que le régulateur, à z = 200m3/h, continue de doser avec 100%
(zn = 1).
Si le débit baisse, il faut réduire la vitesse de dosage et, à un débit inférieur à 4 m3/h, le dosage doit être
totalement arrêté (zn = 0).
→ Sélectionnez le point zéro z0 = 4 m3/h et l'étendue proportionnelle Zp= 196 m3/h.
Fonction
Sélection
• Off
• Multiplier
• Ajouter
Sélection de la régulation prédictive
multiplicative ou additive
Réglage par défaut
Off
Source de données
Sélection
• Aucune
• Entrées capteur
• Entrées courant
• Signaux bus de terrain
• Entrées binaires
• Fonctions
mathématiques
Déterminez l'entrée ou la sortie qui doit être la
source de données pour la grandeur de
perturbation.
Réglage par défaut
Aucune
90
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1 ... 2
Principe de fonctionnement
Valeur mesurée
Options
Info
Sélection
dépendent de Source de
données
Indiquez la valeur mesurée qui doit être votre
grandeur de perturbation.
Selon la source de données, il est possible
d'utiliser différentes valeurs mesurées.
Réglage par défaut
Aucun
Zp
Gamme de réglage en
fonction de la valeur
mesurée sélectionnée
Z0
Etendue proportionnelle -->
Point zéro
Paramètres
Le régulateur PID du Liquiline a été mis en oeuvre dans la forme structurelle sérielle, c'est-à-dire qu'il a les
paramètres :
• Temps d'action intégrale Tn
• Temps d'action dérivée Tv
• Etendue proportionnelle Xp
Régler niveau = Avancé: Avec ce niveau, vous pouvez également configurer les éléments suivants :
• Constante de temps Twu
• Constante de temps α
• Largeur de la zone neutre Xn
• Largeur de la gamme d'hystérésis de la zone neutre Xhyst
• Durée de cycle du régulateur
Tn
0,0 à 9999,0 s
Réglage par défaut
0,0 s
Le temps d'action intégrale détermine l'effet de la
valeur I
Si Tn > 0, la règle suivante s'applique : Horloge <
Twu < 0,5 (Tn + Tv)
Le temps d'action intégrale est le temps nécessaire dans une réponse à un échelon pour atteindre un
changement de la grandeur réglante - suite à l'effet I - dont la magnitude est identique à la valeur P.
e
0
t
y
PI
P
0
Tn
t
e = écart de régulation, e=w‐x (consigne grandeur réglée)
Endress+Hauser
91
Configuration
Liquiline System CA80TP
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1 ... 2
Principe de fonctionnement
Twu
Options
Info
0,1 à 999,9 s
Constante de temps pour feedback anti-windup
Plus la valeur est faible, plus l'inhibition de
l'intégrateur est élevée. Effectuez des
changements avec une grande prudence.
Horloge < Twu < 0,5 (Tn + Tv)
Réglage par défaut
20,0 s
Tv
0,1 à 999,9 s
Réglage par défaut
0,0 s
Le temps d'action dérivée détermine l'effet de la
valeur D
Le temps d'action dérivée est le temps nécessaire à la réponse de montée d'un régulateur PD pour atteindre une
valeur spécifique de la grandeur réglante plus tôt qu'il ne serait possible suite à sa valeur P.
e
0
t
PD
y
P
0
TV
alpha
Equilibre procédé
Type Régulateur = PID 2
plages
Xp
Equilibre procédé =
Symétrique
Xp bas
Equilibre procédé =
Assymétrique
t
0,0 à 1,0
Réglage par défaut
0,3
Affecte le filtre d'amortissement supplémentaire
du régulateur D. La constante de temps est
calculée à partir de α.Tv.
Sélection
• Symétrique
• Assymétrique
Symétrique
Il n'y a qu'un seul gain de régulation et il
s'applique aux deux côtés du process.
Réglage par défaut
Symétrique
Assymétrique
Vous pouvez régler individuellement le gain de
régulation pour les deux côtés du process.
Gamme de réglage et
réglage par défaut en
fonction de la Source de
données
Etendue proportionnelle, réciproque du gain
proportionnel Kp
Dès que la grandeur réglée x dévie de plus de xp
de la consigne w, la grandeur réglante y atteint
100%.
Gamme de réglage et
réglage par défaut en
fonction de la Source de
données
xp pour y < 0 (grandeur réglante < 0)
Xp haut
xp pour y > 0 (grandeur réglante > 0)
Equilibre procédé =
Assymétrique
Xn
Gamme de réglage et
réglage par défaut en
fonction de la Source de
données
Gamme de tolérance autour de la valeur de
consigne, qui empêche les petites oscillations
autour de la valeur de consigne dans le cas de
régulations bilatérales.
XN Bas
Gamme de réglage et
réglage par défaut en
fonction de la Source de
données
xn pour x < w (grandeur réglée < consigne)
Equilibre procédé =
Assymétrique
XN haut
xn pour x > w (grandeur réglée > consigne)
Equilibre procédé =
Assymétrique
92
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1 ... 2
Principe de fonctionnement
XHyst
Options
Info
0,0 à 99,9 %
Largeur de la gamme d'hystérésis de la zone
neutre, composant relatif de Xn
Réglage par défaut
0, %
y
x hyst
xn
e = w-x
Le graphique représente la grandeur réglante (avec régulateur P pur) en fonction de l'écart de régulation e
(consigne moins grandeur réglée). Les très petits écarts de régulation sont mis à zéro. Les écarts de régulation >
Xn sont traités "normalement". Il est possible de régler un hystérésis via Xhyst pour supprimer les oscillations sur
les fronts.
Horloge
0,333 à 100,000 s
Réglage par défaut
1,00 s
Taux changt max /s de Y
0,00 à 1,00
Réglage par défaut
0,40
Comportement Hold
Grandeur de commande
Réglage expert !
Ne changez la durée de cycle du régulateur que si
vous savez exactement ce que vous faites !
Horloge < Twu < 0,5 (Tn + Tv)
Limite le changement de la grandeur de sortie
Une valeur de 0,5 permet un changement
maximum de la grandeur réglante de 50% en
une seconde.
Hold=La valeur mesurée n'est plus fiable
Sélection
• Geler
• Valeur fixe
Réglage par défaut
Geler
Comment le régulateur doit-il réagir à une valeur
mesurée qui n'est plus fiable ?
Geler
La grandeur réglante est gelée à la valeur
actuelle
Valeur fixe
La grandeur réglante est remise à 0 (pas de
dosage)
Etat
Sélection
• Geler
• Réinitialiser
Etat interne du régulateur
Réglage par défaut
Geler
Réinitialiser
Après un hold, la régulation commence depuis le
début, un temps de réponse s'écoule à nouveau.
Geler
Non active
Sorties
Passe au menu Sorties
Vue attribution régulateur
Montre une vue d'ensemble des entrées et sorties
utilisées
10.6.3
Programmes de nettoyage pour les capteurs
LATTENTION
Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance
Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage
‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il convient de le mettre à l'arrêt avant de
retirer le capteur du produit.
‣ Si vous souhaitez vérifier le bon fonctionnement du nettoyage et que, par conséquent,
vous n'avez pas arrêté le système de nettoyage, veuillez porter vêtements, gants et
lunettes de protection ou prendre d'autres mesures appropriées.
Endress+Hauser
93
Configuration
Liquiline System CA80TP
Types de nettoyage
Vous pouvez choisir parmi les types de nettoyage suivants :
• Nettoyage standard
• Chemoclean
• Chemoclean Plus
Etat du nettoyage: Indique si le programme de nettoyage est actif ou non.
Uniquement pour information.
Sélection du type de nettoyage
1.
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage: Sélectionnez un
programme de nettoyage.
 Vous pouvez configurer 4 types de nettoyage différents que vous pouvez affecter
individuellement aux entrées.
2.
Type nettoyage: Pour chaque programme de nettoyage, choisissez le type de
nettoyage à effectuer.
Nettoyage standard
Un nettoyage standard comprend par exemple le nettoyage d'un capteur à l'air comprimé,
comme pour le capteur sélectif d'ions CAS40D (raccordement de l'unité de nettoyage pour
CAS40D →  28).
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4/Nettoyage standard
Fonction
Options
Info
Temps nettoyage
5 à 600 s
Durée de nettoyage
La durée et l'intervalle d'un nettoyage dépendent
du process et du capteur. Déterminez les
grandeurs de façon empirique.
Réglage par défaut
10 s
‣ Définition du cycle de nettoyage →  96
Chemoclean
L'utilisation de l'injecteur CYR10 pour nettoyer les capteurs de pH en verre est un exemple.
(raccordement du CYR10 →  29)
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4/Chemoclean
Fonction
Options
Info
Temps nettoyage
0 à 900 s
Durée de nettoyage
Réglage par défaut
5s
94
Tps pré-rinçage
0 à 900 s
Tps post-rinçage
Réglage par défaut
0s
La durée de nettoyage, de prérinçage et de postrinçage ainsi que l'intervalle de nettoyage
dépendent du process et du capteur. Déterminez
les grandeurs de façon empirique.
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
Chemoclean Plus
L'utilisation de l'injecteur CYR10 pour nettoyer les capteurs de pH en verre est un exemple.
(raccordement du CYR10 →  29)
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4/Chemoclean Plus/
Config.ChemoCleanPlus
Fonction
Options
Info
Config.étapes nettoyage
Table pour la création d'un
programme temporel
Vous définissez un maximum de 30 étapes de
programme qui doivent être exécutées les unes
après les autres. Pour chaque étape, entrez la
durée [s] et l'état (0="off", 1="on") de chaque
relais ou sortie. Le nombre et le nom des sorties
sont définis plus bas dans le menu.
Voir ci-dessous un exemple de programmation.
Config. sécurité intégrée
Tableau
Entrez dans le tableau les états que les relais ou
les sorties doivent prendre en cas d'erreur.
Contacts seuil
0à2
Sélectionnez le nombre de signaux d'entrée
numériques (par ex. des fins de course de la
sonde rétractable).
Contact seuil 1 ... 2
Sélection
• Entrées binaires
• Signaux bus de terrain
Définissez la source de signal pour chaque fin de
course.
Sorties
0à4
Sélectionnez le nombre de sorties que les
actionneurs comme les vannes ou les pompes
doivent contrôler.
Etiquette sortie 1 ... 4
Texte libre
Vous pouvez affecter à chaque sortie un nom
explicite, par ex. "Sonde", "Acide", "Base", etc.
Exemple de programmation : nettoyage régulier avec acide et base
Contact de seuil
Durée [s]
Sonde
Eau
Acide
Base
ES1 0
(Sonde en position "Mesure")
1
0
0
0
0
ES1 1
(Sonde en position "Service")
5
1
0
0
0
ES1 1
10
1
1
0
0
ES1 1
2
1
1
1
0
ES1 1
10
1
1
0
0
ES1 1
2
1
1
0
1
ES1 1
10
1
1
0
0
ES1 1
2
1
0
0
0
ES1 0
5
0
0
0
0
La sonde rétractable pneumatique, par ex. CPA875, est actionnée via une vanne 2 voies
avec de l'air comprimé. La sonde prend ainsi soit la position 0 ("mesure" - capteur dans le
produit) ou la position 1 ("maintenance" - capteur dans la chambre de rinçage). Les
produits tels que l'eau, les acides ou les bases sont délivrés par des vannes ou des pompes.
L'état est ici soit : 0 (= "off" ou "fermé") soit 1 (= "on" ou "ouvert").
Les équipements nécessaires pour "Chemoclean Plus" (vannes de commande, pompes,
alimentation en air comprimé, produits, etc.) doivent être fournis par le client.
Endress+Hauser
95
Configuration
Liquiline System CA80TP
Définition du cycle de nettoyage
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4
Fonction
Options
Info
Cycle de nettoyage
Sélection
• Off
• Intervalle
• Prog. hebdom.
Choisissez entre un nettoyage qui redémarre à
intervalle défini et un programme hebdomadaire
personnalisable.
Réglage par défaut
Prog. hebdom.
Intervalle nettoyage
Cycle de nettoyage =
Intervalle
Heures évènement journalier
Cycle de nettoyage = Prog.
hebdom.
Jours de sem.
Cycle de nettoyage = Prog.
hebdom.
00-00:01 à 07-00:00
(DD-hh:mm)
Réglage par défaut
01-00:00
00:00 à 23:59
(HH:MM)
Sélection
Lundi ... Dimanche
Vous pouvez régler un intervalle entre 1 minute
et 7 jours.
Exemple : Vous avez réglé "01-00:00". Le
nettoyage a lieu tous les jours à la même heure
que celle à laquelle vous avez démarré le premier
nettoyage.
1. Définissez jusqu'à 6 heures (
Evènement 1 ... 6).
 Celles-ci peuvent ensuite être sélectionnées
pour chaque jour de la semaine.
2. Pour chaque jour de la semaine, sélectionnez
individuellement laquelle des 6 heures doit être
utilisée pour le nettoyage du jour.
De cette manière, vous créez des programmes
hebdomadaires parfaitement adaptés à votre
process.
Autres réglages et nettoyages manuels
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4
Fonction
Options
Info
Signal démarrage
Sélection
• Aucun
• Signaux bus de terrain
• Signaux d'entrées
numériques ou
analogiques
En plus d'un nettoyage cyclique, vous pouvez
également utiliser un signal d'entrée pour lancer
un nettoyage en fonction des événements.
Sélectionnez ici le déclencheur d'un tel
nettoyage.
Les programmes cycliques et hebdomadaires
sont exécutés normalement, il peut donc y avoir
des conflits. La priorité est donnée au
programme qui a été lancé le premier.
Réglage par défaut
Aucun
Hold
Sélection
• Off
• On
Décidez s'il doit y avoir un hold sur la mesure
pendant le nettoyage. Celui-ci affecte les entrées
auxquelles ce nettoyage est assigné.
Réglage par défaut
On
Démarrage manuel
Action
Démarrez un seul cycle de nettoyage avec les
paramètres sélectionnés. Si un nettoyage
cyclique est activé, il y a des moments où le
démarrage manuel n'est pas possible.
Arrêt ou Arrêt Failsafe
Action
Fin du nettoyage (cyclique ou manuel)
Sorties
Passe au menu Sorties
Vue attribution progr.
nettoyage
10.6.4
Montre une vue d'ensemble des processus de
nettoyage
Fonctions mathématiques
Outre les valeurs de process "réelles" délivrées par des capteurs physiques raccordés ou des
entrées analogiques, les fonctions mathématiques peuvent calculer jusqu'à 6 valeurs de
process "virtuelles".
96
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
Les valeurs de process "virtuelles" peuvent être :
• Délivrées via une sortie courant ou un bus de terrain
• Utilisées comme grandeurs réglantes
• Affectées comme grandeurs mesurées à un contact de seuil
• Utilisées comme grandeurs mesurées pour déclencher un nettoyage
• Représentées dans des menus de mesure définis par l'utilisateur.
Différence
Vous pouvez soustraire les valeurs mesurées de deux capteurs et utiliser le résultat pour
détecter des erreurs de mesure.
Pour calculer une différence, il faut impérativement que les deux valeurs mesurées aient la
même unité de mesure.
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 6/Mode = Différence
Fonction
Options
Info
Calcul
Sélection
• Off
• On
Activation/désactivation de la fonction
Réglage par défaut
Off
Y1
Valeur mesurée
Les options dépendent des
capteurs raccordés
Sélectionnez les capteurs et leurs grandeurs
mesurées qui doivent faire office de diminuende
(Y1) ou de diminuteur (Y2).
Lecture seule
Visualisez cette valeur dans un menu de mesure
défini par l'utilisateur ou délivrez-la via la sortie
courant.
Y2
Valeur mesurée
Valeur différence
Vue attribution fonctions
mathématiques
Aperçu des fonctions configurées
Redondance
Cette fonction permet de surveiller deux ou trois capteurs redondants. La moyenne
arithmétique est calculée à partir des deux valeurs mesurées les plus proches et délivrée
comme valeur de redondance.
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 6/Mode = Redondance
Fonction
Options
Info
Calcul
Sélection
• Off
• On
Activation/désactivation de la fonction
Réglage par défaut
Off
Y1
Valeur mesurée
Y2
Valeur mesurée
Y3 (optionnel)
Valeur mesurée
Endress+Hauser
Les options dépendent des
capteurs raccordés
Vous pouvez sélectionner un maximum de 3
types de capteur qui délivrent la même valeur
mesurée.
Exemple de redondance de température :
Vous avez un capteur de pH et un capteur
d'oxygène aux entrées 1 et 2. Sélectionnez le
capteur de pH comme Y1 et le capteur d'oxygène
comme Y2. Valeur mesurée: Dans chaque cas,
sélectionnez Température.
97
Configuration
Liquiline System CA80TP
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 6/Mode = Redondance
Fonction
Options
Info
Contrôle écart
Sélection
• Off
• On
Vous pouvez surveiller la redondance. Fixez un
seuil absolu qui ne doit pas être dépassé.
Réglage par défaut
Off
Limite écart
Dépend de la valeur
mesurée sélectionnée
Redondance
Lecture seule
Vue attribution fonctions
mathématiques
Visualisez cette valeur dans un menu de mesure
défini par l'utilisateur ou délivrez-la via la sortie
courant.
Aperçu des fonctions configurées
Valeur rH
Pour calculer la valeur rH, il faut qu'un capteur de pH et qu'un capteur redox soient
raccordés. Peu importe que vous utilisiez un capteur pH en verre, un capteur ISFET ou
l'électrode pH d'un capteur ISE.
A la place des fonctions mathématiques, vous pouvez également raccorder un capteur
combiné de pH/redox. Il suffit de régler la valeur mesurée principale sur rH
(Configurer/).
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 6/Mode = Calcul rH
Fonction
Options
Info
Calcul
Sélection
• Off
• On
Activation/désactivation de la fonction
Réglage par défaut
Off
Source pH
Capteur de pH raccordé
Origine Redox
Capteur de redox raccordé
rH calculé
Lecture seule
Vue attribution fonctions
mathématiques
Réglez l'entrée pour le capteur pH et l'entrée pour
le capteur redox. L'interrogation de la valeur
mesurée est obsolète, vous devez sélectionner pH
ou redox mV.
Visualisez cette valeur dans un menu de mesure
défini par l'utilisateur ou délivrez-la via la sortie
courant.
Aperçu des fonctions configurées
Conductivité dégazée
Le dioxyde de carbone provenant de l'air peut contribuer à la conductivité d'un produit. La
conductivité dégazée est la conductivité du produit sans la partie engendrée par le dioxyde
de carbone.
Avantages de l'utilisation de la conductivité dégazée dans une centrale électrique par
exemple :
• La conductivité engendrée par les produits de corrosion ou la contamination dans l'eau
d'alimentation est déterminée au démarrage des turbines. Les valeurs de conductivité
élevées initiallement suite à une entrée d'air sont déduites.
• Si le dioxyde de carbone est considéré comme non corrosif, la vapeur vive peut être
envoyée à la turbine bien plus tôt lors du démarrage.
• Lorsque la conductivité augmente en fonctionnement normal, on peut immédiatement
déterminer s'il y a entrée d'eau de refroidissement ou d'air en calculant la conductivité
dégazée.
98
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 6/Mode = Conductivité
dégazée
Fonction
Options
Info
Calcul
Sélection
• Off
• On
Activation/désactivation de la fonction
Réglage par défaut
Off
Conductivité cationique
Capteur de conductivité
raccordé
Conductivité dégazée
Capteur de conductivité
raccordé
Concentration CO2
Lecture seule
Vue attribution fonctions
mathématiques
Endress+Hauser
Conductivité cationique se rapporte au capteur
situé après l'échangeur de cations et avant le
"module de dégazage", Conductivité dégazée se
rapporte au capteur situé à la sortie du module
de dégazage.
L'interrogation de la valeur mesurée est obsolète,
vous pouvez sélectionner uniquement
conductivité.
Visualisez cette valeur dans un menu de mesure
défini par l'utilisateur ou délivrez-la via la sortie
courant.
Aperçu des fonctions configurées
99
Configuration
Liquiline System CA80TP
Conductivité différentielle
Vous pouvez soustraire deux valeurs de conductivité et utiliser le résultat pour surveiller,
par exemple, le rendement d'un échangeur d'ions.
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 6/Mode = Conduct.
différentielle
Fonction
Options
Info
Calcul
Sélection
• Off
• On
Activation/désactivation de la fonction
Réglage par défaut
Off
Entrée
Valeur mesurée
Les options dépendent des
capteurs raccordés
Sélectionnez les capteurs qui doivent faire office
de diminuende (Entrée, par ex. le capteur avant
l'échangeur d'ions) ou de diminuteur (Sortie, par
ex. le capteur après l'échangeur d'ions).
Sélection
• Auto
• #
• #.#
• #.##
• #.###
Déterminez le nombre de décimales.
Sortie
Valeur mesurée
Format mesure principale
Réglage par défaut
Auto
Unité cond.
Sélection
• Auto
• µS/cm
• mS/cm
• S/cm
• µS/m
• mS/m
• S/m
Réglage par défaut
Auto
Conduct. différentielle
Vue attribution fonctions
mathématiques
100
Lecture seule
Visualisez cette valeur dans un menu de mesure
défini par l'utilisateur ou délivrez-la via la sortie
courant.
Aperçu des fonctions configurées
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Configuration
Valeur pH calculée
La valeur de pH peut être calculée à partir des valeurs mesurées par deux capteurs de
conductivité sous certaines conditions. Les domaines d'application comprennent les
centrales électriques, les générateurs de vapeur et l'eau d'alimentation de chaudière.
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 6/Mode = pH calculé avec
la conductivité
Fonction
Options
Info
Calcul
Sélection
• Off
• On
Activation/désactivation de la fonction
Réglage par défaut
Off
Méthode
Sélection
• NaOH
• NH3
• LiOH
Réglage par défaut
NaOH
Le calcul est réalisé sur la base de la directive
VGB-R-450L de l'association des exploitants de
grandes centrales électriques de l'association des
exploitants de grandes centrales électriques
(Verband der Großkesselbetreiber, (VGB)).
NaOH
pH = 11 + log {(κv - 1/3 κh)/273}
NH3
pH = 11 + log {(κv - 1/3 κh)/243}
LiOH
pH = 11 + log {(κv - 1/3 κh)/228}
κv ... Entrée ... conductivité directe
κh ... Sortie ... conductivité acide
Entrée
Valeur mesurée
Les options dépendent des
capteurs raccordés
Sortie
Entrée
Capteur avant l'échangeur de cations,
"Conductivité directe"
Sortie
Capteur après l'échangeur de cations,
"Conductivité acide"
Valeur mesurée
La sélection de la valeur mesurée est obsolète,
cela doit toujours être Conductivité .
pH calculé
Vue attribution fonctions
mathématiques
Endress+Hauser
Lecture seule
Visualisez cette valeur dans un menu de mesure
défini par l'utilisateur ou délivrez-la via la sortie
courant.
Aperçu des fonctions configurées
101
Diagnostic et suppression des défauts
Liquiline System CA80TP
11
Diagnostic et suppression des défauts
11.1
Suppression des défauts générale
L'analyseur surveille en continu son fonctionnement.
Si un message de diagnostic est émis, l'affichage alterne entre le message de diagnostic et
la valeur mesurée en mode mesure.
En cas de message de diagnostic de la catégorie "F", le fond de l'écran devient rouge.
11.1.1
Suppression des défauts
Un message de diagnostic apparaît à l'écran ou via le bus de terrain de l'analyseur Liquiline
System, les valeurs mesurées ne sont pas plausibles ou vous détectez un défaut.
1.
Référez-vous au menu de diagnostic pour plus de détails sur le message de diagnostic.
 Suivez les instructions pour résoudre le problème.
2.
Si cela n'est d'aucun secours : cherchez le message de diagnostic sous "Aperçu des
informations de diagnostic" dans ce manuel de mise en service. Utilisez le numéro du
message comme critère de recherche. Ignorez les lettres indiquant la catégorie
Namur.
 Suivez les instructions de suppression des défauts dans la dernière colonne des
tableaux d'erreur.
3.
En cas de valeurs mesurées non plausibles, d'un affichage sur site erroné ou d'autres
défauts, recherchez les défauts sous "Erreurs process sans messages" (→ Manuel de
mise en service pour Memosens, BA01245C) ou "Défauts spécifiques à l'appareil" ().
().
 Suivez les indications recommandées.
4.
Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut vous-même, contactez le SAV. Ne
mentionnez que le numéro d'erreur.
11.1.2
Erreurs process sans message
Manuel de mise en service pour "Memosens", BA01245C
11.1.3
Défauts spécifiques à l'appareil
Problème
Cause possible
Tests et/ou mesures correctives
Ecran noir
Pas de tension
d'alimentation
Vérifier la présence de tension.
Module de base défectueux
Remplacer le module de base
Des valeurs sont affichées
mais :
• L'affichage ne change pas
et/ou
• L'appareil n'est pas
opérationnel
Module mal câblé
Vérifier les modules et le câblage.
Système d'exploitation dans
un état interdit
Mettre l'appareil hors tension puis à nouveau
sous tension.
Valeurs mesurées non
plausibles
Entrées défectueuses
Tout d'abord procéder à des tests puis prendre
des mesures conformément au chapitre
"Défauts spécifiques au process"
Test des entrées de mesure :
‣ Raccorder Memocheck Sim CYP03D à l'entrée
et l'utiliser pour vérifier le fonctionnement de
l'entrée.
Echec étalonnage / ajustage
102
Répéter l'étalonnage
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Diagnostic et suppression des défauts
Problème
Cause possible
Tests et/ou mesures correctives
Pas de réactifs / échantillon
• Vérifier les niveaux
• Vérifier les tuyaux de réactifs
• Vérifier l'échantillon
Cuve optique contaminée
• Etalonnage avec solution standard
• Nettoyer via le nettoyage manuel, puis
répéter l'étalonnage avec la solution
standard
Mauvais réactif
Vérifier les paramètres de mesure réglés et les
réactifs utilisés
Mauvaise concentration de
la solution standard
Vérifier le réglage de la concentration de la
solution standard
Durée de conservation des
réactifs dépassée
Mauvais raccordement des
tuyaux
Mesure//étalonnage ne
démarre pas
Vérifier le raccordement des tuyaux à l'aide du
schéma de raccordement (voir chapitre "Mise
en service").
Action encore active
Flacons utilisés pas
appropriés
Vérifier l'état
Pas d'échantillon disponible
Vérifier si la quantité d'échantillon est
suffisante.
L'appareil est en mode bus
de terrain ; aucune action
manuelle n'est possible
La durée d'utilisation des
seringues est écoulée
Echec de l'étalonnage
Le critère de stabilité n'est
pas atteint
• Vérifier la configuration et répéter
l'étalonnage manuel
• Vérifier les tuyaux de réactifs
Sortie courant, valeur de
courant erronée
Ajustement incorrect
Vérifier avec une simulation de courant
intégrée, raccorder le milliampèremètre
directement à la sortie courant.
Charge trop élevée
Shunt / court-circuit à la
terre dans la boucle de
courant
Pas de signal de la sortie
courant
11.2
Module de base défectueux
Vérifier avec une simulation de courant
intégrée, raccorder le milliampèremètre
directement à la sortie courant.
Information de diagnostic dans l'affichage local
Les événements de diagnostic actuels sont affichés avec catégorie de l'état, code de
diagnostic et texte court. En cliquant sur le navigateur, vous pouvez afficher des
informations et des conseils supplémentaires sur les mesures correctives.
11.3
Informations de diagnostic via navigateur web
Les mêmes informations sont disponibles sur l'afficheur de terrain et via le serveur Web.
11.4
Informations de diagnostic via bus de terrain
Des événements de diagnostic, des signaux d'état et des informations additionnelles sont
transmises selon les définitions et les possibilités techniques de chaque bus de terrain.
Endress+Hauser
103
Diagnostic et suppression des défauts
Liquiline System CA80TP
11.5
Adaptation des informations de diagnostic
11.5.1
Classification des messages de diagnostic
Dans le menu DIAG/Liste diagnostics , vous trouverez plus d'informations sur les
messages de diagnostic affichés.
Selon Namur NE 107, les messages de diagnostic sont caractérisés par :
• Numéro de message
• Catégorie d'erreur (lettre devant le numéro de message)
– F = (Failure), défaut : un dysfonctionnement a été détecté
La valeur mesurée de la voie concernée n'est plus fiable. La cause est à chercher dans le
point de mesure. Tout système de commande éventuellement raccordé doit être mis en
mode manuel.
– C = (Function check), contrôle du fonctionnement : (pas de défaut)
Une intervention a lieu sur l'appareil. Attendez qu'elle se termine.
– S = (Out of specification), en dehors des spécifications : Le point de mesure est utilisé
en dehors de ses spécifications
La mesure reste possible. Vous risquez néanmoins une usure plus importante, une
durée de vie plus courte ou une précision moindre. La cause est à chercher en dehors
du point de mesure.
– M = (Maintenance required), maintenance requise : Une action est nécessaire le plus
rapidement possible
L'appareil mesure encore correctement. Il n'y a pas de mesure urgente à prendre.
Toutefois, une intervention de maintenance permettrait de prévenir un possible
dysfonctionnement dans le futur.
• Texte du message
Si vous contactez le SAV, veuillez mentionner uniquement le numéro du message.
Etant donné que vous pouvez changer individuellement l'affectation d'une erreur à une
catégorie d'erreur, le SAV ne peut pas utiliser cette information.
11.5.2
Adaptation du comportement de diagnostic
Tous les messages de diagnostic sont affectés à une catégorie d'erreurs spécifique en usine.
Etant donné que d'autres réglages peuvent être souhaités selon l'application, il est possible
de régler les catégories d'erreur et leurs conséquences sur le point de mesure. Par ailleurs,
tout message de diagnostic peut être désactivé.
Exemple
Le message de diagnostic 531 Registre pleins'affiche. Vous voulez par exemple changer ce
message pour qu'aucune erreur ne s'affiche plus à l'écran.
104
1.
Pour les messages de diagnostic spécifiques aux analyseurs, sélectionnez Menu/
Configurer/Analyseur/Configuration étendue/Réglages diagnostics/
Comportement diag. et pour les messages spécifiques aux capteurs, sélectionnez
Menu/Configurer/Entrées/<Capteur>/Configuration étendue/Réglages
diagnostics/Comportement diag..
2.
Sélectionnez le message de diagnostic et appuyez sur le navigateur.
3.
Décidez : (a) Le message doit-il être désactivé ? (Message diagnostic = Off)
(b) Souhaitez-vous changer la catégorie d'erreur ? (Etat du signal)
(c) Un courant de défaut doit-il être délivré ? (Courant erreur = On)
(d) Voulez-vous déclencher un programme de nettoyage ? (Programme nettoyage)
4.
Exemple : Vous désactivez le message.
 Le message n'est plus affiché. Dans le menu DIAG , le message apparaît comme
Dernier message.
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Diagnostic et suppression des défauts
Options de configuration
La liste des messages de diagnostic affichés dépend du chemin sélectionné. Il y a des
messages spécifiques à l'appareil et des messages qui dépendent du capteur raccordé.
Menu/Configurer/../Configuration étendue/Réglages diagnostics/Comportement diag.
Fonction
Options
Liste des messages de
diagnostic
Sélectionnez le message à modifier. Ce n'est
qu'alors que vous pouvez effectuer les réglages
de ce message.
Code diag.
Lecture seule
Message diagnostic
Sélection
• Off
• On
Réglage par défaut
Dépend de :
Code diag.
Courant erreur
Sélection
• Off
• On
Réglage par défaut
Dépend de :
Code diag.
Etat du signal
Info
Sélection
• Maintenance (M)
• En dehors des
spécifications (S)
• Fonction contrôle (C)
• Panne (F)
Vous pouvez désactiver ou réactiver un message
de diagnostic ici.
Désactiver signifie :
• Pas de message d'erreur en mode mesure
• Pas de courant de défaut à la sortie courant
Choisissez si un courant de défaut doit être
généré à la sortie courant lorsque le message de
diagnostic est activé.
En cas de défauts appareil d'ordre général, le
courant de défaut est commuté à toutes les
sorties courant. En cas de défauts spécifiques à la
voie, le courant de défaut n'est commuté qu'à la
sortie courant concernée.
Les messages sont répartis en différentes
catégories d'erreur selon NAMUR NE 107.
Choisissez si vous voulez changer l'affectation
d'un signal d'état pour votre application.
Réglage par défaut
Dépend de :
Code diag.
Sortie diag.
Sélection
• Aucun
• Sorties binaires
• Relais alarme
• Relais 1 à n (dépend de
la version d'appareil)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
sélectionner une sortie à laquelle le message de
diagnostic doit être affecté.
Réglage par défaut
Aucun
Dans le cas de capteurs avec protocole
Memosens :
relais alarme est toujours disponible,
 Un
quelle que soit la version de l'appareil. Les
autres relais sont en option.
Avant de pouvoir affecter le message à une
sortie :
Configurez l'un des types de sortie mentionnés
de la façon suivante :
Menu/Configurer/Sorties/(Relais alarme ou
Sortie binaire ou relais)/Fonction = Diagnostic
et Mode de fonction. = Selon attribution.
Programme nettoyage
Sélection
• Aucun
• Nettoyage 1 ... 4
Réglage par défaut
Aucun
Information détaillée
Endress+Hauser
Lecture seule
Choisissez si le message de diagnostic doit
déclencher un programme de nettoyage.
Vous pouvez définir les programmes de
nettoyage sous :
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/
Nettoyage.
Vous trouverez ici de plus amples informations
sur le message de diagnostic et les instructions
pour résoudre le problème.
105
Diagnostic et suppression des défauts
Liquiline System CA80TP
11.6
Aperçu des informations de diagnostic
11.6.1
Messages de diagnostic généraux, spécifiques à l'appareil
N°
Message
Réglages usine
S
1)
D
2)
Tests ou mesures correctives
F
3)
202
Autodiagnostic actif
F
On
Off
Attendre la fin de l'autotest
216
Hold actif
C
On
Off
Les valeurs de sortie et l'état des voies sont sur
hold
241
Panne Firmware
F
On
On
Erreur appareil interne
242
Software incompatible
F
On
On
1.
Mettre à jour le software
On
2.
Contacter le SAV
3.
Remplacer le fond de panier (SAV)
243
261
262
263
Panne Firmware
Module électr.
Connexion module
Incompatibilité détec.
F
F
F
F
On
On
On
On
On
On
On
Module électronique défectueux
1.
Remplacer le module
2.
Contacter le SAV
Le module électronique ne communique pas
1.
Vérifier lemodule , le remplacer si
nécessaire
2.
Contacter le SAV
Mauvais type de module électronique
1.
Remplacer le module
2.
Contacter le SAV
284
Mise à jour Firmware
M
On
Off
Mise à jour réalisée avec succès
285
Actualisation erreur
F
On
On
La mise à jour du firmware a échoué
302
Batterie faible
M
On
Off
1.
Répéter
2.
Erreur de carte SD → utiliser une autre carte
3.
Mauvais firmware → recommencer avec le
bon firmware
4.
Contacter le SAV
La batterie tampon de l'horloge temps réel est
faible
La date et l'heure seront perdues en cas de
coupure de courant.
‣ Contacter le SAV (remplacement de la
batterie)
304
305
306
Données module
Consom. énergie
Erreur Software
F
F
F
On
On
On
On
On
On
Au moins 1 module a des données de
configuration incorrectes
1.
Contrôler les informations système
2.
Contacter le SAV
Consommation totale trop élevée
1.
Vérifier l'installation
2.
Retirer les capteurs/modules
Erreur firmware interne
‣ Contacter le SAV
335
106
Ventilateur défectueux
F
On
On
Ventilateur défectueux
1.
Remplacer le ventilateur
2.
Contacter le SAV
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Diagnostic et suppression des défauts
N°
Message
Réglages usine
S
337
360
361
362
Tuyau pompe
Refroidissement/
Chauffage
Refroidissement/
Chauffage
Temp. photomètre
1)
M
C
F
D
2)
On
On
On
Tests ou mesures correctives
F
3)
Off
Off
On
La fin de la durée de vie du tuyau de pompe sera
atteinte prochainement
Affichage sous Menu/Diagnostic/Information
temps de fonctionnement/Durée de vie tuyau
pompe
1.
Planifier le remplacement
2.
Après le remplacement, réinitialiser la
durée de fonctionnement sous Menu/
Diagnostic/Information temps de
fonctionnement
Gamme de température dans le boîtier dépassée
1.
Vérifier les conditions d'installation et la
température ambiante
2.
Remplacer le module FMAB1
3.
Contacter le SAV
Module de refroidissement/chauffage défectueux
La gamme de température définie n'est pas
atteinte. Cela pourrait affecter les propriétés des
réactifs.
F
On
Off
1.
Vérifier que le capuchon isolant est
correctement positionné sur les réactifs
2.
Remplacer le module de refroidissement/
chauffage
3.
Contacter le SAV
Température du photomètre trop élevée
‣ Contacter le SAV
363
Temp. photomètre
F
On
Off
Température du photomètre trop basse
‣ Contacter le SAV
365
Comm. photomètre
F
On
On
Le photomètre ne communique pas
Causes possibles :
Photomètre mal raccordé
366
Unité dosage défec.
F
On
On
1.
Vérifier le raccordement du photomètre
2.
Contacter le SAV
Système de dosage défectueux
‣ Contacter le SAV
367
Module connecté
F
On
On
Pas de communication avec le dispositif de
préparation d'échantillons
‣ Vérifier le câble de raccordement avec le
dispositif de préparation d'échantillons.
368
Temp. réacteur basse
F
On
On
La température cible du réacteur de
décomposition n'est pas atteinte
‣ Contacter le SAV
369
370
T réacteur haute
Tension interne
F
F
On
On
On
On
La température du réacteur de décomposition est
trop élevée
1.
Vérifier la température du réacteur sur
l'afficheur
 Si la température du réacteur ne chute
pas, déconnecter l'alimentation
électrique.
2.
Contacter le SAV
Tension interne en dehors de la gamme valable
‣ Vérifier la tension d'alimentation
Endress+Hauser
107
Diagnostic et suppression des défauts
N°
Liquiline System CA80TP
Message
Réglages usine
S
372
373
Défaillance dosage
Temp. électr. élevée
1)
F
M
D
2)
On
On
Tests ou mesures correctives
F
3)
On
Off
Erreur dans le processus de dosage
1.
Vérifier les tuyaux et les connecteurs
2.
Vérifier le niveau
3.
Remplacer la seringue de dosage
4.
Contacter le SAV
La température de l'électronique de mesure est
élevée
‣ Vérifier la température ambiante et la
consommation d'énergie
374
Contrôle capteur
F
On
Off
Pas de signal de mesure du capteur
1.
Vérifier le raccordement du capteur
2.
Vérifier le capteur, si nécessaire le
remplacer
376
Flacon liquide usagé
M
On
Off
Le volume total du bidon à déchets est presque
atteint.
‣ Vider le bidon à déchets et réinitialiser le
compteur de remplissage dans le menu
Diagnostic/Information temps de
fonctionnement
377
Flacon liquide usagé
F
On
On
Le volume total du bidon à déchets a presque été
atteint.
‣ Vider le bidon à déchets et réinitialiser le
compteur de remplissage dans le menu
Diagnostic/Information temps de
fonctionnement
378
Couvercle sécurité
ouvert
C
On
Off
Le capot de sécurité est ouvert
‣ Positionner le capot de sécurité correctement
379
Couvercle sécurité
défectueux
F
On
Off
Le capot de sécurité est défectueux
‣ Positionner le capot de sécurité correctement
380
Panne Firmware
F
On
On
Erreur software interne
1.
Mettre à jour le software
2.
Remplacer la carte de fond de panier
3.
Contacter le SAV et indiquer le numéro
affiché
401
Réinitialiser aux valeurs F
par défaut
On
On
Une remise à zéro aux paramètres d'usine est
effectuée
405
Service IP actif
Off
Off
Le commutateur service est activé.
L'appareil se trouve à l'adresse 192.168.1.212.
C
‣ Désactiver le commutateur service pour
modifier les réglages IP sauvegardés.
108
406
Config. active
C
Off
Off
‣ Attendre la fin de la configuration
407
Diag. actif
C
Off
Off
‣ Attendre la fin de la maintenance
412
Sauvegarde écriture
F
On
Off
‣ Attendre la fin du processus d'écriture
413
Sauvegarde lecture
F
On
Off
‣ Attendre la fin du processus d'écriture
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Diagnostic et suppression des défauts
N°
Message
Réglages usine
S
1)
D
2)
Tests ou mesures correctives
F
3)
460
Courant en dessous de
la limite
S
On
Off
461
Gamme signal cour.
dépassée
S
On
Off
Causes
• Capteur à l'air
• Bulles d'air dans la sonde
• Capteur contaminé
• Ecoulement incorrect vers le capteur
1.
Vérifier l'installation du capteur
2.
Nettoyer le capteur
3.
Adapter l'affectation des sorties courant
502
Pas de catalogue texte
F
On
On
‣ Contacter le SAV
503
Changement langue
M
On
Off
Le changement de langue a échoué
‣ Contacter le SAV
530
Registre à 80%
M
On
Off
531
Registre plein
M
On
Off
1.
Sauvegarder le registre sur la carte SD, puis
l'effacer dans l'appareil
2.
Mettre la mémoire sur la mémoire
circulaire
3.
Désactiver le registre
532
Erreur licence
M
On
Off
‣ Contacter le SAV
540
Sauvegarde des
paramètres
M
On
Off
La sauvegarde de la configuration a échoué
‣ Répéter
541
Chargement paramètres M
On
Off
Configuration chargée avec succès
542
Echec chargement
paramètres
On
Off
Le chargement de la configuration a échoué
M
‣ Répéter
543
Chargement paramètres M
On
Off
Le chargement de la configuration a été
interrompu
544
Réinitial. paramètres
M
On
Off
Retour aux paramètres par défaut réalisé avec
succès
545
Réinitial. paramètres
M
On
Off
Le retour aux paramètres par défaut a échoué.
565
Configuration
M
On
Off
Mauvaise configuration du dispositif de
préparation d'échantillons
714
Cartouche filtrante
M
On
Off
1.
Dans Configurer/Préparation
échantillon , vérifier le nombre de voies
utilisées, leur mode de fonctionnement et
le type d'installation.
2.
Vérifier les combinaisons préparation
d'échantillons/analyseurs admissibles, voir
manuel de mise en service du dispositif de
préparation d'échantillons.
Remplacement des éléments filtrants nécessaire
La valeur limite pour la durée de fonctionnement
est dépassée
‣ Remplacer les éléments filtrants et
réinitialiser le compteur des heures de
fonctionnement dans le menu Diagnostic
715
Etalonnage expiré
M
On
Off
La validité du dernier étalonnage a expiré.
La date du dernier étalonnage est trop loin dans le
passé. La mesure est toujours possible.
Causes possibles :
Une intervention manuelle a empêché
l'étalonnage automatique
Endress+Hauser
1.
Etalonner l'analyseur manuellement
2.
Vérifier le paramétrage de l'appareil
109
Diagnostic et suppression des défauts
N°
Liquiline System CA80TP
Message
Réglages usine
S
716
Etalonnage expiré
1)
S
D
2)
On
Tests ou mesures correctives
F
3)
Off
L'étalonnage a échoué ou n'est pas fiable
Causes possibles :
Les critères de stabilité ne sont pas atteints
717
DEL photomètre
F
On
On
1.
Vérifier la configuration et répéter
l'étalonnage manuel
2.
Contacter le SAV
Photomètre défectueux
Causes possibles :
• Pas de tension de LED
• Pas de courant de LED
‣ Contacter le SAV
726
Avertissement liquides
M
On
Off
Liquides consommables, avertissement
La mesure est toujours possible.
Causes possibles :
• Le niveau d'un ou de plusieurs liquides est faible
• Un ou plusieurs liquides ont presque dépassé
leur durée de conservation.
‣ Remplir/remplacer les liquides concernés et
réinitialiser le compteur dans Diagnostic/
Information temps de fonctionnement
727
Liquides
F
On
Off
Liquides consommables, alarme
La mesure est toujours possible.
Causes possibles :
• Le niveau d'un ou de plusieurs liquides est faible
• Un ou plusieurs liquides ont dépassé leur durée
de conservation.
‣ Remplir/remplacer les liquides concernés et
réinitialiser le compteur dans Diagnostic/
Information temps de fonctionnement
732
Alarme pièces d\'usure
F
On
On
La durée d'utilisation d'une ou de plusieurs pièces
d'usure est dépassée.
‣ Remplacer les pièces d'usure correspondantes
et réinitialiser le compteur dans Diagnostic/
Information temps de fonctionnement .
733
Pièces d\'usure
M
On
Off
La durée d'utilisation d'une ou de plusieurs pièces
d'usure est presque atteinte.
‣ Remplacer les pièces d'usure correspondantes
et réinitialiser le compteur dans Diagnostic/
Information temps de fonctionnement .
910
Contact seuil
S
On
Off
Contact de seuil activé
930
Pas d\'échantillon
F
On
On
Débit entrant interrompu pendant l'aspiration
• Tuyau d'aspiration bouché ou a des fuites
• Pas d'arrivée d'échantillon
937
Variable régulateur
S
On
Off
1.
Vérifier le tuyau d'aspiration et la crépine
d'aspiration
2.
Vérifier l'arrivée d'échantillon
Avertissement entrée du régulateur
L'état de la grandeur réglante n'est pas OK
‣ Vérifier l'application
938
Consigne régulation
S
On
Off
Avertissement entrée du régulateur
L'état de la valeur de consigne n'est pas OK
‣ Vérifier l'application
110
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Diagnostic et suppression des défauts
N°
Message
Réglages usine
S
939
Perturbation régulateur
S
1)
D
2)
On
Tests ou mesures correctives
F
3)
Off
Avertissement entrée du régulateur
L'état de la grandeur de perturbation n'est pas OK
‣ Vérifier l'application
940
941
Valeur procédé
Valeur procédé
S
F
On
On
Off
On
Valeur mesurée en dehors des spécifications
Valeur mesurée incertaine.
1.
Modifier la gamme de mesure
2.
Etalonner le système
Valeur mesurée en dehors des spécifications
Valeur mesurée invalide.
1.
Modifier la gamme de mesure
2.
Etalonner le système
951 - Hold actif CH1 ..
958
C
On
Off
Les valeurs de sortie et l'état des voies sont sur
hold. Patienter jusqu'à ce que le hold soit à
nouveau désactivé.
961 - Module diagnostic 1
968 (961)
...
Module diagnostic 8
(968)
S
Off
Off
Le module diagnostic est activé
969
Contrôle Modbus
S
Off
Off
L'appareil n'a reçu aucun télégramme Modbus du
maître dans le temps spécifié. Le statut des
valeurs process Modbus reçues est mis sur
invalide.
970
Surcharge entrée cour.
S
On
On
L'entrée courant est surchargée
L'entrée courant est désactivée à partir de 23 mA
pour cause de surcharge et automatiquement
réactivée en cas de retour à la normale.
971
Entrée faible
S
On
On
Entrée courant trop faible
A 4 à 20 mA, le courant d'entrée est plus faible
que le courant de défaut inférieur.
‣ Vérifier que l'entrée ne connaît pas de courtcircuit
972
Entrée cour.> 20 mA
S
On
On
Gamme de sortie courant dépassée par excès
973
Courant < 4 mA
S
On
On
Gamme de sortie courant dépassée par défaut
974
Diagnostic confirmé
C
Off
Off
Le message affiché dans le menu mesure a été
validé par l'utilisateur.
975
Réinit. appareil
C
Off
Off
Réinitialisation de l'appareil
976
Valeur PFM élevée
S
On
Off
977
Valeur PFM faible
S
On
Off
Modulation en fréquence d'impulsion : signal de
sortie dépassé par excès/par défaut. Valeur
mesurée en dehors de la gamme spécifiée.
• Capteur à l'air
• Bulles d'air dans la sonde
• Ecoulement incorrect vers le capteur
• Capteur contaminé
978
Endress+Hauser
Failsafe ChemoCl.
S
On
On
1.
Nettoyer le capteur
2.
Vérifier la plausibilité
3.
Ajuster la configuration PFM.
Aucun signal retour détecté pendant la durée
configurée.
1.
Vérifier l'application
2.
Vérifier le câblage
3.
Prolonger la durée
111
Diagnostic et suppression des défauts
N°
Liquiline System CA80TP
Message
Réglages usine
S
1)
D
2)
Tests ou mesures correctives
F
3)
990
Ecart limite
F
On
On
Redondance : valeur limite de la déviation en
pourcentage dépassée
991
Gamme conc. CO2
F
On
On
Concentration en CO2 (conductivité dégazée) en
dehors de la gamme de mesure
992
Gamme pH calculé
F
On
On
Calcul du pH en dehors de la gamme de mesure
993
Gamme rH calculé
F
On
On
Calcul du rH en dehors de la gamme de mesure
994
Gamme cond.
differentiel.
F
On
On
Conductivité différentielle en dehors de la gamme
de mesure
1)
2)
3)
Etat du signal
Message diagnostic
Courant erreur
11.6.2
Messages de diagnostic spécifiques au capteur
Manuel de mise en service pour "Memosens", BA01245C
11.7
Messages de diagnostic en cours
Le menu diagnostic contient toutes les informations relatives à l'état de l'appareil. De plus,
différentes fonctions de service sont à votre disposition.
Les messages suivants s'affichent directement lorsque vous accédez au menu :
• Message le plus important
Message de diagnostic enregistré avec le degré d'importance le plus élevé
• Dernier message
Message de diagnostic dont la cause a disparu en dernier.
Vous trouverez la description de toutes les autres fonctions du menu de diagnostic dans les
chapitres suivants.
Si le message diagnostic M313 Capteur liquide apparaît cinq fois de suite lorsqu'un
programme est en cours, le programme actif est abandonné pour des raisons de
sécurité. Ce comportement de l'appareil ne peut pas être modifié en désactivant le
message diagnostic message sous Menu/Configurer/Configuration générale/
Configuration étendue/Réglages diagnostics/Comportement diag. .
11.8
Liste diagnostic
Vous trouverez ici tous les messages de diagnostic en cours.
Chaque message est horodaté. En outre, la configuration et la description du message sont
affichées tel que cela a été sauvegardé dans Menu/Configurer/Configuration générale/
Configuration étendue/Réglages diagnostics/Comportement diag. .
11.9
Registres
11.9.1
Registres disponibles
Types de registres
• Registres disponibles physiquement (tous sauf le registre général)
• Aperçu de la base de données de tous les registres (=registre général)
112
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Diagnostic et suppression des défauts
Registre
Visible dans
Entrées
max.
Peut être
désactivé
1)
Le
registre
peut être
effacé
Les
entrées
peuvent
être
effacées
Peut être
exporté
Registre général
Tous les évènements
20000
Oui
Non
Oui
Non
Registre d'étalonnage
Evènements
étalonnage
75
(Oui)
Non
Oui
Oui
Registre de
configuration
Evènements
configuration
250
(Oui)
Non
Oui
Oui
Registre de diagnostic
Evènements diagnostic 250
(Oui)
Non
Oui
Oui
Registre d'événements
analyseur
Evènements analyseur
19500 2)
Non
Non
Oui
Oui
Registre d'étalonnage
analyseur
Registre étalonnages
analyseur
250
(Oui)
Non
Oui
Oui
Registre de données
analyseur
Registre données
analyseur
9000 2)
Non
Non
Oui
Oui
Registre de données
d'absorption analyseur
Registre données
absorption
5000
Non
Non
Oui
Oui
Registre de données
brutes analyseur
Donnée brutes du
registre
5000
Non
Non
Oui
Oui
Registre de version
Tous les évènements
50
Non
Non
Non
Oui
Registre de version
hardware
Tous les évènements
125
Non
Non
Non
Oui
Registre de données
pour capteurs (en
option)
Registres de données
150 000
Oui
Oui
Oui
Oui
Registre de débogage
Evènement débogage
1000
(accessible uniquement
en entrant le code
upgrade service
spécial)
Oui
Non
Oui
Oui
1)
2)
Les données entre parenthèses dépendent du registre général
Suffisant pour 1 année de fonctionnement avec un intervalle de mesure standard
11.9.2
Menu Registres
DIAG/Registres
Principe de fonctionnement
Options
Tous les évènements
Endress+Hauser
Info
Liste chronologique de toutes les entrées des
registres avec indication du type d'événement.
Montrer
Les événements sont
affichés
Sélectionnez un événement particulier pour
afficher plus de détails.
Aller à la date
Entrée de l'utilisateur
• Aller à la date
• Heure
Utilisez cette fonction pour aller directement à
une heure définie dans la liste. Cela vous évite de
devoir faire défiler toutes les informations. La
liste complète est toutefois toujours visible.
113
Diagnostic et suppression des défauts
Liquiline System CA80TP
DIAG/Registres
Principe de fonctionnement
Options
Evènements étalonnage
Info
Liste chronologique des événements
d'étalonnage.
Montrer
Les événements sont
affichés
Sélectionnez un événement particulier pour
afficher plus de détails.
Aller à la date
Entrée de l'utilisateur
• Aller à la date
• Heure
Utilisez cette fonction pour aller directement à
une heure définie dans la liste. Cela vous évite de
devoir faire défiler toutes les informations. La
liste complète est toutefois toujours visible.
Action
Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du
registre d'étalonnage.
Effacer toutes les
entrées
Evènements configuration
Liste chronologique des événements de
configuration.
Montrer
Les événements sont
affichés
Sélectionnez un événement particulier pour
afficher plus de détails.
Aller à la date
Entrée de l'utilisateur
• Aller à la date
• Heure
Utilisez cette fonction pour aller directement à
une heure définie dans la liste. Cela vous évite de
devoir faire défiler toutes les informations. La
liste complète est toutefois toujours visible.
Action
Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du
registre de configuration.
Effacer toutes les
entrées
Evènements diagnostic
Liste chronologique des événements de
diagnostic.
Montrer
Les événements sont
affichés
Sélectionnez un événement particulier pour
afficher plus de détails.
Aller à la date
Entrée de l'utilisateur
• Aller à la date
• Heure
Utilisez cette fonction pour aller directement à
une heure définie dans la liste. Cela vous évite de
devoir faire défiler toutes les informations. La
liste complète est toutefois toujours visible.
Action
Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du
registre de diagnostic.
Effacer toutes les
entrées
Evènements analyseur
Entrées pour les événements de l'analyseur, tels
que mesure, nettoyage, étalonnage
Montrer
Les événements sont
affichés
Sélectionnez un événement particulier pour
afficher plus de détails.
Aller à la date
Entrée de l'utilisateur
• Aller à la date
• Heure
Utilisez cette fonction pour aller directement à
une heure définie dans la liste. Cela vous évite de
devoir faire défiler toutes les informations. La
liste complète est toutefois toujours visible.
Action
Utilisez cette fonction pour effacer toutes les
entrées d'événement de l'analyseur.
Effacer toutes les
entrées
Vous pouvez visualiser graphiquement sur l'afficheur vos entrées de registre (Montrer
graphique).
114
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Diagnostic et suppression des défauts
Vous pouvez également adapter l'affichage à vos exigences individuelles :
• Si vous appuyez sur le navigateur dans l'affichage graphique, vous accédez à des options
supplémentaires comme le zoom et le décalage x/y du graphe.
• Si vous sélectionnez cette option, vous pouvez, avec le navigateur, vous déplacer le long
du graphe et obtenir à chaque point l'entrée de registre correspondante (horodatage/
valeur mesurée) sous forme de texte.
• Affichage simultané de deux registres : Choisir 2ème traçé et Montrer graphique
– Une petite croix marque le graphe actuellement sélectionné, pour lequel on peut par
exemple modifier le zoom ou utiliser un curseur.
– Dans le menu contextuel (appuyez sur le navigateur), vous pouvez sélectionner l'autre
graphe. Vous pouvez alors utiliser pour ce graphe un zoom, un déplacement ou un
curseur.
– Dans le menu contextuel, vous pouvez également sélectionner les deux graphes. Cela
vous permet, par exemple, d'utiliser simultanément un zoom sur les deux graphes.
126.00
nA
34.00
nA
09.11.2011
14:02:20
23.11.2011
11:25:32
09.11.2011
14:02:20
23.11.2011
11:25:32
12.00
pH
6.00
pH
A0016688
 63
Endress+Hauser
Affichage simultané de deux graphes, celui du haut est "sélectionné"
115
Diagnostic et suppression des défauts
Liquiline System CA80TP
DIAG/Registres
Principe de fonctionnement
Options
Registre données analyseur
Info
Registres de données pour les données des
analyseurs par voie humide
Registre de données PE1
Source de données
Lecture seule
Affiche la voie de mesure
Param. mes.
Lecture seule
Affiche le paramètre mesuré qui est enregistré
Unité
Lecture seule
Affiche l'unité.
Montrer
Les événements sont
affichés
Sélectionnez un événement particulier pour
afficher plus de détails.
Aller à la date
Entrée de l'utilisateur
• Aller à la date
• Heure
Utilisez cette fonction pour aller directement à
une heure définie dans la liste. Cela vous évite de
devoir faire défiler toutes les informations. La
liste complète est toutefois toujours visible.
Montrer graphique
Représentation graphique
des entrées du registre
Les entrées sont affichées conformément à vos
réglages dans le menu Configuration générale/
Registres.
Action
Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du
registre des données.
Lecture seule
Affiche la LED sélectionnée
Montrer
Les événements sont
affichés
Sélectionnez un événement particulier pour
afficher plus de détails.
Aller à la date
Entrée de l'utilisateur
• Aller à la date
• Heure
Utilisez cette fonction pour aller directement à
une heure définie dans la liste. Cela vous évite de
devoir faire défiler toutes les informations. La
liste complète est toutefois toujours visible.
Montrer graphique
Représentation graphique
des entrées du registre
Les entrées sont affichées conformément à vos
réglages dans le menu Configuration générale/
Registres.
Action
Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du
registre de données d'absorption.
Montrer
Les événements sont
affichés
Sélectionnez un événement particulier pour
afficher plus de détails.
Montrer graphique
Représentation graphique
des entrées du registre
Les entrées sont affichées conformément à vos
réglages dans le menu Configuration générale/
Registres.
Effacer toutes les
entrées
Registre données
absorption
Courbe
Effacer toutes les
entrées
Donnée brutes du
registre
116
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Diagnostic et suppression des défauts
DIAG/Registres
Principe de fonctionnement
Options
Régler la fenêtre de
traçage
Début traçage
Vous pouvez indiquer ici les heures de début et
de fin des entrées du registre à afficher
graphiquement.
Sélection
• Première entrée
• Date/heure
Réglage par défaut
Première entrée
Fin courbe
Sélection
• Dernière entrée
• Date/heure
Réglage par défaut
Dernière entrée
Montrer graphique
Effacer toutes les
entrées
Info
• Première entrée: Définit la première entrée
mémorisée dans le registre comme heure de
début.
• Date/heure: Définit la date/heure réglée
comme heure de début.
• Première entrée: Définit la dernière entrée
mémorisée dans le registre comme heure de
fin.
• Date/heure: Définit la date/heure réglée
comme heure de fin.
Représentation graphique
des entrées du registre
Les entrées sont affichées conformément à vos
réglages dans le menu Configuration générale/
Registres.
Action
Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du
registre de données d'absorption.
Registres de données
Liste chronologique des entrées du registre de
données pour les capteurs.
Registre de données 1 ... 8
<Nom du registre>
Ce sous-menu existe pour tous les registres que
vous avez créés et activés.
Source de données
Lecture seule
Affichage de l'entrée ou de la fonction
mathématique
Valeur mesurée
Lecture seule
Affichage de la valeur mesurée qui est
enregistrée
Temps restant pour le reg.
Lecture seule
Indique les jours, les heures et les minutes
restant jusqu'à ce que le registre soit plein. Prêtez
attention aux instructions de sélection du type de
mémoire dans le menu Configuration générale/
Registres.
Montrer
Les événements sont
affichés
Sélectionnez un événement particulier pour
afficher plus de détails.
Aller à la date
Entrée de l'utilisateur
• Aller à la date
• Heure
Utilisez cette fonction pour aller directement à
une heure définie dans la liste. Cela vous évite de
devoir faire défiler toutes les informations. La
liste complète est toutefois toujours visible.
Montrer graphique
Représentation graphique
des entrées du registre
Les entrées sont affichées conformément à vos
réglages dans le menu Configuration générale/
Registres.
Choisir 2ème traçé
Sélection d'un autre
registre de données
Vous pouvez afficher simultanément un second
registre.
Effacer toutes les
entrées
Action
Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du
registre des données.
Sélection
• CSV
• FDM
Sauvegardez le registre dans le format souhaité.
Vous pouvez ensuite ouvrir le fichier CSV
sauvegardé sur le PC et le traiter par exemple
dans MS Excel. 1) Les fichiers FDM peuvent être
importés et archivés dans FieldCare sans perte
de données.
Sauvegarder les registres
Format fichier
Endress+Hauser
117
Diagnostic et suppression des défauts
Liquiline System CA80TP
DIAG/Registres
Principe de fonctionnement
Options
Tous les registres de
Action,
données
démarre dès que l'option a
Registre de données PE1 été sélectionnée
Registre données
absorption
Donnée brutes du
registre
Registre de données 1 ...
8
Tous les registres d
\'évènements
Registre étalonnages
Registre diagnostic
Registre données
analyseur
Registre évènements
analyseur
Registre étalonnages
analyseur
Registre de
configuration
Registre de version HW
Version registre
Info
Cette fonction permet de sauvegarder le registre
sur une carte SD.
Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes de
l'appareil et sélectionnez le registre à
sauvegarder.
Sauvegardez le registre dans le format souhaité.
Vous pouvez alors ouvrir le fichier CSV
sauvegardé sur un ordinateur, par exemple dans
MS Excel, et continuer à le modifier. Les fichiers
FDM peuvent être importés et archivés dans
FieldCare sans perte de données.
Le nom du fichier se compose de l' Identification registre (Menu/Configurer/Configuration générale/
 Registres),
d'une abréviation du registre et d'un horodatage.
1)
Les fichiers CSV utilisent les formats de nombres et les séparateurs internationaux. C'est pourquoi ils
doivent être importés dans MS Excel comme des données externes avec les réglages de format corrects. Si
vous double-cliquez sur le fichier pour l'ouvrir, les données ne sont affichées correctement que si MS Excel
est installé avec les réglages américains.
11.10 Informations système
DIAG/Information système
Principe de fonctionnement
Options
Info
Tag appareil
Lecture seule
Désignation individuelle de l'appareil →
Configuration générale
Code commande
Lecture seule
Cette référence permet de commander un
hardware identique.
Cette référence change suite à des modifications
du hardware et vous pouvez entrer la nouvelle
référence que vous avez reçue du fabricant ici 1).
Pour connaître la version de votre appareil, saisissez la référence dans le masque de recherche à l'adresse
 suivante
: www.products.endress.com/order-ident
118
Code commande étendu
original
Lecture seule
Référence de commande complète de l'appareil
d'origine résultant de la structure de commande.
Code commande étendu actuel
Lecture seule
Référence actuelle tenant compte des
modifications de hardware. Vous devez entrer
cette référence vous-même.
Numéro de série
Lecture seule
Le numéro de série vous permet d'accéder aux
données de l'appareil et à sa documentation sur
Internet : www.fr.endress.com/device-viewer
Version software
Lecture seule
Version actuelle
Param. mes.
Lecture seule
Paramètre de mesure réglé
Version MPL
Lecture seule
Version actuelle
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Diagnostic et suppression des défauts
DIAG/Information système
Principe de fonctionnement
Options
Info
Module de contrôle FXAB1
Lecture seule
• Version firmware
• Version Hardware
Photomètre
Lecture seule
• Version firmware
• Version Hardware
Modbus
Lecture seule
• Actif
• Adresse bus
• Arrêt
• Port Modbus TCP 502
Informations spécifiques Modbus
Lecture seule
• Arrêt
• Adresse bus
• Numéro ident.
• Baudrate
• DPV0 state
• DPV0 fault
• DPV0 master addr
• DPV0 WDT [ms]
Etat du module et autres informations
spécifiques à PROFIBUS
Lecture seule
• Actif
• Serveur web
• Réglages liaison
• DHCP
• Adresse IP
• Masque réseau
• Passerelle
• Contact service
• Adresse MAC
• EtherNetIP Port 44818
• Port Modbus TCP 502
• Port TCP 80 serveur
Web
Informations spécifiques Ethernet
L'affichage dépend du protocole de bus de terrain
utilisé.
Uniquement avec option
Modbus
PROFIBUS
Uniquement avec option
PROFIBUS
Ethernet
Uniquement avec option
Ethernet, EtherNet/IP, Modbus
TCP, Modbus RS485 ou
PROFIBUS DP
Carte SD
Lecture seule
• Total
• Memoire libre
Modules système
Fond panier
Base
Module d\'extension1 ... 8
Capteurs
Lecture seule
• Description
• Numéro de série
• Code commande
• Version Hardware
• Version software
Vous trouverez ces informations pour chaque
module électronique disponible. Indiquez les
numéros de série et références par ex. lors de la
maintenance.
Lecture seule
• Description
• Numéro de série
• Code commande
• Version Hardware
• Version software
Vous trouverez ces informations pour chaque
capteur disponible. Indiquez les numéros de série
et références par ex. lors de la maintenance.
Sauvegarder information
système
Sauvegarder sur carte SD Attribution automatique
du nom du fichier
(horodaté)
1)
Endress+Hauser
Les informations sont sauvegardées sur une
carte SD dans un sous-répertoire "sysinfo".
Le fichier csv peut être lu et édité dans MS Excel
par exemple. Ce fichier peut être utilisé lors d'une
intervention sur l'appareil.
A condition que vous ayez donné au fabricant toutes les informations sur les modifications du hardware.
119
Diagnostic et suppression des défauts
Liquiline System CA80TP
11.11 Informations sur le capteur
‣ Sélectionnez la voie souhaitée dans la liste des voies.
Les informations des catégories suivantes sont affichées :
• Valeurs extrêmes
Conditions extrêmes auxquelles le capteur a été précédemment exposé, par ex.
températures min./max. 2)
• Temps de fonction.
Durée de fonctionnement du capteur sous les conditions extrêmes définies
• Information étalonnage
Données du dernier étalonnage
• Spécifications capteur
Limites de la gamme de mesure pour la valeur mesurée principale et la température
• Information générale
Informations sur l'identification du capteur
Les données spécifiques qui doivent être affichées dépendent du capteur raccordé.
11.12 Simulation
A des fins de test, vous pouvez simuler des valeurs aux entrées et aux sorties :
• Valeurs de courant aux sorties courant
• Valeurs mesurées aux entrées
• Ouverture ou fermeture d'un contact de relais
Seules les valeurs actuelles sont simulées. La fonction de simulation ne permet pas de
calculer la valeur totalisée pour le débit ou les précipitations.
‣ Avant la simulation : activer les entrées et les sorties dans le menu Configurer.
DIAG/Simulation
Fonction
Options
Sortie courant x:y
Simulation
Info
Simulation d'un courant de sortie
Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a de
sorties courant.
Sélection
• Off
• On
Si vous simulez la valeur à la sortie courant, cela
est indiqué dans l'affichage par une icône de
simulation devant la valeur de courant.
Réglage par défaut
Off
Courant
2.4...23.0 mA
Réglez la valeur de simulation souhaitée.
Réglage par défaut
4 mA
2)
120
Pas disponible pour tous les types de capteur.
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Diagnostic et suppression des défauts
DIAG/Simulation
Fonction
Options
Relais alarme
Relay x:y
Simulation
Info
Simulation d'un état de relais
Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a de
relais.
Sélection
• Off
• On
Si vous simulez l'état du relais, cela est indiqué
dans l'affichage par une icône de simulation
devant l'affichage du relais.
Réglage par défaut
Off
Etat
Sélection
• Bas
• Haut
Réglage par défaut
Bas
Entrées mesure
Simulation d'une valeur mesurée (uniquement
pour les capteurs)
Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a
d'entrées de mesure.
Voie : paramètre
Simulation
Réglez l'état souhaité.
Lorsque vous activez la simulation, le relais
commute conformément à votre réglage.
L'affichage indique On (= Bas) ou Off(= Haut)
pour l'état de relais simulé.
Sélection
• Off
• On
Si vous simulez la valeur mesurée, cela est
indiqué dans l'affichage par une icône de
simulation devant la valeur mesurée.
Réglage par défaut
Off
Valeur principale
Dépend du capteur
Réglez la valeur de simulation souhaitée.
Sim. température
Sélection
• Off
• On
Si vous simulez la valeur mesurée de
température, cela est indiqué dans l'affichage par
une icône de simulation devant la température.
Réglage par défaut
Off
Température
-50,0 à +250,0 °C
(-58.0 à 482.0 °F)
Réglez la valeur de simulation souhaitée.
Réglage par défaut
max. 20.0 °C (68.0 °F)
11.13 Test de l'appareil
DIAG/Test système
Principe de fonctionnement
Options
Info
Analyseur
Photomètre
Facteur nettoyage
Lecture seule
Valeur brute
Lecture seule
Réacteur
Température réacteur
Lecture seule
Affiche la température du réacteur de digestion
Courant réacteur
Lecture seule
Affiche le courant du réacteur
Etat réacteur
Lecture seule
Ventilateur réacteur
Lecture seule
On
Vannes
Endress+Hauser
121
Diagnostic et suppression des défauts
Liquiline System CA80TP
DIAG/Test système
Principe de fonctionnement
Sélection vanne
Options
Info
Sélection
• Aucune
• Nettoyant
• Drain D
• Dosing unit DU
• Exhaust E
• Reactor R
• Reagent RB
• Reagent RK
• Reagent RN
• Standard S1
Réglage par défaut
Aucune
Ouvert
Ouvre la vanne sélectionnée.
Fermer
Ferme la vanne sélectionnée.
Pump
Démarrage pour 1 min
Alimentation
Lecture seule
• Alimentation digitale 1:
1.2V
• Alimentation digitale 2:
3.3V
• Alimentation
analogique : 12.5V
• Allimentation capteur:
24V
• Température
Liste détaillée de l'alimentation électrique vers
l'appareil.
valeurs effectives peuvent varier sans
 Les
qu'il y ait un dysfonctionnement.
11.14 Réinitialiser
DIAG/Réinitialiser
Fonction
Options
Info
Réinit. appareil
Sélection
• OK
• ESC
Redémarrer et conserver tous les réglages
Valeurs défaut usine
Sélection
• OK
• ESC
Redémarrer avec les réglages par défaut
Les réglages non sauvegardés seront perdus.
11.15 Informations sur les durées de fonctionnement
DIAG/Information temps de fonctionnement
Principe de fonctionnement
Options
Info
Temps fonct. des filtres cartouche
Cartouche filtrante
Lecture seule
Affiche la durée d'utilisation en jours
Temps fonct. photomètre
Photomètre
Lecture seule
Heures fonction. restantes
Seringue
122
Affiche la durée d'utilisation restante en jours ;
c'est-à-dire le nombre de jours d'utilisation
restant pour la seringue.
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Diagnostic et suppression des défauts
DIAG/Information temps de fonctionnement
Principe de fonctionnement
Options
Heures fonction.
restantes
Lecture seule
Seringue 1
Lecture seule
Tuyau pompe
Info
Affiche la durée d'utilisation restante en jours ;
c'est-à-dire le nombre de jours d'utilisation
restant pour le tuyau de pompe.
tuyaux de pompe sont affichés pour
 Deux
les analyseurs avec module de dilution.
Process P
Affiche la durée d'utilisation en jours et en
heures
Dilution water W
Affiche la durée d'utilisation en jours et en
heures
est affiché que pour les analyseurs avec
 N'module
de dilution.
Valve hose
Remaining operating
time till warning
Drain D
Lecture seule
Affiche la durée d'utilisation en jours et en
heures
Temps fonct. module de refroidissement (en option)
Temps fonct. module de
refroidissement
Lecture seule
Affiche la durée d'utilisation en jours
Temps fonct. tuyau de pompe
Process P
Affiche la durée d'utilisation en jours et en
heures
Dilution water W
Affiche la durée d'utilisation en jours et en
heures
est affiché que pour les analyseurs avec
 N'module
de dilution.
Operating time valve hose
Drain D
Lecture seule
Affiche la durée d'utilisation en jours et en
heures
"Reset" permet de remettre l'indication du compteur à zéro".
11.16 Historique du firmware
Date
Version
Modifications du firmware
Documentation
06/2016
01.06.02
Software d'origine
BA01593C/07/FR/06.16
This product uses Lua, which is distributed under the following license:
Copyright © 1994–2013 Lua.org, PUC‐Rio.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this
software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software
without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,
publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:
Endress+Hauser
123
Diagnostic et suppression des défauts
Liquiline System CA80TP
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or
substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
124
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Maintenance
12
Maintenance
LAVERTISSEMENT
Pression et température de process, contamination, tension électrique
Risque de blessures graves pouvant entraîner la mort
‣ Si, pour la maintenance, le capteur doit être démonté, évitez tout danger dû à la
pression, la température et la contamination.
‣ Assurez-vous que l'appareil est hors tension avant de l'ouvrir.
‣ Les contacts de commutation peuvent être alimentés par des circuits séparés. Mettez
ces circuits hors tension avant de travailler sur les bornes de raccordement.
AVIS
Décharge électrostatique (ESD)
Risque de dommage sur les composants électroniques
‣ Prenez des mesures de protection personnelles pour éviter les décharges
électrostatiques, comme la décharge préalable à la terre de protection ou la mise à la
terre permanente au moyen d'un bracelet avec strap.
‣ Pour votre propre sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avec des
pièces d'origine, le fonctionnement, la précision et la fiabilité sont garantis même après
une intervention de maintenance.
LATTENTION
Mode automatique pendant l'étalonnage ou la maintenance
Risque de blessure par des produits chimiques ou des produits contaminés
‣ Avant de déconnecter les tuyaux, assurez-vous qu'aucune opération n'est en cours ou ne
va bientôt démarrer.
‣ Mettez l'appareil en mode manuel
‣ Protégez-vous au moyen de vêtements, lunettes et gants de protection ou toute autre
protection adaptée.
LATTENTION
Non-respect des intervalles de maintenance
Risque de dommage corporel et matériel
‣ Respectez les intervalles de maintenance recommandés
12.1
Plan d'entretien
Intervalle
Travaux de maintenance
Après un
Réaliser un étalonnage du point zéro
remplacement de réactif
, pendant la
mise en service, la
maintenance et la
réparation
Endress+Hauser
Une fois par semaine
Contrôle visuel du récipient de dilution
Tous les 30 jours
Remplacer le réactif RN (typiquement ; avec un intervalle de mesure de 30 min, selon
la température)
Tous les 50 jours
Remplacer les réactifs RK et RB (typiquement ; avec un intervalle de mesure de 30 min,
selon la température)
Tous les 80 jours
Remplacer la solution standard CY80TP (typiquement ; avec un intervalle d'étalonnage
de 48 h)
Tous les 160 jours
Remplacer la solution de nettoyage CY800 (typiquement ; avec un intervalle de
nettoyage de 48 h)
125
Maintenance
Liquiline System CA80TP
Intervalle
Travaux de maintenance
Tous les 6 mois
• Nettoyer les filtres à air
• Remplacer la seringue
• Remplacer le tuyau de la pompe péristaltique
Tous les 12 mois
• Remplacer les tuyaux (si nécessaire)
• Remplacer les filtres à air
• Remplacer les joints toriques du réacteur sous pression (SAV E+H)
Tous les 24 mois
Remplacer le verre du réacteur (y compris le serpentin de chauffage et la PT1000)
Si nécessaire
•
•
•
•
12.2
Nettoyer le boîtier
Nettoyer le récipient de dilution
Rincer le système
Remplacer les connecteurs enfichables des tuyaux
Nettoyage
LATTENTION
Risque de blessure par des projections de réactifs
‣ Nettoyez le système avant chaque remplacement de consommables.
12.2.1
Nettoyage du boîtier
Vous trouverez un aperçu des intervalles de maintenance ici : →  125.
‣ Nettoyez la face avant du boîtier uniquement à l'aide de produits de nettoyage
disponibles dans le commerce.
La face avant du boîtier résiste aux substances suivantes conformément à DIN 42 115 :
• Ethanol (pendant une courte durée)
• Acides dilués (max. 2% HCl)
• Bases diluées (max. 3% NaOH)
• Produits d'entretien ménagers à base de savon
AVIS
Solutions de nettoyage interdites
Dommage sur la surface du boîtier ou le joint du boîtier
‣ Ne jamais utiliser d'acides minéraux concentrés ou de solutions alcalines pour le
nettoyage.
‣ Ne jamais utiliser de solutions de nettoyage organiques telles qu'acétone, alcool
benzylique, méthanol, chlorure de méthylène, xylène ou solution de nettoyage
glycérineuse concentrée.
‣ Ne jamais utiliser de vapeur haute pression pour le nettoyage.
12.2.2
126
Nettoyage du récipient de dilution (en option)
1.
Ouvrez l'analyseur.
2.
Appuyez sur la touche programmable MODE et sélectionnez Mode manuel.
 L'afficheur indique Mode actuel- Manuel.
Attendez que toutes les opérations soient terminées. Les opérations en cours
peuvent être stoppées sous Menu/Opération/Opération manuelle.
3.
Ouvrez le support du récipient de dilution.
4.
Retirez le tuyau du bas et le capot du récipient de dilution.
5.
Nettoyez la cuve de mélange à la main.
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Maintenance
12.2.3
Rincer le système
Vous trouverez un aperçu des intervalles de maintenance ici : →  125.
La mesure, le nettoyage ou l'étalonnage ne sont pas possibles tant que les flacons sont
retirés.
Vidange des tuyaux
1.
Ouvrez l'analyseur.
2.
Arrêtez l'alimentation en échantillon.
3.
Appuyez sur la touche programmable MODE et sélectionnez Mode manuel.
 L'afficheur indique Mode actuel- Manuel.
Attendez que toutes les opérations soient terminées. Les opérations en cours
peuvent être stoppées sous Menu/Opération/Opération manuelle.
4.
Retirez les tuyaux (RB, RK, RN, S1, C) des flacons de réactifs autant que possible, de
sorte que les extrémités des tuyaux soient en dehors du liquide.
5.
De plus, retirez le tuyau d'échantillon (P) de l'échantillon liquide, et si le module de
dilution optionnel est utilisé, retirez le tuyau d'eau pour le module de dilution (W) de
l'échantillon liquide, de sorte que l'extrémité des tuyaux soit en dehors du liquide.
6.
Sélectionnez Menu/Opération /Maintenance/Mise hors service/Rinçer
tuyauxpour purger le liquide des tuyaux.
 Les tuyaux sont rincés automatiquement avec de l'air, puis vidangés. Ce processus
prend plusieurs minutes.
7.
Patientez jusqu'à ce que cette opération soit terminée. Sous MODE/Information ,
vous pouvez vérifier si l'opération est terminée.
Rinçage de l'analyseur à l'eau
Rincez les tuyaux avant de rincer l'analyseur →  127.
1.
Ouvrez tous les flacons de réactifs et retirez les tuyaux et les caches avec précaution.
Fermez les flacons fermement.
2.
Séchez les extrémités des tuyaux avec un essuie-tout propre.
3.
Plongez tous les tuyaux (RB, RK, RN, S1, ) dans un bécher contenant environ 200 ml
d'eau distillée afin de rincer le système avec de l'eau.
4.
Sélectionnez Menu/Opération /Maintenance/Mise hors service/Rinse with water.
 Le système est rincé automatiquement et vidangé. Ce processus prend environ 8
minutes.
5.
Une fois l'opération terminée, retirez les tuyaux du bécher et séchez-les avec un
essuie-tout propre.
6.
Sélectionnez Menu/Opération /Maintenance/Mise hors service/Rinçer
tuyauxpour purger le liquide des tuyaux.
 Les tuyaux sont rincés automatiquement avec de l'air, puis vidangés. Ce processus
prend plusieurs minutes.
7.
Patientez jusqu'à ce que cette opération soit terminée. Sous MODE/Information ,
vous pouvez vérifier si l'opération est terminée.
12.3
Remplacement des réactifs
Vous trouverez un aperçu des intervalles de maintenance ici : →  125.
Endress+Hauser
1.
Ouvrez l'analyseur.
2.
Arrêtez l'alimentation en échantillon.
127
Maintenance
Liquiline System CA80TP
3.
Appuyez sur la touche programmable MODE et sélectionnez Mode manuel.
 L'afficheur indique Mode actuel- Manuel.
Attendez que toutes les opérations soient terminées. Les opérations en cours
peuvent être stoppées sous Menu/Opération/Opération manuelle.
4.
5.
Retirez les tuyaux (RB, RK, RN, S1, , C) des flacons de réactifs autant que possible, de
sorte que les extrémités des tuyaux soient en dehors du liquide.
6.
Sélectionnez Menu/Opération /Maintenance/Mode chgt flacon/Suppression
flacon/Sélection flacon.
7.
Sélectionnez les flacons que vous souhaitez retirer et confirmez avec OK.
8.
Sélectionnez Confirmer les flacons deplacés.
9.
Remplacez les flacons retirés par du réactif frais
 Les réactifs doivent être préparés conformément aux instructions de mélange
d'un réactif.
10.
11. Sélectionnez Menu/Opération /Maintenance/Mode chgt flacon/Insertion flacon/
Sélection flacon.
12. Sélectionnez tous les flacons que vous avez remplacés et confirmez avec OK.
13. Sélectionnez Confirmer les flacons insérés.
14. Si la surveillance du niveau des flacons est activée (Menu/Configurer/Analyseur/
Configuration étendue/Réglages diagnostics/Flacons), elle peut être réinitialisée
sous Menu/Opération/Maintenance/ Mode chgt flacon/Insertion flacon/
Remettre à zéro les niveaux de remplissage .
15. Il est nécessaire de réaliser un étalonnage du système après un remplacement.
Sélectionnez Menu/Opération/Opération manuelle/Déterminer facteur
étalonnage.
16. Après l'étalonnage, retournez à MODE/Continuer mode automatique ou MODE/
Démarrage mode autopour démarrer une mesure normale.
12.4
Etalonnage du point zéro
Vous trouverez un aperçu des intervalles de maintenance ici : →  125.
128
1.
Appuyez sur la touche programmable MODE et sélectionnez Mode manuel.
 L'afficheur indique Mode actuel- Manuel.
Attendez que toutes les opérations soient terminées. Les opérations en cours
peuvent être stoppées sous Menu/Opération/Opération manuelle.
2.
Retirez les flacons contenant la solution standard S1 en enlevant le tuyau du flacon.
Utilisez un essuie-tout pour absorber les éventuelles projections de réactifs. Vous
évitez ainsi de contaminer la solution zéro.
3.
Remplacez la solution standard par de la solution standard zéro.
4.
Sélectionnez Menu/Opération /Maintenance/Mode chgt flacon/Insertion flacon/
Sélection flacon.
5.
Sélectionnez Standard S1 et confirmez en appuyant sur OK.
6.
Sélectionnez Confirmer les flacons insérés.
7.
Allez à Menu/Opération/Opération manuelle et sélectionnez Déterminer point
zéro.
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Maintenance
8.
Réalisez un étalonnage du point zéro.
 Les valeurs ne doivent différer que légèrement (0,2 mg/l P (sans module de
dilution), 1 mg/l P (avec module de dilution)
9.
Une fois l'étalonnage réussi, la question suivante s'affichera : "Voulez-vous utiliser les
données d'étalonnage pour l'ajustage ?" Pour confirmer, cliquez sur OK
10. Retirez la solution zéro. Soit vous utilisez le tuyau supplémentaire pour raccorder la
solution d'étalonnage standard, soit vous laissez le tuyau se vider et vous le séchez
soigneusement.
11. Raccordez la solution d'étalonnage standard au liquid manager.
12. Sélectionnez Menu/Opération /Maintenance/Mode chgt flacon/Insertion flacon/
Sélection flacon.
13. Sélectionnez Standard S1 et confirmez en appuyant sur OK.
14. Sélectionnez Confirmer les flacons insérés.
Il est recommandé de réaliser ensuite un étalonnage manuel avec la solution
standard.
12.5
Remplacement des tuyaux
Vous trouverez un aperçu des intervalles de maintenance ici : →  125.
Il vous faut les pièces suivantes :
1 paire de gants qui résistent aux réactifs utilisés
1.
Rincez le système (voir chap. "Rinçage du système").
 Il ne doit plus rester d'échantillon dans le système de dosage.
2.
Retirez les flacons et le bac à flacons.
3.
Remplacez par des tuyaux de diamètre et de longueur identiques. Attachez les
étiquettes aux nouveaux tuyaux.
4.
Replacez le bac à flacons dans le boîtier.
5.
Raccordez les flacons aux couvercles et tuyaux appropriés.
6.
Sélectionnez Menu/Opération /Maintenance/Mode chgt flacon/Insertion flacon/
Sélection flacon.
7.
Sélectionnez tous les flacons et appuyez sur OK.
8.
Sélectionnez Confirmer les flacons insérés
9.
Appuyez sur la touche programmable MODE et sélectionnez Continuer mode
automatique ou Démarrage mode auto.
12.5.1
Endress+Hauser
Remplacement du tuyau de pompe (pompe d'échantillonnage
et pompe, module de dilution en option)
1.
Ouvrez l'analyseur.
2.
Arrêtez l'alimentation en échantillon.
3.
Rincez le système (voir chap. "Rinçage du système").
 Il ne doit plus rester de liquide dans les tuyaux.
4.
Retirez les flacons et le bac à flacons.
129
Maintenance
Liquiline System CA80TP
5.
Appuyez sur la touche programmable MODE et sélectionnez Mode manuel.
 L'afficheur indique Mode actuel- Manuel.
Attendez que toutes les opérations soient terminées. Les opérations en cours
peuvent être stoppées sous Menu/Opération/Opération manuelle.
6.
Ouvrez la fermeture à baïonnette de la pompe péristaltique.
7.
Remplacez le tuyau et, si nécessaire, remplacez la tête de pompe.
8.
Fermez la fermeture à baïonnette de la pompe péristaltique.
9.
Assurez-vous que tous les tuyaux et connecteurs sont correctement positionnés.
10. Replacez le bac à flacons dans le boîtier.
11. Réinitialisez le compteur des heures de fonctionnement du tuyau de pompe dans
Menu/Opération/Maintenance/Pump hose replacement/Remettre à zéro le
temps de fonctionnement.
12. Une fois le tuyau remplacé, retournez à MODE/Continuer mode automatique ou
MODE/Démarrage mode autopour démarrer une mesure normale.
12.6
Remplacer les filtres à air
Vous trouverez un aperçu des intervalles de maintenance ici : →  125.
Il vous faut les pièces suivantes :
Filtre à air (contenu dans le kit de maintenance CAV880)
1.
Ouvrez et retirez les grilles du ventilateur à droite et à gauche sur la partie inférieure
de l'analyseur.
2.
Retirez les filtres usagés et remplacez-les par des éléments neufs du kit de
maintenance.
3.
Replacez les grilles du ventilateur.
4.
Sélectionnez Menu/Opération/Temps fonct. des filtres cartouche/Réinitialiser
12.7
Remplacement des seringues
Vous trouverez un aperçu des intervalles de maintenance ici : →  125.
Il vous faut les pièces suivantes :
1 paire de gants qui résistent aux réactifs utilisés
130
1.
Rincez le système (voir chap. "Rinçage du système").
2.
Retirez les flacons et le bac à flacons.
3.
Sélectionnez Menu/Opération/Remplacement seringue/Selection seringue.
4.
Sélectionnez les seringues que vous souhaitez remplacer.
5.
Sélectionnez Aspirer avec seringue.
6.
Ouvrez le support de seringue en appuyant sur les deux crochets de verrouillage et
retirez-le.
7.
Retirez l'adaptateur et la seringue de l'entraînement de la seringue. Pour cela, tenez la
seringue par l'extrémité inférieure du bloc noir et retirez-la de la broche métallique.
8.
Veillez à ce que la seringue soit correctement raccordée.
9.
Glissez le support de seringue sur les crochets de verrouillage. Assurez-vous que le
support s'enclenche.
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Maintenance
10. Replacez le bac à flacons dans le boîtier.
11. Raccordez les flacons aux couvercles et tuyaux appropriés.
12. Sélectionnez Menu/Opération/Remplacement seringue/Selection seringue.
13. Sélectionnez les seringues que vous avez remplacées et cliquez sur OK.
14. Sélectionnez Remettre à zéro le temps de fonctionnement.
15. Sélectionnez Menu/Opération /Maintenance/Mode chgt flacon/Insertion flacon/
Sélection flacon.
16. Sélectionnez tous les flacons et appuyez sur OK.
17. Sélectionnez Confirmer les flacons insérés
18. Il est nécessaire de réaliser un étalonnage du système après un remplacement.
Sélectionnez Menu/Opération/Opération manuelle/Déterminer facteur
étalonnage.
19. Après l'étalonnage, retournez à MODE/Continuer mode automatique ou MODE/
Démarrage mode auto.
12.8
Vérification du niveau du bidon à déchets
Vous pouvez vérifier le niveau du bidon à déchets via l'affichage dans le menu de
configuration.
‣ Sélectionnez Menu/Opération/Maintenance/Flacon liquide usagé.
12.9
Mise hors service
Si l'analyseur n'est pas en service pendant plus de 5 jours, il doit être mis hors service pour
éviter d'endommager l'appareil.
Procédez de la façon suivante pour mettre l'analyseur hors service :
1.
Ouvrez l'analyseur.
2.
Arrêtez l'alimentation en échantillon.
3.
Appuyez sur la touche programmable MODE et sélectionnez Mode manuel.
 L'afficheur indique Mode actuel- Manuel
Attendez que toutes les opérations soient terminées. Les opérations en cours
peuvent être stoppées sous Menu/Opération/Opération manuelle.
4.
Retirez les tuyaux (RB, RK, RN, S1, , C) des flacons de réactifs autant que possible, de
sorte que les extrémités des tuyaux soient en dehors du liquide.
5.
De plus, retirez le tuyau d'échantillon (P) de l'échantillon liquide, et si le module de
dilution optionnel est utilisé, retirez le tuyau d'eau pour le module de dilution (W) de
l'échantillon liquide, de sorte que l'extrémité des tuyaux soit en dehors du liquide.
6.
Sélectionnez Menu/Opération /Maintenance/Mise hors service/Rinçer
tuyauxpour purger le liquide des tuyaux.
 Les tuyaux sont rincés automatiquement avec de l'air, puis vidangés. Ce processus
prend plusieurs minutes.
7.
Patientez jusqu'à ce que cette opération soit terminée. Sous MODE/Information ,
vous pouvez vérifier si l'opération est terminée.
8.
Ouvrez tous les flacons de réactifs et retirez les tuyaux et les caches avec précaution.
Fermez les flacons fermement.
9.
Séchez les extrémités des tuyaux avec un essuie-tout propre.
10. Plongez tous les tuyaux (RB, RK, RN, S1, ) dans un bécher contenant environ 200 ml
d'eau distillée afin de rincer le système avec de l'eau.
Endress+Hauser
131
Maintenance
Liquiline System CA80TP
11. Sélectionnez Menu/Opération /Maintenance/Mise hors service/Rincer analyseur.
 Le système est rincé automatiquement et vidangé. Ce processus prend environ 8
minutes.
12. Une fois l'opération terminée, retirez les tuyaux du bécher et séchez-les avec un
essuie-tout propre.
13. Sélectionnez Menu/Opération /Maintenance/Mise hors service/Rinçer
tuyauxpour purger le liquide des tuyaux.
 Les tuyaux sont rincés automatiquement avec de l'air, puis vidangés. Ce processus
prend plusieurs minutes.
14. Patientez jusqu'à ce que cette opération soit terminée. Sous MODE/Information ,
vous pouvez vérifier si l'opération est terminée.
15. L'analyseur peut à présent être déconnecté du réseau.
132
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Réparation
13
Réparation
13.1
Pièces de rechange
Pour toute question concernant les pièces de rechange, adressez-vous à votre SAV
Endress+Hauser.
146
126
145
142
A0028756
 64
A0028757
 65
201
206
202
207
203
208
204
205
A0030488
 66
Endress+Hauser
Pos.
Description et contenu
Référence
Kit de pièces de rechange
126
Kit CA8x : ventilateur de boîtier, complet
71218486
142
Kit CA8x : alimentation 100-240 V AC
Kit instructions, pièces électroniques CA8x
71218503
145
Kit CA8x : carte de fond de panier CM44
Kit instructions, pièces électroniques CA8x
71239304
146
Kit CA8x : module d'interface CM44
Kit instructions, pièces électroniques CA8x
71218507
201
Kit CA8x : transmetteur avec afficheur
Kit instructions, pièces de rechange CA8x
71218395
202
Kit CA8x : seringues 10 ml (20 pces)
71222106
203
Kit CA80COD/TP : pompe péristaltique
complète
71324520
204
Kit CA80TP : système de dosage avec manifold
71324180
205
Kit CA8x : porte-bouteille sans refroidissement
Kit instructions, pièces de rechange CA8x
71218434
133
Réparation
134
Liquiline System CA80TP
Pos.
Description et contenu
Référence
Kit de pièces de rechange
206
Kit CA8x : porte avec fenêtre
Kit instructions, pièces de rechange CA8x
71218409
207
Kit CA80TP : capot de sécurité
71324175
208
Kit CA8x : cylindre de serrure
Kit instructions, pièces de rechange CA8x
71218425
Pas représenté Kit CA8x : support mural
Kit instructions, pièces de rechange CA8x
71218400
Pas représenté Kit CA8x : socle du boîtier
Kit instructions, pièces de rechange CA8x
71218402
Pas représenté Kit CA8x : prise M12 capteur numérique
Kit instructions, pièces électroniques CA8x
71218419
Pas représenté Kit CA8x : butée de porte
Kit instructions, pièces de rechange CA8x
71218429
Pas représenté Kit CA8x : support au sol analyseur
71218473
Pas représenté Kit CA8x : capteur T, groupe froid (1 pce)
Kit instructions, module de refroidissement
CA8x
71239297
Pas représenté Kit CA8x : petit ventilateur 40x40 mm
Kit instructions, module de refroidissement
CA8x
71218481
Pas représenté Kit CA8x : grand ventilateur Peltier, 60x60 mm
(disponible uniquement pour la méthode bleue)
Kit instructions, module de refroidissement
CA8x
71218482
Pas représenté Kit CA8x : groupe froid complet
Kit instructions, module de refroidissement
CA8x
71218483
Pas représenté Kit CA8x : support de seringue 10 ml (10 pces)
Kit instructions, ingénierie de process CA8x
71222105
Pas représenté Kit CA8x : convertisseur DC/DC 24V
Kit instructions, pièces électroniques CA8x
71218505
Pas représenté Kit : Module ETH
71272410
Pas représenté Kit : câble de l'affichage
71101762
Pas représenté Kit : 1x jeu de bornes, module 4R
71155581
Pas représenté Kit : 1x jeu de bornes, module 4AO
71155582
Pas représenté Kit : 1x jeu de bornes, module 2x AI, 485
71155583
Pas représenté Kit : 1x jeu de bornes, module DIO
71219784
Pas représenté Kit : 1x jeu de bornes, module AOR
71107453
Pas représenté Kit : 1x jeu de bornes
71107452
Pas représenté Kit, module extension fond de panier
71141366
Pas représenté Flacon de sécurité, incolore 1l
51505808
Pas représenté Flacon de sécurité, noir 1 l
51505802
Pas représenté Kit CA80COD/TP : tuyau PharMed (2 m)
71324153
Pas représenté Kit CA80COD/TP : tuyau PTFE (5 m)
71324156
Pas représenté Kit CA80COD/TP : connecteurs tuyaux (20 x)
71324157
Pas représenté Kit CA80COD/TP : tuyau de pompe (10 x)
71324163
Pas représenté Kit CA80COD/TP : jeu de joints toriques,
réacteur (5 x)
71324165
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Réparation
Pos.
Description et contenu
Référence
Kit de pièces de rechange
Pas représenté Kit CA80COD/TP : jeu de joints toriques,
système de dosage (5 x)
71324168
Pas représenté Kit CA80COD/TP : détecteur de fuite
71324170
Pas représenté Kit CA8x : bac à flacons pour réfrigération
Kit instructions, pièces de rechange CA8x
71218471
Pas représenté Kit CA80COD/TP : récipient pour déchets
71324178
Pas représenté Kit CA80TP : tuyaux de dosage (TP)
71324188
Pas représenté Kit CA80COD/TP : électrovanne
71324189
Pas représenté Kit CA80COD/TP : vanne de sécurité du
réacteur
71324193
Pas représenté Kit CA80TP : cuvette de photomètre chauffée,
10 mm
71324196
Pas représenté Kit CA80COD/TP : module de commande
FMAB1
71324197
Pas représenté Kit CA80COD/TP : couvercle FMAB1
71325409
Pas représenté Kit CA80COD/TP : barrière lumineuse entr.
Linea.
71324198
Pas représenté Kit CA80TP : module transmetteur photomètre
71324202
Pas représenté Kit CA80COD/TP : module récepteur
photomètre
71324211
Pas représenté Kit CA80COD/TP : serrure de sécurité
71324522
Pas représenté Kit CA80COD/TP : connecteurs, module de
dilution (10 x)
71324523
Pas représenté Kit CA80COD/TP : boîtier du réacteur avec
cuvette de photomètre
71324526
Pas représenté Kit CA8x : entraînement linéaire (1 pce)
71218490
Pas représenté Tuyau Norprène A 1,6 mm ID, au mètre
51504116
Pas représenté Kit CA80COD/TP : crépine en Y
71325777
13.2
Retour de matériel
Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le
mauvais produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et
conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures
définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de votre appareil, consultez les
procédures et conditions de retour sur
http://www.fr.endress.com/fr/support-assistance-ligne/retour-materiel-declarationdecontamination.
13.3
Mise au rebut
Le produit contient des composants électroniques. Il doit, par conséquent, être mis au
rebut comme déchet électronique.
Veillez à respecter les directives locales.
Lors de la mise au rebut des batteries, toujours respecter les réglementations locales
sur la mise au rebut des batteries.
Endress+Hauser
135
Réparation
Liquiline System CA80TP
LATTENTION
Risque de blessure si les réactifs utilisés et usagés ne sont pas mis au rebut
correctement
‣ Lors de la mise au rebut, suivez les instructions des fiches de données de sécurité des
substances chimiques utilisées.
‣ Respectez les réglementations locales en matière d'élimination des déchets.
Utilisez le réactif RX fourni pour décontaminer les résidus de réactif. Suivez les
instructions de la documentation associée SD01583C.
136
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Accessoires
14
Accessoires
Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de
la présente documentation. Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à
notre SAV ou agence commerciale.
14.1
Consommables pour CA80TP
14.1.1
Kit de réactifs CY80TP
AVIS
Les réactifs peuvent être dangereux pour l'environnement
‣ Lors de la mise au rebut des réactifs, tenez compte des instructions des fiches de
données de sécurité.
Kit de réactifs prélangés, 3 x 1000 ml
Réf. CY80TP-FF+SH
14.1.2
Solution standard CY80TP
500 ml (16.9 fl.oz.) de solution standard avec différentes concentrations de
phosphore total.
• 0 mg/l TP ; réf. CY80TP-FF+TG
• 1,0 mg/l TP ; réf. CY80TP-FF+TL
• 2,0 mg/l TP ; réf. CY80TP-FF+TM
• 5,0 mg/l TP ; réf. CY80TP-FF+TN
• 10,0 mg/l TP ; réf. CY80TP-FF+TP
• 20,0 mg/l TP ; réf. CY80TP-FF+TQ
• 50,0 mg/l TP ; réf. CY80TP-FF+TS
14.2
Kit de maintenance CAV880
Commande selon la structure du produit
Kit de maintenance CAV880 pour CA80 pour 1 an
Standard
• Seringues, 2 x 10 ml
• Tuyau de vanne (PharMed)
• Tuyau d'écoulement
• Tube de graisse en silicone de viscosité moyenne (2 g)
• Eléments filtrants
• Tuyaux de pompe (avec douilles de tuyau)
• Jeu de joints toriques, réacteur
• Tête de pompe péristaltique complète
En option
• Tuyaux internes au process
• Douilles de tuyau pour tuyaux internes au process
• Douille de tuyau pour entrée du système de dosage
• Jeu de joints toriques, système de dosage
• Tube de dosage
• Cuvette de réacteur avec fil chauffant, joints toriques, capteur de température
Endress+Hauser
137
Accessoires
Liquiline System CA80TP
14.3
Capteurs
14.3.1
Electrodes de pH en verre
Orbisint CPS11D
• Electrode de pH pour technologie de process
• Version SIL en option pour le raccordement à un transmetteur SIL
• Avec diaphragme PTFE anticolmatage
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps11d
Information technique TI00028C
Memosens CPS31D
• Electrode de pH avec système de référence à remplissage gel avec diaphragme céramique
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps31d
Information technique TI00030C
Ceramax CPS341D
• Electrode de pH avec émail sensible au pH
• Pour des exigences extrêmes en matière de précision de mesure, pression, température,
stérilité et durée de vie
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps341d
Information technique TI00468C
Ceragel CPS71D
• Electrode de pH avec système de référence comprenant un piège à ions
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps71d
Information technique TI00245C
Orbipore CPS91D
• Electrode de pH avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel
d'encrassement
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps91d
Information technique TI00375C
Orbipac CPF81D
• Capteur de pH compact pour installation intégrée ou immergée
• Dans l'eau industrielle et les eaux usées
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpf81d
Information technique TI00191C
14.3.2
Electrodes de redox
Orbisint CPS12D
• Capteur de redox pour technologie de process
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps12d
Information technique TI00367C
Ceraliquid CPS42D
• Electrode de redox avec diaphragme céramique et électrolyte KCl liquide
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps42d
Information technique TI00373C
138
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Accessoires
Ceragel CPS72D
• Electrode de redox avec système de référence comprenant un piège à ions
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps72d
Information technique TI00374C
Orbipac CPF82D
• Capteur de redox compact pour installation intégrée ou immergée dans l'eau industrielle
et les eaux usées
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpf82d
Information technique TI00191C
Orbipore CPS92D
• Electrode de redox avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort
potentiel d'encrassement
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps92d
Information technique TI00435C
14.3.3
Capteurs de conductivité avec mesure inductive de la
conductivité
Indumax CLS50D
• Capteur inductif de conductivité hautement résistant
• Pour applications standard et applications Ex
• Avec Memosens technology
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cls50d
Information technique TI00182C
14.3.4
Capteurs de conductivité avec mesure conductive de la
conductivité
Condumax CLS21D
• Capteur à deux électrodes en version tête enfichable
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/CLS21d
Information technique TI00085C
14.3.5
Capteurs d'oxygène
Oxymax COS51D
• Capteur ampérométrique pour oxygène dissous
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cos51d
Information technique TI00413C
Oxymax COS61D
• Capteur d'oxygène optique pour la mesure dans les eaux usées et l'eau industrielle
• Principe de mesure : extinction de fluorescence
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cos61d
Information technique TI00387C
Endress+Hauser
139
Accessoires
Liquiline System CA80TP
14.3.6
Capteurs de chlore
CCS142D
• Capteur ampérométrique à membrane pour le chlore libre
• Gamme de mesure 0,01 à 20 mg/l
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/ccs142d
Information technique TI00419C
14.3.7
Capteurs à sélectivité ionique
ISEmax CAS40D
• Capteurs à sélectivité ionique
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cas40d
Information technique TI00491C
14.3.8
Capteurs de turbidité
Turbimax CUS51D
• Pour la mesure néphélométrique de turbidité et de solides dans les eaux usées
• Méthode de la lumière pulsée à 4 faisceaux
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cus51d
Information technique TI00461C
Turbimax CUS52D
• Capteur Memosens hygiénique pour la mesure de turbidité dans l'eau potable, l'eau de
process et les utilités
• Avec technologie Memosens
• Configuration de produits sur la page produit : www.fr.endress.com/cus52d
Information technique TI01136C
14.3.9
Capteurs de CAS et de nitrates
Viomax CAS51D
• Mesure du CAS et des nitrates dans l'eau potable et les eaux usées
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cas51d
Information technique TI00459C
14.3.10 Mesure d'interface
Turbimax CUS71D
• Capteur pour la mesure de voile de boue
• Capteur d'interface à ultrasons
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cus71d
Information technique TI00490C
140
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Accessoires
14.4
Fonctionnalités supplémentaires
Communication ; logiciel
51516983
Commubox FXA291 (hardware)
71127100
Carte SD avec firmware Liquiline, 1 Go, Industrial Flash Drive
 Il faut indiquer le numéro de série de l'appareil lors de la commande du code upgrade.
71135636
Code upgrade pour Modbus RS485
71135637
Code upgrade pour Modbus TCP
71219871
Code upgrade pour EtherNet/IP
71279813
Code upgrade pour Modbus TCP pour le module ETH
71279830
Code upgrade pour EtherNet/IP pour le module ETH
71211288
Code upgrade pour régulation prédictive
71249548
Kit CA80 : code upgrade pour la 1e entrée capteur numérique
71249555
Kit CA80 : code upgrade pour la 2e entrée capteur numérique
Kits de transformation
Endress+Hauser
71136999
Kit CSF48/CA80 : rétrofit interface service (connecteur à bride CDI, contre-écrou)
71218507
Kit CA80 : module interface CM44
71111053
Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : d'extension AOR ; 2 x relais, 2 x sortie analogique
0/4 ... 20 mA
71125375
Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 2R ; 2 x relais
71125376
Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 4R ; 4 x relais
71135632
Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 2AO ; 2 x sortie analogique
0/4 ... 20 mA
71135633
Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 4AO ; 4 x sortie analogique
0/4 ... 20 mA
71135631
Kit CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 2DS ; 2 x capteur numérique, Memosens
71135634
Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 485 ; configuration Ethernet ;
peut être étendu à PROFIBUS DP, Modbus RS485, Modbus TCP ou EtherNet/IP. Pour cela, il faut
un code upgrade supplémentaire, qui peut être commandé séparément (voir Kit CM444/
CM448/CSF48/CA80 : module d'extension DIO ; 2 x entrée numérique ; 2 x sortie numérique ;
alimentation auxiliaire pour sortie numérique ; logiciel).
71135638
Kit CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension DIO; 2 x entrée numérique ; 2 x sortie
numérique ; alimentation auxiliaire pour sortie numérique
71135639
Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 2AI ; 2 x entrée analogique
0/4 ... 20 mA
71140889
Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 ; module d'extension 485 ; Modbus
RS485 (+ serveur web)
71140890
Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CSF48/CA800; module d'extension 485 ; Modbus
TCP (+ serveur web)
71219868
Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 ; module d'extension 485 ;
EtherNet/IP (+ serveur web)
71279809
Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 ; module d'extension ETH + Modbus
TCP
71279812
Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 ; module d'extension ETH +
EtherNet/IP
71141366
Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : extension de fond de panier
141
Accessoires
Liquiline System CA80TP
14.5
Câble de mesure
Câble de données Memosens CYK10
• Pour capteurs numériques avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cyk10
Information technique TI00118C
Câble de données Memosens CYK11
• Câble prolongateur pour capteurs numériques avec protocole Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cyk11
Information technique TI00118C
Câble de mesure CYK81
• Câble non préconfectionné pour prolongation des câbles de capteur (par ex. Memosens)
• 2 x paire torsadée blindée et gaine PVC (2 x 2 x 0,5 mm2 + blindage)
• Vendu au mètre, réf. : 51502543
14.6
Logiciel
Memobase Plus CYZ71D
• Logiciel PC pour prise en charge de l'étalonnage en laboratoire
• Visualisation et documentation de la gestion des capteurs
• Mémorisation dans une base de données des étalonnages des capteurs
• Configurateur de produit sur la page produit, www.fr.endress.com/cyz71d
Information technique TI00502C
Field Data Manager Software MS20
• Logiciel PC pour la gestion centralisée des données
• Visualisation des séries de mesure et des événements des registres
• Base de données SQL pour une mémorisation sécurisée
• Réf. 71129799
14.7
Autres accessoires
14.7.1
Carte SD
• Industrial Flash Drive, 1 Go
• Réf. 71110815
14.7.2
Jonction de câble avec bande Velcro
• 4 pièces, pour câble de capteur
• Réf. 71092051
142
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Caractéristiques techniques
15
Caractéristiques techniques
15.1
Entrée
Valeurs mesurées
Phosphore total [mg/l, ppm]
Gamme de mesure
CA80TP-AAF1 :
CA80TP-AAF4 :
Types d'entrée
• 1 voie de mesure (paramètre principal de l'analyseur)
• 1 à 4 entrées capteur numériques pour capteurs avec protocole Memosens (en option)
• Entrées courant analogiques (en option)
Signal d'entrée
Selon la version
2 x 0/4 ... 20 mA (en option), passif, potentiellement isolé
Entrée courant, passive
Etendue de mesure
> 0 ... 20 mA
0,05 à 10 mg/l P
0,5 à 50 mg/l P
Caractéristique du signal
Linéaire
Résistance interne
Non linéaire
Tension d'essai
500 V
Spécification du tuyau
Analyseur :
• Dégagement : max. 3,0 m (9.8 ft)
• Hauteur : max. 3 m (9.8 ft)
• ID tuyau : 1,6 mm (1/16 inch)
Crépine en Y (en option) :
• Tuyau vers l'analyseur :
– ID 1,6 mm (1/16 inch)
– OD 3,2 mm (1/8 inch)
• Tuyau vers process :
– ID 0,8 mm (1/32 inch)
– OD 1,6 mm (1/16 inch)
Spécification de câble (pour
capteurs optionnels avec
technologie Memosens)
Type de câble
Câble de données Memosens CYK10 ou câble de capteur surmoulé, chacun avec cosses ou
connecteur rond M12 (en option)
Longueur de câble
Max. 100 m (330 ft)
Endress+Hauser
143
Caractéristiques techniques
Liquiline System CA80TP
15.2
Signal de sortie
Sortie
Selon la version :
• 2 x 0/4 à 20 mA, actif, potentiellement isolé (version standard)
• 4 x 0/4 à 20 mA, actif, potentiellement isolé (version avec "2 sorties supplémentaires")
• 6 x 0/4 à 20 mA, actif, potentiellement isolé (version avec "4 sorties supplémentaires")
Modbus RS485
Codage du signal
EIA/TIA-485
Vitesse de transmission des données
2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 et 115200 baud
Séparation galvanique
Oui
Terminaison de bus
Commutateur à coulisse interne avec affichage par LED
Ethernet et Modbus TCP
Codage du signal
IEEE 802.3 (Ethernet)
Vitesse de transmission des données
10 / 100 MBd
Séparation galvanique
Oui
Raccordement
RJ45, M12 en option
Adresse IP
DHCP ou configuration via menu
EtherNet/IP
Codage du signal
IEEE 802.3 (Ethernet)
Vitesse de transmission des données
10 / 100 MBd
Séparation galvanique
Oui
Raccordement
RJ45, M12 en option (codé D)
Adresse IP
DHCP (par défaut) ou configuration via menu
Signal de défaut
Réglable, conformément à la recommandation NAMUR NE 43
• Dans la gamme de mesure 0 ... 20 mA :
Courant de défaut de 0 ... 23 mA
• Dans la gamme de mesure 4 ... 20 mA :
Courant de défaut de 2,4 ... 23 mA
• Réglage par défaut du courant de défaut pour les deux gammes de mesure :
21,5 mA
Charge
max. 500 Ω
Mode de transmission
Linéaire
144
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Caractéristiques techniques
15.3
Sorties courant, actives
Etendue de mesure
0 ... 23 mA
Caractéristique du signal
Linéaire
Spécification électrique
Tension de sortie
max. 24 V
Tension d'essai
500 V
Spécification de câble
Type de câble
Recommandation : câble blindé
Spécification de câble
Max. 2,5 mm2 (14 AWG)
15.4
Spécification électrique
Sorties relais
Types de relais
• 1 contact inverseur unipolaire (relais d'alarme)
• 2 ou 4 contacts inverseurs unipolaires (en option avec modules d'extension)
Pouvoir de coupure des relais
Module de base (relais d'alarme)
Tension de coupure
Charge (max.)
Cycles de commutation (min.)
230 V AC, cosΦ = 0,8 à 1
0,1 A
700.000
0,5 A
450.000
0,1 A
1.000.000
0,5 A
650.000
0,1 A
500.000
0,5 A
350.000
Tension de coupure
Charge (max.)
Cycles de commutation (min.)
230 V AC, cosΦ = 0,8 à 1
0,1 A
700.000
0,5 A
450.000
2A
120.000
0,1 A
1.000.000
0,5 A
650.000
2A
170.000
0,1 A
500.000
0,5 A
350.000
2A
150.000
115 V AC, cosΦ = 0,8 à 1
24 V DC, L/R = 0 à 1 ms
Module d'extension
115 V AC, cosΦ = 0,8 à 1
24 V DC, L/R = 0 à 1 ms
Endress+Hauser
145
Caractéristiques techniques
Liquiline System CA80TP
Charge minimale (typique)
• Min. 100 mA à 5 V DC
• Min. 1 mA à 24 V DC
• Min. 5 mA à 24 V AC
• Min. 1 mA à 230 V AC
15.5
Modbus RS485
Modbus TCP
Serveur Web
146
Données spécifiques au protocole
Protocole
RTU/ASCII
Codes de fonction
03, 04, 06, 08, 16, 23
Support de diffusion pour codes de fonction
06, 16, 23
Données de sortie
16 valeurs mesurées (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques
(valeur, état)
Données d'entrée
4 valeurs de consigne (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques
(valeur, état), informations de diagnostic
Caractéristiques prises en charge
Adresse réglable via le commutateur ou le software
Port TCP
502
Connexions TCP
3
Protocole
TCP
Codes de fonction
03, 04, 06, 08, 16, 23
Support de diffusion pour codes de fonction
06, 16, 23
Données de sortie
16 valeurs mesurées (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques
(valeur, état)
Données d'entrée
4 valeurs de consigne (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques
(valeur, état), informations de diagnostic
Caractéristiques prises en charge
Adresse réglable via DHCP ou software
Le serveur Web permet un accès total à la configuration de l'appareil, aux valeurs
mesurées, aux messages de diagnostic, aux registres et aux données de maintenance via
un routeur standard WiFi/WLAN/LAN/GSM ou 3G avec une adresse IP définie par
l'utilisateur.
Port TCP
80
Caractéristiques prises en charge
• Configuration de l'appareil commandée à distance
• Sauvegarde/restauration de la configuration de l'appareil (via
carte SD)
• Exportation des registres (formats des fichiers : CSV, FDM)
• Accès au serveur Web via DTM ou Internet Explorer
• Login
• Le serveur Web peut être déconnecté
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
Protocole
EtherNet/IP
Certification ODVA
Oui
Profil d'appareil
Appareil générique (Product type: 0x2B)
ID fabricant
0x049Eh
Identifiant de l'appareil
0x109F
Polarité
Auto-MIDI-X
Connexions
CIP
12
I/O
6
Explicit message 6
Multicast
3 consumers
Minimum RPI
100 ms (par défaut)
Maximum RPI
10000 ms
Intégration système
EtherNet/IP
EDS
Rockwell
Add-on-Profile Level 3, Faceplate for Factory
Talk SE
Input (T → O)
Etat de l'appareil et message de diagnostic
avec la plus haute priorité
Données IO
Valeurs mesurées :
• 16 AI (analog input) + état + unité
• 8 DI (discrete input) + état
Output (O → T)
Endress+Hauser
Valeurs réglantes :
• 4 A0 (analog output) + état + unité
• 8 DO (discrete output) + état
147
Caractéristiques techniques
Liquiline System CA80TP
15.6
Tension d'alimentation
Alimentation
L'analyseur est équipé d'un connecteur avec une longueur de câble de 4,3 m (14.1 ft).
• 100 à 120 V AC / 200 à 240 V AC
• 50 ou 60 Hz
AVIS
L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur.
‣ Le client doit prévoir un sectionneur protégé à proximité de l'appareil.
‣ Le sectionneur doit être un commutateur ou un disjoncteur et être marqué comme
sectionneur pour l'appareil.
Raccordement bus de
terrain
Tension d'alimentation : non applicable
Consommation
170 VA
Entrées de câble
• 4 x perçages pour M16, G3/8, NPT3/8", connexion Memosens
• 4 x perçages pour M20, G1/2, NPT1/2"
Entrées de tuyau
4 x perçages pour M32 pour entrée et sortie d'échantillon
Spécification de câble
Presse-étoupe
Diamètre de câble admissible
M16x1,5 mm
4 ... 8 mm (0,16 ... 0,32")
M12x1,5 mm
2 ... 5 mm (0,08 ... 0,20")
M20x1,5 mm
6 ... 12 mm (0,24 ... 0,48")
NPT3/8"
4 ... 8 mm (0,16 ... 0,32")
G3/8
4 ... 8 mm (0,16 ... 0,32")
NPT1/2"
6 ... 12 mm (0,24 ... 0,48")
G1/2
7 ... 12 mm (0,28 ... 0,48")
Les presse-étoupe montés en usine sont serrés à 2 Nm.
148
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Raccordement des modules
optionnels
Caractéristiques techniques
AVIS
Combinaisons hardware non admissibles (en raison de conflits dans l'alimentation)
Mesures erronées jusqu'à la défaillance totale du point de mesure à cause de l'accumulation
de chaleur ou de surcharge
‣ Si vous envisagez de transformer votre transmetteur, assurez-vous que la combinaison
hardware qui en résulte est autorisée (Configurateur sur www.fr.endress.com/
CA80TP).
‣ Notez que la somme de toutes les entrées et sorties courant ne doit pas dépasser 8 !
‣ Veillez à ne pas utiliser plus de deux modules "DIO". Plus de modules "DIO" ne sont pas
autorisés.
‣ En cas de doute, adressez-vous à votre agence Endress+Hauser.
Aperçu de tous les modules disponibles
Nom des modules
4R
2DS
DIO
• 2 x sorties
analogiques
0/4 à 20mA
• 2 relais
• Réf. 71111053
• 2 relais
• Réf. 71125375
• 4 relais
• Réf. 71125376
• 2 entrées capteur
numériques
• 2 alimentations
pour capteurs
numériques
• Réf. 71135631
• 2 entrées
numériques
• 2 sorties
numériques avec
tension auxiliaire
• Réf. 71135638
43
42
43
Endress+Hauser
43
42
43
41
2
Relay 4
Relay
41
2+
–
86
85
86
PK
GY
PK
GY
47
+
48
–
1
47
+
2
48
–
42
41
1
–
85
42
43
+
87
– 88
97
A
98
B
+
87
– 88
97
A
98
B
45
+
BN
WH
GN
Sensor 1
43
43
41
41
42
42
1+
YE
BN
WH
GN
YE
Sensor 2
Relay 1
43
Relay 3
Relay
41
42
Relay 1
2
42
Relay 2
31
+
32
–
41
41
1
Relay 2
31
+
32
–
Sensor supply
2R
0/4 ... 20 mA
AOR
46
45
+
46
–
91
+
92
1
–
2
1
–
91
+
92
–
2
149
Caractéristiques techniques
Liquiline System CA80TP
Nom des modules
4AO
2AI
• 2 x sorties
analogiques
0/4 à 20mA
• Réf. 71135632
• 4 x sorties
analogiques
0/4 à 20mA
• Réf. 71135633
• 2 x entrées
analogiques
0/4 à 20mA
• Réf. 71135639
485
ETH
• Ethernet (serveur
web ou Modbus
TCP)
• Réf. 71135634
• Serveur web et
Ethernet/IP ou
Modbus TCP
• Réf. 71272410
Service
82
Ethernet
RJ45
on
DIP switch
PWR
BF
Ethernet
on
23
+
24
–
SF
3
2
1
2
4
8
16
32
64
128/SW
COM
31
+
32
–
2
23
+
24
–
DIP switch
31
+
32
–
1
RJ45
1
2
4
8
16
32
64
128/SW
Service
DGND
31
+
32
–
81
4
B
VP
B'
A
A'
C
C'
DP/RS485
2
1
T COM SF BF PWR
31
+
32
–
31
+
32
–
0/4 ... 20 mA
1
0/4 ... 20 mA
31
+
32
–
0/4 ... 20 mA
0/4 ... 20 mA
24 23
24 23
2AO
PROFIBUS DP (module 485)
Les contacts A - A’, B - B’ et C - C’ sont pontés dans le connecteur. Cela évite
l'interruption de la communication PROFIBUS si le connecteur est hors tension.
150
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Raccordement des capteurs
(en option)
Caractéristiques techniques
Capteurs avec protocole Memosens
Types de capteur
Câble de capteur
Capteurs
Capteurs numériques sans
alimentation interne
supplémentaire
Avec connexion
enfichable et
transmission de
signal inductive
•
•
•
•
•
Capteurs de pH
Capteurs de redox
Capteurs combinés
Capteurs d'oxygène (ampérométriques et optiques)
Capteurs de conductivité avec mesure conductive de la
conductivité
• Capteurs de chlore
Câble surmoulé
Capteurs de conductivité avec mesure inductive de la
conductivité
Câble surmoulé
• Capteurs de turbidité
• Capteurs pour mesure d'interface
• Capteurs pour mesure du coefficient d'absorption
spectrale (CAS)
• Capteurs de nitrates
• Capteurs d'oxygène optiques
• Capteurs à sélectivité ionique
Capteurs numériques avec
alimentation interne
supplémentaire
Endress+Hauser
151
Caractéristiques techniques
Liquiline System CA80TP
15.7
Performances
Erreur de mesure 3)
CA80TP-AAF1 :
CA80TP-AAF1 :
CA80TP-AAF4 :
CA80TP-AAF4 :
0,05 à 2 mg/l (ppm) P
2 à 10 mg/l (ppm) P
0,5 à 10 mg/l (ppm) P
10 à 50 mg/l (ppm) P
Ecart de mesure des entrées
capteur
--> Documentation du capteur raccordé
Ecart de mesure des entrées
et sorties courant
Ecarts de mesure typiques :
+/- 0,06 mg/l (ppm) P
+/- 3 % de la mesure
+/- 0,4 mg/l (ppm) P
+/- 4 % de la mesure
< 20 μA (pour des valeurs de courant < 4 mA)
< 50 μA (pour des valeurs de courant 4 ... 20 mA)
respectivement à 25 °C (77° F)
Erreur de mesure supplémentaire en fonction de la température :
< 1,5 μA/K
Répétabilité 3)
CA80TP-AAF1 :
± 2 % de la valeur mesurée + 0,01 mg/l (ppm) P
CA80TP-AAF4 :
± 3 % de la valeur mesurée + 0,05 mg/l (ppm) P
Répétabilité des entrées
capteur
--> Documentation du capteur raccordé
Intervalle de mesure
Continu (env. 30 min avec un temps de décomposition de 1 min, réglable 33 min à 24 h)
Quantité d'échantillon
requise
6 ml/mesure
Quantité de réactif requise
• 630 μl par réactif et par mesure
• Pour un intervalle de mesure de 45 min, env. 1000 ml par réactif et par mois
Quantité de solution
standard requise
Env. 90 ml par mois pour un intervalle d'étalonnage de 48 h (pas de module de dilution)
Quantité d'eau de dilution
requise
Env. 20 ml par mesure
Intervalle périodique
d'étalonnage
12 h à 90 jours, selon l'application et les conditions ambiantes
Intervalle de maintenance
Tous les 3 à 6 mois, selon l'application
3)
152
Selon la norme ISO 15839 avec solutions standard. Les erreurs de mesure comprennent toutes les incertitudes de l'analyseur. Elles n'incluent pas
les incertitudes provenant des solutions standard utilisées comme référence.
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Durée d'entretien
Endress+Hauser
Caractéristiques techniques
• Toutes les semaines : contrôle visuel
• Toutes les semaines : 15 minutes
153
Caractéristiques techniques
Liquiline System CA80TP
15.8
Environnement
Température ambiante
5 à 40 °C (41 à 104 °F)
Température de stockage
-20 à +60 °C (-4 à 140 °F)
Humidité
10 à 95%, sans condensation
Indice de protection
IP55 (armoire, armoire au sol)
Compatibilité
électromagnétique
Emissivité et immunité aux interférences selon EN 61326-1:2013, classe A pour les
domaines industriels
Sécurité électrique
Selon EN/IEC 61010-1:2010, classe de protection I
Basse tension : catégorie de surtension II
Pour les installations jusqu'à 2000 m (6500 ft) au-dessus du niveau de la mer
Degré de pollution
Ce produit est adapté pour un taux de pollution 2.
15.9
Process
Température de
l'échantillon
4 à 40 °C (39 à 104 °F)
Consistance de l'échantillon
Faible teneur en solides, taille des particules < 800 µm ; la crépine en Y en option ou toute
autre forme de prétraitement est requise pour les échantillons avec des particules de plus
grande taille
Alimentation en
échantillon
Analyseur (sans la crépine en Y en option) :
Sans pression
Crépine en Y (en option) :
1,5 à 4,0 bar (21.76 à 58.01 psi)
Raccord process, crépine en
Y en option
154
Raccord à coller, ID 40 mm, droit
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Caractéristiques techniques
15.10 Construction mécanique
Dimensions
530 (20.87)
793 (31.22)
463 (18.23)
A0028820
 67
Liquiline System CA80 version fermée, dimensions en mm (inch)
530 (20.87)
793 (31.22)
417 (16.42)
A0030419
 68
Endress+Hauser
Liquiline System CA80 version ouverte, dimensions en mm (inch)
155
Liquiline System CA80TP
930 (36.61)
1723 (67.83)
Caractéristiques techniques
654 (25.74)
A0028821
 69
Poids
156
Liquiline System CA80 avec socle, dimensions en mm (inch)
Version commandée
Version armoire
Version ouverte
Armoire au sol
Poids avec groupe froid
42 kg (92.6 lbs)
34 kg (74.96 lbs)
75 kg (165.3 lbs)
Poids sans groupe froid
39,5 kg (87.1 lbs)
31,5 kg (69.45 lbs)
72,5 kg (159.8 lbs)
Endress+Hauser
Liquiline System CA80TP
Matériaux
Caractéristiques techniques
Pièces sans contact avec le
produit
Version armoire, enveloppe
extérieure
Version ouverte, enveloppe
extérieure
Version armoire, enveloppe
intérieure
Version ouverte, revêtement
intérieure
Plastique ASA+PC
Matière plastique PP
Fenêtre
Verre de sécurité, revêtu
Récipient de réactif
Matière plastique PP
Isolation
Plastique EPP (PP extrudé)
Socle, armoire au sol
Plaque en acier à revêtement pulvérisé
Parties en contact avec le produit
Seringue
Unité de dosage
• Manifold
• Joints de vanne
• Tube optique
Tuyaux
Endress+Hauser
Plastique PP et
élastomère TPE
• Plastique ETFE
• Plastique FFKM
• Verre borosilicaté
• PTFE
• Tuyau d'échantillon,
tuyau de la pompe
au récipient de
dilution : PharMed
Réacteur
• Vannes de réacteur
• Tube optique
• Joint
• Plastique PVDF
• Verre borosilicaté
• Plastique FFKM
Cuve de dilution (en option)
PE
157
Index
Index
A
Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 104
Affectation
Codage des ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Codage des slots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Entrées de tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Raccordement de l'analyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement de la communication numérique . . . 29
Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Alimentation électrique
Raccordement des modules optionnels . . . . . . . . . 26
Architecture de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configuration avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Construction
Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contacts de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 81
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contrôle
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montage et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Crépine en Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cycle de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
B
D
Bus de terrain
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
C
Capteur
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Caractéristiques techniques
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . . . . 146
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Chargement de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 94
Chemoclean Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Codage des ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Codage des slots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Code upgrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 154
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conductivité dégazée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Conductivité différentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Configuration
Actions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Entrées binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Listes de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sorties binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Texte libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Valeurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
158
Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Défauts spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Degré de pollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Description
Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 155
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . . . . . . . 146
E
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Entrée
Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Entrée courant
passive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Entrées
Binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Entrées courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Entrées courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Entrées de tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Erreurs process sans message . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Etat de la technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 54, 80, 147
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Exportation de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
F
Fonction de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Fonctions additionnelles
Contacts de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Fonctions mathématiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Programmes de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Fonctions mathématiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Conductivité dégazée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Endress+Hauser
Index
Conductivité différentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Différence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Redondance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Valeur pH calculée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Valeur rH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gestion des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Grandeur réglante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
H
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
I
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Information capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Information système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Information temps de fonctionnement . . . . . . . . . . . 122
Intégration système
Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Interface service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Interface service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
J
Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
L
Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Liste diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Messages de diagnostic
Adaptation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Délivrer via le relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Spécifiques au capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Messages de diagnostic spécifiques à l'appareil . . . . . 106
Messages de diagnostic spécifiques au capteur . . . . . 112
Mise à jour firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 53, 80
Modbus RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Modbus TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Montage
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Endress+Hauser
Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Montage sur un socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
N
Nettoyage standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
P
Personnel technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Plan des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 52
Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Variables PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Programmes de nettoyage
Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Chemoclean Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Nettoyage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Nettoyage standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
R
Raccordement
Analyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Entrées de tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Module optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 113
Réglage
Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Réglages
Avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Réglages du hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 86
Régulation du chlore avec régulation prédictive . . . . . 65
Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Relais alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Représentation de Laplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
S
Sauvegarde de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sécurité
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
159
Index
Informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 146
Signal d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sortie
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Sorties
Binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
actives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Capteurs optionnels avec technologie Memosens 143
Spécification du tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Structure du régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Informations de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Suppression des défauts générale . . . . . . . . . . . . 102
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
T
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Terminaison de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Test système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Types d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Types de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
U
Unité de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation
Conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
V
Valeur pH calculée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Valeur rH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Variables PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
160
Endress+Hauser
www.addresses.endress.com

Manuels associés