▼
Scroll to page 2
of
162
BA01593C/07/FR/01.16 Products Solutions Valable à partir de la version 01.06.02 Manuel de mise en service Liquiline System CA80TP Analyseur colorimétrique pour le phosphore total Services Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 1.2 1.3 1.4 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . 10 3.1 3.2 3.3 Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Architecture de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4 Réception des marchandises et identification des produits . . . . . . . . . 14 4.1 4.2 4.3 4.4 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 6 7 7 7 7 9 14 14 15 15 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage de l'analyseur sur un mur . . . . . . . . . Montage de l'analyseur sur un socle . . . . . . . . Montage de la crépine en Y (en option) . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 22 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 Raccordement de l'analyseur . . . . . . . . . . . . . . Raccordement des capteurs et des modules supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 7 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 34 7.1 7.2 7.3 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Interface service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 37 8.1 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 16 18 19 20 21 22 24 31 32 33 37 8.2 8.3 Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 39 9 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . Réglage de la langue de programmation . . . . . Configuration de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 10 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 Configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . Analyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrées courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrées et sorties binaires . . . . . . . . . . . . . . . Sorties signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 11.1 11.2 11.16 Suppression des défauts générale . . . . . . . . . Information de diagnostic dans l'affichage local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations de diagnostic via navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations de diagnostic via bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adaptation des informations de diagnostic . . Aperçu des informations de diagnostic . . . . . Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations système . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations sur le capteur . . . . . . . . . . . . . Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Test de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations sur les durées de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 11.3 11.4 11.5 11.6 11.7 11.8 11.9 11.10 11.11 11.12 11.13 11.14 11.15 12.1 Plan d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Remplacement des réactifs . . . . . . . . . . . . . . 12.4 Etalonnage du point zéro . . . . . . . . . . . . . . . 12.5 Remplacement des tuyaux . . . . . . . . . . . . . . 12.6 Remplacer les filtres à air . . . . . . . . . . . . . . . 12.7 Remplacement des seringues . . . . . . . . . . . . 12.8 Vérification du niveau du bidon à déchets . . . 12.9 Mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 43 44 44 44 45 58 63 64 73 81 102 103 103 103 104 106 112 112 112 118 120 120 121 122 122 123 125 126 127 128 129 130 130 131 131 3 Sommaire 13 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 13.1 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 13.2 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 13.3 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 14.1 Consommables pour CA80TP . . . . . . . . . . . . 14.2 Kit de maintenance CAV880 . . . . . . . . . . . . 14.3 Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 Fonctionnalités supplémentaires . . . . . . . . . 14.5 Câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.6 Logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.7 Autres accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 137 137 138 141 142 142 142 Caractéristiques techniques . . . . . . . 143 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 4 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Mises en garde Structure de l'information LDANGER Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective LAVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective LATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure corrective AVIS Cause / Situation Conséquences en cas de nonrespect ‣ Mesure / Remarque 1.2 Symbole Signification Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures graves pouvant être mortelles. Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. Symboles Signification Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Interdit ou non recommandé Renvoi à la documentation de l'appareil Renvoi à la page Renvoi au schéma 1.3 Symbole Résultat d'une étape Symboles sur l'appareil Signification Renvoi à la documentation de l'appareil Attention : Tension dangereuse Danger : Risque pour la santé Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Symbole Liquiline System CA80TP Signification Danger : Comburant Attention Danger : Corrosif 1.4 Documentation En complément de ce manuel de mise en service, vous trouverez les documentations suivantes sur les pages produit de notre site internet : • Instructions condensées pour Liquiline System CA80TP, KA01239C • Manuel de mise en service pour Memosens, BA01245C – Description du logiciel pour les entrées Memosens – Etalonnage des capteurs Memosens – Diagnostic relatif au capteur et suppression des défauts • Directives pour la communication via bus de terrain et serveur Web – PROFIBUS, SD01188C – Modbus, SD01189C – Web server, SD01190C – EtherNet/IP, SD01293C • Documentation spéciale sur les réactifs : CY80TP • Documentation sur les autres appareils de la plateforme Liquiline : – Liquiline CM44xR (appareil pour montage sur rail profilé) – Liquiline System CAT8x0 (dispositif de prise des échantillons) – Liquistation CSFxx (préleveur d'échantillons) – Liquiport CSP44 (préleveur d'échantillons) 6 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel • Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. • Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. • Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. • Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. • Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme Le Liquiline System CA80TP est un analyseur par voie humide pour la détermination quasi continue de la concentration de phosphore total dans les milieux liquides. L'analyseur est destiné à une utilisation dans les applications suivantes : • Surveillance des eaux à l'entrée des stations d'épuration • Surveillance des eaux usées industrielles • Surveillance du traitement des eaux usées industrielles Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation non conforme. 2.3 Sécurité du travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes : • Instructions de montage • Normes et directives locales • Directives en matière de protection contre les explosions Immunité aux parasites CEM • La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes européennes en vigueur pour le domaine industriel. • L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. 2.4 Endress+Hauser Sécurité de fonctionnement 1. Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas endommagés. 2. Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux. 3. Si les défauts ne peuvent pas être éliminés : Mettez les appareils hors service et protégez-les de toute mise en service involontaire. 7 Consignes de sécurité fondamentales 4. Liquiline System CA80TP Laissez cette porte fermée si vous n'effectuez aucune opération de service ou de maintenance. LATTENTION Analyseur en service pendant la maintenance Risque de blessure et d'infection par le produit ‣ Avant de déconnecter les tuyaux, assurez-vous qu'aucune action, par ex. prélèvement d'échantillon, n'est en cours ou ne démarre sous peu. ‣ Protégez-vous au moyen de vêtements, lunettes et gants de protection ou toute autre protection adaptée. LATTENTION Risque de blessure par le mécanisme de butée de porte ‣ Toujours ouvrir la porte complètement pour s'assurer que la butée de porte s'engage correctement. 8 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Consignes de sécurité fondamentales 2.5 Sécurité du produit 2.5.1 Etat de la technique Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les directives et normes européennes en vigueur ont été respectées. Les appareils raccordés au à l'analyseur doivent répondre aux normes de sécurité an vigueur. 2.5.2 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son propre standard de sécurité. Endress+Hauser 9 Description de l'appareil Liquiline System CA80TP 3 Description de l'appareil 3.1 Construction de l'appareil 1 10 2 9 3 8 7 4 6 5 A0028804 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Exemple du Liquiline System CA80 Régulateur Fenêtre Réacteur sous pression (derrière le capot de sécurité) Capot de sécurité Bac à flacons pour réactifs, solution de nettoyage et solution standard Pompe péristaltique pour l'eau de dilution Unité de dosage Pompe péristaltique pour l'échantillon Module de dilution Seringue 3.2 Ensemble de mesure L'ensemble de mesure complet comprend : • Analyseur Liquiline System CA80TP dans la configuration commandée • Réactifset solutions standard (à commander séparément) • Crépine en Y avec raccord process (en option) 10 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Description de l'appareil 11 11 10 10 5 5 1 1 9 9 2 78 6 2 6 3 7 8 4 4 5 5 A0028797 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 10 11 Endress+Hauser Ensemble de mesure avec Liquiline System CA80TP et crépine d'aspiration Réacteur sous pression Unité de dosage Manifold Sortie Module de dilution (en option) Crépine d'aspiration Produit Eau pour module de dilution optionnel Pompe péristaltique Module de dilution (en option) Seringue Liquiline System CA80TP 3 A0028803 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 10 11 Ensemble de mesure avec Liquiline System CA80TP et crépine en Y Réacteur sous pression Unité de dosage Manifold Sortie Module de dilution (en option) Produit Crépine en Y (en option) Eau pour module de dilution optionnel Pompe péristaltique Module de dilution (en option) Seringue Liquiline System CA80TP 11 Description de l'appareil Liquiline System CA80TP 3.3 Architecture de l'appareil 3.3.1 Codage des slots et des ports 24V 12,5V 3,3V Display Service 2 BN BN WH WH GN GN YE YE 98 97 88 87 B A – Sensor Alarm Power B A – (internal) 98 97 88 87 24VDC 43 + + + + 1 GY 2 PK 1 GY 42 41 – 85 86 + 32 31 32 31 – – 0/4 ... 20 mA HART 2 – Sensor supply 85 SD PK 86 1 + E A0028706-FR 4 Codage des slots et ports du hardware et affichage La configuration de l'électronique suit un concept modulaire : • Il y a plusieurs emplacements pour les modules électroniques. Ils sont appelés "slots". • Les slots sont numérotés consécutivement dans le boîtier. Les slots 0 et 1 sont toujours réservés au module de base. • Chaque module électronique a une ou plusieurs entrées et sorties ou relais. Ils sont tous appelés ici "ports". • Les ports sont numérotés pour chaque module électronique et sont reconnus automatiquement par le software. • Les sorties et les relais sont nommés selon leur fonction, par ex. "Sortie courant", et sont affichés dans l'ordre croissant avec les numéros de slot et de port. Exemple : L'affichage "Sortie courant 2:1" signifie : slot 2 (par ex. module AOR) : port 1 (sortie courant 1 du module AOR) • Les entrées sont assignées aux voies de mesure dans l'ordre croissant "n° slot:port" Exemple : – L'affichage "SP1 : TP signifie : Le point de prélèvement SP1 est assigné à la voie de mesure 1 de l'analyseur. – L'affichage pour les capteurs "CH1: 1:1 verre pH" signifie : La voie 1 (CH1) est le slot 1 (module de base) : port 1 (entrée 1) et un capteur de pH en verre y est raccordé. 12 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Description de l'appareil 3.3.2 Plan des bornes Les bornes ont un nom unique, ainsi déterminé : N° slot : n° port : borne Exemple, contact NO d'un relais Appareil avec 4 entrées pour capteurs numériques, 4 sorties courant et 4 relais • Module de base BASE-E (comprend 2 entrées capteur, 2 sorties courant) • Module 2DS (2 entrées capteur) • Module 2AO (2 sorties courant) • Module 4R (4 relais) 3 4 43 42 41 Relay 3 43 42 41 Relay 4 43 42 41 Relay 1 2 Slot 4 Port 1 Pin 41 Relay 2 1 43 42 41 Slot A0025105 5 Endress+Hauser Réalisation d'un plan de bornes avec l'exemple du contact NO (borne 41) d'un relais 13 Réception des marchandises et identification des produits Liquiline System CA80TP 4 Réception des marchandises et identification des produits 4.1 Réception des marchandises 1. Vérifiez que l'emballage est intact. Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. 2. Vérifiez que le contenu est intact. Signalez tout dommage du contenu au fournisseur. Conservez les produits endommagés jusqu'à la résolution du problème. 3. Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée. Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande. 4. Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir caractéristiques techniques). Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. AVIS Un transport inapproprié peut endommager l'analyseur ‣ Toujours utiliser un chariot élévateur à plate-forme ou à fourche pour transporter l'analyseur. 4.2 Identification du produit 4.2.1 Plaque signalétique Les plaques signalétiques se trouvent : • A l'intérieur de la porte en bas à droite ou sur la face avant dans le coin inférieur droit • Sur l'emballage (étiquette autocollante, format portrait) Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil : • Identification du fabricant • Référence de commande • Référence de commande étendue • Numéro de série • Version du firmware • Conditions ambiantes et conditions de process • Grandeurs d'entrée et de sortie • Gamme de mesure • Codes upgrade • Consignes de sécurité et avertissements • Informations sur les certificats • Agréments selon la version commandée ‣ Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande. 14 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Réception des marchandises et identification des produits 4.3 Contenu de la livraison La livraison comprend : • 1 analyseur dans la version commandée avec le harware en option • 1 exemplaire imprimé des Instructions condensées dans la langue commandée • 1 manuel de maintenance • Accessoires en option Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. 4.4 Certificats et agréments 4.4.1 Marquage Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme aux prescriptions légales des directives CE. Par l'apposition du marquage , le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les différents contrôles. 4.4.2 EAC Le produit a été certifié conformément aux directives TP TC 004/2011 et TP TC 020/2011 qui s'appliquent dans l'Espace Economique Européen (EEE). Le marquage de conformité EAC est apposé sur le produit. Endress+Hauser 15 Montage Liquiline System CA80TP 5 Montage LATTENTION Un transport ou un montage inapproprié peut entraîner des blessures et endommager l'appareil ‣ Utilisez un chariot élévateur à plateforme ou à fourche pour transporter l'analyseur. Deux personnes sont nécessaires pour l'installation. Tenez l'appareil aux poignées en creux. ‣ Pour la version avec socle, assurez-vous que le boîtier est fixé au sol. ‣ Vérifiez que l'analyseur est entièrement attaché au support mural en haut et en bas et ‣ fixez-le à l'aide de la vis de sécurité au support mural du haut. 5.1 Conditions de montage 5.1.1 Options de montage L'analyseur peut être monté de trois façons différentes : • Comme appareil de table indépendant • Fixé sur un mur • Monté sur un socle 5.1.2 Dimensions 530 (20.87) 793 (31.22) 463 (18.23) A0028820 6 16 Liquiline System CA80 version fermée, dimensions en mm (inch) Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Montage 417 (16.42) 793 (31.22) 530 (20.87) A0030419 Liquiline System CA80 version ouverte, dimensions en mm (inch) 930 (36.61) 1723 (67.83) 7 654 (25.74) A0028821 8 5.1.3 Liquiline System CA80 avec socle, dimensions en mm (inch) Emplacement de montage Lors de l'installation de l'appareil, tenez compte des points suivants : • Assurez-vous que la paroi a une capacité de charge suffisante et est totalement perpendiculaire. • Posez l'appareil sur une surface plane (dans le cas du socle supplémentaire). • Protégez l'appareil de tout échauffement supplémentaire (par ex. chauffage). • Protégez l'appareil des vibrations mécaniques. • Protégez l'appareil contre les gaz corrosifs, par ex. sulfure d'hydrogène (H2S). Endress+Hauser 17 Montage Liquiline System CA80TP • Veillez à ce que l'écoulement soit libre pour éviter toute formation de siphon. • Assurez-vous que l'air peut circuler librement à l'avant du boîtier. • Assurez-vous que les analyseurs livrés comme analyseurs ouverts (c'est-à-dire analyseurs sans porte) sont utilisés exclusivement dans des endroits fermés ou sont installés dans une armoire de protection ou équipement similaire. 5.2 Montage de l'analyseur sur un mur ≤ 116 ° ≥ 100 (3.94) ≥ 330(12.99) A0028814 10 Angle d'ouverture maximale A0028811 9 Distance de montage requise. Unité de mesure mm (inch). Le matériel pour le montage mural (vis, chevilles) n'est pas compris dans la livraison et doit être fourni par le client. 750 (29.53) Ø 11 (0.43) Ø 10.7 (0.42) 120 (4.72) A0028810 11 18 Dimensions du support. Unité de mesure mm (inch) 12 Fixation du support au boîtier Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Montage 1. 2. A0028812 13 Fixation dans le support mural 1. Accrochez l'analyseur dans le support mural. 2. Fixez les deux parties supérieures du support mural avec les vis fournies. 5.3 Montage de l'analyseur sur un socle 624 (24.57) A A A 417 (16.42) 297 (11.70) A 530 (20.87) A0028809 14 A --- Endress+Hauser Plan des fondations Fixation (4 x M10) Dimensions du Liquiline System CA80 19 Montage Liquiline System CA80TP A0028817 15 Fixation du socle 1. Vissez le socle au sol. 2. Soulevez l'analyseur (deux personnes sont nécessaires) et posez-le sur le socle. Utilisez les poignées en creux. 3. Vissez le socle à l'analyseur à l'aide des 6 vis fournies. 5.4 Montage de la crépine en Y (en option) Le filtre en Y est conçu pour prélever directement des échantillons chargés en particules dans les conduites. Cela permet de déterminer le phosphore total là où les particules jusqu'à une certaine taille doivent également être mesurées. Ø 74 (2.91) 163,43 (6.43) Le matériel de montage n'est pas compris dans la livraison et doit être fourni par le client. Ø 7 (0.28) 96 (3.78) 118 (4.65) A0030527 16 20 Dimensions du filtre en Y. Unité de mesure mm (inch) Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Montage Montage du filtre en Y sur une surface plane 1. Montez le filtre en Y à l'aide de colliers de fixation sur une surface plane. Le filtre en Y doit être orienté comme le montre le schéma → 3, 11. Collage des raccords à coller 2. Nettoyez les surfaces adhésives (extrémité du tube à l'extérieur, manchon ou pièce coudée à l'intérieur) avec un chiffon de nettoyage. 3. Laissez sécher les surfaces nettoyées pendant env. 5 minutes. 4. Appliquez la glue de façon régulière (couche adhésive fermée) sur les surfaces adhésives (d'abord le manchon, puis le tube). 5. Joignez les parties immédiatement (vissez-les ensemble si possible). 6. Eliminez tout excès de glue. 7. Laissez durcir les parties collées pendant au moins 24 heures avant de les exposer à l'échantillon. Fixation du tuyau d'échantillon 8. Tournez l'écrou-raccord pour le retirer. 9. Fixez le raccord fileté et l'extrémité préconfectionnée fournis sur le tuyau de l'analyseur. 10. Vissez le tuyau avec l'extrémité préconfectionnée et le raccord fileté dans le perçage fileté. 11. Tournez l'écrou-raccord pour le serrer. 1 2 3 4 5 A0030604 17 1 2 3 4 5 5.5 Filtre en Y Ecrou-raccord Tuyau vers l'analyseur Raccord fileté Extrémité préconfectionnée Perçage fileté Contrôle du montage Après le montage, vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement. Endress+Hauser 21 Raccordement électrique Liquiline System CA80TP 6 Raccordement électrique LAVERTISSEMENT Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles. ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ‣ Avant le début des travaux de raccordement, vérifiez qu'aucune tension n'est présente sur aucun des câbles. Avant de réaliser le raccordement électrique, vérifiez si le câble d'alimentation préinstallé est conforme aux spécifications nationales locales en matière de sécurité électrique. 6.1 Raccordement de l'analyseur AVIS L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur. ‣ Vous devez installer l'appareil à proximité d'une prise de courant protégée par fusible et facilement accessible (distance < 3 m (10 ft)) pour qu'il puisse être mis hors tension. Lors du montage de l'appareil, la conformité aux spécifications pour la terre de protection est obligatoire. 6.1.1 Types de câbles Câbles analogiques, de signal et de transmission : par ex. LiYY 10 x 0,34 mm2 6.1.2 1. Pose des câbles Retirez le bac à flacons (2) en soulevant légèrement la poignée en creux vers le haut et en tirant vers l'avant. 2 A0028956 2 2. 22 Bac à flacons A l'aide d'un tournevis Torx (T25), dévissez les cinq vis de la plaque porteuse (3) et rabattez la plaque vers l'avant. Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Raccordement électrique 3. Dévissez les six vis du couvercle du compartiment de l'électronique (4) à l'aide d'un tournevis cruciforme et rabattez le couvercle vers l'avant. 4 3 A0029136 3 4 4. Vis de la plaque porteuse Vis du couvercle du compartiment de l'électronique Posez les câble à l'arrière de l'appareil afin qu'ils soient bien protégés. Des presseétoupes sont disponibles pour les entrées de câble. 5 A0030460 5 Presse-étoupe Dans le cas de versions avec presse-étoupe G' et NPT, les presse-étoupe prémontés avec filetage M doivent être remplacés par des presse-étoupe G' ou NPT fournis. Les traversées de tuyau M32 ne sont pas concernées. Pour les versions encastrables, prévoyez une longueur de câble d'env. 4,3 m (14.1 ft) à partir de la base du boîtier. Pour les versions avec socle, prévoyez une longueur de câble d'env. 3,5 m (11.5 ft) à partir de la base. Le compartiment de raccordement se situe sous une protection supplémentaire, dans la partie supérieure de l'appareil. Endress+Hauser 5. Une fois le raccordement terminé, fixez le couvercle du compartiment de l'électronique à l'aide des six vis. 6. A la fin du raccordement, utilisez les cinq vis pour fixer la plaque porteuse. 23 Raccordement électrique Liquiline System CA80TP 6.2 Raccordement des capteurs et des modules supplémentaires 6.2.1 Aperçu du compartiment de raccordement dans le boîtier du transmetteur Le boîtier du transmetteur dispose d'un compartiment de raccordement séparé. Dévissez les 6 vis du couvercle du compartiment de l'électronique (1) pour ouvrir le compartiment : 1 A0030429 1 Vis du couvercle du compartiment de l'électronique 1 2 3 4 2 2 1 1 2 1 BASE-E A0028935 18 1 2 3 4 Compartiment de raccordement dans le boîtier du transmetteur Module de base E Interface analyseur Cache Couvercle du module Module de base E 3 4 2 1 24 VDC - + 24V 3,3V 12,5V Power - 5 BASE-E 8 + - 9 6 7 A0016535 19 24 Module de base E Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Raccordement électrique 1 LED de contrôle 1) 6 Slot pour le câble de l'afficheur 1) 7 Interface service 1) 2 Raccordement de la tension 3 Raccordement du relais d'alarme 8 Raccords pour 2 capteurs Memosens (en option) 4 Alimentation pour capteurs numériques à câble surmoulé pour protocole Memosens 9 Sorties courant 5 Slot pour carte SD 1) Raccordement interne de l'appareil. Ne débranchez pas le connecteur ! 1 2 + 85 85 86 PK GY PK GY 24V 12,5V 3,3V Sensor supply + Alarm Power B A – (internal) 98 97 88 87 – 86 + – 42 41 43 24VDC WH BN YE GN WH BN 2 SD GN Service Display 98 97 88 87 B A – Sensor + 1 YE 2 + + 32 31 32 31 – – 0/4 ... 20 mA HART 1 A0016537 20 Schéma de raccordement du module de base E 6.2.2 Raccordement des capteurs Si possible, n'utilisez que des câbles d'origine préconfectionnés. GY GND YE Com B GN Com A WH – BN + EY/NG A0024019 21 Exemple de câble de données Memosens CYK10 Raccordement des extrémités préconfectionnées du câble de capteur au module de base E Endress+Hauser 1. Pour accéder au compartiment de l'électronique, suivez les indications du chapitre "Pose des câbles". 2. Passez le câble de raccordement du capteur par le bas à travers le presse-étoupe sur la face arrière interne de l'appareil et faites-le monter jusqu'au compartiment de l'électronique. 3. Réalisez le raccordement selon → 21, 25 25 Raccordement électrique Liquiline System CA80TP Mettez le blindage externe du câble à la terre via le presse-étoupe métallique sous le module de base E. 32 31 4. A0028930 22 6.2.3 Bornier Raccordement des entrées, sorties ou relais supplémentaires LAVERTISSEMENT Module non couvert Pas de protection contre les contacts. Risque de choc électrique ! ‣ Si vous modifiez ou étendez votre hardware, remplissez toujours les slots de la gauche vers la droite. Ne laissez pas d'emplacements libres. ‣ Si tous les slots ne sont pas occupés, insérez toujours un couvercle factice ou un couvercle de protection dans le slot à la droite du dernier module. → 18, 24L'appareil est ainsi protégé contre les chocs. ‣ Si tous les slots ne sont pas occupés, insérez toujours un couvercle factice ou un couvercle de protection dans le slot à la droite du dernier module . L'appareil est ainsi protégé contre les chocs. ‣ Assurez la protection contre les contacts, en particulier pour les modules de relais (2R, 4R, AOR). Entrées et sorties numériques Module DIO 47 + 48 – 47 + 48 – 45 + 46 26 Module 24 1 2 – 91 + 92 – 91 + 92 – 23 2 – 45 + 46 1 1 2 Schéma de raccordement Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Raccordement électrique Entrées courant 23 + 24 – 2 23 + 24 – 0/4 ... 20 mA 1 24 23 24 23 Module 2AI 25 Module 26 Schéma de raccordement Sorties courant 1 31 + 32 – 2 0/4 ... 20 mA 31 + 32 – 0/4 ... 20 mA 4AO 0/4 ... 20 mA 2AO 27 Endress+Hauser Module 28 Schéma de raccordement 29 Module 30 31 + 32 – 31 + 32 – 1 2 31 + 32 – 3 31 + 32 – 4 Schéma de raccordement 27 Raccordement électrique Liquiline System CA80TP Relais Module 2R Module 4R 41 Relay 1 Relay 1 41 42 43 43 41 Relay 2 41 Relay 2 42 42 43 42 43 Relay 3 41 42 43 Relay 4 41 31 Module 32 Schéma de raccordement 33 Module 34 42 43 Schéma de raccordement Exemple : Raccordement de l'unité de nettoyage 71072583 pour CAS40D T2.0A PE 1 L1 N PE CM44x/CM44xR 41 42 43 230 V AC / 50 Hz A0028597 35 28 Raccordement de l'unité de nettoyage pour CAS40D Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Raccordement électrique Exemple : Raccordement de l'unité de nettoyage par injection Chemoclean CYR10 L 1 N PE CYR10 1 2 CM44x/CM44xR Relay 1 41 1 42 2 43 2 Relay 2 41 42 5 43 3 4 A0028598 36 1 2 3 4 5 Raccordement de l'unité de nettoyage à injecteur CYR10 Alimentation électrique externe Solution de nettoyage vers la tête d'injection Réservoir avec solution de nettoyage Eau motrice 2 à 12 bar (30 à 180 psi) Sectionneur de conduite (non fourni) 6.2.4 Raccordement de la communication numérique DIP switch on T COM SF BF PWR RJ45 Ethernet Module 485 1 2 4 8 16 32 64 128/SW Service 82 DGND B 37 Endress+Hauser Module VP B' A A' C C' 38 DP/RS485 81 Schéma de raccordement 29 Raccordement électrique Liquiline System CA80TP LED sur la face avant du module LED Description Couleu Description r RJ45 LNK/ACT GN • Off = connexion inactive • On = connexion active • Clignotante = transmission de données RJ45 10/100 YE • Off = vitesse de transmission 10 Mbit/s • On = vitesse de transmission 100 Mbit/s PWR Power GN La tension d'alimentation est présente et le module est initialisé BF Bus failure RD Erreur bus SF System failure RD Défaut de l'appareil COM Communication YE Message Modbus envoyé ou reçu T Bus termination YE • Off = pas de terminaison • On = terminaison utilisée Commutateurs DIP sur la face avant du module DIP Réglage par défaut Affectation 1-128 ON Adresse bus (→ "Mise en service/Communication") OFF Protection en écriture : "ON" = La configuration n'est pas possible via le bus, uniquement via la configuration locale OFF Si le commutateur est sur "ON" , es réglages de l'utilisateur pour l'adressage Ethernet sont mémorisés et les réglages de connexion programmés en usine sont activés : Adresse IP=192.168.1.212, Masque de sous-réseau=255.255.255.0, Passerelle=0.0.0.0, DHCP=Off. Si le commutateur est sur "OFF" , less réglages utilisateur mémorisés sont à nouveau activés. Service 39 30 Module 40 DIP switch on COM SF BF PWR RJ45 Ethernet Module ETH 1 2 4 8 16 32 64 128/SW Service Schéma de raccordement Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Raccordement électrique LED sur la face avant du module LED Description Couleu Description r RJ45 LNK/ACT GN • Off = connexion inactive • On = connexion active • Clignotante = transmission de données RJ45 10/100 YE • Off = vitesse de transmission 10 Mbit/s • On = vitesse de transmission 100 Mbit/s PWR Power GN La tension d'alimentation est présente et le module est initialisé BF Bus failure RD Non utilisé SF System failure RD Défaut de l'appareil COM Communication YE Message Modbus envoyé ou reçu Commutateurs DIP sur la face avant du module DIP Réglage par défaut Affectation 1-128 ON Adresse bus (→ "Mise en service/Communication") OFF Protection en écriture : "ON" = La configuration n'est pas possible via le bus, uniquement via la configuration locale OFF Si le commutateur est sur "ON" , es réglages de l'utilisateur pour l'adressage Ethernet sont mémorisés et les réglages de connexion programmés en usine sont activés : Adresse IP=192.168.1.212, Masque de sous-réseau=255.255.255.0, Passerelle=0.0.0.0, DHCP=Off. Si le commutateur est sur "OFF" , less réglages utilisateur mémorisés sont à nouveau activés. Service 6.3 Réglages hardware 6.3.1 Terminaison de bus (module 485 uniquement) Il existe deux possibilités pour la terminaison du bus : 1. Résistance de fin de ligne interne (via commutateur DIP sur la platine du module) "OFF" "ON" 41 Commutateurs DIP pour la résistance de fin de ligne interne ‣ A l'aide d'un outil approprié, par ex. une pincette, mettez tous les 4 commutateurs DIP en position "ON". La résistance de fin de ligne interne est utilisée. Endress+Hauser 31 Raccordement électrique Liquiline System CA80TP 390 W VP 390 W 220 W B/B' 42 DGND A/A' Structure de la résistance de fin de ligne interne 2. Résistance de fin de ligne externe Dans ce cas, laissez les commutateurs DIP se trouvant sur la carte module en position "OFF" (réglage par défaut). ‣ Raccordez la résistance aux bornes 81 et 82 sur la face avant du module 485 pour l'alimentation 5 V. La résistance de fin de ligne externe est utilisée. 6.3.2 Adresse bus Réglage de l'adresse bus 1. Ouvrir le boîtier. 2. Régler l'adresse bus souhaitée à l'aide des commutateurs DIP du module 485. Les adresses de bus valables se situent, pour PROFIBUS DP, entre 1 et 126 et, pour Modbus, entre 1 et 247. En cas de réglage d'une adresse non valable, l'adressage software est activé automatiquement via le réglage local ou via le bus de terrain. on off on off 1 2 4 8 16 32 64 128 A0026776 43 on off 1 2 4 8 16 32 64 128 Adresse PROFIBUS valide 67 1 2 4 8 16 32 64 128 A0026777 44 Adresse Modbus valide 195 A0026778 45 Adresse invalide 255 1) 1) Configuration à la livraison, adressage software actif, adresse software configurée en usine : PROFIBUS 126, Modbus 247 6.4 Garantir l'indice de protection A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue. ‣ Travailler avec soin. Certains indices de protection garantis pour ce produit (indice de protection (IP), sécurité électrique, immunité aux interférences CEM, protection Ex) peuvent ne plus être garantis dans les cas suivants, par exemple : • Couvercles manquants. • Alimentations différentes de celles fournies. • Presse-étoupe mal serrés (à serrer avec 2 Nm pour la protection IP garantie). • Modules pas complètement fixés 32 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Raccordement électrique • Afficheur mal fixé (risque de pénétration d'humidité à cause d'une étanchéité insuffisante) • Câbles/extrémités de câble non ou mal fixés • Fils de câble conducteurs abandonnés dans l'appareil 6.5 Contrôle du raccordement LAVERTISSEMENT Erreur de raccordement La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée. Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions. ‣ Ne mettez l'appareil en service que si vous pouvez répondre par oui à toutes les questions suivantes. Etat et spécifications de l'appareil ‣ Le transmetteur et tous les câbles sont-ils intacts ? Raccordement électrique ‣ Les câbles sont-ils libres de toute traction ? ‣ Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ? ‣ Les câbles de signal sont-ils raccordés correctement d'après le schéma de raccordement ? ‣ Toutes les bornes embrochables sont-elles correctement enfichées ? ‣ Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les serre-câble ? Endress+Hauser 33 Intégration système Liquiline System CA80TP 7 Intégration système 7.1 Serveur Web 7.1.1 Raccordement ‣ Raccordez le câble de communication du PC au port RJ45 du module 485 ou du module ETH. 485 / ETH Web Browser A0026779 46 Raccordement serveur web/Ethernet 7.1.2 Etablissement de la connexion de données 1. Démarrez votre PC. 2. Réglez d'abord une adresse IP manuelle dans les réglages de connexion réseau du système d'exploitation. Cette adresse doit se trouver dans le même sous-réseau que l'adresse IP de l'appareil. Exemple : - Adresse IP Liquiline : 192.168.1.212 (Diagnostic/Information système/ Ethernet/Adresse IP) - Adresse IP pour le PC : 192.168.1.213 3. Lancez le navigateur Internet. 4. Si vous utilisez un serveur proxy pour vous connecter à Internet : Désactivez le proxy (réglages du navigateur sous "Connexions/Réglages LAN"). 5. Entrez l'adresse IP de votre appareil dans la ligne d'adresse (exemple 192.168.1.212). La connexion s'établit après quelques instants et le serveur Web CM44 démarre. Un mot de passe peut vous être demandé. Par défaut, le nom d'utilisateur est "admin" et le mot de passe "admin". ‣ Pour télécharger les registres, entrez la (les) adresse(s) suivante(s) : 192.168.1.212/logbooks_csv.fhtml (pour les registres en format CSV) 192.168.1.212/logbooks_fdm.fhtml (pour les registres en format FDM) Les téléchargements en format FDM peuvent être transmis, mémorisés et visualisés en toute sécurité avec le logiciel "Field Data Manager" d'Endress+Hauser. (→ www.fr.endress.com/ms20) 34 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Intégration système 7.1.3 Configuration La structure de menu du serveur Web correspond à l'affichage réel du transmetteur sur site. A0026780 47 Exemple de serveur web (menu/language=English) • Un clic sur le nom d'un menu ou une fonction correspond à une pression sur le navigateur. • Vous pouvez réaliser les réglages confortablement à l'aide du clavier du PC. Au lieu d'utiliser un navigateur Internet, vous pouvez aussi utiliser FieldCare pour la configuration via Ethernet. Les DTM ethernet nécessaires pour cela font partie de la "Endress+Hauser Interface Device DTM Library". Téléchargement : https://portal.endress.com/webdownload/FieldCareDownloadGUI/ 7.2 Interface service L'interface service permet de raccorder l'appareil à un ordinateur et de le configurer à l'aide de "Fieldcare". De plus, il est possible de sauvegarder, de transmettre et de documenter des configurations. 7.2.1 Raccordement 1. Raccordez le connecteur service à l'interface sur le module de base du Liquiline et reliez-le à la Commubox. 2. Raccordez la Commubox via le port USB au PC sur lequel Fieldcare est installé. FieldCare Service FXA291 A0029231 48 Vue d'ensemble du raccordement 7.2.2 Endress+Hauser Etablissement de la connexion de données 1. Lancez Fieldcare. 2. Etablissez une connexion avec la Commubox. Pour cela, sélectionnez le ComDTM "CDI Communication FXA291" 35 Intégration système Liquiline System CA80TP 3. Sélectionnez ensuite le DTM "Liquiline CM44x" et démarrez la configuration. Vous pouvez à présent commencer la configuration en ligne via le DTM. La configuration en ligne est en concurrence avec la configuration sur site, ce qui signifie que chacune des deux options bloque l'autre. Des deux côtés, il est possible de prendre la main sur l'autre côté. 7.2.3 Configuration • Dans le DTM, la structure de menu correspond à la configuration sur site. Les fonctions des touches programmables du Liquiline se trouvent à gauche dans la fenêtre principale. • Un clic sur le nom d'un menu ou une fonction correspond à une pression sur le navigateur. • Vous pouvez réaliser les réglages confortablement à l'aide du clavier du PC. • FieldCare permet de sauvegarder des logbooks (registres) et de transmettre des configurations à d'autres appareils. • Vous pouvez également imprimer les configurations ou les sauvegarder en format PDF. 7.3 Bus de terrain 7.3.1 PROFIBUS DP Avec le module de bus de terrain 485 et la version d'appareil appropriée, vous pouvez communiquer via PROFIBUS DP. ‣ Raccordez le câble de données PROFIBUS aux bornes du module de bus de terrain conformément à la description (). Pour plus d'informations sur la communication PROFIBUS, se référer aux pages produit sur Internet (→ SD01188C). 7.3.2 Modbus Avec le module de bus de terrain 485 et la version d'appareil appropriée, vous pouvez communiquer via Modbus RS485 ou Modbus TCP. Pour Modbus TCP, vous pouvez utiliser le module ETH à la place du module 485. Avec Modbus RS485, vous pouvez utiliser les protocoles RTU et ASCII. Vous pouvez passer à ASCII sur l'appareil. ‣ Raccordez le câble de données Modbus aux bornes du module de bus de terrain (RS 485) ou au port RJ45 (TCP) selon la description. Vous trouverez plus de détails sur la communication Modbus sur les pages produit de notre site Internet (→ SD01189C). 7.3.3 EtherNet/IP Avec le module de bus de terrain 485 ou le module ETH et la version d'appareil appropriée, vous pouvez communiquer via EtherNet/IP. ‣ Raccordez le câble de données EtherNet/IP au jack RJ45 du module 485 ou ETH. Pour plus d'informations sur la communication EtherNet/IP, se référer aux pages produit sur Internet (→ SD01293C). 36 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Options de configuration 8 Options de configuration 8.1 Aperçu 8.1.1 Eléments d'affichage et de configuration Analyzer_CA80 09:11:05 01.03.2016 1 4.3 2 1 2 3 4 LED Afficheur (avec rétroéclairage rouge en cas de défaut) Navigateur (fonction de rotation et de pression) Touches programmables (fonction selon le menu) 1 2 3 Menu et/ou désignation de l'appareil Affichage d'état Affectation des touches programmables, par ex. ESC : Retour ou annulation d'un prélèvement MODE : Accès rapide aux fonctions fréquemment utilisées DIAG : Lien vers le menu Diagnostic ? : Aide, si disponible SP1: TP mg/l P MENU MODE DIAG HOLD 3 4 A0029031 49 8.1.2 Aperçu de la configuration Affichage 1 2 MODE DIAG 3 A0028988-FR 50 Endress+Hauser Affichage (exemple) 37 Options de configuration Liquiline System CA80TP 8.2 Accès au menu de configuration via l'afficheur local 8.2.1 Concept de configuration MENU MODE DIAG HOLD Appuyer sur la touche programmable : sélectionner directement le menu ESC MODE DIAG ? Tourner le navigateur : déplacer le curseur dans le menu Menu/Language ESC MODE DIAG ? Appuyer sur le navigateur : lancer une fonction ESC Tourner le navigateur : sélectionner une valeur (par ex. dans une liste) Menu/Language Français ESC Appuyer sur le navigateur : accepter une nouvelle valeur 8.2.2 ESC MODE DIAG ? Le nouveau réglage est accepté Verrouillage ou déverrouillage des touches de programmation Verrouillage des touches de programmation 1. 38 Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s. Un menu contextuel s'ouvre pour verrouiller les touches de programmation. Vous pouvez choisir de les verrouiller avec ou sans protection par mot de passe. "Avec mot de passe" signifie qu'il faudra entrer le bon mot de passe pour pouvoir déverrouiller les touches. Vous pouvez régler ce mot de passe ici : Menu/ Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Gestion données/ Changer le mot de passe. Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Options de configuration 2. Sélectionnez le verrouillage avec ou sans mot de passe. Les touches sont verrouillées. Il n'est plus possible de faire d'entrée. Dans la barre des touches programmables, apparaît le symbole . A la livraison, le mot de passe est 0000. Notez impérativement le mot de passe si vous le changez, sinon il vous sera impossible de déverrouiller vous-même les touches. Déverrouillage des touches de programmation 1. Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s. Un menu contextuel s'ouvre pour déverrouiller les touches de programmation. 2. Sélectionnez Clavier débloqué. S'il n'y a pas de protection par mot de passe, les touches sont immédiatement déverrouillées. Dans le cas contraire, vous êtes invité à entrer votre mot de passe. 3. Uniquement en cas de protection par mot de passe : entrez le bon mot de passe. Les touches sont déverrouillées. La totalité de la configuration sur site est à nouveau accessible. Le symbole n'apparaît plus sur l'afficheur. 8.3 Options de configuration 8.3.1 Affichage uniquement • Vous pouvez uniquement lire les valeurs mais pas les modifier. • Les valeurs en lecture seule typiques sont : données de l'analyseur, données du capteur et informations système • Exemple : Menu/Configurer/Analyseur/../Param. mes. 8.3.2 Listes de sélection • Vous recevez une liste d'options. Dans certains cas, elles apparaissent également sous la forme de cases à cocher à choix multiple. • En général, vous sélectionnez uniquement une option ; dans de rares cas, vous sélectionnez une ou plusieurs options. • Exemple : Menu/Configurer/Configuration générale/Unité Température 8.3.3 Valeurs numériques • Vous modifiez une variable. • Les valeurs maximale et minimale de cette variable sont affichées à l'écran. • Réglez une valeur située dans cette gamme. • Exemple : Menu/Opération/Affichage/Contraste Menu/...tion/Affichage/Contraste Endress+Hauser 39 Options de configuration Liquiline System CA80TP 8.3.4 Actions • Une action est déclenchée à l'aide de la fonction correspondante. • Une action est reconnaissable à ce symbole placé devant : • Exemples d'actions typiques : – Effacer des entrées de registre – Sauvegarder ou charger des configurations – Déclencher des programmes de nettoyage • Exemple : Menu/Configurer/Analyseur/Opération manuelle 8.3.5 Texte libre • Vous attribuez un nom personnalisé. • Entrez un texte. Pour cela, utilisez les caractères figurant dans l'éditeur (majuscules, minuscules, chiffres, caractères spéciaux). • Les touches programmables permettent les actions suivantes : – Annuler l'entrée sans sauvegarde des données () – Supprimer le caractère se trouvant devant le curseur ( ) – Déplacer le curseur d'une position en arrière ( ) – Terminer et sauvegarder l'entrée (). E+H CA80 40 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Options de configuration 8.3.6 Tableaux • Les tableaux sont nécessaires pour représenter les fonctions mathématiques . • Un tableau peut être édité en naviguant à l'aide du navigateur à travers les lignes et les colonnes et en modifiant les valeurs des cellules. • Seules les valeurs numériques sont éditées. Les unités de mesure sont prises en compte automatiquement par le transmetteur. • Il est possible d'ajouter des lignes au tableau ( INSERT) ou de supprimer des lignes du tableau ( DEL). • Sauvegardez ensuite le tableau ( SAVE). • Vous pouvez également interrompre votre entrée à tout moment avec la touche programmable . • Exemple : Menu/Configurer/Entrées/pH/Compensation milieu Endress+Hauser 41 Mise en service Liquiline System CA80TP 9 Mise en service 9.1 Préparation 9.1.1 Raccordement des tuyaux d'échantillons Raccordez d'abord les tuyaux d'échantillons liquides, puis vérifiez visuellement les tuyaux avant de raccorder l'alimentation. L'analyseur peut démarrer directement. Les réactifs utilisés peuvent être dangereux pour la santé. Tenez compte des informations contenues dans les fiches de données de sécurité des réactifs. ‣ Appareil auto-aspirant : Raccordez le tuyau d'aspiration fourni (3 m) à la pompe péristaltique ("échantillon") (voir plan de raccordement des tuyaux), et passez-le à travers le presse-étoupe sur le côté de l'analyseur vers l'extérieur. Veillez à ce que les échantillons aspirés soient aqueux et homogènes pour éviter tout risque de blocage. C'est au client de garantir une quantité d'échantillon régulière et suffisante. 42 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Mise en service Schéma de raccordement des tuyaux E DU R DM P W RB C RN D S1 RK optional cooling A0028836 51 Liquiline System CA80TP P Echantillon D DM Module de dilution (en option) C Solution de nettoyage W Eau pour module de dilution optionnel S1 Solution standard 1 RB Réactif RB E Ventilation RN Réactif RN R Réacteur sous pression DU Unité de dosage RK Réactif RK 9.2 Evacuation Contrôle du fonctionnement LAVERTISSEMENT Raccordement incorrect, tension d'alimentation incorrecte Risques pour la sécurité du personnel et de dysfonctionnement de l'appareil ‣ Vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement, conformément au schéma de raccordement. ‣ Assurez-vous que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la plaque signalétique. ‣ Assurez-vous que le couvercle de sécurité du réacteur est intact et montez-le correctement. Avant de mettre l'appareil sous tension : ‣ Raccordez les tuyaux d'échantillons liquides du système d'alimentation en échantillon. • Après le montage, vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement et qu'ils sont étanches. • Vérifiez visuellement que tous les tuyaux ont été raccordés correctement. LAVERTISSEMENT Erreur de raccordement La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée. Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions. ‣ Ne mettez l'appareil en service que si vous pouvez répondre par oui à toutes les questions suivantes. Endress+Hauser 43 Mise en service Liquiline System CA80TP Etat et spécifications de l'appareil ‣ Les tuyaux sont-ils intacts ? Réacteur sous pression ‣ Les raccords du réacteur ont-ils tous été installés correctement ? ‣ Le couvercle de sécurité du réacteur a-t-il été mis en place ? Contrôle visuel des conduites de liquides Le tuyau d'aspiration est-il raccordé à la pompe péristaltique ? La seringue est-elle correctement insérée ? La seringue peut-elle bouger librement ? Tous les raccords de tuyaux sont-ils étanches ? le tuyau dans le presse-étoupe est-il libre de toute traction ? Les flacons de réactifs, et de solution standard sont-ils insérés ét raccordés ? Contrôlez les raccords de tuyau. Aidez-vous du schéma de raccordement des tuyaux. ‣ ‣ ‣ ‣ ‣ ‣ ‣ 9.3 Mise sous tension de l'appareil ‣ Mettez l'appareil sous tension. Attendez la fin de l'initialisation 9.4 Réglage de la langue de programmation Configuration de la langue ‣ Appuyez sur la touche programmable MENU. Réglez la langue souhaitée dans l'option de menu du haut. L'appareil peut à présent fonctionner avec la langue sélectionnée. 9.5 Configuration de l'appareil 9.5.1 Configuration de base de l'analyseur Réalisation des réglages de base 1. Allez au menu Configurer/Config. analys. basique. Procédez aux réglages suivants : 2. Tag appareil: Attribuez une désignation quelconque à l'appareil (32 caractères max). 3. Régler la date: Corrigez la date réglée si nécessaire. 4. Régler heure: Corrigez l'heure réglée si nécessaire. 5. Retournez au mode mesure en appuyant sur la touche programmable ESC pendant au moins une seconde. Votre analyseur fonctionne à présent avec la configuration de base que vous venez de définir. Les capteurs raccordés utilisent les réglages usine du type de capteur respectif et les derniers réglages d'étalonnage individuels mémorisés. Si vous souhaitez configurer les principaux paramètres d'entrée et de sortie dans Config. analys. basique: ‣ Configurez les entrées courant, relais, contacts de seuil, cycles de nettoyage et diagnostics appareil avec les sous-menus suivants. 44 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration 10 Configuration 10.1 Configuration générale 10.1.1 Configuration de base Menu/Configurer/Configuration générale Fonction Options Unité Température Sélection • °C • °F • K Info Réglage par défaut °C Gamme sortie courant Sélection • 0..20 mA • 4..20 mA Réglage par défaut 4..20 mA Courant erreur 0,0...23,0 mA Réglage par défaut 22,5 mA Conformément à Namur NE43, la gamme linéaire va de 3,8 à 20,5 mA (4..20 mA) ou de 0 à 20,5 mA (0..20 mA). En cas de dépassement de la gamme (valeur inférieure ou supérieure), la valeur de courant s'arrête à la limite de gamme et un message de diagnostic (460 ou 461) est délivré. Cette fonction satisfait à NAMUR NE43. Réglez la valeur de courant qui doit être délivrée aux sorties courant en cas de défaut. valeur pour Courant erreur doit se situer en dehors de la gamme de mesure. Si vous avez choisi La Gamme sortie courant = 0..20 mA , il faut régler un courant de défaut entre 20,1 et 23 mA. Si Gamme sortie courant = 4..20 mA , vous pouvez en plus définir une valeur de courant de défaut < 4 mA. L'appareil permet un courant de défaut dans la gamme de mesure. Dans un tel cas, faites attention aux possibles répercussions sur votre process. Tempo alarme 0 à 9999 s Réglage par défaut 0s Hold appareil Sélection • Désactivé • Activé Réglage par défaut Désactivé 10.1.2 Ne sont affichées que les erreurs subsistant audelà de la temporisation réglée. De cette manière, il est possible de supprimer les messages apparaissant brièvement suite à des variations normales dues au process. Vous pouvez activer un hold général immédiat (pour les capteurs) ici. Cette fonction a le même effet que la touche programmable HOLD dans les menus. Date et heure Menu/Configurer/Configuration générale/Date/heure Endress+Hauser Fonction Options Info Régler la date Dépend du format Mode d'édition : Jour (2 chiffres) : 01 à 31 Mois (2 chiffres) : 01 à 12 Année (4 chiffres) : 1970 à 2106 Régler heure Dépend du format Mode d'édition : hh (heure) : 00 à 23 / 0 à 24h mm (minutes) : 00 à 59 ss (secondes) : 00 à 59 45 Configuration Liquiline System CA80TP Menu/Configurer/Configuration générale/Date/heure Fonction Options Info Sélection • DD.MM.YYYY • YYYY-MM-DD • MM-DD-YYYY Choisissez le format à utiliser pour la date. Configuration étendue Format date Réglage par défaut DD.MM.YYYY Format heure Sélection • HH:MM am (12h) • HH:MM (24h) • HH:MM:SS (24h) Choisissez entre un affichage sur 12 ou sur 24 heures. La dernière option permet également d'afficher les secondes. Réglage par défaut HH:MM:SS (24h) Zone horaire Sélection • Aucune • Choix parmi les 35 fuseaux horaires Aucune = temps universel (Londres). Réglage par défaut Aucune Heure d\'été Sélection • Off • Europe • USA • Manuel Réglage par défaut Off 10.1.3 Si vous choisissez l'heure d'été européenne ou américaine, le transmetteur effectuera automatiquement le changement d'heure. Manuel signifie que vous pouvez définir vousmême le début et la fin de l'heure d'été. Dans ce cas, deux sous-menus supplémentaires s'ouvrent, dans lesquels vous définissez la date et l'heure du changement d'heure. Réglages du hold Menu/Configurer/Configuration générale/Réglages Hold Fonction Options Info 0 à 600 s L'état du hold est maintenu pendant la durée de la temporisation lorsque vous passez en mode mesure. Réglages Hold automatique Durée Hold Réglage par défaut 0s Menu configuration Menu diagnostics Sélection • Désactivé • Activé Choisissez si un hold doit être émis lorsque le menu respectif s'ouvre. Réglage par défaut Désactivé Etalonnage en cours Réglage par défaut Activé Hold externe Sélection • Désactivé • Activé Réglage par défaut Désactivé 10.1.4 Registres Les registres consignent les événements suivants : • Evénements d'étalonnage / d'ajustage • Evénements de configuration • Evénements de diagnostic 46 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration Vous définissez ici la manière dont les registres doivent sauvegarder les données. Vous avez en outre la possibilité de définir des registres individuels pour les capteurs. 1. Entrez un nom de registre. 2. Sélectionnez la valeur mesurée qui doit être enregistrée. 3. Réglez la fréquence d'enregistrement des données (Recherche heure). La fréquence d'enregistrement des données (temps de balayage) peut être réglée individuellement pour chaque registre de données. Pour plus d'informations sur les registres : . Les registres de données ne sont valables que pour les capteurs (en option). Il existe des registres de données spéciaux pour l'analyseur. Ils sont activés automatiquement et affectés à une voie de mesure. SP1 : Le registre de données SP1 est affecté à la voie de mesure 1 de l'analyseur. Menu/Configurer/Configuration générale/Registres Principe de fonctionnement Options Info Identification registre Texte libre, 16 caractères Partie du nom du fichier lors de l'exportation d'un registre Registre d\'évènements Sélection • Off • Mémoire circulaire • Remplissage mémoire Tous les messages de diagnostic sont enregistrés Réglage par défaut Mémoire circulaire Registre évènements analyseur Sélection • Mémoire circulaire • Remplissage mémoire Réglage par défaut Mémoire circulaire Mémoire circulaire Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle écrase automatiquement l'entrée la plus ancienne. Remplissage mémoire Lorsque la mémoire est pleine, il y a débordement, c'est-à-dire qu'aucune nouvelle valeur ne peut être mémorisée. Le transmetteur délivre un message de diagnostic correspondant. La mémoire doit alors être vidée manuellement. Tous les messages de diagnostic sont enregistrés Mémoire circulaire Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle écrase automatiquement l'entrée la plus ancienne. Remplissage mémoire L'appareil affiche un message de diagnostic lorsque la mémoire des données est pleine à 80%. Lorsque la mémoire est pleine, il y a débordement, c'est-à-dire qu'aucune nouvelle valeur ne peut être mémorisée. Le transmetteur délivre un message de diagnostic correspondant. La mémoire doit alors être vidée manuellement. Avertissements débordement Registre de données = Remplissage mémoire Registre étalonnages Registre diagnostic Registre de configuration Registre données analyseur Endress+Hauser Sélection • Off • On Choisissez si vous voulez recevoir un message de diagnostic lorsque la mémoire de remplissage du registre correspondant est pleine. Réglage par défaut Off Pour les données de mesure de l'analyseur L'entrée se fait automatiquement une fois la mesure terminée. Le réglage n'est pas nécessaire. Le registre est activé automatiquement. SP1 est affecté au registre de données SP1. 47 Configuration Liquiline System CA80TP Menu/Configurer/Configuration générale/Registres Principe de fonctionnement Options Registre de données PE1 Info Affectation à la voie de mesure Source de données Lecture seule Indication de la voie de mesure affectée Param. mes. Lecture seule Indication en texte clair du paramètre enregistré Unité Lecture seule Indication sur l'unité dans laquelle les données sont disponibles. Nom du registre Texte libre, 16 caractères Graphique Axes Menu pour définir l'affichage graphique Sélection • Off • On Les axes (x, y) doivent-ils être affichés (On) ou non (Off) ? Réglage par défaut On Orientation Sélection • Horizontal • Vertical Réglage par défaut Horizontal Description-x Description-Y Grilles Emplacements Sélection • Off • On Vous pouvez choisir d'afficher les courbes de valeurs de la gauche vers la droite (Horizontal) ou du haut vers le bas (Vertical). Si vous voulez afficher simultanément deux registres de données, veillez à ce qu'ils aient les mêmes réglages ici. Choisissez si les axes doivent être repérés et la grille affichée. De plus, vous pouvez définir si la graduation des axes doit être affichée. Réglage par défaut On Distance Pas/grille 10 à 50% X Réglage par défaut Distance Pas/grille 10 % Déterminez la graduation des axes. Y 48 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration Menu/Configurer/Configuration générale/Registres Principe de fonctionnement Options Registres de données Info Pour les capteurs Memosens raccordés (en option) Nouveau Vous pouvez créer un maximum de 8 registres de données. Nom du registre Texte libre, 20 caractères Source de données Sélection • Entrées capteur • Régulateur • Entrées courant • Température • Signaux bus de terrain • • Fonctions mathématiques Sélectionnez une source de données pour les entrées du registre. A choisir parmi les capteurs raccordés, les régulateurs disponibles, les entrées courant, les signaux de bus de terrain, les signaux d'entrée binaire et les fonctions mathématiques. Réglage par défaut Aucune Valeur mesurée Sélection dépendent de Source de données Selon la source de données, il est possible d'enregistrer différentes valeurs mesurées. Réglage par défaut Aucun Recherche heure 00:00:01 à 01:00:00 Réglage par défaut 00:01:00 Registre de données Sélection • Mémoire circulaire • Remplissage mémoire Réglage par défaut Mémoire circulaire Avertissements débordement Intervalle de temps minimal entre deux entrées Format : HH:MM:SS Mémoire circulaire Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle écrase automatiquement l'entrée la plus ancienne. Remplissage mémoire Lorsque la mémoire est pleine, il y a débordement, c'est-à-dire qu'aucune nouvelle valeur ne peut être mémorisée. Le transmetteur délivre un message de diagnostic correspondant. La mémoire doit alors être vidée manuellement. Sélection • Off Registre de données = • On Remplissage mémoire Réglage par défaut Off Choisissez si vous voulez recevoir un message de diagnostic lorsque la mémoire de remplissage du registre correspondant est pleine. Ajouter nouveau registre Action Uniquement si vous souhaitez créer immédiatement un autre registre. Plus tard, vous ajouterez un nouveau registre de données via Nouveau . Action Cette fonction permet de quitter le menu Nouveau. Action Apparaît si vous avez créé plus d'un registre de données. Vous pouvez lancer ou stopper l'enregistrement de tous les registres de données d'un seul clic. Fini Démarrage/Arrêt simultané Nom du registre Le nom de ce sous-menu est basé sur le nom du registre et n'apparaît qu'une fois que vous avez créé un registre de données. Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a de registres de données. Source de données Valeur mesurée Endress+Hauser Lecture seule Uniquement pour information. Si vous souhaitez consigner une autre valeur, effacez ce registre et créez-en un autre. 49 Configuration Liquiline System CA80TP Menu/Configurer/Configuration générale/Registres Principe de fonctionnement Options Info Lecture seule Indique les jours, les heures et les minutes restant jusqu'à ce que le registre soit plein. Lecture seule Indique le nombre d'entrées restant jusqu'à ce que le registre soit plein. Nom du registre Texte libre, 20 caractères Ici, vous pouvez changer à nouveau le nom. Recherche heure 00:00:01 à 01:00:00 Idem ci-dessus Intervalle de temps minimal entre deux entrées Format : HH:MM:SS Temps restant pour le reg. Registre de données = Remplissage mémoire Taille du reg. Registre de données = Remplissage mémoire Réglage par défaut 00:01:00 Registre de données Sélection • Mémoire circulaire • Remplissage mémoire Réglage par défaut Mémoire circulaire Avertissements débordement Registre de données = Remplissage mémoire Sélection • Off • On Remplissage mémoire Lorsque la mémoire est pleine, il y a débordement, c'est-à-dire qu'aucune nouvelle valeur ne peut être mémorisée. Le transmetteur délivre un message de diagnostic correspondant. La mémoire doit alors être vidée manuellement. Choisissez si vous voulez recevoir un message de diagnostic lorsque la mémoire de remplissage du registre correspondant est pleine. Réglage par défaut Off Graphique Axes Mémoire circulaire Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle écrase automatiquement l'entrée la plus ancienne. Menu pour définir l'affichage graphique Sélection • Off • On Les axes (x, y) doivent-ils être affichés (On) ou non (Off) ? Réglage par défaut On Orientation Sélection • Horizontal • Vertical Réglage par défaut Horizontal Description-x Description-Y Grilles Emplacements Choisissez si les axes doivent être repérés et la grille affichée. De plus, vous pouvez définir si la graduation des axes doit être affichée. Réglage par défaut On Distance Pas/grille X 10 à 50% Distance Pas/grille Y Réglage par défaut 10 % Enlever 50 Sélection • Off • On Vous pouvez choisir d'afficher les courbes de valeurs de la gauche vers la droite (Horizontal) ou du haut vers le bas (Vertical). Si vous voulez afficher simultanément deux registres de données, veillez à ce qu'ils aient les mêmes réglages ici. Action Déterminez la graduation des axes. Cette action permet de supprimer le registre de données. Toutes les données non sauvegardées seront perdues. Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration Exemple de création d'un nouveau registre de données (par ex. pour les capteurs) 1. 2. 3. 4. 5. 6. Menu/Configurer/Configuration générale/Registres/Registres de données/ Nouveau: 1.1. Nom du registre: Entrez un nom, par ex. "01". 1.2. Source de données: Choisissez la source de données, par ex. le capteur raccordé à la voie 1 (CH1). 1.3. Valeur mesurée: Sélectionnez la valeur mesurée que vous voulez enregistrer. 1.4. Recherche heure: Déterminez l'intervalle de temps entre deux entrées de registre. 1.5. Registre de données: Activez le registre. Choisissez le type de mémoire, Mémoire circulaire ou Remplissage mémoire. ../Fini: Exécutez cette action. Votre nouveau registre apparaît à présent dans la liste des registres de données. Sélectionnez le registre de données avec le nom "01". Si vous avez sélectionné Remplissage mémoire , vous pouvez également choisir de recevoir ou non un message de diagnostic en cas de débordement de la mémoire. Selon le type de mémoire sélectionné, vous recevez une information sur la capacité de mémoire (pour Mémoire circulaire) ou sur le temps restant jusqu'au débordement de mémoire (pour Remplissage mémoire). Définissez le type de représentation graphique dans le sous-menu Graphique . 10.1.5 Configuration avancée Réglages des diagnostics La liste des messages de diagnostic affichés dépend du chemin sélectionné. Il y a des messages spécifiques à l'appareil et des messages qui dépendent du capteur raccordé. Menu/Configurer/(Configuration générale ou Entrées<voie capteur>)/Configuration étendue/Réglages diagnostics/Comportement diag. Fonction Options Liste des messages de diagnostic Sélectionnez le message à modifier. Ce n'est qu'alors que vous pouvez effectuer les réglages de ce message. Code diag. Lecture seule Message diagnostic Sélection • On • Off Courant erreur Info Vous pouvez désactiver ou réactiver un message de diagnostic ici. Réglage par défaut Dépend du message Désactiver signifie : • Pas de message d'erreur en mode mesure • Pas de courant de défaut à la sortie courant Sélection • On • Off Choisissez si un courant de défaut doit être généré à la sortie courant lorsque le message de diagnostic est activé. Réglage par défaut Dépend du message cas de défauts appareil d'ordre général, En le courant de défaut est délivré à toutes les sorties courant. En cas de défauts spécifiques à la voie, le courant de défaut n'est délivré qu'à la sortie courant assignée. Etat du signal Sélection • Maintenance (M) • En dehors des spécifications (S) • Fonction contrôle (C) • Panne (F) Les messages sont répartis en différentes catégories d'erreur selon NAMUR NE 107. Choisissez si vous voulez changer l'affectation d'un signal d'état pour votre application. Réglage par défaut Dépend du message Endress+Hauser 51 Configuration Liquiline System CA80TP Menu/Configurer/(Configuration générale ou Entrées<voie capteur>)/Configuration étendue/Réglages diagnostics/Comportement diag. Fonction Sortie diag. Options Info Sélection • Aucun • Relais alarme • Sortie binaire • Relais 1 à n (dépend de la version d'appareil) Avant de pouvoir affecter le message à une sortie, il faut configurer une sortie relais sur Diagnostic . (Menu/Configurer/Sorties: Affectez la fonction Diagnostic et réglez le Mode de fonction. … Selon attribution .) Réglage par défaut Aucun relais alarme est toujours disponible, quelle que soit la version de l'appareil. Les autres relais sont en Un option. Programme nettoyage (pour les capteurs) Sélection • Aucun • Nettoyage 1 • Nettoyage 2 • Nettoyage 3 • Nettoyage 4 Choisissez si le message de diagnostic doit déclencher un programme de nettoyage. Vous pouvez définir les programmes de nettoyage sous : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/ Nettoyage. Réglage par défaut Aucun Information détaillée Lecture seule Vous trouverez ici de plus amples informations sur le message de diagnostic et les instructions pour résoudre le problème. PROFIBUS DP Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/PROFIBUS Fonction Options Info Actif Sélection • Off • On Vous pouvez désactiver ici la communication. Le logiciel n'est alors accessible que via la configuration sur site. Réglage par défaut On Arrêt Lecture seule Si l'appareil est le dernier sur le bus, vous pouvez utiliser la terminaison via le hardware. Adresse bus 1 à 125 Si vous accédez au bus via le hardware (commutateurs DIP sur le module, ), vous pouvez uniquement lire l'adresse ici. Si une adresse invalide est réglée via le hardware, vous devez attribuer ici ou via le bus une adresse valide pour votre appareil. Numéro ident. Sélection • Automatique • PA-Profil 3.02 (9760) • Fabricant spécifique Réglage par défaut Automatique 52 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration Modbus Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Modbus Fonction Options Info Actif Sélection • Off • On Vous pouvez désactiver ici la communication. Le logiciel n'est alors accessible que via la configuration sur site. Réglage par défaut On Arrêt Lecture seule Si l'appareil est le dernier sur le bus, vous pouvez utiliser la terminaison via le hardware. Sélection • TCP • RTU • ASCII Le mode de transmission est affiché en fonction de la version commandée. Dans le cas de la transmission RS485, vous pouvez choisir entre RTU et ASCII . Il n'y a aucun choix pour Modbus-TCP. Réglages Mode de transmission Réglage par défaut (uniquement ModbusRS485) RTU Ordre octet Sélection • 1-0-3-2 • 0-1-2-3 • 2-3-0-1 • 3-2-1-0 Réglage par défaut 1-0-3-2 Contrôle 0 à 999 s Réglage par défaut 5s S'il n'y a pas de transmission de données pendant une durée supérieure à la durée fixée, ce paramètre signale que la communication a été interrompue. Une fois cette durée écoulée, les valeurs d'entrée reçues via Modbus sont considérées comme invalides. Serveur Web Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Serveur web Fonction Options Info Serveur web Sélection • Off • On Vous pouvez désactiver ici la communication. Le logiciel n'est alors accessible que via la configuration sur site. Réglage par défaut On Port TCP 80 serveur Web Lecture seule Le protocole TCP (Transmission Control Protocol) est un protocole sur la manière d'échanger des données entre ordinateurs. Un port est une partie d'une adresse qui assigne des segments de données à un protocole de réseau. Login serveur web Sélection • Off • On Vous pouvez activer et désactiver ici la gestion des utilisateurs. Cela permet de créer plusieurs comptes utilisateurs avec accès par mot de passe. Réglage par défaut On Endress+Hauser 53 Configuration Liquiline System CA80TP Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Serveur web Fonction Options Info Vue/édition Vous pouvez modifier des noms d'utilisateur ou des mots de passe ou supprimer des utilisateurs. Un utilisateur a déjà été créé en usine : "admin" avec mot de passe "admin". Nom Texte libre Entrer le nouveau mot de passe utilisateur Texte libre Confirmer le nouveau mot de passe utilisateur Texte libre Changer le mot de passe utilisateur Texte libre Créer un nouvel utilisateur 1. Appuyez sur INSERT. 2. Affectez un nom au choix au nouvel utilisateur. 3. Choisissez un mot de passe pour cet utilisateur. 4. Confirmez le mot de passe. Vous pouvez changer de mot de passe à tout moment. Gestion utilisateur Liste des utilisateurs déjà créés Nouvel utilisateur : EtherNet/IP Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Ethernet Fonction Options Info Actif Sélection • Off • On Vous pouvez désactiver ici la communication. Le logiciel n'est alors accessible que via la configuration sur site. Réglage par défaut On Réglages Réglages liaison Sélection • Négociation auto • 10MBps Half duplex • 10MBps Full duplex • 100MBps Half duplex • 100MBps Full duplex Réglage par défaut Négociation auto Méthodes de transmission des voies de communication • Duplex : Les données peuvent être transmises simultanément dans les deux directions. • Semi-duplex : Les données ne peuvent être transmises dans les deux directions qu'alternativement, c'est-àdire pas simultanément. Source : Wikipedia DHCP Sélection • Off • On Réglage par défaut On Adresse IP 54 xxx.xxx.xxx.xxx Le Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) permet d'assigner la configuration du réseau aux clients par l'intermédiaire d'un serveur. Avec le DHCP, il est possible d'intégrer automatiquement l'appareil dans un réseau existant sans configuration manuelle. Pour le client, il suffit normalement de régler l'affectation automatique de l'adresse IP. Lors du démarrage, l'adresse IP, le masque du réseau et la passerelle sont récupérés à partir d'un serveur DHCP. Une adresse IP est une adresse dans les réseaux informatiques basés sur le protocole Internet (IP). Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Ethernet Fonction Options Info Masque réseau xxx.xxx.xxx.xxx Sur la base de l'adresse IP d'un appareil, le masque du réseau définit les adresses IP que cet appareil recherche dans son propre réseau et celles auxquelles il peut accéder dans d'autres réseaux via un routeur. Il décompose ainsi l'adresse IP en une partie réseau (préfixe réseau) et une partie appareil. La partie réseau doit être identique pour tous les appareils du réseau, la partie appareil doit être différente pour chaque appareil dans ce réseau. Passerelle x.x.x.x Une passerelle (convertisseur de protocole) permet la communication entre des réseaux basés sur des protocoles totalement différents. Contact service Lecture seule Adresse MAC Lecture seule L'adresse MAC (Media Access Control Address) est l'adresse hardware de chaque adaptateur de réseau individuel, qui permet d'identifier sans équivoque l'appareil dans un réseau informatique. EtherNetIP Port 44818 Lecture seule Un port est une partie d'une adresse qui assigne des segments de données à un protocole de réseau. Gestion des données Mise à jour firmware Veuillez contacter votre agence Endress+Hauser pour plus d'informations sur les mises à jour de logiciel disponibles pour votre transmetteur et leur compatibilité avec les versions précédentes. La version de firmware actuelle de l'analyseur, du module de commande FXAB1 et du photomètrese trouve sous : Menu/Diagnostic/Information système/. Sauvegardez votre configuration actuelle et vos registres sur une carte SD. Pour installer une mise à jour de software, il faut que celle-ci soit disponible sur la carte SD. 1. Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du transmetteur. 2. Allez à : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/ Gestion données/Mise à jour firmware. Les fichiers de mise à jour disponibles sur la carte SD sont affichés. 3. Choisissez la mise à jour souhaitée et répondez oui à la question suivante : Le logiciel actuel sera écrasé. Ensuite, l\'appareil redémarrera. Voulez-vous poursuivre? Le software est chargé et l'appareil est ensuite redémarré avec le nouveau software. Sauvegarde de la configuration La sauvegarde d'une configuration vous donne les avantages suivants : • Copie des réglages pour d'autres appareils • Commutation simple et rapide entre les différentes configurations, par ex. pour des comptes d'utilisateurs différents ou en cas de changement récurrent du type de capteur • Restauration d'une configuration éprouvée, par ex. si vous avez modifié de nombreux réglages et que vous ne savez plus quels étaient les réglages d'origine Endress+Hauser 55 Configuration Liquiline System CA80TP 1. Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du contrôleur. 2. Allez à : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/ Gestion données/Sauvegarde configuration. 3. Nom: Nommez le fichier. 4. Sélectionnez ensuite Sauvegarder. Si vous avez déjà attribué un nom au fichier, il vous sera demandé si vous souhaitez écraser la configuration existante. 5. Sélectionnez OK pour confirmer, ou annulez l'opération et choisissez un nouveau nom de fichier. Votre configuration est sauvegardée sur la carte SD. Vous pourrez ultérieurement la charger rapidement dans l'appareil. Chargement de la configuration Lorsque vous chargez une configuration, le paramétrage actuel est écrasé. Notez que les programmes de nettoyage et de régulation peuvent éventuellement être actifs. Voulez-vous poursuivre ? 1. Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du transmetteur. Il faut qu'une configuration ait été sauvegardée sur la carte SD. 2. Allez à : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/ Gestion données/Charger configuration. Une liste de toutes les configurations disponibles sur la carte SD s'affiche. Un message d'erreur s'affiche s'il n'y a pas de configuration valide sur la carte. 3. Sélectionnez la configuration souhaitée. Un avertissement s'affiche : Les paramètres actuels seront écrasés et l\'appareil sera réinitialisé. Avertissement : veuillez noter que des programmes de nettoyage et de régulation peuvent être actifs. Voulez-vous poursuivre? 4. Sélectionnez OK pour confirmer, ou annulez l'opération. Si vous sélectionnez OK pour confirmer, l'appareil redémarre avec la configuration souhaitée. Exportation de la configuration L'exportation d'une configuration vous donne les avantages suivants : • Exportation en format xml avec feuille de style pour une représentation formatée dans une application compatible xml comme Microsoft Internet Explorer • Importation des données (glisser & déplacer le fichier xml dans une fenêtre de navigateur) 56 1. Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du transmetteur. 2. Allez à : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/ Gestion données/Exporter configuration. 3. Nom: Nommez le fichier. 4. Sélectionnez ensuite Exporter. Si vous avez déjà attribué un nom au fichier, on vous demande si vous souhaitez écraser la configuration existante. Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration 5. Sélectionnez OK pour confirmer, ou annulez l'opération et choisissez un nouveau nom de fichier. Votre configuration est mémorisée sur la carte SD dans un répertoire "Device". Vous ne pouvez pas charger à nouveau la configuration exportée dans l'appareil. Pour cela, vous devez utiliser la fonction Sauvegarde configuration . C'est la seule façon de sauvegarder une configuration sur une carte SD et de la charger à nouveau ultérieurement sur le même appareil ou sur d'autres appareils. Code upgrade Vous avez besoin de codes upgrade pour : • Fonctionnalité supplémentaire, par ex. communication par bus de terrain • Extensions de firmware Si des codes upgrade sont disponibles pour votre appareil d'origine, ceux-ci se trouvent sur la plaque signalétique intérieure. Les fonctions d'appareil correspondantes sont activées en usine. Les codes ne sont nécessaires que pour la maintenance de l'appareil. 1. Entrez le code d'activation. Menu/Configurer/Configuration générale/ Configuration étendue/Gestion données/Code d\'activation. 2. Validez l'entrée. Votre nouvelle fonction hardware ou software est activée et peut être configurée. Le tableau ci-dessous indique quelles sont les fonctions activées par chaque code upgrade : Principe de fonctionnement Code upgrade commençant par : Deux sorties courant (module BASE-E uniquement) 081... HART 0B1... PROFIBUS PA 0B2... PROFIBUS DP 0B3... Modbus TCP 0B4... Modbus RS485 0B5... EtherNet/IP Refroidissement 0B6... 2) 0F1... Commutation de la gamme de mesure, jeu 1 Commutation de la gamme de mesure, jeu 2 211... 1) 212... Régulation prédictive 220... Chemoclean Plus 25... Collecteur 2) Voies de mesure 1) 2) 20... 2) 28... Si vous commandez l'option "Commutation de la gamme de mesure", vous recevrez deux codes upgrade. Entrez les deux codes pour avoir deux jeux pour la commutation de la gamme de mesure. La disponibilité dépend du paramètre mesuré Modification du mot de passe Vous pouvez verrouiller les touches de commande à l'aide d'un mot de passe (accédez au menu contextuel en appuyant de façon prolongée sur le navigateur). Les touches ne pourront alors être déverrouillées qu'en entrant le bon mot de passe. Réglez le mot de passe pour verrouiller les touches ici : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Gestion données/Changer le mot de passe. 1. Endress+Hauser Entrez le mot de passe actuel (par défaut 0000). Entrer le nouveau mot de passe 57 Configuration Liquiline System CA80TP 2. Entrez un nouveau mot de passe. Confirmer le nouveau mot de passe pour le verrouillage 3. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe. Le mot de passe a été modifié avec succès Appuyez sur le navigateur de façon prolongée pour retourner au mode mesure. 10.2 Analyseur Menu/Configurer/Analyseur Fonction Options Info Mode Lecture seule Manuel, automatique ou bus de terrain Tag appareil Texte libre, 32 caractères Sélectionnez un nom quelconque pour votre analyseur. Utilisez par exemple le repère (TAG). Réglage par défaut Analyseur_numéro de série Param. mes. Lecture seule Gamme de mesure Lecture seule 10.2.1 Configuration étendue Menu/Configurer/Analyseur/Configuration étendue Principe de fonctionnement Options Info Valeur mesurée Valeur principale Sélection P Réglage par défaut P Unité Sélection • mg/l • ppm Réglage par défaut mg/l Format mesure principale Sélection • # • #.# • #.## • Auto Réglage par défaut #.# Signal for sample request Signal PE1 Sélection • On • Off Réglage par défaut On Temporisation PE1 5 à 600 s (secondes) Réglage par défaut 60 s (secondes) 58 On: Le signal pour la demande d'échantillon est émis à la sortie binaire sélectionnée Off x:y : Le signal pour la demande d'échantillon n'est pas émis à la sortie binaire sélectionnée Vous pouvez régler une temporisation après laquelle la mesure démarre en mode automatique. Le signal pour la demande d'échantillon est présent à la sortie binaire sélectionnée pendant la durée de la temporisation spécifiée. Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration Menu/Configurer/Analyseur/Configuration étendue Principe de fonctionnement Options Info Sélection • Toujours accessible • Entrée binaire x:y Toujours accessible: Les actions nécessitant un échantillon (mesure, étalonnage, nettoyage) ne sont pas affectées par le niveau du signal d'entrée aux entrées binaires Entrée binaire x:y : Le démarrage des actions nécessitant un échantillon (mesure, étalonnage, nettoyage) est commandé par le niveau du signal d'entrée à l'entrée binaire sélectionnée Signal pour accès process SP1 Réglage par défaut Toujours accessible Réglages diagnostics Limites seringues Surveillance Sélection • Off • On Réglage par défaut On Seuil avertissement Heures fonction. restantes Lecture seule Seringue 1 Sélection 1 à 90 (j) Seringue 1 Réglage par défaut 28 j Code diag. 733 Lecture seule Seuil alarme Heures fonction. restantes Lecture seule Code diag. 732 Lecture seule Flacons Surveillance Sélection • Off • On Réglage par défaut Off Niveaux remplis. flacon Vol. démarrage Standard S1 Sélection 100 à 1000 ml Réglage par défaut 500 ml Reagent RK Sélection 100 à 1000 ml Réglage par défaut 1000 ml Reagent RN Sélection 100 à 5000 ml Réglage par défaut 1000 ml limites alarmes Endress+Hauser 59 Configuration Liquiline System CA80TP Menu/Configurer/Analyseur/Configuration étendue Principe de fonctionnement Standard S1 Options Info Sélection 1 à 20 % Réglage par défaut 2% Reagent RK Sélection 1 à 40 % Réglage par défaut 10 % Reagent RN Sélection 1 à 40 % Réglage par défaut 10 % Code diag. 726 Lecture seule Seuils alarme Standard S1 Sélection 1 à 20 % Réglage par défaut 2% Reagent RK Sélection 1 à 40 % Réglage par défaut 5% Reagent RN Sélection 1 à 40 % Réglage par défaut 5% Code diag. 727 Lecture seule Flacon liquide usagé Surveillance Sélection • Off • On Réglage par défaut On Volume Sélection 1 à 25 l Réglage par défaut 5l Entrez ici le volume du récipient utilisé pour les déchets. L'analyseur surveille le niveau du récipient pour éviter les débordements. Volume résiduel Limite alarme Sélection 1 à 20 % Réglage par défaut 5% Code diag. 376 Lecture seule Seuil alarme Sélection 1 à 20 % Réglage par défaut 2% 60 Indique le volume résiduel à partir duquel un message d'avertissement est affiché. Le volume résiduel est exprimé en pourcentage du volume total du bidon à déchets. Indique le volume résiduel à partir duquel un message d'alarme est affiché. Le volume résiduel est exprimé en pourcentage du volume total du bidon à déchets. Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration Menu/Configurer/Analyseur/Configuration étendue Principe de fonctionnement Code diag. 377 Options Info Lecture seule Limits pump hoses Surveillance Sélection • Off • On Réglage par défaut On Temps de fonction. Lecture seule Process P Lecture seule Code diag. 733 Lecture seule Limits valve hoses Surveillance Sélection • Off • On Réglage par défaut On Temps de fonction. Lecture seule Drain D Lecture seule Code diag. 733 Lecture seule Enregist. courbe d\'absorption En mode automatique Sélection • Off • On Réglage par défaut Off Courbe Sélection 1à7 Réglage par défaut 2 Après défaut alim. Sélection • Dernier mode • Mode manuel Réglage par défaut Dernier mode Sample hose length Off: L'enregistrement n'est possible qu'en mode manuel On: L'enregistrement a lieu également en mode automatique Sélectionnez la courbe d'absorption qui doit être enregistrée. Il n'est possible de sélectionner qu'une seule courbe à la fois. Les données sont enregistrées dans un registre. Réglage définissant comment l'analyseur doit se comporter après une coupure de courant et lorsque le courant est de retour. Dernier mode: L'analyseur reste dans le mode réglé en dernier. Exemple : Le mode automatique a été réglé. L'analyseur continue après l'initialisation et après la mise au rebut des échantillons. Mode manuel: L'analyseur passe en mode manuel et attend une action de l'utilisateur. Sélection 0,10 ... 5,00 m Réglage par défaut 3,00 m Sample discard mode Sélection • To process • To drain • Do not discard Réglage par défaut To process Endress+Hauser Indique si le contenu du tuyau d'échantillon est mis au rebut après le prélèvement et où. To process: L'échantillon est refoulé dans le process. To drain: L'échantillon est conduit vers la sortie. Do not discard: L'échantillon n'est pas mis au rebut et reste dans le tuyau d'échantillon. 61 Configuration Liquiline System CA80TP 10.2.2 Mesure Menu/Configurer/Analyseur/Mesure Principe de fonctionnement Options Info Condition démarrage Sélection • Immédiat • Date/heure • Continu Immédiat: L'analyseur démarre directement le cycle de mesure dès que le mode automatique est activé. Date/heure: L'analyseur démarre le cycle de mesure à la date et heure réglées. Continu: L'analyseur mesure en continu entre deux analyses. Réglage par défaut Immédiat Si la condition de démarrage sélectionnée est Immédiat Intervalle de mesure 00:33 à 24:00 (HH:MM) Réglage de la périodicité de mesure Réglage par défaut 01:00 Si la condition de démarrage sélectionnée est Date/heure Date 01.01.1970 à 07.02.2106 Réglage par défaut JJ.MM.AAAA Heure 00:00:00 à 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24 h) Intervalle de mesure 00:33 à 24:00 (HH:MM) Réglage de la périodicité de mesure Réglage par défaut 01:00 Temps digestion 00:01 à 02:00 (HH:MM) Réglage par défaut 00:15 Température digestion 100 à 150 °C Réglage par défaut 120 °C Mesure suivante %0V 1) Mode = Automatique 1) Lecture seule Heure de la prochaine mesure "%0V" désigne ici un texte contextuel. Ce texte est généré automatiquement par le logiciel et est utilisé en lieu et place de %0V. Dans le cas le plus simple, on trouve par ex. l'heure ou le nom de la voie de mesure. 10.2.3 Etalonnage Menu/Configurer/Analyseur/Etalonnage Principe de fonctionnement Options Info Condition démarrage Sélection • Immédiat • Date/heure • Désactivé L'étalonnage peut démarrer soit immédiatement soit à une date ou une heure définie. Réglage par défaut Désactivé Si la condition de démarrage sélectionnée est Immédiat Date 01.01.1970 à 07.02.2106 Réglage par défaut JJ.MM.AAAA Heure 00:00:00 à 23:59:59 Réglage par défaut HH:MM:SS (24 h) 62 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration Menu/Configurer/Analyseur/Etalonnage Principe de fonctionnement Options Info Intevalle étalonnage 00-12 à 90-00 (DD-HH) Réglage de l'intervalle de temps de l'étalonnage/ ajustage. Réglage par défaut 02-00 Etalonnage suivant Mode = Automatique Lecture seule Point zéro Lecture seule Fact.d\'étalonnage Lecture seule Rapport entre la concentration mesurée et la concentration prédéfinie de la solution standard d'étalonnage. Concentration nominale Réglage par défaut Le réglage par défaut dépend de l'option de commande sélectionnée (gamme de mesure, avec/ sans module de dilution) Réglage de la concentration de la solution standard d'étalonnage. Dépend des réglages sous Menu/Configurer/ Analyseur/Configuration étendue/Valeur mesurée/Valeur principale Nettoyage automatique Sélection • Off • On Réglage spécifiant si un nettoyage a lieu avant chaque étalonnage/ajustage (uniquement en mode automatique). Réglages Réglage par défaut On 10.3 Entrées courant L'entrée peut être utilisée par exemple comme source de données pour les contacts de seuil et les registres. De plus, les valeurs externes peuvent être mises à disposition comme valeurs de consigne pour les régulateurs. Menu/Configurer/Entrées/Entrée courant x:y 1) Fonction Options Info Mode Sélection • Off • 0 - 20mA • 4 - 20mA Sélectionnez la même gamme de courant que celle de la source de données (appareil raccordé). Réglage par défaut 4 - 20mA Mode entrée Sélection • Paramètre • Courant Sélectionnez la grandeur d'entrée. Réglage par défaut Courant Format val. mesurée Sélection • # • #.# • #.## • #.### Déterminez le nombre de décimales. Réglage par défaut #.# Nom paramètre Texte libre, 16 caractères Donnez un nom judicieux, par ex. le nom du paramètre, que la source de données utilise aussi. Texte libre, 16 caractères Vous ne pouvez pas choisir l'unité dans une liste. Si vous voulez utiliser une unité, il faut l'entrer manuellement ici. Mode entrée = Paramètre Unité de mesure Mode entrée = Paramètre Endress+Hauser 63 Configuration Liquiline System CA80TP Menu/Configurer/Entrées/Entrée courant x:y 1) Fonction Options Info Valeur gamme basse -20,0 ... Valeur gamme haute <unité de mesure> Entrez la gamme de mesure. Les valeurs de début ou de fin d'échelle sont assignées respectivement aux valeur 0 ou 4 mA et à la valeur 20 mA. L'unité entrée précédemment est utilisée. Mode entrée = Paramètre Réglage par défaut 0,0 <unité de mesure> Valeur gamme haute Mode entrée = Paramètre Valeur gamme basse à 10000,0 <unité de mesure> Réglage par défaut 10,0 <unité de mesure> Amortissement 0 à 60 s Réglage par défaut 0s 1) L'amortissement produit une courbe moyenne flottante des valeurs mesurées sur le temps donné. x:y = n° slot no. : numéro d'entrée 10.4 Entrées et sorties binaires Les options hardware, par ex. module "DIO" avec 2 entrées numériques et 2 sorties numériques ou module de bus de terrain "485", permettent : • via un signal d'entrée numérique – la commutation de la gamme de mesure pour la conductivité (code upgrade requis, voir accessoires) – la commutation entre différents blocs de données d'étalonnage pour les capteurs optiques – un hold externe (pour les capteurs) – l'activation d'un intervalle de nettoyage (pour les capteurs) – le démarrage des mesures, l'interruption des intervalles de mesure – l'activation et la désactivation d'un régulateur PID, par ex. via le capteur de position de la CCA250 – l'utilisation de l'entrée en tant que "entrée analogique" pour la modulation d'impulsions en fréquence (PFM) • via un signal de sortie numérique – la transmission statique (similaire à un relais) des états de diagnostic, de commutateurs de seuil, de l'état système "Mesure active", de l'information "Echantillon requis", etc. – la transmission dynamique (comparable à une "sortie analogique" inusable) de signaux PFM par ex. pour les commandes de pompes de dosage. 64 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration 10.4.1 Exemples d'application Régulation du chlore avec régulation prédictive CA80 DIO CCA250 INS 47 48 BN BK BU 91 Dig.in 92 CA80 DIO Dig.out: PFM 45 + 46 – 1 CCA250 CA80 2 Flow, e.g. Promag53 CA80: DIO Dig.in: PFM 91 92 3 A A0029239 52 1 2 3 A Exemple d'une régulation du chlore avec régulation prédictive Raccordement du capteur de position inductif INS de la CCA250 à l'entrée numérique du module DIO Raccordement du signal d'un débitmètre à l'entrée numérique du module DIO Activation d'une pompe doseuse (à impulsions) via la sortie numérique du module DIO Pompe doseuse Profitez de l'avantage de la régulation quasi inusable avec les sorties binaires par rapport à une commande avec relais. La modulation d'impulsions en fréquence (PFM) permet d'atteindre un dosage quasi continu avec une pompe doseuse ayant une fréquence d'entrée plus élevée. Endress+Hauser 1. Raccordez le capteur de position INS de la sonde CCA250 à l'entrée numérique du module DIO (par ex. slot 6, port 1). 2. Configurez un régulateur dans le logiciel et, pour la source, sélectionnez l'entrée binaire (par ex. Entrée binaire 1) à laquelle le capteur de position est raccordé. (Menu/Fonctions additionnelles/Régulateurs/Régulateur 1/Régulateur désactivé = Entrée binaire 1) 3. Type signal: Pour l'entrée sélectionnée, sélectionnez le réglage par défaut (Signal statique). 4. Raccordez la valeur mesurée d'un débitmètre à la deuxième entrée du module DIO (par ex. slot 6, port 2). 5. Type signal: Pour cette entrée, sélectionnez Freq.Imp.Var.(FPM). (Menu/Entrées/ Entrée binaire 6:2/Type signal = Freq.Imp.Var.(FPM)) 65 Configuration Liquiline System CA80TP 6. Mode entrée: Sélectionnez la valeur mesurée correspondante (Débit). Vous pouvez à présent utiliser l'entrée que vous venez de configurer comme grandeur de perturbation pour votre régulateur 1). 7. Variable perturbatrice: Dans le menu du régulateur, sélectionnez l'entrée binaire à laquelle la valeur mesurée de débit est raccordée. (Menu/Fonctions additionnelles/ Régulateurs/Régulateur 1/Variable perturbatrice/Source de données = Entrée binaire 6:2 et Valeur mesurée = Valeur PFM) 8. Vous pouvez commander une pompe doseuse au moyen de PFM via une sortie numérique du module DIO. Raccordez la pompe à une sortie du module DIO (par ex. slot 6, port 1) et choisissez les réglages suivants dans le menu : Menu/Sorties/Sortie binaire 6:1/Type signal = Freq.Imp.Var.(FPM) et Source de données = Régulateur 1. Tenez compte de la direction d'action de votre dosage. Sélectionnez le bon paramètre (Type actionneur = Unipolaire+ ou Unipolaire-). Vous devez réaliser d'autres réglages dans le menu du régulateur pour ajuster complètement la régulation aux conditions de votre process. CA80 en tant que maître de nettoyage pour les capteurs raccordés (en option) 47 48 1 2 Dig.in 91 CA80 CA80 92 3 CA80 A0029241 53 1 2 3 Exemple pour contrôle central du nettoyage Déclencheur externe du nettoyage à l'entrée binaire Transmission du hold externe via la sortie binaire aux autres appareils de mesure n'ayant pas de système de nettoyage raccordé Transmission du déclencheur de nettoyage via la sortie binaire aux autres points de mesure possédant leur propre système de nettoyage 1. Un déclencheur externe active un nettoyage au maître. Pour cela, une unité de nettoyage est raccordée, par ex. via un relais ou une sortie binaire. 2. Le déclencheur de nettoyage est retransmis à un autre appareil via une sortie binaire. Cet appareil n'a pas d'unité de nettoyage raccordée, ses capteurs sont toutefois installés dans le milieu concerné par le nettoyage du maître et sont mis sur hold par le déclencheur. 3. Via une autre sortie binaire, le déclencheur est transmis à un autre appareil, dont les capteurs raccordés ont leur propre unité de nettoyage. Le signal peut être utilisé pour déclencher un nettoyage propre simultanément avec le maître. Interruption du fonctionnement via un signal externe Vous pouvez interrompre temporairement le fonctionnement automatique de l'analyseur via un signal externe sur le module "DIO". Cela peut être utile si aucun échantillon n'est disponible dans votre process à certains moments, par ex. pendant une phase de nettoyage. 1) 66 Un code upgrade, réf. 71211288, est nécessaire pour la fonction de "régulation prédictive". Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration Les informations suivantes sont traitées aux entrées binaires ou délivrées aux sorties binaires : • Entrées binaires : Signal pour accès process: L'analyseur ne peut effectuer que des opérations nécessitant un échantillon (mesure, étalonnage, nettoyage) lorsque le signal est actif. L'heure et la séquence de fonctionnement correspondent aux réglages faits dans la configuration. Toutes les opérations nécessitant un échantillon sont différées tant que le signal est inactif. • Sorties binaires : – Signal Mesure active: Indique qu'une mesure est actuellement en cours. Le signal n'est pas actif en cas d'étalonnage ou de nettoyage. – Signal Echantillon requis: Le signal est actif pour une durée configurable avant chaque opération nécessitant un échantillon. Il est ainsi possible d'activer une pompe externe ou un module de dilution, par exemple. 1. Sélectionnez Menu/Configurer/Entrées/Entrée binaire x:y. 2. Configurez les entrées binaires de la façon suivante : Menu/Configurer/Entrées/Entrée binaire x:y 1) Principe de fonctionnement Options Entrée binaire Sélection On Type signal Sélection Signal statique Niveau signal Sélection • Haut • Bas Info Indique le niveau de signal actif : Bas Signaux d'entrée entre 0 et 5 V DC Haut Signaux d'entrée entre 11 et 30 V DC 1) x:y = n° slot no. : numéro d'entrée 3. Reliez les entrées binaires à l'analyseur : sélectionnez Menu/Configurer/Analyseur/ Configuration étendue/Signal pour accès process. 4. Sélectionnez la voie de mesure SP1. 5. Affectez une sortie binaire à la voie de mesure sélectionnée : sélectionnez Entrée binaire x:y. Commande de l'heure de démarrage de la mesure via un signal externe Vous pouvez interrompre temporairement le fonctionnement automatique de l'analyseur via un signal externe sur le module "DIO". Vous pouvez également utiliser ce signal pour démarrer spécifiquement des mesures individuelles. De cette manière, vous pouvez indiquer la durée des mesures à l'aide de votre système de commande externe. Pour cela, raccordez le Signal pour accès process à une entrée binaire du module "DIO" et réglez l'heure de démarrage des mesures sur Continu . Une mesure démarre dès que le signal à l'entrée binaire est actif. La seule exception est le cas où un étalonnage ou un nettoyage doit avoir lieu sur la base des intervalles de temps réglés : dans ce cas, ces opérations sont réalisées en premier, puis la mesure suit immédiatement après. Si nécessaire, raccordez le signal Mesure active à une sortie binaire pour savoir exactement quand la mesure démarre. Si vous ne souhaitez pas d'autres mesures une fois la première mesure terminée, vous devez désactiver le Signal pour accès process lorsque la mesure est encore en cours. Endress+Hauser 67 Configuration Liquiline System CA80TP Les informations suivantes sont traitées aux entrées binaires ou délivrées aux sorties binaires : • Entrées binaires : Signal pour accès process: L'analyseur ne peut effectuer que des opérations nécessitant un échantillon (mesure, étalonnage, nettoyage) lorsque le signal est actif. L'heure et la séquence d'opérations correspondent aux réglages faits dans la configuration. Toutes les opérations nécessitant un échantillon sont différées tant que le signal est inactif. • Sorties binaires : – Signal Mesure active: Indique qu'une mesure est actuellement en cours. Le signal n'est pas actif en cas d'étalonnage ou de nettoyage. – Signal Echantillon requis: Le signal est actif pour une durée configurable avant chaque opération nécessitant un échantillon. Il est ainsi possible d'activer une pompe externe ou un module de dilution, par exemple. 1. Pour la mesure, sous Menu/Configurer/Analyseur/Mesure , sélectionnez la condition de démarrage Continu (l'analyseur mesure sans interruption entre les mesures). 2. Sélectionnez Menu/Configurer/Entrées/Entrée binaire x:y. 3. Configurez les entrées binaires de la façon suivante : Menu/Configurer/Entrées/Entrée binaire x:y 1) Principe de fonctionnement Options Entrée binaire Sélection On Type signal Sélection Signal statique Niveau signal Sélection • Haut • Bas Info Indique le niveau de signal actif : Bas Signaux d'entrée entre 0 et 5 V DC Haut Signaux d'entrée entre 11 et 30 V DC 1) x:y = n° slot no. : numéro d'entrée 4. Reliez les entrées binaires à l'analyseur : sélectionnez Menu/Configurer/Analyseur/ Configuration étendue/Signal pour accès process. 5. Sélectionnez la voie de mesure SP1. 6. Affectez une sortie binaire à la voie de mesure sélectionnée : sélectionnez Entrée binaire x:y. 7. Sélectionnez Menu/Configurer/Sorties/Sortie binaire x:y. 8. Configurez les sorties binaires de la façon suivante : Menu/Configurer/Sorties/Sortie binaire x:y 1) Principe de fonctionnement Options Sortie binaire Sélection On Type signal Sélection Signal statique Fonction Sélection Analyseur Attributions Sélection Mesure active SP1 Fonction = Analyseur 1) 68 Info Vous choisissez ici quelles sorties binaires délivrent l'état système d'une mesure en cours. x:y = n° slot no. : numéro d'entrée Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration 9. Pour confirmer, cliquez sur OK. Les entrées et sorties binaires sont configurées. 10. Retournez au mode automatique : appuyez sur la touche MODE et sélectionnez Continuer mode automatique ou Démarrage mode auto. L'afficheur indique Mode actuel- Automatique. Activation d'une pompe externe avant chaque mesure Si vous transportez l'échantillon vers l'analyseur à l'aide d'une pompe externe ou d'un dispositif de préparation d'échantillons externe, vous pouvez utiliser le Signal for sample request pour activer les dispositifs externes pendant une durée limitée uniquement lorsque l'analyseur a besoin d'un échantillon. Le signal devient actif avant chaque mesure, étalonnage ou nettoyage. Vous pouvez configurer le durée pendant laquelle le signal doit être actif. Le démarrage de l'opération actuelle de l'analyseur est retardée de cette durée. 1. Sélectionnez Menu/Configurer/Analyseur/Configuration étendue/Signal for sample request. 2. Sélectionnez Signal PE1/On . 3. Sous Temporisation PE1, pour des appareils bivoies, réglez le temps de report de l'action nécessitant un échantillon (mesure, étalonnage ou nettoyage). 4. Configurez les sorties binaires de la façon suivante : Menu/Configurer/Sorties/Sortie binaire x:y 1) Principe de fonctionnement Options Sortie binaire Sélection On Type signal Sélection Signal statique Fonction Sélection Analyseur Attributions Sélection SP1 Echantil. analyseur requis Fonction = Analyseur 1) 5. Endress+Hauser Info Vous choisissez ici quelles sorties binaires délivrent l'état système d'une mesure en cours. x:y = n° slot no. : numéro d'entrée Dans le cas d'un niveau de signal de sortie Haut , la sortie binaire délivre l'information qu'une mesure est active. 69 Configuration Liquiline System CA80TP 10.4.2 Configuration des entrées binaires Menu/Configurer/Entrées/Entrée binaire x:y 1) Fonction Options Info Entrée binaire Sélection • Off • On Active/désactive l'entrée Réglage par défaut On Type signal Sélection • Signal statique • Freq.Imp.Var.(FPM) Réglage par défaut Signal statique Sélectionnez le type de signal. Signal statique Utilisez ce réglage pour voir par ex. la position d'un commutateur on/off, d'un capteur de position inductif ou d'une sortie binaire d'un API. Application du signal : pour la commutation de la gamme de mesure, acceptation d'un hold externe, en tant que déclencheur de nettoyage ou pour activation du régulateur Freq.Imp.Var.(FPM) Le réglage Fréq.Imp.Var. induit un signal à modulation d'impulsions en fréquence, qui est disponible ensuite dans l'appareil en tant que valeur process quasi continue. Exemple : signal de mesure d'un débitmètre Type signal = Signal statique Niveau signal Sélection • Bas • Haut Détermine quels niveaux de signaux d'entrée doivent activer par exemple la commutation de la gamme de mesure ou un nettoyage. Réglage par défaut Haut Bas Signaux d'entrée entre 0 et 5 V DC Haut Signaux d'entrée entre 11 et 30 V DC Type signal = Freq.Imp.Var.(FPM) Fréquence max. 100,00 à 1000,00 Hz Réglage par défaut 1000.00 Hz Format val. mesurée Sélection • # • #.# • #.## • #.### Fréquence maximale du signal d'entrée de fréquence d'impulsion variable Doit être égale aux limites supérieures maximales de la gamme de mesure. Si la valeur sélectionnée est trop petite, des fréquences plus hautes ne seront pas détectées. Si la valeur sélectionnée est trop élevée, la résolution pour les basses fréquences sera relativement imprécise. Déterminez le nombre de décimales. Réglage par défaut #.## 70 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration Menu/Configurer/Entrées/Entrée binaire x:y 1) Fonction Options Info Mode entrée Sélection • Fréquence • Paramètre • Débit Fréquence Affichage en Hz dans le menu mesure Réglage par défaut Fréquence Nom paramètre Paramètre Définissez le nom et l'unité du paramètre, qui seront ensuite affichés dans le menu mesure. Débit Pour le raccordement d'un débitmètre Texte libre, 16 caractères Définissez un nom pour le paramètre, par ex. "pression". Texte libre, 16 caractères Définissez l'unité pour votre paramètre, par ex. "hPa". Valeur gamme basse -2000.00 à 0.00 Mode entrée = Paramètre ou Débit Réglage par défaut 0,00 Le début de la gamme de mesure correspond à une fréquence de 0 Hz. L'unité que vous avez définie précédemment sera affichée en plus. Valeur gamme haute 0.00 à 10000.00 Mode entrée = Paramètre ou Débit Réglage par défaut 0,00 Amortissement 0 à 60 s Mode entrée = Paramètre Unité de mesure Mode entrée = Paramètre Réglage par défaut 0s 1) La fin de la gamme de mesure correspond à la fréquence maximale définie plus haut. L'unité que vous avez définie précédemment sera affichée en plus. L'amortissement produit une courbe moyenne flottante des valeurs mesurées sur le temps donné. x:y = n° slot no. : numéro d'entrée 10.4.3 Configuration des sorties binaires Menu/Configurer/Sorties/Sortie binaire x:y 1) Principe de fonctionnement Options Info Sortie binaire Sélection • Off • On Active/désactive la sortie Réglage par défaut On Type signal Sélection • Signal statique • Freq.Imp.Var.(FPM) Réglage par défaut Signal statique Sélectionnez le type de signal. Signal statique Comparable à un relais : émission d'un état de diagnostic , un contact de seuil ou l'état d'une mesure active Freq.Imp.Var.(FPM) Vous pouvez délivrer une valeur mesurée, comme la valeur de chlore, ou la grandeur réglante d'un régulateur. Fonctionne comme un contact de commutation "inusable", qui peut être utilisé par ex. pour la commande de pompe doseuse. Endress+Hauser 71 Configuration Liquiline System CA80TP Menu/Configurer/Sorties/Sortie binaire x:y 1) Principe de fonctionnement Options Info Sélection • Aucune • Contacts de seuil • Message diagnostic • Nettoyage • Analyseur Source pour l'état de commutation à délivrer Les fonctions suivantes dépendent de l'option sélectionnée. Fonction = Aucune Désactive la fonction. Il n'y a pas d'autres réglages. Type signal = Signal statique Fonction Réglage par défaut Aucune Attributions Fonction = Nettoyage Sources données Fonction = Contacts de seuil Mode de fonction. Fonction = Message diagnostic Attributions Fonction = Analyseur Sélection multiple • Nettoyage 1 - Eau ... • Nettoyage 4 - Produit Vous pouvez sélectionner ici les sorties binaires à utiliser pour commander les vannes et les pompes. Concrètement, vous assignez ici à la sortie binaire un signal de commande pour le dosage des produits de nettoyage ou de l'eau d'un programme de nettoyage. Vous pouvez définir les programmes de nettoyage sous : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage. Sélection multiple Contact de seuil 1 ... 8 Sélectionnez les contacts de seuil qui doivent être délivrés par la sortie binaire. Configuration des contacts de seuil : Menu/ Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts de seuil. Sélection • Selon attribution • Namur M • Namur S • Namur C • Namur F Selon attribution Lorsque cette option est sélectionnée, les messages de diagnostic sont délivrés via la sortie binaire relais à laquelle vous les avez assignés. Réglage par défaut Selon attribution Namur M ... F Si vous choisissez l'une des classes Namur, tous les messages assignés à cette classe sont délivrés. Vous pouvez changer l'affectation aux classes Namur pour chaque message de diagnostic . Sélection • Aucune • SP1 Echantil. analyseur requis • Mesure active SP1 Si cette option est sélectionnée, la sortie binaire indique si une mesure est active sur la voie de mesure sélectionnée ou si une action nécessitant un échantillon (mesure, étalonnage ou nettoyage) démarre. Réglage par défaut Aucune Type signal = Freq.Imp.Var.(FPM) Fréquence max. 1,00 à 1000,00 Hz Réglage par défaut 1000.00 Hz Format val. mesurée Sélection • # • #.# • #.## • #.### Fréquence maximale du signal de sortie de fréquence d'impulsion variable Doit être égale aux limites supérieures maximales de la gamme de mesure. Déterminez le nombre de décimales. Réglage par défaut #.## 72 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration Menu/Configurer/Sorties/Sortie binaire x:y 1) Principe de fonctionnement Options Info Source de données Sélection • Aucune • Entrées capteur • Entrées binaires • Régulateur • Signaux bus de terrain • Fonctions mathématiques Source de laquelle provient la valeur qui doit être délivrée comme fréquence via la sortie binaire. Réglage par défaut Aucune Valeur mesurée Source de données ≠ Régulateur Type actionneur Source de données = Régulateur Sélection Dépend de : Source de données Choisissez la valeur mesurée qui doit être délivrée comme fréquence via la sortie binaire. Sélection • Aucun • Bipolaire • Unipolaire+ • Unipolaire- Indiquez quel composant du régulateur doit être activé par l'actionneur raccordé, par ex. la pompe doseuse. Réglage par défaut Aucun Unipolaire+ Partie de la grandeur réglante utilisée par le régulateur pour augmenter la valeur de process Bipolaire "Split range" UnipolaireEn cas d'actionneur raccordé qui fait chuter la grandeur réglée Comportement Hold Sélection • Geler • Valeur fixe • Aucun Réglage par défaut Aucun Valeur Hold 0…100 % Comportement Hold = Valeur fixe Réglage par défaut 0% Erreur comportement Sélection • Geler • Valeur fixe Réglage par défaut Valeur fixe Valeur erreur 0…100 % Erreur comportement = Valeur fixe Réglage par défaut 0% 1) Geler L'appareil gèle la dernière valeur. Valeur fixe Vous définissez une valeur fixe délivrée à la sortie. Aucun Un hold n'affecte pas cette sortie. Geler L'appareil gèle la dernière valeur. Valeur fixe Vous définissez une valeur fixe délivrée à la sortie. x:y = n° slot no. : numéro d'entrée 10.5 Sorties signal 10.5.1 Sorties courant Le Liquiline System CA80 dispose en standard de deux sorties courant analogiques. Vous pouvez configurer des sorties courant supplémentaires avec des modules d'extension. Réglage de la gamme de sortie courant ‣ Menu/Configurer/Configuration générale: sélectionnez 0..20 mA ou 4..20 mA. Endress+Hauser 73 Configuration Liquiline System CA80TP Menu/Configurer/Sorties/Sortie courant x:y 1) Fonction Options Info Sortie courant Sélection • Off • On Cette fonction permet d'activer ou de désactiver la sortie d'une grandeur à la sortie courant Réglage par défaut Off Source de données Sélection • Aucune • Entrées connectées • Régulateur Réglage par défaut Aucune Valeur mesurée Sélection • Aucun • Dépend de Source de données Les sources de données qui vous sont proposées dépendent de la version de votre appareil. La valeur mesurée principale de l'analyseur, tous les capteurs raccordés aux entrées et les régulateurs peuvent être sélectionnés. La valeur mesurée que vous pouvez sélectionner dépend de l'option sélectionnée sous Source de données . Réglage par défaut Aucun liste des valeurs mesurées dépendantes se trouve dans le tableau Valeur mesurée en fonction de la La Source de données→ 74. Outre les valeurs mesurées des capteurs raccordés, vous pouvez aussi sélectionner un régulateur comme source de données. La meilleure façon de faire est de passer par le menu Fonctions additionnelles. Ici, vous pouvez sélectionner et paramétrer la sortie courant pour qu'elle transmette la grandeur réglée. Valeur début gamme Valeur fin de gamme Comportement Hold (pour les capteurs) Gamme d'ajustement et réglages par défaut en fonction de la Valeur mesurée Vous pouvez délivrer l'ensemble de la gamme de mesure ou juste une partie à la sortie courant. Pour cela, définissez le début et la fin de gamme conformément à vos exigences. Sélection • Geler • Valeur fixe • Aucun Geler L'appareil gèle la dernière valeur de courant. Réglage par défaut Dépend de voie:sortie Hold courant (pour les capteurs) 0.0...23.0 mA Comportement Hold = Valeur fixe 1) Réglage par défaut 22.0 mA Valeur fixe Vous définissez une valeur de courant fixe délivrée à la sortie. Aucun Un hold n'affecte pas cette sortie courant. Déterminez quel courant doit être délivré à cette sortie courant en cas de hold. x:y = n° slot no. : numéro de sortie Valeur mesurée en fonction de la Source de données Source de données Valeur mesurée Phosphore total Sélection Valeur principale pH verre Sélection • Valeur brute mV • pH • Température pH ISFET Redox 74 Sélection • Température • Redox mV • Redox % Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration Source de données Valeur mesurée Oxygène (amp.) Sélection • Température • Pression partielle • Conc. dans un liquide • Saturation • Valeur brute nA (uniquement Oxygène (amp.)) • Valeur brute µs (uniquement Oxygène (opt.)) Oxygène (opt.) Cond i Cond c Sélection • Température • Conductivité • Résistivité (uniquement Cond c) • Concentration (uniquement Cond i et Cond c 4-pol) Chlore Sélection • Température • Courant • Concentration ISE Sélection • Température • pH • Ammonium • Nitrate • Potassium • Chlorure TU/TS Sélection • Température • Turbidité g/l (uniquement TU/TS) • Turbidité FNU (uniquement TU/TS) • Turbidité formazine (uniquement TU) • Turbidité solide (uniquement TU) TU Nitrate Sélection • Température • NO3 • NO3-N Interface Ultrasonique Sélection • Température • Interface • Turbidité CAS Sélection • Température • CAS • Transmission • Absorption • DCO • DBO Régulateur 1 Entrée courant 1 ... 3 Sélection • Bipolaire (uniquement pour les sorties courant) • Unipolaire+ • Unipolaire- Régulateur 2 Température 1 ... 3 Fonctions mathématiques Toutes les fonctions mathématiques peuvent également être utilisées comme source de données et la valeur calculée comme valeur mesurée. Endress+Hauser 75 Configuration Liquiline System CA80TP Transmission de la grandeur réglante via la sortie courant Assignez Unipolaire+ à la sortie à laquelle est raccordé un actionneur pouvant augmenter la valeur mesurée. Assignez Unipolaire- à la sortie à laquelle est raccordé un actionneur pouvant diminuer la valeur mesurée. Pour délivrer la grandeur réglante d'un régulateur bilatéral, il est en règle générale nécessaire de transmettre des grandeurs réglantes positives comme des grandeurs réglantes négatives à différents actionneurs, étant donné que la plupart des actionneurs ne peuvent influencer un process que dans une seule direction (pas dans les deux). L'appareil divise la grandeur réglante bipolaire y en deux grandeurs réglantes unipolaires y+ et y-. Seules les deux parties unipolaires de la grandeur réglante sont disponibles à la sélection pour la transmission à des relais modulés. Dans le cas de la transmission via une sortie courant, vous avez également la possibilité de délivrer la grandeur bipolaire y sur une seule sortie courant (split range). 10.5.2 Relais d'alarme et relais en option La version de base a toujours un relais d'alarme. D'autres relais sont disponibles selon la version de l'appareil. Les fonctions suivantes peuvent être délivrées via un relais : • Etat d'un contact de seuil • Grandeur réglante d'un régulateur pour commander un actionneur • Messages de diagnostic • Etat d'une fonction de nettoyage pour commander une pompe ou une vanne Vous pouvez affecter un relais à plusieurs entrées, par ex. pour nettoyer plusieurs capteurs avec une seule unité de nettoyage. Menu/Configurer/Sorties/Relais alarme ou Relais à la voie n° Fonction Options Info Fonction Sélection • Off • Contact de seuil • Régulateur • Diagnostic • Nettoyage (capteur) • Analyseur Les fonctions suivantes dépendent de l'option sélectionnée. Pour un meilleur aperçu, ces versions sont représentées individuellement dans les chapitres suivants. Fonction = Off Désactive le fonctionnement du relais et signifie que plus aucun autre réglage n'est nécessaire. Réglage par défaut • Relais d'alarme : Diagnostic • Autres relais : Off Délivrer l'état d'un contact de seuil Fonction = Contact de seuil Fonction Options Info Source de données Sélection • Aucune • Contact de seuil 1 ... 8 Sélectionnez le contact de seuil par lequel l'état du relais doit être délivré. Réglage par défaut Aucune 76 Les contacts de seuil sont configurés dans le menu : Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts de seuil. Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration Délivrer la grandeur réglante d'un régulateur Pour délivrer une grandeur réglante de régulateur via un relais, celui-ci est modulé. Le relais est activé (impulsion, t1), puis retombe (pause, t0). Fonction = Régulateur Fonction Options Info Source de données Sélection • Aucune • Régulateur 1 • Régulateur 2 Sélectionnez le régulateur qui doit servir de source de données. Réglage par défaut Aucune Mode de fonction. Sélection • Long.Imp.Var.(PWM) • Modul. Fréq. Var.(PFM) Long.Imp.Var. = longueur d'impulsion variable Fréq.Imp.Var. = fréquence d'impulsion variable Réglage par défaut Long.Imp.Var.(PWM) 1. Long.Imp.Var. (longueur d'impulsion variable) : La fréquence d'échantillonnage varie sur une période T (T=t1+t0). La durée de période reste constante. y = t1 / T 10 % 50 % t1 100 % t0 1 "High" 0 "Low" t T 0 54 2T 3T Application typique : électrovanne 2. Fréq.Imp.Var. (fréquence d'impulsion variable) : Ici, des impulsions de longueur constante (t1) sont émises et la pause entre les impulsions varie (t0). A une fréquence maximale, t1 = t0. y = f / fmax= Tmin / T 100 % 20 % 50 % t1 1 "High" t0 0 "Low" t T 55 Endress+Hauser 2T 3T Application typique : pompe doseuse 77 Configuration Liquiline System CA80TP Fonction = Régulateur Fonction Options Info Type actionneur Sélection • Aucun • Unipolaire(-) • Unipolaire(+) Vous déterminez ici la partie du régulateur qui doit alimenter le relais. Unipolaire(+) est la partie de la grandeur réglante utilisée par le régulateur pour augmenter la valeur de process (par ex. pour chauffer). En revanche, sélectionnez Unipolaire(-)si vous souhaitez raccorder un actionneur au relais qui diminue la grandeur réglée (par ex. pour refroidir). Réglage par défaut Aucun Durée cycle Mode de fonction. = Long.Imp.Var.(PWM) Tps d\'enclenchement plus court à 999,0 s Réglage par défaut 10.0 s Déterminez la durée de période dans laquelle la fréquence d'échantillonnage doit varier (uniquement Long.Imp.Var.). réglages de Durée cycle et Tps d\'enclenchement plus court s'influencent mutuellement. La règle Les suivante s'applique Durée cycle ≥ Tps d\'enclenchement plus court. Tps d\'enclenchement plus court Mode de fonction. = Long.Imp.Var.(PWM) 0,3 s à Durée cycle Réglage par défaut 0.3 s Fréquence maximale 1 à 180 min-1 Mode de fonction. = Modul. Fréq. Var.(PFM) Réglage par défaut 60 min‐1 Les impulsions plus courtes que cette valeur limite ne sont plus émises afin de ménager l'actionneur. Nombre maximum d'impulsions par minute Le contrôleur calcule la durée d'impulsion conformément à ce réglage. Délivrer des messages de diagnostic via le relais Si un relais est défini comme relais de diagnostic (Fonction = Diagnostic), il fonctionne en "mode fail-safe". Cela signifie que le relais est toujours activé ("normally closed", n.c.) à l'état de base en l'absence d'erreur. De cette façon, il peut également indiquer une chute de pression, par exemple. Le relais d'alarme fonctionne toujours en mode failsafe. Vous pouvez délivrer deux sortes de messages de diagnostic via le relais : • Messages de diagnostic de l'une des 4 classes Namur () • Messages de diagnostic que vous avez individuellement affectés à la sortie relais Un message est assigné individuellement à la sortie relais à 2 points dans le menu : • Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Réglages diagnostics/Comportement diag. (messages spécifiques à l'appareil) • Menu/Configurer/Entrées/<Capteur>/Configuration étendue/Réglages diagnostics/ Comportement diag. (messages spécifiques au capteur) Avant de pouvoir affecter un message spécial à la sortie relais dans Comportement diag. , vous devez d'abord configurer Sorties/Relais x:y ou /Relais alarme/Fonction = Diagnostic . 78 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration Fonction = Diagnostic Fonction Options Info Mode de fonction. Sélection • Selon attribution • Namur M • Namur S • Namur C • Namur F Selon attribution Lorsque cette option est sélectionnée, les messages de diagnostic sont délivrés via le relais auquel vous les avez assignés. Réglage par défaut Selon attribution Messages diagnostic attribués Lecture seule Mode de fonction. = Selon attribution Namur M ... Namur F Si vous choisissez l'une des classes Namur, tous les messages assignés à cette classe sont délivrés via le relais. Vous pouvez également changer l'affectation aux classes Namur pour chaque message de diagnostic. (Menu/Configurer/Configuration générale/ Configuration étendue/Réglages diagnostics/ Comportement diag. ou Menu/Configurer/ Entrées/<Capteur>/Configuration étendue/ Réglages diagnostics/Comportement diag.) Tous les messages affectés à la sortie relais sont affichés. Vous n'avez pas ici la possibilité d'éditer l'information. Délivrer l'état d'une fonction de nettoyage Fonction = Nettoyage (pour les capteurs) Fonction Options Info Attributions Sélection • Aucune • Dépend du type de nettoyage Vous pouvez indiquer ici comment une fonction de nettoyage doit être affichée pour le relais. Réglage par défaut Aucune 1) Selon le programme de nettoyage sélectionné (Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/ Nettoyage), vous pouvez choisir parmi : • Type nettoyage = Nettoyage standard Nettoyage 1 - Eau, Nettoyage 2 - Eau, Nettoyage 3 - Eau, Nettoyage 4 - Eau • Type nettoyage = Chemoclean Nettoyage 1 - Eau, Nettoyage 1 - Produit, Nettoyage 2 - Eau, Nettoyage 2 - Produit, Nettoyage 3 - Eau, Nettoyage 3 - Produit, Nettoyage 4 - Eau, Nettoyage 4 - Produit • Type nettoyage = Chemoclean Plus 4x Nettoyage 1 - %0V, 4x Nettoyage 2 %0V 1) %0V représente du texte variable que vous pouvez affecter dans Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Chemoclean Plus/Etiquette sortie 1 ... 4 . Délivrer l'état système "Mesure active" et l'information "Echantillon requis" Fonction = Analyseur Fonction Options Info Sélection • Aucune • SP1 Echantil. analyseur requis • Mesure active SP1 Si cette option est sélectionnée, la sortie binaire indique si une mesure est active sur la voie de mesure sélectionnée ou si une action nécessitant un échantillon (mesure, étalonnage ou nettoyage) démarre. Type signal = Signal statique Attributions Fonction = Analyseur Réglage par défaut Aucune Endress+Hauser 79 Configuration Liquiline System CA80TP 10.5.3 PROFIBUS DP Variables d'appareil (appareil → PROFIBUS) Déterminez les valeurs de process qui doivent être appliquées aux blocs de fonctions PROFIBUS et qui sont ainsi disponibles à la transmission via communication PROFIBUS. Vous pouvez définir un maximum de 16 variables analogiques (blocs AI) : 1. Déterminez la source de données. Vous pouvez choisir parmi les entrées capteur, les entrées courant et les fonctions mathématiques. 2. Choisissez la valeur mesurée à transmettre. De plus, vous pouvez définir 8 variables binaires (blocs DI) : 1. Déterminez la source de données. 2. Sélectionnez le contact de seuil ou le relais dont l'état doit être transmis. Variables PROFIBUS (PROFIBUS → appareil) Dans les menus des régulateurs, des contacts de seuil ou des sorties courant, vous disposez comme valeurs mesurées d'au maximum 4 variables PROFIBUS analogiques (AO) et 8 variables PROFIBUS numériques (DO). Exemple : Utilisation d'une valeur AO ou DO comme valeur de consigne pour le régulateur Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1 1. Dans le menu indiqué, définissez PROFIBUS comme source de données. 2. Choisissez la sortie analogique (AO) ou sortie numérique (DO) souhaitée comme valeur mesurée. Pour plus d'informations : Guidelines for Communication via PROFIBUS, SD01188C 10.5.4 Modbus RS485 et Modbus TCP Déterminez les valeurs de process qui doivent être délivrées via la communication Modbus RS485 ou via Modbus TCP. Avec Modbus RS485, vous pouvez basculer entre le protocole RTU et le protocole ASCII. Vous pouvez définir un maximum de 16 variables d'appareil. 1. Déterminez la source de données. Vous pouvez choisir entre l'analyseur, des entrées capteur et des régulateurs. 2. Choisissez la valeur mesurée à délivrer. 3. Définissez le comportement de l'appareil en cas de "Hold" (pour les capteurs). (Options de configuration de Source de données, Valeur mesurée et Comportement Hold) → 74 Notez que si vous sélectionnez Comportement Hold = Geler , non seulement le système balise l'état, mais il "gèle" également la valeur mesurée. Pour plus d'informations : Guidelines for Communication via Modbus, SD01189C 10.5.5 EtherNet/IP Déterminer les valeurs de process à délivrer via la communication EtherNet/IP. 80 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration Vous pouvez définir un maximum de 16 variables d'appareil analogiques (AI) : 1. Déterminez la source de données. Vous pouvez choisir entre l'analyseur, des entrées capteur et des régulateurs. 2. Choisissez la valeur mesurée à délivrer. 3. Définissez le comportement de l'appareil en cas de "Hold" (pour les capteurs). (Options de configuration de Source de données, Valeur mesurée et Comportement Hold) → 74 4. Dans le cas de régulateurs, définissez également le type de grandeurs réglantes. Notez que si vous sélectionnez Comportement Hold = Geler , non seulement le système balise l'état, mais il "gèle" également la valeur mesurée. Par ailleurs, vous pouvez également définir 8 variables d'appareil numériques (DI) : ‣ Déterminez la source de données. Vous pouvez choisir entre relais, entrées binaires et contacts de seuil. Pour plus d'informations : Guidelines for Communication via EtherNet/IP, SD01293C 10.6 Fonctions additionnelles 10.6.1 Contacts de seuil Il existe plusieurs manières de configurer un contact de seuil : • Affectation d'un point d'enclenchement et de déclenchement • Affectation d'une temporisation à l'enclenchement et au déclenchement pour un relais • Réglage d'un seuil d'alarme et émission supplémentaire d'un message d'erreur • Démarrage d'une fonction de nettoyage (pour les capteurs) Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts de seuil/Contact de seuil 1 ... 8 Fonction Options Info Source de données Sélection • Aucune • Entrées capteur • Entrées binaires • Régulateur • Signaux bus de terrain • Fonctions mathématiques • Réglage GMC 1 ... 2 Déterminez l'entrée ou la sortie qui doit être la source de données pour le contact de seuil. Les sources de données qui vous sont proposées dépendent de la version de votre appareil. A choisir parmi les capteurs raccordés, les entrées binaires, les signaux de bus de terrain, les fonctions mathématiques, les régulateurs et les jeux pour la commutation de la gamme de mesure. Réglage par défaut Aucune Valeur mesurée Sélection Dépend de : Source de données Sélectionnez la valeur mesurée, voir le tableau suivant. Valeur mesurée en fonction de la Source de données Source de données Valeur mesurée Phosphore total Sélection Valeur principale pH verre Sélection • Valeur brute mV • pH • Température pH ISFET Endress+Hauser 81 Configuration Liquiline System CA80TP Source de données Valeur mesurée Redox Sélection • Température • Redox mV • Redox % Oxygène (amp.) Sélection • Température • Pression partielle • Conc. dans un liquide • Saturation • Valeur brute nA (uniquement Oxygène (amp.)) • Valeur brute µs (uniquement Oxygène (opt.)) Oxygène (opt.) Cond i Cond c Chlore Sélection • Température • Courant • Concentration ISE Sélection • Température • pH • Ammonium • Nitrate • Potassium • Chlorure TU/TS Sélection • Température • Turbidité g/l (uniquement TU/TS) • Turbidité FNU (uniquement TU/TS) • Turbidité formazine (uniquement TU) • Turbidité solide (uniquement TU) TU 82 Sélection • Température • Conductivité • Résistivité (uniquement Cond c) • Concentration (uniquement Cond i et Cond c 4-pol) Nitrate Sélection • Température • NO3 • NO3-N Interface Ultrasonique Sélection • Température • Interface • Turbidité CAS Sélection • Température • CAS • Transmission • Absorption • DCO • DBO Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration Source de données Valeur mesurée Régulateur 1 Entrée courant 1 ... 3 Sélection • Bipolaire (uniquement pour les sorties courant) • Unipolaire+ • Unipolaire- Régulateur 2 Température 1 ... 3 Fonctions mathématiques Toutes les fonctions mathématiques peuvent également être utilisées comme source de données et la valeur calculée comme valeur mesurée. En assignant la grandeur réglante du régulateur à un contact de seuil, vous pouvez la surveiller (par ex. configurer une alarme du temps de dosage). Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts de seuil/Contact de seuil 1 ... 8 Fonction Options Info Programme nettoyage Sélection • Aucun • Nettoyage 1 ... 4 Choisissez ici quelle instance de nettoyage doit être démarrée lorsque le contact de seuil est actif. Réglage par défaut Aucun Fonction Sélection • Off • On Activation/désactivation du contact de seuil Réglage par défaut Off Mode de fonction. Sélection • Au delà du seuil de contrôle • En dessous seuil de contrôle • Dans la gamme de contrôle • En dehors de la gamme de contrôle • Taux changement Type de surveillance des seuils : • Dépassement par excès ou par défaut d'un seuil→ 56 • Valeur mesurée dans ou hors d'une gamme→ 57 • Taux de changement → 59 Réglage par défaut Au delà du seuil de contrôle Endress+Hauser 83 Configuration Liquiline System CA80TP Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts de seuil/Contact de seuil 1 ... 8 Fonction Options Info Valeur seuil Les réglages dépendent de la valeur mesurée Mode de fonction. = Au delà du seuil de contrôle ou En dessous seuil de contrôle A B MV MV 2 1 1 2 t1 t2 t3 t4 t5 t t1 t2 t3 t4 t5 t A0028523 56 1 2 t1,3,5 t2,4 Dépassement par excès (A) et par défaut (B) d'un seuil (sans hystérésis et temporisation au démarrage) Seuil Gamme d'alarme Aucune action Un événement est généré • En cas de valeurs mesurées (MV) croissantes, le contact de relais est ferme lorsque la valeur d'enclenchement est dépassée (Valeur seuil + Hystérésis) et que la temporisation de démarrage (Démarrer tempo) est écoulée. • En cas de valeurs mesurées décroissantes, le contact de relais est réinitialisé lorsque la valeur de déclenchement est dépassée (Valeur seuil - Hystérésis) et après la temporisation à la retombée (Déclenchement tempo). Valeur début gamme Les réglages dépendent de la valeur mesurée Valeur fin de gamme Mode de fonction. = En dehors de la gamme de contrôle ou Dans la gamme de contrôle A B MV MV 3 1 1 3 2 2 3 t1 t2 t3 t4 t t1 t2 t3 t4 t A0028524 57 1 2 3 t1-4 Surveillance hors (A) et dans (B) une zone (sans hystérésis et temporisation au démarrage) Fin de gamme Début de gamme Gamme d'alarme Un événement est généré • En cas de valeurs mesurées (MV) croissantes, le contact de relais est ferme lorsque la valeur d'enclenchement est dépassée (Valeur début gamme + Hystérésis) et que la temporisation de démarrage (Démarrer tempo) est écoulée. • En cas de valeurs mesurées décroissantes, le contact de relais est réinitialisé lorsque la valeur de déclenchement est dépassée (Valeur fin de gamme - Hystérésis) et après la temporisation à la retombée (Déclenchement tempo). 84 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts de seuil/Contact de seuil 1 ... 8 Fonction Options Info Hystérésis Les réglages dépendent de la valeur mesurée Mode de fonction. ≠ Taux changement L'hystérésis est nécessaire garantir un comportement stable à la commutation. Le logiciel de l'appareil additionne ou soustrait la valeur réglée ici à la limite de seuil (Valeur seuil, Valeur début gamme ou Valeur fin de gamme). On obtient ainsi la valeur double de Hystérésispour la gamme de l'hystérésis autour du seuil. Un événement n'est alors généré que si la valeur mesurée (MV) traverse complètement la gamme de l'hystérésis. MV 2 1 3 t1 t2 t A0028525 58 1 2 3 t1,2 Hystérésis pour l'exemple du dépassement par excès du seuil Seuil Gamme d'alarme Gamme d'hystérésis Un événement est généré Démarrer tempo 0 à 9999 s Mode de fonction. ≠ Taux changement Réglage par défaut 0s Synonymes : temporisation à l'attraction et à la retombée Déclenchement tempo Mode de fonction. ≠ Taux changement Valeur delta Les réglages dépendent de la valeur mesurée Delta temps 00:01 à 23:59 Réglage par défaut 01:00 Confirm. Auto 00:01 à 23:59 Réglage par défaut 00:01 MV Dans l'exemple donné, les événements sont déclenchés par les conditions suivantes : t2 - t1 < Delta temps et ∆MV1 > Valeur delta t4 - t3 >Confirm. Auto et ∆MV2 < Valeur delta t6 - t5 < Delta temps et ∆MV3 > DMV MV2 MV3 MV1 t1 t2 t3 t4 t5 t6 Mode de fonction. = Taux changement Ce mode permet de surveiller la pente de la valeur mesurée (MV). Un événement est généré si, dans la période donnée (Delta temps), la valeur mesurée augmente ou dimine de plus de la valeur spécifiée (Valeur delta). Si la valeur continue d'augmenter ou de chuter aussi rapidement, il n'y a pas d'autre événement généré. Si la pente redescend sous le seuil, l'état d'alarme est réinitialisé après un temps préréglé (Confirm. Auto). t A0028526 59 Endress+Hauser Taux de changement 85 Configuration Liquiline System CA80TP 10.6.2 Régulateur Structure du régulateur dans la représentation de Laplace A B A0015007 60 Diagramme de principe de la structure du régulateur A Zone neutre I B Limitation de la sortie D Partie intégrale Partie différentielle Kp Gain (valeur P) αTV Constante de temps d'amortissement avec α = 0 à 1 Tn Temps d'action intégrale (valeur I) e Contrôle déviation Tv Temps d'action dérivée (valeur D) w Valeur de consigne Tw Constante de temps pour l'amortissement de la consigne x Grandeur réglée Twu Constante de temps pour feedback anti-windup y Grandeur réglante P Partie proportionnelle La structure du régulateur de l'appareil se compose tout d'abord d'un amortissement de la consigne à l'entrée pour éviter tout changement brutal de la grandeur réglante en cas de variations de la consigne. La différence entre la consigne w et la grandeur réglée (valeur mesurée) X donne l'écart de régulation qui est filtré par une zone neutre. La zone neutre sert à supprimer les trop petits écarts de régulation (e). L'écart de régulation ainsi filtré alimente alors le régulateur PID effectif, qui se divise en trois parties (de haut en bas) conformément aux composantes P (proportionnelle), I (intégrale) et D (différentielle). La composante intégrale (milieu) comprend également un mécanisme dit anti-windup (anti-emballement de l'intégrale). La composante intégrale (milieu) comprend également un mécanisme dit anti-windup (anti emballement de l'intégrale). La somme des 3 composants donne la grandeur réglante interne du régulateur, qui est limitée conformément aux réglages (pour PID 2 plages à -100% … +100%). Le diagramme ne montre pas le filtre en aval pour la limitation de la vitesse de variation de la grandeur réglante (paramétrable dans le menu dans Taux changt max /s de Y). Dans le menu, ne paramétrez pas le gain Kp, mais sa réciproque, l'étendue proportionnelle Xp (Kp=1/Xp). Configuration Prenez les décisions suivantes lorsque vous configurez un régulateur : • (1) A quelle catégorie votre process peut-il être assigné ? → Type procédé • (2) La grandeur mesurée (grandeur du régulateur) peut-elle être influencée dans une direction ou dans les deux directions ? Régulateur unilatéral ou bilatéral, → Type Régulateur • (3) Que doit être la grandeur du régulateur (capteur, valeur mesurée) ? → Grandeur régulée • (4) Avez-vous une grandeur de perturbation qui doit être active à la sortie du régulateur ? → Variable perturbatrice 86 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration • (5) Définissez les paramètres du régulateur : – Valeur de consigne, → Consigne – Zone neutre, → Xn – Etendue proportionnelle, → Xp – Temps d'action intégrale (valeur I), → Tn – Temps d'action dérivée (valeur D), → Tv • (6) Quelle doit être la réaction du régulateur en cas de hold (erreur de mesure, remplacement du capteur, nettoyage, etc.) ? – Pause ou poursuite du dosage ? →Comportement Hold/Grandeur de commande – A la fin d'un hold, continuer ou redémarrer la boucle de régulation (affecte la valeur I) ? →Comportement Hold/Etat • (7) Comment le régulateur doit-il être activé ? – Unipolaire+: Affecter ce réglage à la sortie pour un régulateur qui peut augmenter la valeur mesurée. – Unipolaire-: Affecter ce réglage à la sortie pour un régulateur qui peut diminuer la valeur mesurée. – Bipolaire: Sélectionner ce réglage si vous voulez délivrer la grandeur réglante uniquement via une sortie courant (split range). • (8) Configurez les sorties et activez le régulateur. Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1 ... 2 Principe de fonctionnement Options Info Régulation Sélection • Off • Automatique • Mode manuel Configurez d'abord le régulateur et laissez le commutateur sur son réglage par défaut (Off). Une fois tous les réglages effectués, vous pouvez affecter le régulateur à une sortie et l'activer. Réglage par défaut Off Mode manuel y -100 ... 100 % Réglage par défaut 0% Sortie Y actuelle Lecture seule Spécifiez la grandeur réglante qui doit être délivrée en mode manuel. Grandeur réglante réellement délivrée. Consigne Consigne actuelle x Valeur mesurée actuelle Variable perturbatrice Valeur mesurée actuelle de la grandeur de perturbation Valeur perturb. norm. Nom Texte libre Donnez un nom au régulateur pour pouvoir l'identifier ultérieurement. Régulateur désactivé Sélection • Aucune • Entrées binaires • Contacts de seuil • Variables bus de terrain En combinaison avec le module DIO, vous pouvez sélectionner un signal d'entrée binaire, par ex. provenant d'un capteur de position inductif, comme source pour l'activation du régulateur. Réglage par défaut Aucune Régler niveau Sélection • Standard • Avancé Réglage par défaut Standard Endress+Hauser Change le nombre de paramètres pouvant être configurés. → Paramètres → 91 Standard: Si vous choisissez ce réglage, les autres paramètres du régulateur sont néanmoins actifs. Le système utilise les réglages usine qui sont généralement suffisants dans la plupart des cas. 87 Configuration Liquiline System CA80TP Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1 ... 2 Principe de fonctionnement Options Info Type procédé Sélection • En ligne • Batch Décidez quel type de process décrit le mieux votre process particulier. Réglage par défaut En ligne Process par batch Le produit se trouve dans un système clos. La tâche du système de commande est de doser de telle sorte que la valeur mesurée (grandeur réglée) passe de sa valeur initiale à sa valeur cible. Le dosage n'est plus nécessaire lorsque la valeur cible a été atteinte et que le système est stable. Si la valeur cible est dépassée, un système de commande bilatéral peut compenser cette situation. Dans le cas de systèmes de commande par batch bilatéraux, une zone neutre est utilisée/configurée pour supprimer les oscillations autour de la valeur de consigne. Process en ligne Dans un process en ligne, le système de commande fonctionne avec le produit qui s'écoulant dans le process. Ici, la tâche du régulateur est d'utiliser la grandeur réglante pour régler un ratio de mélange entre le produit et l'agent de dosage de telle sorte que la grandeur mesurée résultante corresponde à la valeur de consigne. Les propriétés et le volume de l'écoulement de produit peuvent changer à tout moment et le régulateur doit réagir à ces changements de façon continue. Si le débit et le produit restent constants, la grandeur réglante peut alors prendre une valeur fixe une fois le process stabilisé. Etant donné que le processus de régulation ici n'est jamais "terminé", ce type de régulation est également appelé régulation continue. Dans la pratique, on trouve souvent un mélange de ces deux types de process : le process semi-continu. Selon le rapport entre le débit et le volume du récipient, ce procédé se comporte soit comme un process par batch soit comme un process en ligne. Type Régulateur Sélection • PID 1 plage • PID 2 plages Selon l'actionneur connecté, vous influencez le process dans une seule direction (par ex. chauffage) ou dans deux directions (par ex. chauffage et refroidissement). Réglage par défaut PID 2 plages Un régulateur bilatéral peut délivrer une grandeur réglante dans la gamme de -100% à +100%, c'est-à-dire que la grandeur réglante est bipolaire. La grandeur réglante est positive si le régulateur doit augmenter la valeur de process. Dans le cas d'un régulateur P pur, cela signifie que la valeur de la grandeur réglée x est inférieure à la valeur de consigne w. Inversement, la grandeur réglante est négative si la valeur de process doit être diminuée. La valeur pour x est supérieure à la valeur de consigne w. y Xp Xp +100 % x<w 0% x w x>w -100 % 61 88 Relation y = (w-x)/Xp Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1 ... 2 Principe de fonctionnement Options Info Direction effective Sélection • Direct • Inverse Dans quelle direction le régulateur doit-il influencer la valeur mesurée ? • La valeur mesurée doit augmenter suite au dosage (par ex. chauffage) → Inverse • La valeur mesurée doit diminuer suite au dosage (par ex. refroidissement) → Direct Type Régulateur = PID 1 plage Réglage par défaut Inverse Un régulateur unilatéral a une grandeur réglante unipolaire, c'est-à-dire qu'il ne peut influencer le process que dans une seule direction. Inverse: Si le régulateur doit augmenter la valeur de process, choisissez ce réglage comme direction d'action. Le régulateur devient actif lorsque la valeur de process est trop faible (gamme A). Direct: Avec cette direction d'action, le régulateur agit comme un "régulateur descendant". Il devient actif lorsque la valeur de process (par ex. la température) est trop élevée (gamme B). y Xp Xp +100 % A 0% x w B -100 % 62 Rouge : Les courbes des deux régulateurs unilatéraux se chevauchent. Grandeur régulée Source de données Sélection • Aucune • Entrées capteur • Entrées courant • Signaux bus de terrain • Entrées binaires • Fonctions mathématiques Déterminez l'entrée ou la sortie qui doit être la source de données pour la grandeur réglée. Réglage par défaut Aucune Valeur mesurée Sélection dépendent de Source de données Réglage par défaut Aucun Consigne Valeur cible de la grandeur de référence Ce menu ne s'affiche pas si vous avez sélectionné un bus de terrain comme source (Source de données = bus de terrain). Consigne Gamme de réglage et réglage par défaut en fonction de la Source de données Indiquez la valeur cible pour la grandeur réglée. Tw 0,0 à 999,9 s Régler niveau = Avancé Réglage par défaut 2.0 s Constante de temps pour le filtre d'amortissement de la consigne Variable perturbatrice Endress+Hauser Indiquez la valeur mesurée qui doit être votre grandeur réglée. Selon la source de données, il est possible d'utiliser différentes valeurs mesurées. En option, code upgrade nécessaire 89 Configuration Liquiline System CA80TP Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1 ... 2 Principe de fonctionnement Options Info En cas de régulation "Ecoulement milieu" (inline), il peut arriver que le débit ne soit pas constant. Dans certaines circonstances, de fortes fluctuations sont possibles. Dans le cas d'une régulation stabilisée, pour laquelle le débit est subitement réduit de moitié, il est souhaitable que la quantité dosée par le régulateur soit également réduite directement de moitié. Pour atteindre ce type de dosage "proportionnel au débit", on ne laisse pas cette tâche à la composante I du régulateur, mais on entre le débit (à mesurer) comme variable perturbatrice z multiplicative à la sortie du régulateur. z + z0 w 1 1+Tw s - 1 zp er + y x x La régulation prédictive est à proprement parler une commande, car son effet n'est pas mesuré directement. Cela signifie que le flux d'alimentation est dirigé exclusivement vers l'avant. D'où la désignation anglaise "feedforward control". Pour la régulation prédictive additive alternativement disponibles dans l'appareil, la variable perturbatrice (normée) est additionnée à la grandeur réglante du régulateur. On peut ainsi régler un type de dosage de la charge de base variable. La normalisation de la variable perturbatrice est nécessaire aussi bien pour la régulation prédictive multiplicative que pour la régulation prédictive additive et se fait avec les paramètres Z0 (point zéro) et Zp (étendue proportionnelle) : zn = (z - z0)/zp zn +100 % 0% z0 z zP -100 % Exemple Débitmètre avec gamme de mesure 0 à 200 m3/ h Le régulateur pourrait actuellement doser 100% sans régulation prédictive. La régulation prédictive doit être réglée de sorte que le régulateur, à z = 200m3/h, continue de doser avec 100% (zn = 1). Si le débit baisse, il faut réduire la vitesse de dosage et, à un débit inférieur à 4 m3/h, le dosage doit être totalement arrêté (zn = 0). → Sélectionnez le point zéro z0 = 4 m3/h et l'étendue proportionnelle Zp= 196 m3/h. Fonction Sélection • Off • Multiplier • Ajouter Sélection de la régulation prédictive multiplicative ou additive Réglage par défaut Off Source de données Sélection • Aucune • Entrées capteur • Entrées courant • Signaux bus de terrain • Entrées binaires • Fonctions mathématiques Déterminez l'entrée ou la sortie qui doit être la source de données pour la grandeur de perturbation. Réglage par défaut Aucune 90 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1 ... 2 Principe de fonctionnement Valeur mesurée Options Info Sélection dépendent de Source de données Indiquez la valeur mesurée qui doit être votre grandeur de perturbation. Selon la source de données, il est possible d'utiliser différentes valeurs mesurées. Réglage par défaut Aucun Zp Gamme de réglage en fonction de la valeur mesurée sélectionnée Z0 Etendue proportionnelle --> Point zéro Paramètres Le régulateur PID du Liquiline a été mis en oeuvre dans la forme structurelle sérielle, c'est-à-dire qu'il a les paramètres : • Temps d'action intégrale Tn • Temps d'action dérivée Tv • Etendue proportionnelle Xp Régler niveau = Avancé: Avec ce niveau, vous pouvez également configurer les éléments suivants : • Constante de temps Twu • Constante de temps α • Largeur de la zone neutre Xn • Largeur de la gamme d'hystérésis de la zone neutre Xhyst • Durée de cycle du régulateur Tn 0,0 à 9999,0 s Réglage par défaut 0,0 s Le temps d'action intégrale détermine l'effet de la valeur I Si Tn > 0, la règle suivante s'applique : Horloge < Twu < 0,5 (Tn + Tv) Le temps d'action intégrale est le temps nécessaire dans une réponse à un échelon pour atteindre un changement de la grandeur réglante - suite à l'effet I - dont la magnitude est identique à la valeur P. e 0 t y PI P 0 Tn t e = écart de régulation, e=w‐x (consigne grandeur réglée) Endress+Hauser 91 Configuration Liquiline System CA80TP Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1 ... 2 Principe de fonctionnement Twu Options Info 0,1 à 999,9 s Constante de temps pour feedback anti-windup Plus la valeur est faible, plus l'inhibition de l'intégrateur est élevée. Effectuez des changements avec une grande prudence. Horloge < Twu < 0,5 (Tn + Tv) Réglage par défaut 20,0 s Tv 0,1 à 999,9 s Réglage par défaut 0,0 s Le temps d'action dérivée détermine l'effet de la valeur D Le temps d'action dérivée est le temps nécessaire à la réponse de montée d'un régulateur PD pour atteindre une valeur spécifique de la grandeur réglante plus tôt qu'il ne serait possible suite à sa valeur P. e 0 t PD y P 0 TV alpha Equilibre procédé Type Régulateur = PID 2 plages Xp Equilibre procédé = Symétrique Xp bas Equilibre procédé = Assymétrique t 0,0 à 1,0 Réglage par défaut 0,3 Affecte le filtre d'amortissement supplémentaire du régulateur D. La constante de temps est calculée à partir de α.Tv. Sélection • Symétrique • Assymétrique Symétrique Il n'y a qu'un seul gain de régulation et il s'applique aux deux côtés du process. Réglage par défaut Symétrique Assymétrique Vous pouvez régler individuellement le gain de régulation pour les deux côtés du process. Gamme de réglage et réglage par défaut en fonction de la Source de données Etendue proportionnelle, réciproque du gain proportionnel Kp Dès que la grandeur réglée x dévie de plus de xp de la consigne w, la grandeur réglante y atteint 100%. Gamme de réglage et réglage par défaut en fonction de la Source de données xp pour y < 0 (grandeur réglante < 0) Xp haut xp pour y > 0 (grandeur réglante > 0) Equilibre procédé = Assymétrique Xn Gamme de réglage et réglage par défaut en fonction de la Source de données Gamme de tolérance autour de la valeur de consigne, qui empêche les petites oscillations autour de la valeur de consigne dans le cas de régulations bilatérales. XN Bas Gamme de réglage et réglage par défaut en fonction de la Source de données xn pour x < w (grandeur réglée < consigne) Equilibre procédé = Assymétrique XN haut xn pour x > w (grandeur réglée > consigne) Equilibre procédé = Assymétrique 92 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1 ... 2 Principe de fonctionnement XHyst Options Info 0,0 à 99,9 % Largeur de la gamme d'hystérésis de la zone neutre, composant relatif de Xn Réglage par défaut 0, % y x hyst xn e = w-x Le graphique représente la grandeur réglante (avec régulateur P pur) en fonction de l'écart de régulation e (consigne moins grandeur réglée). Les très petits écarts de régulation sont mis à zéro. Les écarts de régulation > Xn sont traités "normalement". Il est possible de régler un hystérésis via Xhyst pour supprimer les oscillations sur les fronts. Horloge 0,333 à 100,000 s Réglage par défaut 1,00 s Taux changt max /s de Y 0,00 à 1,00 Réglage par défaut 0,40 Comportement Hold Grandeur de commande Réglage expert ! Ne changez la durée de cycle du régulateur que si vous savez exactement ce que vous faites ! Horloge < Twu < 0,5 (Tn + Tv) Limite le changement de la grandeur de sortie Une valeur de 0,5 permet un changement maximum de la grandeur réglante de 50% en une seconde. Hold=La valeur mesurée n'est plus fiable Sélection • Geler • Valeur fixe Réglage par défaut Geler Comment le régulateur doit-il réagir à une valeur mesurée qui n'est plus fiable ? Geler La grandeur réglante est gelée à la valeur actuelle Valeur fixe La grandeur réglante est remise à 0 (pas de dosage) Etat Sélection • Geler • Réinitialiser Etat interne du régulateur Réglage par défaut Geler Réinitialiser Après un hold, la régulation commence depuis le début, un temps de réponse s'écoule à nouveau. Geler Non active Sorties Passe au menu Sorties Vue attribution régulateur Montre une vue d'ensemble des entrées et sorties utilisées 10.6.3 Programmes de nettoyage pour les capteurs LATTENTION Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage ‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il convient de le mettre à l'arrêt avant de retirer le capteur du produit. ‣ Si vous souhaitez vérifier le bon fonctionnement du nettoyage et que, par conséquent, vous n'avez pas arrêté le système de nettoyage, veuillez porter vêtements, gants et lunettes de protection ou prendre d'autres mesures appropriées. Endress+Hauser 93 Configuration Liquiline System CA80TP Types de nettoyage Vous pouvez choisir parmi les types de nettoyage suivants : • Nettoyage standard • Chemoclean • Chemoclean Plus Etat du nettoyage: Indique si le programme de nettoyage est actif ou non. Uniquement pour information. Sélection du type de nettoyage 1. Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage: Sélectionnez un programme de nettoyage. Vous pouvez configurer 4 types de nettoyage différents que vous pouvez affecter individuellement aux entrées. 2. Type nettoyage: Pour chaque programme de nettoyage, choisissez le type de nettoyage à effectuer. Nettoyage standard Un nettoyage standard comprend par exemple le nettoyage d'un capteur à l'air comprimé, comme pour le capteur sélectif d'ions CAS40D (raccordement de l'unité de nettoyage pour CAS40D → 28). Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4/Nettoyage standard Fonction Options Info Temps nettoyage 5 à 600 s Durée de nettoyage La durée et l'intervalle d'un nettoyage dépendent du process et du capteur. Déterminez les grandeurs de façon empirique. Réglage par défaut 10 s ‣ Définition du cycle de nettoyage → 96 Chemoclean L'utilisation de l'injecteur CYR10 pour nettoyer les capteurs de pH en verre est un exemple. (raccordement du CYR10 → 29) Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4/Chemoclean Fonction Options Info Temps nettoyage 0 à 900 s Durée de nettoyage Réglage par défaut 5s 94 Tps pré-rinçage 0 à 900 s Tps post-rinçage Réglage par défaut 0s La durée de nettoyage, de prérinçage et de postrinçage ainsi que l'intervalle de nettoyage dépendent du process et du capteur. Déterminez les grandeurs de façon empirique. Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration Chemoclean Plus L'utilisation de l'injecteur CYR10 pour nettoyer les capteurs de pH en verre est un exemple. (raccordement du CYR10 → 29) Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4/Chemoclean Plus/ Config.ChemoCleanPlus Fonction Options Info Config.étapes nettoyage Table pour la création d'un programme temporel Vous définissez un maximum de 30 étapes de programme qui doivent être exécutées les unes après les autres. Pour chaque étape, entrez la durée [s] et l'état (0="off", 1="on") de chaque relais ou sortie. Le nombre et le nom des sorties sont définis plus bas dans le menu. Voir ci-dessous un exemple de programmation. Config. sécurité intégrée Tableau Entrez dans le tableau les états que les relais ou les sorties doivent prendre en cas d'erreur. Contacts seuil 0à2 Sélectionnez le nombre de signaux d'entrée numériques (par ex. des fins de course de la sonde rétractable). Contact seuil 1 ... 2 Sélection • Entrées binaires • Signaux bus de terrain Définissez la source de signal pour chaque fin de course. Sorties 0à4 Sélectionnez le nombre de sorties que les actionneurs comme les vannes ou les pompes doivent contrôler. Etiquette sortie 1 ... 4 Texte libre Vous pouvez affecter à chaque sortie un nom explicite, par ex. "Sonde", "Acide", "Base", etc. Exemple de programmation : nettoyage régulier avec acide et base Contact de seuil Durée [s] Sonde Eau Acide Base ES1 0 (Sonde en position "Mesure") 1 0 0 0 0 ES1 1 (Sonde en position "Service") 5 1 0 0 0 ES1 1 10 1 1 0 0 ES1 1 2 1 1 1 0 ES1 1 10 1 1 0 0 ES1 1 2 1 1 0 1 ES1 1 10 1 1 0 0 ES1 1 2 1 0 0 0 ES1 0 5 0 0 0 0 La sonde rétractable pneumatique, par ex. CPA875, est actionnée via une vanne 2 voies avec de l'air comprimé. La sonde prend ainsi soit la position 0 ("mesure" - capteur dans le produit) ou la position 1 ("maintenance" - capteur dans la chambre de rinçage). Les produits tels que l'eau, les acides ou les bases sont délivrés par des vannes ou des pompes. L'état est ici soit : 0 (= "off" ou "fermé") soit 1 (= "on" ou "ouvert"). Les équipements nécessaires pour "Chemoclean Plus" (vannes de commande, pompes, alimentation en air comprimé, produits, etc.) doivent être fournis par le client. Endress+Hauser 95 Configuration Liquiline System CA80TP Définition du cycle de nettoyage Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4 Fonction Options Info Cycle de nettoyage Sélection • Off • Intervalle • Prog. hebdom. Choisissez entre un nettoyage qui redémarre à intervalle défini et un programme hebdomadaire personnalisable. Réglage par défaut Prog. hebdom. Intervalle nettoyage Cycle de nettoyage = Intervalle Heures évènement journalier Cycle de nettoyage = Prog. hebdom. Jours de sem. Cycle de nettoyage = Prog. hebdom. 00-00:01 à 07-00:00 (DD-hh:mm) Réglage par défaut 01-00:00 00:00 à 23:59 (HH:MM) Sélection Lundi ... Dimanche Vous pouvez régler un intervalle entre 1 minute et 7 jours. Exemple : Vous avez réglé "01-00:00". Le nettoyage a lieu tous les jours à la même heure que celle à laquelle vous avez démarré le premier nettoyage. 1. Définissez jusqu'à 6 heures ( Evènement 1 ... 6). Celles-ci peuvent ensuite être sélectionnées pour chaque jour de la semaine. 2. Pour chaque jour de la semaine, sélectionnez individuellement laquelle des 6 heures doit être utilisée pour le nettoyage du jour. De cette manière, vous créez des programmes hebdomadaires parfaitement adaptés à votre process. Autres réglages et nettoyages manuels Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4 Fonction Options Info Signal démarrage Sélection • Aucun • Signaux bus de terrain • Signaux d'entrées numériques ou analogiques En plus d'un nettoyage cyclique, vous pouvez également utiliser un signal d'entrée pour lancer un nettoyage en fonction des événements. Sélectionnez ici le déclencheur d'un tel nettoyage. Les programmes cycliques et hebdomadaires sont exécutés normalement, il peut donc y avoir des conflits. La priorité est donnée au programme qui a été lancé le premier. Réglage par défaut Aucun Hold Sélection • Off • On Décidez s'il doit y avoir un hold sur la mesure pendant le nettoyage. Celui-ci affecte les entrées auxquelles ce nettoyage est assigné. Réglage par défaut On Démarrage manuel Action Démarrez un seul cycle de nettoyage avec les paramètres sélectionnés. Si un nettoyage cyclique est activé, il y a des moments où le démarrage manuel n'est pas possible. Arrêt ou Arrêt Failsafe Action Fin du nettoyage (cyclique ou manuel) Sorties Passe au menu Sorties Vue attribution progr. nettoyage 10.6.4 Montre une vue d'ensemble des processus de nettoyage Fonctions mathématiques Outre les valeurs de process "réelles" délivrées par des capteurs physiques raccordés ou des entrées analogiques, les fonctions mathématiques peuvent calculer jusqu'à 6 valeurs de process "virtuelles". 96 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration Les valeurs de process "virtuelles" peuvent être : • Délivrées via une sortie courant ou un bus de terrain • Utilisées comme grandeurs réglantes • Affectées comme grandeurs mesurées à un contact de seuil • Utilisées comme grandeurs mesurées pour déclencher un nettoyage • Représentées dans des menus de mesure définis par l'utilisateur. Différence Vous pouvez soustraire les valeurs mesurées de deux capteurs et utiliser le résultat pour détecter des erreurs de mesure. Pour calculer une différence, il faut impérativement que les deux valeurs mesurées aient la même unité de mesure. Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 6/Mode = Différence Fonction Options Info Calcul Sélection • Off • On Activation/désactivation de la fonction Réglage par défaut Off Y1 Valeur mesurée Les options dépendent des capteurs raccordés Sélectionnez les capteurs et leurs grandeurs mesurées qui doivent faire office de diminuende (Y1) ou de diminuteur (Y2). Lecture seule Visualisez cette valeur dans un menu de mesure défini par l'utilisateur ou délivrez-la via la sortie courant. Y2 Valeur mesurée Valeur différence Vue attribution fonctions mathématiques Aperçu des fonctions configurées Redondance Cette fonction permet de surveiller deux ou trois capteurs redondants. La moyenne arithmétique est calculée à partir des deux valeurs mesurées les plus proches et délivrée comme valeur de redondance. Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 6/Mode = Redondance Fonction Options Info Calcul Sélection • Off • On Activation/désactivation de la fonction Réglage par défaut Off Y1 Valeur mesurée Y2 Valeur mesurée Y3 (optionnel) Valeur mesurée Endress+Hauser Les options dépendent des capteurs raccordés Vous pouvez sélectionner un maximum de 3 types de capteur qui délivrent la même valeur mesurée. Exemple de redondance de température : Vous avez un capteur de pH et un capteur d'oxygène aux entrées 1 et 2. Sélectionnez le capteur de pH comme Y1 et le capteur d'oxygène comme Y2. Valeur mesurée: Dans chaque cas, sélectionnez Température. 97 Configuration Liquiline System CA80TP Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 6/Mode = Redondance Fonction Options Info Contrôle écart Sélection • Off • On Vous pouvez surveiller la redondance. Fixez un seuil absolu qui ne doit pas être dépassé. Réglage par défaut Off Limite écart Dépend de la valeur mesurée sélectionnée Redondance Lecture seule Vue attribution fonctions mathématiques Visualisez cette valeur dans un menu de mesure défini par l'utilisateur ou délivrez-la via la sortie courant. Aperçu des fonctions configurées Valeur rH Pour calculer la valeur rH, il faut qu'un capteur de pH et qu'un capteur redox soient raccordés. Peu importe que vous utilisiez un capteur pH en verre, un capteur ISFET ou l'électrode pH d'un capteur ISE. A la place des fonctions mathématiques, vous pouvez également raccorder un capteur combiné de pH/redox. Il suffit de régler la valeur mesurée principale sur rH (Configurer/). Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 6/Mode = Calcul rH Fonction Options Info Calcul Sélection • Off • On Activation/désactivation de la fonction Réglage par défaut Off Source pH Capteur de pH raccordé Origine Redox Capteur de redox raccordé rH calculé Lecture seule Vue attribution fonctions mathématiques Réglez l'entrée pour le capteur pH et l'entrée pour le capteur redox. L'interrogation de la valeur mesurée est obsolète, vous devez sélectionner pH ou redox mV. Visualisez cette valeur dans un menu de mesure défini par l'utilisateur ou délivrez-la via la sortie courant. Aperçu des fonctions configurées Conductivité dégazée Le dioxyde de carbone provenant de l'air peut contribuer à la conductivité d'un produit. La conductivité dégazée est la conductivité du produit sans la partie engendrée par le dioxyde de carbone. Avantages de l'utilisation de la conductivité dégazée dans une centrale électrique par exemple : • La conductivité engendrée par les produits de corrosion ou la contamination dans l'eau d'alimentation est déterminée au démarrage des turbines. Les valeurs de conductivité élevées initiallement suite à une entrée d'air sont déduites. • Si le dioxyde de carbone est considéré comme non corrosif, la vapeur vive peut être envoyée à la turbine bien plus tôt lors du démarrage. • Lorsque la conductivité augmente en fonctionnement normal, on peut immédiatement déterminer s'il y a entrée d'eau de refroidissement ou d'air en calculant la conductivité dégazée. 98 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 6/Mode = Conductivité dégazée Fonction Options Info Calcul Sélection • Off • On Activation/désactivation de la fonction Réglage par défaut Off Conductivité cationique Capteur de conductivité raccordé Conductivité dégazée Capteur de conductivité raccordé Concentration CO2 Lecture seule Vue attribution fonctions mathématiques Endress+Hauser Conductivité cationique se rapporte au capteur situé après l'échangeur de cations et avant le "module de dégazage", Conductivité dégazée se rapporte au capteur situé à la sortie du module de dégazage. L'interrogation de la valeur mesurée est obsolète, vous pouvez sélectionner uniquement conductivité. Visualisez cette valeur dans un menu de mesure défini par l'utilisateur ou délivrez-la via la sortie courant. Aperçu des fonctions configurées 99 Configuration Liquiline System CA80TP Conductivité différentielle Vous pouvez soustraire deux valeurs de conductivité et utiliser le résultat pour surveiller, par exemple, le rendement d'un échangeur d'ions. Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 6/Mode = Conduct. différentielle Fonction Options Info Calcul Sélection • Off • On Activation/désactivation de la fonction Réglage par défaut Off Entrée Valeur mesurée Les options dépendent des capteurs raccordés Sélectionnez les capteurs qui doivent faire office de diminuende (Entrée, par ex. le capteur avant l'échangeur d'ions) ou de diminuteur (Sortie, par ex. le capteur après l'échangeur d'ions). Sélection • Auto • # • #.# • #.## • #.### Déterminez le nombre de décimales. Sortie Valeur mesurée Format mesure principale Réglage par défaut Auto Unité cond. Sélection • Auto • µS/cm • mS/cm • S/cm • µS/m • mS/m • S/m Réglage par défaut Auto Conduct. différentielle Vue attribution fonctions mathématiques 100 Lecture seule Visualisez cette valeur dans un menu de mesure défini par l'utilisateur ou délivrez-la via la sortie courant. Aperçu des fonctions configurées Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Configuration Valeur pH calculée La valeur de pH peut être calculée à partir des valeurs mesurées par deux capteurs de conductivité sous certaines conditions. Les domaines d'application comprennent les centrales électriques, les générateurs de vapeur et l'eau d'alimentation de chaudière. Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 6/Mode = pH calculé avec la conductivité Fonction Options Info Calcul Sélection • Off • On Activation/désactivation de la fonction Réglage par défaut Off Méthode Sélection • NaOH • NH3 • LiOH Réglage par défaut NaOH Le calcul est réalisé sur la base de la directive VGB-R-450L de l'association des exploitants de grandes centrales électriques de l'association des exploitants de grandes centrales électriques (Verband der Großkesselbetreiber, (VGB)). NaOH pH = 11 + log {(κv - 1/3 κh)/273} NH3 pH = 11 + log {(κv - 1/3 κh)/243} LiOH pH = 11 + log {(κv - 1/3 κh)/228} κv ... Entrée ... conductivité directe κh ... Sortie ... conductivité acide Entrée Valeur mesurée Les options dépendent des capteurs raccordés Sortie Entrée Capteur avant l'échangeur de cations, "Conductivité directe" Sortie Capteur après l'échangeur de cations, "Conductivité acide" Valeur mesurée La sélection de la valeur mesurée est obsolète, cela doit toujours être Conductivité . pH calculé Vue attribution fonctions mathématiques Endress+Hauser Lecture seule Visualisez cette valeur dans un menu de mesure défini par l'utilisateur ou délivrez-la via la sortie courant. Aperçu des fonctions configurées 101 Diagnostic et suppression des défauts Liquiline System CA80TP 11 Diagnostic et suppression des défauts 11.1 Suppression des défauts générale L'analyseur surveille en continu son fonctionnement. Si un message de diagnostic est émis, l'affichage alterne entre le message de diagnostic et la valeur mesurée en mode mesure. En cas de message de diagnostic de la catégorie "F", le fond de l'écran devient rouge. 11.1.1 Suppression des défauts Un message de diagnostic apparaît à l'écran ou via le bus de terrain de l'analyseur Liquiline System, les valeurs mesurées ne sont pas plausibles ou vous détectez un défaut. 1. Référez-vous au menu de diagnostic pour plus de détails sur le message de diagnostic. Suivez les instructions pour résoudre le problème. 2. Si cela n'est d'aucun secours : cherchez le message de diagnostic sous "Aperçu des informations de diagnostic" dans ce manuel de mise en service. Utilisez le numéro du message comme critère de recherche. Ignorez les lettres indiquant la catégorie Namur. Suivez les instructions de suppression des défauts dans la dernière colonne des tableaux d'erreur. 3. En cas de valeurs mesurées non plausibles, d'un affichage sur site erroné ou d'autres défauts, recherchez les défauts sous "Erreurs process sans messages" (→ Manuel de mise en service pour Memosens, BA01245C) ou "Défauts spécifiques à l'appareil" (). (). Suivez les indications recommandées. 4. Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut vous-même, contactez le SAV. Ne mentionnez que le numéro d'erreur. 11.1.2 Erreurs process sans message Manuel de mise en service pour "Memosens", BA01245C 11.1.3 Défauts spécifiques à l'appareil Problème Cause possible Tests et/ou mesures correctives Ecran noir Pas de tension d'alimentation Vérifier la présence de tension. Module de base défectueux Remplacer le module de base Des valeurs sont affichées mais : • L'affichage ne change pas et/ou • L'appareil n'est pas opérationnel Module mal câblé Vérifier les modules et le câblage. Système d'exploitation dans un état interdit Mettre l'appareil hors tension puis à nouveau sous tension. Valeurs mesurées non plausibles Entrées défectueuses Tout d'abord procéder à des tests puis prendre des mesures conformément au chapitre "Défauts spécifiques au process" Test des entrées de mesure : ‣ Raccorder Memocheck Sim CYP03D à l'entrée et l'utiliser pour vérifier le fonctionnement de l'entrée. Echec étalonnage / ajustage 102 Répéter l'étalonnage Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Diagnostic et suppression des défauts Problème Cause possible Tests et/ou mesures correctives Pas de réactifs / échantillon • Vérifier les niveaux • Vérifier les tuyaux de réactifs • Vérifier l'échantillon Cuve optique contaminée • Etalonnage avec solution standard • Nettoyer via le nettoyage manuel, puis répéter l'étalonnage avec la solution standard Mauvais réactif Vérifier les paramètres de mesure réglés et les réactifs utilisés Mauvaise concentration de la solution standard Vérifier le réglage de la concentration de la solution standard Durée de conservation des réactifs dépassée Mauvais raccordement des tuyaux Mesure//étalonnage ne démarre pas Vérifier le raccordement des tuyaux à l'aide du schéma de raccordement (voir chapitre "Mise en service"). Action encore active Flacons utilisés pas appropriés Vérifier l'état Pas d'échantillon disponible Vérifier si la quantité d'échantillon est suffisante. L'appareil est en mode bus de terrain ; aucune action manuelle n'est possible La durée d'utilisation des seringues est écoulée Echec de l'étalonnage Le critère de stabilité n'est pas atteint • Vérifier la configuration et répéter l'étalonnage manuel • Vérifier les tuyaux de réactifs Sortie courant, valeur de courant erronée Ajustement incorrect Vérifier avec une simulation de courant intégrée, raccorder le milliampèremètre directement à la sortie courant. Charge trop élevée Shunt / court-circuit à la terre dans la boucle de courant Pas de signal de la sortie courant 11.2 Module de base défectueux Vérifier avec une simulation de courant intégrée, raccorder le milliampèremètre directement à la sortie courant. Information de diagnostic dans l'affichage local Les événements de diagnostic actuels sont affichés avec catégorie de l'état, code de diagnostic et texte court. En cliquant sur le navigateur, vous pouvez afficher des informations et des conseils supplémentaires sur les mesures correctives. 11.3 Informations de diagnostic via navigateur web Les mêmes informations sont disponibles sur l'afficheur de terrain et via le serveur Web. 11.4 Informations de diagnostic via bus de terrain Des événements de diagnostic, des signaux d'état et des informations additionnelles sont transmises selon les définitions et les possibilités techniques de chaque bus de terrain. Endress+Hauser 103 Diagnostic et suppression des défauts Liquiline System CA80TP 11.5 Adaptation des informations de diagnostic 11.5.1 Classification des messages de diagnostic Dans le menu DIAG/Liste diagnostics , vous trouverez plus d'informations sur les messages de diagnostic affichés. Selon Namur NE 107, les messages de diagnostic sont caractérisés par : • Numéro de message • Catégorie d'erreur (lettre devant le numéro de message) – F = (Failure), défaut : un dysfonctionnement a été détecté La valeur mesurée de la voie concernée n'est plus fiable. La cause est à chercher dans le point de mesure. Tout système de commande éventuellement raccordé doit être mis en mode manuel. – C = (Function check), contrôle du fonctionnement : (pas de défaut) Une intervention a lieu sur l'appareil. Attendez qu'elle se termine. – S = (Out of specification), en dehors des spécifications : Le point de mesure est utilisé en dehors de ses spécifications La mesure reste possible. Vous risquez néanmoins une usure plus importante, une durée de vie plus courte ou une précision moindre. La cause est à chercher en dehors du point de mesure. – M = (Maintenance required), maintenance requise : Une action est nécessaire le plus rapidement possible L'appareil mesure encore correctement. Il n'y a pas de mesure urgente à prendre. Toutefois, une intervention de maintenance permettrait de prévenir un possible dysfonctionnement dans le futur. • Texte du message Si vous contactez le SAV, veuillez mentionner uniquement le numéro du message. Etant donné que vous pouvez changer individuellement l'affectation d'une erreur à une catégorie d'erreur, le SAV ne peut pas utiliser cette information. 11.5.2 Adaptation du comportement de diagnostic Tous les messages de diagnostic sont affectés à une catégorie d'erreurs spécifique en usine. Etant donné que d'autres réglages peuvent être souhaités selon l'application, il est possible de régler les catégories d'erreur et leurs conséquences sur le point de mesure. Par ailleurs, tout message de diagnostic peut être désactivé. Exemple Le message de diagnostic 531 Registre pleins'affiche. Vous voulez par exemple changer ce message pour qu'aucune erreur ne s'affiche plus à l'écran. 104 1. Pour les messages de diagnostic spécifiques aux analyseurs, sélectionnez Menu/ Configurer/Analyseur/Configuration étendue/Réglages diagnostics/ Comportement diag. et pour les messages spécifiques aux capteurs, sélectionnez Menu/Configurer/Entrées/<Capteur>/Configuration étendue/Réglages diagnostics/Comportement diag.. 2. Sélectionnez le message de diagnostic et appuyez sur le navigateur. 3. Décidez : (a) Le message doit-il être désactivé ? (Message diagnostic = Off) (b) Souhaitez-vous changer la catégorie d'erreur ? (Etat du signal) (c) Un courant de défaut doit-il être délivré ? (Courant erreur = On) (d) Voulez-vous déclencher un programme de nettoyage ? (Programme nettoyage) 4. Exemple : Vous désactivez le message. Le message n'est plus affiché. Dans le menu DIAG , le message apparaît comme Dernier message. Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Diagnostic et suppression des défauts Options de configuration La liste des messages de diagnostic affichés dépend du chemin sélectionné. Il y a des messages spécifiques à l'appareil et des messages qui dépendent du capteur raccordé. Menu/Configurer/../Configuration étendue/Réglages diagnostics/Comportement diag. Fonction Options Liste des messages de diagnostic Sélectionnez le message à modifier. Ce n'est qu'alors que vous pouvez effectuer les réglages de ce message. Code diag. Lecture seule Message diagnostic Sélection • Off • On Réglage par défaut Dépend de : Code diag. Courant erreur Sélection • Off • On Réglage par défaut Dépend de : Code diag. Etat du signal Info Sélection • Maintenance (M) • En dehors des spécifications (S) • Fonction contrôle (C) • Panne (F) Vous pouvez désactiver ou réactiver un message de diagnostic ici. Désactiver signifie : • Pas de message d'erreur en mode mesure • Pas de courant de défaut à la sortie courant Choisissez si un courant de défaut doit être généré à la sortie courant lorsque le message de diagnostic est activé. En cas de défauts appareil d'ordre général, le courant de défaut est commuté à toutes les sorties courant. En cas de défauts spécifiques à la voie, le courant de défaut n'est commuté qu'à la sortie courant concernée. Les messages sont répartis en différentes catégories d'erreur selon NAMUR NE 107. Choisissez si vous voulez changer l'affectation d'un signal d'état pour votre application. Réglage par défaut Dépend de : Code diag. Sortie diag. Sélection • Aucun • Sorties binaires • Relais alarme • Relais 1 à n (dépend de la version d'appareil) Vous pouvez utiliser cette fonction pour sélectionner une sortie à laquelle le message de diagnostic doit être affecté. Réglage par défaut Aucun Dans le cas de capteurs avec protocole Memosens : relais alarme est toujours disponible, Un quelle que soit la version de l'appareil. Les autres relais sont en option. Avant de pouvoir affecter le message à une sortie : Configurez l'un des types de sortie mentionnés de la façon suivante : Menu/Configurer/Sorties/(Relais alarme ou Sortie binaire ou relais)/Fonction = Diagnostic et Mode de fonction. = Selon attribution. Programme nettoyage Sélection • Aucun • Nettoyage 1 ... 4 Réglage par défaut Aucun Information détaillée Endress+Hauser Lecture seule Choisissez si le message de diagnostic doit déclencher un programme de nettoyage. Vous pouvez définir les programmes de nettoyage sous : Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/ Nettoyage. Vous trouverez ici de plus amples informations sur le message de diagnostic et les instructions pour résoudre le problème. 105 Diagnostic et suppression des défauts Liquiline System CA80TP 11.6 Aperçu des informations de diagnostic 11.6.1 Messages de diagnostic généraux, spécifiques à l'appareil N° Message Réglages usine S 1) D 2) Tests ou mesures correctives F 3) 202 Autodiagnostic actif F On Off Attendre la fin de l'autotest 216 Hold actif C On Off Les valeurs de sortie et l'état des voies sont sur hold 241 Panne Firmware F On On Erreur appareil interne 242 Software incompatible F On On 1. Mettre à jour le software On 2. Contacter le SAV 3. Remplacer le fond de panier (SAV) 243 261 262 263 Panne Firmware Module électr. Connexion module Incompatibilité détec. F F F F On On On On On On On Module électronique défectueux 1. Remplacer le module 2. Contacter le SAV Le module électronique ne communique pas 1. Vérifier lemodule , le remplacer si nécessaire 2. Contacter le SAV Mauvais type de module électronique 1. Remplacer le module 2. Contacter le SAV 284 Mise à jour Firmware M On Off Mise à jour réalisée avec succès 285 Actualisation erreur F On On La mise à jour du firmware a échoué 302 Batterie faible M On Off 1. Répéter 2. Erreur de carte SD → utiliser une autre carte 3. Mauvais firmware → recommencer avec le bon firmware 4. Contacter le SAV La batterie tampon de l'horloge temps réel est faible La date et l'heure seront perdues en cas de coupure de courant. ‣ Contacter le SAV (remplacement de la batterie) 304 305 306 Données module Consom. énergie Erreur Software F F F On On On On On On Au moins 1 module a des données de configuration incorrectes 1. Contrôler les informations système 2. Contacter le SAV Consommation totale trop élevée 1. Vérifier l'installation 2. Retirer les capteurs/modules Erreur firmware interne ‣ Contacter le SAV 335 106 Ventilateur défectueux F On On Ventilateur défectueux 1. Remplacer le ventilateur 2. Contacter le SAV Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Diagnostic et suppression des défauts N° Message Réglages usine S 337 360 361 362 Tuyau pompe Refroidissement/ Chauffage Refroidissement/ Chauffage Temp. photomètre 1) M C F D 2) On On On Tests ou mesures correctives F 3) Off Off On La fin de la durée de vie du tuyau de pompe sera atteinte prochainement Affichage sous Menu/Diagnostic/Information temps de fonctionnement/Durée de vie tuyau pompe 1. Planifier le remplacement 2. Après le remplacement, réinitialiser la durée de fonctionnement sous Menu/ Diagnostic/Information temps de fonctionnement Gamme de température dans le boîtier dépassée 1. Vérifier les conditions d'installation et la température ambiante 2. Remplacer le module FMAB1 3. Contacter le SAV Module de refroidissement/chauffage défectueux La gamme de température définie n'est pas atteinte. Cela pourrait affecter les propriétés des réactifs. F On Off 1. Vérifier que le capuchon isolant est correctement positionné sur les réactifs 2. Remplacer le module de refroidissement/ chauffage 3. Contacter le SAV Température du photomètre trop élevée ‣ Contacter le SAV 363 Temp. photomètre F On Off Température du photomètre trop basse ‣ Contacter le SAV 365 Comm. photomètre F On On Le photomètre ne communique pas Causes possibles : Photomètre mal raccordé 366 Unité dosage défec. F On On 1. Vérifier le raccordement du photomètre 2. Contacter le SAV Système de dosage défectueux ‣ Contacter le SAV 367 Module connecté F On On Pas de communication avec le dispositif de préparation d'échantillons ‣ Vérifier le câble de raccordement avec le dispositif de préparation d'échantillons. 368 Temp. réacteur basse F On On La température cible du réacteur de décomposition n'est pas atteinte ‣ Contacter le SAV 369 370 T réacteur haute Tension interne F F On On On On La température du réacteur de décomposition est trop élevée 1. Vérifier la température du réacteur sur l'afficheur Si la température du réacteur ne chute pas, déconnecter l'alimentation électrique. 2. Contacter le SAV Tension interne en dehors de la gamme valable ‣ Vérifier la tension d'alimentation Endress+Hauser 107 Diagnostic et suppression des défauts N° Liquiline System CA80TP Message Réglages usine S 372 373 Défaillance dosage Temp. électr. élevée 1) F M D 2) On On Tests ou mesures correctives F 3) On Off Erreur dans le processus de dosage 1. Vérifier les tuyaux et les connecteurs 2. Vérifier le niveau 3. Remplacer la seringue de dosage 4. Contacter le SAV La température de l'électronique de mesure est élevée ‣ Vérifier la température ambiante et la consommation d'énergie 374 Contrôle capteur F On Off Pas de signal de mesure du capteur 1. Vérifier le raccordement du capteur 2. Vérifier le capteur, si nécessaire le remplacer 376 Flacon liquide usagé M On Off Le volume total du bidon à déchets est presque atteint. ‣ Vider le bidon à déchets et réinitialiser le compteur de remplissage dans le menu Diagnostic/Information temps de fonctionnement 377 Flacon liquide usagé F On On Le volume total du bidon à déchets a presque été atteint. ‣ Vider le bidon à déchets et réinitialiser le compteur de remplissage dans le menu Diagnostic/Information temps de fonctionnement 378 Couvercle sécurité ouvert C On Off Le capot de sécurité est ouvert ‣ Positionner le capot de sécurité correctement 379 Couvercle sécurité défectueux F On Off Le capot de sécurité est défectueux ‣ Positionner le capot de sécurité correctement 380 Panne Firmware F On On Erreur software interne 1. Mettre à jour le software 2. Remplacer la carte de fond de panier 3. Contacter le SAV et indiquer le numéro affiché 401 Réinitialiser aux valeurs F par défaut On On Une remise à zéro aux paramètres d'usine est effectuée 405 Service IP actif Off Off Le commutateur service est activé. L'appareil se trouve à l'adresse 192.168.1.212. C ‣ Désactiver le commutateur service pour modifier les réglages IP sauvegardés. 108 406 Config. active C Off Off ‣ Attendre la fin de la configuration 407 Diag. actif C Off Off ‣ Attendre la fin de la maintenance 412 Sauvegarde écriture F On Off ‣ Attendre la fin du processus d'écriture 413 Sauvegarde lecture F On Off ‣ Attendre la fin du processus d'écriture Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Diagnostic et suppression des défauts N° Message Réglages usine S 1) D 2) Tests ou mesures correctives F 3) 460 Courant en dessous de la limite S On Off 461 Gamme signal cour. dépassée S On Off Causes • Capteur à l'air • Bulles d'air dans la sonde • Capteur contaminé • Ecoulement incorrect vers le capteur 1. Vérifier l'installation du capteur 2. Nettoyer le capteur 3. Adapter l'affectation des sorties courant 502 Pas de catalogue texte F On On ‣ Contacter le SAV 503 Changement langue M On Off Le changement de langue a échoué ‣ Contacter le SAV 530 Registre à 80% M On Off 531 Registre plein M On Off 1. Sauvegarder le registre sur la carte SD, puis l'effacer dans l'appareil 2. Mettre la mémoire sur la mémoire circulaire 3. Désactiver le registre 532 Erreur licence M On Off ‣ Contacter le SAV 540 Sauvegarde des paramètres M On Off La sauvegarde de la configuration a échoué ‣ Répéter 541 Chargement paramètres M On Off Configuration chargée avec succès 542 Echec chargement paramètres On Off Le chargement de la configuration a échoué M ‣ Répéter 543 Chargement paramètres M On Off Le chargement de la configuration a été interrompu 544 Réinitial. paramètres M On Off Retour aux paramètres par défaut réalisé avec succès 545 Réinitial. paramètres M On Off Le retour aux paramètres par défaut a échoué. 565 Configuration M On Off Mauvaise configuration du dispositif de préparation d'échantillons 714 Cartouche filtrante M On Off 1. Dans Configurer/Préparation échantillon , vérifier le nombre de voies utilisées, leur mode de fonctionnement et le type d'installation. 2. Vérifier les combinaisons préparation d'échantillons/analyseurs admissibles, voir manuel de mise en service du dispositif de préparation d'échantillons. Remplacement des éléments filtrants nécessaire La valeur limite pour la durée de fonctionnement est dépassée ‣ Remplacer les éléments filtrants et réinitialiser le compteur des heures de fonctionnement dans le menu Diagnostic 715 Etalonnage expiré M On Off La validité du dernier étalonnage a expiré. La date du dernier étalonnage est trop loin dans le passé. La mesure est toujours possible. Causes possibles : Une intervention manuelle a empêché l'étalonnage automatique Endress+Hauser 1. Etalonner l'analyseur manuellement 2. Vérifier le paramétrage de l'appareil 109 Diagnostic et suppression des défauts N° Liquiline System CA80TP Message Réglages usine S 716 Etalonnage expiré 1) S D 2) On Tests ou mesures correctives F 3) Off L'étalonnage a échoué ou n'est pas fiable Causes possibles : Les critères de stabilité ne sont pas atteints 717 DEL photomètre F On On 1. Vérifier la configuration et répéter l'étalonnage manuel 2. Contacter le SAV Photomètre défectueux Causes possibles : • Pas de tension de LED • Pas de courant de LED ‣ Contacter le SAV 726 Avertissement liquides M On Off Liquides consommables, avertissement La mesure est toujours possible. Causes possibles : • Le niveau d'un ou de plusieurs liquides est faible • Un ou plusieurs liquides ont presque dépassé leur durée de conservation. ‣ Remplir/remplacer les liquides concernés et réinitialiser le compteur dans Diagnostic/ Information temps de fonctionnement 727 Liquides F On Off Liquides consommables, alarme La mesure est toujours possible. Causes possibles : • Le niveau d'un ou de plusieurs liquides est faible • Un ou plusieurs liquides ont dépassé leur durée de conservation. ‣ Remplir/remplacer les liquides concernés et réinitialiser le compteur dans Diagnostic/ Information temps de fonctionnement 732 Alarme pièces d\'usure F On On La durée d'utilisation d'une ou de plusieurs pièces d'usure est dépassée. ‣ Remplacer les pièces d'usure correspondantes et réinitialiser le compteur dans Diagnostic/ Information temps de fonctionnement . 733 Pièces d\'usure M On Off La durée d'utilisation d'une ou de plusieurs pièces d'usure est presque atteinte. ‣ Remplacer les pièces d'usure correspondantes et réinitialiser le compteur dans Diagnostic/ Information temps de fonctionnement . 910 Contact seuil S On Off Contact de seuil activé 930 Pas d\'échantillon F On On Débit entrant interrompu pendant l'aspiration • Tuyau d'aspiration bouché ou a des fuites • Pas d'arrivée d'échantillon 937 Variable régulateur S On Off 1. Vérifier le tuyau d'aspiration et la crépine d'aspiration 2. Vérifier l'arrivée d'échantillon Avertissement entrée du régulateur L'état de la grandeur réglante n'est pas OK ‣ Vérifier l'application 938 Consigne régulation S On Off Avertissement entrée du régulateur L'état de la valeur de consigne n'est pas OK ‣ Vérifier l'application 110 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Diagnostic et suppression des défauts N° Message Réglages usine S 939 Perturbation régulateur S 1) D 2) On Tests ou mesures correctives F 3) Off Avertissement entrée du régulateur L'état de la grandeur de perturbation n'est pas OK ‣ Vérifier l'application 940 941 Valeur procédé Valeur procédé S F On On Off On Valeur mesurée en dehors des spécifications Valeur mesurée incertaine. 1. Modifier la gamme de mesure 2. Etalonner le système Valeur mesurée en dehors des spécifications Valeur mesurée invalide. 1. Modifier la gamme de mesure 2. Etalonner le système 951 - Hold actif CH1 .. 958 C On Off Les valeurs de sortie et l'état des voies sont sur hold. Patienter jusqu'à ce que le hold soit à nouveau désactivé. 961 - Module diagnostic 1 968 (961) ... Module diagnostic 8 (968) S Off Off Le module diagnostic est activé 969 Contrôle Modbus S Off Off L'appareil n'a reçu aucun télégramme Modbus du maître dans le temps spécifié. Le statut des valeurs process Modbus reçues est mis sur invalide. 970 Surcharge entrée cour. S On On L'entrée courant est surchargée L'entrée courant est désactivée à partir de 23 mA pour cause de surcharge et automatiquement réactivée en cas de retour à la normale. 971 Entrée faible S On On Entrée courant trop faible A 4 à 20 mA, le courant d'entrée est plus faible que le courant de défaut inférieur. ‣ Vérifier que l'entrée ne connaît pas de courtcircuit 972 Entrée cour.> 20 mA S On On Gamme de sortie courant dépassée par excès 973 Courant < 4 mA S On On Gamme de sortie courant dépassée par défaut 974 Diagnostic confirmé C Off Off Le message affiché dans le menu mesure a été validé par l'utilisateur. 975 Réinit. appareil C Off Off Réinitialisation de l'appareil 976 Valeur PFM élevée S On Off 977 Valeur PFM faible S On Off Modulation en fréquence d'impulsion : signal de sortie dépassé par excès/par défaut. Valeur mesurée en dehors de la gamme spécifiée. • Capteur à l'air • Bulles d'air dans la sonde • Ecoulement incorrect vers le capteur • Capteur contaminé 978 Endress+Hauser Failsafe ChemoCl. S On On 1. Nettoyer le capteur 2. Vérifier la plausibilité 3. Ajuster la configuration PFM. Aucun signal retour détecté pendant la durée configurée. 1. Vérifier l'application 2. Vérifier le câblage 3. Prolonger la durée 111 Diagnostic et suppression des défauts N° Liquiline System CA80TP Message Réglages usine S 1) D 2) Tests ou mesures correctives F 3) 990 Ecart limite F On On Redondance : valeur limite de la déviation en pourcentage dépassée 991 Gamme conc. CO2 F On On Concentration en CO2 (conductivité dégazée) en dehors de la gamme de mesure 992 Gamme pH calculé F On On Calcul du pH en dehors de la gamme de mesure 993 Gamme rH calculé F On On Calcul du rH en dehors de la gamme de mesure 994 Gamme cond. differentiel. F On On Conductivité différentielle en dehors de la gamme de mesure 1) 2) 3) Etat du signal Message diagnostic Courant erreur 11.6.2 Messages de diagnostic spécifiques au capteur Manuel de mise en service pour "Memosens", BA01245C 11.7 Messages de diagnostic en cours Le menu diagnostic contient toutes les informations relatives à l'état de l'appareil. De plus, différentes fonctions de service sont à votre disposition. Les messages suivants s'affichent directement lorsque vous accédez au menu : • Message le plus important Message de diagnostic enregistré avec le degré d'importance le plus élevé • Dernier message Message de diagnostic dont la cause a disparu en dernier. Vous trouverez la description de toutes les autres fonctions du menu de diagnostic dans les chapitres suivants. Si le message diagnostic M313 Capteur liquide apparaît cinq fois de suite lorsqu'un programme est en cours, le programme actif est abandonné pour des raisons de sécurité. Ce comportement de l'appareil ne peut pas être modifié en désactivant le message diagnostic message sous Menu/Configurer/Configuration générale/ Configuration étendue/Réglages diagnostics/Comportement diag. . 11.8 Liste diagnostic Vous trouverez ici tous les messages de diagnostic en cours. Chaque message est horodaté. En outre, la configuration et la description du message sont affichées tel que cela a été sauvegardé dans Menu/Configurer/Configuration générale/ Configuration étendue/Réglages diagnostics/Comportement diag. . 11.9 Registres 11.9.1 Registres disponibles Types de registres • Registres disponibles physiquement (tous sauf le registre général) • Aperçu de la base de données de tous les registres (=registre général) 112 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Diagnostic et suppression des défauts Registre Visible dans Entrées max. Peut être désactivé 1) Le registre peut être effacé Les entrées peuvent être effacées Peut être exporté Registre général Tous les évènements 20000 Oui Non Oui Non Registre d'étalonnage Evènements étalonnage 75 (Oui) Non Oui Oui Registre de configuration Evènements configuration 250 (Oui) Non Oui Oui Registre de diagnostic Evènements diagnostic 250 (Oui) Non Oui Oui Registre d'événements analyseur Evènements analyseur 19500 2) Non Non Oui Oui Registre d'étalonnage analyseur Registre étalonnages analyseur 250 (Oui) Non Oui Oui Registre de données analyseur Registre données analyseur 9000 2) Non Non Oui Oui Registre de données d'absorption analyseur Registre données absorption 5000 Non Non Oui Oui Registre de données brutes analyseur Donnée brutes du registre 5000 Non Non Oui Oui Registre de version Tous les évènements 50 Non Non Non Oui Registre de version hardware Tous les évènements 125 Non Non Non Oui Registre de données pour capteurs (en option) Registres de données 150 000 Oui Oui Oui Oui Registre de débogage Evènement débogage 1000 (accessible uniquement en entrant le code upgrade service spécial) Oui Non Oui Oui 1) 2) Les données entre parenthèses dépendent du registre général Suffisant pour 1 année de fonctionnement avec un intervalle de mesure standard 11.9.2 Menu Registres DIAG/Registres Principe de fonctionnement Options Tous les évènements Endress+Hauser Info Liste chronologique de toutes les entrées des registres avec indication du type d'événement. Montrer Les événements sont affichés Sélectionnez un événement particulier pour afficher plus de détails. Aller à la date Entrée de l'utilisateur • Aller à la date • Heure Utilisez cette fonction pour aller directement à une heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire défiler toutes les informations. La liste complète est toutefois toujours visible. 113 Diagnostic et suppression des défauts Liquiline System CA80TP DIAG/Registres Principe de fonctionnement Options Evènements étalonnage Info Liste chronologique des événements d'étalonnage. Montrer Les événements sont affichés Sélectionnez un événement particulier pour afficher plus de détails. Aller à la date Entrée de l'utilisateur • Aller à la date • Heure Utilisez cette fonction pour aller directement à une heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire défiler toutes les informations. La liste complète est toutefois toujours visible. Action Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du registre d'étalonnage. Effacer toutes les entrées Evènements configuration Liste chronologique des événements de configuration. Montrer Les événements sont affichés Sélectionnez un événement particulier pour afficher plus de détails. Aller à la date Entrée de l'utilisateur • Aller à la date • Heure Utilisez cette fonction pour aller directement à une heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire défiler toutes les informations. La liste complète est toutefois toujours visible. Action Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du registre de configuration. Effacer toutes les entrées Evènements diagnostic Liste chronologique des événements de diagnostic. Montrer Les événements sont affichés Sélectionnez un événement particulier pour afficher plus de détails. Aller à la date Entrée de l'utilisateur • Aller à la date • Heure Utilisez cette fonction pour aller directement à une heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire défiler toutes les informations. La liste complète est toutefois toujours visible. Action Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du registre de diagnostic. Effacer toutes les entrées Evènements analyseur Entrées pour les événements de l'analyseur, tels que mesure, nettoyage, étalonnage Montrer Les événements sont affichés Sélectionnez un événement particulier pour afficher plus de détails. Aller à la date Entrée de l'utilisateur • Aller à la date • Heure Utilisez cette fonction pour aller directement à une heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire défiler toutes les informations. La liste complète est toutefois toujours visible. Action Utilisez cette fonction pour effacer toutes les entrées d'événement de l'analyseur. Effacer toutes les entrées Vous pouvez visualiser graphiquement sur l'afficheur vos entrées de registre (Montrer graphique). 114 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Diagnostic et suppression des défauts Vous pouvez également adapter l'affichage à vos exigences individuelles : • Si vous appuyez sur le navigateur dans l'affichage graphique, vous accédez à des options supplémentaires comme le zoom et le décalage x/y du graphe. • Si vous sélectionnez cette option, vous pouvez, avec le navigateur, vous déplacer le long du graphe et obtenir à chaque point l'entrée de registre correspondante (horodatage/ valeur mesurée) sous forme de texte. • Affichage simultané de deux registres : Choisir 2ème traçé et Montrer graphique – Une petite croix marque le graphe actuellement sélectionné, pour lequel on peut par exemple modifier le zoom ou utiliser un curseur. – Dans le menu contextuel (appuyez sur le navigateur), vous pouvez sélectionner l'autre graphe. Vous pouvez alors utiliser pour ce graphe un zoom, un déplacement ou un curseur. – Dans le menu contextuel, vous pouvez également sélectionner les deux graphes. Cela vous permet, par exemple, d'utiliser simultanément un zoom sur les deux graphes. 126.00 nA 34.00 nA 09.11.2011 14:02:20 23.11.2011 11:25:32 09.11.2011 14:02:20 23.11.2011 11:25:32 12.00 pH 6.00 pH A0016688 63 Endress+Hauser Affichage simultané de deux graphes, celui du haut est "sélectionné" 115 Diagnostic et suppression des défauts Liquiline System CA80TP DIAG/Registres Principe de fonctionnement Options Registre données analyseur Info Registres de données pour les données des analyseurs par voie humide Registre de données PE1 Source de données Lecture seule Affiche la voie de mesure Param. mes. Lecture seule Affiche le paramètre mesuré qui est enregistré Unité Lecture seule Affiche l'unité. Montrer Les événements sont affichés Sélectionnez un événement particulier pour afficher plus de détails. Aller à la date Entrée de l'utilisateur • Aller à la date • Heure Utilisez cette fonction pour aller directement à une heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire défiler toutes les informations. La liste complète est toutefois toujours visible. Montrer graphique Représentation graphique des entrées du registre Les entrées sont affichées conformément à vos réglages dans le menu Configuration générale/ Registres. Action Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du registre des données. Lecture seule Affiche la LED sélectionnée Montrer Les événements sont affichés Sélectionnez un événement particulier pour afficher plus de détails. Aller à la date Entrée de l'utilisateur • Aller à la date • Heure Utilisez cette fonction pour aller directement à une heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire défiler toutes les informations. La liste complète est toutefois toujours visible. Montrer graphique Représentation graphique des entrées du registre Les entrées sont affichées conformément à vos réglages dans le menu Configuration générale/ Registres. Action Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du registre de données d'absorption. Montrer Les événements sont affichés Sélectionnez un événement particulier pour afficher plus de détails. Montrer graphique Représentation graphique des entrées du registre Les entrées sont affichées conformément à vos réglages dans le menu Configuration générale/ Registres. Effacer toutes les entrées Registre données absorption Courbe Effacer toutes les entrées Donnée brutes du registre 116 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Diagnostic et suppression des défauts DIAG/Registres Principe de fonctionnement Options Régler la fenêtre de traçage Début traçage Vous pouvez indiquer ici les heures de début et de fin des entrées du registre à afficher graphiquement. Sélection • Première entrée • Date/heure Réglage par défaut Première entrée Fin courbe Sélection • Dernière entrée • Date/heure Réglage par défaut Dernière entrée Montrer graphique Effacer toutes les entrées Info • Première entrée: Définit la première entrée mémorisée dans le registre comme heure de début. • Date/heure: Définit la date/heure réglée comme heure de début. • Première entrée: Définit la dernière entrée mémorisée dans le registre comme heure de fin. • Date/heure: Définit la date/heure réglée comme heure de fin. Représentation graphique des entrées du registre Les entrées sont affichées conformément à vos réglages dans le menu Configuration générale/ Registres. Action Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du registre de données d'absorption. Registres de données Liste chronologique des entrées du registre de données pour les capteurs. Registre de données 1 ... 8 <Nom du registre> Ce sous-menu existe pour tous les registres que vous avez créés et activés. Source de données Lecture seule Affichage de l'entrée ou de la fonction mathématique Valeur mesurée Lecture seule Affichage de la valeur mesurée qui est enregistrée Temps restant pour le reg. Lecture seule Indique les jours, les heures et les minutes restant jusqu'à ce que le registre soit plein. Prêtez attention aux instructions de sélection du type de mémoire dans le menu Configuration générale/ Registres. Montrer Les événements sont affichés Sélectionnez un événement particulier pour afficher plus de détails. Aller à la date Entrée de l'utilisateur • Aller à la date • Heure Utilisez cette fonction pour aller directement à une heure définie dans la liste. Cela vous évite de devoir faire défiler toutes les informations. La liste complète est toutefois toujours visible. Montrer graphique Représentation graphique des entrées du registre Les entrées sont affichées conformément à vos réglages dans le menu Configuration générale/ Registres. Choisir 2ème traçé Sélection d'un autre registre de données Vous pouvez afficher simultanément un second registre. Effacer toutes les entrées Action Ici vous pouvez effacer toutes les entrées du registre des données. Sélection • CSV • FDM Sauvegardez le registre dans le format souhaité. Vous pouvez ensuite ouvrir le fichier CSV sauvegardé sur le PC et le traiter par exemple dans MS Excel. 1) Les fichiers FDM peuvent être importés et archivés dans FieldCare sans perte de données. Sauvegarder les registres Format fichier Endress+Hauser 117 Diagnostic et suppression des défauts Liquiline System CA80TP DIAG/Registres Principe de fonctionnement Options Tous les registres de Action, données démarre dès que l'option a Registre de données PE1 été sélectionnée Registre données absorption Donnée brutes du registre Registre de données 1 ... 8 Tous les registres d \'évènements Registre étalonnages Registre diagnostic Registre données analyseur Registre évènements analyseur Registre étalonnages analyseur Registre de configuration Registre de version HW Version registre Info Cette fonction permet de sauvegarder le registre sur une carte SD. Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes de l'appareil et sélectionnez le registre à sauvegarder. Sauvegardez le registre dans le format souhaité. Vous pouvez alors ouvrir le fichier CSV sauvegardé sur un ordinateur, par exemple dans MS Excel, et continuer à le modifier. Les fichiers FDM peuvent être importés et archivés dans FieldCare sans perte de données. Le nom du fichier se compose de l' Identification registre (Menu/Configurer/Configuration générale/ Registres), d'une abréviation du registre et d'un horodatage. 1) Les fichiers CSV utilisent les formats de nombres et les séparateurs internationaux. C'est pourquoi ils doivent être importés dans MS Excel comme des données externes avec les réglages de format corrects. Si vous double-cliquez sur le fichier pour l'ouvrir, les données ne sont affichées correctement que si MS Excel est installé avec les réglages américains. 11.10 Informations système DIAG/Information système Principe de fonctionnement Options Info Tag appareil Lecture seule Désignation individuelle de l'appareil → Configuration générale Code commande Lecture seule Cette référence permet de commander un hardware identique. Cette référence change suite à des modifications du hardware et vous pouvez entrer la nouvelle référence que vous avez reçue du fabricant ici 1). Pour connaître la version de votre appareil, saisissez la référence dans le masque de recherche à l'adresse suivante : www.products.endress.com/order-ident 118 Code commande étendu original Lecture seule Référence de commande complète de l'appareil d'origine résultant de la structure de commande. Code commande étendu actuel Lecture seule Référence actuelle tenant compte des modifications de hardware. Vous devez entrer cette référence vous-même. Numéro de série Lecture seule Le numéro de série vous permet d'accéder aux données de l'appareil et à sa documentation sur Internet : www.fr.endress.com/device-viewer Version software Lecture seule Version actuelle Param. mes. Lecture seule Paramètre de mesure réglé Version MPL Lecture seule Version actuelle Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Diagnostic et suppression des défauts DIAG/Information système Principe de fonctionnement Options Info Module de contrôle FXAB1 Lecture seule • Version firmware • Version Hardware Photomètre Lecture seule • Version firmware • Version Hardware Modbus Lecture seule • Actif • Adresse bus • Arrêt • Port Modbus TCP 502 Informations spécifiques Modbus Lecture seule • Arrêt • Adresse bus • Numéro ident. • Baudrate • DPV0 state • DPV0 fault • DPV0 master addr • DPV0 WDT [ms] Etat du module et autres informations spécifiques à PROFIBUS Lecture seule • Actif • Serveur web • Réglages liaison • DHCP • Adresse IP • Masque réseau • Passerelle • Contact service • Adresse MAC • EtherNetIP Port 44818 • Port Modbus TCP 502 • Port TCP 80 serveur Web Informations spécifiques Ethernet L'affichage dépend du protocole de bus de terrain utilisé. Uniquement avec option Modbus PROFIBUS Uniquement avec option PROFIBUS Ethernet Uniquement avec option Ethernet, EtherNet/IP, Modbus TCP, Modbus RS485 ou PROFIBUS DP Carte SD Lecture seule • Total • Memoire libre Modules système Fond panier Base Module d\'extension1 ... 8 Capteurs Lecture seule • Description • Numéro de série • Code commande • Version Hardware • Version software Vous trouverez ces informations pour chaque module électronique disponible. Indiquez les numéros de série et références par ex. lors de la maintenance. Lecture seule • Description • Numéro de série • Code commande • Version Hardware • Version software Vous trouverez ces informations pour chaque capteur disponible. Indiquez les numéros de série et références par ex. lors de la maintenance. Sauvegarder information système Sauvegarder sur carte SD Attribution automatique du nom du fichier (horodaté) 1) Endress+Hauser Les informations sont sauvegardées sur une carte SD dans un sous-répertoire "sysinfo". Le fichier csv peut être lu et édité dans MS Excel par exemple. Ce fichier peut être utilisé lors d'une intervention sur l'appareil. A condition que vous ayez donné au fabricant toutes les informations sur les modifications du hardware. 119 Diagnostic et suppression des défauts Liquiline System CA80TP 11.11 Informations sur le capteur ‣ Sélectionnez la voie souhaitée dans la liste des voies. Les informations des catégories suivantes sont affichées : • Valeurs extrêmes Conditions extrêmes auxquelles le capteur a été précédemment exposé, par ex. températures min./max. 2) • Temps de fonction. Durée de fonctionnement du capteur sous les conditions extrêmes définies • Information étalonnage Données du dernier étalonnage • Spécifications capteur Limites de la gamme de mesure pour la valeur mesurée principale et la température • Information générale Informations sur l'identification du capteur Les données spécifiques qui doivent être affichées dépendent du capteur raccordé. 11.12 Simulation A des fins de test, vous pouvez simuler des valeurs aux entrées et aux sorties : • Valeurs de courant aux sorties courant • Valeurs mesurées aux entrées • Ouverture ou fermeture d'un contact de relais Seules les valeurs actuelles sont simulées. La fonction de simulation ne permet pas de calculer la valeur totalisée pour le débit ou les précipitations. ‣ Avant la simulation : activer les entrées et les sorties dans le menu Configurer. DIAG/Simulation Fonction Options Sortie courant x:y Simulation Info Simulation d'un courant de sortie Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a de sorties courant. Sélection • Off • On Si vous simulez la valeur à la sortie courant, cela est indiqué dans l'affichage par une icône de simulation devant la valeur de courant. Réglage par défaut Off Courant 2.4...23.0 mA Réglez la valeur de simulation souhaitée. Réglage par défaut 4 mA 2) 120 Pas disponible pour tous les types de capteur. Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Diagnostic et suppression des défauts DIAG/Simulation Fonction Options Relais alarme Relay x:y Simulation Info Simulation d'un état de relais Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a de relais. Sélection • Off • On Si vous simulez l'état du relais, cela est indiqué dans l'affichage par une icône de simulation devant l'affichage du relais. Réglage par défaut Off Etat Sélection • Bas • Haut Réglage par défaut Bas Entrées mesure Simulation d'une valeur mesurée (uniquement pour les capteurs) Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a d'entrées de mesure. Voie : paramètre Simulation Réglez l'état souhaité. Lorsque vous activez la simulation, le relais commute conformément à votre réglage. L'affichage indique On (= Bas) ou Off(= Haut) pour l'état de relais simulé. Sélection • Off • On Si vous simulez la valeur mesurée, cela est indiqué dans l'affichage par une icône de simulation devant la valeur mesurée. Réglage par défaut Off Valeur principale Dépend du capteur Réglez la valeur de simulation souhaitée. Sim. température Sélection • Off • On Si vous simulez la valeur mesurée de température, cela est indiqué dans l'affichage par une icône de simulation devant la température. Réglage par défaut Off Température -50,0 à +250,0 °C (-58.0 à 482.0 °F) Réglez la valeur de simulation souhaitée. Réglage par défaut max. 20.0 °C (68.0 °F) 11.13 Test de l'appareil DIAG/Test système Principe de fonctionnement Options Info Analyseur Photomètre Facteur nettoyage Lecture seule Valeur brute Lecture seule Réacteur Température réacteur Lecture seule Affiche la température du réacteur de digestion Courant réacteur Lecture seule Affiche le courant du réacteur Etat réacteur Lecture seule Ventilateur réacteur Lecture seule On Vannes Endress+Hauser 121 Diagnostic et suppression des défauts Liquiline System CA80TP DIAG/Test système Principe de fonctionnement Sélection vanne Options Info Sélection • Aucune • Nettoyant • Drain D • Dosing unit DU • Exhaust E • Reactor R • Reagent RB • Reagent RK • Reagent RN • Standard S1 Réglage par défaut Aucune Ouvert Ouvre la vanne sélectionnée. Fermer Ferme la vanne sélectionnée. Pump Démarrage pour 1 min Alimentation Lecture seule • Alimentation digitale 1: 1.2V • Alimentation digitale 2: 3.3V • Alimentation analogique : 12.5V • Allimentation capteur: 24V • Température Liste détaillée de l'alimentation électrique vers l'appareil. valeurs effectives peuvent varier sans Les qu'il y ait un dysfonctionnement. 11.14 Réinitialiser DIAG/Réinitialiser Fonction Options Info Réinit. appareil Sélection • OK • ESC Redémarrer et conserver tous les réglages Valeurs défaut usine Sélection • OK • ESC Redémarrer avec les réglages par défaut Les réglages non sauvegardés seront perdus. 11.15 Informations sur les durées de fonctionnement DIAG/Information temps de fonctionnement Principe de fonctionnement Options Info Temps fonct. des filtres cartouche Cartouche filtrante Lecture seule Affiche la durée d'utilisation en jours Temps fonct. photomètre Photomètre Lecture seule Heures fonction. restantes Seringue 122 Affiche la durée d'utilisation restante en jours ; c'est-à-dire le nombre de jours d'utilisation restant pour la seringue. Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Diagnostic et suppression des défauts DIAG/Information temps de fonctionnement Principe de fonctionnement Options Heures fonction. restantes Lecture seule Seringue 1 Lecture seule Tuyau pompe Info Affiche la durée d'utilisation restante en jours ; c'est-à-dire le nombre de jours d'utilisation restant pour le tuyau de pompe. tuyaux de pompe sont affichés pour Deux les analyseurs avec module de dilution. Process P Affiche la durée d'utilisation en jours et en heures Dilution water W Affiche la durée d'utilisation en jours et en heures est affiché que pour les analyseurs avec N'module de dilution. Valve hose Remaining operating time till warning Drain D Lecture seule Affiche la durée d'utilisation en jours et en heures Temps fonct. module de refroidissement (en option) Temps fonct. module de refroidissement Lecture seule Affiche la durée d'utilisation en jours Temps fonct. tuyau de pompe Process P Affiche la durée d'utilisation en jours et en heures Dilution water W Affiche la durée d'utilisation en jours et en heures est affiché que pour les analyseurs avec N'module de dilution. Operating time valve hose Drain D Lecture seule Affiche la durée d'utilisation en jours et en heures "Reset" permet de remettre l'indication du compteur à zéro". 11.16 Historique du firmware Date Version Modifications du firmware Documentation 06/2016 01.06.02 Software d'origine BA01593C/07/FR/06.16 This product uses Lua, which is distributed under the following license: Copyright © 1994–2013 Lua.org, PUC‐Rio. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: Endress+Hauser 123 Diagnostic et suppression des défauts Liquiline System CA80TP The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. 124 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Maintenance 12 Maintenance LAVERTISSEMENT Pression et température de process, contamination, tension électrique Risque de blessures graves pouvant entraîner la mort ‣ Si, pour la maintenance, le capteur doit être démonté, évitez tout danger dû à la pression, la température et la contamination. ‣ Assurez-vous que l'appareil est hors tension avant de l'ouvrir. ‣ Les contacts de commutation peuvent être alimentés par des circuits séparés. Mettez ces circuits hors tension avant de travailler sur les bornes de raccordement. AVIS Décharge électrostatique (ESD) Risque de dommage sur les composants électroniques ‣ Prenez des mesures de protection personnelles pour éviter les décharges électrostatiques, comme la décharge préalable à la terre de protection ou la mise à la terre permanente au moyen d'un bracelet avec strap. ‣ Pour votre propre sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avec des pièces d'origine, le fonctionnement, la précision et la fiabilité sont garantis même après une intervention de maintenance. LATTENTION Mode automatique pendant l'étalonnage ou la maintenance Risque de blessure par des produits chimiques ou des produits contaminés ‣ Avant de déconnecter les tuyaux, assurez-vous qu'aucune opération n'est en cours ou ne va bientôt démarrer. ‣ Mettez l'appareil en mode manuel ‣ Protégez-vous au moyen de vêtements, lunettes et gants de protection ou toute autre protection adaptée. LATTENTION Non-respect des intervalles de maintenance Risque de dommage corporel et matériel ‣ Respectez les intervalles de maintenance recommandés 12.1 Plan d'entretien Intervalle Travaux de maintenance Après un Réaliser un étalonnage du point zéro remplacement de réactif , pendant la mise en service, la maintenance et la réparation Endress+Hauser Une fois par semaine Contrôle visuel du récipient de dilution Tous les 30 jours Remplacer le réactif RN (typiquement ; avec un intervalle de mesure de 30 min, selon la température) Tous les 50 jours Remplacer les réactifs RK et RB (typiquement ; avec un intervalle de mesure de 30 min, selon la température) Tous les 80 jours Remplacer la solution standard CY80TP (typiquement ; avec un intervalle d'étalonnage de 48 h) Tous les 160 jours Remplacer la solution de nettoyage CY800 (typiquement ; avec un intervalle de nettoyage de 48 h) 125 Maintenance Liquiline System CA80TP Intervalle Travaux de maintenance Tous les 6 mois • Nettoyer les filtres à air • Remplacer la seringue • Remplacer le tuyau de la pompe péristaltique Tous les 12 mois • Remplacer les tuyaux (si nécessaire) • Remplacer les filtres à air • Remplacer les joints toriques du réacteur sous pression (SAV E+H) Tous les 24 mois Remplacer le verre du réacteur (y compris le serpentin de chauffage et la PT1000) Si nécessaire • • • • 12.2 Nettoyer le boîtier Nettoyer le récipient de dilution Rincer le système Remplacer les connecteurs enfichables des tuyaux Nettoyage LATTENTION Risque de blessure par des projections de réactifs ‣ Nettoyez le système avant chaque remplacement de consommables. 12.2.1 Nettoyage du boîtier Vous trouverez un aperçu des intervalles de maintenance ici : → 125. ‣ Nettoyez la face avant du boîtier uniquement à l'aide de produits de nettoyage disponibles dans le commerce. La face avant du boîtier résiste aux substances suivantes conformément à DIN 42 115 : • Ethanol (pendant une courte durée) • Acides dilués (max. 2% HCl) • Bases diluées (max. 3% NaOH) • Produits d'entretien ménagers à base de savon AVIS Solutions de nettoyage interdites Dommage sur la surface du boîtier ou le joint du boîtier ‣ Ne jamais utiliser d'acides minéraux concentrés ou de solutions alcalines pour le nettoyage. ‣ Ne jamais utiliser de solutions de nettoyage organiques telles qu'acétone, alcool benzylique, méthanol, chlorure de méthylène, xylène ou solution de nettoyage glycérineuse concentrée. ‣ Ne jamais utiliser de vapeur haute pression pour le nettoyage. 12.2.2 126 Nettoyage du récipient de dilution (en option) 1. Ouvrez l'analyseur. 2. Appuyez sur la touche programmable MODE et sélectionnez Mode manuel. L'afficheur indique Mode actuel- Manuel. Attendez que toutes les opérations soient terminées. Les opérations en cours peuvent être stoppées sous Menu/Opération/Opération manuelle. 3. Ouvrez le support du récipient de dilution. 4. Retirez le tuyau du bas et le capot du récipient de dilution. 5. Nettoyez la cuve de mélange à la main. Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Maintenance 12.2.3 Rincer le système Vous trouverez un aperçu des intervalles de maintenance ici : → 125. La mesure, le nettoyage ou l'étalonnage ne sont pas possibles tant que les flacons sont retirés. Vidange des tuyaux 1. Ouvrez l'analyseur. 2. Arrêtez l'alimentation en échantillon. 3. Appuyez sur la touche programmable MODE et sélectionnez Mode manuel. L'afficheur indique Mode actuel- Manuel. Attendez que toutes les opérations soient terminées. Les opérations en cours peuvent être stoppées sous Menu/Opération/Opération manuelle. 4. Retirez les tuyaux (RB, RK, RN, S1, C) des flacons de réactifs autant que possible, de sorte que les extrémités des tuyaux soient en dehors du liquide. 5. De plus, retirez le tuyau d'échantillon (P) de l'échantillon liquide, et si le module de dilution optionnel est utilisé, retirez le tuyau d'eau pour le module de dilution (W) de l'échantillon liquide, de sorte que l'extrémité des tuyaux soit en dehors du liquide. 6. Sélectionnez Menu/Opération /Maintenance/Mise hors service/Rinçer tuyauxpour purger le liquide des tuyaux. Les tuyaux sont rincés automatiquement avec de l'air, puis vidangés. Ce processus prend plusieurs minutes. 7. Patientez jusqu'à ce que cette opération soit terminée. Sous MODE/Information , vous pouvez vérifier si l'opération est terminée. Rinçage de l'analyseur à l'eau Rincez les tuyaux avant de rincer l'analyseur → 127. 1. Ouvrez tous les flacons de réactifs et retirez les tuyaux et les caches avec précaution. Fermez les flacons fermement. 2. Séchez les extrémités des tuyaux avec un essuie-tout propre. 3. Plongez tous les tuyaux (RB, RK, RN, S1, ) dans un bécher contenant environ 200 ml d'eau distillée afin de rincer le système avec de l'eau. 4. Sélectionnez Menu/Opération /Maintenance/Mise hors service/Rinse with water. Le système est rincé automatiquement et vidangé. Ce processus prend environ 8 minutes. 5. Une fois l'opération terminée, retirez les tuyaux du bécher et séchez-les avec un essuie-tout propre. 6. Sélectionnez Menu/Opération /Maintenance/Mise hors service/Rinçer tuyauxpour purger le liquide des tuyaux. Les tuyaux sont rincés automatiquement avec de l'air, puis vidangés. Ce processus prend plusieurs minutes. 7. Patientez jusqu'à ce que cette opération soit terminée. Sous MODE/Information , vous pouvez vérifier si l'opération est terminée. 12.3 Remplacement des réactifs Vous trouverez un aperçu des intervalles de maintenance ici : → 125. Endress+Hauser 1. Ouvrez l'analyseur. 2. Arrêtez l'alimentation en échantillon. 127 Maintenance Liquiline System CA80TP 3. Appuyez sur la touche programmable MODE et sélectionnez Mode manuel. L'afficheur indique Mode actuel- Manuel. Attendez que toutes les opérations soient terminées. Les opérations en cours peuvent être stoppées sous Menu/Opération/Opération manuelle. 4. 5. Retirez les tuyaux (RB, RK, RN, S1, , C) des flacons de réactifs autant que possible, de sorte que les extrémités des tuyaux soient en dehors du liquide. 6. Sélectionnez Menu/Opération /Maintenance/Mode chgt flacon/Suppression flacon/Sélection flacon. 7. Sélectionnez les flacons que vous souhaitez retirer et confirmez avec OK. 8. Sélectionnez Confirmer les flacons deplacés. 9. Remplacez les flacons retirés par du réactif frais Les réactifs doivent être préparés conformément aux instructions de mélange d'un réactif. 10. 11. Sélectionnez Menu/Opération /Maintenance/Mode chgt flacon/Insertion flacon/ Sélection flacon. 12. Sélectionnez tous les flacons que vous avez remplacés et confirmez avec OK. 13. Sélectionnez Confirmer les flacons insérés. 14. Si la surveillance du niveau des flacons est activée (Menu/Configurer/Analyseur/ Configuration étendue/Réglages diagnostics/Flacons), elle peut être réinitialisée sous Menu/Opération/Maintenance/ Mode chgt flacon/Insertion flacon/ Remettre à zéro les niveaux de remplissage . 15. Il est nécessaire de réaliser un étalonnage du système après un remplacement. Sélectionnez Menu/Opération/Opération manuelle/Déterminer facteur étalonnage. 16. Après l'étalonnage, retournez à MODE/Continuer mode automatique ou MODE/ Démarrage mode autopour démarrer une mesure normale. 12.4 Etalonnage du point zéro Vous trouverez un aperçu des intervalles de maintenance ici : → 125. 128 1. Appuyez sur la touche programmable MODE et sélectionnez Mode manuel. L'afficheur indique Mode actuel- Manuel. Attendez que toutes les opérations soient terminées. Les opérations en cours peuvent être stoppées sous Menu/Opération/Opération manuelle. 2. Retirez les flacons contenant la solution standard S1 en enlevant le tuyau du flacon. Utilisez un essuie-tout pour absorber les éventuelles projections de réactifs. Vous évitez ainsi de contaminer la solution zéro. 3. Remplacez la solution standard par de la solution standard zéro. 4. Sélectionnez Menu/Opération /Maintenance/Mode chgt flacon/Insertion flacon/ Sélection flacon. 5. Sélectionnez Standard S1 et confirmez en appuyant sur OK. 6. Sélectionnez Confirmer les flacons insérés. 7. Allez à Menu/Opération/Opération manuelle et sélectionnez Déterminer point zéro. Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Maintenance 8. Réalisez un étalonnage du point zéro. Les valeurs ne doivent différer que légèrement (0,2 mg/l P (sans module de dilution), 1 mg/l P (avec module de dilution) 9. Une fois l'étalonnage réussi, la question suivante s'affichera : "Voulez-vous utiliser les données d'étalonnage pour l'ajustage ?" Pour confirmer, cliquez sur OK 10. Retirez la solution zéro. Soit vous utilisez le tuyau supplémentaire pour raccorder la solution d'étalonnage standard, soit vous laissez le tuyau se vider et vous le séchez soigneusement. 11. Raccordez la solution d'étalonnage standard au liquid manager. 12. Sélectionnez Menu/Opération /Maintenance/Mode chgt flacon/Insertion flacon/ Sélection flacon. 13. Sélectionnez Standard S1 et confirmez en appuyant sur OK. 14. Sélectionnez Confirmer les flacons insérés. Il est recommandé de réaliser ensuite un étalonnage manuel avec la solution standard. 12.5 Remplacement des tuyaux Vous trouverez un aperçu des intervalles de maintenance ici : → 125. Il vous faut les pièces suivantes : 1 paire de gants qui résistent aux réactifs utilisés 1. Rincez le système (voir chap. "Rinçage du système"). Il ne doit plus rester d'échantillon dans le système de dosage. 2. Retirez les flacons et le bac à flacons. 3. Remplacez par des tuyaux de diamètre et de longueur identiques. Attachez les étiquettes aux nouveaux tuyaux. 4. Replacez le bac à flacons dans le boîtier. 5. Raccordez les flacons aux couvercles et tuyaux appropriés. 6. Sélectionnez Menu/Opération /Maintenance/Mode chgt flacon/Insertion flacon/ Sélection flacon. 7. Sélectionnez tous les flacons et appuyez sur OK. 8. Sélectionnez Confirmer les flacons insérés 9. Appuyez sur la touche programmable MODE et sélectionnez Continuer mode automatique ou Démarrage mode auto. 12.5.1 Endress+Hauser Remplacement du tuyau de pompe (pompe d'échantillonnage et pompe, module de dilution en option) 1. Ouvrez l'analyseur. 2. Arrêtez l'alimentation en échantillon. 3. Rincez le système (voir chap. "Rinçage du système"). Il ne doit plus rester de liquide dans les tuyaux. 4. Retirez les flacons et le bac à flacons. 129 Maintenance Liquiline System CA80TP 5. Appuyez sur la touche programmable MODE et sélectionnez Mode manuel. L'afficheur indique Mode actuel- Manuel. Attendez que toutes les opérations soient terminées. Les opérations en cours peuvent être stoppées sous Menu/Opération/Opération manuelle. 6. Ouvrez la fermeture à baïonnette de la pompe péristaltique. 7. Remplacez le tuyau et, si nécessaire, remplacez la tête de pompe. 8. Fermez la fermeture à baïonnette de la pompe péristaltique. 9. Assurez-vous que tous les tuyaux et connecteurs sont correctement positionnés. 10. Replacez le bac à flacons dans le boîtier. 11. Réinitialisez le compteur des heures de fonctionnement du tuyau de pompe dans Menu/Opération/Maintenance/Pump hose replacement/Remettre à zéro le temps de fonctionnement. 12. Une fois le tuyau remplacé, retournez à MODE/Continuer mode automatique ou MODE/Démarrage mode autopour démarrer une mesure normale. 12.6 Remplacer les filtres à air Vous trouverez un aperçu des intervalles de maintenance ici : → 125. Il vous faut les pièces suivantes : Filtre à air (contenu dans le kit de maintenance CAV880) 1. Ouvrez et retirez les grilles du ventilateur à droite et à gauche sur la partie inférieure de l'analyseur. 2. Retirez les filtres usagés et remplacez-les par des éléments neufs du kit de maintenance. 3. Replacez les grilles du ventilateur. 4. Sélectionnez Menu/Opération/Temps fonct. des filtres cartouche/Réinitialiser 12.7 Remplacement des seringues Vous trouverez un aperçu des intervalles de maintenance ici : → 125. Il vous faut les pièces suivantes : 1 paire de gants qui résistent aux réactifs utilisés 130 1. Rincez le système (voir chap. "Rinçage du système"). 2. Retirez les flacons et le bac à flacons. 3. Sélectionnez Menu/Opération/Remplacement seringue/Selection seringue. 4. Sélectionnez les seringues que vous souhaitez remplacer. 5. Sélectionnez Aspirer avec seringue. 6. Ouvrez le support de seringue en appuyant sur les deux crochets de verrouillage et retirez-le. 7. Retirez l'adaptateur et la seringue de l'entraînement de la seringue. Pour cela, tenez la seringue par l'extrémité inférieure du bloc noir et retirez-la de la broche métallique. 8. Veillez à ce que la seringue soit correctement raccordée. 9. Glissez le support de seringue sur les crochets de verrouillage. Assurez-vous que le support s'enclenche. Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Maintenance 10. Replacez le bac à flacons dans le boîtier. 11. Raccordez les flacons aux couvercles et tuyaux appropriés. 12. Sélectionnez Menu/Opération/Remplacement seringue/Selection seringue. 13. Sélectionnez les seringues que vous avez remplacées et cliquez sur OK. 14. Sélectionnez Remettre à zéro le temps de fonctionnement. 15. Sélectionnez Menu/Opération /Maintenance/Mode chgt flacon/Insertion flacon/ Sélection flacon. 16. Sélectionnez tous les flacons et appuyez sur OK. 17. Sélectionnez Confirmer les flacons insérés 18. Il est nécessaire de réaliser un étalonnage du système après un remplacement. Sélectionnez Menu/Opération/Opération manuelle/Déterminer facteur étalonnage. 19. Après l'étalonnage, retournez à MODE/Continuer mode automatique ou MODE/ Démarrage mode auto. 12.8 Vérification du niveau du bidon à déchets Vous pouvez vérifier le niveau du bidon à déchets via l'affichage dans le menu de configuration. ‣ Sélectionnez Menu/Opération/Maintenance/Flacon liquide usagé. 12.9 Mise hors service Si l'analyseur n'est pas en service pendant plus de 5 jours, il doit être mis hors service pour éviter d'endommager l'appareil. Procédez de la façon suivante pour mettre l'analyseur hors service : 1. Ouvrez l'analyseur. 2. Arrêtez l'alimentation en échantillon. 3. Appuyez sur la touche programmable MODE et sélectionnez Mode manuel. L'afficheur indique Mode actuel- Manuel Attendez que toutes les opérations soient terminées. Les opérations en cours peuvent être stoppées sous Menu/Opération/Opération manuelle. 4. Retirez les tuyaux (RB, RK, RN, S1, , C) des flacons de réactifs autant que possible, de sorte que les extrémités des tuyaux soient en dehors du liquide. 5. De plus, retirez le tuyau d'échantillon (P) de l'échantillon liquide, et si le module de dilution optionnel est utilisé, retirez le tuyau d'eau pour le module de dilution (W) de l'échantillon liquide, de sorte que l'extrémité des tuyaux soit en dehors du liquide. 6. Sélectionnez Menu/Opération /Maintenance/Mise hors service/Rinçer tuyauxpour purger le liquide des tuyaux. Les tuyaux sont rincés automatiquement avec de l'air, puis vidangés. Ce processus prend plusieurs minutes. 7. Patientez jusqu'à ce que cette opération soit terminée. Sous MODE/Information , vous pouvez vérifier si l'opération est terminée. 8. Ouvrez tous les flacons de réactifs et retirez les tuyaux et les caches avec précaution. Fermez les flacons fermement. 9. Séchez les extrémités des tuyaux avec un essuie-tout propre. 10. Plongez tous les tuyaux (RB, RK, RN, S1, ) dans un bécher contenant environ 200 ml d'eau distillée afin de rincer le système avec de l'eau. Endress+Hauser 131 Maintenance Liquiline System CA80TP 11. Sélectionnez Menu/Opération /Maintenance/Mise hors service/Rincer analyseur. Le système est rincé automatiquement et vidangé. Ce processus prend environ 8 minutes. 12. Une fois l'opération terminée, retirez les tuyaux du bécher et séchez-les avec un essuie-tout propre. 13. Sélectionnez Menu/Opération /Maintenance/Mise hors service/Rinçer tuyauxpour purger le liquide des tuyaux. Les tuyaux sont rincés automatiquement avec de l'air, puis vidangés. Ce processus prend plusieurs minutes. 14. Patientez jusqu'à ce que cette opération soit terminée. Sous MODE/Information , vous pouvez vérifier si l'opération est terminée. 15. L'analyseur peut à présent être déconnecté du réseau. 132 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Réparation 13 Réparation 13.1 Pièces de rechange Pour toute question concernant les pièces de rechange, adressez-vous à votre SAV Endress+Hauser. 146 126 145 142 A0028756 64 A0028757 65 201 206 202 207 203 208 204 205 A0030488 66 Endress+Hauser Pos. Description et contenu Référence Kit de pièces de rechange 126 Kit CA8x : ventilateur de boîtier, complet 71218486 142 Kit CA8x : alimentation 100-240 V AC Kit instructions, pièces électroniques CA8x 71218503 145 Kit CA8x : carte de fond de panier CM44 Kit instructions, pièces électroniques CA8x 71239304 146 Kit CA8x : module d'interface CM44 Kit instructions, pièces électroniques CA8x 71218507 201 Kit CA8x : transmetteur avec afficheur Kit instructions, pièces de rechange CA8x 71218395 202 Kit CA8x : seringues 10 ml (20 pces) 71222106 203 Kit CA80COD/TP : pompe péristaltique complète 71324520 204 Kit CA80TP : système de dosage avec manifold 71324180 205 Kit CA8x : porte-bouteille sans refroidissement Kit instructions, pièces de rechange CA8x 71218434 133 Réparation 134 Liquiline System CA80TP Pos. Description et contenu Référence Kit de pièces de rechange 206 Kit CA8x : porte avec fenêtre Kit instructions, pièces de rechange CA8x 71218409 207 Kit CA80TP : capot de sécurité 71324175 208 Kit CA8x : cylindre de serrure Kit instructions, pièces de rechange CA8x 71218425 Pas représenté Kit CA8x : support mural Kit instructions, pièces de rechange CA8x 71218400 Pas représenté Kit CA8x : socle du boîtier Kit instructions, pièces de rechange CA8x 71218402 Pas représenté Kit CA8x : prise M12 capteur numérique Kit instructions, pièces électroniques CA8x 71218419 Pas représenté Kit CA8x : butée de porte Kit instructions, pièces de rechange CA8x 71218429 Pas représenté Kit CA8x : support au sol analyseur 71218473 Pas représenté Kit CA8x : capteur T, groupe froid (1 pce) Kit instructions, module de refroidissement CA8x 71239297 Pas représenté Kit CA8x : petit ventilateur 40x40 mm Kit instructions, module de refroidissement CA8x 71218481 Pas représenté Kit CA8x : grand ventilateur Peltier, 60x60 mm (disponible uniquement pour la méthode bleue) Kit instructions, module de refroidissement CA8x 71218482 Pas représenté Kit CA8x : groupe froid complet Kit instructions, module de refroidissement CA8x 71218483 Pas représenté Kit CA8x : support de seringue 10 ml (10 pces) Kit instructions, ingénierie de process CA8x 71222105 Pas représenté Kit CA8x : convertisseur DC/DC 24V Kit instructions, pièces électroniques CA8x 71218505 Pas représenté Kit : Module ETH 71272410 Pas représenté Kit : câble de l'affichage 71101762 Pas représenté Kit : 1x jeu de bornes, module 4R 71155581 Pas représenté Kit : 1x jeu de bornes, module 4AO 71155582 Pas représenté Kit : 1x jeu de bornes, module 2x AI, 485 71155583 Pas représenté Kit : 1x jeu de bornes, module DIO 71219784 Pas représenté Kit : 1x jeu de bornes, module AOR 71107453 Pas représenté Kit : 1x jeu de bornes 71107452 Pas représenté Kit, module extension fond de panier 71141366 Pas représenté Flacon de sécurité, incolore 1l 51505808 Pas représenté Flacon de sécurité, noir 1 l 51505802 Pas représenté Kit CA80COD/TP : tuyau PharMed (2 m) 71324153 Pas représenté Kit CA80COD/TP : tuyau PTFE (5 m) 71324156 Pas représenté Kit CA80COD/TP : connecteurs tuyaux (20 x) 71324157 Pas représenté Kit CA80COD/TP : tuyau de pompe (10 x) 71324163 Pas représenté Kit CA80COD/TP : jeu de joints toriques, réacteur (5 x) 71324165 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Réparation Pos. Description et contenu Référence Kit de pièces de rechange Pas représenté Kit CA80COD/TP : jeu de joints toriques, système de dosage (5 x) 71324168 Pas représenté Kit CA80COD/TP : détecteur de fuite 71324170 Pas représenté Kit CA8x : bac à flacons pour réfrigération Kit instructions, pièces de rechange CA8x 71218471 Pas représenté Kit CA80COD/TP : récipient pour déchets 71324178 Pas représenté Kit CA80TP : tuyaux de dosage (TP) 71324188 Pas représenté Kit CA80COD/TP : électrovanne 71324189 Pas représenté Kit CA80COD/TP : vanne de sécurité du réacteur 71324193 Pas représenté Kit CA80TP : cuvette de photomètre chauffée, 10 mm 71324196 Pas représenté Kit CA80COD/TP : module de commande FMAB1 71324197 Pas représenté Kit CA80COD/TP : couvercle FMAB1 71325409 Pas représenté Kit CA80COD/TP : barrière lumineuse entr. Linea. 71324198 Pas représenté Kit CA80TP : module transmetteur photomètre 71324202 Pas représenté Kit CA80COD/TP : module récepteur photomètre 71324211 Pas représenté Kit CA80COD/TP : serrure de sécurité 71324522 Pas représenté Kit CA80COD/TP : connecteurs, module de dilution (10 x) 71324523 Pas représenté Kit CA80COD/TP : boîtier du réacteur avec cuvette de photomètre 71324526 Pas représenté Kit CA8x : entraînement linéaire (1 pce) 71218490 Pas représenté Tuyau Norprène A 1,6 mm ID, au mètre 51504116 Pas représenté Kit CA80COD/TP : crépine en Y 71325777 13.2 Retour de matériel Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le mauvais produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de votre appareil, consultez les procédures et conditions de retour sur http://www.fr.endress.com/fr/support-assistance-ligne/retour-materiel-declarationdecontamination. 13.3 Mise au rebut Le produit contient des composants électroniques. Il doit, par conséquent, être mis au rebut comme déchet électronique. Veillez à respecter les directives locales. Lors de la mise au rebut des batteries, toujours respecter les réglementations locales sur la mise au rebut des batteries. Endress+Hauser 135 Réparation Liquiline System CA80TP LATTENTION Risque de blessure si les réactifs utilisés et usagés ne sont pas mis au rebut correctement ‣ Lors de la mise au rebut, suivez les instructions des fiches de données de sécurité des substances chimiques utilisées. ‣ Respectez les réglementations locales en matière d'élimination des déchets. Utilisez le réactif RX fourni pour décontaminer les résidus de réactif. Suivez les instructions de la documentation associée SD01583C. 136 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Accessoires 14 Accessoires Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la présente documentation. Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre SAV ou agence commerciale. 14.1 Consommables pour CA80TP 14.1.1 Kit de réactifs CY80TP AVIS Les réactifs peuvent être dangereux pour l'environnement ‣ Lors de la mise au rebut des réactifs, tenez compte des instructions des fiches de données de sécurité. Kit de réactifs prélangés, 3 x 1000 ml Réf. CY80TP-FF+SH 14.1.2 Solution standard CY80TP 500 ml (16.9 fl.oz.) de solution standard avec différentes concentrations de phosphore total. • 0 mg/l TP ; réf. CY80TP-FF+TG • 1,0 mg/l TP ; réf. CY80TP-FF+TL • 2,0 mg/l TP ; réf. CY80TP-FF+TM • 5,0 mg/l TP ; réf. CY80TP-FF+TN • 10,0 mg/l TP ; réf. CY80TP-FF+TP • 20,0 mg/l TP ; réf. CY80TP-FF+TQ • 50,0 mg/l TP ; réf. CY80TP-FF+TS 14.2 Kit de maintenance CAV880 Commande selon la structure du produit Kit de maintenance CAV880 pour CA80 pour 1 an Standard • Seringues, 2 x 10 ml • Tuyau de vanne (PharMed) • Tuyau d'écoulement • Tube de graisse en silicone de viscosité moyenne (2 g) • Eléments filtrants • Tuyaux de pompe (avec douilles de tuyau) • Jeu de joints toriques, réacteur • Tête de pompe péristaltique complète En option • Tuyaux internes au process • Douilles de tuyau pour tuyaux internes au process • Douille de tuyau pour entrée du système de dosage • Jeu de joints toriques, système de dosage • Tube de dosage • Cuvette de réacteur avec fil chauffant, joints toriques, capteur de température Endress+Hauser 137 Accessoires Liquiline System CA80TP 14.3 Capteurs 14.3.1 Electrodes de pH en verre Orbisint CPS11D • Electrode de pH pour technologie de process • Version SIL en option pour le raccordement à un transmetteur SIL • Avec diaphragme PTFE anticolmatage • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps11d Information technique TI00028C Memosens CPS31D • Electrode de pH avec système de référence à remplissage gel avec diaphragme céramique • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps31d Information technique TI00030C Ceramax CPS341D • Electrode de pH avec émail sensible au pH • Pour des exigences extrêmes en matière de précision de mesure, pression, température, stérilité et durée de vie • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps341d Information technique TI00468C Ceragel CPS71D • Electrode de pH avec système de référence comprenant un piège à ions • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps71d Information technique TI00245C Orbipore CPS91D • Electrode de pH avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel d'encrassement • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps91d Information technique TI00375C Orbipac CPF81D • Capteur de pH compact pour installation intégrée ou immergée • Dans l'eau industrielle et les eaux usées • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpf81d Information technique TI00191C 14.3.2 Electrodes de redox Orbisint CPS12D • Capteur de redox pour technologie de process • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps12d Information technique TI00367C Ceraliquid CPS42D • Electrode de redox avec diaphragme céramique et électrolyte KCl liquide • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps42d Information technique TI00373C 138 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Accessoires Ceragel CPS72D • Electrode de redox avec système de référence comprenant un piège à ions • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps72d Information technique TI00374C Orbipac CPF82D • Capteur de redox compact pour installation intégrée ou immergée dans l'eau industrielle et les eaux usées • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpf82d Information technique TI00191C Orbipore CPS92D • Electrode de redox avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel d'encrassement • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps92d Information technique TI00435C 14.3.3 Capteurs de conductivité avec mesure inductive de la conductivité Indumax CLS50D • Capteur inductif de conductivité hautement résistant • Pour applications standard et applications Ex • Avec Memosens technology • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cls50d Information technique TI00182C 14.3.4 Capteurs de conductivité avec mesure conductive de la conductivité Condumax CLS21D • Capteur à deux électrodes en version tête enfichable • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/CLS21d Information technique TI00085C 14.3.5 Capteurs d'oxygène Oxymax COS51D • Capteur ampérométrique pour oxygène dissous • Avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cos51d Information technique TI00413C Oxymax COS61D • Capteur d'oxygène optique pour la mesure dans les eaux usées et l'eau industrielle • Principe de mesure : extinction de fluorescence • Avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cos61d Information technique TI00387C Endress+Hauser 139 Accessoires Liquiline System CA80TP 14.3.6 Capteurs de chlore CCS142D • Capteur ampérométrique à membrane pour le chlore libre • Gamme de mesure 0,01 à 20 mg/l • Avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/ccs142d Information technique TI00419C 14.3.7 Capteurs à sélectivité ionique ISEmax CAS40D • Capteurs à sélectivité ionique • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cas40d Information technique TI00491C 14.3.8 Capteurs de turbidité Turbimax CUS51D • Pour la mesure néphélométrique de turbidité et de solides dans les eaux usées • Méthode de la lumière pulsée à 4 faisceaux • Avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cus51d Information technique TI00461C Turbimax CUS52D • Capteur Memosens hygiénique pour la mesure de turbidité dans l'eau potable, l'eau de process et les utilités • Avec technologie Memosens • Configuration de produits sur la page produit : www.fr.endress.com/cus52d Information technique TI01136C 14.3.9 Capteurs de CAS et de nitrates Viomax CAS51D • Mesure du CAS et des nitrates dans l'eau potable et les eaux usées • Avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cas51d Information technique TI00459C 14.3.10 Mesure d'interface Turbimax CUS71D • Capteur pour la mesure de voile de boue • Capteur d'interface à ultrasons • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cus71d Information technique TI00490C 140 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Accessoires 14.4 Fonctionnalités supplémentaires Communication ; logiciel 51516983 Commubox FXA291 (hardware) 71127100 Carte SD avec firmware Liquiline, 1 Go, Industrial Flash Drive Il faut indiquer le numéro de série de l'appareil lors de la commande du code upgrade. 71135636 Code upgrade pour Modbus RS485 71135637 Code upgrade pour Modbus TCP 71219871 Code upgrade pour EtherNet/IP 71279813 Code upgrade pour Modbus TCP pour le module ETH 71279830 Code upgrade pour EtherNet/IP pour le module ETH 71211288 Code upgrade pour régulation prédictive 71249548 Kit CA80 : code upgrade pour la 1e entrée capteur numérique 71249555 Kit CA80 : code upgrade pour la 2e entrée capteur numérique Kits de transformation Endress+Hauser 71136999 Kit CSF48/CA80 : rétrofit interface service (connecteur à bride CDI, contre-écrou) 71218507 Kit CA80 : module interface CM44 71111053 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : d'extension AOR ; 2 x relais, 2 x sortie analogique 0/4 ... 20 mA 71125375 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 2R ; 2 x relais 71125376 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 4R ; 4 x relais 71135632 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 2AO ; 2 x sortie analogique 0/4 ... 20 mA 71135633 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 4AO ; 4 x sortie analogique 0/4 ... 20 mA 71135631 Kit CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 2DS ; 2 x capteur numérique, Memosens 71135634 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 485 ; configuration Ethernet ; peut être étendu à PROFIBUS DP, Modbus RS485, Modbus TCP ou EtherNet/IP. Pour cela, il faut un code upgrade supplémentaire, qui peut être commandé séparément (voir Kit CM444/ CM448/CSF48/CA80 : module d'extension DIO ; 2 x entrée numérique ; 2 x sortie numérique ; alimentation auxiliaire pour sortie numérique ; logiciel). 71135638 Kit CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension DIO; 2 x entrée numérique ; 2 x sortie numérique ; alimentation auxiliaire pour sortie numérique 71135639 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : module d'extension 2AI ; 2 x entrée analogique 0/4 ... 20 mA 71140889 Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 ; module d'extension 485 ; Modbus RS485 (+ serveur web) 71140890 Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CSF48/CA800; module d'extension 485 ; Modbus TCP (+ serveur web) 71219868 Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 ; module d'extension 485 ; EtherNet/IP (+ serveur web) 71279809 Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 ; module d'extension ETH + Modbus TCP 71279812 Kit de mise à niveau CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 ; module d'extension ETH + EtherNet/IP 71141366 Kit CM442/CM444/CM448/CSF48/CA80 : extension de fond de panier 141 Accessoires Liquiline System CA80TP 14.5 Câble de mesure Câble de données Memosens CYK10 • Pour capteurs numériques avec technologie Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cyk10 Information technique TI00118C Câble de données Memosens CYK11 • Câble prolongateur pour capteurs numériques avec protocole Memosens • Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cyk11 Information technique TI00118C Câble de mesure CYK81 • Câble non préconfectionné pour prolongation des câbles de capteur (par ex. Memosens) • 2 x paire torsadée blindée et gaine PVC (2 x 2 x 0,5 mm2 + blindage) • Vendu au mètre, réf. : 51502543 14.6 Logiciel Memobase Plus CYZ71D • Logiciel PC pour prise en charge de l'étalonnage en laboratoire • Visualisation et documentation de la gestion des capteurs • Mémorisation dans une base de données des étalonnages des capteurs • Configurateur de produit sur la page produit, www.fr.endress.com/cyz71d Information technique TI00502C Field Data Manager Software MS20 • Logiciel PC pour la gestion centralisée des données • Visualisation des séries de mesure et des événements des registres • Base de données SQL pour une mémorisation sécurisée • Réf. 71129799 14.7 Autres accessoires 14.7.1 Carte SD • Industrial Flash Drive, 1 Go • Réf. 71110815 14.7.2 Jonction de câble avec bande Velcro • 4 pièces, pour câble de capteur • Réf. 71092051 142 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Caractéristiques techniques 15 Caractéristiques techniques 15.1 Entrée Valeurs mesurées Phosphore total [mg/l, ppm] Gamme de mesure CA80TP-AAF1 : CA80TP-AAF4 : Types d'entrée • 1 voie de mesure (paramètre principal de l'analyseur) • 1 à 4 entrées capteur numériques pour capteurs avec protocole Memosens (en option) • Entrées courant analogiques (en option) Signal d'entrée Selon la version 2 x 0/4 ... 20 mA (en option), passif, potentiellement isolé Entrée courant, passive Etendue de mesure > 0 ... 20 mA 0,05 à 10 mg/l P 0,5 à 50 mg/l P Caractéristique du signal Linéaire Résistance interne Non linéaire Tension d'essai 500 V Spécification du tuyau Analyseur : • Dégagement : max. 3,0 m (9.8 ft) • Hauteur : max. 3 m (9.8 ft) • ID tuyau : 1,6 mm (1/16 inch) Crépine en Y (en option) : • Tuyau vers l'analyseur : – ID 1,6 mm (1/16 inch) – OD 3,2 mm (1/8 inch) • Tuyau vers process : – ID 0,8 mm (1/32 inch) – OD 1,6 mm (1/16 inch) Spécification de câble (pour capteurs optionnels avec technologie Memosens) Type de câble Câble de données Memosens CYK10 ou câble de capteur surmoulé, chacun avec cosses ou connecteur rond M12 (en option) Longueur de câble Max. 100 m (330 ft) Endress+Hauser 143 Caractéristiques techniques Liquiline System CA80TP 15.2 Signal de sortie Sortie Selon la version : • 2 x 0/4 à 20 mA, actif, potentiellement isolé (version standard) • 4 x 0/4 à 20 mA, actif, potentiellement isolé (version avec "2 sorties supplémentaires") • 6 x 0/4 à 20 mA, actif, potentiellement isolé (version avec "4 sorties supplémentaires") Modbus RS485 Codage du signal EIA/TIA-485 Vitesse de transmission des données 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 et 115200 baud Séparation galvanique Oui Terminaison de bus Commutateur à coulisse interne avec affichage par LED Ethernet et Modbus TCP Codage du signal IEEE 802.3 (Ethernet) Vitesse de transmission des données 10 / 100 MBd Séparation galvanique Oui Raccordement RJ45, M12 en option Adresse IP DHCP ou configuration via menu EtherNet/IP Codage du signal IEEE 802.3 (Ethernet) Vitesse de transmission des données 10 / 100 MBd Séparation galvanique Oui Raccordement RJ45, M12 en option (codé D) Adresse IP DHCP (par défaut) ou configuration via menu Signal de défaut Réglable, conformément à la recommandation NAMUR NE 43 • Dans la gamme de mesure 0 ... 20 mA : Courant de défaut de 0 ... 23 mA • Dans la gamme de mesure 4 ... 20 mA : Courant de défaut de 2,4 ... 23 mA • Réglage par défaut du courant de défaut pour les deux gammes de mesure : 21,5 mA Charge max. 500 Ω Mode de transmission Linéaire 144 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Caractéristiques techniques 15.3 Sorties courant, actives Etendue de mesure 0 ... 23 mA Caractéristique du signal Linéaire Spécification électrique Tension de sortie max. 24 V Tension d'essai 500 V Spécification de câble Type de câble Recommandation : câble blindé Spécification de câble Max. 2,5 mm2 (14 AWG) 15.4 Spécification électrique Sorties relais Types de relais • 1 contact inverseur unipolaire (relais d'alarme) • 2 ou 4 contacts inverseurs unipolaires (en option avec modules d'extension) Pouvoir de coupure des relais Module de base (relais d'alarme) Tension de coupure Charge (max.) Cycles de commutation (min.) 230 V AC, cosΦ = 0,8 à 1 0,1 A 700.000 0,5 A 450.000 0,1 A 1.000.000 0,5 A 650.000 0,1 A 500.000 0,5 A 350.000 Tension de coupure Charge (max.) Cycles de commutation (min.) 230 V AC, cosΦ = 0,8 à 1 0,1 A 700.000 0,5 A 450.000 2A 120.000 0,1 A 1.000.000 0,5 A 650.000 2A 170.000 0,1 A 500.000 0,5 A 350.000 2A 150.000 115 V AC, cosΦ = 0,8 à 1 24 V DC, L/R = 0 à 1 ms Module d'extension 115 V AC, cosΦ = 0,8 à 1 24 V DC, L/R = 0 à 1 ms Endress+Hauser 145 Caractéristiques techniques Liquiline System CA80TP Charge minimale (typique) • Min. 100 mA à 5 V DC • Min. 1 mA à 24 V DC • Min. 5 mA à 24 V AC • Min. 1 mA à 230 V AC 15.5 Modbus RS485 Modbus TCP Serveur Web 146 Données spécifiques au protocole Protocole RTU/ASCII Codes de fonction 03, 04, 06, 08, 16, 23 Support de diffusion pour codes de fonction 06, 16, 23 Données de sortie 16 valeurs mesurées (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques (valeur, état) Données d'entrée 4 valeurs de consigne (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques (valeur, état), informations de diagnostic Caractéristiques prises en charge Adresse réglable via le commutateur ou le software Port TCP 502 Connexions TCP 3 Protocole TCP Codes de fonction 03, 04, 06, 08, 16, 23 Support de diffusion pour codes de fonction 06, 16, 23 Données de sortie 16 valeurs mesurées (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques (valeur, état) Données d'entrée 4 valeurs de consigne (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques (valeur, état), informations de diagnostic Caractéristiques prises en charge Adresse réglable via DHCP ou software Le serveur Web permet un accès total à la configuration de l'appareil, aux valeurs mesurées, aux messages de diagnostic, aux registres et aux données de maintenance via un routeur standard WiFi/WLAN/LAN/GSM ou 3G avec une adresse IP définie par l'utilisateur. Port TCP 80 Caractéristiques prises en charge • Configuration de l'appareil commandée à distance • Sauvegarde/restauration de la configuration de l'appareil (via carte SD) • Exportation des registres (formats des fichiers : CSV, FDM) • Accès au serveur Web via DTM ou Internet Explorer • Login • Le serveur Web peut être déconnecté Endress+Hauser Liquiline System CA80TP EtherNet/IP Caractéristiques techniques Protocole EtherNet/IP Certification ODVA Oui Profil d'appareil Appareil générique (Product type: 0x2B) ID fabricant 0x049Eh Identifiant de l'appareil 0x109F Polarité Auto-MIDI-X Connexions CIP 12 I/O 6 Explicit message 6 Multicast 3 consumers Minimum RPI 100 ms (par défaut) Maximum RPI 10000 ms Intégration système EtherNet/IP EDS Rockwell Add-on-Profile Level 3, Faceplate for Factory Talk SE Input (T → O) Etat de l'appareil et message de diagnostic avec la plus haute priorité Données IO Valeurs mesurées : • 16 AI (analog input) + état + unité • 8 DI (discrete input) + état Output (O → T) Endress+Hauser Valeurs réglantes : • 4 A0 (analog output) + état + unité • 8 DO (discrete output) + état 147 Caractéristiques techniques Liquiline System CA80TP 15.6 Tension d'alimentation Alimentation L'analyseur est équipé d'un connecteur avec une longueur de câble de 4,3 m (14.1 ft). • 100 à 120 V AC / 200 à 240 V AC • 50 ou 60 Hz AVIS L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur. ‣ Le client doit prévoir un sectionneur protégé à proximité de l'appareil. ‣ Le sectionneur doit être un commutateur ou un disjoncteur et être marqué comme sectionneur pour l'appareil. Raccordement bus de terrain Tension d'alimentation : non applicable Consommation 170 VA Entrées de câble • 4 x perçages pour M16, G3/8, NPT3/8", connexion Memosens • 4 x perçages pour M20, G1/2, NPT1/2" Entrées de tuyau 4 x perçages pour M32 pour entrée et sortie d'échantillon Spécification de câble Presse-étoupe Diamètre de câble admissible M16x1,5 mm 4 ... 8 mm (0,16 ... 0,32") M12x1,5 mm 2 ... 5 mm (0,08 ... 0,20") M20x1,5 mm 6 ... 12 mm (0,24 ... 0,48") NPT3/8" 4 ... 8 mm (0,16 ... 0,32") G3/8 4 ... 8 mm (0,16 ... 0,32") NPT1/2" 6 ... 12 mm (0,24 ... 0,48") G1/2 7 ... 12 mm (0,28 ... 0,48") Les presse-étoupe montés en usine sont serrés à 2 Nm. 148 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Raccordement des modules optionnels Caractéristiques techniques AVIS Combinaisons hardware non admissibles (en raison de conflits dans l'alimentation) Mesures erronées jusqu'à la défaillance totale du point de mesure à cause de l'accumulation de chaleur ou de surcharge ‣ Si vous envisagez de transformer votre transmetteur, assurez-vous que la combinaison hardware qui en résulte est autorisée (Configurateur sur www.fr.endress.com/ CA80TP). ‣ Notez que la somme de toutes les entrées et sorties courant ne doit pas dépasser 8 ! ‣ Veillez à ne pas utiliser plus de deux modules "DIO". Plus de modules "DIO" ne sont pas autorisés. ‣ En cas de doute, adressez-vous à votre agence Endress+Hauser. Aperçu de tous les modules disponibles Nom des modules 4R 2DS DIO • 2 x sorties analogiques 0/4 à 20mA • 2 relais • Réf. 71111053 • 2 relais • Réf. 71125375 • 4 relais • Réf. 71125376 • 2 entrées capteur numériques • 2 alimentations pour capteurs numériques • Réf. 71135631 • 2 entrées numériques • 2 sorties numériques avec tension auxiliaire • Réf. 71135638 43 42 43 Endress+Hauser 43 42 43 41 2 Relay 4 Relay 41 2+ – 86 85 86 PK GY PK GY 47 + 48 – 1 47 + 2 48 – 42 41 1 – 85 42 43 + 87 – 88 97 A 98 B + 87 – 88 97 A 98 B 45 + BN WH GN Sensor 1 43 43 41 41 42 42 1+ YE BN WH GN YE Sensor 2 Relay 1 43 Relay 3 Relay 41 42 Relay 1 2 42 Relay 2 31 + 32 – 41 41 1 Relay 2 31 + 32 – Sensor supply 2R 0/4 ... 20 mA AOR 46 45 + 46 – 91 + 92 1 – 2 1 – 91 + 92 – 2 149 Caractéristiques techniques Liquiline System CA80TP Nom des modules 4AO 2AI • 2 x sorties analogiques 0/4 à 20mA • Réf. 71135632 • 4 x sorties analogiques 0/4 à 20mA • Réf. 71135633 • 2 x entrées analogiques 0/4 à 20mA • Réf. 71135639 485 ETH • Ethernet (serveur web ou Modbus TCP) • Réf. 71135634 • Serveur web et Ethernet/IP ou Modbus TCP • Réf. 71272410 Service 82 Ethernet RJ45 on DIP switch PWR BF Ethernet on 23 + 24 – SF 3 2 1 2 4 8 16 32 64 128/SW COM 31 + 32 – 2 23 + 24 – DIP switch 31 + 32 – 1 RJ45 1 2 4 8 16 32 64 128/SW Service DGND 31 + 32 – 81 4 B VP B' A A' C C' DP/RS485 2 1 T COM SF BF PWR 31 + 32 – 31 + 32 – 0/4 ... 20 mA 1 0/4 ... 20 mA 31 + 32 – 0/4 ... 20 mA 0/4 ... 20 mA 24 23 24 23 2AO PROFIBUS DP (module 485) Les contacts A - A’, B - B’ et C - C’ sont pontés dans le connecteur. Cela évite l'interruption de la communication PROFIBUS si le connecteur est hors tension. 150 Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Raccordement des capteurs (en option) Caractéristiques techniques Capteurs avec protocole Memosens Types de capteur Câble de capteur Capteurs Capteurs numériques sans alimentation interne supplémentaire Avec connexion enfichable et transmission de signal inductive • • • • • Capteurs de pH Capteurs de redox Capteurs combinés Capteurs d'oxygène (ampérométriques et optiques) Capteurs de conductivité avec mesure conductive de la conductivité • Capteurs de chlore Câble surmoulé Capteurs de conductivité avec mesure inductive de la conductivité Câble surmoulé • Capteurs de turbidité • Capteurs pour mesure d'interface • Capteurs pour mesure du coefficient d'absorption spectrale (CAS) • Capteurs de nitrates • Capteurs d'oxygène optiques • Capteurs à sélectivité ionique Capteurs numériques avec alimentation interne supplémentaire Endress+Hauser 151 Caractéristiques techniques Liquiline System CA80TP 15.7 Performances Erreur de mesure 3) CA80TP-AAF1 : CA80TP-AAF1 : CA80TP-AAF4 : CA80TP-AAF4 : 0,05 à 2 mg/l (ppm) P 2 à 10 mg/l (ppm) P 0,5 à 10 mg/l (ppm) P 10 à 50 mg/l (ppm) P Ecart de mesure des entrées capteur --> Documentation du capteur raccordé Ecart de mesure des entrées et sorties courant Ecarts de mesure typiques : +/- 0,06 mg/l (ppm) P +/- 3 % de la mesure +/- 0,4 mg/l (ppm) P +/- 4 % de la mesure < 20 μA (pour des valeurs de courant < 4 mA) < 50 μA (pour des valeurs de courant 4 ... 20 mA) respectivement à 25 °C (77° F) Erreur de mesure supplémentaire en fonction de la température : < 1,5 μA/K Répétabilité 3) CA80TP-AAF1 : ± 2 % de la valeur mesurée + 0,01 mg/l (ppm) P CA80TP-AAF4 : ± 3 % de la valeur mesurée + 0,05 mg/l (ppm) P Répétabilité des entrées capteur --> Documentation du capteur raccordé Intervalle de mesure Continu (env. 30 min avec un temps de décomposition de 1 min, réglable 33 min à 24 h) Quantité d'échantillon requise 6 ml/mesure Quantité de réactif requise • 630 μl par réactif et par mesure • Pour un intervalle de mesure de 45 min, env. 1000 ml par réactif et par mois Quantité de solution standard requise Env. 90 ml par mois pour un intervalle d'étalonnage de 48 h (pas de module de dilution) Quantité d'eau de dilution requise Env. 20 ml par mesure Intervalle périodique d'étalonnage 12 h à 90 jours, selon l'application et les conditions ambiantes Intervalle de maintenance Tous les 3 à 6 mois, selon l'application 3) 152 Selon la norme ISO 15839 avec solutions standard. Les erreurs de mesure comprennent toutes les incertitudes de l'analyseur. Elles n'incluent pas les incertitudes provenant des solutions standard utilisées comme référence. Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Durée d'entretien Endress+Hauser Caractéristiques techniques • Toutes les semaines : contrôle visuel • Toutes les semaines : 15 minutes 153 Caractéristiques techniques Liquiline System CA80TP 15.8 Environnement Température ambiante 5 à 40 °C (41 à 104 °F) Température de stockage -20 à +60 °C (-4 à 140 °F) Humidité 10 à 95%, sans condensation Indice de protection IP55 (armoire, armoire au sol) Compatibilité électromagnétique Emissivité et immunité aux interférences selon EN 61326-1:2013, classe A pour les domaines industriels Sécurité électrique Selon EN/IEC 61010-1:2010, classe de protection I Basse tension : catégorie de surtension II Pour les installations jusqu'à 2000 m (6500 ft) au-dessus du niveau de la mer Degré de pollution Ce produit est adapté pour un taux de pollution 2. 15.9 Process Température de l'échantillon 4 à 40 °C (39 à 104 °F) Consistance de l'échantillon Faible teneur en solides, taille des particules < 800 µm ; la crépine en Y en option ou toute autre forme de prétraitement est requise pour les échantillons avec des particules de plus grande taille Alimentation en échantillon Analyseur (sans la crépine en Y en option) : Sans pression Crépine en Y (en option) : 1,5 à 4,0 bar (21.76 à 58.01 psi) Raccord process, crépine en Y en option 154 Raccord à coller, ID 40 mm, droit Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Caractéristiques techniques 15.10 Construction mécanique Dimensions 530 (20.87) 793 (31.22) 463 (18.23) A0028820 67 Liquiline System CA80 version fermée, dimensions en mm (inch) 530 (20.87) 793 (31.22) 417 (16.42) A0030419 68 Endress+Hauser Liquiline System CA80 version ouverte, dimensions en mm (inch) 155 Liquiline System CA80TP 930 (36.61) 1723 (67.83) Caractéristiques techniques 654 (25.74) A0028821 69 Poids 156 Liquiline System CA80 avec socle, dimensions en mm (inch) Version commandée Version armoire Version ouverte Armoire au sol Poids avec groupe froid 42 kg (92.6 lbs) 34 kg (74.96 lbs) 75 kg (165.3 lbs) Poids sans groupe froid 39,5 kg (87.1 lbs) 31,5 kg (69.45 lbs) 72,5 kg (159.8 lbs) Endress+Hauser Liquiline System CA80TP Matériaux Caractéristiques techniques Pièces sans contact avec le produit Version armoire, enveloppe extérieure Version ouverte, enveloppe extérieure Version armoire, enveloppe intérieure Version ouverte, revêtement intérieure Plastique ASA+PC Matière plastique PP Fenêtre Verre de sécurité, revêtu Récipient de réactif Matière plastique PP Isolation Plastique EPP (PP extrudé) Socle, armoire au sol Plaque en acier à revêtement pulvérisé Parties en contact avec le produit Seringue Unité de dosage • Manifold • Joints de vanne • Tube optique Tuyaux Endress+Hauser Plastique PP et élastomère TPE • Plastique ETFE • Plastique FFKM • Verre borosilicaté • PTFE • Tuyau d'échantillon, tuyau de la pompe au récipient de dilution : PharMed Réacteur • Vannes de réacteur • Tube optique • Joint • Plastique PVDF • Verre borosilicaté • Plastique FFKM Cuve de dilution (en option) PE 157 Index Index A Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 104 Affectation Codage des ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Codage des slots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Entrées de tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Raccordement de l'analyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Raccordement de la communication numérique . . . 29 Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Alimentation électrique Raccordement des modules optionnels . . . . . . . . . 26 Architecture de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Configuration avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Construction Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Construction de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Contacts de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76, 81 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Contrôle Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Montage et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Crépine en Y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Cycle de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 B D Bus de terrain Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 C Capteur Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Caractéristiques techniques Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . . . . 146 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Chargement de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 94 Chemoclean Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Codage des ports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Codage des slots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Code upgrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 154 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conductivité dégazée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Conductivité différentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Configuration Actions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Entrées binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Listes de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sorties binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Texte libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Valeurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 158 Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Défauts spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Degré de pollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Description Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 155 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . . . . . . . 146 E Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Entrée Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Entrée courant passive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Entrées Binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Entrées courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Entrées courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Entrées de tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Erreurs process sans message . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Etat de la technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 54, 80, 147 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Exportation de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 F Fonction de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Fonctions additionnelles Contacts de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Fonctions mathématiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Programmes de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Fonctions mathématiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Conductivité dégazée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Endress+Hauser Index Conductivité différentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Différence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Redondance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Valeur pH calculée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Valeur rH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 G Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Gestion des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Grandeur réglante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 H Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Humidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 I Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Information capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Information système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Information temps de fonctionnement . . . . . . . . . . . 122 Intégration système Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Interface service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Interface service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 J Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 L Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Liste diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Messages de diagnostic Adaptation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Délivrer via le relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Spécifiques au capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Messages de diagnostic spécifiques à l'appareil . . . . . 106 Messages de diagnostic spécifiques au capteur . . . . . 112 Mise à jour firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 53, 80 Modbus RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Modbus TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Montage Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Endress+Hauser Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Montage sur un socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 N Nettoyage standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 P Personnel technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Plan des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 52 Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Variables PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Programmes de nettoyage Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Chemoclean Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Nettoyage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Nettoyage standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 R Raccordement Analyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Entrées de tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Module optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46, 113 Réglage Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Réglages Avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Réglages du hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 86 Régulation du chlore avec régulation prédictive . . . . . 65 Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Relais alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Représentation de Laplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 S Sauvegarde de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Sécurité Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 159 Index Informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 146 Signal d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Sortie Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Sorties Binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 actives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Capteurs optionnels avec technologie Memosens 143 Spécification du tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Structure du régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Informations de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Suppression des défauts générale . . . . . . . . . . . . 102 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 T Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Terminaison de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Test système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Types d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Types de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 U Unité de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Utilisation Conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 V Valeur pH calculée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Valeur rH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Variables PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 160 Endress+Hauser www.addresses.endress.com