Endres+Hauser Proline Promass Q 500 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
294 Des pages
Endres+Hauser Proline Promass Q 500 Mode d'emploi | Fixfr
BA01556D/14/FR/04.21
71512165
2021-01-01
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.01.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Proline Promass Q 500
Débitmètre Coriolis
PROFIBUS PA
Keep cover
arealive
uits
Nic
u
ht
nte
r
Keep cov
er tight
circ
Spa
nnu
ng
öff
ne
n
hile
tw
gh
ti
Services
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
• Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de
travaux sur et avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre
"Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité
spécifiques à l'application dans le document.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux
évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous
renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent
manuel.
2
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Sommaire
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1
1.2
1.4
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . .
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . .
1.2.3 Symboles de communication . . . . . . . .
1.2.4 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.5 Symboles pour
certains types d'informations . . . . . . . .
1.2.6 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . .
1.3.2 Documentation complémentaire
dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . .
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . 11
2.7.1 Protection de l'accès via protection en
écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 11
2.7.2 Protection de l'accès via un mot de
passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.7.3 Accès via serveur web . . . . . . . . . . . . 12
2.7.4 Accès via l'interface service (CDIRJ45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.3
6
6
6
6
6
7
7
8
8
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.1.1 Proline 500 – numérique . . . . . . . . . . 14
3.1.2 Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 16
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur .
4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . .
4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . .
16
17
17
19
20
5
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1
5.2
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Endress+Hauser
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.1
6.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . .
6.1.2 Exigences en matière
d'environnement et de process . . . . . .
6.1.3 Instructions de montage spéciales . . .
Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . .
6.2.3 Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . .
6.2.4 Montage du boîtier du transmetteur :
Proline 500 – numérique . . . . . . . . . .
6.2.5 Montage du boîtier du transmetteur :
Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.6 Rotation du boîtier du transmetteur :
Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2.7 Rotation du module d'affichage :
Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 34
7.1
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
7.1.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.2 Exigences liées aux câbles de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.3 Occupation des bornes . . . . . . . . . . . .
7.1.4 Connecteurs d'appareil disponibles . . .
7.1.5 Occupation des broches du
connecteur d'appareil . . . . . . . . . . . . .
7.1.6 Blindage et mise à la terre . . . . . . . . .
7.1.7 Préparation de l'appareil de mesure . .
Raccordement de l'appareil de mesure :
Proline 500 - numérique . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1 Raccordement du câble de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.2 Raccordement du câble de signal et
du câble d'alimentation . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'appareil de mesure :
Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.1 Raccordement du câble de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3.2 Raccordement du câble de signal et
du câble d'alimentation . . . . . . . . . . .
Garantir la compensation de potentiel . . . . . .
7.4.1 Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de raccordement spéciales . . . . . .
7.5.1 Exemples de raccordement . . . . . . . .
Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6.1 Réglage de l'adresse de l'appareil . . . .
6.2
8
8
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 14
4.1
4.2
5.3
Appareils de mesure avec anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . . 22
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . 22
7
3
4
5.2.2
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
22
22
25
25
28
28
28
28
29
30
32
33
33
34
34
34
38
38
39
39
40
41
41
47
49
49
53
55
55
56
56
59
59
3
Sommaire
7.7
7.8
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
7.6.2 Activation de l'adresse IP par défaut . . 60
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . 62
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 62
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 63
8.1
8.2
Aperçu des options de configuration . . . . . . . .
Structure et principe du menu de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1 Structure du menu de configuration . .
8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via
l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.1 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . .
8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.3 Vue édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.4 Éléments de configuration . . . . . . . . .
8.3.5 Ouverture du menu contextuel . . . . . .
8.3.6 Navigation et sélection dans une
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.7 Accès direct au paramètre . . . . . . . . .
8.3.8 Affichage des textes d'aide . . . . . . . . .
8.3.9 Modification des paramètres . . . . . . .
8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3.11 Désactivation de la protection en
écriture via un code d'accès . . . . . . . .
8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage
des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via le
navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.1 Étendue des fonctions . . . . . . . . . . . .
8.4.2 Conditions requises . . . . . . . . . . . . . .
8.4.3 Établissement d'une connexion . . . . .
8.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . .
8.4.6 Désactivation du serveur Web . . . . . .
8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.1 Raccordement de l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.2 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.3 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5.4 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.3
8.4
8.5
64
64
65
66
66
68
70
72
72
74
74
75
75
76
76
77
77
77
78
79
81
82
83
83
84
84
87
89
90
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 91
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil . .
9.1.1 Données relatives à la version
actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . .
9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . .
Fichier de données mères (GSD) . . . . . . . . . . .
9.2.1 GSD spécifique au fabricant . . . . . . . .
9.2.2 Profil GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Compatibilité avec le modèle précédent . . . . .
9.3.1 Identification automatique (réglage
usine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.2 Réglage manuel . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3
4
9.4
63
9
9.2
9.3.3
91
91
91
91
92
92
93
93
93
9.5
10
Remplacement des appareils de
mesure sans remplacement du
fichier GSD et sans redémarrage de
la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des modules GSD du modèle
précédent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.4.1 Utilisation du module
CONTROL_BLOCK dans le modèle
précédent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transmission cyclique des données . . . . . . . .
9.5.1 Modèle de bloc . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5.2 Description des modules . . . . . . . . . .
93
94
94
96
96
96
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
10.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . .
10.2 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . .
10.3 Connexion via FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4 Réglage de l'adresse d'appareil via le logiciel .
10.4.1 Réseau PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . .
10.5 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . .
10.6 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . .
10.6.1 Définition de la désignation du point
de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6.2 Réglage des unités système . . . . . . .
10.6.3 Sélection et réglage du produit . . . . .
10.6.4 Configuration de l'interface de
communication . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6.5 Configuration des entrées
analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6.6 Affichage de la configuration E/S . . .
10.6.7 Configuration de l'entrée courant . . .
10.6.8 Configuration de l'entrée d'état . . . . .
10.6.9 Configuration de la sortie courant . .
10.6.10 Configuration de la sortie impulsion/
fréquence/tout ou rien . . . . . . . . . .
10.6.11 Configuration de la sortie relais . . . .
10.6.12 Configuration de l'afficheur local . . .
10.6.13 Réglage de la suppression des débits
de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6.14 Configuration de la surveillance du
remplissage de la conduite . . . . . . . .
10.7 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.7.1 Valeurs calculées . . . . . . . . . . . . . . .
10.7.2 Réalisation d'un ajustage du capteur
10.7.3 Configuration du totalisateur . . . . . .
10.7.4 Réalisation de configurations
étendues de l'affichage . . . . . . . . . .
10.7.5 Configuration WLAN . . . . . . . . . . . .
10.7.6 Gestion de la configuration . . . . . . .
10.7.7 Utilisation des paramètres pour
l'administration de l'appareil . . . . . .
10.8 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.9 Protection des réglages contre un accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.9.1 Protection en écriture via code
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.9.2 Protection en écriture via
commutateur de verrouillage . . . . . .
104
104
104
104
104
104
105
106
107
110
112
113
115
116
117
117
121
130
133
137
138
139
140
141
142
144
148
150
151
153
156
156
157
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
11
Sommaire
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil .
11.2 Définition de la langue de programmation . .
11.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . .
11.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . .
11.4.1 Sous-menu "Variables mesurées" . . .
11.4.2 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.4.3 Sous-menu "Valeurs d'entrées" . . . . .
11.4.4 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . .
11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . .
11.7 Affichage de l'historique des valeurs
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
160
160
160
160
161
162
163
165
167
167
168
12
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
12.1
12.2
12.12
12.13
Suppression des défauts - Généralités . . . . . .
Informations de diagnostic par LED . . . . . . .
12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2.2 Boîtier de raccordement du capteur .
Informations de diagnostic sur l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . .
12.3.2 Accès aux mesures correctives . . . . .
Informations de diagnostic dans le navigateur
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . .
12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . .
Informations de diagnostic dans FieldCare ou
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.5.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . .
12.5.2 Accès aux mesures correctives . . . . .
Adaptation des informations de diagnostic . .
12.6.1 Adaptation du comportement de
diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aperçu des informations de diagnostic . . . . .
12.7.1 Diagnostic du capteur . . . . . . . . . . .
12.7.2 Diagnostic de l'électronique . . . . . . .
12.7.3 Diagnostic de la configuration . . . . .
12.7.4 Diagnostic du process . . . . . . . . . . .
Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . .
Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . .
12.10.1 Consulter le journal des événements
12.10.2 Filtrage du journal événements . . . .
12.10.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . .
12.11.1 Étendue des fonctions du paramètre
"Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . .
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
13.1
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 247
13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 247
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
12.8
12.9
12.10
12.11
Endress+Hauser
172
175
175
177
178
178
180
180
180
181
182
182
183
183
183
186
187
195
212
226
239
239
240
240
241
13.2
13.3
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . 247
Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 247
14
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
14.1
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.1 Concept de réparation et de
transformation . . . . . . . . . . . . . . . .
14.1.2 Remarques relatives à la réparation
et à la transformation . . . . . . . . . . .
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . .
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure .
14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . .
14.2
14.3
14.4
14.5
15
248
248
248
248
248
248
249
249
249
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . .
15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . .
15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . .
15.2 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . .
15.3 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
250
250
251
252
252
16
Caractéristiques techniques . . . . . . . 254
16.1
16.2
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe de fonctionnement et construction
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . .
Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation complémentaire . . . . . . . . . .
16.3
16.4
16.5
16.6
16.7
16.8
16.9
16.10
16.11
16.12
16.13
16.14
16.15
254
254
255
258
263
265
269
269
270
273
276
280
283
284
284
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
241
242
243
243
245
5
Informations relatives au document
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements
n'entraînant pas de blessures corporelles.
1.2.2
Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Terre de protection (PE)
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique.
• Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de
l'installation.
1.2.3
Symboles de communication
Symbole
Signification
Wireless Local Area Network (WLAN)
Communication via un réseau local sans fil.
LED
La LED est off.
6
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Informations relatives au document
Symbole
Signification
LED
La LED est on.
LED
La LED clignote.
1.2.4
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Tournevis Torx
Tournevis cruciforme
Clé à fourche
1.2.5
Symboles pour certains types d'informations
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions autorisés.
A privilégier
Procédures, processus ou actions à privilégier.
Interdit
Procédures, processus ou actions interdits.
Conseil
Indique la présence d'informations complémentaires.
Renvoi à la documentation.
Renvoi à la page.
A
Renvoi à la figure.
Remarque ou étape individuelle à respecter.
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes.
Résultat d'une étape.
Aide en cas de problème.
Contrôle visuel.
1.2.6
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3, ...
Repères
1. , 2. , 3. , …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
A-A, B-B, C-C, ...
Endress+Hauser
Coupes
Zone explosible
7
Informations relatives au document
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Symbole
.
Signification
Zone sûre (zone non explosible)
Sens d'écoulement
1.3
Documentation
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) de la plaque signalétique
Liste détaillée des différents documents avec le code de documentation →  284
1.3.1
Documentation standard
Type de document
But et contenu du document
Information technique
Aide à la planification pour votre appareil
Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à
l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés
pour l'appareil.
Instructions condensées du capteur
Prise en main rapide - Partie 1
Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en
charge de l'installation de l'appareil de mesure.
• Réception des marchandises et identification du produit
• Stockage et transport
• Montage
Instructions condensées du
transmetteur
Prise en main rapide - Partie 2
Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux
spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du
paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée).
•
•
•
•
•
•
•
Description des paramètres de
l'appareil
1.3.2
Description du produit
Montage
Raccordement électrique
Options de configuration
Intégration système
Mise en service
Informations de diagnostic
Ouvrage de référence pour vos paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du
menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui
travaillent tout au long du cycle de vie avec l'appareil et qui, au cours de
ces travaux, effectuent des configurations spécifiques.
Documentation complémentaire dépendant de l'appareil
Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des
instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait
partie intégrante de la documentation relative à l'appareil.
1.4
Marques déposées
PROFIBUS®
Marque déposée par la PROFIBUS Nutzerorganisation e.V., Karlsruhe, Allemagne
8
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est uniquement destiné à la mesure du
débit de liquides et de gaz.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible dans les applications
hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont
marqués sur la plaque signalétique.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée.
‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque
signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en
service et les documentations complémentaires.
‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour
l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (p. ex. protection contre les risques
d'explosion, directive des équipements sous pression).
‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en
contact avec le process sont suffisamment résistants.
‣ Si la température ambiante de l'appareil de mesure est en dehors de la température
atmosphérique, il est absolument essentiel de respecter les conditions de base
applicables comme indiqué dans la documentation de l'appareil.→  8.
‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de
l'environnement.
Utilisation non conforme
Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute
responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non
conforme à l'utilisation prévue.
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
LAVERTISSEMENT
Risque de rupture due à la présence de fluides corrosifs ou abrasifs et aux conditions
ambiantes !
‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur.
‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le
process.
‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée.
AVIS
Vérification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température,
de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner
des différences significatives de la résistance à la corrosion.
Risques résiduels
LAVERTISSEMENT
L'électronique et le produit peuvent entraîner l'échauffement des surfaces. Ce qui
présente un risque de brûlure !
‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts
accidentels, afin d'éviter les brûlures.
2.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
Lors de travaux de soudage sur la conduite :
‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure.
Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides :
‣ En raison d'un risque élevé de choc électrique, le port de gants est obligatoire.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure.
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress
+Hauser.
10
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
2.5
Consignes de sécurité
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser ces faits par l'apposition du marquage CE sur l'appareil.
2.6
Sécurité informatique
Notre garantie n'est valable que si l'appareil est installé et utilisé comme décrit dans le
manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger
comtre toute modification involontaire des réglages.
Des mesures de sécurité informatique, qui assurent une protection supplémentaire de
l'appareil et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les
opérateurs eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité.
2.7
Sécurité informatique spécifique à l'appareil
L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des
mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par
l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont
utilisées correctement. Vous trouverez un aperçu des principales fonctions au chapitre
suivant.
Fonction/interface
Réglage par
défaut
Recommandation
Protection en écriture via commutateur
de verrouillage hardware →  11
Non activé.
Sur une base individuelle après évaluation des
risques.
Code d'accès
(s'applique également pour la connexion
au serveur web ou pour la connexion à
FieldCare) →  12
Non activé
(0000).
Attribuer un code d'accès personnalisé pendant la
mise en service.
WLAN
(option de commande dans le module
d'affichage)
Activé.
Sur une base individuelle après évaluation des
risques.
Mode de sécurité WLAN
Activé (WPA2PSK)
Ne pas modifier.
Phrase de chiffrement WLAN
(mot de passe) →  12
Numéro de série
Affecter une phrase de chiffrement WLAN
individuelle lors de la mise en service.
Mode WLAN
Point d'accès
Sur une base individuelle après évaluation des
risques.
Serveur Web→  12
Activé.
Sur une base individuelle après évaluation des
risques.
Interface service CDI-RJ45 →  13
–
Sur une base individuelle après évaluation des
risques.
2.7.1
Protection de l'accès via protection en écriture du hardware
L'accès en écriture aux paramètres d'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou
l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être désactivé via un
commutateur de protection en écriture (commutateur DIP sur la carte mère). Lorsque la
protection en écriture du hardware est activée, les paramètres ne sont accessibles qu'en
lecture.
A la livraison de l'appareil, la protection en écriture du hardware est désactivée →  157.
Endress+Hauser
11
Consignes de sécurité
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
2.7.2
Protection de l'accès via un mot de passe
Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres
de l'appareil ou accéder à l'appareil via l'interface WLAN.
• Code d'accès spécifique à l'utilisateur
Protection de l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le
navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare). Les droits
d'accès sont clairement réglementés par l'utilisation d'un code d'accès propre à
l'utilisateur.
• Passphrase WLAN
La clé de réseau protège une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable
ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN qui peut être commandée en option.
• Mode infrastructure
Lorsque l'appareil fonctionne en mode infrastructure, la phrase de chiffrement WLAN
(WLAN passphrase) correspond à la phrase de chiffrement WLAN configurée du côté
opérateur.
Code d'accès spécifique à l'utilisateur
L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou
l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès
modifiable, spécifique à l'utilisateur (→  156).
A la livraison, l'appareil n'a pas de code d'accès ; il est équivalent à 0000 (ouvert).
Passphrase WLAN : Fonctionnement comme point d'accès WLAN
Une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via
l'interface WLAN (→  85) qui peut être commandée en option, est protégée par la clé
de réseau. L'authentification WLAN de la clé de réseau est conforme à la norme
IEEE 802.11.
A la livraison, la clé de réseau est prédéfinie selon l'appareil. Elle peut être modifiée via le
sous-menu Paramètres WLAN dans le paramètre Passphrase WLAN (→  149).
Mode infrastructure
Une connexion entre l'appareil et le point d'accès WLAN est protégée par un identifiant
SSID et une phrase de chiffrement du côté système. Pour l'accès, contacter l'administrateur
système correspondant.
Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe
• Le code d'accès et la clé de réseau fournis avec l'appareil ne doivent pas être modifiés
pendant la mise en service.
• Lorsque vous définissez et gérez le code d'accès ou la clé de réseau, suivez les règles
générales pour la création d'un mot de passe fort.
• L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé
de réseau.
• Pour plus d'informations sur la configuration du code d'accès ou la procédure à suivre en
cas de perte du mot de passe, voir le chapitre "Protection en écriture via un code d'accès"
→  156
2.7.3
Accès via serveur web
L'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web avec le serveur web
intégré (→  77). La connexion se fait via l'interface service (CDI-RJ45) ou l'interface
WLAN.
À la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé si
nécessaire (p. ex. après mise en service) via le paramètre Fonctionnalitée du serveur web.
12
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Consignes de sécurité
Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion.
Cela évite tout accès non autorisé à ces informations.
Pour plus d'informations sur les paramètres de l'appareil, voir :
La documentation "Description des paramètres de l'appareil" →  285.
2.7.4
Accès via l'interface service (CDI-RJ45)
L'appareil peut être connecté à un réseau via l'interface service (CDI-RJ45). Les fonctions
spécifiques à l'appareil garantissent un fonctionnement sûr de l'appareil dans un réseau.
Il est recommandé d'utiliser les normes industrielles et directives en vigueur, qui ont été
définies par les comités de sécurité nationaux et internationaux, tels qu'IEC/ISA62443 ou
l'IEEE. Cela comprend des mesures de sécurité organisationnelles comme l'attribution de
droits d'accès ainsi que des mesures techniques comme la segmentation du réseau.
Les transmetteurs avec agrément Ex de ne doivent pas être raccordés via l'interface
service (CDI-RJ45) !
Caractéristique de commande "Agrément transmetteur + capteur", options (Ex de) :
BA, BB, C1, C2, GA, GB, MA, MB, NA, NB
Endress+Hauser
13
Description du produit
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
3
Description du produit
L'ensemble de mesure se compose d'un transmetteur et d'un capteur. Le transmetteur et le
capteur sont montés dans des emplacements différents. Ils sont interconnectés par des
câbles de raccordement.
3.1
Construction du produit
Il existe deux versions du transmetteur.
3.1.1
Proline 500 – numérique
Transmission de signal : numérique
Variante de commande "Electronique ISEM intégrée", option A "Capteur"
Pour une utilisation dans des applications qui n'ont pas besoin de satisfaire à des exigences
particulières en raison des conditions ambiantes et des conditions d'utilisation.
Etant donné que l'électronique se trouve dans le capteur, l'appareil est idéal :
Pour un remplacement simple du transmetteur.
• Un câble standard peut être utilisé comme câble de raccordement.
• Insensible aux interférences CEM externes.
1
2
3
ES
-
C
+
-
4
5
A0029593
1
1
2
3
4
5
14
Principaux composants d'un appareil de mesure
Couvercle du compartiment de l'électronique
Module d'affichage
Boîtier du transmetteur
Boîtier de raccordement du capteur avec électronique ISEM intégrée : raccordement du câble de raccordement
Capteur
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
3.1.2
Description du produit
Proline 500
Transmission de signal : analogique
Variante de commande "Electronique ISEM intégrée", option B "Transmetteur"
Pour une utilisation dans des applications qui doivent satisfaire à des exigences
particulières en raison des conditions ambiantes et des conditions d'utilisation.
Etant donné que l'électronique se trouve dans le transmetteur, l'appareil est idéal en cas
de :
• Fortes vibrations au niveau du capteur.
• Utilisation du capteur dans des installations souterraines.
• Utilisation permanente du capteur sous l'eau.
2
1
4
3
un
ter
n
f ne
öf
Nich Po
Sp t
an un w
Do nu te er
en no ngr
er t
öf
Ne gi op fn
so pa zeden when
us s ou
tens vr en
ionir
i sp
la y
e
D
Nicht
I/O
ar
ES
C
–
+
circ
E
arealive
uits
Nic
u
ht
nte
r
7
6
5
A0029589
2
1
2
3
4
5
6
7
Endress+Hauser
Principaux composants d'un appareil de mesure
Couvercle du compartiment de raccordement
Module d'affichage
Boîtier du transmetteur avec électronique ISEM intégrée
Couvercle du compartiment de l'électronique
Capteur
Boîtier de raccordement du capteur : raccordement du câble de raccordement
Couvercle du compartiment de raccordement : raccordement du câble de raccordement
15
Réception des marchandises et identification du produit
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
1
2
Les références de commande
sur le bordereau de livraison
(1) et sur l'autocollant du
produit (2) sont-elles
identiques ?
1
2
Le matériel est-il intact ?
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
i
i
Date:
Les indications de la plaque
signalétique correspondentelles aux informations de
commande figurant sur le
bordereau de livraison ?
L'enveloppe contenant les
documents
d'accompagnement est-elle
présente ?
• Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
• Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas,
la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress
+Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" →  17.
16
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
4.2
Réception des marchandises et identification du produit
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser
Operations App ou scanner le code matriciel 2-D (QR code) sur la plaque signalétique
avec l'Endress+Hauser Operations App : Toutes les informations relatives à l'appareil sont
affichées.
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil"→  8 et
"Documentation complémentaire spécifique à l'appareil"→  8
• Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique.
4.2.1
Plaque signalétique du transmetteur
Proline 500 – numérique
1
2
3
4
18
17
16
15
14
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
5
6
i
13
7
Date:
i
12
11
10
9
8
A0029194
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Endress+Hauser
Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur
Nom du transmetteur
Lieu de fabrication
Espace réservé aux agréments : utilisation en zone explosible
Indice de protection
Données de raccordement électrique : entrées et sorties disponibles
Température ambiante admissible (Ta)
Code matriciel 2-D
Espace réservé aux agréments et certificats : p. ex. marquage CE, C-Tick
Gamme de température admissible pour les câbles
Date de fabrication : année-mois
Version de firmware (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine
Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité technique
Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux
Entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation
Données de raccordement électrique : tension d'alimentation
Référence de commande étendue (ext. ord. cd.)
Numéro de série (ser. no.)
Référence de commande
17
Réception des marchandises et identification du produit
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Proline 500
1 2
3 4 5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
20
6
19
7
18
17
16
15
14
8
i
i
Date:
13
12
11
9
10
A0029192
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
18
Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur
Lieu de fabrication
Nom du transmetteur
Référence de commande
Numéro de série (ser. no.)
Référence de commande étendue (ext. ord. cd.)
Indice de protection
Espace réservé aux agréments : utilisation en zone explosible
Données de raccordement électrique : entrées et sorties disponibles
Code matriciel 2-D
Date de fabrication : année-mois
Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité technique
Espace réservé aux agréments et certificats : p. ex. marquage CE, C-Tick
Espace réservé à l'indice de protection du compartiment de raccordement et de l'électronique lorsqu'il est
utilisé en zone explosible
Version logiciel (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine
Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux
Gamme de température admissible pour les câbles
Température ambiante admissible (Ta)
Informations sur le presse-étoupe
Entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation
Données de raccordement électrique : tension d'alimentation
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
4.2.2
Réception des marchandises et identification du produit
Plaque signalétique du capteur
1
2
3
4
5
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
6
7
14
13
i
8
i
Date:
9
10
12
11
A0029199
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Exemple d'une plaque signalétique de capteur
Nom du capteur
Lieu de fabrication
Référence de commande
Numéro de série (ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Diamètre nominal du capteur ; diamètre nominal/pression nominale de la bride ; pression d'essai du capteur ;
gamme de température du produit ; matériau du tube de mesure et du répartiteur ; informations spécifiques
au capteur : par ex. gamme de pression du boîtier du capteur, spécification masse volumique wide-range
(étalonnage spécial de la masse volumique)
Informations complémentaires sur la protection contre les risques d'explosion, la Directive des équipements
sous pression et l'indice de protection
Sens d'écoulement
Date de fabrication : année-mois
Code matriciel 2-D
Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité
Marquage CE, C-Tick
Rugosité de surface
Température ambiante admissible (Ta)
Référence de commande
Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire
de la référence de commande (Order code).
Référence de commande étendue
• Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques
obligatoires) sont toujours indiqués.
• Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les
spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées
(par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci
sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#).
• Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications
pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le
caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+).
Endress+Hauser
19
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.3
Symbole
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Symboles sur l'appareil de mesure
Signification
AVERTISSEMENT !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures corporelles graves.
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil.
Raccordement du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
20
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Stockage et transport
5
Stockage et transport
5.1
Conditions de stockage
Respecter les consignes suivantes lors du stockage :
‣ Stocker l'appareil dans l'emballage d'origine pour le protéger contre les chocs.
‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
‣
‣
‣
Ils empêchent un endommagement mécanique des surfaces d'étanchéité et un
encrassement du tube de mesure.
Protéger des rayons directs du soleil afin d'éviter des températures de surface d'un
niveau inadmissible.
Stocker dans un endroit sec et sans poussière.
Ne pas stocker à l'air libre.
Température de stockage →  269
5.2
Transport de l'appareil
Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine.
A0029252
Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils
évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube
de mesure.
5.2.1
Appareils de mesure sans anneaux de suspension
LAVERTISSEMENT
Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage
des courroies de suspension.
Risque de blessures en cas de glissement de l'appareil.
‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement.
‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (étiquette autocollante).
A0029214
Endress+Hauser
21
Montage
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
5.2.2
Appareils de mesure avec anneaux de suspension
LATTENTION
Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de
transport
‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil
ou aux brides.
L'
‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension.
5.2.3
Transport avec un chariot élévateur
Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la
caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur.
5.3
Elimination des matériaux d'emballage
Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % :
• Emballage extérieur de l'appareil
Film polymère étirable conforme à la Directive UE 2002/95/EC (RoHS)
• Emballage
• Caisse en bois traité selon la norme ISPM 15, confirmé par le logo IPPC
• Carton conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62EC, recyclabilité
confirmée par le symbole Resy
• Matériaux de support et de fixation
• Palette jetable en matière plastique
• Bandes en matière plastique
• Ruban adhésif en matière plastique
• Matériau de remplissage
Rembourrage papier
6
Montage
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Position de montage
Emplacement de montage
A0028772
22
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Montage
Pour éviter les erreurs de mesure dues à l'accumulation de bulles de gaz dans le tube de
mesure, il convient d'éviter les points de montage suivants :
• Montage au plus haut point de la conduite
• Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire
Dans le cas d'un écoulement gravitaire
La proposition d'installation suivante permet toutefois le montage dans une conduite
verticale avec fluide descendant. Les restrictions de conduite ou l'utilisation d'un
diaphragme avec une section plus faible évitent la vidange du capteur en cours de mesure.
1
2
3
4
5
A0028773
6
1
2
3
4
5
Montage dans un écoulement gravitaire (p. ex. applications de dosage)
Réservoir
Capteur
Diaphragme, restriction
Vanne
Cuve de dosage
DN
Ø diaphragme, restriction
[mm]
[in]
[mm]
[in]
25
1
14
0,55
50
2
28
1,10
80
3
50
1,97
100
4
65
2,60
Position de montage
Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier
conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite).
Position de montage
A
Recommandation
1)
Position de montage verticale
A0015591
B
2)
Position de montage horizontale,
transmetteur en haut
Exceptions :
→  7,  24
A0015589
Endress+Hauser
23
Montage
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Position de montage
C
Recommandation
3)
Position de montage horizontale,
transmetteur en bas
Exceptions :
→  7,  24
A0015590
D
→  25 4)
Position de montage horizontale,
transmetteur sur le côté
A0015592
1)
2)
3)
4)
Cette position est recommandée pour assurer l'auto-vidange.
Les applications avec des températures de process basses peuvent réduire la température ambiante. Cette
position est recommandée pour respecter la température ambiante minimale pour le transmetteur.
Les applications avec des températures de process hautes peuvent augmenter la température ambiante.
Cette position est recommandée pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur.
Pas recommandée pour les produits non homogènes.
Si un capteur est monté à l'horizontale avec un tube de mesure coudé, adapter la position
du capteur aux propriétés du produit.
1
2
A0028774
7
1
2
Position du capteur avec tube de mesure coudé
À éviter avec les produits chargés en particules solides : risque de colmatage.
À éviter avec les produits ayant tendance à dégazer : risque d'accumulation de bulles de gaz.
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Lors du montage, il n'est pas nécessaire de tenir compte d'éléments générateurs de
turbulences (vannes, coudes ou T), tant qu'il n'y a pas de cavitation.
A0029322
A0029323
Dimensions de montage
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir le document
"Information technique", section "Construction mécanique" .
24
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
6.1.2
Montage
Exigences en matière d'environnement et de process
Gamme de température ambiante
Appareil de
mesure
• –40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
• Variante de commande "Test, certificat", option JP :
–50 … +60 °C (–58 … +140 °F)
• Variante de commande "Test, certificat", option JQ :
• Capteur : –60 … +60 °C (–76 … +140 °F)
• Transmetteur : –50 … +60 °C (–58 … +140 °F)
Lisibilité de
l'afficheur local
–20 … +60 °C (–4 … +140 °F)
La lisibilité de l'afficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de
température.
Dépendance entre la température ambiante et la température du produit→  270
‣ En cas d'utilisation en extérieur :
Eviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes.
Vous pouvez commander un capot de protection climatique auprès d'Endress+Hauser.
→  250.
Vibrations
La fiabilité de fonctionnement du système de mesure n'est pas affectée par les vibrations
de l'installation.
6.1.3
Instructions de montage spéciales
Autovidangeabilité
Les tubes de mesure peuvent être entièrement vidangés et protégés contre les dépôts
solides en position de montage verticale.
Compatibilité alimentaire
En cas d'installation dans des applications hygiéniques, voir les informations dans les
"Certificats et agréments / compatibilité hygiénique", section →  281
Disque de rupture
Informations importantes pour le process : →  273.
LAVERTISSEMENT
Danger dû à une fuite de produit !
Une fuite de produit sous pression peut provoquer des blessures ou des dégâts matériels.
‣ Prendre des précautions pour éviter tout danger pour les personnes et de dommages en
cas de déclenchement du disque de rupture.
‣ Respecter les indications figurant sur l'autocollant du disque de rupture.
‣ Lors du montage de l'appareil, veiller à ce que le bon fonctionnement du disque de
rupture ne soit pas compromis.
‣ Ne pas utiliser d'enveloppe de chauffage.
‣ Ne pas démonter ni endommager le disque de rupture.
La position du disque de rupture est indiquée par un autocollant situé juste à côté.
Il faut retirer la protection de transport.
Endress+Hauser
25
Montage
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Les manchons de raccordement disponibles ne sont pas prévus pour une fonction de
rinçage ou de surveillance de pression. Ils servent d'emplacement de montage du disque de
rupture.
Si le disque de rupture ne fonctionne pas, il est possible de visser un dispositif de vidange
sur le taraudage du disque de rupture afin que le produit puisse s'écouler en cas de fuite.
i
RUPTURE DISK
1
2
3
A0030346
1
2
3
Autocollant du disque de rupture
Disque de rupture à taraudage 1/2" NPT et ouverture de clé 1"
Protection de transport
Pour plus d'informations sur les dimensions : voir le chapitre "Construction mécanique"
du document "Information technique"
Etalonnage du zéro
Tous les appareils sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. L'étalonnage se
fait sous les conditions de référence→  265. Un étalonnage du zéro sur site n'est de ce
fait pas nécessaire !
L'expérience montre que l'ajustage du point zéro n'est conseillé que dans des cas
particuliers :
• Lorsqu'une précision extrêmement élevée est exigée avec de faibles débits.
• Dans le cas de conditions de process ou de service extrêmes, par ex. températures de
process ou viscosité du produit très élevées
203 (8.0)
243 (9.6)
213 (8.4)
39 (1.5)
Capot de protection
A0029552
8
26
Capot de protection pour Proline 500 – numérique ; unité de mesure mm (in)
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Montage
280 (11.0)
134 (5.3)
12 (0.47)
30 (1.18)
48 (1.9)
146 (5.75)
255 (10.0)
A0029553
9
Capot de protection pour Proline 500 ; unité de mesure mm (in)
Verrouillage du couvercle : Proline 500
AVIS
Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur", option L "Inox moulé" : Les
couvercles du boîtier du transmetteur sont dotés d'un perçage permettant de les
verrouiller.
Le couvercle peut être verrouillé à l'aide de vis et d'une chaîne ou d'un câble non fourni.
‣ Il est recommandé d'utiliser des câbles ou des chaînes en inox.
‣ En cas de revêtement protecteur, il est recommandé d'utiliser un tube
thermorétractable pour protéger la peinture du boîtier.
1
1
2
1
2
SW 2.5
1
M3
5 (0.2) min. 15 (0.6)
A0029799
1
2
Trou sur le couvercle pour la vis d'arrêt
Vis d'arrêt pour verrouiller le couvercle
Détermination de l'angle de tangage et de l'angle de roulis
Pour une mesure correcte, l'angle de tangage et l'angle de roulis doivent être
déterminés et entrés dans le paramètre Angle d'installation tangage (→  141) et
le paramètre Angle d'installation roulis (→  141) avec une tolérance de ±10 °.
Endress+Hauser
27
Montage
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Angle de tangage
Angle de roulis
0°
α
+/-180°
β
0°
+/-180°
A0032309
L'angle de tangage pouvant être configuré est la zone
bleue de l'angle α.
6.2
Montage de l'appareil
6.2.1
Outils nécessaires
A0032310
L'angle de roulis pouvant être configuré est la zone
bleue de l'angle β.
Pour le transmetteur
Pour montage sur une colonne :
• Proline 500 – transmetteur numérique
• Clé à fourche de 10
• Tournevis Torx TX 25
• Transmetteur Proline 500
Clé à fourche de 13
Pour montage mural :
Percer avec un foret de ⌀ 6,0 mm
Pour le capteur
Pour les brides et autres raccords process : outils de montage correspondant
6.2.2
Préparer l'appareil de mesure
1.
Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport.
2.
Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur.
3.
Enlever l'autocollant sur le couvercle du compartiment de l'électronique.
6.2.3
Montage de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Danger dû à une étanchéité insuffisante du process !
‣ Veiller à ce que le diamètre intérieur des joints soit égal ou supérieur à celui du raccord
process et de la conduite.
‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres.
‣ Fixer correctement les joints.
1.
28
S'assurer que le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond au
sens d'écoulement du produit.
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
2.
Montage
Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées
de câble ne soient pas orientées vers le haut.

A0029263
6.2.4
Montage du boîtier du transmetteur : Proline 500 – numérique
LATTENTION
Température ambiante trop élevée !
Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier.
‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible .
‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes
intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes.
LATTENTION
Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier !
‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes.
Le transmetteur peut être monté des façons suivantes :
• Montage sur colonne
• Montage mural
Montage sur colonne
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Risque de dommages sur le transmetteur en plastique.
‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft)
ø 20…70
(ø 0.79…2.75)
4x
3x
TX 25
SW 10
~1
0
~4
2(
.0)
A0029051
 10
Endress+Hauser
Unité de mesure mm (in)
29
Montage
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Montage mural
17 (0.67)
=
=
L
211 (8.31)
5.8 (0.23)
5.8 (0.23)
149 (5.85)
A0029054
 11
L
Unité de mesure mm (in)
Dépend de la variante de commande "Boîtier du transmetteur"
Variante de commande "Boîtier du transmetteur"
• Option A, aluminium revêtu : L =14 mm (0,55 in)
• Option D, polycarbonate : L = 13 mm (0,51 in)
1.
Réaliser les perçages.
2.
Placer les chevilles dans les perçages.
3.
Visser légèrement la vis de fixation.
4.
Placer le boîtier du transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher.
5.
Serrer les vis de fixation.
6.2.5
Montage du boîtier du transmetteur : Proline 500
LATTENTION
Température ambiante trop élevée !
Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier.
‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible .
‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes
intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes.
LATTENTION
Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier !
‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes.
Le transmetteur peut être monté des façons suivantes :
• Montage sur colonne
• Montage mural
30
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Montage
Montage mural
! 18 (0.71)
! 8.6 (0.39)
20 (0.79)
100 (3.94)
! 10 (0.39)
100 (3.94)
A0029068
 12
Endress+Hauser
Unité de mesure mm (in)
1.
Réaliser les perçages.
2.
Placer les douilles dans les perçages.
3.
Visser légèrement la vis de fixation.
4.
Placer le boîtier du transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher.
5.
Serrer les vis de fixation.
31
Montage
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Montage sur colonne
LAVERTISSEMENT
Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur", option L "Inox moulé" : les
transmetteurs en inox sont très lourds.
Ils ne sont pas stables s'ils ne sont pas installés de façon sécurisée sur une colonne fixe.
‣ Ne monter le transmetteur que sur une colonne fixe sûre sur une surface stable.
! 20…70 (! 0.79 to 2.75)
1
4x
SW 13
A0029057
 13
Unité de mesure mm (in)
6.2.6
Rotation du boîtier du transmetteur : Proline 500
Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du
transmetteur peut être tourné :
4.
n
f ne
öf
Nicht
Nicht
un
te r
un
te r
n
f ne
öf
ES
ES
C
C
–
–
+
+
E
e
e
E
ar
ar
2.
3 mm
1.
4 mm
3.
A0029993
32
1.
Selon la version d'appareil : desserrer le crampon de sécurité du couvercle du
compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Desserrer la vis de fixation.
4.
Tourner le boîtier dans la position souhaitée.
5.
Serrer fermement la vis de fixation.
6.
Visser le couvercle du compartiment de raccordement.
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
7.
Montage
Selon la version d'appareil : fixer le crampon de sécurité du couvercle du
compartiment de raccordement.
6.2.7
Rotation du module d'affichage : Proline 500
Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration.
n
f ne
öf
Nicht
Nicht
un
te r
un
te r
n
f ne
öf
ES
C
ES
C
–
–
+
+
ES
C
E
–
E
e
E
e
+
ar
ar
2.
3 mm
1.
3.
A0030035
1.
Selon la version d'appareil : Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du
compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans toutes
les directions.
4.
Visser le couvercle du compartiment de raccordement.
5.
Selon la version d'appareil : Fixer le crampon de sécurité du couvercle du
compartiment de raccordement.
6.3
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température de process →  270
• Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature")
• Température ambiante
• Gamme de mesure

La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ?
• Selon le type de capteur
• Selon la température du produit mesuré
• Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides)
Endress+Hauser

Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel
du produit dans la conduite →  23 ?

Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?

L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et un rayonnement solaire direct ?

Les vis de fixation et crampons de sécurité sont-ils suffisamment serrés?

33
Raccordement électrique
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
7
Raccordement électrique
AVIS
L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne.
‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de
déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau.
‣ Bien que l'appareil de mesure soit équipé d'un fusible, il faut intégrer une protection
supplémentaire contre les surintensités (maximum 10 A) dans l'installation du
système.
7.1
Conditions de raccordement
7.1.1
Outils nécessaires
• Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés
• Pour le crampon de sécurité : clé à six pans creux 3 mm
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée
• Pour retirer les câbles des bornes : tournevis plat ≤ 3 mm (0,12 in)
7.1.2
Exigences liées aux câbles de raccordement
Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences
suivantes.
Sécurité électrique
Conformément aux prescriptions nationales en vigueur.
Câble de terre de protection
Câble ≥2,08 mm2 (14 AWG)
L'impédance de mise à la terre doit être inférieure à 1 Ω.
Gamme de température admissible
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées.
• Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues.
Câble d'alimentation
Câble d'installation normal suffisant
Câble de signal
PROFIBUS PA
Câble 2 fils torsadé blindé. Le type de câble A est recommandé .
Pour plus d'informations sur la planification et l'installation de réseaux PROFIBUS :
• Manuel de mise en service "PROFIBUS DP/PA" (BA00034S)
• Directive PNO 2.092 "PROFIBUS PA User and Installation Guideline"
• CEI 61158-2 (MBP)
Sortie courant 0/4 à 20 mA
Câble d'installation standard suffisant
34
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Raccordement électrique
Sortie torimpulsion/fréquence
Câble d'installation standard suffisant
Sortie relais
Câble d'installation standard suffisant
Entrée courant 0/4 à 20 mA
Câble d'installation standard suffisant
Entrée d'état
Câble d'installation standard suffisant
Diamètre de câble
• Raccords de câble fournis :
M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées.
Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG).
Choix du câble de raccordement entre le transmetteur et le capteur
Dépend du type de transmetteur et des zones d'installation
4
1
1
A
3
2
1
5
A
3
B
1
C
3
B
3
3
2
6
C
3
A0032476
1
2
3
4
5
6
A
B
C
Endress+Hauser
Transmetteur Proline 500 numérique
Transmetteur Proline 500
Capteur Promass
Zone non explosible
Zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2
Zone explosible : Zone 1 ; Class I, Division 1
Câble standard vers le transmetteur 500 numérique →  36
Transmetteur installé en zone non explosible ou en zone explosible: Zone 2 ; Class I, Division 2 / capteur
installé en zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2
Câble standard vers le transmetteur 500 numérique →  36
Transmetteur installé en zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 / capteur insatllé en zone explosible :
Zone 1 ; Class I, Division 1
Câble signal vers le transmetteur 500 →  38
Transmetteur et capteur installés en zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 our Zone 1 ;
Class I, Division 1
35
Raccordement électrique
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
A : Câble de raccordement entre le capteur et le transmetteur : Proline 500 – numérique
Câble standard
Un câble standard avec les spécifications suivantes peut être utilisé comme câble de
raccordement.
Construction
4 fils (2 paires) ; fils CU toronnés dénudés ; paire toronnée avec blindage
commun
Blindage
Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 %
Résistance de boucle
Câble d'alimentation (+, –) : maximum 10 Ω
Longueur de câble
Maximum 300 m (1 000 ft), voir le tableau suivant.
Section
Longueur de câble [max.]
0,34 mm2 (AWG 22)
80 m (270 ft)
0,50 mm2 (AWG 20)
120 m (400 ft)
0,75
mm2
(AWG 18)
180 m (600 ft)
1,00
mm2
(AWG 17)
240 m (800 ft)
1,50
mm2
(AWG 15)
300 m (1 000 ft)
Câble de raccordement disponible en option
Construction
2 × 2 × 0,34 mm2 (AWG 22) câble PVC 1) avec blindage commun (2 paires, fils
CU toronnnés dénudés ; paire toronnée)
Résistance à la flamme
Selon DIN EN 60332-1-2
Résistance aux huiles
Selon DIN EN 60811-2-1
Blindage
Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 %
Température de service
permanente
Pose fixe : –50 … +105 °C (–58 … +221 °F) ; Pose mobile :
–25 … +105 °C (–13 … +221 °F)
Longueur de câble
disponible
Fixe : 20 m (65 ft) ; variable : jusqu'à maximum 50 m (165 ft)
1)
Le rayonnement UV peut détériorer la gaine extérieure du câble. Protéger le câble de l'exposition au soleil
si possible.
B : Câble de raccordement entre le capteur et le transmetteur : Proline 500 - numérique
Câble standard
Un câble standard avec les spécifications suivantes peut être utilisé comme câble de
raccordement.
36
Construction
4, 6, 8 fils (2, 3, 4 paires) ; fils CU toronnés dénudés ; paire toronnée avec
blindage commun
Blindage
Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 %
Capacitif C
Maximum 760 nF IIC, maximum 4,2 µF IIB
Inductance L
Maximum 26 µH IIC, maximum 104 µH IIB
Rapport inductance/
résistance (L/R)
Maximum 8,9 µH/Ω IIC, maximum 35,6 µH/Ω IIB (par ex. conformément à IEC
60079-25)
Résistance de boucle
Câble d'alimentation (+, –) : maximum 5 Ω
Longueur de câble
Maximum 150 m (500 ft), voir le tableau suivant.
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Section
2 x 2 x 0,50 mm2
(AWG 20)
Raccordement électrique
Longueur de câble
[max.]
Terminaison
50 m (165 ft)
2 x 2 x 0,50 mm2 (AWG 20)
BN WT YE GN
A
B
GY
• +, – = 0,5 mm2
• A, B = 0,5 mm2
3 x 2 x 0,50 mm2
(AWG 20)
100 m (330 ft)
3 x 2 x 0,50 mm2 (AWG 20)
BN WT GY PK YE GN
A
B
GY
• +, – = 1,0 mm2
• A, B = 0,5 mm2
4 x 2 x 0,50 mm2
(AWG 20)
150 m (500 ft)
4 x 2 x 0,50 mm2 (AWG 20)
BN WT GY PK RD BU
A
B
GY
YE GN
• +, – = 1,5 mm2
• A, B = 0,5 mm2
Câble de raccordement disponible en option
Câble de raccordement
pour
Zone 1 ; Class I, Division 1
Câble standard
2 × 2 × 0,5 mm2 (AWG 20) câble PVC 1) avec blindage commun (2 paires, paire
toronnée)
Résistance à la flamme
Selon DIN EN 60332-1-2
Résistance aux huiles
Selon DIN EN 60811-2-1
Blindage
Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 %
Température de service
permanente
Pose fixe : –50 … +105 °C (–58 … +221 °F) ; Pose mobile :
–25 … +105 °C (–13 … +221 °F)
Longueur de câble
disponible
Fixe : 20 m (65 ft) ; variable : jusqu'à maximum 50 m (165 ft)
1)
Endress+Hauser
Le rayonnement UV peut détériorer la gaine extérieure du câble. Protéger le câble de l'exposition au soleil
si possible.
37
Raccordement électrique
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
C : Câble de raccordement entre le capteur et le transmetteur : Proline 500
Câble standard
7 × câble PVC 0,38 mm2
individuellement
Résistance de ligne
≤50 Ω/km (0,015 Ω/ft)
Capacité fil/blindage
≤420 pF/m (128 pF/ft)
Longueur de câble (max.)
20 m (65 ft)
1)
avec blindage commun et fils blindés
Longueurs de câble (disponibles 5 m (15 ft), 10 m (32 ft), 20 m (65 ft)
à la commande)
Température de service
permanente
1)
Dépend de la version d'appareil et de la manière dont le câble est installé :
• Version standard :
• Câble - installation fixe : –40 … +105 °C (–40 … +221 °F)
• Câble - mobile : –25 … +105 °C (–13 … +221 °F)
• Variante de commande "Test, certificat", option JP :
• Câble - installation fixe : –50 … +105 °C (–58 … +221 °F)
• Câble - mobile : –25 … +105 °C (–13 … +221 °F)
• Variante de commande "Test, certificat", option JQ :
• Câble - installation fixe : –60 … +105 °C (–76 … +221 °F)
• Câble - mobile : –25 … +105 °C (–13 … +221 °F)
Le rayonnement UV peut détériorer la gaine extérieure du câble. Si possible, protéger le câble contre
l'exposition au soleil.
7.1.3
Occupation des bornes
Transmetteur : tension d'alimentation, E/S
L'occupation des bornes des entrées et des sorties dépend de la version d'appareil
commandée. L'occupation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant
dans le cache-bornes.
Tension
d'alimentation
1 (+)
2 (–)
Entrée/sortie
1
26 (B)
27 (A)
Entrée/sortie
2
24 (+)
Entrée/sortie
3
25 (–)
22 (+)
23 (–)
Entrée/sortie
4
20 (+)
21 (–)
Occupation des bornes spécifique à l'appareil : autocollant dans le cache-bornes.
Boîtier de raccordement du transmetteur et du capteur : câble de raccordement
Le capteur et le transmetteur, qui sont montés dans des emplacements différents, sont
interconnectés par un câble de raccordement. Le câble est connecté via le boîtier de
raccordement du capteur et le boîtier du transmetteur.
Occupation des bornes et connexion du câble de raccordement :
• Proline 500 – numérique→  41
• Proline 500 →  49
7.1.4
Connecteurs d'appareil disponibles
Les connecteurs d'appareil ne doivent pas être utilisés en zone explosible !
Variante de commande "Entrée ; sortie 1", option GA "PROFIBUS PA"
Variante de commande
38
Entrée de câble/raccord
"Raccordement électrique"
2
3
L, N, P, U
Connecteur M12 × 1
–
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
7.1.5
Raccordement électrique
Occupation des broches du connecteur d'appareil
2
3
1
4
Broc
he
1
Affectation
+
2
3
4
7.1.6
PROFIBUS PA +
Codage
Connecteur mâle/
femelle
A
Connecteur mâle
Mise à la terre
-
PROFIBUS PA –
libre
Blindage et mise à la terre
La compatibilité électromagnétique (CEM) optimale du système de bus de terrain ne peut
être garantie que si les composants système et, en particulier, les câbles sont blindés et que
la continuité du blindage est assurée sur l'ensemble du réseau. Un taux de recouvrement du
blindage de 90 % est idéal.
1.
Pour une protection CEM optimale, il convient de relier le blindage aussi souvent que
possible à la terre de référence.
2.
Pour des raisons de protection contre les explosions, il est recommandé de renoncer à
la mise à la terre.
Pour répondre à ces deux exigences, il existe essentiellement trois types de blindage
différents dans le système de bus de terrain :
• Blindage des deux côtés
• Blindage unilatéral côté alimentation avec terminaison capacitive au boîtier de terrain
• Blindage unilatéral côté alimentation
L'expérience démontre que, dans la plupart des cas, les installations avec blindage
unilatéral côté alimentation (sans terminaison capacitive au boîtier de terrain) permettent
d'obtenir les meilleurs résultats en matière de CEM. Les conditions pour un
fonctionnement sans problèmes en cas de parasites CEM sont des mesures
correspondantes au niveau du circuit d'entrée. Ces mesures ont déjà été prises en compte
pour cet appareil. Un fonctionnement selon NAMUR NE21 est ainsi assuré en cas de
parasites.
1.
Respecter les exigences et directives d'installation nationales lors de l'installation.
2.
En cas de grandes différences de potentiel entre les différents points de mise à la
terre,
raccorder uniquement un point du blindage directement à la terre de référence.
3.
Dans les systèmes sans compensation de potentiel,
le blindage de câble des systèmes de bus de terrain doivent être mis à la terre d'un
seul côté, par exemple à l'unité d'alimentation du bus de terrain ou aux barrières de
sécurité.
AVIS
Dans les installations sans compensation de potentiel, une mise à la terre multiple du
blindage de câble engendre des courants de compensation à fréquence de réseau !
Endommagement du blindage du câble de bus.
‣ Mettre à la terre le câble de bus uniquement d'un côté avec la terre locale ou le fil de
terre.
‣ Isoler le blindage non raccordé.
Endress+Hauser
39
Raccordement électrique
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
1
2
3
4
5
6
6
6
5
6
6
6
8
7
A0028768
 14
1
2
3
4
5
6
7
8
Exemple de raccordement pour PROFIBUS PA
Système/automate (par ex. API)
Coupleur de segments PROFIBUS PA
Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir
compte des spécifications de câble
Boîtier de jonction en T
Appareil de mesure
Mise à la terre locale
Terminaison de bus
Conducteur de compensation de potentiel
7.1.7
Préparation de l'appareil de mesure
Effectuer les étapes dans l'ordre suivant :
1.
Monter le capteur et le transmetteur.
2.
Boîtier de raccordement, capteur : Connecter le câble de raccordement.
3.
Transmetteur : Connecter le câble de raccordement.
4.
Transmetteur : Connecter le câble de signal et le câble pour la tension d'alimentation.
AVIS
Etanchéité insuffisante du boîtier !
Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis.
‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil.
40
1.
Retirer le bouchon aveugle le cas échéant.
2.
Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe :
Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement
correspondant.
3.
Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe :
Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement →  34.
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
7.2
Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil de mesure : Proline 500 numérique
AVIS
Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect !
‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel
spécialisé ayant une formation adéquate.
‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection  avant de raccorder d'autres câbles.
‣ Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation
Ex spécifique à l'appareil.
7.2.1
Raccordement du câble de raccordement
LAVERTISSEMENT
Risque d'endommagement des composants électroniques !
‣ Raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel.
‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série.
‣ Mettre le boîtier de raccordement du capteur à la terre via la borne à visser externe.
Occupation des bornes du câble de raccordement
1
2
4
+ – B A
61 62 63 64
3
5
6
61 62 63 64
+ – B A
4
A0028198
1
2
3
4
5
6
Entrée de câble pour le câble du boîtier du transmetteur
Terre de protection (PE)
Câble de raccordement communication ISEM
Mise à la terre via une prise de terre ; sur les versions avec connecteur d'appareil, la mise à la terre se fait par
l'intermédiaire du connecteur
Entrée de câble pour le câble ou le raccordement du connecteur d'appareil sur le boîtier de raccordement du
capteur
Terre de protection (PE)
Raccordement du câble de raccordement au boîtier de raccordement du capteur
• Raccordement via les bornes avec caractéristique de commande "Boîtier de raccordement
du capteur" :
• Option A "Aluminium, revêtu" →  43
• Option B "Inox" →  44
• Option L "Inox moulé" →  43
• Raccordement via les connecteurs avec caractéristique de commande "Boîtier de
raccordement du capteur" :
Option C : "Ultracompact, hygiénique, inox" →  45
Endress+Hauser
41
Raccordement électrique
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Raccordement du câble de raccordement au transmetteur
Le câble est raccordé au transmetteur via les bornes →  46.
42
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Raccordement électrique
Raccordement du boîtier de raccordement du capteur via les bornes
Pour la version d'appareil avec caractéristique de commande "Boîtier de raccordement du
capteur" :
• Option A "Aluminium, revêtu"
• Option L "Inox moulé"
2.
10 (0.4)
1.
3 mm
TX 20
5.
7.
22 mm
3.
24 mm
6.
A0029616
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier.
2.
Dévisser le couvercle du boîtier.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des
extrémités préconfectionnées.
5.
Connecter la terre de protection.
6.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes du câble de raccordement.
7.
Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement du câble de raccordement.
LAVERTISSEMENT
Suppression du mode de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante
du boîtier.
‣ Visser le raccord fileté du couvercle sans utiliser de lubrifiant. Le raccord fileté du
couvercle est enduit d'un lubrifiant sec.
Endress+Hauser
8.
Visser le couvercle du boîtier.
9.
Serrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier.
43
Raccordement électrique
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Raccordement du boîtier de raccordement du capteur via les bornes
Pour la version d'appareil avec variante de commande "Boîtier de raccordement du
capteur" :
Option B "Inox"
2.
10 (0.4)
1.
8 mm
5.
7.
22 mm
3.
24 mm
6.
A0029613
44
1.
Dévisser la vis d'arrêt du couvercle de boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des
extrémités préconfectionnées.
5.
Connecter la terre de protection.
6.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes du câble de raccordement.
7.
Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement du câble de raccordement.
8.
Fermer le couvercle du boîtier.
9.
Serrer la vis d'arrêt du couvercle de boîtier.
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Raccordement électrique
Raccordement du boîtier de raccordement du capteur via le connecteur
Pour la version d'appareil avec variante de commande "Boîtier de raccordement du
capteur" :
Option C : "Ultracompact, hygiénique, inox"
1.
2.
A0029615
Endress+Hauser
1.
Connecter la terre de protection.
2.
Raccorder le connecteur.
45
Raccordement électrique
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Raccordement du câble de raccordement au transmetteur
1. 4 x
3.
TX 20
2.
5.
8.
4.
10 (0.4)
22 mm
24 mm
7.
6.
A0029597
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Ouvrir le cache-bornes.
4.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
5.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des
extrémités préconfectionnées.
6.
Connecter la terre de protection.
7.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes du câble de raccordement
→  41.
8.
Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement du câble de raccordement.
9.
Fermer le couvercle du boîtier.
10. Serrer la vis d'arrêt du couvercle de boîtier.
11. Une fois le raccordement du câble de raccordement terminé :
Raccorder le câble de signal et le câble d'alimentation →  47.
46
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Raccordement électrique
7.2.2
Raccordement du câble de signal et du câble d'alimentation
1
2 3 6 4
5
A0028200
1
2
3
4
5
6
Borne de raccordement pour la tension d'alimentation
Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie
Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie
Borne de raccordement pour le câble de raccordement entre le capteur et le transmetteur
Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie ; en option : connexion pour antenne
WLAN externe
Terre de protection (PE)
1. 4 x
3.
TX 20
2.
5.
8.
4.
10 (0.4)
22 mm
24 mm
7.
6.
A0029597
Endress+Hauser
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Ouvrir le cache-bornes.
4.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
5.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des
extrémités préconfectionnées.
6.
Connecter la terre de protection.
7.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes.
 Occupation des bornes du câble de signal : L'occupation des bornes spécifique à
l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes.
Occupation des bornes de l'alimentation : Autocollant dans le cache-bornes ou
→  38.
8.
Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement du câble.
9.
Fermer le cache-bornes.
47
Raccordement électrique
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
10. Fermer le couvercle du boîtier.
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante
de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée.
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Risque de dommages sur le transmetteur en plastique.
‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft)
11. Serrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
Déconnexion du câble
3 (0.12)
1.
2.
A0029598
 15
48
Unité de mesure mm (in)
1.
Pour retirer un câble de la borne, utiliser un tournevis plat pour pousser le slot entre
les deux trous de borne
2.
Tout en tirant simultanément l'extrémité du câble hors de la borne.
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
7.3
Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil de mesure : Proline 500
AVIS
Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect !
‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel
spécialisé ayant une formation adéquate.
‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection  avant de raccorder d'autres câbles.
‣ Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation
Ex spécifique à l'appareil.
7.3.1
Raccordement du câble de raccordement
LAVERTISSEMENT
Risque d'endommagement des composants électroniques !
‣ Raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel.
‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série.
‣ Mettre le boîtier de raccordement du capteur à la terre via la borne à visser externe.
Occupation des bornes du câble de raccordement
1
2
TM2 TT TT TM TM GND S2 S2 S1 S1
+
+
+
+
TM2 +
7 6 5 4
X4 X3 12 11 10 9 8
ER ER
+
42 41
7 6 5 4
X4 X3 12 11 10 9 8
TM2 +
+
+
+
+
TM2 TT TT TM TM GND S2 S2 S1 S1
42 41
+
ER ER
6
3
4
5
6
A0033694
1
2
3
4
5
X
Terre de protection (PE)
Entrée de câble pour le câble de raccordement du boîtier de raccordement du transmetteur
Câble de raccordement
Entrée de câble pour le câble de raccordement du boîtier de raccordement du capteur
Terre de protection (PE)
Bornes X3, X4 : sonde de température
Raccordement du câble de raccordement au boîtier de raccordement du capteur
Raccordement via les bornes avec caractéristique de commande "Boîtier" :
• Option B "Inox" →  51
• Option L "Inox moulé" →  50
Raccordement du câble de raccordement au transmetteur
Le câble est raccordé au transmetteur via les bornes →  52.
Endress+Hauser
49
Raccordement électrique
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Raccordement du boîtier de raccordement du capteur via les bornes
Pour la version d'appareil avec variante de commande "Boîtier" :
Option L "Inox moulé"
2.
10 (0.4)
1.
3 mm
5.
7.
22 mm
3.
24 mm
6.
A0029612
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier.
2.
Dévisser le couvercle du boîtier.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des
extrémités préconfectionnées.
5.
Connecter la terre de protection.
6.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes du câble de raccordement.
7.
Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement du câble de raccordement.
LAVERTISSEMENT
Suppression du mode de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante
du boîtier.
‣ Visser le raccord fileté du couvercle sans utiliser de lubrifiant. Le raccord fileté du
couvercle est enduit d'un lubrifiant sec.
50
8.
Visser le couvercle du boîtier.
9.
Serrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier.
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Raccordement électrique
Raccordement du boîtier de raccordement du capteur via les bornes
Pour la version d'appareil avec variante de commande "Boîtier" :
Option B "Inox"
2.
10 (0.4)
1.
8 mm
5.
7.
22 mm
3.
24 mm
6.
A0029613
Endress+Hauser
1.
Dévisser la vis d'arrêt du couvercle de boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des
extrémités préconfectionnées.
5.
Connecter la terre de protection.
6.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes du câble de raccordement.
7.
Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement du câble de raccordement.
8.
Fermer le couvercle du boîtier.
9.
Serrer la vis d'arrêt du couvercle de boîtier.
51
Raccordement électrique
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Raccordement du câble de raccordement au transmetteur
10 (0.4)
n
fne
öf
5.
e
Nicht
un
te r
3.
ar
3 mm
circ
1.
Nic
u
ht
nte
r
2.
6.
arealive
uits
7.
22 mm
24 mm
A0029592
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des
extrémités préconfectionnées.
5.
Connecter la terre de protection.
6.
Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes du câble de raccordement
→  49.
7.
Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement du câble de raccordement.
8.
Visser le couvercle du compartiment de raccordement.
9.
Serrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
10. Après le raccordement du câble de raccordement : Après le raccordement du câble de
raccordement :
Raccorder le câble de signal et le câble d'alimentation →  53.
52
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Raccordement électrique
7.3.2
Raccordement du câble de signal et du câble d'alimentation
1
2
3
4
A0026781
1
2
3
4
Borne de raccordement pour la tension d'alimentation
Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie
Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie ou borne de raccordement pour la
connexion réseau via interface service (CDI-RJ45)
Terre de protection (PE)
3.
n
f ne
öf
Nicht
Nicht
un
ter
un
te r
n
f ne
öf
ES
C
ES
C
–
–
+
+
E
E
ES
C
+
ar
ar
4.
1.
3 mm
2.
e
e
–
E
3.
A0029813
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Pincer les pattes du support du module d'affichage.
4.
Retirer le support du module d'affichage.
Ni
Spcht Pow
an un
Do nu te er
en no ngr
er t op öf
fn
Ne gize
so pa den when
us s ou
tens vr en
ionir
un
te r
6.
er
Powr en
te fn n
un g öf whe
en
ichtnnun
Npa
t op
d vrir
S noze
Doergis ouion
ene patens
N us
so
I/O
Nicht
un
te r
Nicht
I/O
n
f ne
öf
n
f ne
öf
Ni
Spcht Pow
an un
Do nu te er
en no ngr
er t op öf
fn
Ne gize
so pa den when
us s ou
tens vr en
ionir
e
e
I/O
ar
ar
ES
ES
C
C
–
–
+
+
E
E
5.
A0029814
Endress+Hauser
5.
Attacher le support au bord du compartiment de l'électronique.
6.
Ouvrir le cache-bornes.
53
Raccordement électrique
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
8.
7.
10 (0.4)
Nicht
un
ter
n
f ne
öf
e
mm (in)
ar
ES
C
–
+
9.
E
A0029815
7.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
8.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de fils toronnés : sertir en plus des
embouts.
9.
Connecter la terre de protection.
11.
n
f ne
öf
Nicht
un
te r
22 mm
e
24 mm
ar
ES
C
–
+
E
10.
A0029816
10. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes .
 Occupation des bornes du câble de signal : L'occupation des bornes spécifique à
l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes.
Occupation des bornes de l'alimentation : Autocollant dans le cache-bornes ou
→  38.
11. Serrer fermement les presse-étoupe.
 Ainsi se termine le raccordement du câble.
12. Fermer le cache-bornes.
13. Insérer le support du module d'affichage dans le compartiment de l'électronique.
14. Visser le couvercle du compartiment de raccordement.
15. Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
54
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Raccordement électrique
Déconnexion du câble
3 (0.12)
1.
2.
A0029598
 16
Unité de mesure mm (in)
1.
Pour retirer un câble de la borne, utiliser un tournevis plat pour pousser le slot entre
les deux trous de borne
2.
Tout en tirant simultanément l'extrémité du câble hors de la borne.
7.4
Garantir la compensation de potentiel
7.4.1
Exigences
Aucune mesure spéciale pour la compensation de potentiel n'est nécessaire.
Endress+Hauser
55
Raccordement électrique
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
7.5
Instructions de raccordement spéciales
7.5.1
Exemples de raccordement
PROFIBUS PA
1
2
3
4
5
6
6
6
5
6
6
6
8
7
A0028768
 17
1
2
3
4
5
6
7
8
Exemple de raccordement pour PROFIBUS PA
Système/automate (p. ex. API)
Coupleur de segments PROFIBUS PA
Blindage de câble fourni à une extrémité. Le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux
exigences CEM ; tenir compte des spécifications de câble
Répartiteur en T
Appareil de mesure
Mise à la terre locale
Terminaison de bus
Ligne d'équipotentialité
Sortie courant 4-20 mA
1
2
3
4...20 mA
A0028758
 18
1
2
3
56
Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (active)
Système/automate avec entrée courant (p. ex. API)
Afficheur analogique : respecter la charge maximale
Transmetteur
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Raccordement électrique
1
2
3
4
4...20 mA
A0028759
 19
1
2
3
4
Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (passive)
Système/automate avec entrée courant (p. ex. API)
Barrière active pour l'alimentation (p. ex. RN221N)
Afficheur analogique : respecter la charge maximale
Transmetteur
Sortieimpulsion/fréquence
1
2
3
12345
A0028761
 20
1
2
3
Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive)
Système/automate avec entrée impulsion/fréquence (p. ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée →  259
Sortie tout ou rien
1
2
3
A0028760
 21
1
2
3
Endress+Hauser
Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive)
Système d'automatisme avec entrée relais (par ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée →  259
57
Raccordement électrique
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Sortie relais
1
2
3
A0028760
 22
1
2
3
Exemple de raccordement pour la sortie relais (passive)
Système/automate avec entrée relais (par ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée →  260
Entrée courant
1
2
3
4
A0028915
 23
1
2
3
4
Exemple de raccordement pour entrée courant 4...20 mA
Alimentation électrique
Boîtier de raccordement
Appareil de mesure externe (p. ex. mémorisation de la pression ou de la température)
Transmetteur
Entrée d'état
1
2
3
A0028764
 24
1
2
3
58
Exemple de raccordement pour l'entrée état
Système/automate avec sortie état (par ex. API)
Alimentation électrique
Transmetteur
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Raccordement électrique
7.6
Réglages hardware
7.6.1
Réglage de l'adresse de l'appareil
Pour un appareil PROFIBUS DP/PA, l'adresse doit toujours être réglée. Les adresses
d'appareil valables se situent dans la gamme 1…126. Dans un réseau PROFIBUS DP/PA,
chaque adresse d'appareil ne peut être attribuée qu'une seule fois. Lorsque l'adresse de
l'appareil n'est pas correctement réglée, ce dernier n'est pas reconnu par le maître. Tous les
appareils sont livrés au départ usine avec l'adresse 126 et un adressage de software.
Risque de choc électrique si le boîtier du transmetteur est ouvert.
‣ Avant d'ouvrir le boîtier du transmetteur :
‣ Déconnecter l'appareil de l'alimentation.
Transmetteur Proline 500 – numérique
Adressage hardware
r
Po
we
I/O
I/O
I/O
2
3
4
ES
C
+
Po
we
r
op
en
pres
s
ES
-
E
C
+
-
op
en
pres
s
3.
2.
1.
not used 128
64
32
16
8
4
2
1
I/O
3
I/O
3
I/O
2
ow
P
er
1 2 3 4 5 6 7 8
4.
PROFIBUS address
1
Off
2
3
4
5.
On
A0029679
Endress+Hauser
1.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
2.
Retirer le module d'affichage.
3.
Ouvrir le cache-bornes.
4.
Régler l'adresse de l'appareil souhaitée à l'aide des commutateurs DIP correspondants.
5.
Pour passer de l'adressage software à l'adressage hardware : régler le commutateur
DIP sur On.
 Le changement d'adresse est effectif après 10 secondes. L'appareil redémarre.
59
Raccordement électrique
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Adressage software
‣ Pour passer de l'adressage hardware à l'adressage software : régler le commutateur DIP
n° 4 sur Off.
 Le changement d'adresse réalisé dans le paramètre Adresse capteur (→  112)
est effectif après 10 secondes. L'appareil redémarre.
Transmetteur Proline 500
Adressage hardware
1.
128 not used
64
32
16
8
4
2
1
PROFIBUS address
1
2
3
4
5
6
7
8
A0029637
Régler l'adresse d'appareil souhaitée à l'aide des commutateurs DIP dans le
compartiment de raccordement.
2.
Off On
1
2
3
4
A0029633
Pour passer de l'adressage software à l'adressage hardware : régler le commutateur
DIP sur On.
 Le changement d'adresse est effectif après 10 secondes. L'appareil redémarre.
Adressage software
‣ Pour passer de l'adressage hardware à l'adressage software : régler le commutateur DIP
n° 4 sur Off.
 Le changement d'adresse réalisé dans le paramètre Adresse capteur (→  112)
est effectif après 10 secondes. L'appareil redémarre.
7.6.2
Activation de l'adresse IP par défaut
L'adresse IP par défaut 192.168.1.212 peut être activée par un commutateur DIP.
Activation de l'adresse IP par défaut via le commutateur DIP : Proline 500 numérique
Risque de choc électrique si le boîtier du transmetteur est ouvert.
‣ Avant d'ouvrir le boîtier du transmetteur :
‣ Déconnecter l'appareil de l'alimentation.
60
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Raccordement électrique
r
we
Po
I/O
I/O
I/O
2
3
4
ES
C
+
Po
we
r
op
en
pres
s
ES
-
E
C
+
-
op
en
pres
s
3.
2.
I/O
2
P
ow
er
1.
2
3
4
I/O
3
I/O
3
1
Off
4.
On
A0034500
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
Ouvrir le cache-bornes.
4.
Passer le commutateur DIP n° 2 sur le module électronique E/S de OFF → ON.
5.
Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur.
6.
Reconnecter l'appareil à l'alimentation électrique.
 L'adresse IP par défaut est utilisée une fois que l'appareil est redémarré.
Activation de l'adresse IP par défaut via le commutateur DIP : Proline 500
Risque de choc électrique si le boîtier du transmetteur est ouvert.
‣ Avant d'ouvrir le boîtier du transmetteur :
‣ Déconnecter l'appareil de l'alimentation.
Off On
1
2
3
4
A0034499
Endress+Hauser
1.
Selon la version du boîtier, desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du
couvercle du boîtier.
2.
Selon la version du boîtier, dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et, le cas échéant,
déconnecter l'afficheur local du module électronique principal .
3.
Passer le commutateur DIP n° 2 sur le module électronique E/S de OFF → ON.
4.
Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur.
5.
Reconnecter l'appareil à l'alimentation électrique.
 L'adresse IP par défaut est utilisée une fois que l'appareil est redémarré.
61
Raccordement électrique
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
7.7
Garantir l'indice de protection
L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67,
boîtier type 4X.
Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes
suivantes après le raccordement électrique :
1.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place.
2.
Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
3.
Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser.
4.
Serrer fermement les presse-étoupe.
5.
Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble :
Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège
à eau").

A0029278
6.
7.8
62
Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées.
Contrôle du raccordement
L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ?

Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences?

Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?

Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau"
→  62 ?

Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Options de configuration
8
Options de configuration
8.1
Aperçu des options de configuration
ESC
-
+
1
E
2
3
4
5
6
A0034513
1
2
3
4
5
6
Endress+Hauser
Configuration sur site via le module d'affichage
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare,
DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
Field Xpert SFX350 ou SFX370
Field Xpert SMT70
Terminal portable mobile
Système/automate (par ex. API)
63
Options de configuration
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
8.2
Structure et principe du menu de configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : manuel "Description des
paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil→  285
Menu de configuration pour opérateur et maintenance
Language
Opérateur
Fonctionnement
!
Language
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Configuration
Désignation du point de mesure
Assistant n / Paramètres n
Config. étendue
Entrer code de libération
Paramètres 1
Orienté tâches
Maintenance
Assistant 1 / Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Diagnostic
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Menu de configuration pour experts
Expert
Paramètres 1
Paramètres n
Capteur
Entrée
Sortie
Communication
Orienté fonctions
Expert
Système
Application
Diagnostic
A0018237-FR
 25
64
Structure schématique du menu de configuration
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
8.2.2
Options de configuration
Concept de configuration
Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur
déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur
appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil.
Pour les transactions commerciales, une fois que l'appareil a été mis en circulation ou
scellé, son fonctionnement est restreint.
Menu/paramètre
Language
Fonctionnement
Configuration
Orienté tâches
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Rôle "Opérateur", "Chargé de
maintenance"
Tâches en cours de mesure :
• Configuration de l'affichage
opérationnel
• Lecture des valeurs mesurées
• Définition de la langue d'interface
• Définition de la langue de service du serveur Web
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Rôle "Chargé de maintenance"
Mise en service :
• Configuration de la mesure
• Configuration des entrées et
sorties
• Configuration de l'interface de
communication
Assistants pour une mise en service rapide :
• Réglage des unités système
• Configuration de l'interface de communication
• Détermination du produit mesuré
• Affichage de la configuration E/S
• Configuration des entrées
• Configuration des sorties
• Configuration de l'affichage de fonctionnement
• Configuration du débit de fuite
• Configuration de la détection de tube partiellement rempli
• Configuration de l'affichage opérationnel (p. ex. format d'affichage,
contraste d'affichage)
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Configuration étendue
• Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de
mesure particulières)
• Configuration des totalisateurs
• Configuration des paramètres WLAN
• Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de
mesure)
Diagnostic
Endress+Hauser
Rôle "Chargé de maintenance"
Suppression des défauts :
• Diagnostic et suppression de
défauts de process et d'appareil
• Simulation des valeurs mesurées
Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des
défauts de process et d'appareil :
• Liste de diagnostic
Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels.
• Journal d'événements
Contient les messages d'événement apparus.
• Information appareil
Contient des informations pour l'identification de l'appareil.
• Valeur mesurée
Contient toutes les valeurs mesurées actuelles.
• Analog inputs
Sert à l'affichage des entrées analogiques.
• Sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées avec option
"HistoROM étendu"
Stockage et visualisation des valeurs mesurées
• Heartbeat
Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et
documentation des résultats de vérification.
• Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie.
65
Options de configuration
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Menu/paramètre
Expert
Rôle utilisateur et tâches
Orienté fonctions
Contenu/signification
Tâches qui nécessitent des
connaissances détaillées du principe
de fonctionnement de l'appareil :
• Mise en service de mesures dans
des conditions difficiles
• Adaptation optimale de la mesure
à des conditions difficiles
• Configuration détaillée de
l'interface de communication
• Diagnostic des défauts dans des
cas difficiles
Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder
directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après
les blocs de fonctions de l'appareil :
• Système
Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui ne
concernent ni la mesure ni l'interface de communication.
• Capteur
Configuration de la mesure.
• Sortie
Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tor.
• Entrée
Configuration de l'entrée état.
• Sortie
Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie
impulsion/fréquence/tor.
• Communication
Configuration de l'interface de communication numérique et du
serveur Web.
• Sous-menus pour les blocs de fonctions (p. ex. "Analog Inputs")
Configuration des blocs de fonctions.
• Application
Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure
proprement dite (p. ex. totalisateur).
• Diagnostic
Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil,
simulation de l'appareil et Heartbeat Technology.
8.3
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
8.3.1
Affichage opérationnel
1
2
4
XXXXXXXXX
F
3
1120.50
kg/h
5
A0029348
1
2
3
4
5
66
Affichage opérationnel
Désignation de l'appareil
Zone d'état
Zone d'affichage des valeurs mesurées (à 4 lignes)
Éléments de commande →  72
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Options de configuration
Zone d'état
Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles
suivants :
• Signaux d'état→  178
• F : Défaut
• C : Test fonctionnement
• S : Hors spécifications
• M : Maintenance nécessaire
• Comportement diagnostic→  179
•
: Alarme
: Avertissement
•
• : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware)
•
: Communication (la communication via la configuration à distance est active)
Zone d'affichage
Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole
déterminé en guise d'explication détaillée :
Variable mesurée
Numéro de voie de mesure
Comportement diagnostic
↓
↓
↓
Exemple
Apparaît uniquement en
présence d'un événement de
diagnostic pour cette
variable mesurée.
Valeurs mesurées
Symbole
Signification
Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Masse volumique
• Masse volumique de référence
Température
Totalisateur
Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est
 affiché.
Entrée d'état
Numéros de voies de mesure
Symbole
Signification
Voie 1...4
Le numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour le même type de variable
mesurée (p. ex. totalisateur 1 à 3).
Endress+Hauser
67
Options de configuration
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Comportement diagnostic
Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui concerne la variable mesurée affichée.
Pour les symboles →  179
Le nombre et le format d'affichage des valeurs mesurées peuvent être configurés via le
paramètre Format d'affichage (→  134).
8.3.2
2
Vue navigation
Dans le sous-menu
Dans l'assistant
1
1
3
/../Fonctionnement 0091-1
Accès afficheur
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
2
3
/../Sélec. fluide
Sélec. fluide
Liquide
4
4
5
5
A0013993-FR
1
2
3
4
5
A0013995-FR
Vue navigation
Chemin de navigation vers la position actuelle
Zone d'état
Zone d'affichage pour la navigation
Eléments de configuration →  72
Chemin de navigation
Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose
des éléments suivants :
Exemples
• Dans le sous-menu :
Symbole d'affichage pour
menu
• Dans l'assistant :
Symbole d'affichage pour
assistant
Symbole d'omission pour les
niveaux intermédiaires du
menu de configuration
↓
↓
↓
/ ../
Affichage
/ ../
Affichage
Nom de l'actuel
• Sous-menu
• Assistant
• Paramètres
Pour plus d'informations sur les symboles dans le menu, voir le chapitre "Zone
d'affichage" →  69
68
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Options de configuration
Zone d'état
Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite :
• Dans le sous-menu
• Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1)
• En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état
• Dans l'assistant
En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état
• Pour plus d'informations sur le niveau diagnostic et le signal d'état →  178
• Pour plus d'informations sur la fonction et l'entrée du code d'accès direct →  74
Zone d'affichage
Menus
Symbole
Signification
Fonctionnement
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Fonctionnement
Configuration
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Configuration"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Configuration
Diagnostic
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Diagnostic
Expert
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Expert"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Expert
Sous-menus, assistants, paramètres
Symbole
Signification
Sous-menu
Assistant
Paramètre au sein d'un assistant
 Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus.
Verrouillage
Symbole
Signification
Paramètre verrouillé
S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé.
• Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur
• Par le commutateur de protection en écriture hardware
Configuration de l'assistant
Symbole
Signification
Retour au paramètre précédent.
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
Endress+Hauser
69
Options de configuration
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
8.3.3
Vue édition
Editeur numérique
1
2
0
5
+
1
6
–
+0.000 Xx
2
3
8
7
4
9
3
4
A0034250
 26
1
2
3
4
Pour entrer des valeurs dans les paramètres (par ex. seuils)
Zone d'affichage de l'entrée
Masque de saisie
Confirmer, effacer ou rejeter l'entrée
Eléments de configuration
Editeur de texte
1
2
Xxxxxxx
A B C D E F G H I J K
L M N O P Q R S T U V W
X Y Z
6
7
3
5
4
A0034114
 27
1
2
3
4
5
6
7
Pour entrer du texts dans les paramètres (par ex. désignation du repère)
Zone d'affichage de l'entrée
Masque de saisie actuel
Changer le masque de saisie
Eléments de configuration
Déplacer la position de saisie
Effacer l'entrée
Rejeter ou confirmer l'entrée
A l'aide des élément de configuration dans la vue édtition
Touche(s)
Signification
Touche Moins
Déplacer la position de saisie vers la gauche.
Touche Plus
Déplacer la position de saisie vers la droite.
70
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Options de configuration
Touche(s)
Signification
Touche Enter
• Appuyer brièvement sur la touche : confirmer votre sélection.
• Appuyer sur la touche pendant 2 s : confirmer l'entrée.
+
Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches)
Fermer la vue édition sans accepter les modifications.
Masques de saisie
Symbole
Signification
Majuscule
Minuscule
Nombres
Signes de ponctuation et caractères spéciaux : = + – * / ² ³ ¼ ½ ¾ ( ) [ ] < > { }
Signes de ponctuation et caractères spéciaux : ' " `^. , ; : ? ! % µ ° € $ £ ¥ § @ # / \ I ~ & _
Trémas et accents
Contrôle de l'entrée des données
Symbole
Signification
Déplacer la position de saisie
Rejeter l'entrée
Confirmer l'entrée
Effacer immédiatement le caractère à gauche de la position de saisie
Effacer immédiatement le caractère à droite de la position de saisie
Effacer tous les caractères entrés
Endress+Hauser
71
Options de configuration
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
8.3.4
Éléments de configuration
Touche(s)
Signification
Touche Moins
Dans un menu, sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection.
Avec un assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent.
Avec l'éditeur alphanumérique
Déplace la position de saisie vers la gauche.
Touche Plus
Dans un menu, sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection.
Avec un assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Avec l'éditeur alphanumérique
Déplace la position de saisie vers la droite.
Touche Enter
Pour l'affichage opérationnel
Appuyer brièvement sur la touche pour ouvrir le menu de configuration.
Dans un menu, sous-menu
• Appuyer brièvement sur la touche :
• Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné.
• Démarre l'assistant.
• Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Appuyer pendant 2 s sur la touche pour le paramètre :
Si présent, ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre.
Avec un assistant
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
Avec l'éditeur alphanumérique
• Appuyer brièvement sur la touche : confirmer votre sélection.
• Appuyer sur la touche pendant 2 s : confirmer l'entrée.
Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches)
+
Dans un menu, sous-menu
• Appuyer brièvement sur la touche :
• Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement
supérieur.
• Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Appuyer pendant 2 s sur la touche retourne à l'affichage opérationnel ("position Home").
Avec un assistant
Quitte l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur.
Avec l'éditeur alphanumérique
Ferme la vue édition sans accepter les modifications.
Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches)
+
8.3.5
• Si le verrouillage des touches est activé :
Appuyer sur la touche pendant 3 s: désactiver le verrouillage des touches.
• Si le verrouillage des touches n'est pas activé :
Appuyer sur la touche pendant 3 s: le menu contextuel s'ouvre avec l'option permettant
d'activer le verrouillage des touches.
Ouverture du menu contextuel
À l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir
de l'affichage opérationnel les trois menus suivants :
• Configuration
• Sauvegarde des données
• Simulation
72
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Options de configuration
Ouverture et fermeture du menu contextuel
L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel.
1.
Appuyer sur les touches  et  pendant plus de 3 secondes.
 Le menu contextuel s'ouvre.
XXXXXXXXXX
Configuration
Sauv.donné.
Simulation
Ver.touche actif
l/h
A0034608-FR
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît.
Ouverture du menu via le menu contextuel
Endress+Hauser
1.
Ouvrir le menu contextuel.
2.
Appuyer sur  pour naviguer vers le menu souhaité.
3.
Appuyer sur  pour confirmer la sélection.
 Le menu sélectionné s'ouvre.
73
Options de configuration
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
8.3.6
Navigation et sélection dans une liste
Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de
configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les
différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également
affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation.
Pour une explication de la vue de navigation avec les symboles et les éléments de
configuration →  68
Exemple : Réglage du nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs"
XXXXXXXXX
20.50
1.
0104-1
Menu principal
Language
Français
Affic./Fonction.
Configurati
2.
Menu principal
Language
Affic./Fonction.
Configurat
3.
/ ../Affic./Fonction.
Affi.droit accès
0091-1
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
4.
5.
/ ../Affic./Fonction.
Etat verrouill.
Affichage
0098-1
/ ../Affichage
Format d'affich
1val.,taill.max.
Affich.contraste
Affich.interval.
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
6.
0098-1
0098-1
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
7.
XXXXXXXXX
8.
2s
10.50
mA
2800
Hz
A0029562-FR
8.3.7
Accès direct au paramètre
Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, un numéro est
affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct, on
accède directement au paramère souhaité.
74
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Options de configuration
Chemin de navigation
Expert → Accès direct
Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 5 chiffres (au maximum) et du numéro
qui identifie la voie d'une variable de process : par ex. 00914-2. Celui-ci apparaît pendant
la vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramère sélectionné.
00914-2
1
A0029414
1
Code d'accès direct
Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants :
• Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis.
Exemple : Entrer "914" au lieu de "00914"
• Si aucun numéro de voie n'est entré, on passe automatiquement à la voie 1.
Exemple : Entrer 00914 → paramètre Affecter variable process
• Si l'on passe à une autre voie : Entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie
correspondant.
Exemple : Entrer 00914-2 → paramètre Affecter variable process
Pour les codes d'accès directs de chaque paramètre, voir le manuel "Description des
paramètres de l'appareil" pour l'appareil correspondant
8.3.8
Affichage des textes d'aide
Il existe pour certains paramètres des textes d'aide que l'utilisateur peut appeler à partir de
la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent
ainsi à une mise en service rapide et sûre.
Ouverture et fermeture du texte d'aide
L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un
paramètre.
1.
Appuyer sur  pendant 2 s.
 Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre.
Ent.code d'accès
Entrer code
d'acc.annu.protection écriture
param.
A0014002-FR
 28
2.
Exemple : Texte d'aide pour le paramètre "Ent. code d'accès"
Appuyer simultanément sur  + .
 Le texte d'aide est fermé.
8.3.9
Modification des paramètres
Les paramètres peuvent être modifiés à l'aide de l'éditeur numérique ou de l'éditeur de
texte.
• Editeur numérique : Modifier les valeurs dans un paramètre, par ex. spécifications pour
les seuils.
• Editeur de texte : Entrer du texte dans un paramètre, par ex. désignation du repère.
Endress+Hauser
75
Options de configuration
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message
d'avertissement est émis.
Ent.code d'accès
Valeur rentrée invalide ou
en dehors de la plage
Min:0
Max:9999
A0014049-FR
Pour une description de la vue édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur
numérique - avec les symboles →  70, pour une description des éléments de
configuration →  72
8.3.10
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture
différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur.
Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non
autorisés →  156.
Définir les droits d'accès des rôles utilisateurs
A la livraison, aucun code d'accès n'est encore défini. Les droits d'accès (accès en lecture et
en écriture) à l'appareil ne sont pas limités et correspondent au rôle utilisateur
"Maintenance".
‣ Définir le code d'accès.
 Le rôle utilisateur "Opérateur" est redéfini en plus du rôle utilisateur "Maintenance".
Les droit d'accès différent pour les deux rôles utilisateurs.
Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance"
Statut du code d'accès
Accès en lecture
Accès en écriture
Aucun code d'accès n'a encore été défini
(réglage par défaut).


Une fois un code d'accès défini.

1)

1)
L'utilisateur dispose uniquement d'un accès en écriture après avoir entré le code d'accès.
Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur"
Statut du code d'accès
Une fois un code d'accès défini.
1)
Accès en lecture
Accès en écriture

–– 1)
Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la
protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture
via code d'accès"
Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le Paramètre Droits d'accès.
Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès
8.3.11
Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès
Lorsque le symbole  apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que
ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'utilisateur et que sa
valeur n'est actuellement pas modifiable via la configuration sur site →  156.
76
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Options de configuration
La protection en écriture des paramètres via la configuration sur site peut être désactivée
en entrant le code d'accès spécifique à l'utilisateur dans le paramètre Entrer code d'accès
via l'option d'accès respective.
1.
Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès.
2.
Entrer le code d'accès.
 Le symbole  placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres
précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés.
8.3.12
Activer et désactiver le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de
configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration
ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules
les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues.
Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel.
Activer le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches est activé automatiquement :
• Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute.
• Après chaque redémarrage de l'appareil.
Pour activer automatiquement le verrouillage des touches :
1.
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
Appuyer sur les touches  et  pendant 3 secondes.
 Un menu contextuel apparaît.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif.
 Le verrouillage des touches est activé.
Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage
des touches est activé, le message Verrouillage touche actif apparaît.
Désactiver le verrouillage des touches
‣ Le verrouillage des touches est activé.
Appuyer sur les touches  et  pendant 3 secondes.
 Le verrouillage des touches est désactivé.
8.4
Accès au menu de configuration via le navigateur
web
8.4.1
Étendue des fonctions
Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web
et une interface service (CDI-RJ45) ou via une interface WLAN. La structure du menu de
configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, sont
également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de
son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les
paramètres de réseau.
Un appareil possédant une interface WLAN (peut être commandée en option) est
nécessaire pour la connexion WLAN : variante de commande "Affichage ; opération",
Endress+Hauser
77
Options de configuration
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
option G "4 lignes, éclairé ; touches optiques + WLAN". L'appareil joue le rôle de
Point d'accès et permet la communication par ordinateur ou terminal portable.
Pour plus d'informations sur le serveur web, voir la Documentation Spéciale de
l'appareil →  285
8.4.2
Conditions requises
Hardware ordinateur
Hardware
Interface
CDI-RJ45
WLAN
Interface
L'ordinateur doit être équipé d'une
interface RJ45.
L'unité d'exploitation doit être équipée
d'une interface WLAN.
Raccordement
Câble Ethernet standard avec
connecteur RJ45
Connexion via un réseau sans fil.
Écran
Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran)
Software ordinateur
Logiciel
Interface
CDI-RJ45
Systèmes d'exploitation
recommandés
WLAN
• Microsoft Windows 7 ou plus récent.
• Systèmes d'exploitation mobiles :
• iOS
• Android
 Supporte Microsoft Windows XP.
Navigateurs Web pris en
charge
•
•
•
•
•
Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent
Microsoft Edge
Mozilla Firefox
Google chrome
Safari
Configuration ordinateur
Réglages
Interface
CDI-RJ45
WLAN
Droits d'utilisateur
Les droits d'utilisateur correspondants (par ex. droits d'administrateur) pour
les réglages TCP/IP et serveur proxy sont nécessaires (pour le reglage de
l'adresse IP, du masque de sous-réseau, etc.).
Réglages du serveur proxy du
navigateur web
Le réglage du navigateur web Utiliser le serveur proxy pour LAN doit être
décoché .
JavaScript
JavaScript doit être activé
JavaScript ne peut pas être activé :
 Sientrer
http://192.168.1.212/basic.html dans la barre d'adresse du
navigateur Web. Une version simplifiée mais totalement fonctionnelle
de la structure du menu de configuration démarre dans le navigateur
Web.
de l'installation d'une nouvelle version du firmware : Pour permettre
 Lors
un affichage correct des données, vider la mémoire temporaire (cache)
du navigateur Web sous Options Internet.
78
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Options de configuration
Réglages
Interface
CDI-RJ45
Connexions réseau
WLAN
Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être
utilisées.
Désactiver toutes les autres
connexions réseau telles que WLAN.
Désactiver toutes les autres
connexions réseau.
En cas de problèmes de connexion : →  173
Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45
Appareil
Interface service CDI-RJ45
Appareil de mesure
L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45.
Serveur Web
Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON
 Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web →  83
Appareil de mesure : via interface WLAN
Appareil
Interface WLAN
Appareil de mesure
L'appareil de mesure dispose d'une antenne WLAN :
• Transmetteur avec antenne WLAN intégrée
• Transmetteur avec antenne WLAN externe
Serveur Web
Le serveur web et le WLAN doivent être activés ; réglage par défaut : ON
 Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web →  83
8.4.3
Établissement d'une connexion
Via interface service (CDI-RJ45)
Préparation de l'appareil de mesure
Proline 500 – numérique
1.
Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier.
2.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
L'emplacement du connecteur dépend de l'appareil et de son protocole de
communication :
Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble de raccordement Ethernet
standard .
Proline 500
1.
Selon la version de boîtier :
Dévisser le crampon de sécurité du couvercle de boîtier.
2.
Selon la version de boîtier :
Dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier.
3.
L'emplacement du connecteur dépend de l'appareil et de son protocole de
communication :
Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble de raccordement Ethernet
standard .
Configuration du protocole Internet de l'ordinateur
Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil.
Endress+Hauser
79
Options de configuration
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine)
1.
Mettre l'appareil sous tension.
2.
Le raccorder à l'ordinateur à l'aide d'un câble →  84.
3.
Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du
notebook.
 Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP,
Internet ou Windows Explorer.
4.
Fermer tous les navigateurs Internet ouverts.
5.
Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau :
Adresse IP
192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255
→ par ex. 192.168.1.213
Subnet mask
255.255.255.0
Default gateway
192.168.1.212 ou laisser les cases vides
Via interface WLAN
Configuration du protocole Internet du terminal mobile
AVIS
Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les
réglages effectués soient perdus.
‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de
l'appareil.
AVIS
En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service
(CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait
causer un conflit dans le réseau.
‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN).
‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages
d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service
CDI-RJ45).
Préparation du terminal mobile
‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile.
Établissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure
1.
Dans les réglages WLAN du terminal mobile :
Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide de (p. ex. EH_Promass_500_A802000).
2.
Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2.
3.
Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (p. ex.
L100A802000).
 La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser
l'appareil avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique.
Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il
est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le
nouveau nom SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) car il est affiché en tant
que réseau WLAN.
80
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Options de configuration
Déconnexion
‣ Après la configuration de l'appareil :
Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure.
Démarrage du navigateur Web
1.
Démarrer le navigateur Web sur le PC.
2.
Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur :
192.168.1.212
 La page d'accès apparaît.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A0029417
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation du point de mesure
Signal d'état
Valeurs mesurées actuelles
Langue d'interface
Rôle utilisateur
Code d'accès
Login
Réinitialiser code d'accès (→  152)
Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète →  173
8.4.4
Connexion
1.
Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur.
2.
Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur.
3.
Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée.
Code d'accès
0000 (réglage usine) ; modifiable par le client
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
Endress+Hauser
81
Options de configuration
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
8.4.5
Interface utilisateur
1
2
3
A0029418
1
2
3
Ligne de fonctions
Langue de l'afficheur local
Zone de navigation
Ligne d'en-tête
Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête :
• Nom de l'appareil
• Repère de l'appareil
• Etat de l'appareil avec signal d'état →  181
• Valeurs mesurées actuelles
Ligne de fonctions
Fonctions
Signification
Valeurs
mesurées
Affiche les valeurs mesurées par l'appareil de mesure
Menu
Etat de
l'appareil
82
• Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure
• La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local
Pour plus d'informations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de
 mise
en service de l'appareil de mesure
Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité
Gestion des
données
Echange de données entre PC et appareil de mesure :
• Configuration de l'appareil :
• Charger les réglages depuis l'appareil
(format XML, sauvegarde de la configuration)
• Sauvegarder les réglages dans l'appareil
(format XML, restauration de la configuration)
• Journal des événéments - Exporter le journal des événements (fichier .csv)
• Documents - Exporter les documents :
• Exporter le bloc de données de sauvegarde
(fichier .csv, création de la documentation du point de mesure)
• Rapport de vérification
(fichier PDF, disponible uniquement avec le pack d'applications "Heartbeat Verification")
• Fichier pour l'intégration système - En cas d'utilisation de bus de terrain, charger les drivers
d'appareil pour l'intégration système à partir de l'appareil de mesure :
PROFIBUS PA : fichier GSD
• Mise à jour du firmware - Flashage d'une version de firmware
Réglages
réseau
Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une
connexion avec l'appareil :
• Réglages du réseau (par ex. adresse IP, adresse MAC)
• Informations sur l'appareil (par ex. numéro de série, version logiciel)
Logout
Termine l'opération et retourne à la page de connexion
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Options de configuration
Zone de navigation
Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans
la zone de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure.
Zone de travail
Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes
actions dans cette zone :
• Réglage des paramètres
• Lecture des valeurs mesurées
• Affichage des textes d'aide
• Démarrage d'un téléchargement
8.4.6
Désactivation du serveur Web
Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du
paramètre Fonctionnalitée du serveur web.
Navigation
Menu "Expert" → Communication → Serveur Web
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Fonctionnalitée du serveur web
Description
Activer et désactiver le serveur web.
Sélection
• Arrêt
• HTML Off
• Marche
Étendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web"
Option
Description
Arrêt
• Le serveur Web est complètement désactivé.
• Le port 80 est verrouillé.
HTML Off
La version HTML du serveur Web n'est pas disponible.
Marche
•
•
•
•
La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible.
JavaScript est utilisé.
Le mot de passe est transféré en mode crypté.
Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté.
Activation du serveur Web
Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre
Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes :
• Via afficheur local
• Via outil de configuration "FieldCare"
• Via outil de configuration "DeviceCare"
8.4.7
Déconnexion
Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données
(charger la configuration de l'appareil) si nécessaire.
Endress+Hauser
1.
Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions.
 La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît.
2.
Fermer le navigateur web.
83
Options de configuration
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
3.
Si elles ne sont plus utilisées :
Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) →  79.
8.5
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via
l'afficheur local.
8.5.1
Raccordement de l'outil de configuration
Via réseau PROFIBUS PA
Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec
PROFIBUS PA.
1
2
3
4
5
6
7
A0028838
 29
1
2
3
4
5
6
7
Possibilités de configuration à distance via réseau PROFIBUS PA
Système/automate
Calculateur avec carte réseau PROFIBUS
Réseau PROFIBUS DP
Coupleur de segment PROFIBUS DP/PA
Réseau PROFIBUS PA
Répartiteur en T
Appareil de mesure
Interface service
Via interface service (CDI-RJ45)
Une connexion point-à-point peut être établie pour configurer l'appareil sur site. Avec le
boîtier ouvert, la connexion est établie directement via l'interface service (CDI-RJ45) de
l'appareil.
Un adaptateur pour connecteur RJ45 et M12 est disponible en option :
Caractéristique de commande "Accessoires", option NB : "Adaptateur RJ45 M12
(interface service)"
L'adaptateur connecte l'interface service (CDI-RJ45) à un connecteur M12 monté dans
l'entrée de câble. Le raccordement à l'interface service peut donc être établi via un
connecteur M12 sans ouvrir l'appareil.
84
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Options de configuration
Proline 500 – transmetteur numérique
1
open
press
3
2
A0029163
 30
1
2
3
Raccordement via interface service (CDI-RJ45)
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au
serveur web intégré ou avec outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI
Communication TCP/IP"
Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45
Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré
Transmetteur Proline 500
1
3
2
A0027563
 31
1
2
3
Raccordement via interface service (CDI-RJ45)
Ordinateur avec navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au
serveur web intégré ou avec outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI
Communication TCP/IP"
Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45
Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré
Via interface WLAN
L'interface WLAN en option est disponible sur la version d'appareil suivante :
Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ;
touches optiques + WLAN"
Endress+Hauser
85
Options de configuration
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
3
4
3
1
1
2
2
4
5
6
3
3
4
4
7
A0034569
1
2
3
4
5
6
7
Transmetteur avec antenne WLAN intégrée
Transmetteur avec antenne WLAN externe
LED allumée en permanence : la réception WLAN est activée sur l'appareil de mesure
LED clignotante : connexion WLAN établie entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure
Ordinateur avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour
un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare)
Terminal portable mobile avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer,
Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare)
Smartphone ou tablette (p. ex. Field Xpert SMT70)
Fonction
WLAN : IEEE 802,11 b/g (2,4 GHz)
Cryptage
WPA2-PSK AES-128 (selon IEEE 802.11i)
Voies WLAN configurables
1 à 11
Indice de protection
IP67
Antennes disponibles
• Antenne interne
• Antenne externe (en option)
En cas de mauvaises conditions de transmission/réception à
l'emplacement de montage.
 Une seule antenne active dans chaque cas !
86
Gamme
• Antenne interne : typiquement 10 m (32 ft)
• Antenne externe : typiquement 50 m (164 ft)
Matériaux (antenne externe)
• Antenne : Plastique ASA (ester-styrène-acrylonitrile acrylique) et
laiton nickelé
• Adaptateur : Inox et laiton nickelé
• Câble : Polyéthylène
• Connecteur : Laiton nickelé
• Equerre de montage : Inox
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Options de configuration
Configuration du protocole Internet du terminal mobile
AVIS
Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les
réglages effectués soient perdus.
‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de
l'appareil.
AVIS
En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service
(CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait
causer un conflit dans le réseau.
‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN).
‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages
d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service
CDI-RJ45).
Préparation du terminal mobile
‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile.
Établissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure
1.
Dans les réglages WLAN du terminal mobile :
Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide de (p. ex. EH_Promass_500_A802000).
2.
Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2.
3.
Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (p. ex.
L100A802000).
 La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser
l'appareil avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique.
Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il
est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le
nouveau nom SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) car il est affiché en tant
que réseau WLAN.
Déconnexion
‣ Après la configuration de l'appareil :
Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure.
8.5.2
FieldCare
Etendue des fonctions
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de
configurer tous les appareils de terrain intelligents d'une installation et facilite leur
gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple,
mais efficace, de contrôler leur état.
Accès via :
• Protocole PROFIBUS PA →  84
• Interface service CDI-RJ45 →  84
• Interface WLAN →  85
Endress+Hauser
87
Options de configuration
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Fonctions typiques :
• Paramétrage de transmetteurs
• Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download)
• Documentation du point de mesure
• Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal
d'événements.
Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S
et BA00059S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir informations →  91
Établissement d'une connexion
1.
Démarrer FieldCare et lancer le projet.
2.
Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil.
 La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre.
3.
Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK.
4.
Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel
ouvert, sélectionner Ajouter appareil.
5.
Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK.
 La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre.
6.
Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec
Enter.
7.
Établir une connexion en ligne avec l'appareil.
Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
88
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Options de configuration
Interface utilisateur
2
4
3
6
5
7
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
1
Etat:
12.34
kg/h
12.34
m³/h
Correct
Xxxxxx
Droits d'accès via logiciel
+
Fonctionnement
P
–
Débit massique:
Débit volumique:
Maintenance
Unité de débit massique:
kg/h
Unité de débit volumique:
m³/h
Configuration
Désignation du point de mesure Xxxxxx
–
Unités système
P
Unité de débit massique
kg/h
P
Unité de débit volumique
m³/h
+
Sélectionner fluide
P
8
+
…
+
…
+
9
Configuration étendue
+
Diagnostic
+
Expert
10
11
A0021051-FR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Ligne d'en-tête
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Désignation de l'appareil
Zone d'état avec signal d'état →  181
Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles
Barre d'outils Édition avec fonctions supplémentaires telles que enregistrer/rétablir, liste des événements et
créer documentation
Zone de navigation avec structure du menu de configuration
Zone de travail
Zone d'action
Zone d'état
8.5.3
DeviceCare
Etendue des fonctions
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est
d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et
complète.
Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir informations →  91
Endress+Hauser
89
Options de configuration
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
8.5.4
SIMATIC PDM
Etendues des fonctions
Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage,
la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole PROFIBUS
PA.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir indications →  91
90
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Intégration système
9
Intégration système
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil
9.1.1
Données relatives à la version actuelle de l'appareil
Version de firmware
01.01.zz
• Sur la page de titre du manuel
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
• Version logiciel
Diagnostic → Information appareil → Version
logiciel
Date de sortie de la version de
firmware
11.2018
---
ID fabricant
0x11
ID fabricant
Diagnostic → Information appareil → ID fabricant
ID type d'appareil
0x156D
Type d'appareil
Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil
Version profil
3.02
---
Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil →  245
9.1.2
Outils de configuration
Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez les fichiers de description d'appareil avec
indication de la source pour les différents outils de configuration.
Outil de configuration via
protocole PROFIBUS
Sources des descriptions d'appareil
FieldCare
• www.fr.endress.com → Téléchargements
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
DeviceCare
• www.fr.endress.com → Téléchargements
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
SIMATIC PDM
(Siemens)
www.fr.endress.com → Téléchargements
9.2
Fichier de données mères (GSD)
Afin d'intégrer les appareils de terrain dans un système de bus, le système PROFIBUS
nécessite une description des paramètres d'appareil comme les données de sortie, les
données d'entrée, le format des données, la quantité de données et le taux de transmission
supporté.
Ces données sont contenues dans un fichier de données mères (GSD) mis à la disposition
du maître PROFIBUS lors de la mise en service du système de communication. Par ailleurs,
il est également possible d'intégrer des bitmaps appareil apparaissant sous forme de
symbole dans l'arborescence réseau.
Avec le fichier de données mères Profile 3.02 (GSD), il est possible de remplacer les
appareils de terrain de différents fabricants sans réaliser un nouveau projet.
Endress+Hauser
91
Intégration système
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
D'une manière générale, il est possible d'utiliser deux GSD différents avec le Profile 3.02 et
supérieur : le GSD spécifique au fabricant et le Profile GSD.
• Avant la configuration, l'utilisateur doit décider quel GSD utiliser pour exploiter le
système.
• Les réglages peuvent être modifiés via un maître classe 2.
9.2.1
GSD spécifique au fabricant
Ce GSD garantit la pleine fonctionnalité de l'appareil de mesure. Les paramètres de process
et fonctions spécifiques à l'appareil sont ainsi disponibles.
GSD spécifique au fabricant
Numéro ID
Nom fichier
PROFIBUS PA
0x156D
EH3x156D.gsd
Utiliser le GSD spécifique au fabricant
L'affectation se fait dans le paramètre Ident number selector via l'option Fabricant.
Sources d'approvisionnement pour le GSD spécifique au fabricant :
• Exporter directement à partir de l'appareil via le serveur Web intégré :
Gestion des données→ Documents → Exporter fichier GSD
• Télécharger via le site Web Endress+Hauser :
www.fr.endress.com → Télécharger
9.2.2
Profil GSD
Diffère en termes de nombre de blocs Analog Input (AI) et de valeurs mesurées. Si un
système est configuré avec un Profile GSD, il est possible d'échanger des appareils de
fabricants différents. Il faut cependant veiller à ce que les valeurs de process cycliques
soient dans l'ordre.
Numéro ID
Blocs supportés
Voies supportées
0x9740
• 1 Analog Input
• 1 Totalizer
• Voie Analog Input : débit volumique
• Voie totalisateur : débit volumique
0x9741
• 2 Analog Input
• 1 Totalizer
• Voie Analog Input 1 : débit volumique
• Voie Analog Input 2 : débit massique
• Voie totalisateur : débit volumique
0x9742
• 3 Analog Input
• 1 Totalizer
•
•
•
•
Voie Analog Input 1 : débit volumique
Voie Analog Input 2 : débit massique
Voie Analog Input 3 : débit volumique corrigé
Voie totalisateur : débit volumique
Utiliser le profil GSD
L'affectation se fait dans le paramètre Ident number selector:
• Numéro ID 0x9740 : option 1 AI, 1 Totalizer (0x9740)
• Numéro ID 0x9741 : option 2 AI, 1 Totalizer (0x9741)
• Numéro ID 0x9742 : option Profile
92
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
9.3
Intégration système
Compatibilité avec le modèle précédent
En cas de remplacement d'appareil, le débitmètre Promass 500 permet la compatibilité des
données cycliques avec les modèles précédents. Il n'est pas nécessaire d'ajuster les
paramètres techniques du réseau PROFIBUS au fichier GSD Promass 500.
Modèles précédents :
• Promass 80PROFIBUS PA
• N° ID : 1528 (hex)
• Fichier GSD étendu : EH3x1528.gsd
• Fichier GSD standard : EH3_1528.gsd
• Promass 83PROFIBUS PA
• N° ID : 152A (hex)
• Fichier GSD étendu : EH3x152A.gsd
• Fichier GSD standard : EH3_152A.gsd
9.3.1
Identification automatique (réglage usine)
Le Promass 500 PROFIBUS PA identifie automatiquement l'appareil de mesure configuré
dans le système/automate (Promass 80 PROFIBUS PA ou Promass 83 PROFIBUS PA) et
met à disposition les mêmes données d'entrée et de sortie et informations d'état pour
l'échange de données cyclique.
L'identification automatique est réglée dans le paramètre Ident number selector via
l'option Automatic mode (réglage usine).
9.3.2
Réglage manuel
Le réglage manuel est effectué dans le paramètre Ident number selector via l'option
Promass 80 (0x1528) ou l'option Promass 83 (0x152A).
Ensuite, le Promass 500 PROFIBUS PA met à disposition les mêmes données d'entrée et de
sortie et informations d'état pour l'échange de données cyclique.
• Dans le cas d'un paramétrage acyclique du Promass 500 PROFIBUS PA via un logiciel de
configuration (maître classe 2), l'accès se fait directement via la structure du bloc ou les
paramètres de l'appareil de mesure.
• Si des paramètres ont été modifiés dans l'appareil à remplacer (Promass 80 PROFIBUS
PA ou Promass 83 PROFIBUS PA) (le réglage des paramètres ne correspond plus au
réglage usine d'origine), il faut modifier ces paramètres dans le nouveau Promass 500
PROFIBUS PA via le logiciel d'exploitation (maître classe 2).
Exemple
Le réglage du débit de fuite a été modifié de débit massique (réglage usine) en débit
volumique corrigé pour un Promass 80 PROFIBUS PA en service. Cet appareil est
maintenant remplacé par un Promass 500 PROFIBUS PA.
Après le remplacement de l'appareil, l'affectation du débit de fuite doit être modifiée
manuellement dans le Promass 500 PROFIBUS PA, c'est-à-dire modifiée en débit
volumique corrigé, pour que l'appareil se comporte de manière identique.
9.3.3
Remplacement des appareils de mesure sans remplacement
du fichier GSD et sans redémarrage de la commande
Dans la procédure ci-dessous, l'appareil peut être remplacé sans interrompre le
fonctionnement en cours ou redémarrer le régulateur. Toutefois, avec cette procédure,
l'appareil de mesure n'est pas totalement intégré !
1.
Endress+Hauser
Remplacer l'appareil de mesure Promass 80 PROFIBUS PA ou Promass 83 PROFIBUS
PA par un Promass 500 PROFIBUS PA.
93
Intégration système
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
2.
Régler l'adresse appareil : il faut utiliser la même adresse appareil que celle qui a été
réglée pour le Promass 80 ou Promass 83 PROFIBUS PA.
3.
Connecter l'appareil de mesure Promass 500 PROFIBUS PA.
Si le réglage usine a été modifié sur l'appareil remplacé (Promass 80 PROFIBUS PA ou
Promass 83 PROFIBUS PA), il peut être nécessaire de modifier les paramètres suivants :
1.
Configuration des paramètres spécifiques à l'application.
2.
Sélection des grandeurs de process à transférer via le paramètre Channel dans le bloc
de fonctions Analog Input ou Totalisateur.
3.
Réglage des unités pour les grandeurs de process.
9.4
Utilisation des modules GSD du modèle précédent
Dans le mode compatibilité, tous les modules déjà configurés dans le système
d'automatisation sont généralement pris en charge durant le transfert des données
cycliques. Cependant, le Promass 500 n'effectue pas d'autre traitement pour les modules
suivants, c'est-à-dire que la fonction n'est pas exécutée :
• DISPLAY_VALUE
• BATCHING_QUANTITY
• BATCHING_FIX_COMP_QUANTITY
En cas de remplacement d'appareil, le débitmètre Promass 500 permet la compatibilité des
données cycliques avec les modèles précédents. Il n'est pas nécessaire d'ajuster les
paramètres techniques du réseau PROFIBUS au fichier GSD Promass 500.
Les messages de diagnostic transmis au système numérique de contrôle commande avec le
GSD du modèle précédent peuvent différer des messages de diagnostic de l'appareil. Les
messages de diagnostic de l'appareil sont critiques.
9.4.1
Utilisation du module CONTROL_BLOCK dans le modèle
précédent
Si le module CONTROL_BLOCK est utilisé dans le modèle précédent, les variables de
commande sont traitées plus avant si des fonctionnalités pertinentes peuvent être
affectées pour le Promass 500.
Les fonctions sont prises en charge comme suit, en fonction du modèle précédent :
Modèle précédent : Promass 80 PROFIBUS PA
Variable de
commande
Fonction
Prise en charge
0→2
Suppression de la mesure : ON
Oui
0→3
Suppression de la mesure : OFF
Oui
0→4
Étalonnage du point zéro : START
Oui
0→8
Mode de mesure : UNIDIRECTIONAL
Non
0→9
Mode de mesure : BIDIRECTIONAL
Cause :
Le Profile Transducer Block Flow n'est plus
pris en charge.
Pour continuer à utiliser la
fonctionnalité :
Utiliser le paramètre Mode de
fonctionnement totalisateur dans le bloc
de fonctions Totalisateur.
0 → 24
UNIT TO BUS
Non
Cause :
La fonctionnalité n'est plus nécessaire car
l'appareil est adopté automatiquement.
94
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Intégration système
Modèle précédent : Promass 83 PROFIBUS PA
Variable de
commande
Fonction
Prise en charge
0→2
Suppression de la mesure : ON
Oui
0→3
Suppression de la mesure : OFF
Oui
0→4
Étalonnage du point zéro : START
Oui
0→8
Mode de mesure : UNIDIRECTIONAL
Non
0→9
Mode de mesure : BIDIRECTIONAL
Cause :
Le Profile Transducer Block Flow n'est plus
pris en charge.
Pour continuer à utiliser la
fonctionnalité :
Utiliser le paramètre Mode de
fonctionnement totalisateur dans le bloc
de fonctions Totalisateur.
0 → 24
UNIT TO BUS
Non
Cause :
La fonctionnalité n'est plus nécessaire car
l'appareil est adopté automatiquement.
Endress+Hauser
0 → 25
Diagnostics avancés – Mode
d'avertissement : ON
0 → 26
Diagnostics avancés – Mode
d'avertissement : OFF
0 → 70 à 78
Fonctions supplémentaires : Diagnostics
avancés
Non
Pour continuer à utiliser la
fonctionnalité :
Les fonctionnalités sont contenues dans le
pack application "Heartbeat Technology".
95
Intégration système
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
9.5
Transmission cyclique des données
Transmission cyclique des données lors de l'utilisation du fichier de données mères (GSD).
9.5.1
Modèle de bloc
Le modèle de bloc représente les données d'entrée et de sortie mises à disposition par
l'appareil pour l'échange de données cyclique. L'échange de données cyclique est réalisé
avec un maître PROFIBUS (classe 1), par ex. un système de commande.
Système de
commande
Appareil de mesure
Bloc Analog Input 1…8
Bloc totalisateur 1…3
→  97
→  98
Bloc
Débit
Valeur de sortie AI
→
Valeur de sortie TOTAL
→
Contrôle SETTOT
←
Configuration MODETOT
←
Bloc Analog Output 1…3
→  100
Valeurs d'entrée AO
←
Bloc Discrete Input 1…2
→  101
Valeurs de sortie DI
→
Bloc Discrete Output 1…4
→  102
Valeurs d'entrée DO
←
PROFIBUS PA
Ordre déterminé des modules
L'appareil de mesure fonctionne comme esclave PROFIBUS. Contrairement à un esclave
compact, la construction d'un esclave modulaire est variable et il comprend plusieurs
modules individuels. Dans le fichier de données mères (GSD), les différents modules
(données d'entrée et de sortie) sont décrits avec leurs propriétés respectives.
Les modules sont affectés de manière fixe aux emplacements (slots), c'est-à-dire que lors
de leur configuration, l'ordre et l'agencement des modules doivent être respectés.
Emplacement (Slot)
Module
1à8
AI
9
10
11
TOTAL ou
SETTOT_TOTAL ou
SETOT_MODETOT_TOTAL
Bloc de fonctions
Bloc Analog Input 1…8
Bloc totalisateur 1
Bloc totalisateur 2
Bloc totalisateur 3
12…14
AO
Bloc Analog Output 1…3
15…16
DI
Bloc Discrete Input 1…2
17…21
DO
Bloc Discrete Output 1…5
22…23
AO
Bloc Analog Output 4…5
Afin d'optimiser le flux de données du réseau PROFIBUS, il est recommandé de ne
configurer que les modules traités dans le système maître PROFIBUS. S'il y a des espaces
libres entre les modules configurés, ceux-ci doivent être comblés avec le module
EMPTY_MODULE.
9.5.2
Description des modules
La structure des données est décrite du point de vue du maître PROFIBUS :
• Données d'entrée : transmises de l'appareil de mesure au maître PROFIBUS.
• Données de sortie : transmises du maître PROFIBUS à l'appareil de mesure.
96
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Intégration système
Module AI (Analog Input)
Transmettre une grandeur d'entrée de l'appareil de mesure au maître PROFIBUS (classe 1).
Via le module AI, une grandeur de mesure sélectionnée, ainsi que l'état, est transmise
cycliquement à un maître PROFIBUS (classe 1). La variable d'entrée est représentée dans
les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante selon le standard
IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état relatives à la variable
d'entrée.
Huit blocs Analog Input sont disponibles (slots 1…8).
Sélection : variable d'entrée
Variable d'entrée
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Masse volumique
Masse volumique de référence
Température
Température de l'électronique
Fréquence d'oscillation 0
Fluctuation fréquence 0
Amortissement de l'oscillation 0
Fluctuation amortissement de l'oscillation 0
Asymétrie du signal
Courant d'excitation 0
Concentration 1)
Produit cible débit massique 1)
Produit support débit massique 1)
Produit cible débit volumique 1)
Produit support débit volumique 1)
Produit cible débit volumique corrigé 1)
Produit support débit volumique corrigé 1)
Température enceinte de confinement 2)
Fréquence d'oscillation 1
2)
Amplitude d'oscillation 0
2)
Amplitude d'oscillation 1
2)
Fluctuation fréquence 1
2)
Amortissement oscillation 1
2)
Fluctuation amortissement tube 1
Courant d'excitation 1
2)
2)
HBSI 2)
Entrée courant 1
Entrée courant 2
Entrée courant 3
Masse volumique de référence alternative 3)
Débit GSV 3)
Endress+Hauser
97
Intégration système
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Variable d'entrée
Débit GSV alternatif 3)
Débit NSV 3)
Débit NSV alternatif 3)
Débit volumique sédiment et eau 3)
Proportion d'eau % 3)
Densité du pétrole 3)
Densité de l'eau 3)
Débit massique de pétrole 3)
Débit massique d'eau 3)
Débit volumique de pétrole 3)
Débit volumique d'eau 3)
Débit volumique corrigé de pétrole 3)
Débit volumique corrigé d'eau 3)
1)
2)
3)
Disponible uniquement avec le pack application "Concentration"
Disponible uniquement avec le pack application Heartbeat Verification
Uniquement disponible avec le pack application Pétrole
Réglage par défaut
Bloc de fonctions
Réglage par défaut
AI 1
Débit massique
AI 2
Débit volumique
AI 3
Débit volumique corrigé
AI 4
Masse volumique
AI 5
Débit massique
AI 6
Température
AI 7
Débit massique
AI 8
Débit massique
Structure des données
Données d'entrée du module Analog Input
Octet 1
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754)
Octet 5
Etat
Module TOTAL
Transmettre une valeur de totalisateur de l'appareil de mesure au maître PROFIBUS (classe
1).
Via le module TOTAL, une valeur de totalisateur sélectionnée, ainsi que l'état, est
transmise cycliquement à un maître PROFIBUS (classe 1). La valeur du totalisateur est
représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante
selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état relatives à
la valeur du totalisateur.
Trois blocs Totalizer sont disponibles (slots 9 à 11).
98
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Intégration système
Sélection : valeur du totalisateur
Variable d'entrée
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Débit massique produit cible
1)
Produit support débit massique 1)
1)
Disponible uniquement avec le pack d'applications : Concentration
Réglage par défaut
Bloc de fonctions
Réglage usine : TOTAL
Totalisateurs 1, 2 et 3
Débit massique
Structure des données
Données d'entrée TOTAL
Octet 1
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Octet 5
Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754)
Etat
Module SETTOT_TOTAL
La combinaison de modules comprend les fonctions SETTOT et TOTAL :
• SETTOT : contrôler les totalisateurs via le maître PROFIBUS.
• TOTAL : transmettre la valeur du totalisateur avec l'état au maître PROFIBUS.
Trois blocs Totalizer sont disponibles (slots 9 à 11).
Sélection : contrôle totalisateur
Valeur SETTOT
Contrôle totalisateur
0
Totalisation
1
Réinitialiser
2
Reprendre préréglage totalisateur
Réglage par défaut
Bloc de fonctions
Totalisateurs 1, 2 et 3
Réglage usine : valeur SETTOT (signification)
0 (totalisation)
Structure des données
Données de sortie SETTOT
Octet 1
Variable de commande 1
Endress+Hauser
99
Intégration système
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Données d'entrée TOTAL
Octet 1
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754)
Octet 5
Etat
Module SETTOT_MODETOT_TOTAL
La combinaison de modules comprend les fonctions SETTOT, MODETOT et TOTAL :
• SETTOT : contrôler les totalisateurs via le maître PROFIBUS.
• MODETOT: configurer les totalisateurs via le maître PROFIBUS.
• TOTAL : transmettre la valeur du totalisateur avec l'état au maître PROFIBUS.
Trois blocs Totalizer sont disponibles (slots 9 à 11).
Sélection : configuration totalisateurs
Valeur MODETOT
Configuration totalisateurs
0
Bilan
1
Compensation de la quantité de débit positive
2
Compensation de la quantité de débit négative
3
Arrêter la totalisation
Réglage par défaut
Bloc de fonctions
Réglage usine : valeur MODETOT (signification)
Totalisateurs 1, 2 et 3
0 (bilan)
Structure des données
Données de sortie SETTOT et MODETOT
Octet 1
Octet 2
Variable de commande 1 : SETTOT
Variable de commande 2 : MODETOT
Données d'entrée TOTAL
Octet 1
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754)
Octet 5
Etat
Module AO (Analog Output)
Transmettre une valeur de compensation du maître PROFIBUS (classe 1) à l'appareil de
mesure.
Via le module AO, une valeur de compensation y compris l'état, est transmise cycliquement
par le maître PROFIBUS (classe 1) à l'appareil de mesure. La valeur de compensation est
représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante
selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état
normalisées relatives à la valeur de compensation.
Cinq blocs Analog Output sont disponibles (slots 12 à 14, 22 à 23).
100
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Intégration système
Valeurs de compensation affectées
Une valeur de compensation est affectée de manière fixe aux différents blocs Analog
Output.
Bloc de fonctions
1)
2)
Valeur de compensation
AO 1
Pression externe 1)
AO 2
Température externe 1)
AO 3
Densité de référence externe
AO 4
Pourcentage sédiment et eau externe
AO 5
Proportion d'eau % externe 2)
2)
Les valeurs de compensation doivent être transmises à l'appareil dans leur unité de base SI
Uniquement disponible avec le pack d'applications Pétrole
La sélection se fait via : Expert → Capteur → Compensation externe
Structure des données
Données de sortie Analog Output
Octet 1
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Octet 5
Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754)
Etat
Module DI (Discrete Input)
Transmettre des valeurs d'entrée discrètes de l'appareil de mesure au maître PROFIBUS
(classe 1). Les valeurs d'entrée discrètes sont utilisées par l'appareil de mesure pour
transmettre l'état de fonctions d'appareil au maître PROFIBUS (classe 1).
Le module DI transmet la valeur d'entrée discrète ainsi que l'état cycliquement au maître
PROFIBUS (classe 1). La valeur d'entrée discrète est représentée dans le premier octet. Le
second octet contient des informations d'état normalisées relatives à la valeur d'entrée.
Deux blocs Discrete Input sont disponibles (slots 15 à 16).
Sélection : fonction d'appareil
Fonction d'appareil
Réglage usine : Status (signification)
Détection tube partiellement rempli
• 0 (fonction d'appareil désactivée)
• 1 (fonction d'appareil activée)
Suppression des débits de fuite
•
•
•
•
•
•
•
•
État vérification 1)
1)
Bit 0 : État de vérification - Non vérifié
Bit 1 : État de vérification - Échoué
Bit 2 : État de vérification - Occupé
Bit 3 : État de vérification - Prêt
Bit 4 : Vérification résultat global - Échoué
Bit 5 : Vérification résultat global - Réussi
Bit 6 : Vérification résultat global - Non vérifié
Bit 7 : Inutilisé
Disponible uniquement avec le pack application : Heartbeat Verification
Réglage par défaut
Bloc de fonctions
Endress+Hauser
Réglage par défaut
DI 1
Détection tube partiellement rempli
DI 2
Suppression des débits de fuite
101
Intégration système
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Structure des données
Données d'entrée du module Discrete Input
Octet 1
Octet 2
Discrete
Etat
Module DO (Discrete Output)
Transmettre des valeurs de sortie discrètes du maître PROFIBUS (classe 1) à l'appareil de
mesure. Les valeurs de sortie discrètes sont utilisées par le maître PROFIBUS (classe 1)
pour activer ou désactiver des fonctions d'appareil.
Le module DO transmet la valeur de sortie discrète ainsi que l'état à l'appareil de mesure.
Dans le premier octet, la valeur de sortie discrète est décrite. Le second octet contient les
informations d'état relatives à la valeur de sortie.
Cinq blocs Discrete Output sont disponibles (slots 17 à 21).
Fonctions d'appareil affectées
Une fonction d'appareil est affectée de manière fixe aux différents blocs Discrete Output.
Bloc de fonctions
1)
2)
Fonction d'appareil
Valeurs : contrôle (signification)
DO 1
Flow override
DO 2
Étalonnage du zéro
DO 3
Démarrer la vérification 1)
DO 4
Sortie relais
• 0 (non conducteur)
• 1 (conducteur)
DO 5
Concentration 2)
Affectation du type de fluide
(voir le tableau ci-dessous)
• 0 (désactiver la fonction d'appareil)
• 1 (activer la fonction d'appareil)
Disponible uniquement avec le pack application : Heartbeat Verification
Uniquement disponible avec le pack application Concentration
Affectation du type de fluide : bloc de fonctions DO 5
102
101
Fructose dans l'eau
102
Glucose dans l'eau
104
Peroxyde d'hydrogène dans l'eau
105
Saccharose dans l'eau
106
Sucre inverti dans l'eau
107
Acide nitrique
108
Acide phosphorique
109
Hydroxyde de potassium
100
Off
110
Soude
111
Éthanol dans l'eau
112
Méthanol dans l'eau
113
Nitrate d'ammonium dans l'eau
114
Chlorure de fer(III) dans l'eau
115
HFCS42
116
HFCS55
117
HFCS90
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Intégration système
Affectation du type de fluide : bloc de fonctions DO 5
118
Moût primitif
119
% masse / % volume
121
Jeu coef. n° 1
122
Jeu coef. n° 2
123
Jeu coef. n° 3
124
Acide chlorhydrique
125
Acide sulfurique
Structure des données
Données de sortie Discrete Output
Octet 1
Octet 2
Discrete
Etat
Module EMPTY_MODULE
Permet d'occuper les emplacements vides (slots) au niveau des modules.
L'appareil de mesure fonctionne comme esclave PROFIBUS. Contrairement à un esclave
compact, la construction d'un esclave PROFIBUS modulaire est variable et il comprend
plusieurs modules individuels. Le fichier GSD contient une description de chaque module
ainsi que ses propriétés.
Les modules sont affectés de manière fixe aux emplacements (slots). Lors de leur
configuration, il est impératif de respecter l'ordre/agencement des modules. Tout espace
libre entre les modules configurés doit être comblé avec le module EMPTY_MODULE.
Endress+Hauser
103
Mise en service
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
10
Mise en service
10.1
Contrôle du fonctionnement
Avant de mettre l'appareil en service :
‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés.
• Checklist "Contrôle du montage" →  33
• Checklist "Contrôle du raccordement" →  62
10.2
Mise sous tension de l'appareil
‣ Une fois le contrôle de fonctionnement réalisé avec succès, mettre l'appareil de mesure
sous tension.
 Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage
de démarrage à l'affichage opérationnel.
Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir
chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" →  172.
10.3
Connexion via FieldCare
• Pour la connexion FieldCare →  84
• Pour la connexion via FieldCare →  88
• Pour l'interface utilisateur FieldCare →  89
10.4
Réglage de l'adresse d'appareil via le logiciel
Dans le sous-menu "Communication", on peut régler l'adresse d'appareil.
Navigation
Menu "Configuration" → Communication → Adresse capteur
10.4.1
Réseau PROFIBUS
A la livraison, l'appareil a le réglage usine suivant :
Adresse appareil
126
• Pour afficher l'adresse appareil actuelle : paramètre Adresse capteur →  112
• Lorsque l'adressage hardware est actif, l'adressage software est verrouillé →  59
10.5
Réglage de la langue d'interface
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
104
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Mise en service
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
Main menu
Display language
1.
0104-1
English
Operation
Setup
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
2.
0104-1
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
3.
0104-1
Hauptmenü
Sprache
4.
0104-1
Deutsch
Betrieb
Setup
A0029420
 32
Exemple d'afficheur local
10.6
Configuration de l'appareil de mesure
• Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à
une mesure standard.
• Navigation vers le menu Configuration
XXXXXXXXX
20.50
mA
1.
Menu principal
Display language
0104-1
Français
Affic./Fonction.
Configur.
2.
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
Diagnostic
3.
/ ../Configuration
Sélec. fluide
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
A0032222-FR
 33
Exemple d'afficheur local
Selon la version de l'appareil, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas
disponibles. La sélection peut varier en fonction de la variante de commande.
Endress+Hauser
105
Mise en service
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Navigation
Menu "Configuration"
 Configuration
Désignation du point de mesure
→  107
‣ Unités système
→  107
‣ Selectionnez fluide
→  110
‣ Communication
→  112
‣ Analog inputs
→  113
‣ Configuration E/S
→  115
‣ Entrée courant 1 … n
→  116
‣ Entrée état 1 … n
‣ Sortie courant 1 … n
→  117
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
→  121
‣ Sortie relais 1 … n
→  130
‣ Affichage
→  133
‣ Suppression débit de fuite
→  137
‣ Détection tube partiellement
→  138
‣ Configuration étendue
→  139
Fréq. 1 … n
rempli
10.6.1
Définition de la désignation du point de mesure (tag)
Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est
possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation
unique et de modifier ainsi le réglage par défaut.
106
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Mise en service
1
XXXXXXXXX
A0029422
 34
1
Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure
Désignation du point de mesure
Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare"
→  89
Navigation
Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Désignation du point de mesure
Description
Entrer la désignation du point de mesure.
10.6.2
Entrée
Réglage usine
Max. 32 caractères tels que des Promass 500 PA
lettres, des chiffres ou des
caractères spéciaux (p. ex. @,
%, /).
Réglage des unités système
Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs
mesurées.
Selon la version de l'appareil, tous les sous-menus et paramètres ne sont pas
disponibles. La sélection peut varier en fonction de la variante de commande.
Navigation
Menu "Configuration" → Unités système
‣ Unités système
Endress+Hauser
Unité de débit massique
→  108
Unité de masse
→  108
Unité de débit volumique
→  108
Unité de volume
→  108
Unité du débit volumique corrigé
→  108
Unité de volume corrigé
→  108
Unité de densité
→  108
Unité de densité de référence
→  108
107
Mise en service
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Unité de température
→  109
Unité de pression
→  109
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Unité de débit massique
Description
Sélectionner l'unité de débit massique.
Sélection
Réglage usine
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Suppression des débits de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de masse
Sélectionner l'unité de masse.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Unité de débit volumique
Sélectionner l'unité du débit volumique.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l/h
• gal/min (us)
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Suppression des débits de fuite
• Valeur de simulation variable de process
Unité de volume
Sélectionner l'unité de volume.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• l (DN > 150 (6") : option m³)
• gal (us)
Unité du débit volumique corrigé
Sélectionner l'unité du débit volumique
corrigé.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• Nl/h
• Sft³/min
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
Paramètre Débit volumique corrigé
(→  161)
Unité de volume corrigé
Sélectionner l'unité du débit volumique
corrigé.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• Nl
• Sft³
Unité de densité
Sélectionner l'unité de densité.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/l
• lb/ft³
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg/Nl
• lb/Sft³
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Sortie
• Valeur de simulation variable de process
• Etalonnage de la densité (menu Expert)
Unité de densité de référence
108
Sélectionner l'unité de la densité de
référence.
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Paramètre
Unité de température
Mise en service
Description
Sélectionner l'unité de température.
Sélection
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• °C
• °F
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• bar a
• psi a
Résultat
L'unité sélectionnée est valable pour :
• Paramètre Température électronique
(6053)
• Paramètre Valeur maximale (6051)
• Paramètre Valeur minimale (6052)
• Paramètre Valeur maximale (6108)
• Paramètre Valeur minimale (6109)
• Paramètre Température enceinte de
confinement (6027)
• Paramètre Valeur maximale (6029)
• Paramètre Valeur minimale (6030)
• Paramètre Température de référence
(1816)
• Paramètre Température
Unité de pression
Sélectionner l'unité de pression du process.
Résultat
L'unité sélectionnée est reprise de :
• Paramètre Valeur de pression
(→  111)
• Paramètre Pression externe (→  112)
• Valeur de pression
Endress+Hauser
Réglage usine
109
Mise en service
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
10.6.3
Sélection et réglage du produit
L'assistant Sélectionner fluide contient les paramètres devant être configurés pour
pouvoir sélectionner et régler le produit.
Navigation
Menu "Configuration" → Sélectionner fluide
‣ Selectionnez fluide
110
Sélectionner fluide
→  111
Sélectionner type de gaz
→  111
Vitesse du son de référence
→  111
Coefficient de température vitesse son
→  111
Compensation de pression
→  111
Valeur de pression
→  111
Pression externe
→  112
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Sélectionner fluide
–
Sélectionner le type de fluide.
• Liquide
• Gaz
–
Sélectionner type de gaz
L'option Gaz est sélectionnée
dans le paramètre
Sélectionner fluide.
Sélectionner le type de gaz
mesuré.
•
•
•
•
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vitesse du son de référence
Dans le paramètre
Sélectionner type de gaz,
l'option Autres est
sélectionnée.
Coefficient de température vitesse
son
1 … 99 999,9999 m/
s
–
L'option Autres est
Entrer le coefficient de
sélectionnée dans le paramètre température pour la vitesse de
Sélectionner type de gaz.
propagation sonore du gaz.
Nombre à virgule
flottante positif
0 (m/s)/K
Compensation de pression
–
•
•
•
•
•
–
Valeur de pression
L'option Valeur fixe ou l'option Entrer la pression de process à
Entrée courant 1…n est
utiliser pour la correction de
sélectionnée dans le paramètre pression.
Compensation de pression.
Endress+Hauser
Entrer la vitesse du son du gaz
à 0 °C (32 °F).
Air
Ammoniac NH3
Argon Ar
Hexafluorure de
soufre SF6
Oxygène O2
Ozone O3
Oxyde nitrique
NOx
Azote N2
Protoxyde d'azote
N2O
Méthane CH4
Hydrogène H2
Hélium He
Chlorure
d'hydrogène HCl
Sulfure
d'hydrogène H2S
Ethylène C2H4
Dioxyde de
carbone CO2
Monoxyde de
carbone CO
Chlore Cl2
Butane C4H10
Propane C3H8
Propylène C3H6
Ethane C2H6
Autres
Sélectionner le type de
compensation en pression.
Arrêt
Valeur fixe
Valeur externe
Entrée courant 1 *
Entrée courant 3 *
Nombre à virgule
flottante positif
–
111
Mise en service
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Pression externe
L'option Valeur fixe ou l'option Affiche la valeur de la pression
Entrée courant 1…n est
de process externe.
sélectionnée dans le paramètre
Compensation de pression.
Nombre à virgule
flottante positif
–
Multi-frequency activation
Le paramètre est disponible
Mettez le mode dual du
pour le Promass Q et les
capteur sur marche et arrêt.
liquides. Grâce à la technologie
multifréquence (MFT)
révolutionnaire, le Promass Q
permet une compensation
active en temps réel des
erreurs de mesure causées par
les bulles de gaz, et même par
les micro-bulles entraînées
dans le produit. Une large
gamme de produits contenant
des gaz peut être mesurée avec
précision grâce à la
technologie MFT :
• Non
• Oui
Oui
• Crème glacée, fromage à la
crème, lait, miel, confiture,
etc.
• Huiles lourdes visqueuses,
produits saturés en gaz, etc.
Si le produit est un gaz,
désactiver le mode dual (MFT).
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.6.4
Configuration de l'interface de communication
Le sous-menu Communication guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres à configurer pour la sélection et le réglage de l'interface de communication.
Navigation
Menu "Configuration" → Communication
‣ Communication
→  112
Adresse capteur
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Adresse capteur
112
Description
Entrer l'adresse bus.
Entrée
0 … 126
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
10.6.5
Mise en service
Configuration des entrées analogiques
Le sous-menu Analog inputs guide l'utilisateur systématiquement vers le sous-menu
Analog input 1 … n. De là, l'on accède aux paramètres de l'entrée analogique individuelle.
Navigation
Menu "Configuration" → Analog inputs
‣ Analog inputs
‣ Analog input 1 … n
Endress+Hauser
Channel
→  114
PV filter time
→  114
Fail safe type
→  115
Fail-safe value
→  115
113
Mise en service
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Channel
Prérequis
–
Description
Sélection de la variable de process.
Sélection / Entrée
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PV filter time
114
–
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé *
Densité
Densité de référence *
Débit massique cible *
Débit massique fluide
porteur *
Concentration *
Débit volumique cible *
Débit volumique du
fluide porteur *
Débit volumique corrigé
cible *
Débit volumique corrigé
fluide porteur *
Température
Température enceinte de
confinement *
Température
électronique
Fréquence d'oscillation 0
Fluctuations fréquence
0*
Amortissement de
l'oscillation 0 *
Fluctuation
amortissement
oscillation 0 *
Fluctuation
amortissement
oscillation 1 *
Asymétrie signal *
Courant d'excitation 0 *
Entrée courant 1 *
Densité de référence
alternative *
Débit GSV *
Débit GSV alternatif *
Débit NSV *
Débit NSV alternatif *
Débit volumique S&W *
Densité huile *
Densité eau *
Water cut *
Débit massique huile *
Débit massique eau *
Débit volumique huile *
Débit volumique eau *
Débit volumique corrigé
huile *
Débit volumique corrigé
eau *
Préréglage d'une période pour la
Nombre à virgule flottante
suppression des crêtes de signal.
positif
Pendant la période spécifiée, l'entrée
analogique ne réagit pas aux sauts de la
variable de process.
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Fail safe type
–
Sélection du mode défaut.
• Fail-safe value
• Fallback value
• Off
Fail-safe value
Dans le paramètre Fail safe type,
l'option Fail-safe value est
sélectionnée.
Réglage des valeurs émises lors de
l'apparition d'un défaut.
Nombre à virgule flottante
avec signe
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.6.6
Affichage de la configuration E/S
Le sous-menu Configuration E/S guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres dans lesquels la configuration des modules E/S est affichée.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration E/S
‣ Configuration E/S
Module E/S 1 … n numéro de borne
→  115
Module E/S 1 … n information
→  115
Module E/S 1 … n type
→  115
Appliquer la configuration des E/S
→  115
Code de conversion
→  115
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage / Sélection / Entrée
Module E/S 1 … n numéro de borne
Indique les numéros de bornes utilisés par le module E/S.
• Non utilisé
• 26-27 (I/O 1)
• 24-25 (I/O 2)
Module E/S 1 … n information
Affiche les informations du module E/S branché.
•
•
•
•
•
Non branché
Invalide
Non configurable
Configurable
Profibus PA
Module E/S 1 … n type
Affiche le type de module E/S.
•
•
•
•
•
Arrêt
Sortie courant *
Entrée courant *
Entrée état *
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. *
Appliquer la configuration des E/S
Appliquer le paramétrage du module librement configurable
E/S.
• Non
• Oui
Code de conversion
Entrez le code pour changer la configuration E/S.
Nombre entier positif
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
115
Mise en service
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
10.6.7
Configuration de l'entrée courant
L'assistant "Entrée courant" guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée courant.
Navigation
Menu "Configuration" → Entrée courant
‣ Entrée courant 1 … n
Numéro de borne
→  116
Mode signal
→  116
Valeur 0/4 mA
→  116
Valeur 20 mA
→  116
Etendue de mesure courant
→  116
Mode défaut
→  116
Valeur de replis
→  116
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage /
Sélection / Entrée
Réglage usine
Numéro de borne
–
Indique les numéros de borne
utilisés par le module entrée
courant.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
–
Mode signal
L'appareil de mesure n'est pas
agréé pour une utilisation en
zone explosible avec mode de
protection Ex-i.
Sélectionnez le mode de signal
pour l'entrée courant.
• Passif
• Active *
Active
Valeur 0/4 mA
–
Entrer la valeur 4 mA.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Valeur 20 mA
–
Entrer la valeur 20 mA.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Etendue de mesure courant
–
Sélectionner la gamme de
courant pour la sortie de la
valeur process et le niveau
supérieur/inférieur pour le
signal d'alarme.
•
•
•
•
Mode défaut
–
Définir le comportement de
l'entrée en état d'alarme.
• Alarme
• Dernière valeur
valable
• Valeur définie
Valeur de replis
Dans le paramètre Mode
Entrez la valeur à utiliser par
Nombre à virgule
défaut, l'option Valeur définie l'appareil si la valeur de process flottante avec signe
est sélectionnée.
externe est manquante.
*
116
4...20 mA
En fonction du pays :
4...20 mA NAMUR • 4...20 mA NAMUR
4...20 mA US
• 4...20 mA US
0...20 mA
–
–
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
10.6.8
Mise en service
Configuration de l'entrée d'état
Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée d'état.
Navigation
Menu "Configuration" → Entrée état
‣ Entrée état 1 … n
Attribuez le statut d'entrée
→  117
Numéro de borne
→  117
Niveau actif
→  117
Numéro de borne
→  117
Temps de réponse de l'entrée état
→  117
Numéro de borne
→  117
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage / Sélection / Entrée
Numéro de borne
Indique les numéros de bornes utilisés par le module d'entrée
état.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
Attribuez le statut d'entrée
Sélection de la fonction pour l'entrée état.
•
•
•
•
•
•
Niveau actif
Définir le niveau de signal d'entrée à laquelle la fonction
attribuée est déclenché.
• Haute
• Bas
Temps de réponse de l'entrée état
Définir la durée minimum où le niveau du signal d'entrée doit
être présent avant que la fonction sélectionnée soit déclenchée.
5 … 200 ms
10.6.9
Arrêt
Réinitialisation du totalisateur 1
Réinitialisation du totalisateur 2
Réinitialisation du totalisateur 3
RAZ tous les totalisateurs
Dépassement débit
Configuration de la sortie courant
L'assistant Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant.
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie courant
‣ Sortie courant 1 … n
Endress+Hauser
Numéro de borne
→  118
Mode signal
→  118
117
Mise en service
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Affectation sortie courant 1 … n
→  119
Etendue de mesure courant
→  120
Valeur 0/4 mA
→  120
Valeur 20 mA
→  120
Valeur de courant fixe
→  120
Amortissement sortie 1 … n
→  120
Mode défaut
→  120
Courant de défaut
→  120
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage /
Sélection / Entrée
Réglage usine
Numéro de borne
–
Indique les numéros de borne
utilisés par le module sortie
courant.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
–
Mode signal
–
Sélectionnez le mode de signal
pour la sortie courant.
• Passif *
• Active *
Active
118
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Paramètre
Affectation sortie courant 1 … n
Endress+Hauser
Mise en service
Prérequis
–
Description
Affichage /
Sélection / Entrée
Sélectionner la variable process • Arrêt *
pour la sortie courant.
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique
corrigé *
• Débit massique
cible *
• Débit massique
fluide porteur *
• Débit volumique
cible *
• Débit volumique
du fluide porteur *
• Débit volumique
corrigé cible *
• Débit volumique
corrigé fluide
porteur *
• Densité
• Densité de
référence *
• Densité de
référence
alternative *
• Débit GSV *
• Débit GSV
alternatif *
• Débit NSV *
• Débit NSV
alternatif *
• Débit volumique
S&W *
• Water cut *
• Densité huile *
• Densité eau *
• Débit massique
huile *
• Débit massique
eau *
• Débit volumique
huile *
• Débit volumique
eau *
• Débit volumique
corrigé huile *
• Débit volumique
corrigé eau *
• Concentration *
• Température
• Température
enceinte de
confinement *
• Température
électronique
• Fréquence
d'oscillation 0
• Amplitude de
l'oscillation 0 *
• Fluctuations
fréquence 0 *
• Amortissement de
l'oscillation 0 *
• Fluctuation
amortissement
oscillation 0 *
• Asymétrie signal *
• Courant
d'excitation 0 *
Réglage usine
–
119
Mise en service
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage /
Sélection / Entrée
Réglage usine
• HBSI *
• Pression *
Etendue de mesure courant
–
Valeur 0/4 mA
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 4 mA.
sélectionnée dans le paramètre
Etendue de mesure courant
(→  120) :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
• 0...20 mA
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 kg/h
• 0 lb/min
Valeur 20 mA
L'une des options suivantes est Entrer la valeur 20 mA.
sélectionnée dans le paramètre
Etendue de mesure courant
(→  120) :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
• 0...20 mA
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur de courant fixe
L'option Valeur de courant
Définissez le courant de sortie
fixe est sélectionnée dans le
fixe.
paramètre Etendue de mesure
courant (→  120).
0 … 22,5 mA
22,5 mA
Amortissement sortie 1 … n
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affectation sortie courant
(→  119) et l'une des
options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Etendue de mesure courant
(→  120) :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
• 0...20 mA
Mode défaut
Une variable de process est
Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Affectation sortie courant
(→  119) et l'une des
options suivantes est
sélectionnée dans le paramètre
Etendue de mesure courant
(→  120) :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
• 0...20 mA
• Min.
• Max.
• Dernière valeur
valable
• Valeur actuelle
• Valeur définie
–
Courant de défaut
L'option Valeur définie est
Réglez la valeur de sortie
sélectionnée dans le paramètre courant pour l'état d'alarme.
Mode défaut.
0 … 22,5 mA
22,5 mA
*
120
Sélectionner la gamme de
courant pour la sortie de la
valeur process et le niveau
supérieur/inférieur pour le
signal d'alarme.
•
•
•
•
•
4...20 mA NAMUR En fonction du pays :
4...20 mA US
• 4...20 mA NAMUR
4...20 mA
• 4...20 mA US
0...20 mA
Valeur de courant
fixe
Régler le temps de réaction
0,0 … 999,9 s
pour le signal de sortie courant
par rapport aux fluctuations de
la valeur mesurée.
–
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Mise en service
10.6.10 Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien
L'assistant Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. guide l'utilisateur systématiquement à
travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration du type de sortie
sélectionné.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
→  121
Mode de fonctionnement
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Mode de fonctionnement
Description
Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou
relais.
Sélection
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
Configuration de la sortie impulsion
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
Endress+Hauser
Mode de fonctionnement
→  122
Numéro de borne
→  122
Mode signal
→  122
Affecter sortie impulsion
→  122
Valeur par impulsion
→  122
Durée d'impulsion
→  122
Mode défaut
→  123
Signal sortie inversé
→  123
121
Mise en service
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
–
Numéro de borne
–
Affiche les numéros de bornes
utilisés par le module de sortie
PFS.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
–
Mode signal
–
Sélectionner le mode de signal
pour la sortie PFS.
• Passif
• Active
–
Affecter sortie impulsion 1 … n
L'option Impulsion est
Selectionner la variable process • Arrêt
sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion.
• Débit massique
Mode de fonctionnement.
• Débit volumique
• Débit volumique
corrigé *
• Débit massique
cible *
• Débit massique
fluide porteur *
• Débit volumique
cible *
• Débit volumique
du fluide porteur *
• Débit volumique
corrigé cible *
• Débit volumique
corrigé fluide
porteur *
• Débit GSV *
• Débit GSV
alternatif *
• Débit NSV *
• Débit NSV
alternatif *
• Débit volumique
S&W *
• Débit massique
huile *
• Débit massique
eau *
• Débit volumique
huile *
• Débit volumique
eau *
• Débit volumique
corrigé huile *
• Débit volumique
corrigé eau *
–
Valeur par impulsion
L'option Impulsion est
Entrer la valeur mesurée pour
sélectionnée dans le paramètre chaque impulsion en sortie.
Mode de fonctionnement
(→  121) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
impulsion (→  122).
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Durée d'impulsion
L'option Impulsion est
Définir la durée d'impulsion.
sélectionnée dans le paramètre
Mode de fonctionnement
(→  121) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
impulsion (→  122).
0,05 … 2 000 ms
–
122
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Mode défaut
L'option Impulsion est
Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Mode de fonctionnement
(→  121) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
impulsion (→  122).
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsions
–
Signal sortie inversé
–
• Non
• Oui
–
*
Inverser le signal de sortie.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Configuration de la sortie fréquence
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
Endress+Hauser
Mode de fonctionnement
→  124
Numéro de borne
→  124
Mode signal
→  124
Affecter sortie fréquence
→  125
Valeur de fréquence minimale
→  126
Valeur de fréquence maximale
→  126
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
→  126
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
→  126
Mode défaut
→  126
Fréquence de défaut
→  126
Signal sortie inversé
→  126
123
Mise en service
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
–
Numéro de borne
–
Affiche les numéros de bornes
utilisés par le module de sortie
PFS.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
–
Mode signal
–
Sélectionner le mode de signal
pour la sortie PFS.
• Passif
• Active
–
124
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Paramètre
Affecter sortie fréquence
Mise en service
Prérequis
Description
L'option Fréquence est
Selectionner la variable process
sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence.
Mode de fonctionnement
(→  121).
Sélection /
Affichage / Entrée
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Endress+Hauser
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique
corrigé
Débit massique
cible *
Débit massique
fluide porteur *
Débit volumique
cible *
Débit volumique
du fluide porteur *
Débit volumique
corrigé cible *
Débit volumique
corrigé fluide
porteur *
Densité
Densité de
référence
Densité de
référence
alternative *
Débit GSV *
Débit GSV
alternatif *
Débit NSV *
Débit NSV
alternatif *
Débit volumique
S&W *
Water cut *
Densité huile *
Densité eau *
Débit massique
huile *
Débit massique
eau *
Débit volumique
huile *
Débit volumique
eau *
Débit volumique
corrigé huile *
Débit volumique
corrigé eau *
Concentration *
Température
Température
enceinte de
confinement *
Température
électronique
Fréquence
d'oscillation 0
Amplitude de
l'oscillation 0 *
Fluctuations
fréquence 0 *
Amortissement de
l'oscillation 0 *
Fluctuation
amortissement
oscillation 0 *
Asymétrie signal *
Courant
d'excitation 0 *
Réglage usine
–
125
Mise en service
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
• HBSI *
• Pression
Valeur de fréquence minimale
L'option Fréquence est
Entrer la fréquence minimum.
sélectionnée dans le paramètre
Mode de fonctionnement
(→  121) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  125).
0,0 … 10 000,0 Hz
–
Valeur de fréquence maximale
L'option Fréquence est
Entrer la fréquence maximum.
sélectionnée dans le paramètre
Mode de fonctionnement
(→  121) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  125).
0,0 … 10 000,0 Hz
–
Valeur mesurée à la fréquence
minimale
L'option Fréquence est
Entrer la valeur mesurée pour
sélectionnée dans le paramètre la fréquence minimum.
Mode de fonctionnement
(→  121) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  125).
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur mesurée à la fréquence
maximale
L'option Fréquence est
Entrer la valeur mesurée pour
sélectionnée dans le paramètre la fréquence maximum.
Mode de fonctionnement
(→  121) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  125).
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Mode défaut
L'option Fréquence est
Définir le comportement des
sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme.
Mode de fonctionnement
(→  121) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  125).
• Valeur actuelle
• Valeur définie
• 0 Hz
–
Fréquence de défaut
L'option Fréquence est
Entrer la fréquence de sortie
sélectionnée dans le paramètre en cas d'alarme.
Mode de fonctionnement
(→  121) et une variable de
process est sélectionnée dans
le paramètre Affecter sortie
fréquence (→  125).
0,0 … 12 500,0 Hz
–
Signal sortie inversé
–
• Non
• Oui
–
*
126
Inverser le signal de sortie.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Mise en service
Configuration de la sortie tout ou rien
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq.
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
Mode de fonctionnement
→  127
Numéro de borne
→  127
Mode signal
→  127
Affectation sortie état
→  128
Affecter niveau diagnostic
→  128
Affecter seuil
→  129
Affecter vérif. du sens d'écoulement
→  129
Affecter état
→  130
Seuil d'enclenchement
→  130
Seuil de déclenchement
→  130
Temporisation à l'enclenchement
→  130
Temporisation au déclenchement
→  130
Mode défaut
→  130
Signal sortie inversé
→  130
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Mode de fonctionnement
–
Définir la sortie comme une
sortie impulsion, fréquence ou
relais.
• Impulsion
• Fréquence
• Etat
–
Numéro de borne
–
Affiche les numéros de bornes
utilisés par le module de sortie
PFS.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
–
Mode signal
–
Sélectionner le mode de signal
pour la sortie PFS.
• Passif
• Active
–
Endress+Hauser
127
Mise en service
Paramètre
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Affectation sortie état
L'option Etat est sélectionnée
dans le paramètre Mode de
fonctionnement.
Choisissez une fonction pour la • Arrêt
sortie relais.
• Marche
• Comportement du
diagnostique
• Seuil
• Vérification du
sens d'écoulement
• État
–
Affecter niveau diagnostic
• Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Etat est sélectionnée.
• Dans le paramètre
Affectation sortie état,
l'option Comportement du
diagnostique est
sélectionnée.
Affecter un comportement de
diagnostique pour la sortie
état.
–
128
• Alarme
• Alarme ou
avertissement
• Avertissement
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Affecter seuil
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Selectionner la variable process • Débit massique
pour la fonction seuil.
• Débit volumique
• Débit volumique
corrigé *
• Débit massique
cible *
• Débit massique
fluide porteur *
• Débit volumique
cible *
• Débit volumique
du fluide porteur *
• Débit volumique
corrigé cible *
• Débit volumique
corrigé fluide
porteur *
• Densité
• Densité de
référence *
• Densité de
référence
alternative *
• Débit GSV *
• Débit GSV
alternatif *
• Débit NSV *
• Débit NSV
alternatif *
• Débit volumique
S&W *
• Water cut *
• Densité huile *
• Densité eau *
• Débit massique
huile *
• Débit massique
eau *
• Débit volumique
huile *
• Débit volumique
eau *
• Débit volumique
corrigé huile *
• Débit volumique
corrigé eau *
• Concentration *
• Température
• Amortissement de
l'oscillation
• Pression
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
–
Affecter vérif. du sens d'écoulement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Vérification du
sens d'écoulement est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Choisir la variable process en
• Arrêt
fonction de votre sens de débit. • Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique
corrigé *
–
Endress+Hauser
129
Mise en service
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Affecter état
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option État est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Affecter l'état de l'appareil pour • Détection tube
la sortie état.
partiellement
rempli
• Suppression débit
de fuite
• Sortie digitale 4 *
–
Seuil d'enclenchement
• Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Etat est sélectionnée.
• Dans le paramètre
Affectation sortie état,
l'option Seuil est
sélectionnée.
Entrer valeur mesurée pour
point d'enclenchement.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 kg/h
• 0 lb/min
Seuil de déclenchement
• Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option
Etat est sélectionnée.
• Dans le paramètre
Affectation sortie état,
l'option Seuil est
sélectionnée.
Entrer valeur mesurée pour
point de déclenchement.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 kg/h
• 0 lb/min
Temporisation à l'enclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Définir un délai pour le
démarrage de la sortie état.
0,0 … 100,0 s
–
Temporisation au déclenchement
• L'option Etat est
sélectionnée dans le
paramètre Mode de
fonctionnement.
• L'option Seuil est
sélectionnée dans le
paramètre Affectation
sortie état.
Définir le délai pour l'arrêt de
la sortie état.
0,0 … 100,0 s
–
Mode défaut
–
Définir le comportement des
sorties en cas d'alarme.
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
–
Signal sortie inversé
–
Inverser le signal de sortie.
• Non
• Oui
–
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.6.11 Configuration de la sortie relais
L'assistant Sortie relais guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres
devant être réglés pour la configuration de la sortie relais.
Navigation
Menu "Configuration" → Sortie relais 1 … n
‣ RelaisOutput 1 … n
Affectation sortie état
130
→  131
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Mise en service
Affecter vérif. du sens d'écoulement
→  131
Affecter seuil
→  132
Affecter niveau diagnostic
→  132
Affecter état
→  132
Seuil de déclenchement
→  133
Seuil d'enclenchement
→  133
Mode défaut
→  133
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
fonction de sortie relais
–
Sélectionnez la fonction pour
la sortie relais.
• Fermé
• Ouvert
• Comportement du
diagnostique
• Seuil
• Vérification du
sens d'écoulement
• Sortie Numérique
–
Numéro de borne
–
Affiche les numéros de bornes
utilisés par le module de sortie
relais.
• Non utilisé
• 24-25 (I/O 2)
–
Affecter vérif. du sens d'écoulement
Dans le paramètre fonction de Choisir la variable process en
sortie relais, l'option
fonction de votre sens de débit.
Vérification du sens
d'écoulement est sélectionnée.
•
•
•
•
–
Endress+Hauser
Arrêt
Débit volumique
Débit massique
Débit volumique
corrigé *
131
Mise en service
Paramètre
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Affecter seuil
L'option Seuil est sélectionnée
dans le paramètre fonction de
sortie relais.
Affecter niveau diagnostic
Dans le paramètre fonction de Affecter un comportement de
sortie relais, l'option
diagnostique pour la sortie
Comportement du
état.
diagnostique est sélectionnée.
Affecter état
Dans le paramètre fonction de Affecter l'état de l'appareil pour • Détection tube
sortie relais, l'option Sortie
la sortie état.
partiellement
Numérique est sélectionnée.
rempli
• Suppression débit
de fuite
• Sortie digitale 4 *
132
Selectionner la variable process • Débit massique
pour la fonction seuil.
• Débit volumique
• Débit volumique
corrigé *
• Débit massique
cible *
• Débit massique
fluide porteur *
• Débit volumique
cible *
• Débit volumique
du fluide porteur *
• Débit volumique
corrigé cible *
• Débit volumique
corrigé fluide
porteur *
• Densité
• Densité de
référence *
• Densité de
référence
alternative *
• Débit GSV *
• Débit GSV
alternatif *
• Débit NSV *
• Débit NSV
alternatif *
• Débit volumique
S&W *
• Water cut *
• Densité huile *
• Densité eau *
• Débit massique
huile *
• Débit massique
eau *
• Débit volumique
huile *
• Débit volumique
eau *
• Débit volumique
corrigé huile *
• Débit volumique
corrigé eau *
• Concentration *
• Température
• Amortissement de
l'oscillation
• Pression
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Alarme
• Alarme ou
avertissement
• Avertissement
Réglage usine
–
–
–
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Seuil de déclenchement
Dans le paramètre fonction de Entrer valeur mesurée pour
sortie relais, l'option Seuil est point de déclenchement.
sélectionnée.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 kg/h
• 0 lb/min
Temporisation au déclenchement
Dans le paramètre fonction de Définir le délai pour l'arrêt de
sortie relais, l'option Seuil est la sortie état.
sélectionnée.
0,0 … 100,0 s
–
Seuil d'enclenchement
Dans le paramètre fonction de Entrer valeur mesurée pour
sortie relais, l'option Seuil est point d'enclenchement.
sélectionnée.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 kg/h
• 0 lb/min
Temporisation à l'enclenchement
Dans le paramètre fonction de Définir un délai pour le
sortie relais, l'option Seuil est démarrage de la sortie état.
sélectionnée.
0,0 … 100,0 s
–
Mode défaut
–
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
–
*
Définir le comportement des
sorties en cas d'alarme.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.6.12 Configuration de l'afficheur local
L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres
pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local.
Navigation
Menu "Configuration" → Affichage
‣ Affichage
Endress+Hauser
Format d'affichage
→  134
Affichage valeur 1
→  135
Valeur bargraphe 0 % 1
→  136
Valeur bargraphe 100 % 1
→  136
Affichage valeur 2
→  136
Affichage valeur 3
→  136
Valeur bargraphe 0 % 3
→  136
Valeur bargraphe 100 % 3
→  136
Affichage valeur 4
→  136
133
Mise en service
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Format d'affichage
134
Prérequis
Un afficheur local est
disponible.
Description
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Sélection / Entrée
Réglage usine
• 1 valeur, taille
–
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Paramètre
Affichage valeur 1
Endress+Hauser
Mise en service
Prérequis
Un afficheur local est
disponible.
Description
Sélection / Entrée
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit massique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit volumique
local.
• Débit volumique
corrigé *
• Débit massique
cible *
• Débit massique
fluide porteur *
• Débit volumique
cible *
• Débit volumique
du fluide porteur *
• Débit volumique
corrigé cible *
• Débit volumique
corrigé fluide
porteur *
• Densité
• Densité de
référence *
• Densité de
référence
alternative *
• Débit GSV *
• Débit GSV
alternatif *
• Débit NSV *
• Débit NSV
alternatif *
• Débit volumique
S&W *
• Water cut *
• Densité huile *
• Densité eau *
• Débit massique
huile *
• Débit massique
eau *
• Débit volumique
huile *
• Débit volumique
eau *
• Débit volumique
corrigé huile *
• Débit volumique
corrigé eau *
• Densité moyenne
pondérée *
• Température
moyenne
pondérée *
• Concentration *
• Température
• Température
enceinte de
confinement *
• Température
électronique
• Fréquence
d'oscillation 0
• Amplitude de
l'oscillation 0 *
• Fluctuations
fréquence 0 *
• Amortissement de
l'oscillation 0 *
• Fluctuation
amortissement
oscillation 0 *
Réglage usine
–
135
Mise en service
Paramètre
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
*
• Asymétrie signal
• Courant
d'excitation 0 *
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1 *
• Pression
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 kg/h
• 0 lb/min
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  135)
–
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  135)
–
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 kg/h
• 0 lb/min
Valeur bargraphe 100 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  135)
*
136
–
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Mise en service
10.6.13 Réglage de la suppression des débits de fuite
L'assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous
les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de
fuite.
Navigation
Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite
‣ Suppression débit de fuite
Affecter variable process
→  137
Valeur 'on' débit de fuite
→  137
Valeur 'off' débit de fuite
→  137
Suppression effet pulsatoire
→  137
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
–
Valeur 'on' débit de fuite
Une variable de process est
Entrer la valeur 'on' pour la
Nombre à virgule
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif
Affecter variable process
(→  137).
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Valeur 'off' débit de fuite
Une variable de process est
Entrer la valeur 'off' pour la
0 … 100,0 %
sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite.
Affecter variable process
(→  137).
–
Suppression effet pulsatoire
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process
(→  137).
–
Entrer le temps pour la
suppression du signal (=
suppression active des coups
de bélier).
•
•
•
•
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique
corrigé *
Réglage usine
Affecter variable process
*
Selectionner la variable de
process pour la suppression
des débits de fuite.
Sélection / Entrée
0 … 100 s
–
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
137
Mise en service
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
10.6.14 Configuration de la surveillance du remplissage de la conduite
L'assistant Détection tube partiellement rempli guide l'utilisateur systématiquement à
travers tous les paramètres à régler pour la configuration de la sortie courant
correspondante.
Navigation
Menu "Configuration" → Détection tube partiellement rempli
‣ Détection tube partiellement
rempli
Affecter variable process
→  138
Valeur basse détect. tube part. rempli
→  138
Valeur haute détect. tube part. rempli
→  138
Temps réponse détect. tube part. rempli
→  138
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Affecter variable process
–
Selectionner la variable de process pour
la détection tube partiellement rempli.
• Arrêt
• Densité
• Densité de référence
Valeur basse détect. tube part.
rempli
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  138).
Entrer la valeur de la limite inférieure
pour la désactivation de la détection
tube partiellement rempli.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Valeur haute détect. tube part.
rempli
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  138).
Entrer la valeur de la limite supérieure
pour la désactivation de la détection
tube partiellement rempli.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Temps réponse détect. tube part.
rempli
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter variable process (→  138).
Entrer le temps avant que le message
de diagnostic ne soit affiché pour la
détection tube partiellement rempli.
0 … 100 s
138
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
10.7
Mise en service
Configuration étendue
Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour
des réglages spécifiques.
Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue"
XXXXXXXXX
20.50
mA
1.
0104-1
Menu principal
Display language
Français
Affic./Fonction.
Configuration
Menu principal
Affic./Fonction.
Configuration
2.
Diagnostic
/ ../Configuration
Sélec. fluide
3.
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
../Configuration
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
Config. étendue
4.
/ ../Config.étendue
Ent.code d'accès
5.
Désign.point mes
Déf.code d'accès
0092-1
****
A0032223-FR
Le nombre de sous-menus peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains
sous-menus ne sont pas traités dans le manuel de mise en service. Ces sous-menus et
les paramètres qu'ils contiennent sont décrits dans la Documentation Spéciale de
l'appareil.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
‣ Configuration étendue
Entrer code d'accès
Endress+Hauser
‣ Valeurs calculées
→  140
‣ Ajustage capteur
→  141
‣ Totalisateur 1 … n
→  142
139
Mise en service
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
‣ Affichage
→  144
‣ Paramètres WLAN
→  148
‣ Concentration
‣ Configuration Heartbeat
10.7.1
‣ Sauvegarde de la configuration
→  150
‣ Administration
→  151
Valeurs calculées
Le sous-menu Valeurs calculées contient les paramètres pour le calcul du débit volumique
corrigé.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Valeurs calculées
‣ Valeurs calculées
‣ Calcul du débit volumique corrigé
Calcul du débit volumique corrigé
→  140
Densité de référence externe
→  140
Densité de référence fixe
→  141
Température de référence
→  141
Coefficient de dilation linéaire
→  141
Coefficient de dilatation au carré
→  141
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Calcul du débit volumique corrigé
–
Sélectionner la densité de
référence pour le calcul du
débit volumique corrigé.
• Densité de
référence fixe
• Densité de
référence calculée
• Densité de
référence externe
• Entrée courant 1 *
• Entrée courant 3 *
–
Densité de référence externe
–
Indique la densité de référence
externe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
140
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection /
Affichage / Entrée
Réglage usine
Densité de référence fixe
L'option Densité de référence
fixe est sélectionnée dans le
paramètre paramètre Calcul
du débit volumique corrigé.
Entrer la valeur fixe pour la
densité de référence.
Nombre à virgule
flottante positif
–
Température de référence
L'option Densité de référence
calculée est sélectionnée dans
le paramètre Calcul du débit
volumique corrigé.
Entrer la température de
référence pour le calcul de la
densité de référence.
–273,15 … 99 999 °C
En fonction du pays :
• +20 °C
• +68 °F
Coefficient de dilation linéaire
L'option Densité de référence
calculée est sélectionnée dans
le paramètre paramètre Calcul
du débit volumique corrigé.
Entrer le coefficient de
dilatation linéaire, spécifique
au fluide, nécessaire au calcul
de la densité de référence.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Coefficient de dilatation au carré
L'option Densité de référence
calculée est sélectionnée dans
le paramètre paramètre Calcul
du débit volumique corrigé.
Pour un fluide avec profil de
dilatation non linéaire : entrer
coefficient de dilatation
quadratique nécessaire au
calcul de densité de référence.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.7.2
Réalisation d'un ajustage du capteur
Le sous-menu Ajustage capteur contient des paramètres concernant les fonctionnalités
du capteur.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur
‣ Ajustage capteur
Sens de montage
→  141
Angle d'installation tangage
→  141
Angle d'installation roulis
→  141
‣ Ajustage du zéro
→  141
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Entrée
Sens de montage
Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder
avec le sens de la flèche sur le capteur.
• Débit dans sens de la flèche
• Débit sens contraire de la flèche
Angle d'installation tangage
Entrez l'angle d'installation en degré.
–180 … 180 °
Angle d'installation roulis
Entrez l'angle d'installation en degré.
–180 … 180 °
Etalonnage du zéro
Tous les appareils sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. L'étalonnage se
fait sous les conditions de référence→  265. Un étalonnage du zéro sur site n'est de ce
fait pas nécessaire !
Endress+Hauser
141
Mise en service
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
L'expérience montre que l'ajustage du point zéro n'est conseillé que dans des cas
particuliers :
• Lorsqu'une précision extrêmement élevée est exigée avec de faibles débits.
• Dans le cas de conditions de process ou de service extrêmes, par ex. températures de
process ou viscosité du produit très élevées
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur → Ajustage du zéro
‣ Ajustage du zéro
Commande d'ajustage du zéro
→  142
En cours
→  142
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Affichage
Commande d'ajustage du zéro
Démarrer l'ajustage du zéro.
•
•
•
•
En cours
Affiche la progression du processus.
0 … 100 %
*
Annuler
Occupé *
Défaut d'ajustage du zéro *
Démarrer *
Réglage usine
–
–
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.7.3
Configuration du totalisateur
Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être
configuré.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n
‣ Totalisateur 1 … n
142
Affecter variable process
→  143
Unité totalisateur
→  143
Mode de fonctionnement totalisateur
→  143
Contrôle totalisateur 1 … n
→  143
Mode défaut
→  143
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Affecter variable process
Description
Sélectionner la variable de process pour le
totalisateur.
Sélection
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé *
Débit massique cible *
Débit massique fluide
porteur *
Débit volumique cible *
Débit volumique du fluide
porteur *
Débit volumique corrigé
cible *
Débit volumique corrigé
fluide porteur *
Débit GSV *
Débit GSV alternatif *
Débit NSV *
Débit NSV alternatif *
Débit volumique S&W *
Débit massique huile *
Débit massique eau *
Débit volumique huile *
Débit volumique eau *
Débit volumique corrigé
huile *
Débit volumique corrigé
eau *
Réglage usine
–
Unité totalisateur
Sélectionner l'unité pour la variable de
process du totalisateur.
Liste de sélection des unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Contrôle totalisateur 1 … n
Contrôler la valeur du totalisateur.
• Totalisation
• RAZ + maintien
• Présélection + maintien
–
Mode de fonctionnement
totalisateur
Sélectionner le mode de calcul totalisateur.
•
•
•
•
Bilan
Positif
Négatif
Dernière valeur valable
–
Mode défaut
Définir le comportement du totalisateur en
cas d'alarme appareil.
• Arrêt
• Valeur actuelle
• Dernière valeur valable
–
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
143
Mise en service
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
10.7.4
Réalisation de configurations étendues de l'affichage
Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la
configuration de l'afficheur local.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage
‣ Affichage
144
Format d'affichage
→  145
Affichage valeur 1
→  146
Valeur bargraphe 0 % 1
→  147
Valeur bargraphe 100 % 1
→  147
Nombre décimales 1
→  147
Affichage valeur 2
→  147
Nombre décimales 2
→  147
Affichage valeur 3
→  147
Valeur bargraphe 0 % 3
→  147
Valeur bargraphe 100 % 3
→  147
Nombre décimales 3
→  147
Affichage valeur 4
→  147
Nombre décimales 4
→  147
Display language
→  148
Affichage intervalle
→  148
Amortissement affichage
→  148
Ligne d'en-tête
→  148
Texte ligne d'en-tête
→  148
Caractère de séparation
→  148
Rétroéclairage
→  148
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Format d'affichage
Endress+Hauser
Prérequis
Un afficheur local est
disponible.
Description
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Sélection / Entrée
Réglage usine
• 1 valeur, taille
–
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
145
Mise en service
Paramètre
Affichage valeur 1
146
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Prérequis
Un afficheur local est
disponible.
Description
Sélection / Entrée
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit massique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit volumique
local.
• Débit volumique
corrigé *
• Débit massique
cible *
• Débit massique
fluide porteur *
• Débit volumique
cible *
• Débit volumique
du fluide porteur *
• Débit volumique
corrigé cible *
• Débit volumique
corrigé fluide
porteur *
• Densité
• Densité de
référence *
• Densité de
référence
alternative *
• Débit GSV *
• Débit GSV
alternatif *
• Débit NSV *
• Débit NSV
alternatif *
• Débit volumique
S&W *
• Water cut *
• Densité huile *
• Densité eau *
• Débit massique
huile *
• Débit massique
eau *
• Débit volumique
huile *
• Débit volumique
eau *
• Débit volumique
corrigé huile *
• Débit volumique
corrigé eau *
• Densité moyenne
pondérée *
• Température
moyenne
pondérée *
• Concentration *
• Température
• Température
enceinte de
confinement *
• Température
électronique
• Fréquence
d'oscillation 0
• Amplitude de
l'oscillation 0 *
• Fluctuations
fréquence 0 *
• Amortissement de
l'oscillation 0 *
• Fluctuation
amortissement
oscillation 0 *
Réglage usine
–
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
*
• Asymétrie signal
• Courant
d'excitation 0 *
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
• Sortie courant 1 *
• Pression
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 kg/h
• 0 lb/min
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Nombre décimales 1
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 1.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
–
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  135)
–
Nombre décimales 2
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 2.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
–
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  135)
–
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 kg/h
• 0 lb/min
Valeur bargraphe 100 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Nombre décimales 3
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 3.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
•
•
•
•
•
–
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→  135)
–
Nombre décimales 4
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 4.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
–
Endress+Hauser
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
x
x.x
x.xx
x.xxx
x.xxxx
147
Mise en service
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Paramètre
Display language
Prérequis
Un afficheur local est
disponible.
Description
Régler la langue d'affichage.
Sélection / Entrée
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Portuguesa
Polski
русский язык
(Russian)
Svenska
Türkçe
中文 (Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
Bahasa Indonesia
tiếng Việt
(Vietnamese)
čeština (Czech)
Réglage usine
English (en
alternative, la langue
commandée est
préréglée dans
l'appareil)
Affichage intervalle
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s
les valeurs mesurées sont
affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
–
Amortissement affichage
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps de réaction de
l'afficheur par rapport aux
fluctuations de la valeur
mesurée.
–
Ligne d'en-tête
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du
tête sur l'afficheur local.
point de mesure
• Texte libre
–
Texte ligne d'en-tête
Dans le paramètre Ligne d'entête, l'option Texte libre est
sélectionnée.
Entrer le texte de l'en-tête
d'afficheur.
Max. 12 caractères
tels que lettres,
chiffres ou caractères
spéciaux (par ex. @,
%, /)
–
Caractère de séparation
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le séparateur
décimal pour l'affichage des
valeurs numériques.
• . (point)
• , (virgule)
. (point)
Rétroéclairage
Une des conditions suivantes
est remplie :
• Variante de commande
"Affichage ; configuration",
option F "4 lignes,
rétroéclairé ; touches
optiques"
• Variante de commande
"Affichage ; configuration",
option G "4 lignes,
rétroéclairé ; touches
optiques + WLAN"
Activer et désactiver le
rétroéclairage de l'afficheur
local.
• Désactiver
• Activer
–
*
0,0 … 999,9 s
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
10.7.5
Configuration WLAN
Le sous-menu WLAN Settings guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être réglés pour la configuration WLAN.
148
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Mise en service
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → WLAN Settings
‣ Paramètres WLAN
Adresse IP WLAN
→  149
Type de sécurité
→  149
Passphrase WLAN
→  149
Attribuer un nom SSID
→  149
Nom SSID
→  149
Appliquer les modifications
→  149
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Entrée / Sélection
Réglage usine
Adresse IP WLAN
–
Entrez l'adresse IP de l'interface 4 octets : 0…255
WLAN de l'appareil.
(pour chaque octet)
–
Sécurité réseau
–
Sélectionner le type de sécurité • Non sécurisé
du réseau WLAN.
• WPA2-PSK
• EAP-PEAP with
MSCHAPv2 *
• EAP-PEAP
MSCHAPv2 no
server authentic. *
• EAP-TLS *
–
Passphrase WLAN
L'option WPA2-PSK est
Entrez la clé de réseau (8 à 32
sélectionnée dans le paramètre caractères).
Security type.
La clé de réseau fournie
avec l'appareil doit être
modifiée au cours de la
mise en service pour des
raisons de sécurité.

Chaîne de 8 à 32
caractères
comprenant des
chiffres, des lettres et
des caractères
spéciaux
Numéro de série de
l'appareil de mesure
(par ex.
L100A802000)
Attribuer un nom SSID
–
Sélectionnez le nom qui sera
utilisé pour SSID: tag de
l'appareil ou le nom défini par
l'utilisateur.
• Désignation du
point de mesure
• Défini par
l'utilisateur
–
Nom SSID
• L'option Défini par
Entrez le nom du SSID défini
l'utilisateur est sélectionnée par l'utilisateur (32 caractères
dans le paramètre Attribuer max.).
un nom SSID.
Le nom SSID défini par
• L'option Point d'accès
l'utilisateur ne peut être
WLAN est sélectionnée dans
affecté qu'une seule fois.
le paramètre Mode WLAN.
Si le nom SSID est affecté
plusieurs fois, les
appareils peuvent
interférer les uns avec les
autres.
Chaîne de max. 32
caractères
comprenant des
chiffres, des lettres et
des caractères
spéciaux
EH_device
designation_7
derniers caractères
du numéro de série
(p. ex.
EH_Promass_500_A
802000)
–
• Annuler
• Ok
–

Appliquer les modifications
*
Utiliser les paramètres WLAN
modifiés.
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
149
Mise en service
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
10.7.6
Gestion de la configuration
Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de
l'appareilou de restaurer la configuration précédente.
Ceci est réalisé avec le paramètre Gestion données et ses options, qui se trouve dans le
Sous-menu Sauvegarde de la configuration.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de la configuration
‣ Sauvegarde de la configuration
Temps de fonctionnement
→  150
Dernière sauvegarde
→  150
Gestion données
→  150
État sauvegarde
→  150
Comparaison résultats
→  150
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage / Sélection
Temps de fonctionnement
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil.
Jours (d), heures (h), minutes (m) et
secondes (s)
Dernière sauvegarde
Indique quand la dernière sauvegarde des données a été
enregistré dans HistoROM.
Jours (d), heures (h), minutes (m) et
secondes (s)
Gestion données
Sélectionner l'action pour la gestion des données de l'appareil
dans la sauvegarde HistoROM.
•
•
•
•
•
Annuler
Sauvegarder
Restaurer *
Comparer *
Effacer sauvegarde
État sauvegarde
Indique l'état actuel de la sauvegarde des données ou de la
restauration.
•
•
•
•
•
•
•
Aucune
Enregistrement en cours
Restauration en cours
Suppression en cours
Comparaison en cours
Restauration échoué
Échec de la sauvegarde
Comparaison résultats
Comparaison des données actuelles de l'appareil avec la
sauvegarde HistoROM.
•
•
•
•
•
•
Réglages identiques
Réglages différents
Aucun jeu de données disponible
Jeu de données corrompu
Non vérifié
Set de données incompatible
*
150
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Mise en service
Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
Sauvegarder
Une copie de sauvegarde de la configuration d'appareil actuelle est sauvegardée à
partir de l'HistoROM dans la mémoire de l'appareil. La copie de sauvegarde
comprend les données du transmetteur de l'appareil.
Restaurer
La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à
partir de la mémoire d'appareil dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de
sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil.
Comparer
La configuration d'appareil mémorisée dans la mémoire de l'appareil est comparée
à la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM.
Effacer sauvegarde
La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de la mémoire de
l'appareil.
Mémoire HistoROM
Il s'agit d'une mémoire "non volatile" sous la forme d'une EEPROM.
Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est
verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur.
10.7.7
Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil
Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
‣ Administration
‣ Définir code d'accès
→  151
‣ Réinitialiser code d'accès
→  152
Reset appareil
→  152
Utilisation du paramètre pour définir le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès
‣ Définir code d'accès
Endress+Hauser
Définir code d'accès
→  152
Confirmer le code d'accès
→  152
151
Mise en service
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée
Définir code d'accès
Restreindre l'accès en écriture aux paramètres pour protéger la
configuration de l'appareil contre toute modification
involontaire.
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Confirmer le code d'accès
Confirmer le code d'accès entré.
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Utilisation du paramètre pour réinitialiser le code d'accès
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Réinitialiser code
d'accès
‣ Réinitialiser code d'accès
Temps de fonctionnement
→  152
Réinitialiser code d'accès
→  152
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage / Entrée
Temps de fonctionnement
Indique la durée de fonctionnement de l'appareil.
Jours (d), heures (h), minutes (m) et
secondes (s)
Réinitialiser code d'accès
Réinitialisation code d'accès aux réglages d'usine.
Chaîne de caractères comprenant des
chiffres, des lettres et des caractères spéciaux

Pour un code de réinitialisation, contacter
Endress+Hauser.
Le code de réinitialisation ne peut être entré que via :
• Navigateur Web
• DeviceCare, FieldCare (via interface service CDI-RJ45)
• Bus de terrain
Utilisation du paramètre pour réinitialiser l'appareil
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Reset appareil
*
152
Description
Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit
partiellement - à un état défini.
Sélection
•
•
•
•
Annuler
État au moment de la livraison
Rédémarrer l'appareil
Restaurer la sauvegarde S-DAT *
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
10.8
Mise en service
Simulation
Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes
variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de
signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation).
Navigation
Menu "Diagnostic" → Simulation
‣ Simulation
Endress+Hauser
Affecter simulation variable process
→  154
Valeur variable mesurée
→  154
Simulation de l'entrée état
→  154
Niveau du signal d'entrée
→  154
Simulation entrée courant 1 … n
→  154
Valeur du courant d'entrée 1 … n
→  154
Simulation sortie courant 1 … n
→  154
Valeur sortie courant 1 … n
→  154
Simulation sortie fréquence 1 … n
→  155
Valeur de fréquence 1 … n
→  155
Simulation sortie pulse 1 … n
→  155
Valeur d'impulsion 1 … n
→  155
Simulation sortie commutation 1 … n
→  155
Etat de commutation 1 … n
→  155
Sortie relais 1 … n simulation
→  155
Etat de commutation 1 … n
→  155
Simulation alarme appareil
→  155
Catégorie d'événement diagnostic
→  155
Simulation événement diagnostic
→  155
153
Mise en service
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Affecter simulation variable process
Prérequis
–
Description
Sélectionner une variable de process
pour le process de simulation qui est
activé.
Sélection / Entrée /
Affichage
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé *
Débit massique cible *
Débit massique fluide
porteur *
Débit volumique cible *
Débit volumique du
fluide porteur *
Débit volumique corrigé
cible *
Débit volumique corrigé
fluide porteur *
Densité
Densité de référence *
Densité de référence
alternative *
Débit GSV *
Débit GSV alternatif *
Débit NSV *
Débit NSV alternatif *
Débit volumique S&W *
Water cut *
Densité huile *
Densité eau *
Débit massique huile *
Débit massique eau *
Débit volumique huile *
Débit volumique eau *
Débit volumique corrigé
huile *
Débit volumique corrigé
eau *
Densité moyenne
pondérée *
Température moyenne
pondérée *
Température
Concentration *
Valeur variable mesurée
Une variable de process est
sélectionnée dans le paramètre
Affecter simulation variable process
(→  154).
Entrez la valeur de simulation pour le
paramètre sélectionné.
Dépend de la variable de
process sélectionnée
Simulation de l'entrée état
–
Simulation de commutation de l'entrée
état marche et arrêt.
• Arrêt
• Marche
Niveau du signal d'entrée
Dans le paramètre Simulation de
l'entrée état, l'option Marche est
sélectionnée.
Sélectionner le niveau de signal pour la
simulation de l'entrée d'état.
• Haute
• Bas
Simulation entrée courant 1 … n
–
Activation et désactivation de la
simulation de l'entrée courant.
• Arrêt
• Marche
Valeur du courant d'entrée 1 … n
Dans le Paramètre Simulation entrée
courant 1 … n, l'option Marche est
sélectionnée.
Entrer la valeur de courant pour la
simulation.
0 … 22,5 mA
Simulation sortie courant 1 … n
–
Commuter en On/Off la simulation de
courant.
• Arrêt
• Marche
Valeur sortie courant 1 … n
Dans le Paramètre Simulation sortie
courant 1 … n, l'option Marche est
sélectionnée.
Entrer valeur de courant pour
simulation.
3,59 … 22,5 mA
154
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Simulation sortie fréquence 1 … n
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Fréquence
est sélectionnée.
Activer/désactiver la simulation de la
sortie fréquence.
• Arrêt
• Marche
Valeur de fréquence 1 … n
Dans le Paramètre Simulation sortie
fréquence 1 … n, l'option Marche est
sélectionnée.
Entrez la valeur de fréquence pour la
simulation.
0,0 … 12 500,0 Hz
Simulation sortie pulse 1 … n
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Impulsion
est sélectionnée.
Définir et arrêter la simulation de la
sortie impulsion.
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur du compte à
rebours
Pour l'option Valeur fixe : Le
 paramètre
Durée d'impulsion
(→  122) définit la durée
d'impulsion de la sortie impulsion.
Valeur d'impulsion 1 … n
Dans le Paramètre Simulation sortie
Entrer le nombre d'impulsion pour la
pulse 1 … n, l'option Valeur du compte simulation.
à rebours est sélectionnée.
0 … 65 535
Simulation sortie commutation
1…n
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Etat est
sélectionnée.
Commuter en On/Off la simulation de
contact.
• Arrêt
• Marche
Etat de commutation 1 … n
–
Sélectionner le status de l'état de la
sortie de simulation.
• Ouvert
• Fermé
Sortie relais 1 … n simulation
–
Simulation de commutation de la sortie
relais marche et arrêt.
• Arrêt
• Marche
Etat de commutation 1 … n
L'option Marche est sélectionnée dans
le paramètre paramètre Simulation
sortie commutation 1 … n.
Sélectionnez l'état de la sortie relais
pour la simulation.
• Ouvert
• Fermé
Simulation sortie pulse
–
Définir et arrêter la simulation de la
sortie impulsion.
• Arrêt
• Valeur fixe
• Valeur du compte à
rebours
l'option Valeur fixe : Le
 Pour
paramètre Durée d'impulsion
définit la durée d'impulsion de la
sortie impulsion.
Valeur d'impulsion
Dans le paramètre Simulation sortie
pulse, l'option Valeur du compte à
rebours est sélectionnée.
Définir et arrêter la simulation de la
sortie impulsion.
0 … 65 535
Simulation alarme appareil
–
Commuter en On/Off l'alarme capteur.
• Arrêt
• Marche
Catégorie d'événement diagnostic
–
Sélectionner une catégorie d'événement • Capteur
de diagnostic.
• Electronique
• Configuration
• Process
Simulation événement diagnostic
–
Sélectionner un évènement diagnostic
pour simuler cet évènement.
• Arrêt
• Liste de sélection des
événéments de
diagnostic (en fonction
de la catégorie
sélectionnée)
Intervalle de mémorisation
–
Définir l'intervalle de temps
d'enregistrement. Cette valeur définie
l'interval de temps entre les points dans
la mémoire.
1,0 … 3 600,0 s
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
155
Mise en service
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
10.9
Protection des réglages contre un accès non autorisé
Les options de protection en écriture suivantes sont disponibles pour protéger la
configuration de l'appareil de mesure contre toute modification involontaire :
• Protéger l'accès aux paramètres via un code d'accès →  156
• Protéger l'accès à la configuration sur site via le verrouillage des touches →  77
• Protéger l'accès à l'appareil de mesure via le commutateur de protection en écriture
→  157
10.9.1
Protection en écriture via code d'accès
Le code d'accès spécifique à l'utilisateur a les effets suivants :
• Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure
sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables.
• L'accès à l'appareil est protégé via le navigateur web, comme le sont les paramètres pour
la configuration de l'appareil de mesure.
• L'accès à l'appareil est protégé via FieldCare ou DeviceCare (via interface service CDIRJ45), comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure.
Définition du code d'accès via l'afficheur local
1.
Aller jusqu'au Paramètre Définir code d'accès (→  152).
2.
Définir une chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des
caractères spéciaux comme code d'accès.
3.
Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le Paramètre Confirmer le code d'accès
(→  152) pour confirmer le code.
 Le symbole  apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune
touche n'est actionnée pendant minutes dans la vue navigation et édition. L'appareil
verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s si l'utilisateur
retourne au mode affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition.
• Si l'accès en écriture des paramètres est activée via un code d'accès, il ne peut être
désactivé que par ce code d'accès →  76.
• Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement conencté via l'afficheur
local est indiqué par le →  76 Paramètre Droits d'accès. Navigation :
Fonctionnement → Droits d'accès
Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local
Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture
des paramètres via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini par l'utilisateur, ces
paramètres peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés.
Language
Paramètres pour la
configuration de l'afficheur
local
Paramètres pour la
configuration des
totalisateurs
↓
↓
Format d'affichage
Contrôle totalisateur
Affichage contraste
Valeur de présélection
Affichage intervalle
Définition du code d'accès via le navigateur web
1.
156
Aller jusqu'au paramètre Définir code d'accès (→  152).
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Mise en service
2.
Définir un code numérique de 16 chiffres max. comme code d'accès.
3.
Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le Paramètre Confirmer le code d'accès
(→  152) pour confirmer le code.
 Le navigateur passe à la page d'accès.
Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient
automatiquement à la page d'accès.
• Si l'accès en écriture des paramètres est activée via un code d'accès, il ne peut être
désactivé que par ce code d'accès →  76.
• Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via le
navigateur web est indiqué par le Paramètre Droits d'accès. Navigation :
Fonctionnement → Droits d'accès
Réinitialisation du code d'accès
Si vous avez oublié votre code d'accès, il est possible de le réinitialiser aux réglages par
défaut. Pour cela, il faut entrer un code de réinitialisation. Il est alors possible de redéfinir
un code d'accès spécifique à l'utilisateur par la suite.
Via navigateur web, FieldCare, DeviceCare (via interface service CDI-RJ45), bus de
terrain
Pour un code de réinitialisation, contacter Endress+Hauser.
1.
Aller jusqu'au paramètre Réinitialiser code d'accès (→  152).
2.
Entrer le code de réinitialisation.
 Le code d'accès a été réinitialisé au réglage par défaut 0000. Il peut être remodifié
→  156.
10.9.2
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à
l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de
configuration - à l'exception du paramètre "Affichage contraste".
Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être
modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") :
• Via afficheur local
• Via protocole PROFIBUS PA
Proline 500 – numérique
LAVERTISSEMENT
Couple de serrage trop important pour les vis de fixation !
Risque de dommages sur le transmetteur en plastique.
‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft)
Endress+Hauser
157
Mise en service
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
r
Po
I/O
I/O
I/O
we
2
3
4
ES
C
+
Po
we
r
op
en
pres
s
ES
-
E
C
+
-
op
en
pres
s
3.
2.
I/O
2
P
ow
er
1.
2
3
4
I/O
3
I/O
3
1
Off
4.
On
A0029673
1.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
2.
Retirer le module d'affichage.
3.
Ouvrir le cache-bornes.
4.
Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique
principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware.
 Dans le paramètre État verrouillage, l'option Protection en écriture hardware
est affichée →  160. De plus, sur l'afficheur local, le symbole  apparaît devant
les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de
navigation.
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0029425
5.
158
Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique
principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture
du hardware.
 Aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage →  160. Sur
l'afficheur local, le symbole  disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de
l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation.
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Mise en service
Proline 500
1.
OFF ON
1
2
3
4
A0029630
Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique
principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware.
 Dans le paramètre État verrouillage, l'option Protection en écriture hardware
est affichée →  160. De plus, sur l'afficheur local, le symbole  apparaît devant
les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de
navigation.
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0029425
2.
Endress+Hauser
Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique
principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture
du hardware.
 Aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage →  160. Sur
l'afficheur local, le symbole  disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de
l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation.
159
Fonctionnement
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
11
Fonctionnement
11.1
Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil
Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage
Fonctionnement → État verrouillage
Etendue des fonctions du paramètre "État verrouillage"
Options
Description
Aucune
Les droits d'accès affichés dans le Paramètre Droits d'accès s'appliquent →  76.
Apparaît uniquement sur l'affichage local.
Protection en écriture
hardware
Le commutateur DIP pour le verrouillage du hardware est activé sur la carte PCB.
Ceci verrouille l'accès en écriture aux paramètres (par ex. via l'affichage local ou
l'outil de configuration) .
Temporairement
verrouillé
En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des
données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès
la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
11.2
Définition de la langue de programmation
Informations détaillées :
• Pour configurer la langue de service →  104
• Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil
→  276
11.3
Configuration de l'afficheur
Informations détaillées :
• Sur les réglages de base pour l'afficheur local →  133
• Sur les réglages avancés pour l'afficheur local →  144
11.4
Lecture des valeurs mesurées
Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée
‣ Valeur mesurée
160
‣ Variables mesurées
→  161
‣ Valeurs d'entrées
→  163
‣ Valeur de sortie
→  165
‣ Totalisateur 1 … n
→  162
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
11.4.1
Fonctionnement
Sous-menu "Variables mesurées"
Le Sous-menu Variables mesurées contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage
des valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables mesurées
‣ Variables mesurées
Débit massique
→  161
Débit volumique
→  161
Débit volumique corrigé
→  161
Densité
→  162
Densité de référence
→  162
Température
→  162
Valeur de pression
→  162
Concentration
→  162
Débit massique cible
→  162
Débit massique fluide porteur
→  162
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Débit massique
Prérequis
–
Description
Indique le débit massique actuellement
mesuré.
Affichage
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit massique (→  108).
Débit volumique
–
Indique le débit volumique
actuellement calculé.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit volumique (→  108).
Débit volumique corrigé
–
Indique le débit volumique corrigé
actuellement calculé.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
du débit volumique corrigé
(→  108).
Endress+Hauser
161
Fonctionnement
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Paramètre
Densité
Prérequis
–
Description
Affiche la densité mesurée
actuellement.
Affichage
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de densité (→  108).
Densité de référence
–
Indique la masse volumique de
référence actuellement calculée.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de densité de référence (→  108).
Température
–
Affiche la température mesurée
actuellement.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de température (→  109).
Valeur de pression
–
Indique soit la valeur de pression fixée
soit la valeur de pression externe.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de pression (→  109).
Concentration
Pour la variante de commande
suivante :
Variante de commande "Pack
application", option ED "Concentration"
options logicielles
 Les
actuellement activées sont
Indique la concentration actuellement
calculée.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de concentration.
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
Débit massique cible
Avec les conditions suivantes :
Variante de commande "Pack
application", option ED "Concentration"

Débit massique fluide porteur
Les options logicielles
actuellement activées sont
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
Avec les conditions suivantes :
Variante de commande "Pack
application", option ED "Concentration"

Les options logicielles
actuellement activées sont
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
11.4.2
Indique le débit massique actuellement
mesuré pour le fluide cible.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit massique (→  108).
Indique le débit massique actuellement
mesuré pour le fluide porteur.
Nombre à virgule flottante
avec signe
Dépendance
L'unité est reprise du paramètre Unité
de débit massique (→  108).
Totalisateur
Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur 1 … n
‣ Totalisateur 1 … n
162
Affecter variable process
→  163
Valeur totalisateur 1 … n
→  163
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Fonctionnement
État totalisateur 1 … n
→  163
Etat totalisateur (Hex) 1 … n
→  163
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Affecter variable process
Prérequis
–
Description
Sélectionner la variable de process pour
le totalisateur.
Sélection / Entrée /
Affichage
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé *
Débit massique cible *
Débit massique fluide
porteur *
Débit volumique cible *
Débit volumique du
fluide porteur *
Débit volumique corrigé
cible *
Débit volumique corrigé
fluide porteur *
Débit GSV *
Débit GSV alternatif *
Débit NSV *
Débit NSV alternatif *
Débit volumique S&W *
Débit massique huile *
Débit massique eau *
Débit volumique huile *
Débit volumique eau *
Débit volumique corrigé
huile *
Débit volumique corrigé
eau *
Valeur totalisateur 1 … n
Dans le paramètre Affecter variable
process l'une des options suivantes est
sélectionnée :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique totalisé
• Débit massique des condensats
• Débit chaleur
• Différence de débit de chaleur
Indique l'état actuel du totalisateur.
Nombre à virgule flottante
avec signe
État totalisateur 1 … n
–
Indique l'état actuel du totalisateur.
• Good
• Uncertain
• Bad
Etat totalisateur (Hex) 1 … n
Dans le paramètre Target mode,
l'option Auto est sélectionnée.
Indique la valeur d'état actuelle (Hex)
du totalisateur.
0 … 0xFF
*
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
11.4.3
Sous-menu "Valeurs d'entrées"
Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l'utilisateur systématiquement vers les différentes
valeurs des entrées.
Endress+Hauser
163
Fonctionnement
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées
‣ Valeurs d'entrées
‣ Entrée courant 1 … n
→  164
‣ Entrée état 1 … n
→  164
Valeurs d'entrée de l'entrée courant
Le sous-menu Entrée courant 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage
des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée courant.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée courant 1 … n
‣ Entrée courant 1 … n
Valeur mesurée 1 … n
→  164
Mesure courant 1 … n
→  164
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Valeur mesurée 1 … n
Indique la valeur d'entrée actuelle.
Nombre à virgule flottante avec signe
Mesure courant 1 … n
Indique la valeur actuelle de l'entrée courant.
0 … 22,5 mA
Valeurs d'entrée de l'entrée d'état
Le sous-menu Entrée état 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des
valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée d'état.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée état 1 … n
‣ Entrée état 1 … n
→  164
Valeur de l'entrée état
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Valeur de l'entrée état
164
Description
Indique le niveau de signal entrée courant.
Affichage
• Haute
• Bas
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
11.4.4
Fonctionnement
Valeur de sortie
Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque sortie.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie
‣ Valeur de sortie
‣ Sortie courant 1 … n
→  165
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
→  165
‣ Sortie relais 1 … n
→  166
Fréq. 1 … n
Valeurs de sortie de la sortie courant
Le sous-menu Valeur sortie courant contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage
des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie courant.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Valeur sortie courant 1 … n
‣ Sortie courant 1 … n
Courant de sortie 1 … n
→  165
Mesure courant 1 … n
→  165
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Courant de sortie 1
Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant.
3,59 … 22,5 mA
Mesure courant
Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant.
0 … 30 mA
Valeurs de sortie de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien
Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n contient tous les paramètres
nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie impulsion/
fréquence/tout ou rien.
Endress+Hauser
165
Fonctionnement
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/
Fréq. 1 … n
Sortie fréquence 1 … n
→  166
Sortie impulsion 1 … n
→  166
Etat de commutation 1 … n
→  166
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affichage
Sortie fréquence 1 … n
Dans le paramètre Mode de
fonctionnement, l'option Fréquence
est sélectionnée.
Indique la valeur actuellement mesurée
pour la sortie fréquence.
0,0 … 12 500,0 Hz
Sortie impulsion 1 … n
L'option Impulsion est sélectionnée
dans le paramètre Mode de
fonctionnement.
Indique la fréquence d'impulsion
actuellement délivrée.
Nombre à virgule flottante
positif
Etat de commutation 1 … n
L'option Etat est sélectionnée dans le
paramètre Mode de fonctionnement.
Indique l'état actuel de la sortie tout ou
rien.
• Ouvert
• Fermé
Valeurs de sortie de la sortie relais
Le sous-menu Sortie relais 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des
valeurs mesurées actuelles de chaque sortie relais.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie relais 1 … n
‣ Sortie relais 1 … n
Etat de commutation
→  166
Cycles de commutation
→  166
Nombre max. de cycles de commutation
→  166
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Etat de commutation
Affiche l'état actuel du relais.
• Ouvert
• Fermé
Cycles de commutation
Affiche le nombre de cycles de commutation effectuées.
Nombre entier positif
Nombre max. de cycles de
commutation
Indique le nombre maximal de cycles de commutation garantis.
Nombre entier positif
166
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
11.5
Fonctionnement
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
Pour ce faire, on dispose :
• des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→  105)
• des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→  139)
11.6
Remise à zéro du totalisateur
Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement :
Contrôle totalisateur
Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur "
Options
Description
Totalisation
Démarrage du totalisateur.
RAZ + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0.
Présélection + maintien
La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie
dans le paramètre Valeur de présélection 1 … n.
Navigation
Menu "Fonctionnement" → Totalisateur
‣ Totalisateur
Contrôle totalisateur 1 … n
→  167
Valeur de présélection 1 … n
→  167
RAZ tous les totalisateurs
→  167
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Contrôle totalisateur 1 … n
–
Contrôler la valeur du totalisateur.
• Totalisation
• RAZ + maintien
• Présélection + maintien
Valeur de présélection 1 … n
Dans le paramètre Affecter variable
process l'une des options suivantes est
sélectionnée :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique totalisé
• Débit massique des condensats
• Débit chaleur
• Différence de débit de chaleur
Spécifier la valeur initiale du
totalisateur.
Nombre à virgule flottante
avec signe
RAZ tous les totalisateurs
–
Remettre tous les totalisateurs à 0 et
démarrer.
• Annuler
• RAZ + totalisation
Endress+Hauser
167
Fonctionnement
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
11.7
Affichage de l'historique des valeurs mesurées
Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans
l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées.
L'enregistrement des données est également possible via :
• Outil d'Asset Management FieldCare →  87.
• Navigateur Web
Etendue des fonctions
• Mémorisation possible d'un total de 1000 valeurs mesurées
• 4 voies de mémorisation
• Intervalle d'enregistrement des valeurs mesurées réglable
• Affichage de la tendance de la valeur mesurée pour chaque voie de mémorisation sous
forme de diagramme
/ ../XXXXXXXX
175.77
40.69 kg/h
-100s
0
A0016357
 35
Diagramme de tendance de la valeur mesurée
• Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1000 valeurs mesurées
d'une variable de process.
• Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en
continu à la mesure en cours.
Si la durée de l'intervalle d'enregistrement ou l'affectation des variables de process aux
voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées
‣ Enregistrement des valeurs
mesurées
168
Affecter voie 1
→  170
Affecter voie 2
→  170
Affecter voie 3
→  171
Affecter voie 4
→  171
Intervalle de mémorisation
→  171
Reset tous enregistrements
→  171
Enregistrement de données
→  171
Retard Logging
→  171
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Fonctionnement
Contrôle de l'enregistrement des
données
→  171
Statut d'enregistrement de données
→  171
Durée complète d'enregistrement
→  171
‣ Affichage canal 1
‣ Affichage canal 2
‣ Affichage canal 3
‣ Affichage canal 4
Endress+Hauser
169
Fonctionnement
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Affecter voie 1
Prérequis
Le pack application HistoROM étendu
est disponible.
Description
Affecter la variable de process à la voie
d'enregistrement.
Sélection / Entrée /
Affichage
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Affecter voie 2
Le pack d'applications HistoROM
étendu est disponible.
options logicielles
 Les
actuellement activées sont
Affecter la variable de process à la voie
d'enregistrement.
Arrêt
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé *
Débit massique cible *
Débit massique fluide
porteur *
Débit volumique cible *
Débit volumique du
fluide porteur *
Débit volumique corrigé
cible *
Débit volumique corrigé
fluide porteur *
Densité
Densité de référence *
Densité de référence
alternative *
Débit GSV *
Débit GSV alternatif *
Débit NSV *
Débit NSV alternatif *
Débit volumique S&W *
Water cut *
Densité huile *
Densité eau *
Débit massique huile *
Débit massique eau *
Débit volumique huile *
Débit volumique eau *
Débit volumique corrigé
huile *
Débit volumique corrigé
eau *
Concentration *
Température
Température enceinte de
confinement *
Température
électronique
Fréquence d'oscillation 0
Amplitude de
l'oscillation *
Fluctuations fréquence
0*
Amortissement de
l'oscillation 0 *
Fluctuation
amortissement
oscillation 0 *
Asymétrie signal *
Courant d'excitation 0 *
HBSI *
Sortie courant 1 *
Sortie courant 2 *
Sortie courant 3 *
Sortie courant 4 *
Pression
Liste de sélection, voir
paramètre Affecter voie 1
(→  170)
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
170
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Paramètre
Affecter voie 3
Fonctionnement
Prérequis
Le pack d'applications HistoROM
étendu est disponible.
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Affecter la variable de process à la voie
d'enregistrement.
Liste de sélection, voir
paramètre Affecter voie 1
(→  170)
Affecter la variable de process à la voie
d'enregistrement.
Liste de sélection, voir
paramètre Affecter voie 1
(→  170)
options logicielles
 Les
actuellement activées sont
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
Affecter voie 4
Le pack d'applications HistoROM
étendu est disponible.
options logicielles
 Les
actuellement activées sont
affichées dans le paramètre
Aperçu des options logiciels.
Intervalle de mémorisation
Le pack d'applications HistoROM
étendu est disponible.
Définir l'intervalle d'enregistrement des 0,1 … 3 600,0 s
données. Cette valeur définit l'intervalle
de temps entre les différents points de
données dans la mémoire.
Reset tous enregistrements
Le pack d'applications HistoROM
étendu est disponible.
Effacer toute la mémoire des données.
• Annuler
• Effacer données
Enregistrement de données
–
Sélectionner la méthode
d'enregistrement des données.
• Ecrasement
• Non écrasé
Retard Logging
Dans le paramètre Enregistrement de
données, l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Entrer la temporisation pour
l'enregistrement des valeurs mesurées.
0 … 999 h
Contrôle de l'enregistrement des
données
Dans le paramètre Enregistrement de
données, l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Démarrer et arrêter l'enregistrement
des valeurs mesurées.
• Aucune
• Supprimer + redémarrer
• Arrêt
Statut d'enregistrement de données
Dans le paramètre Enregistrement de
données, l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Indique l'état de l'enregistrement des
valeurs mesurées.
•
•
•
•
Durée complète d'enregistrement
Dans le paramètre Enregistrement de
données, l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Indique la durée totale de
l'enregistrement.
Nombre à virgule flottante
positif
*
Fait
Retard actif
Active
Arrêté
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
171
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression des défauts - Généralités
Pour l'afficheur local
Erreur
172
Causes possibles
Solution
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications sur
la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation
correcte .
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La polarité de la tension
d'alimentation est erronée.
Inverser la polarité de la tension
d'alimentation.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les câbles de raccordement n'ont
aucun contact avec les bornes de
raccordement.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de
pas correctement enfichées sur le
raccordement.
module électronique E/S.
Les bornes de raccordement ne sont
pas correctement enfichées sur le
module électronique principal.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le module électronique E/S est
défectueux.
Le module électronique principal
est défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  248.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le connecteur entre le module
électronique principal et le module
d'affichage n'est pas correctement
enfiché.
Vérifier le raccordement et corriger
si nécessaire.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le câble de raccordement n'est pas
correctement enfiché.
1. Vérifier le raccordement du câble
d'électrode et corriger si nécessaire.
2. Vérifier le raccordement du câble
de bobine et corriger si nécessaire.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
L'affichage est réglé trop sombre ou
trop clair.
• Régler un affichage plus clair en
appuyant simultanément sur les
touches  + .
• Régler un affichage plus sombre
en appuyant simultanément sur
les touches  + .
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Le câble du module d'affichage n'est
pas correctement enfiché.
Enficher correctement les
connecteurs sur le module
électronique principal et sur le
module d'affichage.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Le module d'affichage est
défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  248.
Rétroéclairage de l'afficheur local
rouge
Un événement de diagnostic avec
niveau diagnostic "Alarme" s'est
produit.
Prendre des mesures correctives
→  186
Le texte dans l'affichage local
apparaît dans une langue
étrangère, non compréhensible.
Une langue de programmation
incorrecte a été réglée.
1. Appuyer sur  +  pendant 2 s
("position Home").
2. Appuyer sur .
3. Régler la langue souhaitée dans
le paramètre Display language
(→  148).
Message sur l'afficheur local :
"Communication Error"
"Check Electronics"
La communication entre le module
d'affichage et l'électronique est
interrompue.
• Vérifier le câble et le connecteur
entre le module électronique
principal et le module d'affichage.
• Commander la pièce de rechange
→  248.
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Pour les signaux de sortie
Erreur
Causes possibles
Solution
Sortie signal en dehors de la
gamme valable
Le module électronique principal
est défectueux.
Commander la pièce de rechange
→  248.
L'appareil affiche la bonne valeur,
mais le signal délivré est incorrect
bien qu'étant dans la gamme de
courant valable.
Erreur de paramétrage
Vérifier et corriger le paramétrage.
L'appareil délivre des mesures
incorrectes.
Erreur de paramétrage ou appareil
utilisé en dehors du domaine
d'application.
1. Vérifier le paramétrage et
corriger.
2. Respecter les seuils indiqués dans
les "Caractéristiques techniques".
Pour l'accès
Erreur
Causes possibles
Pas d'accès possible aux paramètres
Protection en écriture du hardware
activée
Positionner le commutateur de
protection en écriture du module
électronique principal sur Off
→  157.
Pas d'accès possible aux paramètres
Le rôle utilisateur actuel a des
droits d'accès limités
1. Vérifier le rôle utilisateur
→  76.
2. Entrer le bon code de
déverrouillage spécifique au client
→  76.
Pas de connexion via PROFIBUS PA
Connecteur mal raccordé
Vérifier l'occupation des bornes du
connecteur .
Pas de connexion via PROFIBUS PA
Câble PROFIBUS PA pas
correctement terminé
Vérifier la résistance de fin de
ligne .
Pas de connexion avec le serveur
web
Serveur web désactivé
À l'aide de l'outil de configuration
"FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier
si le serveur web de l'appareil de
mesure est activé, et le cas échéant
l'activer →  83.
Mauvais réglage de l'interface
Ethernet de l'ordinateur
1. Vérifier les propriétés du
protocole Internet (TCP/IP)
→  79→  79.
2. Vérifier les réglages réseau avec
le responsable informatique.
Pas de connexion avec le serveur
web
Adresse IP erronée
Vérifier l'adresse IP :
192.168.1.212 →  79→  79
Pas de connexion avec le serveur
web
Données d'accès WLAN incorrectes
• Vérifier l'état du réseau WLAN.
• Se connecter à nouveau à l'aide
des données d'accès WLAN.
• Vérifier que le WLAN est activé
sur l'appareil de mesure et le
terminal de configuration
→  79.
Communication WLAN désactivée
–
Pas de réseau WLAN disponible
• Vérifier si la réception WLAN est
présente : la LED sur le module
d'affichage est bleue
• Vérifier si la connexion WLAN
est activée : la LED sur le module
d'affichage clignote en bleu
• Activer la fonction de l'appareil.
Pas de connexion avec le serveur
web, FieldCare ou DeviceCare
Endress+Hauser
Solution
173
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Erreur
Connexion réseau absente ou
instable
Solution
Réseau WLAN faible.
• Le terminal de configuration est
hors de portée de réception :
Vérifier l'état du réseau sur le
terminal de configuration.
• Pour améliorer les performances
du réseau, utiliser une antenne
WLAN externe.
Communication WLAN et Ethernet
parallèle
• Vérifier les réglages du réseau.
• Activer temporairement
uniquement le WLAN comme
une interface.
Transfert de données actif
Attendre que le transfert de
données ou l'action en cours soit
terminé.
Connexion interrompue
1. Vérifier le câble de raccordement
et la tension d'alimentation.
2. Rafraîchir le navigateur web et le
cas échéant le redémarrer.
La version du serveur web utilisée
n'est pas optimale.
1. Utiliser la bonne version du
navigateur web →  78.
2. Vider la mémoire cache du
navigateur web et redémarrer le
navigateur web.
Réglages de la vue inadaptés.
Modifier le rapport taille des
caractères/affichage du navigateur
web.
Pas d'affichage ou affichage
incomplet des contenus dans le
navigateur web
• JavaScript non activé
• JavaScript non activable
1. Activer JavaScript.
2. Entrer comme adresse IP http://
XXX.XXX.X.XXX/basic.html.
Configuration avec FieldCare ou
DeviceCare via l'interface service
CDI-RJ45 (port 8000)
Le pare-feu de l'ordinateur ou du
réseau empêche la communication
En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans
le réseau, celui-ci doit être adapté
ou désactivé pour permettre l'accès
à FieldCare/DeviceCare.
Flashage du firmware avec
Le pare-feu de l'ordinateur ou du
FieldCare ou DeviceCare via
réseau empêche la communication
l'interface service CDI-RJ45 (via port
8000 ou ports TFTP)
En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans
le réseau, celui-ci doit être adapté
ou désactivé pour permettre l'accès
à FieldCare/DeviceCare.
Navigateur web bloqué et aucune
configuration possible
Affichage des contenus dans le
navigateur web difficilement
lisibles ou incomplets
174
Causes possibles
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
12.2
Informations de diagnostic par LED
12.2.1
Transmetteur
Proline 500 – numérique
Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil.
r
Po
we
I/O
I/O
I/O
2
3
4
ES
C
+
Po
ES
-
E
we
r
op
C
+
en
pres
s
-
op
en
pres
s
3.
2.
I/O
3
I/O
2
P
ow
er
1.
5
I/O
3
1
2
3
4
A0029689
1
2
3
4
5
Tension d'alimentation
État de l'appareil
Non utilisé
Communication
Interface service (CDI) active, Liaison/activité Ethernet
1.
Ouvrir le couvercle du boîtier.
2.
Retirer le module d'affichage.
3.
Ouvrir le cache-bornes.
LED
1
2
2
Endress+Hauser
Tension d'alimentation
État de l'appareil
(fonctionnement
normal)
État de l'appareil (en
cours de démarrage)
Couleur
Signification
Off
Tension d'alimentation désactivée ou trop faible.
Vert
Tension d'alimentation ok.
Off
Défaut firmware
Vert
État de l'appareil ok.
Vert clignotant
Appareil non configuré.
Rouge clignotant
Un événement de diagnostic avec niveau de
diagnostic "Avertissement" s'est produit.
Rouge
Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic
"Alarme" s'est produit.
Rouge/vert clignotant
L'appareil redémarre.
Clignote lentement en
rouge
Si > 30 secondes : problème avec le boot loader.
Clignote rapidement en
rouge
Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de
la lecture du firmware.
175
Diagnostic et suppression des défauts
LED
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Couleur
Signification
3
Non utilisé
–
–
4
Communication
Off
L'appareil ne reçoit pas de données Profibus.
Blanc
L'appareil reçoit des données Profibus.
5
Interface service (CDI),
Off
Liaison/activité Ethernet
Jaune
Jaune clignotant
Non connectée ou pas de connexion établie.
Connectée et connexion établie.
Interface service active.
Proline 500
Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil.
1 2 3 4 5
A0029629
1
2
3
4
5
Tension d'alimentation
État de l'appareil
Non utilisé
Communication
Interface service (CDI) active, Liaison/activité Ethernet
LED
1
2
2
Tension d'alimentation
État de l'appareil
(fonctionnement
normal)
État de l'appareil (en
cours de démarrage)
Couleur
Signification
Off
Tension d'alimentation désactivée ou trop faible.
Vert
Tension d'alimentation ok.
Off
Défaut firmware
Vert
État de l'appareil ok.
Vert clignotant
Appareil non configuré.
Rouge
Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic
"Alarme" s'est produit.
Rouge clignotant
Un événement de diagnostic avec niveau de
diagnostic "Avertissement" s'est produit.
Rouge/vert clignotant
L'appareil redémarre.
Clignote lentement en
rouge
Si > 30 secondes : problème avec le boot loader.
Clignote rapidement en
rouge
Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de
la lecture du firmware.
3
Non utilisé
–
–
4
Communication
Off
L'appareil ne reçoit pas de données Profibus.
Blanc
L'appareil reçoit des données Profibus.
5
Interface service (CDI),
Off
Liaison/activité Ethernet
Jaune
Jaune clignotant
176
Non connectée ou pas de connexion établie.
Connectée et connexion établie.
Interface service active.
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
12.2.2
Diagnostic et suppression des défauts
Boîtier de raccordement du capteur
Proline 500 – numérique
Plusieurs diodes (LED) sur l'électronique ISEM (Intelligent Sensor Electronic Module) dans
le boîtier de raccordement du capteur donnent des informations sur l'état de l'appareil.
1
64 B Communication
63 A
Communication
2
Alarm
Power
61 L+
62 L-
Power
3
A0029699
1
2
3
Communication
État de l'appareil
Tension d'alimentation
LED
Signification
1
Communication
Blanc
Communication active.
2
État de l'appareil
(fonctionnement
normal)
Rouge
Problème
Rouge clignotant
Avertissement
État de l'appareil (en
cours de démarrage)
Clignote lentement en
rouge
Si > 30 secondes : problème avec le boot loader.
Clignote rapidement en
rouge
Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de
la lecture du firmware.
Vert
Tension d'alimentation ok.
Off
Tension d'alimentation désactivée ou trop faible.
2
3
Endress+Hauser
Couleur
Tension d'alimentation
177
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
12.3
Informations de diagnostic sur l'afficheur local
12.3.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel.
Affichage opérationnel en cas de défaut
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
XX
X
S
XXXXXXXXX
S801
3
4
Tens.alim.tp fai
i
Menu
5
A0029426-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Niveau diagnostic
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Texte court
Eléments de configuration
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché.
D'autres événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le
menu Diagnostic :
• Via le paramètre →  239
• Via les sous-menus →  239
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F =
Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température
de process)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
178
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Comportement diagnostic
Symbole
Signification
Alarme
• La mesure est interrompue.
• Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini.
• Un message de diagnostic est généré.
Avertissement
La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un
message de diagnostic est généré.
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Informations de diagnostic
Code de diagnostic
Comportement
diagnostic
Signal d'état
Numéro
diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
261
Module
électronique
Exemple
A0013962
A0013956
NAMUR
NE 107
Numéro à 3
chiffres
Eléments de configuration
Touche
Signification
Touche Plus
Dans un menu, sous-menu
Ouvre le message sur les informations de concernant une mesure corrective.
Touche Enter
Dans un menu, sous-menu
Ouvre le menu de configuration.
Endress+Hauser
179
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
12.3.2
Accès aux mesures correctives
S
XXXXXXXXX
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Tens.alim.tp fai
i
XX
Menu
1.
1
Liste diagnostic
Diagnostic 1
S
S801 Tens.alim.tp fai
Diagnostic 2
Diagnostic 3
2.
2
4
6
Tens.alim.tp fai
(ID:203)
S801 0d00h02m25s
Tension alim. trop faible,
augm. tension alim.
3
5
3.
A0029431-FR
 36
1
2
3
4
5
6
Message relatif aux mesures correctives
Information de diagnostic
Texte court
ID service
Niveau diagnostic avec code diagnostic
Durée d'apparition de l'événement
Mesures correctives
1.
L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic.
Appuyer sur  (symbole ).
 Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec  ou  et appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic,
par ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou paramètre Dernier diagnostic.
1.
Appuyer sur .
 Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur  + .
 Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
12.4
Informations de diagnostic dans le navigateur Web
12.4.1
Options de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la
page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté.
180
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
1
2
3
A0031056
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état
Information de diagnostic
Informations sur les mesures correctives avec ID service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre →  239
• Via les sous-menus →  239
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation).
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température
de process)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE
107.
12.4.2
Appeler les mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de
diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge.
Endress+Hauser
181
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
12.5
Informations de diagnostic dans FieldCare ou
DeviceCare
12.5.1
Options de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de
configuration lorsque la connexion a été établie.
1
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
Etat du signal:
Xxxxxx
Diagnostic 1:
Information de correction:
Désactiver...
P
Droits d'accès via logiciel:
Maintenance
Fonctionnement
Configuration
+
Diagnostic
+
Expert
kg/h
12.34
m³/h
C485 Simu...
P
+
12.34
Débite volumique:
Test fonction (C)
P
+
Débite massique:
Défault (F)
2
Test fonction (C)
Diagnostic 1:
C485 Simulation variable mesur...
Information de correction:
Désactiver simulation (Service...
3
Hors spéc. (S)
Maintenance nécessaire (M)
A0021799-FR
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état →  178
Informations de diagnostic→  179
Informations sur les mesures correctives avec ID service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre →  239
• Via les sous-menus →  239
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Informations de diagnostic
Code de diagnostic
Comportement
diagnostic
Signal d'état
Numéro
diagnostic
Texte court
↓
↓
↓
261
Module
électronique
Exemple
A0013962
A0013956
NAMUR
NE 107
182
Numéro à 3
chiffres
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
12.5.2
Diagnostic et suppression des défauts
Accès aux mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures correctives.
• Sur la page d'accueil
Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone
séparée.
• Dans le menu Diagnostic
Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface
utilisateur.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic.
1.
Afficher le paramètre souhaité.
2.
A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre.
 Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
12.6
Adaptation des informations de diagnostic
12.6.1
Adaptation du comportement de diagnostic
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement
de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de
diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic.
Comportement de diagnostic selon la Spécification PROFIBUS PA Profile 3.02,
Condensed Status.
Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic
0658-1
/ ../Comport. diag.
o
N diagnostic 442
Avertissement
o
N diagnostic 443
A0019179-FR
Comportements de diagnostic disponibles
Les comportements de diagnostic suivants peuvent être affectés :
Comportement de diagnostic Description
Alarme
L'appareil arrête la mesure. Les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un
message de diagnostic est généré.
Avertissement
L'appareil continue de mesurer. La valeur mesurée délivrée via PROFIBUS et les
totalisateurs n'est pas affectée. Un message de diagnostic est généré.
Uniq.entrée journal
L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic n'est affiché que dans
le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements), pas en
alternance avec l'affichage opérationnel.
Arrêt
L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est
généré ni consigné.
Représentation de l'état de la mesure
Lorsque les blocs de fonctions Analog Input, Digital Input et Totalisateur sont configurés
pour la transmission cyclique de données, l'état d'appareil est codé selon PROFIBUS PA
Profile 3.02 Specification et transmis avec la valeur mesurée via le Coding-Byte (octet 5)
Endress+Hauser
183
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
au maître PROFIBUS (classe 1). Le Coding-Byte est réparti dans les segments Quality,
Quality Substatus et Limits (seuils).
Codage
(hex)
Valeur mesurée
Octet 5
Qualité
Sous-statut qualité
Seuils
A0032228-FR
 37
Structure du Coding-Byte
Le contenu du Coding-Byte dépend du mode défaut configuré dans le bloc de fonctions
correspondant. Selon le mode défaut réglé, des informations d'état selon PROFIBUS PA
Profile Specification 3.02 sont transmises au maître PROFIBUS (classe 1) via le CodingByte .
Détermination de la valeur mesurée et de l'appareil via le niveau diagnostic
Lorsque le comportement de diagnostic est affecté, cela modifie également l'état de la
valeur mesurée et de l'appareil pour les informations de diagnostic. L'état de la valeur
mesurée et l'état de l'appareil dépendent de la sélection du comportement de diagnostic et
du groupe dans lequel se trouvent les informations de diagnostic.
Les informations de diagnostic sont regroupées comme suit :
• Informations de diagnostic relatives au capteur : numéro de diagnostic 000…199
→  184
• Informations de diagnostic relatives à l'électronique : numéro de diagnostic 200…399
→  185
• Informations de diagnostic relatives à la configuration : numéro de diagnostic 400…599
→  185
• Informations de diagnostic relatives au process : numéro de diagnostic 800…999
→  186
En fonction du groupe où se trouvent les informations de diagnostic, l'état de la valeur
mesurée et l'état de l'appareil sont affectés de manière fixe au comportement de diagnostic
correspondant :
Informations de diagnostic relatives au capteur : numéro de diagnostic 000…199
Comportement
diagnostic
(configurable)
Qualité
Qualité
Sous-état
Codage
(hex)
Catégorie
(NE107)
Diagnostic de
l'appareil
(affecté de manière
fixe)
Alarme
BAD
Maintenance
alarm
0x24…0x27
F
(Failure)
Maintenance
alarm
Avertissement
GOOD
Maintenance
demanded
0xA8…0xAB
M
(Maintenance)
Maintenance
demanded
GOOD
ok
0x80…0x8E
–
–
Uniq. entrée jour.
Off
184
État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe)
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Informations de diagnostic relatives à l'électronique : numéro de diagnostic 200…399
Numéro de diagnostic 200...301, 303...399
Comportement
diagnostic
(configurable)
Alarme
Avertissement
Uniq. entrée jour.
Off
État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe)
Qualité
Qualité
Sous-état
Codage
(hex)
Catégorie
(NE107)
Diagnostic de
l'appareil
(affecté de manière
fixe)
BAD
Maintenance
alarm
0x24…0x27
F
(Failure)
Maintenance
alarm
GOOD
ok
0x80…0x8E
–
–
Informations de diagnostic 302
Comportement
diagnostic
(configurable)
État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe)
Diagnostic de
l'appareil
(affecté de manière
fixe)
Qualité
Qualité
Sous-état
Codage
(hex)
Catégorie
(NE107)
Alarme
BAD
Contrôle du
fonctionnement
, commande
prioritaire
locale
0x24…0x27
C
Contrôle du
fonctionnement
Avertissement
GOOD
Contrôle du
fonctionnement
0xBC...0xBF
–
–
Les informations de diagnostic 302 (vérification de l'appareil active) sont délivrées
pendant la vérification Heartbeat interne ou externe.
• État du signal : contrôle du fonctionnement
• Sélection du comportement de diagnostic : alarme ou avertissement (réglage usine)
Lorsque la vérification Heartbeat démarre, l'enregistrement des données est interrompu, la
dernière valeur mesurée valide est émise et les totalisateurs sont arrêtés.
Informations de diagnostic relatives à la configuration : numéro de diagnostic 400…599
Comportement
diagnostic
(configurable)
Qualité
Qualité
Sous-état
Codage
(hex)
Catégorie
(NE107)
Diagnostic de
l'appareil
(affecté de manière
fixe)
Alarme
BAD
Process
related
0x28…0x2B
F
(Failure)
Invalid process
condition
Avertissement
UNCERTA
IN
Process
related
0x78…0x7B
S
(Out of
specification)
Invalid process
condition
GOOD
ok
0x80…0x8E
–
–
Uniq. entrée jour.
Off
Endress+Hauser
État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe)
185
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Informations de diagnostic relatives au process : numéro de diagnostic 800…999
Comportement
diagnostic
(configurable)
Qualité
Qualité
Sous-état
Codage
(hex)
Catégorie
(NE107)
Diagnostic de
l'appareil
(affecté de manière
fixe)
Alarme
BAD
Process
related
0x28…0x2B
F
(Failure)
Invalid process
condition
Avertissement
UNCERTA
IN
Process
related
0x78…0x7B
S
(Out of
specification)
Invalid process
condition
GOOD
ok
0x80…0x8E
–
–
Uniq. entrée jour.
Off
12.7
État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe)
Aperçu des informations de diagnostic
• Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est
d'autant plus grand que l'appareil dispose d'un ou de deux packs application.
• Dans toute la famille d'instruments Promass, l'ensemble des valeurs mesurées
concernées sont toujours répertoriées sous "Valeurs mesurées concernées". Les
valeurs mesurées disponibles pour l'appareil concerné dépendent de la version de
l'appareil. En affectant les valeurs mesurées aux fonctions de l’appareil, par exemple
aux sorties individuelles, toutes les valeurs mesurées disponibles pour la version
d'appareil concernée peuvent être sélectionnées.
Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le comportement
diagnostic. Modifier les informations de diagnostic →  183
186
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
12.7.1
Diagnostic et suppression des défauts
Diagnostic du capteur
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
022 Capteur de température défectueux
1. Vérifier/remplacer module élect. capteur(ISEM)
2. Si dispo.: vérifier câble de connexion entre le capteur et le
transmetteur
3. Remplacer capteur
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Endress+Hauser
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé huile
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
187
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
046 Limite du capteur dépassée
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
1)
Quality
Good
Quality substatus
Maintenance demanded
Coding (hex)
0xA8 … 0xAB
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1. Inspecter le capteur
2. Vérifier les conditions process
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1)
188
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Débit GSV
Débit GSV alternatif
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé huile
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
062 Connexion capteur défectueuse
1. Vérifier/remplacer module élect. capteur(ISEM)
2. Si dispo.: vérifier câble de connexion entre le capteur et le
transmetteur
3. Remplacer capteur
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Endress+Hauser
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé huile
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
189
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
063 Courant d'excitation défectueux
1. Vérifier/remplacer module élect. capteur(ISEM)
2. Si dispo.: vérifier câble de connexion entre le capteur et le
transmetteur
3. Remplacer capteur
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
190
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Débit GSV
Débit GSV alternatif
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé huile
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
082 Mémoire de données
1. Contrôler les connexions des modules
2. Contacter le service technique
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Endress+Hauser
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
191
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
083 Contenu mémoire
1. Redémarrez appareil
2. Restaurez la sauvegarde HistoROM S-DAT (paramètre 'Reinitialiser
appareil')
3. Remplacez HistoROM S-DAT
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
192
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
140 Signal de capteur asymétrique
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
1)
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Alarm
1. Vérifier/remplacer module élect. capteur(ISEM)
2. Si dispo.: vérifier câble de connexion entre le capteur et le
transmetteur
3. Remplacer capteur
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1)
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
193
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
144 Erreur de mesure trop élevée
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
1)
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
1. Contrôler ou changer capteur
2. Contrôler les conditions process
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1)
194
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Débit GSV
Débit GSV alternatif
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé huile
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
12.7.2
Diagnostic et suppression des défauts
Diagnostic de l'électronique
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
201 Défaillance de l'appareil
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Endress+Hauser
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
195
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
242 SW incompatible
1. Contrôler Software
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
196
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
252 Module incompatible
1. Vérifier les modules électroniques
2. Vérifier si des modules adaptés sont disponibles (par ex. NEx, Ex).
3. Remplacer les modules électroniques
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Information de diagnostic
N°
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Mesures correctives
Texte court
252 Module incompatible
1. Vérifier si le correct module électronique est branché
2. Remplacer le module électronique
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Endress+Hauser
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
HBSI
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Densité de référence
Débit volumique corrigé
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
197
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
262 Connexion électroniq.capteur défaillant
1. Vérifier/remplacer câble connexion entre le module capteur élec.
(ISEM) et élec.principale
2. Vérifier ou remplacer ISEM ou électronique principale
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
198
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
270 Défaut électronique principale
Changer électronique principale
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Endress+Hauser
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
199
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
271 Défaut électronique principale
1. Redémarrer appareil
2. Changer électronique principale
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
200
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
272 Défaut électronique principale
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Endress+Hauser
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
201
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
273 Défaut électronique principale
Changer électronique
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Information de diagnostic
N°
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Mesures correctives
Texte court
275 Module E/S 1 … n défectueux
Changer module E/S
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
202
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
HBSI
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Densité de référence
Débit volumique corrigé
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
276 Module E/S 1 … n défaillant
1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
HBSI
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Densité de référence
Débit volumique corrigé
Information de diagnostic
N°
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Mesures correctives
Texte court
283 Contenu mémoire
1. Reset de l'appareil
2. contactez le service technique
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Endress+Hauser
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
203
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
302 Vérification appareil active
Dispositif de vérification actif, s'il vous plaît attendre.
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0xBC … 0xBF
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
1)
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1)
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
303 E/S 1 … n configuration changée
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
1. Appliquer configuration module d'E/S(paramètre 'Appliquer
configuration E/S')
2. Recharger la description de l'appareil et vérifier le câblage
Variables de mesure influencées
–
204
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
311 Défaut électronique
1. Ne pas redémarrer l'appareil
2. Contacter le service technique
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Endress+Hauser
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
205
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
332 Écriture sauvegarde HistoROM a échoué
Remplacer la carte interface utilisateur
Ex d/XP: remplacer le transmetteur
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Débit GSV
Débit GSV alternatif
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé huile
Information de diagnostic
N°
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Mesures correctives
Texte court
361 Module E/S 1 … n défaillant
1. Redémarrer capteur
2. Contrôler modules électroniq.
3. Chang.mod.E/S ou électronique princ.
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
206
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
HBSI
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Densité de référence
Débit volumique corrigé
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
372 Electronique capteur (ISEM) défectueuse
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM)
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Endress+Hauser
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
207
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
373 Electronique capteur (ISEM) défectueuse
1. Transférer données ou RAZ capteur
2. Contactez SAV
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Information de diagnostic
N°
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Mesures correctives
Texte court
374 Electronique capteur (ISEM) défectueuse
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
1)
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM)
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1)
208
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Concentration
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Option Détection de tube vide
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
HBSI
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Densité de référence
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
375 Erreur communication module E/S- 1 … n
1. Redémarrez appareil
2. Vérifiez si défaut se reproduit
3. Remplacez le module rack incluant les modules électroniques
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Endress+Hauser
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Option Détection de tube vide
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
209
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
382 Mémoire de données
1. Insérer T-DAT
2. Remplacer T-DAT
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
210
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
383 Contenu mémoire
1. Redémarrez appareil
2. Supprimez la T-DAT via le paramètre 'RAZ appareil'
3. Remplacez la T-DAT
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Endress+Hauser
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Option Détection de tube vide
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
211
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
387 La sauvegarde HistoROM a échoué
Contactez l'organisation Service
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
12.7.3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Diagnostic de la configuration
Information de diagnostic
N°
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mesures correctives
Texte court
330 Fichier Flash invalide
1. Mise à jour du firmware de l'appareil
2. Redémarrage appareil
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
212
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
HBSI
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Densité de référence
Débit volumique corrigé
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
331 Mise à jour du firmware a échoué
1. Mise à jour du firmware de l'appareil
2. Redémarrage appareil
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Endress+Hauser
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
213
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
410 Transmission données
1. Vérifier liaison
2. Réessayer le transfert de données
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
214
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
412 Download en cours
Download en cours, veuillez patienter
Etat de la variable de mesure
Quality
Uncertain
Quality substatus
Initial value
Coding (hex)
0x4C … 0x4F
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Information de diagnostic
N°
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Mesures correctives
Texte court
431 Ajustement 1 … n
Carry out trim
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0xBC … 0xBF
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure influencées
–
Endress+Hauser
215
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
437 Configuration incompatible
1. Redémarrer appareil
2. Contacter service après-vente
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
216
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
438 Bloc de données
1. Contrôler fichier données
2. Contrôler configuration
3. Up/download de la nvelle config
Etat de la variable de mesure
Quality
Uncertain
Quality substatus
Maintenance demanded
Coding (hex)
0x68 … 0x6B
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Information de diagnostic
N°
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Mesures correctives
Texte court
441 Sortie courant 1 … n
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0xBC … 0xBF
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
1. Vérifier process
2. Vérifier réglages sortie courant
Variables de mesure influencées
–
1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
217
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
442 Sortie fréquence 1 … n
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0xBC … 0xBF
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
1. Contrôler process
2. Contrôler réglages sortie fréquence
Variables de mesure influencées
–
1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
443 Sortie impulsion 1 … n
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0xBC … 0xBF
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
1. Contrôler process
2. Contrôler réglages sortie impulsion
Variables de mesure influencées
–
1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
444 Entrée courant 1 … n
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0xBC … 0xBF
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
1. Vérifiez le process
2. Vérifiez le réglage des entrées courants
Variables de mesure influencées
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
1)
218
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
453 Dépassement débit
Désactiver le dépassement débit
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0xBC … 0xBF
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Débit GSV
Débit GSV alternatif
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé huile
Information de diagnostic
N°
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Mesures correctives
Texte court
463 Entrée analogique 1 … n sélection invalide
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
1. Vérifiez la configuration module/canal
2. Vérifiez la configuration du module d'E/S
Variables de mesure influencées
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
Endress+Hauser
219
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
482 FB not Auto/Cas
Saisir Block en mode AUTO
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
–
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
484 Simulation mode défaut
Désactiver simulation
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0x3C … 0x3F
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
220
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Débit GSV
Débit GSV alternatif
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé huile
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
485 Simulation variable mesurée
Désactiver simulation
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0xBC … 0xBF
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Débit GSV
Débit GSV alternatif
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé huile
Information de diagnostic
N°
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Mesures correctives
Texte court
486 Simulation entrée courant 1 … n
Désactiver simulation
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0xBC … 0xBF
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure influencées
• Valeur mesurée 1
• Valeur mesurée 2
• Valeur mesurée 3
Endress+Hauser
221
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
491 Simulation sortie courant 1 … n
Désactiver simulation
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0xBC … 0xBF
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure influencées
–
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
492 Simulation sortie fréquence 1 … n
Désactiver simulation sortie fréquence
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0xBC … 0xBF
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure influencées
–
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
493 Simulation sortie impulsion 1 … n
Désactiver simulation sortie impulsion
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0xBC … 0xBF
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure influencées
–
222
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
494 Simulation sortie commutation 1 … n
Désactiver simulation sortie tout ou rien
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0xBC … 0xBF
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure influencées
–
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
495 Simulation événement diagnostic
Désactiver simulation
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure influencées
–
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
496 Simulation de l'entrée état
Désactiver la saisie de l'état de simulation
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0xBC … 0xBF
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure influencées
–
Endress+Hauser
223
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
497 Simulation block sortie
Désactiver la simulation
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure influencées
–
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
520 E/S 1 … n configuration hardware invalide
1. Vérifiez configuration matérielle E/S
2. Remplacez mauvais module E/S
3. Connectez le module de sortie double impulsion sur le slot approprié
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0x3C … 0x3F
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
–
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
528 Paramètres de concentration défectueux
1. Vérifier les paramètres de concentration
2. Vérifier les valeurs d'entrée, par exemple pression, température
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0x3C … 0x3F
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
224
Débit massique fluide porteur
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
•
•
•
•
Densité
Débit massique
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
• Débit volumique cible
• Débit volumique
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
529 Paramètres de concentration défectueux
1. Vérifier les paramètres de concentration
2. Vérifier les valeurs d'entrée, par exemple pression, température
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0x3C … 0x3F
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
Débit massique fluide porteur
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Information de diagnostic
N°
•
•
•
•
Densité
Débit massique
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
• Débit volumique cible
• Débit volumique
Mesures correctives
Texte court
537 Configuration
1. Vérifier les adresses IP dans le réseau
2. Changer l'adresse IP
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0xBC … 0xBF
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure influencées
–
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
594 Sortie relais simulation
Désactiver simulation sortie tout ou rien
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0xBC … 0xBF
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure influencées
–
Endress+Hauser
225
Diagnostic et suppression des défauts
12.7.4
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic du process
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
803 Courant de boucle
1. Contrôler câblage
2. Changer module E/S
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Process related
Coding (hex)
0x28 … 0x2B
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
–
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
830 Capteur température trop élevée
Réduire temp. ambiante autour du boîtier de capteur
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Uncertain
Quality substatus
Process related
Coding (hex)
0x78 … 0x7B
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1)
226
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Débit GSV
Débit GSV alternatif
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé huile
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
831 Capteur température trop bas
Augmenter temp. ambiante autour du boîtier de capteur
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Uncertain
Quality substatus
Process related
Coding (hex)
0x78 … 0x7B
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1)
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Débit GSV
Débit GSV alternatif
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé huile
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
227
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
832 Température électronique trop élevée
Réduire température ambiante
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Bad
Quality substatus
Process related
Coding (hex)
0x28 … 0x2B
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1)
228
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
833 Température électronique trop basse
Augmenter température ambiante
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Bad
Quality substatus
Process related
Coding (hex)
0x28 … 0x2B
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1)
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
229
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
834 Température de process trop élevée
Réduire température process
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Uncertain
Quality substatus
Process related
Coding (hex)
0x78 … 0x7B
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1)
230
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Débit GSV
Débit GSV alternatif
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé huile
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
835 Température de process trop faible
Augmenter température process
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Uncertain
Quality substatus
Process related
Coding (hex)
0x78 … 0x7B
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1)
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Débit GSV
Débit GSV alternatif
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé huile
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
231
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
842 Valeur limite process
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Uncertain
Quality substatus
Process related
Coding (hex)
0x78 … 0x7B
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
Suppression débit de fuite actif!
1. Vérifier la configuration suppression débit de fuite
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1)
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Débit GSV
Débit GSV alternatif
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé huile
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
862 Tube partiellement rempli
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Bad
Quality substatus
Process related
Coding (hex)
0x28 … 0x2B
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
1. Contrôler la présence de gaz dans le process
2. Ajuster les seuils de détection
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1)
232
Débit massique fluide porteur
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Option Détection de tube vide
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
882 Signal d'entrée
1. Vérifiez la configuration des entrées
2. Vérifiez le capteur externe oules conditions process
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Valeur mesurée 1
Valeur mesurée 2
Valeur mesurée 3
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Endress+Hauser
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
233
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
910 Tubes non oscillants
1. Contrôler l'électronique
2. Contrôler le capteur
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
234
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Débit GSV
Débit GSV alternatif
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé huile
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
912 Fluide inhomogène
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Uncertain
Quality substatus
Process related
Coding (hex)
0x78 … 0x7B
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
1. Contrôler cond. process
2. Augmenter pression système
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1)
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Débit GSV
Débit GSV alternatif
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé huile
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
235
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
913 Fluide inadapté
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Uncertain
Quality substatus
Process related
Coding (hex)
0x78 … 0x7B
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
1. Contrôler les conditions de process
2. Vérifier les modules électroniques ou le capteur
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1)
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Débit GSV
Débit GSV alternatif
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé huile
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
941 Température API hors spécification
1. Vérifier la température de process avec le groupe de produits API
sélectionné
2. Vérifier les paramètres liés à l'API
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
236
Densité huile
Densité eau
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Débit massique
Débit massique huile
•
•
•
•
•
•
Débit massique eau
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Débit volumique S&W
Densité de référence alternative
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
942 Densité API hors spécification
1. Vérifier la densité de process avec le groupe de produits API
sélectionné
2. Vérifier les paramètres liés à l'API
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
Débit massique
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
943 Pression API hors spécification
1. Vérifier la pression de process avec le groupe de produits API
sélectionné
2. Vérifier les paramètres liés à l'API
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
Densité huile
Densité eau
Débit GSV
Débit GSV alternatif
Débit massique
Débit massique huile
Endress+Hauser
•
•
•
•
•
•
Débit massique eau
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Débit volumique S&W
Densité de référence alternative
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé huile
Débit volumique corrigé eau
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
237
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
944 Échec surveillance
Contrôler les conditions de process pour surveillance Heartbeat
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
1)
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1)
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Concentration
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Option Détection de tube vide
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
HBSI
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Densité de référence
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
948 Amortissement d'oscillation trop élevé
Vérifier conditions process
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Uncertain
Quality substatus
Process related
Coding (hex)
0x78 … 0x7B
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
Variables de mesure influencées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1)
238
Amplitude de l'oscillation 1
Amplitude de l'oscillation 2
Asymétrie signal
Débit massique fluide porteur
Température enceinte de confinement
Débit volumique corrigé cible
Débit volumique corrigé fluide porteur
Concentration
Amortissement de l'oscillation 1
Amortissement de l'oscillation 2
Densité
Densité huile
Densité eau
Viscosité dynamique
Température électronique capteur (ISEM)
Option Détection de tube vide
Débit GSV
Débit GSV alternatif
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Viscosité cinématique
Option Suppression débit de fuite
Débit massique
Débit massique huile
Débit massique eau
HBSI
Débit NSV
Débit NSV alternatif
Pression externe
Courant d'excitation 1
Courant d'excitation 2
Fréquence d'oscillation 1
Fréquence d'oscillation 2
Débit volumique S&W
Densité de référence
Densité de référence alternative
Débit volumique corrigé
Débit volumique corrigé huile
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit volumique corrigé eau
Fluctuation amortissement oscillation 1
Fluctuation amortissement oscillation 2
Fluctuations fréquence 1
Fluctuations fréquence 2
Débit massique cible
Débit volumique du fluide porteur
Débit volumique cible
Viscosité dynamique compensée en temp.
Viscosité cinématique compensée en temp.
Température
État
Débit volumique
Débit volumique huile
Débit volumique eau
Water cut
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
12.8
Diagnostic et suppression des défauts
Messages de diagnostic en cours
Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic
apparu et actuel.
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  180
• Via le navigateur Web →  181
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  183
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  183
D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu
Liste de diagnostic →  239
Navigation
Menu "Diagnostic"
 Diagnostic
Diagnostic actuel
→  239
Dernier diagnostic
→  239
Temps de fct depuis redémarrage
→  239
Temps de fonctionnement
→  239
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Diagnostic actuel
Prérequis
Un événement de diagnostic s'est
produit.
Description
Affichage
Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau
avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic
et texte court
En présence de plusieurs
 messages, c'est le message de
diagnostic avec la plus haute
priorité qui est affiché.
Dernier diagnostic
Deux événements de diagnostic se sont
déjà produits.
Montre l'événement de diagnostic qui a
eu lieu avant l'événement de diagnostic
actuel.
Symbole pour niveau
diagnostic, code diagnostic
et texte court
Temps de fct depuis redémarrage
–
Montre le temps de fonctionnement de
l'appareil depuis le dernier
redémarrage.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
Temps de fonctionnement
–
Indique la durée de fonctionnement de
l'appareil.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
12.9
Liste diagnostic
Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le
sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y
a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui
sont affichés.
Chemin de navigation
Diagnostic → Liste de diagnostic
Endress+Hauser
239
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
/ ../Liste diagnost
Diagnostic 1
F273 Déf. élec.princ.
Diagnostic 2
Diagnostic 3
A0014006-FR
 38
Exemple d'afficheur local
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  180
• Via le navigateur Web →  181
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  183
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  183
12.10 Journal des événements
12.10.1 Consulter le journal des événements
Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements
apparus.
Chemin de navigation
Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements
/ ../Liste événements
F
I1091 Config. modifiée
I1157 Liste év. er.mém
0d01h19m10s
F311 Défault électron.
A0014008-FR
 39
Exemple d'afficheur local
• Un maximum de 20 messages d'événement sont affichés dans l'ordre chronologique.
• Si le pack application HistoROM étendue (option de commande) est activé dans
l'appareil, la liste des événements peut contenir jusqu'à 100 entrées.
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• Événements de diagnostic →  186
• Événements d'information →  241
En plus du moment de son apparition, chaque événement se voit également assigner un
symbole indiquant si l'événement est apparu ou s'il est terminé :
• Événement de diagnostic
•  : Apparition de l'événement
•  : Fin de l'événement
• Événement d'information
 : Apparition de l'événement
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local →  180
• Via le navigateur Web →  181
• Via l'outil de configuration "FieldCare" →  183
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" →  183
Pour le filtrage des messages événement affichés →  241
240
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
12.10.2 Filtrage du journal événements
A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages
d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
12.10.3 Aperçu des événements d'information
Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont
uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic.
Evénement
d'information
Endress+Hauser
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1079
Capteur remplacé
I1089
Démarrage appareil
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
I1092
Sauvegarde HistoROM supprimé
I1111
Défaut d'ajustage densité
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1155
Réinitialisation température électron.
I1156
Erreur mémoire tendance
I1157
Liste événements erreur mémoire
I1184
Afficheur raccordé
I1209
Ajustage densité ok
I1221
Défaut d'ajustage du zéro
I1222
Ajustage du zéro ok
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1278
Réinitialisation du module E/S détecté
I1335
Firmware changé
I1361
Echec connexion serveur Web
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1444
Vérification appareil réussi
I1445
Échec vérification appareil
I1447
Enregistrer données référence applicat.
I1448
Données référence applicat. enregistrés
I1449
Échec enregistrement données réf. appli.
I1450
Arrêt surveillance
241
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Evénement
d'information
Texte d'événement
I1451
Marche surveillance
I1457
Échec: vérification erreur de mesure
I1459
Échec: vérification du module E/S
I1460
Vérification HBSI échoué
I1461
Échec: vérification capteur
I1462
Échec:vérif. module électronique capteur
I1512
download démarré
I1513
Download fini
I1514
Upload démarré
I1515
Upload fini
I1618
Module E/S 2 remplacé
I1619
Module E/S 3 remplacé
I1621
Module E/S 4 remplacé
I1622
Etalonnage changé
I1624
RAZ tous les totalisateurs
I1625
Protection en écriture activée
I1626
Protection en écriture désactivée
I1627
Login serveur Web réussie
I1628
Afficheur: login réussi
I1629
Succès du login via CDI
I1631
Accès serveur web modifié
I1632
Afficheur: échec de login
I1633
Échec du login via CDI
I1634
Réinitialisation des paramètres usine
I1635
Retour aux paramètres livraison
I1636
Réinitialisation adresse bus de terrain
I1639
N° max. de cycles de commutation atteint
I1649
Protection Hardware activée
I1650
Protection Hardware désactivée
I1712
Nouveau fichier flash reçu
I1725
Module électronique capteur(ISEM) changé
I1726
Echec de la sauvegarde de configuration
12.11 Réinitialisation de l'appareil
A l'aide du Paramètre Reset appareil (→  152), il est possible de ramener tout ou une
partie de la configuration de l'appareil à un état défini.
242
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
12.11.1 Étendue des fonctions du paramètre "Reset appareil"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté.
État au moment de la
livraison
Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le
client, est ramené à cette valeur spécifique. Tous les autres paramètres sont
ramenés à leurs valeurs par défaut.
Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la
mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (p. ex. données
des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
Restaurer la sauvegarde S- Restaurer les données sauvegardées sur le S-DAT. Le jeu de données est restauré à
DAT
partir de la mémoire de l'électronique sur le S-DAT.
 Cette option est affichée uniquement en cas d'alarme.
12.12 Informations sur l'appareil
Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes
informations pour identifier l'appareil.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Information appareil
‣ Information appareil
Endress+Hauser
Désignation du point de mesure
→  244
Numéro de série
→  244
Version logiciel
→  244
Nom d'appareil
→  244
Code commande
→  244
Référence de commande 1
→  244
Référence de commande 2
→  244
Référence de commande 3
→  244
Version ENP
→  244
PROFIBUS ident number
→  244
Status PROFIBUS Master Config
→  244
243
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Désignation du point de mesure
Indique le nom du point de mesure.
Max. 32 caractères tels que des Promass 500 PA
lettres, des chiffres ou des
caractères spéciaux (p. ex. @,
%, /).
Numéro de série
Montre le numéro de série de l'appareil.
Chaîne de max. 11 caractères
alphanumériques.
–
Version logiciel
Montre la version de firmware d'appareil
installé.
Succession de caractères au
format xx.yy.zz
–
Nom d'appareil
Montre le nom du transmetteur.
Promass 300/500
–
Chaîne de caractères
alphanumériques et de signes
de ponctuation (p. ex. /).
–
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–

Code commande
Se trouve également sur la plaque
signalétique du transmetteur.
Montre la référence de commande de
l'appareil.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Order code".
Référence de commande 1
Montre la 1ère partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 2
Montre la 2nd partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 3
Montre la 3ème partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
 Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Version ENP
Montre la version de la plaque signalétique
électronique (ENP).
PROFIBUS ident number
Affiche le numéro d'identification PROFIBUS. 0 … FFFF
0x156D
Status PROFIBUS Master Config
Indique l'état de la configuration du maître
PROFIBUS.
–
244
• Active
• Non actif
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Diagnostic et suppression des défauts
12.13 Historique du firmware
Date de
sortie
Version du Caractérist
firmware
ique de
commande
"Version
firmware"
Modifications
du firmware
Type de
documentation
Documentation
08.2016 01.00.zz
Option 72
Firmware d'origine
Manuel de mise
en service
BA01556D/06/FR/01.16
11.2018 01.01.zz
Option 68
• Pétrole - nouveau
Manuel de mise
• Concentration en service
mise à jour
• Afficheur local performance accrue
et entrée des
données via
l'éditeur de texte
• Verrouillage des
touches optimisé
pour l'afficheur local
• Mise à jour de la
caractéristique
serveur web
• Support pour la
fonction de
données de
tendance
• Fonction
Heartbeat
améliorée pour
inclure des
résultats détaillés
(page 3/4 du
rapport)
• Configuration de
l'appareil en
format PDF
(journal des
paramètres,
identique à
l'impression FDT)
• Capacité réseau de
l'interface Ethernet
(service)
• Mise à jour
complète de la
caractéristique
Heartbeat
• Afficheur local support pour le
mode infrastructure
WLAN
• Mise en œuvre du
code de
réinitialisation
BA01556D/06/FR/02.18
Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à
l'aide de l'interface service.
Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers
de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des
indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil.
Les informations du fabricant sont disponibles :
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.fr.endress.com → Télécharger
Endress+Hauser
245
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
• Indiquer les détails suivants :
• Racine produit : p. ex. 8Q5B
La racine produit est la première partie de la référence de commande : voir la
plaque signalétique sur l'appareil.
• Recherche texte : Manufacturer Information
• Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques
246
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Maintenance
13
Maintenance
13.1
Travaux de maintenance
En principe, aucune maintenance particulière n'est nécessaire.
13.1.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de
nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints.
13.2
Outils de mesure et de test
Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des
tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Liste de certains outils de mesure et de test : →  250→  252
13.3
Prestations Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Endress+Hauser
247
Réparation
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
14
Réparation
14.1
Généralités
14.1.1
Concept de réparation et de transformation
Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit :
• Les appareils sont de construction modulaire.
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage
correspondantes.
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des
clients formés en conséquence.
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée.
14.1.2
Remarques relatives à la réparation et à la transformation
Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des
conseils suivants :
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service.
‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats
en vigueur.
‣ Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de
données W@M Life Cycle Management.
14.2
Pièces de rechange
W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande
et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de
montage à télécharger.
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil.
• Peut être lu via le paramètre Numéro de série (→  244) du sous-menu
Information appareil.
14.3
Services Endress+Hauser
Endress+Hauser propose un grand nombre de services.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
14.4
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
248
1.
Consulter le site web pour plus d'informations :
http://www.endress.com/support/return-material
2.
Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais
appareil a été commandé ou livré.
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
14.5
Réparation
Mise au rebut
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des
DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce
marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner à Endress+Hauser en
vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables.
14.5.1
1.
Démontage de l'appareil de mesure
Arrêter l'appareil de mesure.
LAVERTISSEMENT
Mise en danger de personnes par les conditions du process !
‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les
températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure.
2.
Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de
mesure". Tenir compte des conseils de sécurité.
14.5.2
Mise au rebut de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque !
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits
dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les
interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques.
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur.
‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
Endress+Hauser
249
Accessoires
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
15
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés
avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées
relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser
ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
15.1.1
Pour le transmetteur
Accessoires
Description
Transmetteur
Transmetteur de remplacement ou à stocker. Utiliser la structure de commande
• Proline 500 – numérique pour définir les spécification suivantes :
• Proline 500
• Agréments
• Sortie
• Entrée
• Affichage/configuration
• Boîtier
• Logiciel
500 – transmetteur numérique :
 • Proline
Référence : 8X5BXX-*********A
• Transmetteur Proline 500 :
Référence : 8X5BXX-*********B
Proline 500 de remplacement :
 Transmetteur
Il est essentiel d'indiquer le numéro de série du transmetteur actuel lors de la
commande. Sur la base du numéro de série, les données de l'appareil de
remplacement (p ex. facteurs d'étalonnage) peuvent servir au nouveau
transmetteur.
500 – Transmetteur numérique : Instructions de montage
 • Proline
EA01151D
• Transmetteur Proline 500 : Instructions de montage EA01152D
Antenne WLAN externe
Antenne WLAN externe avec câble de raccordement de 1,5 m (59,1 in) et deux
équerres de montage. Caractéristique de commande "Accessoire fourni", option P8
"Antenne sans fil longue portée".
antenne WLAN externe n'est pas adaptée à une utilisation dans les
 • L'applications
hygiéniques.
• Pour plus d'informations sur l'interface WLAN →  85.
 Référence : 71351317
 Instruction de montage EA01238D
Kit de montage sur tube
Kit de montage sur colonne pour transmetteur.
500 – transmetteur numérique
 Proline
Référence : 71346427
 Instruction de montage EA01195D
Proline 500
 Transmetteur
Référence : 71346428
Capot de protection
Utilisé pour protéger l'appareil de mesure contre les effets climatiques : p ex. la
pluie, un réchauffement excessif dû au rayonnement solaire.
Transmetteur
• Proline 500 – numérique
• Proline 500 – transmetteur numérique
• Proline 500
Référence : 71343504
• Transmetteur Proline 500
Référence : 71343505

 Instruction de montage EA01191D
250
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Accessoires
Capot de protection de
l'afficheur
Proline 500 – numérique
Utilisé pour protéger l'afficheur contre les chocs et l'abrasion due au sable des
régions désertiques.
Câble de raccordement
Proline 500 – numérique
Capteur Transmetteur
Le câble de raccordement peut être commandé directement avec l'appareil de
mesure (caractéristique de commande "Câble, raccordement du capteur) ou en tant
qu'accessoire (référence DK8012).
 Référence : 71228792
 Instruction de montage EA01093D
Le câble est disponible dans les longueurs suivantes : caractéristique de commande
"Câble, raccordement du capteur"
• Option B : 20 m (65 ft)
• Option E : Configurable par l'utilisateur jusqu'à max. 50 m
• Option F : Configurable par l'utilisateur jusqu'à max. 165 ft
maximale possible pour le câble de raccordement du Proline 500 –
 Longueur
numérique : 300 m (1 000 ft)
Câble de raccordement
Proline 500
Capteur Transmetteur
Le câble de raccordement peut être commandé directement avec l'appareil de
mesure (Caractéristique de commande "Câble, raccordement du capteur") ou en tant
qu'accessoire (référence DK8012).
Le câble est disponible dans les longueurs suivantes : caractéristique de commande
"Câble, raccordement du capteur"
• Option 1 : 5 m (16 ft)
• Option 2 : 10 m (32 ft)
• Option 3 : 20 m (65 ft)
possible pour le câble de raccordement du Proline 500 : max.
 Longueur
20 m (65 ft)
15.1.2
Pour le capteur
Accessoires
Description
Enveloppe de réchauffage
Utilisée pour stabiliser la température des produits mesurés dans le capteur. L'eau,
la vapeur d'eau et d'autres liquides non corrosifs sont admis en tant que fluides
caloporteurs.
En cas d'utilisation d'huile comme fluide de chauffage, consulter Endress
 +Hauser.
• Si commandé directement avec l'appareil de mesure :
variante de commande "Accessoires compris"
• Option RB "Enveloppe de chauffage, raccord fileté G 1/2""
• Option RC "Enveloppe de chauffage, raccord fileté G 3/4""
• Option RD "Enveloppe de chauffage, raccord fileté NPT 1/2""
• Option RE "Enveloppe de chauffage, raccord fileté NPT 3/4""
• Si commandé ultérieurement :
Utiliser la référence de commande avec la racine produit DK8003.
 Documentation Spéciale SD02161D
Endress+Hauser
251
Accessoires
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
15.2
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure
Endress+Hauser :
• Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre
optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et
précision de mesure.
• Représentation graphique des résultats du calcul
• Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à
tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie.
Applicator est disponible :
• Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator
• Sur DVD pour une installation PC en local.
W@M
W@M Life Cycle Management
Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives
à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes
de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements.
W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et
flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat du personnel à
des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus
d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation.
Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la
productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, voir
www.fr.endress.com/lifecyclemanagement
FieldCare
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de
l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur
fonctionnement.
 Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S
DeviceCare
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
 Brochure Innovation IN01047S
15.3
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur
une carte SD ou une clé USB.
technique TI00133R
 •• Information
Manuel de mise en service BA00247R
Cerabar M
Transmetteur pour la mesure de pression absolue et relative de gaz, vapeurs et
liquides. Il peut être utilisé pour la mémorisation de la valeur de pression de
service.
technique TI00426P et TI00436P
 •• Information
Manuel de mise en service BA00200P et BA00382P
252
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Accessoires
Accessoires
Description
Cerabar S
Transmetteur pour la mesure de pression absolue et relative de gaz, vapeurs et
liquides. Il peut être utilisé pour la mémorisation de la valeur de pression de
service.
technique TI00383P
 •• Information
Manuel de mise en service BA00271P
iTEMP
Les transmetteurs de température sont utilisables de manière universelle pour la
mesure de gaz, vapeurs et liquides. Ils peuvent être utilisés pour la mémorisation de
la température du produit.
 Brochure "Fields of Activity" FA00006T
Endress+Hauser
253
Caractéristiques techniques
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
16
Caractéristiques techniques
16.1
Domaine d'application
L'appareil de mesure est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides et de gaz.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il
convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process possèdent une résistance suffisante.
16.2
Principe de fonctionnement et construction du
système
Principe de mesure
Mesure du débit massique d'après le principe Coriolis
Ensemble de mesure
L'ensemble de mesure se compose d'un transmetteur et d'un capteur. Le transmetteur et le
capteur sont montés à des emplacements différents. Ils sont interconnectés par des câbles
de raccordement.
Construction de l'appareil de mesure →  14
254
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Caractéristiques techniques
16.3
Grandeur mesurée
Entrée
Grandeurs mesurées directes
• Débit massique
• Masse volumique
• Température
Grandeurs mesurées calculées
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Masse volumique de référence
Gamme de mesure
Gamme de mesure pour les liquides
DN
Appareil de mesure
DN
Diamètre de conduite compatible
Valeurs de fin d'échelle de la
gamme de mesure
min(F)...max(F)
[mm]
[in]
[mm]
[in]
[kg/h]
[lb/min]
25
1
25/40
1/1½
0 … 20 000
0 … 735
50
2
50/80
2/3
0 … 80 000
0 … 2 940
80
3
80/100
3/4
0 … 200 000
0 … 7 350
100
4
100/150
4/6
0 … 550 000
0 … 20 210
Gamme de mesure pour les gaz
La valeur de fin d'échelle dépend de la masse volumique et de la vitesse du son du gaz
utilisé et peut être calculée à l'aide de la formule suivante :
max(G) = minimum (max(F) · ρG : x ; ρG · cG · π/2 · (di)2 · 3600)
 max(G)
Valeur de fin d'échelle maximale pour gaz [kg/h]
 max(F)
Valeur de fin d'échelle maximale pour liquide [kg/h]
 max(G) <  max(F)
 max(G) ne peut jamais être supérieur à  max(F)
ρG
Masse volumique du gaz en [kg/m³] sous conditions de process
x
Constante dépendant du diamètre nominal
cG
Vitesse du son (gaz) [m/s]
di
Diamètre intérieur du tube de mesure [m]
DN
Endress+Hauser
x
[mm]
[in]
[kg/m3]
25
1
100
50
2
100
80
3
120
100
4
200
255
Caractéristiques techniques
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Exemple de calcul pour les gaz
• Capteur : Promass, DN 50
• Gaz : air avec une masse volumique de 60,3 kg/m³ (à 20 °C et 50 bar)
• Gamme de mesure (liquide) : 80 000 kg/h
• x = 100 kg/m³ (pour Promass, DN 50)
Valeur de fin d'échelle maximale possible :
 max(G) =  max(F) · ρG : x = 80 000 kg/h · 60,3 kg/m³ : 100 kg/m³ = 48 240 kg/h
Gamme de mesure recommandée
Limite de débit →  273
Dynamique de mesure
Supérieure à 1000 : 1
Les débits supérieurs à la valeur de fin d'échelle réglée ne surchargent pas l'électronique, si
bien que le débit totalisé est mesuré correctement.
Signal d'entrée
Valeurs mesurées externes
Différents appareils de mesure de pression et de température peuvent être
commandés chez Endress+Hauser : voir chapitre "Accessoires" →  252
La mémorisation de valeurs mesurées externes est recommandée pour le calcul du débit
volumique corrigé.
Entrée courant
L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de
mesure se fait via l'entrée courant →  256.
Communication numérique
Les valeurs mesurées sont écrites du système d'automatisation vers l'appareil de mesure
via PROFIBUS PA.
Entrée courant 0/4...20 mA
Entrée courant
0/4...20 mA (active/passive)
Étendue de mesure
courant
• 4...20 mA (active)
• 0/4...20 mA (passive)
Résolution
1 µA
Perte de charge
Typique : 0,6 … 2 V pour 3,6 … 22 mA (passive)
Tension d'entrée
maximale
≤ 30 V (passive)
Tension de rupture de
ligne
≤ 28,8 V (active)
Variables d'entrée
possibles
• Pression
• Température
• Masse volumique
Entrée d'état
256
Valeurs d'entrée
maximales
• DC–3 … 30 V
• Si l'entrée d'état est active (ON) : Ri >3 kΩ
Temps de réponse
Configurable : 5 … 200 ms
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Endress+Hauser
Caractéristiques techniques
Niveau du signal d'entrée
• Low Signal (bas) : DC –3 … +5 V
• High Signal (haut) : DC 12 … 30 V
Fonctions pouvant être
affectées
•
•
•
•
Désactiver
Reset des totalisateurs séparément
Reset tous les totalisateurs
Dépassement débit
257
Caractéristiques techniques
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
16.4
Signal de sortie
Sortie
PROFIBUS PA
PROFIBUS PA
Conformément à EN 50170 Volume 2, IEC 61158-2 (MBP), à isolation
galvanique
Transmission de données
31,25 kbit/s
Consommation de courant
10 mA
Tension d'alimentation
admissible
9 … 32 V
Connexion bus
Avec protection contre les inversions de polarité intégrée
Sortie courant 4...20 mA
Mode de signal
Peut être réglé sur :
• Actif
• Passif
Étendue de mesure
courant
Peut être réglé sur :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
• 0...20 mA (uniquement si le mode de signal est actif)
• Valeur de courant fixe
Valeurs de sortie
maximales
22,5 mA
Tension de rupture de
ligne
DC 28,8 V (active)
Tension d'entrée
maximale
DC 30 V (passive)
Charge
0 … 700 Ω
Résolution
0,38 µA
Amortissement
Configurable : 0 … 999,9 s
Variables mesurées
pouvant être affectées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Masse volumique
Masse volumique de référence
Température
Température électronique
Fréquence d'oscillation 0
Amortissement de l'oscillation 0
Asymétrie du signal
Courant d'excitation 0
sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou
 La
plusieurs packs d'applications.
Sortie courant 4...20 mA Ex i passive
258
Caractéristique de
commande
"Sortie ; entrée 2" (21), "Sortie ; entrée 3" (022) :
Option C : sortie courant 4...20 mA Ex i passive
Mode de signal
Passif
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Caractéristiques techniques
Étendue de mesure
courant
Peut être réglé sur :
• 4...20 mA NAMUR
• 4...20 mA US
• 4...20 mA
• Valeur de courant fixe
Valeurs de sortie
maximales
22,5 mA
Tension d'entrée
maximale
DC30 V
Charge
0 … 700 Ω
Résolution
0,38 µA
Amortissement
Configurable : 0 … 999 s
Variables mesurées
pouvant être affectées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Masse volumique
Masse volumique de référence
Température
Température électronique
Fréquence d'oscillation 0
Amortissement de l'oscillation 0
Asymétrie du signal
Courant d'excitation 0
sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou
 La
plusieurs packs d'applications.
Sortie impulsion/fréquence/tor
Fonction
Réglable au choix comme sortie impulsion, fréquence ou tout ou rien
Version
Collecteur ouvert
Peut être réglé sur :
• Actif
• Passif
• NAMUR passif
 Ex-i, passive
Valeurs d'entrée
maximales
DC 30 V, 250 mA (passive)
Tension de rupture de
ligne
DC 28,8 V (active)
Perte de charge
Pour 22,5 mA : ≤ DC 2 V
Sortie impulsion
Valeurs d'entrée
maximales
DC 30 V, 250 mA (passive)
Courant de sortie maximal 22,5 mA (active)
Tension de rupture de
ligne
DC 28,8 V (active)
Largeur d'impulsion
Configurable : 0,05 … 2 000 ms
Taux d'impulsion maximal
10 000 Impulse/s
Valeur d'impulsion
Réglable
Variables mesurées
pouvant être affectées
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
Sortie fréquence
Endress+Hauser
259
Caractéristiques techniques
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Valeurs d'entrée
maximales
DC 30 V, 250 mA (passive)
Courant de sortie maximal 22,5 mA (active)
Tension de rupture de
ligne
DC 28,8 V (active)
Fréquence de sortie
Réglable : fréquence finale 2 … 10 000 Hz (f max = 12 500 Hz)
Amortissement
Configurable : 0 … 999,9 s
Rapport impulsion/pause
1:1
Variables mesurées
pouvant être affectées
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débit massique
Débit volumique
Débit volumique corrigé
Masse volumique
Masse volumique de référence
Température
Température électronique
Fréquence d'oscillation 0
Amortissement de l'oscillation 0
Asymétrie du signal
Courant d'excitation 0
sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou
 La
plusieurs packs d'applications.
Sortie tout ou rien
Valeurs d'entrée
maximales
DC 30 V, 250 mA (passive)
Tension de rupture de
ligne
DC 28,8 V (active)
Comportement de
commutation
Binaire, conducteur ou non conducteur
Temporisation de
commutation
Configurable : 0 … 100 s
Nombre de cycles de
commutation
Illimité
Fonctions pouvant être
affectées
•
•
•
•
Désactiver
Activer
Comportement diagnostic
Seuil
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Masse volumique
• Masse volumique de référence
• Température
• Totalisateur 1-3
• Surveillance sens d'écoulement
• État
• Surveillance de tube partiellement rempli
• Suppression des débits de fuite
sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou
 La
plusieurs packs d'applications.
Sortie relais
260
Fonction
Sortie tout ou rien
Version
Sortie relais, à isolation galvanique
Comportement de
commutation
Peut être réglé sur :
• NO (normalement ouvert), réglage par défaut
• NC (normalement fermé)
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Caractéristiques techniques
Pouvoir de coupure
maximum (passif)
• DC 30 V, 0,1 A
• AC 30 V, 0,5 A
Fonctions pouvant être
affectées
•
•
•
•
Désactiver
Activer
Comportement diagnostic
Seuil
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Masse volumique
• Masse volumique de référence
• Température
• Totalisateur 1-3
• Surveillance sens d'écoulement
• État
• Surveillance de tube partiellement rempli
• Suppression des débits de fuite
sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou
 La
plusieurs packs d'applications.
Entrée/sortie configurable par l'utilisateur
Une entrée ou sortie spécifique est affectée à une entrée/sortie configurable par
l'utilisateur (E/S configurable) pendant la mise en service de l'appareil.
Les entrées et sorties suivantes peuvent être assignées :
• Choix de la sortie courant : 4...20 mA (active), 0/4...20 mA (passive)
• Sortie impulsion/fréquence/tor
• Choix de l'entrée courant : 4...20 mA (active), 0/4...20 mA (passive)
• Entrée d'état
Signal de défaut
Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface :
PROFIBUS PA
Messages
d'état et d'alarme
Diagnostic selon PROFIBUS PA Profil 3.02
Courant de défaut FDE
(Fault Disconnection
Electronic)
0 mA
Sortie courant 0/4 à 20 mA
4...20 mA
Mode défaut
Au choix :
• 4 … 20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43
• 4 … 20 mA conformément à US
• Valeur min. : 3,59 mA
• Valeur max. : 22,5 mA
• Valeur librement définissable entre : 3,59 … 22,5 mA
• Valeur actuelle
• Dernière valeur valable
0...20 mA
Mode défaut
Endress+Hauser
Au choix :
• Alarme maximale : 22 mA
• Valeur librement définissable entre : 0 … 20,5 mA
261
Caractéristiques techniques
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Sortie Impulsion/fréquence/TOR
Sortie impulsion
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• Pas d'impulsion
Sortie fréquence
Mode défaut
Au choix :
• Valeur actuelle
• 0 Hz
• Valeur définie (f max 2 … 12 500 Hz)
Sortie tout ou rien
Mode défaut
Au choix :
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Sortie relais
Mode défaut
Au choix :
• Etat actuel
• Ouvert
• Fermé
Afficheur local
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Rétroéclairage
Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil.
Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107
Interface/protocole
• Via communication numérique :
PROFIBUS PA
• Via interface de service
• Interface service CDI-RJ45
• Interface WLAN
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Navigateur web
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Diodes (LED)
Informations d'état
Affichage d'état par différentes diodes
Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil :
• Tension d'alimentation active
• Transmission de données actives
• Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil
 Information de diagnostic par LED →  175
262
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Caractéristiques techniques
Débit de fuite
Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement
réglables.
Séparation galvanique
Les sorties sont isolées galvaniquement l'une de l'autre et par rapport à la terre (PE).
Données spécifiques au
protocole
ID fabricant
0x11
Ident number
0x156D
Version profil
3.02
Fichiers de description
d'appareil (GSD, DTM, DD)
Informations et fichiers sous :
• www.endress.com
• www.profibus.org
Fonctions supportées
• Identification & Maintenance
Identification simple de l'appareil par le système de commande et la plaque
signalétique
• Upload/download PROFIBUS
Ecriture et lecture des paramètres jusqu'à 10 fois plus rapide grâce à la
fonction upload/download PROFIBUS
• Etat condensé
Informations de diagnostic simples et explicites grâce à une catégorisation
des messages de diagnostic survenus
Configuration de l'adresse
d'appareil
• Commutateurs DIP sur le module électronique E/S
• Afficheur local
• Via les outils de configuration (par ex. FieldCare)
Compatibilité avec le
modèle précédent
En cas de remplacement d'appareil, le débitmètre Promass 500 permet la
compatibilité des données cycliques avec les modèles précédents. Il n'est pas
nécessaire d'ajuster les paramètres techniques du réseau PROFIBUS au fichier
GSD Promass 500.
Modèles précédents :
• Promass 80 PROFIBUS PA
• N° ID : 1528 (hex)
• Fichier GSD étendu : EH3x1528.gsd
• Fichier GSD standard : EH3_1528.gsd
• Promass 83 PROFIBUS PA
• N° ID : 152A (hex)
• Fichier GSD étendu : EH3x152A.gsd
• Fichier GSD standard : EH3_152A.gsd
Intégration système
Informations sur l'intégration système →  96.
• Transmission cyclique des données
• Modèle de bloc
• Description des modules
16.5
Affectation des bornes
→  38
Connecteurs d'appareil
disponibles
→  38
Affectation des broches,
connecteur d'appareil
→  39
Endress+Hauser
Alimentation électrique
263
Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Caractéristique de commande
"Alimentation"
Tension aux bornes
Gamme de fréquence
Option D
DC24 V
–
Option E
AC 100 … 240 V –15 à +10%
50/60 Hz
DC24 V
–
Option I
Consommation électrique
±20 %
±20 %
AC 100 … 240 V –15 à +10%
50/60 Hz
Transmetteur
Max. 10 W (puissance active)
Courant de mise sous
tension
Consommation de courant
Max. 36 A (<5 ms) selon recommandation NAMUR NE 21
Transmetteur
• Max. 400 mA (24 V)
• Max. 200 mA (110 V, 50/60 Hz ; 230 V, 50/60 Hz)
Coupure de l'alimentation
• Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée.
• Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil
ou dans la mémoire des données enfichable (HistoROM DAT).
• Les messages d'erreur et le nombre d'heures de fonctionnement sont conservés dans la
mémoire.
Raccordement électrique
→  49
Compensation de potentiel
→  55
Bornes
Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées.
Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG).
Entrées de câble
• Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Filetage pour entrée de câble :
• NPT ½"
• G ½"
• M20
• Connecteur d'appareil pour communication numérique : M12
• Connecteur d'appareil pour câble de raccordement : M12
Un connecteur d'appareil est toujours utilisé pour la version d'appareil avec
caractéristique de commande "Boîtier de raccordement capteur", option C "Ultracompact,
hygiénique, inox".
Spécification de câble
→  34
264
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
16.6
Conditions de référence
Caractéristiques techniques
Performances
• Tolérances selon ISO/DIS 11631
• Eau à +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) et 2 … 6 bar (29 … 87 psi)
• Indications selon protocole d'étalonnage
• Les indications relatives à l'écart de mesure sont basées sur des bancs d'étalonnage
accrédités, qui sont rattachés à la norme ISO 17025.
Pour obtenir les écarts de mesure, utiliser l'outil de sélection Applicator →  252
Écart de mesure maximal
de m. = de la valeur mesurée ; 1 g/cm³ = 1 kg/l ; T = température du produit mesuré
Précision de base
Bases de calcul →  268
Débit massique et débit volumique (liquides)
±0,05 % de m. (PremiumCal ; variante de commande "Etalonnage débit", option D, pour le
débit massique)
±0,10 % de m.
Débit massique (gaz)
±0,35 % de m.
Masse volumique
±0,2 kg/m³ / ±0,0002 g/cm³
Valide entre 20 °C et 60 °C. L'écart de mesure augmente de 0,015 kg/(m3⋅°C) en dehors de
la gamme de température
Gamme de validité pour l'étalonnage de la masse volumique : 0 … 2 000 kg/m³,
+20 … +60 °C (+68 … +140 °F)
Pour une mesure de la masse volumique très précise, éviter de fortes contraintes de
traction dues à l'installation et veiller à ce que la vitesse d'écoulement dans le diamètre
nominal soit > 0,1 m/s.
Température
±0,1 °C ± 0,003 · T °C (±0,18 °F ± 0,003 · (T – 32) °F)
Stabilité du zéro
DN
Stabilité du zéro
[mm]
[in]
[kg/h]
[lb/min]
25
1
0,36
0,013
50
2
1,8
0,066
80
3
5,4
0,20
100
4
11,5
0,42
Valeurs de débit
Valeurs de débit comme valeurs nominales de rangeabilité en fonction du diamètre
nominal.
Endress+Hauser
265
Caractéristiques techniques
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Unités SI
DN
1:1
1:10
1:20
1:50
1:100
1:500
[mm]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
[kg/h]
25
20 000
2 000
1 000
400
200
40
50
80 000
8 000
4 000
1 600
800
160
80
200 000
20 000
10 000
4 000
2 000
400
100
550 000
55 000
27 500
11 000
5 500
1 100
Unités US
DN
1:1
1:10
1:20
1:50
1:100
1:500
[inch]
[lb/min]
[lb/min]
[lb/min]
[lb/min]
[lb/min]
[lb/min]
1
736
73,6
36,8
14,7
7,4
1,5
2
2 944
294,4
147,2
58,9
29,5
5,9
3
7 360
736
368
147,2
73,6
14,7
4
20 240
2 024
1 012
404,8
202,4
40,5
Précision des sorties
Les sorties possèdent la précision de base suivante.
Sortie courant
Précision
±5 µA
Sortie impulsion/fréquence
de m. = de la mesure
Précision
Répétabilité
Max. ±50 ppm de m. (sur l'ensemble de la gamme de température ambiante)
de m. = de la valeur mesurée ; 1 g/cm3 = 1 kg/l ; T = température du produit mesuré
Répétabilité de base
Bases de calcul →  268
Débit massique et débit volumique (liquides)
±0,025 % de m.
Débit massique (gaz)
±0,25 % de m.
Masse volumique (liquides)
±0,1 kg/m3 / ±0,0001 g/cm3
Température
±0,05 °C ± 0,0025 · T °C (±0,09 °F ± 0,0015 · (T–32) °F)
Temps de réponse
266
Le temps de réponse dépend du paramétrage (amortissement).
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Influence de la température
ambiante
Caractéristiques techniques
Sortie courant
Coefficient de
température
Max. 1 μA/°C
Sortie impulsion/fréquence
Coefficient de
température
Effet de la température du
produit
Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure.
Débit massique et débit volumique
de P.E. = de la pleine échelle
En cas de différence entre la température pour l'ajustage du point zéro et la température de
process, l'écart de mesure supplémentaire du capteur est généralement
DN 25 (1") : ±0,0001 % de P.E./°C (±0,00005 % de P.E./°F)
DN 50, 80, 100 (2", 3", 4") : ±0,00015 % de P.E./°C (±0,000075 % de P.E./°F)
L'effet est réduit si l'ajustage du point zéro est réalisé à la température de process.
Masse volumique
En cas de différence entre la température de l'étalonnage de la masse volumique et la
température de process, l'erreur de mesure typique du capteur est de
±0,015 kg/m3 /°C (±0,0075 kg/m3 /°F).
3
[kg/m ]
3.5
3.0
2.5
2.0
1.5
1.0
0.5
0
-200
-100
-150
-50
0
50
100
150
200 [°C]
[°F]
-300
-200
-100
0
100
200
300
400
A0028731
Température
±0,005 · T °C (± 0,005 · (T – 32) °F)
Effet de la pression du
produit
Endress+Hauser
Débit massique
DN
[% de m./bar]
±0,0005
[% de m./psi]
±0,00003
[mm]
[in]
25
1
–0,0040
–0,00027
50
2
–0,0025
–0,00017
80
3
–0,0085
–0,00057
100
4
–0,0040
–0,00027
267
Caractéristiques techniques
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Débit volumique
DN
[% de m./bar]
±0,0008
[% de m./psi]
±0,00005
[mm]
[in]
25
1
–0,0011
–0,000073
50
2
+0,0009
+0,000060
80
3
–0,0061
–0,004070
100
4
–0,0034
–0,000227
[% de m./bar]
±0,0006
[% de m./psi]
±0,00004
Masse volumique
DN
Bases de calcul
[mm]
[in]
25
1
–0,0029
–0,000193
50
2
–0,0034
–0,000227
80
3
–0,0024
–0,000160
100
4
–0,0006
–0,000040
de m. = de la mesure ; F.E. = de la fin d'échelle
BaseAccu = précision de base en % de m., BaseRepeat = répétabilité de base en % de m.
MeasValue = valeur mesurée ; ZeroPoint = stabilité du zéro
Calcul de l'écart de mesure maximal en fonction du débit
Débit
ZeroPoint
³ BaseAccu
Ecart de mesure maximal en % de m.
⋅ 100
± BaseAccu
A0021339
A0021332
ZeroPoint
< BaseAccu ⋅ 100
±
ZeroPoint
MeasValue ⋅ 100
A0021333
A0021334
Calcul de la répétabilité maximale en fonction du débit
Débit
³
½ ⋅ ZeroPoint
BaseRepeat
Répétabilité maximale en % de m.
⋅ 100
A0021340
A0021335
<
½ ⋅ ZeroPoint
BaseRepeat
ZeroPoint
± ½ ⋅ MeasValue ⋅ 100
⋅ 100
A0021336
268
A0021337
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Caractéristiques techniques
Exemple d'erreur de mesure maximal
E [%]
2.5
2.0
1.5
1.0
0.5
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100 Q [%]
A0028741
E
Q
Erreur de mesure maximale en % de m. (exemple avec PremiumCal)
Débit en % de la valeur de fin d'échelle maximale
16.7
Conditions de montage
→  22
16.8
Gamme de température
ambiante
Montage
Environnement
→  25→  25
Tableaux des températures
Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température
ambiante admissible et température du produit.
Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation
séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil.
Température de stockage
–50 … +80 °C (–58 … +176 °F)
Classe climatique
DIN EN 60068-2-38 (contrôle Z/AD)
Indice de protection
Transmetteur
• En standard : IP66/67, boîtier type 4X
• Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1
• Module d'affichage : IP20, boîtier type 1
Capteur
En standard : IP66/67, boîtier type 4X
Antenne WLAN externe
IP67
Résistance aux vibrations et
aux chocs
Endress+Hauser
Vibration sinusoïdale, selon IEC 60068-2-6
Capteur : caractéristique de commande "Mat. tube mesure, surface des parties en contact
avec le produit", option LA, SD, SE, SF, TH, TT, TU
• 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm
• 8,4 … 2 000 Hz, pic 1 g
269
Caractéristiques techniques
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Capteur : caractéristique de commande "Mat. tube mesure, surface des parties en contact
avec le produit", option HA, SA, SB, SC
• 2 … 8,4 Hz, pic 7,5 mm
• 8,4 … 2 000 Hz, pic 2 g
Transmetteur
• 2 … 8,4 Hz, pic 7,5 mm
• 8,4 … 2 000 Hz, pic 2 g
Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64
Capteur : caractéristique de commande "Mat. tube mesure, surface des parties en contact
avec le produit", option LA, SD, SE, SF, TH, TT, TU
• 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz
• 200 … 2 000 Hz, 0,001 g2/Hz
• Total : 1,54 g rms
Capteur : caractéristique de commande "Mat. tube mesure, surface des parties en contact
avec le produit", option HA, SA, SB, SC
• 10 … 200 Hz, 0,01 g2/Hz
• 200 … 2 000 Hz, 0,003 g2/Hz
• Total : 2,70 g rms
Transmetteur
• 10 … 200 Hz, 0,01 g2/Hz
• 200 … 2 000 Hz, 0,003 g2/Hz
• Total : 2,70 g rms
Chocs, demi-sinusoïdal, selon IEC 60068-2-27
• Capteur : caractéristique de commande "Mat. tube mesure, surface des parties en contact
avec le produit", option LA, SD, SE, SF, TH, TT, TU
6 ms 30 g
• Capteur : caractéristique de commande "Mat. tube mesure, surface des parties en contact
avec le produit", option HA, SA, SB, SC
6 ms 50 g
• Transmetteur
6 ms 50 g
Chocs dus à la manipulation selon IEC 60068-2-31
Contrainte mécanique
Ne pas utiliser le boîtier du transmetteur comme escabeau.
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
Selon IEC/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21)
Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité.
16.9
Process
Gamme de température du
produit
270
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Caractéristiques techniques
Version standard
–50 … +205 °C (–58 … +401 °F)
Caractéristique de commande "Mat.
tube mesure, surface en contact",
option SA, SB
Version basse température
–196 … +150 °C (–320 … +302 °F)
Caractéristique de commande "Mat.
tube mesure, surface en contact",
option LA
AVIS
Fatigue des matériau due à une
différence de température
excessive !
‣ Différence de température
maximale des produits utilisés :
300 K
Dépendance entre la température ambiante et la température du produit
Ta
A
B
Tm
A0031121
 40
Ta
Tm
A
B
Exemple, valeurs dans le tableau ci-dessous.
Gamme de température ambiante
Température du produit
Température de produit maximale admissible Tm à Ta max = 60 °C (140 °F) ; des températures de produit Tm
plus élevées requièrent une température ambiante Ta réduite
Température ambiante maximale admissible Ta pour la température de produit maximale Tm spécifiée pour le
capteur
Valeurs pour les appareils utilisés en zone explosible :
Documentation Ex (XA) séparée pour l'appareil →  285.
Non isolé
Isolé
A
Version
1)
Version standard
1)
B
Ta
Tm
60 °C (140 °F)
205 °C (401 °F)
A
Ta Tm
–
–
B
Ta
Tm
Ta
Tm
60 °C (140 °F)
150 °C (302 °F)
50 °C (122 °F)
205 °C (401 °F)
Les valeurs sont valables pour le Promass Q 500 - numérique et le Promass Q 500.
Masse volumique
Courbes pression température
Endress+Hauser
0 … 5 000 kg/m3 (0 … 312 lb/cf)
Un aperçu des courbes pression-température pour les raccords process ; Information
technique
271
Caractéristiques techniques
Boîtier de capteur
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Le boîtier du capteur est rempli d'hélium et protège les composants électroniques et
mécaniques internes.
Si un tube de mesure est défaillant (par ex. en raison des propriétés du process comme
des fluides corrosifs ou abrasifs), le fluide sera d'abord confiné dans le boîtier du
capteur.
En cas de défaillance du tube, la pression à l'intérieur du boîtier du capteur augmentera en
fonction de la pression de process actuelle. Si l'utilisateur estime que la pression
d'éclatement du boîtier du capteur n'offre pas une marge de sécurité suffisante, l'appareil
peut être équipé d'un disque de rupture. Cela empêche la formation d'une pression
excessivement élevée à l'intérieur du boîtier du capteur. Par conséquent, il est fortement
recommandé d'utiliser un disque de rupture dans des applications impliquant des pressions
de gaz élevées, et en particulier dans des applications dans lesquelles la pression de
process est supérieure à 2/3 de la pression d'éclatement du boîtier du capteur.
S'il est nécessaire de vidanger la fuite de produit dans un dispositif de décharge, le capteur
doit être équipé d'un disque de rupture. Raccorder la décharge au raccord fileté
supplémentaire .
Si le capteur doit être vidangé au gaz (détection de gaz), il doit être équipé de raccords de
purge.
Ouvrir les raccords de purge uniquement si on peut remplir immédiatement après
avec un gaz inerte et sec. L'utilisation de l'hélium à basse pression est recommandée
pour la purge.
Pression maximale : 0,5 bar (7,3 psi)
Pression d'éclatement du boîtier du capteur
Les pressions d'éclatement suivantes du boîtier du capteur ne sont valables que pour des
appareils standard et/ou des appareils équipés de raccords de purge fermés (pas ouverts/
tels qu'à la livraison).
Si un appareil équipé de raccords de purge (Caractéristique de commande "Option capteur",
option CH "Raccord de purge") est raccordé au système de purge, la pression maximale est
déterminée par le système de purge lui-même ou par l'appareil, selon le composant
possédant la pression la plus basse.
Si l'appareil est équipé d'un disque de rupture (Caractéristique de commande "Option
capteur", option CA "Disque de rupture"), la pression de déclenchement du disque de
rupture est décisive .
La pression d'éclatement du boîtier du capteur fait référence à une pression interne typique
atteinte avant une défaillance mécanique du boîtier du capteur et déterminée lors de l'essai
de type. La déclaration de l'essai de type correspondante peut être commandée avec
l'appareil (caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LN "Pression
d'éclatement boîtier du capteur, test de type").
DN
Pression d'éclatement du boîtier du capteur
[mm]
[in]
[bar]
[psi]
25
1
220
3 191
50
2
160
2 320
80
3
150
2 175
100
4
120
1 740
Pour plus d'informations sur les dimensions : voir le chapitre "Construction mécanique"
du document "Information technique"
272
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Disque de rupture
Caractéristiques techniques
Pour augmenter le niveau de sécurité, une version d'appareil avec un disque de rupture
avec une pression de déclenchement de 10 … 15 bar (145 … 217,5 psi) peut être utilisée
(caractéristique de commande "Option capteur", option "Disque de rupture").
Pour plus d'informations sur les dimensions du disque de rupture : voir le chapitre
"Construction mécanique" du document "Information technique"
Limite de débit
Le diamètre nominal approprié est déterminé par une optimisation entre débit et perte de
charge admissible.
Pour un aperçu des fins d'échelle de la gamme de mesure, voir le chapitre "Gamme de
mesure" →  255
• La valeur de fin d'échelle minimum recommandée est d'env. 1/20 de la valeur de fin
d'échelle maximale
• Dans la plupart des applications, on peut considérer que 20 … 50 % de la fin d'échelle
maximale est une valeur idéale
• Il faut sélectionner une fin d'échelle basse pour les produits abrasifs (comme les liquides
avec solides entraînés) : vitesse d'écoulement < 1 m/s (< 3 ft/s).
Pour calculer la limite de débit, utiliser l'outil de dimensionnement Applicator
→  252
Perte de charge
Pour calculer la perte de charge, utiliser l'outil de sélection Applicator →  252
Pression du système
16.10 Construction mécanique
Construction, dimensions
Poids
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", chapitre "Construction mécanique".
Toutes les valeurs (poids hors matériau d'emballage) se rapportent à des appareils avec
brides EN/DIN PN 40.
Transmetteur
• Proline 500 – numérique polycarbonate : 1,4 kg (3,1 lbs)
• Proline 500 – numérique aluminium : 2,4 kg (5,3 lbs)
• Proline 500 aluminium : 6,5 kg (14,3 lbs)
• Proline 500 inox moulé : 15,6 kg (34,4 lbs)
Capteur
• Capteur avec boîtier de raccordement en aluminium : voir les informations dans le
tableau suivant
• Capteur avec version du boîtier de raccordement en inox moulé : +3,7 kg (+8,2 lbs)
Poids en unités SI
Endress+Hauser
DN
[mm]
Poids [kg]
25
11
50
33
80
60
100
149
273
Caractéristiques techniques
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Poids en unités US
Matériaux
DN
[in]
Poids [lbs]
1
24
2
73
3
132
4
329
Boîtier du transmetteur
Boîtier du transmetteur Proline 500 – numérique
Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" :
• Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Option D "Polycarbonate" : polycarbonate
Boîtier du transmetteur Proline 500
Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" :
• Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Option L "Inox moulé" : inox moulé, 1.4409 (CF3M) similaire à 316L
Matériau de la fenêtre
Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" :
• Option A "Aluminium, revêtu" : verre
• Option D "Polycarbonate" : plastique
• Option L "Inox moulé" : verre
Composants de fixation pour montage sur une colonne
• Vis, boulons filetés, rondelles, écrous : inox A2 (acier au chrome-nickel)
• Plaques métalliques : inox, 1.4301 (304)
Boîtier de raccordement du capteur
Caractéristique de commande "boîtier de raccordement capteur" :
• Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Option B "Inox" :
• Inox 1.4301 (304)
• En option : Caractéristique de commande "Option capteur", option CC "Version
hygiénique, pour une résistance à la corrosion maximale" : inox 1.4404 (316L)
• Option C "Ultracompact, inox" :
• Inox 1.4301 (304)
• En option : Caractéristique de commande "Option capteur", option CC "Version
hygiénique, pour une résistance à la corrosion maximale" : inox 1.4404 (316L)
• Option L "Inox moulé" : 1.4409 (CF3M) similaire à 316L
Entrées de câble/presse-étoupe
274
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Caractéristiques techniques
Entrées de câble et adaptateurs
Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5
Plastique
• Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
• Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½"
Laiton nickelé
uniquement pour certaines versions d'appareil :
 Disponible
• Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" :
• Option A "Aluminium, revêtu"
• Option D "Polycarbonate"
• Caractéristique de commande "Boîtier de raccordement
capteur" :
• Proline 500 – numérique :
Option A "Aluminium, revêtu"
Option B "Inox"
Option L "Inox moulé"
• Proline 500 :
Option B "Inox"
Option L "Inox moulé"
• Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½"
• Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½"
Inox 1.4404 (316L)
uniquement pour certaines versions d'appareil :
 Disponible
• Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" :
Option L "Inox moulé"
• Caractéristique de commande "boîtier de raccordement
capteur" :
Option L "Inox moulé"
Adaptateur pour connecteur d'appareil

Inox 1.4404 (316L)
Connecteur d'appareil pour communication numérique :
Disponible uniquement pour certaines versions d'appareil .
Connecteur de l'appareil
Raccordement électrique
Matériau
Connecteur M12x1
• Prise : inox 1.4404 (316L)
• Boîtier de contact : polyamide
• Contacts : laiton plaqué or
Câble de raccordement
Le rayonnement UV peut détériorer la gaine extérieure du câble. Protéger le câble de
l'exposition au soleil dans la mesure du possible.
Câble pour le raccordement du capteur - Proline 500 – transmetteur numérique
Câble PVC avec blindage cuivre
Câble pour le raccordement du capteur au transmetteur Proline 500
• Câble standard : câble PVC avec blindage en cuivre
• Câble blindé : câble PVC avec blindage de cuivre et gaine tressée en fil d'acier
supplémentaire
Tubes de mesure
Inox 1.4404 (316/316L) ; répartiteur : inox 1.4404 (316/316L)
Raccords process
Brides selon EN 1092-1 (DIN 2501) / selon ASME B16.5 / selon JIS B2220:
Inox 1.4404 (F316/F316L)
Raccords process disponibles →  276
Endress+Hauser
275
Caractéristiques techniques
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Joints
Raccords process soudés sans joints internes
Accessoires
Couvercle de protection
Inox 1.4404 (316L)
Antenne WLAN externe
• Antenne : Plastique ASA (ester-styrène-acrylonitrile acrylique) et laiton nickelé
• Adaptateur : Inox et laiton nickelé
• Câble : Polyéthylène
• Connecteur : Laiton nickelé
• Equerre de montage : Inox
Raccords process
Raccords à bride fixe :
• Bride EN 1092-1 (DIN 2501)
• Bride EN 1092-1 (DIN 2512N)
• Bride ASME B16.5
• Bride JIS B2220
Matériaux des raccords process →  275
Rugosité de surface
Toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit. La rugosité de
surface suivante peut être commandée.
• Non poli
• Ramax = 0,76 µm (30 µin)
• Ramax = 0,38 µm (15 µin)
16.11 Interface utilisateur
Langues
Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes :
• Via configuration sur site
Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, japonais, chinois, coréen, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque
• Via navigateur Web
Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
turc, japonais, chinois, coréen, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque
• Via l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" : anglais, allemand, français,
espagnol, italien, chinois, japonais
Configuration sur site
Via module d'affichage
Équipements :
• Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option F "Affichage 4 lignes,
rétroéclairé ; touches optiques"
• Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "Affichage 4 lignes,
rétroéclairé ; touches optiques + WLAN"
Informations sur l'interface WLAN →  85
276
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Caractéristiques techniques
1
2
A0028232
 41
1
2
Configuration avec touches optiques
Proline 500 – numérique
Proline 500
Eléments d'affichage
• Afficheur 4 lignes, rétroéclairé
• Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil
• Affichage des grandeurs mesurées et des grandeurs d'état, configurable
• Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F)
La lisibilité de l'afficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de
température.
Eléments de configuration
• Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques sans ouverture du boîtier : , , 
• Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex
Configuration à distance
→  84
Interface service
→  84
Outils de configuration pris
en charge
Il est possible d'utiliser différents outils de configuration pour accéder en local ou à
distance à l'appareil de mesure. Selon l'outil de configuration utilisé, l'accès est possible
avec différentes unités d'exploitation et par l'intermédiaire d'un grand nombre d'interfaces.
Endress+Hauser
277
Caractéristiques techniques
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Outils de configuration
pris en charge
Unité d'exploitation
Interface
Information complémentaire
Navigateur Web
Portable, PC ou tablette
avec navigateur web
• Interface service CDIRJ45
• Interface WLAN
Documentation Spéciale
relative à l'appareil →  285
DeviceCare SFE100
Portable, PC ou tablette
avec système Microsoft
Windows
• Interface service CDIRJ45
• Interface WLAN
• Protocole de bus de
terrain
→  252
FieldCare SFE500
Portable, PC ou tablette
avec système Microsoft
Windows
• Interface service CDIRJ45
• Interface WLAN
• Protocole de bus de
terrain
→  252
Il est possible d'utiliser d'autres outils de configuration basés sur la technologie FDT
avec un driver d'appareil comme DTM/iDTM ou DD/EDD pour la configuration de
l'appareil. Ces outils de configuration sont disponibles auprès de leurs fabricants.
L'intégration dans les outils de configuration suivants, entre autres, est prise en
charge :
• FactoryTalk AssetCentre (FTAC) par Rockwell Automation →
www.rockwellautomation.com
• Process Device Manager (PDM) de Siemens → www.siemens.com
• Field Device Manager (FDM) d'Honeywell → www.honeywellprocess.com
• FieldMate de Yokogawa → www.yokogawa.com
• PACTWare → www.pactware.com
Les fichiers de description de l'appareil correspondants sont disponibles sous :
www.fr.endress.com → Téléchargements
Serveur Web
Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web
et une interface service (CDI-RJ45) ou via une interface WLAN. La structure du menu de
configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, sont
également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de
son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les
paramètres de réseau.
Un appareil possédant une interface WLAN (peut être commandée en option) est
nécessaire pour la connexion WLAN : variante de commande "Affichage ; opération",
option G "4 lignes, éclairé ; touches optiques + WLAN". L'appareil joue le rôle de
Point d'accès et permet la communication par ordinateur ou terminal portable.
Fonctions supportées
Echange de données entre l'unité d'exploitation (par ex. portable) et l'appareil de mesure :
• Chargement (upload) de la configuration à partir de l'appareil de mesure (format XML,
sauvegarde de la configuration)
• Sauvegarde de la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de
la configuration)
• Exportation de la liste des événements (.csv file)
• Exportation des paramétrages (fichier .csv ou fichier PDF, documentation de la
configuration du point de mesure)
• Exportation du protocole Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement
avec le pack application "Heartbeat Verification")
278
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Caractéristiques techniques
• Version firmware Flash pour la mise à niveau du firmware de l'appareil, par exemple
• Téléchargement du pilote pour l'intégration système
• Visualisation de jusqu'à 1000 valeurs mesurées sauvegardées (disponibles uniquement
avec le pack application HistoROM étendu →  283)
Documentation spéciale sur le serveur web →  285
Gestion des données par
HistoROM
L'appareil de mesure permet la gestion des données par HistoROM. La gestion des données
par HistoROM comprend la sauvegarde et l'importation/exportation des données clés de
l'appareil et du process, ce qui rend la configuration et la maintenance beaucoup plus
fiables, sûres et efficaces.
A la livraison, les réglages par défaut des données de configuration sont sauvegardées
dans la mémoire de l'appareil. Cette mémoire peut être écrasée par la mise à jour d'un
bloc de données, par exemple après la mise en service.
Plus d'informations sur le concept de sauvegarde des données
Il y a plusieurs types d'unités de sauvegarde des données dans lesquelles les données de l'appareil sont stockées et utilisées
par l'appareil :
Données disponibles
Mémoire de l'appareil
T-DAT
S-DAT
• Journal des événements comme des
événements de diagnostic par
exemple
• Sauvegarde des bloc de données des
paramètres
• Pack firmware de l'appareil
• Pilote pour intégration système pour
l'exportation via serveur web, par ex. :
GSD pour PROFIBUS PA
• Enregistrement des valeurs
mesurées (option "HistoROM
étendu")
• Bloc de données des paramètres
actuels (utilisé par le firmware lors
de l'exécution)
• Fonction suivi de mesure (valeurs
min/max)
• Valeurs du totalisateur
• Données du capteur : diamètre
nominal, etc.
• Serial number
• Données d'étalonnage
• Configuration de l'appareil (par
ex. options SW, E/S fixe ou E/S
multiple)
Fixé sur la carte d'interface utilisateur
dans le compartiment de raccordement
Dans le connecteur du capteur
dans le col du transmetteur
Emplacement de sauvegarde Fixé sur la carte d'interface utilisateur
dans le compartiment de raccordement
Sauvegarde des données
Automatique
• Les principales données d'appareil (capteur et transmetteur) sont sauvegardées
automatiquement dans les modules DAT
• En cas de remplacement du transmetteur ou de l'appareil de mesure : une fois que le TDAT contenant les données d'appareil précédentes a été remplacé, le nouvel appareil est
immédiatement opérationnel sans erreur
• En cas de remplacement du capteur : une fois que le capteur a été remplacé, les nouvelles
données du capteur sont transférées du S-DAT dans l'appareil de mesure, et l'appareil de
mesure est immédiatement opérationnel sans erreur
• En cas de remplacement du module électronique (par ex. module électronique E/S) : Une
fois le module électronique remplacé, le logiciel du module est comparé au firmware
actuel de l'appareil. Le logiciel du module est mis à niveau ou rétrogradé si nécessaire. Le
module électronique est disponible à l'utilisation immédiatement après et aucun
problème de compatibilité ne se présente.
Manuel
Bloc de données de paramètres supplémentaires (paramétrage complet) dans la mémoire
d'appareil intégrée HistoROM pour :
• Fonction de sauvegarde des données
Sauvegarde et restauration ultérieure d'une configuration d'appareil dans la mémoire
d'appareil HistoROM
• Fonction de comparaison des données
Comparaison de la configuration actuelle de l'appareil avec la configuration sauvegardée
dans la mémoire d'appareil HistoROM
Endress+Hauser
279
Caractéristiques techniques
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Transmission de données
Manuel
• Transfert d'une configuration d'appareil à un autre appareil à l'aide de la fonction export
de l'outil de configuration utilisé, par ex. avec FieldCare, DeviceCare ou serveur web :
pour dupliquer la configuration ou pour l'enregistrer dans une archive (par ex. à des fins
de sauvegarde)
• Transmission des pilotes pour l'intégration système via serveur web, par ex. :
GSD pour PROFIBUS PA
Liste des événements
Automatique
• Affichage chronologique de 20 messages d'événement dans la liste des événements
• Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : jusqu'à
100 messages d'événements sont affichés dans la liste des événements avec horodatage,
description en texte clair et mesures correctives
• La liste des événements peut être exportée et affichée via un grand nombre d'interfaces
et d'outils de configuration, par ex. DeviceCare, FieldCare ou serveur web
Enregistrement des données
Manuel
Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé :
• Enregistrement de 1 000 valeurs mesurées via 1 à 4 voies
• Intervalle d'enregistrement réglable par l'utilisateur
• Enregistrement de 250 valeurs mesurées via chacune des 4 voies de mémoire
• Exportation du journal des valeurs mesurées via un grand nombre d'interfaces et d'outils
de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web
16.12 Certificats et agréments
Les certificats et agréments actuellement disponibles sont accessibles via le
Configurateur de produit.
Marquage CE
L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées
dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées.
Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE.
Symbole RCM-tick
Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian
Communications and Media Authority (ACMA)".
Agrément Ex
Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité
à respecter sont jointes dans la documentation "Conseils de sécurité" (XA) séparée. Sa
référence est indiquée sur la plaque signalétique.
280
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Caractéristiques techniques
Compatibilité alimentaire
• Agrément 3-A
• Seuls les appareils de mesure avec la caractéristique de commande "Agrément
supplémentaire", option LP "3A" ont l'agrément 3-A.
• L'agrément 3-A se réfère à l'appareil de mesure.
• Lors du montage de l'appareil de mesure, veiller à ce qu'aucun liquide ne puisse
s'accumuler à l'extérieur de l'appareil de mesure.
Les transmetteurs séparés doivent être montés conformément à la norme 3-A.
• Les accessoires (p. ex. enveloppe de réchauffage, capot de protection climatique,
support mural) doivent être montés conformément à la norme 3-A.
Chaque accessoire peut être nettoyé. Le désassemblage peut être nécessaire dans
certaines circonstances.
• Testé EHEDG
Seuls les appareils avec la caractéristique de commande "Agrément supplémentaire",
option LT "EHEDG" ont été testés et satisfont aux exigences de l'EHEDG.
Pour satisfaire aux exigences de la certification EHEDG, l'appareil doit être utilisé avec
des raccords process conformément au document de synthèse de l'EHEDG intitulé "Easy
Cleanable Pipe Couplings and Process Connections" (www.ehedg.org).
• FDA
• Réglementation sur les matériaux en contact avec des denrées alimentaires (CE)
1935/2004
Compatibilité
pharmaceutique
• FDA 21 CFR 177
• USP <87>
• USP <88> Class VI 121 °C
• Certificat de conformité TSE/BSE
• cGMP
Les appareils avec la caractéristique de commande "Test, certificat", option JG
"Conformité aux exigences dérivées des cGMP, déclaration" répondent aux exigences
des cGMP en ce qui concerne l'état de surface des parties en contact avec le produit, la
construction, la conformité des matériaux à la FDA 21 CFR, les tests USP Class VI et la
conformité TSE/BSE.
Une déclaration du fabricant spécifique au numéro de série est fournie avec l'appareil.
Certification PROFIBUS
Interface PROFIBUS
L'appareil de mesure est certifié et enregistré par la PNO (PROFIBUS User Organization).
L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes :
• Certifié selon PROFIBUS PA Profile 3.02
• L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants
(interopérabilité)
Directive sur les
équipements sous pression
• Avec le marquage PED/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur,
Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de
l'Annexe I de la Directive sur les équipements sous pression 2014/68/UE.
• Les appareils non munis de ce marquage (DESP) sont conçus et fabriqués d'après les
bonnes pratiques d'ingénierie. Ils sont conformes aux exigences de l'Article 4 paragraphe
3 de la Directive sur les équipements sous pression 2014/68/UE. Leur domaine
d'application est décrit dans les diagrammes 6 à 9 en Annexe II de la Directive sur les
équipements sous pression 2014/68/UE.
Homologation
radiotechnique
L'appareil de mesure possède l'homologation radiotechnique.
Endress+Hauser
Pour plus de détails sur l'homologation radiotechnique, voir la Documentation Spéciale
→  285
281
Caractéristiques techniques
Certification
supplémentaire
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Agrément CRN
Certaines versions d'appareil ont un agrément CRN. Pour un appareil agréé CRN, il faut
commander un raccord process agréé CRN avec un agrément CSA.
Tests et certificats
• Certificat matière EN10204-3.1, composants et boîtier de capteur en contact avec le
produit
• Test en pression, procédure interne, rapport de test Certificat d'inspection
• Test PMI (XRF), procédure interne, parties en contact avec le produit, rapport de test
• Conformité aux exigences dérivées des cGMP, Declaration
• Certificat de conformité à la commande EN10204-2.1 et rapport de test EN10204-2.2
Test des raccords soudés
Option
Norme de contrôle
ISO 23277 AL2x (PT)
ISO 10675-1 AL1 (RT, DR)
CF
Composant
ASME
ASME
NORSOK
B31.3
VIII Div.1
M-601
NFS Annexe 4+8
x
KK
x
KP
x
KR
K1
K2
K3
K4
x
x
x
x
x
Tube de mesure
Raccord process
PT
RT
PT
RT
PT
RT
VT, PT
VT, RT
PT
DR
PT
DR
PT
DR
VT, PT
VT, DR
PT = essai par ressuage, RT = contrôle radiographique, VT = examen visuel, DR = radiographie numérique
Toutes les options avec rapport de test
Autres normes et directives
282
• EN 60529
Indices de protection par le boîtier (code IP)
• IEC/EN 60068-2-6
Influences de l'environnement : procédure de test - test Fc : vibrations (sinusoïdales).
• IEC/EN 60068-2-31
Influences de l'environnement : procédure de test - test Ec : chocs dus à la manipulation,
notamment au niveau des appareils.
• EN 61010-1
Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire - exigences générales
• IEC/EN 61326
Émission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique
(exigences CEM).
• NAMUR NE 21
Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux
laboratoires
• NAMUR NE 32
Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de
terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs
• NAMUR NE 43
Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs
numériques avec signal de sortie analogique.
• NAMUR NE 53
Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique
numérique
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Caractéristiques techniques
• NAMUR NE 80
Application de la directive sur les équipements sous pression aux appareils de contrôle
du process
• NAMUR NE 105
Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils
d'ingénierie pour appareils de terrain
• NAMUR NE 107
Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
• NAMUR NE 131
Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard
• NAMUR NE 132
Débitmètre massique Coriolis
16.13 Packs application
Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs
d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences
spécifiques.
Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès
d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande
concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site
Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
Informations détaillées sur les packs d'applications :
Documentation spéciale relative à l'appareil →  285
Fonctionnalités de
diagnostic
Pack
Description
HistoROM étendu
Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de
valeurs mesurées.
Journal des événements :
Le volume mémoire est étendu de 20 (version de standard) à 100 entrées de
message.
Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) :
• Le volume mémoire est activé pour 1 000 valeurs mesurées.
• Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux
mémoire. L'intervalle d'enregistrement est librement configurable.
• Les enregistrements des valeurs mesurées sont accessibles via l'afficheur local ou
l'outil de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web.
Endress+Hauser
283
Caractéristiques techniques
Heartbeat Technology
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Pack
Description
Heartbeat Verification
+Monitoring
Heartbeat Verification
Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008
chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure".
• Test fonctionnel lorsque l'appareil est monté sans interrompre le process.
• Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport.
• Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de
commande.
• Évaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test
élevée dans le cadre des spécifications du fabricant.
• Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de
l'opérateur.
Heartbeat Monitoring
Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du
principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins
de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à
l'opérateur de :
• Tirer des conclusions - à l'aide de ces données et d'autres informations - sur
l'impact que peuvent avoir avec le temps les influences du process (comme la
corrosion, l'abrasion, le colmatage, etc.) sur les performances de mesure.
• Planifier les interventions de maintenance en temps voulu.
• Surveiller la qualité du process ou du produit, p. ex. poches de gaz.
Concentration
Pack
Description
Concentration
Calcul et émission de concentrations de fluides
La masse volumique mesurée est convertie en concentration d'une substance d'un
mélange binaire à l'aide du pack application "Concentration" :
• Choix des fluides préféfinis (par ex. différents sirops de sucre, acides, bases, sels,
éthanol, etc.)
• Unités usuelles et définies par l'utilisateur (°Brix, °Plato, % masse, % volume,
mol/l, etc.) pour des applications standard.
• Calcul de la concentration à partir de tableaux définis par l'utilisateur.
Pétrole
Pack
Description
Pétrole
Les paramètres les plus importants pour l'industrie du pétrole et gaz peuvent être
calculés et affichés avec ce pack d'applications.
• Débit volumique corrigé et masse volumique de référence calculée
conformément à "API Manual of Petroleum Measurement Standards, Chapter
11.1"
• Teneur en eau, sur la base de la mesure de masse volumique
• Moyenne pondérée de la masse volumique et de la température
16.14 Accessoires
Aperçu des accessoires pouvant être commandés →  250
16.15 Documentation complémentaire
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) de la plaque signalétique
284
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Documentation standard
Caractéristiques techniques
Instructions condensées
Instructions condensées pour le capteur
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Proline Promass Q
KA01262D
Instructions condensées pour le transmetteur
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Proline 500 – numérique
KA01392D
Proline 500
KA01391D
Information technique
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Promass Q 500
TI01287D
Description des paramètres de l'appareil
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Promass 500
GP01061D
Documentation complémentaire
Conseils de sécurité
spécifique à l'appareil
Consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible.
Contenu
Référence de la documentation
Appareil de mesure
ATEX/IECEx Ex i
XA01473D
ATEX/IECEx Ex ec
XA01474D
cCSAus IS
XA01475D
cCSAus Ex i
XA01509D
cCSAus Ex nA
XA01510D
INMETRO Ex i
XA01476D
INMETRO Ex ec
XA01477D
NEPSI Ex i
XA01478D
NEPSI Ex nA
XA01479D
NEPSI Ex i
XA01658D
NEPSI Ex nA
XA01659D
JPN
XA01780D
Documentation spéciale
Contenu
Référence de la documentation
Indications relatives à la Directive des Equipements Sous Pression
SD01614D
Homologations radiotechniques pour l'interface WLAN pour le module
d'affichage A309/A310
SD01793D
Endress+Hauser
285
Caractéristiques techniques
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Contenu
Référence de la documentation
Serveur Web
SD01668D
Technologie Heartbeat
SD01705D
Mesure de concentration
SD01711D
Pétrole
SD02292D
Instructions de montage
Contenu
Commentaire
Instructions de montage pour kits de pièces de
rechange et accessoires
• Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via W@MDevice Viewer
→  248
• Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage →  250
286
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Index
Index
A
Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 156
Activer/désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . 77
Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 183
Affichage
voir Afficheur local
Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 168
Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
voir Affichage opérationnel
voir En cas de défaut
voir Message de diagnostic
Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Agrément 3-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Appareil de mesure
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 40
Préparer pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Assistant
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Détection tube partiellement rempli . . . . . . . . . . 138
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Sélectionner fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Sortie relais 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. . . 121, 123, 127
Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
B
Bases de calcul
Erreur de mesure maximale . . . . . . . . . . . . . . . .
Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîtier de capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C
268
268
272
264
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Capteur
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 254
Endress+Hauser
Certificat de conformité TSE/BSE . . . . . . . . . . . . . . . 281
Certification PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Certification supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Certifié EHDEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
cGMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 68
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Commutateur DIP
voir Commutateur de verrouillage
Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Compatibilité avec le modèle précédent . . . . . . . . . . . 91
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 270
Compatibilité pharmaceutique . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Comportement diagnostic
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Concept de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Conditions de montage
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Disque de rupture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Écoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 24
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conditions environnantes
Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Configuration
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 144
Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Entrée analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . 150
Interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 167
Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Construction
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
287
Index
Construction du système
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
voir Construction de l'appareil de mesure
Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Contrôle
Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 33
Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 62
Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 271
D
Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
Date de sortie
du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 156
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 91
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
voir Dimensions de montage
Directive sur les équipements sous pression . . . . . . . 281
Disque de rupture
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pression de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentation d'appareil
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 8
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Droits d'accès aux paramètres
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
E
Écart de mesure maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Écoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Effet
Pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 22
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
288
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Entrée de câble
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Entrées de câble
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Environnement
Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . 269
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Etendues des fonctions
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
F
FDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Fichier données mères
GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 91
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Établissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 88
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 91
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Fonctions
voir Paramètre
G
Gamme de mesure
Exemple de calcul pour les gaz . . . . . . . . . . . . . . 256
Pour les gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Pour les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Gamme de mesure, recommandée . . . . . . . . . . . . . . 273
Gamme de température
Gamme de température nominale pour l'affichage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 269
Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . 150
Grandeurs de process
calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
H
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
HistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Homologation radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
I
ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 17
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 269
Influence
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Infobulle
voir Texte d'aide
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Information de diagnostic
LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Informations de diagnostic
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 179, 182
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instructions de montage spéciales
Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 56
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Interface utilisateur
Événement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . 239
Événement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . 239
J
Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
L
Langues, options de configuration . . . . . . . . . . . . . . 276
Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Liste de contrôle
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
M
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 280
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Masse volumique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105, 106
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Menu contextuel
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Menu de configuration
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 65
Menus
Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . 105
Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Messages d'erreur
voir Messages de diagnostic
Mesures correctives
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Endress+Hauser
Index
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . 105
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Module
Discrete Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Discrete Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
EMPTY_MODULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Entrée analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Totalisateur
SETTOT_MODETOT_TOTAL . . . . . . . . . . . . . 100
SETTOT_TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Module Analog Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Module Analog Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Module Discrete Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Module Discrete Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Module électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Module EMPTY_MODULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Module SETTOT_MODETOT_TOTAL . . . . . . . . . . . . 100
Module SETTOT_TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Module TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
N
Nettoyage
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Nom de l'appareil
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
O
Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Occupation des bornes du câble de raccordement pour
Proline 500- numérique
Boîtier de raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . 41
Occupation des bornes du câble de raccordement
Proline 500
Boîtier de raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . 49
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Outil
Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Outils
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Outils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
P
Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Paramètre
Entrer des valeurs ou du texte . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
289
Index
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Plaque signalétique
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Poids
Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 23
Précision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Préparations pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pression du produit
Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Prestations Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Proline 500 – transmetteur numérique
Raccordement du câble de signal/câble
d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Protection des réglages des paramètres . . . . . . . . . . 156
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 157
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 157
R
Raccordement
voir Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil
Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Proline 500 – numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Raccordement du câble de raccordement
Boîtier de raccordement du capteur, Proline 500 . . 49
Boîtier de raccordement du capteur, Proline 500 numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Occupation des bornes du Proline 500 numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Occupation des bornes Proline 500 . . . . . . . . . . . . 49
Proline 500 – transmetteur numérique . . . . . . . . . 46
Transmetteur Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Raccordement du câble de signal/câble d'alimentation
Proline 500 – transmetteur numérique . . . . . . . . . 47
Transmetteur Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Raccordement électrique
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Outils de configuration
Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . . 84
Via interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Via réseau PROFIBUS PA . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
290
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Référence de commande étendue
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Réglages
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Débit faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . 121, 123
Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Surveillance du remplissage de la conduite . . . . . 138
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Réglages des paramètres
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 152
Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 141
Ajustage du zéro (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 141
Analog inputs (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Communication (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 112
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Configuration E/S (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 115
Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 151
Détection tube partiellement rempli (Assistant) . . 138
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Entrée courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Entrée courant 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 164
Entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Entrée état (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Entrée état 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 164
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 243
Réinitialiser code d'accès (Sous-menu) . . . . . . . . . 152
Sauvegarde de la configuration (Sous-menu) . . . . 150
Sélectionner fluide (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 110
Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Sortie courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . 121
Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Sortie relais 1 … n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . 130
Sortie relais 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 166
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. (Assistant)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121, 123, 127
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Endress+Hauser
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . 137
Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . 142, 162
Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 107
Valeur sortie courant 1 … n (Sous-menu) . . . . . . 165
Valeurs calculées (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 140
Variables mesurées (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 161
WLAN Settings (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 148
Réglages WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Réglementation sur les matériaux en contact avec des
denrées alimentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Remplacement
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . . . 269
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rotation du boîtier de l'électronique
voir Rotation du boîtier du transmetteur
Rotation du boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 32
Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
S
Sections d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sections de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 28
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Services Endress+Hauser
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178, 181
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151, 152
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Ajustage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Analog inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104, 112
Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 168
Entrée courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Entrée état 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Endress+Hauser
Index
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Réinitialiser code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Sauvegarde de la configuration . . . . . . . . . . . . . . 150
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Sortie relais 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n . . . . . 165
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142, 162
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Valeur sortie courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Valeurs calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Valeurs d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
WLAN Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Suppression des défauts
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Symbole RCM-tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Symboles
Contrôle de l'entrée des données . . . . . . . . . . . . . . 71
Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 67
Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 67
Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pour les variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
T
Température ambiante
Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Température du produit
Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Tests et certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Texte d'aide
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Totalisateur
Affecter variable process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Touches de configuration
voir Éléments de configuration
291
Index
Proline Promass Q 500 PROFIBUS PA
Transmetteur
Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rotation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Transmetteur Proline 500
Raccordement du câble de signal/câble
d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Transmission cyclique des données . . . . . . . . . . . . . . 96
Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
U
USP class VI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de l'appareil de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
voir Utilisation conforme
V
Valeurs affichées
Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Valeurs mesurées
voir Grandeurs de process
Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Version
de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Version profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vue édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
A l'aide des éléments de configuration . . . . . . . 70, 71
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Vue navigation
Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
W
W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247, 248
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 248
Z
Zone d'affichage
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Zone d'état
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
292
Endress+Hauser
*71512165*
71512165
www.addresses.endress.com

Manuels associés