▼
Scroll to page 2
of
40
KA01158C/07/FR/01.14 71236500 Products Solutions Services Valable à partir de : Softwareversion 01.05.01 Instructions condensées Liquiline System CA80AM Analyseur colorimétrique pour l'ammonium Ce manuel est un manuel d'Instructions condensées. Vous trouverez des informations détaillées dans le manuel de mise en service et les instructions spéciales se trouvant sur le CD-ROM fourni avec l'appareil. Sommaire Liquiline System CA80AM Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Instructions fondamentales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 6 6 3 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3.1 3.2 3.3 3.4 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8 8 8 4 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.2 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 Raccordement de l'analyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement du dispositif de préparation des échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compartiment de raccordement dans le boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrées capteur optionnelles, sorties courant et relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 21 23 25 26 28 29 30 31 6 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 6.1 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 6.2 Accès au menu de configuration via l'affichage sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 6.3 Options de paramétrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 7.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7.2 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 2 Endress+Hauser Liquiline System CA80AM Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Avertissements La structure, les mentions d'avertissement et les couleurs de sécurité des avertissements sont conformes aux spécifications selon ANSI Z535.6 ("Product safety information in product manuals, instructions and other collateral materials"). Structure de l'information Signification DANGER Cause (/conséquences) Conséquences éventuelles du non-respect ‣ Mesure de protection Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela aura pour conséquence la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Cause (/conséquences) Conséquences éventuelles du non-respect ‣ Mesure de protection Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence la mort ou des blessures graves. ATTENTION Cause (/conséquences) Conséquences éventuelles du non-respect ‣ Mesure de protection Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des blessures de gravité moyenne à légère. REMARQUE Cause / situation Conséquences éventuelles du non-respect ‣ Mesure / Remarque Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient occasionner des dégâts matériels. ! ! ! 1.2 Symboles utilisés Informations complémentaires, conseil Autorisé ou recommandé Interdit ou non recommandé Endress+Hauser 3 Informations relatives au document 1.3 Liquiline System CA80AM Documentation En complément de ces Instructions condensées, vous trouverez les documentations suivantes sur le CD-ROM joint : • Manuel de mise en service Système Liquiline CA80AM – Description de l'appareil – Mise en service – Fonctionnement – Description du logiciel (à l'exception de Memosens) – Diagnostic relatif à l'appareil et suppression des défauts – Maintenance – Réparation et pièces de rechange – Accessoires – Caractéristiques techniques • Manuel de mise en service Memosens, BA01245C – Description du logiciel pour les entrées Memosens – Etalonnage de capteurs Memosens – Diagnostic relatif au capteur et suppression des défauts • Directives pour la communication via bus de terrain et serveur Web – Modbus, SD01189C – Serveur Web, SD01190C Par ailleurs, vous trouverez également sur le CD : • Information technique Système Liquiline CA80AM • Logiciel de simulation (pour CM44x, CM44xR, CSF48 et CSP44) • Documentations sur d'autres appareils de la plateforme Liquiline : – Liquiline CM44x (appareil de terrain) – Liquiline CM44xR (appareil sur rail profilé) – Liquiline System CAT8x0 (préparation d'échantillons) – Liquistation CSFxx (préleveur d'échantillons) 4 Endress+Hauser Liquiline System CA80AM Instructions fondamentales de sécurité 2 Instructions fondamentales de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel ‣ Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié. ‣ Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne les activités citées. ‣ Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens. ‣ Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ‣ Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel autorisé et spécialement formé. Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente. 2.2 Utilisation conforme Le Liquiline System CA80AM est un analyseur par voie humide pour la détermination quasi continue de la concentration d'ammonium dans les milieux liquides. L'analyseur est destiné à une utilisation dans les applications suivantes : • Surveillance et optimisation des rendements épuratoires • Surveillance des bassins d'activation • Surveillance des eaux à la sortie des stations d'épuration • Surveillance du traitement des eaux industrielles Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. 2.3 Sécurité du travail En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les consignes de sécurité suivantes : • Consignes de montage • Normes et directives locales Immunité aux interférences La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes européennes en vigueur pour le domaine industriel. L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé conformément aux instructions du présent manuel. Endress+Hauser 5 Instructions fondamentales de sécurité 2.4 Liquiline System CA80AM Sécurité de fonctionnement ‣ Avant la mise en service du système de mesure complet, vérifiez que tous les raccordements ont été correctement réalisés. Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de flexible ne sont pas endommagés. ‣ Ne mettez pas en service des appareils endommagés et protégez-les contre toute mise en service involontaire. Marquez le produit endommagé comme étant défectueux. ‣ S'il n'est pas possible d'éliminer des défauts, il convient de mettre les produits concernés hors service et de les protéger contre toute remise en service involontaire. ! ATTENTION Analyseur en service pendant la maintenance Risque de blessure par le produit, les réactifs ou la solution de nettoyage ‣ Avant de déconnecter les tuyaux, assurez-vous qu'aucune action, par ex. prélèvement d'échantillon, n'est en cours ou ne démarre sous peu. ‣ Protégez-vous au moyen de vêtements de protection, lunettes et gants ou toute autre protection adaptée. 2.5 Sécurité du produit 2.5.1 Etat de la technique L'appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un état technique parfait. Les prescriptions et normes européennes en vigueur ont été prises en compte. Les appareils raccordés à l'analyseur doivent répondre aux normes de sécurité en vigueur. 2.5.2 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données conformément à son propre standard de sécurité. Le cas échéant, Endress+Hauser peut apporter son aide pour cette tâche. 6 Endress+Hauser Liquiline System CA80AM Réception des marchandises et identification du produit 3 Réception des marchandises et identification du produit 3.1 Réception des marchandises 1. Vérifiez que l'emballage est intact. Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur. Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème. 2. Vérifiez que le contenu est intact. Signalez tout dommage du contenu au fournisseur. Conservez la marchandise endommagée jusqu'à la résolution du problème. 3. Vérifiez que la totalité des marchandises a été livrée. Comparez avec la liste de colisage et le bon de commande. 4. Pour le stockage et le transport : protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité. L'emballage d'origine constitue une protection optimale. Les conditions ambiantes admissibles doivent être respectées (voir caractéristiques techniques). Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. REMARQUE Dommage en cas de mauvais transport ‣ Transportez l'analyseur à l'aide d'un chariot élévateur à plate-forme ou à fourche. Endress+Hauser 7 Réception des marchandises et identification du produit 3.2 Liquiline System CA80AM Identification du produit 3.2.1 Plaque signalétique Les plaques signalétiques se trouvent : • à l'intérieur de la porte en bas à droite ou sur la face avant dans le coin inférieur droit • sur l'emballage (étiquette autocollante, format portrait) Sur la plaque signalétique, vous trouverez les informations suivantes relatives à l'appareil : • Identification du fabricant • Référence de commande • Référence de commande étendue • Numéro de série • Version du firmware • Grandeurs d'entrée et de sortie • Gamme de mesure • Conditions environnantes • Codes upgrade • Consignes de sécurité et avertissements Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre commande. 3.2.2 Identifier le produit La référence de commande et le numéro de série de votre appareil se trouvent : • sur la plaque signalétique • dans les papiers de livraison. 3.3 • • • • • Contenu de la livraison 1 analyseur dans la version commandée avec le hardware en option 1 CD comportant les manuels de mise en service 1 manuel d'Instructions condensées imprimé 1 manuel de maintenance Accessoires optionnels Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence. 3.4 Certificats et agréments Déclaration de conformité Le produit est conforme aux exigences des normes européennes harmonisées. Ainsi, il satisfait aux dispositions légales des directives CE. Par l'apposition du marquage 4, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les différents contrôles. 8 Endress+Hauser Liquiline System CA80AM 4 Montage Montage ! ATTENTION Risque de blessure et de dommage sur l'appareil en cas de mauvais transport ou de mauvaise installation ‣ Transportez l'analyseur à l'aide d'un chariot élévateur à plate-forme ou à fourche. Deux personnes sont nécessaires pour l'installation. ‣ Tenez l'appareil aux poignées en creux. ‣ Pour la version avec armoire au sol, assurez-vous que le boîtier est fixé au sol. ‣ Vérifiez que l'analyseur est entièrement attaché au support mural en haut et en bas et fixez-le à l'aide de la vis de sécurité au support mural du haut. Endress+Hauser 9 Montage 4.1 Liquiline System CA80AM Conditions de montage 4.1.1 Dimensions Fig. 1 : Liquiline System CA80 sans/avec socle, dimensions en mm (inch) 10 a0020696 Endress+Hauser Liquiline System CA80AM Montage 4.1.2 Support Le matériel pour le montage mural (vis, chevilles) n'est pas compris dans la livraison et doit être fourni par le client. Fig. 3 : Fixation du support au boîtier a0021967 a0021955 Fig. 2 : Dimensions du support. Unité de mesure mm (in). Endress+Hauser 11 Montage Liquiline System CA80AM 4.1.3 Distance de montage ≥ 100 (3.94) ≥ 330(12.99) Fig. 5 : Angle d'ouverture maximal Fig. 4 : Distance de montage requise. Unité de mesure mm (in). 12 a0021997 a0021961 Endress+Hauser Liquiline System CA80AM Montage 4.1.4 Fixation de l'analyseur dans le support mural Fig. 6 : Fixation dans le support mural a0021982 1. Accrochez l'analyseur dans le support mural. 2. Fixez les deux parties supérieures du support mural avec les vis fournies. Endress+Hauser 13 Montage Liquiline System CA80AM 4.1.5 Montage du socle a0023032 Fig. 7 : Fixation du socle 1. Soulevez l'analyseur (deux personnes sont nécessaires) et posez-le sur le socle. Utilisez les poignées en creux. 2. Vissez le socle avec 6 vis à l'analyseur. Vissez le socle au sol, voir chap. "Raccordement mécanique'. 4.1.6 Emplacement de montage Lors de l'installation de l'appareil, tenez compte des points suivants : • Assurez-vous que le paroi a une capacité de charge suffisante. • Posez l'appareil sur une surface plane (dans le cas du support supplémentaire). • Protégez l'appareil de tout échauffement supplémentaire (par ex. chauffage). • Protégez l'appareil des vibrations mécaniques. • Veillez à ce que l'écoulement soit libre pour éviter toute formation de siphon. • Assurez-vous que l'air peut circuler librement à l'avant du boîtier. 14 Endress+Hauser Liquiline System CA80AM Montage 4.1.7 Raccordement mécanique Schéma de raccordement des tuyaux D5 C SC D6 M D7 S1 R2 P R1 R1 W1 D1 S1 C P R2Cu D2 C R1 S1 R2 D 2 3 7 4 a0022005 Fig. 8 : Appareil monovoie D5 M C C SC D6 D7 S1 R2 S1 R1 R2 P R1 W1 D2 D 3 4 Fig. 9 : Appareil bivoie et appareil auto-aspirant Solution de nettoyage Solution standard 1 Réactif 1 Réactif 2 Evacuation Cuvette Endress+Hauser D1 S1 C P R2Cu R1 2 C S1 R1 R2 W1 Cu SC P SC D 2-7 M 7 a0022578 Evacuation Injecteur Evacuation Injecteur Photomètre/cellule de mesure 15 Montage Liquiline System CA80AM Plan des fondations pour la version avec socle 624 (24.57) A A A 417 (16.42) 297 (11.70) A 530 (20.87) Fig. 10 : Plan des fondations A --- 4.2 a0021043 Fixation (4 x M10) Dimensions Liquiline System CA80 Contrôle du montage • Après le montage, vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement et qu'ils sont étanches. • Assurez-vous que les tuyaux du dispositif de préparation d'échantillons ne peuvent pas être retirés facilement des raccords de tuyaux. • Vérifiez visuellement que tous les tuyaux ont été raccordés correctement. 16 Endress+Hauser Liquiline System CA80AM 5 Raccordement électrique Raccordement électrique ! AVERTISSEMENT Appareil sous tension Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles. ‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique. ‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et respecter les instructions y figurant. ‣ Avant le début des travaux de raccordement, vérifiez qu'aucune tension n'est présente sur aucun des câbles. 5.1 Raccordement de l'analyseur REMARQUE L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur ‣ Vous devez installer l'appareil à proximité d'une prise de courant protégée par fusible et facilement accessible (distance < 3 m (10 ft)). Selon la référence de commande, les presse-étoupe montés avec filetage M peuvent être remplacés par les presse-étoupe G’ ou NPT fournis. Le traversées de tuyau M32 ne sont pas concernées. 5.1.1 Pose des câbles • Posez les câbles protégés à la paroi arrière de l'appareil. • Des presse-étoupe sont disponibles pour le passage des câbles. • Pour les versions encastrables, prévoyez une longueur de câble d'env. 1,0 m (3,3 ft) à partir du bas du boîtier. Pour les boîtiers fixes, prévoyez une longueur de câble d'env. 1,8 m (5,9 ft) à partir de la fondation. 5.1.2 Types de câbles • Lignes analogique, signal et message : par ex. LiYY 10 x 0,34 mm2 Le compartiment de raccordement se situe sous une protection supplémentaire, dans la partie supérieure de l'appareil. Sur les appareils avec alimentation 24 V, la section de raccordement minimale doit être de 2,5 mm2. En cas d'alimentation 24 V, un courant de jusqu'à 10 A peut circuler, c'est pourquoi il faut tenir compte de la chute de tension sur le câble d'alimentation. La tension aux bornes de raccordement de l'appareil doit se situer à l'intérieur de la plage spécifiée (voir chap. "Tension d'alimentation") . Endress+Hauser 17 Raccordement électrique Liquiline System CA80AM 5.1.3 Raccordement des tuyaux d'échantillons liquides Raccordez d'abord les tuyaux d'échantillons liquides, puis vérifiez visuellement les tuyaux avant de raccorder l'alimentation. Il est possible que le dispositif de préparation des échantillons et même l'analyseur démarrent directement et qu'un échantillon soit délivré à l'appareil. Appareils auto-aspirants Raccordez le tuyau d'aspiration fourni (1,5 m) au Liquid Manager ("Process") (voir plan de raccordement des tuyaux) et passez-le à travers le presse-étoupe sur le côté de l'analyseur vers l'extérieur. Veillez à ce que les échantillons aspirés aient une faible teneur en solides pour éviter tout risque de blocage. C'est au client de garantir une quantité d'échantillon régulière et suffisante. 5.1.4 Raccordement des appareils 24 V • Retirez le bac à flacons en soulevant légèrement la poignée en creux vers le haut et en tirant vers l'avant. • Retirez le capot fixé. • Dévissez les six vis de la plaque porteuse à l'aide d'une clé pour vis six pans et rabattez la plaque porteuse vers l'avant. Pour faciliter la manipulation, accrochez la plaque porteuse à la gâche avec le crochet. • Dévissez les six vis du couvercle du compartiment de l'électronique à l'aide d'un tournevis cruciforme et rabattez le couvercle vers l'avant. • Passez le câble secteur par le bas à travers le presse-étoupe de l'intérieur de la paroi arrière de l'appareil vers le haut dans le compartiment de l'électronique. • Effectuez le raccordement d'après å 11. 18 Endress+Hauser Liquiline System CA80AM Raccordement électrique 5.1.5 Affectation des bornes de l'alimentation Le raccordement de l'alimentation s'effectue sur les bornes embrochables. Raccordez le fil de terre à l'une des deux bornes de fil de terre. L L N N + + - - 1 2 3 Fig. 11 : Occupation des bornes 1 2 3 a0023128 Occupation : 100 ... 120 V/200 ... 240 V AC ±10 % Occupation : 24 V DC +15/-9 % Tension 24 V interne Endress+Hauser 19 Raccordement électrique Liquiline System CA80AM 5.1.6 Serre-câble Bornes embrochables pour raccords Memosens et RS485 a0012691 Fig. 12 : Appuyer le tournevis sur le ressort (ouverture de la borne) a0012692 Fig. 13 : Introduire le câble jusqu'en butée a0012693 Fig. 14 : Retirer le tournevis (fermer la borne) Après le raccordement, vérifiez que chaque extrémité de câble est fermement maintenue. Les extrémités de câble préconfectionnées notamment se détachent facilement si elles n'ont pas été introduites correctement jusqu'en butée. Toutes les autres bornes embrochables a0012694 Fig. 15 : Introduire le tournevis jusqu'en butée (ouverture de la borne) 20 a0012695 Fig. 16 : Introduire le câble jusqu'en butée a0012696 Fig. 17 : Retirer le tournevis (fermer la borne) Endress+Hauser Liquiline System CA80AM 5.2 Raccordement électrique Raccordement du dispositif de préparation des échantillons 5.2.1 Raccordement de la vanne optionnelle du Liquiline System CAT810 1. Débranchez la fiche secteur. 2. Retirez le bac à flacons en soulevant légèrement la poignée en creux vers le haut et en tirant vers l'avant. 3. Passez le câble à travers le raccord de tuyau. 4. Retirez le couvercle de l'électronique. 5. Raccordez la vanne aux bornes embrochables suivantes : a0023101 Fig. 18 : Raccordement du Liquiline System CAT810 1 Ne sont pas utilisés Fixez le cache de protection après le raccordement. Veillez à ne pas coincer de câbles ou de tuyaux. Endress+Hauser 21 Raccordement électrique Liquiline System CA80AM 5.2.2 Raccordement du Liquiline System CAT820 / CAT860 N'utilisez que des câbles d'origine préconfectionnés. Les câbles doivent être blindés. Exemple de câble (ne correspond pas nécessairement au câble d'origine) 5 1 2 SP1 N L PE 86 85 97 98 4 3 Fig. 19 : Câble préconfectionné a0013210 Fig. 20 : Introduction du câble 4 SP1 N L PE 86 85 97 98 a0023132 Collier de terre pour l'alimentation électrique et Memosens Serre-câble pour chauffage de tuyau Fig. 21 : Serrer les vis (2 Nm)1) Le blindage de câble est mis à la terre par l'intermédiaire du collier de terre 1 2 3 Blindage extérieur (mis à nu) Fils avec embouts Gaine de câble (isolation) 1) Respectez les instructions du chapitre "Garantir l'indice de protection" ( ä 30) 5 a0023133 1. Débranchez la fiche secteur. 2. Retirez le bac à flacons en soulevant légèrement la poignée en creux vers le haut et en tirant vers l'avant. 3. Desserrez un raccord de tuyau approprié sur la partie inférieure droite de l'analyseur et retirez le bouchon de la traversée. 4. Passez le tuyau spiralé dans la traversée de tuyau. 5. Retirez le cache de protection dans le coin supérieur droit. 6. Posez le câble dans le boîtier de sorte que le blindage de câble mis à nu s'adapte dans l'un des serre-câble et que les fils puissent être posés facilement jusqu'aux bornes embrochables. 7. Dévissez le serre-câble et attachez le câble. Revissez ensuite la vis du serre-câble. 22 Endress+Hauser Liquiline System CA80AM Raccordement électrique 8. Vissez le ou les câble(s) (selon la version) aux bornes embrochables suivantes : 1 2 SP2 BK N BK L PE GN/YE GY 86 PK 85 97 GN YE 98 SP1 N L PE 86 85 97 98 1 2 a0023131 Fig. 22 : Raccordement du Liquiline System CAT820 / 860 1 2 Chauffage de tuyau (en option) Alimentation électrique et Memosens Fixez le cache de protection après le raccordement. Veillez à ne pas coincer de câbles ou de tuyaux. 5.3 Compartiment de raccordement dans le boîtier du transmetteur Le boîtier du transmetteur dispose d'un compartiment de raccordement séparé. Après le desserrage des six vis du couvercle, ce dernier peut être ouvert : 1 2 3 4 2 1 1 2 2 1 BASE-E Fig. 23 : Module de base E 1 2 3 4 a0023129 Base-E Interface analyseur Couvercle sans hublot Cache du module Endress+Hauser 23 Raccordement électrique Liquiline System CA80AM 5.3.1 Module de base E Fig. 24 : Module de base E 1 LED de contrôle 2 Raccordement de la tension1) Connexion relais d'alarme 3 Alimentation pour capteurs numériques à câble 4 surmoulé avec protocole Memosens 1) 5 6 7 8 9 Emplacement de carte SD Emplacement pour le câble de l'afficheur 1) Interface service 1) Raccords pour 2 capteurs Memosens (en option) Sorties courant Liaison interne de l'appareil. Ne pas débrancher le connecteur ! Fig. 25 : Schéma de raccordement du module de base E 24 a0016535 a0016537 Endress+Hauser Liquiline System CA80AM 5.4 Raccordement électrique Raccordement des capteurs N'utilisez que des câbles d'origine préconfectionnés. Fig. 26 : Exemple câble de données Memosens CYK10 a0003350 Raccordement des extrémités préconfectionnées du câble de capteur au module de base E Le blindage extérieur du câble est relié à la terre à travers la connexion métallique située sous le module de base E. Fig. 27 : Rail de raccordement Endress+Hauser a0023172 25 Raccordement électrique 5.5 Liquiline System CA80AM Entrées capteur optionnelles, sorties courant et relais ! AVERTISSEMENT Cache du module manquant La protection contre les contacts n'est pas assurée, risque de choc électrique ‣ Assurez la protection contre les contacts, en particulier pour les modules de relais (2R, 4R, AOR). 5.5.1 Modules en option Entrées et sorties numériques Module DIO a0019917 Fig. 28 : Face avant du module 26 Fig. 29 : Schéma de raccordement a0019836 Endress+Hauser Liquiline System CA80AM Raccordement électrique Sorties courant Module 2AO Fig. 30 : Face avant du module Module 4AO a0016179 Fig. 31 : Schéma de raccordement a0015759 a0016178 Fig. 32 : Face avant du module Fig. 33 : Schéma de raccordement a0015760 Relais Module 2R Fig. 34 : Face avant du module Endress+Hauser Module 4R a0016181 Fig. 35 : Schéma de raccordement a0015758 a0016182 Fig. 36 : Face avant du module Fig. 37 : Schéma de raccordement a0015757 27 Raccordement électrique 5.6 Liquiline System CA80AM Raccordement de la communication 5.6.1 Module 485 Fig. 38 : Connexions de bus sur le module 485 * a0016173 Fig. 39 : Schéma de raccordement module 485 a0015762 En option pour alimenter une résistance de fin de ligne externe pour la terminaison de bus LED sur la face avant du module LED Désignation Couleur Description RJ45 LNK/ACT GN • OFF = connexion inactive • ON = connexion active • Clignotante = transmission de données RJ45 10/100 YE • OFF = vitesse de transmission 10 Mbit/s • ON = vitesse de transmission 100 Mbit/s PWR Power GN Sous tension et module initialisé BF Bus failure RD Erreur bus SF System failure RD Défaut appareil COM Communication YE Télégramme Modbus reçu ou envoyé T Bus termination YE • OFF = pas de terminaison • ON = terminaison utilisée 28 Endress+Hauser Liquiline System CA80AM 5.7 Raccordement électrique Réglages hardware 5.7.1 Terminaison de bus Il existe deux possibilités pour la terminaison : 1. Résistance de fin de ligne interne (via commutateurs DIP sur la platine du module) Fig. 40 : Commutateurs DIP pour la résistance de fin de ligne interne ‣ A l'aide d'un outil approprié, par ex. une pincette, mettez tous les 4 commutateurs DIP en position "ON". La résistance de fin de ligne interne est utilisée. Fig. 41 : Construction de la résistance de fin de ligne interne 2. a0016306 Résistance de fin de ligne externe Dans ce cas, laissez les commutateurs DIP se trouvant sur la carte module en position "OFF" (réglage par défaut). ‣ Raccordez la résistance à son alimentation 5 V et les bornes 81 et 82 sur la face avant du module 485. La résistance de fin de ligne externe est utilisée. Endress+Hauser 29 Raccordement électrique Liquiline System CA80AM 5.7.2 Adresse de bus Réglage de l'adresse bus ‣ Réglez l'adresse bus souhaitée à l'aide des commutateurs DIP du module 485. Les adresses de bus valables se situent, pour PROFIBUS DP, entre 1 et 126 et, pour Modbus, entre 1 et 247. En cas de réglage d'une adresse non valable, l'adressage software est activé automatiquement via le réglage local ou via le bus de terrain. a0016322 Fig. 42 : Adresse PROFIBUS valable 67 1) a0016323 Fig. 43 : Adresse Modbus valable 195 a0016324 Fig. 44 : Adresse non valable 255 1) Etat à la livraison, l'adressage software est actif, adresse software réglée en usine : PROFIBUS 126, Modbus 247 Adressage via le software : --> BA01240C 5.8 Garantir l'indice de protection A la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue. ‣ Travaillez avec soin, sinon, à cause de : – couvercles oubliés – câbles non ou mal fixés certains indices de protection garantis pour ce produit (étanchéité (IP), sécurité électrique, immunité CEM) pourraient ne plus être garantis. 30 Endress+Hauser Liquiline System CA80AM 5.9 Raccordement électrique Contrôle du raccordement ! AVERTISSEMENT Erreur de raccordement La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée. Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions. ‣ Ne mettez l'analyseur en service que si vous pouvez répondre par oui à toutes les questions suivantes. Etat et spécifications de l'appareil 1. L'analyseur et tous les câbles sont-ils intacts ? 2. Les tuyaux sont-ils intacts ? Raccordement électrique 3. Les câbles installés sont-ils libres de toute traction ? Contrôle visuel des conduites de liquides 4. Le tuyau d'aspiration est-il relié au collecteur d'échantillon (le cas échéant) ? 5. Les injecteurs sont-ils correctement insérés ? 6. Les injecteurs peuvent-ils bouger librement vers le haut et vers le bas ? 7. Toutes les connexions de tuyaux sont-elles étanches ? 8. Dans le cas d'un dispositif de préparation des échantillons : Le raccordement a-t-il été réalisé ? Les gaines de protection dans les presse-étoupe sont-elles libres de toute traction ? 9. En l'absence de dispositif de préparation des échantillons : Le tuyau dans le presse-étoupe est-il libre de toute traction ? 10. Les flacons de réactifs, solutions de nettoyage et solutions standard sont-il insérés et raccordés ? 11. Contrôle des raccords de tuyau. Aidez-vous du plan de raccordement des tuyaux. Endress+Hauser 31 Options de configuration Liquiline System CA80AM 6 Options de configuration 6.1 Aperçu 6.1.1 Eléments de d'affichage et de configuration Analyzer_CA80 09:11:05 26.08.2013 SP1: Ammonium NH4-N 14.3 mg/l MENU MODE DIAG HOLD Fig. 45 : Aperçu de la configuration a0021504 1 2 3 4 LED Navigateur (rotation et pression) Touches programmables (selon menu) Afficheur (rétroéclairage rouge si défaut) 1 2 3 Menu et/ou désignation de l'appareil Affichage d'état Affectation des touches programmables, ex. ESC : Retour ou annulation d'un prélèvement MODE : Accès rapide aux fonctions fréquemment utilisées DIAG : Lien vers le menu Diagnostic ? : Aide, si disponible 6.1.2 Affichage Fig. 46 : Afficheur (exemple) 32 a0021355-fr Endress+Hauser Liquiline System CA80AM 6.2 Options de configuration Accès au menu de configuration via l'affichage sur site 6.2.1 Concept de configuration a0021462-fr Fig. 47 : Appuyer sur la touche programmable : sélectionner directement le menu a0021464-fr Fig. 49 : Appuyer sur le navigateur : lancer une fonction a0013357-fr Fig. 51 : Appuyer sur le navigateur : accepter une nouvelle valeur Endress+Hauser a0023169-fr Fig. 48 : Tourner le navigateur : déplacer le curseur dans le menu a0013356-fr Fig. 50 : Tourner le navigateur : sélectionner une valeur (par ex. dans une liste) Fig. 52 : Résultat : le nouveau réglage est accepté a0021465-fr 33 Options de configuration Liquiline System CA80AM 6.2.2 Verrouillage ou déverrouillage des touches de programmation Verrouillage des touches de programmation 1. Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s. Un menu contextuel s'ouvre pour verrouiller les touches de programmation. Vous pouvez choisir de les verrouiller avec ou sans protection par mot de passe. Avec mot de passe signifie qu'il faudra entrer le bon mot de passe pour pouvoir déverrouiller les touches. Vous pouvez régler ce mot de passe ici : Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Gestion données/Changer le mot de passe. 2. Sélectionnez le verrouillage avec ou sans mot de passe. Les touches sont verrouillées. Il n'est plus possible de faire d'entrée. Dans la barre des touches programmables, apparaît le symbole . A la livraison, le mot de passe est 0000. Notez impérativement le mot de passe si vous le changez, sinon il vous sera impossible de déverrouiller vous-même les touches. Déverrouillage des touches de programmation 1. Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s. Un menu contextuel s'ouvre pour déverrouiller les touches de programmation. 2. Sélectionnez "Clavier débloqué". S'il n'y a pas de protection par mot de passe, les touches sont immédiatement déverrouillées. Dans le cas contraire, vous êtes invité à entrer votre mot de passe. 3. Uniquement en cas de protection par mot de passe : entrez le bon mot de passe. Les touches sont déverrouillées. La totalité de la configuration sur site est à nouveau accessible. Le symbole n'est plus visible sur l'afficheur. 34 Endress+Hauser Liquiline System CA80AM 6.3 Options de configuration Options de paramétrage 6.3.1 Affichage seul • Les valeurs peuvent seulement être lues et ne peuvent pas être modifiées. • Données typiques : données analyseur, données capteur et informations système • Exemple : Menu/Configurer/Analyseur/../Param. mes. 6.3.2 Listes de sélection • On obtient une liste avec des options. • On sélectionne l'une des options proposées. • Exemple : Menu/Configurer/Configuration générale/Unité Température 6.3.3 Valeurs numériques • • • • Une grandeur est modifiée. Les valeurs maximales et minimales relatives à cette grandeur sont affichées dans l'éditeur. Réglez une valeur située à l'intérieur de ces limites. Exemple : Menu/Affichage/Operation/Contraste 6.3.4 Actions • Une action est déclenchée à l'aide de la fonction correspondante. • Une action est reconnaissable à ce caractère placé devant : • Exemple : Menu/Configurer/Analyseur/Opération manuelle Endress+Hauser 35 Options de configuration Liquiline System CA80AM 6.3.5 Texte libre • Attribution d'une désignation personnalisée. • Entrez un texte. Pour cela, utilisez les caractères figurant dans l'éditeur (majuscules, minuscules, chiffres, caractères spéciaux). • Les touches programmables permettent les actions suivantes : – Annuler l'entrée sans sauvegarde ( ) – Supprimer le caractère se trouvant devant le curseur ( ) – Déplacer le curseur d'une position en arrière ( ) – Terminer et sauvegarder l'entrée ( ). 6.3.6 Tables • Les tableaux servent à représenter les fonctions mathématiques. • Une table peut être éditée en naviguant à l'aide du navigateur à travers les lignes et les colonnes et en modifiant les valeurs des cellules. • Seules les valeurs numériques sont éditées. Les unités de mesure sont prises en compte automatiquement par le contrôleur. • Il est possible d'ajouter (touche programmable "INSERT") ou de supprimer (touche programmable "DEL") des lignes du tableau. • Enfin sauvegardez la table (touche programmable "SAVE"). • La touche programmable permet d'annuler à tout moment l'entrée. • Exemple : Menu/Configurer/Entrées/pH/Compensation milieu 36 Endress+Hauser Liquiline System CA80AM 7 Mise en service 7.1 Contrôle de l'installation et du fonctionnement Mise en service ! AVERTISSEMENT Mauvais raccordement, mauvaise tension d'alimentation Risques pour la sécurité du personnel et de dysfonctionnement de l'appareil ‣ Vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement, conformément au schéma de raccordement. ‣ Assurez-vous que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la plaque signalétique. Avant de mettre l'appareil sous tension : 1. Raccordez les tuyaux de l'alimentation en échantillon. 2. Le cas échéant : Raccordez le câble de communication et le chauffage de tuyau du dispositif de préparation des échantillons à l'analyseur. 7.2 Mise sous tension 7.2.1 Réglage de la langue de programmation Réglage de la langue, configuration de l'affichage 1. Appuyez sur la touche programmable "MENU". Réglez la langue souhaitée dans l'option de menu supérieure. 2. Accédez au menu "Configurer/Configuration analyseur basique" et effectuez une configuration rapide, voir chap. "Configuration de base analyseur". Endress+Hauser 37 Mise en service Liquiline System CA80AM 7.2.2 Configuration de base de l'analyseur Procédez aux réglages de base 1. Allez au menu "Configurer/Configuration analyseur basique". Procédez aux réglages suivants : 2. Tag appareil : Attribuez une désignation quelconque à l'appareil (32 caractères max.). 3. Régler la date : Corrigez la date réglée si nécessaire. 4. Régler heure : Corrigez l'heure réglée si nécessaire. Pour une mise en service rapide, ignorez les autres options de réglage pour les sorties, les relais, etc. Ces réglages pourront être réalisés ultérieurement dans les menus spécifiques (voir tableau ci-dessous). 5. Retournez à la vue d'ensemble en appuyant sur la touche "ESC" pendant au moins une seconde. L'analyseur fonctionne à présent avec la configuration de base que vous venez de définir. Si les principaux paramètres d'entrée/sortie doivent déjà être réglés dans "Configuration analyseur basique" : ‣ Configurez les sorties courant, relais, contacts de seuil et diagnostics appareil avec les sous-menus suivants. 38 Endress+Hauser Liquiline System CA80AM Endress+Hauser Mise en service 39 71236500 www.addresses.endress.com