▼
Scroll to page 2
of
208
BA01049F/14/FR/07.18 71419503 2018-04-12 Products Solutions 01.02.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Micropilot FMR51, FMR52 HART Radar à émission libre Services Micropilot FMR51, FMR52 HART 1. Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number 2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App 3. A0023555 2 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Sommaire Sommaire 6.10 6.1.5 Possibilités d'optimisation . . . . . . . . . 6.1.6 Angle d'émission . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage de brides plaquées . . . . . . . . . . . . . . Montage en émission libre sur une cuve . . . . . 6.4.1 Antenne cornet (FMR51) . . . . . . . . . 6.4.2 Mesure de l'extérieur à travers des parois en matière plastique (FMR50/ FMR51) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.4.3 Antenne cornet affleurante (FMR52) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage dans un tube de mesure . . . . . . . . . . 6.5.1 Recommandations pour le tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5.2 Exemple de construction d'un tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage dans un bypass . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6.1 Recommandations pour le bypass . . . 6.6.2 Exemple de construction d'un bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réservoirs avec isolation thermique . . . . . . . . Rotation du boîtier du transmetteur . . . . . . . . Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.9.1 Ouverture du couvercle . . . . . . . . . . . 6.9.2 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . 6.9.3 Fermeture du couvercle du compartiment de l'électronique . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description du produit . . . . . . . . . . . . . 16 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 38 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.1 Micropilot FMR51 . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.2 Micropilot FMR52 . . . . . . . . . . . . . . . 3.1.3 Boîtier de l'électronique . . . . . . . . . . . 7.1 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 18 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 18 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . 18 4.2.1 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . 19 5 Stockage, transport . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.1 5.2 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Transport du produit vers le point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 7.3 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . 7.1.2 Spécification de câble . . . . . . . . . . . . 7.1.3 Connecteurs d'appareil . . . . . . . . . . . . 7.1.4 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . 7.1.5 Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Ouverture du compartiment de raccordement cover . . . . . . . . . . . . . 7.2.2 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.3 Bornes à ressort enfichables . . . . . . . 7.2.4 Fermeture du couvercle du compartiment de raccordement . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 52 8.1 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.1 Configuration sur site . . . . . . . . . . . . 8.1.2 Configuration via l'afficheur déporté FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.3 Configuration via technologie sans fil Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.1.4 Configuration à distance . . . . . . . . . . 1 Informations importantes relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 1.2 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 6 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.2.4 Symboles pour certains types d'informations . . . . . . . . 7 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.2.6 Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . 8 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . 8 Termes et abréviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1.3 1.4 1.5 2 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5.1 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5.2 Conformité EAC . . . . . . . . . . . . . . . . Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . 3 11 11 12 12 12 12 13 13 16 16 16 17 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.1 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Eléments internes . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.3 Eviter les échos parasites . . . . . . . . . . 6.1.4 Mesure dans une cuve en matière synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 21 21 22 22 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 7.2 23 24 25 26 27 27 29 30 31 31 32 33 33 34 35 35 36 36 36 37 37 38 38 44 45 46 48 48 49 49 50 50 51 52 52 53 54 55 23 3 Sommaire 8.2 8.3 Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 8.2.2 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.3 Accès aux données - Sécurité . . . . . . . Module d'affichage et de configuration . . . . . . 8.3.1 Apparence de l'affichage . . . . . . . . . . 8.3.2 Eléments de configuration . . . . . . . . . 8.3.3 Entrer des chiffres et du texte . . . . . . 8.3.4 Ouverture du menu contextuel . . . . . . 8.3.5 Affichage de la courbe écho sur l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Micropilot FMR51, FMR52 HART 56 56 58 58 63 63 66 67 69 70 9 Intégration système via le protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 9.1 9.2 10 Information de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.2.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . 13.2.2 Appeler les mesures correctives . . . . . 13.3 Evénement de diagnostic dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.4 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.5 Aperçu des événements de diagnostic . . . . . . . 13.6 Logbook des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 13.6.1 Historique des événements . . . . . . . . 13.6.2 Filtrer le journal des événements . . . . 13.6.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.7 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 88 90 91 92 93 95 95 95 95 97 14 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Aperçu des fichiers de description de l'appareil (DD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Grandeurs de mesure via protocole HART . . . . 71 14.1 14.2 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 15 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Mise en service via SmartBlue (app) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 15.1 10.1 Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 10.2 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 11 Mise en service via l'assistant . . . . . . 76 12 Mise en service via le menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 12.1 Contrôle du montage et du fonctionnement . . 12.2 Réglage de la langue de programmation . . . . . 12.3 Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . 12.4 Enregistrement de la courbe enveloppe de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5 Configuration de l'afficheur sur site . . . . . . . . . 12.5.1 Réglage par défaut de l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5.2 Ajustement de l'afficheur local . . . . . . 12.6 Configuration des sorties courant . . . . . . . . . . 12.6.1 Réglage par défaut des sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.6.2 Ajustement des sorties courant . . . . . 12.7 Gestion de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . 12.8 Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 77 78 80 81 81 81 81 81 81 82 83 13 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 13.1 Suppression des défauts générale . . . . . . . . . . 13.1.1 Erreurs générales . . . . . . . . . . . . . . . 13.1.2 Erreur - opération SmartBlue . . . . . . . 13.1.3 Erreur de paramétrage . . . . . . . . . . . 4 13.2 84 84 86 86 Généralités sur les réparations . . . . . . . . . . . . 99 15.1.1 Concept de réparation . . . . . . . . . . . . 99 15.1.2 Réparation des appareils certifiés Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 15.1.3 Remplacement des modules électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 15.1.4 Remplacement d'un appareil . . . . . . . 99 15.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 15.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 15.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 16 16.1 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 16.1.1 Capot de protection climatique . . . . . 16.1.2 Affichage déporté FHX50 . . . . . . . . 16.1.3 Protection du cornet pour l'antenne cornet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.1.4 Protection de cornet pour antenne cornet avec extension d'antenne variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.1.5 Parafoudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.1.6 Traversée étanche aux gaz . . . . . . . . 16.1.7 Module Bluetooth pour les appareils HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16.2 Accessoires spécifiques à la communication . 16.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 16.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 101 102 103 104 105 105 106 107 108 109 17 Menu de configuration . . . . . . . . . . . 110 17.1 Aperçu du menu de configuration (SmartBlue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Aperçu du menu de configuration (module d'affichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Aperçu du menu de configuration (outil de configuration) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 17.2 17.3 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART 17.4 Menu "Configuration" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.4.1 Assistant "Suppression" . . . . . . . . . . 17.4.2 Sous-menu "Configuration étendue" . 17.5 Menu "Diagnostic" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17.5.1 Sous-menu "Liste de diagnostic" . . . . 17.5.2 Sous-menu "Journal d'événements" . . 17.5.3 Sous-menu "Information appareil" . . 17.5.4 Sous-menu "Valeur mesurée" . . . . . . 17.5.5 Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées" . . . . . . . . . . . . . . 17.5.6 Sous-menu "Simulation" . . . . . . . . . . 17.5.7 Sous-menu "Test appareil" . . . . . . . . 17.5.8 Sous-menu "Heartbeat" . . . . . . . . . . Sommaire 129 137 139 185 187 188 189 192 194 197 202 204 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Endress+Hauser 5 Informations importantes relatives au document Micropilot FMR51, FMR52 HART 1 Informations importantes relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER DANGER ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION AVIS 1.2.2 ATTENTION ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyene. AVIS ! Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique. • Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de l'installation. 6 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Informations importantes relatives au document 1.2.3 Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis Torx A0013442 Tournevis plat A0011220 Tournevis cruciforme A0011219 Clé pour vis six pans A0011221 Clé à fourche A0011222 1.2.4 Symboles pour certains types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés. A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier. Interdit Procédures, processus ou actions interdits. Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation. Renvoi à la page. A Renvoi à la figure. Remarque ou étape individuelle à respecter. 1. , 2. , 3. … Série d'étapes. Résultat d'une étape. Aide en cas de problème. Contrôle visuel. 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3 ... Repères 1. , 2. , 3. … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Endress+Hauser Coupes 7 Informations importantes relatives au document Symbole Micropilot FMR51, FMR52 HART Signification - Zone explosible Signale une zone explosible. . Zone sûre (zone non explosible) Signale une zone non explosible. 1.2.6 Symboles sur l'appareil Symbole Signification Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité contenues dans le manuel de mise en service associé. Résistance thermique du câble de raccordement Indique la valeur minimale de résistance thermique du câble de raccordement. 1.3 Documentation complémentaire Document But et contenu du document Information technique TI01040F (FMR51, FMR52) Aide à la planification pour votre appareil Ce document contient toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées KA01100F (FMR51/FMR52, HART) Prise en main rapide Ce manuel d'instructions condensées contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à la première mise en service. Description des paramètres de l'appareil GP01014F (FMR5x, HART) Ouvrage de référence pour vos paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du menu de configuration. Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations spécifiques. Documentation spéciale SD01087F Manuel de sécurité fonctionnelle Le document fait partie du manuel de mise en service et sert de référence pour les paramètres et notes spécifiques à l'application. Documentation spéciale SD01870F Manuel pour Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring Ce document contient les descriptions des paramètres et caractéristiques techniques supplémentaires, disponibles avec les packs d'applications Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring. Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 8 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART 1.4 Informations importantes relatives au document Termes et abréviations Terme/Abréviation Explication BA Type de document "Manuel de mise en service" KA Type de document "Manuel d'instructions condensées" TI Type de document "Information technique" SD Type de document "Documentation spéciale" XA Type de document "Conseils de sécurité" PN Pression nominale MWP Pression maximale de travail La MWP est également indiquée sur la plaque signalétique. ToF Time of Flight FieldCare Outil logiciel pour la configuration des appareils de terrain et de gestion des équipements DeviceCare Logiciel de configuration universel pour les appareils de terrain Endress+Hauser HART, PROFIBUS, FOUNDATION Fieldbus et Ethernet DTM Device Type Manager DD Description de l'appareil pour le protocole de communication HART εr (valeur CD) Coefficient diélectrique relatif Outil de configuration Le terme "outil de configuration" est utilisé en lieu et place du logiciel d'exploitation suivant : • FieldCare / DeviceCare, pour la configuration via la communicationHART et un PC • SmartBlue (app), pour la configuration à l'aide d'un smartphone ou d'une tablette Android ou iOS. Endress+Hauser DB (BD) Distance de blocage ; aucun signal n'est analysé dans la distance de blocage DB. API Automate Programmable Industriel CDI Common Data Interface PFS Pulse Frequence Status (sortie tout ou rien) 9 Informations importantes relatives au document 1.5 Micropilot FMR51, FMR52 HART Marques déposées HART® Marque déposée par FieldComm Group, Austin, USA Bluetooth® La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Endress+Hauser fait l'objet d'une licence. Les autres marques déposées et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Apple® Apple, le logo Apple logo, iPhone, et iPod touch sont des marques déposées par Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Android® Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées par Google Inc. KALREZ®, VITON® Marque déposée par la société DuPont Performance Elastomers L.L.C., Wilmington, USA TEFLON® Marque déposée par la société E.I. DuPont de Nemours & Co., Wilmington, USA TRI CLAMP® Marque déposée par la société Alfa Laval Inc., Kenosha, USA 10 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Consignes de sécurité fondamentales 2 Consignes de sécurité fondamentales 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans le présent document est destiné à la mesure de niveau continue et sans contact dans les liquides, pâtes et boues. L'appareil peut également être utilisé en émission libre hors de cuves métalliques fermées (par ex. au-dessus de bassins, canaux ouverts ou terrils) en raison de sa fréquence de travail d'env. 26 GHz, d'une puissance d'impulsion émise maximale de 5,7 mW et d'une puissance moyenne de 0,015 mW (pour la version avec advanced dynamics : puissance d'impulsion max. : 23,3 mW ; puissance moyenne : 0,076 mW). Le fonctionnement est sans risque pour les hommes et les animaux. Dans le respect des limites indiquées dans les "Caractéristiques techniques" et des conditions de base figurant dans les instructions et la documentation complémentaire, l'appareil peut uniquement être utilisé pour les mesures suivantes : ‣ Grandeurs de process mesurées : niveau, distance, intensité du signal ‣ Grandeurs de process calculées : volume ou masse dans des cuves de n'importe quelle forme ; débit de déversoirs ou canaux (calculés par linéarisation à partir du niveau) Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Respecter les limites figurant dans les "Caractéristiques techniques". Utilisation non conforme Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation non conforme. Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de produits à mesurer et de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité. Risques résiduels Le boîtier de l'électronique et les modules intégrés, tels que l'afficheur, le module électronique principal et le module électronique E/S, peuvent chauffer jusqu'à 80 °C (176 °F) en cours de fonctionnement par transfert de chaleur du process ainsi que par dissipation d'énergie de l'électronique. En service, le capteur peut prendre une température proche de la température du produit à mesurer. Endress+Hauser 11 Consignes de sécurité fondamentales Micropilot FMR51, FMR52 HART Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces ! ‣ En cas de température élevée du produit : prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires : consulter au préalable le fabricant. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires du fabricant. Zone soumise à agrément Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas d'utilisation de l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. protection antidéflagrante, sécurité des appareils sous pression) : ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément. ‣ Respecter les consignes figurant dans la documentation complémentaire séparée, qui fait partie intégrante du présent manuel. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il satisfait aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. AVIS Perte de l'indice de protection si l'appareil est ouvert dans un environnement humide ‣ Si l'appareil est ouvert dans un environnement humide, l'indice de protection figurant sur la plaque signalétique n'est plus valable. Cela peut également compromettre la sécurité de fonctionnement de l'appareil. 2.5.1 Marquage CE Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives CE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité CE correspondante avec les normes appliquées. 12 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Consignes de sécurité fondamentales Par l'apposition du marquage CE, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests avec succès. 2.5.2 Conformité EAC Le système de mesure satisfait aux exigences légales des directives EAC en vigueur. Cellesci sont listées dans la déclaration de conformité EAC correspondante avec les normes appliquées. Par l'apposition du marquage EAC, Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests avec succès. 2.6 Conseils de sécurité (XA) Selon l'agrément, les Conseils de sécurité (XA) suivants sont fournis avec l'appareil. Ils font partie intégrante du manuel de mise en service. Caract. 010 Agrément Disponible pour Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie" A 1) B 2) C 3) E 4)/G 5) K 6)/L 7) BA ATEX: II 1 G Ex ia IIC T6-T1 Ga • FMR51 • FMR52 XA00677F XA00677F XA00677F XA00685F - BB ATEX: II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA00677F XA00677F XA00677F XA00685F - BC ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA00680F XA00680F XA00680F XA00688F XA00680F BD ATEX: II 1/2/3 G Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc • FMR51 • FMR52 XA00678F XA00678F XA00678F XA00686F XA00678F BG ATEX: II 3 G Ex nA IIC T6-T1 Gc • FMR51 • FMR52 XA00679F XA00679F XA00679F XA00687F XA00679F BH ATEX: II 3 G Ex ic IIC T6-T1 Gc • FMR51 • FMR52 XA00679F XA00679F XA00679F XA00687F XA00679F BL ATEX: II 1/2/3 G Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc • FMR51 • FMR52 XA00678F XA00678F XA00678F XA00686F XA00678F B2 ATEX: II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb ATEX: II 1/2 D Ex ia IIIC Txx°C Da/Db • FMR51 • FMR52 XA00683F XA00683F XA00683F XA00691F - B3 ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb ATEX: II 1/2 D Ex ta IIIC Txx°C Da/Db • FMR51 • FMR52 XA00684F XA00684F XA00684F XA00692F XA00684F B4 ATEX:II 1/2 G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb ATEX: II 1/2 G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA00681F XA00681F XA00681F XA00689F - CD CSA C/US DIP Cl.II,III Div.1 Gr.E-G FMR51 XA01113F XA01113F XA01113F XA01115F XA01113F C2 CSA C/US IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, NI Cl.1 Div.2, Ex ia • FMR51 • FMR52 XA01112F XA01112F XA01112F XA01114F - C3 CSA C/US XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, NI Cl.1 Div.2, Ex d • FMR51 • FMR52 XA01113F XA01113F XA01113F XA01115F XA01113F FB FM IS Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, AEx ia, NI Cl.1 Div.2 • FMR51 • FMR52 XA01116F XA01116F XA01116F XA01118F - FD FM XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G, AEx d, NI Cl.1 Div.2 • FMR51 • FMR52 XA01117F XA01117F XA01117F XA01119F XA01117F FE FM DIP Cl.II,III Div.1 Gr.E-G FMR51 XA01117F XA01117F XA01117F XA01119F XA01117F IA IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga • FMR51 • FMR52 XA00677F XA00677F XA00677F XA00685F - IB IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA00677F XA00677F XA00677F XA00685F - Endress+Hauser 13 Consignes de sécurité fondamentales Caract. 010 14 Agrément Micropilot FMR51, FMR52 HART Disponible pour Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie" A 1) B 2) C 3) E 4)/G 5) K 6)/L 7) IC IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA00680F XA00680F XA00680F XA00688F XA00680F ID IECEx: Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc • FMR51 • FMR52 XA00678F XA00678F XA00678F XA00686F XA00678F IG IECEx: Ex nA IIC T6-T1 Gc • FMR51 • FMR52 XA00679F XA00679F XA00679F XA00687F XA00679F IH IECEx: Ex ic IIC T6-T1 Gc • FMR51 • FMR52 XA00679F XA00679F XA00679F XA00687F XA00679F IL IECEx: Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Ga/Gb/Gc • FMR51 • FMR52 XA00678F XA00678F XA00678F XA00686F XA00678F I2 IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb IECEx: Ex ia IIIC Txx°C Da/Db • FMR51 • FMR52 XA00683F XA00683F XA00683F XA00691F - I3 IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb IEXEx: Ex ta IIIC Txx°C Da/Db • FMR51 • FMR52 XA00684F XA00684F XA00684F XA00692F XA00684F I4 IECEx: Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb IECEx: Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA00681F XA00681F XA00681F XA00689F - JA JPN Ex d ia IIC T4 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA01716F XA01716F - - - JC JPN Ex d [ia] IIC T4 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA01717F XA01717F - - - JD JPN Ex d [ia] IIC T1 Ga/Gb FMR51 XA01717F XA01717F - - - JE JPN Ex d [ia] IIC T2 Ga/Gb FMR51 XA01717F XA01717F JF JPN Ex d [ia] IIC T3 Ga/Gb FMR52 XA01717F XA01717F - - - KA KC Ex ia IIC T6 Ga • FMR51 • FMR52 XA01045F XA01045F XA01045F XA01047F - KB KC Ex ia IIC T6 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA01045F XA01045F XA01045F XA01047F - KC KC Ex d[ia] IIC T6 • FMR51 • FMR52 XA01046F XA01046F XA01046F XA01048F XA01046F MA INMETRO : Ex ia IIC T6 Ga • FMR51 • FMR52 XA01286F XA01287F XA01288F XA01296F - MC INMETRO : Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA01292F XA01292F XA01293F XA01298F XA01294F MH INMETRO : Ex ic IIC T6 Gc • FMR51 • FMR52 XA01289F XA01290F XA01291F XA01297F - NA NEPSI Ex ia IIC T6 Ga • FMR51 • FMR52 XA01199F XA01199F XA01199F XA01208F - NB NEPSI Ex ia IIC T6 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA01199F XA01199F XA01199F XA01208F - NC NEPSI Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb • FMR51 • FMR52 XA01202F XA01202F XA01202F XA01211F XA01202F NG NEPSI Ex nA II T6 Gc • FMR51 • FMR52 XA01201F XA01201F XA01201F XA01210F XA01201F NH NEPSI Ex ic IIC T6 Gc • FMR51 • FMR52 XA01201F XA01201F XA01201F XA01210F XA01201F N2 NEPSI Ex ia IIC T6 Ga/Gb, Ex iaD 20/21 T85…90oC • FMR51 • FMR52 XA01205F XA01205F XA01205F XA01214F - Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Caract. 010 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Consignes de sécurité fondamentales Agrément Disponible pour Caractéristique 020 : "Alimentation, sortie" A 1) B 2) C 3) E 4)/G 5) K 6)/L 7) XA01206F N3 NEPSI Ex d[ia] IIC T6 Ga/Gb, DIP A20/21 T85…90oC IP66 • FMR51 • FMR52 XA01206F XA01206F XA01206F XA01215F 8A FM/CSA IS+XP Cl.I,II,III Div.1 Gr.A-G • FMR51 • FMR52 • • • • • • • • • • • • • • • • XA01112F XA01113F XA01116F XA01117F XA01112F XA01113F XA01116F XA01117F XA01112F XA01113F XA01116F XA01117F XA01114F XA01115F XA01118F XA01119F 2 fils ; 4-20mA HART 2 fils ; 4-20mA HART ; sortie de commutation 2 fils ; 4-20mA HART, 4-20mA 2 fils ; FOUNDATION Fieldbus, sortie de commutation 2 fils ; PROFIBUS PA, sortie de commutation 4 fils 90-253VAC ; 4-20mA HART 4 fils 10,4-48VDC ; 4-20mA HART Les Conseils de sécurité (XA) applicables à l'appareil sont indiqués sur sa plaque signalétique. Si l'appareil est préparé pour l'afficheur séparé FHX50 (structure de commande : caractéristique 030 "Affichage, configuration", version L ou M), le marquage Ex de certains certificats change selon le tableau suivant 1) : 1) Caractéristique 010 ("Agrément") Caractéristique 030 ("Affichage, configuration") Marquage Ex BG L, M ou N ATEX II 3G Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Gc BH L, M ou N ATEX II 3G Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Gc B3 L, M ou N ATEX II 1/2G Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb, ATEX II 1/2D Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db IG L, M ou N IECEx Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Gc IH L, M ou N IECEx Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Gc I3 L, M ou N IECEx Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb, IECEx Ex ta [ia Db] IIIC Txx°C Da/Db MH L, M ou N Ex ic [ia Ga] IIC T6 Gc NG L, M ou N NEPSI Ex nA [ia Ga] IIC T6-T1 Gc NH L, M ou N NEPSI Ex ic [ia Ga] IIC T6-T1 Gc N3 L, M ou N NEPSI Ex d [ia] IIC T6-T1 Ga/Gb, DIP A20/21 [ia D] TA, Txx°C IP6X Pour les certificats qui ne sont pas mentionnés dans ce tableau, le marquage Ex n'est pas affecté par le FHX50. Endress+Hauser 15 Description du produit Micropilot FMR51, FMR52 HART 3 Description du produit 3.1 Construction du produit 3.1.1 Micropilot FMR51 1 1 1 2 4 5 3 3 3 A0016818 1 1 2 3 4 5 Construction du Micropilot FMR51 (26 GHz) Boîtier de l'électronique Raccord process (raccord fileté) Antenne cornet Bride Extension d'antenne 3.1.2 Micropilot FMR52 1 1 1 2 3 5 4 4 4 A0016788 2 1 2 3 4 5 16 Construction du Micropilot FMR52 (26 GHz) Boîtier de l'électronique Raccord process tri-clamp Raccord laitier Revêtement PTFE Bride Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Description du produit 3.1.3 Boîtier de l'électronique 5 4 3 2 9 1 6 7 8 A0012422 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Endress+Hauser Construction du boîtier de l'électronique Couvercle du compartiment de l'électronique Module d'affichage Module électronique principal Presse-étoupe (1 ou 2, selon la version de l'appareil) Plaque signalétique Module électronique E/S Bornes de raccordement (bornes à ressort enfichables) Couvercle du compartiment de raccordement Borne de terre 17 Réception des marchandises et identification du produit Micropilot FMR51, FMR52 HART 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises À la réception des marchandises, contrôlez les points suivants : • Les références de commande sur le bordereau de livraison et sur l'autocollant du produit sont-elles identiques ? • Le matériel est-il intact ? • Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande figurant sur le bordereau de livraison ? • Le DVD avec le logiciel d'exploitation est-il fourni ? Le cas échéant (voir plaque signalétique) : Les Conseils de sécurité (XA) sont-ils disponibles ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. 4.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil de mesure : • Indications sur la plaque signalétique • Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer ( www.endress.com/deviceviewer ) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'application Endress +Hauser Operations App ou avec l'application Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à l'appareil sont affichées. Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 18 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Réception des marchandises et identification du produit 4.2.1 Plaque signalétique 92 (3.62) 2 Tp max = Ta: Mat.: 22 FW: 18 19 10 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 26 25 24 23 8 MWP: LN = 6 7 47 (1.85) 1 9 15 21 20 Dev.Rev.: 17 11 16 13 if modification X = see sep. label Date: 14 12 mm (in) A0019444 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Plaque signalétique du Micropilot Nom de l'appareil Adresse du fabricant Référence de commande (Order code) Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Pression de process Longueur de l'antenne (pour FMR51 avec extension d'antenne variable), longueur de référence Symbole du certificat Données relatives au certificat et à l'agrément Indice de protection : par ex. IP, NEMA Numéro de la documentation Conseils de sécurité : par ex. XA, ZD, ZE Code matriciel Marque de modification Date de fabrication : année-mois Résistance thermique du câble Révision de l'appareil Informations additionnelles sur la version d'appareil (certificats, agréments, mode de communication) : par ex. SIL, PROFIBUS Version du firmware (FW) Marquage CE, C-Tick Profibus PA : version profil ; FOUNDATION Fieldbus : Device ID Matériaux en contact avec le process Température ambiante admissible (Ta) Taille du filetage des presse-étoupe Température de process maximale Sorties signal Tension de fonctionnement Jusqu'à 33 caractères de la référence étendue peuvent figurer sur la plaque signalétique. Si la référence de commande étendue dépasse 33 caractères, les autres caractères ne peuvent pas être indiqués. Il est toutefois possible de visualiser l'ensemble de la référence de commande étendue dans le menu de configuration de l'appareil : paramètre Référence de commande 1 … 3 Endress+Hauser 19 Stockage, transport Micropilot FMR51, FMR52 HART 5 Stockage, transport 5.1 Conditions de stockage • Température de stockage admissible : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) • Utiliser l'emballage d'origine. 5.2 Transport du produit vers le point de mesure AVIS Le boîtier ou l'antenne cornet peut être endommagé ou se détacher. Risque de blessure ! ‣ Transporter l'appareil de mesure vers le point de mesure dans son emballage d'origine ou au raccord process. ‣ Ne pas fixer de système de levage (sangles, oeillets, etc.) au boîtier de l'électronique ou à l'antenne cornet mais au raccord process. Pour ce faire, tenir compte du centre de gravité de l'appareil afin d'éviter tout basculement involontaire. ‣ Respecter les conseils de sécurité et les conditions de transport pour les appareils de plus de 18 kg (39.6 lbs) (IEC61010). A0016875 20 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Montage 6 Montage 6.1 Conditions de montage 6.1.1 Position de montage 1 2 • Distance A recommandée entre la paroi et le bord du piquage : ~ 1/6 du diamètre de la cuve. En aucun cas, l'appareil ne doit être monté à moins de 15 cm (5,91 in) de la paroi de la cuve. • Pas au milieu (2), cela favorise les doubles réflexions. • Pas au-dessus des veines de remplissage (3). • Pour protéger le transmetteur contre la pluie et l'exposition directe au soleil, il est conseillé d'utiliser un capot de protection contre les intempéries (1). 3 A A0016882 Endress+Hauser 21 Montage Micropilot FMR51, FMR52 HART 6.1.2 Eléments internes Eviter que des éléments internes (fins de course, sondes de température, renforts, anneaux à vide, serpentins de chauffage, déflecteurs, etc.) ne se trouvent dans le faisceau d'ondes. Tenir compte de l'angle d'émission → 24. A0018944 6.1.3 Eviter les échos parasites Des plaques métalliques inclinées diffusent les signaux radar et permettent ainsi d'éviter les échos parasites. A0016890 22 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART 6.1.4 Montage Mesure dans une cuve en matière synthétique Si la paroi extérieure de la cuve est en matériau non conducteur (par ex. plastique renforcé de fibre de verre), les micro-ondes peuvent également être réfléchies par des éléments parasites externes (par ex. conduites métalliques (1), échelles (2), grilles (3)…). C'est pourquoi il faut proscrire tout élément parasite de ce type dans le faisceau d'émission. Pour plus d'informations, adressez-vous à Endress+Hauser. 2 1 3 A0017123 6.1.5 Possibilités d'optimisation • Taille de l'antenne Plus l'antenne est grande, plus l'angle d'émission α est petit et les échos parasites moins nombreux → 24. • Suppression des échos parasites La suppression électronique des échos parasites permet d'optimiser la mesure. Voir le paramètre Confirmation distance (→ 133) pour plus de détails. • Orientation de l'antenne Tenir compte du repère sur la bride ou le raccord fileté . • Tube de mesure Un tube de mesure peut être utilisé pour éviter les interférences → 31. • Plaques métalliques inclinées Elles diffusent les signaux radar et peuvent ainsi éviter les échos parasites. Endress+Hauser 23 Montage Micropilot FMR51, FMR52 HART 6.1.6 Angle d'émission D a W = 2 . D . tan _ 2 a W A0016891 5 Relation entre l'angle d'émission α, la distance D et la largeur de faisceau W L'angle d'émission est l'angle α, pour lequel la puissance des ondes radar est encore au moins égale à la moitié de la puissance maximale (amplitude 3 dB). Des micro-ondes sont également émises à l'extérieur du faisceau et peuvent être réfléchies par des éléments parasites. Diamètre du faisceau W en fonction de l'angle d'émission α et de la distance D : FMR51 Taille de l'antenne 40 mm (1½ in) 50 mm (2 in) 80 mm (3 in) 100 mm (4 in) Angle d'émission α 23° 18° 10° 8° Distance (D) 24 Diamètre du faisceau W 3 m (9,8 ft) 1,22 m (4 ft) 0,95 m (3,1 ft) 0,53 m (1,7 ft) 0,42 m (1,4 ft) 6 m (20 ft) 2,44 m (8 ft) 1,9 m (6,2 ft) 1,05 m (3,4 ft) 0,84 m (2,8 ft) 9 m (30 ft) 3,66 m (12 ft) 2,85 m (9,4 ft) 1,58 m (5,2 ft) 1,26 m (4,1 ft) 12 m (39 ft) 4,88 m (16 ft) 3,80 m (12 ft) 2,1 m (6,9 ft) 1,68 m (5,5 ft) 15 m (49 ft) 6,1 m (20 ft) 4,75 m (16 ft) 2,63 m (8,6 ft) 2,10 m (6,9 ft) 20 m (66 ft) 8,14 m (27 ft) 6,34 m (21 ft) 3,50 m (11 ft) 2,80 m (9,2 ft) 25 m (82 ft) 10,17 m (33 ft) 7,92 m (26 ft) 4,37 m (14 ft) 3,50 m (11 ft) 30 m (98 ft) - 9,50 m (31 ft) 5,25 m (17 ft) 4,20 m (14 ft) 35 m (115 ft) - 11,09 m (36 ft) 6,12 m (20 ft) 4,89 m (16 ft) 40 m (131 ft) - 12,67 m (42 ft) 7,00 m (23 ft) 5,59 m (18 ft) 45 m (148 ft) - - 7,87 m (26 ft) 6,29 m (21 ft) 60 m (197 ft) - - 10,50 m (34 ft) 8,39 m (28 ft) 70 m (230 ft) - - - 9,79 m (32 ft) Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Montage FMR52 Taille de l'antenne 50 mm (2 in) 80 mm (3 in) Angle d'émission α 18° 10° Distance (D) 6.2 Diamètre du faisceau W 3 m (9,8 ft) 0,95 m (3,1 ft) 0,53 m (1,7 ft) 6 m (20 ft) 1,9 m (6,2 ft) 1,05 m (3,4 ft) 9 m (30 ft) 2,85 m (9,4 ft) 1,58 m (5,2 ft) 12 m (39 ft) 3,80 m (12 ft) 2,1 m (6,9 ft) 15 m (49 ft) 4,75 m (16 ft) 2,63 m (8,6 ft) 20 m (66 ft) 6,34 m (21 ft) 3,50 m (11 ft) 25 m (82 ft) 7,92 m (26 ft) 4,37 m (14 ft) 30 m (98 ft) 9,50 m (31 ft) 5,25 m (17 ft) 35 m (115 ft) 11,09 m (36 ft) 6,12 m (20 ft) 40 m (131 ft) 12,67 m (42 ft) 7,00 m (23 ft) 45 m (148 ft) - 7,87 m (26 ft) 60 m (197 ft) - 10,50 m (34 ft) Conditions de mesure • Pour les produits à surface agitée, avec formation de bulles ou ayant tendance à former de la mousse, utiliser de préférence le FMR53 ou le FMR54. Selon les propriétés de la mousse, les micro-ondes peuvent être absorbées par celle-ci ou réfléchies par sa surface. Les mesures sont possibles sous certaines conditions. Pour les FMR50, FMR51 et FMR52, l'option supplémentaire "Advanced dynamics" est recommandée dans ce cas-là (caractéristique 540 : "Packs application", option EM). • En cas d'importante formation de vapeur ou de condensats, la gamme de mesure max. des FMR50, FMR51 et FMR52 peut être réduite en fonction de la densité, de la température et de la composition de la vapeur → utiliser le FMR53 ou FMR54. • Pour la mesure de gaz absorbants tels que l'ammoniac NH3 ou certains fluorocarbures 2), utiliser un Levelflex ou un Micropilot FMR54 dans un tube de mesure. • La gamme de mesure commence là où le faisceau entre en contact avec le fond de la cuve. En dessous de ce point, les niveaux ne peuvent pas être déterminés, notamment pour les fonds bombés ou les trémies coniques. • Dans les applications avec tube de mesure, les ondes électromagnétiques ne se propagent pas totalement à l'extérieur du tube. Dans la zone C, il faut s'attendre à une précision réduite. Si cela n'est pas acceptable, nous recommandons de fixer le point zéro à une distance C (voir figure) au-dessus de l'extrémité du tube dans de telles applications. • Dans le cas de produits à faible CD (εr = 1,5 … 4) 3), le fond de la cuve peut être visible à travers le produit lorsque le niveau est faible (petite hauteur C). Dans cette zone, il faut s'attendre à une précision réduite. Si cela n'est pas acceptable, nous recommandons de fixer le point zéro à une distance C (voir figure) au-dessus du fond de la cuve dans ces applications. • Avec les FMR51, FMR53 et FMR54, la mesure n'est en principe possible que jusqu'à l'extrémité de l'antenne, cependant pour cause de corrosion et de dépôt, il est conseillé d'avoir le niveau max. à au moins A (voir figure) de l'extrémité de l'antenne. 2) 3) Les composés concernés sont par exemple R134a, R227, Dymel 152a. Les coefficients diélectriques de nombreux produits utilisés couramment dans l'industrie sont résumés dans la documentation CP01076F et dans la "DC Values App" d'Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS). Endress+Hauser 25 Montage Micropilot FMR51, FMR52 HART A • Pour le FMR54 avec antenne planar, notamment en cas de produits ayant un faible coefficient diélectrique, le niveau max. doit être à au moins A : 1 m (3,28 ft) de la bride. • La plus petite gamme de mesure possible B (voir figure) dépend du type d'antenne. • La hauteur de la cuve doit être d'au moins H (voir tableau). B H 100% 0% C øD A0018872 Appareil A [mm (in)] FMR51 50(1,97) FMR52 200(7,87) 6.3 B [m (ft)] C [mm (in)] H [m (ft)] > 0,2 (0,7) 50 … 250 (1,97 … 9,84) > 0,3 (1,0) Montage de brides plaquées • Utiliser autant de vis de bride que de trous dans la bride. • Serrer les vis avec le couple de serrage requis (voir tableau). • Resserrer les vis après 24 heures ou après le premier cycle de température. • Le cas échéant, selon la pression et la température de process, contrôler et resserrer les vis à intervalles réguliers. Généralement, le placage PTFE de la bride sert aussi de joint entre le piquage et la bride de l'appareil. Dimension de la bride Nombre de vis Couple de serrage recommandé [Nm] minimum maximum EN DN50/PN16 4 45 65 DN80/PN16 8 40 55 DN100/PN16 8 40 60 DN150/PN16 8 75 115 2"/150lbs 4 40 55 3"/150lbs 4 65 95 ASME 26 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Montage Dimension de la bride Nombre de vis Couple de serrage recommandé [Nm] minimum maximum 4"/150lbs 8 45 70 6"/150lbs 8 85 125 10K 50A 4 40 60 10K 80A 8 25 35 10K 100A 8 35 55 10K 100A 8 75 115 JIS 6.4 Montage en émission libre sur une cuve 6.4.1 Antenne cornet (FMR51) Orientation • Orienter l'antenne perpendiculairement à la surface du produit. Si l'antenne n'est pas alignée verticalement, la portée maximale peut être réduite. • Un repère sur la bride (situé entre deux trous de la bride), le raccord fileté ou la traversée facilite l'orientation. Ce repère doit être orienté autant que faire se peut vers la paroi de la cuve. B 90 ° ° ° 90 90 90 90 ° 90 ° ° A 90 90 ° ° 90 ° 90 ° A0018974 Selon la version de l'appareil, le repère peut être un cercle ou deux traits parallèles. Montage sur un piquage Pour une mesure optimale, l'antenne doit dépasser du piquage. Selon la taille de l'antenne, cela est possible avec les hauteurs de piquage maximales suivantes : Endress+Hauser 27 Micropilot FMR51, FMR52 HART Hmax Montage A0016820 6 Hauteur du piquage pour l'antenne cornet (FMR51) Antenne 1) Hauteur du piquage maximale Hmax BA : Cornet 40mm/1-1/2" 86 mm (3,39 in) BB : Cornet 50mm/2" 115 mm (4,53 in) BC : Cornet 80mm/3" 211 mm (8,31 in) BD : Cornet 100mm/4" 282 mm (11,1 in) 1) Caractéristique 070 de la structure du produit Conditions pour des piquages plus longs Hmax Si le produit à mesurer dispose de bonnes propriétés de réflexion, des piquages plus hauts peuvent également être utilisés. La longueur maximale du piquage Hmax dépend du diamètre du piquage D : øD A0023611 28 Diamètre du piquage D Hauteur du piquage maximale Hmax Antenne recommandée 1) 40 mm (1,5 in) 100 mm (3,9 in) BA : Cornet 40mm/1-1/2" 50 mm (2 in) 150 mm (5,9 in) BB : Cornet 50mm/2" 80 mm (3 in) 250 mm (9,8 in) BC : Cornet 80mm/3" Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Montage Diamètre du piquage D Hauteur du piquage maximale Hmax Antenne recommandée 1) 100 mm (4 in) 500 mm (19,7 in) BD : Cornet 100mm/4" 150 mm (6 in) 800 mm (31,5 in) BD : Cornet 100mm/4" 1) Caractéristique 070 de la structure du produit Si l'antenne ne dépasse pas du piquage, veillez aux points suivants : • L'extrémité du piquage doit être lisse et ébavurée. Si possible, les bords du piquage doivent être arrondis. • Une suppression des échos parasites doit être réalisée. • Pour des applications avec piquages plus hauts que ceux mentionnés dans le tableau, contactez Endress+Hauser. • En cas de montage dans un piquage long, l'appareil est disponible avec une extension d'antenne jusqu'à 1 000 mm (39,4 in) 4). • L'extension d'antenne peut causer des échos parasites dans la zone proche, ce qui signifie que le niveau mesurable maximal peut être réduit. Raccord fileté Pour les appareils avec un raccord fileté, il peut être nécessaire - selon la taille de l'antenne - de démonter le cornet avant de fixer l'appareil et de le remonter après. • Ne visser qu'à la tête hexagonale. • Outil : clé hexagonale 55 mm • Couple de serrage admissible max. : 60 Nm (44 lbf ft) 6.4.2 Mesure de l'extérieur à travers des parois en matière plastique (FMR50/FMR51) • Coefficient diélectrique du produit : εr > 10 • Dans la mesure du possible, utiliser une antenne 100 mm (4 in). • La distance entre le bord de l'antenne et la cuve doit être d'env. 100 mm (4 in). • Eviter si possible des positions de montage favorisant la formation de condensats ou de dépôts entre l'antenne et la cuve. • Dans le cas d'installations en extérieur, s'assurer que la zone entre l'antenne et la cuve est protégée contre les intempéries. • Eviter tout élément interne entre l'antenne et la paroi de la cuve, qui peut réfléchir le signal. Epaisseur adéquate du plafond de la cuve : Matériau traversé PE PTFE PP Plexiglas CD / εr 2,3 2,1 2,3 3,1 3,8 mm (0,15 in) 4,0 mm (0,16 in) 3,8 mm (0,15 in) 3,3 mm (0,13 in) Epaisseur optimale 1) 1) 4) Possibilité d'utiliser les multiples de ces épaisseurs (par ex. PE : 7,6 mm (0.3 in), 11,4 mm (0.45 in)) Caractéristique 610 "Accessoire monté" de la structure du produit Endress+Hauser 29 Montage Micropilot FMR51, FMR52 HART 6.4.3 Antenne cornet affleurante (FMR52) Orientation • Orienter l'antenne perpendiculairement à la surface du produit. Si l'antenne n'est pas alignée verticalement, la portée maximale peut être réduite. • Un repère sur la bride (situé entre deux trous de la bride) ou la traversée facilite l'orientation. Ce repère doit être orienté autant que faire se peut vers la paroi de la cuve. B 90 ° ° 90 90 ° 90 ° ° A ° 90 90 90 90 ° ° 90 90 ° ° A0018974 Selon la version de l'appareil, le repère peut être un cercle ou deux traits parallèles. Hmax Montage sur un piquage A0016819 7 Hauteur du piquage pour l'antenne cornet affleurante (FMR52) Antenne 1) Hauteur du piquage maximale Hmax BO : Cornet 50mm/2" 500 mm (19,7 in) BP : Cornet 80mm/3" 500 mm (19,7 in) 1) Caractéristique 070 de la structure du produit En cas de piquage plus haut, contactez Endress+Hauser. • Pour des brides avec revêtement PTFE : Respecter les instructions de montage des brides revêtues → 26. • Généralement, le placage PTFE de la bride sert aussi de joint entre le piquage et la bride de l'appareil. 30 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Montage Montage dans un tube de mesure 90 ° 6.5 1 A0016841 8 1 Montage dans un tube de mesure Repère pour l'orientation de l'antenne • Pour l'antenne cornet : aligner le repère sur l'axe des lumières. • Il est possible d'effectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage intégral. • Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment de raccordement → 35. 6.5.1 Recommandations pour le tube de mesure • Métal (pas de revêtement en émail ; plastique sur demande). • Diamètre constant. • Diamètre du tube de mesure pas plus grand que le diamètre de l'antenne. • La différence de diamètre entre l'antenne cornet et le diamètre intérieur du tube de mesure doit être la plus petite possible. • Soudure plate et le long de l'axe des lumières. • Décalage des trous 180° (pas 90°). • Largeur des fentes ou diamètre des trous max. 1/10 du diamètre du tube, ébavurés. La longueur et le nombre n'ont aucune influence sur la mesure. • Choisir la plus grande antenne cornet possible. Pour des tailles intermédiaires (par ex. 180 mm (7 in)), utiliser la taille directement supérieure et l'adapter mécaniquement (dans le cas des antennes cornets) • Les fentes apparaissant par ex. lors de l'utilisation d'une vanne d'arrêt ou lors du raccordement de tubes individuels ne doivent pas être supérieures à max. 1 mm (0,04 in). • L'intérieur du tube de mesure doit être lisse (rugosité moyenne Rz ≤ 6,3 μm (248 μin)). Utiliser un tube métallique extrudé ou soudé en parallèle. Il est possible de prolonger le tube avec des brides à souder à collerette ou des manchons. Fixer la bride et le tube à l'intérieur en ligne et ajuster. • Ne pas souder par la paroi du tube. La paroi intérieure du tube de mesure doit rester lisse. En cas de soudure accidentelle à travers le tube, la soudure et toute irrégularité à l'intérieur doivent être soigneusement éliminées et lissées. Faute de quoi, de puissants échos parasites seront générés et le produit aura tendance à colmater. • Dans le cas de largeurs nominales inférieures, les brides doivent être soudées au tube afin de permettre une orientation correcte (repères alignés aux fentes). Endress+Hauser 31 Montage Micropilot FMR51, FMR52 HART 6.5.2 Exemple de construction d'un tube de mesure B A A C 1 2 A-A A 1 3 4 100% 100% 4 ≤ 1 (0.04) 150…500 (5.91...19.7) ≤ 1 (0.04) 150…500 (5.91...19.7) 5 6 D 6 0% 7 0% mm (in) A0019009 A B C D 1 2 3 4 5 6 7 32 Micropilot FMR50/FMR51 : cornet 40 mm (1½") Micropilot FMR50/FMR51/FMR52/FMR54 : cornet 80 mm (3") Tube de mesure avec axe des lumières Vanne à boule à passage intégral Repère pour l'alignement axial Raccord fileté Par ex. bride à collerette à souder DIN2633 du trou max. 1/10 du tube de mesure du trou max. 1/10 du tube de mesure ; d'un seul côté ou des deux Trous ébavurés Le diamètre d'ouverture de la vanne à boule doit toujours correspondre au diamètre du tube ; éviter les arêtes et les étranglements. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Montage 6.6 Montage dans un bypass 90 ° 2 1 90 ° 2 A0019446 9 1 2 Montage dans un bypass Repère pour l'orientation de l'antenne Raccords de cuve • Orienter le repère perpendiculairement (90°) aux raccords de la cuve. • Il est possible d'effectuer des mesures à travers une vanne à boule ouverte à passage intégral. • Après le montage, le boîtier peut être tourné de 350° pour faciliter l'accès à l'afficheur et au compartiment de raccordement → 35. 6.6.1 Recommandations pour le bypass • Métal (pas de revêtement plastique ou émail). • Diamètre constant. • Choisir la plus grande antenne cornet possible. Pour des tailles intermédiaires (par ex. 95 mm (3,5 in)), utiliser la taille directement supérieure et l'adapter mécaniquement (dans le cas des antennes cornets). • La différence de diamètre entre l'antenne cornet et le diamètre intérieur du bypass doit être la plus petite possible. • Les fentes apparaissant par ex. lors de l'utilisation d'une vanne d'arrêt ou lors du raccordement de tubes individuels ne doivent pas être supérieures à max. 1 mm (0,04 in). • Dans la zone des raccords de cuve (~ ±20 cm (7,87 in)), il faut s'attendre à une précision de mesure réduite. Endress+Hauser 33 Montage Micropilot FMR51, FMR52 HART 6.6.2 Exemple de construction d'un bypass A A-A A A ≤ 1 (0.04) 1 200 200 (7.87) (7.87) C 2 100% 3 4 B 0% 200 200 (7.87) (7.87) 4 3 5 mm (in) A0019010 A B C 1 2 3 4 5 34 Micropilot FMR50/FMR51/FMR52/FMR54 : cornet 80 mm (3") Vanne à boule à passage intégral Distance minimale avec le tube de raccordement du haut : 400 mm (15,7 in) Repère pour l'alignement axial Par ex. bride à collerette à souder DIN2633 Diamètre des tubes de raccordement aussi petit que possible Ne pas souder à travers la paroi du tube ; la paroi intérieure du tube doit rester lisse. Le diamètre d'ouverture de la vanne à boule doit toujours correspondre au diamètre du tube. Eviter les arêtes et les étranglements. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART 6.7 Montage Réservoirs avec isolation thermique 1 2 A0032207 En cas de températures de process élevées, il faut inclure l'appareil dans l'isolation usuelle du réservoir (2) pour éviter l'échauffement de l'électronique par rayonnement thermique ou convection. L'isolation ne doit pas dépasser le col du boîtier (1). 6.8 Rotation du boîtier du transmetteur Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : 2. max. 350° 1. 3. 8 mm 8 mm A0032242 Endress+Hauser 1. Desserrer la vis de fixation avec la clé à molette. 2. Tourner le boîtier dans la direction souhaitée. 3. Serrer la vis de fixation (1,5 Nm pour un boîtier en plastique ; 2,5 Nm pour un boîtier en aluminium ou en inox). 35 Montage Micropilot FMR51, FMR52 HART 6.9 Tourner l'afficheur 6.9.1 Ouverture du couvercle 2. 1. 3 mm A0021430 1. Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de l'électronique à l'aide d'une clé pour vis six pans (3 mm) et pivoter la griffe de 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Dévisser le couvercle et vérifier le joint, le remplacer si nécessaire. 6.9.2 Rotation de l'afficheur 2. 1. A0036401 36 1. Retirer l'afficheur en tournant légèrement. 2. Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45 ° dans chaque direction. 3. Poser le câble de bobine dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis enficher le module d'affichage sur le compartiment de l'électronique jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Montage 6.9.3 Fermeture du couvercle du compartiment de l'électronique 1. 2. 3 mm 2,5 Nm A0021451 1. Revisser fermement le couvercle du compartiment de l'électronique. 2. Pivoter la griffe de sécurité de 90 ° dans le sens des aiguilles d'une montre et la serrer avec 2,5 Nm à l'aide de la clé pour vis six pans (3 mm). 6.10 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Endress+Hauser Par exemple : • Température de process • Pression du process (voir document "Information technique, chapitre "Courbes de contrainte des matériaux") • Température ambiante • Gamme de mesure Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement direct du soleil ? La vis de fixation et la griffe de sécurité sont-ils correctement serrés ? 37 Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 HART 7 Raccordement électrique 7.1 Conditions de raccordement 7.1.1 Affectation des bornes Occupation des bornes 2 fils : 4-20mA HART 2 A B 1 + + 1 2 - 2 3 1 A0036498 10 A B 1 2 3 Occupation des bornes 2 fils : 4-20mA HART Sans protection intégrée contre les surtensions Avec protection intégrée contre les surtensions Raccordement 4-20 mA HART passif : bornes 1 et 2, sans protection contre les surtensions intégrée Raccordement 4-20 mA HART passif : bornes 1 et 2, avec protection contre les surtensions intégrée Borne pour le blindage du câble Schéma de principe 2 fils : 4-20 mA HART 4 5 6 3 2 1 + - + - 1 I 2 Y A0036499 11 1 2 3 4 5 6 38 Schéma de principe 2 fils : 4-20 mA HART Séparateur pour alimentation électrique (par ex. RN221N) ; respecter la tension aux bornes Résistance de communication HART (≥ 250 Ω) ; respecter la charge maximale Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR) Afficheur analogique ; respecter la charge maximale Blindage de câble : respecter la spécification de câble Appareil de mesure Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Raccordement électrique Occupation des bornes 2 fils : 4-20mA HART, sortie de commutation 3 4 A B 3 + + 3 4 - 1 + 4 + 1 2 2 - 2 1 5 A0036500 12 A B 1 2 3 4 5 Occupation des bornes 2 fils : 4-20mA HART, sortie de commutation Sans protection intégrée contre les surtensions Avec protection intégrée contre les surtensions Raccordement 4-20 mA HART passif : bornes 1 et 2, sans protection contre les surtensions intégrée Raccordement sortie tout ou rien (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4, sans protection contre les surtensions intégrée Raccordement sortie tout ou rien (collecteur ouvert) : bornes 3 et 4, avec protection contre les surtensions intégrée Raccordement 4-20 mA HART passif : bornes 1 et 2, avec protection contre les surtensions intégrée Borne pour le blindage du câble Schéma de principe 2 fils : 4-20 mA HART, sortie tout ou rien 4 5 6 3 2 1 + - + - 1 + - 3 4 I 2 Y 7 A0036501 13 1 2 3 4 5 6 7 Endress+Hauser Schéma de principe 2 fils : 4-20 mA HART, sortie tout ou rien Séparateur pour alimentation électrique (par ex. RN221N) ; respecter la tension aux bornes Résistance de communication HART (≥ 250 Ω) ; respecter la charge maximale Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR) Afficheur analogique ; respecter la charge maximale Blindage de câble : respecter la spécification de câble Appareil de mesure Sortie tout ou rien (collecteur ouvert) 39 Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 HART Occupation des bornes 2 fils : 4-20 mA HART, 4-20 mA 3 4 A B 3 + + 3 4 - 1 + 4 + 1 2 2 - 2 1 5 A0036500 14 A B 1 2 3 4 5 Occupation des bornes 2 fils : 4-20 mA HART, 4-20 mA Sans protection intégrée contre les surtensions Avec protection intégrée contre les surtensions Raccordement sortie courant 1, 4-20 mA HART passif : bornes 1 et 2, sans protection contre les surtensions intégrée Raccordement sortie courant 2, 4-20 mA : bornes 3 et 4, sans protection contre les surtensions intégrée Raccordement sortie courant 2, 4-20 mA : bornes 3 et 4, avec protection contre les surtensions intégrée Raccordement sortie courant 1, 4-20 mA HART passif : bornes 1 et 2, avec protection contre les surtensions intégrée Borne pour le blindage du câble Schéma de principe 2 fils : 4-20 mA HART, 4-20 mA 4 5 6 3 2 1 + + - + - 1 + - 3 4 I 2 Y 7 8 A0036502 15 1 2 3 4 5 6 7 8 40 Schéma de principe 2 fils : 4-20 mA HART, 4-20 mA Séparateur pour alimentation électrique (par ex. RN221N) ; respecter la tension aux bornes Résistance de communication HART (≥ 250 Ω) ; respecter la charge maximale Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR) Afficheur analogique ; respecter la charge maximale Blindage de câble : respecter la spécification de câble Appareil de mesure Afficheur analogique ; respecter la charge maximale Séparateur pour alimentation électrique (par ex. RN221N), sortie courant 2 ; respecter la tension aux bornes Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Raccordement électrique Occupation des bornes 4 fils : 4-20mA HART (10,4 … 48 VDC) 1 2 L+ L- 3 + 4 - 2 1 3 A0036516 16 1 2 3 Occupation des bornes 4 fils : 4-20mA HART (10,4 … 48 VDC) Raccordement 4-20 mA HART (actif) : bornes 3 et 4 Raccordement alimentation : bornes 1 et 2 Borne pour le blindage du câble Schéma de principe 4 fils : 4-20 mA HART (10,4 … 48 VDC) 3 2 1 4 5 6 + L+ L- 3 I 4 1 2 Y 7 A0036526 17 1 2 3 4 5 6 7 Endress+Hauser Schéma de principe 4 fils : 4-20 mA HART (10,4 … 48 VDC) Unité d'exploitation, par ex. API Résistance de communication HART (≥ 250 Ω) ; respecter la charge maximale Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR) Afficheur analogique ; respecter la charge maximale Blindage de câble : respecter la spécification de câble Appareil de mesure Tension d'alimentation ; respecter la tension aux bornes, respecter les spécifications de câble 41 Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 HART Occupation des bornes 4 fils : 4-20mA HART (90 … 253 VAC) 1 L 2 N 3 + 4 - 2 1 3 A0036519 18 1 2 3 Occupation des bornes 4 fils : 4-20mA HART (90 … 253 VAC) Raccordement 4-20 mA HART (actif) : bornes 3 et 4 Raccordement alimentation : bornes 1 et 2 Borne pour le blindage du câble LATTENTION Pour assurer la sécurité électrique : ‣ Ne pas déconnecter le fil de terre. ‣ Avant de débrancher le fil de terre, débrancher l'appareil de l'alimentation. Avant de raccorder l'alimentation, raccorder le fil de terre à la borne de terre interne (3). Si nécessaire, raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne de terre externe. Pour assurer la compatibilité électromagnétique (CEM) : Ne pas relier l'appareil à la terre exclusivement par le fil de terre du câble d'alimentation. Au lieu de cela, la mise à la terre fonctionnelle doit se faire également via le raccord process (bride ou raccord fileté) ou via la borne de terre externe. Il faut installer un interrupteur secteur facilement accessible à proximité de l'appareil. Le commutateur doit être marqué comme sectionneur pour l'appareil (IEC/EN61010). 42 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Raccordement électrique Schéma de principe 4 fils : 4-20 mA HART (90 … 253 VAC) 3 2 1 4 5 6 + L N 3 I 4 1 2 Y 7 A0036527 19 1 2 3 4 5 6 7 Endress+Hauser Schéma de principe 4 fils : 4-20 mA HART (90 … 253 VAC) Unité d'exploitation, par ex. API Résistance de communication HART (≥ 250 Ω) ; respecter la charge maximale Port pour Commubox FXA195 ou FieldXpert SFX350/SFX370 (via modem Bluetooth VIATOR) Afficheur analogique ; respecter la charge maximale Blindage de câble : respecter la spécification de câble Appareil de mesure Tension d'alimentation ; respecter la tension aux bornes, respecter les spécifications de câble 43 Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 HART Exemples de raccordement de la sortie tout ou rien + 3+ Ri 1 3+ + - 2 Ri 4A0015909 20 4- Raccordement d'un relais Relais adaptés (exemples) : • Relais à semi-conducteurs : Phoenix Contact OV-24DC/480AC/5 avec support pour rail profilé UMK-1 OM-R/AMS • Relais électromécanique : Phoenix Contact PLC-RSC-12DC/21 A0015910 21 1 2 Raccordement à une entrée numérique Résistance de pull-up Entrée numérique Pour une immunité aux interférences optimale, il est recommandé de raccorder une résistance externe (résistance interne du relais ou résistance de pull-up) < 1 000 Ω. 7.1.2 Spécification de câble • Appareils sans protection intégrée contre les surtensions Bornes à ressort enfichables pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) • Appareil avec protection intégrée contre les surtensions Bornes à visser pour sections de fil 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG) • Pour une température ambiante TU≥60 °C (140 °F) : utiliser un câble pour des températures TU +20 K. HART • Un câble d''appareil normal est suffisant si seul le signal analogique est utilisé. • Un câble blindé est recommandé si le protocole HART est utilisé. Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. • Pour les appareils 4 fils : un câble de raccordement standard est suffisant pour le câble d'alimentation. 44 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Raccordement électrique 7.1.3 Connecteurs d'appareil Pour les versions avec connecteur d'appareil (M12 ou 7/8"), il n'est pas nécessaire d'ouvrir le boîtier pour raccorder le câble de signal. Occupation des bornes pour le connecteur M12 4 3 1 2 A0011175 Borne Signification 1 Signal + 2 Non affecté 3 Signal - 4 Terre Occupation des bornes pour le connecteur 7/8" 1 3 2 4 A0011176 Endress+Hauser Borne Signification 1 Signal - 2 Signal + 3 Non affecté 4 Blindage 45 Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 HART 7.1.4 Tension d'alimentation 2 fils, 4-20mA HART, passif "Alimentation, sortie" 1) "Agrément" 2) Tension U aux Charge R maximale, en fonction de la tension d'alimentation U0 de bornes de l'appareil l'alimentation A : 2 fils ; 4-20mA HART • • • • 10,4 … 35 V 3) non Ex Ex nA Ex ic CSA GP Ex ia / IS 4) 5) R [?] 500 10,4 … 30 V 3) 4) 5) 0 10 10.4 20 30 U0 [V] 35 21.4 A0017140 • • • • Ex d(ia) / XP Ex ic(ia) Ex nA(ia) Ex ta / DIP Ex ia + Ex d(ia) / IS + XP 13 … 35 V 5) 6) R [Ω] 500 13 … 30 V 5) 6) 0 10 20 30 13 35 24 U0 [V] A0034771 1) 2) 3) 4) 5) 6) Caractéristique 020 de la structure de commande Caractéristique 010 de la structure de commande Dans le cas de températures ambiantes Ta≤ -20 °C (-4 °F), une tension minimum de 15 V est nécessaire pour le démarrage de l'appareil au courant de défaut minimum (3,6 mA). Le courant de démarrage peut être paramétré. Si l'appareil fonctionne avec un courant fixe I ≥ 5,5 mA (mode HART multidrop), une tension U ≥ 10,4 V est suffisante sur toute la gamme de température ambiante. En mode simulation de courant, une tension U ≥ 12,5 V est requise. Si le modem Bluetooth est utilisé, la tension d'alimentation minimum augmente de 3 V. Dans le cas de températures ambiantes Ta≤ -20 °C (-4 °F), une tension aux bornes U de 16 V est nécessaire pour le démarrage de l'appareil au courant de défaut minimum (3,6 mA). "Alimentation, sortie" 1) "Agrément" 2) Tension U aux bornes de l'appareil B : 2 fils ; 4-20 mA HART, sortie tout ou rien • • • • • • • • 13 … 35 V 3) 4) non Ex Ex nA Ex nA(ia) Ex ic Ex ic(ia) Ex d(ia) / XP Ex ta / DIP CSA GP • Ex ia / IS • Ex ia + Ex d(ia) / IS + XP Charge R maximale, en fonction de la tension d'alimentation U0 de l'alimentation R [Ω] 500 13 … 30 V 3) 4) 0 10 20 13 30 24 35 U0 [V] A0034771 1) 2) 3) 4) 46 Caractéristique 020 de la structure de commande Caractéristique 010 de la structure de commande Dans le cas de températures ambiantes Ta≤ -30 °C (-22 °F), une tension aux bornes U de 16 V est nécessaire pour le démarrage de l'appareil au courant de défaut minimum (3,6 mA). Si le modem Bluetooth est utilisé, la tension d'alimentation minimum augmente de 3 V. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Raccordement électrique "Alimentation, sortie" 1) "Agrément" 2) Tension U aux bornes de l'appareil C : 2 fils ; 4-20mA HART, 4-20mA tous 13 … 28 V 3) 4) Charge R maximale, en fonction de la tension d'alimentation U0 de l'alimentation R [W] 500 0 10 20 13 28 24 U0 [V] A0034841 1) 2) 3) 4) Caractéristique 020 de la structure de commande Caractéristique 010 de la structure de commande Dans le cas de températures ambiantes Ta≤ -30 °C (-22 °F), une tension aux bornes U de 16 V est nécessaire pour le démarrage de l'appareil au courant de défaut minimum (3,6 mA). Si le modem Bluetooth est utilisé, la tension d'alimentation minimum augmente de 3 V. Endress+Hauser Protection contre les inversions de polarité intégrée Oui Ondulation résiduelle admissible à f = 0 ... 100 Hz USS < 1 V Ondulation résiduelle admissible à f = 100 ... 10000 Hz USS < 10 mV 47 Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 HART 4 fils, 4-20 mA HART, actif "Energie auxiliaire ; sortie" 1) Tension aux bornes Charge maximale Rmax K : 4 fils 90-253 VAC ; 4-20 mA HART 90 … 253 VAC(50 … 60 Hz), catégorie de surtension II 500 Ω L : 4 fils 10,4-48 VDC ; 4-20 mA HART 10,4 … 48 VDC 1) Caractéristique 020 de la structure de commande 7.1.5 Parafoudre Si l'appareil doit être utilisé pour la mesure de niveau de liquides inflammables, qui nécessite une protection contre les surtensions selon DIN EN 60079-14, standard d'essai 60060-1 (10 kA, impulsion 8/20 μs), il faut installer un module de protection contre les surtensions. Module de protection contre les surtensions intégré Il existe un parafoudre intégré pour les appareils 2 fils HART ainsi que pour PROFIBUS PA et FOUNDATION Fieldbus. Structure du produit : Caractéristique 610 "Accessoire monté", option NA "Protection contre les surtensions". Caractéristiques techniques Résistance par voie 2 × 0,5 Ω max. Tension continue de seuil 400 … 700 V Tension de choc de seuil < 800 V Capacité à 1 MHz < 1,5 pF Courant nominal de décharge (8/20 μs) 10 kA Module de protection contre les surtensions externe Les parafoudres Endress+Hauser HAW562 et HAW569, par exemple, sont adaptés pour la protection externe contre les surtensions. 7.2 Raccordement de l'appareil LAVERTISSEMENT Risque d'explosion ! ‣ Respecter les normes nationales en vigueur. ‣ Respecter les spécifications des Conseils de sécurité (XA). ‣ N'utiliser que les presse-étoupe spécifiés. ‣ Veiller à ce que l'alimentation électrique corresponde aux indications figurant sur la plaque signalétique. ‣ Mettre l'appareil hors tension avant d'effectuer le câblage. ‣ Raccorder la ligne d'équipotentialité à la borne de terre extérieure avant de mettre sous tension. Outils/accessoires nécessaires : • Pour les appareils avec un verrou de couvercle : clé pour vis six pans AF3 • Pince à dénuder • Si vous utilisez des câbles toronnés : une extrémité préconfectionnée pour chaque fil devant être raccordé. 48 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Raccordement électrique 7.2.1 Ouverture du compartiment de raccordement cover 2. 1. 3 mm A0021490 1. Dévisser la vis de la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement à l'aide d'une clé pour vis six pans (3 mm) et pivoter la griffe de 90 ° dans le sens des aiguilles d'une montre. 2. Dévisser ensuite le couvercle du compartiment de raccordement et vérifier le joint, le remplacer si nécessaire. 7.2.2 Raccordement 1. 3. 10 (0.4) 2. 3. 10 (0.4) A0036418 22 Endress+Hauser Dimensions : mm (in) 1. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 2. Retirer la gaine de câble. 3. Dénuder les extrémités de câble sur une longueur de 10 mm (0,4 in). Dans le cas de fils toronnés, sertir en plus des embouts. 4. Serrer fermement les presse-étoupe. 49 Raccordement électrique Micropilot FMR51, FMR52 HART 5. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes. 34 1 3 2 4 1 2 A0034682 6. En cas d'utilisation de câbles blindés : Raccorder le blindage du câble à la borne de terre. 7.2.3 Bornes à ressort enfichables Dans le cas d'appareils sans protection contre les surtensions intégrée, le raccordement électrique se fait par l'intermédiaire de bornes à ressort enfichables. Des âmes rigides ou des âmes flexibles avec extrémités préconfectionnées peuvent être introduites directement dans la borne sans utiliser le levier, et créer automatiquement un contact. 1. 2. ≤ 3 (0.12) A0013661 23 Dimensions : mm (in) Pour retirer les câbles de la borne : 1. A l'aide d'un tournevis plat ≤ 3 mm, appuyer sur la fente entre les deux trous de borne 2. tout en tirant simultanément l'extrémité du câble hors de la borne. 7.2.4 Fermeture du couvercle du compartiment de raccordement 1. 2. 3 mm 2,5 Nm A0021491 50 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Raccordement électrique 1. Revisser fermement le couvercle du compartiment de raccordement. 2. Pivoter la griffe de sécurité de 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et la serrer avec 2,5 Nm (1,84 lbf ft) à l'aide de la clé pour vis six pans (3 mm). 7.3 Endress+Hauser Contrôle du raccordement L'appareil et les câbles sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? Les câbles sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés fermement et étanches ? La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ? L'occupation des bornes est-elle correcte ? Le cas échéant : Le fil de terre est-il correctement raccordé ? Si la tension d'alimentation est présente, l'appareil est-il opérationnel et un affichage apparaît-il sur le module d'affichage ? Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et fermement serrés ? La griffe de sécurité est-elle correctement serrée ? 51 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART 8 Options de configuration 8.1 Aperçu 8.1.1 Configuration sur site Configuration avec Boutons-poussoirs Commande tactile Caractéristique de Option C "SD02" commande "Affichage ; Configuration" Option E "SD03" A0036312 Eléments d'affichage Afficheur à 4 lignes A0036313 Afficheur à 4 lignes Rétroéclairage blanc ; rouge en cas de défaut d'appareil Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état, configurable individuellement Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +70 °C (–4 … +158 °F) En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée. Eléments de configuration Configuration sur site avec 3 boutonspoussoirs (, , ) Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques : , , Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex Fonctionnalités supplémentaires Fonction de sauvegarde de données La configuration d'appareil peut être enregistrée dans le module d'affichage. Fonction de comparaison de données La configuration d'appareil enregistrée dans le module d'affichage peut être comparée à la configuration d'appareil actuelle. Fonction de transmission de données La configuration du transmetteur peut être transmise vers un autre appareil à l'aide du module d'affichage. 52 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Options de configuration 8.1.2 Configuration via l'afficheur déporté FHX50 1 2 A0036314 24 1 2 Endress+Hauser Possibilités de configuration via FHX50 Afficheur SD03, touches optiques ; configuration possible via le verre du couvercle Afficheur SD02, touches ; le couvercle doit être ouvert pour la configuration 53 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART 8.1.3 Configuration via technologie sans fil Bluetooth® Exigences 1 2 A0036790 25 1 2 Capteur avec module Bluetooth Boîtier de l'électronique de l'appareil Module Bluetooth Cette option de configuration n'est disponible que pour les appareils avec module Bluetooth. Les options suivantes sont possibles : • L'appareil a été commandé avec un module Bluetooth : Caractéristique 610 "Accessoire monté", option NF "Bluetooth" • Le module Bluetooth a été commandé comme accessoire (référence : 71377355) et a été monté. Voir Documentation Spéciale SD02252F. Configuration via SmartBlue (app) 1 2 3 A0034939 26 1 2 3 54 Configuration via SmartBlue (app) Unité d'alimentation de transmetteur Smartphone / tablette avec SmartBlue (app) Transmetteur avec module Bluetooth Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Options de configuration 8.1.4 Configuration à distance Via protocole HART 9 3 2 1 6 4 8 5 7 A0036169 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Options de configuration à distance via protocole HART API (automate programmable industriel) Unité d'alimentation de transmetteur, par ex. RN221N (avec résistance de communication) Raccordement pour Commubox FXA191, FXA195 et Field Communicator 375, 475 Field Communicator 475 Ordinateur avec outil de configuration (par ex. DeviceCare/FieldCare , AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Commubox FXA191 (RS232) ou FXA195 (USB) Field Xpert SFX350/SFX370 Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur DeviceCare/FieldCare via interface service (CDI) 3 2 1 A0032466 28 1 2 3 Endress+Hauser DeviceCare/FieldCare via interface service (CDI) Interface service (CDI) de l'appareil (= Endress+Hauser Common Data Interface) Commubox FXA291 Ordinateur avec outil de configuration DeviceCare/FieldCare 55 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART 8.2 Structure et principe du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Menu Sous-menu / paramètre Signification Language 1) Définit la langue de programmation de l'afficheur sur site Mise en service 2) Configuration Diagnostic Lance l'assistant interactif pour la mise en service guidée. Il n'est généralement pas nécessaire de réaliser des réglages supplémentaires dans les autres menus lorsque l'assistant a terminé. Paramètre 1 ... Paramètre N Une fois ces paramètres réglés, la mesure devrait en principe être entièrement paramétrée. Configuration étendue Contient d'autres sous-menus et paramètres : • pour une configuration plus précise de la mesure (adaptation à des conditions de mesure particulières). • pour la conversion de la valeur mesurée (mise à l'échelle, linéarisation). • pour la mise à l'échelle du signal de sortie. Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages d'erreur actuellement valables. Journal d'événements 3) Contient les 20 derniers messages d'erreur (qui ne sont plus valables). Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. Enregistrement des Contient l'évolution dans le temps de chaque valeurs mesurées valeur mesurée. Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Test appareil Contient tous les paramètres pour tester la capacité de mesure. Heartbeat 4) Contient tous les assistants pour les packs application Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring. Expert 5) Système Contient tous les paramètres de l'appareil (même ceux déjà compris dans l'un des autres menus). Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de Capteur l'appareil. Les paramètres du menu Expert sont décrits dans les documents suivants : GP01014F (HART) 56 Sortie Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui ne concernent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées. Contient tous les paramètres pour la configuration de la mesure. • Contient tous les paramètres pour la configuration de la sortie courant analogique. • Contient tous les paramètres pour la configuration de la sortie tout ou rien (PFS). Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Options de configuration Menu 1) 2) 3) 4) 5) Endress+Hauser Sous-menu / paramètre Signification Communication Contient tous les paramètres pour la configuration de l'interface de communication numérique. Diagnostic Contient tous les paramètres nécessaires à la détection et à l'analyse des erreurs de fonctionnement. Dans le cas de la configuration via les outils de configuration (par ex. FieldCare), le paramètre "Language" se trouve sous "Configuration → Configuration étendue → Affichage" Uniquement en cas de configuration via un système FDT/DTM disponible uniquement pour la configuration sur site disponible uniquement en cas de configuration DeviceCare ou FieldCare Un code d'accès est demandé pour entrer dans le menu "Expert". Si aucun code d'accès spécifique au client n'a été défini, il faut entrer "0000". 57 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART 8.2.2 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur Opérateur et Maintenance ont un accès en écriture aux paramètres différent lorsqu'un code d'accès spécifique à l'appareil a été défini. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés → 58. Droits d'accès aux paramètres Rôle utilisateur Accès en lecture Accès en écriture Sans code d'accès (au départ usine) Avec code d'accès Sans code d'accès (au départ usine) Avec code d'accès Opérateur -- Maintenance En cas d'entrée d'un code d'accès erroné, l'utilisateur reçoit les droits d'accès du rôle Opérateur. Le rôle d'utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté, est indiqué par le paramètre Droits d'accès via afficheur (pour la configuration via l'afficheur) ou paramètre Droits d'accès via logiciel (pour la configuration via l'outil de configuration). 8.2.3 Accès aux données - Sécurité Protection en écriture via code d'accès A l'aide du code d'accès spécifique à l'appareil, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables via la configuration locale. Définir le code d'accès via l'afficheur local 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès → Définir code d'accès 2. Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès. 3. Répéter le même code dans le paramètre Confirmer le code d'accès. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. Définir le code d'accès via l'outil de configuration (par ex. FieldCare) 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès 2. Définir un code numérique de 4 chiffres max. comme code d'accès. La protection en écriture est active. Paramètres toujours modifiables Certains paramètres, qui n'influencent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture. Malgré le code d'accès défini, ils peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition. Lorsque s'opère un retour dans l'affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition, l'appareil verrouille automatiquement après 60 s les paramètres protégés en écriture. • Si l'accès en écriture est activé via le code d'accès, il ne peut être de nouveau désactivé que par ce code → 59. • Dans les documents "Description des paramètres d'appareil", chaque paramètre protégé en écriture est caractérisé avec le symbole . 58 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Options de configuration Annuler la protection en écriture via le code d'accès Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'appareil et que sa valeur n'est actuellement pas modifiable via l'afficheur local → 58. La protection en écriture de la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code d'accès spécifique à l'appareil. 1. Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès. 2. Entrer le code d'accès. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés. Désactiver la fonction de protection en écriture à l'aide du code d'accès Via afficheur local 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès → Définir code d'accès 2. Entrer 0000. 3. Répéter 0000 dans le paramètre Confirmer le code d'accès. La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être modifiés sans entrer de code d'accès. Via un outil de configuration (par ex. FieldCare) 1. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès 2. Entrer 0000. La fonction de protection en écriture est désactivée. Les paramètres peuvent être modifiés sans entrer de code d'accès. Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration - à l'exception du paramètre "Affichage contraste". Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") : • Via afficheur local • Via interface de service (CDI) • Via protocole HART Endress+Hauser 59 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART ON CDI WP XXXXXXXXXXXXX 2. 1. OFF 4. WP 3. 3 mm A0026157 1. Desserrer le crampon de sécurité. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique. 3. Retirer l'afficheur en tournant légèrement. Afin de faciliter l'accès au commutateur de verrouillage, enficher le module d'affichage sur le bord du compartiment de l'électronique. A0036086 60 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART 4. Options de configuration Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Si la protection en écriture du hardware est activée : L'option Protection en écriture hardware est affichée dans le paramètre État verrouillage. De plus, sur l'afficheur local, le symbole apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0015870 Si la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage. Sur l'afficheur local, le symbole disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation. Endress+Hauser 5. Poser le câble dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment de l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 6. Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. 61 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Activer et désactiver le verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues. Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel. Activer le verrouillage des touches Pour l'affichage SD03 uniquement Le verrouillage des touches est activé automatiquement : • Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute. • Après chaque redémarrage de l'appareil. Pour activer automatiquement le verrouillage des touches : 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif. Le verrouillage des touches est activé. Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage des touches est activé, le message "Verrouillage des touches activé" apparaît. Désactiver le verrouillage des touches 1. Le verrouillage des touches est activé. Appuyer sur pendant au moins 2 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche inactif. Le verrouillage des touches est désactivé. Technologie sans fil Bluetooth® La transmission de signal sécurisée via la technologie sans fil Bluetooth® utilise une méthode cryptographique testée par le Fraunhofer Institute • Sans l'app SmartBlue, l'appareil n'est pas visible via la technologie sans fil Bluetooth® • Une seule connexion point-à-point entre un capteur et un smartphone/tablette est établie 62 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Options de configuration 8.3 Module d'affichage et de configuration 8.3.1 Apparence de l'affichage 2 1 2.1 2.2 2.4 2.5 2.3 2.6 OPEN OPEN 1.1 1.2 1.3 1.4 ESC 3 3.1 E 3.2 5 4 20 User ABC_ LMNO XYZ DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 A0012635 29 1 1.1 1.2 1.3 1.4 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3 3.1 3.2 4 5 Endress+Hauser Apparence du module d'affichage et de configuration pour la configuration sur site Affichage de la valeur mesurée (1 valeur) En-tête avec tag et symbole d'erreur (en cas d'erreur) Symboles de la valeur mesurée Valeur mesurée Unité Affichage de la valeur mesurée (bargraph + 1 valeur) Bargraph de la valeur mesurée 1 Valeur mesurée 1 (avec unité) Symboles de la valeur mesurée 1 Valeur mesurée 2 Unité pour valeur mesurée 2 Symboles de la valeur mesurée 2 Représentation d'un paramètre (ici : paramètre avec liste de sélection) En-tête avec nom du paramètre et symbole d'erreur (en cas d'erreur) Liste de sélection ; indique la valeur actuelle du paramètre. Matrice d'entrée pour les nombres Matrice d'entrée pour le texte, les nombres et les caractères spéciaux 63 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Symboles d'affichage pour les sous-menus Symbole Signification A0018367 A0018364 A0018365 A0018366 Affichage/Fonctionnement apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Affic./Fonction." • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Affic./Fonction." Configuration apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Configuration" • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Configuration" Expert apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Expert" • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Expert" Diagnostic apparaît : • dans le menu principal à côté de la sélection "Diagnostic" • à gauche dans l'en-tête dans le menu "Diagnostic" Signaux d'état A0032902 A0032903 S A0032904 A0032905 "Défaut" Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. "Test de fonction" L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). "Hors spécifications" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le nettoyage) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de l'étendue paramétrée) "Maintenance nécessaire" La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Symboles d'affichage pour l'état de verrouillage Symbole Signification Paramètre d'affichage Indique les paramètres en affichage seul et qui ne peuvent pas être édités. A0013148 Appareil verrouillé A0013150 64 • Devant le nom d'un paramètre : L'appareil est verrouillé via le hardware et/ou le software. • Dans l'en-tête de l'affichage de la valeur mesurée : L'appareil est verrouillé via le hardware. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Options de configuration Symboles de la valeur mesurée Symbole Signification Valeurs mesurées Niveau A0032892 Distance A0032893 Sortie courant A0032908 Courant mesuré A0032894 Tension aux bornes A0032895 Température de l'électronique ou du capteur A0032896 Voies de mesure Voie de mesure 1 1 A0032897 Voie de mesure 2 2 A0032898 Etat de la valeur mesurée A0018361 Etat "Alarme" La mesure est interrompue. La sortie prend l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Etat "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré. A0018360 Endress+Hauser 65 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART 8.3.2 Eléments de configuration Touche Signification Touche Moins Pour le menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection. A0018330 Pour l'éditeur alphanumérique Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière). Touche Plus Pour le menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection. A0018329 Pour l'éditeur alphanumérique Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant). Touche Enter Pour l'affichage des valeurs mesurées • Appuyer brièvement sur la touche ouvre le menu de configuration. • Appuyer 2 s sur la touche ouvre le menu contextuel. A0018328 Pour le menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. • Appuyer 2 s sur la touche pour un paramètre : Si présent, ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre. Pour l'éditeur alphanumérique • Appuyer brièvement sur la touche – Ouvre le groupe sélectionné. – Exécute l'action sélectionnée. • Appuyer 2 s sur la touche confirme la valeur de paramètre éditée. Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) + A0032909 Pour le menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche – Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. – Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer 2 s sur la touche retourne à l'affichage des valeurs mesurées ("position Home"). Pour l'éditeur alphanumérique Ferme l'éditeur alphanumérique sans prise en compte des modifications. Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches) + A0032910 Combinaison de touches Plus / Enter (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées) + A0032911 66 Diminue le contraste (réglage plus clair). Augmente le contraste (réglage plus sombre). Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Options de configuration 8.3.3 Entrer des chiffres et du texte Editeur numérique Editeur de texte 1 1 2 20 2 0 5 1 6 2 7 3 8 4 9 User ABC_ LMNO XYZ 3 DEFG PQRS HIJK TUVW Aa1 4 4 A0013941 1 2 3 4 3 A0013999 Vue d'édition Zone d'affichage des valeurs entrées Masque de saisie Eléments de configuration Masque de saisie Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de saisie de l'éditeur alphanumérique : Symboles de l'éditeur numérique Symbole Signification Sélectionner les chiffres de 0 à 9. 0 … 9 A0013998 Place le séparateur décimal à la position du curseur. . A0016619 Place le signe moins à la position du curseur. – A0016620 Confirme la sélection. A0013985 Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. A0016621 Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. A0013986 Efface tous les caractères entrés. A0014040 Editeur de texte Symbole Signification Sélectionner les lettres de A à Z ABC _ … XYZ A0013997 Endress+Hauser 67 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Aa1 A0013981 Basculer • Entre majuscules et minuscules • Pour l'entrée de nombres • Pour l'entrée de caractères spéciaux Confirme la sélection. A0013985 Permet d'accéder à la sélection des outils de correction. A0013987 Quitte l'entrée sans prendre en compte les modifications. A0013986 Efface tous les caractères entrés. A0014040 Symboles de correction de texte sous Symbole Signification Efface tous les caractères entrés. A0032907 Décale la position du curseur d'une position vers la droite. A0018324 Décale la position du curseur d'une position vers la gauche. A0018326 Efface un caractère à gauche de la position du curseur. A0032906 68 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Options de configuration 8.3.4 Ouverture du menu contextuel A l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l'affichage opérationnel les menus suivants : • Configuration • Sauv.donné.affi. • Courbe envel. • Ver. touche actif Appeler et fermer le menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel. 1. Appuyer sur pendant 2 s. Le menu contextuel s'ouvre. XXXXXXXXXX Configuration Sauv.donné.affi. Courbe envel. Ver. touche actif 50 kg/h A0033110-FR 2. Appuyer simultanément sur + . Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît. Appeler le menu via le menu contextuel Endress+Hauser 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur pour confirmer la sélection. Le menu sélectionné s'ouvre. 69 Options de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART 8.3.5 Affichage de la courbe écho sur l'afficheur Pour évaluer le signal de mesure, la courbe écho et la courbe de mapping, si un mapping a été réalisé, sont représentées sur l'afficheur : E (2s) 2x + E - E + + + + E + + A0014277 70 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Intégration système via le protocole HART 9 Intégration système via le protocole HART 9.1 Aperçu des fichiers de description de l'appareil (DD) ID fabricant 0x11 Type d'appareil 0x1128 Spécification HART 7.0 Fichiers DD Informations et fichiers sous : • www.endress.com • www.fieldcommgroup.org 9.2 Grandeurs de mesure via protocole HART Les valeurs mesurées suivantes sont affectées par défaut aux variables d'appareil : Variable d'appareil Valeur mesurée Variable primaire (PV) Niveau linéarisé Valeur secondaire (SV) Distance non filtrée Variable ternaire (TV) Amplitude écho absolue Valeur quaternaire (QV) Amplitude écho relative L'affectation des variables d'appareil peut être modifiée dans le menu : Expert → Communication → Sortie Dans une boucle HART multidrop, un seul appareil peut utiliser le courant de sortie pour la transmission de signal. Pour tous les autres appareils, il faut faire les réglages suivants : • Etendue de mesure courant (→ 163) = Valeur de courant fixe • Valeur de courant fixe (→ 163) = 4 mA Endress+Hauser 71 Mise en service via SmartBlue (app) Micropilot FMR51, FMR52 HART 10 Mise en service via SmartBlue (app) 10.1 Exigences Exigences de l'appareil La mise en service via SmartBlue n'est possible que si l'appareil dispose d'un module Bluetooth. Configuration requise pour SmartBlue SmartBlue est disponible en téléchargement pour les appareils Android sur Google Play Store et pour les appareils iOS sur iTunes Store. • Appareils iOS : iPhone 4S ou plus à partir d'iOS9.0 ; iPad2 ou plus à partir d'iOS9.0 ; iPod Touch 5e génération ou plus à partir d'iOS9.0 • Appareils avec Android : à partir d'Android 4.4 KitKat et Bluetooth® 4.0 Mot de passe initial L'ID du module Bluetooth sert de mot de passe initial utilisé pour établir la première connexion avec l'appareil. Il se trouve : • sur la fiche d'information fournie avec l'appareil. Cette fiche spécifique avec numéro de série est également mémorisée dans W@M. • sur la plaque signalétique du module Bluetooth. 1 2 A0036790 30 1 2 Capteur avec module Bluetooth Boîtier de l'électronique de l'appareil Plaque signalétique du module Bluetooth ; l'ID sur cette plaque signalétique sert de mot de passe initial. Toutes les données de connexion (y compris le mot de passe modifié par l'utilisateur) ne sont pas mémorisées dans l'appareil mais dans le module Bluetooth. Il faut en tenir compte lorsque le module est retiré d'un appareil et inséré dans un autre. 10.2 Mise en service Télécharger et installer SmartBlue 1. Pour télécharger l'app, scanner le QR code ou entrer "SmartBlue" dans le champ de recherche A0033202 31 72 Lien de téléchargement Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART 2. Mise en service via SmartBlue (app) Lancer SmartBlue A0029747 32 3. Pictogramme SmartBlue Sélectionner l'appareil dans la liste affichée (uniquement les appareils disponibles) A0029502 33 Capteurs joignables Une seule connexion point à point peut être établie entre un capteur et un smartphone ou tablette. 4. Se connecter admin A0029503 34 Endress+Hauser Login 5. Entrer le nom d'utilisateur -> admin 6. Entrer le mot de passe -> ID du module Bluetooth 7. Changer le mot de passe lors de la première connexion 73 Mise en service via SmartBlue (app) 8. Micropilot FMR51, FMR52 HART En faisant glisser par le côté, d'autres informations (par ex. menu principal) peuvent être ajoutées à l'image A0029504 35 Menu principal Les courbes enveloppes peuvent être affichées et enregistrées En plus de la courbe enveloppe, les valeurs suivantes sont affichées : • D = Distance • L = Niveau • A = Amplitude absolue • Dans le cas de screenshots, la section affichée (fonction zoom) est mémorisée • Dans les séquences vidéo, c'est l'ensemble de la section sans la fonction zoom qui est mémorisé Il est également possible d'envoyer des courbes enveloppes (séquences vidéo) à l'aide des fonctions smartphone ou tablette. 1 2 3 4 5 A0029486 36 1 2 3 4 5 74 Affichage de la courbe enveloppe (exemple) dans SmartBlue ; vue Android Enregistrer une vidéo Créer un screenshot Navigation vers le menu de suppression Démarrer/arrêter un enregistrement vidéo Déplacer l'instant sur l'axe du temps Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Mise en service via SmartBlue (app) 1 2 3 4 5 A0029487 37 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Affichage de la courbe enveloppe (exemple) dans SmartBlue ; vue IoS Enregistrer une vidéo Créer un screenshot Navigation vers le menu de suppression Démarrer/arrêter un enregistrement vidéo Déplacer l'instant sur l'axe du temps 75 Mise en service via l'assistant Micropilot FMR51, FMR52 HART 11 Mise en service via l'assistant Dans FieldCare et DeviceCare, un assistant guide l'utilisateur lors de la première configuration 5). 1. Connecter l'appareil à FieldCare ou DeviceCare → 55. 2. Ouvrir l'appareil dans FieldCare ou DeviceCare. Le tableau de bord (page d'accueil) de l'appareil s'affiche : 1 A0027720 1 Le bouton "Commissioning" ouvre l'assistant. 3. Cliquer sur "Commissioning" pour ouvrir l'assistant. 4. Entrer ou sélectionner la valeur appropriée pour chaque paramètre. Ces valeurs sont enregistrées immédiatement dans l'appareil. 5. Cliquer sur "Next" pour passer à la page suivante. 6. Une fois la dernière page terminée, cliquer sur "End of sequence" pour fermer l'assistant. Si l'assistant est interrompu avant que tous les paramètres nécessaires ne soient réglés, l'appareil peut se trouver dans un état indéfini. Dans ce cas, il est recommandé de réinitialiser les réglages. 5) 76 DeviceCare peut être téléchargé sous www.software-products.endress.com. Le téléchargement requiert d'être enregistré dans le portail des logiciels Endress+Hauser. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Mise en service via le menu de configuration 12 Mise en service via le menu de configuration 12.1 Contrôle du montage et du fonctionnement Assurez-vous que les contrôles du montage et du raccordement ont été effectués avant de mettre votre point de mesure en service : • Checklist "Contrôle du montage" → 37 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 51 12.2 Réglage de la langue de programmation Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée XXXXXXXXX 20.50 XX 1. XX Main menu Display language 0104-1 English Operation Setup 2. 3. 4. Display language à English Deutsch Español Français 0104-1 Display language à English Deutsch Español Français Hauptmenü Sprache 0104-1 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0029420 38 Endress+Hauser Exemple de l'afficheur local 77 Mise en service via le menu de configuration 12.3 Micropilot FMR51, FMR52 HART Configuration d'une mesure de niveau R BD 100% D E F L 0% A0016933 39 R D L E F Paramètres de configuration pour la mesure de niveau dans les liquides Point de référence de la mesure Distance Niveau Distance du point zéro (= zéro) Plage de mesure (= étendue) 1. Aller à : Configuration → Désignation du point de mesure Entrer la désignation du point de mesure. 2. Aller à : Configuration → Unité de longueur Sélectionner l'unité de longueur. 3. Aller à : Configuration → Type de cuve Sélectionner le type de cuve. 4. Pour le paramètre Type de cuve = Bypass / tube de mesure : Aller à : Configuration → Diamètre du tube Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure. 5. Aller à : Configuration → Groupe de produit Entrer le groupe de produit : (Aqueux (CD >= 4) ou Autre) 6. Aller à : Configuration → Distance du point zéro Entrer la distance "vide" E (distance entre le point de référence R et le niveau 0%) 6). 7. Aller à : Configuration → Plage de mesure Entrer la distance "plein" F (distance entre les marques 0% et 100%). 8. Aller à : Configuration → Niveau Affichage du niveau mesuré L. 9. Aller à : Configuration → Distance Affichage de la distance D entre le point de référence R et le niveau L. 10. Aller à : Configuration → Qualité signal Affichage de la qualité du signal de l'écho de niveau évalué. 6) 78 Si, par exemple, la gamme de mesure ne couvre que la partie supérieure de la cuve (E << hauteur de la cuve), il faut obligatoirement entrer la hauteur réelle de la cuve dans "Configuration → Config. étendue → Niveau → Hauteur cuve/silo". Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Mise en service via le menu de configuration 11. Pour la configuration via l'affichage local : Aller à : Configuration → Suppression → Confirmation distance Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour démarrer l'enregistrement d'une courbe de mapping. 12. Pour la configuration via l'outil de configuration : Aller à : Configuration → Confirmation distance Comparer la distance affichée avec la valeur effective pour démarrer l'enregistrement d'une courbe de mapping. 13. Aller à : Configuration → Configuration étendue → Niveau → Unité du niveau Sélectionner l'unité de niveau : %, m, mm, ft, in (réglage par défaut : %) Le temps de réponse de l'appareil est préréglé par le paramètre Type de cuve (→ 129). Des réglages plus précis sont possibles dans le sous-menu Configuration étendue. Endress+Hauser 79 Mise en service via le menu de configuration 12.4 Micropilot FMR51, FMR52 HART Enregistrement de la courbe enveloppe de référence Une fois la mesure configurée, il est recommandé d'enregistrer la courbe enveloppe actuelle comme courbe de référence. Celle-ci peut être utilisée ultérieurement à des fins de diagnostic. Le paramètre Sauvegarde courbe de référence permet d'enregistrer la courbe enveloppe. Chemin de navigation dans le menu Expert → Diagnostic → Diagnostic courbe enveloppe → Sauvegarde courbe de référence Signification des options • Non Aucune action • Oui La courbe enveloppe actuelle est sauvegardée comme courbe de référence. Pour les appareils disposant de la version de software 01.00.zz, ce sous-menu n'est visible que pour le rôle utilisateur "Service". La courbe de référence ne peut être affichée dans le diagramme des courbes enveloppes de FieldCare qu'après avoir été chargée de l'appareil dans FieldCare. Cela se fait à l'aide de la fonction "Charger courbe de référence" dans FieldCare. 40 80 La fonction "Charger courbe de référence" Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Mise en service via le menu de configuration 12.5 Configuration de l'afficheur sur site 12.5.1 Réglage par défaut de l'afficheur local Paramètre Réglage par défaut Format d'affichage 1 valeur, taille max. Affichage valeur 1 Niveau linéarisé Affichage valeur 2 Aucune Affichage valeur 3 Aucune Affichage valeur 4 Aucune 12.5.2 Ajustement de l'afficheur local L'affichage local peut être ajusté dans le sous-menu suivant : Configuration → Configuration étendue → Affichage 12.6 Configuration des sorties courant 12.6.1 Réglage par défaut des sorties courant Sortie courant Valeur mesurée affectée Valeur 4mA Valeur 20mA 1 Niveau linéarisé 0% ou la valeur linéarisée correspondante 100% ou la valeur linéarisée correspondante 2 1) Distance 0 Distance du point zéro 1) pour les appareils avec 2 sorties courant 12.6.2 Ajustement des sorties courant Les sorties courant peuvent être ajustées dans les menus suivants : Réglages de base Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1 … 2 Configuration étendue Expert → Sortie 1 … 2 → Sortie courant 1 … 2 Voir "Description des paramètres de l'appareil", GP01014F Endress+Hauser 81 Mise en service via le menu de configuration 12.7 Micropilot FMR51, FMR52 HART Gestion de la configuration Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de l'appareil, de la copier sur un autre point de mesure ou de restaurer la configuration précédente. Cela se fait à l'aide du paramètre Gestion données et de ses options. Chemin de navigation dans le menu Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur → Gestion données Signification des options • Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. • Sauvegarder La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil. La copie de sauvegarde contient les données du transmetteur et du capteur de l'appareil. • Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde contient les données du transmetteur et du capteur de l'appareil. • Dupliquer La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne sont pas transmis : – Date HART – Description sommaire HART – Message HART – Description HART – Adresse HART – Désignation du point de mesure – Type de produit • Comparer La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est indiquée dans le paramètre Comparaison résultats. • Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de l'appareil. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une réinitialisation aux réglages par défaut → 182 ne rétablisse pas l'état d'origine. Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre appareil. 82 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART 12.8 Mise en service via le menu de configuration Protection des réglages contre un accès non autorisé Il existe deux manières de protéger les réglages contre un accès non autorisé : • Via la configuration (verrouillage software) → 58 • Via le commutateur de verrouillage (verrouillage hardware) → 59 Endress+Hauser 83 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot FMR51, FMR52 HART 13 Diagnostic et suppression des défauts 13.1 Suppression des défauts générale 13.1.1 Erreurs générales Erreur Cause possible Mesure corrective L'appareil ne réagit pas. La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension correcte. La polarité de la tension d'alimentation est erronée. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Les câbles de raccordement ne sont pas en contact avec les bornes. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. L'affichage est trop clair ou trop sombre. • Augmenter le contraste en appuyant simultanément sur et . • Diminuer le contraste en appuyant simultanément sur et . Le connecteur de l'afficheur n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement le connecteur. L'afficheur est défectueux. Remplacer l'afficheur. Aucune valeur affichée "Erreur de communication" Interférences électromagnétiques Vérifier la mise à la terre de l'appareil. s'affiche lors du démarrage de Raccord de câble défectueux ou Remplacer l'afficheur. l'appareil ou lors du connecteur de l'afficheur raccordement de l'afficheur défectueux. La duplication des paramètres d'un appareil vers un autre via l'afficheur ne fonctionne pas. Seules les options "Sauvegarder" et "Annuler" sont disponibles. L'afficheur avec sauvegarde n'est pas reconnu si aucune sauvegarde de données n'a été réalisée sur l'appareil avant. Raccorder l'afficheur (avec la sauvegarde) et redémarrer l'appareil. Courant de sortie <3,6 mA Le câble de signal est mal raccordé. Vérifier le câblage. L'électronique est défectueuse. Remplacer l'électronique. Résistance de communication manquante ou mal installée. Monter correctement la résistance de communication (250 Ω). Commubox mal raccordée. Raccorder correctement la Commubox. La Commubox n'est pas réglée sur "HART". Régler le commutateur de sélection de la Commubox sur "HART". Mauvais réglage de l'interface COM sur l'ordinateur. Vérifier le réglage de l'interface COM sur l'ordinateur et corriger si nécessaire. La communication HART ne fonctionne pas. La communication via l'interface CDI ne fonctionne pas. L'appareil délivre des mesures Erreur de paramétrage incorrectes. Vérifier et ajuster la configuration. Appareil pas accessible via SmartBlue Pas de connexion Bluetooth Activer la fonction Bluetooth sur le smartphone ou la tablette. Appareil déjà relié à un autre smartphone/tablette Déconnecter l'appareil du smartphone/ tablette. Module Bluetooth non connecté. Connecter le module Bluetooth (voir SD02252F). Appareil mis en service pour la première fois Entrer le mot de passe initial (ID du module Bluetooth) et le modifier. Login via SmartBlue pas possible 84 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Endress+Hauser Diagnostic et suppression des défauts Erreur Cause possible Mesure corrective L'appareil ne peut pas être utilisé via SmartBlue Mot de passe entré Incorrect Entrer le bon mot de passe Mot de passe oublié Contacter le SAV Endress+Hauser (www.addresses.endress.com) 85 Diagnostic et suppression des défauts 13.1.2 Micropilot FMR51, FMR52 HART Erreur - opération SmartBlue Erreur Cause possible Solution L'appareil n'est pas visible dans la liste en temps réel Pas de connexion Bluetooth Activer la fonction Bluetooth sur le smartphone ou la tablette Fonction Bluetooth du capteur désactivée, réaliser une séquence de récupération L'appareil n'est pas visible dans la liste en temps réel L'appareil est déjà Une seule connexion point à point est établie entre un connecté à un autre capteur et un smartphone ou une tablette smartphone/tablette L'appareil est visible dans la liste en temps réel mais n'est pas accessible via SmartBlue Terminal Android La fonction de localisation est-elle activée pour l'app, at-elle été approuvée la première fois ? Le GPS ou la fonction de positionnement doit être activé pour certaines versions Android en combinaison avec Bluetooth® Activer le GPS - fermer complètement l'app et redémarrer - activer la fonction de positionnement pour l'app L'appareil est visible dans la liste en temps réel mais n'est pas accessible via SmartBlue Terminal Apple Se connecter en standard Entrer le nom d'utilisateur "admin" Entrer le mot de passe initial (ID du module Bluetooth) en tenant compte des majuscules et des minuscules Login via SmartBlue pas possible Appareil mis en service pour la première fois Entrer le mot de passe initial (ID du module Bluetooth) et le modifier ; tenir compte des majuscules et des minuscules L'appareil ne peut pas être utilisé via SmartBlue Mot de passe entré Incorrect Entrer le bon mot de passe L'appareil ne peut pas être utilisé via SmartBlue Mot de passe oublié Contacter le SAV Endress+Hauser (www.addresses.endress.com) 13.1.3 Erreur de paramétrage Erreur Cause possible Valeur mesurée erronée Si la distance mesurée (Configuration • Vérifier et corriger → Distance) correspond à la distance le paramètre Distance du point zéro réelle : (→ 131) si nécessaire. Erreur d'étalonnage • Vérifier et corriger le paramètre Plage de mesure (→ 131) si nécessaire. • Vérifier la linéarisation et corriger si nécessaire (sous-menu Linéarisation (→ 148)). En cas de mesure dans un bypass / tube de mesure : • Type de cuve mal réglé • Diamètre du tube mal réglé Correction du niveau mal réglée Suppression • Sélectionner Type de cuve (→ 129) = Bypass / tube de mesure. • Entrer le bon diamètre dans le paramètre Diamètre du tube (→ 130). Entrer la bonne valeur dans le paramètre Correction du niveau (→ 145). Si la distance mesurée (Configuration Réaliser une suppression des échos → Distance) ne correspond pas à la parasites (paramètre Confirmation distance réelle : distance (→ 133)). Echo parasite 86 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Endress+Hauser Diagnostic et suppression des défauts Erreur Cause possible Suppression Pas de changement de la valeur mesurée lors du remplissage ou de la vidange Echos parasites provenant des éléments internes, du piquage ou de dépôts sur l'antenne • Réaliser une suppression des échos parasites (paramètre Confirmation distance (→ 133)). • Le cas échéant, nettoyer l'antenne. • Le cas échéant, choisir une meilleure position de montage. En cas de surface agitée (par ex. remplissage, vidange, agitateur en marche), la valeur mesurée passe sporadiquement à des niveaux plus élevés Signal affaibli par une surface agitée — échos parasites temporairement plus forts • Réaliser une suppression des échos parasites (paramètre Confirmation distance (→ 133)). • Sélectionner Type de cuve (→ 129) = Cuve avec agitateur. • Augmenter le temps d'intégration (Expert → Capteur → Distance → Temps d'intégration) • Optimiser l'orientation de l'antenne. • Le cas échéant, choisir une meilleure position de montage et/ou une plus grosse antenne Lors du remplissage / de la vidange, la valeur mesurée chute Echos multiples • Vérifier le paramètre Type de cuve (→ 129). • Si possible, ne pas monter l'appareil au milieu. • Utiliser éventuellement un tube de mesure. Message d'erreur F941 ou S941 "Echo perdu" Dynamique de l'écho trop faible. • Vérifier le paramètre Groupe de produit (→ 130). • Si nécessaire, sélectionner un réglage plus précis dans le paramètre Propriété produit (→ 141). • Optimiser l'orientation de l'antenne. • Le cas échéant, choisir une meilleure position de montage et/ou une plus grosse antenne Echo utile supprimé. Effacer le mapping et recommencer si nécessaire. L'appareil affiche un niveau alors que la cuve est vide. Echo parasite Réaliser une suppression sur l'ensemble de la gamme de mesure lorsque la cuve est vide (paramètre Confirmation distance (→ 133)). Pente du niveau incorrecte sur l'ensemble de la gamme de mesure Type de cuve mal réglé. Régler correctement le paramètre Type de cuve (→ 129). 87 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot FMR51, FMR52 HART 13.2 Information de diagnostic sur l'afficheur local 13.2.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de message de diagnostic en alternance avec l'affichage de la valeur mesurée. Affichage de la valeur mesurée en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 S801 3 4 Tens.alim.tp fai XX X S XXXXXXXXX i Menu 5 A0029426-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement) Symbole d'état avec événement diagnostic Texte de l'événement Eléments de configuration Signaux d'état A0032902 A0032903 S A0032904 A0032905 Option "Défaut (F)" Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Option "Test fonction (C)" L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). Option "En dehors de la spécification (S)" L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. pendant le démarrage ou le nettoyage) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (par ex. niveau en dehors de l'étendue paramétrée) Option "Maintenance nécessaire (M)" La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Symboles d'état (symbole pour le niveau d'événement) 88 Etat "Alarme" La mesure est interrompue. Les sorties signal prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Etat "Avertissement" L'appareil continue de mesurer. Un message de diagnostic est généré. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Diagnostic et suppression des défauts Evénement de diagnostic et texte d'événement Le défaut peut être identifié à l'aide de l'événement de diagnostic. Le texte d'événement y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole d'état correspondant précède l'événement de diagnostic. Evénement de diagnostic Symbole d'état Exemple Signal d'état Numéro de l'événement Texte de l'événement ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 S A0032904 Numéro à 3 chiffres S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. Les autres messages de diagnostic présents peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic. Les anciens messages de diagnostic qui n'ont plus cours sont indiqués de la façon suivante : • Sur l'affichage sur site : dans le sous-menu Journal d'événements • Dans FieldCare : via la fonction "Event List / HistoROM". Eléments de configuration Fonctions de configuration dans le menu, sous-menu Endress+Hauser Touche Plus Ouvre le message relatif aux mesures correctives. Touche Enter Ouvre le menu de configuration. 89 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot FMR51, FMR52 HART 13.2.2 Appeler les mesures correctives S XXXXXXXXX 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX Menu 1. 1 Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2. 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 3. A0029431-FR 41 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Information de diagnostic Texte court ID service Niveau diagnostic avec code diagnostic Durée d'apparition de l'événement Mesures correctives L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. 1. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic : par ex. dans Liste de diagnostic ou Dernier diagnostic. 90 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Diagnostic et suppression des défauts 13.3 Evénement de diagnostic dans l'outil de configuration Si un événement de diagnostic s'est produit dans l'appareil, le signal d'état apparaît en haut à gauche dans la barre d'état de l'outil de configuration avec le symbole correspondant pour le comportement en cas d'événement selon NAMUR NE 107 : • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) A : Via le menu de configuration 1. Aller jusqu'au menu Diagnostic. Dans le paramètre Diagnostic actuel, l'événement de diagnostic est affiché avec un texte d'événement. 2. Sur la droite dans la zone d'affichage, passez le curseur sur le paramètre Diagnostic actuel. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. B : Via la fonction "Créer documentation" 1. Sélectionner la fonction "Créer documentation". 2. S'assurer que "Aperçu données" est coché. Endress+Hauser 91 Diagnostic et suppression des défauts 3. Micropilot FMR51, FMR52 HART Cliquez sur "Enregistrer sous..." pour enregistrer un PDF du protocole. Le protocole contient les messages de diagnostic et les informations relatives aux mesures correctives. C : Via la fonction "Liste des événements / HistoROM étendu" 1. Sélectionner la fonction "Liste des événements / HistoROM étendu". 2. Sélectionner la fonction "Charger liste des événements". La liste des événements, avec les informations relatives aux mesures correctives, figure dans la fenêtre "Aperçu données". 13.4 Liste de diagnostic La sous-menu Liste de diagnostic comprend jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. S'il y a plus de 5 messages de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Appeler et fermer les mesures correctives 92 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Diagnostic et suppression des défauts 13.5 Numéro de diagnostic Aperçu des événements de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic de l'électronique 242 SW incompatible 1. Contrôler Software F Alarm 252 Module incompatible 1. Check if correct electronic modul is plugged 2. Replace electronic module F Alarm 261 Module électronique 1. Redémarrer capteur 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. F Alarm 262 Connexion module 1. Contrôler liaisons avec module F 2. Remplacer module électronique Alarm 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale F Alarm 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale F Alarm 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 273 Défaut électronique principale 1. Opération d'urgence via afficheur 2. Changer électronique principale F Alarm 275 Module E/S défectueux Changer module E/S F Alarm 276 Module E/S défaillant F Alarm 276 Module E/S défectueux 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 282 Mémoire de données 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente F Alarm 283 Contenu mémoire 1. Transférer données ou RAZ capteur 2. Contactez SAV F Alarm 311 Défaut électronique Maintenance requise! 1. Ne pas resetter 2. Contacter Service M Warning Diagnostic de la configuration Endress+Hauser 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 411 Up/download actif Upload actif, veuillez patienter C Warning 412 Download en cours Download en cours, veuillez patienter C Warning 431 Ajustement 1 … 2 Carry out trim C Warning 435 Linéarisation Contrôler tableau de linéarisation F Alarm 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente Alarm F 93 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot FMR51, FMR52 HART Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config M Warning 441 Sortie courant 1 … 2 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant S Warning 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation valeur mesurée Désactiver simulation C Warning 491 Simulation sortie courant 1 … 2 Désactiver simulation C Warning 494 Simulation sortie commutation Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation C Warning 585 Simulation distance Désactiver simulation C Warning 586 Enregistrement suppression Enregistrement map en cours Veuillez patienter C Warning Diagnostic du process 1) 94 801 Energie trop faible Tension d'alimentation trop faible, augmenter tension d'alimentation S Warning 803 Courant de boucle 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm 825 Température de fonctionnement 1. Vérifier température ambiante S 2. Vérifier température process 825 Température de fonctionnement F Alarm 921 Changement de référence 1. Contrôler configuration de référence 2. Contrôler pression 3. Contrôler capteur S Warning 941 Perte écho Contrôler paramètre 'valeur DC' F Alarm 1) 942 Dans distance de sécurité 1. Contrôler niveau 2. Contrôler distance de sécurité 3. RAZ S Alarm 1) 943 dans la distance de blocage Précision réduite, contrôler niveau S Warning 950 Diagnostique avancé 1 … 2 apparu Effectuer votre opération de maintenance M Warning 1) Warning Le comportement de diagnostic peut être modifié. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Diagnostic et suppression des défauts 13.6 Logbook des événements 13.6.1 Historique des événements Vous aurez un aperçu chronologique des messages d'événements apparus dans le sousmenu Liste événements 7). Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Liste événements Un maximum de 100 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Evénements de diagnostic • Evénement d'information A chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé : • Evénement de diagnostic – : Un événement s'est produit – : Un événement s'est achevé • Evénement d'information : Un événement s'est produit Appeler et fermer les mesures correctives 1. Appuyer sur Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 13.6.2 Filtrer le journal des événements A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information 13.6.3 Aperçu des événements d'information Evénement d'information 7) Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration Ce sous-menu n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. En cas de configuration via FieldCare, la liste des événements peut être affichée avec la fonction "Liste événements / HistoROM" de FieldCare. Endress+Hauser 95 Diagnostic et suppression des défauts Micropilot FMR51, FMR52 HART Evénement d'information 96 Texte d'événement I1091 Configuration modifiée I1092 Sauvegarde HistoROM supprimé I1110 Interrupteur protection écriture changé I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1154 Reset tension bornes Min/Max I1155 Réinitialisation température électron. I1156 Erreur mémoire tendance I1157 Liste événements erreur mémoire I1184 Afficheur raccordé I1185 Backup afficheur effectué I1186 Retour valeur via afficheur I1187 Config copiée avec afficheur I1188 Données afficheur effacées I1189 Comparaison données I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1335 Firmware changé I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1512 download démarré I1513 Download fini I1514 Upload démarré I1515 Upload fini I1554 Séquence sécurité démarré I1555 Séquence sécurité confirmé I1556 Sécurité mode off Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Diagnostic et suppression des défauts 13.7 Date Version du firmware Modifications 12.2012 01.00.zz 02.2015 04.2016 1) 2) Historique du firmware Documentation (FMR51/FMR52, HART) Manuel de mise en service Description des paramètres de l'appareil Information technique Software d'origine BA01049F/00/FR/01.12 GP01014F/00/FR/01.12 TI01040F/00/FR/01.12 01.01.zz • Langues supplémentaires • Fonction HistoROM étendue • Améliorations et corrections d'erreur BA01049F/00/FR/03.14 GP01014F/00/FR/04.14 TI01040F/00/FR/05.14 01.02.zz Mise à jour HART 7 BA01049F/00/FR/04.16 BA01049F/00/FR/05.16 1) BA01049F/00/FR/07.18 2) GP01014F/00/FR/05.16 TI01040F/00/FR/06.16 TI01040F/00/FR/07.16 1) TI01040F/00/FR/09.18 2) contient des informations sur les assistants Heartbeat disponibles dans la dernière version de DTM pour DeviceCare et FieldCare. contient des informations sur l'interface Bluetooth. La version de firmware peut être commandée de façon claire via la structure de commande. On s'assure ainsi que la version de firmware est compatible avec une intégration système planifiée ou existante. Endress+Hauser 97 Maintenance Micropilot FMR51, FMR52 HART 14 Maintenance En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 14.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints. 14.2 Joints Les joints du capteur (sur le raccord process) doivent être remplacés régulièrement, notamment s'il s'agit de joints profilés (version aseptique) ! La durée entre deux remplacements dépend de la fréquence de nettoyage et de la température du produit de nettoyage. 98 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Réparation 15 Réparation 15.1 Généralités sur les réparations 15.1.1 Concept de réparation Le concept de réparation Endress+Hauser tient compte du fait que les appareils sont construits de façon modulaire et que les réparations peuvent être effectuées par le service Endress+Hauser ou par des clients spécialement formés. Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de remplacement correspondantes. Pour plus de renseignements sur le SAV et les pièces de rechange, veuillez vous adresser au Service Endress+Hauser. 15.1.2 Réparation des appareils certifiés Ex Lors de réparations d'appareils certifiés Ex, il faut tenir compte de ce qui suit : • Seul du personnel spécialisé ou le Service Endress+Hauser est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils certifiés Ex. • Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur, ainsi que les Conseils de sécurité (XA) et les certificats. • Seules des pièces de rechange provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisées. • Lors de la commande de pièces de rechange, il faut respecter la désignation de l'appareil sur la plaque signalétique. Les pièces ne doivent être remplacées que par des pièces semblables. • Les réparations doivent être effectuées en tenant compte des instructions. Après une réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil. • Seul le Service Endress+Hauser est autorisé à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. • Chaque réparation ou transformation doit être documentée. 15.1.3 Remplacement des modules électroniques Après le remplacement des modules électroniques, il n'est pas nécessaire de refaire un étalonnage, étant donné que les paramètres sont stockés dans l'HistoROM situé dans le boîtier. Toutefois, après le remplacement de l'électronique principale, il peut s'avérer nécessaire de réaliser une nouvelle suppression des échos parasites (mapping). 15.1.4 Remplacement d'un appareil Après le remplacement d'un appareil complet, les paramètres peuvent être chargés à nouveau dans l'appareil de l'une des manières suivantes : • Via l'afficheur Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans l'afficheur → 179. • Via FieldCare Condition : La configuration de l'ancien appareil a été mémorisée au préalable dans l'ordinateur via FieldCare. Les mesures peuvent reprendre sans nouvel étalonnage. Il faut, le cas échéant, effectuer une nouvelle suppression des échos parasites. Endress+Hauser 99 Réparation Micropilot FMR51, FMR52 HART 15.2 Pièces de rechange • Certains composants d'appareil interchangeables sont identifiés par une plaque signalétique de pièce de rechange. Celle-ci comprend des informations sur la pièce de rechange. • Dans le couvercle du compartiment de raccordement de l'appareil, se trouve une plaque signalétique de pièce de rechange comprenant les indications suivantes : – Une liste des principales pièces de rechange de l'appareil avec leur référence de commande. – L'URL du W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange de l'appareil y sont listées avec leur référence de commande et peuvent être commandées. Le cas échéant, on y trouve également les instructions de montage à télécharger. Spare parts for: Levelflex FMP5x 8A21AC098AF4 Ser.-no.: Pos. no. Spare part 1 2 3 4 5 6 Spare no./structure Sensor Main electr. IO module Cover (front) Cover (right) Display XPF0002- / XPF0003XPF000171023451 71023451 71023451 71023451 4 3 1 5 002847-A 2 6 Additional information: www.endress.com/deviceviewer A0014979 42 Exemple de plaque signalétique dans le couvercle du compartiment de raccordement Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil et de la pièce de rechange. • Peut être visualisé via le paramètre "Numéro série" dans le sous-menu "Information appareil". 15.3 Retour de matériel En cas de réparation, étalonnage en usine, erreur de livraison ou de commande, il convient de retourner l'appareil de mesure. En tant qu'entreprise certifiée ISO et conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre une procédure définie pour tous les appareils retournés ayant été en contact avec le produit. Pour garantir un retour sûr, rapide et dans les règles de l'art, veuillez consulter les procédures et conditions générales pour le retour d'appareils sur le site web Endress+Hauser sous http://www.endress.com/support/return-material 15.4 Mise au rebut Tenir compte des conseils suivants lors de la mise au rebut : • Tenir compte des directives nationales en vigueur. • Veiller à un tri et un recyclage des composants de l'appareil. 100 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Accessoires Accessoires 16 Accessoires 16.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 16.1.1 Capot de protection climatique Description 222 (8.74) Capot de protection climatique A0015466 (2 .13 ) 35° 156 65° (6.1 4) (1. 54 ° 38 275 (10.8) 164 (6.46) 55 5) 300 (11.8) 255.1 (10) A0015472 43 Capot de protection climatique ; unité de mesure : mm (in) capot de protection climatique peut être commandé en même temps que l'appareil (structure du produit, Lecaractéristique 620 "Accessoires joints", option PB "Capot de protection climatique"). Il est également disponible comme accessoire ; référence 71162242. Endress+Hauser 101 Accessoires Micropilot FMR51, FMR52 HART 16.1.2 Accessoires Affichage déporté FHX50 Description Affichage déporté FHX50 1. 2. 3. 4. A0019128 • Matériau : – Plastique PBT – 316L/1.4404 – Aluminium • Indice de protection : IP68 / NEMA 6P et IP66 / NEMA 4x • Compatible avec le module d'affichage : – SD02 (bouton-poussoir) – SD03 (commande tactile) • Câble de raccordement : – Câble fourni avec l'appareil jusqu'à 30 m (98 ft) – Câble standard fourni par le client jusqu'à 60 m (196 ft) • Gamme de température ambiante : –40 … 80 °C (–40 … 176 °F) • Gamme de température ambiante (option) : –50 … 80 °C (–58 … 176 °F) 1) Si l'afficheur séparé doit être utilisé, commander la version d'appareil "Préparé pour l'afficheur FHX50" • (caractéristique 030, version L, M ou N). Pour le FHX50, il faut sélectionner l'option A : "Préparé pour l'afficheur FHX50" sous la caractéristique 050 "Version appareil de mesure". • Si la version d'appareil "Préparé pour l'afficheur FHX50" n'a pas été commandée à l'origine et qu'il faut ajouter un afficheur FHX50, il faut sélectionner la version B "Pas préparé pour l'afficheur FHX50" sous la caractéristique 050 : "Version appareil de mesure" lors de la commande du FHX50. Dans ce cas, un kit de transformation pour l'appareil est fourni avec le FHX50. Le kit permet de préparer l'appareil pour pouvoir utiliser le FHX50. utilisation du FHX50 peut être limitée dans le cas de transmetteurs avec agrément. Un appareil ne peut donc être L'équipé ultérieurement du FHX50 que si l'option L, M ou N ("Préparé pour FHX50") figure sous les Spécifications de base, position 4 "Affichage, configuration" dans les Conseils de sécurité (XA) de l'appareil. Tenir également compte des Conseils de sécurité (XA) du FHX50. transformation n'est pas possible pour des transmetteurs avec : La • Un agrément pour l'utilisation dans des zones avec poussières inflammables (agrément Ex poussières) • Mode de protection Ex nA Pour plus de détails, voir documentation SD01007F. 1) 102 Cette gamme est valable si l'option JN "Température ambiante transmetteur –50 °C (–58 °F)" a été sélectionnée dans la caractéristique 580 "Test, Certificat". Si la température est en permanence sous –40 °C (–40 °F), il faut augmenter le taux de défaillance. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Accessoires 16.1.3 Protection du cornet pour l'antenne cornet Cette section n'est pas valable pour les options suivantes de la caractéristique 610 "Accessoire monté". • OU : extension d'antenne ... mm • OV : extension d'antenne ... inch Pour ces cas : → 104 Accessoires Description Protection du cornet pour l'antenne cornet 80 mm (3 in) ou 100 mm (4 in) L A B ød øD A0019143 A B ⌀d ⌀D L Antenne cornet du Micropilot (pas fournie avec la protection de cornet) Protection de cornet Diamètre de la protection de cornet (voir tableau ci-dessous) Diamètre minimum du piquage (voir tableau ci-dessous) Longueur de l'antenne avec protection de cornet (voir tableau ci-dessous) Pour plus de détails, voir instructions de montage SD01084F. Conditions de process • Pression max. dans la cuve : 0,5 bar (7,252 psi) • Température de process max. : 130 °C (266 °F) d'explosion Risque Eviter la charge électrostatique de la protection du cornet. Protection de cornet pour FMR51 Antenne 1) Référence protection de cornet Dimensions antenne + protection de cornet L 2) Ød ØD BC : Cornet 80mm/3" 71105890 238 mm (9,4 in) 96 mm (3,78 in) ≥ DN100 BD : Cornet 100mm/4" 71105889 302 mm (11,9 in) 116 mm (4,57 in) ≥ DN150 1) 2) Caractéristique 070 de la structure du produit Une longueur différente est valable pour les antennes avec extension d'antenne variable (caractéristique 610, option OU ou OV). La protection du cornet peut également être commandée avec l'appareil. Structure du produit : caractéristique 610 "Accessoire monté", option OW "Protection du cornet, PTFE". Endress+Hauser 103 Accessoires Micropilot FMR51, FMR52 HART 16.1.4 Protection de cornet pour antenne cornet avec extension d'antenne variable Cette section est valable pour les options suivantes de la caractéristique 610 "Accessoire monté". • OU : extension d'antenne ... mm • OV : extension d'antenne ... inch Pour toutes les autres versions d'appareil : → 103 Accessoires Description Protection du cornet pour l'antenne cornet 80 mm (3 in) ou 100 mm (4 in) A L B C ød øD A0027190 A B C ⌀d ⌀D L Extension d'antenne (non fournie avec la protection de cornet) Antenne cornet du Micropilot (pas fournie avec la protection de cornet) Protection de cornet Diamètre de la protection de cornet (voir tableau ci-dessous) Diamètre minimum du piquage (voir tableau ci-dessous) Longueur de l'antenne avec protection de cornet (voir tableau ci-dessous) Protection de cornet pour FMR51 avec extension d'antenne variable Antenne 1) Référence protection de cornet Dimensions antenne + protection de cornet L Ød ØD BC : Cornet 80mm/3" 71105890 203 mm (8 in) 96 mm (3,78 in) ≥ DN100 BD : Cornet 100mm/4" 71105889 267 mm (10,5 in) 116 mm (4,57 in) ≥ DN150 1) 104 Caractéristique 070 de la structure du produit Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART 16.1.5 Accessoires Accessoires Parafoudre Description Protection contre les surtensions pour appareils 2 fils OVP10 (1 voie) OVP20 (2 voies) A0021734 Caractéristiques techniques • Résistance par voie : 2 * 0,5 Ωmax • Tension continue de seuil : 400 … 700 V • Tension de choc de seuil : < 800 V • Capacité à 1 MHz : < 1,5 pF • Courant nominal de décharge (8/20 μs) : 10 kA • Adapté à des sections de fil : 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 14 AWG) avec l'appareil Commande Il est préférable de commander le module de protection contre les surtensions directement avec l'appareil. Voir structure du produit, caractéristique 610 "Accessoire monté", option NA "Protection contre les surtensions". Une commande séparée n'est nécessaire qu'en cas de rétrofit. de commande pour rétrofit Références • Pour les appareils 1 voie (caractéristique 020, option A) OVP10 : 71128617 • Pour les appareils 2 voies (caractéristique 020, options B, C, E ou G) OVP20 : 71128619 Couvercle de boîtier pour rétrofit Afin de respecter les distances de sécurité nécessaires, il faut également remplacer le couvercle de l'appareil en cas de rétrofit avec le module de protection contre les surtensions. Selon le type de boîtier, le couvercle adapté peut être commandé avec la référence suivante : • Boîtier GT18 : couvercle 71185516 • Boîtier GT19 : couvercle 71185518 • Boîtier GT20 : couvercle 71185516 en cas de rétrofit Restrictions Selon l'agrément du transmetteur, l'utilisation du module de protection contre les surtensions peut être limitée. Un appareil ne peut être équipé d'un module de protection contre les surtensions que si l'option NA (protection contre les surtensions) figure sous Spécifications optionnelles dans le manuel Conseils de sécurité (XA) correspondant. Pour plus de détails, voir SD01090F. 16.1.6 Accessoires Traversée étanche aux gaz Description Traversée étanche aux gaz Traversée en verre chimiquement inerte ; empêche la pénétration de gaz dans le boîtier de l'électronique. A commander avec l'appareil : structure du produit, caractéristique 610 "Accessoire monté", option NC "Traversée étanche aux gaz" Endress+Hauser 105 Accessoires Micropilot FMR51, FMR52 HART 16.1.7 Accessoires Module Bluetooth pour les appareils HART Description Module Bluetooth A0036493 • • • • Mise en service simple et rapide SmartBlue (app) Aucun outil ou adaptateur supplémentaire n'est nécessaire Courbe de signal via SmartBlue (app) Transmission de données point à point unique cryptée (testée par le Fraunhofer Institute) et communication protégée par mot de passe via technologie sans fil Bluetooth® • Gamme sous conditions de référence : > 10 m (33 ft) En cas d'utilisation du module Bluetooth, la tension d'alimentation minimum augmente jusqu'à 3 V. avec l'appareil Commande Il est préférable de commander le module Bluetooth directement avec l'appareil. Voir structure du produit, caractéristique 610 "Accessoire monté", option NF "Bluetooth". Une commande séparée n'est nécessaire qu'en cas de rétrofit. de commande pour rétrofit Références Module Bluetooth (BT10) : 71377355 en cas de rétrofit Restrictions Selon l'agrément du transmetteur, l'utilisation du module Bluetooth peut être limitée. Un appareil ne peut être équipé ultérieurement d'un module Bluetooth que si l'option NF (Bluetooth) est listée dans les Conseils de sécurité associés (XA) sous Spécifications optionnelles. Pour plus de détails, voir SD02252F. 106 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART 16.2 Accessoires Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Commubox FXA195 HART Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via interface USB. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00404F Accessoires Description Commubox FXA291 Relie les appareils de terrain Endress+Hauser à l'interface CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface) et l'interface USB d'un ordinateur de bureau ou portable. Référence : 51516983 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00405C Accessoires Description Convertisseur de boucle HART HMX50 Sert à l'évaluation et à la conversion de variables process HART dynamiques en signaux de courant analogiques ou en seuils. Référence : 71063562 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00429F et le manuel de mise en service BA00371F Accessoires Description Adaptateur WirelessHART SWA70 Connecte les appareils de terrain à un réseau WirelessHART. L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et dans une infrastructure existante, garantit la sécurité des données et de transmission et peut être utilisé en parallèle avec d'autres réseaux sans fil. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA00061S Accessoires Description Connect Sensor FXA30/ FXA30B Passerelle alimentée par batterie, totalement intégrée, pour des applications simples avec SupplyCare Hosting. Il est possible de raccorder jusqu'à 4 appareils de terrain avec communication 4 … 20 mA (FXA30/FXA30B), Modbus série (FXA30B) ou HART (FXA30B). Avec sa construction robuste et sa capacité à fonctionner pendant plusieurs années sur batterie, elle est idéale pour la surveillance à distance dans des endroits isolés. Version avec transmission mobile LTE (USA, Canada et Mexico uniquement) ou 3G pour une communication dans le monde entier. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI01356S et le manuel de mise en service BA01710S. Accessoires Description Fieldgate FXA42 Les Fieldgate permettent la communication entre les appareils 4 à 20 mA, Modbus RS485 et Modbus TCP raccordés et SupplyCare Hosting ou SupplyCare Enterprise. Les signaux sont transmis via Ethernet TCP/IP, WLAN ou réseau cellulaire (UMTS). Des capacités d'automatisation avancées sont disponibles, comme automate Web intégré, OpenVPN et autres fonctions. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI01297S et le manuel de mise en service BA01778S. Endress+Hauser 107 Accessoires Micropilot FMR51, FMR52 HART Accessoires Description SupplyCare Enterprise SCE30B Logiciel de gestion des stocks qui visualise les niveaux, volumes, masses, températures, pressions, densités ou autres paramètres de cuve. Les paramètres sont enregistrés et transmis au moyen de passerelles de type Fieldgate FXA42. Ce logiciel basé sur le Web est installé sur un serveur local et peut également être visualisé et configuré à l'aide de terminaux mobiles comme un smartphone ou une tablette. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI01228S et le manuel de mise en service BA00055S Accessoires Description SupplyCare Hosting SCH30 Logiciel de gestion des stocks qui visualise les niveaux, volumes, masses, températures, pressions, densités ou autres paramètres de cuve. Les paramètres sont enregistrés et transmis au moyen de passerelles de type Fieldgate FXA42, FXA30 et FXA30B. SupplyCare Hosting propose un service d'hébergement (logiciel à la demande, SaaS). Dans le portail Endress+Hauser, les données sont à disposition de l'utilisateur sur Internet. Pour plus de détails, voir l'Information technique TI01229S et le manuel de mise en service BA00050S. Accessoires Description Field Xpert SFX350 Field Xpert SFX350 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S Accessoires Description Field Xpert SFX370 Field Xpert SFX370 est un terminal portable pour la mise en service et la maintenance. Il permet la configuration et le diagnostic des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible et en zone explosible. Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S 16.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description DeviceCare SFE100 Outil de configuration pour appareils HART, PROFIBUS et FOUNDATION Fieldbus Information technique TI01134S est disponible au téléchargement sous • DeviceCare www.software-products.endress.com. Le téléchargement requiert d'être enregistré dans le portail des logiciels Endress+Hauser. • En alternative, il est possible de commander un DVD DeviceCare avec l'appareil. Structure du produit : Caractéristique 570 "Service", Option IV "Tooling DVD (DeviceCare Setup)". FieldCare SFE500 Outil d'Asset Management basé sur FDT. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Information technique TI00028S 108 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART 16.4 Accessoires Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les grandeurs importantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et en plus sur une carte SD ou une clé USB. Pour les détails : document "Information technique" TI00133R et manuel de mise en service BA00247R RN221N Séparateur avec énergie auxiliaire pour la séparation sûre de circuits de signal normé de 4-20 mA. Dispose d'une transmission HART bidirectionnelle. Pour les détails : document "Information technique" TI00073R et manuel de mise en service BA00202R RNS221 Unité d'alimentation pour deux appareils de mesure 2 fils, exclusivement en zone non Ex. Une communication bidirectionnelle est possible à travers les connecteurs femelles de communication HART. Pour les détails : document "Information technique" TI00081R et instructions condensées KA00110R Endress+Hauser 109 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART 17 Menu de configuration 17.1 Aperçu du menu de configuration (SmartBlue) Navigation SmartBlue Configuration → 129 Désignation du point de mesure → 129 Unité de longueur → 129 Type de cuve → 129 Diamètre du tube → 130 Groupe de produit → 130 Distance du point zéro → 131 Plage de mesure → 131 Niveau → 132 Distance → 132 Qualité signal → 133 Confirmation distance → 133 Suppression actuelle → 135 Fin suppression → 135 Enregistrement suppression → 135 ‣ Configuration étendue → 139 État verrouillage → 139 Droits d'accès via logiciel → 139 Entrer code d'accès → 140 ‣ Niveau → 141 Type de produit 110 → 141 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Propriété produit → 141 Vitesse remplissage liquide max → 142 Vitesse vidange liquide max → 142 Conditions avancées du process → 143 Unité du niveau → 144 Distance de blocage → 144 Correction du niveau → 145 Hauteur cuve/silo → 145 ‣ Linéarisation → 148 Type de linéarisation → 150 Unité après linéarisation → 151 Texte libre → 152 Niveau linéarisé → 152 Valeur maximale → 153 Diamètre → 153 Hauteur intermédiaire → 153 Mode tableau → 154 Numéro tableau → 155 Niveau → 155 Niveau → 156 Valeur client → 156 Activer tableau → 156 ‣ Réglages de sécurité Endress+Hauser → 157 Sortie perte écho → 157 Valeur perte écho → 157 111 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Rampe perte écho → 158 Distance de blocage → 144 ‣ Sortie courant 1 … 2 Affectation sortie courant → 162 Etendue de mesure courant → 163 Valeur de courant fixe → 163 Amortissement sortie → 164 Mode défaut → 164 Courant de défaut → 165 Courant de sortie 1 … 2 → 165 ‣ Sortie commutation Diagnostic 112 → 162 → 166 Affectation sortie état → 166 Affecter état → 167 Affecter seuil → 167 Affecter niveau diagnostic → 167 Seuil d'enclenchement → 168 Temporisation à l'enclenchement → 169 Seuil de déclenchement → 169 Temporisation au déclenchement → 170 Mode défaut → 170 Etat de commutation → 170 Signal sortie inversé → 171 → 185 Diagnostic actuel → 185 Horodatage → 185 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Dernier diagnostic → 185 Horodatage → 186 Temps de fct depuis redémarrage → 186 Temps de fonctionnement → 179 ‣ Liste de diagnostic → 187 Diagnostic 1 … 5 → 187 Horodatage 1 … 5 → 187 ‣ Information appareil Désignation du point de mesure → 189 Numéro de série → 189 Version logiciel → 189 Nom d'appareil → 189 Code commande → 190 Référence de commande 1 … 3 → 190 Révision appareil → 190 ID appareil → 190 Type d'appareil → 191 ID fabricant → 191 ‣ Valeur mesurée Endress+Hauser → 189 → 192 Distance → 132 Niveau linéarisé → 152 Courant de sortie 1 … 2 → 165 Mesure courant 1 → 193 113 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Tension aux bornes 1 → 193 Température électronique → 193 ‣ Simulation 114 → 198 Affectation simulation grandeur mesure → 199 Valeur variable mesurée → 199 Simulation sortie courant 1 … 2 → 199 Valeur sortie courant 1 … 2 → 200 Simulation sortie commutation → 200 Etat de commutation → 200 Simulation alarme appareil → 201 Simulation événement diagnostic → 201 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration 17.2 Aperçu du menu de configuration (module d'affichage) Navigation Menu de configuration Language → 172 Configuration → 129 Désignation du point de mesure → 129 Unité de longueur → 129 Type de cuve → 129 Diamètre du tube → 130 Groupe de produit → 130 Distance du point zéro → 131 Plage de mesure → 131 Niveau → 132 Distance → 132 Qualité signal → 133 ‣ Suppression → 137 Confirmation distance → 137 Fin suppression → 137 Enregistrement suppression → 137 Distance → 137 Préparation enregistrement map → 138 ‣ Configuration étendue Endress+Hauser → 139 État verrouillage → 139 Droits d'accès via afficheur → 140 Entrer code d'accès → 140 115 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART ‣ Niveau → 141 Type de produit → 141 Propriété produit → 141 Vitesse remplissage liquide max → 142 Vitesse vidange liquide max → 142 Conditions avancées du process → 143 Unité du niveau → 144 Distance de blocage → 144 Correction du niveau → 145 Hauteur cuve/silo → 145 ‣ Linéarisation → 148 Type de linéarisation → 150 Unité après linéarisation → 151 Texte libre → 152 Valeur maximale → 153 Diamètre → 153 Hauteur intermédiaire → 153 Mode tableau → 154 ‣ Editer table Activer tableau ‣ Réglages de sécurité 116 Niveau → 155 Valeur client → 156 → 156 → 157 Sortie perte écho → 157 Valeur perte écho → 157 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Rampe perte écho → 158 Distance de blocage → 144 ‣ Confirmation SIL/WHG → 160 ‣ SIL/WHG désactivé → 161 Désactiver protection en écriture → 161 Code incorrect → 161 ‣ Sortie courant 1 … 2 Affectation sortie courant → 162 Etendue de mesure courant → 163 Valeur de courant fixe → 163 Amortissement sortie → 164 Mode défaut → 164 Courant de défaut → 165 Courant de sortie 1 … 2 → 165 ‣ Sortie commutation Endress+Hauser → 162 → 166 Affectation sortie état → 166 Affecter état → 167 Affecter seuil → 167 Affecter niveau diagnostic → 167 Seuil d'enclenchement → 168 Temporisation à l'enclenchement → 169 Seuil de déclenchement → 169 Temporisation au déclenchement → 170 Mode défaut → 170 117 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Etat de commutation → 170 Signal sortie inversé → 171 ‣ Affichage → 172 Language → 172 Format d'affichage → 172 Affichage valeur 1 … 4 → 174 Nombre décimales 1 … 4 → 174 Affichage intervalle → 174 Amortissement affichage → 175 Ligne d'en-tête → 175 Texte ligne d'en-tête → 176 Caractère de séparation → 176 Format numérique → 176 Menu décimales → 176 Rétroéclairage → 177 Affichage contraste → 177 ‣ Sauvegarde de données vers → 179 l'afficheur 118 Temps de fonctionnement → 179 Dernière sauvegarde → 179 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Gestion données → 179 Comparaison résultats → 180 ‣ Administration → 182 ‣ Définir code d'accès Reset appareil Diagnostic Définir code d'accès → 184 Confirmer le code d'accès → 184 → 182 → 185 Diagnostic actuel → 185 Dernier diagnostic → 185 Temps de fct depuis redémarrage → 186 Temps de fonctionnement → 179 ‣ Liste de diagnostic → 187 Diagnostic 1 … 5 ‣ Journal d'événements → 187 → 188 Options filtre → 188 ‣ Liste événements → 188 ‣ Information appareil Endress+Hauser → 184 → 189 Désignation du point de mesure → 189 Numéro de série → 189 Version logiciel → 189 Nom d'appareil → 189 Code commande → 190 Référence de commande 1 … 3 → 190 Révision appareil → 190 119 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART ID appareil → 190 Type d'appareil → 191 ID fabricant → 191 ‣ Valeur mesurée → 192 Distance → 132 Niveau linéarisé → 152 Courant de sortie 1 … 2 → 165 Mesure courant 1 → 193 Tension aux bornes 1 → 193 Température électronique → 193 ‣ Enregistrement des valeurs → 194 mesurées Affecter voie 1 … 4 → 194 Intervalle de mémorisation → 194 Reset tous enregistrements → 195 ‣ Affichage canal 1 … 4 → 196 ‣ Simulation 120 → 198 Affectation simulation grandeur mesure → 199 Valeur variable mesurée → 199 Simulation sortie courant 1 … 2 → 199 Valeur sortie courant 1 … 2 → 200 Simulation sortie commutation → 200 Etat de commutation → 200 Simulation alarme appareil → 201 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Catégorie d'événement diagnostic Simulation événement diagnostic ‣ Test appareil Endress+Hauser → 201 → 202 Démarrage test appareil → 202 Résultat test appareil → 202 Dernier test → 202 Signal de niveau → 203 121 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART 17.3 Aperçu du menu de configuration (outil de configuration) Navigation Menu de configuration Configuration 122 → 129 Désignation du point de mesure → 129 Unité de longueur → 129 Type de cuve → 129 Diamètre du tube → 130 Groupe de produit → 130 Distance du point zéro → 131 Plage de mesure → 131 Niveau → 132 Distance → 132 Qualité signal → 133 Confirmation distance → 133 Suppression actuelle → 135 Fin suppression → 135 Enregistrement suppression → 135 ‣ Configuration étendue → 139 État verrouillage → 139 Droits d'accès via logiciel → 139 Entrer code d'accès → 140 ‣ Niveau → 141 Type de produit → 141 Propriété produit → 141 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Vitesse remplissage liquide max → 142 Vitesse vidange liquide max → 142 Conditions avancées du process → 143 Unité du niveau → 144 Distance de blocage → 144 Correction du niveau → 145 Hauteur cuve/silo → 145 ‣ Linéarisation → 148 Type de linéarisation → 150 Unité après linéarisation → 151 Texte libre → 152 Niveau linéarisé → 152 Valeur maximale → 153 Diamètre → 153 Hauteur intermédiaire → 153 Mode tableau → 154 Numéro tableau → 155 Niveau → 155 Niveau → 156 Valeur client → 156 Activer tableau → 156 ‣ Réglages de sécurité Endress+Hauser → 157 Sortie perte écho → 157 Valeur perte écho → 157 123 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Rampe perte écho → 158 Distance de blocage → 144 ‣ Confirmation SIL/WHG → 160 ‣ SIL/WHG désactivé → 161 Désactiver protection en écriture → 161 Code incorrect → 161 ‣ Sortie courant 1 … 2 Affectation sortie courant → 162 Etendue de mesure courant → 163 Valeur de courant fixe → 163 Amortissement sortie → 164 Mode défaut → 164 Courant de défaut → 165 Courant de sortie 1 … 2 → 165 ‣ Sortie commutation 124 → 162 → 166 Affectation sortie état → 166 Affecter état → 167 Affecter seuil → 167 Affecter niveau diagnostic → 167 Seuil d'enclenchement → 168 Temporisation à l'enclenchement → 169 Seuil de déclenchement → 169 Temporisation au déclenchement → 170 Mode défaut → 170 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Etat de commutation → 170 Signal sortie inversé → 171 ‣ Affichage → 172 Language → 172 Format d'affichage → 172 Affichage valeur 1 … 4 → 174 Nombre décimales 1 … 4 → 174 Affichage intervalle → 174 Amortissement affichage → 175 Ligne d'en-tête → 175 Texte ligne d'en-tête → 176 Caractère de séparation → 176 Format numérique → 176 Menu décimales → 176 Rétroéclairage → 177 Affichage contraste → 177 ‣ Sauvegarde de données vers → 179 l'afficheur Endress+Hauser Temps de fonctionnement → 179 Dernière sauvegarde → 179 Gestion données → 179 125 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART État sauvegarde → 180 Comparaison résultats → 180 ‣ Administration → 182 Définir code d'accès → 184 Reset appareil → 182 Diagnostic → 185 Diagnostic actuel → 185 Horodatage → 185 Dernier diagnostic → 185 Horodatage → 186 Temps de fct depuis redémarrage → 186 Temps de fonctionnement → 179 ‣ Liste de diagnostic → 187 Diagnostic 1 … 5 → 187 Horodatage 1 … 5 → 187 ‣ Information appareil 126 → 189 Désignation du point de mesure → 189 Numéro de série → 189 Version logiciel → 189 Nom d'appareil → 189 Code commande → 190 Référence de commande 1 … 3 → 190 Révision appareil → 190 ID appareil → 190 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Type d'appareil → 191 ID fabricant → 191 ‣ Valeur mesurée → 192 Distance → 132 Niveau linéarisé → 152 Courant de sortie 1 … 2 → 165 Mesure courant 1 → 193 Tension aux bornes 1 → 193 Température électronique → 193 ‣ Enregistrement des valeurs → 194 mesurées Affecter voie 1 … 4 → 194 Intervalle de mémorisation → 194 Reset tous enregistrements → 195 ‣ Simulation → 198 Affectation simulation grandeur mesure → 199 Valeur variable mesurée → 199 Simulation sortie courant 1 … 2 → 199 Valeur sortie courant 1 … 2 → 200 Simulation sortie commutation → 200 Etat de commutation → 200 Simulation alarme appareil → 201 Simulation événement diagnostic → 201 ‣ Test appareil → 202 Démarrage test appareil Endress+Hauser → 202 127 Menu de configuration ‣ Heartbeat 128 Micropilot FMR51, FMR52 HART Résultat test appareil → 202 Dernier test → 202 Signal de niveau → 203 → 204 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration 17.4 Menu "Configuration" • • : Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'afficheur. : Indique le chemin de navigation vers le paramètre via l'outil de configuration (par ex. FieldCare). • : Indique les paramètres pouvant être verrouillés via le verrouillage du software. Navigation Configuration Désignation du point de mesure Navigation Configuration → Désignation du point de mesure Description Entrez un nom unique pour le point de mesure pour identifier l'appareil rapidement dans l'installation. Réglage usine FMR5x Unité de longueur Navigation Configuration → Unité de longueur Description Utilisé pour le réglage de base (Empty / Full). Sélection Unités SI • mm •m Réglage usine m Unités US • ft • in Type de cuve Navigation Configuration → Type de cuve Prérequis Type de produit (→ 141) = Liquide Description Sélectionner le type de cuve. Sélection • Bypass / tube de mesure • Tube de mesure • Test atelier • Canal ouvert • Cuve sphérique • Cuve de stockage • Cuve standard • Cuve avec agitateur • Tube guide-ondes Endress+Hauser 129 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Réglage usine En fonction de l'antenne Information supplémentaire En fonction de l'antenne, les options mentionnées ci-dessus ne sont pas toutes disponibles ou d'autres options peuvent apparaître. Diamètre du tube Navigation Configuration → Diamètre du tube Prérequis Type de cuve (→ 129) = Bypass / tube de mesure Description Entrer le diamètre du bypass ou du tube de mesure. Entrée 0 … 9,999 m Réglage usine 0m Groupe de produit Navigation Configuration → Groupe de produit Prérequis Type de produit (→ 141) = Liquide Description Sélectionner le groupe de produit. Sélection • Autre • Aqueux (CD >= 4) Réglage usine Autre Information supplémentaire Ce paramètre permet de déterminer grossièrement le coefficient diélectrique (CD) du produit. Pour une détermination plus précise du CD, voir le paramètre Propriété produit (→ 141). Via le paramètre Groupe de produit, le paramètre Propriété produit (→ 141) est préréglé de la façon suivante : Groupe de produit Propriété produit (→ 141) Autre Inconnu Aqueux (CD >= 4) CD 4 ... 7 Le paramètre Propriété produit peut être modifié ultérieurement. Le paramètre Groupe de produit conserve toutefois sa valeur. Seul le paramètre Propriété produit est utile pour l'évaluation du signal. Dans le cas de faibles coefficients diélectriques, la gamme de mesure peut être réduite. Voir pour cela l'Information technique (TI) de l'appareil concerné. 130 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Distance du point zéro Navigation Configuration → Distance du point zéro Description Distance entre raccord process et niveau minimum (0%). Entrée En fonction de l'antenne Réglage usine En fonction de l'antenne Information supplémentaire R E 0% A0019486 44 Distance du point zéro (E) pour la mesure sur liquides La gamme de mesure démarre au point auquel le faisceau radar entre en contact avec le fond de la cuve ou du silo. En cas de fonds bombés ou coniques, les niveaux sous ce point ne peuvent pas être mesurés. Plage de mesure Navigation Configuration → Plage de mesure Description Distance entre le niveau minimum (0%) et le niveau maximum (100%): plage de mesure. Entrée En fonction de l'antenne Réglage usine En fonction de l'antenne Endress+Hauser 131 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Information supplémentaire 100% F 0% A0019487 45 Plage de mesure (F) pour la mesure sur liquides Niveau Navigation Configuration → Niveau Description Indique le niveau mesuré L (avant linéarisation). Information supplémentaire L 0% A0019482 46 Niveau pour la mesure sur liquides L'unité est définie dans le paramètre Unité du niveau (→ 144). Distance Navigation Configuration → Distance Description Indique la distance mesurée D entre le point de référence (bord inférieur de la bride ou du raccord fileté) et le niveau. 132 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Information supplémentaire D A0019483 47 Distance pour la mesure sur liquides L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 129). Qualité signal Navigation Configuration → Qualité signal Description Affiche la qualité du signal de l'écho de niveau évalué. Information supplémentaire Signification de l'affichage • Fort L'écho évalué dépasse d'au moins 10 dB le seuil d'écho. • Moyen L'écho évalué dépasse d'au moins 5 dB le seuil d'écho. • Faible L'écho évalué dépasse de moins de 5 dB le seuil d'écho. • Pas de signal L'appareil ne trouve pas d'écho évaluable. La qualité de signal affichée se rapporte toujours à l'écho actuellement évalué : soit l'écho de niveau direct soit l'écho du fond de cuve. Pour faire la distinction, la qualité de l'écho de fond de cuve est toujours représentée entre parenthèses. En cas de perte d'écho (Qualité signal = Pas de signal), l'appareil délivre le message d'erreur suivant : • F941, pour Sortie perte écho (→ 157) = Alarme. • S941, si une autre option a été sélectionnée dans Sortie perte écho (→ 157). Confirmation distance Navigation Configuration → Confirmation distance Description Indique si la distance mesurée correspond à la distance réelle. A l'aide de l'entrée, l'appareil détermine la zone de suppression. Endress+Hauser 133 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Sélection • Suppression manuelle • Distance ok • Distance inconnue • Distance trop petite * • Distance trop grande * • Réservoir vide • Map usine Réglage usine Distance inconnue Information supplémentaire Signification des options • Suppression manuelle A sélectionner lorsque la zone de suppression doit être déterminée manuellement via le paramètre Fin suppression (→ 135). Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de comparer la distance affichée et la distance réelle. • Distance ok A sélectionner lorsque la distance affichée et la distance réelle correspondent. L'appareil réalise alors une suppression. • Distance inconnue A sélectionner lorsque la distance réelle est inconnue. Aucune suppression n'est réalisée. • Distance trop petite A sélectionner lorsque la distance affichée est plus petite que la distance réelle. L'appareil recherche l'écho suivant puis retourne au paramètre Confirmation distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant Distance ok. • Distance trop grande 8) A sélectionner lorsque la distance affichée est plus grande que la distance réelle. L'appareil corrige l'évaluation du signal et retourne au paramètre Confirmation distance. La distance est recalculée et affichée. La comparaison doit être répétée de façon itérative jusqu'à ce que la distance affichée corresponde à la distance réelle. Il est ensuite possible de démarrer l'enregistrement de la suppression en sélectionnant Distance ok. • Réservoir vide A sélectionner lorsque la cuve est entièrement vide. L'appareil enregistre une suppression des échos parasites sur l'ensemble de la gamme de mesure selon le réglage du paramètre Hauteur cuve/silo (→ 145). Par défaut, Hauteur cuve/silo = Distance du point zéro. Tenir compte du fait qu'en cas de fond conique, par exemple, une mesure n'est possible que jusqu'au point auquel le radar entre en contact avec le fond de la cuve ou du silo. Si l'option Réservoir vide est utilisée, la Distance du point zéro (→ 131) et la Hauteur cuve/silo ne descendront pas sous ce point sinon le signal vide est supprimé. • Map usine A sélectionner lorsqu'une courbe de mapping éventuellement présente doit être effacée. L'appareil retourne au paramètre Confirmation distance et une nouvelle suppression peut démarrer. A titre de référence, la distance mesurée est affichée avec ce paramètre sur l'affichage local. Si la procédure d'aide avec l'option Distance trop petite ou l'option Distance trop grande est quittée sans confirmer la distance, aucune suppression ne sera réalisée et la procédure sera réinitialisée après 60 s. * 8) 134 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Disponible uniquement pour "Expert → Capteur → Suivi écho → paramètre Mode évaluation" = "Historique à court terme" ou "Historique à long terme" Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Suppression actuelle Navigation Configuration → Suppression actuelle Description Indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée. Fin suppression Navigation Configuration → Fin suppression Prérequis Confirmation distance (→ 133) = Suppression manuelle ou Distance trop petite Description Entrer la nouvelle fin de la suppression. Entrée 0,1 … 999 999,9 m Réglage usine 0,1 m Information supplémentaire Ce paramètre définit la distance jusqu'à laquelle la nouvelle suppression doit être enregistrée. La distance est mesurée à partir du point de référence, c'est-à-dire à partir du bord inférieur de la bride de montage ou du raccord fileté. Le paramètre Suppression actuelle (→ 135) est affiché à titre de référence avec ce paramètre sur l'afficheur local. Il indique la distance jusqu'à laquelle une suppression a déjà été enregistrée. Enregistrement suppression Navigation Prérequis Confirmation distance (→ 133) = Suppression manuelle ou Distance trop petite Description Démarrer l'enregistrement de la courbe de mapping. Sélection • Non • Enregistrement suppression • Chevauchement suppression • Map usine • Effacer map partiel Réglage usine Non Endress+Hauser Configuration → Enregistrement suppression 135 Menu de configuration Information supplémentaire 136 Micropilot FMR51, FMR52 HART Signification des options • Non Aucune courbe de mapping n'est enregistrée. • Enregistrement suppression La courbe de mapping est enregistrée. L'appareil indique ensuite la nouvelle distance mesurée ainsi que la zone de suppression actuelle. Dans le cas de la configuration via l'affichage sur site, il faut appuyer sur pour confirmer ces valeurs. • Chevauchement suppression La nouvelle courbe de mapping est générée par la superposition de l'ancienne courbe enveloppe et de l'actuelle. • Map usine La suppression usine mémorisée dans la ROM de l'appareil est utilisée. • Effacer map partiel La courbe de mapping est effacée jusqu'au paramètre Fin suppression (→ 135). Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration 17.4.1 Assistant "Suppression" L'assistant Suppression n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration via l'outil de configuration, les paramètres pour la suppression se trouvent directement dans le menu Configuration (→ 129) Dans l'assistant Suppression, deux paramètres sont affichés simultanément sur le module d'affichage. Le paramètre du haut peut être modifié, celui du bas est affiché à titre indicatif. Navigation Configuration → Suppression Confirmation distance Navigation Configuration → Suppression → Confirmation distance Description → 133 Fin suppression Navigation Configuration → Suppression → Fin suppression Description → 135 Enregistrement suppression Navigation Configuration → Suppression → Enregistrement suppression Description → 135 Distance Navigation Description → 132 Endress+Hauser Configuration → Suppression → Distance 137 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Préparation enregistrement map Navigation Description Indique la progression de l'enregistrement de la courbe de mapping. Affichage • Initialiser enregistrement • En cours • Terminé 138 Configuration → Suppression → Préparation enregistrement map Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration 17.4.2 Navigation Sous-menu "Configuration étendue" Configuration → Configuration étendue État verrouillage Navigation Configuration → Configuration étendue → État verrouillage Description Indique la protection en écriture actuellement active ayant la priorité la plus élevée. Affichage • Protection en écriture hardware • SIL verrouillé • TC actif - paramètres définis • WHG verrouillé • Temporairement verrouillé Information supplémentaire Signification et priorités des modes de protection en écriture • Protection en écriture hardware (priorité 1) Le commutateur DIP pour le verrouillage hardware est activé sur le module électronique principale. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué. • SIL verrouillé (priorité 2) Le mode SIL est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué. • WHG verrouillé (priorité 3) Le mode WHG est activé. L'accès en écriture aux paramètres concernés est ainsi bloqué. • Temporairement verrouillé (priorité 4) En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données, reset) l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. Le symbole apparaît sur le module d'affichage devant les paramètres ne pouvant pas être modifiés en raison d'une protection en écriture. Droits d'accès via logiciel Navigation Description Montre l'autorisation d'accès aux paramètres via l'outil d'exploitation. Information supplémentaire Configuration → Configuration étendue → Droits d'accès via logiciel Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès (→ 140). Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État verrouillage (→ 139). Endress+Hauser 139 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Droits d'accès via afficheur Navigation Prérequis L'appareil possède un affichage sur site. Description Indique l'autorisation d'accéder aux paramètres via l'afficheur local. Information supplémentaire Configuration → Configuration étendue → Droits d'accès via afficheur Les droits d'accès peuvent être modifiés via le paramètre Entrer code d'accès (→ 140). Si une protection en écriture supplémentaire est activée, elle limite encore plus les droits d'accès actuels. La protection en écriture peut être affichée via le paramètre État verrouillage (→ 139). Entrer code d'accès Navigation Configuration → Configuration étendue → Entrer code d'accès Description Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres. Entrée 0 … 9 999 Information supplémentaire • Pour la configuration sur site, il faut entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur, qui a été défini dans le paramètre Définir code d'accès (→ 182). • En cas d'entrée d'un mauvais code d'accès, l'utilisateur conserve ses droits d'accès actuels. • La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec le symbole . Dans l'affichage local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il est protégé en écriture. • Si aucune touche n'est actionnée pendant 10 min, ou si l'utilisateur passe du mode navigation et édition au mode affichage des valeurs mesurées, l'appareil verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s. En cas de perte du code d'accès, adressez-vous à votre agence Endress+Hauser. 140 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Sous-menu "Niveau" Navigation Configuration → Configuration étendue → Niveau Type de produit Navigation Configuration → Configuration étendue → Niveau → Type de produit Description Entrer le type de produit. Affichage • Liquide • Solide Réglage usine FMR50, FMR51, FMR52, FMR53, FMR54 : Liquide Information supplémentaire Le réglage de ce paramètre a un impact sur de nombreux autres paramètres et a d'importantes répercussions sur l'ensemble de l'évaluation du signal. Par conséquent, il ne faudrait généralement pas modifier le réglage par défaut. Propriété produit Navigation Configuration → Configuration étendue → Niveau → Propriété produit Description Entrer le coefficient diélectrique εr du produit. Sélection • Inconnu • CD 1.4 ... 1.6 • CD 1.6 ... 1.9 • CD 1.9 ... 2.5 • CD 2.5 ... 4 • CD 4 ... 7 • CD 7 ... 15 • CD > 15 Réglage usine Dépend du Type de produit (→ 141) et du Groupe de produit (→ 130). Information supplémentaire Dépend du "Type de produit" et du "Groupe de produit" Type de produit (→ 141) Groupe de produit (→ 130) Solide Liquide Propriété produit Inconnu Aqueux (CD >= 4) CD 4 ... 7 Autre Inconnu Pour les coefficients diélectriques (valeurs CD) des principaux produits utilisés dans l'industrie, voir : • le manuel DC Endress+Hauser (CP01076F) (disponible en anglais) • la "DC Values App" Endress+Hauser (disponible pour Android et iOS) Endress+Hauser 141 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Vitesse remplissage liquide max Navigation Configuration → Configuration étendue → Niveau → Vitesse remplissage liquide max Prérequis Type de produit (→ 141) = Liquide Description Sélectionner la vitesse de remplissage maximale prévue. Sélection • Lent < 1cm/min • Moyen < 10cm/min • Standard < 1m/min • Rapide < 2m/min • Très rapide > 2m/min • Pas de filtre Réglage usine En fonction du paramètre Type de cuve (→ 129) Information supplémentaire L'appareil adapte les filtres internes de l'évaluation du signal et l'amortissement du signal de sortie à la vitesse de variation de niveau typique indiquée : Vitesse remplissage liquide max Temps de réponse / s Lent < 1cm/min 90 Moyen < 10cm/min 50 Standard < 1m/min 20 Rapide < 2m/min 8 Très rapide > 2m/min 5 Pas de filtre <1 La Vitesse remplissage liquide max est préréglée par le Type de cuve (→ 129). Elle peut toutefois être ajustée à tout moment au process dans la cuve. Si le Type de cuve (→ 129) devait être modifié à nouveau ultérieurement, il faudrait le cas échéant répéter l'ajustement au process. Vitesse vidange liquide max Navigation Configuration → Configuration étendue → Niveau → Vitesse vidange liquide max Prérequis Type de produit (→ 141) = Liquide Description Sélectionner la vitesse de vidange maximale prévue. Sélection • Lent < 1cm/min • Moyen < 10cm/min • Standard < 1m/min • Rapide < 2m/min • Très rapide > 2m/min • Pas de filtre Réglage usine En fonction du paramètre Type de cuve (→ 129) 142 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Information supplémentaire Menu de configuration L'appareil adapte les filtres internes de l'évaluation du signal et l'amortissement du signal de sortie à la vitesse de variation de niveau typique indiquée : Vitesse vidange liquide max (→ 142) Temps de réponse / s Lent < 1cm/min 90 Moyen < 10cm/min 50 Standard < 1m/min 20 Rapide < 2m/min 8 Très rapide > 2m/min 5 Pas de filtre <1 La Vitesse vidange liquide max (→ 142) est préréglée par le Type de cuve (→ 129). Elle peut toutefois être ajustée à tout moment au process dans la cuve. Si le Type de cuve (→ 129) devait être modifié à nouveau ultérieurement, il faudrait le cas échéant répéter l'ajustement au process. Conditions avancées du process Navigation Configuration → Configuration étendue → Niveau → Conditions avancées du process Description Entrer des conditions de process supplémentaires (si nécessaire). Sélection • Mousse (>5cm) • Valeurs Coef.Diél.variables • Petites cuves (<1m) Réglage usine Aucune Information supplémentaire Option "Mousse (>5cm)" Cette option permet de s'assurer qu'on n'utilise aucun historique de cuve ayant été enregistré en présence de mousse à la surface, car il n'y a pas de mapping fiable de la propriété de la cuve. Pour cela, le paramétrage Mode évaluation = Historique à long terme est désactivé. Le option Mousse (>5cm) n'est disponible que pour les applications sur liquides (FMR50, FMR51, FMR52, FMR53, FMR54). Option "Valeurs Coef.Diél.variables" Un historique de cuve enregistré avec Mode évaluation = Historique à long terme n'est valable que pour un coefficient diélectrique fixe. L'option Valeurs Coef.Diél.variables Endress+Hauser 143 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART désactive le réglage Mode évaluation = Historique à long terme et évite ainsi des valeurs mesurées erronées en cas de changement du coefficient diélectrique. Le option Valeurs Coef.Diél.variables n'est disponible que pour les applications sur liquides (FMR50, FMR51, FMR52, FMR53, FMR54). Option "Petites cuves (<1m)" Cette option permet de réduire simplement la largeur de l'écho du module capteur. La détection d'échos superposés est ainsi améliorée - en particulier dans la zone proche. En interne, tous les paramètres relatifs à la largeur de l'écho sont ajustés par cette option. L'option Petites cuves (<1m) n'est disponible que pour la mesure sur liquides avec le module HF 26 GHz (FMR50, FMR51, FMR52). Unité du niveau Navigation Configuration → Configuration étendue → Niveau → Unité du niveau Description Sélectionner l'unité de niveau. Sélection Unités SI •% •m • mm Réglage usine % Information supplémentaire L'unité de niveau peut différer de l'unité définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 129) : Unités US • ft • in • L'unité définie dans le paramètre Unité de longueur est utilisée pour l'étalonnage (Distance du point zéro (→ 131), Plage de mesure (→ 131)). • L'unité définie dans le paramètre Unité du niveau est utilisée pour l'affichage du niveau (non linéarisé). Distance de blocage Navigation Configuration → Configuration étendue → Niveau → Distance de blocage Description Entrer la distance de blocage BD. Entrée 0 … 200 m Réglage usine • FMR50, FMR51, FMR53, FMR54 : longueur de l'antenne • FMR52 : longueur de l'antenne + 200 mm (7,9 in) Information supplémentaire Les signaux dans la distance de blocage ne sont évalués que s'ils étaient hors de la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil et qu'ils se sont déplacés dans la distance de blocage en raison d'un changement de niveau en cours de fonctionnement. Les signaux qui 144 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration se trouvaient déjà dans la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil, sont ignorés. Ce comportement n'est valide que si les conditions suivantes sont remplies : • Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Historique à court terme ou Historique à long terme • Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG= Marche, On sans correction ou Correction externe Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, les signaux dans la distance de blocage seront toujours ignorés. Si nécessaire, un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage peut être défini par le SAV Endress+Hauser. BD A0019492 48 Distance de blocage (BD) pour la mesure dans les liquides Correction du niveau Navigation Configuration → Configuration étendue → Niveau → Correction du niveau Description Entrer la correction du niveau (si nécessaire). Entrée –200 000,0 … 200 000,0 % Réglage usine 0,0 % Information supplémentaire La valeur indiquée est ajoutée au niveau mesuré (avant linéarisation). Hauteur cuve/silo Navigation Configuration → Configuration étendue → Niveau → Hauteur cuve/silo Description Entrer la hauteur totale de la cuve ou du silo, mesurée à partir du raccord process. Entrée –999,9999 … 999,9999 m Endress+Hauser 145 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Réglage usine Distance du point zéro (→ 131) Information supplémentaire Si la gamme de mesure réglée (Distance du point zéro (→ 131)) dévie fortement de la hauteur de la cuve ou du silo, il est recommandé d'entrer la hauteur de la cuve ou du silo. Par exemple : Surveillance continue du niveau dans le tiers supérieur d'une cuve/d'un silo. E 0% H A0019867 49 E H Le paramètre "Hauteur cuve/silo" (→ 145) pour la mesure sur liquides Distance du point zéro (→ 131) Hauteur cuve/silo (→ 145) Pour les cuves avec fond conique, la Hauteur cuve/silo ne doit pas être modifiée étant donné que dans ce type d'applications, la Distance du point zéro (→ 131) n'est généralement pas << la hauteur de la cuve ou du silo. 146 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Sous-menu "Linéarisation" 2 A L 100% L 1 B L‘ 0% M L‘ 100% L L2 L1 C 0% D L‘1 L‘2 0% M L‘ L h 100% E L‘ L h 100% 0% M L‘ L F h 100% 0% M L‘ L 100% G d 0% M L‘ L 100% H d 0% M L‘ A0019648 50 1 2 A B C D E F G H L L' M d h Endress+Hauser Linéarisation : conversion du niveau et, le cas échéant, de l'interface en un volume ou une masse ; la conversion dépend de la forme de la cuve. Sélection du type et de l'unité de linéarisation Configuration de la linéarisation Type de linéarisation (→ 150) = Aucune Type de linéarisation (→ 150) = Linéaire Type de linéarisation (→ 150) = Tableau Type de linéarisation (→ 150) = Fond pyramidal Type de linéarisation (→ 150) = Fond conique Type de linéarisation (→ 150) = Fond incliné Type de linéarisation (→ 150) = Cylindre horizontal Type de linéarisation (→ 150) = Cuve sphérique Niveau avant linéarisation (mesuré en unités de longueur) Niveau linéarisé (→ 152) (correspond au volume ou au poids) Valeur maximale (→ 153) Diamètre (→ 153) Hauteur intermédiaire (→ 153) 147 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Structure du sous-menu sur le module d'affichage Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation ‣ Linéarisation Type de linéarisation → 150 Unité après linéarisation → 151 Texte libre → 152 Valeur maximale → 153 Diamètre → 153 Hauteur intermédiaire → 153 Mode tableau → 154 ‣ Editer table Activer tableau 148 Niveau → 155 Valeur client → 156 → 156 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Structure du sous-menu dans un outil de configuration (par ex. FieldCare) Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation ‣ Linéarisation Endress+Hauser Type de linéarisation → 150 Unité après linéarisation → 151 Texte libre → 152 Niveau linéarisé → 152 Valeur maximale → 153 Diamètre → 153 Hauteur intermédiaire → 153 Mode tableau → 154 Numéro tableau → 155 Niveau → 155 Niveau → 156 Valeur client → 156 Activer tableau → 156 149 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Description des paramètres de l'appareil Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation Type de linéarisation Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Type de linéarisation Description Sélectionner le type de linéarisation. Sélection • Aucune • Linéaire • Tableau • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné • Cylindre horizontal • Cuve sphérique Réglage usine Aucune Information supplémentaire A B 100% 100% 0% 0% C/D E 100% 100% 0% 0% F/G 100% 0% A0021476 51 A B C D E F G 150 Types de linéarisation Aucune Tableau Fond pyramidal Fond conique Fond incliné Cuve sphérique Cylindre horizontal Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Signification des options • Aucune Le niveau est délivré sans conversion dans l'unité de niveau. • Linéaire La valeur de sortie (volume/masse) est proportionnelle au niveau L. Cela est valable, par exemple, pour des cuves et silos cylindriques verticaux. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 151) – Valeur maximale (→ 153) : volume ou poids maximum • Tableau La relation entre le niveau L mesuré et la valeur de sortie (volume/masse) est définie via un tableau de linéarisation. Il comprend jusqu'à 32 couples de valeurs "niveau - volume" ou "niveau - masse". Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 151) – Mode tableau (→ 154) – Pour chaque point du tableau : Niveau (→ 155) – Pour chaque point du tableau : Valeur client (→ 156) – Activer tableau (→ 156) • Fond pyramidal La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans un silo avec fond pyramidal. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 151) – Valeur maximale (→ 153) : volume ou poids maximum – Hauteur intermédiaire (→ 153) : hauteur de la pyramide • Fond conique La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve avec fond conique. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 151) – Valeur maximale (→ 153) : volume ou poids maximum – Hauteur intermédiaire (→ 153) : hauteur de la partie conique de la cuve • Fond incliné La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans un silo avec fond incliné. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 151) – Valeur maximale (→ 153) : volume ou poids maximum – Hauteur intermédiaire (→ 153) : hauteur du fond incliné • Cylindre horizontal La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve cylindrique horizontale. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 151) – Valeur maximale (→ 153) : volume ou poids maximum – Diamètre (→ 153) • Cuve sphérique La valeur de sortie correspond au volume ou à la masse dans une cuve sphérique. Les paramètres suivants doivent également être spécifiés : – Unité après linéarisation (→ 151) – Valeur maximale (→ 153) : volume ou poids maximum – Diamètre (→ 153) Unité après linéarisation Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Unité après linéarisation Prérequis Type de linéarisation (→ 150) ≠ Aucune Endress+Hauser 151 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Description Sélectionner l'unité pour la valeur linéarisée. Sélection Unités SI • STon •t • kg • cm³ • dm³ • m³ • hl •l •% • mm •m Unités US • lb • UsGal • ft³ • ft • in Unités Imperial impGal Unités spécifiques au client Free text Réglage usine % Information supplémentaire L'unité sélectionnée n'est utilisée que pour l'affichage. Il n'y a pas de conversion de la valeur mesurée selon l'unité sélectionnée. Une linéarisation distance-distance est également possible, à savoir une linéarisation de l'unité de niveau à une autre unité de longueur. Pour cela, il faut avoir sélectionné le mode de linéarisation Linéaire. Pour déterminer la nouvelle unité de niveau, sélectionner l'option Free text dans le paramètre Unité après linéarisation et entrer l'unité requise dans le paramètre Texte libre (→ 152). Texte libre Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Texte libre Prérequis Unité après linéarisation (→ 151) = Free text Description Entrer la marque de l'unité. Entrée Jusqu'à 32 caractères alphanumériques (lettres, chiffres, caractères spéciaux) Réglage usine Free text Niveau linéarisé Navigation Description Indique le niveau linéarisé. Information supplémentaire 152 Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Niveau linéarisé L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation → 151. Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Valeur maximale Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Valeur maximale Prérequis Le Type de linéarisation (→ 150) prend l'une des valeurs suivantes : • Linéaire • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné • Cylindre horizontal • Cuve sphérique Description Valeur linéarisée correspondant à un niveau 100%. Entrée –50 000,0 … 50 000,0 % Réglage usine 100,0 % Diamètre Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Diamètre Prérequis Le Type de linéarisation (→ 150) prend l'une des valeurs suivantes : • Cylindre horizontal • Cuve sphérique Description Diémètre de la cuve cylindrique ou sphérique. Entrée 0 … 9 999,999 m Réglage usine 2m Information supplémentaire L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 129). Hauteur intermédiaire Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Hauteur intermédiaire Prérequis Le Type de linéarisation (→ 150) prend l'une des valeurs suivantes : • Fond pyramidal • Fond conique • Fond incliné Description Hauteur du fond pyramidal, conique ou incliné. Entrée 0 … 200 m Réglage usine 0m Endress+Hauser 153 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Information supplémentaire H 0% A0013264 H Hauteur intermédiaire L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 129). Mode tableau Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Mode tableau Prérequis Type de linéarisation (→ 150) = Tableau Description Sélectionner le mode d'édition du tableau de linéarisation. Sélection • Manuel • Semi-automatique • Effacer tableau • Trier tableau Réglage usine Manuel Information supplémentaire Signification des options • Manuel Le niveau et la valeur linéarisée correspondante sont entrés manuellement pour chaque point du tableau. • Semi-automatique Le niveau est mesuré par l'appareil pour chaque point du tableau. La valeur linéarisée correspondante est entrée manuellement. • Effacer tableau Le tableau de linéarisation existant est effacé. • Trier tableau Les points du tableau sont triés par ordre croissant. Conditions pour le tableau de linéarisation : • Le tableau peut contenir jusqu'à 32 couples de valeurs "Niveau - Valeur linéarisée". • Le tableau doit être monotone (croissant ou décroissant). • La première valeur du tableau doit correspondre au niveau minimal. • La dernière valeur du tableau doit correspondre au niveau maximal. Avant d'entrer un tableau de linéarisation, il faut régler correctement les valeurs pour Distance du point zéro (→ 131) et Plage de mesure (→ 131). Si des valeurs du tableau doivent être modifiées après un étalonnage plein ou vide, il convient pour assurer une évaluation correcte de supprimer le tableau existant et d'entrer à nouveau le tableau complet. Pour cela, effacer le tableau existant (Mode tableau (→ 154) = Effacer tableau). Puis, entrer un nouveau tableau. 154 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Pour entrer le tableau • Via FieldCare Les points du tableau peuvent être entrés via les paramètres Numéro tableau (→ 155), Niveau (→ 155) et Valeur client (→ 156). On peut utiliser en alternative l'éditeur de tableau graphique : Configuration appareil → Fonctions appareil → Autres fonctions → Tableau de linéarisation (online/offline) • Via afficheur local Le sous-menu Editer table permet d'accéder à l'éditeur graphique de tableaux. Le tableau apparaît sur l'affichage et peut être édité ligne par ligne. Le réglage par défaut de l'unité de niveau est "%". Si le tableau de linéarisation doit être entré en unités physiques, il faut d'abord sélectionner une autre unité adaptée dans le paramètre Unité du niveau (→ 144). Dans le cas d'un tableau de linéarisation monotone décroissant, les valeurs pour 20 mA et 4 mA de la sortie courant sont inversées. A savoir : 20 mA correspond au niveau le plus bas, 4 mA au niveau le haut. Numéro tableau Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Numéro tableau Prérequis Type de linéarisation (→ 150) = Tableau Description Sélectionner le point du tableau qui doit être entré ou modifié par la suite. Entrée 1 … 32 Réglage usine 1 Niveau (Manuel) Navigation Prérequis • Type de linéarisation (→ 150) = Tableau • Mode tableau (→ 154) = Manuel Description Indiquer le niveau du point du tableau (valeur avant linéarisation). Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0% Endress+Hauser Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Niveau 155 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Niveau (Semi-automatique) Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Niveau Prérequis • Type de linéarisation (→ 150) = Tableau • Mode tableau (→ 154) = Semi-automatique Description Indique le niveau mesuré (avant linéarisation). Cette valeur est acceptée pour le point du tableau. Valeur client Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Valeur client Prérequis Type de linéarisation (→ 150) = Tableau Description Entrer la valeur linéarisée du point du tableau. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0% Activer tableau Navigation Configuration → Configuration étendue → Linéarisation → Activer tableau Prérequis Type de linéarisation (→ 150) = Tableau Description Activer ou désactiver le tableau de linéarisation. Sélection • Désactiver • Activer Réglage usine Désactiver Information supplémentaire Signification des options • Désactiver Aucune linéarisation n'est calculée. Si Type de linéarisation (→ 150) = Tableau, l'appareil délivre le message d'erreur F435. • Activer La valeur mesurée est linéarisée selon le tableau entré. Lors de l'édition du tableau, le paramètre Activer tableau est automatiquement remis sur Désactiver et doit ensuite être réglé à nouveau sur Activer. 156 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Sous-menu "Réglages de sécurité" Navigation Configuration → Configuration étendue → Réglages de sécurité Sortie perte écho Navigation Configuration → Configuration étendue → Réglages de sécurité → Sortie perte écho Description Signal de sortie en cas de perte de l'écho. Sélection • Dernière valeur valable • Rampe perte écho • Valeur perte écho • Alarme Réglage usine Dernière valeur valable Information supplémentaire Signification des options • Dernière valeur valable En cas de perte d'écho, la dernière valeur mesurée valable est maintenue. • Rampe perte écho 9) En cas de perte d'écho, la sortie est dirigée vers 0% ou 100% avec une rampe constante. La pente de la rampe est définie dans le paramètre Rampe perte écho (→ 158). • Valeur perte écho 9) En cas de perte de l'écho, la sortie prend la valeur définie dans le paramètre Valeur perte écho (→ 157). • Alarme La sortie réagit comme en cas d'alarme ; voir paramètre Mode défaut (→ 164) Valeur perte écho Navigation Configuration → Configuration étendue → Réglages de sécurité → Valeur perte écho Prérequis Sortie perte écho (→ 157) = Valeur perte écho Description Valeur de sortie en cas de perte de l'écho Entrée 0 … 200 000,0 % Réglage usine 0,0 % Information supplémentaire L'unité est la même que celle définie pour la sortie : • Sans linéarisation : Unité du niveau (→ 144) • Avec linéarisation : Unité après linéarisation (→ 151) 9) Visible uniquement si "Type de linéarisation (→ 150)" = "Aucune" Endress+Hauser 157 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Rampe perte écho Navigation Configuration → Configuration étendue → Réglages de sécurité → Rampe perte écho Prérequis Sortie perte écho (→ 157) = Rampe perte écho Description Pente de la rampe en cas de perte de l'écho Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0,0 %/min Information supplémentaire 100% B A C 0% t min A0013269 A B C Temporisation perte écho Rampe perte écho (→ 158) (valeur positive) Rampe perte écho (→ 158) (valeur négative) • La pente de la rampe est indiquée en pourcentage de la gamme de mesure paramétrée par minute (%/min). • Pente négative de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 0%. • Pente positive de la rampe : La valeur mesurée est dirigée vers 100%. Distance de blocage Navigation Configuration → Configuration étendue → Réglages de sécurité → Distance de blocage Description Entrer la distance de blocage BD. Entrée 0 … 200 m Réglage usine • FMR50, FMR51, FMR53, FMR54 : longueur de l'antenne • FMR52 : longueur de l'antenne + 200 mm (7,9 in) Information supplémentaire Les signaux dans la distance de blocage ne sont évalués que s'ils étaient hors de la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil et qu'ils se sont déplacés dans la distance de blocage en raison d'un changement de niveau en cours de fonctionnement. Les signaux qui 158 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration se trouvaient déjà dans la distance de blocage à la mise sous tension de l'appareil, sont ignorés. Ce comportement n'est valide que si les conditions suivantes sont remplies : • Expert → Capteur → Suivi écho → Mode évaluation = Historique à court terme ou Historique à long terme • Expert → Capteur → Compensation phase gazeuse → Mode CPG= Marche, On sans correction ou Correction externe Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, les signaux dans la distance de blocage seront toujours ignorés. Si nécessaire, un comportement différent pour les signaux dans la distance de blocage peut être défini par le SAV Endress+Hauser. BD A0019492 52 Endress+Hauser Distance de blocage (BD) pour la mesure dans les liquides 159 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Assistant "Confirmation SIL/WHG" Le assistant Confirmation SIL/WHG n'est disponible que pour les appareils avec agrément SIL et/ou WHG (caractéristique 590 : "Autre agrément", option LA : "SIL" ou LC : "WHG sécurité antidébordement"), tant qu'ils ne sont pas verrouillés selon SIL ou WHG. Le assistant Confirmation SIL/WHG est nécessaire pour verrouiller l'appareil selon SIL ou WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil concerné. Il contient la procédure de verrouillage et les paramètres de la séquence. Navigation 160 Configuration → Configuration étendue → Confirmation SIL/WHG Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Assistant "SIL/WHG désactivé" L'assistant SIL/WHG désactivé (→ 161) n'est visible que si l'appareil est verrouillé SIL ou WHG. Pour plus de détails, voir le "Manuel de sécurité fonctionnelle" de l'appareil concerné. Navigation Configuration → Configuration étendue → SIL/WHG désactivé Désactiver protection en écriture Navigation Configuration → Configuration étendue → SIL/WHG désactivé → Désactiver protection en écriture Description Entrer le code d'accès. Entrée 0 … 65 535 Réglage usine 0 Code incorrect Navigation Configuration → Configuration étendue → SIL/WHG désactivé → Code incorrect Description Indique qu'un mauvais code d'accès a été entré. Décider de la procédure à suivre. Sélection • Entrez à nouveau le code • Interruption séquence Réglage usine Entrez à nouveau le code Endress+Hauser 161 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Sous-menu "Sortie courant 1 … 2" Le sous-menu Sortie courant 2 (→ 162) n'est disponible que pour les appareils avec deux sorties courant. Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1 … 2 Affectation sortie courant 1 … 2 Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1 … 2 → Affectation sortie courant Description Sélectionner la variable process pour la sortie courant. Sélection • Niveau linéarisé • Distance • Température électronique • Amplitude écho relative • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 • Surface plage de résonnance Réglage usine • Sortie courant 1 : Niveau linéarisé • Sortie courant 2 10) : Niveau linéarisé Information supplémentaire Définition de la gamme de courant pour les grandeurs de process Variable de process Valeur 4mA Valeur 20mA 1) Niveau linéarisé 0 % ou la valeur linéarisée associée 100 % 2) ou la valeur linéarisée associée Distance 0 (c.-à-d. : niveau au point de référence) Distance du point zéro (→ 131) (c.-à-d. : niveau à 0 % Température électronique –50 °C (–58 °F) 100 °C (212 °F) Amplitude écho relative 0 dB 150 dB Sortie analogique diag.avan. 1/2 Surface plage de résonnance 1) 2) dépend du paramétrage du diagnostic étendu 0 100 Le niveau 0% est défini par le paramètre Distance du point zéro (→ 131) Le niveau 100% est défini par le paramètre Plage de mesure (→ 131) Il peut être nécessaire d'ajuster les valeurs 4mA et 20mA à l'application (en particulier dans le cas des options Sortie analogique diag.avan. 1/2 et Surface plage de résonnance). Cela peut se faire avec les paramètres suivants : • Expert → Sortie → Sortie courant 1 … 2 → Zoom • Expert → Sortie → Sortie courant 1 … 2 → Valeur 4 mA • Expert → Sortie → Sortie courant 1 … 2 → Valeur 20 mA 10) 162 uniquement pour les appareils avec deux sorties courant Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Etendue de mesure courant Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1 … 2 → Etendue de mesure courant Description Determine la plage de courant pour transmetter la valeur de mesure. ‘4…20mA’: Variable mesurée: 4 …20 mA ‘4…20mA NAMUR’: Variable mesurée: 3.8 … 20.5 mA ‘4…20mA US’: Variable mesurée: 3.9 … 20.8 mA ‘Fixed current’: Variable mesurée transmise uniquement via HART Note: Les courants en dessous de 3,6 ou au dessus de 21,95mA peuvent être utilisés pour signaler une alarme. Sélection • 4...20 mA • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • Valeur de courant fixe Réglage usine 4...20 mA NAMUR Information supplémentaire Signification des options Option Gamme de courant pour la grandeur de process Niveau inférieur du signal de défaut Niveau supérieur du signal de défaut 4...20 mA 4 … 20,5 mA < 3,6 mA > 21,95 mA 4...20 mA NAMUR 3,8 … 20,5 mA < 3,6 mA > 21,95 mA 4...20 mA US 3,9 … 20,8 mA < 3,6 mA > 21,95 mA Valeur de courant fixe Courant constant, défini dans le paramètre Valeur de courant fixe (→ 163). • En cas de défaut, la sortie courant délivre la valeur définie dans le paramètre Mode défaut (→ 164). • Si la valeur mesurée se trouve hors de la gamme de mesure, le message message de diagnostic Sortie courant est délivré. Dans une boucle HART multidrop, un seul appareil peut utiliser le courant analogique pour transmettre un signal. Pour tous les autres appareils, il faut régler : • Etendue de mesure courant = Valeur de courant fixe • Valeur de courant fixe (→ 163) = 4 mA Valeur de courant fixe Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1 … 2 → Valeur de courant fixe Prérequis Etendue de mesure courant (→ 163) = Valeur de courant fixe Description Défini la valeur constante de la sortie courant. Entrée 4 … 22,5 mA Réglage usine 4 mA Endress+Hauser 163 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Amortissement sortie Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1 … 2 → Amortissement sortie Description Temps de réaction du courant de sortie par rapport aux fluctuations de la mesure. Entrée 0,0 … 999,9 s Réglage usine 0,0 s Information supplémentaire Les fluctuations de la valeur mesurée ont un impact sur la sortie courant avec une temporisation exponentielle, dont la constante de temps τ est donnée par ce paramètre. Dans le cas d'une constante de temps plus faible, la sortie courant suit rapidement la valeur mesurée, en revanche, dans le cas d'une constante de temps élevée, elle suit avec une temporisation. Pour τ = 0 (réglage par défaut), il n'y a pas d'amortissement. Mode défaut Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1 … 2 → Mode défaut Prérequis Etendue de mesure courant (→ 163) ≠ Valeur de courant fixe Description Défini le courant de sortie en cas de défaut. 'Min': < 3.6mA ‘Max.’: > 21.95mA ‘Dernière valeur’: Dernière valeur valide avant l'apparition du défaut. ‘Valeur actuelle’: La sortie courant est égalée à la valeur mesurée: le défaut est ignoré ‘Valeur définie’: Valeur définie par l'utilisateur. Sélection • Min. • Max. • Dernière valeur valable • Valeur actuelle • Valeur définie Réglage usine Max. Information supplémentaire Signification des options • Min. La sortie courant prend la valeur du niveau d'alarme inférieur conformément au paramètre Etendue de mesure courant (→ 163). • Max. La sortie courant prend la valeur du niveau d'alarme supérieur conformément au paramètre Etendue de mesure courant (→ 163). • Dernière valeur valable La dernière valeur de courant avant l'apparition du défaut est conservée. • Valeur actuelle La sortie courant suit la mesure actuelle ; le défaut est ignoré. • Valeur définie La sortie courant prend la valeur définie dans le paramètre Courant de défaut (→ 165). Ce réglage n'affecte pas le mode défaut des autres sorties, qui est défini dans des paramètres à part. 164 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Courant de défaut Menu de configuration Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1 … 2 → Courant de défaut Prérequis Mode défaut (→ 164) = Valeur définie Description Défini à quelle valeur le courant doit être en cas de défaut. Entrée 3,59 … 22,5 mA Réglage usine 22,5 mA Courant de sortie 1 … 2 Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie courant 1 … 2 → Courant de sortie 1…2 Description Affiche la valeur actuellement calculée de la sortie courant. Endress+Hauser 165 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Sous-menu "Sortie commutation" Le sous-menu Sortie commutation (→ 166) n'est visible que pour les appareils avec sortie tout ou rien. 11) Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation Affectation sortie état Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Affectation sortie état Description Défini la fonction de la sortie contact 'Off' Le contact est toujours ouvert (non-conducteur) 'On' Le contact est toujours fermé (conducteur). 'Comportement du diagnostique' Le contact est normalement fermé et est seulement ouvert si est évènement diagnostique est present. 'Seuil' Le contact est normalement fermé et est seulement ouvert si une variable de mesure dépasse u certain seuil. 'Sortie numérique' Le contact est controlé par une des sorties des blocs numériques du capteur. Sélection • Arrêt • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Sortie Numérique Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Signification des options • Arrêt La sortie est toujours ouverte (non conductrice). • Marche La sortie est toujours fermée (conductrice). • Comportement du diagnostique La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en présence d'un message de diagnostic (événement). Le paramètre Affecter niveau diagnostic (→ 167) définit pour quel type de message de diagnostic la sortie s'ouvre. • Seuil La sortie est normalement fermée et ne s'ouvre qu'en cas de dépassement par excès ou par défaut de seuils librement définissables. Les seuils sont définis via les paramètres suivants : – Affecter seuil (→ 167) – Seuil d'enclenchement (→ 168) – Seuil de déclenchement (→ 169) • Sortie Numérique L'état de commutation de la sortie suit la valeur de sortie numérique d'un bloc DI. Le bloc DI est défini dans le paramètre Affecter état (→ 167). Une simulation de la sortie de commutation peut être réalisée avec les options Arrêt ou Marche. 11) 166 Caractéristique de commande 020 "Alimentation ; Sortie", option B, E ou G Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Affecter état Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Affecter état Prérequis Affectation sortie état (→ 166) = Sortie Numérique Sélection • Arrêt • Sortie digitale diagnostique avancé 1 • Sortie digitale diagnostique avancé 2 Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Les options Sortie digitale diagnostique avancé 1 et Sortie digitale diagnostique avancé 2 se rapportent aux blocs de diagnostic étendu. Un signal de commutation généré dans ces blocs peut être transmis via la sortie de commutation. Affecter seuil Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Affecter seuil Prérequis Affectation sortie état (→ 166) = Seuil Sélection • Arrêt • Niveau linéarisé • Distance • Tension aux bornes • Température électronique • Amplitude écho relative • Surface plage de résonnance Réglage usine Arrêt Affecter niveau diagnostic Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Affecter niveau diagnostic Prérequis Affectation sortie état (→ 166) = Comportement du diagnostique Description Définit la classe de diagnostique auquel le contact de sortie agit. Sélection • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement Réglage usine Alarme Endress+Hauser 167 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Seuil d'enclenchement Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Seuil d'enclenchement Prérequis Affectation sortie état (→ 166) = Seuil Description Défini le point d'enclenchement La sortie est fermée si la la valeur qui lui est attribuée dépasse ce point. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 Information supplémentaire Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil d'enclenchement et Seuil de déclenchement : Seuil d'enclenchement > Seuil de déclenchement – La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil d'enclenchement. – La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil de déclenchement. A B t C D t A0015585 A B C D Seuil d'enclenchement Seuil de déclenchement Sortie fermée (conducteur) Sortie ouverte (non conducteur) Seuil d'enclenchement < Seuil de déclenchement – La sortie se ferme lorsque la valeur mesurée chute sous le Seuil d'enclenchement. – La sortie s'ouvre lorsque la valeur mesurée dépasse le Seuil de déclenchement. 168 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration B A t C D t A0015586 A B C D Seuil d'enclenchement Seuil de déclenchement Sortie fermée (conducteur) Sortie ouverte (non conducteur) Temporisation à l'enclenchement Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Temporisation à l'enclenchement Prérequis • Affectation sortie état (→ 166) = Seuil • Affecter seuil (→ 167) ≠ Arrêt Description Définir le délais à appliquer avant le relais de sortie se ferme. Entrée 0,0 … 100,0 s Réglage usine 0,0 s Seuil de déclenchement Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Seuil de déclenchement Prérequis Affectation sortie état (→ 166) = Seuil Description Définir le point de commutation du relais Le relais s'ouvre si la valeur assigné pas endessous de cette valeur. Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 Endress+Hauser 169 Menu de configuration Information supplémentaire Micropilot FMR51, FMR52 HART Le comportement à la commutation dépend de la position relative des paramètres Seuil d'enclenchement et Seuil de déclenchement (description : voir paramètre Seuil d'enclenchement (→ 168)). Temporisation au déclenchement Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Temporisation au déclenchement Prérequis • Affectation sortie état (→ 166) = Seuil • Affecter seuil (→ 167) ≠ Arrêt Description Définir le délais avant que le relais de sortie s'ouvre. Entrée 0,0 … 100,0 s Réglage usine 0,0 s Mode défaut Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Mode défaut Prérequis Affectation sortie état (→ 166) = Seuil ou Sortie Numérique Description Définir l'état du relais de sortie en cas d'erreur. Sélection • Etat actuel • Ouvert • Fermé Réglage usine Ouvert Information supplémentaire Etat de commutation Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Etat de commutation Description Statut actuel de la sortie relais. 170 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Signal sortie inversé Navigation Configuration → Configuration étendue → Sortie commutation → Signal sortie inversé Description 'Non' La réaction du relais de sortie se comporte comme défini dans les paramètres. 'Oui' La réaction est inversée par rapport aux paramètres. Sélection • Non • Oui Réglage usine Non Information supplémentaire Signification des options • Non La sortie tout ou rien se comporte selon la description ci-dessus. • Oui Les états Ouvert et Fermé sont inversés par rapport à la description ci-dessus. Endress+Hauser 171 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Sous-menu "Affichage" Le sous-menu Affichage n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil. Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage Language Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Language Description Régler la langue d'affichage. Sélection • English • Deutsch * • Français * • Español * • Italiano * • Nederlands * • Portuguesa * • Polski * • русский язык (Russian) * • Svenska * • Türkçe * • 中文 (Chinese) * • 日本語 (Japanese) * • 한국어 (Korean) * • Bahasa Indonesia * • tiếng Việt (Vietnamese) * • čeština (Czech) * Réglage usine La langue sélectionnée dans la caractéristique 500 de la structure de commande. Si aucune langue n'a été sélectionnée : English Information supplémentaire Format d'affichage Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Format d'affichage Description Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Sélection • 1 valeur, taille max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs * 172 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Réglage usine Menu de configuration 1 valeur, taille max. Information supplémentaire 4841.000 1  mm A0019963 53 "Format d'affichage" = "1 valeur, taille max." 1  1  93.5 % 159.0 mm A0019964 54 "Format d'affichage" = "1 valeur + bargr." 1  1  93.5 % 159.0 mm A0019965 55 "Format d'affichage" = "2 valeurs" 1 V 1 1    159.0 mm 23.5 V 93.5 % A0019966 56 "Format d'affichage" = "3 valeurs, 1 grande" 1 1 V 1 1     93.5 159.0 93.5 26.3 % mm V °C A0019968 57 "Format d'affichage" = "4 valeurs" • Les paramètres Affichage valeur 1 … 4 → 174 permettent de déterminer les valeurs mesurées à afficher sur l'afficheur local et dans quel ordre. • Si on a déterminé plus de valeurs mesurées que l'affichage choisi ne le permet, l'appareil affiche les valeurs par alternance. La durée de l'affichage jusqu'au prochain changement se règle dans le paramètre Affichage intervalle (→ 174). Endress+Hauser 173 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Affichage valeur 1 … 4 Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Affichage valeur 1 Description Sélectionner la valeur mesurée, qui est affichée sur l'afficheur local. Sélection • Niveau linéarisé • Distance • Sortie courant 1 • Mesure courant • Sortie courant 2 * • Tension aux bornes • Température électronique • Amplitude écho absolue • Amplitude écho relative • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 • Surface plage de résonnance Réglage usine • Affichage valeur 1: Niveau linéarisé • Affichage valeur 2: Aucune • Affichage valeur 3: Aucune • Affichage valeur 4: Aucune Nombre décimales 1 … 4 Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Nombre décimales 1 Description Ce paramètre n'influence par la précision de mesure et de calcul de l'appareil. Sélection •x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx Réglage usine x.xx Information supplémentaire Ce réglage n'influence pas la précision de mesure ou de calcul de l'appareil. Affichage intervalle Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Affichage intervalle Description Régler le temps pendant lequel les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. * 174 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Entrée 1 … 10 s Réglage usine 5s Information supplémentaire Ce paramètre n'est utile que si le nombre de valeurs mesurées sélectionnées dépasse le nombre de valeurs pouvant être affichées simultanément avec le format d'affichage sélectionné. Amortissement affichage Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Amortissement affichage Description Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. Entrée 0,0 … 999,9 s Réglage usine 0,0 s Ligne d'en-tête Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Ligne d'en-tête Description Sélectionner le contenu de l'en-tête sur l'afficheur local. Sélection • Désignation du point de mesure • Texte libre Réglage usine Désignation du point de mesure Information supplémentaire 1 XXXXXXXXX A0029422 1 Position du texte de l'en-tête sur l'affichage Signification des options • Désignation du point de mesure Est définie dans le paramètre Désignation du point de mesure (→ 129) • Texte libre Est définie dans le paramètre Texte ligne d'en-tête (→ 176) Endress+Hauser 175 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Texte ligne d'en-tête Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Texte ligne d'en-tête Prérequis Ligne d'en-tête (→ 175) = Texte libre Description Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. Réglage usine ------------ Information supplémentaire Le nombre de caractères pouvant être affichés dépend des caractères utilisés. Caractère de séparation Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Caractère de séparation Description Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. Sélection •. •, Réglage usine . Format numérique Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Format numérique Description Choisir format chiffres sur l'afficheur. Sélection • Décimal • ft-in-1/16'' Réglage usine Décimal Information supplémentaire L'option ft-in-1/16'' n'est valable que pour les unités de longueur. Menu décimales Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Menu décimales Description Sélectionner le nombre de décimales pour les nombres dans le menu de configuration. 176 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Sélection •x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx Réglage usine x.xxxx Information supplémentaire • Valable uniquement pour les nombres dans le menu de configuration (par ex. Distance du point zéro, Plage de mesure), pas pour l'affichage des valeurs mesurées. Pour l'affichage des valeurs mesurées, le nombre de décimales est réglé dans les paramètres Nombre décimales 1 … 4 → 174. • Ce réglage n'a aucune incidence sur la précision de mesure ou sur les calculs. Rétroéclairage Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Rétroéclairage Prérequis Affichage local SD03 (avec touches optiques) disponible. Description Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. Sélection • Désactiver • Activer Réglage usine Désactiver Information supplémentaire Signification des options • Désactiver Désactive le rétroéclairage. • Activer Active le rétroéclairage. Quel que soit le réglage dans ce paramètre, le rétroéclairage peut si nécessaire être automatiquement désactivé par l'appareil en cas de tension d'alimentation trop faible. Affichage contraste Navigation Configuration → Configuration étendue → Affichage → Affichage contraste Description Régler le réglage du contraste de l'afficheur local par rapport aux conditions ambiantes (p. ex. éclairage ou angle de lecture). Entrée 20 … 80 % Réglage usine Dépend de l'affichage Endress+Hauser 177 Menu de configuration Information supplémentaire 178 Micropilot FMR51, FMR52 HART Régler le contraste par les touches : • Plus sombre : appuyer simultanément sur les touches • Plus clair : appuyer simultanément sur les touches E E . . Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Sous-menu "Sauvegarde de données vers l'afficheur" Ce sous-menu n'est visible que si un afficheur est raccordé à l'appareil. La configuration de l'appareil peut être sauvegardée à un instant donné dans l'afficheur. La configuration sauvegardée peut être chargée à nouveau dans l'appareil ultérieurement (par exemple pour recréer un état défini). La configuration peut également être transmise à un autre appareil du même type à l'aide de l'afficheur. Navigation Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur Temps de fonctionnement Navigation Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur → Temps de fonctionnement Description Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Information supplémentaire Durée maximale 9 999 d ( ≈ 27 ans) Dernière sauvegarde Navigation Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur → Dernière sauvegarde Description Indique quand la dernière sauvegarde de données a été enregistrée dans le module d'affichage. Gestion données Navigation Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur → Gestion données Description Sélectionner l'action pour la gestion des données d'appareil dans le module d'affichage. Sélection • Annuler • Sauvegarder • Restaurer • Dupliquer • Comparer • Effacer sauvegarde Réglage usine Annuler Endress+Hauser 179 Menu de configuration Information supplémentaire Micropilot FMR51, FMR52 HART Signification des options • Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. • Sauvegarder La configuration actuelle de l'appareil est sauvegardée de l'HistoROM (intégrée dans l'appareil) dans l'afficheur de l'appareil. • Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir du module d'affichage dans l'HistoROM de l'appareil. • Dupliquer La configuration du transmetteur est transmise à un autre appareil par l'intermédiaire de son afficheur. Les paramètres suivants, qui caractérisent chaque point de mesure, ne sont pas transmis : – Date HART – Description sommaire HART – Message HART – Description HART – Adresse HART – Désignation du point de mesure – Type de produit • Comparer La configuration de l'appareil mémorisée dans le module d'affichage est comparée à la configuration actuelle de l'appareil dans l'HistoROM. Le résultat de la comparaison est indiquée dans le paramètre Comparaison résultats (→ 180). • Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de l'afficheur de l'appareil. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. Si une copie de sauvegarde disponible est restaurée avec l'option Restaurer sur un autre appareil que l'appareil d'origine, il se peut que certaines fonctions de l'appareil ne soient plus disponibles. Il est également possible que, dans certains cas, une réinitialisation aux réglages par défaut ne rétablisse pas l'état d'origine. Il faut toujours utiliser l'option Dupliquer pour transmettre la configuration à un autre appareil. État sauvegarde Navigation Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur → État sauvegarde Description Indique quelle action est actuellement en cours pour la sauvegarde des données. Comparaison résultats Navigation Configuration → Configuration étendue → Sauvegarde de données vers l'afficheur → Comparaison résultats Description Comparaison entre données d'appareil actuel et copie écran. 180 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Information supplémentaire Menu de configuration Signification de l'affichage • Réglages identiques La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM correspond à sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Réglages différents La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM ne correspond pas à sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Aucun jeu de données disponible Il n'existe pas dans l'afficheur de copie de sauvegarde de la configuration d'appareil de l'HistoROM. • Jeu de données corrompu La configuration d'appareil actuelle de l'HistoROM n'est pas compatible avec sa copie de sauvegarde dans l'afficheur ou est défectueuse. • Non vérifié Aucune comparaison n'a encore été réalisée entre la configuration d'appareil de l'HistoROM et sa copie de sauvegarde dans l'afficheur. • Set de données incompatible Pour des raisons d'incompatibilité, la comparaison n'est pas possible. La comparaison est lancée via Gestion données (→ 179) = Comparer. Si la configuration du transmetteur a été dupliquée avec Gestion données (→ 179) = Dupliquer à partir d'un autre appareil, la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM ne coïncide alors que partiellement avec celle dans l'afficheur : Les caractéristiques spécifiques au capteur (par ex. la courbe de mapping) ne sont pas dupliquées. Le résultat de la comparaison est dans ce cas Réglages différents. Endress+Hauser 181 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Sous-menu "Administration" Navigation Configuration → Configuration étendue → Administration Définir code d'accès Navigation Description Définir le code d'accès pour l'écriture des paramètres. Entrée 0 … 9 999 Réglage usine 0 Information supplémentaire Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès Si le réglage par défaut n'est pas modifié ou si 0 est défini comme code d'accès, les paramètres ne sont pas protégés en écriture et les données de configuration de l'appareil peuvent ainsi toujours être modifiées. L'utilisateur est connecté avec le rôle Chargé de maintenance. La protection en écriture affecte tous les paramètres marqués dans le document avec le symbole . Sur l'afficheur local, le symbole placé devant un paramètre indique qu'il est protégé en écriture. Après définition du code d'accès, les paramètres protégés en écriture ne pourront à nouveau être modifiés qu'après avoir entré le code d'accès dans le paramètre Entrer code d'accès (→ 140). En cas de perte du code d'accès, adressez-vous à votre agence Endress+Hauser. En cas de configuration via l'affichage sur site : Le nouveau code d'accès n'est valable qu'après avoir été confirmé dans le paramètre Confirmer le code d'accès (→ 184). Reset appareil Navigation Configuration → Configuration étendue → Administration → Reset appareil Description Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit partiellement - à un état défini. Sélection • Annuler • Au réglage usine • État au moment de la livraison • De configuration client • Aux valeurs standard transducteur • Rédémarrer l'appareil Réglage usine Annuler 182 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Information supplémentaire Endress+Hauser Menu de configuration Signification des options • Annuler Aucune action • Au réglage usine Tous les paramètres sont réinitialisés aux réglages par défaut spécifiques à la référence de commande. • État au moment de la livraison Tous les paramètres sont réinitialisés à l'état à la livraison. L'état à la livraison peut différer des réglages par défaut si des valeurs de paramètres personnalisées ont été indiquées à la commande. Cette option n'est disponible que si une configuration spécifique à l'utilisateur a été commandée. • De configuration client Remet tous les paramètres utilisateur aux réglages par défaut. Les paramètres service sont conservés. • Aux valeurs standard transducteur Remet tous les paramètres utilisateur qui influencent la mesure aux réglages par défaut. Les paramètres service et les paramètres qui concernent uniquement la communication sont conservés. • Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM) sont réinitialisés aux réglages par défaut (par ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. 183 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Assistant "Définir code d'accès" L'assistant Définir code d'accès n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration avec l'outil de configuration, le paramètre Définir code d'accès se trouve directement dans le sous-menu Administration. Le paramètre Confirmer le code d'accès n'est pas disponible dans le cas de la configuration via l'outil de configuration. Navigation Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès Définir code d'accès Navigation Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès → Définir code d'accès Description → 182 Confirmer le code d'accès Navigation Description Confirmer le code d'accès entré. Entrée 0 … 9 999 Réglage usine 0 184 Configuration → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès → Confirmer le code d'accès Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration 17.5 Menu "Diagnostic" Navigation Diagnostic Diagnostic actuel Navigation Diagnostic → Diagnostic actuel Description Indique le message de diagnostic en cours. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le message avec la plus haute priorité est affiché. Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Horodatage Navigation Diagnostic → Horodatage Description Affiche la durée du message de diagnostique actuel. Dernier diagnostic Navigation Diagnostic → Dernier diagnostic Description Indique le dernier message de diagnostic apparu avant le message actuel. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement Il est possible que le message de diagnostic affiché reste valable. Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Endress+Hauser 185 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Horodatage Navigation Diagnostic → Horodatage Description Affiche l'horodatage du message de diagnostic précédent. Temps de fct depuis redémarrage Navigation Diagnostic → Temps de fct depuis redémarrage Description Indique le temps écoulé depuis le dernier redémarrage de l'appareil. Temps de fonctionnement Navigation Diagnostic → Temps de fonctionnement Description Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Information supplémentaire Durée maximale 186 9 999 d ( ≈ 27 ans) Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration 17.5.1 Navigation Sous-menu "Liste de diagnostic" Diagnostic → Liste de diagnostic Diagnostic 1 … 5 Navigation Diagnostic → Liste de diagnostic → Diagnostic 1 Description Affichage des messages de diagnostic en cours avec les priorités de la première à la cinquième. Information supplémentaire L'affichage se compose de : • Symbole pour le niveau d'événement • Code pour le comportement de diagnostic • Durée d'apparition de l'événement • Texte d'événement Horodatage 1 … 5 Navigation Description Durée du message de diagnostique. Endress+Hauser Diagnostic → Liste de diagnostic → Horodatage 187 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART 17.5.2 Sous-menu "Journal d'événements" Le sous-menu Journal d'événements n'est disponible que dans le cas de la configuration via l'affichage local. Dans le cas de la configuration via FieldCare, la liste des événements peut être affichée à l'aide de la fonction "Liste événements / HistoROM" dans FieldCare. Navigation Diagnostic → Journal d'événements Options filtre Navigation Description Définir quelle catégorie de messages d'événement est affiché dans le sous-menu liste des événements. Sélection • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) Réglage usine Tous Information supplémentaire Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre • Ce paramètre n'est utilisé que pour la configuration via l'affichage local. • Les signaux d'état sont classés d'après NAMUR NE 107. Sous-menu "Liste événements" Le sous-menu Liste événements indique l'historique des messages d'événement de la catégorie sélectionnée dans le paramètre Options filtre (→ 188). Un maximum de 100 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. Les symboles suivants indiquent si un événement s'est produit ou s'il est terminé (symboles d'état) : • : Un événement s'est produit • : Un événement s'est achevé Les mesures correctives pour éliminer la cause du message peuvent être visualisées via le symbole sur l'affichage. Format affichage • En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) I : signal d'état, numéro d'événement, durée d'apparition, texte de l'événement • En cas de message d'événement de la catégorie (signal d'état) F, M, C, S : événement de diagnostic, symbole d'état, durée d'apparition, texte de l'événement Navigation 188 Diagnostic → Journal d'événements → Liste événements Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration 17.5.3 Navigation Sous-menu "Information appareil" Diagnostic → Information appareil Désignation du point de mesure Navigation Diagnostic → Information appareil → Désignation du point de mesure Description Entrer le repère pour le point de mesure. Réglage usine FMR5x Numéro de série Navigation Diagnostic → Information appareil → Numéro de série Description Montre le numéro de série de l'appareil. Information supplémentaire Utilisation du numéro de série • Pour identifier rapidement l'appareil, par ex. pour contacter Endress+Hauser. • Pour obtenir des informations ciblées sur l'appareil à l'aide du Device Viewer : www.endress.com/deviceviewer Le numéro de série se trouve également sur la plaque signalétique. Version logiciel Navigation Diagnostic → Information appareil → Version logiciel Description Montre la version de firmware d'appareil installé. Affichage xx.yy.zz Information supplémentaire Pour les versions de firmware dont seuls les deux derniers chiffres ("zz") diffèrent, il n'y a aucune différence dans les fonctionnalités et l'utilisation. Nom d'appareil Navigation Diagnostic → Information appareil → Nom d'appareil Description Montre le nom du transmetteur. Endress+Hauser 189 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Code commande Navigation Diagnostic → Information appareil → Code commande Description Montre la référence de commande de l'appareil. Information supplémentaire La référence de commande est générée par transformation réversible de la référence de commande étendue, qui indique les options de toutes les caractéristiques de l'appareil dans la structure du produit. A l'inverse, les caractéristiques de l'appareil ne sont pas directement visibles dans la référence de commande. Référence de commande 1 … 3 Navigation Diagnostic → Information appareil → Référence de commande 1 Description Indique les trois composantes de la référence de commande étendue. Information supplémentaire La référence de commande étendue indique pour l'appareil les options de toutes les caractéristiques de la structure du produit et définit ainsi l'appareil de façon unique. Révision appareil Navigation Diagnostic → Information appareil → Révision appareil Description Montre la révision de l'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Information supplémentaire La révision d'appareil est utilisée pour affecter à l'appareil le fichier de description de l'appareil (DD) approprié. ID appareil Navigation Diagnostic → Information appareil → ID appareil Description Afficher l'ID du périphérique pour identifier le dispositif dans un réseau HART. Information supplémentaire Outre le type d'appareil et l'ID fabricant, l'ID appareil est une partie de l'identifiant unique de l'appareil (Unique ID). L'identifiant de l'appareil permet d'identifier de façon unique chaque appareil HART. 190 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Type d'appareil Navigation Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil Description Montre le type d'appareil avec lequel l'appareil est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Information supplémentaire Le type d'appareil est nécessaire pour affecter à l'appareil le fichier de description de l'appareil (DD) approprié. ID fabricant Navigation Diagnostic → Information appareil → ID fabricant Description Utiliser cette fonction pour visualiser l'identifiant du fabricant avec lequel l'appareil de mesure est enregistré auprès de la HART Communication Foundation. Affichage Nombre hexadécimal à 2 chiffres Réglage usine 0x11 (pour Endress+Hauser) Endress+Hauser 191 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART 17.5.4 Navigation Sous-menu "Valeur mesurée" Diagnostic → Valeur mesurée Distance Navigation Diagnostic → Valeur mesurée → Distance Description Indique la distance mesurée D entre le point de référence (bord inférieur de la bride ou du raccord fileté) et le niveau. Information supplémentaire D A0019483 58 Distance pour la mesure sur liquides L'unité est définie dans le paramètre Unité de longueur (→ 129). Niveau linéarisé Navigation Diagnostic → Valeur mesurée → Niveau linéarisé Description Indique le niveau linéarisé. Information supplémentaire L'unité est déterminée par le paramètre Unité après linéarisation → 151. Courant de sortie 1 … 2 Navigation Diagnostic → Valeur mesurée → Courant de sortie 1 … 2 Description Affiche la valeur actuellement calculée de la sortie courant. 192 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Mesure courant 1 Navigation Diagnostic → Valeur mesurée → Mesure courant 1 Prérequis Uniquement pour la sortie courant 1 Description Affiche la valeur actelle de la sortie courant en cours de mesure. Tension aux bornes 1 Navigation Diagnostic → Valeur mesurée → Tension aux bornes 1 Description Affiche la tension au terminal appliqué à la sortie courant. Température électronique Navigation Diagnostic → Valeur mesurée → Température électronique Description Indique la température actuelle de l'électronique Information supplémentaire L'unité est définie dans le paramètre Unité de température. Endress+Hauser 193 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART 17.5.5 Sous-menu "Enregistrement des valeurs mesurées" Navigation Diagnostic → Enregistrement des valeurs mesurées Affecter voie 1 … 4 Navigation Diagnostic → Enregistrement des valeurs mesurées → Affecter voie 1 … 4 Description Affecter une variable process à la voie d'enregistrement. Sélection • Arrêt • Niveau linéarisé • Distance • Sortie courant 1 • Mesure courant • Sortie courant 2 * • Tension aux bornes • Température électronique • Amplitude écho absolue • Amplitude écho relative • Surface plage de résonnance • Sortie analogique diag.avan. 1 • Sortie analogique diag.avan. 2 Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Dans l'ensemble, 1000 valeurs mesurées sont mémorisées. Cela signifie : • 1000 points de données si 1 voie de mémorisation est utilisée • 500 points de données si 2 voies de mémorisation sont utilisées • 333 points de données si 3 voies de mémorisation sont utilisées • 250 points de données si 4 voies de mémorisation sont utilisées Lorsque le nombre maximal de points de données a été atteint, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours les 1000, 500, 333 ou 250 dernières valeurs mesurées en mémoire (principe de la mémoire circulaire). Si la sélection est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Intervalle de mémorisation Navigation Diagnostic → Enregistrement des valeurs mesurées → Intervalle de mémorisation Diagnostic → Enregistrement des valeurs mesurées → Intervalle de mémorisation Description Définir l'intervalle de temps d'enregistrement. Cette valeur définie l'interval de temps entre les points dans la mémoire. Entrée 1,0 … 3 600,0 s * 194 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Réglage usine 30,0 s Information supplémentaire Ce paramètre détermine l'intervalle de temps entre chaque point de données dans la mémoire des données et ainsi le temps de process Tlog maximal enregistrable : • Si 1 voie d'enregistrement est utilisée : T log = 1000 ⋅ t log • Si 2 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 500 ⋅ t log • Si 3 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 333 ⋅ t log • Si 4 voies d'enregistrement sont utilisées : T log = 250 ⋅ t log Une fois ce temps écoulé, les points de données les plus anciens dans la mémoire sont écrasés cycliquement, de sorte qu'il reste toujours une heure de Tlog en mémoire (principe de la mémoire circulaire). Si la longueur de l'intervalle de sauvegarde est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Exemple Si une 1 voie d'enregistrement est utilisée • Tlog = 1000 ⋅ 1 s = 1 000 s ≈ 16,5 min • Tlog = 1000 ⋅ 10 s = 1 000 s ≈ 2,75 h • Tlog = 1000 ⋅ 80 s = 80 000 s ≈ 22 h • Tlog = 1000 ⋅ 3 600 s = 3 600 000 s ≈ 41 d Reset tous enregistrements Navigation Diagnostic → Enregistrement des valeurs mesurées → Reset tous enregistrements Diagnostic → Enregistrement des valeurs mesurées → Reset tous enregistrements Description Effacer les données enregistrées. Sélection • Annuler • Effacer données Réglage usine Annuler Endress+Hauser 195 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Sous-menu "Affichage canal 1 … 4" Les sous-menus Affichage canal 1 … 4 n'existent que dans le cas de la configuration via l'afficheur local. Dans le cas de la configuration via FieldCare, le diagramme peut être affiché à l'aide de la fonction "Liste événements / HistoROM" dans FieldCare. Les sous-menus Affichage canal 1 … 4 appellent l'affichage du diagramme de l'historique de la voie concernée. • Axe x : Indique, en fonction du nombre de voies sélectionnées, 250 à 1000 valeurs mesurées d'une variable de process. • Axe y : Indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en continu à la mesure en cours. Pour retourner au menu de configuration, appuyer simultanément sur et . Navigation 196 Diagnostic → Enregistrement des valeurs mesurées → Affichage canal 1 … 4 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART 17.5.6 Menu de configuration Sous-menu "Simulation" Le sous-menu Simulation est utilisé pour simuler des valeurs mesurées spécifiques ou d'autres conditions. De cette manière, il est possible de vérifier si la configuration de l'appareil et des dispositifs de commande raccordés est correcte. Conditions pouvant être simulées Endress+Hauser Condition à simuler Paramètres associés Valeur spécifique d'une variable de process • Affectation simulation grandeur mesure (→ 199) • Valeur variable mesurée (→ 199) Valeur spécifique du courant de sortie • Simulation sortie courant (→ 199) • Valeur sortie courant (→ 200) Etat spécifique de la sortie de commutation • Simulation sortie commutation (→ 200) • Etat de commutation (→ 200) Présence d'une alarme Simulation alarme appareil (→ 201) 197 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Structure du sous-menu Navigation Expert → Diagnostic → Simulation ‣ Simulation 198 Affectation simulation grandeur mesure → 199 Valeur variable mesurée → 199 Simulation sortie courant 1 … 2 → 199 Valeur sortie courant 1 … 2 → 200 Simulation sortie commutation → 200 Etat de commutation → 200 Simulation alarme appareil → 201 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Description des paramètres de l'appareil Navigation Expert → Diagnostic → Simulation Affectation simulation grandeur mesure Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Affectation simulation grandeur mesure Sélection • Arrêt • Niveau • Niveau linéarisé Réglage usine Arrêt Information supplémentaire • La valeur de la grandeur à simuler est définie dans le paramètre Valeur variable mesurée (→ 199). • Si Affectation simulation grandeur mesure ≠ Arrêt, la simulation est active. Une simulation active est indiquée par un message de diagnostic de la catégorie Contrôle de fonctionnement (C). Valeur variable mesurée Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Valeur variable mesurée Prérequis Affectation simulation grandeur mesure (→ 199) ≠ Arrêt Entrée Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 Information supplémentaire Le traitement de la mesure ainsi que la sortie signal dépendent de la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier si l'appareil est correctement paramétré. Simulation sortie courant 1 … 2 Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Simulation sortie courant 1 … 2 Description Commuter en On/Off la simulation de courant. Sélection • Arrêt • Marche Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Une simulation active est indiquée par un message de diagnostic de la catégorie Contrôle de fonctionnement (C). Endress+Hauser 199 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART Valeur sortie courant 1 … 2 Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Valeur sortie courant 1 … 2 Prérequis Simulation sortie courant (→ 199) = Marche Description Défini la valeur de la sortie de courant simulée. Entrée 3,59 … 22,5 mA Réglage usine 3,59 mA Information supplémentaire La sortie courant suit la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier que la sortie courant est correctement ajustée et que les transmetteurs en aval fonctionnent correctement. Simulation sortie commutation Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Simulation sortie commutation Description Commuter en On/Off la simulation de contact. Sélection • Arrêt • Marche Réglage usine Arrêt Etat de commutation Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Etat de commutation Prérequis Simulation sortie commutation (→ 200) = Marche Description Statut actuel de la sortie relais. Sélection • Ouvert • Fermé Réglage usine Ouvert Information supplémentaire La sortie de commutation suit la valeur entrée. De cette manière, il est possible de vérifier si le dispositif de commande en aval fonctionne correctement. 200 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Simulation alarme appareil Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Simulation alarme appareil Description Commuter en On/Off l'alarme capteur. Sélection • Arrêt • Marche Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Si l'option Marche a été sélectionnée l'appareil génère une alarme. On peut ainsi vérifier si le comportement de sortie de l'appareil en cas d'alarme est correct. Une simulation active est indiquée par le message de diagnostic C484 Simulation mode défaut. Simulation événement diagnostic Navigation Expert → Diagnostic → Simulation → Simulation événement diagnostic Description Sélectionner l'évènement de diagnostic à simuler. Note: Pour terminer la simulation, sélectionner 'Off'. Réglage usine Arrêt Information supplémentaire Dans le cas de la configuration via l'afficheur local, la liste de sélection peut être filtrée en fonction des catégories d'événement (paramètre Catégorie d'événement diagnostic). Endress+Hauser 201 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART 17.5.7 Navigation Sous-menu "Test appareil" Diagnostic → Test appareil Démarrage test appareil Navigation Diagnostic → Test appareil → Démarrage test appareil Description Lancer le test appareil. Sélection • Non • Oui Réglage usine Non Information supplémentaire En cas de perte de l'écho, il n'est pas possible de réaliser un test de l'appareil. Résultat test appareil Navigation Diagnostic → Test appareil → Résultat test appareil Description Indique le résultat du test de l'appareil. Information supplémentaire Signification de l'affichage • Installation OK Mesure possible sans restriction. • Précision limitée Une mesure est possible, mais en raison des amplitudes du signal, la précision de mesure peut être réduite. • Capacité de mesure limitée Une mesure est actuellement toujours possible, mais il y a un risque de perte de l'écho en cours de fonctionnement. Vérifier la position de montage de l'appareil et le coefficient diélectrique du produit. • Non vérifié Aucun test n'a été réalisé. Dernier test Navigation Diagnostic → Test appareil → Dernier test Description Indique la durée de fonctionnement à laquelle le dernier test de l'appareil a été réalisé. 202 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu de configuration Signal de niveau Navigation Diagnostic → Test appareil → Signal de niveau Prérequis Le test de l'appareil a été réalisé. Description Indique le résultat du test pour le signal de niveau. Affichage • Non vérifié • Test non OK • Test OK Information supplémentaire Pour Signal de niveau = Test non OK : Vérifier le montage de l'appareil et le coefficient diélectrique du produit. Endress+Hauser 203 Menu de configuration Micropilot FMR51, FMR52 HART 17.5.8 Sous-menu "Heartbeat" Le sous-menu Heartbeat n'est disponible que via FieldCare ou DeviceCare. Il contient les assistants faisant partie des packs d'applications Heartbeat Verification et Heartbeat Monitoring. Description détaillée SD01871F Navigation 204 Diagnostic → Heartbeat Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Index Index A Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Accessoires Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . 107 Spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Activer tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Affectation simulation grandeur mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Affectation sortie courant (Paramètre) . . . . . . . . . . . 162 Affectation sortie état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 166 Affecter état (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Affecter niveau diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . 167 Affecter seuil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Affecter voie 1 … 4 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Affichage canal 1 … 4 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 196 Affichage contraste (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 177 Affichage de la courbe écho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Affichage intervalle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 174 Affichage valeur 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Afficheur FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 voir En cas de panne voir Message de diagnostic Amortissement affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 175 Amortissement sortie (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 164 Assistant Confirmation SIL/WHG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 SIL/WHG désactivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Suppression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 B Boîtier Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîtier de l'électronique Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîtier du transmetteur Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C 17 35 17 35 Caractère de séparation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 176 Code commande (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Code incorrect (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Commutateur DIP voir Commutateur de verrouillage Comparaison résultats (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 180 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Endress+Hauser Concept de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Conditions avancées du process (Paramètre) . . . . . . 143 Configuration Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . 82 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Configuration d'une mesure de niveau . . . . . . . . . . . . 78 Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 139 Confirmation distance (Paramètre) . . . . . . . . . 133, 137 Confirmation SIL/WHG (Assistant) . . . . . . . . . . . . . 160 Confirmer le code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . 184 Conseils de sécurité (XA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Correction du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 145 Courant de défaut (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Courant de sortie 1 … 2 (Paramètre) . . . . . . . . 165, 192 D DD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Définir code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 182, 184 Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Démarrage test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 202 Dernier diagnostic (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Dernier test (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Dernière sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 179 Désactiver protection en écriture (Paramètre) . . . . . . 161 Désignation du point de mesure (Paramètre) . . 129, 189 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Diagnostic 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Diagnostic actuel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Diamètre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Diamètre du tube (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Distance (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 132, 137, 192 Distance de blocage (Paramètre) . . . . . . . . . . . 144, 158 Distance du point zéro (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 131 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Droits d'accès via afficheur (Paramètre) . . . . . . . . . . 140 Droits d'accès via logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 139 E Eléments de configuration Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Enregistrement des valeurs mesurées (Sous-menu) . 194 Enregistrement suppression (Paramètre) . . . . . 135, 137 Entrer code d'accès (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 140 205 Index Etat de commutation (Paramètre) . . . . . . . . . . 170, 200 État sauvegarde (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 État verrouillage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Etendue de mesure courant (Paramètre) . . . . . . . . . 163 Evénement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 dans l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Evénements de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 11 F FHX50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 71 Filtrer le journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Fin suppression (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 135, 137 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Format d'affichage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Format numérique (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 176 FV (variable HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 G Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . . 82 Gestion données (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Groupe de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 130 H Hauteur cuve/silo (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Hauteur intermédiaire (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 153 Heartbeat (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Historique des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Horodatage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 185, 186, 187 I ID appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 ID fabricant (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 189 Intégration HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 interface service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Intervalle de mémorisation (Paramètre) . . . . . . . . . . 194 J Journal d'événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 188 L Language (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Linéarisation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 148, 149, 150 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Liste de diagnostic (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 187 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Liste événements (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 188 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 206 Micropilot FMR51, FMR52 HART Menu décimales (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Mesure courant 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Mesures correctives Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Mode défaut (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 164, 170 Mode tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Module de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 N Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 132, 155, 156 Niveau (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Niveau d'événement Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Niveau linéarisé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 152, 192 Nom d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Nombre décimales 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 174 Numéro de série (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Numéro tableau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 O Options filtre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 P Parafoudre Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Plage de mesure (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Préparation enregistrement map (Paramètre) . . . . . 138 Produits mesurés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Propriété produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 59 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 59 protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PV (variable HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Q Qualité signal (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 R Rampe perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Référence de commande 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . 190 Réglage de la langue de programmation . . . . . . . . . . . 77 Réglages Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Réglages de sécurité (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 157 Remplacement d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Reset appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Reset tous enregistrements (Paramètre) . . . . . . . . . . 195 Résultat test appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 202 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Endress+Hauser Micropilot FMR51, FMR52 HART Rétroéclairage (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Révision appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 S Sauvegarde de données vers l'afficheur (Sous-menu) 179 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Seuil d'enclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 168 Seuil de déclenchement (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 169 Signal de niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Signal sortie inversé (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 171 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 88 SIL/WHG désactivé (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 198, 199 Simulation alarme appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . 201 Simulation événement diagnostic (Paramètre) . . . . . 201 Simulation sortie commutation (Paramètre) . . . . . . . 200 Simulation sortie courant 1 … 2 (Paramètre) . . . . . . 199 Sortie commutation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 166 Sortie courant 1 … 2 (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 162 Sortie perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Affichage canal 1 … 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 194 Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Linéarisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148, 149, 150 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Liste événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Réglages de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Sauvegarde de données vers l'afficheur . . . . . . . . 179 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198, 199 Sortie commutation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Sortie courant 1 … 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Test appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Suppression (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Suppression actuelle (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 135 Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 SV (variable HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Symboles Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 67 Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Symboles d'affichage pour l'état de verrouillage . . . . . . 64 Symboles d'affichage pour les sous-menus . . . . . . . . . 64 Symboles de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Index Temporisation au déclenchement (Paramètre) . . . . . 170 Temps de fct depuis redémarrage (Paramètre) . . . . . 186 Temps de fonctionnement (Paramètre) . . . . . . 179, 186 Tension aux bornes 1 (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 193 Test appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Texte de l'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Texte libre (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Texte ligne d'en-tête (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . 176 Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Transmetteur Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Tourner l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 TV (variable HART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Type d'appareil (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Type de cuve (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Type de linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . 150 Type de produit (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 U Unité après linéarisation (Paramètre) . . . . . . . . . . . Unité de longueur (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . Unité du niveau (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 129 144 . 11 V Valeur client (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Valeur de courant fixe (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . 163 Valeur maximale (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Valeur mesurée (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Valeur perte écho (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Valeur sortie courant 1 … 2 (Paramètre) . . . . . . . . . 200 Valeur variable mesurée (Paramètre) . . . . . . . . . . . . 199 Variables d'appareil HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Verrouillage des touches Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Version logiciel (Paramètre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Vitesse remplissage liquide max (Paramètre) . . . . . . 142 Vitesse vidange liquide max (Paramètre) . . . . . . . . . 142 W W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 T Technologie sans fil Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Température électronique (Paramètre) . . . . . . . . . . 193 Temporisation à l'enclenchement (Paramètre) . . . . . 169 Endress+Hauser 207 *71419503* 71419503 www.addresses.endress.com