▼
Scroll to page 2
of
258
BA01868D/14/FR/03.20 71465196 2020-01-01 Products Solutions Valable à partir de la version 01.00.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Débitmètre électromagnétique Keep cover circ Spa nnu ng öff ne n hile tw gh ti arealive uits Services Nic u ht nte r Proline Promag W 500 PROFIBUS DP • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Sommaire Sommaire 7 7 7 7 7 8 5.3 Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . . Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 8 6.1 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.1 1.2 1.4 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 1.2.3 Symboles de communication . . . . . . . . 1.2.4 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2.5 Symboles pour certains types d'informations . . . . . . . . 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3.1 Documentation standard . . . . . . . . . . . 1.3.2 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil . . . . . . . . . . . . Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 10 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7.3 Accès via serveur web . . . . . . . . . . . . 2.7.4 Accès via l'interface service (CDIRJ45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 22 22 23 23 23 10 10 11 11 12 12 12 6.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Exigences en matière d'environnement et de process . . . . . . 6.1.3 Instructions de montage spéciales . . . Montage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . 6.2.3 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . 6.2.4 Montage du boîtier du transmetteur : Proline 500 – numérique . . . . . . . . . . 6.2.5 Montage du boîtier du transmetteur : Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.6 Rotation du boîtier du transmetteur : Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.7 Rotation du module d'affichage : Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 43 13 14 7.1 Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 7.1.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.2 Exigences liées aux câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.3 Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . 7.1.4 Blindage et mise à la terre . . . . . . . . . 7.1.5 Préparation de l'appareil de mesure . . 7.1.6 Préparation du câble de raccordement : Proline 500 – numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.1.7 Préparation du câble de raccordement : Proline 500 . . . . . . . . Raccordement de l'appareil de mesure : Proline 500 - numérique . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.1 Raccordement du câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2.2 Raccordement du câble de signal et du câble d'alimentation . . . . . . . . . . . Raccordement de l'appareil de mesure : Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.3.1 Raccordement du câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantir la compensation de potentiel . . . . . . 7.4.1 Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 9 9 6.2 9 9 14 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 15 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 3.1.1 Proline 500 – numérique . . . . . . . . . . 15 3.1.2 Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4 Réception des marchandises et identification des produits . . . . . . . . . 17 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 4.2.3 Symboles sur l'appareil de mesure . . . 7.2 17 18 18 20 21 5 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 22 5.1 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Endress+Hauser 5.2 7.3 7.4 24 24 27 29 30 30 31 31 38 39 41 42 42 43 43 43 47 48 49 50 50 52 52 55 57 57 59 59 3 Sommaire 7.4.2 Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 7.7 7.8 Exemple de raccordement, cas standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4.3 Exemples de raccordement, cas particuliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de raccordement spéciales . . . . . . 7.5.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6.1 Réglage de l'adresse de l'appareil . . . . 7.6.2 Activation de la résistance de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6.3 Activation de l'adresse IP par défaut . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 70 8.1 8.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . Structure et principe du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.1 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . 8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.3 Vue édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.4 Éléments de configuration . . . . . . . . . 8.3.5 Ouverture du menu contextuel . . . . . . 8.3.6 Navigation et sélection dans une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.7 Accès direct au paramètre . . . . . . . . . 8.3.8 Affichage des textes d'aide . . . . . . . . . 8.3.9 Modification des paramètres . . . . . . . 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès . . . . . . . . 8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.1 Étendue des fonctions . . . . . . . . . . . . 8.4.2 Conditions requises . . . . . . . . . . . . . . 8.4.3 Établissement d'une connexion . . . . . 8.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 8.4.6 Désactivation du serveur Web . . . . . . 8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.2 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5.3 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5 7.6 8.3 8.4 8.5 60 60 62 62 65 65 66 67 69 69 9.3 9.4 70 71 71 72 73 73 75 77 79 79 81 81 82 82 83 83 84 84 84 85 86 88 89 90 90 91 91 94 96 9 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 97 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 97 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 97 4 9.2 9.5 9.6 10 9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . 97 Fichier de données mères (GSD) . . . . . . . . . . . 97 9.2.1 GSD spécifique au fabricant . . . . . . . . 98 9.2.2 Profil GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Compatibilité avec le modèle précédent . . . . . 98 9.3.1 Identification automatique (réglage usine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 9.3.2 Réglage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . 99 9.3.3 Remplacement des appareils de mesure sans remplacement du fichier GSD et sans redémarrage de la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Utilisation des modules GSD du modèle précédent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 9.4.1 Utilisation du module CONTROL_BLOCK dans le modèle précédent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Transmission cyclique des données . . . . . . . 102 9.5.1 Modèle de bloc . . . . . . . . . . . . . . . . 102 9.5.2 Description des modules . . . . . . . . . 102 Configuration du décalage d'adresse . . . . . . . 108 9.6.1 Description des fonctions . . . . . . . . . 108 9.6.2 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 9.6.3 Configuration du décalage d'adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 9.6.4 Données d'accès via PROFIBUS DP . . 109 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 10.1 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 10.2 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . 10.3 Connexion via FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4 Réglage de l'adresse d'appareil via le logiciel . 10.4.1 Réseau PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . 10.5 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . 10.6 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . 10.6.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6.2 Réglage des unités système . . . . . . . 10.6.3 Configuration de l'interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6.4 Configuration des entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6.5 Affichage de la configuration E/S . . . 10.6.6 Configuration de l'entrée courant . . . 10.6.7 Configuration de l'entrée d'état . . . . . 10.6.8 Configuration de la sortie courant . . 10.6.9 Configuration de la sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien . . . . . . . . . . 10.6.10 Configuration de la sortie relais . . . . 10.6.11 Configuration de l'afficheur local . . . 10.6.12 Réglage de la suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.6.13 Configuration de la détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7.1 Réalisation d'un ajustage du capteur 10.7.2 Configuration du totalisateur . . . . . . 111 111 111 111 111 111 112 113 114 116 117 117 118 119 120 123 129 131 133 135 136 137 137 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 10.7.3 Réalisation de configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 10.7.4 Réalisation du nettoyage des électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.7.5 Configuration WLAN . . . . . . . . . . . . 10.7.6 Gestion de la configuration . . . . . . . 10.7.7 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil . . . . . . 10.8 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.9 Protection des réglages contre un accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.9.1 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.9.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . 11 151 12.8 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 12.9 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10.1 Consulter le journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.10.2 Filtrage du journal événements . . . . 12.10.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.11 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . 12.11.1 Étendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . 12.12 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 12.13 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 152 13 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 13.1 13.2 13.3 Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . 13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . 13.1.3 Remplacement des joints . . . . . . . . . Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 14 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 139 142 143 145 146 148 151 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . 11.2 Définition de la langue de programmation . . 11.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . 11.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . 11.4.1 Sous-menu "Variables process" . . . . . 11.4.2 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.4.3 Sous-menu "Valeurs d'entrées" . . . . . 11.4.4 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . 11.7 Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sommaire 155 155 155 155 156 156 157 158 160 160 161 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 12.1 Suppression des défauts - Généralités . . . . . . 12.2 Informations de diagnostic par LED . . . . . . . 12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2.2 Boîtier de raccordement du capteur . 12.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . 12.3.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.4.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . . 12.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 12.5.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 12.6 Adaptation des informations de diagnostic . . 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.7 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . 12.7.1 Diagnostic du capteur . . . . . . . . . . . 12.7.2 Diagnostic de l'électronique . . . . . . . 12.7.3 Diagnostic de la configuration . . . . . 12.7.4 Diagnostic du process . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 165 168 168 170 171 171 173 173 173 174 175 175 176 176 176 179 179 182 191 200 14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.1 Concept de réparation et de transformation . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation . . . . . . . . . . . 14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . 15 204 204 205 205 206 206 207 207 208 209 210 210 210 210 210 210 211 211 211 211 211 211 212 212 212 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . . 15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 15.3 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 213 214 215 215 16 Caractéristiques techniques . . . . . . . 216 16.1 16.2 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . Principe de fonctionnement et construction du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . 16.3 16.4 16.5 16.6 16.7 16.8 16.9 16.10 16.11 16.12 216 216 216 222 227 228 230 230 232 234 244 247 5 Sommaire Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 16.13 Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 16.14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 16.15 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . 249 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 6 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves. AVERTISSEMENT Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ATTENTION Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures corporelles de gravité légère ou moyenne. AVIS Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles. 1.2.2 Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Terre de protection (PE) Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : Raccorde la terre de protection au réseau électrique. • Borne de terre externe : Raccorde l'appareil au système de mise à la terre de l'installation. 1.2.3 Symboles de communication Symbole Signification Wireless Local Area Network (WLAN) Communication via un réseau local sans fil. LED La LED est off. Endress+Hauser 7 Informations relatives au document Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Symbole Signification LED La LED est on. LED La LED clignote. 1.2.4 Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis Torx Tournevis cruciforme Clé à fourche 1.2.5 Symboles pour certains types d'informations Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions autorisés. A privilégier Procédures, processus ou actions à privilégier. Interdit Procédures, processus ou actions interdits. Conseil Indique la présence d'informations complémentaires. Renvoi à la documentation. Renvoi à la page. A Renvoi à la figure. Remarque ou étape individuelle à respecter. 1. , 2. , 3. … Série d'étapes. Résultat d'une étape. Aide en cas de problème. Contrôle visuel. 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, ... Repères 1. , 2. , 3. , … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... 8 Coupes Zone explosible Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Informations relatives au document Symbole . Signification Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement 1.3 Documentation Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) de la plaque signalétique Liste détaillée des différents documents avec le code de documentation → 249 1.3.1 Documentation standard Type de document But et contenu du document Information technique Aide à la planification pour votre appareil Ce document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées du capteur Prise en main rapide - Partie 1 Les Instructions condensées du capteur sont destinées aux spécialistes en charge de l'installation de l'appareil de mesure. • Réception des marchandises et identification du produit • Stockage et transport • Montage Instructions condensées du transmetteur Prise en main rapide - Partie 2 Les Instructions condensées du transmetteur sont destinées aux spécialistes en charge de la mise en service, de la configuration et du paramétrage de l'appareil de mesure (jusqu'à la première valeur mesurée). • • • • • • • Description des paramètres de l'appareil 1.3.2 Description du produit Montage Raccordement électrique Options de configuration Intégration système Mise en service Informations de diagnostic Ouvrage de référence pour vos paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre du menu de configuration Expert. La description s'adresse aux personnes qui travaillent tout au long du cycle de vie avec l'appareil et qui, au cours de ces travaux, effectuent des configurations spécifiques. Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Selon la version d'appareil commandée d'autres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l'appareil. 1.4 Marques déposées PROFIBUS® Marque déposée par la PROFIBUS Nutzerorganisation e.V., Karlsruhe, Allemagne Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 2 Consignes de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans les présentes instructions condensées est destiné uniquement à la mesure de débit de liquides avec une conductivité minimale de 5 µS/cm. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont marqués sur la plaque signalétique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service : ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ Utiliser l'appareil en respectant scrupuleusement les données figurant sur la plaque signalétique ainsi que les conditions mentionnées dans les instructions de mise en service et les documentations complémentaires. ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (par ex. protection contre les risques d'explosion, directive des équipements sous pression). ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Si la température ambiante de l'appareil de mesure est en dehors de la température atmosphérique, il est absolument essentiel de respecter les conditions de base applicables comme indiqué dans la documentation de l'appareil. → 9 ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'utilisation prévue. 10 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Consignes de sécurité LAVERTISSEMENT Risque de rupture due à la présence de fluides corrosifs ou abrasifs et aux conditions ambiantes ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. AVIS Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des différences significatives de la résistance à la corrosion. Risques résiduels LAVERTISSEMENT L'électronique et le produit peuvent entraîner l'échauffement des surfaces. Ce qui présente un risque de brûlure ! ‣ En cas de températures élevées du produit, prévoir une protection contre les contacts accidentels, afin d'éviter les brûlures. 2.3 Sécurité du travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales. Lors de travaux de soudage sur la conduite : ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil de mesure. Lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides : ‣ En raison d'un risque élevé de choc électrique, le port de gants est obligatoire. 2.4 Sécurité de fonctionnement Risque de blessure. ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des dangers imprévisibles : ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress +Hauser. Réparation Afin de garantir la sécurité de fonctionnement : ‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément autorisée. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress +Hauser. Endress+Hauser 11 Consignes de sécurité Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE sur l'appareil. 2.6 Sécurité informatique Notre garantie n'est valable que si l'appareil est installé et utilisé comme décrit dans le manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger comtre toute modification involontaire des réglages. Des mesures de sécurité informatique, qui assurent une protection supplémentaire de l'appareil et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les opérateurs eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité. 2.7 Sécurité informatique spécifique à l'appareil L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont utilisées correctement. Vous trouverez un aperçu des principales fonctions au chapitre suivant. Fonction/interface Réglage par défaut Recommandation Protection en écriture via commutateur de verrouillage hardware → 12 Non activé. Sur une base individuelle après évaluation des risques. Code d'accès (s'applique également pour la connexion au serveur web ou pour la connexion à FieldCare) → 13 Non activé (0000). Attribuer un code d'accès personnalisé pendant la mise en service. WLAN (option de commande dans le module d'affichage) Activé. Sur une base individuelle après évaluation des risques. Mode de sécurité WLAN Activé (WPA2PSK) Ne pas modifier. Phrase de chiffrement WLAN (mot de passe) → 13 Numéro de série Affecter une phrase de chiffrement WLAN individuelle lors de la mise en service. Mode WLAN Point d'accès Sur une base individuelle après évaluation des risques. Serveur Web→ 14 Activé. Sur une base individuelle après évaluation des risques. Interface service CDI-RJ45 → 14 – Sur une base individuelle après évaluation des risques. 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware L'accès en écriture aux paramètres d'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être désactivé via un commutateur de protection en écriture (commutateur DIP sur la carte mère). Lorsque la 12 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Consignes de sécurité protection en écriture du hardware est activée, les paramètres ne sont accessibles qu'en lecture. A la livraison de l'appareil, la protection en écriture du hardware est désactivée → 152. 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil ou accéder à l'appareil via l'interface WLAN. • Code d'accès spécifique à l'utilisateur Protection de l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare). Les droits d'accès sont clairement réglementés par l'utilisation d'un code d'accès propre à l'utilisateur. • Passphrase WLAN La clé de réseau protège une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN qui peut être commandée en option. • Mode infrastructure Lorsque l'appareil fonctionne en mode infrastructure, la phrase de chiffrement WLAN (WLAN passphrase) correspond à la phrase de chiffrement WLAN configurée du côté opérateur. Code d'accès spécifique à l'utilisateur L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès modifiable, spécifique à l'utilisateur (→ 151). A la livraison, l'appareil n'a pas de code d'accès ; il est équivalent à 0000 (ouvert). Passphrase WLAN : Fonctionnement comme point d'accès WLAN Une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN (→ 92) qui peut être commandée en option, est protégée par la clé de réseau. L'authentification WLAN de la clé de réseau est conforme à la norme IEEE 802.11. A la livraison, la clé de réseau est prédéfinie selon l'appareil. Elle peut être modifiée via le sous-menu Paramètres WLAN dans le paramètre Passphrase WLAN (→ 145). Mode infrastructure Une connexion entre l'appareil et le point d'accès WLAN est protégée par un identifiant SSID et une phrase de chiffrement du côté système. Pour l'accès, contacter l'administrateur système correspondant. Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe • Le code d'accès et la clé de réseau fournis avec l'appareil ne doivent pas être modifiés pendant la mise en service. • Lorsque vous définissez et gérez le code d'accès ou la clé de réseau, suivez les règles générales pour la création d'un mot de passe fort. • L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé de réseau. • Pour plus d'informations sur la configuration du code d'accès ou la procédure à suivre en cas de perte du mot de passe, voir le chapitre "Protection en écriture via un code d'accès" → 151 Endress+Hauser 13 Consignes de sécurité Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 2.7.3 Accès via serveur web L'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web avec le serveur web intégré (→ 84). La connexion se fait via l'interface service (CDI-RJ45) ou l'interface WLAN. À la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé si nécessaire (p. ex. après mise en service) via le paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion. Cela évite tout accès non autorisé à ces informations. Pour plus d'informations sur les paramètres de l'appareil, voir : La documentation "Description des paramètres de l'appareil" → 250. 2.7.4 Accès via l'interface service (CDI-RJ45) L'appareil peut être connecté à un réseau via l'interface service (CDI-RJ45). Les fonctions spécifiques à l'appareil garantissent un fonctionnement sûr de l'appareil dans un réseau. Il est recommandé d'utiliser les normes industrielles et directives en vigueur, qui ont été définies par les comités de sécurité nationaux et internationaux, tels qu'IEC/ISA62443 ou l'IEEE. Cela comprend des mesures de sécurité organisationnelles comme l'attribution de droits d'accès ainsi que des mesures techniques comme la segmentation du réseau. Les transmetteurs avec agrément Ex de ne doivent pas être raccordés via l'interface service (CDI-RJ45) ! Caractéristique de commande "Agrément transmetteur + capteur", options (Ex de) : BA, BB, C1, C2, GA, GB, MA, MB, NA, NB 14 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 3 Description du produit Description du produit L'ensemble de mesure se compose d'un transmetteur et d'un capteur. Le transmetteur et le capteur sont montés dans des emplacements différents. Ils sont interconnectés par des câbles de raccordement. 3.1 Construction du produit Il existe deux versions du transmetteur. 3.1.1 Proline 500 – numérique Transmission de signal : numérique Variante de commande "Electronique ISEM intégrée", option A "Capteur" Pour une utilisation dans des applications qui n'ont pas besoin de satisfaire à des exigences particulières en raison des conditions ambiantes et des conditions d'utilisation. Etant donné que l'électronique se trouve dans le capteur, l'appareil est idéal : Pour un remplacement simple du transmetteur. • Un câble standard peut être utilisé comme câble de raccordement. • Insensible aux interférences CEM externes. 1 2 3 ES - C + - 4 5 A0029593 1 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Principaux composants d'un appareil de mesure Couvercle du compartiment de l'électronique Module d'affichage Boîtier du transmetteur Boîtier de raccordement du capteur avec électronique ISEM intégrée : raccordement du câble de raccordement Capteur 15 Description du produit Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 3.1.2 Proline 500 Transmission de signal : analogique Variante de commande "Electronique ISEM intégrée", option B "Transmetteur" Pour une utilisation dans des applications qui doivent satisfaire à des exigences particulières en raison des conditions ambiantes et des conditions d'utilisation. Etant donné que l'électronique se trouve dans le transmetteur, l'appareil est idéal en cas de : • Utilisation du capteur dans des installations souterraines. • Utilisation permanente du capteur sous l'eau. 2 1 4 3 un ter n f ne öf Nich Po Sp t an un w Do nu te er en no ngr er t öf Ne gi op fn so pa zeden when us s ou tens vr en ionir i sp la y e D Nicht I/O ar ES C – + circ E arealive uits Nic u ht nte r 7 6 5 A0029589 2 1 2 3 4 5 6 7 16 Principaux composants d'un appareil de mesure Couvercle du compartiment de raccordement Module d'affichage Boîtier du transmetteur avec électronique ISEM intégrée Couvercle du compartiment de l'électronique Capteur Boîtier de raccordement du capteur : raccordement du câble de raccordement Couvercle du compartiment de raccordement : raccordement du câble de raccordement Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Réception des marchandises et identification des produits 4 Réception des marchandises et identification des produits 4.1 Réception des marchandises 1 2 Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? 1 2 Le matériel est-il intact ? Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: i i Date: Les indications de la plaque signalétique correspondentelles aux informations de commande figurant sur le bordereau de livraison ? Le dossier contenant les documents d'accompagnement est-il présent ? Le CD-ROM en option avec la documentation technique est-il présent ? • Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • Selon la version d'appareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas, la documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress +Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l'appareil" → 18. Endress+Hauser 17 Réception des marchandises et identification des produits 4.2 Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil : • Indications de la plaque signalétique • Référence de commande (Order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser Operations App ou scanner le code matriciel 2-D (QR code) sur la plaque signalétique avec l'Endress+Hauser Operations App : Toutes les informations relatives à l'appareil sont affichées. Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • Les chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil"→ 9 et "Documentation complémentaire spécifique à l'appareil"→ 9 • Le W@M Device Viewer : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • L'Endress+Hauser Operations App : Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique. 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur Proline 500 – numérique 1 2 3 4 18 17 16 15 14 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 5 6 i 13 7 Date: i 12 11 10 9 8 A0029194 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 18 Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Nom du transmetteur Lieu de fabrication Espace réservé aux agréments : utilisation en zone explosible Indice de protection Données de raccordement électrique : entrées et sorties disponibles Température ambiante admissible (Ta) Code matriciel 2-D Espace réservé aux agréments et certificats : p. ex. marquage CE, C-Tick Gamme de température admissible pour les câbles Date de fabrication : année-mois Version de firmware (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité technique Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation Données de raccordement électrique : tension d'alimentation Référence de commande étendue (ext. ord. cd.) Numéro de série (ser. no.) Référence de commande Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Réception des marchandises et identification des produits Proline 500 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 20 6 19 7 18 17 16 15 14 8 i i Date: 13 12 11 9 10 A0029192 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Endress+Hauser Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Lieu de fabrication Nom du transmetteur Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (ext. ord. cd.) Indice de protection Espace réservé aux agréments : utilisation en zone explosible Données de raccordement électrique : entrées et sorties disponibles Code matriciel 2-D Date de fabrication : année-mois Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité technique Espace réservé aux agréments et certificats : p. ex. marquage CE, C-Tick Espace réservé à l'indice de protection du compartiment de raccordement et de l'électronique lorsqu'il est utilisé en zone explosible Version logiciel (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) au départ usine Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Gamme de température admissible pour les câbles Température ambiante admissible (Ta) Informations sur le presse-étoupe Entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation Données de raccordement électrique : tension d'alimentation 19 Réception des marchandises et identification des produits 4.2.2 Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Plaque signalétique du capteur 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 6 7 13 8 i i 9 Date: 12 11 10 A0029205 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Nom du capteur Lieu de fabrication Référence de commande Numéro de série (ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Débit ; diamètre nominal du capteur ; palier de pression ; pression nominale ; pression du système ; gamme de température du produit ; matériau du revêtement et des électrodes Informations complémentaires sur la protection contre les risques d'explosion, la Directive des équipements sous pression et l'indice de protection Numéro de la documentation complémentaire relative à sécurité technique Code matriciel 2-D Date de fabrication : année-mois Sens d'écoulement Marquage CE, C-Tick Température ambiante admissible (Ta) Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). 20 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 4.2.3 Symbole Réception des marchandises et identification des produits Symboles sur l'appareil de mesure Signification AVERTISSEMENT ! Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l'appareil. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Endress+Hauser 21 Stockage et transport Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 5 Stockage et transport 5.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : ‣ Stocker dans l'emballage d'origine pour protéger l'appareil contre les chocs. ‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. ‣ ‣ ‣ ‣ Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. Protéger d'un rayonnement solaire direct, afin d'éviter des températures de surface d'un niveau inadmissible. Choisir un lieu de stockage où l'humidité ne peut pas s'accumuler dans l'appareil de mesure car la prolifération de champignons ou de bactéries peut endommager le revêtement. Stocker dans un endroit sec et sans poussière. Ne pas stocker à l'air libre. Température de stockage → 230 5.2 Transport de l'appareil Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine. A0029252 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension LAVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage des courroies de suspension. Risque de blessures en cas de glissement de l'appareil. ‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement. ‣ Tenir compte de l'indication de poids sur l'emballage (étiquette autocollante). A0029214 22 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 5.2.2 Stockage et transport Appareils de mesure avec anneaux de suspension LATTENTION Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de transport ‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil ou aux brides. L' ‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension. 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur. LATTENTION Risque d'endommagement de la bobine électromagnétique ‣ En cas de transport avec un chariot élévateur, ne pas soulever le capteur par le châssis métallique. ‣ Cela risquerait de déformer le châssis et d'endommager les bobines magnétiques internes. A0029319 5.3 Elimination des matériaux d'emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % : • Emballage extérieur de l'appareil Film polymère étirable conforme à la Directive UE 2002/95/EC (RoHS) • Emballage • Caisse en bois traité selon la norme ISPM 15, confirmé par le logo IPPC • Carton conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62EC, recyclabilité confirmée par le symbole Resy • Matériaux de support et de fixation • Palette jetable en matière plastique • Bandes en matière plastique • Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage Rembourrage papier Endress+Hauser 23 Montage Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 6 Montage 6.1 Conditions de montage 6.1.1 Position de montage h Emplacement de montage A0029343 Préférer le montage du capteur dans une colonne montante et assurer une longueur droite suffisante avec le prochain coude de conduite : h ≥ 2 × DN. Distance h ≥ 2 × DN pas nécessaire avec la caractéristique de commande "Construction", option C, H, I. 1 1 A0033017 6 1 Il n'est pas recommandé de monter le capteur après une vanne de régulation Vanne de régulation Montage dans un écoulement gravitaire Installer un siphon avec une vanne de purge en aval du capteur dans les conduites descendantes de longueur h ≥ 5 m (16,4 ft). Ceci permet d'éviter les risques d'une dépression et, de ce fait, d'éventuels dommages au niveau du tube de mesure. Cette mesure permet d'éviter par ailleurs une interruption du flux de liquide dans la conduite. 1 h 2 A0028981 7 1 2 h 24 Montage dans un écoulement gravitaire Vanne de purge d'air Siphon de conduite Longueur de l'écoulement gravitaire Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Montage Montage dans un tube partiellement rempli Dans le cas d'une conduite partiellement remplie avec pente, prévoir un montage de type siphon. Aucune longueur droite d'entrée n'est nécessaire avec la caractéristique de commande "Construction", option C, H, I N ³2 xD N ³5 xD A0029257 Pour des capteurs lourds DN ≥ 350 (14") A0016276 Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite). Position de montage A Recommandation Position de montage verticale A0015591 B 1) Position de montage horizontale, transmetteur en haut A0015589 Endress+Hauser 25 Montage Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Position de montage C Recommandation 2) 3) Position de montage horizontale, transmetteur en bas 4) A0015590 D Position de montage horizontale, transmetteur sur le côté A0015592 1) 2) 3) 4) Les applications avec des températures de process basses peuvent réduire la température ambiante. Pour respecter la température ambiante minimale pour le transmetteur, nous recommandons cette position de montage. Les applications avec des températures de process hautes peuvent augmenter la température ambiante. Pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur, nous recommandons cette position de montage. Pour éviter la surchauffe du module électronique en cas de forte hausse de la température (par ex. processus NEP ou SEP), monter l'appareil avec le transmetteur orienté vers le bas. Avec la fonction de détection tube vide activée : la détection de présence de produit ne fonctionne que si le boîtier du transmetteur est orienté vers le haut. Position horizontale • Idéalement, l'axe des électrodes de mesure doit être horizontal. Ceci permet d'éviter une isolation temporaire des électrodes de mesure en raison de la présence de bulles d'air. • La détection de présence de produit ne fonctionne que si le boîtier du transmetteur est orienté vers le haut, car, dans le cas contraire, il n'y a aucune garantie que la fonction de détection de présence de produit réponde réellement à un tube de mesure partiellement plein ou partiellement vide. 1 2 2 3 A0029344 1 2 3 Électrode DPP pour la détection présence produit/tube de mesure vide Électrodes de mesure pour la détection du signal Électrode de référence pour la compensation de potentiel Longueurs droites d'entrée et de sortie Le capteur doit, dans la mesure du possible, être monté en amont d'éléments comme les vannes, T, coudes, etc. Pour respecter les des spécifications de précision, tenir compte des longueurs droites d'entrée et de sortie suivantes : ≥ 5 × DN ≥ 2 × DN A0028997 Pour les capteurs avec la caractéristique de commande "Construction", option C , H, I , aucune longueur droite d'entrée ou de sortie ne doit être prise en compte. 26 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Montage Dimensions de montage Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", chapitre "Construction mécanique". 6.1.2 Exigences en matière d'environnement et de process Gamme de température ambiante Transmetteur • Standard : –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) • En option : –50 … +60 °C (–58 … +140 °F) (caractéristique de commande "Test, certificat", option JN "Température ambiante du transmetteur –50 °C (–58 °F)") Afficheur local –20 … +60 °C (–4 … +140 °F), en dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'afficheur local peut être compromise. Capteur • Matériau du raccord process, acier au carbone ; –10 … +60 °C (+14 … +140 °F) • Matériau du raccord process, inox ; –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) Revêtement du tube de mesure Ne pas dépasser par excès ou par défaut la gamme de température admissible pour le revêtement du tube de mesure . En cas d'utilisation en extérieur : • Monter l'appareil de mesure à un endroit ombragé. • Éviter un rayonnement solaire direct, notamment dans les régions climatiques chaudes. • Éviter une exposition directe aux conditions climatiques. Pression du système A0028777 Pour éviter tout risque de dépression et ainsi d'éventuels dommages au niveau du revêtement du tube de mesure, ne pas installer le capteur côté aspiration d'une pompe. En plus pour les pompes à piston, à membrane ou péristaltiques, installer un amortisseur de pulsations. • Indications relatives à la résistance du revêtement au vide partiel → 233 • Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure • Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure Vibrations L > 10 m (33 ft) A0029004 8 Endress+Hauser Mesures permettant d'éviter les vibrations de l'appareil 27 Montage Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Dans le cas de très fortes vibrations, il convient de fixer la conduite et le capteur. Il est également recommandé de procéder à un montage séparé du capteur et du transmetteur. • Indications relatives à la résistance aux chocs du système de mesure • Indications relatives à la résistance aux vibrations du système de mesure Adaptateurs Le capteur peut être monté à l'aide d'adaptateurs correspondants selon DIN EN 545 (adaptateurs double bride) également dans une conduite de diamètre supérieur. L'augmentation de la vitesse d'écoulement ainsi obtenue améliore la précision en cas de produits très lents. Le nomogramme représenté permet d'établir la perte de charge générée par les convergents et divergents. Le nomogramme est valable uniquement pour les liquides ayant une viscosité semblable à celle de l'eau. 1. Déterminer le rapport de diamètres d/D. 2. Lire dans le nomogramme la perte de charge en fonction de la vitesse d'écoulement (après la restriction) et du rapport d/D. 100 [mbar] 8 m/s 7 m/s 6 m/s 5 m/s 4 m/s 10 3 m/s max. 8° 2 m/s d D 1 m/s 0.5 1 0.6 0.7 0.8 0.9 d/D A0029002 28 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 6.1.3 Montage Instructions de montage spéciales 203 (8.0) 243 (9.6) 213 (8.4) 39 (1.5) Capot de protection A0029552 9 Capot de protection climatique pour Proline 500 – numérique 280 (11.0) 134 (5.3) 12 (0.47) 30 (1.18) 48 (1.9) 146 (5.75) 255 (10.0) A0029553 10 Capot de protection climatique pour Proline 500 Utilisation permanente sous l'eau Pour une utilisation permanente sous l'eau ≤ 3 m (10 ft) ou exceptionnellement pendant 48 h à ≤ 10 m (30 ft), il est possible de commander en option une version entièrement soudée IP68. L'appareil de mesure satisfait aux catégories de corrosion C5-M et Im1/Im2/ Im3. La construction entièrement soudée ainsi que le système d'étanchéité du compartiment de raccordement garantissent qu'aucune humidité ne pénètre dans l'appareil. Endress+Hauser 29 Proline Promag W 500 PROFIBUS DP ≤ 3 (≤ 10) Montage A0029320 11 Unité de mesure en m (ft) Pour plus d'informations sur le remplacement du presse-étoupe sur le boîtier de raccordement, voir les Instructions condensées du transmetteur. Utilisation sous terre Pour une utilisation sous terre, une version séparée IP68 est disponible en option. L'appareil de mesure satisfait à la protection anti-corrosion certifiée Im1/Im2/Im3 selon EN ISO 12944. Il peut être utilisé directement sous terre sans dispositifs supplémentaires au niveau du boîtier. L'appareil est monté conformément aux directives de montage régionales en vigueur (par ex. EN DIN 1610). A0029321 6.2 Montage de l'appareil 6.2.1 Outils nécessaires Pour le transmetteur Pour montage sur une colonne : • Proline 500 – transmetteur numérique • Clé à fourche de 10 • Tournevis Torx TX 25 • Transmetteur Proline 500 Clé à fourche de 13 Pour montage mural : Percer avec un foret de ⌀ 6,0 mm Pour le capteur Pour les brides et autres raccords process : outils de montage correspondant 30 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 6.2.2 Montage Préparer l'appareil de mesure 1. Enlever l'ensemble des résidus d'emballage de transport. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Enlever l'auto-collant sur le couvercle du compartiment de l'électronique. 6.2.3 Montage du capteur LAVERTISSEMENT Danger dû à une étanchéité insuffisante du process ! ‣ Pour les joints, veiller à ce que leur diamètre intérieur soit égal ou supérieur à celui du raccord process et de la conduite. ‣ Veiller à ce que les joints soient intacts et propres. ‣ Fixer correctement les joints. 1. S'assurer que le sens de la flèche sur le capteur coïncide avec le sens d'écoulement du produit. 2. Afin d'assurer le respect des spécifications de l'appareil, monter l'appareil de mesure entre les brides de conduite et centré dans la section de mesure. 3. En cas d'utilisation de disques de mise à la terre, respecter les instructions de montage fournies. 4. Tenir compte des couples de serrage requis pour les vis → 32. 5. Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut. A0029263 Montage des joints LATTENTION Possibilité de formation d'une couche électriquement conductrice sur la face interne du tube de mesure ! Risque de court-circuit du signal de mesure. ‣ Ne pas utiliser de masse d'étanchéité électriquement conductrice comme le graphite. Lors du montage des joints, tenir compte des points suivants : 1. Les joints montés ne doivent pas dépasser dans la section de conduite. 2. Pour des brides DIN : utiliser exclusivement des joints selon DIN EN 1514-1. 3. Pour un revêtement en ébonite : joints supplémentaires toujours nécessaires. 4. Pour un revêtement en "polyuréthane" : en principe pas de joints supplémentaires. Montage du câble de terre/des disques de mise à la terre Respecter les informations sur la compensation de potentiel et les instructions de montage détaillées lors de l'utilisation de câbles de terre/disques de mise à la terre → 59. Endress+Hauser 31 Montage Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Couples de serrage des vis Tenir compte des points suivants : • Les couples de serrage de vis indiqués ne sont valables que pour des filetages graissés et des conduites non soumises à de forces de traction. • Serrer les vis régulièrement en croix. • Les vis trop serrées déforment les surfaces d'étanchéité ou endommagent les joints. Couples de serrage nominaux des vis → 37 Couples de serrage maximum des vis Couples de serrage maximum des vis pour EN 1092-1 (DIN 2501) Diamètre nominal Vis Épaisseur des brides Couple de serrage max. de vis [Nm] [mm] [in] [bar] [mm] [mm] HG PUR PTFE 25 1 PN 40 4 × M12 18 – 15 26 32 – PN 40 4 × M16 18 – 24 41 40 1½ PN 40 4 × M16 18 – 31 52 50 2 PN 40 4 × M16 20 48 40 65 – PN 16 8 × M16 18 32 27 44 65 – PN 40 8 × M16 22 32 27 44 80 3 PN 16 8 × M16 20 40 34 53 PN 40 8 × M16 24 40 34 53 PN 16 8 × M16 20 43 36 57 PN 40 8 × M20 24 59 50 79 PN 16 8 × M16 22 56 48 75 PN 40 8 × M24 26 83 71 112 PN 16 8 × M20 22 74 63 99 PN 40 8 × M24 28 104 88 137 PN 10 8 × M20 24 106 91 141 PN 16 12 × M20 24 70 61 94 PN 25 12 × M24 30 104 92 139 PN 10 12 × M20 26 82 71 110 PN 16 12 × M24 26 98 85 132 PN 25 12 × M27 32 150 134 201 PN 10 12 × M20 26 94 81 126 PN 16 12 × M24 28 134 118 179 PN 25 16 × M27 34 153 138 204 PN 6 12 × M20 22 111 120 – PN 10 16 × M20 26 112 118 – PN 16 16 × M24 30 152 165 – PN 25 16 × M30 38 227 252 – PN 6 16 × M20 22 90 98 – PN 10 16 × M24 26 151 167 – PN 16 16 × M27 32 193 215 – PN 25 16 × M33 40 289 326 – PN 6 16 × M20 22 112 126 – 65 1) 100 125 150 200 250 300 350 400 450 32 Palier de pression 4 – 6 8 10 12 14 16 18 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Montage Diamètre nominal [mm] 500 600 20 24 Vis Épaisseur des brides Couple de serrage max. de vis [Nm] [bar] [mm] [mm] HG PUR PTFE PN 10 20 × M24 28 153 133 – PN 16 20 × M27 40 198 196 – PN 25 20 × M33 46 256 253 – PN 6 20 × M20 24 119 123 – PN 10 20 × M24 28 155 171 – PN 16 20 × M30 34 275 300 – PN 25 20 × M33 48 317 360 – PN 6 20 × M24 30 139 147 – PN 10 20 × M27 28 206 219 – 600 24 PN 16 20 × M33 36 415 443 – 600 24 PN 25 20 × M36 58 431 516 – 700 28 PN 6 24 × M24 24 148 139 – PN 10 24 × M27 30 246 246 – PN 16 24 × M33 36 278 318 – PN 25 24 × M39 46 449 507 – PN 6 24 × M27 24 206 182 – PN 10 24 × M30 32 331 316 – PN 16 24 × M36 38 369 385 – PN 25 24 × M45 50 664 721 – PN 6 24 × M27 26 230 637 – PN 10 28 × M30 34 316 307 – PN 16 28 × M36 40 353 398 – PN 25 28 × M45 54 690 716 – PN 6 28 × M27 26 218 208 – PN 10 28 × M33 34 402 405 – PN 16 28 × M39 42 502 518 – PN 25 28 × M52 58 970 971 – PN 6 32 × M30 28 319 299 – PN 10 32 × M36 38 564 568 – PN 16 32 × M45 48 701 753 – PN 6 36 × M33 32 430 – – PN 10 36 × M39 42 654 – – PN 16 36 × M45 52 729 – – PN 6 40 × M33 34 440 – – PN 10 40 × M45 46 946 – – PN 16 40 × M52 58 1007 – – PN 6 44 × M36 36 547 – – PN 10 44 × M45 50 961 – – PN 16 44 × M52 62 1108 – – PN 6 48 × M39 38 629 – – PN 10 48 × M45 54 1047 – – 800 900 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Endress+Hauser [in] Palier de pression 32 36 40 48 – – 72 – 33 Montage Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Diamètre nominal [mm] [in] 2200 – 2400 1) – Palier de pression Vis Épaisseur des brides Couple de serrage max. de vis [Nm] [bar] [mm] [mm] HG PUR PTFE PN 16 48 × M56 66 1324 – – PN 6 52 × M39 42 698 – – PN 10 52 × M52 58 1217 – – PN 6 56 × M39 44 768 – – PN 10 56 × M52 62 1229 – – Dimensionnement selon EN 1092-1 (pas DIN 2501) Couples de serrage maximum des vis pour ASME B16.5 Diamètre nominal Palier de pression Vis [mm] [in] [psi] [in] 25 1 Class 150 25 1 40 Couple de serrage max. des vis HG PUR [Nm] [lbf · ft] [Nm] [lbf · ft] 4×½ – – 7 5 Class 300 4 × 5/8 – – 8 6 1½ Class 150 4×½ – – 10 7 40 1½ Class 300 4×¾ – – 15 11 50 2 Class 150 4 × 5/8 35 26 22 16 50 2 Class 300 8 × 5/8 18 13 11 8 80 3 Class 150 4 × 5/8 60 44 43 32 80 3 Class 300 8×¾ 38 28 26 19 100 4 Class 150 8 × 5/8 42 31 31 23 100 4 Class 300 8×¾ 58 43 40 30 150 6 Class 150 8×¾ 79 58 59 44 150 6 Class 300 12 × ¾ 70 52 51 38 200 8 Class 150 8×¾ 107 79 80 59 250 10 Class 150 12 × 7/8 101 74 75 55 300 12 Class 150 12 × 7/8 133 98 103 76 350 14 Class 150 12 × 1 135 100 158 117 400 16 Class 150 16 × 1 128 94 150 111 450 18 Class 150 16 × 1 1/8 204 150 234 173 500 20 Class 150 20 × 1 1/8 183 135 217 160 600 24 Class 150 20 × 1 ¼ 268 198 307 226 Couples de serrage maximum des vis pour JIS B2220 34 Diamètre nominal Palier de pression Vis Couple de serrage max. de vis [Nm] [mm] [bar] [mm] HG PUR 25 10K 4 × M16 – 19 25 20K 4 × M16 – 19 32 10K 4 × M16 – 22 32 20K 4 × M16 – 22 40 10K 4 × M16 – 24 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Montage Diamètre nominal Palier de pression Vis Couple de serrage max. de vis [Nm] [mm] [bar] [mm] HG PUR 40 20K 4 × M16 – 24 50 10K 4 × M16 40 33 50 20K 8 × M16 20 17 65 10K 4 × M16 55 45 65 20K 8 × M16 28 23 80 10K 8 × M16 29 23 80 20K 8 × M20 42 35 100 10K 8 × M16 35 29 100 20K 8 × M20 56 48 125 10K 8 × M20 60 51 125 20K 8 × M22 91 79 150 10K 8 × M20 75 63 150 20K 12 × M22 81 72 200 10K 12 × M20 61 52 200 20K 12 × M22 91 80 250 10K 12 × M22 100 87 250 20K 12 × M24 159 144 300 10K 16 × M22 74 63 300 20K 16 × M24 138 124 Couples de serrage maximum des vis pour AWWA C207, Class D Diamètre nominal [mm] Endress+Hauser [in] Vis Couple de serrage max. des vis [in] HG PUR [Nm] [lbf · ft] [Nm] [lbf · ft] 700 28 28 × 1 ¼ 247 182 292 215 750 30 28 × 1 ¼ 287 212 302 223 800 32 28 × 1 ½ 394 291 422 311 900 36 32 × 1 ½ 419 309 430 317 1000 40 36 × 1 ½ 420 310 477 352 – 42 36 × 1 ½ 528 389 518 382 – 48 44 × 1 ½ 552 407 531 392 – 54 44 × 1 ¾ 730 538 – – – 60 52 × 1 ¾ 758 559 – – – 66 52 × 1 ¾ 946 698 – – – 72 60 × 1 ¾ 975 719 – – – 78 64 × 2 853 629 – – – 84 64 x 2 931 687 – – – 90 64 x 2 ¼ 1048 773 – – 35 Montage Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Couples de serrage maximum des vis pour AS 2129, Table E Diamètre nominal Vis Couple de serrage max. de vis [Nm] [mm] [mm] HG PUR 50 4 × M16 32 – 80 4 × M16 49 – 100 8 × M16 38 – 150 8 × M20 64 – 200 8 × M20 96 – 250 12 × M20 98 – 300 12 × M24 123 – 350 12 × M24 203 – 400 12 × M24 226 – 450 16 × M24 226 – 500 16 × M24 271 – 600 16 × M30 439 – 700 20 × M30 355 – 750 20 × M30 559 – 800 20 × M30 631 – 900 24 × M30 627 – 1000 24 × M30 634 – 1200 32 × M30 727 – Couples de serrage maximum des vis pour AS 4087, PN 16 36 Diamètre nominal Vis Couple de serrage max. de vis [Nm] [mm] [mm] HG PUR 50 4 × M16 32 – 80 4 × M16 49 – 100 4 × M16 76 – 150 8 × M20 52 – 200 8 × M20 77 – 250 8 × M20 147 – 300 12 × M24 103 – 350 12 × M24 203 – 375 12 × M24 137 – 400 12 × M24 226 – 450 12 × M24 301 – 500 16 × M24 271 – 600 16 × M27 393 – 700 20 × M27 330 – 750 20 × M30 529 – 800 20 × M33 631 – 900 24 × M33 627 – Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Montage Diamètre nominal Vis Couple de serrage max. de vis [Nm] [mm] [mm] HG PUR 1000 24 × M33 595 – 1200 32 × M33 703 – Couples de serrage nominaux des vis Couples de serrage nominaux des vis pour EN 1092-1 (DIN 2501) ; calculés selon EN 1591-1:2014 pour les brides selon EN 1092-1:2013 Diamètre nominal Palier de pression Vis Épaisseur des brides Couple de serrage nom. des vis [Nm] [mm] [in] [bar] [mm] [mm] HG PUR PTFE 1000 40 PN 6 28 × M27 38 175 185 – PN 10 28 × M33 44 350 360 – PN 16 28 × M39 59 630 620 – PN 25 28 × M52 63 1300 1290 – PN 6 32 × M30 42 235 250 – PN 10 32 × M36 55 470 480 – PN 16 32 × M45 78 890 900 – PN 6 36 × M33 56 300 – – PN 10 36 × M39 65 600 – – PN 16 36 × M45 84 1050 – – PN 6 40 × M33 63 340 – – PN 10 40 × M45 75 810 – – PN 16 40 × M52 102 1420 – – PN 6 44 × M36 69 430 – – PN 10 44 × M45 85 920 – – PN 16 44 × M52 110 1600 – – PN 6 48 × M39 74 530 – – PN 10 48 × M45 90 1040 – – PN 16 48 × M56 124 1900 – – PN 6 52 × M39 81 580 – – PN 10 52 × M52 100 1290 – – PN 6 56 × M39 87 650 – – PN 10 56 × M52 110 1410 – – 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 48 – – 72 – – – Couples de serrage nominaux des vis pour JIS B2220 Diamètre nominal Palier de pression Vis [mm] [bar] [mm] HG PUR 350 10K 16 × M22 109 109 20K 16 × M30×3 217 217 10K 16 × M24 163 163 20K 16 × M30×3 258 258 10K 16 × M24 155 155 400 450 Endress+Hauser Couple de serrage nom. des vis [Nm] 37 Montage Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Diamètre nominal Palier de pression Vis [mm] [bar] [mm] HG PUR 20K 16 × M30×3 272 272 10K 16 × M24 183 183 20K 16 × M30×3 315 315 10K 16 × M30 235 235 20K 16 × M36×3 381 381 700 10K 16 × M30 300 300 750 10K 16 × M30 339 339 500 600 6.2.4 Couple de serrage nom. des vis [Nm] Montage du boîtier du transmetteur : Proline 500 – numérique LATTENTION Température ambiante trop élevée ! Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier. ‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible → 27. ‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes. LATTENTION Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier ! ‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes. Le transmetteur peut être monté des façons suivantes : • Montage sur colonne • Montage mural Montage sur colonne LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft) ø 20…70 (ø 0.79…2.75) 4x 3x TX 25 SW 10 ~1 0 ~ 2( ) 4.0 A0029051 12 38 Unité de mesure mm (in) Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Montage Montage mural 17 (0.67) = = L 211 (8.31) 5.8 (0.23) 5.8 (0.23) 149 (5.85) A0029054 13 L Unité de mesure mm (in) Dépend de la variante de commande "Boîtier du transmetteur" Variante de commande "Boîtier du transmetteur" • Option A, aluminium revêtu : L =14 mm (0,55 in) • Option D, polycarbonate : L = 13 mm (0,51 in) 1. Réaliser les perçages. 2. Placer les chevilles dans les perçages. 3. Visser légèrement la vis de fixation. 4. Placer le boîtier du transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher. 5. Serrer les vis de fixation. 6.2.5 Montage du boîtier du transmetteur : Proline 500 LATTENTION Température ambiante trop élevée ! Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier. ‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible → 27. ‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes. LATTENTION Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier ! ‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes. Le transmetteur peut être monté des façons suivantes : • Montage sur colonne • Montage mural Endress+Hauser 39 Montage Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Montage mural ! 18 (0.71) ! 8.6 (0.39) 20 (0.79) 100 (3.94) ! 10 (0.39) 100 (3.94) A0029068 14 40 Unité de mesure mm (in) 1. Réaliser les perçages. 2. Placer les douilles dans les perçages. 3. Visser légèrement la vis de fixation. 4. Placer le boîtier du transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher. 5. Serrer les vis de fixation. Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Montage Montage sur colonne LAVERTISSEMENT Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur", option L "Inox moulé" : les transmetteurs en inox sont très lourds. Ils ne sont pas stables s'ils ne sont pas installés de façon sécurisée sur une colonne fixe. ‣ Ne monter le transmetteur que sur une colonne fixe sûre sur une surface stable. ! 20…70 (! 0.79 to 2.75) 1 4x SW 13 A0029057 15 Unité de mesure mm (in) 6.2.6 Rotation du boîtier du transmetteur : Proline 500 Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : 4. n f ne öf Nicht Nicht un te r un te r n f ne öf ES ES C C – – + + E e e E ar ar 2. 3 mm 1. 4 mm 3. A0029993 Endress+Hauser 1. Selon la version d'appareil : Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Desserrer la vis de fixation. 4. Tourner le boîtier dans la position souhaitée. 5. Serrer fermement la vis de fixation. 6. Visser le couvercle du compartiment de raccordement 41 Montage Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 7. Selon la version d'appareil : Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 6.2.7 Rotation du module d'affichage : Proline 500 Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration. n f ne öf Nicht Nicht un te r un te r n f ne öf ES ES C C – – + + ES C E – E + e e E ar ar 2. 3 mm 1. 3. A0030035 1. Selon la version d'appareil : Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans toutes les directions. 4. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 5. Selon la version d'appareil : Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 6.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process • Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature") • Température ambiante • Gamme de mesure La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur ? • Selon le type de capteur • Selon la température du produit mesuré • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) 42 Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel du produit dans la conduite ? Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ? Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ? Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 7 Raccordement électrique Raccordement électrique AVIS L'appareil de mesure ne dispose pas de disjoncteur interne. ‣ Pour cette raison, il faut lui affecter un commutateur ou un disjoncteur permettant de déconnecter facilement le câble d'alimentation du réseau. ‣ Bien que l'appareil de mesure soit équipé d'un fusible, il faut intégrer une protection supplémentaire contre les surintensités (maximum 10 A) dans l'installation du système. 7.1 Conditions de raccordement 7.1.1 Outils nécessaires • Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés • Pour le crampon de sécurité : clé à six pans creux 3 mm • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée • Pour retirer les câbles des bornes : tournevis plat ≤ 3 mm (0,12 in) 7.1.2 Exigences liées aux câbles de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Sécurité électrique Conformément aux prescriptions nationales en vigueur. Câble de terre de protection Câble ≥2,08 mm2 (14 AWG) L'impédance de mise à la terre doit être inférieure à 1 Ω. Gamme de température admissible • Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées. • Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues. Câble d'alimentation Câble d'installation normal suffisant Câble de signal PROFIBUS DP La norme IEC 61158 indique deux types de câble (A et B) pour la ligne bus, qui peuvent être utilisés pour toutes les vitesses de transmission. Le type de câble A est recommandé. Type de câble A Impédance caractéristique 135 … 165 Ω pour une fréquence de mesure de 3 … 20 MHz Endress+Hauser Capacité de câble < 30 pF/m Section de fil > 0,34 mm2 (22 AWG) Type de câble Paires torsadées Résistance de boucle ≤110 Ω/km 43 Raccordement électrique Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Amortissement Max. 9 dB sur toute la longueur de la section de câble Blindage Blindage à tresse de cuivre ou blindage à tresse avec blindage par feuille. Lors de la mise à la terre du blindage de câble, respecter le concept de mise à la terre de l'installation. Pour plus d'informations sur la planification et l'installation de réseaux PROFIBUS : Manuel de mise en service "PROFIBUS DP/PA" (BA00034S) Sortie courant 0/4 à 20 mA Câble d'installation standard suffisant Sortie torimpulsion/fréquence Câble d'installation standard suffisant Sortie relais Câble d'installation standard suffisant Entrée courant 0/4 à 20 mA Câble d'installation standard suffisant Entrée d'état Câble d'installation standard suffisant Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées. Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG). 44 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Raccordement électrique Choix du câble de raccordement entre le transmetteur et le capteur Dépend du type de transmetteur et des zones d'installation 4 1 1 A 3 2 1 5 A 3 A 1 B 3 A 3 3 2 6 B 3 A0032477 1 2 3 4 5 6 A B Transmetteur Proline 500 numérique Transmetteur Proline 500 Capteur Promag Zone non explosible Zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 Zone explosible : Zone 1 ; Class I, Division 1 Câble standard vers le transmetteur 500 numérique → 45 Transmetteur installé en zone non explosible ou en zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 / capteur installé en zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 ou Zone 1 ; Class I, Division 1 Câble signal vers le transmetteur 500 → 46 Transmetteur et capteur installés en zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 ou Zone 1 ; Class I, Division 1 A : Câble de raccordement entre le capteur et le transmetteur : Proline 500 – numérique Câble standard Un câble standard avec les spécifications suivantes peut être utilisé comme câble de raccordement. Construction 4 fils (2 paires) ; fils CU toronnés dénudés ; paire toronnée avec blindage commun Blindage Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 % Longueur de câble Maximum 300 m (1 000 ft), voir le tableau suivant. Longueurs de câble pour une utilisation en Zone non explosible, Zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 Zone explosible : Zone 1 ; Class I, Division 1 80 m (270 ft) 50 m (165 ft) (AWG 20) 120 m (400 ft) 60 m (200 ft) 0,75 mm2 (AWG 18) 180 m (600 ft) 90 m (300 ft) 1,00 mm2 (AWG 17) 240 m (800 ft) 120 m (400 ft) Section 0,34 mm2 (AWG 22) 0,50 Endress+Hauser mm2 45 Raccordement électrique Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Longueurs de câble pour une utilisation en Zone non explosible, Zone explosible : Zone 2 ; Class I, Division 2 Zone explosible : Zone 1 ; Class I, Division 1 1,50 mm2 (AWG 15) 300 m (1 000 ft) 180 m (600 ft) 2,50 mm2 (AWG 13) 300 m (1 000 ft) 300 m (1 000 ft) Section Câble de raccordement disponible en option Construction 2 × 2 × 0,34 mm2 (AWG 22) câble PVC 1) avec blindage commun (2 paires, fils CU toronnnés dénudés ; paire toronnée) Résistance à la flamme Selon DIN EN 60332-1-2 Résistance aux huiles Selon DIN EN 60811-2-1 Blindage Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 % Température de service permanente Pose fixe : –50 … +105 °C (–58 … +221 °F) ; Pose mobile : –25 … +105 °C (–13 … +221 °F) Longueur de câble disponible Fixe : 20 m (65 ft) ; variable : jusqu'à maximum 50 m (165 ft) 1) Le rayonnement UV peut détériorer la gaine extérieure du câble. Protéger le câble de l'exposition au soleil si possible. B : Câble de raccordement entre le capteur et le transmetteur : Proline 500 Câble de signal Construction 3 × 0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun (⌀ 9,5 mm (0,37 in)) et fils blindés individuellement En cas d'utilisation de la détection de présence de produit (EPD) 4 × 0,38 mm2 (20 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun (⌀ 9,5 mm (0,37 in)) et fils blindés individuellement Résistance de ligne ≤50 Ω/km (0,015 Ω/ft) Capacité fil/blindage ≤420 pF/m (128 pF/ft) Longueur de câble (max.) Dépend de la conductivité du produit, max. 200 m (656 ft) Longueurs de câble (disponibles à la commande) 5 m (15 ft), 10 m (32 ft), 20 m (65 ft) ou longueur variable jusqu'à max. 200 m (656 ft) Température de service permanente –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) Câble de bobine 46 Construction 3 × 0,75 mm2 (18 AWG) avec blindage de cuivre tressé, commun (⌀ 9 mm (0,35 in)) et fils blindés individuellement Résistance de ligne ≤37 Ω/km (0,011 Ω/ft) Capacité fil/fil, blindage mis à la terre ≤120 pF/m (37 pF/ft) Longueur de câble (max.) Dépend de la conductivité du produit, max. 200 m (656 ft) Longueurs de câble (disponibles à la commande) 5 m (15 ft), 10 m (32 ft), 20 m (65 ft) ou longueur variable jusqu'à max. 200 m (656 ft) Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Raccordement électrique Température de service permanente –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) Tension d'épreuve pour isolation de câble ≤ AC 1433 V rms 50/60 Hz ou ≥ DC 2026 V 1 2 3 4 5 6 7 b a A0029151 16 a b 1 2 3 4 5 6 7 Section de câble Câble d'électrode Câble de bobine Fil Isolation de fil Blindage de fil Gaine de fil Renfort de fil Blindage du câble Gaine extérieure Câbles de raccordement renforcés Des câbles de raccordement renforcés munis d'un renfort tressé métallique supplémentaire devraient être utilisés dans les cas suivants : • la pose au sol • les risques liés la présence de rongeurs • une utilisation sous protection IP68 Utilisation dans un environnement fortement parasité L'ensemble de mesure satisfait aux exigences de sécurité générales → 248 et aux spécifications CEM → 232. La mise à la terre est réalisée par le biais de la borne de terre prévue à cet effet et située à l'intérieur du compartiment de raccordement. Veiller à ce que les portions de câble dénudées et torsadées jusqu'à la borne de terre soient aussi courtes que possibles. 7.1.3 Occupation des bornes Transmetteur : tension d'alimentation, E/S L'occupation des bornes des entrées et des sorties dépend de la version d'appareil commandée. L'occupation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes. Tension d'alimentation 1 (+) 2 (–) Entrée/sortie 1 26 (B) 27 (A) Entrée/sortie 2 24 (+) 25 (–) Entrée/sortie 3 22 (+) 23 (–) Entrée/sortie 4 20 (+) 21 (–) Occupation des bornes spécifique à l'appareil : autocollant dans le cache-bornes. Endress+Hauser 47 Raccordement électrique Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Boîtier de raccordement du transmetteur et du capteur : câble de raccordement Le capteur et le transmetteur, qui sont montés dans des emplacements différents, sont interconnectés par un câble de raccordement. Le câble est connecté via le boîtier de raccordement du capteur et le boîtier du transmetteur. Occupation des bornes et connexion du câble de raccordement : • Proline 500 – numérique→ 52 • Proline 500 → 57 7.1.4 Blindage et mise à la terre La compatibilité électromagnétique (CEM) optimale du système de bus de terrain ne peut être garantie que si les composants système et, en particulier, les câbles sont blindés et que la continuité du blindage est assurée sur l'ensemble du réseau. Un blindage de 90% est idéal. • Pour une protection optimale CEM, il convient de relier le blindage aussi souvent que possible à la terre de référence. • Pour les besoins de la protection anti-déflagrante, il convient néanmoins de renoncer à la mise à la terre. Pour satisfaire à ces deux exigences, le système bus de terrain permet trois variantes de raccordement du blindage : • Raccordement du blindage à la terre aux deux extrémités du réseau. • Raccordement du blindage du côté coupleur de segments avec couplage capacitif entre le blindage et le boîtier du capteur. • Raccordement du blindage à la terre du côté coupleur de segments. L'expérience démontre que, dans la plupart des cas, les installations avec blindage unilatéral côté alimentation (sans terminaison capacitive au boîtier de terrain) permettent d'obtenir les meilleurs résultats en matière de CEM. Les conditions pour un fonctionnement sans problèmes en cas de parasites CEM sont des mesures correspondantes au niveau du circuit d'entrée. Ces mesures ont déjà été prises en compte pour cet appareil. Un fonctionnement selon NAMUR NE21 est ainsi assuré en cas de parasites. Lors de l'installation, il convient de tenir compte des consignes et directives d'installation nationales ! Dans le cas de grandes différences de potentiel entre les différents points de mise à la terre, seul un point du blindage est directement relié à la terre de référence. Dans les installations sans compensation de potentiel, les blindages de câble des systèmes de bus de terrain ne devraient être mis à la terre que d'un côté, par ex. à l'alimentation de bus de terrain ou aux barrières de sécurité. AVIS Dans les installations sans compensation de potentiel, une mise à la terre multiple du blindage de câble engendre des courants de compensation à fréquence de réseau ! Endommagement du blindage du câble de bus. ‣ Mettre à la terre le câble de bus uniquement d'un côté avec la terre locale ou le fil de terre. Isoler le blindage non raccordé. 48 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Raccordement électrique 1 2 3 4 5 5 4 5 5 5 7 6 A0036639 1 2 3 4 5 6 7 Régulateur (par ex. API) Blindage du câble Répartiteur en T Appareil de mesure Mise à la terre locale Terminaison de bus Ligne d'équipotentialité 7.1.5 Préparation de l'appareil de mesure Effectuer les étapes dans l'ordre suivant : 1. Monter le capteur et le transmetteur. 2. Boîtier de raccordement, capteur : Connecter le câble de raccordement. 3. Transmetteur : Connecter le câble de raccordement. 4. Transmetteur : Connecter le câble de signal et le câble pour la tension d'alimentation. AVIS Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil. Endress+Hauser 1. Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. 2. Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement → 43. 49 Raccordement électrique Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 7.1.6 Préparation du câble de raccordement : Proline 500 – numérique Pour terminer le câble de raccordement, respecter les points suivants : ‣ Pour les câble avec fils fins (câbles toronnés) : Equiper les fils d'extrémités préconfectionnées. Transmetteur Capteur 90 (3.54)* 70 (2.76) 50 (1.97) 8 (0.3) 10 (0.4) 20 (0.8)* 170 (6.7)* 80 (3.15) 50 (1.97) 6 (0.24) A 1 A 1 B A0029330 2 B A0029443 Unité de mesure mm (in) A = Terminer le câble B = Sertir les câbles de fils fins d'extrémités préconfectionnées (câbles toronnés) 1 = Extrémités préconfectionnées rouges, 1,0 mm (0,04 in) 2 = Extrémités préconfectionnées blanches, 0,5 mm (0,02 in) * = Dénudage uniquement pour câbles renforcés 7.1.7 Préparation du câble de raccordement : Proline 500 Pour terminer le câble de raccordement, respecter les points suivants : 50 1. Dans le cas d'un câble d'électrode : Veiller à ce que les extrémités préconfectionnées n'entrent pas en contact avec les blindages de câble du côté capteur. Distance minimum = 1 mm (exception : câble "GND" vert) 2. Dans le cas d'un câble de bobine : Isoler l'un des trois fils du câble au niveau du renfort. Seuls deux fils sont nécessaires pour le raccordement. 3. Pour les câble avec fils fins (câbles toronnés) : Equiper les fils d'extrémités préconfectionnées. Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Raccordement électrique Transmetteur Câble d'électrode Câble de bobine 17 (0.67) 8 (0.3) 90 (3.54)* 70 (2.76) 50 (1.97) 8 (0.3) 10 (0.4) 100 (3.94)* 80 (3.15) 50 (1.97) A A 1 2 1 1 2 1 2 2 GND B B A0029329 A0029326 Capteur Câble d'électrode Câble de bobine 20 (0.8)* 20 (0.8)* 170 (6.7)* 80 (3.15) 50 (1.97) 18.5 (0.73) 6 (0.24) 160 (6.30)* 70 (2.76) 50 (1.97) 10 (0.4) A 8 (0.3) A ³1 (0.04) GND 1 1 2 1 2 1 B 2 A0029337 B 1 A0029336 Unité de mesure mm (in) A = Terminer le câble B = Sertir les câbles de fils fins d'extrémités préconfectionnées (câbles toronnés) 1 = Extrémités préconfectionnées rouges, 1,0 mm (0,04 in) 2 = Extrémités préconfectionnées blanches, 0,5 mm (0,02 in) * = Dénudage uniquement pour câbles renforcés Endress+Hauser 51 Raccordement électrique Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 7.2 Raccordement de l'appareil de mesure : Proline 500 numérique AVIS Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection avant de raccorder d'autres câbles. ‣ Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. 7.2.1 Raccordement du câble de raccordement LAVERTISSEMENT Risque d'endommagement des composants électroniques ! ‣ Raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel. ‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série. ‣ Mettre le boîtier de raccordement du capteur à la terre via la borne à visser externe. Occupation des bornes du câble de raccordement 1 2 4 + – B A 61 62 63 64 3 5 6 61 62 63 64 + – B A 4 A0028198 1 2 3 4 5 6 Entrée de câble pour le câble du boîtier du transmetteur Terre de protection (PE) Câble de raccordement communication ISEM Mise à la terre via une prise de terre ; sur les versions avec connecteur d'appareil, la mise à la terre se fait par l'intermédiaire du connecteur Entrée de câble pour le câble ou le raccordement du connecteur d'appareil sur le boîtier de raccordement du capteur Terre de protection (PE) Raccordement du câble de raccordement au boîtier de raccordement du capteur Raccordement via les bornes avec caractéristique de commande "Boîtier de raccordement du capteur" : Option A "Aluminium, revêtu" → 53 Raccordement du câble de raccordement au transmetteur Le câble est raccordé au transmetteur via les bornes → 54. 52 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Raccordement électrique Raccordement du boîtier de raccordement du capteur via les bornes Pour la version d'appareil avec caractéristique de commande "Boîtier de raccordement du capteur" : Option A "Aluminium, revêtu" 2. 10 (0.4) 1. 3 mm TX 20 5. 7. 22 mm 3. 24 mm 6. A0029616 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. 2. Dévisser le couvercle du boîtier. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des extrémités préconfectionnées. 5. Connecter la terre de protection. 6. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes du câble de raccordement. 7. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement du câble de raccordement. LAVERTISSEMENT Suppression du mode de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante du boîtier. ‣ Visser le raccord fileté du couvercle sans utiliser de lubrifiant. Le raccord fileté du couvercle est enduit d'un lubrifiant sec. Endress+Hauser 8. Visser le couvercle du boîtier. 9. Serrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. 53 Raccordement électrique Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Raccordement du câble de raccordement au transmetteur 1. 4 x 3. TX 20 2. 5. 8. 4. 10 (0.4) 22 mm 24 mm 7. 6. A0029597 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Ouvrir le cache-bornes. 4. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 5. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des extrémités préconfectionnées. 6. Connecter la terre de protection. 7. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes du câble de raccordement → 52. 8. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement du câble de raccordement. 9. Fermer le couvercle du boîtier. 10. Serrer la vis d'arrêt du couvercle de boîtier. 11. Une fois le raccordement du câble de raccordement terminé : Raccorder le câble de signal et le câble d'alimentation → 55. 54 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Raccordement électrique 7.2.2 Raccordement du câble de signal et du câble d'alimentation 1 2 3 6 4 5 A0028200 1 2 3 4 5 6 Borne de raccordement pour la tension d'alimentation Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie Borne de raccordement pour le câble de raccordement entre le capteur et le transmetteur Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie ; en option : connexion pour antenne WLAN externe Terre de protection (PE) 1. 4 x 3. TX 20 2. 5. 8. 4. 10 (0.4) 22 mm 24 mm 7. 6. A0029597 Endress+Hauser 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Ouvrir le cache-bornes. 4. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 5. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des extrémités préconfectionnées. 6. Connecter la terre de protection. 7. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes. Occupation des bornes du câble de signal : L'occupation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes. Occupation des bornes de l'alimentation : Autocollant dans le cache-bornes ou → 47. 8. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement du câble. 9. Fermer le cache-bornes. 55 Raccordement électrique Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 10. Fermer le couvercle du boîtier. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft) 11. Serrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. Déconnexion du câble 3 (0.12) 1. 2. A0029598 17 56 Unité de mesure mm (in) 1. Pour retirer un câble de la borne, utiliser un tournevis plat pour pousser le slot entre les deux trous de borne 2. Tout en tirant simultanément l'extrémité du câble hors de la borne. Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 7.3 Raccordement électrique Raccordement de l'appareil de mesure : Proline 500 AVIS Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection avant de raccorder d'autres câbles. ‣ Lors de l'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. 7.3.1 Raccordement du câble de raccordement LAVERTISSEMENT Risque d'endommagement des composants électroniques ! ‣ Raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel. ‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série. ‣ Mettre le boîtier de raccordement du capteur à la terre via la borne à visser externe. Occupation des bornes du câble de raccordement 1 2 3 4 5 ER ER S1 E1 E2 S2 GND E 41 42 6 5 7 8 S 4 37 36 6 7 8 n.c. n.c. n.c. 41 42 5 ER ER E1 E2 3 4 37 7 GND E 5 A0029145 1 2 3 4 5 6 7 8 Terre de protection (PE) Entrée de câble pour câble de bobine du boîtier de raccordement du transmetteur Câble de bobine Entrée de câble pour câble de signal du boîtier de raccordement du transmetteur Câble de signal Entrée de câble pour câble de signal du boîtier de raccordement du capteur Terre de protection (PE) Entrée de câble pour câble de bobine du boîtier de raccordement du capteur Raccordement du câble de raccordement au boîtier de raccordement du capteur Raccordement via les bornes avec caractéristique de commande "Boîtier" : • Option A "Aluminium, revêtu" → 58 • Option D "Polycarbonate" → 58 Raccordement du câble de raccordement au transmetteur Le câble est raccordé au transmetteur via les bornes → 59. Endress+Hauser 57 Raccordement électrique Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Raccordement du boîtier de raccordement du capteur via les bornes Pour la version d'appareil avec variante de commande "Boîtier" : • Option A "Aluminium, revêtu" • Option D "Polycarbonate" 2. 10 (0.4) 1. 3 mm 5. 7. 22 mm 3. 24 mm 6. A0029612 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. 2. Dévisser le couvercle du boîtier. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir des extrémités préconfectionnées. 5. Connecter la terre de protection. 6. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes du câble de raccordement. 7. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement des câbles de raccordement. LAVERTISSEMENT Suppression du mode de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante du boîtier. ‣ Visser le raccord fileté du couvercle sans utiliser de lubrifiant. Le raccord fileté du couvercle est enduit d'un lubrifiant sec. 58 8. Visser le couvercle du boîtier. 9. Serrer le crampon de sécurité du couvercle du boîtier. Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Raccordement électrique Raccordement du câble de raccordement au transmetteur 10 (0.4) n fne öf 5. e Nicht un te r 3. ar 3 mm circ 1. Nic u ht nte r 2. 6. arealive uits 7. 22 mm 24 mm A0029592 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des extrémités préconfectionnées. 5. Connecter la terre de protection. 6. Raccorder le câble conformément à l'occupation des bornes du câble de raccordement → 57. 7. Serrer fermement les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement des câbles de raccordement. 8. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 9. Serrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 10. Après le raccordement du câble de raccordement : Raccorder le câble de signal et le câble d'alimentation . 7.4 Garantir la compensation de potentiel 7.4.1 Exigences LATTENTION Une destruction de l'électrode peut entraîner une défaillance totale de l'appareil ! ‣ Produit et capteur au même potentiel électrique ‣ Concept de mise à la terre interne ‣ Matériau et mise à la terre de la conduite Endress+Hauser 59 Raccordement électrique Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 7.4.2 Exemple de raccordement, cas standard Conduite métallique mise à la terre A0016315 18 Compensation de potentiel via le tube de mesure 7.4.3 Exemples de raccordement, cas particuliers Conduite métallique non mise à la terre et sans revêtement Ce type de raccordement est également valable : • dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle • dans le cas de courants de compensation Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2) Câble de terre DN ≤ 300 DN ≥ 350 A0029338 19 Compensation de potentiel via la borne de terre et la bride de conduite 1. Relier les deux brides du capteur via un câble de terre avec la bride de conduite et les mettre à la terre. 2. Pour DN ≤ 300 (12") : relier le câble de terre avec les vis des brides directement sur le revêtement de bride conducteur du capteur. 3. Pour DN ≥ 350 (14") : monter le câble de terre directement sur le support métallique de transport. Respecter les couples de serrage des vis : voir les Instructions condensées du capteur. 4. Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre via la borne de terre prévue à cet effet. Conduite en plastique ou conduite avec revêtement isolant Ce type de raccordement est également valable : • dans le cas d'une compensation de potentiel non usuelle • dans le cas de courants de compensation Câble de terre 60 Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2) Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Raccordement électrique A0029339 20 Compensation de potentiel via la borne de terre et les disques de masse 1. Relier les disques de masse via le câble de terre avec la borne de terre. 2. Mettre les disques de masse au potentiel de terre. Conduite avec installation de protection cathodique Ce type de raccordement n'est utilisé que lorsque les conditions suivantes sont remplies : • Conduite métallique sans revêtement ou conduite avec revêtement électriquement conducteur • Protection cathodique intégrée dans la protection des personnes Câble de terre Fil de cuivre, au moins 6 mm2 (0,0093 in2) + – A0029340 Condition : monter le capteur avec une isolation électrique dans la conduite. Endress+Hauser 1. Relier les deux brides de conduite entre elles via le câble de terre. 2. Faire passer le blindage des câbles de signal via un condensateur. 3. Raccorder l'appareil de mesure à l'alimentation sans potentiel par rappport à la terre (transfo de séparation). 61 Raccordement électrique Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 7.5 Instructions de raccordement spéciales 7.5.1 Exemples de raccordement PROFIBUS DP 1 3 2 A A 4 B B A 4 B A0028765 21 1 2 3 4 Exemple de raccordement pour PROFIBUS DP, zone non explosible et zone 2/Div. 2 Système/automate (p. ex. API) Blindage de câble fourni à une extrémité. Le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir compte des spécifications de câble Boîte de jonction Transmetteur Si la vitesse de transmission > 1,5 MBaud, il faut utiliser une entrée de câble CEM et le blindage de câble doit, si possible, atteindre la borne de raccordement. Sortie courant 4-20 mA 1 2 3 4...20 mA A0028758 22 1 2 3 62 Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (active) Système/automate avec entrée courant (p. ex. API) Afficheur analogique : respecter la charge maximale Transmetteur Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Raccordement électrique 1 2 3 4 4...20 mA A0028759 23 1 2 3 4 Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (passive) Système/automate avec entrée courant (p. ex. API) Barrière active pour l'alimentation (p. ex. RN221N) Afficheur analogique : respecter la charge maximale Transmetteur Sortieimpulsion/fréquence 1 2 3 12345 A0028761 24 1 2 3 Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive) Système/automate avec entrée impulsion/fréquence (p. ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 223 Sortie tout ou rien 1 2 3 A0028760 25 1 2 3 Endress+Hauser Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive) Système d'automatisme avec entrée relais (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 223 63 Raccordement électrique Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Sortie relais 1 2 3 A0028760 26 1 2 3 Exemple de raccordement pour la sortie relais (passive) Système/automate avec entrée relais (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 224 Entrée courant 1 2 3 4 A0028915 27 1 2 3 4 Exemple de raccordement pour entrée courant 4...20 mA Alimentation électrique Boîtier de raccordement Appareil de mesure externe (p. ex. mémorisation de la pression ou de la température) Transmetteur Entrée d'état 1 2 3 A0028764 28 1 2 3 64 Exemple de raccordement pour l'entrée état Système/automate avec sortie état (par ex. API) Alimentation électrique Transmetteur Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Raccordement électrique 7.6 Réglages hardware 7.6.1 Réglage de l'adresse de l'appareil Pour un appareil PROFIBUS DP/PA, l'adresse doit toujours être réglée. Les adresses d'appareil valables se situent dans la gamme 1…126. Dans un réseau PROFIBUS DP/PA, chaque adresse d'appareil ne peut être attribuée qu'une seule fois. Lorsque l'adresse de l'appareil n'est pas correctement réglée, ce dernier n'est pas reconnu par le maître. Tous les appareils sont livrés au départ usine avec l'adresse 126 et un adressage de software. Transmetteur Proline 500 – numérique Adressage hardware r Po we I/O I/O I/O 2 3 4 ES C + Po we r op en pres s ES - E C + - op en pres s 3. 2. 1. not used 128 64 32 16 8 4 2 1 I/O 3 I/O 3 I/O 2 ow P er 1 2 3 4 5 6 7 8 4. PROFIBUS address 1 Off 2 3 4 5. On A0029679 1. Ouvrir le couvercle du boîtier. 2. Retirer le module d'affichage. 3. Ouvrir le cache-bornes. 4. Régler l'adresse de l'appareil souhaitée à l'aide des commutateurs DIP correspondants. 5. Pour passer de l'adressage software à l'adressage hardware : régler le commutateur DIP sur On. Le changement d'adresse est effectif après 10 secondes. L'appareil redémarre. Adressage software ‣ Pour passer de l'adressage hardware à l'adressage software : régler le commutateur DIP n° 4 sur Off. Le changement d'adresse réalisé dans le paramètre Adresse capteur (→ 116) est effectif après 10 secondes. L'appareil redémarre. Endress+Hauser 65 Raccordement électrique Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Transmetteur Proline 500 Adressage hardware 1. 128 not used 64 32 16 8 4 2 1 PROFIBUS address 1 2 3 4 5 6 7 8 A0029637 Régler l'adresse d'appareil souhaitée à l'aide des commutateurs DIP dans le compartiment de raccordement. 2. Off On 1 2 3 4 A0029633 Pour passer de l'adressage software à l'adressage hardware : régler le commutateur DIP sur On. Le changement d'adresse est effectif après 10 secondes. L'appareil redémarre. Adressage software ‣ Pour passer de l'adressage hardware à l'adressage software : régler le commutateur DIP n° 4 sur Off. Le changement d'adresse réalisé dans le paramètre Adresse capteur (→ 116) est effectif après 10 secondes. L'appareil redémarre. 7.6.2 Activation de la résistance de terminaison Afin d'éviter une transmission de communication erronée, générée par un mauvais ajustement de l'impédance : procéder à une terminaison correcte de la liaison PROFIBUS DP au début et à la fin du segment bus. • Si l'appareil est utilisé avec un taux de Baud jusqu'à 1,5 MBaud : Pour le dernier transmetteur sur le bus, terminer en réglant le commutateur DIP 3 (terminaison de bus) sur ON. • Pour des taux de Baud > 1,5 MBaud : En raison de la charge capacitive du participant et de ce fait de la réflexion de câble générée, il faut veiller à utiliser une terminaison de bus externe. Généralement il est recommandé d'utiliser une terminaison de bus externe étant donné que l'on peut avoir une panne de l'ensemble du segment en cas de défaut d'un appareil avec terminaison interne. 66 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Raccordement électrique Transmetteur Proline 500 – numérique r Po we I/O I/O I/O 2 3 4 ES C + Po we r op en pres s ES - E C + - op en pres s 3. 2. I/O 2 ow P er 1. 2 3 4 I/O 3 I/O 3 1 OFF 4. ON A0029675 1. Ouvrir le couvercle du boîtier. 2. Retirer le module d'affichage. 3. Ouvrir le cache-bornes. 4. Régler le commutateur DIP n° 3 sur ON. Transmetteur Proline 500 ‣ Off On 1 2 3 4 A0029632 Régler le commutateur DIP n° 3 sur ON. 7.6.3 Activation de l'adresse IP par défaut L'adresse IP par défaut 192.168.1.212 peut être activée par un commutateur DIP. Activation de l'adresse IP par défaut via le commutateur DIP : Proline 500 numérique Risque de choc électrique si le boîtier du transmetteur est ouvert. ‣ Avant d'ouvrir le boîtier du transmetteur : ‣ Déconnecter l'appareil de l'alimentation. Endress+Hauser 67 Raccordement électrique Proline Promag W 500 PROFIBUS DP r Po I/O I/O I/O we 2 3 4 ES C + Po we r op en pres s ES - E C + - op en pres s 3. 2. I/O 2 P ow er 1. 2 3 4 I/O 3 I/O 3 1 Off 4. On A0034500 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Ouvrir le cache-bornes. 4. Passer le commutateur DIP n° 2 sur le module électronique E/S de OFF → ON. 5. Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur. 6. Reconnecter l'appareil à l'alimentation électrique. L'adresse IP par défaut est utilisée une fois que l'appareil est redémarré. Activation de l'adresse IP par défaut via le commutateur DIP : Proline 500 Risque de choc électrique si le boîtier du transmetteur est ouvert. ‣ Avant d'ouvrir le boîtier du transmetteur : ‣ Déconnecter l'appareil de l'alimentation. Off On 1 2 3 4 A0034499 68 1. Selon la version du boîtier, desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Selon la version du boîtier, dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et, le cas échéant, déconnecter l'afficheur local du module électronique principal . 3. Passer le commutateur DIP n° 2 sur le module électronique E/S de OFF → ON. 4. Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur. 5. Reconnecter l'appareil à l'alimentation électrique. L'adresse IP par défaut est utilisée une fois que l'appareil est redémarré. Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 7.7 Raccordement électrique Garantir l'indice de protection L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X. Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. 2. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 3. Serrer fermement l'ensemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. 4. Serrer fermement les presse-étoupe. 5. Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble : Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau"). A0029278 6. 7.8 Endress+Hauser Utiliser des bouchons pour les entrées de câble inutilisées. Contrôle du raccordement L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences? Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 69 ? La compensation de potentiel est-elle correctement réalisée ? 69 Options de configuration Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des options de configuration ESC - + 1 E 2 3 4 5 6 A0034513 1 2 3 4 5 6 70 Configuration sur site via le module d'affichage Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Xpert SMT70 Terminal portable mobile Système/automate (par ex. API) Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Options de configuration 8.2 Structure et principe du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : manuel "Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil→ 250 Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Opérateur Fonctionnement ! Language Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Configuration Désignation du point de mesure Assistant n / Paramètres n Config. étendue Entrer code de libération Paramètres 1 Orienté tâches Maintenance Assistant 1 / Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Capteur Entrée Sortie Communication Orienté fonctions Expert Système Application Diagnostic A0018237-FR 29 Endress+Hauser Structure schématique du menu de configuration 71 Options de configuration Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 8.2.2 Concept de configuration Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Menu/paramètre Language Fonctionnement Configuration Orienté tâches Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance" Tâches en cours de mesure : • Configuration de l'affichage opérationnel • Lecture des valeurs mesurées • Définition de la langue d'interface • Définition de la langue de service du serveur Web • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Rôle "Chargé de maintenance" Mise en service : • Configuration de la mesure • Configuration des entrées et sorties • Configuration de l'interface de communication Assistants pour une mise en service rapide : • Réglage des unités système • Affichage de la configuration E/S • Configuration des entrées • Configuration des sorties • Configuration de l'affichage de fonctionnement • Configuration du débit de fuite • Configuration de la détection de tube vide • Configuration de l'affichage opérationnel (p. ex. format d'affichage, contraste d'affichage) • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Configuration étendue • Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de mesure particulières) • Configuration des totalisateurs • Configuration du nettoyage des électrodes (en option) • Configuration des paramètres WLAN • Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de mesure) Diagnostic 72 Rôle "Chargé de maintenance" Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression de défauts de process et d'appareil • Simulation des valeurs mesurées Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil : • Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. • Journal d'événements Contient les messages d'événement apparus. • Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil. • Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. • Analog inputs Sert à l'affichage des entrées analogiques. • Sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées avec option "HistoROM étendu" Stockage et visualisation des valeurs mesurées • Heartbeat Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et documentation des résultats de vérification. • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Menu/paramètre Expert Options de configuration Rôle utilisateur et tâches Orienté fonctions Contenu/signification Tâches qui nécessitent des connaissances détaillées du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures dans des conditions difficiles • Adaptation optimale de la mesure à des conditions difficiles • Configuration détaillée de l'interface de communication • Diagnostic des défauts dans des cas difficiles Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'y accéder directement par le biais d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Système Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui ne concernent ni la mesure ni l'interface de communication. • Capteur Configuration de la mesure. • Entrée Configuration de l'entrée état. • Sortie Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie impulsion/fréquence/tor. • Communication Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur Web. • Sous-menus pour les blocs de fonctions (p. ex. "Analog Inputs") Configuration des blocs de fonctions. • Application Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite (p. ex. totalisateur). • Diagnostic Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation de l'appareil et Heartbeat Technology. 8.3 Accès au menu de configuration via l'afficheur local 8.3.1 Affichage opérationnel 1 2 4 XXXXXXXXX F 3 1120.50 l/h 5 A0029346 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Affichage opérationnel Désignation de l'appareil→ 113 Zone d'état Zone d'affichage des valeurs mesurées (à 4 lignes) Éléments de commande → 79 73 Options de configuration Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Zone d'état Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles suivants : • Signaux d'état→ 171 • F : Défaut • C : Test fonctionnement • S : Hors spécifications • M : Maintenance nécessaire • Comportement diagnostic→ 172 • : Alarme : Avertissement • • : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware) • : Communication (la communication via la configuration à distance est active) Zone d'affichage Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole déterminé en guise d'explication détaillée : Variable mesurée Numéro de voie de mesure Comportement diagnostic ↓ ↓ ↓ Exemple Apparaît uniquement en présence d'un événement de diagnostic pour cette variable mesurée. Valeurs mesurées Symbole Signification Débit volumique Conductivité Débit massique Totalisateur Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est affiché. Entrée d'état Numéros de voies de mesure Symbole Signification Voie 1...4 Le numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour le même type de variable mesurée (p. ex. totalisateur 1 à 3). Comportement diagnostic Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui concerne la variable mesurée affichée. Pour les symboles → 172 Le nombre et le format d'affichage des valeurs mesurées peuvent être configurés via le paramètre Format d'affichage (→ 131). 74 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 8.3.2 2 Options de configuration Vue navigation Dans le sous-menu Dans l'assistant 1 1 3 /../Fonctionnement 0091-1 Accès afficheur Opérateur Etat verrouill. Affichage /../Sortie cour. 1 S Affec.sor.cour Débit volumique 2 4 4 5 5 A0013993-FR 1 2 3 4 5 3 A0016327-FR Vue navigation Chemin de navigation vers la position actuelle Zone d'état Zone d'affichage pour la navigation Eléments de configuration → 79 Chemin de navigation Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose des éléments suivants : Exemples • Dans le sous-menu : Symbole d'affichage pour menu • Dans l'assistant : Symbole d'affichage pour assistant Symbole d'omission pour les niveaux intermédiaires du menu de configuration ↓ ↓ ↓ / ../ Affichage / ../ Affichage Nom de l'actuel • Sous-menu • Assistant • Paramètres Pour plus d'informations sur les symboles dans le menu, voir le chapitre "Zone d'affichage" → 76 Zone d'état Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite : • Dans le sous-menu • Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1) • En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Dans l'assistant En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Pour plus d'informations sur le niveau diagnostic et le signal d'état → 171 • Pour plus d'informations sur la fonction et l'entrée du code d'accès direct → 81 Endress+Hauser 75 Options de configuration Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Zone d'affichage Menus Symbole Signification Fonctionnement Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Fonctionnement Configuration Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Configuration" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Configuration Diagnostic Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Diagnostic Expert Apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Expert" • A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Expert Sous-menus, assistants, paramètres Symbole Signification Sous-menu Assistant Paramètre au sein d'un assistant Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus. Verrouillage Symbole Signification Paramètre verrouillé S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé. • Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur • Par le commutateur de protection en écriture hardware Configuration de l'assistant Symbole Signification Retour au paramètre précédent. Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Ouvre la vue d'édition du paramètre. 76 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Options de configuration 8.3.3 Vue édition Editeur numérique 1 2 0 5 + 1 6 – +0.000 Xx 2 3 8 7 4 9 3 4 A0034250 30 1 2 3 4 Pour entrer des valeurs dans les paramètres (par ex. seuils) Zone d'affichage de l'entrée Masque de saisie Confirmer, effacer ou rejeter l'entrée Eléments de configuration Editeur de texte 1 2 Xxxxxxx A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 6 7 3 5 4 A0034114 31 1 2 3 4 5 6 7 Pour entrer du texts dans les paramètres (par ex. désignation du repère) Zone d'affichage de l'entrée Masque de saisie actuel Changer le masque de saisie Eléments de configuration Déplacer la position de saisie Effacer l'entrée Rejeter ou confirmer l'entrée A l'aide des élément de configuration dans la vue édtition Touche(s) Signification Touche Moins Déplacer la position de saisie vers la gauche. Touche Plus Déplacer la position de saisie vers la droite. Endress+Hauser 77 Options de configuration Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Touche(s) Signification Touche Enter • Appuyer brièvement sur la touche : confirmer votre sélection. • Appuyer sur la touche pendant 2 s : confirmer l'entrée. + Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) Fermer la vue édition sans accepter les modifications. Masques de saisie Symbole Signification Majuscule Minuscule Nombres Signes de ponctuation et caractères spéciaux : = + – * / ² ³ ¼ ½ ¾ ( ) [ ] < > { } Signes de ponctuation et caractères spéciaux : ' " `^. , ; : ? ! % µ ° € $ £ ¥ § @ # / \ I ~ & _ Trémas et accents Contrôle de l'entrée des données Symbole Signification Déplacer la position de saisie Rejeter l'entrée Confirmer l'entrée Effacer immédiatement le caractère à gauche de la position de saisie Effacer immédiatement le caractère à droite de la position de saisie Effacer tous les caractères entrés 78 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Options de configuration 8.3.4 Éléments de configuration Touche(s) Signification Touche Moins Dans un menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent. Avec l'éditeur alphanumérique Déplace la position de saisie vers la gauche. Touche Plus Dans un menu, sous-menu Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Avec l'éditeur alphanumérique Déplace la position de saisie vers la droite. Touche Enter Pour l'affichage opérationnel Appuyer brièvement sur la touche pour ouvrir le menu de configuration. Dans un menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche : • Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. • Démarre l'assistant. • Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer pendant 2 s sur la touche pour le paramètre : Si présent, ouvre le texte d'aide relatif à la fonction du paramètre. Avec un assistant Ouvre la vue d'édition du paramètre. Avec l'éditeur alphanumérique • Appuyer brièvement sur la touche : confirmer votre sélection. • Appuyer sur la touche pendant 2 s : confirmer l'entrée. Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) + Dans un menu, sous-menu • Appuyer brièvement sur la touche : • Quitte le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. • Lorsque le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Appuyer pendant 2 s sur la touche retourne à l'affichage opérationnel ("position Home"). Avec un assistant Quitte l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. Avec l'éditeur alphanumérique Ferme la vue édition sans accepter les modifications. Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches) + 8.3.5 • Si le verrouillage des touches est activé : Appuyer sur la touche pendant 3 s: désactiver le verrouillage des touches. • Si le verrouillage des touches n'est pas activé : Appuyer sur la touche pendant 3 s: le menu contextuel s'ouvre avec l'option permettant d'activer le verrouillage des touches. Ouverture du menu contextuel À l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l'affichage opérationnel les trois menus suivants : • Configuration • Sauvegarde des données • Simulation Endress+Hauser 79 Options de configuration Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Ouverture et fermeture du menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel. 1. Appuyer sur les touches et pendant plus de 3 secondes. Le menu contextuel s'ouvre. XXXXXXXXXX Configuration Sauv.donné. Simulation Ver.touche actif l/h A0034608-FR 2. Appuyer simultanément sur + . Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît. Ouverture du menu via le menu contextuel 80 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur pour confirmer la sélection. Le menu sélectionné s'ouvre. Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 8.3.6 Options de configuration Navigation et sélection dans une liste Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation. Pour une explication de la vue de navigation avec les symboles et les éléments de configuration → 75 Exemple : Réglage du nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs" XXXXXXXXX 20.50 1. 0104-1 Menu principal Language Français Affic./Fonction. Configurati 2. Menu principal Language Affic./Fonction. Configurat 3. / ../Affic./Fonction. Affi.droit accès 0091-1 Opérateur Etat verrouill. Affichage 4. 5. / ../Affic./Fonction. Etat verrouill. Affichage 0098-1 / ../Affichage Format d'affich 1val.,taill.max. Affich.contraste Affich.interval. / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 6. 0098-1 / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 7. 0098-1 XXXXXXXXX 8. 2s 10.50 mA 2800 Hz A0029562-FR 8.3.7 Accès direct au paramètre Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, un numéro est affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct, on accède directement au paramère souhaité. Endress+Hauser 81 Options de configuration Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Chemin de navigation Expert → Accès direct Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 5 chiffres (au maximum) et du numéro qui identifie la voie d'une variable de process : par ex. 00914-2. Celui-ci apparaît pendant la vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramère sélectionné. 00914-2 1 A0029414 1 Code d'accès direct Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants : • Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis. Exemple : Entrer "914" au lieu de "00914" • Si aucun numéro de voie n'est entré, on passe automatiquement à la voie 1. Exemple : Entrer 00914 → paramètre Affecter variable process • Si l'on passe à une autre voie : Entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie correspondant. Exemple : Entrer 00914-2 → paramètre Affecter variable process Pour les codes d'accès directs de chaque paramètre, voir le manuel "Description des paramètres de l'appareil" pour l'appareil correspondant 8.3.8 Affichage des textes d'aide Il existe pour certains paramètres des textes d'aide que l'utilisateur peut appeler à partir de la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent ainsi à une mise en service rapide et sûre. Ouverture et fermeture du texte d'aide L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un paramètre. 1. Appuyer sur pendant 2 s. Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre. Ent.code d'accès Entrer code d'acc.annu.protection écriture param. A0014002-FR 32 2. Exemple : Texte d'aide pour le paramètre "Ent. code d'accès" Appuyer simultanément sur + . Le texte d'aide est fermé. 8.3.9 Modification des paramètres Les paramètres peuvent être modifiés à l'aide de l'éditeur numérique ou de l'éditeur de texte. • Editeur numérique : Modifier les valeurs dans un paramètre, par ex. spécifications pour les seuils. • Editeur de texte : Entrer du texte dans un paramètre, par ex. désignation du repère. 82 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Options de configuration Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message d'avertissement est émis. Ent.code d'accès Valeur rentrée invalide ou en dehors de la plage Min:0 Max:9999 A0014049-FR Pour une description de la vue édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur numérique - avec les symboles → 77, pour une description des éléments de configuration → 79 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés → 151. Définir les droits d'accès des rôles utilisateurs A la livraison, aucun code d'accès n'est encore défini. Les droits d'accès (accès en lecture et en écriture) à l'appareil ne sont pas limités et correspondent au rôle utilisateur "Maintenance". ‣ Définir le code d'accès. Le rôle utilisateur "Opérateur" est redéfini en plus du rôle utilisateur "Maintenance". Les droit d'accès différent pour les deux rôles utilisateurs. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance" Statut du code d'accès Accès en lecture Accès en écriture Aucun code d'accès n'a encore été défini (réglage par défaut). Une fois un code d'accès défini. 1) 1) L'utilisateur dispose uniquement d'un accès en écriture après avoir entré le code d'accès. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur" Statut du code d'accès Une fois un code d'accès défini. 1) Accès en lecture Accès en écriture –– 1) Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture via code d'accès" Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le Paramètre Droits d'accès. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès 8.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'utilisateur et que sa valeur n'est actuellement pas modifiable via la configuration sur site → 151. Endress+Hauser 83 Options de configuration Proline Promag W 500 PROFIBUS DP La protection en écriture des paramètres via la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code d'accès spécifique à l'utilisateur dans le paramètre Entrer code d'accès via l'option d'accès respective. 1. Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès. 2. Entrer le code d'accès. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés. 8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues. Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel. Activer le verrouillage des touches Le verrouillage des touches est activé automatiquement : • Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute. • Après chaque redémarrage de l'appareil. Pour activer automatiquement le verrouillage des touches : 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Appuyer sur les touches et pendant 3 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif. Le verrouillage des touches est activé. Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage des touches est activé, le message Verrouillage touche actif apparaît. Désactiver le verrouillage des touches ‣ Le verrouillage des touches est activé. Appuyer sur les touches et pendant 3 secondes. Le verrouillage des touches est désactivé. 8.4 Accès au menu de configuration via le navigateur web 8.4.1 Étendue des fonctions Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web et une interface service (CDI-RJ45) ou via une interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, sont également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Un appareil possédant une interface WLAN (peut être commandée en option) est nécessaire pour la connexion WLAN : variante de commande "Affichage ; opération", 84 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Options de configuration option G "4 lignes, éclairé ; touches optiques + WLAN". L'appareil joue le rôle de Point d'accès et permet la communication par ordinateur ou terminal portable. Pour plus d'informations sur le serveur web, voir la Documentation Spéciale de l'appareil 8.4.2 Conditions requises Hardware ordinateur Hardware Interface CDI-RJ45 WLAN Interface L'ordinateur doit être équipé d'une interface RJ45. L'unité d'exploitation doit être équipée d'une interface WLAN. Raccordement Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45 Connexion via un réseau sans fil. Écran Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran) Software ordinateur Logiciel Interface CDI-RJ45 Systèmes d'exploitation recommandés WLAN • Microsoft Windows 7 ou plus récent. • Systèmes d'exploitation mobiles : • iOS • Android Supporte Microsoft Windows XP. Navigateurs Web pris en charge • • • • • Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent Microsoft Edge Mozilla Firefox Google chrome Safari Configuration ordinateur Réglages Interface CDI-RJ45 WLAN Droits d'utilisateur Les droits d'utilisateur correspondants (par ex. droits d'administrateur) pour les réglages TCP/IP et serveur proxy sont nécessaires (pour le reglage de l'adresse IP, du masque de sous-réseau, etc.). Réglages du serveur proxy du navigateur web Le réglage du navigateur web Utiliser le serveur proxy pour LAN doit être décoché . JavaScript JavaScript doit être activé JavaScript ne peut pas être activé : Sientrer http://192.168.1.212/basic.html dans la barre d'adresse du navigateur Web. Une version simplifiée mais totalement fonctionnelle de la structure du menu de configuration démarre dans le navigateur Web. de l'installation d'une nouvelle version du firmware : Pour permettre Lors un affichage correct des données, vider la mémoire temporaire (cache) du navigateur Web sous Options Internet. Endress+Hauser 85 Options de configuration Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Réglages Interface CDI-RJ45 Connexions réseau WLAN Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être utilisées. Désactiver toutes les autres connexions réseau telles que WLAN. Désactiver toutes les autres connexions réseau. En cas de problèmes de connexion : → 166 Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45 Appareil Interface service CDI-RJ45 Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45. Serveur Web Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 90 Appareil de mesure : via interface WLAN Appareil Interface WLAN Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une antenne WLAN : • Transmetteur avec antenne WLAN intégrée • Transmetteur avec antenne WLAN externe Serveur Web Le serveur web et le WLAN doivent être activés ; réglage par défaut : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 90 8.4.3 Établissement d'une connexion Via interface service (CDI-RJ45) Préparation de l'appareil de mesure Proline 500 – numérique 1. Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. L'emplacement du connecteur dépend de l'appareil et de son protocole de communication : Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble de raccordement Ethernet standard . Proline 500 1. Selon la version de boîtier : Dévisser le crampon de sécurité du couvercle de boîtier. 2. Selon la version de boîtier : Dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier. 3. L'emplacement du connecteur dépend de l'appareil et de son protocole de communication : Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble de raccordement Ethernet standard . Configuration du protocole Internet de l'ordinateur Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil. 86 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Options de configuration Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine) 1. Mettre l'appareil sous tension. 2. Le raccorder à l'ordinateur à l'aide d'un câble → 91. 3. Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du notebook. Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP, Internet ou Windows Explorer. 4. Fermer tous les navigateurs Internet ouverts. 5. Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau : Adresse IP 192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255 → par ex. 192.168.1.213 Subnet mask 255.255.255.0 Default gateway 192.168.1.212 ou laisser les cases vides Via interface WLAN Configuration du protocole Internet du terminal mobile AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. AVIS En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait causer un conflit dans le réseau. ‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Préparation du terminal mobile ‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile. Établissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure 1. Dans les réglages WLAN du terminal mobile : Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide de (p. ex. EH_Promag_500_A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. 3. Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (p. ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser l'appareil avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nouveau nom SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) car il est affiché en tant que réseau WLAN. Endress+Hauser 87 Options de configuration Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Déconnexion ‣ Après la configuration de l'appareil : Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure. Démarrage du navigateur Web 1. Démarrer le navigateur Web sur le PC. 2. Entrer l'adresse IP du serveur Web dans la ligne d'adresse du navigateur : 192.168.1.212 La page d'accès apparaît. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A0029417 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure Signal d'état Valeurs mesurées actuelles Langue d'interface Rôle utilisateur Code d'accès Login Réinitialiser code d'accès (→ 148) Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète → 166 8.4.4 Connexion 1. Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur. 2. Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur. 3. Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée. Code d'accès 0000 (réglage usine) ; modifiable par le client Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. 88 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 8.4.5 Options de configuration Interface utilisateur 1 2 3 A0029418 1 2 3 Ligne de fonctions Langue de l'afficheur local Zone de navigation Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête : • Nom de l'appareil • Repère de l'appareil • Etat de l'appareil avec signal d'état → 174 • Valeurs mesurées actuelles Ligne de fonctions Fonctions Signification Valeurs mesurées Affiche les valeurs mesurées par l'appareil de mesure Menu Etat de l'appareil Endress+Hauser • Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure • La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local Pour plus d'informations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de mise en service de l'appareil de mesure Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité Gestion des données Echange de données entre PC et appareil de mesure : • Configuration de l'appareil : • Charger les réglages depuis l'appareil (format XML, sauvegarde de la configuration) • Sauvegarder les réglages dans l'appareil (format XML, restauration de la configuration) • Journal des événéments - Exporter le journal des événements (fichier .csv) • Documents - Exporter les documents : • Exporter le bloc de données de sauvegarde (fichier .csv, création de la documentation du point de mesure) • Rapport de vérification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack d'applications "Heartbeat Verification") • Fichier pour l'intégration système - En cas d'utilisation de bus de terrain, charger les drivers d'appareil pour l'intégration système à partir de l'appareil de mesure : PROFIBUS DP : fichier GSD • Mise à jour du firmware - Flashage d'une version de firmware Réglages réseau Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une connexion avec l'appareil : • Réglages du réseau (par ex. adresse IP, adresse MAC) • Informations sur l'appareil (par ex. numéro de série, version logiciel) Logout Termine l'opération et retourne à la page de connexion 89 Options de configuration Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Zone de navigation Si une fonction de la ligne de fonctions est sélectionnée, ses sous-menus sont ouverts dans la zone de navigation. L'utilisateur peut maintenant naviguer dans la structure. Zone de travail Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes actions dans cette zone : • Réglage des paramètres • Lecture des valeurs mesurées • Affichage des textes d'aide • Démarrage d'un téléchargement 8.4.6 Désactivation du serveur Web Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Navigation Menu "Expert" → Communication → Serveur Web Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Fonctionnalitée du serveur web Description Activer et désactiver le serveur web. Sélection • Arrêt • HTML Off • Marche Réglage usine Marche Étendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web" Option Description Arrêt • Le serveur Web est complètement désactivé. • Le port 80 est verrouillé. Marche • • • • La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible. JavaScript est utilisé. Le mot de passe est transféré en mode crypté. Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté. Activation du serveur Web Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes : • Via afficheur local • Via outil de configuration "FieldCare" • Via outil de configuration "DeviceCare" 8.4.7 Déconnexion Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données (charger la configuration de l'appareil) si nécessaire. 90 1. Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions. La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît. 2. Fermer le navigateur web. 3. Si elles ne sont plus utilisées : Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) → 86. Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 8.5 Options de configuration Accès au menu de configuration via l'outil de configuration La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via l'afficheur local. 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration Via réseau PROFIBUS DP Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec PROFIBUS DP. 1 2 3 4 4 4 A0020903 33 1 2 3 4 Possibilités de configuration à distance via réseau PROFIBUS DP Système d'automatisation Calculateur avec carte réseau PROFIBUS Réseau PROFIBUS DP Appareil de mesure Interface service Via interface service (CDI-RJ45) Une connexion point-à-point peut être établie pour configurer l'appareil sur site. Avec le boîtier ouvert, la connexion est établie directement via l'interface service (CDI-RJ45) de l'appareil. Un adaptateur pour connecteur RJ45 et M12 est disponible en option : Caractéristique de commande "Accessoires", option NB : "Adaptateur RJ45 M12 (interface service)" L'adaptateur connecte l'interface service (CDI-RJ45) à un connecteur M12 monté dans l'entrée de câble. Le raccordement à l'interface service peut donc être établi via un connecteur M12 sans ouvrir l'appareil. Endress+Hauser 91 Options de configuration Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Proline 500 – transmetteur numérique 1 open press 3 2 A0029163 34 1 2 3 Raccordement via interface service (CDI-RJ45) Ordinateur avec navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré Transmetteur Proline 500 1 3 2 A0027563 35 1 2 3 Raccordement via interface service (CDI-RJ45) Ordinateur avec navigateur web (par ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur Web intégré Via interface WLAN L'interface WLAN en option est disponible sur la version d'appareil suivante : Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" 92 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Options de configuration 3 4 3 1 1 2 2 4 5 6 3 3 4 4 7 A0034569 1 2 3 4 5 6 7 Transmetteur avec antenne WLAN intégrée Transmetteur avec antenne WLAN externe LED allumée en permanence : la réception WLAN est activée sur l'appareil de mesure LED clignotante : connexion WLAN établie entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure Ordinateur avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) Terminal portable mobile avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) Smartphone ou tablette (p. ex. Field Xpert SMT70) Cryptage WPA2-PSK AES-128 (selon IEEE 802.11i) Voies WLAN configurables 1 à 11 Indice de protection IP67 Antennes disponibles • Antenne interne • Antenne externe (en option) En cas de mauvaises conditions de transmission/réception à l'emplacement de montage. Une seule antenne active dans chaque cas ! Gamme • Antenne interne : typiquement 10 m (32 ft) • Antenne externe : typiquement 50 m (164 ft) Matériaux (antenne externe) • Antenne : Plastique ASA (ester-styrène-acrylonitrile acrylique) et laiton nickelé • Adaptateur : Inox et laiton nickelé • Câble : Polyéthylène • Connecteur : Laiton nickelé • Equerre de montage : Inox Configuration du protocole Internet du terminal mobile AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. Endress+Hauser 93 Options de configuration Proline Promag W 500 PROFIBUS DP AVIS En principe, éviter les accès simultanés à l'appareil de mesure via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN à partir du même terminal mobile. Cela pourrait causer un conflit dans le réseau. ‣ N'activer qu'une seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Préparation du terminal mobile ‣ Activer la réception WLAN sur le terminal mobile. Établissement d'une connexion entre le terminal mobile et l'appareil de mesure 1. Dans les réglages WLAN du terminal mobile : Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide de (p. ex. EH_Promag_500_A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. 3. Entrer le mot de passe : numéro de série de l'appareil départ usine (p. ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote : il est à présent possible d'utiliser l'appareil avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nouveau nom SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) car il est affiché en tant que réseau WLAN. Déconnexion ‣ Après la configuration de l'appareil : Terminer la connexion WLAN entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure. 8.5.2 FieldCare Etendue des fonctions Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les appareils de terrain intelligents d'une installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue également un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Accès via : • Interface service CDI-RJ45 → 91 • Interface WLAN → 92 Fonctions typiques : • Paramétrage de transmetteurs • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal d'événements. Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 97 94 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Options de configuration Établissement d'une connexion 1. Démarrer FieldCare et lancer le projet. 2. Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil. La fenêtre Ajouter nouvel appareil s'ouvre. 3. Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK. 4. Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel ouvert, sélectionner Ajouter appareil. 5. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et valider avec OK. La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre. 6. Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec Enter. 7. Établir une connexion en ligne avec l'appareil. Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S Interface utilisateur 2 4 3 6 5 7 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx 1 Etat: 12.34 kg/h 12.34 m³/h Correct Xxxxxx Droits d'accès via logiciel + Fonctionnement P – Débit massique: Débit volumique: Maintenance Configuration Désignation du point de mesure Xxxxxx – Unités système P Unité de débit massique kg/h P Unité de débit volumique m³/h + Sélectionner fluide Unité de débit massique: kg/h Unité de débit volumique: m³/h P 8 + … + … + 9 Configuration étendue + Diagnostic + Expert 10 11 A0021051-FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Endress+Hauser Ligne d'en-tête Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation de l'appareil Zone d'état avec signal d'état → 174 Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles Barre d'outils Édition avec fonctions supplémentaires telles que enregistrer/rétablir, liste des événements et créer documentation Zone de navigation avec structure du menu de configuration Zone de travail Zone d'action Zone d'état 95 Options de configuration Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 8.5.3 DeviceCare Etendue des fonctions Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète. Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations → 97 96 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Intégration système 9 Intégration système 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil 9.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil Version du firmware 01.00.zz • Sur la page de titre du manuel • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Version logiciel Diagnostic → Information appareil → Version logiciel Date de sortie de la version de firmware 06.2018 --- ID fabricant 0x11 ID fabricant Diagnostic → Information appareil → ID fabricant ID type d'appareil 0x1570 Type d'appareil Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil Version profil 3.02 --- Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil → 209 9.1.2 Outils de configuration Le tableau ci-dessous répertorie les fichiers de description d'appareil avec indication de la source pour les différents outils de configuration. Outil de configuration via protocole PROFIBUS Sources des descriptions d'appareil FieldCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) 9.2 Fichier de données mères (GSD) Afin d'intégrer les appareils de terrain dans un système de bus, le système PROFIBUS nécessite une description des paramètres d'appareil comme les données de sortie, les données d'entrée, le format des données, la quantité de données et le taux de transmission supporté. Ces données sont contenues dans un fichier de données mères (GSD) mis à la disposition du maître PROFIBUS lors de la mise en service du système de communication. Par ailleurs, il est également possible d'intégrer des bitmaps appareil apparaissant sous forme de symbole dans l'arborescence réseau. Avec le fichier de données mères Profile 3.02 (GSD), il est possible de remplacer les appareils de terrain de différents fabricants sans réaliser un nouveau projet. D'une manière générale, il est possible d'utiliser deux GSD différents avec le Profile 3.02 et supérieur : le GSD spécifique au fabricant et le Profile GSD. • Avant la configuration, l'utilisateur doit décider quel GSD utiliser pour exploiter le système. • Les réglages peuvent être modifiés via un maître classe 2. Endress+Hauser 97 Intégration système Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 9.2.1 GSD spécifique au fabricant Ce GSD garantit la pleine fonctionnalité de l'appareil de mesure. Les paramètres de process et fonctions spécifiques à l'appareil sont ainsi disponibles. GSD spécifique au fabricant Numéro ID Nom fichier PROFIBUS DP 0x1570 EH3x1570.gsd Utiliser le GSD spécifique au fabricant L'affectation se fait dans le paramètre Ident number selector via l'option Fabricant. Sources d'approvisionnement pour le GSD spécifique au fabricant : • Exporter directement à partir de l'appareil via le serveur Web intégré : Gestion des données→ Documents → Exporter fichier GSD • Télécharger via le site Web Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Télécharger 9.2.2 Profil GSD Diffère en termes de nombre de blocs Analog Input (AI) et de valeurs mesurées. Si un système est configuré avec un Profile GSD, il est possible d'échanger des appareils de fabricants différents. Il faut cependant veiller à ce que les valeurs de process cycliques soient dans l'ordre. Numéro ID Blocs supportés Voies supportées 0x9740 • 1 Analog Input • 1 Totalizer • Voie Analog Input : débit volumique • Voie totalisateur : débit volumique 0x9741 • 2 Analog Input • 1 Totalizer • Voie Analog Input 1 : débit volumique • Voie Analog Input 2 : débit massique • Voie totalisateur : débit volumique 0x9742 • 3 Analog Input • 1 Totalizer • • • • Voie Analog Input 1 : débit volumique Voie Analog Input 2 : débit massique Voie Analog Input 3 : débit volumique corrigé Voie totalisateur : débit volumique Utiliser le profil GSD L'affectation se fait dans le paramètre Ident number selector: • Numéro ID 0x9740 : option 1 AI, 1 Totalizer (0x9740) • Numéro ID 0x9741 : option 2 AI, 1 Totalizer (0x9741) • Numéro ID 0x9742 : option Profile 9.3 Compatibilité avec le modèle précédent En cas de remplacement de l'appareil, le débitmètre Promag 500 permet la compatibilité des données cycliques avec les modèles précédents. Il n'est pas nécessaire d'ajuster les paramètres techniques du réseau PROFIBUS au fichier GSD Promag 500. Modèles précédents : • Promag 50 PROFIBUS DP • N° ID : 1546 (hex) • Fichier GSD étendu : EH3x1546.gsd • Fichier GSD standard : EH3_1546.gsd • Promag 53 PROFIBUS DP • N° ID : 1526 (hex) • Fichier GSD étendu : EH3x1526.gsd • Fichier GSD standard : EH3_1526.gsd 98 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 9.3.1 Intégration système Identification automatique (réglage usine) Le Promag 500 PROFIBUS DP reconnaît automatiquement l'appareil de mesure configuré dans le système d'automatisation (Promag 50 PROFIBUS DP ou Promag 53 PROFIBUS DP) et met à disposition les mêmes données d'entrée et de sortie et informations d'état pour l'échange de données cyclique. L'identification automatique est réglée dans le paramètre Ident number selector via l'option Automatic mode (réglage usine). 9.3.2 Réglage manuel Le réglage manuel est effectué dans le paramètre Ident number selector via l'option Promag 50 (0x1546) ou l'option Promag 53 (0x1526). Ensuite, le Promag 500 PROFIBUS DP met à disposition les mêmes données d'entrée et de sortie et informations d'état → 176 pour l'échange de données cyclique. • Dans le cas d'un paramétrage acyclique du Promag 500 PROFIBUS DP via un logiciel de configuration (maître classe 2), l'accès se fait directement via la structure du bloc ou les paramètres de l'appareil de mesure. • Si des paramètres ont été modifiés dans l'appareil à remplacer (Promag 50 PROFIBUS DP ou Promag 53 PROFIBUS DP) (le réglage des paramètres ne correspond plus au réglage usine d'origine), il faut modifier ces paramètres dans le nouveau Promag 500 PROFIBUS DP via le logiciel d'exploitation (maître classe 2). Exemple Le réglage du débit de fuite a été modifié de débit massique (réglage usine) en débit volumique corrigé pour un Promag 50 PROFIBUS DP en service. Cet appareil est maintenant remplacé par un Promag 500 PROFIBUS DP. Après le remplacement de l'appareil, l'affectation du débit de fuite doit également être modifiée manuellement dans le Promag 500 PROFIBUS DP, c'est-à-dire modifiée en débit volumique corrigé, pour que l'appareil se comporte de manière identique. 9.3.3 Remplacement des appareils de mesure sans remplacement du fichier GSD et sans redémarrage de la commande Dans la procédure ci-dessous, l'appareil peut être remplacé sans interrompre le fonctionnement en cours ou redémarrer le régulateur. Toutefois, avec cette procédure, l'appareil de mesure n'est pas totalement intégré ! 1. Remplacer l'appareil de mesure Promag 50 PROFIBUS DP ou Promag 53 PROFIBUS DP par le Promag 500 PROFIBUS DP. 2. Régler l'adresse appareil : il faut utiliser la même adresse appareil que celle qui a été réglée pour le Promag 50 ou le Promag 53 PROFIBUS DP et qui est configurée dans le système d'automatisation. 3. Connecter l'appareil de mesure Promag 500 PROFIBUS DP. Si le réglage usine a été modifié sur l'appareil remplacé (Promag 50 PROFIBUS DP ou Promag 53 PROFIBUS DP), il peut être nécessaire de modifier les paramètres suivants : Endress+Hauser 1. Configuration des paramètres spécifiques à l'application. 2. Sélection des grandeurs de process à transférer via le paramètre Channel dans le bloc de fonctions Analog Input ou Totalisateur. 3. Réglage des unités pour les grandeurs de process. 99 Intégration système Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 9.4 Utilisation des modules GSD du modèle précédent Dans le mode compatibilité, tous les modules déjà configurés dans le système d'automatisation sont généralement pris en charge durant le transfert des données cycliques. Cependant, le Promag 500 n'effectue pas d'autre traitement pour les modules suivants, c'est-à-dire que la fonction n'est pas exécutée : • DISPLAY_VALUE • BATCHING_QUANTITY • BATCHING_FIX_COMP_QUANTITY En cas de remplacement de l'appareil, le débitmètre Promag 500 permet la compatibilité des données cycliques avec les modèles précédents. Il n'est pas nécessaire d'ajuster les paramètres techniques du réseau PROFIBUS au fichier GSD Promag 500. Les messages de diagnostic transmis au système numérique de contrôle commande avec le GSD du modèle précédent peuvent différer des messages de diagnostic de l'appareil. Les messages de diagnostic de l'appareil sont critiques. 9.4.1 Utilisation du module CONTROL_BLOCK dans le modèle précédent Si le module CONTROL_BLOCK est utilisé dans le modèle précédent, les variables de commande sont traitées plus avant si des fonctionnalités pertinentes peuvent être affectées pour le Promag 500. Les fonctions sont prises en charge comme suit, en fonction du modèle précédent : Modèle précédent : Promag 50 PROFIBUS DP Variable de commande Fonction Prise en charge 0→2 Suppression de la mesure : ON Oui 0→3 Suppression de la mesure : OFF Oui 0→8 Mode de mesure : UNIDIRECTIONAL Non 0→9 Mode de mesure : BIDIRECTIONAL Cause : Le Profile Transducer Block Flow n'est plus pris en charge. Pour continuer à utiliser la fonctionnalité : Utiliser le paramètre Mode de fonctionnement totalisateur dans le bloc de fonctions Totalisateur. 0 → 24 UNIT TO BUS Non Cause : La fonctionnalité n'est plus nécessaire car l'appareil est adopté automatiquement. Modèle précédent : Promag 53 PROFIBUS DP Variable de commande Fonction Prise en charge 0→2 Suppression de la mesure : ON Oui 0→3 Suppression de la mesure : OFF Oui 0→5 Nettoyage des électrodes (ECC) : OFF Oui 0→6 Nettoyage des électrodes (ECC) : ON Oui 0→8 Mode de mesure : UNIDIRECTIONAL Non Cause : Le Profile Transducer Block Flow n'est plus pris en charge. 100 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Intégration système Variable de commande Fonction Prise en charge 0→9 Mode de mesure : BIDIRECTIONAL Pour continuer à utiliser la fonctionnalité : Utiliser le paramètre Mode de fonctionnement totalisateur dans le de fonctions Totalisateur. 0 → 24 UNIT TO BUS Non Cause : La fonctionnalité n'est plus nécessaire car l'appareil est adopté automatiquement. Endress+Hauser 0 → 50 Sortie relais 1 : ON 0 → 51 Sortie relais 1 : OFF 0 → 55 Sortie relais 2 : ON 0 → 56 Sortie relais 2 : OFF 0 → 30 à 46 Fonctions supplémentaires : Batching Oui, bornes 24/25 (I/O 2) Oui, bornes 22/23 (I/O 3) Non 101 Intégration système Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 9.5 Transmission cyclique des données Transmission cyclique des données lors de l'utilisation du fichier de données mères (GSD). 9.5.1 Modèle de bloc Le modèle de bloc représente les données d'entrée et de sortie mises à disposition par l'appareil pour l'échange de données cyclique. L'échange de données cyclique est réalisé avec un maître PROFIBUS (classe 1), par ex. un système de commande. Système de commande Appareil de mesure Bloc Analog Input 1…4 Bloc totalisateur 1…3 → 102 → 103 Bloc Débit Valeur de sortie AI → Valeur de sortie TOTAL → Contrôle SETTOT ← Configuration MODETOT ← Bloc Analog Output 1…2 → 105 Valeurs d'entrée AO ← Bloc Discrete Input 1…2 → 106 Valeurs de sortie DI → Bloc Discrete Output 1…5 → 107 Valeurs d'entrée DO ← PROFIBUS DP Ordre déterminé des modules L'appareil de mesure fonctionne comme esclave PROFIBUS. Contrairement à un esclave compact, la construction d'un esclave modulaire est variable et il comprend plusieurs modules individuels. Dans le fichier de données mères (GSD), les différents modules (données d'entrée et de sortie) sont décrits avec leurs propriétés respectives. Les modules sont affectés de manière fixe aux emplacements (slots), c'est-à-dire que lors de leur configuration, l'ordre et l'agencement des modules doivent être respectés. Emplacement (Slot) Module 1 ... 4 AI 5 6 7 TOTAL ou SETTOT_TOTAL ou SETOT_MODETOT_TOTAL Bloc de fonctions Bloc Analog Input 1…4 Bloc totalisateur 1 Bloc totalisateur 2 Bloc totalisateur 3 8 ... 9 AO Bloc Analog Output 1…2 10 ... 11 DI Bloc Discrete Input 1…2 12 ... 16 DO Bloc Discrete Output 1…5 Afin d'optimiser le flux de données du réseau PROFIBUS, il est recommandé de ne configurer que les modules traités dans le système maître PROFIBUS. S'il y a des espaces libres entre les modules configurés, ceux-ci doivent être comblés avec le module EMPTY_MODULE. 9.5.2 Description des modules La structure des données est décrite du point de vue du maître PROFIBUS : • Données d'entrée : transmises de l'appareil de mesure au maître PROFIBUS. • Données de sortie : transmises du maître PROFIBUS à l'appareil de mesure. Module AI (Analog Input) Transmettre une grandeur d'entrée de l'appareil de mesure au maître PROFIBUS (classe 1). 102 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Intégration système Via le module AI, une grandeur de mesure sélectionnée, ainsi que l'état, est transmise cycliquement à un maître PROFIBUS (classe 1). La variable d'entrée est représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état relatives à la variable d'entrée. Quatre blocs Analog Input sont disponibles (slots 1…4). Sélection : variable d'entrée Variable d'entrée Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse d'écoulement Conductivité Conductivité corrigée Température Température de l'électronique Entrée courant 1 Entrée courant 2 Entrée courant 3 Réglage par défaut Bloc de fonctions Réglage par défaut AI 1 Débit volumique AI 2 Débit massique AI 3 Débit volumique corrigé AI 4 Vitesse d'écoulement Structure des données Données d'entrée du module Analog Input Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754) Octet 5 Etat Module TOTAL Transmettre une valeur de totalisateur de l'appareil de mesure au maître PROFIBUS (classe 1). Via le module TOTAL, une valeur de totalisateur sélectionnée, ainsi que l'état, est transmise cycliquement à un maître PROFIBUS (classe 1). La valeur du totalisateur est représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état relatives à la valeur du totalisateur. Trois blocs Totalizer sont disponibles (slots 5 à 7). Endress+Hauser 103 Intégration système Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Sélection : valeur du totalisateur Variable d'entrée Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Réglage par défaut Bloc de fonctions Réglage usine : TOTAL Totalisateurs 1, 2 et 3 Débit volumique Structure des données Données d'entrée TOTAL Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Octet 5 Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754) Etat Module SETTOT_TOTAL La combinaison de modules comprend les fonctions SETTOT et TOTAL : • SETTOT : contrôler les totalisateurs via le maître PROFIBUS. • TOTAL : transmettre la valeur du totalisateur avec l'état au maître PROFIBUS. Trois blocs Totalizer sont disponibles (slots 5 à 7). Sélection : contrôle totalisateur Valeur SETTOT Contrôle totalisateur 0 Totalisation 1 Réinitialiser 2 Reprendre préréglage totalisateur Réglage par défaut Bloc de fonctions Réglage usine : valeur SETTOT (signification) Totalisateurs 1, 2 et 3 0 (totalisation) Structure des données Données de sortie SETTOT Octet 1 Variable de commande 1 Données d'entrée TOTAL Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754) 104 Octet 5 Etat Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Intégration système Module SETTOT_MODETOT_TOTAL La combinaison de modules comprend les fonctions SETTOT, MODETOT et TOTAL : • SETTOT : contrôler les totalisateurs via le maître PROFIBUS. • MODETOT: configurer les totalisateurs via le maître PROFIBUS. • TOTAL : transmettre la valeur du totalisateur avec l'état au maître PROFIBUS. Trois blocs Totalizer sont disponibles (slots 5 à 7). Sélection : configuration totalisateurs Valeur MODETOT Configuration totalisateurs 0 Bilan 1 Compensation de la quantité de débit positive 2 Compensation de la quantité de débit négative 3 Arrêter la totalisation Réglage par défaut Bloc de fonctions Réglage usine : valeur MODETOT (signification) Totalisateurs 1, 2 et 3 0 (bilan) Structure des données Données de sortie SETTOT et MODETOT Octet 1 Octet 2 Variable de commande 1 : SETTOT Variable de commande 2 : MODETOT Données d'entrée TOTAL Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754) Octet 5 Etat Module AO (Analog Output) Transmettre une valeur de compensation du maître PROFIBUS (classe 1) à l'appareil de mesure. Via le module AO, une valeur de compensation y compris l'état, est transmise cycliquement par le maître PROFIBUS (classe 1) à l'appareil de mesure. La valeur de compensation est représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état normalisées relatives à la valeur de compensation. Deux blocs Analog Output sont disponibles (slots 8 à 9). Endress+Hauser 105 Intégration système Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Valeurs de compensation affectées Une valeur de compensation est affectée de manière fixe aux différents blocs Analog Output. Bloc de fonctions 1) Valeur de compensation AO 1 Température externe 1) AO 2 Masse volumique externe Les valeurs de compensation doivent être transmises à l'appareil dans l'unité de base SI La sélection se fait via : Expert → Capteur → Compensation externe Structure des données Données de sortie Analog Output Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Octet 5 Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754) Etat Module DI (Discrete Input) Transmettre des valeurs d'entrée discrètes de l'appareil de mesure au maître PROFIBUS (classe 1). Les valeurs d'entrée discrètes sont utilisées par l'appareil de mesure pour transmettre l'état de fonctions d'appareil au maître PROFIBUS (classe 1). Le module DI transmet la valeur d'entrée discrète ainsi que l'état cycliquement au maître PROFIBUS (classe 1). La valeur d'entrée discrète est représentée dans le premier octet. Le second octet contient des informations d'état normalisées relatives à la valeur d'entrée. Deux blocs Discrete Input sont disponibles (slots 10 à 11). Sélection : fonction d'appareil Fonction d'appareil Réglage usine : Status (signification) Détection tube partiellement rempli • 0 (fonction d'appareil désactivée) • 1 (fonction d'appareil activée) Suppression des débits de fuite • • • • • • • • État vérification 1) 1) Bit 0 : État de vérification - Non vérifié Bit 1 : État de vérification - Échoué Bit 2 : État de vérification - Occupé Bit 3 : État de vérification - Prêt Bit 4 : Vérification résultat global - Échoué Bit 5 : Vérification résultat global - Réussi Bit 6 : Vérification résultat global - Non vérifié Bit 7 : Inutilisé Disponible uniquement avec le pack application : Heartbeat Verification Réglage par défaut Bloc de fonctions 106 Réglage par défaut DI 1 Détection tube partiellement rempli DI 2 Suppression des débits de fuite Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Intégration système Structure des données Données d'entrée du module Discrete Input Octet 1 Octet 2 Discrete Etat Module DO (Discrete Output) Transmettre des valeurs de sortie discrètes du maître PROFIBUS (classe 1) à l'appareil de mesure. Les valeurs de sortie discrètes sont utilisées par le maître PROFIBUS (classe 1) pour activer ou désactiver des fonctions d'appareil. Le module DO transmet la valeur de sortie discrète ainsi que l'état à l'appareil de mesure. Dans le premier octet, la valeur de sortie discrète est décrite. Le second octet contient les informations d'état relatives à la valeur de sortie. Cinq blocs Discrete Output sont disponibles (slots 12 à 16). Fonctions d'appareil affectées Une fonction d'appareil est affectée de manière fixe aux différents blocs Discrete Output. Bloc de fonctions DO 1 DO 2 DO 4 (I/O 2) DO 5 (I/O 3) DO 6 (I/O 4) 1) Fonction d'appareil Valeurs : contrôle (signification) Flow override Démarrer la vérification 1) Sortie relais ou sortie tor de la sortie impulsion/ fréquence/tor • 0 (désactiver la fonction d'appareil) • 1 (activer la fonction d'appareil) • 0 (non conducteur) • 1 (conducteur) Disponible uniquement avec le pack application : Heartbeat Verification Structure des données Données de sortie Discrete Output Octet 1 Octet 2 Discrete Etat Module EMPTY_MODULE Permet d'occuper les emplacements vides (slots) au niveau des modules. L'appareil de mesure fonctionne comme esclave PROFIBUS. Contrairement à un esclave compact, la construction d'un esclave PROFIBUS modulaire est variable et il comprend plusieurs modules individuels. Le fichier GSD contient une description de chaque module ainsi que ses propriétés. Les modules sont affectés de manière fixe aux emplacements (slots). Lors de leur configuration, il est impératif de respecter l'ordre/agencement des modules. Tout espace libre entre les modules configurés doit être comblé avec le module EMPTY_MODULE. Endress+Hauser 107 Intégration système Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 9.6 Configuration du décalage d'adresse 9.6.1 Description des fonctions En plus de la communication cyclique, l'appareil de terrain met également à disposition des services de communication acycliques. Cela permet aux systèmes d'automatisation (API), aux stations d'ingénierie centrales et aux systèmes d'Asset Management d'échanger des données de manière acyclique avec l'appareil de terrain. Ce mode de communication est typiquement utilisé pour configurer l'appareil de terrain. L'adressage au niveau communication est ici réalisé via PROFIBUS pour les paires de valeurs de slot et d'index. L'appareil de terrain met à disposition des paramètres de process et de configuration sur une large plage de valeurs de slot et d'index. Actuellement, tous les systèmes de commande ne sont pas en mesure de communiquer avec une zone d'adresses aussi vaste. C'est pourquoi l'appareil de terrain offre la possibilité de mettre en miroir les paramètres sur le slot 0 avec la fonction "Configuration du décalage d'adresse". Tous les maîtres courants autorisent l'accès au slot 0. Dans l'API, le slot 0 de l'appareil de terrain se trouve généralement sur l'adresse de diagnostic de l'appareil de terrain concerné. 9.6.2 Structure Avec la fonction "Configuration du décalage d'adresse", 2 zones d'adresses sont définies dans le slot 0, la zone de configuration (index 190 à 221) et la zone de données assignée (index 230 à 245). La zone de configuration définit les paramètres devant être gérés. La zone de configuration contient les index 190 à 221, qui permettent de gérer jusqu'à 16 paramètres. Deux index sont utilisés par paramètre : • Le premier index correspond à la valeur de slot du paramètre • Le deuxième index correspond à la valeur d'index du paramètre La zone de données contient les index 230 à 245 dans le slot 0 et est affectée en permanence à la zone de configuration. Zone de configuration Slot 0, Indice Entrée de l'utilisateur 190 Valeur de slot pour paramètre 1 191 Valeur d'index pour paramètre 1 192 Valeur de slot pour paramètre 2 193 Valeur d'index pour paramètre 2 Affectation fixe Gamme de données Slot 0, Indice Entrée de l'utilisateur → 230 Valeur pour sélection spécifique au paramètre → 231 Valeur pour sélection spécifique au paramètre → 245 Valeur pour sélection spécifique au paramètre 194 ... 219 108 220 Valeur de slot pour paramètre 16 221 Valeur d'index pour paramètre 16 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Intégration système 9.6.3 Configuration du décalage d'adresse Lors de la configuration, le slot et les valeurs d'index spécifiques des paramètres doivent être entrés dans la zone de configuration. Cette zone peut contenir jusqu'à 32 entrées pour 16 paramètres. La configuration du décalage d'adresse prend en charge les paramètres du type float (virgule flottante) et integer (entier) avec accès en lecture et en écriture. Le décalage d'adresse peut être configuré via : • Afficheur local • Outil de configuration (p. ex. FieldCare/DeviceCare) • Maître PROFIBUS Le décalage d'adresse est configuré dans le menu Expert → Communication → Address shifting configuration: Exemple Zone de configuration Slot 0, Indice Affectation fixe Entrée = paramètre 190 Paramètre Slot shifting 1: 48 191 Paramètre Index shifting 1: 24 192 Paramètre Slot shifting 2: 48 193 Paramètre Index shifting 2: 7 Gamme de données Slot 0, Indice = unité de débit volumique → 230 1349 m³/h= = unité de température → 231 C 1001 → 245 9 = On 194 ... 219 220 221 Paramètre Slot shifting 16: 54 = détection présence Paramètre Index produit shifting 16: 30 Les valeurs d'entrée sont reprises à partir du tableau des slots / d'index spécifique à l'appareil. L'extrait suivant montre les valeurs de l'unité de débit volumique et de l'unité de température dans l'exemple ci-dessus. Description Emplace Indice ment (Slot) Type de données Taille [octets] Gamme Unité de débit volumique 48 24 Enum16 2 ... 1348 : m³/min 1349 : m³/h 1350 : m³/d ... Unité de température 48 7 Enum16 2 1001 : °C 1002 : °F 1000 : K 1003 : °R Pour plus d'informations sur le "tableau des slots/index", contacter l'agence commerciale Endress+Hauser. 9.6.4 Données d'accès via PROFIBUS DP Le maître PROFIBUS utilise les index 230 à 245 dans le slot 0 pour accéder à la zone des données de décalage d'adresse. Si, par exemple, slot 48, index 24 a été entré pour le Endress+Hauser 109 Intégration système Proline Promag W 500 PROFIBUS DP paramètre du débit volumique via le décalage d'adresse, le maître peut lire la valeur mesurée de débit volumique courante dans le slot 0 et l'index 230. Le type de données (entier / virgule flottante) et l'accès aux données (lecture / écriture) dépendent du paramètre entré dans la zone de configuration. Si le paramètre entré prend en charge l'accès en lecture et en écriture, le paramètre peut également être accédé en lecture / écriture via la zone de données. 110 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Mise en service 10 Mise en service 10.1 Contrôle du fonctionnement Avant de mettre l'appareil en service : ‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés. • Checklist "Contrôle du montage" → 42 • Checklist "Contrôle du raccordement" → 69 10.2 Mise sous tension de l'appareil ‣ Une fois le contrôle de fonctionnement réalisé avec succès, mettre l'appareil de mesure sous tension. Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage de démarrage à l'affichage opérationnel. Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" → 165. 10.3 Connexion via FieldCare • Pour la connexion FieldCare → 91 • Pour la connexion via FieldCare → 95 • Pour l'interface utilisateur FieldCare → 95 10.4 Réglage de l'adresse d'appareil via le logiciel Dans le sous-menu "Communication", on peut régler l'adresse d'appareil. Navigation Menu "Configuration" → Communication → Adresse capteur 10.4.1 Réseau PROFIBUS A la livraison, l'appareil a le réglage usine suivant : Adresse appareil 126 • Pour afficher l'adresse appareil actuelle : paramètre Adresse capteur → 116 • Lorsque l'adressage hardware est actif, l'adressage software est verrouillé → 65 10.5 Réglage de la langue d'interface Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée Endress+Hauser 111 Mise en service Proline Promag W 500 PROFIBUS DP XXXXXXXXX 20.50 XX XX Main menu Display language 1. 0104-1 English Operation Setup Display language à English Deutsch Español Français 2. 0104-1 Display language à English Deutsch Español Français 3. 0104-1 Hauptmenü Sprache 4. 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0029420 36 Exemple d'afficheur local 10.6 Configuration de l'appareil de mesure • Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. • Navigation vers le menu Configuration XXXXXXXXX 20.50 mA 1. Menu principal Display language 0104-1 Français Affic./Fonction. Configur. 2. Menu principal Affic./Fonction. Configuration Diagnostic 3. / ../Configuration Sélec. fluide XXXXXXXXX XXXXXXXXX A0032222-FR 37 Exemple d'afficheur local Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire"). 112 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Mise en service Navigation Menu "Configuration" Configuration Désignation du point de mesure → 114 ‣ Unités système → 114 ‣ Communication → 116 ‣ Analog inputs → 117 ‣ Configuration E/S → 117 ‣ Entrée courant 1 … n → 118 ‣ Entrée état 1 … n → 119 ‣ Sortie courant 1 … n → 120 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 123 ‣ Sortie relais 1 … n → 129 ‣ Affichage → 131 ‣ Suppression débit de fuite → 133 ‣ Détection de tube vide → 135 ‣ Configuration étendue → 136 Fréq. 1 … n 10.6.1 Définition de la désignation du point de mesure (tag) Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l'installation, il est possible d'entrer à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure une désignation unique et de modifier ainsi le réglage par défaut. Endress+Hauser 113 Mise en service Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 1 XXXXXXXXX A0029422 38 1 Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure Désignation du point de mesure Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare" → 95 Navigation Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Désignation du point de mesure Description Entrer la désignation du point de mesure. 10.6.2 Entrée Réglage usine Max. 32 caractères tels que des Promag300/500DP lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (p. ex. @, %, /). Réglage des unités système Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs mesurées. Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire"). Navigation Menu "Configuration" → Unités système ‣ Unités système 114 Unité de débit volumique → 115 Unité de volume → 115 Unité de conductivité → 115 Unité de température → 115 Unité de débit massique → 115 Unité de masse → 115 Unité de densité → 116 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Mise en service Unité du débit volumique corrigé → 116 Unité de volume corrigé → 116 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Unité de débit volumique Prérequis – Description Sélectionner l'unité du débit volumique. Sélection Réglage usine Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h • gal/min (us) Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de volume – Sélectionner l'unité de volume. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • m³ • gal (us) Unité de conductivité L'option Marche est Sélectionner l'unité de sélectionnée dans le paramètre conductivité. paramètre Mesure de Action conductivité. L'unité sélectionnée est valable pour : Valeur de simulation variable de process Liste de sélection des unités µS/cm Unité de température – Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C • °F Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h • lb/min Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Sélectionner l'unité de température. Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Paramètre Température • Paramètre Valeur maximale • Paramètre Valeur minimale • Paramètre Température externe • Paramètre Valeur maximale • Paramètre Valeur minimale Unité de débit massique – Sélectionner l'unité de débit massique. Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression des débits de fuite • Valeur de simulation variable de process Unité de masse Endress+Hauser – Sélectionner l'unité de masse. 115 Mise en service Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Paramètre Unité de densité Prérequis – Description Sélection Réglage usine Sélectionner l'unité de densité. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nl/h • Sft³/h Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nm³ • Sft³ Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Valeur de simulation variable de process Unité du débit volumique corrigé – Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : Paramètre Débit volumique corrigé (→ 156) Unité de volume corrigé – Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. 10.6.3 Configuration de l'interface de communication Le sous-menu Communication guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres à configurer pour la sélection et le réglage de l'interface de communication. Navigation Menu "Configuration" → Communication ‣ Communication → 116 Adresse capteur Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Adresse capteur 116 Description Entrer l'adresse bus. Entrée 0 … 126 Réglage usine 126 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 10.6.4 Mise en service Configuration des entrées analogiques Le sous-menu Analog inputs guide l'utilisateur systématiquement vers le sous-menu Analog input 1 … n. De là, l'on accède aux paramètres de l'entrée analogique individuelle. Navigation Menu "Configuration" → Analog inputs ‣ Analog inputs ‣ Analog input 1 … n Channel → 117 PV filter time → 117 Fail safe type → 117 Fail-safe value → 117 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Channel – Sélection de la variable de process. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Température • Température électronique • Entrée courant 1 * • Entrée courant 2 * • Entrée courant 3 * Débit volumique PV filter time – Préréglage d'une période pour la suppression des crêtes de signal. Pendant la période spécifiée, l'entrée analogique ne réagit pas aux sauts de la variable de process. Nombre à virgule flottante positif 0 Fail safe type – Sélection du mode défaut. • Fail-safe value • Fallback value • Off Off Fail-safe value Dans le paramètre Fail safe type, l'option Fail-safe value est sélectionnée. Réglage des valeurs émises lors Nombre à virgule de l'apparition d'un défaut. flottante avec signe * 0 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.6.5 Affichage de la configuration E/S Le sous-menu Configuration E/S guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres dans lesquels la configuration des modules E/S est affichée. Endress+Hauser 117 Mise en service Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Navigation Menu "Configuration" → Configuration E/S ‣ Configuration E/S Module E/S 1 … n numéro de borne → 118 Module E/S 1 … n information → 118 Module E/S 1 … n type → 118 Appliquer la configuration des E/S → 118 Code de conversion → 118 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Module E/S 1 … n numéro de borne Indique les numéros de bornes utilisés par le module E/S. • • • • • Non utilisé 26-27 (I/O 1) 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) * – Module E/S 1 … n information Affiche les informations du module E/S branché. • • • • • Non branché Invalide Non configurable Configurable Profibus DP – Module E/S 1 … n type Affiche le type de module E/S. • • • • • Arrêt Sortie courant Entrée courant Entrée état Sortie Tout Ou Rien/ Impulsion/Fréq. • Double sortie impulsion • Sortie relais Arrêt Appliquer la configuration des E/S Appliquer le paramétrage du module librement configurable E/S. • Non • Oui Non Code de conversion Entrez le code pour changer la configuration E/S. Nombre entier positif 0 * Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.6.6 Configuration de l'entrée courant L'assistant "Entrée courant" guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée courant. 118 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Entrée courant ‣ Entrée courant 1 … n Numéro de borne → 119 Mode signal → 119 Valeur 0/4 mA → 119 Valeur 20 mA → 119 Etendue de mesure courant → 119 Mode défaut → 119 Valeur de replis → 119 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Numéro de borne – Indique les numéros de borne utilisés par le module entrée courant. • • • • Mode signal L'appareil de mesure n'est pas agréé pour une utilisation en zone explosible avec mode de protection Ex-i. Sélectionnez le mode de signal pour l'entrée courant. • Passif • Active Active Valeur 0/4 mA – Entrer la valeur 4 mA. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Valeur 20 mA – Entrer la valeur 20 mA. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Etendue de mesure courant – Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. • • • • Mode défaut – Définir le comportement de l'entrée en état d'alarme. • Alarme • Dernière valeur valable • Valeur définie Valeur de replis Dans le paramètre Mode Entrez la valeur à utiliser par Nombre à virgule défaut, l'option Valeur définie l'appareil si la valeur de process flottante avec signe est sélectionnée. externe est manquante. 10.6.7 Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) Réglage usine – 4...20 mA En fonction du pays : 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA NAMUR 4...20 mA US • 4...20 mA US 0...20 mA Alarme 0 Configuration de l'entrée d'état Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée d'état. Endress+Hauser 119 Mise en service Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Navigation Menu "Configuration" → Entrée état ‣ Entrée état 1 … n Attribuez le statut d'entrée → 120 Numéro de borne → 120 Niveau actif → 120 Numéro de borne → 120 Temps de réponse de l'entrée état → 120 Numéro de borne → 120 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Sélection / Entrée Numéro de borne Indique les numéros de bornes utilisés par le module d'entrée état. • • • • Attribuez le statut d'entrée Sélection de la fonction pour l'entrée état. • Arrêt • Réinitialisation du totalisateur 1 • Réinitialisation du totalisateur 2 • Réinitialisation du totalisateur 3 • RAZ tous les totalisateurs • Dépassement débit Niveau actif Définir le niveau de signal d'entrée à laquelle • Haute la fonction attribuée est déclenché. • Bas Haute Temps de réponse de l'entrée état Définir la durée minimum où le niveau du signal d'entrée doit être présent avant que la fonction sélectionnée soit déclenchée. 50 ms 10.6.8 Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) Réglage usine 5 … 200 ms – Arrêt Configuration de la sortie courant L'assistant Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant. Navigation Menu "Configuration" → Sortie courant ‣ Sortie courant 1 … n 120 Numéro de borne → 121 Mode signal → 121 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Mise en service Affectation sortie courant 1 … n → 121 Etendue de mesure courant → 121 Valeur 0/4 mA → 121 Valeur 20 mA → 121 Valeur de courant fixe → 122 Amortissement sortie 1 … n → 122 Mode défaut → 122 Courant de défaut → 122 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Numéro de borne – Indique les numéros de borne utilisés par le module sortie courant. • • • • Mode signal – Sélectionnez le mode de signal pour la sortie courant. • Passif • Active Affectation sortie courant 1 … n – Sélectionner la variable process • Arrêt pour la sortie courant. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Température électronique Etendue de mesure courant – Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. • • • • • Valeur 0/4 mA Dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 121), l'une des options suivantes est sélectionnée : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA Entrer la valeur 4 mA. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur 20 mA L'une des options suivantes est Entrer la valeur 20 mA. sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 121) : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Endress+Hauser Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) Réglage usine – Active Débit volumique 4...20 mA NAMUR En fonction du pays : 4...20 mA US • 4...20 mA NAMUR 4...20 mA • 4...20 mA US 0...20 mA Valeur de courant fixe 121 Mise en service Paramètre Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Valeur de courant fixe L'option Valeur de courant Définissez le courant de sortie fixe est sélectionnée dans le fixe. paramètre Etendue de mesure courant (→ 121). Amortissement sortie 1 … n Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie courant (→ 121) et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 121) : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA Mode défaut Une variable de process est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Affectation sortie courant (→ 121) et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 121) : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA • Min. • Max. • Dernière valeur valable • Valeur actuelle • Valeur définie Max. Courant de défaut L'option Valeur définie est Réglez la valeur de sortie sélectionnée dans le paramètre courant pour l'état d'alarme. Mode défaut. 0 … 22,5 mA 22,5 mA * 122 0 … 22,5 mA Réglage usine Régler le temps de réaction 0,0 … 999,9 s pour le signal de sortie courant par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 22,5 mA 1,0 s Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 10.6.9 Mise en service Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien L'assistant Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration du type de sortie sélectionné. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n → 123 Mode de fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Mode de fonctionnement Description Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Sélection • Impulsion • Fréquence • Etat Réglage usine Impulsion Configuration de la sortie impulsion Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Endress+Hauser Mode de fonctionnement → 124 Numéro de borne → 124 Mode signal → 124 Affecter sortie impulsion → 124 Valeur par impulsion → 124 Durée d'impulsion → 124 Mode défaut → 124 Signal sortie inversé → 124 123 Mise en service Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • • • • – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active Affecter sortie impulsion 1 … n L'option Impulsion est Selectionner la variable process • Arrêt sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion. • Débit volumique Mode de fonctionnement. • Débit massique • Débit volumique corrigé Arrêt Valeur par impulsion L'option Impulsion est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre chaque impulsion en sortie. Mode de fonctionnement (→ 123) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 124). Nombre positif à virgule flottante En fonction du pays et du diamètre nominal Durée d'impulsion L'option Impulsion est Définir la durée d'impulsion. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 123) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 124). 0,05 … 2 000 ms 100 ms Mode défaut L'option Impulsion est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Mode de fonctionnement (→ 123) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 124). • Valeur actuelle • Pas d'impulsions Pas d'impulsions Signal sortie inversé – • Non • Oui Non Inverser le signal de sortie. Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) Passif Configuration de la sortie fréquence Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n 124 Mode de fonctionnement → 125 Numéro de borne → 125 Mode signal → 125 Affecter sortie fréquence → 125 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Mise en service Valeur de fréquence minimale → 125 Valeur de fréquence maximale → 125 Valeur mesurée à la fréquence minimale → 126 Valeur mesurée à la fréquence maximale → 126 Mode défaut → 126 Fréquence de défaut → 126 Signal sortie inversé → 126 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • • • • – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active Passif Affecter sortie fréquence L'option Fréquence est Selectionner la variable process sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence. Mode de fonctionnement (→ 123). • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Température électronique Arrêt Valeur de fréquence minimale L'option Fréquence est Entrer la fréquence minimum. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 123) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 125). 0,0 … 10 000,0 Hz 0,0 Hz Valeur de fréquence maximale L'option Fréquence est Entrer la fréquence maximum. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 123) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 125). 0,0 … 10 000,0 Hz 10 000,0 Hz Endress+Hauser Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) 125 Mise en service Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Valeur mesurée à la fréquence minimale L'option Fréquence est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre la fréquence minimum. Mode de fonctionnement (→ 123) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 125). Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur mesurée à la fréquence maximale L'option Fréquence est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre la fréquence maximum. Mode de fonctionnement (→ 123) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 125). Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Mode défaut L'option Fréquence est Définir le comportement des sélectionnée dans le paramètre sorties en cas d'alarme. Mode de fonctionnement (→ 123) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 125). • Valeur actuelle • Valeur définie • 0 Hz 0 Hz Fréquence de défaut L'option Fréquence est Entrer la fréquence de sortie sélectionnée dans le paramètre en cas d'alarme. Mode de fonctionnement (→ 123) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 125). 0,0 … 12 500,0 Hz 0,0 Hz Signal sortie inversé – • Non • Oui Non * 126 Inverser le signal de sortie. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Mise en service Configuration de la sortie tout ou rien Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Mode de fonctionnement → 127 Numéro de borne → 127 Mode signal → 127 Affectation sortie état → 128 Affecter niveau diagnostic → 128 Affecter seuil → 128 Affecter vérif. du sens d'écoulement → 128 Affecter état → 128 Seuil d'enclenchement → 128 Seuil de déclenchement → 128 Temporisation à l'enclenchement → 129 Temporisation au déclenchement → 129 Mode défaut → 129 Signal sortie inversé → 129 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • • • • – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active Endress+Hauser Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) Passif 127 Mise en service Paramètre Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Affectation sortie état L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Choisissez une fonction pour la • Arrêt sortie relais. • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • État Arrêt Affecter niveau diagnostic • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Comportement du diagnostique est sélectionnée. Affecter un comportement de diagnostique pour la sortie état. Alarme Affecter seuil • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Selectionner la variable process • Arrêt pour la fonction seuil. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Température électronique Débit volumique Affecter vérif. du sens d'écoulement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Vérification du sens d'écoulement est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Choisir la variable process en • Arrêt fonction de votre sens de débit. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Débit volumique Affecter état • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option État est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Affecter l'état de l'appareil pour • Détection tube la sortie état. partiellement rempli • Suppression débit de fuite • Sortie digitale 3 • Sortie digitale 4 • Sortie digitale 5 Détection tube partiellement rempli Seuil d'enclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Seuil de déclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Entrer valeur mesurée pour point de déclenchement. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) 128 • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Temporisation à l'enclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir un délai pour le démarrage de la sortie état. 0,0 … 100,0 s 0,0 s Temporisation au déclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Définir le délai pour l'arrêt de la sortie état. 0,0 … 100,0 s 0,0 s Mode défaut – Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Etat actuel • Ouvert • Fermé Ouvert Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Non * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.6.10 Configuration de la sortie relais L'assistant Sortie relais guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie relais. Navigation Menu "Configuration" → Sortie relais 1 … n ‣ RelaisOutput 1 … n Endress+Hauser Affectation sortie état → 130 Affecter vérif. du sens d'écoulement → 130 Affecter seuil → 130 Affecter niveau diagnostic → 130 Affecter état → 130 Seuil de déclenchement → 130 Seuil d'enclenchement → 130 Mode défaut → 130 129 Mise en service Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine fonction de sortie relais – Sélectionnez la fonction pour la sortie relais. • Fermé • Ouvert • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • Sortie Numérique Fermé Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie relais. • • • • Non utilisé 24-25 (I/O 2) 22-23 (I/O 3) 20-21 (I/O 4) – Affecter vérif. du sens d'écoulement Dans le paramètre fonction de Choisir la variable process en sortie relais, l'option fonction de votre sens de débit. Vérification du sens d'écoulement est sélectionnée. • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Débit volumique Affecter seuil L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre fonction de sortie relais. Selectionner la variable process • Arrêt pour la fonction seuil. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Température électronique Débit volumique Affecter niveau diagnostic Dans le paramètre fonction de Affecter un comportement de sortie relais, l'option diagnostique pour la sortie Comportement du état. diagnostique est sélectionnée. Affecter état Dans le paramètre fonction de Affecter l'état de l'appareil pour • Détection tube sortie relais, l'option Sortie la sortie état. partiellement Numérique est sélectionnée. rempli • Suppression débit de fuite • Sortie digitale 3 • Sortie digitale 4 • Sortie digitale 5 Détection tube partiellement rempli Seuil de déclenchement Dans le paramètre fonction de Entrer valeur mesurée pour sortie relais, l'option Seuil est point de déclenchement. sélectionnée. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal(us)/min Temporisation au déclenchement Dans le paramètre fonction de Définir le délai pour l'arrêt de sortie relais, l'option Seuil est la sortie état. sélectionnée. 0,0 … 100,0 s 0,0 s Seuil d'enclenchement L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre fonction de sortie relais. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal(us)/min Temporisation à l'enclenchement Dans le paramètre fonction de Définir un délai pour le sortie relais, l'option Seuil est démarrage de la sortie état. sélectionnée. 0,0 … 100,0 s 0,0 s Mode défaut – • Etat actuel • Ouvert • Fermé Ouvert * 130 Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Définir le comportement des sorties en cas d'alarme. • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement Alarme Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Mise en service 10.6.11 Configuration de l'afficheur local L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Affichage ‣ Affichage Format d'affichage → 131 Affichage valeur 1 → 131 Valeur bargraphe 0 % 1 → 131 Valeur bargraphe 100 % 1 → 132 Affichage valeur 2 → 132 Affichage valeur 3 → 132 Valeur bargraphe 0 % 3 → 132 Valeur bargraphe 100 % 3 → 133 Affichage valeur 4 → 133 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Sortie courant 4 * • Température électronique Débit volumique Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Endress+Hauser • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs Nombre à virgule flottante avec signe 131 Mise en service Paramètre Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Prérequis Description Sélection / Entrée Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Sortie courant 4 * • Température • Température électronique Aucune Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Sortie courant 4 * • Température • Température électronique Aucune Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) 132 Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Sortie courant 4 * • Température • Température électronique * Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 Aucune Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.6.12 Réglage de la suppression des débits de fuite L'assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de fuite. Navigation Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite ‣ Suppression débit de fuite Affecter variable process → 133 Valeur 'on' débit de fuite → 133 Valeur 'off' débit de fuite → 134 Suppression effet pulsatoire → 134 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affecter variable process – Valeur 'on' débit de fuite Une variable de process est Entrer la valeur 'on' pour la Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif Affecter variable process (→ 133). Endress+Hauser Selectionner la variable de process pour la suppression des débits de fuite. Sélection / Entrée • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Réglage usine Débit volumique En fonction du pays et du diamètre nominal 133 Mise en service Paramètre Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Valeur 'off' débit de fuite Une variable de process est Entrer la valeur 'off' pour la 0 … 100,0 % sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. Affecter variable process (→ 133). 50 % Suppression effet pulsatoire Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 133). 0s 134 Entrer le temps pour la suppression du signal (= suppression active des coups de bélier). 0 … 100 s Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Mise en service 10.6.13 Configuration de la détection de tube vide Le sous-menu Détection de tube vide comprend les paramètres devant être réglés pour la configuration de la détection de présence de produit. Navigation Menu "Configuration" → Détection de tube vide ‣ Détection de tube vide Détection de tube vide → 135 Nouvel ajustement → 135 En cours → 135 Niveau de détection de tube vide → 135 Temps de réponse tube vide → 135 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Détection de tube vide – Nouvel ajustement L'option Marche est Sélectionner le type de réglage. • Annuler sélectionnée dans le paramètre • Réglage de tube Détection de tube vide. vide • Réglage de tube plein Annuler En cours L'option Marche est Montre l'avancement. sélectionnée dans le paramètre Détection de tube vide. – Niveau de détection de tube vide L'option Marche est Entrer hystérésis en%, au0 … 100 % sélectionnée dans le paramètre dessous de cette valeur, le tube Détection de tube vide. de mesure sera détecté comme vide. 50 % Temps de réponse tube vide Une variable de process est Entrer le temps avant que le sélectionnée dans le paramètre message de diagnostic S862'' Affecter variable process tube vide soit affiché. (→ 135). 1s Endress+Hauser Commuter la détection de tube • Arrêt vide en marche/arrêt. • Marche Réglage usine • Ok • Occupé • Pas ok 0 … 100 s Arrêt 135 Mise en service Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 10.7 Configuration étendue Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue" XXXXXXXXX 20.50 mA 1. 0104-1 Menu principal Display language Français Affic./Fonction. Configuration Menu principal Affic./Fonction. Configuration 2. Diagnostic / ../Configuration Sélec. fluide 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX ../Configuration XXXXXXXXX XXXXXXXXX Config. étendue 4. / ../Config.étendue Ent.code d'accès 5. Désign.point mes Déf.code d'accès 0092-1 **** A0032223-FR Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire"). Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue ‣ Configuration étendue Entrer code d'accès 136 ‣ Ajustage capteur → 137 ‣ Totalisateur 1 … n → 137 ‣ Affichage → 139 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Mise en service ‣ Circuit de nettoyage d'électrode → 142 ‣ Paramètres WLAN → 143 ‣ Configuration Heartbeat 10.7.1 ‣ Sauvegarde de la configuration → 145 ‣ Administration → 146 Réalisation d'un ajustage du capteur Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité du capteur. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur ‣ Ajustage capteur → 137 Sens de montage Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Sens de montage Description Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder avec le sens de la flèche sur le capteur. 10.7.2 Sélection • Débit dans sens de la flèche • Débit sens contraire de la flèche Réglage usine Débit dans sens de la flèche Configuration du totalisateur Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être configuré. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n ‣ Totalisateur 1 … n Endress+Hauser Affecter variable process → 138 Unité totalisateur → 138 Mode de fonctionnement totalisateur → 138 Contrôle totalisateur 1 … n → 161 Mode défaut → 138 137 Mise en service Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection Réglage usine Affecter variable process Sélectionner la variable de process pour le totalisateur. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Débit volumique Unité totalisateur Sélectionner l'unité pour la variable de process du totalisateur. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • m³ • ft³ Mode de fonctionnement totalisateur Sélectionner le mode de calcul totalisateur. • • • • Bilan Mode défaut Définir le comportement du totalisateur en cas d'alarme appareil. • Arrêt • Valeur actuelle • Dernière valeur valable 138 Bilan Positif Négatif Dernière valeur valable Valeur actuelle Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 10.7.3 Mise en service Réalisation de configurations étendues de l'affichage Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage ‣ Affichage Endress+Hauser Format d'affichage → 140 Affichage valeur 1 → 140 Valeur bargraphe 0 % 1 → 140 Valeur bargraphe 100 % 1 → 140 Nombre décimales 1 → 140 Affichage valeur 2 → 140 Nombre décimales 2 → 140 Affichage valeur 3 → 141 Valeur bargraphe 0 % 3 → 141 Valeur bargraphe 100 % 3 → 141 Nombre décimales 3 → 141 Affichage valeur 4 → 141 Nombre décimales 4 → 141 Display language → 142 Affichage intervalle → 142 Amortissement affichage → 142 Ligne d'en-tête → 142 Texte ligne d'en-tête → 142 Caractère de séparation → 142 Rétroéclairage → 142 139 Mise en service Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique qui est affichée sur l'afficheur • Débit massique local. • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Sortie courant 4 * • Température électronique Débit volumique Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Nombre décimales 1 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 1. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x.xx Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Sortie courant 4 * • Température • Température électronique Aucune Nombre décimales 2 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 2. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. x.xx 140 • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Sortie courant 4 * • Température • Température électronique Aucune Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : • 0 l/h • 0 gal/min (us) Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Nombre décimales 3 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 3. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • • • • • x.xx Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Aucune qui est affichée sur l'afficheur • Débit volumique local. • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Sortie courant 4 * • Température • Température électronique Aucune Nombre décimales 4 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 4. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. x.xx Endress+Hauser • • • • • x x.x x.xx x.xxx x.xxxx x x.x x.xx x.xxx x.xxxx 141 Mise en service Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Paramètre Display language Prérequis Un afficheur local est disponible. Description Régler la langue d'affichage. Sélection / Entrée • • • • • • • • • • • • • • • • • • • English Deutsch * Français * Español * Italiano * Nederlands * Portuguesa * Polski * русский язык (Russian) * Svenska * Türkçe * 中文 (Chinese) * 日本語 (Japanese) * 한국어 (Korean) * ( الْعَرَبيّةArabic) * Bahasa Indonesia * ภาษาไทย (Thai) * tiếng Việt (Vietnamese) * čeština (Czech) * Réglage usine English (en alternative, la langue commandée est préréglée dans l'appareil) Affichage intervalle Un afficheur local est disponible. Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. 5s Amortissement affichage Un afficheur local est disponible. Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0,0 s Ligne d'en-tête Un afficheur local est disponible. Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du tête sur l'afficheur local. point de mesure • Texte libre Désignation du point de mesure Texte ligne d'en-tête Dans le paramètre Ligne d'entête, l'option Texte libre est sélectionnée. Entrer le texte de l'en-tête d'afficheur. Max. 12 caractères tels que lettres, chiffres ou caractères spéciaux (par ex. @, %, /) ------------ Caractère de séparation Un afficheur local est disponible. Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. • . (point) • , (virgule) . (point) Rétroéclairage Une des conditions suivantes est remplie : • Variante de commande "Affichage ; configuration", option F "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques" • Variante de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. • Désactiver • Activer Activer * 0,0 … 999,9 s Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.7.4 Réalisation du nettoyage des électrodes Le sous-menu Circuit de nettoyage d'électrode contient des paramètres devant être réglés pour la configuration du nettoyage des électrodes. Ce sous-menu n'est disponible que si l'appareil a été commandé avec le nettoyage des électrodes. 142 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Circuit de nettoyage d'électrode ‣ Circuit de nettoyage d'électrode Circuit de nettoyage d'électrode → 143 Durée d'ECC → 143 Temps de récupération ECC → 143 Cycle de nettoyage ECC → 143 Polarité d'ECC → 143 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Circuit de nettoyage d'électrode Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Activer le circuit de nettoyage cyclique des électrodes. • Arrêt • Marche Arrêt Durée d'ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Entrer la durée de nettoyage des électrodes en secondes. 0,01 … 30 s 2s Temps de récupération ECC Pour la caractéristique de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Définir le temps de récupération après le nettoyage des électrodes. Pendant cette durée, la sortie courant est maintenue à sa dernière valeur. 1 … 600 s 60 s Cycle de nettoyage ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Entrer la durée de pause entre les cycles de nettoyage des électrodes. 0,5 … 168 h 0,5 h Polarité d'ECC Pour la variante de commande suivante : "Pack applications", option EC "Nettoyage électrode ECC" Sélectionner la polarité du circuit de nettoyage des électrodes. • Positif • Négatif Dépend du matériau des électrodes : • Platine : option Négatif • Tantale, Alloy C22, inox : option Positif 10.7.5 Configuration WLAN Le sous-menu WLAN Settings guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration WLAN. Endress+Hauser 143 Mise en service Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Paramètres WLAN ‣ Paramètres WLAN WLAN Mode WLAN Nom SSID → 144 Sécurité réseau Identification de sécurité Nom utilisateur Mot de passe WLAN → 144 Adresse IP WLAN Adresse MAC WLAN Passphrase WLAN → 145 Attribuer un nom SSID → 145 Nom SSID → 145 Etat de connexion Puissance signal reçu Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Entrée / Sélection Réglage usine Adresse IP WLAN – Entrez l'adresse IP de l'interface 4 octets : 0…255 WLAN de l'appareil. (pour chaque octet) 192.168.1.212 Sécurité réseau – Sélectionner le type de sécurité • Non sécurisé du réseau WLAN. • WPA2-PSK • EAP-PEAP with MSCHAPv2 • EAP-PEAP MSCHAPv2 no server authentic. • EAP-TLS WPA2-PSK 144 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Paramètre Passphrase WLAN Mise en service Prérequis Description Entrée / Sélection Réglage usine L'option WPA2-PSK est Entrez la clé de réseau (8 à 32 sélectionnée dans le paramètre caractères). Security type. La clé de réseau fournie avec l'appareil doit être modifiée au cours de la mise en service pour des raisons de sécurité. Chaîne de 8 à 32 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (sans espaces) Numéro de série de l'appareil de mesure (p. ex. L100A802000) Attribuer un nom SSID – Sélectionnez le nom qui sera utilisé pour SSID: tag de l'appareil ou le nom défini par l'utilisateur. • Désignation du point de mesure • Défini par l'utilisateur Défini par l'utilisateur Nom SSID • L'option Défini par Entrez le nom du SSID défini l'utilisateur est sélectionnée par l'utilisateur (32 caractères dans le paramètre Attribuer max.). un nom SSID. Le nom SSID défini par • L'option Point d'accès l'utilisateur ne peut être WLAN est sélectionnée dans affecté qu'une seule fois. le paramètre Mode WLAN. Si le nom SSID est affecté plusieurs fois, les appareils peuvent interférer les uns avec les autres. Chaîne de max. 32 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux EH_device designation_7 derniers caractères du numéro de série (p. ex. EH_Promag_500_A 802000) – • Annuler • Ok Annuler Appliquer les modifications Utiliser les paramètres WLAN modifiés. 10.7.6 Gestion de la configuration Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de l'appareilou de restaurer la configuration précédente. Ceci est réalisé avec le paramètre Gestion données et ses options, qui se trouve dans le Sous-menu Sauvegarde de la configuration. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de la configuration ‣ Sauvegarde de la configuration Endress+Hauser Temps de fonctionnement → 146 Dernière sauvegarde → 146 Gestion données → 146 État sauvegarde → 146 Comparaison résultats → 146 145 Mise en service Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Sélection Réglage usine Temps de fonctionnement Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) – Dernière sauvegarde Indique quand la dernière sauvegarde des données a été enregistré dans HistoROM. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) – Gestion données Sélectionner l'action pour la gestion des données de l'appareil dans la sauvegarde HistoROM. • • • • • Annuler Sauvegarder Restaurer Comparer Effacer sauvegarde Annuler État sauvegarde Indique l'état actuel de la sauvegarde des données ou de la restauration. • • • • • • • Aucune Enregistrement en cours Restauration en cours Suppression en cours Comparaison en cours Restauration échoué Échec de la sauvegarde Aucune Comparaison résultats Comparaison des données actuelles de l'appareil avec la sauvegarde HistoROM. • Réglages identiques Non vérifié • Réglages différents • Aucun jeu de données disponible • Jeu de données corrompu • Non vérifié • Set de données incompatible Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. Sauvegarder Une copie de sauvegarde de la configuration d'appareil actuelle est sauvegardée à partir de l'HistoROM dans la mémoire de l'appareil. La copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil. Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir de la mémoire d'appareil dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil. Comparer La configuration d'appareil mémorisée dans la mémoire de l'appareil est comparée à la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM. Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de la mémoire de l'appareil. Mémoire HistoROM Il s'agit d'une mémoire "non volatile" sous la forme d'une EEPROM. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. 10.7.7 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil. 146 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration ‣ Administration ‣ Définir code d'accès → 147 ‣ Réinitialiser code d'accès → 147 Reset appareil → 148 Utilisation du paramètre pour définir le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès ‣ Définir code d'accès Définir code d'accès → 147 Confirmer le code d'accès → 147 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée Définir code d'accès Restreindre l'accès en écriture aux paramètres pour protéger la configuration de l'appareil contre toute modification involontaire. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Confirmer le code d'accès Confirmer le code d'accès entré. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Utilisation du paramètre pour réinitialiser le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Réinitialiser code d'accès ‣ Réinitialiser code d'accès Endress+Hauser Temps de fonctionnement → 148 Réinitialiser code d'accès → 148 147 Mise en service Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Entrée Réglage usine Temps de fonctionnement Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) – Réinitialiser code d'accès Réinitialisation code d'accès aux réglages d'usine. Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux 0x00 un code de réinitialisation, Pour contacter Endress+Hauser. Le code de réinitialisation ne peut être entré que via : • Navigateur Web • DeviceCare, FieldCare (via interface service CDI-RJ45) • Bus de terrain Utilisation du paramètre pour réinitialiser l'appareil Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Reset appareil Description Réinitialiser la configuration de l'appareil soit entièrement soit partiellement - à un état défini. 10.8 Sélection • Annuler • État au moment de la livraison • Rédémarrer l'appareil • Restaurer la sauvegarde SDAT Réglage usine Annuler Simulation Le sous-menu Simulation permet, sans situation de débit réelle, de simuler différentes variables de process et le comportement en cas d'alarme, ainsi que de vérifier la chaîne de signal en aval (commutation de vannes ou circuits de régulation). Navigation Menu "Diagnostic" → Simulation ‣ Simulation 148 Affecter simulation variable process → 149 Valeur variable mesurée → 149 Simulation de l'entrée état → 149 Niveau du signal d'entrée → 149 Simulation entrée courant 1 … n → 149 Valeur du courant d'entrée 1 … n → 149 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Mise en service Simulation sortie courant 1 … n → 150 Valeur sortie courant 1 … n → 150 Simulation sortie fréquence 1 … n → 150 Valeur de fréquence 1 … n → 150 Simulation sortie pulse 1 … n → 150 Valeur d'impulsion 1 … n → 150 Simulation sortie commutation 1 … n → 150 Etat de commutation 1 … n → 150 Sortie relais 1 … n simulation → 150 Etat de commutation 1 … n → 150 Simulation alarme appareil → 150 Catégorie d'événement diagnostic → 150 Simulation événement diagnostic → 151 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description • • • • Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé • Vitesse du fluide • Conductivité * Réglage usine Affecter simulation variable process – Valeur variable mesurée Une variable de process est Entrez la valeur de simulation sélectionnée dans le paramètre pour le paramètre sélectionné. Affecter simulation variable process (→ 149). Dépend de la variable 0 de process sélectionnée Simulation de l'entrée état – Simulation de commutation de l'entrée état marche et arrêt. • Arrêt • Marche Arrêt Niveau du signal d'entrée Dans le paramètre Simulation de l'entrée état, l'option Marche est sélectionnée. Sélectionner le niveau de signal pour la simulation de l'entrée d'état. • Haute • Bas Haute Simulation entrée courant 1 … n – Activation et désactivation de la simulation de l'entrée courant. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur du courant d'entrée 1 … n Dans le Paramètre Simulation entrée courant 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Entrer la valeur de courant pour la simulation. 0 … 22,5 mA 0 mA Endress+Hauser Sélectionner une variable de process pour le process de simulation qui est activé. Sélection / Entrée / Affichage Arrêt 149 Mise en service Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Simulation sortie courant 1 … n – Commuter en On/Off la simulation de courant. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur sortie courant 1 … n Dans le Paramètre Simulation sortie courant 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Entrer valeur de courant pour simulation. 3,59 … 22,5 mA 3,59 mA Simulation sortie fréquence 1 … n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Activer/désactiver la simulation de la sortie fréquence. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur de fréquence 1 … n Dans le Paramètre Simulation sortie fréquence 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Entrez la valeur de fréquence pour la simulation. 0,0 … 12 500,0 Hz 0,0 Hz Simulation sortie pulse 1 … n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Impulsion est sélectionnée. Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. • Arrêt • Valeur fixe • Valeur du compte à rebours Arrêt Pour l'option Valeur fixe : Le paramètre Durée d'impulsion (→ 124) définit la durée d'impulsion de la sortie impulsion. Valeur d'impulsion 1 … n Dans le Paramètre Simulation sortie pulse 1 … n, l'option Valeur du compte à rebours est sélectionnée. Entrer le nombre d'impulsion pour la simulation. 0 … 65 535 0 Simulation sortie commutation 1…n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. Commuter en On/Off la simulation de contact. • Arrêt • Marche Arrêt Etat de commutation 1 … n – Sélectionner le status de l'état de la sortie de simulation. • Ouvert • Fermé Ouvert Sortie relais 1 … n simulation – Simulation de commutation de la sortie relais marche et arrêt. • Arrêt • Marche Arrêt Etat de commutation 1 … n L'option Marche est Sélectionnez l'état de la sortie sélectionnée dans le paramètre relais pour la simulation. paramètre Simulation sortie commutation 1 … n. • Ouvert • Fermé Ouvert Simulation sortie pulse – • Arrêt • Valeur fixe • Valeur du compte à rebours Arrêt Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. l'option Valeur Pour fixe : Le paramètre Durée d'impulsion définit la durée d'impulsion de la sortie impulsion. Valeur d'impulsion Dans le paramètre Simulation sortie pulse, l'option Valeur du compte à rebours est sélectionnée. Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. 0 … 65 535 0 Simulation alarme appareil – Commuter en On/Off l'alarme capteur. • Arrêt • Marche Arrêt Catégorie d'événement diagnostic – Sélectionner une catégorie d'événement de diagnostic. • • • • Process 150 Capteur Electronique Configuration Process Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Simulation événement diagnostic – Sélectionner un évènement diagnostic pour simuler cet évènement. • Arrêt Arrêt • Liste de sélection des événéments de diagnostic (en fonction de la catégorie sélectionnée) Intervalle de mémorisation – Définir l'intervalle de temps d'enregistrement. Cette valeur définie l'interval de temps entre les points dans la mémoire. 1,0 … 3 600,0 s * – Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.9 Protection des réglages contre un accès non autorisé Les options de protection en écriture suivantes sont disponibles pour protéger la configuration de l'appareil de mesure contre toute modification involontaire : • Protéger l'accès aux paramètres via un code d'accès → 151 • Protéger l'accès à la configuration sur site via le verrouillage des touches → 84 • Protéger l'accès à l'appareil de mesure via le commutateur de protection en écriture → 152 10.9.1 Protection en écriture via code d'accès Le code d'accès spécifique à l'utilisateur a les effets suivants : • Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables. • L'accès à l'appareil est protégé via le navigateur web, comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure. • L'accès à l'appareil est protégé via FieldCare ou DeviceCare (via interface service CDIRJ45), comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure. Définition du code d'accès via l'afficheur local 1. Aller jusqu'au Paramètre Définir code d'accès (→ 147). 2. Définir une chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux comme code d'accès. 3. Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le Paramètre Confirmer le code d'accès (→ 147) pour confirmer le code. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition. L'appareil verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s si l'utilisateur retourne au mode affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition. • Si l'accès en écriture des paramètres est activé via un code d'accès, il ne peut être désactivé que par ce code d'accès → 83. • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via l'afficheur local → 83 est indiqué par le Paramètre Droits d'accès. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès Endress+Hauser 151 Mise en service Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture des paramètres via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini par l'utilisateur, ces paramètres peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. Language Paramètres pour la configuration de l'afficheur local Paramètres pour la configuration des totalisateurs ↓ ↓ Format d'affichage Contrôle totalisateur Affichage contraste Valeur de présélection Affichage intervalle Définition du code d'accès via le navigateur web 1. Aller jusqu'au paramètre Définir code d'accès (→ 147). 2. Définir un code numérique de 16 chiffres max. comme code d'accès. 3. Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le Paramètre Confirmer le code d'accès (→ 147) pour confirmer le code. Le navigateur passe à la page d'accès. Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. • Si l'accès en écriture des paramètres est activé via un code d'accès, il ne peut être désactivé que par ce code d'accès → 83. • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via le navigateur web est indiqué par le Paramètre Droits d'accès. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès Réinitialisation du code d'accès Si vous avez oublié votre code d'accès, il est possible de le réinitialiser aux réglages par défaut. Pour cela, il faut entrer un code de réinitialisation. Il est alors possible de redéfinir un code d'accès spécifique à l'utilisateur par la suite. Via navigateur web, FieldCare, DeviceCare (via interface service CDI-RJ45), bus de terrain Pour un code de réinitialisation, contacter Endress+Hauser. 1. Aller jusqu'au paramètre Réinitialiser code d'accès (→ 148). 2. Entrer le code de réinitialisation. Le code d'accès a été réinitialisé au réglage par défaut 0000. Il peut être remodifié → 151. 10.9.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration - à l'exception du paramètre "Affichage contraste". Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") : • Via afficheur local • Via protocole PROFIBUS DP 152 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Mise en service Proline 500 – numérique LAVERTISSEMENT Couple de serrage trop important pour les vis de fixation ! Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft) r Po we I/O I/O I/O 2 3 4 ES C + Po we r op en pres s ES - E C + - op en pres s 3. 2. I/O 2 P ow er 1. 2 3 4 I/O 3 I/O 3 1 Off 4. On A0029673 1. Ouvrir le couvercle du boîtier. 2. Retirer le module d'affichage. 3. Ouvrir le cache-bornes. 4. Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Dans le paramètre État verrouillage, l'option Protection en écriture hardware est affichée → 155. De plus, sur l'afficheur local, le symbole apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0029425 5. Endress+Hauser Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage → 155. Sur l'afficheur local, le symbole disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation. 153 Mise en service Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Proline 500 1. OFF ON 1 2 3 4 A0029630 Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Dans le paramètre État verrouillage, l'option Protection en écriture hardware est affichée → 155. De plus, sur l'afficheur local, le symbole apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0029425 2. 154 Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage → 155. Sur l'afficheur local, le symbole disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage opérationnel et dans la vue de navigation. Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Configuration 11 Configuration 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage Fonctionnement → État verrouillage Étendue des fonctions du paramètre "État verrouillage" Options Description Aucune Les droits d'accès affichés dans le Paramètre Droits d'accès s'appliquent → 83. Apparaît uniquement sur l'affichage local. Protection en écriture hardware Le commutateur DIP pour le verrouillage du hardware est activé sur la carte PCB. Ceci verrouille l'accès en écriture aux paramètres (p. ex. via l'affichage local ou l'outil de configuration) → 152. Temporairement verrouillé En raison d'opérations internes dans l'appareil (p. ex. upload/download des données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. 11.2 Définition de la langue de programmation Informations détaillées : • Pour configurer la langue de service → 111 • Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil → 244 11.3 Configuration de l'afficheur Informations détaillées : • Sur les réglages de base pour l'afficheur local → 131 • Sur les réglages avancés pour l'afficheur local → 139 11.4 Lecture des valeurs mesurées Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée ‣ Valeur mesurée Endress+Hauser ‣ Variables process → 156 ‣ Totalisateur 1 … n → 156 ‣ Valeurs d'entrées → 157 ‣ Valeur de sortie → 158 155 Configuration Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 11.4.1 Sous-menu "Variables process" Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process ‣ Variables process Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse du fluide Conductivité Densité Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Débit volumique Description Indique le débit volumique actuellement mesuré. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique (→ 115). Débit massique Indique le débit massique actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 115). Débit volumique corrigé Indique le débit volumique corrigé actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité du débit volumique corrigé (→ 116). Vitesse du fluide Indique la vitesse d'écoulement actuellement calculée. Nombre à virgule flottante avec signe Conductivité Indique la conductivité actuellement mesurée. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de conductivité (→ 115). Densité Indique la masse volumique fixée actuellement ou la masse volumique enregistrée par un appareil externe. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de densité. 11.4.2 Totalisateur Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. 156 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Configuration Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur 1 … n ‣ Totalisateur 1 … n Affecter variable process → 157 Valeur totalisateur 1 … n → 157 État totalisateur 1 … n → 157 Etat totalisateur (Hex) 1 … n → 157 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Affecter variable process – Sélectionner la variable de process pour le totalisateur. • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Débit volumique Valeur totalisateur 1 … n Dans le paramètre Affecter variable process l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit massique totalisé • Débit massique des condensats • Débit chaleur • Différence de débit de chaleur Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe 0 m³ État totalisateur 1 … n – Indique l'état actuel du totalisateur. • Good • Uncertain • Bad – Etat totalisateur (Hex) 1 … n Dans le paramètre Target mode, l'option Auto est sélectionnée. Indique la valeur d'état actuelle 0 … 0xFF (Hex) du totalisateur. 11.4.3 – Sous-menu "Valeurs d'entrées" Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l'utilisateur systématiquement vers les différentes valeurs des entrées. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées ‣ Valeurs d'entrées Endress+Hauser ‣ Entrée courant 1 … n → 158 ‣ Entrée état 1 … n → 158 157 Configuration Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Valeurs d'entrée de l'entrée courant Le sous-menu Entrée courant 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée courant. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée courant 1 … n ‣ Entrée courant 1 … n Valeur mesurée 1 … n → 158 Mesure courant 1 … n → 158 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Valeur mesurée 1 … n Indique la valeur d'entrée actuelle. Nombre à virgule flottante avec signe Mesure courant 1 … n Indique la valeur actuelle de l'entrée courant. 0 … 22,5 mA Valeurs d'entrée de l'entrée d'état Le sous-menu Entrée état 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée d'état. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée état 1 … n ‣ Entrée état 1 … n → 158 Valeur de l'entrée état Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Valeur de l'entrée état Description Indique le niveau de signal entrée courant. 11.4.4 Affichage • Haute • Bas Valeur de sortie Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque sortie. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie ‣ Valeur de sortie ‣ Sortie courant 1 … n 158 → 159 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Configuration ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 159 ‣ Sortie relais 1 … n → 160 Fréq. 1 … n Valeurs de sortie de la sortie courant Le sous-menu Valeur sortie courant contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie courant. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Valeur sortie courant 1 … n ‣ Sortie courant 1 … n Courant de sortie 1 … n → 159 Mesure courant 1 … n → 159 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Courant de sortie 1 Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant. 3,59 … 22,5 mA Mesure courant Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant. 0 … 30 mA Valeurs de sortie de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Endress+Hauser Sortie fréquence 1 … n → 160 Sortie impulsion 1 … n → 160 Etat de commutation 1 … n → 160 159 Configuration Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Sortie fréquence 1 … n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Indique la valeur actuellement mesurée pour la sortie fréquence. 0,0 … 12 500,0 Hz Sortie impulsion 1 … n L'option Impulsion est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique la fréquence d'impulsion actuellement délivrée. Nombre à virgule flottante positif Etat de commutation 1 … n L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique l'état actuel de la sortie tout ou rien. • Ouvert • Fermé Valeurs de sortie de la sortie relais Le sous-menu Sortie relais 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque sortie relais. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie relais 1 … n ‣ Sortie relais 1 … n Etat de commutation → 160 Cycles de commutation → 160 Nombre max. de cycles de commutation → 160 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Etat de commutation Affiche l'état actuel du relais. • Ouvert • Fermé Cycles de commutation Affiche le nombre de cycles de commutation effectuées. Nombre entier positif Nombre max. de cycles de commutation Indique le nombre maximal de cycles de commutation garantis. Nombre entier positif 11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process Pour ce faire, on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→ 112) • des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→ 136) 11.6 Remise à zéro du totalisateur Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement : Contrôle totalisateur 1 … n 160 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Configuration Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur " Options Description Totalisation Démarrage du totalisateur. RAZ + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0. Présélection + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur est réglé sur la valeur initiale définie dans le paramètre Valeur de présélection 1 … n. Navigation Menu "Fonctionnement" → Totalisateur ‣ Totalisateur Contrôle totalisateur 1 … n → 161 Valeur de présélection 1 … n → 161 RAZ tous les totalisateurs → 161 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Réglage usine Contrôle totalisateur 1 … n Contrôler la valeur du totalisateur. • Totalisation • RAZ + maintien • Présélection + maintien Valeur de présélection 1 … n Spécifier la valeur initiale du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec 0 m³ signe RAZ tous les totalisateurs Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer. • Annuler • RAZ + totalisation 11.7 Totalisation Annuler Affichage de l'historique des valeurs mesurées Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées. L'enregistrement des données est également possible via : • Outil d'Asset Management FieldCare → 94. • Navigateur Web Étendue des fonctions • Mémorisation possible d'un total de 1000 valeurs mesurées • 4 voies de mémorisation • Intervalle d'enregistrement des valeurs mesurées réglable • Affiche la tendance de la valeur mesurée pour chaque voie d'enregistrement sous la forme d'un diagramme / ../XXXXXXXX 175.77 40.69 l/h -100s 0 A0034352 Endress+Hauser 161 Configuration Proline Promag W 500 PROFIBUS DP • Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1000 valeurs mesurées d'une variable de process. • Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en continu à la mesure en cours. Si la durée de l'intervalle d'enregistrement ou l'affectation des variables de process aux voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Navigation Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées ‣ Enregistrement des valeurs mesurées Affecter voie 1 → 163 Affecter voie 2 → 163 Affecter voie 3 → 163 Affecter voie 4 → 163 Intervalle de mémorisation → 163 Reset tous enregistrements → 163 Enregistrement de données → 163 Retard Logging → 163 Contrôle de l'enregistrement des données → 163 Statut d'enregistrement de données → 164 Durée complète d'enregistrement → 164 ‣ Affichage canal 1 ‣ Affichage canal 2 ‣ Affichage canal 3 ‣ Affichage canal 4 162 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Configuration Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Affecter voie 1 Prérequis Description Le pack application HistoROM étendu est disponible. Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. Sélection / Entrée / Affichage • • • • • • • • • • • Affecter voie 2 Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. Arrêt Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse du fluide Conductivité * Température électronique Sortie courant 1 Sortie courant 2 * Sortie courant 3 * Sortie courant 4 * Réglage usine Arrêt Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. Liste de sélection, voir paramètre Affecter voie 1 (→ 163) Arrêt Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. Liste de sélection, voir paramètre Affecter voie 1 (→ 163) Arrêt Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. Liste de sélection, voir paramètre Affecter voie 1 (→ 163) Arrêt options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Affecter voie 3 Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Affecter voie 4 Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Intervalle de mémorisation Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. Définir l'intervalle d'enregistrement des données. Cette valeur définit l'intervalle de temps entre les différents points de données dans la mémoire. 0,1 … 3 600,0 s 1,0 s Reset tous enregistrements Le pack d'applications HistoROM étendu est disponible. Effacer toute la mémoire des données. • Annuler • Effacer données Annuler Enregistrement de données – Sélectionner la méthode d'enregistrement des données. • Ecrasement • Non écrasé Ecrasement Retard Logging Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Entrer la temporisation pour l'enregistrement des valeurs mesurées. 0 … 999 h 0h Contrôle de l'enregistrement des données Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Démarrer et arrêter l'enregistrement des valeurs mesurées. • Aucune • Supprimer + redémarrer • Arrêt Aucune Endress+Hauser 163 Configuration Paramètre Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Statut d'enregistrement de données Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Indique l'état de l'enregistrement des valeurs mesurées. • • • • Fait Retard actif Active Arrêté Fait Durée complète d'enregistrement Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Indique la durée totale de l'enregistrement. Nombre à virgule flottante positif 0s * 164 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression des défauts - Généralités Pour l'afficheur local Erreur Endress+Hauser Causes possibles Solution Affichage sombre et pas de signal de sortie La tension d'alimentation ne correspond pas aux indications sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte . Affichage sombre et pas de signal de sortie La polarité de la tension d'alimentation est erronée. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les câbles de raccordement n'ont aucun contact avec les bornes de raccordement. Vérifier les contacts des câbles et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de pas correctement enfichées sur le raccordement. module électronique E/S. Les bornes de raccordement ne sont pas correctement enfichées sur le module électronique principal. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le module électronique E/S est défectueux. Le module électronique principal est défectueux. Commander la pièce de rechange → 211. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Vérifier le raccordement et corriger si nécessaire. Affichage sombre et pas de signal de sortie Le câble de raccordement n'est pas correctement enfiché. 1. Vérifier le raccordement du câble d'électrode et corriger si nécessaire. 2. Vérifier le raccordement du câble de bobine et corriger si nécessaire. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair. • Régler un affichage plus clair en appuyant simultanément sur les touches + . • Régler un affichage plus sombre en appuyant simultanément sur les touches + . Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le câble du module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement les connecteurs sur le module électronique principal et sur le module d'affichage. Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le module d'affichage est défectueux. Commander la pièce de rechange → 211. Rétroéclairage de l'afficheur local rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Prendre des mesures correctives → 179 Le texte dans l'affichage local apparaît dans une langue étrangère, non compréhensible. Une langue de programmation incorrecte a été réglée. 1. Appuyer sur + pendant 2 s ("position Home"). 2. Appuyer sur . 3. Régler la langue souhaitée dans le paramètre Display language (→ 142). Message sur l'afficheur local : "Communication Error" "Check Electronics" La communication entre le module d'affichage et l'électronique est interrompue. • Vérifier le câble et le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage. • Commander la pièce de rechange → 211. 165 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Pour les signaux de sortie Erreur Causes possibles Solution Sortie signal en dehors de la gamme valable Le module électronique principal est défectueux. Commander la pièce de rechange → 211. L'appareil affiche la bonne valeur, mais le signal délivré est incorrect bien qu'étant dans la gamme de courant valable. Erreur de paramétrage Vérifier et corriger le paramétrage. L'appareil délivre des mesures incorrectes. Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". Pour l'accès Erreur Causes possibles Pas d'accès possible aux paramètres Protection en écriture du hardware activée Positionner le commutateur de protection en écriture du module électronique principal sur Off → 152. Pas d'accès possible aux paramètres Le rôle utilisateur actuel a des droits d'accès limités 1. Vérifier le rôle utilisateur → 83. 2. Entrer le bon code de déverrouillage spécifique au client → 83. Pas de connexion via PROFIBUS DP Câble bus PROFIBUS DP mal raccordé Vérifier l'occupation des bornes → 47. Pas de connexion via PROFIBUS DP Câble PROFIBUS DP pas correctement terminé Vérifier la résistance de fin de ligne . Pas de connexion avec le serveur web Serveur web désactivé À l'aide de l'outil de configuration "FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier si le serveur web de l'appareil de mesure est activé, et le cas échéant l'activer → 90. Mauvais réglage de l'interface Ethernet de l'ordinateur 1. Vérifier les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) → 86→ 86. 2. Vérifier les réglages réseau avec le responsable informatique. Pas de connexion avec le serveur web Adresse IP erronée Vérifier l'adresse IP : 192.168.1.212 → 86→ 86 Pas de connexion avec le serveur web Données d'accès WLAN incorrectes • Vérifier l'état du réseau WLAN. • Se connecter à nouveau à l'aide des données d'accès WLAN. • Vérifier que le WLAN est activé sur l'appareil de mesure et le terminal de configuration → 86. Communication WLAN désactivée – Pas de réseau WLAN disponible • Vérifier si la réception WLAN est présente : la LED sur le module d'affichage est bleue • Vérifier si la connexion WLAN est activée : la LED sur le module d'affichage clignote en bleu • Activer la fonction de l'appareil. Pas de connexion avec le serveur web, FieldCare ou DeviceCare 166 Solution Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts Erreur Connexion réseau absente ou instable Solution Réseau WLAN faible. • Le terminal de configuration est hors de portée de réception : Vérifier l'état du réseau sur le terminal de configuration. • Pour améliorer les performances du réseau, utiliser une antenne WLAN externe. Communication WLAN et Ethernet parallèle • Vérifier les réglages du réseau. • Activer temporairement uniquement le WLAN comme une interface. Transfert de données actif Attendre que le transfert de données ou l'action en cours soit terminé. Connexion interrompue 1. Vérifier le câble de raccordement et la tension d'alimentation. 2. Rafraîchir le navigateur web et le cas échéant le redémarrer. La version du serveur web utilisée n'est pas optimale. 1. Utiliser la bonne version du navigateur web → 85. 2. Vider la mémoire cache du navigateur web et redémarrer le navigateur web. Réglages de la vue inadaptés. Modifier le rapport taille des caractères/affichage du navigateur web. Pas d'affichage ou affichage incomplet des contenus dans le navigateur web • JavaScript non activé • JavaScript non activable 1. Activer JavaScript. 2. Entrer comme adresse IP http:// XXX.XXX.X.XXX/basic.html. Configuration avec FieldCare ou DeviceCare via l'interface service CDI-RJ45 (port 8000) Le pare-feu de l'ordinateur ou du réseau empêche la communication En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. Flashage du firmware avec Le pare-feu de l'ordinateur ou du FieldCare ou DeviceCare via réseau empêche la communication l'interface service CDI-RJ45 (via port 8000 ou ports TFTP) En fonction des réglages du parefeu utilisé sur l'ordinateur ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/DeviceCare. Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Affichage des contenus dans le navigateur web difficilement lisibles ou incomplets Endress+Hauser Causes possibles 167 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 12.2 Informations de diagnostic par LED 12.2.1 Transmetteur Proline 500 – numérique Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. r Po I/O I/O I/O we 2 3 4 ES C + Po ES - E we r op en pres s C + - op en pres s 3. 2. I/O 3 I/O 2 P ow er 1. 5 I/O 3 1 2 3 4 A0029689 1 2 3 4 5 Tension d'alimentation État de l'appareil Non utilisé Communication Interface service (CDI) active, Liaison/activité Ethernet 1. Ouvrir le couvercle du boîtier. 2. Retirer le module d'affichage. 3. Ouvrir le cache-bornes. LED 1 2 2 168 Tension d'alimentation État de l'appareil (fonctionnement normal) État de l'appareil (en cours de démarrage) Couleur Signification Off Tension d'alimentation désactivée ou trop faible. Vert Tension d'alimentation ok. Off Défaut firmware Vert État de l'appareil ok. Vert clignotant Appareil non configuré. Rouge clignotant Un événement de diagnostic avec niveau de diagnostic "Avertissement" s'est produit. Rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Rouge/vert clignotant L'appareil redémarre. Clignote lentement en rouge Si > 30 secondes : problème avec le boot loader. Clignote rapidement en rouge Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de la lecture du firmware. Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP LED Diagnostic et suppression des défauts Couleur Signification 3 Non utilisé – – 4 Communication Off L'appareil ne reçoit pas de données Profibus. Blanc L'appareil reçoit des données Profibus. 5 Interface service (CDI), Off Liaison/activité Ethernet Jaune Jaune clignotant Non connectée ou pas de connexion établie. Connectée et connexion établie. Interface service active. Proline 500 Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. 1 2 3 4 5 A0029629 1 2 3 4 5 Tension d'alimentation État de l'appareil Non utilisé Communication Interface service (CDI) active, Liaison/activité Ethernet LED 1 2 2 Tension d'alimentation État de l'appareil (fonctionnement normal) État de l'appareil (en cours de démarrage) Couleur Signification Off Tension d'alimentation désactivée ou trop faible. Vert Tension d'alimentation ok. Off Défaut firmware Vert État de l'appareil ok. Vert clignotant Appareil non configuré. Rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Rouge clignotant Un événement de diagnostic avec niveau de diagnostic "Avertissement" s'est produit. Rouge/vert clignotant L'appareil redémarre. Clignote lentement en rouge Si > 30 secondes : problème avec le boot loader. Clignote rapidement en rouge Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de la lecture du firmware. 3 Non utilisé – – 4 Communication Off L'appareil ne reçoit pas de données Profibus. Blanc L'appareil reçoit des données Profibus. 5 Interface service (CDI), Off Liaison/activité Ethernet Jaune Jaune clignotant Endress+Hauser Non connectée ou pas de connexion établie. Connectée et connexion établie. Interface service active. 169 Diagnostic et suppression des défauts 12.2.2 Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Boîtier de raccordement du capteur Proline 500 – numérique Plusieurs diodes (LED) sur l'électronique ISEM (Intelligent Sensor Electronic Module) dans le boîtier de raccordement du capteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. 1 64 B Communication 63 A Communication 2 Alarm Power 61 L+ 62 L- Power 3 A0029699 1 2 3 Communication État de l'appareil Tension d'alimentation LED Signification 1 Communication Blanc Communication active. 2 État de l'appareil (fonctionnement normal) Rouge Problème Rouge clignotant Avertissement État de l'appareil (en cours de démarrage) Clignote lentement en rouge Si > 30 secondes : problème avec le boot loader. Clignote rapidement en rouge Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de la lecture du firmware. Vert Tension d'alimentation ok. Off Tension d'alimentation désactivée ou trop faible. 2 3 170 Couleur Tension d'alimentation Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts 12.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur local 12.3.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel. Affichage opérationnel en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 XX X S XXXXXXXXX S801 3 4 Tens.alim.tp fai i Menu 5 A0029426-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Niveau diagnostic Niveau diagnostic avec code diagnostic Texte court Eléments de configuration S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. D'autres événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 204 • Via les sous-menus → 204 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F = Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Endress+Hauser 171 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Comportement diagnostic Symbole Signification Alarme • La mesure est interrompue. • Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. • Un message de diagnostic est généré. Avertissement La mesure est poursuivie. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 842 Seuil process Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 Numéro à 3 chiffres Eléments de configuration Touche Signification Touche Plus Dans un menu, sous-menu Ouvre le message sur les informations de concernant une mesure corrective. Touche Enter Dans un menu, sous-menu Ouvre le menu de configuration. 172 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts 12.3.2 Accès aux mesures correctives S XXXXXXXXX 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX Menu 1. 1 Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2. 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 3. A0029431-FR 39 1 2 3 4 5 6 Message relatif aux mesures correctives Information de diagnostic Texte court ID service Niveau diagnostic avec code diagnostic Durée d'apparition de l'événement Mesures correctives 1. L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic, par ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou paramètre Dernier diagnostic. 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. 12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur Web 12.4.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté. Endress+Hauser 173 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 1 2 3 A0031056 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état Information de diagnostic Informations sur les mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 204 • Via les sous-menus → 204 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle du fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (par ex. pendant une simulation). En dehors des spécifications L'appareil fonctionne : En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) Maintenance nécessaire La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. 12.4.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge. 174 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts 12.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare 12.5.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de configuration lorsque la connexion a été établie. 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Etat du signal: Xxxxxx Diagnostic 1: Information de correction: Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance Fonctionnement Configuration + Diagnostic + Expert kg/h 12.34 m³/h C485 Simu... P + 12.34 Débite volumique: Test fonction (C) P + Débite massique: Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... 3 Hors spéc. (S) Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état → 171 Informations de diagnostic→ 172 Informations sur les mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 204 • Via les sous-menus → 204 Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 842 Seuil process Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 Endress+Hauser Numéro à 3 chiffres 175 Diagnostic et suppression des défauts 12.5.2 Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Accès aux mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures correctives. • Sur la page d'accueil Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface utilisateur. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 12.6 Adaptation des informations de diagnostic 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic. Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic 0658-1 / ../Comport. diag. o N diagnostic 442 Avertissement o N diagnostic 443 A0019179-FR Comportements de diagnostic disponibles Les comportements de diagnostic suivants peuvent être affectés : Comportement de diagnostic Description Alarme L'appareil arrête la mesure. Les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Avertissement L'appareil continue de mesurer. La valeur mesurée délivrée via PROFIBUS et les totalisateurs n'est pas affectée. Un message de diagnostic est généré. Uniq.entrée journal L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic n'est affiché que dans le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements), pas en alternance avec l'affichage opérationnel. Arrêt L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni consigné. Représentation de l'état de la mesure Lorsque les blocs de fonctions Analog Input, Digital Input et Totalisateur sont configurés pour la transmission cyclique de données, l'état d'appareil est codé selon PROFIBUS PA Profile 3.02 Specification et transmis avec la valeur mesurée via le Coding-Byte (octet 5) au maître PROFIBUS (classe 1). Le Coding-Byte est réparti dans les segments Quality, Quality Substatus et Limits (seuils). 176 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts Codage (hex) Valeur mesurée Octet 5 Qualité Sous-statut qualité Seuils A0032228-FR 40 Structure du Coding-Byte Le contenu du Coding-Byte dépend du mode défaut configuré dans le bloc de fonctions correspondant. Selon le mode défaut réglé, des informations d'état selon PROFIBUS PA Profile Specification 3.02 sont transmises au maître PROFIBUS (classe 1) via le CodingByte . Détermination de la valeur mesurée et de l'appareil via le niveau diagnostic Lorsque le comportement de diagnostic est affecté, cela modifie également l'état de la valeur mesurée et de l'appareil pour les informations de diagnostic. L'état de la valeur mesurée et l'état de l'appareil dépendent de la sélection du comportement de diagnostic et du groupe dans lequel se trouvent les informations de diagnostic. Les informations de diagnostic sont regroupées comme suit : • Informations de diagnostic relatives au capteur : numéro de diagnostic 000…199 → 177 • Informations de diagnostic relatives à l'électronique : numéro de diagnostic 200…399 → 178 • Informations de diagnostic relatives à la configuration : numéro de diagnostic 400…599 → 178 • Informations de diagnostic relatives au process : numéro de diagnostic 800…999 → 179 En fonction du groupe où se trouvent les informations de diagnostic, l'état de la valeur mesurée et l'état de l'appareil sont affectés de manière fixe au comportement de diagnostic correspondant : Informations de diagnostic relatives au capteur : numéro de diagnostic 000…199 Comportement diagnostic (configurable) Qualité Qualité Sous-état Codage (hex) Catégorie (NE107) Diagnostic de l'appareil (affecté de manière fixe) Alarme BAD Maintenance alarm 0x24…0x27 F (Failure) Maintenance alarm Avertissement GOOD Maintenance demanded 0xA8…0xAB M (Maintenance) Maintenance demanded GOOD ok 0x80…0x8E – – Uniq. entrée jour. Off Endress+Hauser État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe) 177 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Informations de diagnostic relatives à l'électronique : numéro de diagnostic 200…399 Numéro de diagnostic 200...301, 303...399 Comportement diagnostic (configurable) Alarme Avertissement Uniq. entrée jour. Off État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe) Qualité Qualité Sous-état Codage (hex) Catégorie (NE107) Diagnostic de l'appareil (affecté de manière fixe) BAD Maintenance alarm 0x24…0x27 F (Failure) Maintenance alarm GOOD ok 0x80…0x8E – – Informations de diagnostic 302 Comportement diagnostic (configurable) État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe) Diagnostic de l'appareil (affecté de manière fixe) Qualité Qualité Sous-état Codage (hex) Catégorie (NE107) Alarme BAD Contrôle du fonctionnement , commande prioritaire locale 0x3C...0x3F C Contrôle du fonctionnement Avertissement GOOD Contrôle du fonctionnement 0xBC...0xBF – – Les informations de diagnostic 302 (vérification de l'appareil active) sont délivrées pendant la vérification Heartbeat interne ou externe. • État du signal : contrôle du fonctionnement • Sélection du comportement de diagnostic : alarme ou avertissement (réglage usine) Lorsque la vérification Heartbeat démarre, l'enregistrement des données est interrompu, la dernière valeur mesurée valide est émise et les totalisateurs sont arrêtés. Informations de diagnostic relatives à la configuration : numéro de diagnostic 400…599 Comportement diagnostic (configurable) Qualité Qualité Sous-état Codage (hex) Catégorie (NE107) Diagnostic de l'appareil (affecté de manière fixe) Alarme BAD Fonction check 0x3C...0x3F C (Check) Fonction check GOOD Fonction check 0xBC...0xBF – Fonction check GOOD ok 0x80…0x8E – – Uniq. entrée jour. Off Uniq. entrée jour. Off 178 État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe) Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts Informations de diagnostic relatives au process : numéro de diagnostic 800…999 Comportement diagnostic (configurable) État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe) Qualité Qualité Sous-état Codage (hex) Catégorie (NE107) Diagnostic de l'appareil (affecté de manière fixe) Alarme BAD Process related 0x28…0x2B F (Failure) Invalid process condition Avertissement UNCERTA IN Process related 0x78…0x7B S (Out of specification) Invalid process condition GOOD ok 0x80…0x8E – – Uniq. entrée jour. Off 12.7 Aperçu des informations de diagnostic Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications. Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le comportement diagnostic. Modifier les informations de diagnostic → 176 12.7.1 Diagnostic du capteur Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 043 Court-circuit capteur Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) Variables de mesure influencées 1) Quality Uncertain Quality substatus Maintenance demanded Coding (hex) 0x68 … 0x6B Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1. Vérifiez câble capteur et capteur 2. Exécutez Heartbeat vérification 3. Remplacez câble capteur ou capteur • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Endress+Hauser 179 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 082 Mémoire de données 1. Contrôler les connexions des modules 2. Contacter le service technique Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 083 Contenu mémoire Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° 1. Redémarrez appareil 2. Restaurez la sauvegarde HistoROM SDAT (paramètre 'Reinitialiser appareil') 3. Remplacez HistoROM S-DAT Mesures correctives Texte court 169 La mesure de la conductivité a échoué Etat de la variable de mesure 180 Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état M Comportement du diagnostic Warning 1. Vérifier les conditions de mise à la terre 2. Désactiver la mesure de la conductivité Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 170 Résistance de la bobine Vérifiez la température ambiante et de process Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 180 Capteur de température défectueux Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives 1. Vérifiez câble capteur et capteur 2. Exécutez Heartbeat vérification 3. Remplacez câble capteur ou capteur Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées 1. Vérifiez les connexions du capteur • Conductivité 2. Remplacez le câble capteur ou le capteur • Valeur de conductivité 3. Arrêtez la mesure de température corrigée • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Texte court 181 Connexion capteur Variables de mesure influencées Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique 181 Diagnostic et suppression des défauts 12.7.2 Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Diagnostic de l'électronique Information de diagnostic N° Texte court 201 Défaillance de l'appareil 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 242 SW incompatible 1. Contrôler Software Etat de la variable de mesure 182 Mesures correctives Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 252 Module incompatible Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° 1. Check electronic modules 2. Check if correct modules are available (e.g. NEx, Ex) 3. Replace electronic modules Mesures correctives Texte court 252 Module incompatible 1. Vérifier si le correct module électronique est branché 2. Remplacer le module électronique Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 262 Connexion électroniq.capteur défaillant Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser 1. Vérifier/remplacer câble connexion entre le module capteur élec.(ISEM) et élec.principale 2. Vérifier ou remplacer ISEM ou électronique principale Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique 183 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Mesures correctives Texte court 270 Défaut électronique principale Changer électronique principale Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Texte court 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 272 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente Etat de la variable de mesure 184 Mesures correctives Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 273 Défaut électronique principale Changer électronique Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 275 Module E/S 1 … n défectueux Changer module E/S Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 276 Module E/S 1 … n défaillant 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique 185 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 283 Contenu mémoire 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Variables de mesure influencées Texte court Etat de la variable de mesure [au départ usine] Quality Good Quality substatus Function check Coding (hex) 0xBC … 0xBF Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning 1) Dispositif de vérification actif, s'il vous plaît • Conductivité attendre. • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 303 E/S 1 … n configuration changée Etat de la variable de mesure 186 • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Mesures correctives 302 Vérification appareil active 1) Variables de mesure influencées Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état M Comportement du diagnostic Warning 1. Appliquer configuration module d'E/ S(paramètre 'Appliquer configuration E/S') 2. Recharger la description de l'appareil et vérifier le câblage – Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 311 Défaut électronique 1. Ne pas redémarrer l'appareil 2. Contacter le service technique Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état M Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 332 Écriture sauvegarde HistoROM a échoué Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Remplacer la carte interface utilisateur Ex d/XP: remplacer le transmetteur Mesures correctives Texte court 361 Module E/S 1 … n défaillant 1. Redémarrer capteur 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique 187 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 372 Electronique capteur (ISEM) défectueuse Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) Mesures correctives Texte court 373 Electronique capteur (ISEM) défectueuse Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° 1. Transférer données ou RAZ capteur 2. Contactez SAV Mesures correctives Texte court 375 Erreur communication module E/S- 1 … n Etat de la variable de mesure 188 Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacez le module rack incluant les modules électroniques Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 376 Electronique capteur (ISEM) défectueuse Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) 1) Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1. Remplacez module électronique capteur (ISEM) 2. Arrêtez message diagnostic • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 377 Electronique capteur (ISEM) défectueuse Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) Variables de mesure influencées 1) Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1. Vérifiez le câble du capteur et le capteur • Conductivité 2. Effectuez Heartbeat vérification • Valeur de conductivité 3. Remplacez le câble du capteur ou le corrigée capteur • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 382 Mémoire de données 1. Insérer T-DAT 2. Remplacer T-DAT Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique 189 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Mesures correctives Texte court 383 Contenu mémoire Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° 1. Redémarrez appareil 2. Supprimez la T-DAT via le paramètre 'RAZ appareil' 3. Remplacez la T-DAT Mesures correctives Texte court 387 La sauvegarde HistoROM a échoué Contactez l'organisation Service Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Texte court 512 Electronique capteur (ISEM) défectueuse Etat de la variable de mesure 190 Mesures correctives Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm 1. Vérifiez temps de récupération ECC 2. Arrêtez ECC Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 12.7.3 Diagnostic et suppression des défauts Diagnostic de la configuration Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 330 Fichier Flash invalide 1. Mise à jour du firmware de l'appareil 2. Redémarrage appareil Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état M Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 331 Mise à jour du firmware a échoué Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser 1. Mise à jour du firmware de l'appareil 2. Redémarrage appareil Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique 191 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 410 Transmission données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 412 Download en cours Download en cours, veuillez patienter Etat de la variable de mesure Quality Uncertain Quality substatus Initial value Coding (hex) 0x4C … 0x4F Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 431 Ajustement 1 … n Carry out trim – Etat de la variable de mesure 192 Quality Good Quality substatus Function check Coding (hex) 0xBC … 0xBF Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 438 Bloc de données 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config Etat de la variable de mesure Quality Uncertain Quality substatus Maintenance demanded Coding (hex) 0x68 … 0x6B Signal d'état M Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 441 Sortie courant 1 … n Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) 1) Diagnostic et suppression des défauts Quality Good Quality substatus Function check Coding (hex) 0xBC … 0xBF Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant – Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Endress+Hauser 193 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 442 Sortie fréquence 1 … n Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) Quality Good Quality substatus Function check Coding (hex) 0xBC … 0xBF Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1) N° Variables de mesure influencées Texte court Etat de la variable de mesure [au départ usine] Quality Good Quality substatus Function check Coding (hex) 0xBC … 0xBF Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1) 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie impulsion – Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 444 Entrée courant 1 … n Etat de la variable de mesure [au départ usine] 194 – Mesures correctives 443 Sortie impulsion 1 … n 1) 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie fréquence Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic 1) Variables de mesure influencées Quality Good Quality substatus Function check Coding (hex) 0xBC … 0xBF Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1) 1. Vérifiez le process 2. Vérifiez le réglage des entrées courants • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 453 Dépassement débit Désactiver le dépassement débit Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Function check Coding (hex) 0xBC … 0xBF Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 463 Entrée analogique 1 … n sélection invalide Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° 1. Vérifiez la configuration module/canal 2. Vérifiez la configuration du module d'E/S • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 482 FB not Auto/Cas Saisir Block en mode AUTO – Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser 195 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Mesures correctives Texte court 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Function check Coding (hex) 0x3C … 0x3F Signal d'état C Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 485 Simulation variable mesurée Désactiver simulation Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Function check Coding (hex) 0xBC … 0xBF Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Texte court 486 Simulation entrée courant 1 … n Etat de la variable de mesure 196 Mesures correctives Quality Good Quality substatus Function check Coding (hex) 0xBC … 0xBF Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Désactiver simulation Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 491 Simulation sortie courant 1 … n Désactiver simulation – Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Function check Coding (hex) 0xBC … 0xBF Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 492 Simulation sortie fréquence 1 … n Désactiver simulation sortie fréquence – Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Function check Coding (hex) 0xBC … 0xBF Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 493 Simulation sortie impulsion 1 … n Désactiver simulation sortie impulsion – Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Function check Coding (hex) 0xBC … 0xBF Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 494 Simulation sortie commutation 1 … n Désactiver simulation sortie tout ou rien – Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Function check Coding (hex) 0xBC … 0xBF Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser 197 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 495 Simulation événement diagnostic Désactiver simulation – Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 496 Simulation de l'entrée état Désactiver la saisie de l'état de simulation – Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Function check Coding (hex) 0xBC … 0xBF Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 497 Simulation block sortie Désactiver la simulation – Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Ok Coding (hex) 0x80 … 0x83 Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Texte court 511 Paramètres ISEM erroné 1. Vérifiez la période de mesure et le temps d'intégration 2. Vérifiez les propriétés du capteur Etat de la variable de mesure 198 Mesures correctives Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état C Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 520 E/S 1 … n configuration hardware invalide 1. Vérifiez configuration matérielle E/S 2. Remplacez mauvais module E/S 3. Connectez le module de sortie double impulsion sur le slot approprié Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Function check Coding (hex) 0x3C … 0x3F Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° – Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 530 Nettoyage des électrodes en marche Désactivez ECC Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Function check Coding (hex) 0xBC … 0xBF Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 531 Ajustement tube vide incorrect Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) Variables de mesure influencées 1) Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Executer le réglage de détection de tube vide (DPP) • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit volumique Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 537 Configuration 1. Vérifier les adresses IP dans le réseau 2. Changer l'adresse IP Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Function check Coding (hex) 0xBC … 0xBF Signal d'état F Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser – 199 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 594 Sortie relais simulation Désactiver simulation sortie tout ou rien – Etat de la variable de mesure Quality Good Quality substatus Function check Coding (hex) 0xBC … 0xBF Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning 12.7.4 Diagnostic du process Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 803 Courant de boucle 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Process related Coding (hex) 0x28 … 0x2B Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Variables de mesure influencées Texte court Etat de la variable de mesure [au départ usine] 200 – Mesures correctives 832 Température électronique trop élevée 1) Variables de mesure influencées Quality Bad Quality substatus Process related Coding (hex) 0x28 … 0x2B Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Réduire température ambiante 1) • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 833 Température électronique trop basse Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) Quality Bad Quality substatus Process related Coding (hex) 0x28 … 0x2B Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Augmenter température ambiante 1) N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 834 Température de process trop élevée Etat de la variable de mesure [au départ usine] Quality Uncertain Quality substatus Process related Coding (hex) 0x78 … 0x7B Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Réduire température process 1) • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 835 Température de process trop faible Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic 1) Variables de mesure influencées Quality Uncertain Quality substatus Process related Coding (hex) 0x78 … 0x7B Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Augmenter température process 1) • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Endress+Hauser 201 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 842 Valeur limite process Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) Quality Uncertain Quality substatus Process related Coding (hex) 0x78 … 0x7B Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1) N° • • • • Vitesse du fluide Débit massique Débit volumique corrigé Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 882 Signal d'entrée 1. Vérifiez la configuration des entrées 2. Vérifiez le capteur externe oules conditions process Etat de la variable de mesure Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° • Valeur de conductivité corrigée • Valeur mesurée 1 • Valeur mesurée 2 • Valeur mesurée 3 • Densité • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 937 Symétrie capteur Etat de la variable de mesure [au départ usine] 202 Suppression débit de fuite actif! 1. Vérifier la configuration suppression débit de fuite Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic 1) Variables de mesure influencées 1) Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1. Éliminez champ magnétique externe à proximité du capteur 2. Arrêtez message de diagnostic • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 938 Interférence EMC Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) 1) Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm N° • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Densité • Température électronique • Détection de tube vide • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Température • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 961 Potentiel d'électrode hors spécification Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) Quality Bad Quality substatus Maintenance alarm Coding (hex) 0x24 … 0x27 Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1. Vérifier les conditions de processus 2. Vérifier les conditions ambiantes • Détection de tube vide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Débit volumique Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 962 Tube vide Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1) 1. Vérifiez les conditions ambiantes concernant l'influence de la compatibilité électromagnétique 2. Arrêtez le message de diagnostic Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Information de diagnostic 1) Variables de mesure influencées Quality Bad Quality substatus Process related Coding (hex) 0x28 … 0x2B Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning 1) 1. Effectuez un réglage de tube plein 2. Effectuez un réglage de tube vide 3. Désactivez détection de tube vide • Conductivité • Valeur de conductivité corrigée • Vitesse du fluide • Suppression débit de fuite • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit volumique Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée. Endress+Hauser 203 Diagnostic et suppression des défauts 12.8 Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Messages de diagnostic en cours Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic apparu et actuel. Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 173 • Via le navigateur Web → 174 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 176 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 176 D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic → 204 Navigation Menu "Diagnostic" Diagnostic Diagnostic actuel → 204 Dernier diagnostic → 204 Temps de fct depuis redémarrage → 204 Temps de fonctionnement → 204 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Diagnostic actuel Prérequis Un événement de diagnostic s'est produit. Description Affichage Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic et texte court En présence de plusieurs messages, c'est le message de diagnostic avec la plus haute priorité qui est affiché. Dernier diagnostic Deux événements de diagnostic se sont déjà produits. Montre l'événement de diagnostic qui a eu lieu avant l'événement de diagnostic actuel. Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court Temps de fct depuis redémarrage – Montre le temps de fonctionnement de l'appareil depuis le dernier redémarrage. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Temps de fonctionnement – Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) 12.9 Liste diagnostic Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic 204 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts / ../Liste diagnost Diagnostic 1 F273 Déf. élec.princ. Diagnostic 2 Diagnostic 3 A0014006-FR 41 Exemple d'afficheur local Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 173 • Via le navigateur Web → 174 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 176 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 176 12.10 Journal des événements 12.10.1 Consulter le journal des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements / ../Liste événements F I1091 Config. modifiée I1157 Liste év. er.mém 0d01h19m10s F311 Défault électron. A0014008-FR 42 Exemple d'afficheur local • Un maximum de 20 messages d'événement sont affichés dans l'ordre chronologique. • Si le pack application HistoROM étendue (option de commande) est activé dans l'appareil, la liste des événements peut contenir jusqu'à 100 entrées. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Événements de diagnostic → 179 • Événements d'information → 206 En plus du moment de son apparition, chaque événement se voit également assigner un symbole indiquant si l'événement est apparu ou s'il est terminé : • Événement de diagnostic • : Apparition de l'événement • : Fin de l'événement • Événement d'information : Apparition de l'événement Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 173 • Via le navigateur Web → 174 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 176 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 176 Pour le filtrage des messages événement affichés → 206 Endress+Hauser 205 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 12.10.2 Filtrage du journal événements A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) 12.10.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic. Evénement d'information 206 Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1079 Capteur remplacé I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1092 Sauvegarde HistoROM supprimé I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1155 Réinitialisation température électron. I1156 Erreur mémoire tendance I1157 Liste événements erreur mémoire I1184 Afficheur raccordé I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1278 Réinitialisation du module E/S détecté I1335 Firmware changé I1351 Réglage détection tube vide échoué I1353 Réglage détection tube vide ok I1361 Echec connexion serveur Web I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1443 Coating thickness not determined I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1457 Échec: vérification erreur de mesure I1459 Échec: vérification du module E/S I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur I1512 download démarré Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts Evénement d'information Texte d'événement I1513 Download fini I1514 Upload démarré I1515 Upload fini I1618 Module E/S 2 remplacé I1619 Module E/S 3 remplacé I1621 Module E/S 4 remplacé I1622 Etalonnage changé I1624 RAZ tous les totalisateurs I1625 Protection en écriture activée I1626 Protection en écriture désactivée I1627 Login serveur Web réussie I1628 Afficheur: login réussi I1629 Succès du login via CDI I1631 Accès serveur web modifié I1632 Afficheur: échec de login I1633 Échec du login via CDI I1634 Réinitialisation des paramètres usine I1635 Retour aux paramètres livraison I1636 Réinitialisation adresse bus de terrain I1639 N° max. de cycles de commutation atteint I1649 Protection Hardware activée I1650 Protection Hardware désactivée I1712 Nouveau fichier flash reçu I1725 Module électronique capteur(ISEM) changé I1726 Echec de la sauvegarde de configuration 12.11 Réinitialisation de l'appareil A l'aide du Paramètre Reset appareil (→ 148), il est possible de ramener tout ou une partie de la configuration de l'appareil à un état défini. 12.11.1 Étendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à cette valeur spécifique. Tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données se trouvent dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (p. ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. Restaurer la sauvegarde S- Restaurer les données sauvegardées sur le S-DAT. Le jeu de données est restauré à DAT partir de la mémoire de l'électronique sur le S-DAT. Cette option est affichée uniquement en cas d'alarme. Endress+Hauser 207 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 12.12 Informations sur l'appareil Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes informations pour identifier l'appareil. Navigation Menu "Diagnostic" → Information appareil ‣ Information appareil Désignation du point de mesure → 208 Numéro de série → 208 Version logiciel → 208 Nom d'appareil → 208 Code commande → 208 Référence de commande 1 → 209 Référence de commande 2 → 209 Référence de commande 3 → 209 Version ENP → 209 PROFIBUS ident number → 209 Status PROFIBUS Master Config → 209 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Désignation du point de mesure Indique le nom du point de mesure. Max. 32 caractères tels que des Promag 500 DP lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (p. ex. @, %, /). Numéro de série Montre le numéro de série de l'appareil. Chaîne de max. 11 caractères alphanumériques. – Version logiciel Montre la version de firmware d'appareil installé. Succession de caractères au format xx.yy.zz – Nom d'appareil Montre le nom du transmetteur. Promag 300/500 – Chaîne de caractères alphanumériques et de signes de ponctuation (p. ex. /). – Code commande Se trouve également sur la plaque signalétique du transmetteur. Montre la référence de commande de l'appareil. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Order code". 208 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Paramètre Référence de commande 1 Diagnostic et suppression des défauts Description Affichage Montre la 1ère partie de la référence de commande étendu. Réglage usine Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères 2.02.00 trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 2 Montre la 2nd partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 3 Montre la 3ème partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Version ENP Montre la version de la plaque signalétique électronique (ENP). PROFIBUS ident number Affiche le numéro d'identification PROFIBUS. 0 … FFFF 0x156C Status PROFIBUS Master Config Indique l'état de la configuration du maître PROFIBUS. Non actif • Active • Non actif 12.13 Historique du firmware Date de sortie Version du Caractérist firmware ique de commande "Version firmware" 06.2018 01.00.zz Option 75 Modifications du firmware Firmware d'origine Type de documentation Documentation Manuel de mise en service Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à l'aide de l'interface service. Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil. Les informations du fabricant sont disponibles : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Télécharger • Indiquer les détails suivants : • Racine produit : p. ex. 5W5B La racine produit est la première partie de la référence de commande : voir la plaque signalétique sur l'appareil. • Recherche texte : Manufacturer Information • Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques Endress+Hauser 209 Maintenance Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 13 Maintenance 13.1 Opérations de maintenance L'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 13.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur d'appareils de mesure, il faut veiller à ne pas utiliser de produit de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints. LAVERTISSEMENT Possible endommagement du boîtier de transmetteur en matière synthétique par le produit de nettoyage ! ‣ Ne pas utiliser de vapeur sous haute pression. ‣ Utiliser exclusivement des produits de nettoyage agréés. Produits de nettoyage agréés pour les boîtiers de transmetteur en matière synthétique • Nettoyants ménagers usuels • Alcool méthylique ou isopropylique • Solutions savonneuses douces 13.1.2 Nettoyage intérieur Aucun nettoyage intérieur n'est prévu pour l'appareil. 13.1.3 Remplacement des joints Les joints du capteur (en particulier les joints moulés aseptiques) doivent être remplacés périodiquement. La fréquence de remplacement dépend du nombre de cycles de nettoyage ainsi que des températures du produit et du nettoyage. Joints de remplacement (accessoire) → 249 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : → 213 13.3 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 210 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Réparation 14 Réparation 14.1 Généralités 14.1.1 Concept de réparation et de transformation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des conseils suivants : ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. ‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service. ‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur. ‣ Documenter chaque réparation et chaque transformation et les noter dans la base de données W@M Life Cycle Management. 14.2 Pièces de rechange Numéro de série de l'appareil : Peut être affiché via le paramètre Numéro de série (→ 208) dans le sous-menu Information appareil. 14.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser propose un grand nombre de services. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 14.4 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. Endress+Hauser 1. Consulter le site web pour plus d'informations : http://www.endress.com/support/return-material 2. Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais appareil a été commandé ou livré. 211 Réparation Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 14.5 Mise au rebut 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure 1. Arrêter l'appareil de mesure. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process ! ‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure. 2. Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de mesure". Tenir compte des conseils de sécurité. 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil LAVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. 212 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 15 Accessoires Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 15.1.1 Pour le transmetteur Accessoires Description Transmetteur Transmetteur de remplacement ou à stocker. Utiliser la structure de commande • Proline 500 – numérique pour définir les spécification suivantes : • Proline 500 • Agréments • Sortie • Entrée • Affichage/configuration • Boîtier • Logiciel 500 – transmetteur numérique : • Proline Référence : 5X5BXX-*********A • Transmetteur Proline 500 : Référence : 5X5BXX-*********B Proline 500 de remplacement : Transmetteur Il est essentiel d'indiquer le numéro de série du transmetteur actuel lors de la commande. Sur la base du numéro de série, les données de l'appareil de remplacement (p. ex. facteurs d'étalonnage) peuvent servir au nouveau transmetteur. 500 – transmetteur numérique : Instructions de montage • Proline EA01151D • Transmetteur Proline 500 : Instructions de montage EA01152D Antenne WLAN externe Antenne WLAN externe avec câble de raccordement de 1,5 m (59,1 in) et deux équerres de montage. Caractéristique de commande "Accessoire fourni", option P8 "Antenne sans fil longue portée". antenne WLAN externe n'est pas adaptée à une utilisation dans les • L'applications hygiéniques. • Pour plus d'informations sur l'interface WLAN → 92. Référence : 71351317 Instruction de montage EA01238D Kit de montage sur tube Kit de montage sur colonne pour transmetteur. 500 – transmetteur numérique Proline Référence : 71346427 Instruction de montage EA01195D Proline 500 Transmetteur Référence : 71346428 Capot de protection Utilisé pour protéger l'appareil de mesure contre les effets climatiques : p. ex. la pluie, un réchauffement excessif dû au rayonnement solaire. Transmetteur • Proline 500 – numérique • Proline 500 – transmetteur numérique • Proline 500 Référence : 71343504 • Transmetteur Proline 500 Référence : 71343505 Instruction de montage EA01191D Endress+Hauser 213 Accessoires Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Capot de protection de l'afficheur Proline 500 – numérique Utilisé pour protéger l'afficheur contre les chocs et l'abrasion due au sable des régions désertiques. Câble de terre Jeu de deux câbles de terre pour la compensation de potentiel. Câble de raccordement Proline 500 – numérique Capteur Transmetteur Le câble de raccordement peut être commandé directement avec l'appareil de mesure (caractéristique de commande "Câble, raccordement du capteur) ou comme accessoire (référence DK5012). Référence : 71228792 Instruction de montage EA01093D Le câble est disponible dans les longueurs suivantes : caractéristique de commande "Câble, raccordement du capteur" • Option B : 20 m (65 ft) • Option E : Configurable par l'utilisateur jusqu'à max. 50 m • Option F : Configurable par l'utilisateur jusqu'à max. 165 ft Longueur maximale possible pour le câble de raccordement du Proline 500 – numérique : 300 m (1 000 ft) Câble de raccordement Proline 500 Capteur Transmetteur Le câble de raccordement peut être commandé directement avec l'appareil de mesure (caractéristique de commande "Câble, raccordement du capteur") ou comme accessoire (référence DK5012). Le câble est disponible dans les longueurs suivantes : caractéristique de commande "Câble, raccordement du capteur" • Option 1 : 5 m (16 ft) • Option 2 : 10 m (32 ft) • Option 3 : 20 m (65 ft) • Option 4 : Longueur de câble configurable par l'utilisateur (m) • Option 5 : Longueur de câble configurable par l'utilisateur (ft) Câble de raccordement renforcé avec tresse métallique renforcée supplémentaire : • Option 6 : Longueur de câble configurable par l'utilisateur (m) • Option 7 : Longueur de câble configurable par l'utilisateur (ft) Longueur de câble possible pour le câble de raccordement du Proline 500 : dépend de la conductivité du produit, max. 200 m (660 ft) 15.1.2 Pour le capteur Accessoires Description Disques de mise à la terre Sont utilisés pour mettre le produit à la terre dans les conduites revêtues et garantir ainsi une mesure sans problèmes. Pour plus de détails, voir les Instructions de montage EA00070D 214 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 15.2 Accessoires Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress+Hauser : • Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et précision de mesure. • Représentation graphique des résultats du calcul • Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : • Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator • Sur DVD pour une installation PC en local. W@M W@M Life Cycle Management Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements. W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat du personnel à des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation. Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, voir www.fr.endress.com/lifecyclemanagement FieldCare Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Brochure Innovation IN01047S 15.3 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur une carte SD ou une clé USB. technique TI00133R •• Information Manuel de mise en service BA00247R iTEMP Les transmetteurs de température sont utilisables de manière universelle pour la mesure de gaz, vapeurs et liquides. Ils peuvent être utilisés pour la mémorisation de la température du produit. Brochure "Fields of Activity" FA00006T Endress+Hauser 215 Caractéristiques techniques Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 16 Caractéristiques techniques 16.1 Domaine d'application L'appareil de mesure est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 µS/cm. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une résistance suffisante. 16.2 Principe de fonctionnement et construction du système Principe de mesure Mesure de débit électromagnétique d'après la loi d'induction selon Faraday. Ensemble de mesure L'ensemble de mesure se compose d'un transmetteur et d'un capteur. Le transmetteur et le capteur sont montés dans des emplacements différents. Ils sont interconnectés par des câbles de raccordement. Construction de l'appareil de mesure → 15 16.3 Variable mesurée Entrée Variables mesurées directes • Débit volumique (proportionnel à la tension induite) • Conductivité électrique Variables mesurées calculées • Débit massique • Débit volumique corrigé Gamme de mesure Typique v = 0,01 … 10 m/s (0,03 … 33 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée Conductivité électrique : ≥ 5 μS/cm pour les liquides en général Valeurs caractéristiques du débit en unités SI : DN 25 à 125 (1 à 4") Diamètre nominal 216 Débit recommandé Réglages usine Fin d'échelle min./ max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 2 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] [dm3/min] [dm3/min] [dm3] [dm3/min] 25 1 9 … 300 75 0,5 1 32 – 15 … 500 125 1 2 40 1½ 25 … 700 200 1,5 3 50 2 35 … 1 100 300 2,5 5 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques Débit recommandé Diamètre nominal Réglages usine Fin d'échelle min./ max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 2 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] [dm3/min] [dm3/min] [dm3] [dm3/min] 65 – 60 … 2 000 500 5 8 80 3 90 … 3 000 750 5 12 100 4 145 … 4 700 1200 10 20 125 – 220 … 7 500 1850 15 30 Valeurs caractéristiques du débit en unités SI : DN 150 à 2400 (6 à 90") Diamètre nominal Endress+Hauser Débit recommandé Réglages usine Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 2 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] [m3/h] [m3/h] [m3] [m3/h] 150 6 20 … 600 150 0,025 2,5 200 8 35 … 1 100 300 0,05 5 250 10 55 … 1 700 500 0,05 7,5 300 12 80 … 2 400 750 0,1 10 350 14 110 … 3 300 1000 0,1 15 375 15 140 … 4 200 1200 0,15 20 400 16 140 … 4 200 1200 0,15 20 450 18 180 … 5 400 1500 0,25 25 500 20 220 … 6 600 2000 0,25 30 600 24 310 … 9 600 2500 0,3 40 700 28 420 … 13 500 3500 0,5 50 750 30 480 … 15 000 4000 0,5 60 800 32 550 … 18 000 4500 0,75 75 900 36 690 … 22 500 6000 0,75 100 1000 40 850 … 28 000 7000 1 125 – 42 950 … 30 000 8000 1 125 1200 48 1 250 … 40 000 10000 1,5 150 – 54 1 550 … 50 000 13000 1,5 200 1400 – 1 700 … 55 000 14000 2 225 – 60 1 950 … 60 000 16000 2 250 1600 – 2 200 … 70 000 18000 2,5 300 – 66 2 500 … 80 000 20500 2,5 325 1800 72 2 800 … 90 000 23000 3 350 – 78 3 300 … 100 000 28500 3,5 450 2000 – 3 400 … 110 000 28500 3,5 450 – 84 3 700 … 125 000 31000 4,5 500 217 Caractéristiques techniques Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Débit recommandé Diamètre nominal Réglages usine Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 2 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] [m3/h] [m3/h] [m3] [m3/h] 2200 – 4 100 … 136 000 34000 4,5 540 – 90 4 300 … 143 000 36000 5 570 2400 – 4 800 … 162 000 40000 5,5 650 Valeurs caractéristiques du débit en unités SI : DN 50 à 300 (2 à 12") pour la variante de commande "Construction", option C "Bride fixe, sans longueurs droites d'entrée/de sortie" Diamètre nominal Débit recommandé Réglages usine Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,12/5 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 4 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,01 m/s) [mm] [in] [m3/h] [m3/h] [m3] [m3/h] 50 2 15 … 600 dm3/min 300 dm3/min 1,25 dm3 1,25 dm3/min 65 – 25 … 1 000 dm3/min 500 dm3/min 2 dm3 2 dm3/min 80 3 35 … 1 500 dm3/min 750 dm3/min 3 dm3 3,25 dm3/min 100 4 60 … 2 400 dm3/min 1 200 dm3/min 5 dm3 4,75 dm3/min 125 – 90 … 3 700 dm3/min 1 850 dm3/min 8 dm3 7,5 dm3/min 150 6 145 … 5 400 dm3/min 2 500 dm3/min 10 dm3 11 dm3/min 200 8 220 … 9 400 dm3/min 5 000 dm3/min 20 dm3 19 dm3/min 250 10 20 … 850 500 0,03 1,75 300 12 35 … 1 300 750 0,05 2,75 Valeurs caractéristiques du débit en unités US : 1 à 48" (DN 25 à 1200) Diamètre nominal 218 Débit recommandé Réglages usine Fin d'échelle min./ max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 2 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [in] [mm] [gal/min] [gal/min] [gal] [gal/min] 1 25 2,5 … 80 18 0,2 0,25 – 32 4 … 130 30 0,2 0,5 1½ 40 7 … 185 50 0,5 0,75 2 50 10 … 300 75 0,5 1,25 – 65 16 … 500 130 1 2 3 80 24 … 800 200 2 2,5 4 100 40 … 1 250 300 2 4 – 125 60 … 1 950 450 5 7 6 150 90 … 2 650 600 5 12 8 200 155 … 4 850 1200 10 15 10 250 250 … 7 500 1500 15 30 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques Diamètre nominal Débit recommandé Réglages usine Fin d'échelle min./ max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 2 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [in] [mm] [gal/min] [gal/min] [gal] [gal/min] 12 300 350 … 10 600 2400 25 45 14 350 500 … 15 000 3600 30 60 15 375 600 … 19 000 4800 50 60 16 400 600 … 19 000 4800 50 60 18 450 800 … 24 000 6000 50 90 20 500 1 000 … 30 000 7500 75 120 24 600 1 400 … 44 000 10500 100 180 28 700 1 900 … 60 000 13500 125 210 30 750 2 150 … 67 000 16500 150 270 32 800 2 450 … 80 000 19500 200 300 36 900 3 100 … 100 000 24000 225 360 40 1000 3 800 … 125 000 30000 250 480 42 – 4 200 … 135 000 33000 250 600 48 1200 5 500 … 175 000 42000 400 600 Valeurs caractéristiques du débit en unités US : 54 à 90" (DN 1400 à 2400) Diamètre nominal Endress+Hauser Débit recommandé Réglages usine Fin d'échelle min./ max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 2 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [in] [mm] [Mgal/d] [Mgal/d] [Mgal] [Mgal/d] 54 – 9 … 300 75 0,0005 1,3 – 1400 10 … 340 85 0,0005 1,3 60 – 12 … 380 95 0,0005 1,3 – 1600 13 … 450 110 0,0008 1,7 66 – 14 … 500 120 0,0008 2,2 72 1800 16 … 570 140 0,0008 2,6 78 – 18 … 650 175 0,0010 3,0 – 2000 20 … 700 175 0,0010 2,9 84 – 24 … 800 190 0,0011 3,2 – 2200 26 … 870 210 0,0012 3,4 90 – 27 … 910 220 0,0013 3,6 – 2400 31 … 1 030 245 0,0014 4,1 219 Caractéristiques techniques Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Valeurs caractéristiques du débit en unités US : 2 à 12" (DN 50 à 300) pour la variante de commande "Construction", option C "Bride fixe, sans longueurs droites d'entrée/de sortie" Diamètre nominal Débit recommandé Réglages usine Fin d'échelle min./ max. (v ~ 0,12/5 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 4 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,01 m/s) [in] [mm] [gal/min] [gal/min] [gal] [gal/min] 2 50 4 … 160 75 0,3 0,35 – 65 7 … 260 130 0,5 0,6 3 80 10 … 400 200 0,8 0,8 4 100 16 … 650 300 1,2 1,25 – 125 24 … 1 000 450 1,8 2 6 150 40 … 1 400 600 2,5 3 8 200 60 … 2 500 1 200 5 5 10 250 90 … 3 700 1 500 6 8 12 300 155 … 5 700 2 400 9 12 Gamme de mesure recommandée Limite de débit → 233 Dynamique de mesure Supérieure à 1000 : 1 Signal d'entrée Valeurs mesurées externes Pour améliorer la précision de mesure de certaines variables de mesure ou pour pouvoir calculer le débit massique, le système d'automatisation peut enregistrer différentes valeurs mesurées en continu dans l'appareil : • La température du produit permet une mesure de conductivité compensée en température (p. ex. iTEMP) • Masse volumique de référence pour calculer le débit massique Différents transmetteurs de pression et de température peuvent être commandés auprès d'Endress+Hauser : chapitre "Accessoires" → 215 La mémorisation de valeurs mesurées externes est recommandée pour le calcul du débit volumique corrigé. Entrée courant L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de mesure se fait via l'entrée courant → 220. Communication numérique Les valeurs mesurées sont écrites du système d'automatisation vers l'appareil de mesure via PROFIBUS DP. Entrée courant 0/4...20 mA 220 Entrée courant 0/4...20 mA (active/passive) Étendue de mesure courant • 4...20 mA (active) • 0/4...20 mA (passive) Résolution 1 µA Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques Perte de charge Typique : 0,6 … 2 V pour 3,6 … 22 mA (passive) Tension d'entrée maximale ≤ 30 V (passive) Tension de rupture de ligne ≤ 28,8 V (active) Variables d'entrée possibles • Température • Masse volumique Entrée d'état Endress+Hauser Valeurs d'entrée maximales • DC –3 … 30 V • Si l'entrée d'état est active (ON) : Ri >3 kΩ Temps de réponse Configurable : 5 … 200 ms Niveau du signal d'entrée • Low-Signal (bas) : DC –3 … +5 V • High-Signal (haut) : DC 12 … 30 V Fonctions pouvant être affectées • • • • Off Reset des totalisateurs séparément Reset tous les totalisateurs Dépassement débit 221 Caractéristiques techniques Proline Promag W 500 PROFIBUS DP 16.4 Signal de sortie Sortie PROFIBUS DP Codage du signal Code NRZ Transmission de données 9,6 kBaud…12 MBaud Sortie courant 4...20 mA Mode de signal Peut être réglé sur : • Actif • Passif Gamme de courant Peut être réglé sur : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA (uniquement avec mode de signal actif) • Valeur de courant fixe Valeurs de sortie maximales 22,5 mA Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Tension d'entrée maximale DC 30 V (passive) Charge 0 … 700 Ω Résolution 0,38 µA Amortissement Configurable : 0 … 999 s Variables mesurées pouvant être affectées • • • • • • Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse d'écoulement Conductivité Température électronique Sortie courant 4...20 mA Ex i passive 222 Caractéristique de commande "Sortie ; entrée 2" (21), "Sortie ; entrée 3" (022) : Option C : sortie courant 4...20 mA Ex i passive Mode de signal Passif Gamme de courant Peut être réglé sur : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • Valeur de courant fixe Valeurs de sortie maximales 22,5 mA Tension d'entrée maximale DC 30 V Charge 0 … 700 Ω Résolution 0,38 µA Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques Amortissement Configurable : 0 … 999 s Variables mesurées pouvant être affectées • • • • • • Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse d'écoulement Conductivité Température électronique Sortie impulsion/fréquence/tor Fonction Réglable au choix comme sortie impulsion, fréquence ou tout ou rien Version Collecteur ouvert Peut être réglé sur : • Actif • Passif • NAMUR passif Ex-i, passive Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Perte de charge Pour 22,5 mA : ≤ DC 2 V Sortie impulsion Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Courant de sortie maximal 22,5 mA (active) Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Largeur d'impulsion Configurable : 0,05 … 2 000 ms Taux d'impulsion maximal 10 000 Impulse/s Valeur d'impulsion Réglable Variables mesurées pouvant être affectées • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé Sortie fréquence Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Courant de sortie maximal 22,5 mA (active) Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Fréquence de sortie Réglable : fréquence finale 2 … 10 000 Hz (f max = 12 500 Hz) Amortissement Configurable : 0 … 999 s Rapport impulsion/pause 1:1 Variables mesurées pouvant être affectées • • • • • • Débit volumique Débit massique Débit volumique corrigé Vitesse d'écoulement Conductivité Température électronique Sortie tout ou rien Valeurs d'entrée maximales Endress+Hauser DC 30 V, 250 mA (passive) 223 Caractéristiques techniques Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Tension de rupture de ligne DC 28,8 V (active) Comportement de commutation Binaire, conducteur ou non conducteur Temporisation de commutation Configurable : 0 … 100 s Nombre de cycles de commutation Illimité Fonctions pouvant être affectées • • • • Off On Comportement diagnostic Seuil : • Off • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse d'écoulement • Conductivité • Totalisateur 1-3 • Température électronique • Surveillance sens d'écoulement • État • Détection présence produit • Suppression des débits de fuite Sortie relais Fonction Sortie tout ou rien Version Sortie relais, à isolation galvanique Comportement de commutation Peut être réglé sur : • NO (normalement ouvert), réglage par défaut • NC (normalement fermé) Pouvoir de coupure maximum (passif) • DC 30 V, 0,1 A • AC 30 V, 0,5 A Fonctions pouvant être affectées • • • • Off On Comportement diagnostic Seuil : • Off • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Vitesse d'écoulement • Conductivité • Totalisateur 1-3 • Température de l'électronique • Surveillance sens d'écoulement • Etat • Détection présence produit • Suppression des débits de fuite Entrée/sortie configurable par l'utilisateur Une entrée ou sortie spécifique est affectée à une entrée/sortie configurable par l'utilisateur (E/S configurable) pendant la mise en service de l'appareil. Les entrées et sorties suivantes peuvent être assignées : • Choix de la sortie courant : 4...20 mA (active), 0/4...20 mA (passive) • Sortie impulsion/fréquence/tor • Choix de l'entrée courant : 4...20 mA (active), 0/4...20 mA (passive) • Entrée d'état 224 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Signal de défaut Caractéristiques techniques Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface : PROFIBUS DP Messages d'état et d'alarme Diagnostic selon PROFIBUS PA Profil 3.02 Sortie courant 0/4 à 20 mA 4...20 mA Mode défaut Au choix : • 4 … 20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43 • 4 … 20 mA conformément à US • Valeur min. : 3,59 mA • Valeur max. : 22,5 mA • Valeur librement définissable entre : 3,59 … 22,5 mA • Valeur actuelle • Dernière valeur valable 0...20 mA Mode défaut Au choix : • Alarme maximale : 22 mA • Valeur librement définissable entre : 0 … 20,5 mA Sortie Impulsion/fréquence/TOR Sortie impulsion Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • Pas d'impulsion Sortie fréquence Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • 0 Hz • Valeur définie (f max 2 … 12 500 Hz) Sortie tout ou rien Mode défaut Au choix : • Etat actuel • Ouvert • Fermé Sortie relais Mode défaut Endress+Hauser Au choix : • Etat actuel • Ouvert • Fermé 225 Caractéristiques techniques Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Afficheur local Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Rétroéclairage Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil. Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107 Interface/protocole • Via communication numérique : PROFIBUS DP • Via interface de service • Interface service CDI-RJ45 • Interface WLAN Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Navigateur web Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Diodes (LED) Informations d'état Affichage d'état par différentes diodes Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil : • Tension d'alimentation active • Transmission de données actives • Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil Information de diagnostic par LED → 168 Débit de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Séparation galvanique Les sorties sont isolées galvaniquement l'une de l'autre et par rapport à la terre (PE). Données spécifiques au protocole 226 ID fabricant 0x11 Ident number 0x1570 Version profil 3.02 Fichiers de description d'appareil (GSD, DTM, DD) Informations et fichiers sous : • www.endress.com Sur la page produit de l'appareil : Téléchargements/Logiciel → Drivers d'appareil • www.profibus.org Fonctions supportées • Identification & Maintenance Identification simple de l'appareil par le système de commande et la plaque signalétique • Upload/download PROFIBUS Ecriture et lecture des paramètres jusqu'à 10 fois plus rapide grâce à la fonction upload/download PROFIBUS • Etat condensé Informations de diagnostic simples et explicites grâce à une catégorisation des messages de diagnostic survenus Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques Configuration de l'adresse d'appareil • Commutateurs DIP sur le module électronique E/S • Via les outils de configuration (par ex. FieldCare) Compatibilité avec le modèle précédent En cas de remplacement d'appareil, le débitmètre Promag 500 permet la compatibilité des données cycliques avec les modèles précédents. Il n'est pas nécessaire d'ajuster les paramètres techniques du réseau PROFIBUS au fichier GSD Promag 500. Modèles précédents : • Promag 50 PROFIBUS DP • N° ID : 1546 (hex) • Fichier GSD étendu : EH3x1546.gsd • Fichier GSD standard : EH3_1546.gsd • Promag 53 PROFIBUS DP • N° ID : 1526 (hex) • Fichier GSD étendu : EH3x1526.gsd • Fichier GSD standard : EH3_1526.gsd Intégration système Informations sur l'intégration système . • Transmission cyclique des données • Modèle de bloc • Description des modules 16.5 Affectation des bornes Tension d'alimentation Alimentation électrique → 47 Caractéristique de commande "Alimentation" Tension aux bornes Gamme de fréquence Option D DC 24 V – Option E AC 100 … 240 V –15…+10 % 50/60 Hz, ±4 Hz DC 24 V – Option I Consommation électrique ±20 % ±20 % AC 100 … 240 V –15…+10 % 50/60 Hz, ±4 Hz Transmetteur Max. 10 W (puissance active) Courant de mise sous tension Consommation de courant Max. 36 A (<5 ms) selon recommandation NAMUR NE 21 Transmetteur • Max. 400 mA (24 V) • Max. 200 mA (110 V, 50/60 Hz ; 230 V, 50/60 Hz) Coupure de l'alimentation • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée. • Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil ou dans la mémoire des données enfichable (HistoROM DAT). • Les messages d'erreur et le nombre d'heures de fonctionnement sont conservés dans la mémoire. Raccordement électrique → 57 Compensation de potentiel → 59 Endress+Hauser 227 Caractéristiques techniques Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Bornes Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées. Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG). Entrées de câble • Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Filetage pour entrée de câble : • NPT ½" • G ½" • M20 • Connecteur d'appareil pour communication numérique : M12 Spécification de câble → 43 16.6 Performances Conditions de référence • Précision selon DIN EN 29104, dans le futur ISO 20456 • Eau, typiquement +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) ; 0,5 … 7 bar (73 … 101 psi) • Données selon les indications du protocole d'étalonnage • Précision basée sur des bancs d'étalonnage accrédités selon ISO 17025 Écart de mesure maximum de m. = de la mesure Tolérances sous conditions de référence Débit volumique • ±0,5 % de m. ± 1 mm/s (0,04 in/s) • En option : ±0,2 % de m. ± 2 mm/s (0,08 in/s) Caractéristique de commande "Construction" Options A, B, D, E, F, G (standard) Installation avec longueurs droites d'entrée et de sortie Écart de mesure max. 0,5 % 0,2 % Installation sans longueurs droites d'entrée et de sortie Écart de mesure max. 0,5 % non recommandé Options C, H, I (0 x DN) Les fluctuations de la tension d'alimentation n'ont aucune influence à l'intérieur de la gamme spécifiée. 228 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques [%] 2.5 2.0 0.5 % 1.5 0.2 % 1.0 0.5 0 0 1 0 2 5 4 10 6 15 20 8 25 30 10 [m/s] v 32 [ft/s] A0028974 43 Écart de mesure maximal en % de m. Flat Spec Pour Flat Spec dans la gamme v0,5 (v0,2) à vmax, l'écart de mesure est constant. [%] 2.5 2.0 0.5 % 1.5 0.2 % 1.0 0.5 0 0 0 v0.5 v0.2 [m/s] v [ft/s] vmax A0017051 44 Flat Spec en % de m. Valeurs de débit Flat Spec 0,5 % Diamètre nominal [mm] 25 … 600 50 … 300 1) 1) v0.5 vmax [in] [m/s] [ft/s] [m/s] [ft/s] 1 … 24 0,5 1,64 10 32 2 … 12 0,25 0,82 5 16 Caractéristique de commande "Construction", option C Valeurs de débit Flat Spec 0,2 % Diamètre nominal 1) v0.2 vmax [mm] [in] [m/s] [ft/s] [m/s] [ft/s] 25 … 600 1 … 24 1,5 4,92 10 32 50 … 300 1) 2 … 12 0,6 1,97 4 13 Caractéristique de commande "Construction", option C Conductivité électrique Écart de mesure max. non spécifié. Endress+Hauser 229 Caractéristiques techniques Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Précision des sorties Les sorties possèdent la précision de base suivante. Sortie courant Précision ±5 µA Sortie impulsion/fréquence de m. = de la mesure Précision Répétabilité Max. ±50 ppm de m. (sur l'ensemble de la gamme de température ambiante) de m. = de la mesure Débit volumique max. ±0,1 % de m. ± 0,5 mm/s (0,02 in/s) Conductivité électrique Max. ±5 % de m. Influence de la température ambiante Sortie courant Coefficient de température Max. 1 μA/°C Sortie impulsion/fréquence Coefficient de température 16.7 Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure. Montage Chapitre "Conditions de montage" → 24 16.8 Gamme de température ambiante Environnement → 27 Tableaux des températures Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température ambiante admissible et température du produit. Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil. Température de stockage 230 La température de stockage correspond à la gamme de température de service du transmetteur et du capteur → 27. Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques • Protéger l'appareil contre le rayonnement solaire direct pendant le stockage pour éviter des températures de surface trop élevées. • Choisir un lieu de stockage où toute condensation de l'appareil de mesure est évitée, étant donné que la présence de champignons et de bactéries peut endommager le revêtement. • Le cas échéant, ne jamais retirer les capots de protection avant d'installer l'appareil. Indice de protection Transmetteur • En standard : IP66/67, boîtier type 4X • Avec boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1 • Module d'affichage : IP20, boîtier type 1 Capteur • En standard : IP66/67, boîtier type 4X • Disponible en option : • IP66/67, boîtier type 4X ; entièrement soudé, avec vernis protecteur EN ISO 12944 C5-M. Conçu pour une utilisation en environnement corrosif. • IP68, boîtier type 6X ; entièrement soudé, avec vernis protecteur EN ISO 12944 C5-M. Conçu pour une utilisation permanente sous l'eau ≤ 3 m (10 ft) ou pendant 48 heures à des profondeurs ≤ 10 m (30 ft). • IP68, boîtier type 6X ; entièrement soudé, avec vernis protecteur selon EN ISO 12944 Im1/Im2/Im3. Conçu pour une utilisation permanente dans l'eau saline ≤ 3 m (10 ft), pendant 48 heures à des profondeurs ≤ 10 m (30 ft) ou sous terre. Antenne WLAN externe IP67 Résistance aux vibrations et aux chocs Vibration sinusoïdale, selon IEC 60068-2-6 Caractéristique de commande "Boîtier de jonction capteur", option L "Inox moulé" et caractéristique de commande "Option capteur", option CG "Tube prolongateur pour isolation" • 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm • 8,4 … 2 000 Hz, pic 1 g Caractéristique de commande "Boîtier de raccordement capteur", option A "alu, revêtu" et option D "Polycarbonate, capteur, entièrement soudé" • 2 … 8,4 Hz, pic 7,5 mm • 8,4 … 2 000 Hz, pic 2 g Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64 Caractéristique de commande "Boîtier de jonction capteur", option L "Inox moulé" et caractéristique de commande "Option capteur", option CG "Tube prolongateur pour isolation" • 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz • 200 … 2 000 Hz, 0,001 g2/Hz • Total : 1,54 g rms Caractéristique de commande "Boîtier de raccordement capteur", option A "alu, revêtu" et option D "Polycarbonate, capteur, entièrement soudé" • 10 … 200 Hz, 0,01 g2/Hz • 200 … 2 000 Hz, 0,003 g2/Hz • Total : 2,70 g rms Choc, demi-sinusoïdal selon IEC 60068-2-27 • Caractéristique de commande "Boîtier de jonction capteur", option L "Inox moulé" et caractéristique de commande "Option capteur", option CG "Tube prolongateur pour isolation" 6 ms 30 g • Caractéristique de commande "Boîtier de raccordement capteur", option A "alu, revêtu" et option D "Polycarbonate, capteur, entièrement soudé" 6 ms 50 g Endress+Hauser 231 Caractéristiques techniques Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Chocs par manutention brutale selon IEC 60068-2-31 Contrainte mécanique • Protéger le boîtier du transmetteur contre les effets mécaniques comme les coups ou chocs; le cas échéant utiliser une version séparée. • Ne pas utiliser le boîtier du transmetteur comme escabeau. Compatibilité électromagnétique (CEM) • Selon IEC/EN 61326 et Recommandation NAMUR 21 (NE 21) • Version d'appareil avec PROFIBUS DP : satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 50170 Volume 2, IEC 61784 Dans le cas de PROFIBUS DP : Si la vitesse de transmission > 1,5 MBaud, il faut utiliser une entrée de câble CEM et le blindage de câble doit, si possible, atteindre la borne de raccordement. Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité. 16.9 Gamme de température du produit Process • 0 … +80 °C (+32 … +176 °F) pour l'ébonite, DN 50 à 2400 (2 à 90") • –20 … +50 °C (–4 … +122 °F) pour polyuréthane, DN 25 à 1200 (1 à 48") • –20 … +90 °C (–4 … +194 °F) pour le PTFE, DN 25…300 (1…12") 1 TA [°F] [°C] 140 60 100 40 20 0 0 -20 -40 -40 [°C] TF 200 [°F] -20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 0 50 100 150 A0038130 TA TF 1 Conductivité Gamme de température ambiante Température du produit Surface colorée : la gamme de température ambiante de –10 … –40 °C (+14 … –40 °F) et la gamme de température du produit de –10 … –20 °C (+14 … –4 °F) sont valables uniquement pour les brides en inox ≥ 5 μS/cm pour les liquides en général. Proline 500 La conductivité minimum nécessaire dépend également de la longueur de câble . Courbes pression température 232 Un aperçu des courbes pression-température pour les raccords process ; Information technique Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Résistance aux dépressions Caractéristiques techniques Revêtement du tube de mesure : ébonite Diamètre nominal Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit : [mm] [in] +25 °C (+77 °F) +50 °C (+122 °F) +80 °C (+176 °F) 50 … 2400 2 … 90 0 (0) 0 (0) 0 (0) Revêtement du tube de mesure : polyuréthane Diamètre nominal Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit : [mm] [in] +25 °C (+77 °F) +50 °C (+122 °F) 25 … 1200 1 … 48 0 (0) 0 (0) Revêtement du tube de mesure : PTFE Diamètre nominal Limite de débit Seuils de pression absolue en [mbar] ([psi]) pour température du produit : [mm] [in] +25 °C (+77 °F) +90 °C (+194 °F) 25 1 0 (0) 0 (0) 40 2 0 (0) 0 (0) 50 2 0 (0) 0 (0) 65 2½ 0 (0) 40 (0,58) 80 3 0 (0) 40 (0,58) 100 4 0 (0) 135 (2,0) 125 5 135 (2,0) 240 (3,5) 150 6 135 (2,0) 240 (3,5) 200 8 200 (2,9) 290 (4,2) 250 10 330 (4,8) 400 (5,8) 300 12 400 (5,8) 500 (7,3) Le diamètre de conduite et la quantité écoulée déterminent le diamètre nominal du capteur. La vitesse d'écoulement optimale se situe entre 2 … 3 m/s (6,56 … 9,84 ft/s). Adapter également la vitesse d'écoulement (v) aux propriétés physiques du produit : • v < 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les fluides abrasifs (p. ex. terre glaise, lait de chaux, boues de minerai) • v > 2 m/s (6,56 ft/s) : pour les fluides colmatants (p. ex. boues provenant des eaux usées) Une augmentation nécessaire de la vitesse d'écoulement est obtenue par la réduction du diamètre nominal du capteur. Pour un aperçu des fins d'échelle de la gamme de mesure, voir le chapitre "Gamme de mesure" Perte de charge Endress+Hauser • Il n'y a pas de perte de charge si le capteur est monté dans une conduite de même diamètre nominal. • Pertes de charge pour des configurations utilisant des adaptateurs selon DIN EN 545 → 28 233 Caractéristiques techniques Proline Promag W 500 PROFIBUS DP [psi] [mbar] 7 500 6 DN50 (2") 450 400 5 350 4 300 DN65 (2½") DN80 (3") 250 3 2 1 0 200 150 100 50 0 0 10 0 20 50 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 [m³/h] 100 150 200 250 300 350 400 450 500 [gal/min] A0032667-FR 45 Perte de charge DN 50 à 80 (2 à 3") pour la variante de commande "Construction", option C "Bride fixe, sans longueurs droites d'entrée/de sortie" [psi] 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 [mbar] 900 800 DN125 (5") 700 DN150 (6") DN200 (8") 600 DN100 (4") 500 DN250 (10") DN300 (12") 400 300 200 100 0 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 [m³/h] 0 200 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 [gal/min] A0032668-FR 46 Perte de charge DN 100 à 300 (4 à 12") pour la variante de commande "Construction", option C "Bride fixe, sans longueurs droites d'entrée/de sortie" Pression du système → 27 Vibrations → 27 16.10 Construction mécanique Construction, dimensions 234 Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", chapitre "Construction mécanique". Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Poids Caractéristiques techniques Toutes les valeurs (poids hors matériau d'emballage) se réfèrent à des appareils avec brides de pression nominale standard. Le poids peut être inférieur à celui indiqué en fonction de la pression nominale et de la construction. Transmetteur • Proline 500 – numérique polycarbonate : 1,4 kg (3,1 lbs) • Proline 500 – numérique aluminium : 2,4 kg (5,3 lbs) • Proline 500 aluminium : 6,5 kg (14,3 lbs) • Proline 500 inox moulé : 15,6 kg (34,4 lbs) Capteur • Capteur avec boîtier de raccordement en aluminium : voir les informations dans le tableau suivant • Capteur avec version du boîtier de raccordement en inox moulé : +3,7 kg (+8,2 lbs) Poids en unités SI Caractéristique de commande "Construction", options A, B, C, D, E DN 25 à 400, DN 1" à 16" Diamètre nominal Valeurs de référence EN (DIN), AS, JIS ASME (Class 150) [mm] [in] Palier de pression [kg] [kg] 25 1 PN 40 10 5 32 – PN 40 11 – 40 1½ PN 40 12 7 50 2 PN 40 13 9 65 – PN 16 13 – 80 3 PN 16 15 14 100 4 PN 16 18 19 125 – PN 16 25 – 150 6 PN 16 31 33 200 8 PN 10 52 52 250 10 PN 10 81 90 300 12 PN 10 95 129 350 14 PN 6 106 172 375 15 PN 6 121 – 400 16 PN 6 121 203 Caractéristique de commande "Construction", options A, F ≥ DN 450 (18") Valeurs de référence Diamètre nominal Endress+Hauser EN (DIN) (PN16) AS (PN 16) ASME (Class 150), AWWA (Class D) [mm] [in] [kg] [kg] [kg] 450 18 142 138 191 500 20 182 186 228 600 24 227 266 302 700 28 291 369 266 – 30 – 447 318 235 Caractéristiques techniques Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Caractéristique de commande "Construction", options A, F ≥ DN 450 (18") Valeurs de référence Diamètre nominal EN (DIN) (PN16) AS (PN 16) ASME (Class 150), AWWA (Class D) [mm] [in] [kg] [kg] [kg] 800 32 353 524 383 900 36 444 704 470 1000 40 566 785 587 – 42 – – 670 1200 48 843 1 229 901 – 54 – – 1 273 1400 – 1 204 – – – 60 – – 1 594 1600 – 1 845 – – – 66 – – 2 131 1800 72 2 357 – 2 568 – 78 2 929 – 3 113 2000 – 2 929 – 3 113 – 84 – – 3 755 2200 – 3 422 – – – 90 – – 4 797 2400 – 4 094 – – Caractéristique de commande "Construction", options B, G ≥ DN 450 (18") Valeurs de référence Diamètre nominal 236 EN (DIN) (PN 6) ASME (Class 150), AWWA (Class D) [mm] [in] [kg] [kg] 450 18 161 255 500 20 156 285 600 24 208 405 700 28 304 400 – 30 – 460 800 32 357 550 900 36 485 800 1000 40 589 900 – 42 – 1 100 1200 48 850 1 400 – 54 850 2 200 1400 – 1 300 – – 60 – 2 700 1600 – 1 845 – – 66 – 3 700 1800 72 2 357 4 100 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques Caractéristique de commande "Construction", options B, G ≥ DN 450 (18") Valeurs de référence Diamètre nominal EN (DIN) (PN 6) ASME (Class 150), AWWA (Class D) [mm] [in] [kg] [kg] – 78 2 929 4 600 2000 – 2 929 – Poids en unités US Caractéristique de commande "Construction", options A, B, C, D, E DN 25 à 400, DN 1" à 16" Diamètre nominal Valeurs de référence ASME (Class 150) [mm] [in] [lb] 25 1 11 32 – – 40 1½ 15 50 2 20 65 – – 80 3 31 100 4 42 125 – – 150 6 73 200 8 115 250 10 198 300 12 284 350 14 379 375 15 – 400 16 448 Caractéristique de commande "Construction", options A, F ≥ DN 450 (18") Valeurs de référence ASME (Class 150), AWWA (Class D) Diamètre nominal Endress+Hauser [mm] [in] [lb] 450 18 421 500 20 503 600 24 666 700 28 587 – 30 701 800 32 845 900 36 1 036 1000 40 1 294 – 42 1 477 1200 48 1 987 237 Caractéristiques techniques Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Caractéristique de commande "Construction", options A, F ≥ DN 450 (18") Valeurs de référence ASME (Class 150), AWWA (Class D) Diamètre nominal [mm] [in] [lb] – 54 2 807 1400 – – – 60 3 515 1600 – – – 66 4 699 1800 72 5 662 – 78 6 864 2000 – 6 864 – 84 8 280 2200 – – – 90 10 577 2400 – – Caractéristique de commande "Construction", options B, G ≥ DN 450 (18") Valeurs de référence ASME (Class 150), AWWA (Class D) Diamètre nominal [mm] [in] [lb] 450 18 562 500 20 628 600 24 893 700 28 882 – 30 1 014 800 32 1 213 900 36 1 764 1000 40 1 984 – 42 2 426 1200 48 3 087 – 54 4 851 1400 – – – 60 5 954 1600 – – – 66 8 158 1800 72 9 040 – 78 10 143 2000 – – Spécifications du tube de mesure 238 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Diamètre nominal Caractéristiques techniques Palier de pression EN (DIN) ASME AS 2129 AWWA AS 4087 [mm] [in] 25 1 PN 40 Class 150 – 32 – PN 40 – 40 1½ PN 40 50 2 50 1) 65 65 1) 80 Diamètre intérieur tube de mesure JIS Ébonite Polyuréthane PTFE [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] 20K – – 24 0,94 25 0,98 – 20K – – 32 1,26 34 1,34 Class 150 – 20K – – 38 1,50 40 1,57 PN 40 Class 150 Table E, PN 16 10K 50 1,97 50 1,97 52 2,05 2 PN 40 Class 150 Table E, PN 16 10K 32 1,26 – – – – – PN 16 – – 10K 66 2,60 66 2,60 68 2,68 – PN 16 – – 10K 38 1,50 – – – – 3 PN 16 Class 150 Table E, PN 16 10K 79 3,11 79 3,11 80 3,15 1) 3 PN 16 Class 150 Table E, PN 16 10K 50 1,97 – – – – 100 4 PN 16 Class 150 Table E, PN 16 10K 102 4,02 102 4,02 104 4,09 4 PN 16 Class 150 Table E, PN 16 10K 66 2,60 – – – – – PN 16 – – 10K 127 5,00 127 5,00 130 5,12 – PN 16 – – 10K 79 3,11 – – – – 6 PN 16 Class 150 Table E, PN 16 10K 156 6,14 156 6,14 156 6,14 6 PN 16 Class 150 Table E, PN 16 10K 102 4,02 – – – – 8 PN 10 Class 150 Table E, PN 16 10K 204 8,03 204 8,03 202 7,95 8 PN 16 Class 150 Table E, PN 16 10K 127 5,00 – – – – 10 PN 10 Class 150 Table E, PN 16 10K 258 10,2 258 10,2 256 10,08 10 PN 16 Class 150 Table E, PN 16 10K 156 6,14 – – – – 12 PN 10 Class 150 Table E, PN 16 10K 309 12,2 309 12,2 306 12,05 12 PN 16 Class 150 Table E, PN 16 10K 204 8,03 – – – – 350 14 PN 6 Class 150 Table E, PN 16 10K 337 13,3 342 13,5 – – 375 15 – – PN 16 10K 389 15,3 – – – – 400 16 PN 6 Class 150 Table E, PN 16 10K 387 15,2 392 15,4 – – 450 18 PN 6 Class 150 – 10K 436 17,1 437 17,2 – – 500 20 PN 6 Class 150 Table E, PN 16 10K 487 19,1 492 19,4 – – 600 24 PN 6 Class 150 Table E, PN 16 10K 589 23,0 594 23,4 – – 700 28 PN 6 Class D Table E, PN 16 10K 688 27,1 692 27,2 – – 750 30 – Class D Table E, PN 16 10K 737 29,1 742 29,2 – – 800 32 PN 6 Class D Table E, PN 16 – 788 31,0 794 31,3 – – 900 36 PN 6 Class D Table E, PN 16 – 889 35,0 891 35,1 – – 1000 40 PN 6 Class D Table E, PN 16 – 991 39,0 994 39,1 – – – 42 – Class D – – 1 043 41,1 1 043 41,1 – – 1200 48 PN 6 Class D Table E, PN 16 – 1 191 46,9 1 197 47,1 – – – 54 – Class D – – 1 339 52,7 – – – – 1400 – PN 6 – – – 1 402 55,2 – – – – – 60 – Class D – – 1 492 58,7 – – – – 1600 – PN 6 – – – 1 600 63,0 – – – – – 66 – Class D – – 1 638 64,5 – – – – 80 100 1) 125 125 1) 150 150 1) 200 200 1) 250 250 1) 300 300 1) Endress+Hauser 239 Caractéristiques techniques Diamètre nominal Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Palier de pression EN (DIN) ASME AS 2129 AWWA AS 4087 [mm] [in] 1800 72 PN 6 – – – 78 – Class D 2000 – PN 6 – 84 2200 Diamètre intérieur tube de mesure JIS Ébonite Polyuréthane PTFE [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] – 1 786 70,3 – – – – – – 1 989 78,3 – – – – – – – 1 989 78,3 – – – – – Class D – – 2 099 84,0 – – – – – PN 6 – – – 2 194 87,8 – – – – – 90 – Class D – – 2 246 89,8 – – – – 2400 – PN 6 – – – 2 391 94,1 – – – – 1) Caractéristique de commande "Construction", option C Matériaux Boîtier du transmetteur Boîtier du transmetteur Proline 500 – numérique Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" : • Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Option D "Polycarbonate" : polycarbonate Boîtier du transmetteur Proline 500 Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" : • Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Option L "Inox moulé" : inox moulé 1.4409 (CF3M) similaire à 316L Matériau de la fenêtre Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" : • Option A "Aluminium, revêtu" : verre • Option D "Polycarbonate" : plastique • Option L "Inox moulé" : verre Boîtier de raccordement du capteur Caractéristique de commande "boîtier de raccordement capteur" : • Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Option D "Polycarbonate" : polycarbonate • Option L "Inox moulé" : 1.4409 (CF3M) similaire à 316L 240 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques Entrées de câble/presse-étoupe 1 2 3 A0020640 47 1 2 3 Entrées de câble/presse-étoupe possibles Taraudage M20 × 1,5 Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Entrées de câble et adaptateurs Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Plastique • Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" • Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Laiton nickelé uniquement pour certaines versions d'appareil : Disponible • Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" : • Option A "Aluminium, revêtu" • Option D "Polycarbonate" • Caractéristique de commande "boîtier de raccordement capteur" : • Proline 500 – numérique : Option A "Aluminium, revêtu" Option L "Inox moulé" • Proline 500 : Option A "Aluminium, revêtu" Option D "Polycarbonate" Option L "Inox moulé" • Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" • Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Inox 1.4404 (316L) uniquement pour certaines versions d'appareil : Disponible • Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" : Option L "Inox moulé" • Caractéristique de commande "boîtier de raccordement capteur" : Option L "Inox moulé" Câble de raccordement Le rayonnement UV peut détériorer la gaine extérieure du câble. Protéger le câble de l'exposition au soleil dans la mesure du possible. Câble pour le raccordement du capteur au transmetteur Proline 500 – numérique Câble PVC avec blindage cuivre Câble pour le raccordement du capteur au transmetteur Proline 500 • Câble standard : câble PVC avec blindage en cuivre • Câble renforcé : câble PVC avec blindage de cuivre et gaine tressée en fil d'acier supplémentaire Endress+Hauser 241 Caractéristiques techniques Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Boîtier de capteur • DN 25 à 300 (1 à 12") • Demi-coquille en aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Boîtier en acier au carbone entièrement soudé avec vernis protecteur • DN 350 à 2400 (14 à 90") Boîtier en acier au carbone entièrement soudé avec vernis protecteur Tubes de mesure • DN 25 à 600 (1 à 24") Inox : 1.4301, 1.4306, 304, 304L • DN 700 à 2400 (28 à 90") Inox : 1.4301, 304 Revêtement du tube de mesure • DN 25 à 300 (1 à 12") : PTFE • DN 25 à 1200 (1 à 48") : polyuréthane • DN 50 à 2400 (2 à 90") : ébonite Electrodes • Inox 1.4435 (316L) • Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) • Tantale Raccords process Pour brides en acier au carbone : • DN ≤ 300 (12") : avec revêtement protecteur Al/Zn ou vernis protecteur • DN ≥ 350 (14") : vernis protecteur Toutes les brides tournantes en acier au carbone son fournies avec une finition galvanisée à chaud. EN 1092-1 (DIN 2501) Bride fixe • Acier au carbone : • DN ≤ 300 : S235JRG2, S235JR+N, P245GH, A105, E250C • DN 350 à 2400 : P245GH, S235JRG2, A105, E250C • Inox : • DN ≤ 300 : 1.4404, 1.4571, F316L • DN 350 à 600 : 1.4571, F316L, 1.4404 • DN 700 à 1000 : 1.4404, F316L Bride tournante • Acier au carbone DN ≤ 300 : S235JRG2, A105, E250C • Inox DN ≤ 300 : 1.4306,1.4404, 1.4571, F316L Bride tournante en tôle • Acier au carbone DN ≤ 300 : S235JRG2 similaire à S235JR+AR ou 1.0038 • Inox DN ≤ 300 : 1.4301 similaire à 304 ASME B16.5 Bride fixe, bride tournante • Acier au carbone : A105 • Inox : F316L JIS B2220 • Acier au carbone : A105, A350 LF2 • Inox : F316L 242 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques AWWA C207 Acier au carbone : A105, P265GH, A181 Class 70, E250C, S275JR AS 2129 Acier au carbone : A105, E250C, P235GH, P265GH, S235JRG2 AS 4087 Acier au carbone : A105, P265GH, S275JR Joints Selon DIN EN 1514-1, forme IBC Accessoires Couvercle de protection Inox 1.4404 (316L) Antenne WLAN externe • Antenne : Plastique ASA (ester-styrène-acrylonitrile acrylique) et laiton nickelé • Adaptateur : Inox et laiton nickelé • Câble : Polyéthylène • Connecteur : Laiton nickelé • Equerre de montage : Inox Disques de mise à la terre • Inox 1.4435 (316L) • Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) • Tantale Nombre d'électrodes Electrodes de mesure, de référence et de détection présence produit disponibles en standard pour : • 1.4435 (316L) • Alloy C22 (2.4602N06022) • Tantale Raccords process • EN 1092-1 (DIN 2501) • DN ≤ 300 : bride fixe (PN 10/16/25/40) = forme A, bride tournante (PN 10/16), bride tournante en tôle (PN 10) = forme A • DN ≥ 350 : bride fixe (PN 6/10/16/25) = forme B • DN 450 à 2400 : bride fixe (PN 6/10/16) = forme B • ASME B16.5 • DN 350 à 2400 (14 à 90") : bride fixe (Classe 150) • DN 25 à 600 (1 à 24") : bride tournante (Class 150) • DN 25 à 150 (1 à 6") : bride fixe (Class 300) • JIS B2220 • DN 50 à 750 : bride fixe (10K) • DN 25 à 600 : bride fixe (20K) • AWWA C207 DN 48…90" : bride fixe (Class D) • AS 2129 DN 50 à 1200 : bride fixe (Tableau E) • AS 4087 DN 50 à 1200) : bride fixe (PN 16) Pour plus d'informations sur les différents matériaux utilisés dans les raccords process → 242 Endress+Hauser 243 Caractéristiques techniques Rugosité de surface Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Electrodes en 1.4435 (316L); Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022); tantale : ≤ 0,3 … 0,5 µm (11,8 … 19,7 µin) (toutes les indications se rapportent aux pièces en contact avec le produit) 16.11 Interface utilisateur Langues Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes : • Via configuration sur site Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, japonais, chinois, coréen, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque • Via navigateur Web Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, japonais, chinois, coréen, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque • Via l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien, chinois, japonais Configuration sur site Via module d'affichage Equipements : • Variante de commande "Affichage ; configuration", option F "Affichage 4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques" • Variante de commande "Affichage ; configuration", option G "Affichage 4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" Informations sur l'interface WLAN → 92 1 2 A0028232 48 1 2 Configuration avec touches optiques Proline 500 – numérique Proline 500 Eléments d'affichage • Afficheur 4 lignes, rétroéclairé • Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil • Affichage des grandeurs mesurées et des grandeurs d'état, configurable • Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F) La lisibilité de l'afficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de température. Eléments de configuration • Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques sans ouverture du boîtier : , , • Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex 244 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques Configuration à distance → 91 Interface service → 91 Outils de configuration pris en charge Il est possible d'utiliser différents outils de configuration pour accéder en local ou à distance à l'appareil de mesure. Selon l'outil de configuration utilisé, l'accès est possible avec différentes unités d'exploitation et par l'intermédiaire d'un grand nombre d'interfaces. Outils de configuration pris en charge Unité d'exploitation Interface Information complémentaire Navigateur web Portable, PC ou tablette avec navigateur web • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN Documentation Spéciale relative à l'appareil DeviceCare SFE100 Portable, PC ou tablette avec système Microsoft Windows • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 215 FieldCare SFE500 Portable, PC ou tablette avec système Microsoft Windows • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 215 Il est possible d'utiliser d'autres outils de configuration basés sur la technologie FDT avec un driver d'appareil comme DTM/iDTM ou DD/EDD pour la configuration de l'appareil. Ces outils de configuration sont disponibles auprès de leurs fabricants. L'intégration dans les outils de configuration suivants, entre autres, est prise en charge : • Field Device Manager (FDM) d'Honeywell → www.honeywellprocess.com • FieldMate de Yokogawa → www.yokogawa.com • PACTWare → www.pactware.com Les fichiers de description de l'appareil correspondants sont disponibles sous : www.fr.endress.com → Téléchargements Serveur Web Grâce au serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web et une interface service (CDI-RJ45) ou via une interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, sont également représentées des informations d'état sur l'appareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Un appareil possédant une interface WLAN (peut être commandée en option) est nécessaire pour la connexion WLAN : variante de commande "Affichage ; opération", option G "4 lignes, éclairé ; touches optiques + WLAN". L'appareil joue le rôle de Point d'accès et permet la communication par ordinateur ou terminal portable. Fonctions supportées Echange de données entre l'unité d'exploitation (par ex. portable) et l'appareil de mesure : • Chargement (upload) de la configuration à partir de l'appareil de mesure (format XML, sauvegarde de la configuration) • Sauvegarde de la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de la configuration) • Exportation de la liste des événements (.csv file) • Exportation des paramétrages (fichier .csv ou fichier PDF, documentation de la configuration du point de mesure) Endress+Hauser 245 Caractéristiques techniques Proline Promag W 500 PROFIBUS DP • Exportation du protocole Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application "Heartbeat Verification") • Version firmware Flash pour la mise à niveau du firmware de l'appareil, par exemple • Téléchargement du pilote pour l'intégration système • Visualisation de jusqu'à 1000 valeurs mesurées sauvegardées (disponibles uniquement avec le pack application HistoROM étendu → 249) Documentation spéciale sur le serveur web → 250 Gestion des données par HistoROM L'appareil de mesure permet la gestion des données par HistoROM. La gestion des données par HistoROM comprend la sauvegarde et l'importation/exportation des données clés de l'appareil et du process, ce qui rend la configuration et la maintenance beaucoup plus fiables, sûres et efficaces. A la livraison, les réglages par défaut des données de configuration sont sauvegardées dans la mémoire de l'appareil. Cette mémoire peut être écrasée par la mise à jour d'un bloc de données, par exemple après la mise en service. Plus d'informations sur le concept de sauvegarde des données Il y a plusieurs types d'unités de sauvegarde des données dans lesquelles les données de l'appareil sont stockées et utilisées par l'appareil : Données disponibles Mémoire de l'appareil T-DAT S-DAT • Journal des événements comme des événements de diagnostic par exemple • Sauvegarde des bloc de données des paramètres • Pack firmware de l'appareil • Pilote pour intégration système pour l'exportation via serveur web, par ex. : GSD pour PROFIBUS DP • Enregistrement des valeurs mesurées (option "HistoROM étendu") • Bloc de données des paramètres actuels (utilisé par le firmware lors de l'exécution) • Fonction suivi de mesure (valeurs min/max) • Valeurs du totalisateur • Données du capteur : diamètre nominal, etc. • Numéro de série • Données d'étalonnage • Configuration de l'appareil (par ex. options SW, E/S fixe ou E/S multiple) Emplacement de sauvegarde Fixé sur la carte d'interface utilisateur dans le compartiment de raccordement Fixé sur la carte d'interface utilisateur Dans le connecteur du capteur dans le compartiment de raccordement dans le col du transmetteur Sauvegarde des données Automatique • Les principales données d'appareil (capteur et transmetteur) sont sauvegardées automatiquement dans les modules DAT • En cas de remplacement du transmetteur ou de l'appareil de mesure : une fois que le TDAT contenant les données d'appareil précédentes a été remplacé, le nouvel appareil est immédiatement opérationnel sans erreur • En cas de remplacement du capteur : une fois que le capteur a été remplacé, les nouvelles données du capteur sont transférées du S-DAT dans l'appareil de mesure, et l'appareil de mesure est immédiatement opérationnel sans erreur • En cas de remplacement du module électronique (par ex. module électronique E/S) : Une fois le module électronique remplacé, le logiciel du module est comparé au firmware actuel de l'appareil. Le logiciel du module est mis à niveau ou rétrogradé si nécessaire. Le module électronique est disponible à l'utilisation immédiatement après et aucun problème de compatibilité ne se présente. 246 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques Manuel Bloc de données de paramètres supplémentaires (paramétrage complet) dans la mémoire d'appareil intégrée HistoROM pour : • Fonction de sauvegarde des données Sauvegarde et restauration ultérieure d'une configuration d'appareil dans la mémoire d'appareil HistoROM • Fonction de comparaison des données Comparaison de la configuration actuelle de l'appareil avec la configuration sauvegardée dans la mémoire d'appareil HistoROM Transmission de données Manuel • Transfert d'une configuration d'appareil à un autre appareil à l'aide de la fonction export de l'outil de configuration utilisé, par ex. avec FieldCare, DeviceCare ou serveur web : pour dupliquer la configuration ou pour l'enregistrer dans une archive (par ex. à des fins de sauvegarde) • Transmission des pilotes pour l'intégration système via serveur web, par ex. : GSD pour PROFIBUS DP Liste des événements Automatique • Affichage chronologique de 20 messages d'événement dans la liste des événements • Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : jusqu'à 100 messages d'événements sont affichés dans la liste des événements avec horodatage, description en texte clair et mesures correctives • La liste des événements peut être exportée et affichée via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, par ex. DeviceCare, FieldCare ou serveur web Enregistrement des données Manuel Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : • Enregistrement de 1 000 valeurs mesurées via 1 à 4 voies • Intervalle d'enregistrement réglable par l'utilisateur • Enregistrement de 250 valeurs mesurées via chacune des 4 voies de mémoire • Exportation du journal des valeurs mesurées via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web 16.12 Certificats et agréments Les certificats et agréments actuellement disponibles sont accessibles via le Configurateur de produit. Marquage CE L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées. Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. Symbole RCM-tick Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sont jointes dans la documentation "Conseils de sécurité" (XA) séparée. Sa référence est indiquée sur la plaque signalétique. Endress+Hauser 247 Caractéristiques techniques Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Agrément eau potable • ACS • KTW/W270 • NSF 61 • WRAS BS 6920 Certification PROFIBUS Interface PROFIBUS L'appareil de mesure est certifié et enregistré par la PNO (PROFIBUS User Organization). L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes : • Certifié selon PROFIBUS PA Profile 3.02 • L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants (interopérabilité) Homologation radiotechnique L'appareil de mesure possède l'homologation radiotechnique. Autres normes et directives • EN 60529 Indices de protection par le boîtier (code IP) • EN 61010-1 Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire - exigences générales • IEC/EN 61326 Émission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM). • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard Pour plus de détails sur l'homologation radiotechnique, voir la Documentation Spéciale 16.13 Packs application Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 248 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Fonctionnalités de diagnostic Caractéristiques techniques Pack Description HistoROM étendu Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de valeurs mesurées. Journal des événements : Le volume mémoire est étendu de 20 (version de standard) à 100 entrées de message. Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) : • Le volume mémoire est activé pour 1 000 valeurs mesurées. • Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux mémoire. L'intervalle d'enregistrement est librement configurable. • Les enregistrements des valeurs mesurées sont accessibles via l'afficheur local ou l'outil de configuration, par ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web. Technologie Heartbeat Pack Description Heartbeat Verification +Monitoring Heartbeat Verification Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008 chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure". • Test fonctionnel lorsque l'appareil est monté sans interrompre le process. • Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport. • Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de commande. • Évaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test élevée dans le cadre des spécifications du fabricant. • Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de l'opérateur. Heartbeat Monitoring Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à l'opérateur de : • Tirer des conclusions - à l'aide de ces données et d'autres informations - sur l'impact que peuvent avoir avec le temps les influences du process (comme la corrosion, l'abrasion, le colmatage, etc.) sur les performances de mesure. • Planifier les interventions de maintenance en temps voulu. • Surveiller la qualité du process ou du produit, p. ex. poches de gaz. Nettoyage Pack Description Nettoyage des électrodes (ECC) La fonction de nettoyage des électrodes (ECC) a été développée pour les applications qui présentent fréquemment des dépôts de magnétite (Fe3O4) (par ex. eau chaude). Etant donné que la magnétite est très conductrice, ces dépôts engendrent des erreurs de mesure et finalement une perte du signal. Le pack d'applications est conçu de manière à éviter la formation de substances très condutrices en couches minces (typiques de la magnétite). 16.14 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 213 16.15 Documentation complémentaire Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil dans : • W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) de la plaque signalétique Endress+Hauser 249 Caractéristiques techniques Documentation standard Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Instructions condensées Instructions condensées pour le capteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline Promag W KA01266D Instructions condensées pour le transmetteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline 500 – numérique KA01388D Proline 500 KA01387D Information technique Appareil de mesure Référence de la documentation Promag W 500 TI01227D Description des paramètres de l'appareil Appareil de mesure Référence de la documentation Promag 500 GP01136D Documentation complémentaire Conseils de sécurité spécifique à l'appareil Consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible. Contenu Référence de la documentation ATEX/IECEx Ex i XA01522D ATEX/IECEx Ex ec XA01523D cCSAus IS XA01524D cCSAus Ex e ia/Ex d ia XA01525D cCSAus Ex nA XA01526D INMETRO Ex i XA01527D INMETRO Ex ec XA01528D NEPSI Ex i XA01529D NEPSI Ex nA XA01530D EAC Ex i XA01658D EAC Ex nA XA01659D JPN XA01776D Documentation spéciale Contenu Référence de la documentation Indications relatives à la directive des équipements sous pression SD01614D Homologations radiotechniques pour l'interface WLAN pour le module d'affichage A309/A310 SD01793D 250 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques Contenu Référence de la documentation Heartbeat Technology SD02207D Serveur Web SD02236D Instructions de montage Contenu Commentaire Instructions de montage pour kits de pièces de rechange et accessoires • Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via W@M Device Viewer → 211 • Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage → 213 Endress+Hauser 251 Index Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Index A Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 151 Activer/désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . 84 Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 176 Affichage voir Afficheur local Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 161 Affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 voir Affichage opérationnel voir En cas de défaut voir Message de diagnostic Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Agrément eau potable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Appareil de mesure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Intégration via le protocole de communication . . . . 97 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Couples de serrage des vis . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Couples de serrage des vis, maximum . . . . . . . . 32 Couples de serrage des vis, nominaux . . . . . . . . 37 Montage des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Montage du câble de terre/des disques de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 49 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Assistant Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Détection de tube vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Paramètres WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Sortie relais 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. . . 123, 124, 127 Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 B Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 C Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 252 Capteur Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Capteurs lourds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 216 Certification PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 75 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Commutateur DIP voir Commutateur de verrouillage Compatibilité avec le modèle précédent . . . . . . . . . . . 97 Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 232 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Comportement diagnostic Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Concept de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Conditions de montage Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Capteurs lourds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 26 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Utilisation sous l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Utilisation sous terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Conditions de process Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Conditions environnantes Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Entrée analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . 145 Interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 160 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Construction du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 voir Construction de l'appareil de mesure Contrainte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 42 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 69 Couples de serrage des vis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Diamètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Gamme de mesure capteur maximale . . . . . . . . . . 32 Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Courbes pression - température . . . . . . . . . . . . . . . . 232 D Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 20 Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . 151, 152 Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 151 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 97 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 voir Dimensions de montage Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 249 Documentation d'appareil Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 9 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 E Écart de mesure maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 ECC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Ecoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Editeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Elimination des matériaux d'emballage . . . . . . . . . . . . 23 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Endress+Hauser Index Entrée de câble Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Environnement Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . 27 Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . 231 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Exemples de raccordement compensation de potentiel 60 Exemples de raccordement, compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 10 F Fichier données mères GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Fichiers de description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 97 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Établissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 95 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 97 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Firmware Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Fonctions voir Paramètre G Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Gamme de température Gamme de température nominale pour l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 27 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 230 Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . . . 232 Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . 145 H Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 HistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Homologation radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 18 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 231 Influence Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Infobulle voir Texte d'aide Information de diagnostic LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 253 Index Informations de diagnostic Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 172, 175 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 62 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Interface utilisateur Événement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . 204 Événement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . 204 J Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 L Langues, options de configuration . . . . . . . . . . . . . . 244 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Liste diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 247 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112, 113 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Menu contextuel Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Menu de configuration Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 72 Menus Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . 112 Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Mesures correctives Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . 112 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Module Discrete Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 254 Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Discrete Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 EMPTY_MODULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Entrée analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Totalisateur SETTOT_MODETOT_TOTAL . . . . . . . . . . . . . 105 SETTOT_TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Module Analog Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Module Analog Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Module Discrete Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Module Discrete Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Module électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Module EMPTY_MODULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Module SETTOT_MODETOT_TOTAL . . . . . . . . . . . . 105 Module SETTOT_TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Module TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 N Nettoyage Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Nombre d'électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 20 O Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Occupation des bornes du câble de raccordement pour Proline 500- numérique Boîtier de raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . 52 Occupation des bornes du câble de raccordement Proline 500 Boîtier de raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . 57 Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Outil Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Outils Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Outils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 P Paramètre Entrer des valeurs ou du texte . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 25 Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Prestations Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Proline 500 – transmetteur numérique Raccordement du câble de signal/câble d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Protection des réglages des paramètres . . . . . . . . . . 151 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 152 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 152 R Raccordement voir Raccordement électrique Raccordement de l'appareil Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Proline 500 – numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Raccordement du câble de raccordement Boîtier de raccordement du capteur, Proline 500 . . 57 Boîtier de raccordement du capteur, Proline 500 numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Occupation des bornes du Proline 500 numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Occupation des bornes Proline 500 . . . . . . . . . . . . 57 Proline 500 – transmetteur numérique . . . . . . . . . 54 Transmetteur Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Raccordement du câble de signal/câble d'alimentation Proline 500 – transmetteur numérique . . . . . . . . . 55 Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Outils de configuration Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . . 91 Via interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Via réseau PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 20 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Endress+Hauser Index Réglages Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 139 Désignation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Détection de tube vide (DPP) . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Nettoyage des électrodes (ECC) . . . . . . . . . . . . . . 142 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . 123, 124 Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . 133 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Réglages des paramètres Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 148 Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 137 Analog inputs (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Circuit de nettoyage d'électrode (Sous-menu) . . . . 142 Communication (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 116 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Configuration E/S (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 117 Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 147 Détection de tube vide (Assistant) . . . . . . . . . . . . 135 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Entrée courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Entrée courant 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 158 Entrée d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Entrée état (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Entrée état 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 158 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 208 Paramètres WLAN (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 143 Réinitialiser code d'accès (Sous-menu) . . . . . . . . . 147 Sauvegarde de la configuration (Sous-menu) . . . . 145 Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Sortie courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . 123 Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Sortie relais 1 … n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . 129 Sortie relais 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 160 255 Index Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. (Assistant) 123, 124, 127 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . 133 Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . 137, 156 Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 114 Valeur sortie courant 1 … n (Sous-menu) . . . . . . 159 Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 156 Réglages WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . . . 231 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Rotation du boîtier de l'électronique voir Rotation du boîtier du transmetteur Rotation du boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 41 Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 S Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sécurité du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Services Endress+Hauser Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171, 174 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146, 148 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Analog inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Circuit de nettoyage d'électrode . . . . . . . . . . . . . . 142 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111, 116 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 161 Entrée courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Entrée état 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 256 Proline Promag W 500 PROFIBUS DP Réinitialiser code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Sauvegarde de la configuration . . . . . . . . . . . . . . 145 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Sortie relais 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n . . . . . 159 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137, 156 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Valeur sortie courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Valeurs d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Spécifications du tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 238 Suppression des défauts Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Symbole RCM-tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Symboles Contrôle de l'entrée des données . . . . . . . . . . . . . . 78 Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 74 Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 74 Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Pour les variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 T Température ambiante Influence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Texte d'aide Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Totalisateur Affecter variable process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Touches de configuration voir Éléments de configuration Transmetteur Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Rotation de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Rotation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Transmission cyclique des données . . . . . . . . . . . . . 102 Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Endress+Hauser Proline Promag W 500 PROFIBUS DP U Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . voir Utilisation conforme Utilisation sous l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation sous terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Index 10 10 10 29 30 V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Valeurs mesurées Calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 voir Variables de process Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Version profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Vue édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 A l'aide des éléments de configuration . . . . . . . 77, 78 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Vue navigation Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 W W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210, 211 W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 211 Z Zone d'affichage Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Zone d'état Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Endress+Hauser 257 www.addresses.endress.com