▼
Scroll to page 2
of
25
GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION FR GUIDE FOR INSTALLATION AND USE EN Table de cuisson Cooking hob BPE6410* BPE6411*M FR 02 Chère Cliente, Cher Client, EN 26 remercions de la confiance que vous nous accordez. Vous venez d'acquérir une table de cuisson BRANDT et nous vous Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans. Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions. Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires. BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter pleinement de votre achat. Important : avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. 2 FR SOMMAIRE • Consignes de sécurité ___________________________________ 04 • Respect de l’environnement ______________________________ 07 • Description de votre appareil _____________________________ 08 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Choix de l’emplacement _________________________________ • Encastrement _________________________________________ • Conseils d’encastrement _________________________________ • Raccordement électrique ________________________________ • Raccordement gaz _____________________________________ • Changement de gaz ____________________________________ 09 09 10 11 12 14 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • Description de votre dessus ______________________________ • Allumage de la table ____________________________________ • Récipients adaptés pour les brûleurs gaz ___________________ • Récipients pour la plaque électrique _______________________ • Mise en marche de la plaque électrique ____________________ 18 19 20 21 21 3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL • Entretenir votre appareil _________________________________ 22 4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS • En cours d’utilisation____________________________________ 23 5 / TABLEAU DE CUISSON • Guide de cuisson gaz ___________________________________ 24 • Guide de cuisson électrique ______________________________ 24 6 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS • Interventions __________________________________________ 25 • Relations consommateurs ________________________________ 25 3 FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MPORTANTES LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONIS. Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque. > Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. > Cet appareil doit être installé conformémént aux règlementations en vigueur et utilisé seulement dans un endroit bien aéré. > Consultez ce guide avant d’installer et d’utiliser votre appareil. > Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance. > Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne contiennent aucun composant à base d’amiante. > Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. > L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humidité dans le local où il est installé. Veillez à assurer une bonne aération de la cuisine : maintenir ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installez un dispositif d’aération mécanique. > Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire ; par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace ; par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. > Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson vos produits d’ENTRETIEN ou INFLAMMABLES (atomiseur ou récipient sous pression, ainsi que papiers, livres de recettes...). > Si vous utilisez un tiroir placé sous la table, nous vous déconseillons le rangement d’objets craignant la température (plastiques, papiers, bombes aérosols, etc...). > Votre table doit être déconnectée de l’alimentation (électrique et gaz) avant toute intervention. > En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes. > La fiche de prise de courant doit être accessible après installation. > La marque de conformité CE est apposée sur ces tables. > Cet appareil est destiné à être installé sur un plan de travail uniquement. 4 FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ > Il doit être possible de déconnecter l’appareil du réseau d’alimentation, soit à l’aide d’une fiche de prise de courant, soit en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation. > N’utilisez pas des récipients qui dépassent les bords de la table de cuisson. > Nous ne recommandons pas de dispositif de protection de table. > Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. > Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble de type H05V2V2F, 3 conducteurs de 1 mm2. > L’appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé. > Avant l’installation, s’assurer que les conditions de distribution locale (nature du gaz et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles. > L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés. > Cette table est conforme à la norme EN 60335-2-6 en ce qui concerne les échauffements des meubles de classe 3 en ce qui concerne l’installation (selon norme EN 30-1-1). MISE EN GARDE : > N’utilisez des protections de tables que si elles ont été conçues par le fabricant de ces appareils de cuisson ou si elles sont recommandées par ce fabricant dans les instructions d’utilisation incorporées dans l’appareil. L’utilisation de protections inappropriées peut provoquer des accidents. > Par mesure de sécurité, après utilisation, n’oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz distribué par canalisation ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane. > Lorsqu’une manette devient difficile à tourner, NE FORCEZ PAS. Demandez d’urgence l’intervention de l’installateur. > Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d’expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil de façon sûre et en ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être faites par des enfants laissés sans surveillance. > Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. 5 FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : > Le processus de cuisson est à surveiller. Un processus de cuisson court est à surveiller sans interruption. > Non surveillée, une cuisson sur une table de cuisson et utilisant de la graisse ou de l'huile peut s'avérer dangereuse et provoquer un incendie. - MISE EN GARDE : l’appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l’utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence. - Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium. Ne déposez jamais de produits emballés avec de l’aluminium, ou en barquette d’aluminium, sur votre table de cuisson. L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil de cuisson. - Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur l’étiquette située dans la pochette ou la plaque signalétique. ATTENTION : > Utiliser uniquement des systèmes de protection conçus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiquées par le fabricant de l'appareil dans le mode d'emploi pour une utilisation appropriée ou le système de protection intégré dans l’appareil. Le recours à des systèmes de protections inappropriées peut causer des accidents. > Afin de retrouver aisément à l’avenir les références de votre appareil, nous vous conseillons de les noter en page “Service Après-Vente et Relations Consommateurs” (cette page vous explique également où les trouver sur votre appareil). > MISE EN GARDE : cuire sans surveillance sur une table de cuisson avec de la graisse ou de l’huile peut être dangereux et peut causer un incendie. Ne jamais tenter d’éteindre un feu avec de l’eau mais éteindre l’appareil, puis couvrir la flamme avec un couvercle ou une couverture anti-feu. > MISE EN GARDE : risque d’incendie : ne rien stocker sur les surfaces de cuisson. 6 FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT > Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. — L’appareil n’est pas destiné à être mis enfonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé.Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. — Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. — Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement. 7 FR 1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL • DESCRIPTION DE VOTRE TABLE TABLE Brûleur MODÈLE 4 FEUX GAZ Grille support casserole A B D C Fig. 01 TABLE MODÈLE 3 FEUX GAZ + 1 FOYER ÉLECTRIQUE E F G Fig. 02 A Chapeau de brûleur D Injecteur B Tête de brûleur E Manette C Bougie d’allumage F Bague d’étanchéité G Robinet CONSEIL : Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées. 8 FR 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL APPAREIL 60 cm mini Largeur 30 Profondeur Epaisseur Découpe meuble 56 cm 49 cm suivant meuble Dimensions hors tout au-dessus du plan de travail 60 cm 53 cm 5,8 cm 47,5 cm 3,4 cm i cm mi ni m 48 c 56 5,8 cm min 3 cm mini cm 30 cm Dimensions 55 cm hors tout au-dessous du plan de travail min i Fig. 01 • CHOIX DE L’EMPLACEMENT — Retournez la table et posez-la avec précaution au-dessus de l’ouverture du meuble pour ne pas endommager les manettes et les bougies d’allumage. — Pour assurer l'étanchéité entre le carter et le plan de travail, collez le joint mousse sur le pourtour extérieur du carter, avant l’installation de la table (Fig. 02). Votre appareil doit être encastré dans le plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur minimum, fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien revêtu d'une telle matière. Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni meuble ni paroi à moins de 30 cm de la table de cuisson. Si une cloison horizontale est positionnée sous la table, celle-ci doit être située entre 10 cm et 15 cm par rapport au-dessus du plan de travail. Dans tous les cas, ne rangez pas d’atomiseur ou de récipient sous pression dans le compartiment qui pourrait exister sous la table (voir chapitre “Consignes de sécurité”). Carter • ENCASTREMENT Joint Se conformer au croquis (Fig. 01). — Retirez les grilles support casserole, les chapeaux de brûleur et les têtes de brûleurs en repérant leur position. Fig. 02 9 FR 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • CONSEILS D’ENCASTREMENT Vue de dessous du carter Fig. 01 A A A Placez votre table de cuisson dans l’ouverture du meuble support en prenant soin de tirer la table vers soi. Placez les têtes de brûleurs, les chapeaux, et les grilles support casserole. Raccordez votre table au gaz (voir chapitre “Raccordement gaz”) et à l’électricité (voir chapitre “Raccordement électrique”). Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez, la table au moyen de quatre pattes de fixation livrées avec leur vis (Fig. 02) se fixant aux quatre coins du carter. Utilisez impérativement les trous prévus à cet effet suivant le dessin ci-dessus (Fig. 01). Arrêtez de visser quand la patte de fixation commence à se déformer. Ne pas utiliser de visseuse. A A Patte de fixation Meuble Fig. 02 Patte de fixation 10 FR 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • RACCORDEMENT ELECTRIQUE SECTION DU CÂBLE À UTILISER — L'appareil doit être branché avec un câble d'alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1 mm² (1 ph + 1 N + terre) qui doivent être raccordés sur le réseau 220~240 Volts par l'intermédiaire d'une prise de courant normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif de coupure omnipolaire conformément aux règles d'installation. Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne terre de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation. 220-240 V~50 Hz Gaz et mixte Câble H05V2V2F T90 3 conducteurs dont 1 pour la terre Section des conducteurs en mm² 1 Fusible 10 A Câble de type H05V2V2F Fil noir, marron ou rouge Neutre (N) Fil bleu Phase (L) — La fiche de prise de courant doit être accessible après installation. Terre Fil vert/jaune Branchez les fils sur l’installation en respectant les couleurs des fils. Attention — Le fil de protection (vert/jaune) est relié à la borne de terre doit être relié à la borne de terre de l’installation. de l’appareil et — En cas d’utilisation d’une table de cuisson qui ne serait pas reliée à la terre ou comportant une prise de terre défectueuse, la responsabilité du constructeur ne saurait être engagée en cas d’incident et de leurs conséquences éventuelles. 11 FR 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • RACCORDEMENT GAZ • Remarques préliminaires Si votre table de cuisson est installée au-dessus d'un four ou si la proximité d'autres éléments chauffants risque de provoquer un échauffement du raccordement, il est impératif de réaliser celui-ci en tube rigide. Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du gaz butane) est utilisé, il ne doit pas entrer en contact avec une partie mobile du meuble ni passer dans un endroit susceptible d'être encombré. Le raccordement gaz doit être effectué conformément aux règlements en vigueur dans le pays d’installation. • Gaz distribué par canalisation gaz naturel Pour votre sécurité, vous devez choisir exclusivement l’un des 3 raccordements suivants : — RACCORDEMENT AVEC UN TUBE RIGIDE EN CUIVRE À EMBOUTS MÉCANIQUES VISSABLES (appellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement directement à l’extrémité du coude monté sur l’appareil. @ ; Q @ ; Q — RACCORDEMENT AVEC UN TUBE FLEXIBLE MÉTALLIQUE (INOX) ONDULEUX À EMBOUTS MÉCANIQUES VISSABLES (conforme à la norme NF D 36-121) dont la durée de vie est illimitée (Fig. A). — RACCORDEMENT AVEC UN TUYAU FLEXIBLE CAOUTCHOUC RENFORCÉ À EMBOUTS MÉCANIQUES VISSABLES (conforme à la norme NF D 36-103) dont la durée de vie est de 10 ans (Fig. B). Fig. A ATTENTION Lors du raccordement gaz de votre table, si vous êtes amené à changer l’orientation du coude monté sur l’appareil : - Changez la rondelle d’étanchéité. Vissez l’écrou du coude en ne dépassant pas un couple de vissage de 17 N.m. 12 Fig. B FR 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL Dans une installation existante, un tube souple équipé de ses colliers de serrage (conforme à la norme XP D 36-110) dont la durée de vie est de 5 ans peut être utilisé. Il est nécessaire dans ce cas d’utiliser un about sans oublier de mettre en place une rondelle d’étanchéité entre l’about et le coude de la table (Fig. 03). • Gaz distribué par bouteille ou réservoir (gaz butane/propane) Pour votre sécurité, vous devez choisir exclusivement l’un des 3 raccordements suivants : — Raccordement avec un tube rigide en cuivre à embouts mécaniques vissables (appellation norme gaz G1/2). Réalisez le raccordement directement à l’extrémité du coude monté sur l’appareil. CONSEIL Vous trouverez l’about et la rondelle d’étanchéité auprès de votre Service Après-Vente. — Raccordement avec un tube flexible métallique (inox) onduleux à embouts mécaniques vissables (conforme à la norme NF D 36-125) dont la durée de vie est illimitée (Fig. 01). ATTENTION Vissez l’about avec un couple ne dépassant pas 25 N.m. — Raccordement avec un tuyau flexible caoutchouc renforcé à embouts mécaniques vissables (conforme à la norme XP D 36-112) dont la durée de vie est de 10 ans (Fig. 02). Q;@ Q;@ Fig. 01 Fig. 02 ATTENTION A Rondelle d’étanchéité (non fournie) B About (non fourni) C Collier de serrage (non fourni) Fig. 03 A B C Tous les tubes souples et tuyaux flexibles dont la durée de vie est limitée doivent avoir une longueur maximum de 2 mètres et être visitables sur toute la longueur. Ils doivent être remplacés avant leur date limite d’utilisation (marquée sur le tuyau). Quel que soit le moyen de raccordement choisi, assurez-vous de son étanchéité, après installation, avec de l’eau savonneuse. En France, vous devez utiliser un tube ou un tuyau portant l’estampille NF Gaz 13 FR 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • CHANGEMENT DE GAZ CONSEIL ATTENTION A chaque changement de gaz, cochez la case correspondante au niveau gaz sur l’étiquette située dans la pochette. Reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz” correspondant. Votre appareil est livré pré-réglé pour le gaz naturel. Les injecteurs nécessaires à l’adaptation au butane/propane sont dans la pochette contenant ce guide. A chaque changement de gaz, vous devrez successivement : — Adapter le raccordement gaz — Changer les injecteurs — Régler les ralentis des robinets Clé • Adaptez le raccordement gaz : reportez-vous au paragraphe “Raccordement gaz”. • Changez les injecteurs en procédant Fig. 01 comme suit : — Retirez les grilles, les chapeaux, et les têtes de tous les brûleurs. — Dévissez à l’aide de la clé fournie les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les (Fig. 01). — Montez à la place les injecteurs du gaz correspondant, conformément au repérage des injecteurs et au tableau des caractéristiques gaz en fin de chapitre ; pour cela : — Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur. — Engagez à fond la clé sur l’injecteur. — Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide d’un crayon à l’endroit indiqué (Fig. 02). — Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne apparaisse de l’autre côté (Fig. 03). Pot Injecteur Ligne Clé Fig. 02 Ligne ATTENTION Ne pas dépasser cette limite sous peine de détérioration du produit. - Remontez les têtes de brûleurs, les chapeaux et les grilles support casserole. Clé Fig. 03 14 FR 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Réglez les ralentis des robinets : ceux-ci sont situés sous les manettes (Fig. 04). — Agissez robinet par robinet. — Enlevez les manettes, les bagues d’étanchéité, en les tirant vers le haut. - PASSAGE DU BUTANE/PROPANE GAZ NATUREL EN Manette GAZ Bague d’étanchéité - A l’aide d’un petit tournevis plat, vissez à fond la vis de réglage des ralentis en laiton (jaune) (Fig. 05), dans le sens des aiguilles d’une montre. - Remontez les bagues d’étanchéité, les manettes en veillant à leur sens d’orientation et assurez-vous que les manettes soient bien enfoncées. Robinet Fig. 04 - PASSAGE DU GAZ BUTANE/PROPANE EN GAZ NATUREL - Dévissez la vis de réglage des ralentis en laiton (jaune) (Fig. 05), à l’aide d’un petit tournevis plat, de 2 tours dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. - Remontez la manette. - Allumez le brûleur, en position maximum, et passez en position ralenti. - Enlevez de nouveau la manette, puis tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position la plus basse avant l’extinction des flammes. - Remontez la bague d’étanchéité et la manette. - Exécutez plusieurs manœuvres de passage de débit maximum à ralenti : il ne faut pas que la flamme s’éteigne ; sinon dévissez la vis de réglage de manière à obtenir la bonne tenue de la flamme lors de ces manœuvres. - Remontez les têtes de brûleurs, les chapeaux et les grilles support casserole. Axe du robinet Vis de réglage des ralentis Fig. 05 15 FR 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Caractéristiques gaz REPERAGE DES INJECTEURS Le tableau ci-dessous indique les implantations des injecteurs sur votre appareil en fonction du gaz utilisé. Chaque numéro est marqué sur l’injecteur. 94 Exemple : repère injecteur 94 Modèle 4 feux gaz * Gaz Butane/Propane Gaz Naturel 62 94 7R 1R 88A 137 45 63 Modèle 3 feux gaz* + 1 plaque électrique Gaz Butane/Propane Gaz Naturel 7R 1R 88A 137 45 63 * Voir chapitre “Description de votre dessus”. 16 FR 1 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Caractéristiques gaz FR-GB Appareil destiné à être installé en : FR........................cat : II2E+3+ GB .......................cat : II2H3+ Débit horaire ci-dessous : à 15°C sous 1013 mbar BRÛLEUR RAPIDE Repère marqué sur l'injecteur Débit calorifique nominal Débit calorifique réduit Débit horaire Débit horaire BRÛLEUR GRAND RAPIDE Repère marqué sur l'injecteur Débit calorifique nominal Débit calorifique réduit (avec sécurité) Débit horaire Débit horaire BRÛLEUR SEMI-RAPIDE Repère marqué sur l'injecteur Débit calorifique nominal Débit calorifique réduit (avec sécurité) Débit horaire Débit horaire BRÛLEUR AUXILIAIRE Repère marqué sur l'injecteur Débit calorifique nominal Débit calorifique réduit Débit horaire Débit horaire 4 FEUX GAZ AVEC GRAND RAPIDE Débit calorifique total Débit maximum (kW) (kW) (g/h) (l/h) (kW) (kW) (g/h) (l/h) (kW) (kW) (g/h) (l/h) (kW) (kW) (g/h) (l/h) (kW) (g/h) (l/h) 3+1 PLAQUE ÉLECTRIQUE 1500 W AVEC GRAND-RAPIDE Débit calorifique total (kW) Débit maximum (g/h) (l/h) FR-GB FR-GB FR Butane Propane G30 G31 Gaz naturel G20 Gaz naturel G25 28-30mbar 37mbar 20 mbar 25 mbar 7R 2,20 0,830 160 7R 2,20 1R 2,30 0,870 1R 2,30 0,870 219 255 137 3,15 0,870 137 3,15 0,870 300 349 94 1,50 0,615 94 1,50 0,615 143 166 63 0,85 0,350 63 0,85 0,350 81 94 7,80 7,80 743 864 6,30 6,30 600 698 88A 3,20 0,830 233 62 1,50 0,620 109 45 0,70 0,300 51 7,60 553 6,10 444 17 157 88A 3,20 229 62 1,50 107 45 0,70 50 7,60 543 6,10 436 FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS BPE6411*M BPE6410* E B D B C A C A A Brûleur auxiliaire 0,85 kW (*) B Brûleur rapide 2,3 kW (*) C Brûleur grand rapide 3,15 kW (*) D Brûleur semi-rapide 1,50 kW (*) E Plaque électrique 1,50 kW - diamètre 145 mm (*) Puissances obtenues en gaz naturel G20 18 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • Allumage de la table Chaque brûleur est alimenté par un robinet, dont l’ouverture se fait en appuyant et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Le point “l” correspond à la fermeture du robinet. Choisissez le brûleur désiré en vous repérant aux symboles situés près des manettes (ex : brûleur arrière droit ). Pour allumer un brûleur, appuyez sur le bouton d’allumage électronique en tournant la manette vers la position maximum . Fig. 01 Maintenez la pression sur le bouton d’allumage jusqu’à ce que le brûleur soit allumé. Le réglage vers un débit réduit s’effectue entre le symbole et le symbole . CONSEIL — En cas d’extinction de la flamme, il suffit de réallumer normalement en suivant les instructions de l’allumage. — Les flammes du brûleur sont plus petites au niveau des doigts de grille pour protéger l’émail de la grille. — Le bruit généré par certains brûleurs est lié à leur forte puissance et à la combustion du gaz ; cela ne dégrade en rien la qualité de la cuisson. — En cas de panne de courant, approchez une allumette du brûleur que vous aurez préalablement ouvert. 19 FR FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • RÉCIPIENTS ADAPTÉS POUR LES BRÛLEURS GAZ • Quel brûleur utiliser en fonction de votre récipient ? Diamètre du récipient Brûleur Usage 18 à 28 cm Grand rapide Fritures - Ebullition 16 à 28 cm Rapide Aliments à saisir Semi-rapide Sauces - Réchauffage Auxiliaire Mijotage 12 à 24 cm ATTENTION — Réglez la couronne de flammes de façon que celles-ci ne débordent pas du pourtour du récipient (Fig. 01). — N’utilisez pas de récipient à fond concave ou convexe (Fig. 02). — N’utilisez pas de récipients qui recouvrent partiellement les manettes (Fig. 03). — Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz avec un récipient vide. BON MAUVAIS Fig. 01 CONVEXE CONSEIL Fig. 02 Maintenez ouverts les orifices d’aération naturelle de votre habitation, ou installez un dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe (un débit d’air minimum de 2 m3/h par kW de puissance gaz est nécessaire). Exemple : 60 cm - 4 feux gaz Puissance totale : 1,5 + 2,25 + 3,1 + 0,85 = 7,7 kW 7,7 kW x 2 = 15,4 m3/h de débit minimum. Fig. 03 20 CONCAVE FR 2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL • RECIPIENTS LES PLUS ADAPTES SUR LA PLAQUE ELECTRIQUE (selon modèle) Utilisez des récipients à fond plat qui plaquent parfaitement à la surface du foyer : — en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou “sandwich”, — en aluminium avec fond (lisse) épais, — en acier émaillé. • MISE EN MARCHE DE LA PLAQUE ELECTRIQUE (selon modèle) Positionnez la manette sur le repère qui convient à la cuisson souhaitée (Fig. 01) (voir tableau des cuissons en fin de notice). Le voyant de mise sous tension du foyer s’allume. A la première utilisation, laissez chauffer la plaque à vide, à l’allure maximum, pendant 3 minutes, pour durcir le revêtement. Fig. 01 CONSEIL OUI — Utilisez un récipient de taille adaptée : le diamètre du fond doit être égal ou supérieur au diamètre du foyer électrique (Fig. 02). — Effectuez les fins de cuisson en mettant la manette en position arrêt “O” afin de bénéficier de la chaleur accumulée dans la plaque. — Utilisez un couvercle sur votre récipient le plus souvent possible pour réduire les pertes de chaleurs par évaporation. Fig. 02 ATTENTION — Ne laissez pas fonctionner un foyer électrique sans récipient (sauf à la premi ère utilisation), ou avec un récipient vide. — La plaque électrique reste chaude un certain temps après la mise en position “0” de la manette. Ne pas toucher cette zone, risque de brûlures. 21 NON FR 3 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL • ENTRETENIR VOTRE APPAREIL ENTRETIEN...... COMMENT PROCEDER ? PRODUITS/ACCESSOIRES A UTILISER Des bougies et des injecteurs En cas d’encrassement des bougies d’allumage, nettoyez-les à l’aide d’une petite brosse à poils durs (non métallique). L’injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en forme de pot. Veillez à ne pas l’obstruer lors du nettoyage, ce qui perturberait les performances de votre table. En cas d’obstruction, utilisez une épingle à nourrice pour déboucher l’injecteur. . Petite brosse à poils durs. Des grilles et des brûleurs gaz Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crème non abrasive, puis rincez à l’eau claire. Essuyez soigneusement chaque pièce du brûleur avant de réutiliser votre table de cuisson. . Crème à récurer douce. De la plaque électrique La plaque chauffante est protégée par . Produit rénovateur du un revêtement noir, il faut donc éviter commerce. l’emploi de tout produit abrasif. Après chaque usage, essuyez-la avec un chiffon gras. Si la plaque vient à rouiller, enlevez la rouille (avec une toile émeri par exemple), et reconstituez le revêtement noir avec un produit rénovateur haute température du commerce. De l’émail ou de l’inox Pour nettoyer l’émail de la table, utili- . Crème à récurer douce. sez une crème à récurer. Faites briller . Produit du commerce avec un linge sec. spécial inox. Ne laissez pas séjourner sur l’émail des liquides acides tels que jus de citron, vinaigre, etc... Pour nettoyer l’inox de la table, utilisez une éponge et de l’eau savonneuse ou un produit du commerce spécial inox. . Epingle à nourrice . Eponge sanitaire. ATTENTION L’entretien de votre table de cuisson est facilité si vous l’effectuez avant son refroidissement complet. Cependant, ne nettoyez jamais votre appareil pendant son fonctionnement. Mettez à zéro toutes les commandes électriques et gaz. CONSEIL — Préférez un nettoyage des éléments de la table à la main plutôt qu’au lavevaisselle. — N’utilisez pas d’éponge grattante pour nettoyer votre table de cuisson. — Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. 22 4 / MESSAGES PARTICULIERS, INCIDENTS FR • EN COURS D’UTILISATION VOUS CONSTATEZ QUE : • Allumage des brûleurs : Il n’y a pas d’étincelles lors de l’appui sur le bouton d’allumage. • Lors de l’appui sur le bouton d’allumage, il y a des étincelles sur tous les brûleurs à la fois. QUE FAUT-IL FAIRE : . Vérifiez le branchement électrique de votre appareil . Vérifiez la propreté des bougies d’allumage. . Vérifiez la propreté et le bon assemblage des brûleurs. . Si la table est bridée sur le plan de travail, vérifiez que les pattes de fixation ne sont pas déformées. . Vérifiez que les bagues d’étanchéité sous les manettes ne sortent pas de leur logement. C’est normal. La fonction allumage est centralisée et commande tous les brûleurs simultanément. • Il y a des étincelles, mais . Vérifiez que le tuyau d’arrivée de gaz n’est pas pincé. le ou les brûleurs ne s’allument pas. . Vérifiez que la longueur d’arrivée de gaz est inférieure à 2 mètres. . Vérifiez l’ouverture de l’arrivée de gaz. . Si vous avez du gaz en bouteille ou en citerne, vérifiez que celle-ci ne soit pas vide. . Si vous venez d’installer la table ou de changer la bouteille de gaz, maintenez la manette enfoncée en position d’ouverture maximum jusqu’à l’arrivée du gaz dans les brûleurs. . Vérifiez que l’injecteur n’est pas bouché, et si c’est le cas, débouchez-le vavec une épingle à nourrice. . Allumez votre brûleur avant d’y poser votre casserole. • Au ralenti, le brûleur . Evitez les courants d’air violents dans la pièce. . Vérifiez la correspondance entre le gaz utilisé et les injecteurs installés (voir le repérage des injecteurs dans chapitre “Changement de gaz”). Rappel : les tables de cuisson sont livrées d’origine en gaz de réseau (gaz naturel). . Vérifiez le bon réglage des vis au ralenti (voir paragraphe “Changement de gaz”). s’éteint ou bien les flammes restent importantes. • Les flammes ont un aspect irrégulier. . Vérifiez la propreté des brûleurs et des injecteurs situés sous les brûleurs, l’assemblage des brûleurs, etc... . Vérifiez qu’il reste suffisamment de gaz dans la bouteille. • Lors de la cuisson, les . Utilisez de petites casseroles sur les brûleurs à manettes deviennent chaudes. proximité des manettes. Les grands récipients sont à poser sur les plus grands brûleurs, les plus éloignés des manettes. . Bien installer la casserole au centre du brûleur. Elle ne doit pas déborder sur les manettes. 23 FR 5 / TABLEAU DE CUISSON • GUIDE DE CUISSON GAZ PREPARATIONS TEMPS GRAND RAPIDE Bouillons Potages épais 8-10 minutes X POISSONS Court-bouillon Grillés 8-10 minutes 8-10 minutes X X SOUPES SAUCES LEGUMES VIANDES FRITURE Hollandaise, béarnaise Béchamel, aurore SEMIRAPIDE AUXILIAIRE X X X X X X X X 10 minutes Endives, épinards Petits pois cuisinés 25-30 minutes Tomates provençales 15-20 minutes Pommes de terre rissolées Pâtes X X X X X Steak Blanquette, Osso-bucco Escalope à la poêle Tournedos X X X X 90 minutes 10-12 minutes 10 minutes Frites Beignets DESSERTS Riz au lait Compotes de fruits Crêpes Chocolat Crème anglaise Café (petite cafetière) RAPIDE X X X X X 25 minutes 3-4 minutes 3-4 minutes 10 minutes X X X X X X • GUIDE DE CUISSON ELECTRIQUE PREPARATIONS SOUPES Bouillons Potages épais POISSONS Court-bouillon Surgelés SAUCES Epaisses au beurre LEGUMES Endives, épinards Légumes secs Pommes de terre à l’eau Pommes de terre rissolées VIF FORT MOYEN MIJOTAGE 6 5 3-4 2 X X X X X X X X 1 X X X X X X X VIANDES Steak Grillades X X FRITURE Frites X VARIANTE Compotes Crêpes Crème anglaise Chocolat fondu confitures Lait Pâtes Riz au lait Tenir au chaud TENIR AU CHAUD X X X X X X X X X X X 24 6 / SERVICE APRES-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS FR • RELATIONS CONSOMMATEURS • INTERVENTIONS Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissezvous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique collée sous l’appareil (Fig. 01). • Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque, vous pouvez : > consulter notre site : www.brandt.fr > nous écrire à l’adresse postale suivante: Service Consommateurs BRANDT 5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX > nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au : Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de 100.000.000 euros RCS Nanterre 801 250 531. BRANDT BPI*/* CE Fig. 01 Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au : PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. 25