▼
Scroll to page 2
of
9
FR Table des matières 2 1.1 But du manuel et groupe cible 2 1.2 Sécurité générale2 2. Produit3 2.1 La borne de charge 3 2.2 Affichage des voyants LED d‘état 3 2.3 Caractéristiques techniques 4 3. Montage et raccordement 6 3.1 Installation et raccordement 6 3.2 Exigences pour l‘assemblage et l‘installation 6 3.3 Installation mécanique 7 3.4 Installation électrique 8 4. Mise en service de la borne de charge 9 4.1 Consignes de sécurité avant utilisation 9 4.2 Utilisation 9 Déclaration de conformité Nom du fabricant : Alfen ICU B.V. Splijtbakweg 15 1333 HC Almere Pays-Bas Déclare la conformité du produit: Bornes de charge ICU Compact Mini Conforme aux directives européennes: Directive basse tension 2006/95/CE Normes (harmonisées) appliquées: NEN-EN-IEC 61851-1 NEN-EN-IEC 61851-22 DIN EN 61851-1 DIN EN 61851-22 ÖVE/ÖNORM EN 61851-1 ÖVE/ÖNORM EN 61851-22 SIN EN 61851-1 SIN EN 61851-22 IEC 61851-1 IEC 61851-22 Tous les produits mentionnés portent le marquage CE. Almere, le 18 mars 2015. Dipl.-Ing. M Roeleveld FRANCAIS 1. Consignes de sécurité et d‘utilisation FR Consignes de sécurité et d‘utilisation 1. Consignes de sécurité et d‘utilisation 1.1 But du manuel et groupe cible • La borne de charge ICU Compact Mini est destinée exclusivement à la charge des véhicules électriques sans nécessité d‘un raccordement au réseau séparé (boîtier de raccordement domestique). Veuillez suivre les instructions pour garantir le bon fonctionnement de la borne de charge. • L‘installation, la mise en service et l‘entretien ne doivent être effectués que par un électricien qualifié (partenaire certifié Alfen ICU). L‘électricien qualifié doit remplir les conditions suivantes: • Connaissance des exigences de sécurité générales et spécifiques et des mesures de prévention des accidents. • Connaissance des normes électriques applicables. • Aptitude à identifier les risques et à éviter les dangers potentiels. • Connaissance des instructions d‘installation et d‘utilisation. 1.2 Sécurité générale FRANCAIS ! DANGER! Les consignes de sécurité sont destinées à assurer le bon fonctionnement dans la pratique. Le non-respect des règles de sécurité et des instructions fournies dans ce manuel et indiquées sur l‘appareil est susceptible d‘entraîner un risque de choc électrique, d‘incendie et/ou de blessures graves. L‘utilisation du produit est interdite dans les cas suivants : • À proximité de substances explosives ou hautement inflammables. • Dans des conditions d‘humidité excessives. • À des températures ambiantes inférieures à -30 °C ou supérieures à 40 °C. 2 Lorsque le produit ou un de ses composants individuels est endommagé. Par les enfants ou des personnes n‘étant pas aptes à évaluer le risque impliqué par l‘utilisation du produit. Alfen ICU BV décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés dans les cas suivants, entrainant de fait l‘annulation de la garantie associé aux produits et accessoires Dans le cas où l‘une des conditions suivantes est présente, la garantie des produits et accessoires est annulée : • Non-respect des instructions d‘installation et d‘utilisation. • Utilisation inappropriée. • Mauvaise manipulation. • Utilisation par des personnes inaptes. • Ajouts ou modification du produit. • Utilisation de pièces de rechange non fabriquées ou non approuvées par Alfen ICU. Des informations de sécurité supplémentaires sont disponibles dans les sections correspondantes de ce document. 2. Produit 2.1 La borne de charge Les photos de la borne de charge sont disponibles sur la couverture de ce manuel. Vous trouverez également des informations supplémentaires relatives au contenu de l‘emballage et au chargement Extérieur de la borne de charge 1 Identification des voyants 2 Compteur d‘énergie (en option) 3 Passe-câble à vis pour câble de charge captif (vers la voiture) FR Produit 4 5 Passe-câble à vis pour câble d‘alimentation Étiquette d‘identification Intérieur de la borne de charge 6 Vis capot avant 7 Vis pour fixation murale 8 Câble de communication 9 Bornier pour câble d‘alimentation 10 Bornier pour câble captif Étiquette d‘identification L‘étiquette d‘identification ( 5 ) précise, par exemple, le modèle, la date de production et le numéro de série. Elle est placée en face inférieur de la borne de charge. Afin de bénéficier d‘une assistance rapide de la part d‘Alfen ICU, il est recommandé de toujours indiquer le numéro de série Support de test. 2.2 Affichage des voyants LED d‘état L‘ICU Compact Mini est équipée d‘un voyant LED indiquant l‘état de la prise. Vous trouverez ci-dessous un aperçu des différents états : LED d'état Signification • Disponible 12 • Le véhicule et la borne de charge sont reliés. 13 • • La borne de charge et le véhicule communiquent. Le véhicule électrique est plein ou en pause de charge. 14 • Véhicule en charge. 15 • La charge a été interrompue car le véhicule demande plus de puissance que la borne de charge ne le permet. 16 • La borne de charge présente une erreur interne. 17 • La borne de charge effectue une procédure d‘auto-test avant la première utilisation. FRANCAIS 11 3 FR Produit 2.3 Caractéristiques techniques Entrée/alimentation secteur Alimentation électrique 3 x 2,5 mm2 Tension nominale 230 V Raccordement au réseau 16 A monophasé 230 V 50 Hz (3,7 kW) Fréquence nominale 50 Hz Fusible de sécurité 20 A (obligatoire sur site) Bornes de raccordement Bornier M20, pour câbles de tailles 6 à 13 mm2. Mise à la terre Système TN : conducteur PE Sortie/raccordement du véhicule Système de raccordement 1 connecteur de type 1 ou 2 conforme à la norme IEC62196-2 Tension de sortie 230 V Intensité de charge maxi 16 A, monophasé Puissance maxi 3,7 kW Arrêt (veille) Tous contacts Équilibrage de charge dynamique - Protection/composants intégrés DDR Disjoncteur différentiel (DDR) - externe (obligatoire sur place) Compteur d'énergie compteur d'énergie, intégré, certifié MID, Modbus (en option) Contacteur d'installation Bipôlaire (activation de la procédure de charge) à 230 V Normes/Directives FRANCAIS IEC 61851-1 (2010), IEC 61851-22 (2010), indications Renault Z.E. Ready 4 FR Produit Contrôle de charge/voyants d‘état Contrôleur de charge 1 x IB275 Communication avec le véhicule Mode 3, Renault Z.E. Ready (en option) Voyant d'état de fonctionnement LED Lecteur de carte - Connexion internet/Réseau - Protocole de communication - Communication avec Smart Meter (compteur intelligent) - Conditions d‘utilisation Température de fonctionnement -30 à +40 °C Humidité relative 5 à 95 % Classe de protection I Degré de protection (boîtier) IP54 Protection IK IK10 Consommation en veille 1W Type Boîtier mural Type de fixation Fixation par vis et chevilles ou sur un poteau (en option) Matériau Aluminium Couleur RAL 9010 (blanc pur), revêtement par poudre, semi-lustré Verrouillage - Poids 2 kg FRANCAIS Boîtier 5 FR Montage et raccordement 3. Montage et raccordement 3.1 Installation et raccordement Lire attentivement ces instructions avant d‘installer la borne de charge. Alfen ICU BV ne peut être tenue pour responsable des dommages indirects survenant du fait de l‘utilisation de ce manuel. REMARQUE L‘installation doit être effectuée par une personne qualifiée qui doit avoir préalablement lu ce manuel et doit travailler en conformité avec la directive IEC 60364. Le non-respect de cette consigne est susceptible d‘entrainer un risque de blessures ou de danger lors des interventions en présence d‘électricité. REMARQUE Le travail ne peut être effectué sous la pluie ou en cas d‘humidité de l‘air supérieure à 95 %. REMARQUE Une borne de charge doit toujours être installée sur un circuit dédié. FRANCAIS ! DANGER! Une installation incorrecte expose à un danger de mort ! Le non-respect des exigences en matière d‘installation et d‘environnement est susceptible de conduire à des situations dangereuses en présence d‘électricité. ! DANGER! Le circuit électrique doit être coupé (déconnecté de l‘alimentation électrique) pendant toute la durée d‘installation et les interventions d‘entretien. 3.2 Exigences d‘installation de montage et REMARQUE Les câbles doivent être choisis en fonction du niveau de charge maximum de la borne en charge continue (aucun écart). Les diamètres de câble fournis dans ce manuel sont indicatifs. Le technicien est chargé de déterminer le diamètre du câble approprié et du respect des normes en vigueur. Assurez-vous que les conditions d‘installation de l‘ICU Compact Mini suivantes sont remplies : • Le circuit du câble d‘alimentation secteur de l‘ICU Compact doit être sécurisé contre les surtensions et les courts-circuits par un disjoncteur miniature (MCB) de type B ou un fusible gG à vis ou à lame. • Le câble doit être protégé sur tout son trajet contre les risques de contact accidentel par un disjoncteur 30 mA de type A ou B. • Le câble d‘alimentation et la borne de charge font partie d‘un système TN-S, le dispositif est relié à la terre par l‘intermédiaire du distributeur principal. • Le tracé du câble doit être conforme aux normes en vigueur. Le tableau ci-dessous présente les options de sécurité et les diamètres de câble nécessaires : Type Option de protection 1 Option de protection 2 Section mini des conducteurs 1 prise de charge type 2, monophasé, 16 A 1 fusible 20 A + disjoncteur différentiel 20 A - 30 mA Disjoncteur différentiel avec protection contre les surintensités 20 B - 30 mA 1p + N 3 x 4 mm2 6 FR Installation of the charging station Les câbles doivent être constitués de conducteurs en cuivre capables de supporter une température maximale d‘au moins 90 °C. REMARQUE Les conditions d‘installation sont susceptibles de dépendre du site et de la zone géographique. Les conditions suivantes doivent être prises en compte lors du choix du site d‘installation : • Installation hors atmosphères potentiellement explosives. • Installation hors zones inondables. • Conformité avec les règles techniques de raccordement et les règles de sécurité locales. • La surface de montage doit être plane et suffisamment ferme (montage sur poteau). • Humidité maximale : 95 % (sans condensation). • Température ambiante : -25 à +40 °C. • Température moyenne sur 24 h < 35 °C. • Hauteur d‘installation : une distance de 50 à 150 cm est recommandée à entre le sol et le bord inférieur du boîtier. • La prise de charge du véhicule doit être facilement accessible avec le câble de charge captif ou le câble de charge qui sera utilisé. Le câble de charge ne doit pas être sous tension lorsqu‘il est connecté au véhicule. • Il ne doit pas être possible de rouler sur le câble. 3.3 Installation mécanique Montage mural : Perçage à l‘aide du gabarit fourni REMARQUE Vérifier les dimensions indiquées à l‘aide d‘un mètre ruban. La distance entre les trous est de 99 mm (largeur) et 155,5 mm (hauteur). 1. Découper le gabarit de perçage dans l‘emballage en carton. 2. Placer le gabarit à l‘endroit désiré. 3. Positionner le gabarit en vous aidant d‘un niveau à bulle. 4. Marquer les emplacements des trous de perçage. 5. Percer les trous. 6. Vérifier le bon positionnement des trous. Installation sur poteau : Installation avec le socle en béton (en option) : 1. Creuser un trou d‘environ 50 x 50 cm et d‘une une profondeur de 50 cm. 2. Placer le poteau dans le trou. 3. Faire passer le câble de terre à travers le socle en béton jusqu‘à la borne de charge. 4. Remplir le trou et couvrir la zone. 5. Couvrir afin d‘obtenir une zone nette (carrelage par exemple). Outils et matériel nécessaires : Compact Mini: • Niveau à bulle • Perceuse à percussion • Tournevis pour vis M5 • Embout Torx M5 (T25) • Crayon et gabarit de perçage fourni • Pince à dénuder • 4 vis M5 x 30 mm • 4 chevilles M5 x 30 mm • 4 rondelles M5 7 FRANCAIS • FR Installation de la borne de charge Préparation de la borne de charge. Le capot de la borne de charge doit être ouvert avant l‘installation. Procédez comme suit : Le capot avant est fermement fixé à la partie charge à l‘aide de deux vis en haut et en bas. 1. Poser l‘appareil face arrière visible. 2. Retirer les bandes de couverture en parties supérieure et inférieure. 3. Desserrer les quatre vis. 4. Retirer le capot. Montage de la borne de charge 3.4 Installation électrique ! ATTENTION ! Lire et respecter toutes les consignes de sécurité figurant dans ce manuel. ! DANGER! Le circuit électrique doit être déconnecté de l‘alimentation secteur pendant tous les travaux d‘installation et d‘entretien. 1. Faire glisser le passe-câble à vis sur le câble d‘alimentation et le câble fixe. REMARQUE Le passe-câble M20 est destiné au câble d‘alimentation et le passe-câble M20 avec protection de câble est destiné au câble fixe. 2. Insérer le câble d‘alimentation et le câble fixe dans le passe-câble à vis de la borne de charge. FRANCAIS Fig. 1 : Fixation murale 1. Insérer les chevilles appropriées dans les quatre trous. 2. Fixer l‘ICU Compact Mini au mur à l‘aide de quatre vis M5 x 30 mm. REMARQUE Laisser dépasser au moins 80 mm de câble dans le boîtier. 3. Retirer l‘isolant du câble d‘alimentation et du câble fixe à l‘aide d‘une pince à dénuder de telle sorte que les conducteurs soient suffisamment exposés pour pouvoir être insérés dans le bornier. 4. Connecter le câble fixe au module IB275 aux bornes P, N et L du PE de sortie ( 10 côté gauche du capot). 5. Connecter le câble de communication rouge. 6. Connecter le câble d‘alimentation au bornier ( 9 côté gauche du capot). REMARQUE Toujours commencer par installer le câble de terre. 8 FR Installation de la borne de charge 4. Mise en service de la borne de charge 7. Serrer les passe-câble à vis. 8. Visser le capot au boîtier. Vérifier que le câble de communication rouge n‘est pas pincé. 4.1 Consignes de sécurité avant utilisation. Suivre les consignes de sécurité ci-dessous avant de mettre votre borne de charge en service : 1. Véri er que la borne de charge est correctement connectée à l‘alimentation secteur comme indiqué dans ce manuel. 2. Véri er que le circuit d‘alimentation secteur distinct est bien protégé par un disjoncteur adapté (de type B). 3. Véri er que le dispositif de chargement intégré ou que le disjoncteur en amont est activé. 4. Véri er que la borne de charge a bien été installée conformément aux indications de ce document. 5. Véri er que le boîtier est toujours verrouillé en utilisation normale. 6. Véri er que le câble de charge n‘est pas torsadé et que le câble, la ou les prises de charge et le boîtier ne présentent aucun dommage. 4.2 Utilisation FRANCAIS 1. Mettre l‘appareil sous tension. La borne effectue une procédure d‘auto-test. La procédure est la suivante : 1. Le voyant détat à LED clignote en rouge pendant deux secondes. 2. Le voyant d‘état à LED clignote en violet pendant huit secondes. 3. Le voyant d‘état à LED clignote en bleu pendant une seconde. 4. Le voyant d‘état à LED s‘allume en vert. 5. L‘ICU Compact Mini est maintenant prête pour la charge. 9