Symex K1 - Balance Scooter Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Symex K1 - Balance Scooter Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL D‘ INSTRUCTIONS D‘ ORIGINE
Manuel d’instructions
Balance Scooter
MODELE K1
MANUEL D‘ INSTRUCTIONS D‘ ORIGINE
Avant de faire fonctionner ce véhicule, veuillez lire les instructions attentivement pour une bonne
utilisation en toute sécurité. Le Manuel de l’utilisateur peut vous guider dans les fonctions et l’utilisation
du Balance Scooter. Avant d’utiliser ce scooter, vous devez vous familiariser avec son fonctionnement,
vous pourrez ainsi maintenir le scooter dans le meilleur état possible.
Chapitre 1 - Informations générales
1.1 Risque pendant la conduite
La technologie des Balance Scooters et la procédure de production ont été testées.
ATTENTION !
-
Apprenez à conduire en toute sécurité avant de conduire rapidement le scooter.
Les chutes, la perte de contrôle, une collision, et la violation des règles dans le Manuel de l’utilisateur
peuvent entrainer des blessures.
La vitesse et le rayon d’action peuvent être différents selon le poids, le terrain, la température et le style
de conduite.
Vous devez porter un casque et des vêtements de protection avant d’utiliser le scooter.
Vous devez lire attentivement le manuel avant d’utiliser le scooter.
N’utiliser qu’en saison sèche.
Nous recommandons de ne pas utiliser le Balance Scooter sur les voies publiques.
Vous devez vérifier la règlementation nationale de votre pays pour l’usage de ce produit.
1.2 Préparation avant opération
Avant l’utilisation, la batterie doit être complètement chargée. Veuillez vérifier le Chapitre 6.
1.3 Limite de poids du conducteur
Raison de la limite de poids : 1. garantie de la sécurité du conducteur ; 2. diminue les dégâts de surcharge.
Poids maximum : 100 kg.
Poids minimum: 20kg.
Age :14 +
Chapitre 2 - Fonctionnement du Balance Scooter
2.1 Description et identification
Pare-chocs
Garde-boue
Pédale
Indicateur
Protection de châssis
Lumière décorative
Pneu
Marche / Arrêt
Port CC
MANUEL D‘ INSTRUCTIONS D‘ ORIGINE
2.2 Equilibrage- EN CAS DE VIBRATION
Si votre scooter semble tirer sur la droite ou la gauche, vous devez peut-être rééquilibrer les capteurs.
Etapes à suivre :
Etape 1 : Eteindre puis mettre le scooter à niveau
Étape 2 : Appuyer sur le bouton de mise en marche pendant plus de 45 secondes jusqu’à ce que le témoin
clignote 5 fois.
Étape 3 : Recouper le scooter.
Étape 4 : Mettre en marche, l’équilibrage est terminé.
2.3 Principes de fonctionnement
- Le Balance Scooter utilise l’équilibre dynamique, avec un gyroscope interne et des capteurs
d’accélération. L’état du scooter est contrôlé par le centre de gravité. Il est ajusté par un moteur luimême contrôlé par le système de servo-contrôle. Quand vous vous penchez en avant, il ressent votre
action et accélère. Quand vous devez tourner, ralentissez et bougez votre pied en avant ou en arrière, le
centre de gravité du corps se déplace vers la gauche ou la droite, et donc le scooter capte le
mouvement vers la gauche ou la droite.
- Le Balance Scooter a un système de stabilisation dynamique à inertie, il peut donc maintenir un équilibre
avant-arrière, mais pas la gauche ou la droite. Donc pour tourner, le scooter a besoin d’être mis en
fonction doucement, sinon vous pourriez vous blesser.
2.4 Apprendre à l’utiliser
Étape 1 : Appuyer sur le bouton Marche pour faire fonctionner le scooter.
Étape 2 : Mettre le scooter sur un terrain plat et s’assurer que toutes les mesures de sécurité sont prises.
Mettre un pied sur la planche déclenche l’interrupteur de pédale pour allumer l’indicateur d’opération, après
le système entre en mode d’auto-équilibre, mettre l’autre pied sur la planche.
Étape 3 : Prendre le contrôle avant-arrière du scooter, rappelez-vous que le mouvement de votre corps ne
doit pas être brusque.
REMARQUE :
Si vous n’êtes pas en équilibre quand vous déclenchez l’interrupteur à pied, le buzzer retentit et la LED
d’avertissement s’allume. Le système n’est pas en équilibre. Si le système n’est pas en équilibre, vous ne
devez pas utiliser le scooter. Vous devez étalonner les capteurs, voir le paragraphe 2.2.
Étape 4 : Contrôler la direction à gauche ou à droite du scooter.
Étape 5 : Avant de partir, vérifier que le scooter est toujours en équilibre et arrêté, puis vous pouvez poser
un pied puis l’autre.
MANUEL D‘ INSTRUCTIONS D‘ ORIGINE
Inclinez votre pied droit vers l’avant
pour tourner à gauche
Inclinez votre pied gauche vers l’avant pour
tourner à droite
ATTENTION !
Vous ne devez jamais tourner brusquement quand vous allez vite.
Vous ne devez jamais rouler de côté ou tourner dans une pente. Cela peut entrainer des blessures.
2.5 Réagissez toujours en cas d’alarme
Le scooter ne fonctionnera pas dans les situations suivantes :
• En cours d’opération, si le système émet une erreur, le scooter prévient le conducteur de différentes
façons, comme l’interdiction de le monter, des indicateurs lumineux d’alarme, des bips de buzzer
d’alarme intermittents pour indiquer que le système ne peut entrer en mode d’auto-équilibre.
• En montant sur le scooter si la plateforme s’incline en avant ou en arrière de plus de 10 degrés, l’unité ne
fonctionnera pas.
• La tension de la batterie est trop basse.
• Pendant le chargement.
• Pendant l’opération, si la plateforme se retourne, l’opération sera interdite.
• Vitesse trop élevée.
• La batterie n’est pas assez chargée.
• Roue bloquée, deux secondes plus tard le scooter coupe son alimentation.
• La tension de la batterie est inférieure à la valeur de protection, 15 secondes plus tard, le scooter coupe
son alimentation.
• Décharge de courant importante (comme pendant une longue et forte montée), 15 secondes plus tard, le
scooter coupe son alimentation.
ATTENTION !
Quand le scooter coupe son alimentation, le système verrouille automatiquement la machine. Elle
peut être déverrouillée en appuyant sur le bouton Marche. Quand la batterie a été déchargée ou si le
système donne des informations de coupure de sécurité, arrêtez de conduire le scooter, sinon il ne
peut garder l’équilibre en raison du manque de batterie. Sous cet état, le conducteur a de fortes
chances de se blesser. Si la batterie atteint le minimum, continuer de conduire le scooter affectera
négativement la durée de vie de la batterie.
2.6 Apprentissage de conduite
Avant de conduire le scooter, familiarisez-vous avec les aptitudes de conduite. Toujours vous entrainer avec
quelqu’un pour vous retenir ou vous rattraper.
• Portez des vêtements ordinaires et des chaussures plates pour garder la flexibilité de votre corps.
• Allez dans des espaces ouverts pour vous entrainer avec le scooter jusqu’à ce que vous puissiez monter
et descendre facilement.
• Assurez-vous que le revêtement est plat.
• Quand vous conduisez sur un terrain différent, vous devez ralentir.
• Le Balance Scooter est un engin de conduite pour la route lisse. Quand il est conduit sur un revêtement
inégal, l’utilisateur doit ralentir.
Chapitre 3 - Capteur de pédale et Indicateur d’opération
3.1 Capteur de pédale
MANUEL D‘ INSTRUCTIONS D‘ ORIGINE
Le Balance Scooter a 4 capteurs sous la pédale, quand l’utilisateur monte sur la pédale, le scooter s’ajuste
lui-même automatiquement pour être en équilibre. En le conduisant, vous devez être assuré de bien monter
sur toute la pédale, ne pas monter sur une partie en-dehors de la pédale. Ne rien mettre sur les pédales qui
entraineraient le scooter à fonctionner de lui-même et augmenter la possibilité d’entrer en collision et même
occasionner des blessures corporelles et des dégâts au scooter même.
3.2 Indicateurs de batterie et d’opération
L’indicateur est situé au milieu du scooter. Il sert aux informations d’opération.
• Indicateur de batterie : Une lumière verte signifie qu’elle est complètement chargée, quand la lumière
devient orange, la batterie est à mi-charge, si elle passe au rouge, il reste 20% de batterie, le scooter
doit être chargé.
• Indicateur d’opération : Quand la pédale est déclenchée, l’indicateur d’opération s’allume dès que le
système est en situation de fonctionner ; si le système indique une erreur, l’indicateur devient rouge.
Chapitre 4 - Rayon d’action et vitesse
4.1 Rayon d’action par charge
Le rayon d’action dépend de nombreux facteurs comme par exemple :
• Topographie : Sur une bonne route, le rayon d’action par charge augmente, sur un terrain accidenté, il
diminue.
• Poids : Le poids de l’utilisateur peut influencer la distance de conduite.
• Température : Une température extrême diminue la distance.
• Maintenance : Si le scooter est chargé correctement et si la batterie est en bon état, cela maximisera la
distance parcourue.
• Vitesse et style de conduite : garder une vitesse constante augmente la distance, et au contraire, des
départs ou des arrêts fréquents, les accélérations, les décélérations réduisent la distance parcourue.
4.2 Vitesse maximum
• La vitesse maximum du scooter est de 10 km/h.
• Si l’utilisateur dépasse la vitesse maximum, le scooter lance une sonnerie d’alarme.
• Dans la plage de vitesse permise, le scooter électrique se met bien en équilibre lui-même.
Chapitre 5 - Conduite en sécurité
Ce chapitre se focalise sur la sécurité, la connaissance et les avertissements. Avant de conduire ce véhicule,
lire toutes les instructions pour l’assemblage et l’opération en sécurité.
ATTENTION !
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Avant de démarrer, vous devez vous familiariser avec le fonctionnement, vous pouvez ainsi maintenir le
scooter dans le meilleur état.
Quand vous conduisez le scooter, assurez-vous que toutes les mesures de sécurité sont prises. Vous
devez porter un casque, des genouillères, des coudières et autres équipements de protection.
L’utilisateur ne doit pas porter de vêtements amples, de lacets, etc. qui pourraient se prendre dans les
roues du Balance Scooter.
Le Balance Scooter n’est que pour un usage personnel récréatif. Vous n’êtes pas autorisé(e) à l’utiliser
sur la voie publique.
Le Balance Scooter n’est pas autorisé sur les lignes de véhicule à moteur.
Les enfants, les personnes âgées et les femmes enceintes ne doivent pas le conduire.
Ne pas conduire après avoir bu de l’alcool.
MANUEL D‘ INSTRUCTIONS D‘ ORIGINE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne rien transporter en conduisant.
Faites attention à ce qui se trouve devant vous, garder un bon champ de vision vous aidera à conduire
le scooter en toute sécurité.
Détendez vos jambes en conduisant, les genoux légèrement pliés, cela vous aidera à garder l’équilibre
sur un terrain inégal.
En conduisant, assurez-vous que vos pieds sont bien en contact avec les pédales.
Le Balance Scooter ne peut transporter qu’une seule personne.
Ne pas démarrer ni s’arrêter brusquement.
Eviter les pentes raides.
Ne pas conduire dans des endroits mal éclairés ou sombres.
La conduite du Balance Scooter est à vos propres risques et l’entreprise ne sera pas tenue pour
responsable des accidents ou des dégâts que vous pourriez occasionner.
Assurez-vous que la vitesse du véhicule est sûre pour vous et les autres, et soyez prêt à arrêter à tout
moment.
Quand vous conduisez le scooter, gardez une distance de sécurité entre vous pour éviter les collisions.
Pour tourner, vous devez utiliser le centre de gravité de votre corps, un mouvement violent du centre de
gravité peut entrainer la chute du scooter.
Ne pas l’utiliser par temps de pluie, ne pas reculer sur de longues distances ou à vitesse élevée, ne pas
tourner à vitesse élevée, ne pas conduire trop vite.
Eviter de conduire sur des obstacles, et éviter la neige, le verglas et les surfaces glissantes.
Eviter de rouler sur du tissu, des petites branches et des cailloux.
Eviter de conduire dans un lieu étroit, ou là où se trouve un obstacle.
Contrôler régulièrement l’état des pneus et l’état général de l’appareil
vérifier que le système de direction est correctement réglé et que tous les composants de connexion sont
fermement sécurisé et non cassés.
Sauter sur le scooter ou sauter hors du scooter peut entrainer des dégâts qui ne seront pas couverts par
la garantie. Les blessures corporelles ou les abus relatifs à la « cascade »ne sont pas couvertes par
l’entreprise et ne font pas l’objet de garantie.
Chapitre 6 - Chargement du scooter
Ce chapitre est au sujet des méthodes de chargement, comment entretenir la batterie, les problèmes de
sécurité auxquels il faut faire attention, et des caractéristiques de la batterie. Pour votre sécurité et celle des
autres, et pour prolonger la durée de vie et le rendement de la batterie, veuillez suivre les opérations
suivantes.
6.1 Batterie faible
Quand l’indicateur de batterie clignote en rouge, il indique que la batterie est faible. Il est recommandé que
vous arrêtiez de l’utiliser. Quand la batterie est faible, il n’y a pas assez d’énergie pour conduire
normalement, et le système pivote la base de la plateforme pour empêcher de l’utiliser. Vous pouvez tomber
facilement en insistant de conduire à ce moment-là, et cela affecte négativement la durée de vie de la
batterie.
• Ne pas utiliser la batterie dans les cas suivants.
1. Emission d’une odeur et d’une chaleur excessive.
2. Fuite de substance.
• Il est interdit de démonter la batterie.
• Ne pas toucher à la substance fuyant de la batterie.
• Ne pas laisser les enfants et les animaux toucher à la batterie.
• Les batteries contiennent des substances dangereuses, ne pas les ouvrir ni insérer quelque chose
dedans.
• Ne pas surcharger les batteries au lithium.

N’utiliser que les chargeurs fournis par notre entreprise.
REMARQUE :
Quand l’indicateur de batterie clignote en rouge, il indique que la batterie est faible. Il est recommandé
d’arrêter et de recharger le scooter. Quand la batterie est faible, la puissance n’est pas suffisante pour
conduire normalement. Le système opérationnel du scooter pivote automatiquement la plateforme en avant
pour empêcher son utilisation. Cela pourrait entrainer la chute de l’utilisateur du scooter et causer des
blessures
MANUEL D‘ INSTRUCTIONS D‘ ORIGINE
6.2 Etapes de chargement
• S’assurer que le port de chargement est sec.
• Brancher la fiche de l’adaptateur dans le port CC à l’arrière du scooter et à une prise électrique standard.
S’assurer que l’indicateur vert sur l’adaptateur s’allume.
• Si l’indicateur rouge s’allume sur le chargeur, cela signifie qu’il charge correctement, sinon, vérifier que
le circuit est bien branché.
• Quand l’indicateur lumineux passe du rouge au vert, cela indique que la batterie est complètement
chargée.
• Dans ce cas, arrêter le chargement. La surcharge affectera la durée de vie de la batterie.
• La durée de chargement est d’environ 2 heures ; charger plus longtemps affectera négativement la
durée de vie de la batterie.
Chapitre 7 - Maintenance du scooter électrique
Le Balance Scooter doit être entretenu. Ce chapitre décrit principalement les étapes appropriées et les
rappels importants d’opération pour l’entretenir. Assurez-vous que le courant et le chargeur sont coupés
avant d’effectuer les opérations suivantes. Vous ne devez rien faire quand la batterie est en charge.
7.1 Nettoyage
• Assurez-vous que le courant et le chargeur sont coupés.
• Essuyer la coque du scooter électrique avec un chiffon doux.
ATTENTION !
•
Eviter que de l’eau ou d’autres liquides ne rentrent dans le scooter car cela peut entrainer des dégâts
permanents aux composants électroniques internes et les dédommagements ne seront pas garantis
7.2 Stockage
• Avant le stockage, charger complètement la batterie pour qu’elle ne se décharge pas trop en raison
d’une longue période d’inutilisation.
• Si la température de stockage est inférieure à 0°C, ne pas charger le scooter. Vous pouvez le placer
dans un environnement tempéré (5 à 30°C) pour le chargement.
• Vous pouvez couvrir le scooter pour qu’il ne prenne pas la poussière.
• Ranger le scooter à l’intérieur dans un endroit sec avec un bon environnement.
ATTENTION !
•
Pour protéger la sécurité de l’utilisateur, celui-ci n’est pas autorisé à ouvrir le scooter, ou alors la
garantie n’est plus valable
Caractéristiques techniques
Volage appareil :
Moteurs
Pneus
Batterie
Vitesse
Utilisateur
Temps de charge
Durée de vie
Taille
Poids net
Poids brut
Autonomie
Pente
42.0 V DC 2.0A
2 x 350 W
17 cm ( ou 6.5’)
composant de cellules Samsung lithium 36 V/4.4 AH/158WH
10 Km/h
poids maximal 100 kg
1 à 2 heures
3 à 5 années selon usage
67 x 30 x 28 cm
10.5 kg
12 kg
4 à 6 heures selon l’usage et le poids de l’utilisateur
15° à 30° max (selon la maîtrise de l’utilisateur)
MANUEL D‘ INSTRUCTIONS D‘ ORIGINE
Chapitre 8 – Prévention et sécurité

Toujours avoir un extincteur d'incendie à proximité pendant le chargement et l’utilisation de ces balances
scooter



Charger dans un endroit aéré loin de matériaux combustibles
Ne pas charger un balance scooter pendant la nuit ou lorsque vous n'êtes pas en mesure d'observer le
chargement
Charger et ranger dans un endroit aéré loin de combustibles

Ne pas charger juste après l’utilisation. Laisser l’appareil se refroidir pendant 1 heure

Si vous donnez un balance scooter à quelqu'un pour les vacances, le laisser dans son état partiellement
chargé. Souvent, le produit est livré partiellement chargé. Laissez-le dans cet état jusqu'à ce qu'il soit prêt
à être utilisé

Ne pas rouler près du trafic

Ne pas rouler près d’une route

Rouler sur des surfaces lisses, sans trafic de voitures. Eviter les rues, les surfaces humides, sablées, le
gravier

Ne pas rouler pendant la nuit

Attention! Il est important de porter un équipement de sécurité lors de l'utilisation d'un balance scooter : un
casque, genouillères, coudières et protèges poignets pour la protection contre les chutes

Toujours avoir un extincteur d'incendie à proximité pendant le chargement et l’utilisation de ces balances
scooter
MANUEL D‘ INSTRUCTIONS D‘ ORIGINE
Appareils électriques/électroniques/batteries
Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et
substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon
appropriée.
Les appareils électriques, électroniques et les batteries sont marqués par le symbole de poubelle avec
roulettes et une croix dessus, voir ci-dessous. Ce symbole indique que les appareils électriques,
électroniques et les batteries doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères.
En tant qu'utilisateur final, il est important que vous jetiez les batteries usagées dans des centres de collecte
appropriés. En mettant en rebus les batteries pour être recyclées conformément à la règlementation vous
contribuez à préserver l’environnement.
Dans toutes les villes existent des points de collecte où les appareils électriques, électroniques et les
batteries peuvent y être déposés sans frais pour le recyclage. Vous pouvez obtenir des informations
supplémentaires auprès des autorités locales de la ville.

L'appareil doit être débranché du réseau d'alimentation lorsque vous retirez la batterie

Utiliser uniquement l’appareil avec le chargeur GJS150-420200
Service après-vente
En cas de problèmes techniques, retournez votre engin auprès de votre revendeur.
Réparations possibles
- Remplacement de la carte mère électronique
- Remplacement des roues ou des pneus
- Remplacement de la batterie
- Remplacement de la coque
La garantie de 2 années porte uniquement sur un vice de fabrication. La garantie ne fonctionne pas sur
les accessoires qui pourraient être endommagés par un mauvais usage ou de chutes.
GARANTIES/SERVICE APRES-VENTE/REPARATIONS
La garantie couvre les réparations dûs à des vices de fabrication ou de pannes non expliquées
Néanmoins, les chocs/accidents ou mauvais usage (ainsi que batterie/pneus usés) ne sont pas couverts par
cette garantie !!!
Les appareils peuvent néanmoins être réparés, moyennant coût et main d’œuvre et frais de port à la charge
du client.
À renvoyer à l’importateur
https://www.facebook.com/BalanceScooterSymex/?fref=ts
Made in China
Importateur :
SODIBEL s.a.
Ch. de Ruisbroek, 257
1620 Drogenbos
Belgium
Tel: +32-(0)2-331.31.40
Fax: +32-(0)2-331.31.38
WWW.SYMEX.COM

Manuels associés