▼
Scroll to page 2
of
9
LES BASES ACCESSOIRES Microphone Écran d'état Bouton alimenta on/Mode Hautparleur Logement MicroSD HDMI PortMicro USB Cadre support de caméra Câble USB Batterie Monture basique avec vis à 2 composants Manuel Obturateur/bouton de sélection Bouton WiFi Écran Boîtier étanche Safety Pad incurvé avec adhésif 3M Adaptateur Adaptateur Porte arrière de protection protective Safety Pad plat avec adhésif 3M Support rapide de caméra ROLLEI ACTIONCAM 430 Avant d'u iser la Caméra 430, veuillez lire et comprendre les précau ons de sécurité. N'essayez pas d'ouvrir le boî er de la caméra ou de le modifier de quelque façon que ce soit Si la caméra a été ouverte, la garan e est annulée. Les travaux de maintenance et de répara on ne peuvent être effectués que par Rollei. Tenir la caméra éloignée de l'eau et de tout autre liquide (sauf si elle est u lisée dans le boî er étanche). Ne pas manipuler la caméra Rollei 430 avec les mains mouillées (sauf si elle est u sée dans un boî er étanche), ceci pourrait entraîner des dysfonc onnements de la caméra. Recharger la batterie avec le connecteur Micro USB Toute varia on de la tension ou du courant pourrait causer une défaillance de la caméra. La caméra Rollei 430 ne peut être u isée à une température supérieure à +60℃ (140℉),ou inférieure à -15℃ (5℉). Ne pas faire tomber la caméra Rollei 430. Éviter de placer des objets lourds sur la caméra Rollei 430. Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères. MISE EN ROUTE Ce mode d'emploi vous aidez apprendre les bases de prendre des vidéos des plus incroyable moments dans la vie. Pour allumer Appuyer sur le bouton Power/Mode. Pour éteindre: caméra VUE D'ENSEMBLE Allumer la caméra et appuyer à plusieurs reprises sur le bouton Power/Mode pour naviguer à travers les modes et réglages de la caméra. Les modes apparaîtront dans l'ordre suivant : Vidéo Photo Photos en rafale Intervalle Lecture vidéo, Lecture photo et Paramètres Vidéo Photo Photos en rafale Intervalle Enregistrer vidéo Prendre un cliché simple Prendre des clichés en rafales Prendre une série de photos à des i ntervalles définis Lecture Ajuster les réglages, la résolution de la caméra et plus, PARAMÈTRES Appuyez sur l'Obturateur/bouton sélectionner pour accéder au menu de réglages. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Power/Mode pour naviguer à travers les options et appuyez sur l'obturateur/bouton de sélection pour sélectionner l'option désirée. Pour revenir à l'écran précédent ou pour quitter les paramètres, appuyez sur le bouton WiFi. Résolution vidéo: 4k30/2k60/1080p120/1080p60/1080p30/720p200 Carte MicroSD 4k30/2k60 1080p60 1080p120/720p200 32 GB 80 mins 120 mins 60 mins 64 GB 160 mins 240 mins 120 mins Modus Neige: Activé/Désactivé Résolution photo: 12M/8M Intervalle vidéo: 1 Min/ 5 Min Bouclage Video: Activé/Désactivé (ne supporte pas 4K et 2K) Minuteur: Off/Date/Date & heure Exposition: +-2.0/+-1.7/+-1.3/+-1.0/+-0.7/+-0.3/0 Photo en rafales: 3 Photos/ 1S, 7 Photos/ 2S, 15 Photos/4S, 30 Photos/ 8S Intervalle continu: 3s/5s/10s/30s/60s Intervalle continu: Activé/Désactivé Fréquence d'alimentation: 50Hz/60Hz/Auto Langues: Allemand/Anglais/Français/Italien/Espagnol/Portugais/Tchèque/Grec/chinois traditionnels/ chinois simples/Finnois/Hollandais Date & heure: MM/DD/YY, DD/MM/YY, or YY/MM/DD Son: Obturateur On/Off, démarrage haut 1/2/3/aucun, Beep On/Off, Volume 0/1/2/3 Économie d'énergie: Désac vé/1min/3mins/5mins Sauvegarde: Désac vé/1min/3mins/5mins Format: Non/Oui Tout réinitialiser: Non/Oui Version MODE VIDÉO Vidéo Um ein Video aufzuzeichnen, vergewissern Sie sich, dass Sie im Video Modus sind. Wenn das Video Zeichen nicht im LCD der Kamera zu sehen ist, drücken Sie mehrfach hintereinander die Taste An-Aus/Modus bis es erscheint. Pour enregistrer une vidéo, vérifiez que la caméra est en mode vidéo. Si l'icône vidéo sur votre écran LCD ne s'affiche pas, appuyez sur le bouton Power/Mode plusieurs fois jusqu'à ce qu'il apparaisse. Pour arrêter l'enregistrement: Appuyez sur l'obturateur/bouton de sélection. La caméra émet un bip pour signaler la fin de l'enregistrement. La caméra arrête automatiquement l'enregistrement lorsque la batterie est épuisée. Votre vidéo sera enregistrée avant que la caméra s'éteigne. MODE PHOTO Photo Pour prendre une photo, vérifiez que la caméra est en mode photo. Si l'icône photo de votre caméra ne s'affiche pas, appuyez sur le bouton Power/Mode plusieurs fois jusqu'à ce qu'il s'affiche. Pour prendre une photo: Appuyez sur l'obturateur/bouton de sélection. La caméra émet alors une tonalité d'enregistrement. MODE PHOTO EN RAFALE Mode rafale Pour capturer une série de photo en rafale, vérifiez que la caméra est en mode Photo en rafale. Si l'icône de photo en rafale ne s'affiche pas sur l'écran LCD de votre caméra, appuyez sur le bouton Power/Mode plusieurs fois jusqu'à ce qu'il s'affiche. En mode Photo en rafales, votre appareil photo prend 3 photos en 1 seconde, 7 photos en 2 secondes, 15 photos en 4 secondes ou 30 photos en 8 secondes. Pour prendre une série de photos en rafale: Appuyez sur l'Obturateur/bouton de sélection. La caméra émet alors une tonalité d'activation. MODE INTERVALLE Intervalle continu Pour prendre une série de photos en mode Intervalle, vérifiez que l'Intervalle continu est Activé (ON) et que l'appareil photo est en mode Intervalle. Si l'icône Intervalle de votre caméra ne s'affiche pas, appuyez sur le bouton Power/Mode plusieurs fois jusqu'à ce qu'il s'affiche. En mode Intervalle, votre appareil photo prend une série de photo à des intervalles de 3, 5, 10, 20, 30 ou 60 secondes. Pour prendre des photos en intervalles: Appuyez sur l'obturateur/bouton de sélection. La caméra initie le compte à rebours et émet une tonalité d'activation chaque fois qu'une photo est prise. LECTURE 3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Power/Mode pour parcourir les vidéos et photos. 4. Appuyez sur l'Obturateur/bouton de sélection. 5. Pour retourner au menu Lecture, appuyez sur le bouton Power/Mode. BATTERIE Charger la batterie: Nous recommandons un chargeur USB avec 1,5A à utiliser pour charger la batterie. *Durée de charge: 3 heures *Pendant charger la batterie ce n'est pas possible de prendre des vidéos ou photos. 2.4G Remote Bouton photo Lire les photos et vidéos Pour accéder au menu de lecture: 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Power/Mode pour choisir vidéo ou photo. 2. Appuyez sur le bouton Obturateur/Bouton de sélection pour entrer dans le menu Lecture. Bouton vidéo *Anti-projection Distance de la télécommande: 8m/26ft Video Pour enregistrer une vidéo, vérifiez que la caméra est en mode vidéo. pour lancer l'enregistrement : Appuyez sur le bouton Video. La caméra émet alors un bip et la lumière de caméra clignote pendant l'enregistrement. Pour arrêter l'enregistrement : Appuyez sur le bouton Video. La caméra émet alors un bip et le voyant de caméra arrête de clignoter pendant l'enregistrement. Photo Pour capturer une photo, vérifiez que la caméra est en mode photo. Pour prendre une photo: Appuyez sur le bouton de photo orange. La caméra émet alors une tonalité d'activation. Mode rafale Pour prendre une série de photos en rafale, vérifiez que l'appareil est en mode photo en rafale. Pour prendre une série de photos en rafale : Appuyez sur le bouton de photo orange. La caméra émet alors une tonalité d'activation. Intervalle continu Pour prendre une série de photo par Intervalle, vérifiez que l'intervalle est Activé (ON) et la caméra est en mode Intervalle. Pour prendre des clichés en mode intervalle: Appuyez sur le Bouton photo orange. La caméra initie un compte à rebours et émet une tonalité d'activation chaque fois qu'une photo est prise. *Pour éteindre la caméra: Appuyez et maintenez enfoncée le Bouton photo orange. APPLI CAMÉRA Connexion à Rollei 430 App Résolution vidéo: 4K30/2K50/1080p100/1080p60/720p120 (Le Rollei 430 App ne supporte pas les formats suivants: 2K / 60 / 1080p120 / 720p200. Par conséquent, ces formats ne peuvent pas être affichés dans l'application.) L'appli Rollei 430 vous permet de contrôler votre caméra à l'aide d'un smartphone ou d'une tablette. Les fonctions sont entre autres, le contrôle intégral de la caméra, la prévisualisation en temps réel, la lecture des photos, le partage du contenu sélectionné et bien plus encore. 1. Téléchargez l'appli Rollei 430 à partir de votre smartphone ou de votre tablette sur le Google Play ou l'Apple App Store. 2. Appuyez sur le bouton Power/Mode pour allumer la caméra. 3. Assurez-vous que l'appareil est en Mode caméra. 4. Appuyez sur le bouton Wifi pour activer le WiFi*. 5. Dans les paramètres WiFi de votre smartphone ou tablette, connectez-vous au réseau "Rollei 430"suivi par une série de nombres. 6. Ouvrez l'appli Rollei 430 sur votre smartphone ou tablette. *Appuyez et maintenez enfoncée le Bouton WiFi pendant trois secondes pour éteindre (OFF) le WiFi. Press the Shutter/Select Button to enter the settings menu. Repeatedly press the Power/- L'appli Rollei 430 est compatible avec les smartphones et tablettes ci-après. Pour Apple iOS * iPhone6 (Plus) & 6s (Plus) (iOS9) * iPad Air & Mini (iOS9) Pour Android: * Android 4X Quad-core devices Compatibilité La compatibilité avec d'autres appareils peuvent varier. La lecture, le partage et l'accès à la carte mémoire de l'appareil photo ne peuvent pas être utilisés sur certains appareils. La date et l'heure Date et heure de l'appareil photo seront automatiquement facturés lorsque l'appareil photo est connectée avec le app Rollei 430. Si la batterie est retirée de l'appareil photo, la date et l'heure doivent être réinitialisées (automatique ou manuel). STOCKAGE/CARTES MICROSD Cette caméra est compatible avec des cartes mémoire de 32GB et 64GB types microSDXC. Vous devez utiliser des cartes microSD avec U3 (90MB/s). CARTES MICRO SD Nous recommandons utiliser des cartes mémoire de grands fabricants et de réfléchir à des partenaires officiels. Les cartes ci-dessous correspondent à cette caméra. Sandisk Extreme microSDXC U3 64GB Sandisk Extreme microSDHC U3 32GB Sandisk Extreme PRO microSDXC U3 64GB Sandisk Extreme PRO microSDHC U3 32GB Transcend Ultimate 633x microSDXC U3 64GB Transcend Ultimate 633x microSDHC U3 32GB Samsung Pro microSDXC U3 64GB Samsung Pro+ microSDXC U3 64GB Remarque : Vous trouverez le manuel sur le site www.rollei.com dans les langues suivantes: Allemand/Anglais/Français/Italien/Espagnol/ Portugais/Finnois/Danois/Suédois/Tchèque/ Hongrois/Hollandais/Slovaque/Grec