AEG BY9304001M Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
AEG BY9304001M Manuel du propriétaire | Fixfr
BY9304001
FR Notice d'utilisation
2
www.aeg.com
SOMMAIRE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FONCTIONS DE L'HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PROGRAMMES AUTOMATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
UTILISATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
3
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut
être tenu pour responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez
toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne
responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en
fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
2.
gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils
peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage
par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Installez les supports de grille
selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel
qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
• Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant
la même hauteur.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise antichoc
correctement installée.
FRANÇAIS
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation.
Contactez un professionnel qualifié ou
un électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation secteur entrer en contact avec la
porte de l'appareil, particulièrement
lorsque la porte est chaude.
• La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
peut pas être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des
fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), un disjoncteur
différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance
d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures,
d'électrocution ou d'explosion.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
5
• Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
• N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
• Maintenez toujours la porte de l'appareil fermée lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
• Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients
contenant de l'alcool, un mélange
d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former.
• Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à
proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de
l'appareil.
• Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– Ne mettez pas de plats allant au four
ou d'autres objets dans l'appareil directement sur le fond.
– Ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil.
– Ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– Ne laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de l'appareil une fois la cuisson terminée.
– Faites attention lorsque vous retirez
ou remettez en place les accessoires.
• La décoloration de l'émail est sans effet sur les performances de l'appareil.
Il ne s'agit pas d'un défaut dans l'acception de la garantie.
6
www.aeg.com
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle,
d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien,
mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se briser.
• Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service de maintenance.
• Soyez prudent lorsque vous ôtez la
porte de l'appareil. Elle est lourde.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
• Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant
sur l'emballage.
• N'utilisez aucun produit détergent
pour nettoyer l'émail catalytique (le
cas échéant).
•
•
•
•
•
Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de brûlures.
• Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
– Tout résidu excessif de nourriture,
tout dépôt ou toute éclaboussure
de graisse ou d'huile.
•
– Tout objet amovible (y compris les
grilles, les rails latéraux, etc., fournis
avec le produit), en particulier tout
récipient antiadhésif, plateau, plaque, ustensile, etc.
Tenez les enfants éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse
est en cours. L'appareil devient très
chaud.
Assurez-vous que la ventilation dans la
pièce est suffisante (fenêtre ouverte,
VMC en fonctionnement) pendant et
après chaque phase de nettoyage par
pyrolyse.
Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut
dégager de la fumée provenant des
résidus alimentaires et des matériaux
dont est fait le four. Par conséquent,
nous recommandons à nos clients de
suivre les conseils ci-dessous :
– Assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et
après chaque phase de nettoyage
par pyrolyse.
– Assurez-vous que la ventilation de
l'appareil est adéquate pendant et
après la première utilisation à température maximale.
– Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de
l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première
fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée.
Certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles (plus que les êtes
humains) aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage
des fours à pyrolyse.
Les animaux de petite taille peuvent
également être très sensibles aux
changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse
lorsque le processus de nettoyage est
en cours.
Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager,
dans une moindre mesure, des fumées nocives.
FRANÇAIS
• Les fumées dégagées par les fours à
pyrolyse / les résidus de cuisson sont
décrites comme étant non novices
pour les êtres humains, y compris pour
les enfants en bas âgé et les personnes à la santé fragile.
• N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
2.4 Éclairage interne
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
• Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des
appareils ménagers. Ne l'utilisez pas
pour éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
• Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
1 Bandeau de commande
2
2 Programmateur électronique
3
4
5
5
4
10
3
6
2
1
7
8
7
3 Prise pour la sonde à viande
4 Résistance
5 Éclairage
6 Ventilateur
7 Résistance de la paroi arrière
8 Sole
9 Support de grille amovible
10 Position des grilles
9
3.1 Accessoires
Grille métallique
Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et des moules à gâteau/pâtisserie.
8
www.aeg.com
Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs.
Plat à rôtir/gril
Pour cuire et rôtir ou à utiliser comme
plat pour recueillir la graisse.
Sonde à viande
Pour mesurer le degré de cuisson des
aliments.
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
4.1 Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser
pour la première fois.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
4.2 Premier branchement
Lorsque vous reliez l'appareil au réseau
électrique ou après une coupure de courant, vous devez régler la langue, le contraste et la luminosité de l'affichage ainsi
que l'heure. Utilisez le sélecteur rotatif
pour régler les valeurs. Presser OK pour
confirmer.
4.3 Calibrage
Pour un résultat optimal avec le mode
Cuisson automatique , vous devez calibrer l'appareil. Ce calibrage dure 4 heures.
Si vous utilisez uniquement le
mode de cuisson traditionnel, il
est inutile d'effectuer cette procédure.
Conditions :
• La température ambiante dans la cuisine doit être inférieure à 35 °C.
• Installez l'appareil à son emplacement
définitif.
• Branchez l'appareil à l'alimentation
électrique de façon définitive.
• Si vous modifiez l'emplacement de
l'appareil ou son branchement électrique, vous devrez à nouveau effectuer
ces étapes.
FRANÇAIS
Calibrage :
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez Règlages de base et
appuyez sur OK.
3. Sélectionnez Calibrage et appuyez
sur OK.
9
ATTENTION
Veillez à ce que l'appareil soit
froid avant de l'utiliser.
S'il s'agit du premier calibrage,
vous pouvez définir la catégorie
à partir du bandeau de commande ou dans le mode Cuisson automatique à partir du menu principal pour démarrer la procédure.
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Bandeau de commande
Programmateur électronique
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
TouNuche
méro sensitive
1
-
2
3
-
Fonction
Commentaire
Affichage
Affiche les réglages actuels de
l'appareil.
MARCHE/ARRET
Pour allumer et éteindre l'appareil.
Sélecteur rotatif
Pour sélectionner une position
dans le menu.
10 www.aeg.com
TouNuche
méro sensitive
Fonction
Commentaire
Heure et fonctions supplémentaires
Pour régler d'autres fonctions.
Lorsqu'un mode de cuisson
est en cours, appuyez sur la
touche sensitive pour régler la
minuterie, le Programme préféré , la fonction Touches verrouil. ,ou pour modifier le réglage de la Sonde à viande .
5
Cuisson
Catégorie de programmes automatiques.
6
Rôtissage
Catégorie de programmes automatiques.
7
Plats préparés
Catégorie de programmes automatiques.
4
Catégorie de programmes automatiques.
8
9
Pizza
Catégorie de programmes automatiques.
10
OK
Pour confirmer la sélection ou
le réglage.
Affichage
1
2
1 Mode de cuisson
3
2 Heure
3 Indicateur de chauffe
4 Température
5 Durée ou heure de fin d'une fonc-
5
tion
4
Autres indicateurs de l'affichage
Symbole
Fonction
Minuteur
La fonction est activée.
Heure du jour
Affiche l'heure.
Durée
Affiche le temps requis pour le cycle de cuisson.
Fin
Affiche l'heure de fin de cuisson.
Calcul
Calcule la durée de cuisson.
Indicateur de
chauffe
Indique la température dans l'appareil.
FRANÇAIS
Symbole
11
Fonction
Indicateur de préchauffage rapide
La fonction est activée. Elle permet de diminuer le temps de préchauffage.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Navigation dans les menus
2.
Tournez le sélecteur rotatif vers la
droite ou vers la gauche pour sélectionner une option du menu.
3. Appuyez sur OK pour passer au
sous-menu ou accepter le réglage.
Utilisation des menus :
1. Allumez l'appareil.
6.2 Vue d'ensemble des menus
Menu principal
Symbole
Élément de menu
Description
Cuisson automatique
Contient une liste des catégories automatiques.
Modes de cuisson
Contient une liste des modes de cuisson.
Pyrolyse
Nettoyage par pyrolyse.
Règlages de base
Contient la liste des autres réglages.
Programme préféré
Contient une liste des programmes
de cuisson préférés enregistrés par
l'utilisateur.
Sous-menu pour : Règlages de base
Symbole
Sous-menu
Utilisation
Mise à l'heure
Règle l'heure de l'horloge.
Indication du temps
Lorsque cette fonction est activée,
l'heure s'affiche une fois que vous
avez éteint l'appareil.
SET + GO
Lorsque l'appareil est allumé, vous
pouvez activer cette fonction après
avoir activé un mode de cuisson.
Chaleur et tenir
Lorsque l'appareil est allumé, vous
pouvez activer cette fonction après
avoir activé un mode de cuisson.
Prolongement de la cuisson
Active et désactive cette fonction.
12 www.aeg.com
Symbole
Sous-menu
Utilisation
Affichage contraste
Ajuste le contraste de l'affichage par
paliers.
Affichage luminosité
Ajuste la luminosité de l'affichage par
paliers.
Langue
Règle la langue de l'affichage.
Volume alarme
Permet de régler le volume des tonalités des touches et des signaux sonores par paliers.
Tonalité touches
Active et désactive la tonalité des
touches sensitives. Il est impossible
de désactiver la tonalité de la touche
MARCHE/ARRET.
Son alarme/erreur
Active et désactive les tonalités de
l'alarme.
Assistant nettoyage
Vous aide à effectuer la procédure de
nettoyage.
Nettoyage conseillé
Vous rappelle quand l'appareil doit
être nettoyé.
Filtre anti-odeurs
Active ou désactive la fonction et évite également la formation d'odeurs
lors de la cuisson. Lorsque le filtre est
désactivé, il se nettoie périodiquement.
Calibrage
Démarre le calibrage.
Maintenance
Affiche la version et la configuration
du logiciel.
Réglages usine
Réinitialise tous les réglages aux réglages usine.
6.3 Modes de cuisson
Sous-menu pour : Modes de cuisson
Mode de cuisson
Chaleur tournante
Utilisation
Pour cuire au maximum sur trois niveaux
simultanément. Lorsque vous utilisez cette
fonction, diminuez de 20 à 40 °C les températures que vous utilisez habituellement
avec la Convection naturelle .
FRANÇAIS
Mode de cuisson
13
Utilisation
Sole pulsée
Pour cuire des aliments sur un seul niveau
et leur donner un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante. Lorsque
vous utilisez cette fonction, diminuez de 20
à 40 °C les températures que vous utilisez
habituellement avec la Convection naturelle .
Cuisson basse température
Pour cuire des rôtis maigres et tendres.
Convection naturelle
Pour cuire et rôtir sur un seul niveau.
Plats surgelés
Pour les plats préparés tels que frites, potatoes, nems, etc.
Turbo gril
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou
de la volaille sur un seul niveau. Également
pour gratiner et faire dorer.
Gril fort
Pour griller des aliments peu épais en
grandes quantités. Pour faire griller du
pain.
Gril
Pour griller des aliments peu épais au centre du gril. Pour faire griller du pain.
Chaleur tournante humide
Pour économiser de l'énergie lors de la
cuisson d'aliments secs. Également pour
cuire des pâtisseries dans des moules sur
un seul niveau.
Maintien au chaud
Pour maintenir au chaud des plats déjà
cuits.
Décongélation
Pour décongeler des aliments surgelés.
Sole
Pour la cuisson de gâteaux à fond croustillant.
Levée de Pâte/Pain
Pour faire lever les pâtes à levure avant la
cuisson.
Pain
Pour cuire du pain.
Gratiner
Pour préparer des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre.
Également pour faire dorer.
Stérilisation
Pour faire des conserves de légumes (au
vinaigre, etc.).
14 www.aeg.com
Mode de cuisson
Utilisation
Déshydratation
Pour déshydrater des fruits coupés en rondelles, comme des pommes, des prunes
ou des pêches, et des légumes comme
des tomates, des courgettes ou des champignons.
Chauffe-plats
Pour préchauffer une assiette avant de servir.
Eco Turbo gril
Les fonctions Eco vous permettent d'optimiser la consommation d'énergie durant la
cuisson. Il est donc nécessaire de régler
d'abord la durée de cuisson. Pour obtenir
plus d'informations sur les réglages recommandés, reportez-vous aux tableaux
de cuisson avec le mode de cuisson équivalent.
6.4 Activation d'un mode de
cuisson
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez le menu Modes de cuisson . Presser OK pour confirmer.
3. Sélectionnez le mode de cuisson.
Presser OK pour confirmer.
4. Réglez la température. Presser OK
pour confirmer.
Une fois que vous avez défini le mode : Si vous souhaitez modifier un mode
de cuisson, appuyez sur OK. Si vous souhaitez modifier la température, tournez
le sélecteur rotatif vers la droite ou la
gauche.
6.5 Indicateur de chauffe
Lorsque vous activez un mode de cuisson, une barre s'affiche. La barre indique
que la température du four augmente.
Indicateur de préchauffage
rapide
Cette fonction diminue le temps de
chauffe. Pour activer cette fonction, apà plusieurs reprises jusqu'à
puyez sur
ce que l'affichage indique « Préchauffage rapide ». Appuyez sur OK pour activer ou désactiver cette fonction.
Chaleur résiduelle
Lorsque vous arrêtez l'appareil, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur
pour le maintien au chaud des aliments.
6.6 Économies d'énergie
Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent
d'économiser de l'énergie lors
de votre cuisine au quotidien :
• Chaleur résiduelle :
– Lorsqu'un mode de cuisson ou un
programme fonctionne, les résistances sont désactivées 10 % plus tôt
(l'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner). Pour bénéficier de cette fonction, la durée de
cuisson doit être supérieure à 30 minutes ou vous devez utiliser les
fonctions de l'horloge ( Durée ,
Fin ).
– Lorsque l'appareil est éteint, vous
pouvez utiliser la chaleur pour maintenir les aliments au chaud. La température résiduelle s'affiche.
• Fonctions Éco : reportez-vous à la
section « Modes de cuisson » (sur certains modèles uniquement).
FRANÇAIS
15
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
Symbole
Fonction
Description
Minuteur
Pour régler un compte à rebours (max. 2 h 30 min).
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement
de l'appareil. Vous pouvez également l'activer
pour
lorsque l'appareil est éteint. Appuyez sur
activer cette fonction. Réglez les minutes à l'aide
du sélecteur rotatif, puis appuyez sur OK pour démarrer.
Durée
Pour définir la durée de fonctionnement (maximum 23 h 59 min).
Fin
Pour régler l'heure de fin d'un mode de cuisson
(max. 23 h 59 min).
Si vous réglez l'heure d'une fonction de
l'horloge, le décompte démarre au bout
de 5 secondes.
Si vous utilisez les fonctions de
l'horloge Durée et Fin , l'appareil
désactive les résistances au bout
de 90 % de la durée définie.
L'appareil utilise la chaleur résiduelle pour poursuivre la cuisson
jusqu'à la fin de la durée définie.
La chaleur résiduelle peut durer
de 3 à 20 minutes.
Réglage des fonctions de l'horloge
Réglez un mode de cuisson.
1.
2.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que la fonction de l'horloge souhaitée et le symbole correspondant s'affichent.
3. Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la durée souhaitée. Presser OK
pour confirmer. Lorsque la durée
programmée s'est écoulée, un signal
sonore retentit. L'appareil s'éteint.
Un message s'affiche.
4. Appuyez sur une touche sensitive
pour arrêter le signal.
Informations utiles :
• Avec les fonctions Durée et Fin , vous
devez d'abord définir le mode de cuisson et la température. Vous pouvez
ensuite régler la fonction de l'horloge.
L'appareil s'éteint automatiquement.
• Vous pouvez utiliser les fonctions Durée et Fin simultanément si vous sou-
haitez allumer et éteindre automatiquement l'appareil à un moment donné.
• Lorsque vous utilisez la sonde à viande
(si disponible), les fonctions Durée et
Fin ne fonctionnent pas.
7.1 Maintien au chaud
La fonction Maintien au chaud conserve
les aliments cuits au chaud à 80 °C pendant 30 minutes. Elle s'active à la fin de
la cuisson.
• Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans le menu Règlages de
base .
• Conditions d'activation de la fonction :
– La température réglée est d'au
moins 80 °C.
– La fonction Durée est réglée.
Activation de la fonction
1. Mettez en fonctionnement l'appareil.
2. Sélectionnez le mode de cuisson.
3. Réglez une température supérieure
à 80 °C.
4.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique
Maintien au chaud . Presser OK pour
confirmer.
Lorsque la fonction s'arrête, un signal
sonore retentit.
La fonction Maintien au chaud reste activée si vous modifiez le mode de cuisson.
16 www.aeg.com
7.2 Prolongement de la
cuisson
La fonction Prolongement de la cuisson
permet de prolonger le mode de cuisson une fois la Durée programmée
écoulée.
• Elle peut être appliquée à tous les
modes de cuisson avec la fonction Durée ou Cuisson par le poids .
• Ne concerne pas les modes de cuisson avec la sonde à viande.
Activation de la fonction :
1. À la fin de la durée de cuisson, un signal sonore retentit. Appuyez sur
une touche sensitive.
2. Le message Prolongement de la
cuisson s'affiche.
3.
Appuyez sur
pour l'activer ou sur
OK pour l'annuler.
4. Lorsque le Prolongement de la cuisson est sélectionné, une durée supplémentaire s'affiche.
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Cuisson automatique
Cet appareil est doté de programmes
automatiques de cuisson. Vous pouvez
choisir les catégories à partir du bandeau de commande. Reportez-vous à
l'index des recettes fourni avec cet appareil pour trouver les correspondances
entre les catégories de cuisson et les
exemples de plats. Utilisez-le comme
une aide pour la cuisson. Les programmes automatiques utilisent une température, un mode de cuisson et une durée
préréglés.
Pour utiliser les programmes automatiques, vous devez calibrer
l'appareil.
Utilisez les accessoires recommandés. Reportez-vous aux tableaux de cuisson du chapitre
« Conseils utiles ».
Catégories de Cuisson automatique
Symbole
Catégorie
Cuisson
Rôtissage
Plats préparés
Plats au four
Pizza
Cuisson automatique :
1. Allumez l'appareil
2. Choisissez le plat et la catégorie dans
l'index des recettes.
3. Vous pouvez choisir la catégorie avec
le bandeau de commande.
4. Suivez les instructions qui s'affichent
FRANÇAIS
17
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Sonde à viande
La sonde à viande permet de mesurer la
température à cœur de la viande. L'appareil s'éteint lorsque la température réglée est atteinte.
Vous devez régler deux
températures :
• La température du four
• La température à cœur
N'utilisez que la sonde à viande
fournie ou des pièces de rechange adéquates.
Utilisation de la sonde à viande :
Insérez la pointe de la sonde à viande au cœur de la viande.
2. Allumez l'appareil.
3. Insérez la fiche de la sonde à viande
dans la prise située à l'avant de l'appareil.
1.
La sonde à viande apparaît sur l'affichage.
4. Utilisez le sélecteur rotatif dans les
5 secondes pour régler la température à cœur.
5. Réglez la fonction du four et, si nécessaire, la température du four.
L'appareil calcule une heure approximative de fin de cuisson. L'heure de fin de cuisson varie en fonction
de la quantité d'aliments, de la température réglée (120 °C minimum) et
du mode de cuisson. L'appareil calcule l'heure de fin de cuisson au
bout d'environ 30 minutes.
La sonde à viande doit rester enfoncée dans la viande et branchée dans la prise pendant toute
la durée de la cuisson.
6. Lorsque la viande atteint la température à cœur réglée, un signal sonore
retentit. L'appareil s'éteint automatiquement. Appuyez sur une touche
sensitive pour arrêter le signal.
7. Retirez la fiche de la sonde à viande
de sa prise et retirez la viande du
four.
Pour modifier la température à
cœur, appuyez sur
.
AVERTISSEMENT
Attention, la sonde à viande est
très chaude ! Risque de brûlure !
Soyez particulièrement prudent
lors du retrait de la pointe et de
la fiche de la sonde à viande.
18 www.aeg.com
9.2 Installation des accessoires du four
Le plat à rôtir et la grille métallique possèdent des rebords latéraux. Ces rebords, ainsi que la forme des guides
d'insertion, empêchent les récipients de
glisser.
Installation simultanée de la grille métallique et du plat à rôtir
Posez la grille métallique sur le plat à rôtir. Poussez le plat à rôtir entre les guides d'insertion de l'un des niveaux du
four.
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
10.1 Menu Programme
préféré
Vous pouvez sauvegarder vos réglages
préférés tels que la durée, la température ou le mode de cuisson. Ils sont disponibles dans le menu Programme préféré . Vous pouvez sauvegarder jusqu'à
20 programmes.
Enregistrement d'un programme
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez un mode de cuisson ou
un programme automatique dans le
menu Cuisson automatique .
3.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique «
SAUVEGARDER ». Presser OK pour
confirmer.
La première position mémoire libre
s'affiche. Presser OK pour confirmer.
5. Saisissez le nom du programme. La
première lettre clignote. Changez
de lettre à l'aide du sélecteur rotatif.
Appuyez sur OK.
6. Tournez le sélecteur pour déplacer
le curseur vers la droite ou la gauche. Appuyez sur OK. La lettre suivante clignote. Répétez les étapes 5
et 6 comme nécessaire.
7. Appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée pour sauvegarder.
4.
Informations utiles :
• Vous pouvez remplacer une position
mémoire. Lorsque l'affichage indique
la première position mémoire libre,
FRANÇAIS
utilisez le sélecteur et appuyez sur OK
pour remplacer un programme existant.
• Vous pouvez modifier le nom d'un
programme dans le menu Entrer nom
du programme .
19
Activation et désactivation de la
fonction Sécurité enfants :
1. Allumez l'appareil.
2.
Activation du programme
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez le menu Programme
préféré . Presser OK pour confirmer.
3. Sélectionnez le nom de votre programme préféré. Presser OK pour
confirmer.
Appuyez simultanément sur
et
jusqu'à ce qu'un message s'affiche.
Si l'appareil dispose d'une fonction de nettoyage par pyrolyse et
que celle-ci est en cours, la porte
est automatiquement verrouillée.
Un message s'affiche lorsque
vous appuyez sur une touche
sensitive.
10.2 Touches Verrouil.
10.4 SET + GO
La fonction Touches Verrouil. permet
d'éviter une modification involontaire du
mode de cuisson. Vous ne pouvez activer la fonction Touches Verrouil. que
lorsque l'appareil est en fonctionnement.
La fonction SET + GO vous permet de
régler un mode de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser ultérieurement
en appuyant une fois sur la touche sensitive.
Activation de la fonction Touches
Verrouil. :
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez un mode de cuisson ou
un réglage.
3.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que Touches Verrouil.
s'affiche.
4. Presser OK pour confirmer.
Si l'appareil dispose de la fonction de nettoyage par pyrolyse et
si celle-ci est en cours, la porte
est verrouillée.
Désactivation de la fonction Touches
Verrouil. :
1.
2.
Appuyez sur
.
Presser OK pour confirmer.
10.3 Sécurité enfants
La fonction Sécurité enfants permet
d'éviter une utilisation involontaire de
l'appareil.
Vous ne pouvez activer la sécurité enfants que lorsque la fonction Cuisson automatique est activée.
Activation de la fonction :
1. Allumez l'appareil.
2. Réglez un mode de cuisson.
3.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique
Durée .
4. Réglez l'heure.
5.
Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique
SET + GO .
6. Presser OK pour confirmer.
Pour démarrer la fonction SET + GO ,
appuyez sur une touche sensitive (à l'ex). Le mode de cuisson réception de
glé démarre.
À la fin du mode de cuisson, un signal
sonore retentit.
Informations utiles :
• Lorsque le mode de cuisson est en
cours, la fonction Touches Verrouil. est
activée.
• La fonction SET + GO peut être activée et désactivée dans le menu Règlages de base .
10.5 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil
s'éteint au bout d'un certain temps :
• Si un mode de cuisson est en cours.
20 www.aeg.com
• Si vous ne modifiez pas la température
du four.
Température
Heure de fin de cuisson
30 °C - 115 °C
12,5 h
120 °C - 195 °C
8,5 h
200 °C - 245 °C
5,5 h
250 °C - température maximale
3,0 h
L'arrêt automatique fonctionne
avec toutes les fonctions, à l'exception des fonctions Eclairage
four , Durée , Fin et Sonde à
viande.
quement en marche pour refroidir les
surfaces de l'appareil. Si vous éteignez
l'appareil, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce
que l'appareil refroidisse.
10.6 Ventilateur de
refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automati-
11. CONSEILS UTILES
11.1 Cuisson automatique
Cuisson
Nature de la préparation
Plats de cuisson
Accessoires
Remarques
Génoise/Gâteau
Savoie
Moule à charnière Grille métallique
Utilisez du beurre
sans ou avec peu
de matière grasse
Tresse briochée
-
Plateau de cuisson
1 morceau
Tarte briochée
-
Plaque
Remplissez entièrement la plaque,
n'utilisez pas la lèchefrite
Gâteau/Pâtisserie
Gâteau/Pâtisserie
Grille
Pour différents types de gâteaux
cuits dans un
moule
Tarte
Moule à tarte
Grille
Moule à charnière
Gâteaux avec peu
de garniture, par
ex. confiture
Quiches & Tourtes
Tourtière
Grille
Moule à charnière
Moule à tarte
-
FRANÇAIS
Nature de la préparation
Plats de cuisson
Accessoires
Plaque
21
Remarques
Strudel
-
Cake aux fruits
Moule à cake car- Grille
ré
Moule à charnière
1 morceau
Avec fruits secs
- Sucré
-
Plaque
Plusieurs pièces
- Salé
-
Plaque
Plusieurs pièces
- Pain moulé
Moule à pain
Grille
1 moule
- Pain sur plateau
& plaque
-
Plaque
1 moule
- Pain plat
-
Plaque
1 ou 2 pièces
(par ex. baguettes)
-
Plaque
Plusieurs petites
pièces
- Madeleines/Muf- fins
Plaque
Plusieurs petites
pièces, par exemple brioches sucrées
-
Spécialité anglaise
Petites pâtisseries
:
Pain :
Petits pains :
- Mini quiches/
Bouchées
Gâteaux spéciaux
:
- Mousseline/Gâteau Savoie
-
22 www.aeg.com
11.2 Rôtissage
Boeuf/Gibier/Agneau
Type
Plats de
cuisson
Accessoires
Remarques
Rôti de boeuf
Lèchefrite
Sonde à viande et
plat à rôtir
Sélectionnez le degré
de cuisson souhaité
(saignant, à point ou
bien cuit).
Boeuf basse température
Lèchefrite
Sonde à viande et
plat à rôtir
Sélectionnez le degré
de cuisson souhaité
(saignant, à point ou
bien cuit).
Viande braisée
Lèchefrite
Plat à rôtir
Réglez le poids ; couvrez le plat.
Epaule d'agneau
Lèchefrite
Sonde à viande et
plat à rôtir
-
Rôti d'agneau
Lèchefrite
Plat à rôtir
Réglez le poids.
Filet de gibier
Lèchefrite
Sonde à viande et
plat à rôtir
-
Rôti de gibier
Lèchefrite
Plat à rôtir
Réglez le poids ; couvrez le plat.
Volailles & Poissons
Type
Plats de
cuisson
Accessoires
Remarques
Filets de volaille
Plat à rôtir
Sonde à viande et
lèchefrite
-
Volaille entière
Plat à rôtir
Lèchefrite
Réglez le poids.
Ailes de volaille
Plat à rôtir
Lèchefrite
Réglez le poids.
Cuisses de volaille Plat à rôtir
Lèchefrite
Réglez le poids.
Dinde entière
Plat à rôtir
Lèchefrite
Réglez le poids.
Canard entier
Plat à rôtir
Lèchefrite
Réglez le poids.
Lèchefrite
Réglez le poids.
Sonde à viande et
lèchefrite
-
Oie entière
Poisson entier >
1kg
Plat à rôtir
Viande blanche
Type
Plats de cuisson
Accessoires
Remarques
Filet mignon de
porc
Plat à rôtir
Sonde à viande et lèchefrite
Rôti de porc
Plat à rôtir
Lèchefrite
Réglez le poids.
FRANÇAIS
Type
Plats de cuisson
Accessoires
23
Remarques
Rôti/Filet de veau
Plat à rôtir
Sonde à viande et lèchefrite
Rôti de veau
Plat à rôtir
Lèchefrite
Réglez le poids ;
couvrez le plat.
11.3 Plats préparés
Type
Frites/Potatoes
surgelées
Plats de cuisson
Accessoires
Remarques
-
Plaque
Plats préparés à
base de pommes
de terre tels que
frites, potatoes ou
croquettes
- Sucré
-
Plaque
Plusieurs petites
pièces
- Salé
-
Plaque
Plusieurs petites
pièces
- Sucré
-
Plaque
Plusieurs petites
pièces
- Salé
-
Plaque
Plusieurs petites
pièces
Friands & Roulés
surgelés :
Friands & Roulés
frais
Petits pains/Baguette
Plusieurs petites
pièces
- Surgelé
-
Plaque
Plusieurs petites
pièces
- Non surgelé(e)
-
Plaque
-
- Gratin de poisson
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
- Viande & Poisson panés
-
Plaque
Plusieurs petites
pièces, par exemple bâtonnets de
poisson, cordon
bleu
Quiche & Tourte
surgelées
-
Plaque
-
Viande & Poisson
surgelés :
Plats de pommes
de terre :
24 www.aeg.com
Type
Plats de cuisson
Accessoires
Remarques
- Surgelé
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
- Frais
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
- Surgelé
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
- Frais
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
- Surgelé
Plat résistant à la
chaleur
Grille
Riz précuit
- Frais
Plat résistant à la
chaleur
Grille
Riz précuit
- Surgelé
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
- Frais
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
Strudel surgelé
-
Plaque
1 ou 2 pièces
Snack/Collation/
Grignotage
-
Plaque
Plusieurs petites
pièces
Plats de pâtes :
Plats à base de riz
:
Plats de légumes
:
11.4 Plats au four
Type
Plats de cuisson
Accessoires
Remarques
Plats de poisson :
- Epais
Plat résistant à la
chaleur
Grille
Moins de 4 cm
- Peu épais
Plat résistant à la
chaleur
Grille
Moins de 4 cm
Plats de pommes
de terre
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
Plats de pâtes
Plat résistant à la
chaleur
Grille
Saupoudrez de
parmesan en fin
de cuisson
Plats de légumes
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
Plats à base de riz
Plat résistant à la
chaleur
Grille
Riz précuit
FRANÇAIS
Type
Plat/Préparations
sucrées
Plats de cuisson
Accessoires
25
Remarques
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
- Soufflé en plat
large
Plat résistant à la
chaleur
Grille
-
- Soufflés en ramequins
Ramequins
Grille
Plusieurs ramequins
Gratiner
Plat résistant à la
chaleur
Grille
Saupoudrez de
parmesan en fin
de cuisson
Soufflé :
11.5 Pizza
Type
Accessoires
Remarques
Pizza fraîche :
- Epaisse
Pain sur plateau & plaque
Pâte épaisse, beaucoup
de garniture (style américain)
- Fine
Pain sur plateau & plaque
Pâte fine, peu de garniture (style italien)
- Calzone
Pain sur plateau & plaque
-
Pizza surgelée :
Pain sur plateau & plaque
Pâte à pizza, partiellement précuite, sans garniture supplémentaire
- Précuite
Pain sur plateau & plaque
Pâte à pizza, partiellement précuite, sans garniture supplémentaire
- Non précuite
Pain sur plateau & plaque
Sans garniture supplémentaire
- Calzone
Pain sur plateau & plaque
-
Pizza fraîche Précuite
Pain sur plateau & plaque
-
Mini pizzas & Pizza snack
Pain sur plateau & plaque
-
11.6 Intérieur de la porte
Sur certains modèles, vous trouverez à
l'intérieur de la porte du four :
• Les numéros des niveaux d'enfournement.
• Des informations sur les modes de
cuisson, les niveaux d'enfournement
et les températures recommandés
pour des plats spécifiques.
La température et les temps de
cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes
ainsi que de la qualité et de la
quantité des ingrédients utilisés.
26 www.aeg.com
11.7 Conseils pour les modes
de cuisson spécifiques du four
Maintien au chaud
Utilisez cette fonction pour garder un
plat au chaud.
La température se règle automatiquement sur 80 °C.
Chauffe-plats
Pour réchauffer les assiettes et les plats.
Répartissez les plats et les assiettes sur
la grille. Déplacez les piles au bout de la
moitié du temps de réchauffement
(échangez haut et bas).
La température automatique est de
70 °C.
Position de la grille conseillée : 3.
Levée de Pâte/Pain
Vous pouvez utiliser cette fonction automatique avec n'importe quelle recette
de pâte levée. Elle crée une bonne atmosphère pour le levage. Mettez la pâte
dans un plat suffisamment grand pour la
levée et recouvrez-la d'un linge mouillé
ou d'un film plastique. Insérez une grille
métallique au premier niveau et posez le
plat dessus. Fermez la porte, puis réglez
le four sur la fonction Levée de Pâte/
Pain. Sélectionnez la durée nécessaire.
11.8 Cuisson
Instructions générales
• Votre nouveau four peut cuire les aliments d'une manière complètement
différente de celle de votre ancien appareil. Adaptez vos réglages habituels
(température, temps de cuisson, etc.)
et les positions des grilles aux recommandations fournies dans les tableaux.
• Avec des temps de cuisson plus longs,
le four peut être mis à l'arrêt environ
10 minutes avant la fin du temps de
cuisson, afin d'utiliser la chaleur résiduelle.
Lorsque vous cuisinez des plats surgelés, les plateaux de cuisson peuvent se
déformer en cours de cuisson. Une
fois les plateaux refroidis, cette torsion disparaît.
Comment utiliser les tableaux de
cuisson
• Le fabricant vous recommande d'utiliser la température la plus faible pour
la première utilisation.
• Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique,
cherchez celle qui s'en rapproche le
plus.
• Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez
des gâteaux sur plusieurs niveaux.
• Les gâteaux et petites pâtisseries à
différentes hauteurs ne dorent pas
toujours de manière homogène au début. Si cette situation se produit, ne
modifiez pas le réglage de la température. Les différences s'atténuent en
cours de cuisson.
11.9 Conseils de cuisson
Résultats de cuisson
Cause possible
Solution
Le dessous du gâteau
n'est pas suffisamment
doré.
La position de la grille
est incorrecte.
Placez le gâteau sur un
niveau plus bas
Le gâteau s'effrite et devient pâteux, plein de
grumeaux, juteux.
La température du four
est trop élevée.
Réglez une température
de cuisson légèrement
inférieure la prochaine
fois.
FRANÇAIS
Résultats de cuisson
27
Cause possible
Solution
Durée de cuisson trop
courte.
Réglez une durée de
cuisson plus longue.
Vous ne pouvez pas diminuer les temps de
cuisson en augmentant
la température.
Le mélange est trop liquide.
Diminuez la quantité de
liquide. Attention aux
temps de malaxage, notamment si vous utilisez
un robot ménager.
Le gâteau est trop sec.
Température de cuisson
trop basse.
Réglez une température
de cuisson supérieure la
prochaine fois.
Le gâteau est trop sec.
Durée de cuisson trop
longue.
Réglez une durée de
cuisson inférieure la prochaine fois.
La coloration du gâteau
n'est pas homogène.
Température du four
trop élevée et durée de
cuisson trop courte.
Diminuez la température
du four et allongez le
temps de cuisson.
La coloration du gâteau
n'est pas homogène.
La préparation est mal
répartie.
Étalez la préparation de
façon homogène sur le
plateau de cuisson.
Le gâteau n'est pas cuit
à la fin de la durée de
cuisson.
Température de cuisson
trop basse.
Réglez une température
de cuisson légèrement
supérieure la prochaine
fois.
Le gâteau s'effrite et devient pâteux, plein de
grumeaux, juteux.
Le gâteau s'effrite et devient pâteux, plein de
grumeaux, juteux.
11.10 Cuisson sur un seul niveau :
Cuisson dans des moules
Type de cuisson
Fonction du
four
Position de la
grille
Température
en °C
Durée (min)
Kouglof/brioche
Chaleur tournante
1
150 - 160
50 - 70
Gâteau de Savoie au madère/cakes aux
fruits
Chaleur tournante
1
140 - 160
70 - 90
Fatless sponge cake / Génoise maigre
Chaleur tournante
2
140 - 150
35 - 50
Fatless sponge cake / Génoise maigre
Convection
naturelle
2
160
35 - 50
28 www.aeg.com
Type de cuisson
Fonction du
four
Position de la
grille
Température
en °C
Durée (min)
Pâte à tarte
brisée
Chaleur tournante
2
170 - 180 1)
10 - 25
Pâte à tarte –
génoise
Chaleur tournante
2
150 - 170
20 - 25
Apple pie /
Tourte aux
pommes
(2 moules
Ø 20 cm, disposés en diagonale)
Chaleur tournante
2
160
60 - 90
Apple pie /
Tourte aux
pommes
(2 moules
Ø 20 cm, disposés en diagonale)
Convection
naturelle
1
180
70 - 90
Gâteau au fromage
Convection
naturelle
1
170 - 190
60 - 90
1) Préchauffez le four.
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
Type de cuisson
Fonction du
four
Position de la Température
grille
en °C
Tresse/couronne de pain
Convection
naturelle
3
170 - 190
30 - 40
Brioche de
Noël aux
fruits (Stollen)
Convection
naturelle
2
160 - 180 1)
50 - 70
Pain (pain de
seigle) :
1. Première
partie du
processus
de cuisson.
2. Deuxième
partie du
processus
de cuisson.
Convection
naturelle
1
Choux à la
crème/éclairs
Convection
naturelle
3
1.
2.
230 1)
160 - 180
190 - 210 1)
Durée (min)
1.
2.
20
30 - 60
20 - 35
FRANÇAIS
Type de cuisson
Fonction du
four
Gâteau roulé
Convection
naturelle
3
180 - 200 1)
10 - 20
Chaleur tournante
3
150 - 160
20 - 40
Convection
naturelle
3
190 - 210 1)
20 - 30
Chaleur tournante
3
150
35 - 55
Convection
naturelle
3
170
35 - 55
Gâteaux aux
fruits sur pâte
brisée
Chaleur tournante
3
160 - 170
40 - 80
Gâteaux à pâte levée à garniture fragile
(par ex. fromage blanc,
crème, crème
anglaise)
Convection
naturelle
3
160 - 180 1)
40 - 80
Gâteau avec
garniture de
type crumble
(sec)
Gâteau aux
amandes et
au beurre /
gâteaux au
sucre
Gâteaux aux
fruits (pâte levée/génoise)
2)
Gâteaux aux
fruits (pâte levée/génoise)
2)
Position de la Température
grille
en °C
29
Durée (min)
1) Préchauffez le four.
2) Utilisez un plat à rôtir
Biscuits
Type de cuisson
Fonction du
four
Position de la Température
grille
en °C
Biscuits sablés
Chaleur tournante
3
150 - 160
10 - 20
Short bread /
Petits sablés
Chaleur tournante
3
140
20 - 35
Short bread /
Petits sablés
Convection
naturelle
3
160 1)
20 - 30
Biscuits à base de génoise
Chaleur tournante
3
150 - 160
15 - 20
Durée (min)
30 www.aeg.com
Type de cuisson
Fonction du
four
Position de la Température
grille
en °C
Pâtisseries à
base de
blancs
d'œufs/Meringues
Chaleur tournante
3
80 - 100
120 - 150
Macarons
Chaleur tournante
3
100 - 120
30 - 50
Biscuits à base de pâte levée
Chaleur tournante
3
150 - 160
20 - 40
Pâtisseries
feuilletées
Chaleur tournante
3
170 - 1801)
20 - 30
Petits pains
Chaleur tournante
3
1601)
10 - 25
Petits pains
Convection
naturelle
3
190 - 2101)
10 - 25
Small cakes /
Petits gâteaux
(20 par plateau)
Chaleur tournante
3
1501)
20 - 35
Small cakes /
Petits gâteaux
(20 par plateau)
Convection
naturelle
3
1701)
20 - 30
Durée (min)
1) Préchauffez le four.
11.11 Cuisson sur plusieurs niveaux
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
Chaleur tournante
Type de cuisson
Position de la grille
Température
en °C
Durée (min)
2 niveaux
3 niveaux
Choux à la
crème/éclairs
1/4
-
160 - 180 1)
25 - 45
Crumble sec
1/4
-
150 - 160
30 - 45
1) Préchauffez le four.
Biscuits/small cakes/petits gâteaux/petites pâtisseries/petits pains
Chaleur tournante
Type de cuisson
Biscuits sablés
Position de la grille
2 niveaux
3 niveaux
1/4
1/3/5
Température
en °C
Durée (min)
150 - 160
20 - 40
FRANÇAIS
31
Chaleur tournante
Type de cuisson
Position de la grille
Température
en °C
Durée (min)
2 niveaux
3 niveaux
Short bread /
Petits sablés
1/4
1/3/5
140
25 - 50
Biscuits à base de génoise
1/4
-
160 - 170
25 - 40
Biscuits à base de blancs
d'œufs/Meringues
1/4
-
80 - 100
130 - 170
Macarons
1/4
-
100 - 120
40 - 80
Biscuits à base de pâte levée
1/4
-
160 - 170
30 - 60
Pâtisseries
feuilletées
1/4
-
170 - 180 1)
30 - 50
Petits pains
1/4
-
180
30 - 55
Small cakes /
Petits gâteaux
(20 par plateau)
1/4
-
1501)
25 - 40
1) Préchauffez le four.
Chaleur tournante humide
Type d'aliment
Position de
la grille
Température (°C)
Durée (min)
Gratin de pâtes
2
180 - 200
45 - 60
Lasagnes
2
180 - 200
45 - 60
Gratin de pommes de terre
2
190 - 210
55 - 80
Plat/Préparations sucrées
2
180 - 200
45 - 60
Kouglof ou brioche
1
160 - 170
50 - 70
Tresse/couronne de pain
2
170 - 190
40 - 50
Gâteau avec garniture de
type crumble (sec)
3
160 - 170
20 - 40
Biscuits/Gâteaux secs à
base de pâte levée
2
160 - 170
20 - 40
11.12 Rôtissage
Plats à rôtir
• Utilisez des plats résistant à la chaleur
pour le rôtissage (reportez-vous aux
instructions du fabricant).
• Vous pouvez cuire de gros rôtis directement dans le plat à rôtir (si disponible) ou sur la grille métallique en plaçant le plat à rôtir en dessous.
• Faites rôtir les viandes maigres dans le
plat à rôtir avec le couvercle. Cette
32 www.aeg.com
cuisson est parfaitement adaptée à ce
type de viande.
• Tous les types de viande pouvant être
dorés ou ayant une peau peuvent être
rôtis dans le plat à rôtir sans couvercle.
11.13 Rôtissage avec le Turbo gril
Bœuf
Type de viande
Quantité
Fonction
du four
Position
Tempérade la grille ture en °C
Bœuf braisé
1 - 1,5 kg
Convection naturelle
1
Rôti de boeuf
ou filet : saignant
par cm
d'épaisseur
Turbo gril
1
Rôti de boeuf
ou filet : à
point
par cm
d'épaisseur
Turbo gril
1
Rôti de boeuf
ou filet : bien
cuit
par cm
d'épaisseur
Turbo gril
1
230
190 - 200
1)
180 - 190
1)
170 - 180
1)
Durée
(min)
120 - 150
5-6
6-8
8 - 10
1) Préchauffez le four.
Porc
Type de
viande
Quantité
Fonction
du four
Position
Tempérade la grille ture en °C
Durée
(min)
Épaule/collet/jambon à
l'os
1 - 1,5 kg
Turbo gril
1
160 - 180
90 - 120
Côtelette/côte
1 - 1,5 kg
Turbo gril
1
170 - 180
60 - 90
Pain de viande
750 g 1 kg
Turbo gril
1
160 - 170
50 - 60
Jarret de
porc (précuit)
750 g 1 kg
Turbo gril
1
150 - 170
90 - 120
Veau
Type de
viande
Rôti de
veau
Jarret de
veau
Quantité
Fonction
du four
Position
de la grille
Température en °C
Durée
(min)
1 kg
Turbo gril
1
160 - 180
90 - 120
1,5 - 2 kg
Turbo gril
1
160 - 180
120 - 150
FRANÇAIS
33
Agneau
Type de
viande
Quantité
Fonction
du four
Position
de la grille
Température en °C
Durée
(min)
Gigot
d'agneau/
Rôti
d'agneau
1 - 1,5 kg
Turbo gril
1
150 - 170
100 - 120
Carré
d'agneau
1 - 1,5 kg
Turbo gril
1
160 - 180
40 - 60
Type de
viande
Quantité
Fonction
du four
Position
de la grille
Température en °C
Durée
(min)
Râble/Cuisse de lièvre
jusqu'à
1 kg
Convection
naturelle
1
230 1)
30 - 40
Selle de
chevreuil
1,5 - 2 kg
Convection
naturelle
1
210 - 220
35 - 40
Cuissot de
chevreuil
1,5 - 2 kg
Convection
naturelle
1
180 - 200
60 - 90
Quantité
Fonction
du four
Position
de la grille
Température en °C
Durée
(min)
Morceaux
de volaille
200 - 250 g
chacun
Turbo gril
1
200 - 220
30 - 50
Demi-poulet
400 - 500 g
chacun
Turbo gril
1
190 - 210
35 - 50
Volaille,
poularde
1 - 1,5 kg
Turbo gril
1
190 - 210
50 - 70
Canard
1,5 - 2 kg
Turbo gril
1
180 - 200
80 - 100
Oie
3,5 - 5 kg
Turbo gril
1
160 - 180
120 - 180
Dinde
2,5 - 3,5 kg
Turbo gril
1
160 - 180
120 - 150
Dinde
4 - 6 kg
Turbo gril
1
140 - 160
150 - 240
Gibier
1) Préchauffez le four.
Volaille
Type de
viande
Poisson (à l'étuvée)
Type de
viande
Quantité
Fonction
du four
Position
de la grille
Température en °C
Durée
(min)
Poisson entier > 1 kg
1 - 1,5 kg
Convection
naturelle
1
210 - 220
40 - 60
11.14 Gril
Utilisez toujours le gril avec le réglage
de température maximal.
Placez la grille à la position recommandée dans le tableau des grillades.
34 www.aeg.com
Placez toujours le plat sur la première
position de grille pour recueillir la graisse.
Ne faites griller que des viandes ou poissons plats.
Faites toujours préchauffer le four à vide
avec les fonctions de gril pendant 5 minutes.
ATTENTION
Utilisez toujours le gril avec la
porte du four fermée.
Gril
Aliment à
griller
Position de la
Température
grille
Durée (min)
1re face
2e face
Rôti de boeuf
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Filet de bœuf
3
230
20 - 30
20 - 30
Rôti/Filet de
porc
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Rôti/Filet de
veau
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Rôti/Filet
d'agneau
3
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3/4
210 - 230
15 - 30
15 - 30
Poisson entier, 500 1 000 g
Gril fort
Durée (min)
Position de la
grille
1re face
2e face
Burgers / Steaks
hachés
4
8 - 10
6-8
Filet de porc
4
10 - 12
6 - 10
Saucisses
4
10 - 12
6-8
Filet/Steaks de
veau
4
7 - 10
6-8
Toast / Toasts 1)
5
1-3
1-3
Toasts avec garniture
4
6-8
-
Position de la
grille
Température
en °C
Durée (min)
Pizza (pâte fine)
2
200 - 230 1)2)
15 - 20
Pizza (bien garnie)
2
180 - 200
20 - 30
Aliment à griller
1) Préchauffez le four.
11.15 Sole pulsée
Type de cuisson
FRANÇAIS
Position de la
grille
Température
en °C
Durée (min)
Tartes
1
180 - 200
40 - 55
Quiche aux épinards
1
160 - 180
45 - 60
Quiche lorraine
1
170 - 190
45 - 55
Tarte suisse
1
170 - 190
45 - 55
Tarte aux pommes (recouverte)
1
150 - 170
50 - 60
Tarte aux légumes
1
160 - 180
50 - 60
Pain sans levain
2
230 - 2501)
10 - 20
Quiche à pâte
feuilletée
2
160 - 180 1)
45 - 55
Flammekuche
(plat alsacien similaire à une pizza)
2
230 - 2501)
12 - 20
Piroggen (version
russe de la calzone)
2
180 - 200 1)
15 - 25
Position de la
grille
Température (°C)
Durée (min)
Pizza surgelée
2
200 - 220
15 - 25
Pizza épaisse surgelées
2
190 - 210
20 - 25
Pizza fraîche précuite
2
210 - 230
13 - 25
Parts de pizza surgelées
2
180 - 200
15 - 30
Frites fines
3
200 - 220
20 - 30
Frites épaisses
3
200 - 220
25 - 35
Potatoes/Pomme
quartier
3
220 - 230
20 - 35
Pommes de terre
sautées
3
210 - 230
20 - 30
Lasagnes fraîches
2
170 - 190
35 - 45
Type de cuisson
1) Préchauffez le four.
2) Utilisez un plat à rôtir.
11.16 Plats préparés
Chaleur tournante
Plats préparés
35
36 www.aeg.com
Position de la
grille
Température (°C)
Durée (min)
Lasagnes surgelées
2
160 - 180
40 - 60
Fromage cuit au
four
3
170 - 190
20 - 30
Ailes de volaille
2
190 - 210
20 - 30
Plats préparés
Plats préparés surgelés
Aliment à
cuire
Fonctions du Position de la Température
four
grille
(°C)
Durée (min)
Pizza surgelée
Convection
naturelle
3
comme indiqué sur l'emballage
comme indiqué sur l'emballage
Frites1) (300 600 g)
Convection
naturelle ou
Turbo gril
3
200 - 220
comme indiqué sur l'emballage
Baguettes
Convection
naturelle
3
comme indiqué sur l'emballage
comme indiqué sur l'emballage
Gâteaux aux
fruits
Convection
naturelle
3
comme indiqué sur l'emballage
comme indiqué sur l'emballage
1) Retournez les frites 2 ou 3 fois pendant la cuisson
cuisson à 80 °C. N'utilisez pas la fonction
de cuisson basse température avec de la
volaille.
11.17 Cuisson basse
température
Utilisez cette fonction pour préparer des
morceaux de viande et de poisson maigres et tendres avec une température à
cœur ne dépassant pas 65 °C. La cuisson
basse température n'est pas applicable
à des recettes telles que des morceaux à
braiser ou des rôtis de porc gras. Vous
pouvez utiliser la sonde à viande pour
vous assurer que la température à cœur
de la viande est correcte (reportez-vous
au tableau de la sonde à viande).
Dans les 10 premières minutes, vous
pouvez régler une température comprise
entre 80 °C et 150 °C. La température
par défaut est de 90 °C. Après avoir réglé la température, le four continue sa
N'utilisez jamais de couvercle
lorsque vous utilisez cette fonction.
1.
Saisissez la viande dans une poêle
sur la table de cuisson pendant 1 à
2 minutes à très haute température.
2. Placez la viande avec le plat à rôtir
chaud dans le four, sur la grille métallique.
3. Placez la sonde à viande dans la
viande.
4. Sélectionnez la fonction Cuisson
basse température et réglez la température à cœur finale.
Aliment à
cuire
Poids (g)
Position de la Température
Durée en min
grille
en °C
Rôti de boeuf
1000 - 1500
1
120
120 - 150
Filet de bœuf
1000 - 1500
3
120
90 - 150
FRANÇAIS
Aliment à
cuire
Rôti de veau
Steaks
Poids (g)
Position de la Température
Durée en min
grille
en °C
1000 - 1500
1
120
120 - 150
200 - 300
3
120
20 - 40
Ne les couvrez pas d'un bol ni d'une assiette car cela pourrait allonger le temps
de décongélation.
Utilisez la première position de grille du
four en partant du bas.
11.18 Décongélation
Retirez l'emballage des aliments puis
placez-les dans une assiette.
Plat
37
Durée de
décongélation (min)
Décongélation
complémentaire
(min)
Commentaire
Volaille, 1 000 g
100 - 140
20 - 30
Placez la volaille sur
une soucoupe retournée, posée sur une
grande assiette. Retournez à la moitié du
temps de décongélation.
Viande, 1 000 g
100 - 140
20 - 30
Retournez à la moitié
du temps de décongélation.
Viande, 500 g
90 - 120
20 - 30
Retournez à la moitié
du temps de décongélation.
Truite, 150 g
25 - 35
10 - 15
-
Fraises, 300 g
30 - 40
10 - 20
-
Beurre, 250 g
30 - 40
10 - 15
-
10 - 15
La crème fraîche peut
aussi être battue même si elle n'est pas
complètement décongelée
Crème, 2 x 200 g
80 - 100
Gâteau, 1 400 g
60
60
11.19 Déshydratation
Utilisez du papier sulfurisé pour couvrir
les grilles du four.
Pour de meilleurs résultats, éteignez
l'appareil à la moitié du processus. Ou-
-
vrez la porte de l'appareil et laissez-le refroidir. Terminez ensuite le processus de
déshydratation.
Légumes
Aliment à
déshydrater
Positions des grilles
1 niveau
2 niveaux
Température
(°C)
Durée (h)
Haricots
3
1/4
60 - 70
6-8
Poivrons
3
1/4
60 - 70
5-6
38 www.aeg.com
Aliment à
déshydrater
Positions des grilles
1 niveau
2 niveaux
Température
(°C)
Durée (h)
Légumes
pour potage
3
1/4
60 - 70
5-6
Champignons
3
1/4
50 - 60
6-8
Fines herbes
3
1/4
40 - 50
2-3
Fruits
Aliment à
déshydrater
Positions des grilles
1 niveau
2 niveaux
Température
(°C)
Durée (h)
Prunes
3
1/4
60 - 70
8 - 10
Abricots
3
1/4
60 - 70
8 - 10
Pommes, lamelles
3
1/4
60 - 70
6-8
Poires
3
1/4
60 - 70
6-9
11.20 Stérilisation
Remarques :
• Utilisez toujours des bocaux à stériliser
de dimensions identiques, disponibles
dans le commerce.
• N'utilisez pas de bocaux à couvercles
à visser ou à baïonnette, ni de boîtes
métalliques.
• Utilisez la première grille à partir du
bas pour cette fonction.
• Ne mettez pas plus de six bocaux à
conserves d'un litre sur le plateau de
cuisson.
• Remplissez les bocaux au même niveau et enclenchez le système de fermeture.
• Les bocaux ne doivent pas se toucher.
• Mettez environ 1/2 litre d'eau dans le
plateau de cuisson pour humidifier le
four.
• Lorsque le liquide dans les bocaux
commence à frémir (au bout de 35 à
60 minutes avec des bocaux d'un litre), arrêtez le four ou baissez la température à 100 °C (voir le tableau).
Baies
Conserve
Température en
°C
Fraises / Myrtilles / Framboises /
Groseilles à maquereau mûres
160 - 170
Cuisson jusqu'à
Continuez la cuisce que la prépason à 100 °C
ration commence
(min)
à frémir (min)
35 - 45
-
FRANÇAIS
39
Fruits à noyau
Température en
°C
Conserve
Poires / Coings /
Prunes
Cuisson jusqu'à
Continuez la cuisce que la prépason à 100 °C
ration commence
(min)
à frémir (min)
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Légumes
Température en
°C
Conserve
Cuisson jusqu'à
Continuez la cuisce que la prépason à 100 °C
ration commence
(min)
à frémir (min)
Carottes 1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Concombres
160 - 170
50 - 60
-
Bouquet croquant
de légumes
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Chou-rave / Petits
pois / Asperges
160 - 170
50 - 60
15 - 20
1) Laissez reposer dans le four après qu'il soit éteint.
11.21 Tableau de la sonde à viande
Bœuf
Plat
Température à cœur du plat (°C)
Côte / filet : saignant
45 - 50
Côte / filet : à point
60 - 65
Côte / filet : bien cuit
70 - 75
Porc
Plat
Température à cœur du plat (°C)
Épaule/jambon/collet de porc
80 - 82
Côtelette (selle) / côte de porc fumée
75 - 80
Pain de viande
75 - 80
Veau
Plat
Température à cœur du plat (°C)
Rôti de veau
75 - 80
Jarret de veau
85 - 90
40 www.aeg.com
Mouton/agneau
Plat
Température à cœur du plat (°C)
Gigot de mouton
80 - 85
Selle de mouton
80 - 85
Gigot d'agneau/Rôti d'agneau
70 - 75
Gibier
Plat
Température à cœur du plat (°C)
Râble de lièvre
70 - 75
Cuisse de lièvre
70 - 75
Lièvre entier
70 - 75
Selle de chevreuil
70 - 75
Cuissot de chevreuil
70 - 75
Poisson
Plat
Température à cœur du plat (°C)
Saumon
65 - 70
Truites
65 - 70
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Remarques concernant le nettoyage :
• Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide d'une éponge humide additionnée
d'eau savonneuse.
• Utilisez un produit courant destiné au
nettoyage des surfaces en métal.
• Nettoyez l'intérieur de l'appareil après
chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus facilement et ne risquent pas de brûler.
• En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide d'un nettoyant pour
four.
• Après chaque utilisation, lavez tous les
accessoires et séchez-les. Utilisez un
chiffon doux additionné d'eau chaude
savonneuse.
• Si vous disposez d'accessoires anti-adhésifs, ne les nettoyez pas avec des
produits abrasifs, des objets pointus ni
au lave-vaisselle. Cela risque d'endommager le revêtement anti-adhésif.
12.1 Nettoyage par pyrolyse
1.
Retirez tous les accessoires et supports de grille amovibles (le cas
échéant).
Le nettoyage par pyrolyse ne
peut pas démarrer :
– Si vous n'avez pas retiré les supports de grille ou les rails télescopiques (si présents).
– Si vous ne retirez pas la fiche de la
sonde à viande de la prise.
– Si vous ne fermez pas correctement la porte de l'appareil.
2. Retirez les plus grosses salissures à
la main.
3. Nettoyez la partie intérieure de la
porte à l'eau chaude afin d'éviter
FRANÇAIS
que les résidus qui s'y trouvent ne
brûlent lors de la montée en température.
4. Mettez en fonctionnement l'appareil
et activez la fonction Pyrolyse dans
le menu principal. Presser OK pour
confirmer.
5. Réglez la durée du processus de
nettoyage :
– Rapide : 1 h pour un four peu sale
– Normale : 1 h 30 pour un four
normalement sale
– Renforcée : 2 h 30 pour un four
très sale.
6. Appuyez sur OK pour confirmer.
41
La porte du four se verrouille
lorsque le nettoyage par pyrolyse
démarre. Lorsque le nettoyage
est terminé, la porte reste verrouillée pendant la phase de refroidissement du four. Certaines
fonctions de l'appareil ne sont
pas disponibles pendant la phase de refroidissement.
AVERTISSEMENT
Lorsque le nettoyage est terminé, l'appareil est très chaud. Laissez-le refroidir. Risque de brûlure !
12.2 Supports de grille
Retrait des supports de grille
Les supports de grille sont amovibles
pour permettre le nettoyage des parois
latérales.
1. Écartez l'avant du support de grille
de la paroi latérale.
2.
Écartez l'arrière du support de grille
de la paroi latérale et retirez le support.
2
1
Remontage des supports de
grille
Installez les supports de grille selon la
même procédure, mais dans l'ordre inverse.
Remarque concernant les rails
télescopiques :
Les tiges de retenue des rails télescopiques doivent pointer vers
l'avant.
42 www.aeg.com
12.3 Éclairage
AVERTISSEMENT
Il existe un risque d'électrocution.
L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds.
Remplacement de l'ampoule sur la
paroi gauche de la cavité.
1. Retirez le support de grille gauche.
2. Retirez le diffuseur en verre à l'aide
d'un objet mince et non tranchant
(par exemple, une cuillère à café).
Nettoyez le diffuseur en verre.
Avant de remplacer l'éclairage :
• Éteignez l'appareil.
• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur.
ATTENTION
Placez un linge au fond de l'intérieur de l'appareil. Cela évitera
d'endommager le diffuseur de
l'éclairage et la paroi du four.
Utilisez toujours le même type
d'ampoule.
Remplacement de l'ampoule sur la
voûte du four :
1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche.
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C.
4. Remettez en place le diffuseur en
verre.
3.
Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C.
4. Remettez en place le diffuseur en
verre.
5. Remontez le support de grille gauche.
12.4 Nettoyage de la porte du four
Retrait de la porte et des panneaux de verre
Vous pouvez retirer la porte du four ainsi
que les panneaux de verre intérieurs afin
de les nettoyer. Le nombre de panneaux
de verre varie selon les modèles.
AVERTISSEMENT
Soyez prudent lorsque vous ôtez
la porte de l'appareil. Elle est
lourde.
1.
2.
A
A
Ouvrez complètement la porte.
Appuyez complètement sur les leviers de blocage (A) sur les deux
charnières de la porte.
3. Fermez la porte du four à la première position (angle d'environ 70°).
4. Tenez la porte en plaçant vos mains
de chaque côté de la porte et soulevez celle-ci en la tirant en biais vers
le haut.
FRANÇAIS
5.
Posez la porte, face extérieure vers
le bas, sur un linge doux posé sur
une surface stable. Cela permet
d'éviter les rayures.
6.
Saisissez les deux côtés du cache (B)
situé sur l'arête supérieure de la
porte et poussez-le vers l'intérieur
pour permettre le déverrouillage du
système de fermeture.
Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant.
2
B
7.
1
8.
9.
Remise en place de la porte et
des panneaux de verre
43
Saisissez un panneau de verre à la
fois par son bord supérieur et dégagez-le du guide en le soulevant.
Nettoyez le panneau de verre à
l'eau savonneuse. Séchez soigneusement le panneau de verre.
te du four. Procédez dans le sens inverse
du retrait. Installez d'abord le plus petit
des panneaux, puis le plus grand.
Une fois le nettoyage terminé, remettez
en place les panneaux de verre et la por-
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Problème
Cause probable
Solution
L'appareil ne chauf- L'appareil est éteint.
fe pas.
Allumez l'appareil.
L'appareil ne chauf- L'horloge n'est pas réglée.
fe pas.
Réglez l'horloge.
L'appareil ne chauf- Les réglages nécessaires
fe pas.
n'ont pas été effectués.
Vérifiez les réglages.
L'appareil ne chauf- La sécurité enfants est actife pas.
vée.
Reportez-vous au chapitre
« Activation et désactivation de la fonction Sécurité
enfants ».
44 www.aeg.com
Problème
Cause probable
Solution
L'appareil ne chauf- Le fusible a disjoncté.
fe pas.
Vérifiez que le fusible est
bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée,
faites appel à un électricien
qualifié.
L'affichage indique
« F111 ».
Insérez la fiche de la sonde
à viande aussi loin que possible dans la prise.
La fiche de la Sonde à viande n'est pas correctement
insérée dans la prise.
L'éclairage ne fonc- L'éclairage est défectueux.
tionne pas.
Remplacez l'ampoule.
L'éclairage ne fonc- Vous avez sélectionné une
tionne pas.
fonction ÉCO ou Chaleur
tournante humide . Vous ne
pouvez pas activer l'éclairage avec ces fonctions.
L'éclairage ne peut pas
être activé car ces fonctions permettent d'économiser de l'énergie.
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre revendeur ou le service de maintenance.
Les informations à fournir au service de
maintenance figurent sur la plaque si-
gnalétique. La plaque signalétique se
trouve sur le cadre avant de la cavité de
l'appareil.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Numéro du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet
effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les
appareils portant le symbole avec
les ordures ménagères. Emmenez un
tel produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
FRANÇAIS
45
46 www.aeg.com
FRANÇAIS
47
892949108-B-372012
www.aeg.com/shop

Manuels associés