Powerplus POWX0760 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Powerplus POWX0760 Manuel du propriétaire | Fixfr
POWX0760
FR
1
UTILISATION .................................................................................. 4
2
DESCRIPTION ................................................................................ 4
3
LISTE DES PIECES DU PACKAGE ............................................... 5
4
PICTOGRAMMES ........................................................................... 5
5
REGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ......................................... 6
5.1
Lieu de travail ........................................................................................................ 6
5.2
Sécurité électrique................................................................................................. 6
5.3
Sécurité des personnes ........................................................................................ 7
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ...................... 7
5.5
Entretien ................................................................................................................. 8
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES POUR L'OUTIL .
......................................................................................................... 8
6.1
Pour le mode de scie à coupe d'onglet et le mode de scie circulaire à table
(scie d'établi) :........................................................................................................ 8
6.2
Lors de l'utilisation en mode de scie à coupe d'onglet : ..................................... 9
6.3
Lors de l'utilisation en mode de scie circulaire à table ....................................... 9
7
INSTALLATION ............................................................................ 10
7.1
Montage de l'établi (Fig. 1 et 3) ........................................................................... 10
7.1.1
Pour installer la table en position haute avec les pieds complètement déployés .... 10
7.1.2
pieds repliés .......................................................................................................... 10
8
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ..................................... 10
8.1
Protecteur de lame (Fig. 4, 5 et 6) ....................................................................... 10
8.2
aintien de la capacité de coupe maximale (Fig. 7) ............................................. 11
8.3
Réglage de l'angle de coupe d'onglet (Fig. 9 et 10) ........................................... 12
8.4
Réglage de l'angle de coupe en biseau (Fig. 11 et 12) ...................................... 12
8.4.1
En mode de scie à coupe d'onglet ......................................................................... 12
8.4.2
En mode de scie circulaire à table (Fig. 13) ........................................................... 12
8.5
Interrupteur (fig. 14) ............................................................................................. 12
8.5.1
Interrupteur du mode de scie circulaire à table (B) ................................................ 12
8.6
Réglage de la profondeur de coupe (Fig. 15 - 21) .............................................. 13
9
ASSEMBLAGE ............................................................................. 13
Copyright © 2014 VARO NV
P a g e |1
www.varo.com
POWX0760
FR
9.1
Rangement de la clé à douille (Fig. 17) .............................................................. 13
9.2
Installation de la table en position basse ou élevée .......................................... 13
9.2.1
Installation de la table en position élevée (Fig. 18) ................................................. 13
9.2.2
Installation de la table en position basse (Fig. 19) .................................................. 13
9.3
Pose ou dépose de la lame ................................................................................. 14
9.4
Réglage du couteau diviseur (fig 25,26 & 27)..................................................... 14
9.5
Installation et réglage du garde parallèle (Fig. 28)............................................. 15
9.6
Installation et réglage du guide d’onglet (Fig. 35) ............................................. 16
9.7
Sac à poussières (Fig 36, 37 & 38) ...................................................................... 16
9.8
Immobilisation de la pièce .................................................................................. 16
9.9
Installation de l'outil en mode de scie circulaire à table ................................... 16
9.9.1
Immobilisation du plateau tournant (Fig. 41) .......................................................... 17
9.9.2
Immobilisation du bras articulé (Fig. 42)................................................................. 17
9.9.3
Désengagement de la butée de position limite inférieure (Fig. 43) ......................... 17
9.9.4
Changement de la position du couteau diviseur (Fig. 44) ....................................... 17
9.9.5
Retrait du protecteur de lame inférieur (Fig. 45) ..................................................... 17
9.9.6
Verrouillage du bras articulé en position complètement abaissée (Fig. 46) ............ 17
9.9.7
Retournement de l'outil (Fig. 48) ............................................................................ 18
9.9.8
Installation du protecteur de lame supérieur (Fig. 49)............................................. 18
9.10
Installation de l'outil en mode de scie à coupe d'onglet (Fig. 50) ..................... 18
9.10.1
Retrait du protecteur de lame supérieur ................................................................. 18
9.10.2
Installation du protecteur de lame inférieur C ......................................................... 18
9.10.3
Retournement de l'outil .......................................................................................... 18
9.10.4
Désengagement du bras articulé de la position complètement abaissée ................ 18
9.10.5
Changement de la position du couteau diviseur ..................................................... 18
9.10.6
Installation ou retrait des butées pare-éclats de droite et de gauche (Fig. 52) ........ 19
10
UTILISATION ................................................................................ 19
10.1
Coupe en mode de scie à coupe d'onglet .......................................................... 19
10.1.1
Coupe sous presse ................................................................................................ 20
10.1.2
Coupe d'onglet....................................................................................................... 20
10.1.3
Coupe en biseau.................................................................................................... 20
10.1.4
Coupe mixte .......................................................................................................... 20
Copyright © 2014 VARO NV
P a g e |2
www.varo.com
POWX0760
FR
10.1.5
Coupe des profilés d'aluminium (Fig. 56) ............................................................... 20
10.2
Coupe en mode de scie circulaire à table (mode de scie d'établi).................... 21
10.2.1
Dispositifs d'aide .................................................................................................... 21
10.2.2
Bloc-poussoir (Fig. 57) ........................................................................................... 21
10.2.3
Garde auxiliaire (Fig. 58) ....................................................................................... 21
10.2.4
Sciage en long ....................................................................................................... 21
10.2.5
Coupe en biais (Fig. 63)......................................................................................... 22
10.2.6
Guide d'onglet........................................................................................................ 22
10.2.7
Utilisation du guide d'onglet (Fig. 64) ..................................................................... 22
10.2.8
Parement de bois auxiliaire (guide d'onglet) (Fig. 65) ............................................. 22
10.2.9
Transport de l'outil (Fig. 66) ................................................................................... 22
11
ENTRETIEN................................................................................... 23
11.1
Réglage de l'angle de coupe ............................................................................... 23
11.1.1
Angle de coupe d'onglet......................................................................................... 23
11.1.2
Angle de biseau ..................................................................................................... 23
11.2
Remplacement des charbons (Fig. 73 et 74) ...................................................... 24
11.3
Après l'utilisation ................................................................................................. 24
11.4
Entretien ............................................................................................................... 24
12
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ................................................ 24
13
BRUIT ............................................................................................ 25
14
STOCKAGE................................................................................... 25
15
GARANTIE .................................................................................... 25
16
ENVIRONNEMENT ....................................................................... 26
17
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ............................................. 26
Copyright © 2014 VARO NV
P a g e |3
www.varo.com
POWX0760
FR
SCIES RETOURNABLES 1800W
POWX0760
1 UTILISATION
L'outil est conçu pour effectuer avec une grande précision des coupes rectilignes et des
coupes d'onglet dans le bois. En retournant la table sur son axe, il est possible d'utiliser l'outil
en mode de scie à coupe d'onglet ou de scie circulaire à table.
Mise en garde ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil,
joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Boulon de réglage
Pied
/
Boulon hexagonal
Rainures en U
Protecteur de lame
inférieur A
Protecteur de lame
inférieur B
Protecteur de lame
inférieur C (s'utilise
en mode de scie à
coupe d'onglet
uniquement)
Bouton-poussoir
Couteau diviseur
Protecteur de lame
supérieur (s'utilise
en mode de scie à
circulare à table)
Face supérieure du
plateau tournant
Bord de la lame
Guide de coupe
Butée de position
limite inférieure
Écrou
Vis de serrage
Poignée
Plateau tournant
Levier
Bouton de réglage
de la profondeur de
coupe
Interrupteur en
mode de scie à
coupe d'onglet
Copyright © 2014 VARO NV
23. Interrupteur en
mode de scie
circulaire à table
24. Bouton de
déverrouillage
25. Levier
d’interrupteur
26. Bouton ON
27. Bouton OFF
28. Broche d'arrêt
29. Clé à douille
30. Support à clé
31. Pieds
32. /
33. /
34. Blocage de l'arbre
35. Levier de relevage
36. Lame
37. Porte-lame
38. Flèche
39. Flasque extérieur
40. Flasque intérieur
41. Axe
42. Bague
43. Écrou de serrage
44. Largeur de la lame
45. Porte-garde
46. Rail-guide
47. Vis de serrage (A)
48. Vis de serrage (B)
49. Garde parallèle
50. Ligne d'alignement:
Ligne (A)
51. Table supérieure
52. Pièce à travailler
53. Écrou carré
54. Échelle
55. Vis de réglage
P a g e |4
56. Protecteur de lame
supérieur
57. Garde de guide
d'onglet
58. Guide d'onglet
59. Rainure
60. Raccord à
poussières
61. Sac à poussières
62. Fermeture
63. /
64. Bras de l'étau
65. Tige de l'étau
66. Poignée de l'étau
67. Tête porte-scie
verrouillée en
position
complètement
abaissée
68. Zone de pose de la
main ou du doigt
sur le levier
69. Crochets
70. Butée pare-éclats L
71. Butée pare-éclats
R
72. Broche
73. Étau (accessoire)
74. Cale d'écartement
75. Profilé d'aluminium
76. Face/bord parallèle
77. Vis à bois
78. Fixer la petite pièce
de bois sous le
contreplaqué
79. Bâton-poussoir
80. Garde auxiliaire
81. Bloc-poussoir
www.varo.com
POWX0760
82.
83.
84.
85.
Coupe en biais
Onglet
Coupe en biseau
Onglet mixte
(angles)
86. Bouton
87. Partie à saisir pour
le transport
88. Règle triangulaire
89. 89 Boulon de
réglage 0°
90. Boulon de réglage
45°
91. Bras
92. Échelle de coupe
en biseau
FR
93. Index
94. Repère d'usure
95. Bouchon de portecharbon
96. Tournevis
3 LISTE DES PIECES DU PACKAGE





Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
1 x Scies retournables 1800W
1 x mode d’emploi
Accessoires :
Lames de scie à pointes en acier et au
carbure
Etau vertical
Clé à douille 13-3
Sac à poussière
Règle triangulaire
Poussoir
Ensemble règle (guide longitudinal)
Jauge à onglets
Plateau de bridage
Boulon à tête hexagonale
Coude
Ens. capot supérieur (protecteur de
lame supérieur)
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
4 PICTOGRAMMES
Pour votre propre sécurité, lisez
préalablement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser la
machine. Si vous cédez votre
appareil, joignez-y toujours ce
mode d'emploi.
Pour votre sécurité, retirez les
copeaux et autres petites pièces
présentes sur la table avant de
commencer le travail.
Avertissement/ Danger
Débranchez l'outil avant de le faire
tourner sur son axe.
Double isolation
Placez vos mains correctement
pour le transporter.
Copyright © 2014 VARO NV
P a g e |5
www.varo.com
FR
POWX0760
Pour éviter les blessures causées
par les objets projetés, maintenez
la tête de la scie en position
basse une fois la coupe terminée,
jusqu’à ce que la lame soit
complètement arrêtée.
Ne soulevez pas le garde parallèle
par son extrémité supérieure pour
l’installer ou le retirer.
Ne pas placer les mains ou les
doigts près de la lame.
Portez des protections auditives
Conformément aux principales
exigences de la/des directive(s)
Européenne(s)
Porter une protection oculaire
Portez des gants de protection
En cas de formation de poussière,
porter un masque de protection
respiratoire
5 REGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, toutes les instructions doivent être consultées ! Un non-respect des instructions et
mises en garde suivantes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des
blessures graves. Conservez toutes les instructions et mises en garde pour une consultation
ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique
connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par
batterie (sans fil).
5.1
Lieu de travail
 Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
 N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion et contenant des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils
électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
 Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
5.2
Sécurité électrique
 La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
 Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.

Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La
pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de
décharge.
Copyright © 2014 VARO NV
P a g e |6
www.varo.com
POWX0760



FR
N'utilisez pas le câble secteur pour porter ou suspendre l’outil électrique ou encore pour
retirer la fiche secteur de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile,
des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à une
utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation
d’un RCD réduit le risque de décharge.
5.3
Sécurité des personnes
 Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique
avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous
l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant
l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
 Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti
poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections
acoustiques, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque des blessures.
 Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
 Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
 Ne vous surestimez pas. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
 Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les parties mobiles.
 Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
 Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
 N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
 Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
 Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
instructions utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
 Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
Copyright © 2014 VARO NV
P a g e |7
www.varo.com
FR
POWX0760


Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils rapportés ou autres en respectant ces
instructions et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
5.5
Entretien
 Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES POUR L'OUTIL
6.1
















Pour le mode de scie à coupe d'onglet et le mode de scie circulaire à table (scie
d'établi) :
Portez des lunettes de sécurité et des protections d'oreilles. Il convient également de
porter d'autres dispositifs de protection personnelle.
NE portez JAMAIS de gants lors de l'utilisation, sauf pour remplacer les lames ou
manipuler les matériaux rugueux avant de les couper.
La surface de plancher qui entoure le point d'utilisation de l'outil doit être maintenue en
bon ordre et exempte de matériaux tels que copeaux et retailles.
N’utilisez pas la scie sans d'abord mettre en place les protecteurs et le couteau diviseur.
Vérifiez les protecteurs de lame avant chaque utilisation pour vous assurer qu'ils
recouvrent bien la lame. N’utilisez pas la scie si les protecteurs de lame ne se déplacent
pas librement et ne recouvrent pas la lame instantanément. Ne fixez jamais ni attachez les
protecteurs de lame en position ouverte. Tout fonctionnement anormal des protecteurs de
lame doit être immédiatement corrigé.
Avant ou pendant l'installation de la lame, nettoyez et manipulez avec soin l'axe, les
flasques (tout spécialement la surface d'installation) et le boulon hexagonal pour éviter de
les endommager. Tout dommage subi par ces pièces risquerait d'entraîner le bris de la
lame. La lame risque de vibrer, d'osciller ou de glisser si elle n'est pas correctement
installée. Utilisez exclusivement les flasques spécifiés pour cet outil.
Avant l'utilisation, assurez-vous que la lame ne comporte aucune fissure et qu'elle n'est
pas endommagée. N’utilisez pas la lame si elle est endommagée ou déformée.
Utilisez exclusivement les lames recommandées par le fabricant et conformes à la norme
EN847- 1, et notez que le couteau diviseur ne doit être ni plus épais que la largeur de la
coupe effectuée par la lame, ni plus mince que la lame ellemême.
Utilisez toujours les accessoires recommandés dans le présent manuel. L'utilisation
d'accessoires inadéquats, tels que les meules à tronçonner abrasives, comporte un risque
de blessure.
Sélectionnez la lame qui convient au type de matériau à couper.
N’utilisez pas de lames fabriquées en acier à coupe rapide.
Pour réduire le bruit émis par la lame, assurezvous toujours qu'elle est bien affûtée et
propre.
Utilisez des lames bien affûtées. Respectez la vitesse maximale indiquée sur la lame.
Ne coupez pas de pièces de métal telles que les clous et vis. Avant de procéder à la
coupe, vérifiez la pièce pour en retirer les clous, vis et autres corps étrangers.
AVANT de commencer la coupe, arrachez tous les noeuds lâches non adhérents de la
pièce.
Ne vous servez pas de votre outil en présence de gaz ou liquides inflammables.
Pour votre propre sécurité, retirez les copeaux, petites pièces, etc., qui se trouvent dans la
zone de travail ou sur la table supérieure avant de brancher l'outil et de l'utiliser.
Copyright © 2014 VARO NV
P a g e |8
www.varo.com
POWX0760















FR
L'utilisateur doit avoir reçu une formation adéquate concernant l'utilisation, le réglage et le
fonctionnement de l'outil.
Évitez que vos mains, ainsi que toute personne, y compris vous-même, ne se trouve sur
la ligne de coupe de la lame. Évitez tout contact avec une lame «en roue libre». Même
une lame en roue libre comporte un risque de blessure grave. Gardez les mains à l'écart
de la lame.
Restez vigilant en tout temps, et surtout lors des sciages répétés et monotones. Ne vous
laissez jamais prendre par un sentiment trompeur de sécurité. Les lames de scie ne
pardonnent pas.
Assurez-vous que le blocage de l'arbre est relâché avant de mettre le contact.
Avant d'utiliser l'outil sur la pièce elle-même, laissez-le tourner un instant. Assurez-vous
que la lame ne vibre ou ne tremble pas, ceci signifiant qu'elle est mal installée ou mal
équilibrée.
Avant de scier, attendez que la lame ait atteint sa pleine vitesse.
L'outil ne doit pas être utilisé pour les opérations de taille, de feuillure ou de rainure.
Évitez de retirer de la zone de coupe les retailles et autres bouts détachés de la pièce
pendant que l'outil tourne encore et que la tête porte-scie n'est pas en position de repos.
Arrêtez immédiatement le sciage si vous remarquez quoi que ce soit d'anormal.
Coupez le contact et attendez l'arrêt de la lame avant de déplacer la pièce ou de modifier
les réglages.
Débranchez l'outil avant de changer la lame, avant de réparer l'outil et une fois l'utilisation
terminée.
Les poussières dégagées lors de l'utilisation de l'outil peuvent contenir certains produits
chimiques reconnus comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou
autres problèmes de reproduction. Parmi ces produits chimiques figurent notamment :
 le plomb que contiennent les matériaux recouverts de peinture à base de plomb, et
 l'arsenic et le chrome que contient le bois de construction traité chimiquement.
Les risques encourus varient suivant la fréquence d'exposition qu'implique votre travail.
Pour réduire votre degré d'exposition à ces produits chimiques : travaillez dans une aire
de travail bien aérée et utilisez des dispositifs de sécurité approuvés, tels que des
masques à poussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.
Raccordez l'outil à un dispositif de collecte des poussières pour effectuer vos travaux de
sciage.
Après avoir retourné la table, assurez-vous qu'elle est bien immobilisée par le levier.
6.2
Lors de l'utilisation en mode de scie à coupe d'onglet :
 N'utilisez pas la scie pour couper tout autre matériau que le bois, l'aluminium et les
matériaux similaires.
 Ne sciez pas à la volée si vous devez pour cela poser les mains près de la lame. La pièce
doit être fermement fixée au plateau tournant et au guide de coupe pendant toute
opération de coupe.
 Assurez-vous que le plateau tournant est bien fixé, afin qu'il ne risque pas de se déplacer
pendant le sciage.
 Assurez-vous que le bras est correctement fixé lors du chanfreinage. Pour serrer le bras,
tournez le levier dans le sens des aiguilles d'une montre.
 Avant de mettre le contact, assurez-vous que la lame, lorsqu'elle se trouve sur sa position
inférieure, n'entre pas en contact avec le plateau tournant ou avec la pièce.
 Tenez la poignée fermement. N'oubliez pas que la scie se déplace légèrement vers le
haut ou le bas au démarrage et à l'arrêt.
6.3
Lors de l'utilisation en mode de scie circulaire à table
 Ne sciez jamais à la volée. Le sciage à la volée consiste à utiliser les mains au lieu d'un
garde parallèle pour soutenir ou guider la pièce.
 Assurez-vous que le plateau tournant est correctement fixé.
Copyright © 2014 VARO NV
P a g e |9
www.varo.com
FR
POWX0760







Assurez-vous que le bras est correctement serré en position de travail. Pour serrer le
bras, tournez le levier dans le sens des aiguilles d'une montre.
Utilisez un poussoir (bâton-poussoir ou blocpoussoir) pour éviter d'avoir à poser les mains
et les doigts près de la lame pendant le sciage.
Avant de mettre le contact, assurez-vous que la lame n'entre pas en contact avec le
couteau diviseur ou la pièce.
Rangez toujours le bâton-poussoir une fois son utilisation terminée.
Prêtez une attention particulière aux instructions concernant la réduction des risques de
CHOC EN RETOUR. Le CHOC EN RETOUR désigne une réaction soudaine de l'outil qui
se produit lorsque la lame est coincée, pincée ou désalignée. Lors d'un CHOC EN
RETOUR l'outil éjecte la pièce vers l'utilisateur. LES CHOCS EN RETOUR
COMPORTENT UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE. Évitez les CHOCS EN RETOUR
en maintenant la lame bien affûtée, le garde parallèle en position parallèle à la lame, le
couteau diviseur et le protecteur de lame en place et en bon état de fonctionnement, en
évitant de relâcher la pièce avant qu'elle ne se trouve complètement derrière la lame, et
en évitant de scier en long inégal et ne permet pas d'utiliser le guide.
Évitez de faire avancer l'outil de manière brusque ou rapide. Faites-le avancer le plus
lentement possible lorsque vous coupez des pièces dures. Évitez de plier ou tordre la
pièce pendant la progression de l'outil. Coupez immédiatement le contact si la lame se
bloque ou se coince dans la pièce. Débranchez l'outil. Dégagez la lame.
Avant de retourner l’outil, assurez-vous toujours que le bras articulé est solidement
verrouillé en position inférieure par la broche d’arrêt
7 INSTALLATION
ATTENTION: La surface de plancher qui entoure le point d'utilisation de
l'outil doit être maintenue en bon ordre et exempte de matériaux tels que
copeaux et retailles.
7.1
7.1.1
Montage de l'établi (Fig. 1 et 3)
Pour installer la table en position haute avec les pieds complètement déployés
Si l'outil n'est pas stable lors de l'installation, tournez l'écrou de réglage des pieds de l'outil
pour assurer une stabilité adéquate. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
(l'outil étant vu du haut) pour raccourcir les pieds et en sens pour les allonger. Une fois
l'ajustement terminé, assurez-vous que l'outil demeure.
7.1.2
pieds repliés
Une fois l'outil prêt pour l'installation en position pieds repliés, fixez-le au moyen des rainures
en U indiquées sur l'illustration. (fig 3 (5) )
8 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et
débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.
8.1
Protecteur de lame (Fig. 4, 5 et 6)
ATTENTION:
 Assurez-vous qu'il n'est pas possible d'abaisser la poignée sans avoir d'abord appuyé sur
le levier situé près de la poignée, sur sa gauche. (fig 2 - 20)
Copyright © 2014 VARO NV
P a g e | 10
www.varo.com
POWX0760
FR

Assurez-vous que les protecteurs de lame inférieurs A ne s'ouvrent que si vous poussez
sur la position supérieure de la poignée le levier qui se trouve près de cette dernière.
 Assurez-vous que le protecteur de lame inférieur C est installé avant d'utiliser l'outil en
mode de scie à coupe d'onglet.
Le protecteur de lame inférieur A s'élève automatiquement si vous abaissez la poignée tout en
poussant le levier sur la gauche. Le protecteur de lame inférieur B s'élève au contact de la
pièce. Les protecteurs de lame inférieurs étant dotés d'un ressort, ils retournent en position
initiale une fois la coupe terminée et la poignée élevée. Le protecteur de lame supérieur
tombe à plat sur la surface de la table après que la pièce a passé sous le protecteur. NE
JAMAIS MODIFIER OU RETIRER LES PROTECTEURS DE LAME INFÉRIEURS, LE
RESSORT FIXÉ AU PROTECTEUR DE LAME INFÉRIEUR, NI LE PROTECTEUR DE LAME
SUPÉRIEUR, sauf dans les cas indiqués ci-dessous.
Par mesure de sécurité personnelle, chacun des protecteurs de lame doit être maintenu en
bonne condition. Tout fonctionnement anormal des protecteurs doit être immédiatement
corrigé. Assurez-vous que le ressort assure le retour des protecteurs de lame inférieurs. NE
JAMAIS UTILISER L'OUTIL SI LE PROTECTEUR DE LAME INFÉRIEUR, LE RESSORT OU
LE PROTECTEUR DE LAME SUPÉRIEUR EST ENDOMMAGÉ, DÉFECTUEUX OU RETIRÉ,
sauf dans les cas indiqués ci-dessous. CELA EST TRÈS DANGEREUX ET COMPORTE UN
RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
NOTE :
Les exceptions suivantes s'appliquent pour le retrait des protecteurs. Le protecteur de lame
inférieur (8) seulement se retire lors de l'utilisation en mode de scie circulaire à table. Le
protecteur de lame supérieur (11) se retire seulement lors de l'utilisation en mode de scie à
coupe d'onglet.
 Lorsque l'un des protecteurs de lame transparents est sale ou lorsque la sciure de bois y
adhère au point que la lame ne soit plus bien visible, débranchez la scie et nettoyez
soigneusement le protecteur avec un chiffon humide. N’utiliser pas de solvants ou tout
autre nettoyeur à base de pétrole pour nettoyer le protecteur en plastique.
 Si le protecteur de lame inférieur est sale au point qu'il n'est plus possible de bien voir à
travers, procédez comme suit. Élevez complètement la poignée. Retirez la lame (référezvous à la section «Pose et dépose de la lame»). Élevez le protecteur de lame inférieur
tout en poussant le levier vers la gauche. Le nettoyage s'effectue de manière plus
complète et efficace lorsque le protecteur de lame inférieur se trouve dans cette position.
Une fois le nettoyage terminé, suivez la procédure cidessus dans l'ordre inverse et serrez
le boulon. Lorsque c'est le protecteur de lame supérieur qui est sale, poussez le bouton à
l'avant de ce protecteur jusqu'en haut et retirez le protecteur de lame supérieur. Après le
nettoyage, vous devez toujours remettre le protecteur en place fermement.
 Si l'un ou l'autre des protecteurs de lame se décolore avec le temps ou sous l'effet des
rayons ultraviolets, contactez notre centre de service après-vente pour vous procurer un
protecteur neuf.
NE MODIFIER PAS NI RETIRER LES PROTECTEURS.
8.2
aintien de la capacité de coupe maximale (Fig. 7)
Cet outil est réglé en usine pour offrir une capacité de coupe maximale avec une lame de 255
mm. Lors de l'installation d'une lame neuve, vérifiez toujours la position limite inférieure de la
lame et, si nécessaire, ajustez-la comme suit
ATTENTION :
Débranchez l'outil avant d'effectuer ce réglage. Débranchez d'abord l'outil. Abaissez
complètement la poignée. Utilisez la clé à douille pour tourner le boulon de réglage jusqu'à ce
que la périphérie de la lame se trouve légèrement sous la face supérieure du plateau tournant,
au point de rencontre entre la face avant du guide de coupe et la face supérieure du plateau
tournant. En laissant l'outil débranché, faites tourner la lame avec la main tout en maintenant
la poignée complètement abaissée pour être sûr que la lame n'entre en contact avec aucune
partie du socle inférieur. Si nécessaire, réajustez légèrement.
Copyright © 2014 VARO NV
P a g e | 11
www.varo.com
FR
POWX0760
ATTENTION :
Après l'installation d'une lame neuve, assurez-vous toujours qu'elle n'entre pas en contact
avec une partie du socle inférieur lorsque la poignée est complètement abaissée. L'outil doit
toujours être débranché lors de cette opération. Il est possible d'utiliser cet outil avec ou sans
limite inférieure en déplaçant la butée de position limite inférieure, tel qu'indiqué sur
l'illustration. (Fig. 8 - 15)
Pour utiliser l'outil sans limite inférieure, tournez l'extrémité de la butée dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre. L'utilisation dans cette position est adéquate pour couper une
pièce large et mince.
Pour utiliser l'outil avec la limite inférieure, déplacez l'extrémité de la butée dans le sens des
aiguilles d'une montre. L'utilisation dans cette position est adéquate pour couper une pièce
épaisse.
8.3
Réglage de l'angle de coupe d'onglet (Fig. 9 et 10)
Desserrez la vis de serrage du guide de coupe en la tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre. Tournez le plateau tournant à la main. Lorsque la poignée est arrivée
au point où l'index indique la valeur angulaire désirée sur le secteur, serrez la vis de serrage à
fond en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
ATTENTION :
 Vous devez soulever complètement la poignée lorsque vous faites tourner le plateau
tournant.
 Après avoir modifié l'angle de coupe d'onglet, fixez toujours le plateau tournant en serrant
fermement la vis de serrage.
8.4
8.4.1
Réglage de l'angle de coupe en biseau (Fig. 11 et 12)
En mode de scie à coupe d'onglet
Pour ajuster l'angle de coupe en biseau, desserrez le levier à l'arrière de l'outil en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Poussez la poignée vers la gauche pour
incliner la lame jusqu'à ce que l'index indique la valeur angulaire désirée sur l'échelle de
coupe en biseau. Resserrez ensuite le levier à fond en le tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre pour fixer le bras.
ATTENTION :
 Vous devez soulever complètement la poignée lorsque vous inclinez la lame.
 Après avoir modifié l'angle de coupe en biseau, fixez toujours le bras en serrant le levier
dans le sens des aiguilles d'une montre.
8.4.2
En mode de scie circulaire à table (Fig. 13)
Pour ajuster l'angle de coupe en biseau, desserrez le levier sous la table à l'avant de l'outil en
le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Déplacez le bouton de réglage de
la profondeur vers la gauche pour incliner la lame jusqu'à ce que l'index indique la valeur
angulaire désirée sur l'échelle de coupe en biseau. Resserrez ensuite le levier à fond en le
tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer le bras.
8.5
8.5.1
Interrupteur (fig. 14)
Interrupteur du mode de scie circulaire à table (B)
ATTENTION :
 Avant l'utilisation, assurez-vous que la mise sous tension et hors tension de l'outil
s'effectue correctement.
 Pour faire démarrer l'outil appuyez sur le bouton ON ( I ). Pour l'arrêter, appuyez sur le
bouton OFF (O).
Copyright © 2014 VARO NV
P a g e | 12
www.varo.com
FR
POWX0760
8.6
Réglage de la profondeur de coupe (Fig. 15 - 21)
( En mode de scie circulaire à table )
Il est possible de régler la profondeur de coupe en tournant le bouton de réglage de la
profondeur de coupe. Tournez le bouton de réglage de la profondeur de coupe dans le sens
des aiguilles d'une montre pour élever la lame, ou dans le sens inverse pour l'abaisser.
AVERTISSEMENT : • Réglez sur une faible profondeur lorsque vous coupez
des matériaux minces, afin d'obtenir une coupe plus nette.
ATTENTION :
 • Il n'est pas possible de tourner la broche d'arrêt avec le bras articulé complètement
abaissé. Tournez alors légèrement le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre et vous pourrez retirer la broche d'arrêt. (Fig. 16)
9 ASSEMBLAGE
ATTENTION :
 Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurezvous toujours qu'il est hors tension
et débranché.
9.1
Rangement de la clé à douille (Fig. 17)
Le rangement de la clé à douille s'effectue de la façon indiquée sur l'illustration. Pour utiliser la
clé à douille, retirez- la du support à clé. Après avoir utilisé la clé à douille, remettez-la dans le
support à clé.
9.2
Installation de la table en position basse ou élevée
Deux hauteurs sont disponibles pour l'installation de la table : élevée et basse.
AVERTISSEMENT : Avant de renverser l'outil vers l'arrière, mettez-le
toujours en mode de scie à coupe d'onglet et verrouillez le bras articulé sur
sa position la plus basse.
9.2.1
Installation de la table en position élevée (Fig. 18)
Pour installer l'outil avec la table en position élevée, procédez comme suit.
 Renversez doucement l'outil VERS L'ARRIÈRE en le tenant à deux mains pour éviter de
l'échapper.
 Fixez les 4 pieds, au moyen d’un boulon, d’un écrou papillon et de la rondelle en forme de
U spécialement conçue.
9.2.2




Installation de la table en position basse (Fig. 19)
Démontez les 4 pieds.
Renversez doucement l'outil VERS L'ARRIÈRE en le tenant à deux mains pour éviter de
l'échapper.
Desserrez l’écrou papillon de chaque pied séparément avant de tourner le pied à 90°,
dans l’alignement de la table. Resserrez ensuite l’écrou papillon.
- Remettez l'outil à l'endroit.
Copyright © 2014 VARO NV
P a g e | 13
www.varo.com
POWX0760
FR
9.3
Pose ou dépose de la lame
ATTENTION :
 Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'installer ou de
retirer la lame.
 Utilisez exclusivement la clé à douille fournie pour installer ou retirer la lame. Sinon, le
boulon hexagonal risque d'être trop ou pas assez serré. Cela peut entraîner une blessure.
Déplacez la poignée sur sa position la plus élevée. Appuyez sur le blocage de l'arbre pour
verrouiller l'axe et desserrez le boulon hexagonal à l'aide de la clé à douille, en tournant
dans le sens des aiguilles d'une montre. (Fig. 20) Soulevez le protecteur de lame A au
moyen de son levier de relevage tout en poussant le levier près de la poignée sur la
gauche. Avec le protecteur de lame A soulevé, retirez le boulon hexagonal, le flasque
extérieur et la lame. (Fig. 21) Pour installer la lame, montez-la soigneusement sur l'axe en
vous assurant que le sens indiqué par la flèche sur la surface de la lame correspond à
celui de la flèche du porte-lame. Installez le flasque extérieur et le boulon hexagonal, puis,
à l'aide de la clé à douille, serrez à fond le boulon hexagonal (filetage à gauche), en
tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre tout en appuyant sur le blocage
de l'arbre.
NOTE : Lorsque vous installez une lame, vous devez d'abord l'insérer entre
le protecteur de lame (7) puis soulever ce dernier de sorte que la lame se
trouve finalement dans la protecteur de lame. (Fig. 22 et 23)
ATTENTION :
 Une bague d'un diamètre externe de 30 mm est installée en usine entre les flasques
intérieur et extérieur. Remettez le protecteur de lame inférieur (8) en position initiale.
Abaissez la poignée pour vous assurer que les protecteurs de lame inférieurs se
déplacent adéquatement. Avant de passer à la coupe, vérifiez que le blocage de l'arbre
n'est pas engagé sur l'axe.
9.4
Réglage du couteau diviseur (fig 25,26 & 27)
Il doit y avoir un espace libre d'environ 5 à 6 mm entre le couteau diviseur et les dents de la
lame lorsque le couteau diviseur est poussé complètement vers la lame. Réglez le couteau
diviseur en conséquence, en desserrant d'abord l'écrou de serrage en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre avec la main, puis en desserrant le boulon hexagonal
en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre avec la clé à douille
hexagonale, et en mesurant la distance nécessaire. Une fois le réglage terminé, serrez
fermement le boulon hexagonal puis l'écrou de serrage en tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre. Avant de procéder à la coupe, vérifiez toujours que le couteau diviseur est
fermement installé et que le protecteur de lame supérieur se déplace bien.
Le couteau diviseur a été installé en usine de sorte que vous puissiez facilement installer la
lame et le couteau diviseur en droite ligne. Pour l'installation, reportez-vous à la section
intitulée «Changer la position du couteau diviseur».
ATTENTION :
 Si la lame et le couteau diviseur ne sont pas bien alignés, vous courrez le danger que la
lame se coince pendant la coupe. Assurez-vous que le couteau diviseur se trouve entre
les deux extrémités extérieures des dents de la lame, telle que vue du dessus. Vous
risquez une grave blessure si vous utilisez l'outil alors que le couteau diviseur n'est pas
bien aligné. Si ces deux pièces ne s'alignent pas pour une raison quelconque, faites
réparer l'outil par un centre de service après-vente agréé.
 Lorsque vous ajustez l'espace libre entre le couteau diviseur et les dents de la lame,
desserrez toujours le boulon hexagonal seulement après avoir desserré l'écrou de
serrage.
Copyright © 2014 VARO NV
P a g e | 14
www.varo.com
POWX0760
FR
9.5
Installation et réglage du garde parallèle (Fig. 28)
 Installez le garde parallèle sur la table de sorte que le porte-garde s'engage sur le railguide. Serrez fermement la vis de serrage (48) du garde parallèle, en tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre.
 Desserrez la vis de serrage (47)
 Faites glisser le garde parallèle et fixez-le de sorte que son extrémité la plus éloignée de
vous soit alignée sur le point où le bord avant de la lame dépasse juste un peu de la
surface supérieure de la pièce. Ce réglage a pour but de réduire les risques de choc en
retour vers l'utilisateur en empêchant que la partie coupée de la pièce ne vienne se
coincer entre la lame et le garde parallèle, provoquant la poussée de la lame vers
l'utilisateur. La ligne A varie suivant l'épaisseur de la pièce ou le niveau de la table. Réglez
la position du garde parallèle en fonction de l'épaisseur de la pièce. Une fois le garde
parallèle réglé, serrez fermement la vis de serrage (47). (Fig. 29)
NOTE :
 Il existe quatre façons de placer le garde parallèle, tel qu'indiqué sur l'illustration. Chaque
face du garde parallèle est dotée d'une fente, avec une frange relevée tout près de la
fente sur une de ces deux faces. Utilisez la surface du garde parallèle avec cette frange
placée face à la pièce uniquement lorsque vous coupez dans un bout de pièce mince.
 Pour changer la position du garde parallèle, retirez-le du porte-garde en desserrant la vis
de serrage (47), puis changez l'orientation du garde parallèle sur le porte-garde de sorte
que ce premier se trouve en face du dernier en fonction du travail à effectuer, tel
qu'indiqué sur l'illustration.
 Insérez l'écrou carré sur le porte-garde à l'extrémité arrière d'une des fentes du garde
parallèle, de sorte que le garde et la fente s'ajustent comme indiqué sur l'illustration.
 Pour passer de la position A à B, ou de la position C à D, ou l'inverse, retirez l'écrou carré
et la vis de serrage (47) du porte-garde, puis placez la vis de serrage (47) et l'écrou carré
sur la position opposée à celle où ils se trouvaient initialement sur le porte-garde. Serrez
la vis de serrage (47) fermement après avoir inséré l'écrou carré du porte-garde dans la
fente du garde parallèle.
Insérez l'écrou carré sur le porte-garde à l'extrémité arrière d'une des fentes du garde
parallèle, de sorte que le garde et la fente s'ajustent comme indiqué sur les illustrations. (Fig.
30 et 31)
Le garde parallèle est réglé en usine de sorte qu'il soit parallèle à la surface de la lame.
Assurez-vous qu'il est bien parallèle. Pour vous assurer que le garde parallèle est bien
parallèle à la lame, ajustez la hauteur de cette dernière au moyen du bouton de réglage de la
profondeur de coupe de sorte que la lame apparaisse sur la position la plus élevée de la table.
Marquez une des dents de la lame avec un crayon. Mesurez la distance (A) et la distance (B)
entre le garde parallèle et la lame. Effectuez ces deux mesures avec la dent marquée au
crayon. Ces deux mesures doivent être identiques. Si le garde parallèle n'est pas parallèle à
la lame, procédez comme suit : (Fig. 32 et 33)
(1) Tournez la vis de réglage (55) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
(2) Déplacez la face avant du garde parallèle légèrement vers la droite ou la gauche jusqu'à
ce qu'il soit parallèle à la lame.
(3) Serrez fermement la vis de réglage sur le garde parallèle.
ATTENTION :
 Vous devez régler le garde parallèle de sorte qu'il soit parallèle à la lame, autrement il y a
risque de dangereux choc en retour.
 Vous devez régler le garde parallèle de sorte qu'il n'entre pas en contact avec le
protecteur de lame supérieur ni avec la lame. (Fig. 34)
 Ne saisissez pas l’outil par le garde parallèle pour le déplacer ou le transporter.
 Vous risqueriez d’endommager le garde parallèle et d’affecter son fonctionnement en le
saisissant par son extrémité supérieure pour le soulever ou en lui appliquant une force
vers la gauche ou la droite.
Copyright © 2014 VARO NV
P a g e | 15
www.varo.com
POWX0760
FR
9.6
Installation et réglage du guide d’onglet (Fig. 35)
Installez le guide d'onglet en insérant son arbre par l'avant dans une des deux rainures de la
table. Le garde de guide d'onglet, qui sert également de garde parallèle, peut s'installer sur le
guide d'onglet suivant le type de travail à effectuer.
9.7
Sac à poussières (Fig 36, 37 & 38)
L'utilisation du sac à poussières permet d'effectuer des coupes en toute propreté et facilite la
collecte des poussières. Pour fixer le sac à poussières, insérez-le dans le raccord à
poussières.
Lorsque le sac à poussières est environ à moitié plein, retirez-le de l'outil et tirez sur la
fermeture pour la retirer. Videz le sac à poussières en le tapant légèrement pour retirer les
particules qui adhèrent à sa surface intérieure et risqueraient de faire obstacle à la collecte
des poussières par la suite.
Vous pourrez effectuer un travail plus efficace et plus propre si vous raccordez un aspirateur à
votre scie.
9.8
Immobilisation de la pièce
AVERTISSEMENT : Il est très important de toujours immobiliser la pièce de
manière adéquate et ferme avec l'étau. Faute de cette précaution, vous
risquez d'endommager votre scie et/ ou la pièce. VOUS RISQUEZ AUSSI DE
VOUS BLESSER. Après avoir terminé votre coupe, NE RELEVEZ PAS LA
LAME tant qu'elle n'est pas arrivée à un arrêt complet.
Étau vertical (Fig. 40)
Vous pouvez installer l'étau vertical sur l'une ou l'autre de deux positions, du côté gauche ou
droit du guide de coupe. Insérez la tige de l'étau dans l'orifice du guide de coupe et serrez la
vis de serrage pour fixer la tige de l'étau. Placez le bras de l'étau en fonction de l'épaisseur et
de la forme de la pièce à travailler, et fixez le bras de l'étau en serrant la vis de serrage. Si la
vis de fixation du bras de l'étau entre en contact avec le guide de coupe, installezla de l'autre
côté du bras de l'étau. Vérifiez qu'aucune partie de l'outil ne touche l'étau lorsque vous
abaissez la poignée complètement. Si une quelconque partie de l'outil entre en contact avec
l'étau, modifiez son emplacement. Appuyez la pièce à plat contre le guide de coupe et le
plateau tournant. Placez la pièce sur la position de coupe désirée et serrez à fond la poignée
de l'étau.
ATTENTION :
 La pièce doit être fermement fixée au plateau tournant et au guide de coupe.
9.9
Installation de l'outil en mode de scie circulaire à table
ATTENTION :
 Avant l'utilisation en mode de scie circulaire à table, assurez-vous que le plateau tournant
a été immobilisé sur l'angle de coupe d'onglet 0° avec la vis de serrage qui se trouve sur
le guide de coupe.
 Avant l'utilisation en mode de scie circulaire à table, assurez-vous que le bras articulé a
été immobilisé avec le levier.
 Avant l'utilisation en mode de scie circulaire à table, assurez-vous que le couteau diviseur
a été immobilisé en position correcte.
 Avant l'utilisation en mode de scie circulaire à table, retirez le protecteur de lame inférieur
(8)
 En mode de scie circulaire à table, désengagez la butée de position limite inférieure.
Copyright © 2014 VARO NV
P a g e | 16
www.varo.com
FR
POWX0760
L'outil est installé en mode de scie à coupe d'onglet à sa sortie d'usine.
Avant l'utilisation en mode de scie circulaire à table, modifiez l'installation
et suivez la procédure ci-dessous.
9.9.1
Immobilisation du plateau tournant (Fig. 41)
Pour immobiliser le plateau tournant, serrez la vis fermement sur le guide de coupe sur l'angle
de coupe d'onglet 0°.
9.9.2
Immobilisation du bras articulé (Fig. 42)
Immobilisez le bras articulé en serrant le levier dans le sens de la flèche indiquée sur
l'illustration.
9.9.3
Désengagement de la butée de position limite inférieure (Fig. 43)
Assurez-vous que l'extrémité de la butée de position limite inférieure se trouve sur la position
A indiquée sur l'illustration. Tournez l'extrémité de la butée de position limite inférieure dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position A si elle se trouve sur la position B.
9.9.4
Changement de la position du couteau diviseur (Fig. 44)
La position (Fig. 44-A) doit être changée comme suit.
(1) Desserrez l'écrou de serrage. (Fig. 44-B)
(2) Tirez sur le couteau diviseur et faites-le pivoter dans le sens de la flèche pour le placer sur
l'angle de 90°. (Fig. 44-C) Enfoncez-le ensuite légèrement pour qu'il s'arrête sur cette position.
(3) Au moyen de l'ergot du protecteur de lame inférieur, soulevez complètement ce dernier
manuellement tout en poussant le levier vers la gauche, et relâchez le levier près de la
poignée. (Fig. 44-D)
(4) Poussez le couteau diviseur dans le sens de la flèche (voir Fig. 44-E) pour l'aligner sur la
lame.
(5) Après avoir poussé le couteau diviseur dans le sens de la flèche indiquée sur l'illustration,
désengagez le protecteur de lame inférieur
(6) Après avoir aligné le couteau diviseur, serrez fermement l'écrou de serrage (voir Fig. 44-F).
9.9.5
Retrait du protecteur de lame inférieur (Fig. 45)
Retirez le protecteur de lame inférieurde la table en desserrant la vis de serrage.
9.9.6
Verrouillage du bras articulé en position complètement abaissée (Fig. 46)
Après avoir installé le couteau diviseur en position adéquate pour le mode de scie circulaire à
table, tirez la butée dans le sens de la flèche A et tournez-la jusqu'à un angle de 90° dans le
sens de la flèche B tout en maintenant la butée tirée. Abaissez ensuite la poignée pour
verrouiller le bras articulé.
ATTENTION :
 Si le bras articulé ne se verrouille pas en position complètement abaissée, tournez le
bouton de réglage de la profondeur de plusieurs tours dans le sens des aiguilles d'une
montre. (Fig. 47)
 Avant de retourner l'outil, assurez-vous toujours que le bras articulé est solidement
verrouillé en position inférieure par la broche d'arrêt.
Copyright © 2014 VARO NV
P a g e | 17
www.varo.com
POWX0760
9.9.7
FR
Retournement de l'outil (Fig. 48)
AVERTISSEMENT :
 Assurez-vous que l'outil est hors tension et débranché avant de le retourner.
 Lorsque vous abaissez le levier, vous devez poser la main ou les doigts loin du point de
rencontre du levier et de la table. Tenez le bord de la table par le milieu avec une main,
abaissez le levier avec l'autre main tout en maintenant fermement en place le bord de la
table, et pivotez la table doucement pour la retourner. Ne relâchez la table qu'une fois
cette dernière verrouillée.
9.9.8
Installation du protecteur de lame supérieur (Fig. 49)
Enfoncez le bouton-poussoir du protecteur de lame supérieur et maintenez-le enfoncé pour le
placer sur l'entaille du couteau diviseur, puis relâchez-le. Après avoir relâché le boutonpoussoir, tirez sur le protecteur de lame supérieur pour vous assurer qu'il demeure en place.
ATTENTION :
 Après avoir installé le protecteur de lame supérieur, assurez-vous qu'il fonctionne bien.
9.10
Installation de l'outil en mode de scie à coupe d'onglet (Fig. 50)
AVERTISSEMENT : Vous devez installer le protecteur de lame inférieur C
avant d'utiliser l'outil en mode de scie à coupe d'onglet.
Pour passer du mode de scie circulaire à table au mode de scie à coupe d'onglet, effectuez la
procédure inverse de celle indiquée dans la section «Installation de l'outil en mode de scie
circulaire à table».
9.10.1
Retrait du protecteur de lame supérieur
Enfoncez le bouton-poussoir du protecteur de lame supérieur et retirez simplement le
protecteur de lame supérieur en maintenant le bouton enfoncé.
9.10.2
Installation du protecteur de lame inférieur C
Placez le protecteur de lame inférieur C sur la table de sorte qu'il pénètre dans la fente de la
table et serrez fermement la vis de serrage.
9.10.3
Retournement de l'outil
Reportez-vous à la section du même nom sous «Installer l'outil en mode de scie circulaire à
table»
9.10.4
Désengagement du bras articulé de la position complètement abaissée
Tout en tenant la poignée, tirez la broche d'arrêt dans le sens de la flèche A et tournez-la
jusqu'à un angle de 90° dans le sens de la flèche B tout en maintenant la broche d'arrêt tirée,
puis soulevez la poignée lentement.
9.10.5
Changement de la position du couteau diviseur
(Fig. 51) Il faut procéder comme suit pour changer la position du couteau diviseur (Fig. 51-A).
(1) Desserrez l'écrou de serrage et tenez le protecteur de lame inférieur A en le saisissant par
son ergot avec la main. (Fig. 51-B)
Copyright © 2014 VARO NV
P a g e | 18
www.varo.com
FR
POWX0760
(2) Tout en tenant le protecteur de lame inférieur A, tirez sur le couteau diviseur dans le sens
de la flèche pour le faire tourner et pivoter sur la position. (Fig. 51-C)
(3) Avec le couteau diviseur maintenu dans cette position, retournez le protecteur de lame
inférieur A sur sa position initiale et serrez fermement l'écrou de serrage. (Fig. 51-D et E)
9.10.6
Installation ou retrait des butées pare-éclats de droite et de gauche (Fig. 52)
ATTENTION :
• Lorsque vous coupez une pièce d'une épaisseur supérieure à 20 mm, assurez-vous que les
butées pareéclats de droite et de gauche sont fermement installées
Le retrait des butées pare-éclats de droite et de gauche est pratique pour couper les pièces
larges et minces.
Lorsque vous coupez une pièce d'une épaisseur de 20 mm ou moins et d'une largeur
supérieure à 180 mm, retirez les butées pare-éclats de droite et de gauche en retirant la vis
indiquée sur l'illustration.
Lorsque vous coupez une pièce d'une épaisseur supérieure à 20 mm, installez fermement les
butées pareéclats de droite et de gauche avec une vis.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour savoir s'il faut utiliser ou non les butées pare-éclats
de droite et de gauche suivant les dimensions de la pièce. (Fig. 53)
1
2
Taille de la pièce (H x L)
65mm x 155mm
20mm x 200mm
Utilisation/Non-utilisation des butées pare-éclats
Avec les butées pare-éclats
Sans les butées pare-éclats
10 UTILISATION
ATTENTION :
 Avant l'utilisation, assurez-vous d'avoir dégagé la poignée de la position abaissée en tirant
sur la broche d'arrêt et en la tournant jusqu'à l'angle de 90°.
 Assurez-vous que la lame n'entre pas en contact avec la pièce ou tout autre objet avant
de mettre le contact.
10.1
Coupe en mode de scie à coupe d'onglet
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le protecteur de lame inférieur est
installé avant d'utiliser l'outil en mode de scie à coupe d'onglet.
ATTENTION :
 Pendant la coupe, n'appliquez pas une pression excessive sur la poignée. Vous risqueriez
de provoquer une surcharge du moteur et/ou une diminution de la capacité de coupe.
Abaissez la poignée en appliquant uniquement la force nécessaire pour effectuer la coupe
en douceur sans diminuer de façon significative la vitesse de la lame.
 Abaissez doucement la poignée pour effectuer la coupe. Si vous appuyez trop fort ou
appuyez latéralement, la lame vibrera et elle laissera une marque (marque de sciage) sur
la pièce ; la précision de coupe sera également affectée.
Copyright © 2014 VARO NV
P a g e | 19
www.varo.com
FR
POWX0760
10.1.1
Coupe sous presse
Immobilisez la pièce contre le guide de coupe et le plateau tournant. Mettez l'outil en marche
alors que la lame ne touche à rien et attendez qu'elle ait atteint sa pleine vitesse avant de
l'abaisser. Abaissez ensuite doucement la poignée en position complètement abaissée pour
couper la pièce. Lorsque la coupe est terminée, coupez le contact de l'outil et ATTENDEZ
QUE LA LAME SE SOIT COMPLÈTEMENT ARRÊ- TÉE avant de ramener la lame en
position complètement relevée.
10.1.2
Coupe d'onglet
Référez-vous à la section précédente intitulée «Réglage de l'angle de coupe d'onglet».
10.1.3
Coupe en biseau
Desserrez le levier et inclinez la lame pour régler l'angle de coupe en biseau (reportez-vous à
la section précédente intitulée «Réglage de l'angle de coupe en biseau»). N'oubliez pas de
resserrer le levier fermement de façon à bien assurer l'angle de biseau sélectionné.
Immobilisez la pièce contre le guide de coupe et le plateau tournant. Mettez l'outil en marche
alors que la lame ne touche à rien et attendez qu'elle ait atteint sa pleine vitesse. Puis,
abaissez doucement la poignée en position complètement abaissée tout en appliquant une
pression parallèle à la lame. Lorsque la coupe est terminée, coupez le contact de l'outil et
ATTENDEZ QUE LA LAME SE SOIT COMPLÈTEMENT ARRÊTÉE avant de ramener la lame
en position complètement relevée.
ATTENTION :
 Assurez-vous toujours que la lame s'abaisse dans le sens du biseau lors d'une coupe en
biseau. Gardez les mains à l'écart de la ligne de coupe de la lame.
 Lors d'une coupe en biseau, il peut arriver que la pièce coupée vienne s'appuyer contre le
côté de la lame. Si vous soulevez la lame alors qu'elle tourne encore, elle risque de
happer la pièce et d'en projeter dangereusement des fragments. La lame doit être relevée
UNIQUEMENT après être arrivée à un arrêt complet.
 Lorsque vous abaissez la poignée, appliquez une pression parallèle à la lame. Si la
pression n'est pas parallèle à la lame pendant la coupe, cela risque de modifier l'angle de
la lame et d'affecter la précision de la coupe.
10.1.4
Coupe mixte
La coupe mixte consiste à appliquer un angle de biseau tout en effectuant une coupe d'onglet
sur une pièce. La coupe mixte est possible avec les angles indiqués dans le tableau.
Angle de biseau Angle de coupe d'onglet
45°
Gauche et droite 0 – 45°
Pour effectuer une coupe mixte, référez-vous aux explications des sections «Coupe sous
presse», «Coupe d'onglet» et «Coupe en biseau».
10.1.5
Coupe des profilés d'aluminium (Fig. 56)
Lorsque vous immobilisez des profilés d'aluminium, utilisez des cales d'espacement ou des
bouts de ferraille, tel qu'indiqué sur l'illustration, pour prévenir la déformation de l'aluminium.
Utilisez aussi un lubrifiant de coupe lorsque vous sciez des profilés d'aluminium afin
d'empêcher l'accumulation de particules d'aluminium sur la lame.
ATTENTION :
 N'essayez jamais de couper des profilés d'aluminium épais ou ronds. Les profilés
d'aluminium épais risquent de se décaler durant l'opération, et les profilés d'aluminium
ronds ne peuvent pas être immobilisés de façon satisfaisante avec ce type d'étau.
Copyright © 2014 VARO NV
P a g e | 20
www.varo.com
FR
POWX0760

Ne coupez jamais de l'aluminium en mode de scie circulaire à table (mode de scie
d'établi).
10.2
Coupe en mode de scie circulaire à table (mode de scie d'établi)
ATTENTION :
 Utilisez toujours des «dispositif d'aide» tels que bâtons-poussoirs et blocs-poussoirs
lorsque vos mains ou doigts courent un risque de se trouver près de la lame pendant le
sciage.
 Tenez toujours la pièce fermement avec la table et le garde parallèle. Évitez de la plier ou
de la tordre pendant la progression de l'outil. Si la pièce se plie ou se tort, il y a risque de
choc en retour dangereux.
 NE retirez JAMAIS la pièce pendant que la lame tourne. Si vous devez retirer la pièce
avant d'avoir terminé la coupe, coupez d'abord le contact de l'outil sans cesser de tenir la
pièce fermement. Attendez que la lame se soit complètement arrêtée avant de retirer la
pièce. Autrement il y a risque de choc en retour dangereux.
 NE retirez JAMAIS le matériau coupé pendant que la lame tourne.
 NE placez JAMAIS les doigts ou la main dans la ligne de coupe de la lame.
 Immobilisez toujours le garde parallèle fermement, autrement il y a risque de choc en
retour dangereux.
 Utilisez toujours des «dispositifs d'aide» tels que bâtons-poussoirs et blocs-poussoirs
lorsque vous coupez des pièces petites ou étroites, ou lorsque la tête est cachée à votre
vue pendant la coupe.
10.2.1
Dispositifs d'aide
Les bâtons-poussoirs, les blocs-poussoirs et le garde auxiliaire sont autant de types de
«dispositif d'aide». Utilisez- les pour effectuer vos coupes de manière sûre et en toute sécurité,
sans avoir à toucher la lame avec une partie quelconque du corps.
10.2.2
Bloc-poussoir (Fig. 57)
Utilisez une pièce de contreplaqué de 19 mm. La poignée doit se trouver au centre de la pièce
de contreplaqué. Collez-la avec de la colle et des vis à bois, tel qu'illustré. Il faut toujours
coller de petites pièces de bois de 9,5 mm x 8 mm x 50 mm à la pièce pour éviter que la lame
ne s'émousse si l'utilisateur coupe par erreur dans le bloc-poussoir. (N'enfoncez jamais de
clous dans le bloc-poussoir.)
10.2.3
Garde auxiliaire (Fig. 58)
Utilisez des pièces de contreplaqué de 9,5 mm et 19 mm pour fabriquer votre garde auxiliaire.
10.2.4
Sciage en long
ATTENTION :
 Lors du sciage en long, retirez le guide d'onglet de la table.
 Lorsque vous coupez des pièces longues ou larges, installez toujours des supports sous
la table. NE laissez PAS un long panneau se déplacer ou bouger sur la table. La lame se
coincera et les risques de choc en retour et de blessure seront plus élevés. Le support
doit être de la même hauteur que la table.
1. Réglez la profondeur de coupe un peu plus haut que l'épaisseur de la pièce. Pour
effectuer ce réglage, reportez-vous à la section «Réglage de la profondeur de coupe».
Copyright © 2014 VARO NV
P a g e | 21
www.varo.com
FR
POWX0760
2.
Placez le garde parallèle sur la largeur de coupe désirée et immobilisez-le en serrant la
vis de serrage (A). Avant de procéder à la coupe en long, assurez-vous que les deux vis
du porte-garde sont fermement serrées. Si le porte-garde n'est pas assez serré, serrez-le
davantage.
3. Mettez le contact et faites avancer doucement la pièce vers la lame en même temps que
le garde parallèle.
(1) Si la largeur de coupe est supérieure à 150 mm, utilisez une de vos mains pour faire
avancer la pièce, avec prudence. Utilisez l'autre main pour maintenir la pièce appuyée contre
le garde parallèle. (Fig. 59)
(2) Si la largeur de coupe est de 65 mm à 150 mm, utilisez le bâton-poussoir pour faire
avancer la pièce. (Fig. 60)
(3) Si la largeur de coupe est inférieure à 65 mm, il n'est pas possible d'utiliser le bâtonpoussoir puisqu'il frappera contre le protecteur de lame. Utilisez le garde auxiliaire et le blocpoussoir. Fixez le garde auxiliaire au garde parallèle avec deux dispositifs de serrage «C».
(Fig. 61)
Faites avancer la pièce à la main jusqu'à ce que le bout se trouve à environ 25 mm du bord
avant de la table supérieure. Continuez de la faire avancer avec le bloc-poussoir sur la partie
supérieure du garde auxiliaire jusqu'à ce que la coupe soit achevée. (Fig. 62)
10.2.5
Coupe en biais (Fig. 63)
ATTENTION :
 Lorsque vous désirez effectuer une coupe en biais, retirez le garde parallèle de la table.
 Lorsque vous coupez des pièces longues ou larges, installez toujours des supports
adéquats des deux côtés de la table. Le support doit être de la même hauteur que la
table.
 Gardez toujours les mains à l'écart de la ligne de coupe de la lame.
10.2.6
Guide d'onglet
Utilisez le guide d'onglet pour les 4 types de coupe indiqués sur l'illustration.
ATTENTION :
 Serrez doucement le bouton du guide d'onglet.
 Installez solidement la pièce et le guide pour éviter qu'ils ne se déplacent, tout
particulièrement lors d'une coupe en angle.
 NE tenez JAMAIS ni saisissez la pièce par la partie qui se détachera lors de la coupe.
10.2.7
Utilisation du guide d'onglet (Fig. 64)
Glissez le guide d'onglet dans les rainures épaisses pratiquées dans la table. Desserrez le
bouton du guide et alignez le guide sur l'angle désiré (0° à 60°). Alignez parfaitement le
matériau contre le guide et faites-le avancer doucement vers la lame.
10.2.8
Parement de bois auxiliaire (guide d'onglet) (Fig. 65)
Pour empêcher un long panneau de sautiller, installez le guide d'onglet avec un panneau
comme garde auxiliaire. Percez des trous pour le serrer avec des boulons/écrous, en prenant
soin qu'il ne dépassent pas de la surface du panneau.
10.2.9
Transport de l'outil (Fig. 66)
Vérifiez que l'outil est débranché. Si l'outil a été simplement utilisé en mode de scie à coupe
d'onglet, fixez la lame sur un angle de coupe en biseau de 0° et le plateau tournant sur l'angle
de coupe d'onglet 0°. Abaissez complètement la poignée et verrouillez-la en position inférieure
en enfonçant complètement la broche d'arrêt.
Copyright © 2014 VARO NV
P a g e | 22
www.varo.com
FR
POWX0760
Pour transporter l'outil, saisissez-le par la partie indiquée sur l'illustration. (Fig. 67)
ATTENTION :
 Avant de transporter l'outil, immobilisez d'abord toutes ses pièces mobiles.
 Avant de transporter l'outil, installez-le toujours en mode de scie à coupe d'onglet.
 Assurez-vous que le protecteur de lame inférieur C est installé sur l'outil.
11 ENTRETIEN
ATTENTION :
 Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout
travail d'inspection ou d'entretien.
AVERTISSEMENT :
 Assurez-vous toujours que la lame est bien affûtée et propre pour assurer un rendement
optimal et une sécurité maximale.
11.1
Réglage de l'angle de coupe
L'outil a été soigneusement réglé et aligné en usine, mais une manipulation maladroite a pu
dérégler l'alignement. Si l'outil n'est pas aligné correctement, effectuez les opérations
suivantes :
11.1.1
Angle de coupe d'onglet
Des boulons de réglage de l'angle de coupe d'onglet 0° se trouvent en quatre positions.
Desserrez les quatre boulons de réglage de l'angle de coupe d'onglet 0° en tournant dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre par le dessous de la table. (Fig. 68)
Abaissez complètement la poignée et verrouillez-la en position inférieure en tirant et tournant
la broche d'arrêt dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à un angle de 90°. Placez le
côté de la lame à angle droit par rapport à la face du guide de coupe, au moyen d'une règle
triangulaire, d'une équerre de menuisier, etc. Serrez ensuite fermement les quatre boulons de
réglage du bras auxiliaire par le dessous de la table. Assurez-vous que l'index indique 0° sur
le secteur. Dans le cas contraire, ajustez la position de l'index en desserrant la vis qui retient
ce dernier. Après le réglage, serrez fermement la vis. (Fig. 69)
11.1.2
Angle de biseau
(1) Angle de coupe en biseau 0°
Abaissez complètement la poignée et verrouillezla en position inférieure en tirant et tournant la
broche d'arrêt dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à un angle de 90°. Desserrez le
levier à l'arrière de l'outil.
Par le dessous de la table, tournez de deux ou trois tours en sens inverse des aiguilles d'une
montre le boulon de réglage de l'angle de coupe en biseau 0° du côté droit du bras auxiliaire
pour incliner la lame vers la droite. (Fig 70)
Placez soigneusement le côté de la lame à angle droit par rapport à la surface supérieure du
plateau tournant au moyen d'une règle triangulaire, d'une équerre de menuisier, etc., en
tournant dans le sens des aiguilles d'une montre le boulon de réglage de l'angle de coupe en
biseau 0°. (Fig. 71)
Vérifiez que l'index du plateau tournant indique 0° sur l'échelle de coupe en biseau du bras.
S'il n'indique pas 0°, desserrez la vis qui retient l'index et ajustez ce dernier de telle sorte qu'il
indique 0°.
(2) Angle de coupe en biseau 45° Réglez l'angle de biseau de 45° uniquement après avoir
réglé l'angle de biseau de 0°. Pour régler l'angle de biseau de 45°, desserrez le levier et
inclinez complètement la lame sur la gauche. Assurez-vous que l'index du bras indique 45°
sur l'échelle de coupe en biseau du bras. Si l'index n'indique pas 45°, tournez, par le dessous
de la table, le boulon de réglage d'angle de biseau de 45° sur le côté gauche du bras auxiliaire
jusqu'à ce que l'index indique 45°. (Fig. 72)
Copyright © 2014 VARO NV
P a g e | 23
www.varo.com
POWX0760
FR
11.2
Remplacement des charbons (Fig. 73 et 74)
Retirez et vérifiez les charbons régulièrement. Remplacez- les lorsqu'ils atteignent le repère
d'usure. Gardez les charbons propres et libres de glisser dans les porte-charbons. Les deux
charbons doivent être remplacés simultanément. Utilisez uniquement des charbons identiques.
Retirez les bouchons de porte-charbon à l’aide d'un tournevis. Enlevez les charbons usés,
insérez les neufs et remettez en place les bouchons.
11.3
Après l'utilisation
 Après l'utilisation, essuyez les copeaux et poussières qui adhèrent à l'outil au moyen d'un
chiffon ou d'un objet similaire, pour assurer une durée de service maximale. Maintenez les
protecteurs de lame propres en suivant les instructions de la section précédente intitulée
«Protecteur de lame». Lubrifiez les parties coulissantes avec de l'huile à machine pour
prévenir la formation de rouille.
 Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, toute réparation et tout travail
d'entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre de service après vente
agréé, avec des pièces de rechange originalles
11.4
Entretien
Ne faites réparer votre appareil que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de
rechange originales uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers.
Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être remplacé
par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service clients (point
service). Le remplacement du câble de raccordement doit être obligatoirement effectué par
notre service clients (point service - cf. dernière page) ou par une personne qualifiée
(technicien spécialisé).
12 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Type
Tension - Fréquence
Puissance
POWX0760
230V - 50Hz
1800 W
Vitesse à vide
Lame
Hauteur de la table
Poids net
Classe de sûreté
Scie à onglet :
Capacité max. de coupe
0° - 90°
45° - 90°
0° - 45°
45° - 45°
Scie de table
Taille de la table (L x l)
Capacité max. de coupe
90°
45°
4200 min-1
TCT - 255 x 30 x 2.8 mm – 80T
800mm
30kg
II / double isolation
Copyright © 2014 VARO NV
65 x 155mm
65 x 105mm
40 x 155mm
40 x 105mm
500 x 540mm
70mm
50mm
P a g e | 24
www.varo.com
FR
POWX0760
13 BRUIT
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
Pression acoustique LpA
92 dB(A)
Puissance acoustique LwA
105 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
aw (Vibrations):
1.73 m/s²
K = 1.5 m/s²
14 STOCKAGE




Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
Rangez-la hors de la portée des enfants, dans une position stable et sûre, dans un lieu
sec et tempéré, évitez les températures trop hautes ou trop basses.
Protégez-la de la lumière directe. Tenez-la, si possible, dans le noir.
Ne l’enfermez pas dans des sacs en nylon car de l’humidité pourrait s'y former.
15 GARANTIE













Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat
par le premier utilisateur..
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces,
telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,
forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation
incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Copyright © 2014 VARO NV
P a g e | 25
www.varo.com
POWX0760

FR
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
16 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
17 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
appareil :
Scies retournables 1800W
marque :
POWERplus
modèle :
POWX0760
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration..
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) ;
2011/65/EU
2004/108/CE
2006/42/CE
2000/14/CE
Annex V
LwA 102 dB(A) / 105 dB(A)
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) ;
EN61029-1 : 2009
EN61029-2-11 : 2009
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2006
EN61000-3-11 : 2000
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Hugo Cuypers
Réglementation – Directeur de la conformité
Date : 21/03/2013
Copyright © 2014 VARO NV
P a g e | 26
www.varo.com

Manuels associés