Pulsar N94J Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
Pulsar N94J Manuel du propriétaire | Fixfr
1
MONTRE ANALOGIQUE PULSAR A QUARTZ
AVEC HEURE MONDIALE, SONNERIE ET
CHRONOMETRE
Cal. N94J
CARACTERISTIQUES
2
Cette montre multi-fonctions présente les fuseaux horaires du
monde, une sonnerie et un chronomètre. Le changement du mode
s’accomplit simplement par rotation du remontoir.
■ HEURE
Aiguilles des heures et des minutes avec un témoin AM/PM
(matin/soir).
■ CALENDRIER
La date est indiquée par un témoin de date.
■ FUSEAUX MONDIAUX
L’heure de 24 fuseaux horaires est affichée en cycle de 12 heures
par une petite aiguille, indiquant AM/PM (matin/soir).
■ SONNERIE
La sonnerie peut être programmée en cycle de 24 heures.
■ CHRONOMETRE
Il peut mesurer jusqu’à 12 heures en 1/10e de seconde.
La mesure du temps intermédiaire est possible également.
LES MODES ET AFFICHAGES
Il existe deux boutons et un remontoir comme indiqué sur
l’illustration suivante.
[Mode “TIME”]
Trotteuse 1/10 seconde
de chrono
Aiguille des heures
Témoin AM/PM
(matin/soir)
Aiguille des minutes
Position normale
Premier déclic
Second déclic
Remontoir
Date
Nom de ville
(fuseau horaire)
Aiguille centrale
(Trotteuse du chrono,
témoin de date et témoin de
fuseau horaire)
Aiguille de mode
3
Le mode change par rotation du remontoir à la position
normale dans le sens horaire ou anti-horaire et l’aiguille de
mode indique le mode choisi. Les aiguilles se déplacent et
exécutent les différentes fonctions de chaque mode.
AIGUILLE DE MODE
TIME
Heure de sa propre région
Date de sa propre région
Indication de fuseau
horaire par poussée sur
“A” ou “B”
Sonnerie hors service
W.T.
Heure mondiale
Fuseau horaire
4
TIME
SET
Heure de sa propre région
Date de sa propre région
Indication de fuseau
horaire par poussée sur
“A” ou “B”
Sonnerie en service
CHRONO
Chronomètre
Heure de réglage
de sonnerie
→Ø ←
Réglage de position
des aiguilles
En chaque mode, les aiguilles remplissent les fonctions suivantes.
Aiguille
Aiguille centrale
Aiguille des
heures
Mode
Aiguille des
minutes
Témoin
AM/PM
Appuyer sur
“A” ou “B”
Heure actuelle
TIME
Heure
Minute
Date
Fuseau horaire
actuel
Date
Fuseau horaire
actuel
N/F
Date
N/F
N/F
24 heures
(AM/PM)
Heure actuelle
TIME
Heure
Minute
24 heures
(AM/PM)
Trotteuse 1/10
sec. de chrono
N/F
Heure de sonnerie
SET
Heure
Minute
24 heures
(AM/PM)
Position “0”
(position 12 heures)
→ Ø ←
Chronomètre
CHRONO
Heure
Minute
Heure
Seconde
1/10 seconde
Fuseau horaire choisi
N/F
Heure mondiale
W. T.
Heure
Minute
24 heures
(AM/PM)
N/F: Inopérant. Ignorer l’indication et le mouvement.
5
Fonctions du remontoir et des boutons dans chaque mode
Position du remontoir
Normale
Premier déclic
Boutons
Mode
“A”
TIME
“B”
* Fuseau horaire
d’heure actuelle
* Fuseau horaire
d’heure actuelle
“A”
Boutons
“B”
“A”
“B”
Réglage du calendrier
Réglage de l’heure
Réglage du calendrier
Réglage de l’heure
** Essai de sonnerie
Changement de
mode
N/F
N/F
Réglage de sonnerie
→ Ø ←
Changement de
mode
N/F
Réglage de trotteuse
1/10 sec. et aiguille
centrale du chrono
Réglage d’aiguille des
heures et aiguille des
minutes
CHRONO
Changement de
mode
SET
W. T.
6
Changement de
mode
Changement de
mode
TIME
N/F :
*:
Second déclic
Boutons
Remontoir
Changement de
mode
Marche
Temps
intermédiaire
Arrêt
Réinitialisation
Sélection de fuseau
horaire
N/F
N/F
N/F
Sélection de fuseau
horaire affiché en mode
TIME (TIME
)
I n o pé r a n t .
Quand “A” ou “B” est actionné, l’aiguille centrale indique
la ville (fuseau horaire) correspondant à sa région.
** :
Par une poussée simultanée sur “A” et “B”, un essai de la
sonnerie est possible.
REGLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES
Avant de régler l’heure ou le calendrier ou après un remplacement
de la pile, veiller à ajuster la position des aiguilles en utilisant le
mode “ →Ø←” .
• Tourner le remontoir pour amener l’aiguille de mode sur “→Ø←”.
Si toutes les aiguilles ne reviennent pas à la position 12 heures,
procéder comme suit.
A Premier déclic
Second déclic
Remontoir
B
Aiguille de mode
7
1. Retirer le remontoir au premier déclic.
2. Appuyer de façon répétée mais séparée sur “A” ou “B” pour
réinitialiser l’aiguille centrale et la trotteuse 1/10 seconde du
chrono qui sont mécaniquement couplées. Les deux aiguilles
se déplacent simultanément et reviennent en même temps à
leur position 12 heures.
* Le mouvement des aiguilles s’accélère si le bouton est maintenu
enfoncé.
3. Retirer le remontoir au second déclic.
Appuyer de façon répétée mais séparée sur “A” ou “B” pour
réinitialiser les aiguilles des heures et des minutes et le témoin
AM/PM qui sont mécaniquement couplés. Les trois deux
aiguilles reviennent en même temps à leur position 12 heures.
* Le mouvement des aiguilles s’accélère si le bouton est maintenu
enfoncé.
4. Repousser le remontoir en position normale.
REGLAGE DE L’HEURE, DU CALENDRIER ET DU
FUSEAU HORAIRE
8
L’heure en mode TIME avance en correspondance avec celle du
mode WORLD TIME. Une fois que l’heure d’un fuseau horaire
donné est ajustée en mode TIME, l’heure de tous les 24 fuseaux,
couverts en mode WORLD TIME, sera automatiquement ajustée.
Choisir d’abord le fuseau horaire de sa propre région en mode
WORLD TIME, puis ajuster l’heure/calendrier actuel de sa propre
région en mode TIME.
1. Sélection du fuseau horaire de sa propre région
• Tourner le remontoir pour amener l’aiguille de mode sur “W.T.”
Les aiguilles s’arrêtent.
* La trotteuse 1/10 seconde du chrono effectue un mouvement
de démonstration.
[Mode “W.T.”]
Nom de ville
Aiguille centrale
(Témoin de fuseau horaire)
A
Remontoir
(Second déclic)
Aiguille de mode
B
9
1. Retirer le remontoir au second déclic. Les aiguilles se déplacent,
puis s’arrêtent.
* La trotteuse 1/10 seconde du chrono effectue un mouvement
de démonstration.
2. Appuyer de façon répétée mais séparée sur “A” ou “B” pour
amener l’aiguille centrale à la ville sur le cadran, représentant
son propre fuseau horaire.
* En appuyant sur “A” ou “B”, l’aiguille centrale se déplace
respectivement dans le sens horaire ou anti-horaire.
* Le mouvement de l’aiguille centrale s’accélère si le bouton
est maintenu enfoncé.
* A chaque poussée sur le bouton respectif, la trotteuse 1/10
seconde du chrono effectue un mouvement de démonstration.
10
[E xe m p le ]
Si l’on se trouve à Londres, régler l’aiguille centrale sur “G.M.T.
LONDON (LON)”.
[Mode “W.T.”]
Aiguille centrale
(Témoin de fuseau
horaire)
“G.M.T. LONDON (LON)”
A
Remontoir
(Second déclic)
Aiguille de mode
B
* Si l’heure d’été est utilisée dans sa propre région, se reporter à
“Affichage de l’heure d’été”.
3. Repousser le remontoir en position normale. Les aiguilles se
déplacent et s’arrêtent.
* La trotteuse 1/10 seconde du chrono effectue un mouvement
de démonstration.
11
2. Réglage de l’heure
• Tourner le remontoir pour amener l’aiguille de mode sur “TIME”
ou “TIME
”. Les aiguilles se déplacent, puis s’arrêtent.
* La trotteuse 1/10 seconde du chrono effectue un mouvement
de démonstration.
[Mode “TIME”]
Aiguille des heures
Aiguille des minutes
A
Témoin AM/PM
Remontoir
(Second déclic)
B
Aiguille de mode
12
1. Retirer le remontoir au second déclic.
2. Appuyer de façon répétée mais séparée sur “A” ou “B” pour
régler les aiguilles des heures et des minutes ainsi que le
témoin AM/PM à l’heure actuelle de sa propre région.
* A chaque poussée sur “A” ou “B”, l’aiguille des minutes
avance ou recule respectivement d’une minute.
* Les aiguilles des heures et des minutes ainsi que le témoin
AM/PM changent de façon correspondante.
* Le mouvement des aiguilles s’accélère si le bouton correspondant
est maintenu enfoncé.
* Lors du réglage de l’aiguille des heures, confirmer que le
témoin AM/PM est correctement réglé.
13
7:15AM
7:15PM (19:15)
[Témoin AM/PM]
Minuit
AM
PM
Midi
3. Repousser le remontoir à sa position normale.
* Si l’on désire ajuster immédiatement le calendrier après le
réglage de l’heure, sauter cette démarche et passer à l’étape
“1” de la section “3. Réglage du calendrier”.
14
3. Réglage du calendrier
* Prière de noter qu’il est nécessaire d’ajuster le calendrier à la
fin des mois de 30 jours et de février en procédant comme suit.
• Tourner le remontoir pour amener l’aiguille de mode sur “TIME”
ou “TIME
”.
[Mode “TIME”]
A
Remontoir
(Premier déclic)
B
Aiguille de mode
Aiguille centrale
(Témoin de date)
Chiffre de date
(Le 10 du mois)
15
1. Retirer le remontoir au premier déclic.
* Si l’on règle le calendrier immédiatement après le réglage de
l’heure, il est possible de faire passer le remontoir du second
déclic au premier déclic.
2. Appuyer de façon répétée mais séparée sur “A” ou “B” pour
amener l’aiguille centrale à la date actuelle de sa propre région.
* A chaque poussée sur “A” ou “B”, l’aiguille centrale avance
ou recule respectivement d’un jour.
* Le mouvement de l’aiguille centrale s’accélère si le bouton
est maintenu enfoncé.
* A chaque poussée sur le bouton respectif, la trotteuse 1/10
seconde du chrono effectue un mouvement de démonstration.
3. Repousser le remontoir en position normale.
* Pendant que le remontoir est maintenu au premier déclic, les
aiguilles cessent de se déplacer. Quand il est repoussé à sa
position normale, les aiguilles se déplacent pour rattraper
l’heure actuelle.
4. Confirmation du fuseau horaire
Le fuseau horaire choisi peut être confirmé par une poussée sur
“A” ou “B” en mode “TIME” ou “TIME
”. L’aiguille centrale
est dirigée vers la ville, représentant le fuseau horaire, puis elle
16 revient à la date actuelle après quelques secondes.
MODE HEURE MONDIALE
L’heure de 24 fuseaux horaires différents est affichée en cycle de
12 heures par la petite aiguille, indiquant AM/PM (matin/soir).
Pour afficher un fuseau horaire
[Mode “W.T.”: Heure de Londres]
Nom de ville
Aiguille des heures
Aiguille centrale
(Témoin de fuseau horaire)
A
Témoin AM/PM
Aiguille des minutes
Remontoir
B
Aiguille de mode
* Confirmer que l’heure actuelle de sa propre région est réglée en
mode TIME. Si non, effectuer les démarches sous “Réglage de
l’heure, calendrier et heure mondiale”.
17
1 . Tourner le remontoir pour amener l’aiguille de mode sur “W.T.”.
L’aiguille centrale se déplace pour indiquer la ville préalablement choisie. Les aiguilles des heures et des minutes, ainsi
que le témoin AM/PM se déplacent pour indiquer l’heure de
cette ville.
2. Appuyer de façon répétée mais séparée sur “A” ou “B” pour
ramener l’aiguille centrale à la ville souhaitée.
* Une poussée sur “A” ou “B” déplace l’aiguille centrale respectivement
dans le sens horaire ou anti-horaire.
* Le mouvement de l’aiguille centrale s’accélère si le bouton
correspondant est maintenu enfoncé.
* A chaque poussée sur le bouton respectif, la trotteuse 1/10
seconde du chrono effectue un mouvement de démonstration.
3. L e s a i g u i l l e s d e s h e u r e s e t d e s m i n u t e s a i n s i q u e l e t é m o i n
AM/PM se déplacent pour indiquer le nom de la ville qui a été
choisie.
18
Affichage de l’heure d’été
L’heure d’été est un système, adopté dans certains pays afin
d’utiliser au mieux la lumière du soleil pendant la période estivale. Selon ce système, l’heure est avancée d’une heure par
rapport à l’heure habituelle.
Remarque: La différence horaire et l’emploi de l’heure d’été
varient selon les régions ou les pays en fonction des
décisions des autorités.
• Pour afficher l’heure d’été en mode WORLD TIME:
1. Tourner le remontoir pour amener l’aiguille de mode sur “W.T.”.
L’aiguille centrale se déplace pour indiquer la ville préalablement
choisie. Les aiguilles des heures et des minutes ainsi que le
témoin AM/PM se déplacent pour indiquer l’heure de cette
ville.
2. Appuyer de façon répétée mais séparée sur “A” ou “B” pour
régler l’aiguille centrale à la ville souhaitée. Les aiguilles des
heures et des minutes et le témoin AM/PM se déplacent pour
indiquer l’heure de la ville qui a été choisie.
* Par poussée sur “A” ou “B”, l’aiguille centrale se déplace
19
respectivement dans le sens horaire ou anti-horaire.
* Le mouvement de l’aiguille centrale s’accélère si le bouton
respectif est maintenu enfoncé.
* A chaque poussée sur le bouton respectif, la trotteuse 1/10
seconde du chrono effectue un mouvement de démonstration.
3. A p p u y e r s u r “ A ” p o u r f a i r e t o u r n e r l ’ a i g u i l l e c e n t r a l e d ’ u n
fuseau horaire dans le sens horaire. Les aiguilles des heures,
des minutes et le témoin AM/PM se déplacent pour indiquer
l’heure d’été du fuseau horaire choisi.
20
[Exe mp le ]
Si l’on désire connaître l’heure de Londres où l’heure d’été est
utilisée, régler l’aiguille centrale sur “ROME/PARIS(ROM/PAR)”
au lieu de “LONDON (LON)”.
[Mode “W.T.”]
“G.M.T. LONDON (LON)”
“ROME/PARIS (ROM/PAR)”
(Heure d’été pour Londres)
Aiguille centrale
(Témoin de fuseau
horaire)
Aiguille des minutes
Aiguille des heures
A
Remontoir
Aiguille de mode
B
21
• Pour afficher l’heure d’été de sa propre région en mode TIME:
Remarque: Si l’heure est avancée d’une heure en mode TIME
pour afficher l’heure d’été, les 24 fuseaux du mode
WORLD TIME seront tous avancés. Pour afficher
l’heure d’été en mode TIME, il faut veiller, dès lors,
à effectuer les démarches suivantes.
1 . Tourner le remontoir pour amener l’aiguille de mode sur “W.T.”.
L’aiguille centrale se déplace pour indiquer la ville préalablement choisie. Les aiguilles des heures et des minutes ainsi
que le témoin AM/PM se déplacent pour indiquer l’heure de
cette ville.
2 . R e t i r e r l e r e m o n t o i r a u s e c o n d dé c l i c . L ’ a i g u i l l e c e n t r a l e s e
déplace pour indiquer la ville correspondant à son propre
fuseau horaire; les aiguilles des heures et des minutes ainsi
que le témoin AM/PM indiquent l’heure de sa propre région en
mode TIME.
3. Appuyer sur “A” pour faire tourner l’aiguille centrale dans le
sens horaire d’un fuseau horaire. Les aiguilles des heures et
des minutes ainsi que le témoin AM/PM se déplacent pour
indiquer l’heure d’été de sa propre région.
22 4. Repousser le remontoir à sa position normale.
5. Tourner le remontoir pour amener l’aiguille de mode sur “TIME”.
Les aiguilles des heures et des minutes ainsi que le témoin
AM/PM indiquent l’heure d’été de sa propre région.
[E xe m p le ]
Si l’on se trouve à Londres et que l’heure d’été y est utilisée,
régler l’aiguille centrale sur “ROME/PARIS (ROM/PAR)”.
“ROM E / P A RIS( ROM / P A R)”
[Mode “W.T.”]
“G.M.T. LONDON (LON)”
(Heure d’été pour
Londres)
Aiguille centrale
(Témoin d’heure
Aiguille des
d’été)
minutes
A
Aiguille des
Remontoir
heures
(Second déclic)
Aiguille de mode
B
23
Méthode pratique d’emploi du mode WORLD TIME
Les heures posées en mode WORLD TIME peuvent être transférées une à une au mode TIME. Cette fonction s’avère très
pratique quand on voyage vers un fuseau horaire différent. L’heure
et la date de la ville visitée peuvent être affichées sur la montre
sans réinitialiser les aiguilles.
R e m a r q u e : Si une heure est transférée du mode WORLD TIME
au mode TIME, l’heure préalablement réglée en mode
TIME sera automatiquement remplacée.
1 . Tourner le remontoir pour amener l’aiguille de mode sur “W.T.”.
L’aiguille centrale se déplace pour indiquer la ville préalablement choisie. Les aiguilles des heures et des minutes ainsi
que le témoin AM/PM se déplacent pour indiquer l’heure de
cette ville.
2. Retirer le remontoir au second déclic.
L’aiguille centrale se déplace pour indiquer la ville représentant le fuseau horaire pour le mode TIME. Les aiguilles des
heures et des minutes ainsi que le témoin AM/PM se déplacent pour indiquer l’heure du fuseau horaire.
3. Appuyer de façon répétée mais séparée sur “A” ou “B” pour
amener l’aiguille centrale à la ville correspondant à l’endroit
24
que l’on visite. Les aiguilles des heures et des minutes ainsi
que le témoin AM/PM se déplacent pour indiquer l’heure de
cette ville.
* Par poussée sur “A” ou “B”, l’aiguille centrale se déplace
respectivement dans le sens horaire ou anti-horaire.
* Le mouvement de l’aiguille centrale s’accélère si le bouton
est maintenu enfoncé.
* A chaque poussée sur le bouton respectif, la trotteuse 1/10
seconde du chrono effectue un mouvement de démonstration.
4. R e p o u s s e r l e r e m o n t o i r e n p o s i t i o n n o r m a l e . L ’ h e u r e d e l a
ville choisie est transférée du mode WORLD TIME au mode
TIME.
L’aiguille centrale se déplace pour indiquer la ville préalablement
choisie en mode “W.T.”.
Les aiguilles des heures et des minutes ainsi que le témoin
AM/PM se déplacent pour indiquer l’heure de cette ville.
* Pendant que le remontoir est laissé au second déclic, les
aiguilles s’arrêtent. Quand il est repoussé en position normale,
les aiguilles commencent à se déplacer pour rattraper l’heure
a c t ue lle .
25
SONNERIE
La sonnerie peut être programmée en cycle de 24 heures par
paliers d’une minute.
Remarque: La sonnerie retentit en tenant compte de l’heure,
affichée en mode TIME.
Réglage de la sonnerie
• Tourner le remontoir pour amener l’aiguille de mode sur “
SET”.
Les aiguilles des heures et des minutes ainsi que le témoin
AM/PM se déplacent pour indiquer l’heure de sonnerie préalablement
p r o g r a m mé e .
Aiguille des minutes
A
Témoin AM/PM
26
Remontoir
(Second déclic)
Aiguille des
B
Aiguille de mode
heures
La sonnerie est programmée pour retentir à 7:00 AM.
1. Retirer le remontoir au second déclic.
2. Appuyer de façon répétée mais séparée sur “A” ou “B” pour
ajuster les aiguilles des heures et des minutes ainsi que le
témoin AM/PM.
* Les trois aiguilles sont mécaniquement couplées et elles
peuvent être réglées en même temps.
* Le mouvement des aiguilles s’accélère si le bouton est maintenu
enfoncé.
* Prière de confirmer que le témoin AM/PM et l’heure de
sonnerie sont correctement réglés.
3. Repousser le remontoir à sa position originale.
Mise en/hors service de la sonnerie
• Pour mettre la sonnerie en service, tourner le remontoir pour
amener l’aiguille de mode sur “TIME
” (sonnerie en service).
• Au moment programmé, la sonnerie retentit si le mode “TIME
” a été choisi.
• La sonnerie retentit pendant 15 secondes, puis elle s’arrête
automatiquement. Pour l’arrêter manuellement, appuyer sur la
touche “A” ou “B” ou tourner le remontoir pour changer le
mode.
• Un essai de la sonnerie est possible en appuyant simultanément
sur “A” et “B” de façon continue alors que le mode “TIME
”
est choisi.
27
CHRONOMETRE
Le chronomètre peut mesurer jusqu’à 12 heures en 1/10e de
seconde, secondes, minutes et heures.
Fonctionnement du chronomètre
• Tourner le remontoir pour amener l’aiguille de mode sur “CHRONO”.
Les aiguilles des heures, minutes, centrale et trotteuse 1/10
seconde du chrono reviennent à la position 12 heures (“0”).
Le témoin AM/PM revient à la position 24 heures ou 12 heures.
Ex.) La mesure de la durée écoulée est 1 heure, 24 minutes et
37,2 secondes.
Trotteuse 1/10 seconde
du chrono
Aiguille des heures
A
Le témoin AM/PM
indique 1 heure s’il
a été ramené à la
position 12 heures.
Remontoir
Aiguille des
minutes
B
Aiguille centrale
28 (Trotteuse du chrono)
Aiguille de mode
A
1. Mesure standard
Marche
Arrêt
Remise à “0”
B
:
:
:
Appuyer sur “A”.
Appuyer sur “A”.
Appuyer sur “B”.
2. Mesure par accumulation
écoulé
Marche
:
Appuyer
Arrêt
:
Appuyer
Remise en marche :
Appuyer
Arrêt
:
Appuyer
Remise à “0”
:
Appuyer
du temps
sur
sur
sur
sur
sur
“A”.
“A”.
“A”.
“A”.
“B”.
3. Mesure du temps intermédiaire
Marche
:
Appuyer sur “A”.
Mesure du temps intermédiaire:
Appuyer sur “B”.
Libération du temps intermédiaire:
Appuyer sur “B”.
Arrêt
:
Appuyer sur “A”.
Remise à “0”
:
Appuyer sur “B”.
29
4. Mesure du temps de deux concurrents
Marche
:
Appuyer sur “A”.
Mesure du temps à l’arrivée du 1er concurrent
:
Appuyer sur “B”.
A l’arrivée du 2e concurrent:
Appuyer sur “A”.
Affichage du temps à l’arrivée du 2e concurrent
:
Appuyer sur “B”.
Remise à “0” :
Appuyer sur “B”.
Mouvement des aiguilles pendant le chronométrage
Pour économiser l’énergie de la pile, 10 minutes après la mise en
service du chronomètre, l’aiguille centrale s’arrête à la position
12 heures et la trotteuse 1/10 seconde du chrono effectue une
oscillation spéciale afin d’indiquer que le chronomètre est en
service.
Comme pendant les 10 premières minutes du chronométrage, la
trotteuse 1/10 seconde du chrono et l’aiguille centrale effectuent
un mouvement normal pendant 10 minutes après chacune des
opérations comme REMISE EN MARCHE, LIBERATION DU TEMPS
INTERMEDIAIRE ou le retour au mode “CHRONO”.
* Toutefois, si “A” ou “B” est actionné, la trotteuse 1/10 seconde
du chrono et l’aiguille centrale avancent pour indiquer le chronométrage
en 1/10 seconde et en secondes.
30
(
)
Aiguilles des
minutes et
heures du
chrono et
témoin AM/PM
←→ 10 min.
←→ 10 min.
* ARRET / REMISE A ZERO
Aiguille centrale
Trotteuse du
chrono
MARCHE
Trotteuse 1/10
seconde du
chrono
10 min.
* TEMPS INTERMEDIAIRE LIBERA TION TEMPS INTERMEDIAIRE
←→
Durée écoulée
* ARRET / REMISE EN MARCHE
Ex.)
Mouvement normal
Mouvement oscillant
Arrêt à la position 12 heures
31
Remarques:
• Même si le mode est changé de “CHRONO” à un autre pendant
que fonctionne le chronomètre, il continue sa mesure. Toutefois, si le mode “→Ø←” est choisi et que le remontoir est retiré,
le chronométrage est annulé et les aiguilles reviennent à la
position “0”. Si le mode est changé pendant qu’est affiché le
temps intermédiaire, le chronomètre continue sa mesure, mais
le temps intermédiaire est libéré.
• Il est possible de lancer le chronométrage pendant que les
aiguilles reviennent à la position 12 heures en choisissant le
mode “CHRONO” ou en arrêtant et réinitialisant le chronomètre.
• Quand le chronométrage dépasse 12 heures, les aiguilles s’arrêtent
à la position 12 heures.
32
DEMARCHES NECESSAIRES APRES REMPLACEMENT
DE LA PILE
Après remplacement de la pile, les informations horaires memorisées
dans le circuit intégré incorporé et l’heure indiquée par les aiguilles
ne correspondent plus. Avant d’utiliser la montre, dès lors, veiller
à ajuster la position des aiguilles en effectuant les démarches
sous “REGLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES”.
REINITIALISATION DU CIRCUIT INTEGRE INCORPORE
Au cas où les aiguilles se déplacent de façon anormale, procéder
comme suit pour ajuster leur mouvement.
1. Tourner le remontoir pour amener l’aiguille de mode sur “TIME”.
2. T o u t e n a p p u y a n t s i m u l t a n é m e n t s u r “ A ” e t “ B ” , t o u r n e r l e
remontoir pour passer au mode “TIME
” ou “CHRONO”.
3. Tourner le remontoir pour amener l’aiguille de mode sur “→Ø←”.
Ajuster ensuite la position des aiguilles en suivant les explications
sous “REGLAGE DE LA POSITION DES AIGUILLES”.
33
POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE
Cette montre renferme un circuit électronique et un oscillateur à
quartz de haute précision. Pour lui conserver sa parfaite exactitude,
on ne la soumettra pas à des chocs violents ni à des températures
excessives.
Cette montre est classée dans un des quatre groupes suivants,
d’après son degré d’étanchéité. Prière de lire les informations
appropriées pour l’utiliser correctement.
Si la montre est étanche, elle porte la mention “WATER RESISTANT” sur le dos de son boîtier. Si la montre est étanche à 100 m
ou à 50 m, cette information apparaît sur son cadran. Si elle n’est
pas étanche, aucune indication n’y est prévue.
W a t e r r e s i s t a n t : Ces montres sont conçues pour résister à un
contact accidentel avec de l’eau, tel qu’éclaboussure ou pluie,
mais on ne les portera pas pour la natation ou la plongée.
W a t e r r e s i s t a n t ( 5 0 m / 5 B A R ) : Ces montres conviennent
pour la natation et elles peuvent être portées sous la douche, mais
pas pour la plongée. Si la montre a été exposée à de l’eau de mer,
la rincer dans de l’eau douce et la sécher convenablement.
Ne pas actionner les boutons ni tourner le remontoir quand la
montre est mouillée.
34
W a t e r r e s i s t a n t ( 1 0 0 m / 1 0 B A R ) : Ces montres conviennent
pour la natation ou la plongée (sans appareil respiratoire), mais
non pour la plongée en eau profonde. Si la montre a été exposée
à de l’eau de mer, la rincer dans de l’eau douce et la sécher
convenablement.
Ne pas actionner les boutons ni tourner le remontoir quand la
montre est mouillée.
N o n E e t a n c h e : Prendre soin de ne pas mouiller une telle
montre car son mouvement en serait endommagé.
•Faire vérifier périodiquement cette montre Pulsar par un
CONCESSIONNAIRE PULSAR pour être sûr que le boîtier, les
boutons, le remontoir, le joint, le verre et les poussoirs sont en
bon état.
REMPLACEMENT DE LA PILE
La pile miniaturisée
doit durer environ 3
usine, il se peut que
possession, soit plus
SEIKO SR927W qui alimente cette montre
ans. Toutefois, comme elle a été posée en
son autonomie, une fois la montre en votre
courte que 3 ans.
35

Manuels associés