▼
Scroll to page 2
of
8
Votre lave-linge Félicitations ! Avec l'achat de votre nouveau lave-linge, vous venez d'acquérir un appareil électroménager Siemens moderne de très grande qualité. Ce lave-linge très moderne et de qualité se distingue par une faible consommation d'eau et d'énergie. Chaque machine à laver qui quitte notre usine est contrôlée avec le plus grand soin afin de garantir son fonctionnement fiable et sûr. Pour des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services, visitez notre site Internet www.siemens-home.com ou contactez notre service après-vente. Conformité d'utilisation Préparatifs ʋ Cette machine est destinée à un usage exclusivement domestique, ʋ au lavage des textiles lavables en machine et de la laine pouvant être lavée à la main dans un bain lessiviel, ʋ à être utilisée avec de l'eau potable froide ou froide et chaude (max. 60 °C) (selon le modèle). et des produits de lavage et d'entretien du commerce spécialement conçus pour être utilisés en machine. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente ici-même ou dans la liste cijointe (selon le modèle). – B 070 222 142 – FR 01 40 10 12 00 – CH 0848 840 040 Élimination écologique Éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Le directive définit des dispositions-cadres pour la reprise et le recyclage des appareils usagés au sein des pays de l'UE. Sommaire ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʋ Page Conformité d'utilisation ........................................................................................................1 Programmes ...........................................................................................................................1 Régler et adapter le programme .......................................................................................3 Lavage ................................................................................................................................ 3/4 Après le lavage ......................................................................................................................4 Réglages personnalisés ................................................................................................. 5/6 Remarques importantes .................................................................................................... 6 Récapitulatif des programmes ..........................................................................................7 Consignes de sécurité .........................................................................................................8 Valeurs de consommation ..................................................................................................8 Nettoyage ...............................................................................................................................9 Mentions apparaissant dans la zone d'affichage...........................................................9 Entretien ............................................................................................................................... 10 Que faire si ... ? .................................................................................................................... 11 Contrôler la machine – Ne mettez jamais une machine endommagée en service. – Contactez le service après-vente ! Protection de l'environnement et économie d'énergie – Utilisez la charge maximale du programme choisi. – Utilisez le prélavage uniquement lorsque le linge est très sale. – Dosez la lessive en respectant les indications du fabricant et en tenant compte de la dureté de l'eau. – Si vous passez ensuite le linge au sèche-linge, réglez la vitesse d'essorage en respectant les instructions du fabricant du sèche-linge. Connecter la fiche dans la prise 1 Pas nécessaire sur les modèles dotés du dispositif Aqua-Stop aConseils de la notice d'installation. Hublot Éteindre l'appareil Réglez le sélecteur sur Aus (Arrêt). Diluez les produits épais (assouplissants et amidon p.ex.) dans de l'eau. Cela permet d'éviter tout engorgement. Régler et adapter le programme** Fonctions additionnelles Départ/ Pause **Lorsque le symbole s est allumé dans l'affichage, la sécuritéäenfants est active aDésactiver, page 5. Le sélecteur permet d'allumer et d'éteindre la machine, mais également de sélectionner le programme désiré. Il peut tourner dans les deux sens. : - 90 ºC ºC (Temp.) Sélection de la température (:] = froid) - 1400* (Essorage) Sélectionnez la vitesse d'essorage (* selon le modèle) ou c(sans essorage final, le linge reste dans la dernière eau de rinçage, zone d'affichage - - - ) 1 - 24 h (Fin dans) Fin du programme dans ... Affichage d'état Affichages concernant le cycle : 1üü2üü cü- ¯lavage, rinçage, essorage, durée ou fin du programme (-0-) s sécuritéäenfants apage 5 r ouvrir le hublot, ajouter du linge apage 4, 5 2 Toutes les touches sont sensibles, il suffit de les effleurer légèrement ! L'actionnement prolongé de la touche d’option (Fin dans) provoque le défilement automatique des options de réglage. ʑ ʑ Fin du programme lorsque ... ...la touche (Départ/Pause) est éteinte et - ¯- apparaît dans la zone d'affichage. Remarque : Si l'éclairage de la zone d'affichage est éteint, appuyez sur une quelconque touche a Mode Économie d'énergie, page 5. 1 ʑ Interrompre le programme Pour les fonctions additionnelles et touches d'options aRéglages personnalisés, page 5. Sélectionner (Départ/Pause) ʑ Fermer le robinet d'eau Bandeau de commande Le dosage dépend des facteurs suivants : quantité de linge, degré de salissure, dureté de l'eau (pour la connaître, renseignez-vous auprès de votre compagnie de distribution d'eau) et indications du fabricant. Sur les modèles de machine sans insert pour lessive liquide : Remplissez le bac doseur correspondant de lessive liquide et placez-le dans le tambour. Insert pour lessive liquide (selon le modèle) a page 6 Compartiment II : Produit de lavage, adoucisseur d'eau, agent de blanchiment, Programmes cristaux de détachant Récapitulatif détaillé des programmes a page 7. Compartiment ~ : assouplissant, amidon Température et vitesse d'essorage réglables individuellement, Compartiment I : lessive pour le prélavage en fonction du programme sélectionné et de son stade d'avancement. Zone d'affichage / Touches d'options Tambour 3 2 Trappe de service Programmes à température élevée : – Laissez refroidir le linge : Sélectionnez Spülen/Schleudern (Rinçage/ Essorage). – Sélectionnez (Départ/Pause). Programmes à température basse : – Sélectionnez le programmeSpülen/Schleudern (Rinçage/Essorage) (désactivez la touche vü(Rinçage plus)) ou sélectionnez Abpumpen (Vidange). – Sélectionnez (Départ/Pause). ʑ Modifier le programme, si ... Lavage 3 ... vous avez par erreur sélectionné un mauvais programme : – Sélectionnez un nouveau programme. – Appuyez sur la touche (Départ/Pause). Le nouveau programme commence au début. Ajouter du linge lorsque ... apage 5 ... (Départ/Pause) est sélectionné et qu'ensuite les deux symboles § + rsont allumés dans la zone d'affichage. En cas de ǯ, le hublot ne peut pas être ouvert. Sélectionnez la touche (Départ/Pause). 4 Réglages personnalisés ʑ 1.Signal Activation du mode de Réglages personnalisés d'options ʑ Touches Avant et pendant le déroulement du programme sélectionné, vous pouvez modifier la vitesse d'essorage et la ʑ – Retirez d'éventuels corps étrangers à cause du risque de formation de rouille. – Laissez le hublot et le bac à produits ouverts pour qu'ils puissent sécher complètement. Bac à produits avec compartiments I, II, ~ Lessive et additifs Vous ne devez pas avoir les mains humides. Vous ne devez toucher que la prise de l'appareil ! Sélecteur de programme Ouvrez le hublot et retirez le linge. Dans le cas où (sans essorage final) est actif : Placez le sélecteur sur Abpumpen (Vidange) ou sélectionnez la vitesse d'essorage. Sélectionnez (Départ/Pause). Respectez les instructions d'entretien fournies par le fabricant. Tenez compte des symboles d'entretien figurant sur les étiquettes. Triez le linge selon le type, la couleur, le degré de salissure et la température. Ne dépassez pas la charge admissible apage 7. Respectez les remarques importantes ! apage 6 Introduisez des articles textiles de différentes tailles. Fermez le hublot. Veillez à ce que des articles textiles ne restent pas coincés entre le hublot et le joint en caoutchouc. Ouvrir le robinet d'eau Baumwolle (Coton) textiles résistants + Vorwäsche (Prélavage) textiles résistants, prélavage Pflegeleicht textiles d'entretien facile (Synthétiques) + Vorwäsche (Prélavage) textiles d'entretien facile, prélavage Schnell/Mix (Mix rapide) types de textiles mélangés Fein/Seide (Délicat/Soie) textiles lavables délicats ÿ Wolle (Laine) laine lavable à la main/à la machine Spülen/Schleudern linge lavé à la main, touche vü(Rinçage plus) (Rinçage/Essorage) activée ; pour un simple essorage, désactivez la touche Abpumpen (Vidange) de l'eau de rinçage de c(sans essorage final) Schonschleudern linge lavé à la main avec vitesse d'essorage (Essorage délicat) réduite Super 15 programme court (Express 15 min) Pflegeleicht Plus textiles foncés (Couleurs sombres) Sportive Plus (Sport) textiles en microfibres Hemden/Business chemises sans repassage (Chemises/Chemisiers) Outdoor + Imprägnieren textiles s'adaptant aux intempéries, de sport et de (Outdoor + plein air a page 6 Imperméabiliser) Retirer le linge Tri et chargement du linge Installation conforme, selon la notice d'installation séparée. . – Ne laissez jamais les enfants sans surveillance à proximité du lave-linge. – Les enfants et les personnes non averties ne doivent pas faire fonctionner le lave-linge. – Tenez les animaux domestiques à l'écart du lavelinge. Lavage Avant le premier lavage Faites un cycle de lavage sans linge a page 9. température. Les effets dépendent de l'avancement du cycle. réglage de la puissance des signaux °C (Temp.) Vous pouvez modifier la température de lavage affichée. La température de lavage maximale à sélectionner dépend du programme sélectionné à ce moment-là. (Vitesse d'essorage en tr/min / Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage affichée. La vitesse maximale d'essorage à sélectionner dépend du modèle de machine et du programme sélectionné à ce moment-là. (Fin dans) Lors du choix du programme, la durée du programme considéré s'affiche. Vous pouvez différer le début d'un programme avant qu'il ne commence. L'heure de fin de programme peut être réglée par pas de 1 heure jusqu'à un maximum de 24 h. Appuyez répétitivement sur la touche (Fin dans) jusqu'à ce que le nombre d'heures désiré s'affiche (h=heure). Sélectionnez (Départ/Pause). Fonctions additionnelles aRécapitulatif des programmes, page 7 ispeedPerfect Pour un cycle de lavage rapide avec une efficacité comparable au programme standard. Charge maximale aRécapitulatif des programmes, page 7. jecoPerfect Pour économiser de l'énergie avec une efficacité de lavage équivalente à celle du programme standard. wü(Repassage facile) Cycle d'essorage spécial suivi d'un défoulage du linge. Essorage final très doux - degré d'humidité du linge légèrement plus élevée. Niveau d’eau accrû et rinçage supplémentaire, durée du lavage accrue. Pour les régions avec vü(Rinçage plus) une eau très douce ou pour améliorer encore le résultat de l'assouplissant. Sécuritéäenfants s dans la zone d'affichage Verrouillez votre lave-linge pour empêcher toute modification involontaire des fonctions programmées. MARCHE/ARRÊT:après le début/la fin du programme, activez la touche (Départ/Pause) pendant env. 5 secondes. Remarque : la sécurité enfants peut rester activée jusqu'au début du programme suivant, même en arrêtant la machine. Vous pouvez alors la désactiver avant le début du programme et, le cas échéant, l'activer de nouveau après le début du programme. Remarque : – Symbole sest allumé : la sécuritéäenfants est active. – Symbole sclignote : sécuritéäenfants active et sélecteur déréglé. Afin d'éviter l'arrêt du programme, ramenez le sélecteur sur le programme de départ, le symbole s est de nouveau allumé. + 1 cran, relâcher 2. régler l'intensité sonore pour... * enfoncer plusieurs fois si nécessaire directement régler l'intensité sonore* 1 cran régler l'intensité sonore* régler sur & Remarques importantes Ménager le linge et la machine – – – – – – – Pour le dosage des lessives/produits auxiliaires et de nettoyage, respectez impérativement les indications du fabricant. Videz les poches des vêtements. Attention aux objets métalliques (trombones, etc.). Lavez les textiles délicats dans un filet ou une petite poche (bas, voilages, soutiens-gorge à armature). Fermez les fermetures Éclair, boutonnez les housses. À l'aide d'une brosse, enlevez le sable éventuellement présent dans les poches et dans les revers. Retirez les crochets des rideaux ou rassemblezäles dans un filet ou dans une petite poche. Linge avec différents degrés de salissure Lavez le linge neuf séparément. Pas de prélavage. Si nécessaire, sélectionnez la fonction ispeedPerfect. Traitez éventuellement les taches avant la mise en machine. très sale Réduisez la quantité de linge. Sélectionnez le programme avec prélavage. Trempage Ne mettez que du linge de même couleur. Versez le produit de trempage/lavage selon les indications du fabricant dans le compartiment II. Placez le sélecteur sur Baumwolle (Coton) 30 °C et sélectionnez (Départ/Pause). Après 10 minutes environ, sélectionnez (Départ/ Pause), pour interrompre le programme. Une fois le temps de trempage voulu écoulé, sélectionnez de nouveau (Départ/Pause), si le programme doit continuer, ou modifiez le programme. Amidonnage Le linge ne doit pas avoir été préalablement traité avec un produit assouplissant. L'amidonnage peut être inclus à tous les programmes de lavage avec un amidon liquide. Versez la quantité d'amidon selon les indications du fabricant dans le compartiment de l'assouplissant ~ (rincez au préalable si nécessaire). peu sale Coloration / décoloration Rajout de linge § + or dans la zone d'affichage 1 cran, la zone enfoncer et d'affichage s'allume maintenir Signaux de touches Signaux d'indication ( = sans essorage final)) j j régler sur & Sélectionnez la touche (Départ/Pause) lorsque vous voulez ajouter du linge après le départ du programme. La machine contrôle si un ajout est possible. § + r sont allumés : un ajout est possible. ǯclignote : Attendre jusqu'à ce que § + r soient allumés. Remarque : Ouvrir le hublot seulement lorsque les deux symboles § + r sont allumés. ǯ: un ajout n'est pas possible. Remarque : Lorsque le niveau d'eau et/ou la température sont élevés ou pendant l'essorage, le hublot reste verrouillé pour des raisons de sécurité. Pour poursuivre le programme, appuyez sur la touche (Départ/Pause). ʑ Mode Économie d'énergie ʑ (Départ/Pause) L'éclairage de la zone d'affichage s'éteint au bout de quelques minutes, (Départ/Pause) clignote. Pour activer l'éclairage, appuyez sur une quelconque touche. Pour démarrer le programme ou pour ajouter du linge et activer/désactiver la sécurité enfants. 5 N'effectuez pas de teinture trop fréquemment. Le sel peut attaquer l'acier inoxydable ! Respectez les indications du fabricant de la teinture. Ne décolorez pas du linge dans le lave-linge. Outdoor + Le linge ne doit pas être lavé avec de l'assouplissant. Imperméabiliser Nettoyez soigneusement le bac à produits pour éliminer tout reste d'assouplissant. Des lessives spéciales et des imperméabilisants adaptés au lavage en machine sont en vente dans le commerce, en particulier dans les magasins de sport. Dosage selon les indications du fabricant : 1. Versez la lessive spéciale pour les textiles techniques dans le compartiment II et 2. le produit imperméabilisant (max. 170 ml) dans le compartiment ~. Placez le sélecteur sur Outdoor + Imprägnieren (Outdoor + Imperméabiliser). Réglez la température. Appuyez sur (Départ/Pause). Traitement final du linge conformément aux indications du fabricant. Insert pour lessive liquide selon le modèle Pour le dosage de la lessive liquide, positionnez l'insert : – retirez complètement le bac à produits a page 9 – poussez l'insert vers l'avant et enclenchez-le. N'utilisez pas l'insert (poussez-le vers le haut) : avec les lessives en gel ou en poudre, 6 avec les programmes avec + Prélavage et l'option Heure de fin. Siemens Electrogeräte GmbH CarläWery Str. 34 81739 München / Allemagne WM14Q490CH / ... Risque d'électrocution ! – Débranchez toujours la machine en tenant la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon d'alimentation. – Ne branchez / débranchez jamais la machine avec les mains humides. Danger de mort ! Lorsque la machine est hors d'usage : – Débranchez la fiche de la prise. – Sectionnez le cordon d'alimentation pour le rendre inutilisable. – Détruisez le système de fermeture du hublot. Les enfants ne risqueront pas de s'enfermer et de mettre leur vie en danger. Risque d'asphyxie ! 9000661013 Risque d'explosion ! – – – – – – Puissance*** Eau*** Durée du programme*** Baumwolle 20 °C 7 kg 0,35 kWh 66 l 2½h Baumwolle 30 °C 7 kg 0,41 kWh 66 l 2½h Baumwolle40 °C* 7 kg 1,02 kWh 66 l 2Bh Baumwolle60 °C 7 kg 1,24 kWh 66 l 2Bh Baumwolle90 °C 7 kg 2,16 kWh 76 l 2Bh Pflegeleicht 40 °C* 3,5 kg 0,64 kWh 55 l 1Bh Schnell/Mix 40 °C 3,5 kg 0,54 kWh 47 l 1h Fein/Seide 30 °C 2 kg 0,19 kWh 34 l Bh Wolle 30 °C 2 kg 0,17 kWh 39 l Bh : - 40 °C Schnell/Mix (Mix rapide) 7 Baumwolle40/60 °C jecoPerfect** Pas de linge dans la machine ! Déverrouillage de secours , Charge Consommation d'énergie annuelle Consommation d'eau annuelle 7/3,5 kg 174 kWh 8140 l ** Réglage du programme pour contrôle et étiquetage énergétique selon directive 2010/30/UE, avec eau froide (15 °C). *** Les valeurs diffèrent des valeurs indiquées en fonction de la pression d'eau, de la dureté de l'eau, de sa température d'entrée, de la température ambiante, du type de textile, de la quantité de linge et de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de la tension d'alimentation et des fonctions additionnelles choisies. p.ex. en cas de panne de courant Le programme reprend une fois le courant revenu. Si le linge devait toutefois être sorti de la machine, il est possible d'ouvrir le hublot en procédant comme suit : Risque de brûlure ! Le bain lessiviel et le linge peuvent être très chauds. Éventuellement, laissez-les d'abord refroidir. Ne saisissez pas le tambour s'il tourne encore. N'ouvrez pas le hublot tant que vous voyez de l'eau à travers la vitre. 1. Réglez le sélecteur sur Aus (Arrêt) et retirez la fiche de la prise de courant. 2. Vidangez la machine apage 10. 3. Tirez le verrouillage de secours vers le bas à l'aide d'un outil et libérez. Le hublot finit par s'ouvrir. Indications dans la zone d'affichage r clignote §: ³Å, §: É §: ³µ * Réglage du programme pour contrôle selon norme EN60456 en vigueur. Conseils pour contrôles comparatifs : Pour tester les programmes de contrôle, laver les charges indiquées à la vitesse d'essorage maximale. Programme Laissez le hublot ouvert pour que le tambour puisse sécher. Taches de rouille : utilisez un produit d'entretien sans chlore. N'utilisez jamais de paille de fer. Ce n'est pas nécessaire si la lessive a été correctement dosée. Pour le détartrage, suivez les instructions du fabricant du détartrant. Des détartrants appropriés sont en vente sur notre site Internet ou auprès du service après-vente aNotice d'installation. Charge Fonction additionnelle Tambour selon le modèle §: ´ ©: ³¯ 8 s selon le modèle Fermez correctement le hublot ; du linge est peut-être coincé. Ouvrez complètement le robinet d'eau (eau froide) ; flexible d'alimentation plié/coincé ; nettoyez le filtre apage 10, pression d'eau trop faible. – Pompe d'évacuation obstruée ; nettoyez la pompe de vidange apage 10. – Flexible d'écoulement/tuyau d'évacuation bouché ; nettoyez le flexible au niveau du siphon apage 10. – Mousse importante apage 11, l'affiche d'état 1 clignote. Présence d'eau dans le bac du fond, défaut d'étanchéité sur l'appareil. Contactez le service après-vente ! – Ouvrez complètement le robinet d'eau (eau chaude). – Flexible d'alimentation d'eau plié/coincé. – Pression d'eau trop faible.Nettoyez le filtre apage 10. – Tuyau d'eau chaude non raccordé, ne faites fonctionner l'appareil qu'avec de l'eau froide. Ne tenez pas compte de cette remarque, seulement pour le premier lavage! Sécurité-enfants activée : désactivez apage 5. Que faire si ...? ʑ ʑ Pompe d'évacuation Réglez le sélecteur sur Aus (Arrêt) et retirez la fiche de la prise de courant. 1. Ouvrez la trappe de service avec un tournevis ou l'insert pour lessive liquide (selon le modèle) et enlevez-la. 2. Sortez la gouttière et placez un bac suffisamment grand au-dessous. 3. Pour les modèles avec flexible de vidange : Sortez le flexible de son support et écartezle de la machine. Retirez le capuchon, laissez le bain lessiviel s'écouler complètement dans le bac. Remettez le capuchon et réintroduisez le flexible dans le support. ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ 4. Dévissez prudemment le bouchon de la pompe (eau résiduelle). Laissez le bac à produits ouvert pour qu'il puisse sécher complètement. Détartrage – Risque de brûlure ! Attendez que le bain lessiviel ait refroidi. – Fermez le robinet d'eau. 3* Pour les modèles sans flexibles de vidange : Tournez doucement le bouchon de la pompe d'env. 180° jusqu'à ce que le bain lessiviel commence à couler. Lorsque le bac est plein, refermez le bouchon de la pompe et videz le bac. Recommencez jusqu'à ce que le bain lessiviel soit totalement écoulé. 1. Tirez, appuyez sur l'insert et retirez complètement le bac. 2. Retirez l'insert en le poussant avec un doigt de bas en haut. 3. Pour les modèles avec insert pour lessive liquide : Poussez l'insert vers le haut et retirez-le vers l'arrière. 4. Nettoyez les différents compartiments et inserts avec de l'eau et une brosse, puis séchez-les. 5. Placez l'insert qui doit s'encliqueter (introduisez le cylindre sur la tige de guidage). 6. Remettez le bac à produits en place. Le hublot peut devenir très chaud. Faites attention lorsque vous vidangez le bain lessiviel chaud. Ne montez jamais sur le lave-linge. Ne vous appuyez jamais sur le hublot ouvert. Ne saisissez pas le tambour s'il tourne encore. Faites attention lorsque vous ouvrez le bac à produits en cours de fonctionnement. Valeurs de consommation Programme Corps de la machine, bandeau de commande ... s'il reste de la lessive ou de l'assouplissant. – Les articles textile préalablement traités avec des produits nettoyants à base de solvants, du type détachants, benzine, peuvent provoquer une explosion une fois chargés dans le tambour. Rincez abondamment à la main les articles avant de les charger. Risque de blessures ! N'introduisez pas de linge dans la machine. Ouvrez le robinet d'eau. Versez dans le compartiment II : – environ 2 litres d'eau, – lessive (dosage selon les indications du fabricant pour linge peu sale et le degré de dureté de l'eau approprié) Réglez le sélecteur sur Pflegeleicht (Synthétiques) 60 °C et appuyez sur (Départ/Pause). A la fin du programme, réglez le sélecteur sur Aus (Arrêt). Nettoyage du bac à lessive ... – Tenez les emballages, les plastiques et les divers éléments des emballages hors de la portée des enfants. Entretien Avant le premier lavage – Enlevez immédiatement les résidus de lessive. – Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux et humide. – Le nettoyage au jet d'eau est interdit. Risque d'empoisonnement ! – Rangez la lessive et les additifs hors de portée des enfants. 9309 / 9000661013 ispeedPerfect, jecoPerfect, wü(Repassage facile), v (Rinçage plus); divers types de textiles peuvent être lavés ensemble textiles foncés en coton et textiles foncés d'entre- ispeedPerfect, jecoPerfect, wü(Repassage facile), v (Rinçage plus); Pflegeleicht Plus : - 40 °C tien facile essorages intermédiaires et final réduits (Couleurs sombres) chemises ne demandant pas de repassage, en ispeedPerfect, jecoPerfect, wü(Repassage facile), v (Rinçage plus); Hemden/Business : - 60 °C coton, en lin, en tissus synthétiques ou mélangés w (Repassage facile): essorage court uniquement, linge encore humide (Chemises/Chemisiers) pour les textiles lavables délicats, en soie, satin, ispeedPerfect, jecoPerfect, wü(Repassage facile), v (Rinçage plus); Fein/Seide (Délicat/Soie) : - 40 °C synthétique ou mélangés (voilages, par exemple) pas d'essorage entre les cycles de rinçage 2 kg textiles en laine ou contenant de la laine lavables à programme de lavage doux anti-rétrécissement, avec de longues pauses ÿ Wolle (Laine) : - 40 °C la main ou en machine. pendant lesquelles les textiles baignent dans la lessive. textiles d'entretien facile en coton, en lin, programme court d'env. 15 minutes, Super 15 (Express 15 min) : - 40 °C en tissus synthétiques ou mélangés pour linge peu sale Sportive Plus (Sport) : - 40 °C textiles en microfibres ispeedPerfect, jecoPerfect, wü(Repassage facile), v (Rinçage plus) lavage puis imperméabilisation des textiles ispeedPerfect, jecoPerfect, v (Rinçage plus); Outdoor + Imprägnieren : - 40 °C 1 kg imperméables, sport et techniques (avec ou sans autres consignes pour l'imperméabilisation a page 6, (Outdoor + membrane) ; textiles imperméabilisables essorage final réduit avec pauses Imperméabiliser) Programmes supplémentaires Spülen/Schleudern (Rinçage/Essorage), Abpumpen (Vidange), Schonschleudern (Essorage délicat) * charge réduite avec la fonction additionnelle i speedPerfect. Pour un programme sans prélavage, introduisez la lessive dans le compartiment II ; pour un programme avec prélavage, répartissez la lessive dans les compartiments I et II. Nettoyage – Veuillez lire la notice d'installation et d'utilisation et toutes les autres informations fournies avec votre lave-linge et vous y conformer. – Conservez ces documents pour toute utilisation ultérieure. 3,5 kg textiles en coton ou textiles d'entretien facile ispeedPerfect, jecoPerfect, wü(Repassage facile), v (Rinçage plus) textiles d'entretien facile en coton, en lin, en tissus synthétiques ou mélangés :]- 60 °C ispeedPerfect*,jecoPerfect, wü(Repassage facile), v (Rinçage plus) 7 kg/ textiles résistants, supportant des températures 4 kg* élevées, en coton ou en lin. : - 90 °C Baumwolle (Coton) + Vorwäsche (Prélavage) Pflegeleicht (Synthétiques) + Vorwäsche (Prélavage) Fonctions additionnelles ; remarques Type de max. textile °C Programmes Récapitulatif des programmes aRespectez les indications du tableau Valeurs de consommation de la page 8 et les Conseils de la page 6 ! Consignes de sécurité – Risque d'électrocution ! Sortez la fiche de la prise de courant. – Risque d'explosion ! N'utilisez pas de solvants. 5. Nettoyez l'intérieur, le filetage du bouchon de la pompe et le carter de la pompe (le rotor de la pompe d'évacuation doit pouvoir tourner librement). 6. Replacez le bouchon de la pompe et revissez-le. 7. Repliez la gouttière. 8. Remettez la trappe de service en place puis refermezäla. Pour empêcher que, lors du prochain lavage, de la lessive passe directement à l'égout sans avoir servi : versez 2 litres d'eau dans le compartiment II et démarrez le programme Abpumpen (Vidange) . ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ Flexible d'évacuation sur siphon Réglez le sélecteur sur Aus (Arrêt) et retirez la fiche de la prise de courant. 1. Desserrez le collier du flexible, retirez avec précaution le flexible (eau résiduelle). 2. Nettoyez le flexible et le raccord du siphon. 3. Replacez le flexible et fixez-le avec le collier. Filtre au niveau de l'arrivée d'eau Risque d'électrocution ! Ne plongez jamais l'Aqua-stop dans l'eau (ce dispositif de sécurité comporte une vanne électrique). 1. 2. 3. 4. 5. ʑ Pour éliminer toute pression d'eau dans le flexible d'alimentation : Fermez le robinet d'eau. Sélectionnez le programme voulu (sauf Spülen/Schleudern (Rinçage/Essorage) // Abpumpen (Vidange)). Sélectionnez le programme (Départ/Pause). Laissez marcher ce programme pendant 40 secondes environ. Réglez le sélecteur sur Aus (Arrêt). Débranchez la fiche de la prise. Pour nettoyer le filtre : Retirez le flexible du tuyau. Nettoyez le filtre avec une petite brosse. ʑ ʑ 9 ʑ 10 – – La machine n'est pas – alimentée en eau. – La lessive ne gagne pas la – cuve. – Le hublot refuse de s'ouvrir. – – – – Le programme ne démarre – pas. – – Le bain lessiviel n'est pas – évacué. – – Je ne vois pas d'eau dans le – tambour. Le résultat de l'essorage – n'est pas satisfaisant. Linge trempé/trop humide.. – – – La durée du programme change pendant le cycle de lavage. Essorage répétitif. – Eau résiduelle dans le compartiment à produits. Le lave-linge dégage certaines odeurs. L'affiche d'état³1 clignote. De la lessive sort éventuellement du bac à produits. Bruits, vibrations et « déplacement » pendant l'essorage. Bruits lors de l'essorage et de la vidange. La zone d'affichage ou les voyants de l'affichage ne fonctionnent pas lorsque la machine est en marche. – – – – – – – – Raccordez correctement/remplacez le flexible d'évacuation. Serrez à fond le raccord du flexible d'alimentation. (Départ/Pause) non sélectionné ? Avez-vous bien ouvert le robinet d'eau ? Le filtre est peut-être bouché ? Nettoyez le filtre apage 10. Le flexible d'alimentation d'eau est plié ou coincé. La fonction de sécurité est active. Interruption du programme ? apage 4. (sans essorage final) sélectionné ? apage 3, 4. L'ouverture via le déverrouillage d'urgence seul est-elle possible ? apage 9. Hublot verrouillé après l'arrêt de la machine : Allumez la machine et attendez 5 sec. (Départ/Pause) ou (Fin dans) sélectionné ? Avez-vous bien fermé le hublot ? Sécurité enfants active ? Désactiver apage 5. (sans essorage final) sélectionné ? apage 3, 4. Nettoyer la pompe d'évacuation apage 10. Nettoyez le tuyau d'évacuation et/ou le flexible d'évacuation. Il ne s'agit pas d'un défaut. Le niveau d'eau est trop bas pour être vu. Il ne s'agit pas d'un défaut - Le système de détection anti-balourd a interrompu l'essorage car le linge n'était pas réparti de manière homogène. Répartissez des petites pièces et des grosses pièces de linge dans le tambour. wü(Repassage facile) sélectionné ? apage 5. Avez-vous sélectionné une vitesse d'essorage trop faible ? apage 5. Il ne s'agit pas d'un défaut - la commande optimise le cycle pour le processus de lavage respectif. Cela peut conduire à des modifications de la durée du programme dans l'affichage. Il ne s'agit pas d'un défaut. Le système de détection anti-balourd tente de mieux répartir la charge de linge dans le tambour. Il ne s'agit pas d'un défaut. L'efficacité du produit n'est pas compromise. Nettoyez l'insert si besoin apage 9. Faites un cycle Baumwolle (Coton) 90 °C sans linge. Utilisez pour cela une lessive tous lavages. Avez-vous utilisé trop de lessive ? Mélangez 1 cuiller d'assouplissant à ½ litre d'eau et versez-le dans le compartiment II (pas avec les textiles de plein air ou contenant du duvet). Lors du prochain lavage, diminuez la quantité de lessive utilisée. Avez-vous immobilisé les pieds de la machine ? Calez les pieds de la machine a notice d'installation. Les cales de transport sont-elles retirées ? Retirez les cales de transport a notice d'installation. Nettoyez la pompe d'évacuation a page 10. Mode Économie d'énergie apage 5. Coupure de courant ? Fusibles déclenchés ? Enclenchez/remplacez les fusibles. Mode Économie d'énergie activé ? Si cette panne se reproduit, contactez le service après-vente. Il ne s'agit pas d'un défaut. Le système de détection anti-balourd répartit la charge de linge en faisant démarrer plusieurs fois le tambour. Il ne s'agit pas d'un défaut. Le système de contrôle de la mousse est actif : un cycle de rinçage sera ajouté. Il y a des résidus de lessive – Les lessives sans phosphate contiennent parfois des résidus insolubles dans l'eau. sur le linge. – Sélectionnez le programme Spülen/Schleudern (Rinçage/Essorage) ou brossez le linge après le lavage. Lorsqu'une panne ne peut pas être éliminée par vos soins (mise hors tension/sous tension) ou qu'une réparation s'impose : – Placez le sélecteur sur Aus (Arrêt) et retirez le fiche de la prise de courant. – Fermez le robinet d'eau et appelez le service après-vente aNotice d'installation. 11 ʑ et/ou sur les modèles Standard et Aqua-Secure : Retirez le flexible à l'arrière de la machine, sortez le filtre à l'aide d'une pince et nettoyez-le. 6. Raccordez le flexible et vérifiez son étanchéité. De l'eau s'écoule – – – – – Le programme est plus long – que d'habitude. – Respectez les consignes de sécurité figurant à la page 8 ! Lave-linge Notice d’utilisation N'utilisez le lave-linge qu'après avoir lu cette notice et la notice d'installation séparée ! fr Votre lave-linge Félicitations ! Avec l'achat de votre nouveau lave-linge, vous venez d'acquérir un appareil électroménager Siemens moderne de très grande qualité. Ce lave-linge très moderne et de qualité se distingue par une faible consommation d'eau et d'énergie. Chaque machine à laver qui quitte notre usine est contrôlée avec le plus grand soin afin de garantir son fonctionnement fiable et sûr. Pour des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services, visitez notre site Internet www.siemens-home.com ou contactez notre service après-vente. Conformité d'utilisation Préparatifs ʋ Cette machine est destinée à un usage exclusivement domestique, ʋ au lavage des textiles lavables en machine et de la laine pouvant être lavée à la main dans un bain lessiviel, ʋ à être utilisée avec de l'eau potable froide ou froide et chaude (max. 60 °C) (selon le modèle). et des produits de lavage et d'entretien du commerce spécialement conçus pour être utilisés en machine. Installation conforme, selon la notice d'installation séparée. c Contrôler la machine – Ne mettez jamais une machine endommagée en service. – Contactez le service après-vente ! . Vous trouverez les coordonnées du service après-vente ici-même ou dans la liste cijointe (selon le modèle). – B 070 222 142 – FR 01 40 10 12 00 – CH 0848 840 040 Élimination écologique Éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Le directive définit des dispositions-cadres pour la reprise et le recyclage des appareils usagés au sein des pays de l'UE. Sommaire ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʔ ʋ Page Conformité d'utilisation ........................................................................................................1 Programmes ...........................................................................................................................1 Régler et adapter le programme .......................................................................................3 Lavage ................................................................................................................................ 3/4 Après le lavage ......................................................................................................................4 Réglages personnalisés ................................................................................................. 5/6 Remarques importantes .................................................................................................... 6 Récapitulatif des programmes ..........................................................................................7 Consignes de sécurité .........................................................................................................8 Valeurs de consommation ..................................................................................................8 Nettoyage ...............................................................................................................................9 Mentions apparaissant dans la zone d'affichage...........................................................9 Entretien ............................................................................................................................... 10 Que faire si ... ? .................................................................................................................... 11 Protection de l'environnement et économie d'énergie – Utilisez la charge maximale du programme choisi. – Utilisez le prélavage uniquement lorsque le linge est très sale. – Dosez la lessive en respectant les indications du fabricant et en tenant compte de la dureté de l'eau. – Si vous passez ensuite le linge au sèche-linge, réglez la vitesse d'essorage en respectant les instructions du fabricant du sèche-linge. – Ne laissez jamais les enfants sans surveillance à proximité du lave-linge. – Les enfants et les personnes non averties ne doivent pas faire fonctionner le lave-linge. – Tenez les animaux domestiques à l'écart du lavelinge. Connecter la fiche dans la prise Vous ne devez pas avoir les mains humides. Vous ne devez toucher que la prise de l'appareil ! Ouvrir le robinet d'eau Insert pour lessive liquide (selon le modèle) a page 6 Compartiment II : Produit de lavage, adoucisseur d'eau, agent de blanchiment, Programmes cristaux de détachant Récapitulatif détaillé des programmes a page 7. Compartiment ~ : assouplissant, amidon Température et vitesse d'essorage réglables individuellement, Compartiment I : lessive pour le prélavage en fonction du programme sélectionné et de son stade d'avancement. Baumwolle (Coton) textiles résistants + Vorwäsche (Prélavage) textiles résistants, prélavage Pflegeleicht textiles d'entretien facile (Synthétiques) + Vorwäsche (Prélavage) textiles d'entretien facile, prélavage Schnell/Mix (Mix rapide) types de textiles mélangés Fein/Seide (Délicat/Soie) textiles lavables délicats ÿ Wolle (Laine) laine lavable à la main/à la machine Spülen/Schleudern linge lavé à la main, touche vü(Rinçage plus) (Rinçage/Essorage) activée ; pour un simple essorage, désactivez la touche Abpumpen (Vidange) de l'eau de rinçage de c(sans essorage final) Schonschleudern linge lavé à la main avec vitesse d'essorage (Essorage délicat) réduite Super 15 programme court (Express 15 min) Pflegeleicht Plus textiles foncés (Couleurs sombres) Sportive Plus (Sport) textiles en microfibres Hemden/Business chemises sans repassage (Chemises/Chemisiers) Outdoor + Imprägnieren textiles s'adaptant aux intempéries, de sport et de (Outdoor + plein air a page 6 Imperméabiliser) 1 Sélecteur de programme Le sélecteur permet d'allumer et d'éteindre la machine, mais également de sélectionner le programme désiré. Il peut tourner dans les deux sens. Zone d'affichage / Touches d'options F ad : - 90 ºC ºC (Temp.) Sélection - 1400* (Essorage) Sélectionn ou c(san dernière e 1 - 24 h (Fin dans) Fin du pro Affichage d'état Affichages 1üü2üü cü- ¯lavage, rin programm s sécuritéäen r ouvrir le h 2 Lavage Avant le premier lavage Faites un cycle de lavage sans linge a page 9. Retirer le linge Ouvrez le hublot et retirez le linge. Dans le cas où (sans essorage final) est actif : Placez le sélecteur sur Abpumpen (Vidange) ou sélectionnez la vitesse d'essorage. Sélectionnez (Départ/Pause). Tri et chargement du linge Respectez les instructions d'entretien fournies par le fabricant. Tenez compte des symboles d'entretien figurant sur les étiquettes. Triez le linge selon le type, la couleur, le degré de salissure et la température. Ne dépassez pas la charge admissible apage 7. Respectez les remarques importantes ! apage 6 Introduisez des articles textiles de différentes tailles. Fermez le hublot. Veillez à ce que des articles textiles ne restent pas coincés entre le hublot et le joint en caoutchouc. – Retirez d'éventuels corps étrangers à cause du risque de formation de rouille. – Laissez le hublot et le bac à produits ouverts pour qu'ils puissent sécher complètement. Bac à produits avec compartiments I, II, ~ Tambour Fermer le robinet d'eau Bandeau de commande Lessive et additifs Pas nécessaire sur les modèles dotés du dispositif Aqua-Stop aConseils de la notice d'installation. Hublot Éteindre l'appareil Le dosage dépend des facteurs suivants : quantité de linge, degré de salissure, dureté de l'eau (pour la connaître, renseignez-vous auprès de votre compagnie de distribution d'eau) et indications du fabricant. Sur les modèles de machine sans insert pour lessive liquide : Remplissez le bac doseur correspondant de lessive liquide et placez-le dans le tambour. Réglez le sélecteur sur Aus (Arrêt). Diluez les produits épais (assouplissants et amidon p.ex.) dans de l'eau. Cela permet d'éviter tout engorgement. Fonctions dditionnelles Régler et adapter le programme** Départ/ Pause **Lorsque le symbole s est allumé dans l'affichage, la sécuritéäenfants est active aDésactiver, page 5. Fin du programme lorsque ... ...la touche (Départ/Pause) est éteinte et - ¯- apparaît dans la zone d'affichage. Remarque : Si l'éclairage de la zone d'affichage est éteint, appuyez sur une quelconque touche a Mode Économie d'énergie, page 5. 1 Interrompre le programme Pour les fonctions additionnelles et touches d'options aRéglages personnalisés, page 5. Sélectionner (Départ/Pause) de la température (:] = froid) nez la vitesse d'essorage (* selon le modèle) ns essorage final, le linge reste dans la eau de rinçage, zone d'affichage - - - ) ogramme dans ... s concernant le cycle : nçage, essorage, durée ou fin du me (-0-) nfants apage 5 hublot, ajouter du linge apage 4, 5 Toutes les touches sont sensibles, il suffit de les effleurer légèrement ! L'actionnement prolongé de la touche d’option (Fin dans) provoque le défilement automatique des options de réglage. 3 2 Trappe de service Programmes à température élevée : – Laissez refroidir le linge : Sélectionnez Spülen/Schleudern (Rinçage/ Essorage). – Sélectionnez (Départ/Pause). Programmes à température basse : – Sélectionnez le programmeSpülen/Schleudern (Rinçage/Essorage) (désactivez la touche vü(Rinçage plus)) ou sélectionnez Abpumpen (Vidange). – Sélectionnez (Départ/Pause). Modifier le programme, si ... Lavage 3 ... vous avez par erreur sélectionné un mauvais programme : – Sélectionnez un nouveau programme. – Appuyez sur la touche (Départ/Pause). Le nouveau programme commence au début. Ajouter du linge lorsque ... apage 5 ... (Départ/Pause) est sélectionné et qu'ensuite les deux symboles § + rsont allumés dans la zone d'affichage. En cas de ǯ, le hublot ne peut pas être ouvert. Sélectionnez la touche (Départ/Pause). 4 Réglages personnalisés ʑ 1.Signal Activation du mode de Réglages personnalisés d'options ʑ Touches Avant et pendant le déroulement du programme sélectionné, vous pouvez modifier la vitesse d'essorage et la température. Les effets dépendent de l'avancement du cycle. ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ réglage de la puissance des signaux °C (Temp.) Vous pouvez modifier la température de lavage affichée. La température de lavage maximale à sélectionner dépend du programme sélectionné à ce moment-là. (Vitesse d'essorage en tr/min / (Fin dans) Lors du choix du programme, la durée du programme considéré s'affiche. Vous pouvez différer le début d'un programme avant qu'il ne commence. L'heure de fin de programme peut être réglée par pas de 1 heure jusqu'à un maximum de 24 h. Appuyez répétitivement sur la touche (Fin dans) jusqu'à ce que le nombre d'heures désiré s'affiche (h=heure). Sélectionnez (Départ/Pause). Fonctions additionnelles aRécapitulatif des programmes, page 7 ispeedPerfect Pour un cycle de lavage rapide avec une efficacité comparable au programme standard. Charge maximale aRécapitulatif des programmes, page 7. jecoPerfect Pour économiser de l'énergie avec une efficacité de lavage équivalente à celle du programme standard. wü(Repassage facile) Cycle d'essorage spécial suivi d'un défoulage du linge. Essorage final très doux - degré d'humidité du linge légèrement plus élevée. Niveau d’eau accrû et rinçage supplémentaire, durée du lavage accrue. Pour les régions avec vü(Rinçage plus) une eau très douce ou pour améliorer encore le résultat de l'assouplissant. Sécuritéäenfants s dans la zone d'affichage Verrouillez votre lave-linge pour empêcher toute modification involontaire des fonctions programmées. MARCHE/ARRÊT:après le début/la fin du programme, activez la touche (Départ/Pause) pendant env. 5 secondes. Remarque : la sécurité enfants peut rester activée jusqu'au début du programme suivant, même en arrêtant la machine. Vous pouvez alors la désactiver avant le début du programme et, le cas échéant, l'activer de nouveau après le début du programme. Remarque : – Symbole sest allumé : la sécuritéäenfants est active. – Symbole sclignote : sécuritéäenfants active et sélecteur déréglé. Afin d'éviter l'arrêt du programme, ramenez le sélecteur sur le programme de départ, le symbole s est de nouveau allumé. + 1 cran, relâcher 2. régler l'intensité sonore pour... * enfoncer plusieurs fois si nécessaire directement régler l'intensité sonore* 1 cran régler l'intensité sonore* régler sur & Remarques importantes Ménager le linge et la machine – – – – – – – Pour le dosage des lessives/produits auxiliaires et de nettoyage, respectez impérativement les indications du fabricant. Videz les poches des vêtements. Attention aux objets métalliques (trombones, etc.). Lavez les textiles délicats dans un filet ou une petite poche (bas, voilages, soutiens-gorge à armature). Fermez les fermetures Éclair, boutonnez les housses. À l'aide d'une brosse, enlevez le sable éventuellement présent dans les poches et dans les revers. Retirez les crochets des rideaux ou rassemblezäles dans un filet ou dans une petite poche. Linge avec différents degrés de salissure Lavez le linge neuf séparément. Pas de prélavage. Si nécessaire, sélectionnez la fonction ispeedPerfect. Traitez éventuellement les taches avant la mise en machine. très sale Réduisez la quantité de linge. Sélectionnez le programme avec prélavage. Trempage Ne mettez que du linge de même couleur. Versez le produit de trempage/lavage selon les indications du fabricant dans le compartiment II. Placez le sélecteur sur Baumwolle (Coton) 30 °C et sélectionnez (Départ/Pause). Après 10 minutes environ, sélectionnez (Départ/ Pause), pour interrompre le programme. Une fois le temps de trempage voulu écoulé, sélectionnez de nouveau (Départ/Pause), si le programme doit continuer, ou modifiez le programme. Amidonnage Le linge ne doit pas avoir été préalablement traité avec un produit assouplissant. L'amidonnage peut être inclus à tous les programmes de lavage avec un amidon liquide. Versez la quantité d'amidon selon les indications du fabricant dans le compartiment de l'assouplissant ~ (rincez au préalable si nécessaire). peu sale Coloration / décoloration Rajout de linge § + or dans la zone d'affichage 1 cran, la zone enfoncer et d'affichage s'allume maintenir Signaux de touches Signaux d'indication ( = sans essorage final)) Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage affichée. La vitesse maximale d'essorage à sélectionner dépend du modèle de machine et du programme sélectionné à ce moment-là. j j régler sur & Sélectionnez la touche (Départ/Pause) lorsque vous voulez ajouter du linge après le départ du programme. La machine contrôle si un ajout est possible. § + r sont allumés : un ajout est possible. ǯclignote : Attendre jusqu'à ce que § + r soient allumés. Remarque : Ouvrir le hublot seulement lorsque les deux symboles § + r sont allumés. ǯ: un ajout n'est pas possible. Remarque : Lorsque le niveau d'eau et/ou la température sont élevés ou pendant l'essorage, le hublot reste verrouillé pour des raisons de sécurité. Pour poursuivre le programme, appuyez sur la touche (Départ/Pause). ʑ Mode Économie d'énergie ʑ (Départ/Pause) L'éclairage de la zone d'affichage s'éteint au bout de quelques minutes, (Départ/Pause) clignote. Pour activer l'éclairage, appuyez sur une quelconque touche. Pour démarrer le programme ou pour ajouter du linge et activer/désactiver la sécurité enfants. 5 N'effectuez pas de teinture trop fréquemment. Le sel peut attaquer l'acier inoxydable ! Respectez les indications du fabricant de la teinture. Ne décolorez pas du linge dans le lave-linge. Outdoor + Le linge ne doit pas être lavé avec de l'assouplissant. Imperméabiliser Nettoyez soigneusement le bac à produits pour éliminer tout reste d'assouplissant. Des lessives spéciales et des imperméabilisants adaptés au lavage en machine sont en vente dans le commerce, en particulier dans les magasins de sport. Dosage selon les indications du fabricant : 1. Versez la lessive spéciale pour les textiles techniques dans le compartiment II et 2. le produit imperméabilisant (max. 170 ml) dans le compartiment ~. Placez le sélecteur sur Outdoor + Imprägnieren (Outdoor + Imperméabiliser). Réglez la température. Appuyez sur (Départ/Pause). Traitement final du linge conformément aux indications du fabricant. Insert pour lessive liquide selon le modèle Pour le dosage de la lessive liquide, positionnez l'insert : – retirez complètement le bac à produits a page 9 – poussez l'insert vers l'avant et enclenchez-le. N'utilisez pas l'insert (poussez-le vers le haut) : avec les lessives en gel ou en poudre, 6 avec les programmes avec + Prélavage et l'option Heure de fin. textiles en coton ou textiles d'entretien facile ispeedPerfect, jecoPerfect, wü(Repassage facile), v (Rinçage plus) textiles d'entretien facile en coton, en lin, en tissus synthétiques ou mélangés :]- 60 °C 3,5 kg ispeedPerfect*,jecoPerfect, wü(Repassage facile), v (Rinçage plus) Fonctions additionnelles ; remarques 7 kg/ textiles résistants, supportant des températures 4 kg* élevées, en coton ou en lin. Type de max. textile : - 90 °C °C Schnell/Mix (Mix rapide) : - 40 °C 9000661013 9309 / 9000661013 WM14Q490CH / ... Siemens Electrogeräte GmbH CarläWery Str. 34 81739 München / Allemagne ispeedPerfect, jecoPerfect, wü(Repassage facile), v (Rinçage plus); divers types de textiles peuvent être lavés ensemble Pflegeleicht Plus textiles foncés en coton et textiles foncés d'entre- ispeedPerfect, jecoPerfect, wü(Repassage facile), v (Rinçage plus); : - 40 °C tien facile essorages intermédiaires et final réduits (Couleurs sombres) chemises ne demandant pas de repassage, en Hemden/Business ispeedPerfect, jecoPerfect, wü(Repassage facile), v (Rinçage plus); : - 60 °C coton, en lin, en tissus synthétiques ou mélangés w (Repassage facile): essorage court uniquement, linge encore humide (Chemises/Chemisiers) pour les textiles lavables délicats, en soie, satin, ispeedPerfect, jecoPerfect, wü(Repassage facile), v (Rinçage plus); Fein/Seide (Délicat/Soie) : - 40 °C synthétique ou mélangés (voilages, par exemple) pas d'essorage entre les cycles de rinçage 2 kg textiles en laine ou contenant de la laine lavables à programme de lavage doux anti-rétrécissement, avec de longues pauses ÿ Wolle (Laine) : - 40 °C la main ou en machine. pendant lesquelles les textiles baignent dans la lessive. textiles d'entretien facile en coton, en lin, programme court d'env. 15 minutes, Super 15 (Express 15 min) : - 40 °C en tissus synthétiques ou mélangés pour linge peu sale Sportive Plus (Sport) : - 40 °C textiles en microfibres ispeedPerfect, jecoPerfect, wü(Repassage facile), v (Rinçage plus) Outdoor + Imprägnieren lavage puis imperméabilisation des textiles ispeedPerfect, jecoPerfect, v (Rinçage plus); (Outdoor + : - 40 °C 1 kg imperméables, sport et techniques (avec ou sans autres consignes pour l'imperméabilisation a page 6, Imperméabiliser) membrane) ; textiles imperméabilisables essorage final réduit avec pauses Programmes supplémentaires Spülen/Schleudern (Rinçage/Essorage), Abpumpen (Vidange), Schonschleudern (Essorage délicat) * charge réduite avec la fonction additionnelle i speedPerfect. Pour un programme sans prélavage, introduisez la lessive dans le compartiment II ; pour un programme avec prélavage, répartissez la lessive dans les compartiments I et II. Baumwolle (Coton) + Vorwäsche (Prélavage) Pflegeleicht (Synthétiques) + Vorwäsche (Prélavage) Programmes Récapitulatif des programmes aRespectez les indications du tableau Valeurs de consommation de la page 8 et les Conseils de la page 6 ! Consignes de sécurité – Veuillez lire la notice d'installation et d'utilisation et toutes les autres informations fournies avec votre lave-linge et vous y conformer. – Conservez ces documents pour toute utilisation ultérieure. 7 Risque d'électrocution ! – Débranchez toujours la machine en tenant la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon d'alimentation. – Ne branchez / débranchez jamais la machine avec les mains humides. Danger de mort ! Lorsque la machine est hors d'usage : – Débranchez la fiche de la prise. – Sectionnez le cordon d'alimentation pour le rendre inutilisable. – Détruisez le système de fermeture du hublot. Les enfants ne risqueront pas de s'enfermer et de mettre leur vie en danger. Risque d'asphyxie ! – Tenez les emballages, les plastiques et les divers éléments des emballages hors de la portée des enfants. Risque d'empoisonnement ! – Rangez la lessive et les additifs hors de portée des enfants. Risque d'explosion ! – Les articles textile préalablement traités avec des produits nettoyants à base de solvants, du type détachants, benzine, peuvent provoquer une explosion une fois chargés dans le tambour. Rincez abondamment à la main les articles avant de les charger. Risque de blessures ! – – – – – – Programme Baumwolle90 °C Le hublot peut devenir très chaud. Faites attention lorsque vous vidangez le bain lessiviel chaud. Ne montez jamais sur le lave-linge. Ne vous appuyez jamais sur le hublot ouvert. Ne saisissez pas le tambour s'il tourne encore. Faites attention lorsque vous ouvrez le bac à produits en cours de fonctionnement. Valeurs de consommation selon le modèle Charge Puissance*** Baumwolle 20 °C 7 kg 0,35 kWh 66 l 2½h Baumwolle 30 °C 7 kg 0,41 kWh 66 l 2½h Eau*** Durée du programme*** Baumwolle40 °C* 7 kg 1,02 kWh 66 l 2Bh Baumwolle60 °C 7 kg 1,24 kWh 66 l 2Bh 7 kg 2,16 kWh 76 l 2Bh Pflegeleicht 40 °C* 3,5 kg 0,64 kWh 55 l 1Bh Schnell/Mix 40 °C 3,5 kg 0,54 kWh 47 l 1h Fein/Seide 30 °C 2 kg 0,19 kWh 34 l Bh Wolle 30 °C 2 kg 0,17 kWh 39 l Bh * Réglage du programme pour contrôle selon norme EN60456 en vigueur. Conseils pour contrôles comparatifs : Pour tester les programmes de contrôle, laver les charges indiquées à la vitesse d'essorage maximale. Programme Fonction additionnelle Charge Consommation d'énergie annuelle Consommation d'eau annuelle Baumwolle40/60 °C ** Réglage du programme pour contrôle et étiquetage énergétique selon directive 2010/30/UE, avec eau froide (15 °C). *** Les valeurs diffèrent des valeurs indiquées en fonction de la pression d'eau, de la dureté de l'eau, de sa température d'entrée, de la température ambiante, du type de textile, de la quantité de linge et de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de la tension d'alimentation et des fonctions additionnelles choisies. jecoPerfect** 7/3,5 kg 174 kWh 8140 l 8 – Risque d'électrocution ! Sortez la fiche de la prise de courant. – Risque d'explosion ! N'utilisez pas de solvants. Nettoyage Avant le premier lavage N'introduisez pas de linge dans la machine. Ouvrez le robinet d'eau. Versez dans le compartiment II : – environ 2 litres d'eau, – lessive (dosage selon les indications du fabricant pour linge peu sale et le degré de dureté de l'eau approprié) Réglez le sélecteur sur Pflegeleicht (Synthétiques) 60 °C et appuyez sur (Départ/Pause). A la fin du programme, réglez le sélecteur sur Aus (Arrêt). Corps de la machine, bandeau de commande – Enlevez immédiatement les résidus de lessive. – Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux et humide. – Le nettoyage au jet d'eau est interdit. Nettoyage du bac à lessive ... ... s'il reste de la lessive ou de l'assouplissant. Tambour Laissez le hublot ouvert pour que le tambour puisse sécher. Taches de rouille : utilisez un produit d'entretien sans chlore. N'utilisez jamais de paille de fer. Pas de linge dans la machine ! Ce n'est pas nécessaire si la lessive a été correctement dosée. Pour le détartrage, suivez les instructions du fabricant du détartrant. Des détartrants appropriés sont en vente sur notre site Internet ou auprès du service après-vente aNotice d'installation. p.ex. en cas de panne de courant Le programme reprend une fois le courant revenu. Si le linge devait toutefois être sorti de la machine, il est possible d'ouvrir le hublot en procédant comme suit : Risque de brûlure ! Le bain lessiviel et le linge peuvent être très chauds. Éventuellement, laissez-les d'abord refroidir. Ne saisissez pas le tambour s'il tourne encore. N'ouvrez pas le hublot tant que vous voyez de l'eau à travers la vitre. 1. Réglez le sélecteur sur Aus (Arrêt) et retirez la fiche de la prise de courant. 2. Vidangez la machine apage 10. 3. Tirez le verrouillage de secours vers le bas à l'aide d'un outil et libérez. Le hublot finit par s'ouvrir. Indications dans la zone d'affichage r clignote §: ³Å, §: É §: ³µ §: ´ ©: ³¯ s selon le modèle Fermez correctement le hublot ; du linge est peut-être coincé. Ouvrez complètement le robinet d'eau (eau froide) ; flexible d'alimentation plié/coincé ; nettoyez le filtre apage 10, pression d'eau trop faible. – Pompe d'évacuation obstruée ; nettoyez la pompe de vidange apage 10. – Flexible d'écoulement/tuyau d'évacuation bouché ; nettoyez le flexible au niveau du siphon apage 10. – Mousse importante apage 11, l'affiche d'état 1 clignote. Présence d'eau dans le bac du fond, défaut d'étanchéité sur l'appareil. Contactez le service après-vente ! – Ouvrez complètement le robinet d'eau (eau chaude). – Flexible d'alimentation d'eau plié/coincé. – Pression d'eau trop faible.Nettoyez le filtre apage 10. – Tuyau d'eau chaude non raccordé, ne faites fonctionner l'appareil qu'avec de l'eau froide. Ne tenez pas compte de cette remarque, seulement pour le premier lavage! Sécurité-enfants activée : désactivez apage 5. Pompe d'évacuation Réglez le sélecteur sur Aus (Arrêt) et retirez la fiche de la prise de courant. 1. Ouvrez la trappe de service avec un tournevis ou l'insert pour lessive liquide (selon le modèle) et enlevez-la. 2. Sortez la gouttière et placez un bac suffisamment grand au-dessous. 3. Pour les modèles avec flexible de vidange : Sortez le flexible de son support et écartezle de la machine. Retirez le capuchon, laissez le bain lessiviel s'écouler complètement dans le bac. Remettez le capuchon et réintroduisez le flexible dans le support. 4. Dévissez prudemment le bouchon de la pompe (eau résiduelle). Laissez le bac à produits ouvert pour qu'il puisse sécher complètement. Déverrouillage de secours , – Risque de brûlure ! Attendez que le bain lessiviel ait refroidi. – Fermez le robinet d'eau. 3* Pour les modèles sans flexibles de vidange : Tournez doucement le bouchon de la pompe d'env. 180° jusqu'à ce que le bain lessiviel commence à couler. Lorsque le bac est plein, refermez le bouchon de la pompe et videz le bac. Recommencez jusqu'à ce que le bain lessiviel soit totalement écoulé. 1. Tirez, appuyez sur l'insert et retirez complètement le bac. 2. Retirez l'insert en le poussant avec un doigt de bas en haut. 3. Pour les modèles avec insert pour lessive liquide : Poussez l'insert vers le haut et retirez-le vers l'arrière. 4. Nettoyez les différents compartiments et inserts avec de l'eau et une brosse, puis séchez-les. 5. Placez l'insert qui doit s'encliqueter (introduisez le cylindre sur la tige de guidage). 6. Remettez le bac à produits en place. Détartrage Entretien 5. Nettoyez l'intérieur, le filetage du bouchon de la pompe et le carter de la pompe (le rotor de la pompe d'évacuation doit pouvoir tourner librement). 6. Replacez le bouchon de la pompe et revissez-le. 7. Repliez la gouttière. 8. Remettez la trappe de service en place puis refermezäla. Pour empêcher que, lors du prochain lavage, de la lessive passe directement à l'égout sans avoir servi : versez 2 litres d'eau dans le compartiment II et démarrez le programme Abpumpen (Vidange) . Flexible d'évacuation sur siphon Réglez le sélecteur sur Aus (Arrêt) et retirez la fiche de la prise de courant. 1. Desserrez le collier du flexible, retirez avec précaution le flexible (eau résiduelle). 2. Nettoyez le flexible et le raccord du siphon. 3. Replacez le flexible et fixez-le avec le collier. Filtre au niveau de l'arrivée d'eau Risque d'électrocution ! Ne plongez jamais l'Aqua-stop dans l'eau (ce dispositif de sécurité comporte une vanne électrique). Pour éliminer toute pression d'eau dans le flexible d'alimentation : 1. Fermez le robinet d'eau. 2. Sélectionnez le programme voulu (sauf Spülen/Schleudern (Rinçage/Essorage) // Abpumpen (Vidange)). 3. Sélectionnez le programme (Départ/Pause). Laissez marcher ce programme pendant 40 secondes environ. 4. Réglez le sélecteur sur Aus (Arrêt). Débranchez la fiche de la prise. Pour nettoyer le filtre : 5. Retirez le flexible du tuyau. Nettoyez le filtre avec une petite brosse. et/ou sur les modèles Standard et Aqua-Secure : Retirez le flexible à l'arrière de la machine, sortez le filtre à l'aide d'une pince et nettoyez-le. 6. Raccordez le flexible et vérifiez son étanchéité. 9 10 Que faire si ...? ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ ʑ De l'eau s'écoule – – La machine n'est pas – alimentée en eau. – La lessive ne gagne pas la – cuve. – Le hublot refuse de s'ouvrir. – – – – Le programme ne démarre – pas. – – Le bain lessiviel n'est pas – évacué. – – Je ne vois pas d'eau dans le – tambour. – Le résultat de l'essorage n'est pas satisfaisant. Linge trempé/trop humide.. – – La durée du programme – change pendant le cycle de lavage. Essorage répétitif. – Eau résiduelle dans le compartiment à produits. Le lave-linge dégage certaines odeurs. L'affiche d'état³1 clignote. De la lessive sort éventuellement du bac à produits. Bruits, vibrations et « déplacement » pendant l'essorage. Bruits lors de l'essorage et de la vidange. La zone d'affichage ou les voyants de l'affichage ne fonctionnent pas lorsque la machine est en marche. – – – – – – – – Raccordez correctement/remplacez le flexible d'évacuation. Serrez à fond le raccord du flexible d'alimentation. (Départ/Pause) non sélectionné ? Avez-vous bien ouvert le robinet d'eau ? Le filtre est peut-être bouché ? Nettoyez le filtre apage 10. Le flexible d'alimentation d'eau est plié ou coincé. La fonction de sécurité est active. Interruption du programme ? apage 4. (sans essorage final) sélectionné ? apage 3, 4. L'ouverture via le déverrouillage d'urgence seul est-elle possible ? apage 9. Hublot verrouillé après l'arrêt de la machine : Allumez la machine et attendez 5 sec. (Départ/Pause) ou (Fin dans) sélectionné ? Avez-vous bien fermé le hublot ? Sécurité enfants active ? Désactiver apage 5. (sans essorage final) sélectionné ? apage 3, 4. Nettoyer la pompe d'évacuation apage 10. Nettoyez le tuyau d'évacuation et/ou le flexible d'évacuation. Il ne s'agit pas d'un défaut. Le niveau d'eau est trop bas pour être vu. Il ne s'agit pas d'un défaut - Le système de détection anti-balourd a interrompu l'essorage car le linge n'était pas réparti de manière homogène. Répartissez des petites pièces et des grosses pièces de linge dans le tambour. wü(Repassage facile) sélectionné ? apage 5. Avez-vous sélectionné une vitesse d'essorage trop faible ? apage 5. Il ne s'agit pas d'un défaut - la commande optimise le cycle pour le processus de lavage respectif. Cela peut conduire à des modifications de la durée du programme dans l'affichage. Il ne s'agit pas d'un défaut. Le système de détection anti-balourd tente de mieux répartir la charge de linge dans le tambour. Il ne s'agit pas d'un défaut. L'efficacité du produit n'est pas compromise. Nettoyez l'insert si besoin apage 9. Faites un cycle Baumwolle (Coton) 90 °C sans linge. Utilisez pour cela une lessive tous lavages. Avez-vous utilisé trop de lessive ? Mélangez 1 cuiller d'assouplissant à ½ litre d'eau et versez-le dans le compartiment II (pas avec les textiles de plein air ou contenant du duvet). Lors du prochain lavage, diminuez la quantité de lessive utilisée. Avez-vous immobilisé les pieds de la machine ? Calez les pieds de la machine a notice d'installation. Les cales de transport sont-elles retirées ? Retirez les cales de transport a notice d'installation. Nettoyez la pompe d'évacuation a page 10. Mode Économie d'énergie apage 5. Coupure de courant ? Fusibles déclenchés ? Enclenchez/remplacez les fusibles. Mode Économie d'énergie activé ? Si cette panne se reproduit, contactez le service après-vente. Il ne s'agit pas d'un défaut. Le système de détection anti-balourd répartit la charge de linge en faisant démarrer plusieurs fois le tambour. Il ne s'agit pas d'un défaut. Le système de contrôle de la mousse est actif : un cycle de rinçage sera ajouté. Il y a des résidus de lessive – Les lessives sans phosphate contiennent parfois des résidus insolubles dans l'eau. sur le linge. – Sélectionnez le programme Spülen/Schleudern (Rinçage/Essorage) ou brossez le linge après le lavage. Lorsqu'une panne ne peut pas être éliminée par vos soins (mise hors tension/sous tension) ou qu'une réparation s'impose : – Placez le sélecteur sur Aus (Arrêt) et retirez le fiche de la prise de courant. – Fermez le robinet d'eau et appelez le service après-vente aNotice d'installation. 11 ʑ ʑ – – – – – Le programme est plus long – que d'habitude. – Respectez les consignes de sécurité figurant à la page 8 ! Lave-linge Notice d’utilisation N'utilisez le lave-linge qu'après avoir lu cette notice et la notice d'installation séparée ! fr