▼
Scroll to page 2
of
56
Guide de l'utilisateur Description générale Mise en route Environnement d'exploitation Technologie Bluetooth Installation Annexe, etc. MW-145BT Imprimante Portable z Avant d'utiliser cette imprimante, veillez à lire attentivement le présent Guide de l'utilisateur. z Nous vous conseillons de conserver ce manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer ultérieurement. www.brother.com Version 0 Introduction Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté cette imprimante MPrint MW-145BT (dénommée ci-dessous « l'imprimante »). Cette imprimante thermique monochrome portable est très légère et peut être connectée à un appareil Windows Mobile® ou à un ordinateur Windows® (un ordinateur classique fonctionnant avec le système d'exploitation Windows®) pour réaliser des impressions rapides. Ce Guide de l'utilisateur contient des précautions et des instructions d'utilisation. Avant d'employer cette imprimante, veillez à lire attentivement le présent manuel pour obtenir des informations sur son utilisation correcte. Par ailleurs, nous vous conseillons de conserver ce manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer ultérieurement. { Le contenu du présent manuel peut être modifié sans avis préalable. { Il ne peut être copié ni reproduit, ni en tout ni en partie, sans autorisation. { Veuillez noter que nous ne pouvons être tenus responsables de dommages découlant de tremblements de terre, d'incendies ou d'autres catastrophes, des actions d'un tiers, de la négligence de l'utilisateur, de son utilisation intentionnelle ou erronée du produit ou d'un emploi de celui-ci dans des conditions spéciales. { Veuillez noter que nous ne pouvons être tenus responsables de dommages (tels que les pertes, les pertes de bénéfices, les pertes de profit, les interruptions d'affaires ou les pertes de moyens de communication) pouvant découler de l'utilisation de cette imprimante ou de l'incapacité à l'employer. { Veuillez noter que nous ne pouvons pas être tenus responsables de dommages qui peuvent découler d'une mauvaise utilisation de cette imprimante, de la connexion d'équipements incompatibles ou de l'emploi d'un logiciel incompatible. { Si cette imprimante est défectueuse en raison d'un vice de fabrication, nous la remplaçons durant la période de garantie. i Introduction ATTENTION RISQUE D'EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UN AUTRE TYPE DE PILE. METTRE AU REBUT LES PILES SELON LES INSTRUCTIONS. Marques de commerce Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. © 2009 Brother Industries Ltd. Microsoft, Windows, ActiveSync, Windows Mobile, et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et ces marques sont utilisées sous licence par Brother Industries, Ltd. BarStar Pro Encode Library (PDF417, Datamatrix) Copyright © 2007 AINIX Corporation. Tous droits réservés. QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED au Japon et dans d'autres pays. Des sections du logiciel de filtrage graphique reposent en partie sur les travaux de Group 42, Inc. Des sections du logiciel de filtrage graphique reposent en partie sur les travaux de l'Independent JPEG Group. VS-FlexGrid Pro Copyright © 2002 VideoSoft Corporation. Tous les autres noms de logiciels et de produits mentionnés sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. Pour obtenir les informations et les mises à jour les plus récentes concernant les fonctionnalités de l'imprimante portable Brother, visitez http://solutions.brother.com. ii Précautions Précautions Les précautions reprises ci-dessous contiennent d'importantes informations de sécurité et doivent être respectées scrupuleusement. Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement, arrêtez-la immédiatement, puis contactez le revendeur auprès duquel vous l'avez achetée. La légende des symboles utilisés dans le présent manuel figure ci-dessous. Danger Le non-respect des instructions accompagnées de ce symbole est extrêmement dangereux et peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Avertissement Le non-respect des instructions accompagnées de ce symbole peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Attention Le non-respect des instructions accompagnées de ce symbole peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. iii Précautions Légende des symboles utilisés dans le présent manuel Indique un danger Indique un risque d'incendie dans certaines circonstances Indique un risque circonstances de choc électrique dans certaines Indique un risque de brûlures dans certaines circonstances Indique une action qui ne doit pas être exécutée Indique un risque de combustion s'il y a du feu à proximité Indique un risque de blessures si la pièce de l'imprimante signalée est touchée Indique un risque de blessures, par exemple un choc électrique, si la pièce de l'imprimante signalée est démontée Indique un risque de choc électrique si cette action est exécutée avec des mains mouillées Indique un risque de choc électrique si l'imprimante est exposée à l'eau Indique une action qui doit être exécutée Indique que le câble d'alimentation doit être débranché de la prise iv Précautions Informations concernant cette imprimante (batterie ion-lithium rechargeable) Danger y N'utilisez pas cette imprimante avec une autre batterie rechargeable que la batterie spécifiée. Dans le cas contraire, vous pourriez provoquer un incendie ou des dommages. y Respectez soigneusement les précautions suivantes concernant la batterie ion-lithium rechargeable (dénommée ci-dessous « la batterie rechargeable ») fournie avec cette imprimante. Dans le cas contraire, vous pourriez rencontrer des problèmes de surchauffe ou de fissuration, vous électrocuter, provoquer un incendie ou occasionner des dommages. {Pour recharger la batterie, insérez-la dans l'imprimante et utilisez l'adaptateur secteur spécialement conçu pour cette imprimante. {Ni la batterie rechargeable ni l'imprimante une fois la batterie installée ne doivent être soumises à une pression quelconque ou exposées à une source de chaleur ou à une charge électrique (four standard ou micro-ondes, sèchelinge, matériel haute tension, cuiseur électromagnétique). {Ne laissez pas la batterie rechargeable ou l'imprimante une fois la batterie installée à proximité d'une source de chaleur ou exposée à des températures élevées pouvant atteindre ou dépasser 60 °C (flammes, cuisinière, soleil, plage arrière d'une voiture en plein soleil). {Ne laissez pas la batterie rechargeable ou l'imprimante une fois la batterie installée à proximité de l'eau ou de la mer. Veillez à ne pas faire tomber d'eau dessus et évitez de les mouiller. {Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie rechargeable ou de l'imprimante une fois la batterie installée avec un objet métallique notamment. {Ne percez pas de trou dans la batterie rechargeable ou l'imprimante une fois la batterie installée avec un objet pointu, tel qu'un clou. {Protégez la batterie rechargeable ou l'imprimante une fois la batterie installée des chocs (coup de marteau, coup de pied, chute, coup violent, etc.). {Ne démontez pas ou ne modifiez pas la batterie rechargeable ou l'imprimante une fois la batterie installée. {N'utilisez pas de batterie rechargeable endommagée ou déformée. {Evitez toute utilisation en milieu corrosif (air salin ou à proximité d'eau salée, atmosphère acide, alcaline ou corrosive). v Précautions Avertissement y N'utilisez pas l'imprimante dans des circonstances où son y y y y emploi est interdit, par exemple dans un avion, sans quoi vous pourriez générer des interférences et provoquer un accident. Avant d'utiliser l'imprimante dans des environnements spéciaux, par exemple à proximité d'équipements médicaux, assurez-vous de l'innocuité des ondes électromagnétiques. Veuillez noter que nous ne pouvons être tenus responsables des dommages découlant des interférences provoquées par les ondes électromagnétiques. N'insérez pas de corps étranger dans l'imprimante ou dans les ports et connecteurs, sans quoi un incendie, un choc électrique ou des dommages pourraient survenir. Veillez à ce qu'aucun objet étranger ne soit introduit lors du remplacement de la batterie. Si des corps étrangers tombent dans l'imprimante, arrêtezla immédiatement, débranchez l'adaptateur secteur de la prise électrique, retirez la batterie et contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil. Si vous continuez à l'utiliser, vous courez le risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages matériels. N'utilisez, ne rechargez et ne rangez pas l'imprimante dans les endroits suivants, faute de quoi vous risquez de provoquer une fuite, un incendie, un choc électrique ou des dommages matériels. {Près d'eau, par exemple dans une salle de bain, à proximité d'un chauffe-eau ou dans un endroit très humide {Dans un endroit où elle est exposée à la pluie ou à l'humidité {Dans un endroit extrêmement poussiéreux {Dans un endroit extrêmement chaud, par exemple près de flammes, d'un radiateur ou à la lumière directe du soleil {Dans une voiture fermée au soleil {Dans un endroit sujet à la condensation vi Précautions Avertissement y Un épanchement de liquide de l'imprimante peut indiquer que la batterie est endommagée. Eloignez immédiatement l'imprimante des flammes pour éviter tout risque d'incendie. En outre, ne touchez pas le liquide épanché. En cas de contact, celui-ci pourrait causer des lésions oculaires ou cutanées. Si le liquide entre en contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin. En cas de contact avec votre peau ou avec vos vêtements, rincez immédiatement à l'eau claire. y N'essayez pas de démonter ou de modifier l'imprimante, sans quoi un incendie, un choc électrique ou des dommages matériels pourraient survenir. Pour l'entretien, les réglages ou les réparations, contactez le revendeur chez qui vous l'avez achetée. (La garantie ne couvre pas la réparation des dommages résultant du démontage de l'imprimante par l'utilisateur ou des modifications que celui-ci a apportées.) y Les chutes et les chocs violents, par exemple le fait de marcher dessus, peuvent abîmer l'imprimante. Si vous continuez à utiliser une imprimante endommagée, vous courez le risque d'un incendie ou d'un choc électrique. En cas de dommage matériel, arrêtez l'imprimante immédiatement, débranchez l'adaptateur secteur de la prise électrique, puis contactez le revendeur chez qui vous l'avez achetée. y Si l'imprimante fonctionne de manière anormale, par exemple si elle dégage de la fumée, une odeur inhabituelle ou émet un son étrange, arrêtez de l'utiliser afin de prévenir tout risque d'incendie, de choc électrique ou de dommages matériels. Eteignez immédiatement l'imprimante, débranchez l'adaptateur secteur de la prise électrique, retirez la batterie puis contactez le revendeur chez qui vous l'avez achetée pour la faire réparer. vii Précautions Avertissement y Si l'imprimante n'est pas chargée à la fin du délai indiqué, arrêtez de la charger, sans quoi un incendie, un choc électrique ou des dommages matériels peuvent survenir. Contactez le revendeur chez qui vous l'avez achetée. Attention y Gardez l'imprimante hors de portée des enfants, et plus particulièrement des jeunes enfants, pour éviter tout risque de blessure. y Cessez d'utiliser l'imprimante si du liquide s'en échappe ou si elle se décolore, se déforme ou devient défectueuse d'une quelconque autre manière. y Ne laissez pas l'imprimante dans une voiture fermée au soleil, faute de quoi elle pourrait être endommagée. Autres y La batterie ion-lithium est légèrement chargée pour que vous puissiez vérifier le fonctionnement de l'imprimante. Vous devez toutefois la charger complètement à l'aide de l'adaptateur secteur avant de pouvoir utiliser l'appareil. y Si vous envisagez de ne pas utiliser l'imprimante pendant une longue période, retirez la batterie rechargeable de l'imprimante et stockez-la dans un endroit où elle ne sera pas exposée à une humidité et une température élevée ou à de l'électricité statique (une température comprise entre 15 et 25 °C et une humidité relative comprise entre 40 % et 60 % sont recommandées). Afin de préserver la capacité et la durée de vie de la batterie rechargeable, veillez à la recharger au moins une fois tous les 6 mois. y Si l'imprimante, même complètement chargée, ne peut être utilisée que pendant une brève période, il est possible que la batterie ait atteint la fin de sa durée de vie. Remplacez alors la batterie ion-lithium rechargeable. y Afin de préserver la capacité et la durée de vie de la batterie rechargeable, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de l'imprimante lorsque la charge est terminée. viii Précautions Autres Remarque : Cette marque est conforme à la directive européenne 2006/66/CE et à la norme EN61429. y Cette batterie porte la marque du symbole de recyclage ci-dessus. Cette marque indique qu'à la fin de la durée de fin de la batterie, vous devez la confier à un point de collecte approprié en la séparant des déchets domestiques non triés. Vous préserverez ainsi l'environnement au bénéfice de tous. Informations concernant l'adaptateur secteur Avertissement y Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur conçu spécifiquement pour cette imprimante, sans quoi un incendie, un choc électrique ou des dommages matériels pourraient survenir. y Ne branchez pas l'imprimante sur une prise électrique autre qu'une prise ordinaire (c.a. 220 V - 240 V), faute de quoi vous courez le risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages matériels. y Ne touchez pas l'adaptateur secteur ou la fiche d'alimentation avec les mains mouillées, sans quoi vous risquez un choc électrique. y N'essayez pas de démonter, de modifier ou de réparer l'adaptateur secteur. Vous risqueriez de provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Pour l'entretien, les réglages ou les réparations, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l'imprimante. ix Précautions Avertissement y Ne renversez pas de l'eau ou des boissons sur l'adaptateur secteur. En outre, n'utilisez pas l'adaptateur dans un endroit humide car cela risque d'entraîner une combustion ou un choc électrique. y Si la fiche se salit, par exemple si elle s'empoussière, débranchez-la de la prise électrique, puis essuyez-la avec un chiffon sec. Si vous continuez à utiliser une fiche sale, vous pouvez causer un incendie. y Lorsque vous débranchez la source d'alimentation, ne tirez pas sur le câble, sans quoi un incendie ou un choc électrique pourrait survenir. y N'insérez pas de corps étranger dans les terminaux de l'adaptateur secteur. Vous risqueriez des brûlures ou un choc électrique. y Une utilisation incorrecte de l'adaptateur secteur peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Par conséquent, respectez les précautions suivantes. { Ne l'endommagez pas. { Ne le modifiez pas. { Ne le tordez pas. { Ne le pliez pas de manière excessive. { Ne tirez pas dessus. { Ne placez pas d'objet dessus. { Ne le soumettez pas à la chaleur. { Ne le nouez pas. { Veillez à ce qu'il ne soit pas pincé. y Si l'adaptateur secteur est endommagé, demandez-en un nouveau au revendeur chez qui vous avez acheté l'imprimante. y Gardez l'adaptateur secteur hors de portée des enfants, et plus particulièrement des jeunes enfants, pour éviter tout risque de blessure. x Précautions Avertissement y N'utilisez pas l'adaptateur secteur près d'un four à microondes, sans quoi des dommages matériels pourraient survenir. y N'utilisez pas l'adaptateur secteur à proximité de flammes ou d'une source de chaleur. Si le revêtement du câble de l'adaptateur secteur fond, un incendie ou un choc électrique peut survenir. y Avant d'effectuer l'entretien de l'imprimante, par exemple son nettoyage, débranchez l'adaptateur secteur de la prise électrique pour éviter tout risque de choc électrique. y Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant une longue période, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de l'appareil et de la prise électrique pour des raisons de sécurité. y N'enroulez pas le câble de l'adaptateur secteur autour de l'adaptateur et ne pliez pas le câble, cela pourrait l'endommager. xi Précautions Précautions d'utilisation Utilisez l'imprimante dans un environnement qui répond aux conditions suivantes. { Température : 0 - 40 °C, en charge : 5 - 40 °C { Humidité : 20 - 80 % (température maximale du thermomètre mouillé : 27 °C) { N'utilisez et ne rangez pas l'imprimante dans un endroit exposé à des températures extrêmes, à une poussière excessive ou à de fortes vibrations, sans quoi elle pourrait être endommagée ou mal fonctionner. { Si de la condensation se forme, laissez-la s'évaporer naturellement avant d'utiliser l'imprimante. { Du fait des caractéristiques des batteries, même si ces dernières sont entièrement chargées, leur utilisation dans des environnements soumis à de basses températures peut réduire considérablement le nombre d'impressions réalisables. Le boîtier de l'adaptateur secteur et l'imprimante peuvent devenir chauds pendant la charge ou l'impression. Ce phénomène n'est pas un signe de mauvais fonctionnement. Lorsque vous n'utilisez pas l'imprimante, débranchez la fiche d'alimentation de la prise électrique. Ne bloquez pas la sortie du papier. Si le connecteur de l'adaptateur secteur ou le port USB s'encrasse, la connexion ou la charge peuvent être compromises. Nettoyez régulièrement le connecteur et le port avec un coton-tige sec. Lorsque vous nettoyez l'imprimante, utilisez un tissu doux et sec. N'utilisez pas de benzène ni de solvant, sans quoi vous risquez de décolorer ou de déformer l'imprimante. (→ Reportez-vous à la page 36.) Lorsque vous utilisez des accessoires en option, procédez comme décrit dans les modes d'emploi. Utilisez du papier thermique avec cette imprimante. Si du texte imprimé est raturé ou estampillé, le texte peut disparaître ou se décolorer. Par ailleurs, l'encre peut mettre un certain temps à sécher. Ne touchez pas l'imprimante avec des mains mouillées. xii Précautions N'appuyez pas sur le bouton d'alimentation avec un objet pointu comme un stylo pour ne pas risquer de l'enfoncer ou d'endommager l'imprimante. Ne transportez pas l'imprimante sans débrancher le câble USB ou le câble d'alimentation. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager les connecteurs des câbles. Ne laissez pas le couvercle de la cassette de papier ouvert lorsque vous la rangez car cela pourrait provoquer une erreur d'alimentation papier ou une erreur du capteur de papier. Informations concernant la cassette de papier et la manipulation du papier { Gardez la cassette de papier à l'abri d'une chaleur, d'une humidité et d'une poussière extrêmes, ainsi qu'à l'écart de la lumière directe du soleil, sans quoi le papier pourrait se décolorer ou un dysfonctionnement pourrait survenir. { Veillez à bien fermer le couvercle de la cassette de papier avant de la ranger afin de prévenir toute décoloration du papier. { Ne laissez pas de cassettes de papier dans une voiture fermée au soleil pour éviter toute décoloration. { Après avoir ouvert l'emballage des cassettes, refermez-le aussi rapidement que possible pour empêcher que le papier ne se décolore. { N'utilisez pas du papier qui a été exposé à de la condensation. { N'essayez pas d'utiliser du papier transféré d'une cassette à l'autre, afin d'éviter tout mauvais fonctionnement. { N'essayez pas de réutiliser du papier déjà passé par l'imprimante, afin d'éviter tout mauvais fonctionnement. { N'ouvrez pas le couvercle de la cassette de papier, n'en retirez pas et n'y ajoutez pas de papier lorsque l'imprimante travaille, afin d'éviter tout mauvais fonctionnement. { N'utilisez pas de papier plié, courbé, coupé, humide ou mouillé, afin d'éviter tout bourrage ou mauvais fonctionnement. { Ne touchez pas les cassettes ou le papier avec les mains mouillées afin d'éviter tout mauvais fonctionnement. { Ne préparez pas et ne remplacez pas la cassette de papier dans un endroit extrêmement humide afin d'éviter tout mauvais fonctionnement. xiii Table des matières Table des matières Introduction .......................................................... i Précautions ......................................................... iii Précautions d'utilisation ........................................... xii Table des matières .............................................. 1 1 Description générale ....................................... 3 2 Mise en route ................................................... 6 Installation de la batterie ...........................................6 En charge ..................................................................8 Remplacement de la batterie ..................................11 Utilisation de la technologie Bluetooth ....................13 Mise sous tension/hors tension de l'imprimante ......14 Préparation de la cassette de papier .......................15 Installation de la cassette de papier ........................17 3 Environnement d'exploitation ...................... 20 4 Communication à l'aide de la technologie Bluetooth .................................. 21 Etablissement d'une connexion Bluetooth ...............21 5 Installation sur un ordinateur Windows® .... 23 Installation du logiciel ..............................................23 Désinstallation du logiciel et du pilote d'imprimante ............................................................27 1 Table des matières 6 Installation sur un appareil Windows Mobile® .......................................... 30 Installation du logiciel d'impression portable Brother .....................................................................32 Désinstallation du logiciel ........................................33 Envoi de données à partir d'un appareil Windows Mobile® ou d'un ordinateur Windows® .....34 7 Annexe ........................................................... 36 Entretien ..................................................................36 Dépannage ..............................................................38 Spécifications du produit .........................................41 2 Description générale 1 Description générale Côté droit Couvercle de la cassette de papier Sortie du papier Côté gauche Témoin d'état Témoin de charge Connecteur de l'adaptateur secteur Bouton d'alimentation Commutateur Bluetooth Port USB 3 Fenêtre de contrôle du papier Description générale Témoin d'état Un témoin bleu ou vert indique que l'imprimante fonctionne correctement, tandis qu'un témoin rouge indique qu'une erreur s'est produite. Lorsque le témoin d'état est bleu, il est possible de recevoir des données via les interfaces Bluetooth et USB. Toutefois, une fois une connexion établie à l'aide d'une des interfaces, les données ne peuvent pas être reçues avec l'autre interface avant la fin de l'impression. Couleur du Etat du témoin témoin Etat de l'imprimante En attente de la réception de données par Bluetooth ou USB Réception de données par Clignotant Bluetooth Mode veille (mode économie Clignotement d'énergie, seulement possible lors de avec de longs la réception de données avec intervalles Bluetooth) En attente de la réception de Toujours allumé données par USB Clignotant Réception de données par USB Une erreur est survenue Clignotant * Reportez-vous au point (1) page suivante. Une erreur système est survenue Toujours allumé * Reportez-vous au point (2) page suivante. Toujours allumé Bleu Vert Rouge 4 Description générale (1) Si une erreur est survenue (comme l'indiquerait un témoin d'état rouge clignotant), vérifiez les points ci-dessous. Description de l'erreur Remède Aucune cassette de papier Installez une cassette contenant du n'est installée. papier correctement. La cassette de papier est installée dans le mauvais sens. → Reportez-vous aux pages 15 à 17. Il n'y a plus de papier. Retirez le papier qui a causé le Un bourrage a eu lieu. bourrage. → Reportez-vous à la page 19. Une erreur de transmission Vérifiez l'état de transmission. → Reportez-vous à la page 34. est survenue. L'intérieur de l'imprimante connaît Un problème de surchauffe un début de surchauffe. Attendez est survenu. qu'elle refroidisse. (2) Si une erreur système est survenue (comme l'indiquerait un témoin d'état rouge allumé en continu) : L'imprimante est peut-être endommagée. Contactez le revendeur chez qui vous l'avez achetée. 5 Mise en route 2 Mise en route Installation de la batterie Danger y N'utilisez pas cette imprimante avec une autre batterie rechargeable que la batterie spécifiée (BT-100). Dans le cas contraire, vous pourriez provoquer un incendie ou des dommages. y Lorsque vous manipulez la batterie rechargeable, consultez et respectez les précautions mentionnées aux pages v à ix. • N'enlevez PAS le plastique noir qui recouvre la batterie. • Le connecteur de la batterie ne doit pas être branché et débranché fréquemment, sinon il pourrait être endommagé ou le cordon de la batterie pourrait casser. La batterie ne doit être retirée que pour la remplacer à l'issue de sa durée de service ou lorsque l'imprimante n'est pas utilisée pendant une longue période. 1 Appuyez à l'endroit indiqué par le numéro 1 sur le couvercle de la batterie 2 et faites-le glisser pour le détacher de l'imprimante MW-145BT. 6 Mise en route 2 Insérez le connecteur 1 de la batterie 2 dans le sens illustré à droite. Noir Rouge y Insérez le connecteur à fond sans effort excessif. y Veillez à insérer le connecteur dans le bon sens, sinon il pourrait être endommagé. 3 Placez le cordon de la batterie dans la rainure, comme représenté sur l'illustration. 4 Installez le couvercle de la batterie en le faisant coulisser sur le dos de l'imprimante MW-145BT. Veillez à ne pas accrocher le cordon du connecteur de la batterie. 7 Mise en route En charge Utilisez l'adaptateur secteur conçu spécifiquement pour le chargement de la batterie de l'imprimante. Après avoir acheté l'imprimante, veillez à charger complètement la batterie avant de l'utiliser. 1 Branchez le câble de l'adaptateur secteur dans le connecteur de l'adaptateur secteur de l'imprimante. 2 Branchez la fiche de l'adaptateur secteur dans une prise électrique ordinaire (c.a. 220 V 240 V). La fiche peut varier suivant le pays. La charge de la batterie ion-lithium commence automatiquement. → Le témoin de charge orange s'allume. → Lorsque la charge est terminée, le témoin s'éteint. y La charge complète d'une batterie complètement déchargée prend environ trois heures (l'imprimante étant éteinte). y Rechargez la batterie dans un environnement où la température est comprise entre 5 °C et 40 °C (la batterie ne se rechargera pas si la température est située à l'extérieur de cette plage). 3 Une fois la charge terminée, débranchez l'adaptateur secteur. L'imprimante MW-145BT ne peut pas être utilisée uniquement avec l'adaptateur secteur La batterie rechargeable doit être installée. 8 Mise en route Témoin de charge (orange) Vous pouvez vérifier l'état de l'alimentation à l'aide du témoin de charge. Le témoin de charge a deux fonctions. (1) Vérification de l'état de charge (quand l'adaptateur secteur est branché) Etat du témoin Etat de l'imprimante Toujours allumé Eteint Clignotant En charge Charge terminée Dysfonctionnement de la batterie (2) Vérification du niveau de la batterie (quand l'appareil fonctionne sur la batterie ion-lithium) Etat du témoin Niveau de la batterie Eteint Clignote une fois Clignote deux fois Continue à clignoter 3 fois Chargée à plus de 60 % Chargée à moins de 60 % Chargée à moins de 30 % Presque épuisée • Pour augmenter la durée de vie de la batterie, essayez de la décharger entièrement avant de la recharger. • Si le témoin de charge clignote pendant que l'imprimante travaille, branchez immédiatement l'adaptateur secteur et chargez la batterie. L'imprimante peut cesser le travail d'impression en cours. • Du fait des caractéristiques des batteries, même si ces dernières sont entièrement chargées, leur utilisation dans des environnements soumis à de basses températures peut réduire considérablement le nombre d'impressions réalisables. • Afin de préserver la capacité et la durée de vie de la batterie rechargeable, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de l'imprimante lorsque la charge est terminée. • Afin de préserver la capacité et la durée de vie de la batterie rechargeable, veillez à ne pas placer ou utiliser l'imprimante au soleil, à proximité de radiateurs ou d'appareils dégageant de la chaleur et dans des endroits exposés à des températures extrêmement élevées (par exemple sur le tableau de bord ou la plage arrière d'une voiture). 9 Mise en route • Cette imprimante est alimentée par une batterie ion-lithium rechargeable. Si l'imprimante, même complètement chargée, ne peut être utilisée que pendant une brève période, il est possible que la batterie ait atteint la fin de sa durée de vie. Remplacez alors la batterie ion-lithium rechargeable. • Dans le but de protéger les circuits, l'imprimante est munie d'un dispositif empêchant de charger la batterie si l'appareil se trouve dans un endroit exposé à des températures extrêmement élevées ou basses. • N'enroulez pas le câble de l'adaptateur secteur autour de l'adaptateur et ne pliez pas le câble, cela pourrait l'endommager. 10 Mise en route Remplacement de la batterie Danger y N'utilisez pas cette imprimante avec une autre batterie rechargeable que la batterie spécifiée (BT-100). Dans le cas contraire, vous pourriez provoquer un incendie ou des dommages. y Lorsque vous manipulez la batterie rechargeable, consultez et respectez les précautions mentionnées aux pages v à ix. • N'enlevez PAS le plastique noir qui recouvre la batterie. • Le connecteur de la batterie ne doit pas être branché et débranché fréquemment, sinon il pourrait être endommagé ou le cordon de la batterie pourrait casser. La batterie ne doit être retirée que pour la remplacer à l'issue de sa durée de service ou lorsque l'imprimante n'est pas utilisée pendant une longue période. 1 Appuyez à l'endroit indiqué par le numéro 1 sur le couvercle de la batterie 2 et faites-le glisser pour le détacher de l'imprimante MW-145BT. 2 Retirez l'ancienne batterie et débranchez le connecteur. 11 Mise en route 3 Insérez le connecteur 1 de la batterie 2 dans le sens illustré à droite. Noir Rouge y Insérez le connecteur à fond sans effort excessif. y Veillez à insérer le connecteur dans le bon sens, sinon il pourrait être endommagé. 4 Placez le cordon de la batterie dans la rainure, comme représenté sur l'illustration. 5 Installez le couvercle de la batterie en le faisant coulisser sur le dos de l'imprimante MW-145BT. • Veillez à ne pas accrocher le cordon du connecteur de la batterie. • Veillez à respecter la législation locale relative aux batteries ion-lithium lors de la mise au rebut d'une batterie dont la durée de vie est atteinte. • Lorsque vous manipulez la batterie rechargeable, consultez et respectez les précautions mentionnées aux pages v à ix. 12 Mise en route Utilisation de la technologie Bluetooth Le commutateur Bluetooth permet de choisir d'utiliser ou non la communication Bluetooth. → Pour utiliser la communication Communication Bluetooth ACTIVEE Bluetooth, faites glisser le commutateur sur la position ON. L'impression peut toujours s'effectuer par communication USB même si la fonction « Communication Bluetooth ACTIVEE » est sélectionnée (sauf en mode veille). (→ Pour plus de détails sur les logiciels, reportez-vous au Guide utilisateur - Logiciel.) Les connexions sans fil ont de multiples utilisations. Par conséquent, vous devez désactiver la technologie Bluetooth pour éviter tout dysfonctionnement dans les lieux suivants : • Hôpitaux • Avions • Stations service • Alarmes incendie La connectivité Bluetooth varie considérablement en fonction de l'environnement d'utilisation. Si vous n'obtenez pas une connexion excellente, essayez à nouveau de vous connecter. Etablir la connexion peut s'avérer difficile à proximité de : • matériels électroniques ; • stations d'émission (radio, télévision, etc.) ou de stations de base sans fil ; • réseaux locaux sans fil (IEEE 802.11). L'activation des fonctionnalités Bluetooth sur le matériel compatible peut prendre quelques secondes une fois le matériel sous tension. Ce délai varie en fonction du matériel. (Ceci ne prend pas plus de 8 secondes sur cette imprimante.) 13 Mise en route Mise sous tension/hors tension de l'imprimante Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le brièvement enfoncé jusqu'à ce que le témoin d'état vert ou bleu s'allume. → A la mise sous tension de Bouton d'alimentation l'imprimante, le témoin d'état est : vert (si Bluetooth est désactivé) bleu (si Bluetooth est activé) Pour éviter que l'imprimante ne s'allume accidentellement, elle est configurée pour ne pas s'allumer si le bouton d'alimentation est pressé légèrement. Pour préserver la batterie ion-lithium pendant l'utilisation, tenez compte des principes suivants. (1) Veille auto (Bluetooth étant activé) : L'imprimante bascule automatiquement en mode veille si elle reste inutilisée ou en l'absence de transmission de données pendant un laps de temps prédéfini. Vous pouvez spécifier la durée [Temps de veille automatique] s'écoulant jusqu'à ce que l'imprimante bascule automatiquement en mode veille. [→ Reportez-vous au Guide utilisateur - Logiciel.] (2) Arrêt auto (Bluetooth étant désactivé) L'imprimante s'éteint automatiquement si elle reste inutilisée ou en l'absence de transmission de données pendant un laps de temps prédéfini. Vous pouvez spécifier la durée [Temps d'arrêt automatique] s'écoulant jusqu'à ce que l'imprimante se mette hors tension automatiquement dans le logiciel utilitaire. [→ Reportez-vous au Guide utilisateur - Logiciel.] 14 Mise en route Préparation de la cassette de papier N'utilisez que la cassette de papier conçue exclusivement pour cette imprimante. L'utilisation de tout autre type de papier peut provoquer des pannes. Préparez la cassette de papier avant de l'installer dans l'imprimante. • Veillez à ne pas laisser tomber de papier au cours de la préparation de la cassette. 1 Repliez fermement le couvercle le long de la marque (1). Face Dos Veillez à bien replier le couvercle afin d'éviter tout problème d'entraînement du papier. 2 Insérez l'onglet du couvercle dans l'encoche (2) à l'arrière de la cassette. 15 Mise en route Manipulation de la cassette de papier { Cette imprimante détermine le type de papier en fonction de la cassette de papier installée, puis sélectionne automatiquement les réglages appropriés pour celui-ci. Ne changez pas le papier de cassette. { N'essayez pas de réutiliser du papier déjà passé par l'imprimante. { La cassette est en carton. Une fois tout le papier utilisé, débarrassez-vous de la cassette conformément à la réglementation locale. { N'utilisez pas de cassette déchirée ou déformée, afin d'éviter tout dommage. { Lorsque vous rangez la cassette de papier, veillez à fermer le couvercle. { Utilisez le papier aussi rapidement que possible pour ne pas le laisser se décolorer. 16 Mise en route Installation de la cassette de papier 1 Faites glisser le couvercle de la cassette de papier (en haut de l'imprimante) dans le sens illustré en 1. → Le couvercle de la cassette de papier s'ouvre dans le sens indiqué en 2. 2 Insérez la cassette de Indication du type de papier papier. L'indication du type de papier sur la cassette doit être tournée vers le haut. L'extrémité du papier doit être dirigée vers vous. • Lorsque vous chargez la cassette de papier, assurez-vous qu'elle est alignée correctement et que l'extrémité du papier n'est pas pliée afin d'éviter tout bourrage. • Avant de remplacer la cassette de papier, débranchez l'adaptateur secteur et le câble USB. 17 Mise en route 3 Fermez le couvercle de la cassette de papier dans le sens illustré en 3. 4 Faites glisser le couvercle Fenêtre de contrôle du papier de la cassette de papier dans le sens illustré en 4. Si la cassette de papier est correctement chargée, l'indication du type de papier est Indication du type de papier visible à travers la fenêtre de contrôle du papier. En outre, le couvercle de la cassette de papier est verrouillé. • Ne retirez pas de papier de la cassette pour le charger directement dans l'imprimante. • Pour changer de type de papier, installez une autre cassette. • Lorsque l'imprimante travaille, n'appliquez aucune pression sur la sortie du papier et ne placez rien sur l'imprimante. Sortie du papier 18 Mise en route Si un bourrage survient Retirez le papier en suivant la procédure suivante. Si le papier a été éjecté par la sortie du papier : Retirez le papier de la sortie. Lorsque vous retirez le papier, veillez à ne pas le déchirer. Si le papier n'a pas été éjecté par la sortie : 1 Ouvrez le couvercle de la cassette de papier. 2 Retirez la cassette de papier. 3 Retirez le papier qui a causé le bourrage. Lorsque vous retirez le papier, veillez à ne pas le déchirer. Retirer le papier n'empêche pas le bon fonctionnement de l'imprimante. 19 Environnement d'exploitation 3 Environnement d'exploitation Cette imprimante portable peut traiter des données provenant d'un ordinateur fonctionnant avec Windows® (un ordinateur fonctionnant avec le système d'exploitation Windows®, ou un appareil ou téléphone portable fonctionnant avec Windows Mobile®). Avant d'utiliser cette imprimante, assurez-vous que la configuration de votre système répond aux conditions suivantes. Ordinateur Windows® Processeur Pentium 266 MHz ou supérieur recommandé Microsoft® Windows® 2000 Professional Windows® XP/Windows Vista® Compatible avec le protocole USB 2.0 (pleine vitesse) Interface Compatible avec le protocole Bluetooth 2.1 + profil de port série EDR classe 2 pris en charge Mémoire disponible 64 Mo ou plus recommandés Espace disque Minimum 70 Mo disponible Système d'exploitation Un processeur et une mémoire de capacité supérieure à la capacité recommandée pour chaque système d'exploitation sont requis. Appareil Windows Mobile® Processeur Système d'exploitation Interface ARM Microsoft® Windows Mobile® 5.0 Microsoft® Windows Mobile® 6 Professional/Classic Microsoft® Windows Mobile® 6 Standard Compatible avec le protocole USB 2.0 (pleine vitesse) Compatible avec le protocole Bluetooth 2.1 + profil de port série EDR classe 2 pris en charge Lorsque vous installerez le logiciel, vous aurez besoin d'un ordinateur Windows® qui puisse être connecté à votre appareil Windows Mobile®. 20 Communication à l'aide de la technologie Bluetooth 4 Communication à l'aide de la technologie Bluetooth Précautions d'utilisation de l'impression Bluetooth Avant d'installer le pilote d'imprimante MW-145BT, installez le logiciel de connexion Bluetooth sur l'ordinateur Windows®. Les instructions suivantes présentent les procédures de base pour établir une connexion Bluetooth. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil Bluetooth pour plus de détails. Etablissement d'une connexion Bluetooth La procédure suivante décrit comment définir les différents paramètres de base nécessaires pour que cette imprimante communique avec un ordinateur Windows® ou un appareil Windows Mobile® à l'aide de la technologie Bluetooth. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de votre appareil Bluetooth. 1 Faites glisser le commutateur Bluetooth pour activer la communication Bluetooth. → Le témoin d'état devient bleu. 21 Communication Bluetooth ACTIVEE Communication à l'aide de la technologie Bluetooth 2 Lancez le logiciel de connexion Bluetooth sur l'ordinateur Windows® ou l'appareil Windows Mobile®. 3 Utilisez le logiciel de connexion Bluetooth pour rechercher les périphériques Bluetooth. → « MW-145BTxxxx » est détecté. « xxxx » correspond aux 4 derniers chiffres de son numéro de série (code PIN). 4 Sélectionnez votre imprimante dans la liste qui s'affiche. → L'écran pour entrer le « code PIN » (ou le « mot de passe ») s'affiche uniquement la première fois que l'ordinateur Windows® ou l'appareil Windows Mobile® est connecté à l'imprimante. En fonction du périphérique Bluetooth, vous serez peut-être invité à entrer une nouvelle fois le code PIN lors des connexions ultérieures. 5 Entrez le « code PIN » (ou « mot de passe » (quand l'appareil quitte nos usines, ce code est réglé sur les quatre derniers chiffres du numéro de série de l'imprimante) et cliquez/tapez sur le bouton Enter. → Le logiciel de connexion Bluetooth enregistre l'imprimante en tant que périphérique appairé. 6 Utilisez le logiciel de connexion Bluetooth pour sélectionner le port série comme méthode de connexion de cette imprimante. Notez le numéro de port COM lorsqu'il s'affiche (il peut être requis lors de l'impression en fonction du type de l'ordinateur ou de l'appareil Windows Mobile®). 22 Installation sur un ordinateur Windows® 5 Installation sur un ordinateur Windows® Pour pouvoir utiliser cette imprimante pour imprimer des données à partir d'un ordinateur Windows®, le logiciel fourni doit être installé sur l'ordinateur. Installation du logiciel Ne connectez pas l'imprimante à l'ordinateur avant qu'un message vous y invite. 1 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CDROM de l'ordinateur Windows®. → Le programme d'installation démarre automatiquement. → Si le programme d'installation ne s'ouvre pas automatiquement, double-cliquez sur ROM. 2 Sélectionnez la langue souhaitée et cliquez sur bouton supérieur Logiciel PC (Windows). → Une boîte de dialogue apparaît pour vous permettre de sélectionner les éléments à installer. 23 sur le CD- Bouton Logiciel PC (Windows) Installation sur un ordinateur Windows® 3 Cliquez sur le bouton Installation standard correspondant au logiciel que vous souhaitez installer. Ici, cliquez sur le bouton Installation standard. → L'installation standard commence. Progiciels installés avec l'option Installation standard Logiciel Description P-touch Editor 5.0 P-touch Library 2.1 P-touch Transfer Manager 2.1 Utilitaire d'ajouts pour P-touch Editor 5.0 Pilote d'imprimante (et utilitaire) P-touch Editor 5.0 Pilote d'imprimante 4 Suivez les instructions qui s'affichent pour terminer l'installation. Ensuite, le pilote d'imprimante est installé. La procédure d'installation du pilote d'imprimante diffère en fonction du système d'exploitation utilisé. Sélectionnez « Câble USB » ou « Communication Bluetooth », puis cliquez sur le bouton OK. Pour USB → Allez directement à la procédure « Pour une connexion USB » à la page 25. Pour Bluetooth → Allez directement à la procédure « Pour une connexion Bluetooth » à la page 26. 24 Installation sur un ordinateur Windows® Pour une connexion USB 5 Lorsque le message « Raccordez la Brother MW-145BT, puis mettez-la sous tension » apparaît, utilisez le câble USB fourni pour raccorder l'imprimante à l'ordinateur Windows®, puis mettez l'imprimante sous tension. Câble USB fourni Le pilote d'imprimante est installé. Terminez l'installation conformément aux instructions à l'écran. → Pour plus de détails sur les logiciels, reportez-vous au Guide utilisateur - Logiciel. 25 Installation sur un ordinateur Windows® Pour une connexion Bluetooth 5 Sélectionnez l'option « Installez », puis cliquez sur le bouton Suivant. → L'installation du pilote d'imprimante commence. 6 Sélectionnez le numéro de port COM que vous utilisez comme connexion Bluetooth, puis cliquez sur le bouton Suivant. → Suivez les instructions à l'écran et terminez l'installation. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de votre appareil Bluetooth. → Pour plus de détails sur les logiciels, reportez-vous au Guide utilisateur - Logiciel. 26 Installation sur un ordinateur Windows® Désinstallation du logiciel et du pilote d'imprimante Désinstallation de P-touch Editor La procédure de désinstallation de P-touch Editor diffère en fonction du système d'exploitation utilisé. 1 X Pour Windows Vista® Dans « Panneau de configuration », accédez à « Programmes » et ouvrez « Désinstaller un programme ». → La boîte de dialogue « Désinstaller ou modifier un programme » s'affiche. X Pour Windows® 2000/XP Dans « Panneau de configuration », accédez à « Ajout/Suppression de programmes » (2000)/ « Ajouter ou supprimer des programmes » (XP). → La boîte de dialogue « Ajouter ou supprimer des programmes » s'affiche. 2 X Pour Windows Vista® Sélectionnez « Brother P-touch Editor 5.0 » et cliquez sur « Désinstaller/Modifier ». X Pour Windows® 2000/XP 3 Sélectionnez « Brother P-touch Editor 5.0 » et cliquez sur « Modifier/Supprimer ». Cliquez sur « OK ». → La désinstallation démarre. Une fois le logiciel désinstallé de votre ordinateur, la boîte de dialogue « Maintenance terminée » s'affiche. 4 Fermez la boîte de dialogue « Ajout/Suppression de programmes » (2000)/ « Ajouter ou supprimer des programmes » (XP)/ « Programmes et fonctionnalités » (Windows Vista®). → P-touch Editor a été désinstallé. 27 Installation sur un ordinateur Windows® Désinstallation du pilote d'imprimante 1 Mettez la Brother MW-145BT hors tension. 2 X Pour Windows Vista® Dans « Panneau de configuration », accédez à « Matériel et son » et ouvrez « Imprimantes ». X Pour Windows® 2000/XP Dans « Panneau de configuration », ouvrez la boîte de dialogue « Imprimantes » (2000)/ « Imprimantes et télécopieurs » (XP). Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide de Windows®. 3 X Pour Windows Vista® Sélectionnez « Brother MW-145BT », cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône, puis cliquez sur « Supprimer ». X Pour Windows® 2000/XP Sélectionnez « Brother MW-145BT » et cliquez sur « Fichier » - « Supprimer ». 4 X Pour Windows Vista® Dans la fenêtre « Imprimantes », cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez « Exécuter comme administrateur » « Propriétés du serveur... ». Si la boîte de dialogue de confirmation d'autorisation s'affiche, cliquez sur « Continuer ». Si la boîte de dialogue « Contrôle de compte utilisateur » apparaît, entrez le mot de passe et cliquez sur « OK ». X Pour Windows® 2000/XP Accédez à « Fichier » - « Propriétés du serveur ». 28 Installation sur un ordinateur Windows® 5 X Pour Windows Vista® Cliquez sur l'onglet « Pilotes » et choisissez « Brother MW-145BT ». Cliquez ensuite sur « Supprimer... ». X Pour Windows® 2000/XP Cliquez sur l'onglet « Pilotes » et choisissez « Brother MW-145BT ». Cliquez ensuite sur « Supprimer... ». 6 X Pour Windows Vista® Sélectionnez « Supprimer uniquement le pilote » et cliquez sur « OK ». X Pour Windows® 2000/XP 7 Allez à présent à l'étape 7. Fermez la fenêtre « Propriétés du serveur d'impression ». → Le pilote d'imprimante a été désinstallé. 29 Installation sur un appareil Windows Mobile® 6 Installation sur un appareil Windows Mobile® Pour pouvoir utiliser cette imprimante pour imprimer des données à partir d'un appareil Windows Mobile® (appareil Windows Mobile®), vous devez utiliser un ordinateur Windows® pour installer le logiciel requis sur l'appareil Windows Mobile®. • Pour plus de détails sur ActiveSync®, Bluetooth ou sur la connexion de l'appareil Windows Mobile® à un ordinateur Windows®, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil Windows Mobile®. Installation du logiciel sur un appareil Windows Mobile® CD-ROM fourni Ordinateur Windows® Appareil Windows Mobile® 30 Installation sur un appareil Windows Mobile® Connexion de l'imprimante à l'appareil Windows Mobile® à l'aide de Bluetooth/Impression (→ Reportez-vous à la page 21.) MW-145BT (l'imprimante) ® Appareil Windows Mobile 31 Installation sur un appareil Windows Mobile® Installation du logiciel d'impression portable Brother Le logiciel d'impression portable Brother n'est disponible qu'en anglais, allemand, français, espagnol et italien. 1 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur Windows®. → Si le programme d'installation ne s'ouvre pas automatiquement, double-cliquez sur sur le CD-ROM. 2 Sélectionnez la langue souhaitée et cliquez sur le deuxième bouton - Logiciel d'impression portable Windows. → La boîte de dialogue « MPRINT Setup » apparaît. 3 Cliquez sur le bouton correspondant au système d'exploitation utilisé. → L'assistant InstallShield démarre. Poursuivez l'installation conformément aux instructions à l'écran. →Pour plus de détails sur les logiciels, reportez-vous au Guide utilisateur - Logiciel. 32 Installation sur un appareil Windows Mobile® Progiciels installés Logiciel Modules communs (L'utilitaire « MPrintUtility » est installé simultanément.) Impr. Note Impr. Agenda Impr. Tâche Impr. Contact Impr. Clipboard Impr. Ecran Impr. Fichier image Impr. E-mail Fichiers d'aide Description Composants de base du logiciel (les paramètres de cette imprimante peuvent être modifiés.) Imprime les notes enregistrées avec Notes Imprime les calendriers enregistrés avec Calendrier Imprime les tâches et les rendez-vous enregistrés avec Tâches Imprime les noms, les adresses et les numéros de téléphone enregistrés avec Contacts Imprime les images et le texte copiés dans le presse-papiers Imprime l'écran actif de l'ordinateur de poche Imprime des fichiers images enregistrés Imprime des e-mails enregistrés Manuel de l'utilisateur qui peut être visualisé sur l'écran de l'ordinateur de poche * Lorsque le logiciel d'impression portable Brother pour Windows Mobile 6 Standard est installé, Impr. Note, Impr. Clipboard et Impr. Ecran ne peuvent pas être utilisés. Désinstallation du logiciel Vous devez désinstaller (supprimer) le logiciel à l'aide des fonctions de l'appareil Windows Mobile®. Pour plus de détails sur la désinstallation du logiciel, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil Windows Mobile®. 33 Installation sur un appareil Windows Mobile® Envoi de données à partir d'un appareil Windows Mobile® ou d'un ordinateur Windows® Pour utiliser cette imprimante en vue de traiter des données à partir d'un appareil Windows Mobile® ou d'un ordinateur Windows®, vous devez d'abord installer le logiciel sur l'appareil Windows Mobile® ou sur l'ordinateur Windows®. Pour plus de détails sur l'installation du logiciel sur un ordinateur Windows® ou sur un appareil Windows Mobile®, reportez-vous au Guide utilisateur - Logiciel. Les logiciels et le pilote d'imprimante (pour l'ordinateur) requis sont fournis sur le CDROM fourni. Communication avec Bluetooth Il est possible d'utiliser la technologie sans fil Bluetooth pour connecter l'imprimante à un ordinateur Windows® ou à un appareil Windows Mobile® équipés en Bluetooth. 1 Réglez l'ordinateur ou l'appareil Windows Mobile® de telle façon que la communication Bluetooth soit activée et que l'imprimante soit reconnue. 2 Lancez l'impression. → Lors de la transmission de données, le témoin d'état clignote en bleu. • Il n'est pas possible de communiquer avec l'imprimante en utilisant la technologie Bluetooth si l'imprimante communique déjà avec un autre ordinateur Windows® par USB. • Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'utilisation de l'ordinateur Windows® ou de l'appareil Windows Mobile®. 34 Installation sur un appareil Windows Mobile® Envoi de données par le biais d'une connexion USB Cette imprimante peut être connectée à un ordinateur Windows® ou à un appareil Windows Mobile® prenant en charge une interface hôte USB avec le câble USB fourni. 35 Câble USB fourni Annexe 7 Annexe Entretien Veillez à mettre l'imprimante hors tension avant de la nettoyer. Nettoyage de la surface de l'imprimante Nettoyez la poussière et les autres saletés de l'imprimante à l'aide d'un chiffon doux et sec. Si l'imprimante est particulièrement sale, nettoyez-la avec un chiffon légèrement humide. N'utilisez pas de benzène ni de solvant, sans quoi vous risquez de décolorer ou de déformer l'imprimante. Nettoyage du capteur de la cassette de papier Si le capteur de la cassette de papier est sale, il ne peut pas détecter correctement la cassette de papier et une panne peut en découler. Nettoyez le capteur de la cassette de papier à l'aide d'un tampon en coton sec. Capteur de la cassette de papier 36 Annexe Nettoyage du rouleau d'entraînement Si le papier n'est pas entraîné correctement, nettoyez le rouleau d'entraînement. 1 Ouvrez le couvercle de la cassette de papier. 2 Faites tourner le rouleau Rouleau d'entraînement dans le sens de l'entraînement jusqu'à ce qu'il s'arrête. 3 Fixez un morceau de Rouleau d'entraînement ruban adhésif sur le rouleau d'entraînement en caoutchouc. Ruban adhésif 4 Retirez le ruban adhésif et faites tourner le rouleau d'entraînement de 3 à 4 mm dans le sens opposé au sens d'entraînement. → Toute saleté sur le rouleau d'entraînement est retirée avec le ruban. 5 Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que le rouleau d'entraînement soit propre. 37 Annexe Dépannage Symptômes et remèdes Problème Solution L'imprimante ne peut pas être mise sous tension. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé un court instant. (→ Reportez-vous à la page 14.) La batterie ion-lithium doit être rechargée. (→ Reportez-vous à la page 8.) Bien qu'une commande Avec une connexion Bluetooth : d'impression ait été • Assurez-vous qu'une connexion émise, l'imprimante ne Bluetooth en ordre de marche est fonctionne pas. présente sur l'ordinateur Windows® ou l'appareil Windows Mobile®. (→ Reportez-vous au Guide utilisateur Logiciel.) • Assurez-vous qu'un autre ordinateur Windows® ou appareil Windows Mobile® ne transmet pas de données à l'imprimante par le biais d'une connexion USB ou Bluetooth. (→ Reportez-vous à la page 34.) Avec une connexion USB : • Vérifiez que l'imprimante est bien connectée à l'ordinateur Windows® à l'aide du câble USB. (→ Reportez-vous à la page 35.) • Assurez-vous qu'un autre ordinateur Windows® ou appareil Windows Mobile® ne transmet pas de données à l'imprimante par Bluetooth. (→ Reportez-vous à la page 34.) Un bourrage papier est survenu. Retirez le papier responsable du bourrage. (→ Reportez-vous à la page 19.) 38 Annexe Alors que le papier à Du papier déchiré est probablement resté l'origine du bourrage a été coincé dans l'imprimante. Contactez le retiré, l'erreur persiste. revendeur chez qui vous l'avez achetée. Un témoin est allumé ou Reportez-vous à l'explication de la section clignote. « Témoin d'état » aux pages 4 à 5. Le papier n'est pas entraîné. • Assurez-vous que le couvercle de la L'impression est trop claire. Assurez-vous que le couvercle de la cassette de papier est bien fermé. (→ Reportez-vous à la page 18.) cassette de papier est bien plié le long de la marque (1). (→ Reportez-vous à la page 15.) • Assurez-vous que le couvercle de la cassette de papier est bien fermé. (→ Reportez-vous à la page 18.) • Il se peut que le papier soit sale. Retirez la première page de l'arrière de la cassette de papier, puis réinstallez la cassette. (→ Reportez-vous aux pages 15 à 18.) • Nettoyez le rouleau d'entraînement. (→ Reportez-vous à la page 37.) 39 Annexe Il est impossible de Les pièces indiquées par « A » dans fermer le couvercle de la l'illustration ci-dessous sont bloquées. Reportez-vous au schéma et utilisez la cassette de papier. pointe d'un stylo-bille pour faire glisser la pièce indiquée dans le sens de la flèche pour la débloquer. Couvercle de la cassette de papier A Appuyez avec la pointe d'un stylo-bille pour la faire glisser. Débloquez la pièce opposée en procédant de la même façon. 40 Annexe Spécifications du produit Caractéristiques de l'imprimante Impression Nom du modèle MW-145BT Témoin d'état (bleu/vert/rouge) Témoins Témoin de charge (orange) Méthode Impression thermique directe avec tête d'impression thermique linéaire Résolution 300 ppp × 300 ppp 15 secondes/feuille Vitesse (texte standard sur papier thermique avec une d'impression couverture de 7 % à une température ambiante de 25 °C) Minimum 100 pages en continu avec une Nombre de batterie pleine capacité. L'utilisation de la pages qui fonction Bluetooth en mode veille peut peuvent affecter cette donne. (Sur la base d'un taux être de couverture de 7 % à une température imprimées ambiante de 25 °C.) (Papier standard Brother : thermique A7) Méthode de papier Brother, mécanisme d'alimentation en Cassette d'entraînement automatique du papier papier Papier Papier coupé A7 Brother (74 mm × 105 mm) Zone 69 mm × 100 mm (C51 : 62 mm × 95 mm) d'impression Alimentation Adaptateur secteur pour la charge de la électrique batterie ion-lithium 7,4 V Compatible avec le protocole USB 2.0 (pleine vitesse) et avec le protocole Interface Bluetooth 2.1 + profil de port série EDR classe 2 pris en charge 100 mm (L) × 160 mm (P) × 17,5 mm (H) Dimensions (hors projection) 300 g (avec batterie ion-lithium et cassette Poids de papier de 50 feuilles de papier thermique standard) 41