Neff B45C42N3 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Neff B45C42N3 Manuel du propriétaire | Fixfr
[fr] Notice d’utilisation
Four encastrable B45C42.3
Þ Table des matières
locnsatied’ufr]N[
Précautions de sécurité importantes ....................................... 4
Causes de dommages ......................................................................5
Conseils concernant l'énergie et l'environnement.................. 6
Economie d'énergie............................................................................6
Elimination écologique.......................................................................6
Votre nouvel appareil ................................................................. 6
Bandeau de commande....................................................................6
Modes de fonctionnement ................................................................7
Vos accessoires ......................................................................... 8
Accessoire ...........................................................................................8
Introduction de l'accessoire..............................................................8
Hauteurs d'enfournement ..................................................................9
Accessoire en option .........................................................................9
Avant la première utilisation ..................................................... 9
Réglage de la classe de dureté de l'eau .......................................9
Effectuer le réglage de l'altitude ......................................................9
Réglage de l'heure .......................................................................... 10
Nettoyage de l'appareil................................................................... 10
Utilisation de l'appareil ............................................................ 10
Mettre l'appareil en service ............................................................ 10
Sélectionner le mode de fonctionnement et la température ... 10
Remplir et vider le réservoir d'eau ............................................... 11
Mettre l'appareil hors service ........................................................ 12
Après chaque utilisation avec de la vapeur ............................... 12
Coupure de sécurité automatique................................................ 12
Modifier les réglages de base ................................................. 12
Horloge électronique ............................................................... 13
Affichage de l'heure ........................................................................ 13
Minuterie ............................................................................................ 14
Durée de fonctionnement............................................................... 14
Fin du fonctionnement .................................................................... 14
Fonctionnement préprogrammé ................................................... 14
Réglage de l'heure .......................................................................... 15
Chauffage rapide ............................................................................. 15
Contrôle, correction ou annulation des réglages ...................... 15
Sécurité­enfants ....................................................................... 15
Validation ........................................................................................... 15
Verrouillage permanent .................................................................. 16
Cuisson de pâtisseries ............................................................ 16
Cuire dans des moules et sur des plaques ............................... 16
Cuisson sur plusieurs niveaux ...................................................... 16
Tableau de cuisson pour les pâtes.............................................. 16
Tableau de cuisson pour des plats et plats cuisinés
surgelés ............................................................................................. 18
Conseils et astuces ......................................................................... 19
Rôtissage .................................................................................. 20
Rôtissage "à découvert" ................................................................. 20
Rôtissage "à couvert"...................................................................... 20
Tableau de rôtissage ...................................................................... 20
Conseils et astuces ......................................................................... 21
Basse température ................................................................... 22
Application de la cuisson basse température............................ 22
Tableau basse température........................................................... 22
Conseils et astuces ......................................................................... 23
Grillades .................................................................................... 23
Gril air pulsé ..................................................................................... 23
Grillades à plat ................................................................................. 24
CircoTherm® Air pulsé Eco..................................................... 25
Réchauffer - chauffer à la vapeur ........................................... 26
Décongélation .......................................................................... 27
Décongélation avec le mode CircoTherm® Air pulsé ............. 27
Position décongélation ................................................................... 27
Yaourt ........................................................................................ 28
VarioSteam - Cuisson avec de la vapeur ............................... 28
Activer VarioSteam .......................................................................... 28
Tableau VarioSteam ........................................................................ 28
Mise en conserve ..................................................................... 30
Nettoyage et entretien.............................................................. 31
Nettoyer l'extérieur de l'appareil ................................................... 31
Nettoyage du compartiment de cuisson ..................................... 32
Détartrage ......................................................................................... 32
Surface autonettoyante................................................................... 33
EasyClean®...................................................................................... 33
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil ........................... 34
Nettoyage des vitres de porte....................................................... 35
Nettoyage de la voûte du compartiment de cuisson ............... 36
Nettoyage des grilles supports ..................................................... 36
Pannes et réparations.............................................................. 36
Changer la lampe du four.............................................................. 38
Remplacement du joint de porte.................................................. 38
Service après-vente ................................................................. 38
Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 38
Plats tests ................................................................................. 39
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant
les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur
Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en
ligne : www.neff-eshop.com
3
: Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est
qu'alors que vous pourrez utiliser votre
appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de
montage pour un usage ultérieur ou pour le
propriétaire suivant.
Cet appareil est conçu pour être encastré
uniquement. Respecter la notice spéciale
de montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente
des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder
l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre
pas les dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement
pour préparer des aliments et des
boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il
fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement
dans des pièces fermées.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans ou plus et par des
personnes dotées de capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
disposant de connaissances ou
d’expérience insuffisantes, sous la
surveillance d'un tiers responsable de leur
sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et qu'ils ont intégré les
risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
effectué par l'utilisateur ne doivent pas être
accomplis par des enfants, sauf s'ils sont
âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les
surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires à l'endroit
dans le four. Voir la description des
accessoires dans la notice d'utilisation.
Risque d'incendie !
■ Tout objet inflammable entreposé dans le
compartiment de cuisson peut
s'enflammer. Ne jamais entreposer
d'objets inflammables dans le
compartiment de cuisson. Ne jamais
ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en
4
dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et
débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.
■ Il se produit un courant d'air lors de
l'ouverture de la porte de l'appareil. Le
papier sulfurisé peut toucher les
résistances chauffantes et s'enflammer.
Ne jamais poser de papier sulfurisé non
attaché sur un accessoire lors du
préchauffage. Toujours déposer un plat ou
un moule de cuisson sur le papier
sulfurisé pour le lester. Recouvrir
uniquement la surface nécessaire de
papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit
pas dépasser des accessoires.
Risque de brûlure !
■ L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes
du compartiment de cuisson ni les
résistances chauffantes. Toujours laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants
éloignés
■ Les récipients ou les accessoires
deviennent très chaud. Toujours utiliser
des maniques pour retirer le récipient ou
les accessoires du compartiment de
cuisson.
■ Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer
dans un compartiment de cuisson chaud.
Ne jamais préparer de plats contenant de
grandes quantités de boissons fortement
alcoolisées. Utiliser uniquement de petites
quantités de boissons fortement
alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil
avec précaution.
Risque de brûlures !
■ Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne
jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
■ De la vapeur chaude peut s'échapper lors
de l'ouverture de la porte de l'appareil.
Ouvrir la porte de l'appareil avec
précaution. Tenir les enfants éloignés
■ La présence d'eau dans un compartiment
de cuisson chaud peut générer de la
vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser
d'eau dans le compartiment de cuisson
chaud.
■ De la vapeur chaude peut s'échapper
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
La vapeur n'est pas visible selon sa
Risque d'incendie !
Risque de brûlure !
Risque de brûlure !
Risque de brûlure !
Risque de brûlure !
Risque de brûlures !
température. Ne pas se placer trop près
de l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir
prudemment la porte de l'appareil.
Eloigner les enfants.
■ L'eau dans le réservoir d'eau peut devenir
très chaude lorsque l'appareil continue à
fonctionner. Vider le réservoir d'eau après
chaque utilisation de l'appareil avec de la
vapeur.
■ De la vapeur chaude est produite dans le
compartiment de cuisson. En particulier
au niveau de l'entrée de vapeur (en haut à
droite dans le compartiment de cuisson).
Ne pas mettre la main dans le
compartiment de cuisson lors du
fonctionnement de l'appareil avec de la
vapeur.
Risque de blessure !
■ Un verre de porte d'appareil rayé peut se
fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni
de produit de nettoyage agressif ou
abrasif.
■ Les liquides inflammables peuvent
s'enflammer dans le compartiment de
cuisson chaud (déflagration). Ne pas
remplir le réservoir d'eau de liquides
inflammables (p.ex. boissons alcoolisées).
Remplir le réservoir d'eau exclusivement
d'eau ou de solution détartrante que nous
recommandons.
Risque de choc électrique !
■ Les réparations inexpertes sont
dangereuses.Seul un technicien du
service après-vente formé par nos soins
est habilité à effectuer des réparations.Si
l'appareil est défectueux, retirer la fiche
secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service
après­vente.
■ L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact
des pièces chaudes de l'appareil. Ne
jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact
avec des pièces chaudes de l'appareil.
■ De l'humidité qui pénètre peut
occasionner un choc électrique. Ne pas
utiliser de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur.
■ Lors du remplacement de l'ampoule du
compartiment de cuisson, les contacts du
culot de l'ampoule sont sous tension.
Retirer la fiche secteur ou couper le
Risq ue d e b rû lures !
Risq ue d e b rû lures !
fusible dans le boîtier à fusibles avant de
procéder au remplacement.
■ Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le
service après-vente.
Risque de choc électrique !
Causes de dommages
Attention !
■
■
■
Risq ue d e b lessures et d'incendie !
■
■
■
■
■
Risq ue d e choc électrique !
■
■
Risq ue d e choc électrique !
Risq ue d e choc électrique !
■
■
Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond
du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires
sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le
fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit
le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur
le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une
température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation
de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et
l'émail sera endommagé.
Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez
jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela
produit de la vapeur d'eau. Le changement de température
peut occasionner des dommages sur l'émail.
Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides
dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée.
Cela endommage l'émail.
Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en
cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui
goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de
préférence la lèchefrite à bords hauts.
Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez
refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte
fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte,
les façades des meubles voisins risquent d'être
endommagées au fil du temps.
Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très
encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement
lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut
être endommagée.Veillez à ce que le joint de l'appareil soit
toujours propre.
Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou
support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de
s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de
récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, les
accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte.
Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le
compartiment de cuisson.
Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas
l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne
supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
Feuille d'aluminium : Une feuille d'aluminium placée dans le
compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec
la vitre de la porte. Cela peut conduire à des décolorations
définitives sur la vitre de la porte
Moules en silicone : Les ustensiles doivent résister à la
chaleur et à la vapeur. Les moules en silicone ne sont pas
appropriés pour le mode de cuisson combiné avec de la
vapeur.
Vaisselle avec taches de rouille : N'utilisez pas de vaisselle
présentant des taches de rouille. Même des taches infimes
5
autre surface délicate. Cela endommage les surfaces. Si
toutefois cela se produisait, éliminez la solution détartrante
immédiatement avec de l'eau.
peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de
cuisson.
■
■
Eau chaude dans le réservoir d'eau : L'eau chaude peut
endommager la pompe. Remplissez le réservoir d'eau
exclusivement d'eau froide.
Solution détartrante : Veillez à ce que la solution détartrante
ne parvienne pas sur le bandeau de commande ou sur toute
■
Nettoyage du réservoir d'eau : Ne pas nettoyer le réservoir
d'eau au lave-vaisselle. Cela endommagerait le réservoir
d'eau. Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et un
produit à vaisselle usuel du commerce.
Conseils concernant l'énergie et l'environnement
Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez
économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment
correctement éliminer votre appareil.
Remarque : La valeur de consommation d'énergie de cet
appareil a été déterminée selon DIN EN 50304/DIN EN 60350.
Cette valeur de consommation d'énergie est de 30% inférieure
à la valeur pour la classe d'efficacité énergétique A.
Selon l'équipement de l'appareil, l'éclairage supplémentaire
NeffLight® a été éteinte pour le mesurage (voir chapitre :
Eteindre le NeffLight®).
Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites­les cuire les
uns après les autres. Le compartiment de cuisson étant encore
chaud. Le temps de cuisson pour le deuxième gâteau peut
alors être réduit.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez
éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie
puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Economie d'énergie
Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la
recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou
émaillés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur.
Cet appareil répond à la directive européenne 2002/
96/CE concernant les appareils électriques et
électroniques usagés (déchets des équipements
électriques et électroniques ­ DEEE). La directive
spécifie le cadre pour une reprise et un recyclage des
appareils usagés applicable au niveau européen.
Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez le plus rarement
possible la porte de l'appareil.
Votre nouvel appareil
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
■
le bandeau de commande
■
les modes de fonctionnement
Bandeau de commande
+RUORJHpOHFWURQLTXH
0RGHVDYHFGHODYDSHXU
$IILFKDJHGHODWHPSpUDWXUH
6WDUW
5pVHUYRLUG HDX
7RXFKHGHIRQFWLRQG KRUORJH
Symbole
~
7RXFKHV
7KHUPRVWDW
Utilisation/Signification
Sélecteur du mode de fonction- Mettre l'appareil en service et hors service
nement
Pour sélectionner le mode de fonctionnement désiré
Réservoir d'eau
6
6pOHFWHXUGXPRGH
GHIRQFWLRQQHPHQW
6pOHFWHXUURWDWLI
7RXFKHLQIR
6WRS
Pour les utilisations avec de la vapeur (voir chapitre : Remplir et vider le réservoir
d'eau)
Symbole
Utilisation/Signification
Horloge électronique (chauffage rapide)
KJ
Touche de fonction d'horloge
Sélectionner la fonction d'horloge désirée ou le chauffage rapide
(voir chapitre : Horloge électronique)
Sélecteur rotatif
Procéder à des réglages à l'intérieur d'une fonction d'horloge ou enclencher le
chauffage rapide (voir chapitre : Horloge électronique)
VarioSteam (avec de la vapeur)
Ì
Evacuer l'eau résiduelle
Le symbole Ì est allumé quand l'eau résiduelle dans le système d'évaporation est
repompée dans le réservoir d'eau.
Remarque : Enlever le réservoir d'eau uniquement quand le symbole Ì n'est plus
allumé.
Í
Î
Détartrage
Quand le symbole Í clignote, l'appareil doit être détartré
(voir chapitre : Détartrage)
Remplir le réservoir d'eau
Quand ce symbole Î est allumé, remplir le réservoir d'eau ou renouveler l'eau dans
le réservoir (p.ex. lors du détartrage)
Quand ce symbole Î clignote, le réservoir d'eau n'est pas complètement introduit.
Introduire le réservoir d'eau jusqu'en butée
•
ž
Ÿ
Intensité de vapeur faible
Quand ce symbole • est allumé, l'intensité de vapeur faible est réglée
Intensité de vapeur moyenne
Quand ces symboles • ž sont allumés, l'intensité de vapeur moyenne est réglée
Intensité de vapeur élevée
Quand ces symboles • ž Ÿ sont allumés, l'intensité de vapeur élevée est réglée
Affichage de la température (réglages de base)
±
Touche Info
Pression brève : afficher la température pendant le chauffage
Pression longue : Appel du menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier
les réglages de base)
Thermostat
Régler la température
Modifier les réglages dans le menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier les
réglages de base)
Touches
Ÿ
Í
ƒ
„
Touche VarioSteam
Régler l'intensité de vapeur désirée : faible, moyenne ou élevée
(voir chapitre : VarioSteam - Cuisson avec de la vapeur)
Touche détartrage
Détartrage de l'appareil
Touche Marche
Démarrer le fonctionnement
Touche Stop
Pression brève : interrompre le fonctionnement (pause)
Pression longue : terminer le fonctionnement
Manettes de commande escamotables
Le sélecteur rotatif, le thermostat et le sélecteur du mode de
fonctionnement sont escamotables. Appuyez sur la manette de
commande respective pour l'enclencher et la désenclencher.
Modes de fonctionnement
Ci-après un aperçu des modes de fonctionnement de votre
appareil.
Mode de fonctionnement
Utilisation
3
%
0
4
CircoTherm® Air pulsé
Pour faire cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux
Chaleur voûte/sole
Pour faire cuire et rôtir sur un niveau. Idéal pour des gâteaux avec une garniture
humide (p.ex. gâteau au fromage blanc)
Position Pizza
Pour des plats cuisinés surgelés et pour des mets demandant beaucoup de chaleur
par le dessous (voir le chapitre : Cuisson de pain et de pâtisseries)
Gril air pulsé
Pour de la volaille et des grandes pièces de viande
* Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304
7
Mode de fonctionnement
Utilisation
+
(
$
Gril grande surface
Pour griller des grandes quantités de mets peu épais et de petite taille (p.ex. steaks,
saucisses)
Gril petite surface
Pour griller des petites quantités de mets peu épais et de petite taille (p.ex. steaks,
toasts)
Chaleur de sole
Pour des mets et pains et pâtisseries dont le dessous doit être plus fortement doré ou
former une croûte. N'activez que brièvement la chaleur de sole à la fin du temps de
cuisson.
/
“
>
ä
Basse température
Pour des morceaux de viande tendre qui doivent être cuits médium/rosé ou à point
CircoTherm® Air pulsé Eco*
Pour la cuisson et le rôtissage à énergie optimisée sur un niveau, sans préchauffage.
Nettoyage hydrolyse
Facilite le nettoyage du compartiment de cuisson
Réchauffer
Pour des plats et des pains et pâtisseries
Les mets cuits sont réchauffés par la vapeur en les préservant. Les aliments ne se dessèchent pas.
* Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304
Vos accessoires
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
■
les hauteurs d'enfournement
L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt
empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction.
L'accessoire doit être correctement introduit dans le
compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculement
fonctionne.
■
les accessoires en option
En enfournant la grille, veillez à ce que
■
■
Vos accessoires
Introduction de l'accessoire
l'introduction correcte de l'accessoire dans le compartiment
de cuisson
Accessoire
■
le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas
Votre appareil est livré avec les accessoires suivants :
■
le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de la grille
Plaque à pâtisserie, émaillée
Pour faire cuire des gâteaux et des
petites pâtisseries
Grille
pour la cuisson de pâtisseries dans
un moule, pour le rôtissage dans
un plat à rôtir et des grillades
Lèchefrite, émaillée
pour la cuisson de gâteaux juteux,
pour le rôtissage, des grillades et
pour récupérer du liquide qui
s'égoutte
Grille d'insertion
pour le rôtissage et des grillades
Remarque : La grille d'insertion
s'utilise toujours avec lèchefrite. A
cet effet, la grille d'insertion est
placée dans la lèchefrite.
Remarque : La plaque à pâtisserie et la lèchefrite peuvent se
déformer durant le fonctionnement de l'appareil. Ceci est dû
aux importantes variations de température sur l'accessoire.
Elles peuvent apparaître lorsqu'une seule partie de l'accessoire
est garnie ou du surgelé tel qu'une pizza est placé sur
l'accessoire.
8
D
D
En enfournant la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite, veillez à ce
que
■
■
le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de
l'accessoire
partie inclinée de l'accessoire soit orientée vers l'avant en
direction de la porte de l'appareil lors de l'enfournement
D
D
Hauteurs d'enfournement
Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux
d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du
bas vers le haut.
brochures ou sur notre site Internet vous trouverez un large
choix pour votre appareil.
Accessoire en option
Référence
Cuiseur vapeur MegaSystem
N8642X3
Lèchefrite, émaillée
Z1232X3
Lèchefrite avec revêtement anti-adhérent
Z1233X3
Lèchefrite avec grille d'insertion
Z1242X3
Plat profond à soufflé, émaillé
Z1272X0
Plaque à pâtisserie, aluminium
Z1332X0
Plaque à pâtisserie, émaillée
Z1342X0
Plaque à pâtisserie, avec revêtement antiadhérent
Z1343X0
Moule à pizza
Z1352X0
Grille pose plats
Z1432X3
Plaque de rôtissage, émaillée, en deux parties
Z1512X0
Triple rail télescopique CLOU®
Z1742X2
Accessoire en option
Quadruple rail télescopique à sortie totale
CLOU®
Z1755X2
Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service
après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos
Pierre à pain
Z1912X0
Remarque : Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la
cuisson et le rôtissage en mode CircoTherm® Air pulsé 3. La
pulsation de l'air sera gênée et le résultat de cuisson sera
altéré.
Avant la première utilisation
Après le raccordement de votre nouvel appareil, ™…„ apparaît
dans l'affichage de la température. Avant de pouvoir utiliser
l'appareil, vous devez procéder à quelques réglages :
1. Régler la classe de dureté de l'eau avec le thermostat.
■
régler la classe de dureté de l'eau
Classe de dureté de
l'eau
Symbole de réglage (affichage de
température)
■
effectuer le réglage de l'altitude
adoucie
™…‹
■
régler l'heure
douce
™…‚
■
nettoyer l'appareil avant la première utilisation
moyenne
™…ƒ
dure
™…„
Remarque : Vous pouvez corriger ces réglages à tout moment.
Modifier la classe de dureté de l'eau ou le réglage de l'altitude,
voir chapitre : Modifier les réglages de base ; modifier l'heure,
voir le chapitre : Horloge électronique.
Réglage de la classe de dureté de l'eau
2. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.
Vos réglages sont validés. L'affichage de température
indique ™†‚.
Attention !
Effectuer le réglage de l'altitude
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non
appropriés.
N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement
chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.
Utilisez exclusivement de l'eau froide fraîche du robinet, de
l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate.
La plage d'altitude “0 - 300m“ (™†‚) est réglée par défaut.
Modifiez ce réglage si l'emplacement de votre appareil se situe
plus haut ou plus bas.
Plage d'altitude
Symbole de réglage (affichage de
température)
en-dessous de 0m
™†‹
0 - 300m
™†‚
300 - 600m
™†ƒ
600 - 900m
™†„
900 - 1200m
™†…
1200 - 1500m
™††
Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la classe de dureté
de l'eau : dure.
1500 - 1800m
™†‡
1800 - 2100m
™†ˆ
Si vous utilisez de l'eau minérale, alors utilisez uniquement de
l'eau minérale non gazeuse (voir le chapitre : Remplir et vider
le réservoir d'eau).
2100 - 2400m
™†‰
au-dessus de 2400m
™†Š
La classe de dureté de l'eau “dure“ (™…„) est réglée par
défaut. Modifiez ce réglage si votre eau est plus douce.
Vous pouvez déterminer la dureté de l'eau au moyen du ruban
testeur joint ou la demander à votre compagnie des eaux.
Remarques
■ Si votre eau est très calcaire, nous vous recommandons
d'utiliser de l'eau adoucie.
■
■
■
1. Régler la plage d'altitude avec le thermostat.
Si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie, dans ce cas
vous pouvez régler la classe de dureté de l'eau : adoucie.
9
2. Appuyer sur la touche Info ± pendant 3 secondes.
Vos réglages sont validés.
Réglage de l'heure
Remarque : Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction
d'horloge KJ, vous avez 3 secondes pour régler l'heure avec
le sélecteur rotatif. Si ce temps est trop court, vous pouvez
modifier l'heure ultérieurement.
Nettoyage de l'appareil
Nettoyez votre appareil avant de le mettre en service pour la
première fois.
1. Retirer les accessoires du compartiment de cuisson.
2. Enlever tous les résidus de l'emballage (p.ex. éléments de
polystyrène) du compartiment de cuisson.
3. Nettoyer les accessoires et le compartiment de cuisson avec
de l'eau additionnée de produit à vaisselle (voir chapitre :
Nettoyage et entretien).
‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure.
1. Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ
pour parvenir au mode réglage.
Les symboles KJ et 3 s'allument. ‚ƒ:‹‹ apparaît dans
l'affichage de l'heure.
2. Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
4. Remplir le réservoir d'eau de 400 ml d'eau (voir le chapitre:
Remplir et vider le réservoir d'eau).
5. Introduire le réservoir d'eau jusqu'en butée.
6. Mettre l'appareil en service. Appuyer pour cela sur le
sélecteur du mode de fonctionnement pour le faire sortir.
L'appareil est maintenant prêt à fonctionner.
Votre réglage est automatiquement validé après 3 secondes.
Modification de l'heure
Pour modifier l'heure ultérieurement, appuyez répétitivement
sur la touche de fonction d'horloge KJ, jusqu'à ce que les
symboles KJ et 3 se rallument. Modifier l'heure à l'aide du
sélecteur rotatif.
7. Régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur Chaleur
voûte/sole % (voir le chapitre : Utilisation de l'appareil).
8. Régler le thermostat sur 240 °C.
9. Appuyer répétitivement sur la touche VarioSteam Ÿ, jusqu'à
ce que les symboles • ž Ÿ s'allument (voir le chapitre :
Cuisson VarioSteam avec de la vapeur).
10.Appuyer sur la touche Start ƒ.
11.Eteindre l'appareil lorsque le réservoir d'eau est vide. Pour
ce faire, ramener le sélecteur du mode de fonctionnement
sur la position zéro Û et l'escamoter.
La pompe évacue l'eau résiduelle du système d'évaporation.
Le symbole Ì s'allume.
12.Vider le réservoir d'eau (voir le chapitre : Remplir et vider le
réservoir d'eau)
13.Nettoyer le compartiment de cuisson avec de l'eau chaude
additionnée d'eau de vaisselle.
Remarque : Eliminer les taches de calcaire avec un chiffon
imbibé de vinaigre, rincer à l'eau claire et sécher avec un
chiffon doux.
14.Nettoyer l'extérieur de l'appareil de l'eau additionnée de
produit à vaisselle en utilisant un chiffon doux et humide.
Utilisation de l'appareil
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■
■
lorsque le compartiment de cuisson a refroidi. Aucune
chaleur résiduelle (• ou œ) ne doit être affichée dans
l'affichage de la température.
comment mettre en marche et éteindre votre appareil
comment sélectionner un mode de fonctionnement et une
température
■
comment remplir et vider le réservoir d'eau
■
quand votre appareil s'éteint automatiquement
Mettre l'appareil en service
Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le
faire sortir.
Cela met l'appareil en service et en ordre de marche. Le
symbole ~ s'allume.
Sélectionner le mode de fonctionnement et la
température
: Risque de brûlure !
par de l'eau chaude. L'eau dans le réservoir d'eau peut
chauffer. Videz le réservoir d'eau avant de démarrer des modes
de fonctionnement sans vapeur.
Remarques
Vous pouvez démarrer les modes de fonctionnement Basse
température / et Nettoyage hydrolyse > uniquement
■
10
■
Pour des utilisations avec de la vapeur vous devez remplir le
réservoir d'eau (voir le chapitre : Remplir et vider le réservoir
d'eau).
1. Mettre l'appareil en service.
2. Tourner le sélecteur du mode de cuisson jusqu'à ce que le
mode de cuisson désiré soit réglé.
3. Tourner le thermostat pour modifier la température de
référence.
Remarque : Si aucune température de référence n'est
affichée, la température de votre mode de fonctionnement
est réglée fixe. Vous ne pouvez pas modifier cette
température.
Témoin de chauffe
Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le
compartiment de cuisson.
■
Température atteinte (fig. A)
■
L'appareil continue à chauffer (fig. B)
4. Appuyer sur la touche Start ƒ.
$
Remarques
■ Selon le mode de fonctionnement sélectionné vous
entendrez un bruit de pompage après le démarrage. Le
contrôle du fonctionnement de la pompe a lieu.
■
Si vous ne pouvez pas démarrer une utilisation avec de la
vapeur, vérifiez si le réservoir d'eau est rempli et introduit
jusqu'en butée.
Mode de fonctionnement
Température de Plage de temréférence en °C pérature en
°C
3 CircoTherm® Air pulsé*
160
40 - 220
% Chaleur voûte/sole*
170
50 - 275
0 Position Pizza*
220
50 - 275
4 Gril air pulsé*
170
50 - 250
+ Gril grande surface
220
50 - 275
+ Gril grande surface
Réglage fixe
( Gril petite surface
180
%
Remplir et vider le réservoir d'eau
: Risque de blessures et d'incendie !
Remplissez le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de
solution détartrante que nous recommandons.
Ne remplissez pas le réservoir d'eau de liquides inflammables
(p.ex. des boissons alcoolisées).
Les vapeurs des liquides inflammables peuvent s'enflammer
dans le compartiment de cuisson par des surfaces chaudes
(déflagration). La porte de l'appareil peut s'ouvrir brusquement.
Des vapeurs chaudes et des jets de flammes peuvent sortir.
Attention !
(intensif)**
50 - 275
( Gril petite surface (inten- Réglage fixe
sif)**
$ Chaleur de sole
200
50 - 225
/ Basse température
Réglage fixe
üüü
“ CircoTherm® Air pulsé
Eco
160
40 - 200
> Nettoyage hydrolyse
Réglage fixe
“’†
ä Réchauffer
120
80 - 180
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non
appropriés.
N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement
chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.
Utilisez exclusivement de l'eau froide fraîche du robinet, de
l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate.
Remarques
Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la classe de dureté
de l'eau : dure.
■
■
Si le réservoir d'eau n'a pas été vidé, un message de rappel
apparaîtra pour des raisons hygiéniques après extinction de
l'appareil. Le message de rappel ne disparaîtra que lorsque
vous viderez le réservoir d'eau.
* Avec ce mode de fonctionnement vous pouvez activer en plus
la vapeur
Remplir le réservoir d'eau
** Tournez le thermostat au-delà de 275 °C. Dans l'affichage
de température apparaît‚Ÿ£
Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation avec de
la vapeur.
Changer le mode de fonctionnement
1. Tourner le sélecteur du mode de cuisson jusqu'à ce que le
mode de cuisson désiré soit réglé.
2. Tourner le thermostat pour modifier la température.
3. Appuyer sur la touche Start ƒ.
1. Appuyer légèrement en bas au milieu sur le réservoir d'eau
(fig. A)
2. Retirer le réservoir d'eau (fig. B).
$
%
Température actuelle
Appuyez sur la touche Info ±. La température actuelle apparaît
pendant 3 secondes.
Remarque : La température actuelle peut uniquement être
affichée lors des modes de fonctionnement avec une
température de référence.
3. Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'au repère "max"
(fig. C).
&
11
4. Introduire le réservoir d'eau jusqu'en butée.
Remarque : Si le symbole Î clignote, vous n'avez pas
complètement introduit le réservoir d'eau.
Compléter le réservoir d'eau
Lorsque le réservoir d'eau est vide, un signal retentit et le
symbole Î apparaît. Le fonctionnement avec de la vapeur est
interrompu.
1. Retirer le réservoir d'eau.
2. Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère “max“ et
l'introduire jusqu'en butée.
Le fonctionnement avec de la vapeur continue.
Vider le réservoir d'eau
Vider le réservoir d'eau après chaque utilisation avec de la
vapeur.
1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position zéro Û et l'escamoter.
L'eau résiduelle dans le système d'évaporation est repompée
dans le réservoir d'eau. Le symbole Ì s'allume. L'affichage
de température indique˜ž© . (Pumping-out = évacuer).
Après l'évacuation, un signal retentit et le symbole Î
clignote.
2. Retirer le réservoir d'eau lentement et à l'horizontale.
Le symbole Î s'éteint.
3. Enlever le couvercle (fig. A).
4. Vider le réservoir d'eau (fig. B).
$
%
Remarque : Lorsque vous éteignez l'appareil après une
utilisation avec de la vapeur, vous entendrez un bruit de
pompage. L'appareil repompe l'eau résiduelle du système
d'évaporation, dans le réservoir d'eau. Pendant ce temps, le
symbole Ì est allumé. Videz seulement le réservoir d'eau
lorsque le symbole Ì n'est plus allumé.
Dans l'affichage de la température vous pouvez voir si la
chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson est élevée
ou basse.
Affichage de la
température
Signification
•
Forte chaleur résiduelle (supérieure
à 120 °C)
œ
Basse chaleur résiduelle
(entre 60 °C et 120 °C)
terminer le fonctionnement
Exercer une pression longue sur la touche Stop „. L'appareil
arrête le fonctionnement actuel. L'appareil n'est pas éteint.
Vous pouvez maintenant démarrer un autre mode de
fonctionnement.
Interrompre le fonctionnement et le continuer (pause)
Exercer une pression brève sur la touche Stop „. L'appareil
interrompt le fonctionnement actuel. Appuyez sur la touche
Start ƒ, pour continuer le fonctionnement interrompu.
Après chaque utilisation avec de la vapeur
1. Eteindre l'appareil.
L'eau résiduelle dans le système d'évaporation est repompée
dans le réservoir d'eau. Pendant ce temps, le symbole Ì est
allumé.
2. Vider le réservoir d'eau seulement lorsque le symbole Ì
n'est plus allumé.
3. Vider le réservoir d'eau, le rincer et le laisser sécher en
5. Bien sécher le logement du réservoir et le réservoir d'eau.
6. Introduire le réservoir d'eau.
Le symbole Î et l'affichage ˜ž© (Pumping-out = évacuer)
s'éteignent.
Mettre l'appareil hors service
: Risque de brûlures !
De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la
porte de l'appareil. Ouvrez prudemment la porte de l'appareil
après la cuisson.
Remarque : L'appareil est équipé d'un ventilateur de
refroidissement. Une fois l'appareil éteint, le ventilateur de
refroidissement peut continuer à fonctionner.
1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position zéro Û.
2. Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement, jusqu'à
ce qu'il soit escamoté.
L'appareil s'éteint. Le symbole ~ s'éteint.
ouvrant le couvercle.
4. Essuyer le compartiment de cuisson refroidi avec un chiffon
doux.
5. Enlever les salissures dans le compartiment de cuisson.
Remarque : Eliminer les taches de calcaire avec un chiffon
imbibé de vinaigre, rincer à l'eau claire et sécher avec un
chiffon doux.
Coupure de sécurité automatique
La coupure de sécurité automatique est activée si vous
n'effectuez pas de réglages de votre appareil connecté sur une
période plus ou moins longue.
La durée après laquelle votre appareil s'éteint dépend de vos
réglages.
‹‹‹ clignote dans l'affichage de la température. Le
fonctionnement de l'appareil est interrompu.
Pour désactiver, ramenez le sélecteur du mode de
fonctionnement sur la position Û.
Modifier les réglages de base
Votre appareil possède différents réglages de base qui sont
préréglés en usine. Mais vous pouvez modifier ces réglages de
base selon vos besoins.
1. Mettre l'appareil en service.
2. Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes pour
parvenir au menu Réglages de base.
L'affichage de température indique ™‚‹ (appareil
déverrouillé).
12
3. Appuyer répétitivement sur la touche info ± jusqu'à ce que le
symbole de réglage du réglage de base actuel d'un sousmenu apparaisse dans l'affichage de la température
(p.ex. ™„ƒ signal sonore 2 minutes).
4. Avec le thermostat, régler le réglage de base désiré dans un
sous-menu (p.ex. ™„„ signal sonore 10 minutes).
5. Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes.
Votre réglage de base est enregistré.
Remarque : Si dans les 15 secondes vous n'avez effectué
aucune saisie, le menu Réglages de base sera
automatiquement quitté.
Menu Réglages de base
Sous-menu
Réglage de base
Réglage de l'altitude
en-dessous de 0 m
™†‹
0 - 300 m
™†‚
300 - 600 m
™†ƒ
600 - 900 m
™†„
900 - 1200 m
™†…
1200 - 1500 m
™††
1500 - 1800 m
™†‡
Vous pouvez modifier les réglages de base suivants :
Menu Réglages de base
Sous-menu
Sécurité­enfants
Signal sonore
Dureté de l'eau
Réglage de base
Symbole
de
réglage
Symbole
de
réglage
Appareil déverrouillé
™‚‹
Appareil verrouillé
™‚‚
Appareil verrouillé en
permanence
™ƒ‚
Signal sonore désactivé
™„‹
1800 - 2100 m
™†ˆ
Signal sonore
30 secondes
™„‚
2100 - 2400 m
™†‰
Signal sonore 2 minutes
™„ƒ
au-dessus de 2400 m
™†Š
Signal sonore
10 minutes
™„„
ne pas réinitialiser
™‡‹
réinitialiser
™‡‚
adoucie
™…‹
douce
™…‚
moyenne
™…ƒ
dure
™…„
Aux réglages usine
Horloge électronique
Affichage de l'heure
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■
comment régler la minuterie
■
comment automatiquement éteindre votre appareil
■
comment automatiquement mettre en marche et éteindre
votre appareil
(fonctionnement préprogrammé)
■
comment régler l'heure
■
comment enclencher le chauffage rapide
7RXFKHGHIRQFWLRQG KRUORJH
Fonction d'horloge
6pOHFWHXUURWDWLI
Utilisation
Q
Minuterie
Vous pouvez utiliser la minuterie comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne se met
pas automatiquement en service ou hors service.
x
Durée de fonctionnement
L'appareil se met automatiquement hors service après la durée de fonctionnement
réglée (p.ex. ‚:„‹ heures)
y
Fin du fonctionnement
L'appareil se met automatiquement hors service à l'heure réglée (p.ex. ‚ƒ:„‹ h).
13
Fonction d'horloge
Utilisation
Fonctionnement présélectionné
L'appareil se met automatiquement en service et hors service. La durée et la fin de fonctionnement sont combinées
3
Heure
Réglage de l'heure
f
Chauffage rapide
Réduire la durée de chauffe
Remarques
■ Entre ƒƒ:‹‹ et †:†Š heures, l'affichage de l'heure sera
obscurci, si vous ne procédez à aucun réglage pendant ce
laps de temps ou si aucune fonction d'horloge n'est activée.
■
■
■
4. Appuyer sur la touche Start ƒ.
L'appareil chauffe et la durée de fonctionnement réglée
s'écoule.
Lorsque vous réglez une fonction d'horloge, l'intervalle du
temps accroît si vous réglez des valeurs supérieures
(p.ex. durée de fonctionnement jusqu'à‚:‹‹œ à la minute
précise, au-dessus de ‚:‹‹œ
en pas de 5 minutes).
Lors des fonctions d'horloge Minuterie Q, durée de
fonctionnement x , fin du fonctionnement y et
fonctionnement préprogrammé, un signal retentit après
écoulement des réglages et le symbole Q ou y clignote.
Pour couper le signal prématurément, appuyez sur la touche
de fonction d'horloge KJ .
N'appuyez toujours que brièvement sur la touche de fonction
d'horloge KJ, pour sélectionner une fonction d'horloge.
Vous disposez ensuite de 3 secondes pour régler la fonction
d'horloge sélectionnée. Le mode réglage est ensuite quitté
automatiquement.
Activer et désactiver l'affichage de l'heure
1. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pendant
6 secondes.
L'affichage de l'heure s'éteint. Si une fonction d'horloge est
active, le symbole correspondant reste allumé.
2. Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ .
L'affichage de l'heure s'allume.
Minuterie
1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et Q
s'allument.
2. Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif
(p.ex. †:‹‹ minutes).
Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est
réaffichée et le temps de la minuterie s'écoule.
L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la
durée de fonctionnement.
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position Û et l'escamoter
Fin du fonctionnement
Arrêt automatique à une heure réglée.
1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horlogeKJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et y
s'allument.
3. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif
(p.ex. ‚ƒ:„‹ heures).
Le réglage est automatiquement validé. Puis, l'heure s'affiche
de nouveau.
4. Appuyer sur la touche Start ƒ.
L'appareil chauffe.
L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la
durée de fonctionnement.
Durée de fonctionnement
Arrêt automatique après une durée réglée.
1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge KJ , jusqu'à ce que les symboles KJ et x
s'allument.
3. Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif
(p.ex. ‚:„‹ heures).
Le réglage est automatiquement validé. Puis, l'heure s'affiche
de nouveau.
14
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position Û et l'escamoter
Fonctionnement préprogrammé
L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à la
fin du fonctionnement préprogrammée. Pour cela, combinez les
fonctions d'horloge durée de fonctionnement et fin de
fonctionnement.
Veillez à ce que les aliments facilement périssables ne restent
pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson.
1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
Chauffage rapide
2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge
Selon l'équipement de l'appareil vous pouvez réduire le temps
de chauffe pour les modes de fonctionnement Chaleur
tournante 3 et Position cuisson du pain ë si votre
température réglée est supérieure à 100 °C.
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et x s'allument.
3. Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif
(p.ex. ‚:„‹ heures).
Le réglage est automatiquement validé.
4. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge
Remarque : Pendant le chauffage rapide, ne mettez pas de
mets dans le compartiment de cuisson tant que le symbole f
est allumé.
5. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif
1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et y s'allument.
(p.ex. ‚ƒ:„‹ heures).
6. Appuyer sur la touche Start ƒ.
L'appareil se met hors service et attend jusqu'à l'heure
appropriée pour se mettre en marche (dans l'exemple à
‚‚:‹‹ heures). L'appareil s'éteint automatiquement à la fin
du fonctionnement réglée (‚ƒ:„‹ heures). Un signal retentit
et le symbole y clignote.
7. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position Û et l'escamoter.
2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge
KJ jusqu'à ce que les symboles KJ et f s'allument et que
Πapparaisse dans l'affichage de l'heure.
3. Tourner le sélecteur rotatif à droite.
Ž s'affiche dans l'affichage de l'heure et le symbole f
s'allume. Le chauffage rapide s'enclenche.
4. Appuyer sur la touche Start ƒ.
L'appareil chauffe.
Réglage de l'heure
Vous ne pouvez modifier l'heure que si aucune autre fonction
d'horloge n'est active.
1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge KJ , jusqu'à ce que les symboles KJ et 3
s'allument.
2. Régler l'heure avec le sélecteur rotatif.
Le réglage est automatiquement validé.
Le chauffage rapide se coupe lorsque la température réglée est
atteinte. Le symbole f s'éteint.
Contrôle, correction ou annulation des
réglages
1. Pour contrôler vos réglages, appuyez répétitivement sur la
touche de fonction d'horloge KJ , jusqu'à ce que le symbole
correspondant s'allume.
2. Le cas échéant, vous pouvez corriger votre réglage à l'aide
du sélecteur rotatif.
3. Si vous souhaitez annuler votre réglage, tournez le sélecteur
rotatif vers la gauche pour le faire revenir à la valeur initiale.
Sécurité­enfants
Dans ce chapitre, vous apprendrez
Verrouiller l'appareil
■
comment verrouiller votre appareil
1. Allumer l'appareil.
■
comment verrouiller votre appareil de façon permanente
2. Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™‚‹
Validation
L'appareil verrouillé ne peut pas être activé par inadvertance ou
par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui
jouent).
Pour activer de nouveau l'appareil, vous devez le déverrouiller.
Après le fonctionnement, l'appareil n'est pas verrouillé
automatiquement. Verrouillez-le de nouveau ou activez le
Verrouillage permanent.
(appareil déverrouillé) apparaisse.
3. Tourner le thermostat, jusqu'à ce que ™‚‚ (appareil
verrouillé) apparaisse.
4. Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole ‚ apparaisse.
Remarque : En cas de tentative d'activer l'appareil verrouillé, le
symbole -†- (appareil verrouillé) apparaît.
Déverrouiller l'appareil
1. Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™‚‚
(appareil verrouillé) apparaisse.
2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ (appareil
déverrouillé) apparaisse.
3. Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole ‚ s'éteigne.
15
Verrouillage permanent
2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‹ (appareil
L'appareil verrouillé de façon permanente ne peut pas être
activé par inadvertance ou par une personne non autorisée
(par ex. des enfants qui jouent).
3. Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le
Pour activer l'appareil, vous devez interrompre
momentanément le verrouillage permanent. Une fois votre
appareil éteint, il se reverrouille automatiquement.
4. Mettre l'appareil en service dans un délai de 30 secondes.
Verrouillage permanent de l'appareil
déverrouillé occasionnellement) apparaisse.
symbole ‚ s'éteigne.
Le verrouillage permanent est interrompu.
Après la mise hors service, le verrouillage permanent est
activé de nouveau après 30 secondes.
1. Allumer l'appareil.
Déverrouiller l'appareil de façon permanente
2. Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™‚‹
1. Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™ƒ‚
3. Tourner le thermostat, jusqu'à ce que ™ƒ‚ (appareil
2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‹ (appareil
4. Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes.
3. Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le
(appareil verrouillé) apparaisse.
verrouillé en permanence) apparaisse.
Votre appareil sera verrouillé après 30 secondes. Le
symbole ‚ apparaît.
(appareil verrouillé en permanence) apparaisse.
déverrouillé occasionnellement) apparaisse.
symbole ‚ s'éteigne.
4. Dans les 30 secondes, réappuyer sur la touche info ±
pendant 3 secondes.
Remarque : En cas de tentative d'activer l'appareil verrouillé, le
symbole -†˜ (appareil verrouillé en permanence) apparaît.
5. Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ (appareil
Interrompre le verrouillage permanent
6. Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes.
1. Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™ƒ‚
déverrouillé) apparaisse.
L'appareil est déverrouillé de façon permanente.
(appareil verrouillé en permanence) apparaisse.
Cuisson de pâtisseries
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
■
les moules et plaques à pâtisserie
■
Cuisson sur plusieurs niveaux
■
Cuisson des pâtes de base usuelles (tableau de cuisson)
■
■
$
%
la cuisson de plats cuisinés surgelés et de plats frais
préparés (tableau de cuisson)
conseils et astuces pour la cuisson de pâtisseries
Remarque : Pour la cuisson de pâtisseries avec le mode
CircoTherm® Air pulsé 3, n'utilisez pas le niveau
d'enfournement 2. La circulation de l'air est entravée et le
résultat de votre cuisson sera moins bon.
Cuire dans des moules et sur des plaques
Moules
Nous recommandons d'utiliser des moules en métal de couleur
foncée.
Plaques à pâtisserie
Nous vous recommandons d'utiliser uniquement des plaques
d'origine, car celles-ci sont parfaitement adaptées au
compartiment de cuisson et aux modes de fonctionnement.
Enfournez la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite jusqu'à la
butée avec soin et veillez à ce que l'inclinaison soit toujours
dirigée vers la porte de l'appareil.
Utilisez la lèchefrite pour les gâteaux juteux afin de ne pas
encrasser le compartiment de cuisson.
Les moules en fer-blanc et les moules en verre augmentent le
temps de cuisson et le gâteau ne brunit pas uniformément. Si
vous désirez cuire vos gâteaux dans des moules en fer-blanc
avec la chaleur voûte/sole %, utilisez le niveau
d'enfournement 1.
Cuisson sur plusieurs niveaux
Si vous voulez utiliser des moules en silicone, basez-vous sur
les indications et les recettes du fabricant. Les moules en
silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les
quantités de pâte et les indications des recettes peuvent
diverger.
Tenez compte du fait que votre pâtisserie peut brunir plus ou
moins rapidement selon les divers niveaux. La pâtisserie sur le
niveau le plus haut brunit le plus rapidement et peut être
enlevée plus tôt.
Pour la cuisson sur un niveau avec le mode CircoTherm® Air
pulsé 3 placez un moule à cake toujours en diagonale (fig. A)
et un moule rond toujours au centre de la grille (fig. B).
Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, utilisez de préférence les
plaques à pâtisserie et engagez-les en même temps.
Si vous voulez utiliser une plaque à pâtisserie et une lèchefrite
pour la cuisson sur deux niveaux, insérez alors la plaque à
pâtisserie au niveau d'enfournement 3 et la lèchefrite au niveau
d'enfournement 1.
Tableau de cuisson pour les pâtes
Les indications dans le tableau sont des valeurs indicatives qui
s'appliquent aux plaques de cuisson émaillées ainsi qu'aux
moules foncés. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la
nature et de la quantité de pâte et en fonction du moule.
16
Les valeurs pour les pâtes à pain sont valables aussi bien pour
des pâtes cuites sur la plaque à pâtisserie que pour des pâtes
cuites dans un moule à cake.
Lors du premier essai, nous vous recommandons d'utiliser la
plus basse température indiquée. Une température moins
élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus
uniformément.
Si vous préparez une de vos recettes, réglez votre four avec les
valeurs établies pour la préparation qui s'y apparente le plus.
Respectez les recommandations de préchauffage indiquées
dans le tableau.
CircoTherm® Air pulsé 3
Pâte
Hauteur
d'enfournement
Température en °C
Convection naturelle %
Durée de cuisson
Hauteur
en minutes
d'enfournement
Température en °C
Pâte à cake
Gâteau sur plaque avec garniture
1
160 - 170
30 - 45
3
170 - 180
1+3
150 - 160
40 - 50
-
-
Moule démontable/à cake
1
150 - 160
60 - 80
2
160 - 170
Moule pour fond de tarte aux fruits
1
160 - 170
20 - 35
2
170 - 180
1
160 - 170
45 - 70
3
180 - 190
Pâte brisée
Gâteaux sur plaque avec garniture sèche,
p.ex. crumble
1+3
160 - 170
60 - 80
-
-
Gâteaux sur plaque avec garniture juteuse,
p.ex. coulis de crème
1
150 - 170
60 - 80
-
-
Moule démontable, p.ex. gâteau au fromage blanc
1
150 - 160
50 - 90
2
160 - 180
Moule pour fond de tarte aux fruits
1
150 - 160*
20 - 35
2
170 - 180*
Biscuit roulé
1
180 - 190*
10 - 15
3
190 - 200*
Moule pour fond de tarte aux fruits
1
160 - 170
20 - 30
2
160 - 170
Génoise (6 oeufs)
1
150 - 160
30 - 45
2
160 - 170
Génoise (3 oeufs)
1
150 - 160*
20 - 30
2
160 - 170*
1
160 - 170
40 - 60
3
170 - 180
1+3
160 - 170
45 - 65
-
-
Pâte à biscuit
Pâte à la levure du boulanger
Gâteaux sur plaque avec garniture sèche,
p.ex. crumble
Couronne briochée/brioche (500 g)
1
160 - 170
30 - 40
3
170 - 180
Moule démontable
1
160 - 170
30 - 40
2
160 - 170
Moule à kouglof
1
160 - 170
35 - 45
2
170 - 180
* Préchauffer le four
CircoTherm® Air pulsé 3
Petites pâtisseries
Pâte à la levure du boulanger
Meringue
Pâte feuilletée
Pâte à choux
Pâte à cake, p.ex. Muffins
Pâte brisée, p.ex. petits gâteaux au beurre
Convection naturelle %
Hauteur
d'enfournement
Température en °C
Durée de cuisson
Hauteur
en minutes
d'enfournement
Température en °C
1
160 - 170
20 - 25
3
170 - 180
1+3
160 - 170
20 - 30
-
-
1
80
100 - 130
3
80
1+3
80
150 - 170
-
-
1
190 - 200*
20 - 30
3
200 - 210*
1+3
190 - 200*
25 - 35
-
-
1
190 - 200*
25 - 35
3
200 - 210*
1+3
190 - 200*
30 - 40
-
-
1
150 - 160*
25 - 35
3
160 - 170*
1+3
150 - 160*
25 - 35
-
-
1
140 - 150*
15 - 20
3
140 - 150*
1+3
130 - 140*
20 - 30
-
-
1 + 3+ 4
130 - 140*
20 - 35
-
-
* Préchauffer le four
17
CircoTherm® Air pulsé 3
Convection naturelle %
Durée de cuisson
Hauteur
en minutes
d'enfournement
Température en °C
Hauteur
d'enfournement
Température en °C
Petits pains
1
200*
15 - 25
2
240*
Fougasse
1
200*
15 - 25
2
240*
Empanada
1
180*
30 - 40
3
200*
1
200*
35 - 40
2
220*
Début de cuisson
1
200*
10 - 15
2
240*
Finition de la cuisson
1
180
40 - 45
2
200
Début de cuisson
1
200*
10 - 15
2
240*
Finition de la cuisson
1
180
40 - 50
2
200
Pain/petits pains
Pâte à pain 750 - 1000 g
Finition de la cuisson
Pâte à pain 1000 - 1250 g
Pâte à pain 1250 - 1500 g
* Préchauffer le four
Tableau de cuisson pour des plats et plats
cuisinés surgelés
■
La Position Pizza 0 est idéale pour des plats frais préparés
demandant beaucoup de chaleur par le dessous et pour des
plats cuisinés surgelés.
■
■
■
■
■
■
■
N'utilisez pas de produits surgelés fortement givrés
■
Respectez les indications du fabricant
■
Remarques
■ Utilisez la lèchefrite pour les produits surgelés
N'utilisez pas de produits surgelés présentant des brûlures
de gel
Avec la position Pizza, vous ne pouvez pas cuire sur
plusieurs niveaux
Les indications dans le tableau sont des valeurs indicatives qui
s'appliquent aux plaques de cuisson émaillées. Ces valeurs
peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pâte
et en fonction du moule.
Recouvrez la lèchefrite d'un papier de cuisson ou d'un papier
spécial absorbant les graisses, lorsque vous cuisez des
produits surgelés à base de pommes de terre
Lors du premier essai, nous vous recommandons d'utiliser la
plus basse température indiquée. Une température moins
élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus
uniformément.
Utilisez uniquement du papier de cuisson adapté à la
température choisie
Ne posez pas les frites les unes sur les autres
Retournez les produits de pommes de terre surgelés à micuisson
Si vous préparez une de vos recettes, réglez votre four avec les
valeurs établies pour la préparation qui s'y apparente le plus.
Assaisonnez les produits de pommes de terre surgelés
seulement après la cuisson
Respectez les recommandations de préchauffage indiquées
dans le tableau.
Espacez suffisamment les pâtons pour la cuisson des petits
pains. N'en disposez pas trop sur une plaque à pâtisserie
CircoTherm® Air
pulsé 3
Mets
Pizza, fraîche
Hauteur
d'enfournement
Température en °C
Position Pizza 0
Temps de cuisson
en minutes
Hauteur
d'enfournement
Température en °C
1
180 - 200*
20 - 30
1
180 - 200
1+3
170 - 190
35 - 45
-
-
Tarte flambée
1
180 - 200*
15 - 25
1
200 - 220
Quiche
1
180 - 200
50 - 60
1
170 - 190
Tarte
1
180 - 200*
30 - 45
1
190 - 210
Gâteau suisse (Wähe)
1
170 - 190*
45 - 55
1
170 - 190
Gratin de pommes de terre à base de pommes de terre
crues
1
180 - 200
50 - 60
1
170 - 190
Strudel, surgelé
1
180 - 200
35 - 45
1
180 - 200
Pizza, surgelée
Pizza à fond mince
Pizza à fond épais
* Préchauffer le four
18
1
180 - 200
10 - 20
1
200 - 220
1+3
170 - 190
20 - 30
-
-
1
180 - 200
20 - 30
1
180 - 200
1+3
170 - 190
25 - 35
-
-
CircoTherm® Air
pulsé 3
Mets
Position Pizza 0
Hauteur
d'enfournement
Température en °C
Temps de cuisson
en minutes
Hauteur
d'enfournement
Température en °C
1
180 - 200
15 - 25
1
210 - 230
1+3
170 - 190
25 - 35
-
-
Produits de pommes de terre, surgelés
Frites
Croquettes
1
180 - 200
15 - 25
1
200 - 220
Rösti (chaussons de pommes de terre garnis)
1
180 - 200
15 - 25
1
200 - 220
Pain et pâtisserie
Petits pains/baguette à réchauffer, précuits
1
180 - 200
5 - 15
1
180 - 200
Petits pains/baguette, surgelés
1
180 - 200
5 - 15
1
200 - 220
Petits pains/baguette, précuits, surgelés
1
180 - 200
10 - 20
1
180 - 200
Pâtons de bretzel, surgelés
1
170 - 190
15 - 20
1
170 - 190
Bâtonnets de poisson
1
180 - 200
15 - 20
1
190 - 210
Burgers aux légumes
1
180 - 200
20 - 30
1
200 - 220
Fritures, surgelées
* Préchauffer le four
Conseils et astuces
Le gâteau est trop clair
Vérifiez le niveau d'enfournement.
Vérifiez si vous avez utilisé les ustensiles de cuisson que nous recommandons.
Posez votre moule sur la grille et non sur la plaque à pâtisserie.
Si le niveau d'enfournement et les ustensiles de cuisson sont corrects, augmentez soit
la durée de cuisson soit la température.
Le gâteau est trop foncé
Vérifiez le niveau d'enfournement.
Si le niveau d'enfournement est correct, diminuez la durée de cuisson ou réduisez la
température.
Le gâteau n'est pas doré uniformément
dans le moule à pâtisserie
Vérifiez le niveau d'enfournement.
Vérifiez la température.
Faites attention à ce que votre moule à gâteau ne se trouve pas directement devant
les sorties d'air à l'arrière du compartiment de cuisson.
Vérifiez la bonne position du moule sur la grille
Le gâteau sur la plaque à pâtisserie n'est Vérifiez le niveau d'enfournement.
pas doré uniformément
Vérifiez la température.
En cas de cuisson sur plusieurs niveaux, retirez les plaques à pâtisserie à différents
moments.
Faites attention à utiliser les mêmes tailles et épaisseurs pour la cuisson des petites
pâtisseries
Le gâteau est trop sec
Le gâteau est trop humide à l'intérieur
Augmentez légèrement la température et raccourcissez légèrement le temps de cuisson.
Réduisez légèrement la température.
Nota : Les temps de cuisson ne peuvent pas se réduire par des températures plus
hautes (extérieur cuit, intérieur cru). Choisissez un temps de cuisson plus long et laissez lever la pâte à gâteau plus longtemps. Mettez moins de liquide dans la pâte.
Un gâteau très humide, p.ex. gâteau aux En ouvrant brièvement la porte de l'appareil avec prudence (1 à 2 fois, plus souvent en
fruits, produit beaucoup de vapeur d'eau cas de longue durée de cuisson) vous pouvez évacuer la vapeur d'eau du compartidans le compartiment de cuisson et cette ment de cuisson et ainsi nettement réduire le condensat.
vapeur se liquéfie sur la porte de l'appareil
Le gâteau s'affaisse après le défournement
Utilisez moins de liquide pour la pâte.
La durée de cuisson indiquée ne correspond pas
Pour les petites pâtisseries, vérifiez la quantité sur votre plaque à pâtisserie. Les
gâteaux secs ne doivent pas se toucher.
Le plat surgelé n'est pas doré uniformément après la cuisson
Faites attention si le produit surgelé est préalablement bruni de façon plus ou moins
forte. Les traces plus ou moins brunes restent à la fin de la durée de cuisson.
Choisissez une durée de cuisson plus longue ou réduisez légèrement la température.
19
Le plat surgelé n'a pas bruni, n'est pas
croustillant ou les temps de cuisson indiqués sont incorrects
Enlevez le givre sur les produits surgelés avant la cuisson. N'utilisez pas de produits
surgelés fortement givrés.
Economie d'énergie
Ne préchauffez que si cela est indiqué dans le tableau de cuisson.
Utilisez des moules à pâtisserie foncés, car ceux-ci absorbent mieux la chaleur.
Si la durée de cuisson est longue, utilisez la chaleur résiduelle et éteignez le four
5 à 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
Rôtissage
■
le rôtissage en général
Selon la taille et la nature du rôti, ajoutez X à ¼ de litre d'eau
dans la lèchefrite pour une viande et une volaille grasse.
■
le rôtissage "à découvert"
Rôtissage dans la lèchefrite avec la plaque de rôtissage
■
le rôtissage "à couvert"
La plaque de rôtissage empêche de salir le compartiment de
cuisson. Placez la plaque de rôtissage dans la lèchefrite et
insérez-les ensemble au même niveau d'enfournement.
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
■
■
le rôtissage de la viande, de la volaille et du poisson (tableau
de rôtissage)
des conseils et astuces pour le rôtissage
: Risque de blessure par des ustensiles de rôtissage ne
résistant pas à la chaleur !
N'utilisez que des plats à rôtir spécialement conçus pour le
fonctionnement du four.
Pour le rôtissage avec le mode CircoTherm® Air pulsé 3,
n'utilisez pas le niveau d'enfournement 2. Cela gêne la
circulation de l'air et le résultat de la cuisson sera moins bon.
Rôtissage "à découvert"
Pour le rôtissage à découvert, on utilise un plat à rôtir sans
couvercle.
Le liquide s'évapore dans le récipient de rôtissage pendant la
cuisson. Rajoutez prudemment de l'eau chaude si nécessaire.
Pour le rôtissage avec chaleur voûte/sole %, retournez le rôti à
environ la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson.
Rôtissage dans la lèchefrite
Du suc de cuisson est produit lors du rôtissage dans la
lèchefrite. Ce jus de cuisson peut être utilisé pour réaliser de
délicieuses sauces.
Déglacez le suc de cuisson avec de l'eau chaude, du bouillon,
du vin ou similaire. Portez-la sauce à ébullition, liez-la avec de
la fécule, goûtez et assaisonnez-la et passez-la au chinois, si
nécessaire.
Lors du rôtissage dans la lèchefrite, vous pouvez y faire cuire
une garniture (p.ex. des légumes) en même temps.
Pour les petits rôtis, vous pouvez aussi utiliser un récipient de
rôtissage plus petit au lieu de la lèchefrite. Posez-le directement
sur la grille.
Rôtissage dans la lèchefrite avec la grille d'insertion
Posez la grille d'insertion dans la lèchefrite, le creux vers le bas,
puis enfournez-les ensemble à la même hauteur
d'enfournement.
20
La graisse qui s'égoutte et le jus de rôti sont recueillis dans la
lèchefrite.
Rôtissage "à couvert"
Pour le rôtissage "à couvert", on utilise un récipient de
rôtissage avec couvercle. Le rôtissage "à couvert" convient
particulièrement aux plats braisés.
Placez le rôti dans le récipient de rôtissage. Pour le fond de
cuisson, ajoutez de l'eau, du vin, du vinaigre ou similaire.
Couvrez le récipient avec le couvercle correspondant et placez
le récipient de rôtissage sur grille dans le compartiment de
cuisson.
Tableau de rôtissage
Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille,
de la hauteur, de la nature et de la qualité du rôti.
Il est généralement valable : Plus le rôti est gros, plus la
température doit être sélectionnée basse et plus la durée de
rôtissage est longue.
Enduire de beurre à volonté une viande maigre ou bardez-la de
morceaux de lard.
Les données contenues dans le tableau sont fournies à titre
indicatif et concernent le rôtissage à découvert. Ces valeurs
peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de la
pièce à rôtir et en fonction du récipient de rôtissage.
Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures
indiquées. Une température moins élevée permet en principe
d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Après la fin du rôtissage, laissez le rôti reposer environ
10 minutes dans le compartiment de cuisson éteint et fermé.
La période de repos recommandée n'est pas incluse dans le
temps de cuisson indiqué.
Les données contenues dans le tableau concernent un
enfournement à four froid et les viandes sortant directement du
réfrigérateur.
CircoTherm® Air
pulsé 3
Pièce à rôtir
Convection naturelle %
Hauteur
d'enfournement
Température en °C
Temps de cuisson
en minutes
Hauteur
d'enfournement
Température en °C
1
170 - 180
60 - 70
2
200 - 210
Kassler
1
160 - 170
70 - 80
2
190 - 210
Filet, moyen (400 g)
1
170 - 180
30 - 45
3
200 - 230
Rôti avec couenne (1,5 kg)
1
160 - 170
120 - 150
2
200 - 220
Rôti avec couenne (2,5 kg)
1
160 - 170
150 - 180
2
190 - 210
Rôti, persillé sans couenne, p.ex. échine (1,5 kg)
1
160 - 170
100 - 130
2
190 - 210
Rôti, persillé sans couenne, p.ex. échine (2,5 kg)
1
160 - 170
120 - 150
2
180 - 200
Rôti maigre (1 kg)
1
170 - 180
70 - 90
2
180 - 200
Rôti maigre (2 kg)
1
170 - 180
80 - 100
2
180 - 200
Rôti de viande hachée de 500 g de viande
Porc
Bœuf
Filet, médium (1 kg)
1
180 - 190
45 - 65
2
200 - 220
Rosbif, rosé (1,5 kg)
1
180 - 190
30 - 45
2
200 - 220
Rôti à braiser (1,5 kg)**
1
170 - 180
120 - 150
2
200 - 220
Rôti à braiser (2,5 kg)**
1
170 - 180
150 - 180
2
190 - 210
Rôti/poitrine de veau (1,5 kg)
1
160 - 170
90 - 120
2
180 - 200
Rôti/poitrine de veau (2,5 kg)
1
160 - 170
120 - 150
2
170 - 190
Jarret
1
160 - 170
100 - 130
2
190 - 210
Gigot sans os
1
180 - 190
70 - 110
2
200 - 220
Selle avec os
1
180 - 190*
40 - 50
2
200 - 220*
Selle sans os
1
180 - 190*
30 - 40
2
200 - 220*
Veau
Agneau
Volaille
Poulet, entier (1 kg)
1
170 - 180
60 - 70
2
200 - 220
Canard, entier (2 ­ 3 kg)
1
150 - 160
90 - 120
2
190 - 210
Oie, entière (3 ­ 4 kg)
1
150 - 160
130 - 180
2***
180 - 200
Rôti/cuissot de chevreuil sans os (1,5 kg)
1
160 - 170
90 - 120
2
190 - 210
Rôti de sanglier (1,5 kg)
1
160 - 170
120 - 140
2
190 - 210
Rôti de cerf (1,5 kg)
1
160 - 170
100 - 120
2
190 - 210
Lapin
1
160 - 170
70 - 80
2
180 - 200
Poisson, entier (300 g)
1
160 - 170
30 - 40
2
180 - 200
Poisson, entier (700 g)
1
160 - 170
40 - 50
2
180 - 200
Gibier
Poisson
* Préchauffer le four
** Faire rôtir à couvert un rôti à braiser
*** Utiliser la hauteur d'enfournement 1 pour la cuisson d'un mets épais
Conseils et astuces
La croûte est trop épaisse et/ou le rôti est Réduisez la température ou diminuez la durée de rôtissage.
trop sec
Vérifiez le niveau d'enfournement.
Croûte trop fine
Augmentez la température ou allumez la grille un court instant à la fin du rôtissage.
La viande n'est pas cuite à l'intérieur
Enlevez les accessoires inutiles du compartiment de cuisson.
Augmentez la durée de rôtissage.
Vérifiez la température intérieure du rôti à l'aide d'un thermomètre à viande.
21
La vapeur d'eau se condense sur la porte La vapeur d'eau sèche pendant le fonctionnement de l'appareil. S'il y a beaucoup de
de l'appareil à l'intérieur du compartiment vapeur d'eau, vous pouvez ouvrir la porte prudemment un court instant afin de laisser
la vapeur d'eau s'échapper plus rapidement.
de cuisson
Basse température
Le présent chapitre vous fournit des informations sur
■
la basse température /
■
les conseils et astuces
La cuisson basse température est une cuisson lente à basse
température, d'où son nom.
La cuisson basse température est idéale pour tous les
morceaux nobles (p.ex. parties tendres de boeuf, veau, porc,
agneau et volaille), qui doivent être cuits médium/rose ou “à
point”. La viande reste très juteuse, tendre et fondante.
Application de la cuisson basse température
Remarques
■ Utilisez uniquement de la viande fraîche et dans un état
hygiénique impeccable
■
Après la cuisson basse température, la viande est toujours
rose à l'intérieur. Il ne s'agit pas d'un signe d'une cuisson trop
courte
■
Utilisez uniquement de la viande sans os
■
N'utilisez pas de viande décongelée
■
Vous pouvez aussi utiliser de la viande épicée ou marinée
■
■
■
■
■
■
5. Lorsqu'un signal retentit et ‹Ÿ apparaît dans l'affichage de la
température, placer le mets à cuire sur le plat en verre ou en
porcelaine dans le compartiment de cuisson.
6. Retirer le morceau à cuire une fois le temps de cuisson
écoulé puis éteindre l'appareil.
Remarque : Une viande cuite à basse température ne
nécessite pas de temps de repos et peut être maintenue au
chaud sans problème à basse température.
Tableau basse température
Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Le
temps de saisie concerne la saisie dans une poêle chaude
contenant de la graisse.
Placez le magret de canard à froid dans la poêle et saisissez
d'abord le côté peau. Après la cuisson basse température,
gratiner sur le gril au niveau d'enfournement 3 à 250 °C
pendant 3 - 5 minutes.
Vous trouverez des informations sur la suite du traitement,
d'autres renseignements et recettes dans le livre de cuisine
correspondant.
Saisie en
minutes
Basse température en
minutes
Filet, entier (env. 500 g)
5-6
100 - 120
Longe (env. 1 kg, 4 - 5 cm d'épaisseur)
5-6
120 - 150
Médaillons (5 cm d'épaisseur)
3-4
45 - 60
Steaks de longe
(2 - 3 cm d'épaisseur)
2-3
30 - 45
Utilisez toujours la hauteur d'enfournement 1 pour la basse
température
Ne couvrez pas la viande pendant la cuisson dans le
compartiment de cuisson
Ne retournez pas les morceaux de viande pendant la cuisson
basse température
La taille, l'épaisseur et le type de morceaux de viande sont
des éléments déterminants pour les temps de saisie et de
cuisson basse température
La qualité de matière de la poêle et la puissance du foyer
peuvent influencer la durée de saisie
N'utilisez pas le mode Basse température associé à la
fonction d'horloge Fonctionnement préprogrammé.
Porc
Bœuf
Filet, entier (1,5 kg)
6-7
160 - 200
Activez le mode Basse température uniquement lorsque le
compartiment de cuisson est complètement refroidi
(température ambiante).
Rosbif
(env. 1,5 kg, 5 - 6 cm d'épaisseur)
6-7
180 - 210
Hanche (6 - 7 cm d'épaisseur)
6-7
240 - 300
Si • ou œ et üüü apparaissent en alternance dans l'affichage de
température après l'activation du mode de fonctionnement
Basse température, le compartiment de cuisson 'est pas
complètement refroidi.
Médaillons (5 cm d'épaisseur)
3-4
60 - 80
Attendez que le compartiment de cuisson soit complètement
refroidi et réactivez le mode de fonctionnement Basse
température.
1. Enfourner le plat en verre ou en porcelaine sur une grille
dans le compartiment de cuisson au niveau
d'enfournement 1 afin de préchauffer le plat.
2. Régler le mode Basse température /.
Pendant la phase de chauffe (15 - 20 minutes), le symbole üüü
apparaît dans l'affichage de la température.
3. Dégraisser et dénerver la viande.
4. Bien saisir la viande de tous les côtés de façon à former une
croûte avec les arômes de la poêle.
22
Rumsteck (3 cm d'épaisseur)
3-4
50 - 70
Steak dans la hanche
(3 cm d'épaisseur)
3-4
50 - 70
Filet, entier (env. 800 g)
4-5
150 - 180
Noix
(env. 2 kg, 8 - 9 cm d'épaisseur)
6-7
360 - 420
Quasi
(env. 1,5 kg, 4 - 5 cm d'épaisseur)
6-7
240 - 300
Médaillons (4 cm d'épaisseur)
3-4
70 - 90
Carré désossé (env. 200 g)
2-3
30 - 40
Gigot sans os, ficelé (env. 1 kg)
6-7
240 - 300
Veau
Agneau
Saisie en
minutes
Basse température en
minutes
Volaille
Blanc de poulet (150 - 200 g)*
4-5
90 - 120
10 - 12**
70 - 90**
Blanc de dinde (1 kg)*
4-5
150 - 180
Steaks de dinde (2 - 3 cm)*
3-4
40 - 60
Magret de canard (300 - 400 g)**
Conseils et astuces
La viande cuite à
basse température
refroidit trop vite
Servez-la sur des assiettes préchauffées, accompagnée d'une sauce très
chaude
Maintenir au chaud la
viande cuite à basse
température
Réglez le mode Convection
naturelle % et la température à
60 °C. Les petits morceaux de viande
peuvent être maintenus au chaud pendant 45 minutes au maximum et les
grands morceaux de viande pendant
2 heures
* bien cuit
** respecter les recommandations
Grillades
Gril air pulsé
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
■
les grillades en général
■
le gril à air pulsé 4
■
les grillades à plat (gril grande + et petite surface ()
Le mode de cuisson gril air pulsé 4 est idéal pour de la
volaille ou de la viande (par exemple rôti de porc avec
couenne), qui doit être grillée pour être croustillante.
Tournez les grandes pièces de viande à griller, à la moitié ou
aux deux-tiers du temps de grillade.
Attention !
Dégâts matériels dus à la chaleur : Une température très
élevée est produite dans le compartiment de cuisson. Laissez
la porte de l'appareil fermée pendant le fonctionnement du
gril.Ne jamais se servir du gril avec la porte de l'appareil
ouverte.
Remarques
■ Pour les grillades, utilisez de préférence la lèchefrite avec la
grille d'insertion
■
■
■
■
Posez la grille d'insertion dans la lèchefrite et insérez les
deux au niveau d'enfournement qui est indiqué dans le
tableau pour les grillades
Posez toujours la pièce à griller au milieu de la grille
Si vous grillez plusieurs morceaux de viande, faites attention
à utiliser les mêmes qualités de viande avec une épaisseur et
un poids équivalents
Pour des grandes quantités, utilisez la grille. Enfournez la
grille à la hauteur qui est indiquée dans le tableau de
grillades. Pour éviter des salissures, enfournez la lèchefrite
un niveau plus bas.
Pièce à griller
Percez la peau sous les ailes et les cuisses des canards ou
des oies afin que la graisse puisse bien s'écouler.
En mode gril air pulsé, le compartiment de cuisson peut être
plus fortement encrassé selon la pièce à griller. Nettoyez en
conséquence le compartiment de cuisson après chaque
utilisation, afin que les salissures ne s'incrustent pas.
Les données contenues dans ce tableau sont fournies à titre
indicatif et concernent l'ensemble lèchefrite émaillée - grille
d'insertion. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction
de la nature de la pièce à griller et de la quantité.
Lors du premier essai, utilisez la plus faible des températures
indiquées. Une température moins élevée permet en principe
d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Après la fin de la cuisson, laissez la viande reposer environ
10 minutes dans le four éteint et fermé. La période de repos
recommandée n'est pas incluse dans la durée de grillade
indiquée.
Les valeurs indiquées concernent un enfournement à four froid
et les viandes sortant directement du réfrigérateur.
Hauteur d'enfournement
Température en °C
Durée de grillade en
minutes
Rosbif, médium (1,5 kg)
2
220 - 240
40 - 50
Gigot d'agneau sans os, médium
2
170 - 190
120 - 150
Rôti de porc avec couenne
2
170 - 190
140 - 160
Jarrets de porc
2
180 - 200
120 - 150
Demi-poulet (1 - 2 pièces)
2
210 - 230
40 - 50
Poulet, entier (1 - 2 pièces)
2
200 - 220
60 - 80
Canard, entier (2 - 3 kg)
2
180 - 200
90 - 120
Magret de canard
3
230 - 250
30 - 45
Oie, entière (3 - 4 kg)
1
150 - 170
130 - 160
Filet d'oie
2
160 - 180
80 - 100
Cuisse d'oie
2
180 - 200
50 - 80
Porc
Volaille (non farcie)
23
Grillades à plat
Vous pouvez influer sur le résultat des grillades en modifiant la
disposition de la grille :
Pour des grandes quantités de pièces à griller peu épaisses,
utilisez le gril grande surface +.
Pour de petites quantités de pièces à griller peu épaisses,
utilisez le gril petite surface (. Placez les pièces à griller au
centre de la grille. L'utilisation du gril petite surface vous permet
de réaliser des économies d'énergie.
Disposition de
la grille
Utilisation
Placer la grille d'insertion dans la lèchefrite,
le creux vers le bas : convient pour des
pièces à griller qui généralement doivent être
bien cuites
Badigeonnez légèrement les pièces à griller d'huile à votre
convenance.
Placer la grille d'insertion dans la lèchefrite,
le creux vers le haut : convient pour des
pièces à griller qui généralement doivent être
cuites saignantes ou médium
Tournez la pièce à griller à la moitié ou aux deux-tiers du temps
de grillade.
Remarque : Utiliser la lèchefrite toujours dans la position
d'emploi normale (non à l'envers).
Tableau Gril grande surface +
Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Les
valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de
la viande et de la quantité. Elles concernent l'enfournement à
four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur.
Pièce à griller
Hauteur
d'enfournement
Température en °C
Durée de
grillade en
minutes
Remarques
Toast avec garniture
3
220
10 - 15
Légumes
4
‚Ÿ£
15 - 20
Saucisses
4
250
10 - 14
Inciser légèrement
Steaks dans le filet, médium
(3 cm d'épaisseur)
4
‚Ÿ£
12 - 15
Il est possible d'influer sur le résultat de la cuisson en
modifiant la disposition de la grille
Steak, bien cuit
(2 cm d'épaisseur)
4
‚Ÿ£
15 - 20
Steaks dans le filet (3 4 cm d'épaisseur)
4
‚Ÿ£
15 - 20
Tournedos
4
‚Ÿ£
12 - 15
Filets
4
‚Ÿ£
8 - 12
Côtelettes
4
‚Ÿ£
10 - 15
Cuisses de poulet
3
250
25 - 30
Petits morceaux de poulet
3
250
25 - 30
4
220
15 - 20
La hauteur d''enfournement dépend de l'épaisseur de
la garniture
Porc
Bœuf
En fonction du type de cuisson désiré, vous pouvez
réduire ou augmenter les temps de cuisson
Agneau
En fonction du type de cuisson désiré, vous pouvez
réduire ou augmenter les temps de cuisson
Volaille
Le fait de percer la peau permet d'éviter la formation
de bulles pendant la cuisson
Poisson
Steaks
Côtelettes
4
220
15 - 20
Poissons entiers
3
220
20 - 25
Les pièces devront être de la même épaisseur
Tableau gril petite surface (
Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Les
valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de
la viande et de la quantité. Elles concernent l'enfournement à
four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur.
Hauteur
d'enfournement
Température en °C
Durée de
grillade en
minutes
Toast avec garniture
3
220
12 - 18
Légumes
4
‚Ÿ£
15 - 20
Pièce à griller
24
Remarques
La hauteur d'enfournement dépend de l'épaisseur de
la garniture
Remarques
Hauteur
d'enfournement
Température en °C
Durée de
grillade en
minutes
4
250
12 - 16
Inciser légèrement
Cuisses de poulet
3
250
35 - 45
Petits morceaux de poulet
3
250
30 - 40
Le fait de percer la peau permet d'éviter la formation
de bulles pendant la cuisson
Steaks
4
230
15 - 20
Côtelettes
4
230
15 - 20
Poissons entiers
3
230
20 - 25
Pièce à griller
Saucisses
Volaille
Poisson
Les pièces devront être de la même épaisseur
CircoTherm® Air pulsé Eco
Avec le mode de fonctionnement CircoTherm® Air pulsé
Eco “ vous pouvez préparer des mets sur un niveau avec
l'énergie optimisée.
Remarques
Placez vos mets dans le compartiment de cuisson froid et
vide.
■
■
Pendant la cuisson, ouvrez la porte de l'appareil uniquement
si cela est absolument nécessaire.
Les indications dans le tableau sont des valeurs indicatives qui
s'appliquent aux plaques à pâtisserie et lèchefrites émaillées
ainsi qu'aux moules foncés. Ces valeurs peuvent varier en
fonction de la nature et de la quantité du mets et en fonction du
moule.
Lors du premier essai, nous vous recommandons d'utiliser la
plus basse température indiquée. Une température moins
élevée permet en principe d'obtenir des mets plus
uniformément dorés.
Le tableau contient un choix de plats qui conviennent
parfaitement pour le mode CircoTherm® Air pulsé Eco “.
Accessoire
Hauteur
Tempérad'enfournement ture en °C
Durée en
minutes
avec garniture sèche
Plaque à pâtisserie
1
170 - 190
25 - 30
dans des moules
Moule démontable/à
cake
1
160 - 170
60 - 80
dans des moules
Moule pour fond de
tarte aux fruits
1
160 - 170
20 - 30
Petites pâtisseries, p.ex. muffins
Plaque à muffins
1
170 - 180
20 - 30
avec garniture sèche, p.ex. noisettines
Plaque à pâtisserie
1
180 - 200
25 - 30
Petites pâtisseries, p.ex. petits gâteaux
au beurre
Plaque à pâtisserie
1
140 - 150
20 - 25
Biscuit roulé
Plaque à pâtisserie
1
180 - 190
15 - 20
dans des moules (6 œufs)
Moule démontable
1
160 - 170
40 - 50
dans des moules
Moule pour fond de
tarte aux fruits
1
160 - 170
20 - 30
Plats avec CircoTherm® Air pulsé Eco “
Gâteaux et pâtisseries
Pâte à cake
Pâte brisée
Pâte à biscuit
Pâte à la levure du
boulanger
avec garniture sèche
Plaque à pâtisserie
1
170 - 190
30 - 45
dans des moules
Moule à kouglof
1
170 - 180
40 - 50
Petites pâtisseries
Plaque à pâtisserie
1
180 - 190
20 - 30
Pâte feuilletée
Petites pâtisseries
Plaque à pâtisserie
1
190 - 200
30 - 35
Pâte à choux
Petites pâtisseries
Plaque à pâtisserie
1
190 - 200
35 - 45
à fond mince
Lèchefrite
1
180 - 200
15 - 25
à fond épais
Lèchefrite
1
180 - 200
20 - 30
Frites
Lèchefrite
1
190 - 200
20 - 30
Petits pains/baguette précuits
Lèchefrite
1
180 - 200
10 - 20
Plats cuisinés surgelés
Pizza, surgelée
25
Accessoire
Hauteur
Tempérad'enfournement ture en °C
Durée en
minutes
Plat à gratin sur la
grille
1
180 - 200
60 - 80
Lasagne
Plat à gratin sur la
grille
1
180 - 190
50 - 60
Soufflés sucrés
Plat à gratin sur la
grille
1
170 - 180
50 - 60
Rôti de bœuf à brai- 1 kg
ser
Récipient fermé sur la 1
grille
190 - 200
120 - 150
Echine de porc
1 kg
Lèchefrite avec grille
d'insertion
1
180 - 190
110 - 130
Rôti de veau
1 kg
Lèchefrite avec grille
d'insertion
1
180 - 190
100 - 120
env. 400 g
Lèchefrite avec grille
d'insertion
1
160 -170
25 - 30
Plats avec CircoTherm® Air pulsé Eco “
Soufflés/gratins
Gratin de pommes
de terre
à base de pommes de terre crues
Viande
Poisson
Truite
Réchauffer - chauffer à la vapeur
Avec le mode de fonctionnement Réchauffer ä vous pouvez
réchauffer des mets déjà cuits en les préservant ou réchauffer
des pains et pâtisseries de la veille. L'activation de la vapeur se
fait automatiquement. Le mode Réchauffer n'est pas approprié
pour la décongélation.
: Risque de brûlure !
Les assiettes et les récipients peuvent devenir très chauds.
Retirer les assiettes et les récipients du compartiment de
cuisson en se servant de maniques.
Remarques
■ Du condensat est produit pendant le fonctionnement de
l'appareil. De la buée se forme sur la vitre de la porte et de
l'eau s'accumule sur le fond du compartiment de cuisson.
Selon la température, le compartiment de cuisson sèche.
■
■
■
Ne couvrez pas les mets pendant le réchauffage.
La durée du réchauffage dépend de la nature et de la
quantité de mets et de l'accessoire utilisé.
Nous recommandons d'utiliser si possible des récipients
évasés de faible hauteur.
Mets
■
■
■
■
N'utilisez pas de récipients froids, sinon le processus de
réchauffage sera plus long.
Utilisez exclusivement des récipients résistant à la
température.
Réchauffez, si possible, uniquement des mets de même
nature et de la même taille.
Sécher l'appareil après le réchauffage (voir chapitre : Après
chaque fonctionnement avec de la vapeur)
Réchauffer des plats
Dressez les différents composants du menu (p.ex. pâtes,
légumes et viande) sur une assiette chaude (température
ambiante).
Remarque : La durée du réchauffage dépend du composant
de menu demandant le temps de réchauffage le plus long
(p.ex. viande).
Les valeurs figurant dans le tableau sont fournies à titre
indicatif. Pour réchauffer des aliments, utilisez toujours la
hauteur d'enfournement 1.
Préchauffez votre appareil uniquement si cela est conseillé
dans le tableau.
Hauteur
d'enfournement
Température en °C
Durée en minutes
Réchauffer des mets cuits
Plat (viande et garnitures, 1 portion)
1
100 ­ 120
25 - 30
Plat (aliments en pâte avec de la sauce, 1 portion)
1
100 ­ 120
10 - 20
Pâtes/riz (1 portion)
1
80 - 100
10 - 20
Pâtes/riz (500 - 1000g)
1
80 - 100
20 - 30
Pommes de terre en robe des champs
1
100 ­ 120
20 - 30
Pommes de terre à l'anglaise
1
100 ­ 120
15 - 25
Légumes
1
100 ­ 120
20 - 30
Soufflé, épicé
1
120 ­ 140
20 - 30
Gratin sucré
1
120 ­ 140
20 - 30
* Préchauffer l'appareil
26
Mets
Hauteur
d'enfournement
Température en °C
Durée en minutes
Réchauffer du pain et des pâtisserie
Petits pains/baguette, surgelés, précuits
1
160 - 180
10 - 20
Petits pains/baguette sous vide
1
180*
10 - 20
Petits pains sucrés
1
160 - 180
10 - 20
Petits pains sucrés, surgelés
1
150 - 170
15 - 25
Brioche tressée, non garnie
1
150 - 170
15 - 25
Quiche
1
140 - 150
10 - 20
Pizza
1
140 - 150
10 - 20
Lasagnes, réfrigérées (400 g)
1
140 - 150
20 - 30
Lasagnes, réfrigérées (1000 g)
1
140 - 150
25 ­ 35
Pizza, surgelée, à fond épais
1
180
20 - 30
Pizza-baguette, surgelée
1
180
20 - 30
Réchauffer des plats cuisinés
* Préchauffer l'appareil
Décongélation
Position décongélation
Dans ce chapitre, vous apprendrez
■
■
comment décongeler avec le mode CircoTherm® Air
pulsé 3
comment utiliser la Position décongélation
Décongélation avec le mode CircoTherm® Air
pulsé
Utilisez le mode CircoTherm® Air pulsé 3 pour décongeler et
cuire des produits congelés et surgelés.
Remarques
■ Des produits congelés et surgelés une fois décongelés
(surtout de la viande) demandent des temps de cuisson plus
courts que des produits frais
■
■
■
■
■
■
La position décongélation est particulièrement appropriée pour
décongeler des pâtisseries délicates (p.ex. tarte à la crème
fraîche).
1. Activer le mode CircoTherm® Air pulsé 3.
2. Abaisser la température de référence avec le thermostat à 40
°C. Régler ensuite le thermostat un crantage plus loin à
gauche.
La position décongélation est réglée. L'affichage de
température indique A A A.
3. Appuyer sur la touche Start ƒ.
4. Décongeler le produit surgelé 25 à 45 minutes selon le type
et la taille.
Le temps de cuisson de la viande congelée s'ajoute au
temps de décongélation
5. Enlever le produit surgelé du compartiment de cuisson et
Faites toujours décongeler la volaille congelée avant la
cuisson, afin de pouvoir retirer les abats.
Pour les petites quantités (petits morceaux), la durée de
décongélation se réduit à 15 - 20 minutes et le temps de postdécongélation à 10 - 15 minutes.
Faites cuire du poisson congelé aux mêmes températures
que du poisson frais.
Vous pouvez mettre en même temps dans le compartiment
de cuisson une plus grande quantité de légumes surgelés
cuisinés, conditionnés dans des barquettes alu
le laisser dégeler à cœur pendant 30 - 45 minutes.
Remarque : Pour retourner au mode de fonctionnement
CircoTherm® Air pulsé 3, tournez le thermostat à droite. Dans
l'affichage de la température réapparaît la température réglée
pour CircoTherm® Air pulsé.
Lors de la décongélation sur un niveau, utilisez la hauteur
d'enfournement 1 et pour la décongélation sur deux niveaux
les hauteurs 1 + 3
Pour les produits surgelés, respectez les indications du
fabricant
Plat surgelé
Température en °C
Durée de
décongélation en
minutes
Produits surgelés crus/ aliments
congelés
50
30 - 90
Pain/petits pains (750 - 1500 g)
50
30 - 60
Gâteaux secs sur plaque, surgelés
60
45 - 60
Gâteaux fondants sur plaque, surgelés
50
50 - 70
27
Yaourt
Avec votre appareil, vous pouvez confectionner vos yaourts en
utilisant la chaleur de l'éclairage du four .
4. Couvrir les récipients remplis avec un couvercle adapté ou
1. Enlever les accessoires et grilles supports, les rails
5. Préchauffer le four pendant 15 minutes en mode Gril grande
2. Chauffer 1 l de lait UHT (3,5 % de m.g.) ou du lait frais
6. Démarrer ensuite la position décongélation .
télescopiques ou les systèmes individuels enfichables.
pasteurisé, à 40 °C
ou
porter 1 l de lait frais à ébullition et le laisser refroidir à
40 °C.
3. Délayer 150 g de yaourt ferme dans le lait et verser le
avec du film alimentaire.
surface à 100 °C.
7. Disposer les récipients à égale distance sur tout le fond du
compartiment de cuisson et fermer la porte de l'appareil.
8. Eteindre l'éclairage de l'appareil au bout de 8 et placer les
récipients au réfrigérateur pendant au moins 12 heures.
mélange uniformément dans des pots ou des coupelles. Ne
pas verser plus de 200 ml dans chaque récipient.
VarioSteam - Cuisson avec de la vapeur
Lors de la cuisson avec VarioSteam, de la vapeur est introduite
dans le compartiment de cuisson à des intervalles et intensités
différents pendant le fonctionnement. Vous obtiendrez ainsi un
meilleur résultat de cuisson. Votre mets à cuire :
■
aura une croûte croustillante
■
aura un bel aspect
■
sera juteux et fondant à l'intérieur
■
réduit peu en volume
4. Sélectionner le mode de fonctionnement.
5. Régler la température.
6. Appuyer répétitivement sur la touche VarioSteam Ÿ jusqu'à
ce que l'intensité de vapeur désirée soit sélectionnée.
Les symboles s'allument.
7. Appuyer sur la touche Start ƒ.
Vous réglez vous même la combinaison désirée mode de
fonctionnement et intensité de la vapeur. Vous pouvez
combiner les modes de fonctionnement et intensités de vapeur
suivants :
Désactiver VarioSteam
Appuyer répétitivement sur la touche VarioSteam Ÿ jusqu'à ce
que les symboles • ž Ÿ ne soient plus allumés. Le
fonctionnement continue sans vapeur.
Tableau VarioSteam
■
CircoTherm Air pulsé3
Exemple : Rôti de porc avec croûte
■
Chaleur voûte/sole %
1. Régler l'étape 1.
■
Position pizza 0
■
Mode de fonctionnement: CircoTherm Air pulsé 3
■
Gril air pulsé4
■
Température : 100 °C
■
Intensité de la vapeur : élevée
■
Durée : 25 - 35 minutes
Intensité de la vapeur
Symboles
élevée
•žŸ
moyenne
•ž
faible
•
2. Au bout de 25 - 35 minutes, régler l'étape 2.
Remarque : Pour choisir un mode de fonctionnement et
l'intensité de vapeur appropriés, utilisez les indications dans le
tableau.
Activer VarioSteam
1. Mettre l'appareil en service.
2. Remplir le réservoir d'eau.
Modifier la température à 170 °C
■
Durée : 60 - 75 minutes
3. Au bout de 60 - 75 minutes, régler l'étape 3.
■
Modifier le mode de fonctionnement sur Gril air pulsé 4
■
Modifier la température à 200 °C
■
Désactiver l'intensité de la vapeur
■
Durée : 20 - 30 minutes
4. Eteindre l'appareil au bout de 20 - 30 minutes.
3. Introduire le réservoir d'eau jusqu'en butée.
Mets
■
Etapes
Hauteur
d'enfournement
Mode de
fonctionnement
Température Intensité
en °C
de la
vapeur
Durée en
minutes
Tarte génoise, 6 œufs
-
1
3
150 ­ 160
faible
30 ­ 40
Tarte génoise, 3 œufs
-
1
3
150 ­ 160
faible
25 ­ 35
Fond de tarte aux fruits en
génoise
-
1
3
150 ­ 160
faible
20 - 30
Pâte à cake dans un moule
-
1
3
150 ­ 160
faible
50 - 70
Pâtisserie fine
* Préchauffer l'appareil
28
Remarques
Mets
Etapes
Hauteur
d'enfournement
Mode de
fonctionnement
Température Intensité
en °C
de la
vapeur
Durée en
minutes
Remarques
Fond de tarte aux fruits en
pâte à cake
-
1
3
150 ­ 160
faible
20 - 30
Petites pâtisseries en pâte à cake, p.ex. Muffins
1
3
150 ­ 160
faible
25 ­ 35
Brioche tressée
-
1
3
150 ­ 160
moyenne
35 ­ 45
Kouglof en pâte levée
-
1
3
160 - 170
moyenne
35 ­ 45
Gâteau rosace en pâte levée -
1
3
160 - 170
moyenne
30 ­ 40
Petites pâtisseries en pâte
levée
-
3
%
170 ­ 180
moyenne
20 - 30
Pâte à choux (choux/ éclairs) -
1
3
200 ­ 220*
faible
25 ­ 35
Petites pâtisseries en pâte
feuilletée
-
1
3
200 ­ 220*
faible
15 ­ 25
Vol-au-vent, non garnis
-
1
3
200 ­ 220*
élevée
8 - 10
Tarte aux pommes
-
1
0
190 ­ 210
élevée
35 ­ 45
Strudel, frais
-
1
3
170 ­ 180
élevée
50 - 60
Strudel, surgelé
-
1
0
180 ­ 190
moyenne
35 ­ 45
Etape 1
1
3
40
faible
20 ­ 25
Etape 2
1
3
190 ­ 200
élevée
20 ­ 25
Etape 1
1
3
40
faible
20 - 30
Etape 2
1
3
200
moyenne
25 ­ 35
Etape 1
1
3
40
faible
20 - 30
Etape 2
1
3
200
élevée
25 ­ 35
Etape 1
1
3
40
moyenne
15 ­ 25
Etape 2
1
3
220
élevée
10 - 15
Etape 3
1
3
220
-
30 - 35
Etape 1
1
3
40
moyenne
20 ­ 25
Etape 2
1
3
220
élevée
10 - 15
Etape 3
1
3
220
-
35 ­ 45
Etape 1
1
3
40
moyenne
20 ­ 25
Etape 2
1
3
220
élevée
10 - 15
Etape 3
1
3
220
-
40 ­ 50
Etape 1
1
3
100
élevée
25 ­ 35
Etape 2
1
3
170
élevée
60 ­ 75
Etape 3
1
4
200
-
20 - 30
Rôti d'échine de porc
(1,5 kg)
-
1
3
160
moyenne
100 ­ 120
Retourner après la ^
aux Z du temps
Rôti d'échine de porc
(2,5 kg)
-
1
3
160
moyenne
130 - 150
Retourner après la
^aux Zdu temps
Jarret de porc
Etape 1
1
3
100
élevée
40 ­ 50
Etape 2
1
4
160
élevée
40 ­ 50
La couenne vers le
haut
Etape 3
1
4
190
-
20 - 30
1
3
180 ­ 190
moyenne
130 - 150
Ne pas retourner
Pain
Petits pains
Fougasse
Empanada
Pâte à pain 750 - 1000 g
Pâte à pain 1000 - 1250 g
Pâte à pain 1250 - 1500 g
Porc
Rôti de porc avec croûte
(1,5kg)
Kassler
Placer le rôti avec la
couenne vers le haut ;
ne pas le retourner
Volaille, non farcie
Morceaux de volaille
-
1
4
190 ­ 210
moyenne
25 - 45
Ne pas retourner
Poulet, entier (1 kg)
Etape 1
1
3
170 ­ 180
élevée
20 ­ 25
Etape 2
1
4
190 ­ 200
-
35 - 40
Retourner après les Z
du temps de cuisson
* Préchauffer l'appareil
29
Mets
Etapes
Hauteur
d'enfournement
Mode de
fonctionnement
Température Intensité
en °C
de la
vapeur
Durée en
minutes
Remarques
Canard, entier (2 - 3 kg)
Etape 1
1
3
150 ­ 160
moyenne
70 ­ 90
Etape 2
1
4
180
-
30 ­ 40
Retourner après les Z
du temps de cuisson
Etape 1
1
3
150
moyenne
110 - 120
Etape 2
1
4
180
moyenne
20 - 30
Etape 3
1
4
180
-
30 ­ 40
Soufflés de poisson
-
2
%
180
élevée
30 ­ 40
Petits poissons (jusqu'à
300 g)
-
1
3
160 - 170
élevée
20 - 30
Filets de poisson
-
1
3
150 ­ 160
élevée
15 ­ 25
Poisson, entier (jusqu'à
1000 g)
-
1
3
160 - 170
élevée
40 ­ 50
Gratin de pommes de terre à base de pommes de terre
crues
2
%
180 ­ 200
élevée
50 - 60
Tarte flambée
-
1
0
190 ­ 210
moyenne
15 ­ 25
Tarte à l'oignon
-
1
0
180 ­ 190
élevée
30 ­ 40
Soufflés à base d'ingrédients précuits
2
%
170 ­ 180
moyenne
35 ­ 45
Oie, entière (3 - 4 kg)
Le blanc vers le bas ;
retourner après l'étape
1
Poisson
Divers
* Préchauffer l'appareil
Mise en conserve
: Risque de blessure !
Pour un litre d'eau :
Si les aliments ne sont pas correctement mis en conserve, les
bocaux peuvent éclater. Respectez les consignes suivantes :
■
env. 250 g de sucre pour des fruits sucrés
■
env. 500 g de sucre pour des fruits acides
■
■
■
Les fruits et légumes doivent être frais et sains
Préparation des légumes
Utilisez uniquement des bocaux propres et non endommagés
Les bocaux ne doivent pas s'entrechoquer dans le
compartiment de cuisson pendant la mise en conserve
1. Laver les légumes et, selon leur type, les nettoyer et émincer.
Dans le compartiment de cuisson vous pouvez mettre en
conserve simultanément les contenus de six bocaux de ½, 1
ou 1½ l avec le mode CircoTherm® Air pulsé 3.
Remarques
■ Pour la mise en conserve, utilisez uniquement des bocaux de
la même taille et contenant les mêmes aliments.
■
■
■
Veillez à une parfaite propreté lors de la préparation et de la
fermeture des bocaux.
Utilisez uniquement des joints en caoutchouc résistant à la
chaleur.
Avec votre appareil, vous ne pouvez pas mettre en conserve
les aliments suivants : Le contenu de boîtes en fer-blanc, de
la viande, du poisson ou de la préparation de pâté.
Préparation des fruits
1. Laver les fruits et, selon leur type, les éplucher, épépiner et
émincer.
2. Disposer les fruits dans les bocaux, jusqu'à env. 2 cm du
bord.
3. Compléter les bocaux d'eau sucrée bouillie et écumée (env.
Y litre pour un bocal de 1 l).
30
2. Disposer les légumes dans les bocaux, jusqu'à env. 2 cm du
bord.
3. Compléter les bocaux immédiatement d'eau chaude, bouillie.
Fermer les bocaux
1. Essuyer les bords des bocaux avec un torchon propre,
humide.
2. Poser le joint en caoutchouc et le couvercle humides et
fermer les bocaux avec un ressort.
Démarrer la mise en conserves
1. Enfourner la lèchefrite au niveau 1.
2. Disposer les bocaux en triangle, sans qu'ils s'entrechoquent.
3. Verser ½ l d'eau chaude (env. 80 °C) dans la lèchefrite.
En cas de légumes :
4. Régler CircoTherm® Air pulsé 3 à 160 °C.
1. Réduire la température à 100 °C, dès que tous les bocaux
■
■
Les bocaux de ½ ou de 1 litre sont à ébullition au bout
d'env. 50 minutes
Les bocaux de 1½ litres sont à ébullition au bout d'env.
60 minutes
Terminer la mise en conserves
En cas de fruits, cornichons et concentré de tomate :
1. Eteindre l'appareil dès que tous les bocaux sont à ébullition.
2. Laisser les bocaux encore quelques minutes dans le
compartiment de cuisson fermé.
2. Eteindre l'appareil.
3. Laisser les bocaux encore env. 15 - 30 minutes dans le
compartiment de cuisson fermé.
Enlever les bocaux
1. Poser les bocaux sur un torchon propre, les couvrir et les
protéger des courants d'air.
2. Enlever les ressorts seulement lorsque les bocaux sont
froids.
■
Framboises, fraises ou cornichons : env. 5 - 10 minutes
■
Autres fruits : env. 10 - 15 minutes
■
sont à ébullition. Laisser les bocaux encore bouillonner env.
60 minutes dans le compartiment de cuisson fermé.
Concentré de tomate ou compote de pommes : env.
15 - 20 minutes
Nettoyage et entretien
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
les surfaces autonettoyantes dans le compartiment de
cuisson
Endommagements de la surface en raison d'un nettoyage
inadapté : N'utilisez aucun
■ produit de nettoyage agressif ou abrasif
■ produit de nettoyage contenant de l'alcool
■ accessoire de nettoyage abrasif tel que laine d'acier ou
éponge abrasive.
le système de nettoyage Nettoyage hydrolyse
Respectez les spécifications indiquées dans les tableaux.
■
le nettoyage et l'entretien de votre appareil
■
les produits et aides de nettoyage
■
Détartrage
■
■
Attention !
: Risque de court-circuit !
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet
de vapeur pour nettoyer votre appareil.
Remarque : Des produits d'entretien et de nettoyage
particulièrement recommandés sont en vente auprès du
service après-vente. Respectez les indications du fabricant
respectif.
Nettoyer l'extérieur de l'appareil
Elément de l'appareil/surface
Produit/moyen de nettoyage
Surfaces en inox
Appliquer un produit à vaisselle usuel du commerce avec un chiffon doux, humide ou
une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux.
En cas d'encrassement important, utilisez un nettoyant pour inox mat.
Surfaces laquées
Appliquer un produit à vaisselle usuel du commerce avec un chiffon doux, humide ou
une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux.
Surfaces en verre
Appliquer un produit à vaisselle usuel du commerce avec un chiffon doux, humide ou
une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux.
Vitres de la porte
Utiliser un nettoyant pour vitres usuel du commerce ou appliquer un produit à vaisselle
usuel du commerce avec un chiffon doux, humide ou une peau de chamois ; sécher
avec un chiffon doux.
Pour abaisser la température, la vitre intérieure de la porte de l'appareil est dotée d'un
revêtement pour réfléchir la chaleur. Cela ne gêne pas la vue à travers la vitre de la
porte de l'appareil. Lorsque la porte de l'appareil est ouverte, ce revêtement peut ressembler à une couche claire. Cela est normal et ne représente pas un défaut.
Réservoir d'eau
Utiliser des produits à vaisselle usuels du commerce ; essuyer avec un chiffon doux
sec et laisser sécher avec le couvercle ouvert.
Bien essuyer le joint au niveau du couvercle, après chaque utilisation.
Attention !
Endommagements au réservoir d'eau : Ne pas nettoyer le réservoir d'eau au lave-vaisselle. Nettoyez le réservoir d'eau avec un produit à vaisselle usuel du commerce
Logement du réservoir
Bien le sécher avec un chiffon doux, après chaque utilisation
31
Nettoyage du compartiment de cuisson
Remarques
Lors de sa fabrication, l'émail est cuit à des températures très
élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce
phénomène est normal et n'a aucune incidence sur le
fonctionnement.
■
Attention !
Dommages de la surface ! Ne pas effectuer un nettoyage à
chaud avec des produits de nettoyage pour four prévus à cet
effet.
■
Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés
complètement. Ils peuvent donc présenter des aspérités. La
protection contre la corrosion est cependant garantie.
Elément de l'appareil
Produit/accessoire de nettoyage
Surfaces émaillées
(surface lisse)
Pour faciliter le nettoyage vous pouvez allumer l'éclairage du compartiment de cuisson
et décrocher la porte de l'appareil, le cas échéant.
Appliquer un produit à vaisselle usuel du commerce ou de l'eau au vinaigre avec un
chiffon doux, humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux.
Ramollissez les résidus d'aliment incrustés avec un chiffon humide et du produit à
vaisselle.
En cas d'encrassement important, nous recommandons du produit de nettoyage pour
four. Pour le nettoyage avec un produit de nettoyage pour four, respecter les indications du fabricant.
Après le nettoyage, laisser le compartiment de cuisson ouvert, afin qu'il sèche.
Surfaces autonettoyantes
(surface rugueuse)
Respectez les indications dans le chapitre : Surfaces autonettoyantes
Joint de porte
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle
Grilles supports/rail télescopique
Eau chaude additionnée de produit à vaisselle
Accessoire
Mettre à tremper dans de l'eau additionnée de produit à vaisselle, nettoyer avec une
brosse et une éponge à vaisselle ou laver au lave-vaisselle.
Eviter des encrassements
Pour éviter des salissures dans le compartiment de cuisson,
■
■
■
■
■
nettoyer le compartiment de cuisson après chaque utilisation,
car les salissures s'incrusteront à la prochaine chauffe et
pourront difficilement être éliminées
continuer le programme de détartrage. Le programme continue
en reprenant la phase interrompue (p.ex. 1er rinçage).
Attention !
■
éliminez immédiatement les tâches de calcaire, de graisse,
de fécule et de blanc d'oeuf
utilisez dans la mesure du possible le mode CircoTherm® Air
pulsé 3. Les encrassements sont moindres lors de ce mode
de fonctionnement
pour faire cuire des pâtisseries très humides, utilisez la
lèchefrite
pour le rôtissage, utilisez un récipient approprié (p.ex.
cocotte) ou une plaque de rôtissage (voir chapitre :
Accessoires
Détartrage
Vous pouvez détartrer votre appareil à tout moment. Cependant
il doit être détartré à des intervalles réguliers, sinon vous ne
pourrez plus exécuter de fonctions faisant appel à de la vapeur.
Le symbole Í allumé vous le rappellera.
Après le démarrage d'une fonction faisant appel à de la vapeur,
le symbole Í s'allume pour une courte durée et † apparaît
dans l'affichage de la température. Ce chiffre vous indique
combien de fonctions (p.ex. 5) faisant appel à de la vapeur
pour pouvez effectuer avant de devoir détartrer votre l'appareil.
Vous pouvez donc préparer le détartrage en temps voulu.
Le programme de détartrage (durée env. 40 minutes)
comprend les phases suivantes :
■
Détartrage
■
1er rinçage
■
2ème rinçage
Pour des raison d'hygiène, le programme de détartrage doit
être complètement terminé afin que l'appareil soit de nouveau
opérationnel. Il ne peut pas être interrompu au moyen de la
touche Stop „.
Si le programme de détartrage est interrompu (p.ex.par une
panne de courant ou la mise hors tension de l'appareil), vous
serez invité, après la remise sous tension de l'appareil, à
32
■
Dommages de l'appareil : Pour le détartrage, utilisez
uniquement les pastilles de détartrage que nous
recommandons. Les autres détartrants risquent
d'endommager l'appareil.
Commande de pastilles de détartrage auprès du service
après-vente :
référence 310967
Commande de pastilles de détartrage dans le commerce :
référence TZ60002
Dommages de la surface : Veillez à ce que la solution
détartrante ne parvienne pas sur le bandeau de commande
ou sur toute autre surface délicate. Si toutefois cela se
produisait, éliminez immédiatement la solution détartrante
avec de l'eau.
Démarrer le programme de détartrage
Le programme de détartrage peut uniquement être démarré
une fois le compartiment de cuisson refroidi. Aucune chaleur
résiduelle (œ ou •) ne doit être affichée.
Si avant le détartrage vous avez utilisé une fonction faisant
appel à de la vapeur, éteignez d'abord l'appareil, afin que l'eau
résiduelle soit évacuée du système d'évaporation.
1. Faites dissoudre la pastille dans l'eau pour obtenir une
solution détartrante.
Remarque : Respectez les indications du fabricant des
pastilles de détartrage.
2. Mettre l'appareil en service.
3. Appuyer sur la touche de détartrage Í pendant 3 secondes.
Dans l'affichage de la température apparaît š†™ (descale =
détartrer). Les symboles Í et Î s'allument.
4. Remplir le réservoir d'eau de 400 ml de solution détartrante
et l'introduire jusqu'en butée. Eliminer la solution détartrante
restante et rincer à l'eau.
5. Appuyer sur la touche Start ƒ.
Le symbole ƒ s'allume. Le détartrage démarre.
Remarques
Si le réservoir d'eau n'est pas rempli, un signal retentit et le
détartrage ne démarre pas. Remplissez le réservoir d'eau de
la solution détartrante et introduisez-le jusqu'en butée.
■
■
■
Si un signal retentit et le symbole ƒ clignote, vous n'avez
pas appuyé sur la touche Start ƒ. Appuyez sur la touche
Start ƒ.
L'affichage de l'heure vous indique la durée restante du
détartrage.
1er rinçage
Un signal retentit et le symbole Î s'allume.
1. Vider le réservoir d'eau, le rincer soigneusement et le remplir
de 400 ml d'eau fraîche.
2. Introduire le réservoir d'eau jusqu'en butée.
Dans l'affichage de la température apparaît §ü‚ (rinsing 1 =
1er rinçage). Le symbole de démarrage ƒ clignote.
3. Appuyer sur la touche Start ƒ.
Le symbole ƒ s'allume. L'appareil se rince.
Après écoulement du premier rinçage, un signal retentit et le
symbole Î s'allume.
2ème rinçage
1. Vider le réservoir d'eau, le rincer soigneusement et le remplir
de 400 ml d'eau fraîche.
2. Introduire le réservoir d'eau jusqu'en butée.
Dans l'affichage de la température apparaît §ü ƒ (rinsing 2 =
2ème rinçage). Le symbole ƒ clignote.
3. Appuyer sur la touche Start ƒ.
Le symbole ƒ s'allume. L'appareil se rince.
Après le deuxième rinçage, le symbole Í s'éteint et le
symbole Î clignote.
Eliminer l'eau résiduelle
1. Vider le réservoir d'eau et le rincer soigneusement.
Le symbole Î s'éteint.
2. Eteindre l'appareil.
Surface autonettoyante
La paroi arrière du compartiment de cuisson est dotée d'un
revêtement en émail autonettoyant. Les éclaboussures se
formant pendant la cuisson sont absorbées et désintégrées par
ce revêtement.
EasyClean®
Pour vous faciliter le nettoyage du compartiment de cuisson,
votre appareil est équipé du système de nettoyage
EasyClean® >. Grâce à l'évaporation à pilotage automatique
de la solution de rinçage, les résidus de saleté se ramollissent
et peuvent ensuite être enlevés plus facilement.
En cas de salissure plus forte, vous pouvez
■
■
■
laisser agir l'eau savonneuse un certain temps avant la mise
en marche
appliquer du produit à vaisselle sur les endroits encrassés
avant d'activer le système de nettoyage
répéter le mode de fonctionnement EasyClean® après le
refroidissement du compartiment de cuisson
Préparatifs et mise en marche
EasyClean® démarre uniquement si le compartiment de
cuisson est refroidi.
: Risque de s'ébouillanter et dommages de la surface !
Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson
chaud. Il se produit de la vapeur d'eau et l'émail peut être
endommagé en raison du changement de température.
1. Retirer les accessoires du compartiment de cuisson.
2. Verser prudemment 0,4 l d'eau (pas d'eau distillée)
additionnée d'un peu de produit à vaisselle dans le bac de
fond du compartiment de cuisson (fig. A).
3. Fermer la porte de l'appareil.
4. Activer EasyClean® >.
L'affichage de température indique“’†.
Si • ou œ et “’† apparaissent en alternance dans
l'affichage de texte après l'activation de EasyClean®, le
compartiment de cuisson n'est pas complètement refroidi.
Attendez que le compartiment de cuisson soit complètement
refroidi et réactivez EasyClean®.
L'éclairage du compartiment de cuisson s'allume après
écoulement de mode de nettoyage EasyClean®. Un signal
retentit.
5. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ, pour
quitter la fonction d'horloge.
$
%
Les projections plus importantes disparaissent seulement
après plusieurs fonctionnements du four.
Les décolorations de la paroi arrière n'ont aucune influence sur
la fonction autonettoyante.
Attention !
Endommagement des surfaces autonettoyantes dû à
l'application de décapants four ! Ne nettoyez jamais les
surfaces autonettoyantes avec du décapant four.
Si vous appliquez du produit décapant four sur ces surfaces
par mégarde, nettoyez immédiatement avec une éponge et
beaucoup d'eau.
Attention !
Endommagement des surfaces autonettoyantes dû à
l'utilisation de matériels et de produits nettoyants abrasifs et
acides !
N'utilisez pas de produits nettoyants contenant des substances
abrasives ou acides.
N'utilisez pas de matériel de nettoyage tel que la paille de fer
ou des éponges abrasives.
Post-nettoyage et arrêt
Ne laissez pas l'eau résiduelle stagner dans le compartiment
de cuisson (p.ex. toute la nuit).
1. Ouvrir la porte de l'appareil et absorber l'eau résiduelle avec
une lavette éponge absorbante (fig. B).
2. Nettoyer le compartiment de cuisson avec une lavette
éponge, une brosse douce ou un nettoyeur de casserole en
plastique.
Remarque : Pour éliminer les résidus tenaces encore
présents, vous pouvez utiliser un grattoir pour vitrocéramique.
3. Enlever les traces de tartre avec un chiffon imbibé de
vinaigre, rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon doux,
également en-dessous du joint de porte.
4. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position Û.
33
5. Après le nettoyage, laisser la porte ouverte en position de
crantage (env. 30°) pendant 1 heure environ, pour que la
surface émaillée à l'intérieur du compartiment de cuisson
puisse sécher.
Séchage rapide
1. Après le nettoyage, laisser la porte de l'appareil ouverte en
position de crantage (env. 30°).
3. Avec une pièce de monnaie, tourner jusqu'en butée les deux
arrêts à gauche et à droite situés en bas sur la face intérieure
de l'appareil (fig. F).
Arrêt côté gauche : dans le sens horaire
Arrêt côté droit : dans le sens anti-horaire
(
)
2. Régler CircoTherm® Air pulsé 3 à 50 °C.
3. Eteindre l'appareil après 5 minutes et fermer la porte de
l'appareil.
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de
l'appareil.
: Risque de blessure !
Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec
une grande force. Tournez toujours les deux arrêts jusqu'en
butée pour accrocher et décrocher la porte de l'appareil.
: Risque de blessure !
4. Fermer légèrement la porte de l'appareil, jusqu'à ce que les
arrêts s'enclenchent de manière perceptible.
Maintenant il ne doit plus être possible d'ouvrir la porte ni de
la fermer.
5. Soulever légèrement la poignée avec les deux pouces et
Si la porte de l'appareil a été décrochée sans tourner les deux
arrêts jusqu'en butée, la charnière peut repivoter. Ne mettez
pas les mains dans la charnière. Appelez le service
après­vente.
retirer la porte de l'appareil vers le haut (fig. G).
*
Décrocher la porte de l'appareil
1. Ouvrir le verrouillage articulé à gauche et à droite (fig. A).
Pour cela, au moyen d'un tournevis, pousser le verrouillage
articulé (fig. B) des deux côtés vers le haut, jusqu'en butée.
$
%
Accrocher la porte de l'appareil
1. Tenir la porte de l'appareil et soulever légèrement la poignée
avec les deux pouces (fig. A).
2. Accrocher la porte de l'appareil simultanément à gauche et à
droite en se servant des galets de guidage (fig. B).
$
%
Verrouillage articulé fermé (fig. C)
Verrouillage articulé ouvert (fig. D)
&
'
3. Veiller à ce que la porte de l'appareil ne se coince pas en
biais et à ce qu'elle soit complètement accrochée (fig. C).
4. Avec une pièce de monnaie, desserrer les deux arrêts de la
porte de l'appareil (fig. D).
Arrêt côté gauche : dans le sens anti-horaire
Arrêt côté droit : dans le sens horaire
2. Ouvrir un peu la porte de l'appareil (fig. E).
34
&
'
5. Ouvrir un peu la porte et la fermer ensuite.
: Risque de blessure par des verrouillages articulés non
fermés !
La porte de l'appareil peut se décrocher. Vous pouvez vous
blesser et la porte de l'appareil peut être endommagée.
Après avoir accroché la porte, fermez toujours le verrouillage
articulé à gauche et à droite.
1. Enlever le joint. Tirer le joint vers l'extérieur et l'enlever par le
haut (fig. B).
%
6. Fermer le verrouillage articulé à gauche et à droite (fig. E).
Pour cela, au moyen d'un tournevis, pousser le verrouillage
articulé (fig. F) des deux côtés vers le bas, jusqu'en butée.
(
)
2. Détacher la fixation et l'enlever (fig. C).
3. Soulever légèrement la vitre intermédiaire et l'enlever (fig. D).
&
'
Nettoyage des vitres de porte
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la
porte de l'appareil.
: Risque de blessure !
Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des
arêtes vives. Vous pourriez vous couper. Portez des gants de
protection.
: Risque de blessure !
Réutilisez l'appareil seulement lorsque les vitres de la porte de
l'appareil et la porte de l'appareil sont correctement montées.
Dépose de la vitre de porte
Remarque : Avant la dépose, notez la position de montage de
la vitre de porte, afin de ne pas la remonter à l'envers
ultérieurement.
1. Décrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support
doux et propre, la façade côté support (voir chapitre :
Dépose et pose de la porte de l'appareil).
2. Soulever un peu la vitre délicatement et l'enlever en direction
de la flèche (fig. A).
Nettoyage
Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un
chiffon doux.
Attention !
N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants ni de racloir à
verre. Le verre peut être endommagé.
Pose de la vitre intermédiaire
Remarque : Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription “Right
above" en bas à gauche soit orientée la tête en bas.
1. Introduire la vitre intermédiaire vers l'arrière jusqu'en butée en
l'inclinant (fig. A).
2. Accrocher le joint des deux côtés (fig. B).
$
%
$
3. Introduire la fixation (fig. C).
Dépose de la vitre intermédiaire
Remarque : Avant la dépose, notez la position de montage de
la vitre intermédiaire, afin de ne pas la remonter à l'envers
ultérieurement.
4. Pousser la fixation vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'encliquette
(fig. D).
&
'
35
Pose de la vitre de porte
Nettoyage des grilles supports
1. Introduire la vitre de la porte dans les deux fixations en
Pour pouvez décrocher les grilles supports pour faciliter le
nettoyage.
2. Appuyer sur les côtés de la vitre de la porte jusqu'à ce qu'elle
: Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le
l'inclinant vers l'arrière (fig. E).
s'encliquette (fig. F).
(
compartiment de cuisson !
Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi.
)
1. Appuyer sur les grilles supports vers l'avant et vers le haut et
les décrocher de façon latérale (fig. A).
2. Tirer les grilles supports d'arrière en avant et les décrocher
de façon latérale (fig. B).
$
%
3. Remonter la porte de l'appareil.
Nettoyage de la voûte du compartiment de
cuisson
Pour nettoyer la voûte du compartiment de cuisson de manière
aisée et rapide, vous pouvez abaisser la résistance du gril.
3. Nettoyer les grilles supports avec du produit à vaisselle et
: Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le
4. Toujours orienter les grilles supports avec l'indentation (a)
compartiment de cuisson !
Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi.
une éponge à vaisselle ou une brosse.
vers le haut afin d'accorder les niveaux d'enfournement.
5. Emboîter les grilles supports au fond jusqu'à venir en butée
et appuyer vers l'arrière (fig. C).
1. Tirer vers l'avant et vers le haut l'étrier de fixation de la
résistance du gril jusqu'à ce que la résistance se
désenclenche de manière audible (fig. A).
6. Emboîter les grilles supports à l'avant jusqu'à venir en butée
et appuyer vers le bas (fig. D).
2. Maintenir la résistance du gril et l'abaisser (fig. B).
$
&
%
'
D
D
3. Nettoyer la voûte du compartiment de cuisson.
4. Tirer vers l'avant et vers le haut l'étrier de fixation et le
maintenir.
5. Relever la résistance du gril et l'enclencher.
Pannes et réparations
Il n'est pas toujours nécessaire de faire appel au service aprèsvente. Dans certains cas, vous pouvez régler le problème vousmême. Vous trouverez quelques conseils de dépannage dans
le tableau suivant.
: Risque de choc électrique !
■
■
Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent
uniquement être effectués par un spécialiste.
Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de
procéder aux travaux de réparation sur la commande
électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou
retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.
Panne
Cause possible
Remède
La fonction électrique est dérangée
(p.ex. les voyants lumineux ne s'allument
plus)
Fusible défectueux
Contrôler les fusibles dans le boîtier à
fusibles, les remplacer si nécessaire
Les liquides ou pâtes fluides se répartissent essentiellement sur un côté
Appareil n'est pas installé horizontalement Vérifier le montage de l'appareil (voir
la notice de montage)
36
Panne
Cause possible
Remède
L'appareil ne fonctionne plus, ‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure
L'alimentation électrique a été coupée
Régler de nouveau l'heure (voir chapitre
: Horloge électronique)
L'alimentation électrique a été coupée
‹:‹‹ clignote dans l'affichage de
l'heure, “rrr“ apparaît dans l'affichage de la pendant le fonctionnement de l'appareil
température
Appuyer sur la touche de fonction
horloge KJ . Régler de nouveau l'heure
(voir chapitre : Horloge électronique)
“E011" apparaît dans l'affichage de la tem- Une touche est restée activée
pérature
Désactiver la touche et appuyer sur la
touche de fonction d'horloge KJ
L'affichage de la température indique
"EXXX", p.ex. E300
Défaut interne de l'électronique de l'appa- Appuyer sur la touche de fonction
reil
horloge KJ . Si le message ne s'éteint
pas, retirer la fiche secteur et la reconnecter au bout d'env. 10 secondes
Il n'est pas possible d'utiliser l'appareil,
l'affichage de température indique D et †-
L'appareil a été verrouillé
Il n'est pas possible d'utiliser l'appareil,
l'affichage de température indique D et -
L'appareil a été verrouillé de façon perma- Désactiver le verrouillage permanent (voir
nente
le chapitre : Sécurité­enfants)
L'appareil ne chauffe pas, le deux-points
clignote dans l'affichage de l'heure, dans
l'affichage de la température apparaît
p.ex. ‚‡‹©
Une combinaison de touches a été action- Régler le sélecteur du mode de fonctionnée
nement sur la position zéro Û, appuyer sur
la touche info ± pendant 3 secondes,
appuyer ensuite sur la touche de fonction
d'horloge KJ pendant 4 secondes et
réappuyer ensuite sur la touche info ±
pendant 3 secondes
Des fonctions à pilotage électronique ne
fonctionnent pas
Impulsions énergétiques (p.ex. foudre)
Procéder à un nouveau réglage de la
fonction concernée
Lors de la mise en marche d'un mode de
fonctionnement, l'affichage de la température indique • ou œ
L'appareil n'a pas complètement refroidi
Attendre que l'appareil ait refroidi, puis
réenclencher le mode de fonctionnement
L'appareil s'est éteint automatiquement,
L'appareil s'est éteint pour se protéger
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position Û
De la graisse brûle sur la résistance du
gril
Continuer le rôtissage ou la grillade
jusqu'à combustion complète de la
graisse sur la résistance du gril
Grille ou lèchefrite mal enfournée
Vérifier les niveaux d'enfournement (voir
chapitre : Rôtissage ou grillade)
De la condensation apparaît de façon
importante dans le compartiment de cuisson
Phénomène normal (p.ex. en cas de
gâteaux à garniture très humide ou d'un
gros rôti)
Ouvrir de temps en temps brièvement la
porte de l'appareil pendant le fonctionnement
Les accessoires émaillés ont des taches
mates, claires
Phénomène normal dû au gouttage du jus Impossible
de viande ou des fruits
Les vitres de porte sont embuées
Phénomène normal, résultant des différences de température
Préchauffer l'appareil à 100 °C, puis
l'éteindre après 5 minutes
L'appareil doit souvent être détartré
La dureté de l'eau réglée est trop élevée
Vérifier la dureté de l'eau dans le menu
Réglages de base et l'adapter, le cas
échéant.
Lors des modes de cuisson avec de la
vapeur, le résultat de cuisson est trop
humide ou trop sec
La plage d'altitude réglée est inappropriée Vérifier la plage d'altitude dans le menu
Réglages de base et l'adapter, le cas
échéant
Désactiver le verrouillage (voir chapitre
: Sécurité­enfants)
†˜
‹‹‹ clignote dans l'affichage de la tempé- d'une surchauffe
rature
De la fumée se dégage au rôtissage ou
lors des grillades
L'intensité de la vapeur choisie est inappropriée
“E870“ apparaît dans l'affichage de la tem- La pompe a pompé de l'air plusieurs fois
pérature
de suite
Sélectionner une intensité de vapeur plus
élevée ou plus faible
Appuyer sur la touche de fonction
d'horloge KJ
Remplir le réservoir d'eau et l'introduire
jusqu'en butée
“E8XX“ apparaît dans l'affichage de la tem- La fonction avec de la vapeur est déranpérature
gée
Appuyer sur la touche de fonction
d'horloge KJ
Remarque : Les utilisations sans vapeur
sont opérationnelles
37
Changer la lampe du four
Remplacement du joint de porte
Remplacez toujours la lampe du four si elle est défectueuse.
Si le joint de porte est défectueux, il faut le remplacer. Des
joints de rechange pour votre appareil sont en vente auprès du
service après­vente.
Vous pouvez vous procurez des ampoules de rechange auprès
du service après-vente ou dans le commerce spécialisé : E14,
220 - 240 V, 40 W, résistantes aux températures jusqu'à
300 °C. Utilisez exclusivement ces ampoules pour four.
: Risque de choc électrique !
Couper l'alimentation électrique de l'appareil. Actionnez le
coupe-circuit automatique ou retirez le fusible du tableau de
fusibles de votre domicile.
Décrochage du joint de porte
Le joint de porte est fixé à neufs endroits.
1. Décrocher le joint de porte à quatre endroits (fig. A) (fig. B).
$
%
1. Etaler un torchon dans le compartiment de cuisson froid afin
d'éviter des dégâts.
2. Visser le couvercle en verre vers la gauche, puis le retirer.
2. Décrocher le joint de porte aux cinq autres endroits (fig. C)
par une légère rotation (fig. D).
&
'
3. Remplacer l'ampoule du four par un type d'ampoule
identique.
4. Revisser le cache en verre.
5. Enlever le torchon, puis armer le fusible.
Remarque : Utiliser des gants en caoutchouc si le cache en
verre est difficile à dévisser. Ou commandez un accessoire de
démontage auprès du service après-vente (référence 613634).
Accrochage du joint de porte
1. Accrocher le joint de porte à quatre endroits (fig. A) (fig. B).
2. Accrocher le joint de porte à cinq endroits supplémentaires
(fig. C) par une légère rotation (fig. D).
3. Vérifier la bonne fixation du joint de porte.
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une
solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un
technicien.
Numéros de produit E et de fabrication FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n°
E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions
vous apporter une assistance qualifiée. La plaque signalétique
avec les numéros est située à droite, sur le côté de la porte du
four. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin,
vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le
numéro de téléphone du service après-vente.
N° E
N° FD
Service après-vente O
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant
la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans
l'annuaire ci-joint du service après-vente.
38
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
B
070 222 143
FR
01 40 10 42 10
CH
0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des
techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange
d’origine pour votre appareil.
Plats tests
Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin
de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les
différents appareils.
Respectez les consignes de préchauffage indiquées dans les
tableaux. Les valeurs indiquées dans les tableaux ne
concernent pas le chauffage rapide.
Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien
IEC 60350.
Remarque : Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des
températures indiquées.
Cuisson de pain et de pâtisseries
Biscuiterie dressée
Petits gâteaux (20 pièces par plaque)
Hauteur
Mode de
d'enfourne- fonctionnement
ment
Température
en °C
Temps de cuisson
en minutes
3
%
140 - 150*
25 - 35
1
“
150 - 160
20 - 40
1+3
3
140 - 150*
30 - 40
1+3+4
3
130 - 140*
40 - 50
3
%
160 - 170**
25 - 30
1
“
160 - 180
25 - 35
1+3
3
140 - 150**
30 - 40
1+3+4
3
140 - 150**
35 - 50
2
%
160 - 170*
25 - 35
1
3
160 - 170*
25 - 35
Tourte aux pommes (moules en fer noir l'un à côté de l'autre,
fig. A)
1
0
170 - 180*
60 - 70
Tourte aux pommes (moules en fer noir l'un à côté de l'autre,
fig. A)
1
“
180 - 190
75 - 85
1+3
3
170 - 180*
65 - 75
Biscuit à l'eau
Tourte aux pommes (moules en fer noir décalés en diagonale, fig. B)
* Préchauffer le four
** Préchauffer pendant 10 minutes
$
%
Grillades
Mode de Température en °C Temps de cuisson
Hauteur
en minutes
d'enfourne- fonctionnement
ment
Toast (lèchefrite + grille)
3+4
+
‚Ÿ£*
1-2
Biftecks, 12 pièces (lèchefrite + grille)
3+4
+
‚Ÿ£
20 - 25**
* Préchauffer 10 minutes
** Retourner aux Z du temps
39
Constructa Neff
Vertriebs-GmbH
Carl-Wery-Straße 34
D-81739 München
*9000723893*
9000723893
920604

Manuels associés