Medion MD 61041 - LIFETAB E10604 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
71 Des pages
Medion MD 61041 - LIFETAB E10604 Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d‘emploi
25,7 cm / 10,1" Tablet-PC
MEDION® LIFETAB® E10604 (MD 61041)
E10604 MD 61041 BE_FR Cover Final.indd 3
23.05.2018 09:16:46
Sommaire
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Concernant le présent mode d’emploi .............. 4
1.1. Explication des symboles .................................. 5
1.2. Utilisation conforme ........................................... 7
Consignes de sécurité......................................... 8
2.1. Catégorie de personnes restreinte ................ 8
2.2. Consignes relatives au bloc
d’alimentation .....................................................11
2.3. Utilisation restreinte..........................................16
2.4. Consignes relatives à la batterie intégrée ..... 18
2.5. Manipulation générale des
batteries Lithium-ion ........................................20
Consignes de sécurité spéciales concernant
la manipulation de la tablette tactile..............21
3.1. Sauvegarde des données ................................22
3.2. Consignes relatives à l’écran d’affichage ...22
3.3. En cas de problème ...........................................24
Contenu de l’emballage ...................................25
Vue d’ensemble de l’appareil...........................27
5.1. Face avant .............................................................27
5.2. Face supérieure...................................................28
5.3. Face inférieure .....................................................28
5.4. Station d’accueil clavier MEDION® ...............29
Préparation à la mise en service ......................30
6.1. Alimentation électrique ..................................30
6.2. Chargement de la batterie .............................31
6.3. Insertion de la carte SIM ..................................32
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 1
1
23.05.2018 09:06:03
7.
8.
9.
10.
11.
6.4. Retrait de la carte SIM.......................................33
Utilisation ..........................................................33
7.1. Mise en marche de la tablette tactile .........33
7.2. Commande de la tablette tactile..................33
7.3. Première mise en service ................................34
7.4. Mise en veille de la tablette tactile ..............35
7.5. Arrêt de la tablette tactile ...............................35
7.6. Écran d’accueil ....................................................36
7.7. Remarques concernant la commande
de base du logiciel Android™ ........................38
7.8. Pages de l’écran d’accueil................................39
7.9. Barre d’état ...........................................................39
7.10. Paramètres de configuration rapide ...........41
Google Play Store .............................................43
Application/vérification des réglages
du système ........................................................43
9.1. Mises à jour logicielles .....................................44
9.2. Activation du Wi-Fi ............................................44
9.3. Activation du Bluetooth® ............................................ 45
Raccordement de la tablette tactile à un PC ..46
Supports de stockage externes ......................47
11.1. Insertion de la carte mémoire microSD .....47
11.2. Retrait de la carte microSD .............................48
11.3. Raccordement d’une clé USB ........................48
11.4. Retrait de la clé USB ..........................................49
11.5. Station d’accueil clavier MEDION® ...............49
2
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 2
23.05.2018 09:06:14
12.
13.
14.
15.
16.
17.
11.6. Particularités dans l’utilisation de
la tablette tactile avec la station
d’accueil clavier .................................................52
11.7. Touches spéciales sur le clavier
de la station d’accueil clavier .........................54
11.8. Pavé tactile ...........................................................57
Questions fréquemment posées .....................58
12.1. Nettoyage et entretien.....................................60
Stockage en cas de non-utilisation .................60
13.1. Informations sur les marques déposées ....61
Caractéristiques techniques ............................62
14.1. Informations relatives aux
technologies radio utilisées ...........................65
Recyclage ..........................................................66
Informations relatives au
service après-vente ..........................................67
Informations relatives à la licence ...................69
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 3
3
23.05.2018 09:06:14
1. Concernant le présent mode
d’emploi
Veuillez lire attentivement le présent mode
d’emploi dans son intégralité et respecter
toutes les consignes indiquées. Vous
garantirez ainsi un fonctionnement fiable et
une longue durée de vie de l’appareil. Le
mode d’emploi se présente sous la forme d’un
fichier numérique. Enregistrez-le
éventuellement sur un support de stockage
externe. Ne supprimez pas le mode d’emploi
de votre tablette tactile pour pouvoir vous y
référer en cas de besoin.
4
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 4
23.05.2018 09:06:14
1.1. Explication des symboles
Si une section de texte porte l’un des symboles
d’avertissement suivants, le danger qu’il décrit doit être
évité afin de prévenir les éventuelles conséquences
indiquées.
DANGER !
Avertissement d'un risque vital
immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d’un risque vital
possible et/ou de blessures
graves irréversibles !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d’un risque en cas
d’écoute à un volume trop élevé !
ATTENTION !
Avertissement d’un risque
possible de blessures moyennes
à légères !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d’un risque de
brûlure chimique !
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 5
5
23.05.2018 09:06:14
AVIS !
Respecter les consignes pour
éviter tout dommage matériel !
Informations supplémentaires pour
l'utilisation de l'appareil !
Respecter les consignes du mode d'emploi
!
•
Énumération / information sur des
événements se produisant en cours
d'utilisation

Action à exécuter
Déclaration de conformité
Les produits portant ce symbole
respectent toutes les dispositions
communautaires applicables de l‘Espace
économique européen (voir chapitre «
Déclaration de conformité »).
Utilisation à l’intérieur
Les appareils comportant ce symbole ne
doivent être utilisés qu’en intérieur.
6
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 6
23.05.2018 09:06:14
1.2. Utilisation conforme
Ce produit est un appareil lié au domaine de
l’électronique de l’information.
Cette tablette tactile répond aux besoins d’applications
suivants :
...utilisation d’Internet via Wi-Fi,
...transmission mobile de données,
...traitement et gestion de documents électroniques et
multimédia.
• L’appareil est destiné exclusivement à un usage privé
et non à une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la
garantie est annulée :
• Ne transformez pas l’appareil sans notre accord et
n’utilisez pas d’appareils auxiliaires autres que ceux
autorisés ou livrés par nos soins.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange et
accessoires livrés ou autorisés par nos soins.
• Tenez compte de toutes les informations contenues
dans ce guide de démarrage rapide, en particulier
des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est
considérée comme non conforme et peut entraîner
des dommages corporels ou matériels.
• N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes
extrêmes.
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 7
7
23.05.2018 09:06:14
2. Consignes de sécurité
2.1. Catégorie de personnes
restreinte
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure !
Risque de blessure pour les personnes
présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales restreintes
(par exemple personnes partiellement
handicapées, personnes âgées avec
diminution de leurs capacités physiques et
mentales) ou manquant d’expérience et/ou
de connaissances (par exemple enfants plus
âgés).
 Conservez l’appareil et les accessoires
dans un endroit situé hors de portée des
enfants.
 Vérifiez avant chaque utilisation que
la tablette tactile et les accessoires
ne présentent aucun signe
d’endommagement. Les appareils et
8
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 8
23.05.2018 09:06:14
composants défectueux ne doivent pas
être utilisés.
 Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de plus de 8 ans et par des
personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
restreintes ou manquant d’expérience et/
ou de connaissances s’ils sont surveillés
ou s’ils ont reçu des instructions pour
pouvoir utiliser l’appareil en toute
sécurité et ont compris les dangers en
résultant.
 Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
 Le nettoyage et la maintenance de
l’appareil ne doivent pas être exécutés
par des enfants.
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 9
9
23.05.2018 09:06:14
DANGER !
Risque de suffocation !
Il existe un risque de suffocation si les films
ou les petites pièces sont avalés ou inhalés.
 Conservez les emballages hors de portée
des enfants.
 Ne laissez pas les enfants jouer avec les
emballages. Les matériaux d’emballage
ne sont pas des jouets !
AVERTISSEMENT !
Risque de perte auditive !
L’utilisation d’un casque/d’écouteurs
à un volume élevé ainsi que toute
modification des réglages de base de
l’égaliseur, des pilotes, du logiciel ou du
système d’exploitation peut engendrer une
surpression acoustique et entraîner des
lésions ou une perte du système auditif.
 Avant de lancer la lecture, réglez le
volume sur le niveau le plus bas.
 Lancez la lecture et augmentez le volume
à un niveau qui vous semble agréable.
10
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 10
23.05.2018 09:06:14
2.2. Consignes relatives au bloc
d’alimentation
DANGER !
Risque d’électrocution !
Le bloc d’alimentation contient des pièces
conductrices de courant. En cas de courtcircuit intempestif, celles-ci présentent un
risque d’électrocution ou d’incendie !
 Utilisez uniquement le bloc
d’alimentation et le câble USB fournis
avec l’appareil.
 Ne rechargez jamais la batterie de la
tablette tactile à partir d’un PC ou d’un
ordinateur portable.
 N’ouvrez pas le boîtier du bloc
d’alimentation.
 N’introduisez aucun objet à l’intérieur
de l’appareil à travers les fentes et
ouvertures. Cela pourrait provoquer
un court-circuit électrique, un choc
électrique ou même un incendie, ce qui
endommagerait votre appareil.
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 11
11
23.05.2018 09:06:14
 Conservez l’appareil et le bloc
d’alimentation hors de portée des enfants
de moins de 8 ans.
 N’exposez pas l’appareil et le bloc
d’alimentation aux projections d’eau et
éclaboussures. Ne posez pas sur l’appareil
ni à proximité de celui-ci ou du bloc
d’alimentation des récipients remplis
de liquide (vases ou produits similaires).
Toute pénétration de liquide peut porter
atteinte à la sécurité électrique de
l’appareil.
 Raccordez le bloc d’alimentation
uniquement à une prise de terre de 100240 V CA et 50/60 Hz. Si vous n’êtes pas
sûr de l’alimentation électrique utilisée
sur le lieu d’installation, demandez au
fournisseur d’énergie concerné.
 La prise de courant doit toujours se
trouver à proximité de l’appareil et être
facilement accessible.
 Pour plus de sécurité, nous vous
recommandons d’utiliser une protection
12
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 12
23.05.2018 09:06:14
contre les surtensions afin de protéger
le bloc d’alimentation contre tout
dommage dû aux crêtes de tension ou à
la foudre sur le réseau électrique.
 Pour débrancher la tablette tactile de la
prise d’alimentation, débranchez d’abord
le bloc d’alimentation de la prise de terre,
puis la fiche du câble de chargement
de la tablette tactile. Le non-respect
de cette séquence peut entraîner des
dommages à la tablette tactile ou au
bloc d’alimentation. Saisissez toujours les
prises et fiches au niveau du boîtier, ne
tirez jamais sur le câble.
 Ne saisissez jamais le bloc d’alimentation
avec les mains mouillées.
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 13
13
23.05.2018 09:06:14
AVERTISSEMENT !
Risque d’incendie !
Toute manipulation incorrecte de l’appareil
présente un risque d’incendie.
 Ne recouvrez pas le bloc d’alimentation
(journaux, couvertures, etc.) afin d’éviter
tout risque de surchauffe.
 Ne posez aucun objet sur les câbles au
risque de les endommager.
 N’exercez aucune pression importante,
par ex. latérale, sur les éléments
raccordés. Cela risquerait d’endommager
votre appareil et ses composants
intérieurs.
 Ne forcez pas lors du branchement des
câbles et des fiches et veillez à ce que les
fiches soient correctement orientées.
 Veillez à ne pas écraser ou courber
excessivement les câbles, afin d’éviter
tout risque de court-circuit ou de rupture.
 Maintenez au moins un mètre de distance
par rapport aux sources de brouillage
14
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 14
23.05.2018 09:06:14
haute fréquence et magnétiques
éventuelles (téléviseur, haut-parleurs,
téléphone portable, téléphones DECT,
etc.) afin d’éviter tout dysfonctionnement
et toute perte de données.
 Seuls les appareils conformes à la norme
EN60950 « Sécurité pour le matériel
de traitement de l’information » ou
à la norme EN60065 « Exigences de
sécurité pour les appareils audio, vidéo
et appareils électroniques analogues »
peuvent être raccordés à cet appareil.
Un bloc d’alimentation qui reste
branché consomme de l’électricité
même sans aucune tablette tactile
reliée.
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 15
15
23.05.2018 09:06:14
2.3. Utilisation restreinte
Éteignez impérativement la tablette tactile
dans les situations suivantes :
• Avant de monter à bord d’un avion ou
de placer votre tablette tactile dans vos
bagages. L’utilisation de tablettes tactiles
et d’autres appareils émetteurs peut
avoir des conséquences dangereuses sur
la sécurité aérienne ou compromettre
les communications radio avec l’avion.
L’utilisation d’appareils émetteurs quels
qu’ils soient est interdite dans les avions.
• Dans les établissements hospitaliers et
centres de santé (hôpitaux, cliniques)
et de manière générale à proximité
d’appareils médicaux.
• Dans les lieux exposés à un risque
d’explosion
(par ex. stations-service, environnements
poussiéreux, notamment poussière de
métal).
• Dans les lieux où l’utilisation d’appareils
émetteurs est interdite par ex. grands
16
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 16
23.05.2018 09:06:14
chantiers de construction ou travaux de
dynamitage.
La tablette tactile ne peut pas être utilisée
en extérieur en raison de la technologie
Wi-Fi 5 GHz.
 Vous pouvez désactiver la Wi-Fi 5 GHz en
extérieur.
 Utilisez toujours la tablette tactile sur une
surface stable afin d’éviter et d’empêcher
toute vibration ou chute.
La tablette tactile ne convient pas à une
utilisation sur des équipements de postes de
travail à écran au sens du règlement relatif
aux postes de travail munis d’écrans de
visualisation.
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 17
17
23.05.2018 09:06:14
2.4. Consignes relatives à la batterie
intégrée
La batterie intégrée ne doit pas être démontée ou
remplacée par l’utilisateur.
AVERTISSEMENT !
Risque d’explosion !
Risque d’explosion en cas de remplacement
incorrect de la batterie.
 Chargez régulièrement la batterie, et
si possible toujours complètement. Ne
laissez pas la batterie déchargée pendant
une période prolongée.
 Tenez la batterie et la tablette tactile
éloignées des sources de chaleur (par ex.
les radiateurs) et des sources de flammes
nues (par ex. des bougies allumées). Vous
vous exposeriez à un risque d’explosion !
 Si la tablette tactile ne s’allume plus
que lorsqu’elle est reliée au bloc
d’alimentation, adressez-vous au service
après-vente.
 La batterie est solidement fixée, il est
18
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 18
23.05.2018 09:06:14
ainsi impossible pour l’utilisateur de la
remplacer lui-même.
AVERTISSEMENT !
Risque de brûlure !
Risque de brûlure en cas de manipulation
inappropriée de la batterie.
 N’utilisez pas de batterie présentant un
quelconque dommage.
 Ne démontez pas la batterie et ne la
transformez pas.
 En cas d’épanchement du liquide contenu
dans la batterie, évitez tout contact avec
la peau, les yeux ou les muqueuses. Le
liquide ne doit en aucun cas être avalé.
 Si vous devez entrer en contact avec une
batterie ayant coulé, portez toujours des
gants de protection adaptés.
 En cas de contact avec le liquide contenu
dans la batterie, rincez abondamment les
parties concernées à l’eau claire.
 Consultez immédiatement un médecin
en cas d’attaque cutanée ou de malaise.
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 19
19
23.05.2018 09:06:15
 Tenez les enfants éloignés de la batterie.
Consultez immédiatement un médecin
en cas d’ingestion accidentelle.
2.5. Manipulation générale des
batteries Lithium-ion
Lors de la manipulation de la batterie, il est
important de veiller à l’utiliser et à la charger
correctement, afin d’exploiter pleinement sa
capacité et de préserver le plus longtemps
possible sa durée de vie. La température
optimale d’utilisation se situe à environ
20 °C.
 La batterie/l’appareil ne doivent pas être
rechargés sans surveillance.
 Pendant le processus de charge, ne
placez pas la batterie/la tablette tactile
sur des matériaux sensibles ou facilement
inflammables.
20
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 20
23.05.2018 09:06:15
3. Consignes de sécurité
spéciales concernant la
manipulation de la tablette
tactile
Manipulez la tablette tactile avec prudence
et respectez les consignes de sécurité
suivantes :
 Gardez votre tablette tactile au sec.
 Ne l’exposez pas à des températures trop
chaudes ou trop froides.
 Utilisez la tablette tactile à des
températures ambiantes comprises
entre +5 °C et +30 °C, pour une humidité
relative comprise entre 20 % et 80 % (sans
condensation).
 Protégez la tablette tactile contre les
chutes, les chocs et les vibrations. Une
manipulation non appropriée peut
entraîner des dommages internes.
 N’appliquez pas de peinture ou de
couleur sur votre tablette tactile, car celleci pourrait pénétrer dans le haut-parleur,
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 21
21
23.05.2018 09:06:15
le microphone ou les pièces mobiles et
empêcher le bon fonctionnement de
l’appareil.
 N’utilisez pas de revêtements liquides tels
que des films liquides.
3.1. Sauvegarde des données
REMARQUE !
Perte de données !
Avant chaque actualisation de vos données,
effectuez des copies de sauvegarde sur
des supports de stockage externes. Toute
demande de dommages et intérêts en
cas de perte de données et de dommages
consécutifs en résultant est exclue.
3.2. Consignes relatives à l’écran
d’affichage
 Ne posez aucun objet sur l’appareil et
n’exercez aucune pression sur l’écran car
celui-ci pourrait se fêler.
 Utilisez vos doigts ou un stylet
spécifiquement prévu à cet effet pour la
22
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 22
23.05.2018 09:06:15
saisie de données.
 Ne touchez pas l’écran avec des objets
tranchants afin d’éviter tout dommage.
 Il existe un risque de blessure en cas de
bris de l’écran. Le cas échéant, ramassez
les débris avec des gants de protection et
mettez-les au rebut conformément aux
consignes locales. Lavez-vous ensuite les
mains au savon, car il subsiste un risque
de contact avec des produits chimiques.
 L’exposition prolongée aux rayons
du soleil peut entraîner des défauts
d’affichage, en l’absence d’actualisation
de l’affichage. Ces défauts disparaissent
avec l’actualisation de l’affichage.
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 23
23
23.05.2018 09:06:15
3.3. En cas de problème
 Si le bloc d’alimentation, le câble de
chargement ou la tablette tactile
est endommagé, débranchez
immédiatement le bloc d’alimentation de
la prise de courant.
 N’utilisez pas la tablette tactile ou
les accessoires si ces derniers sont
endommagés ou en présence d’un
dégagement de fumée ou d’odeurs
inhabituelles. Débranchez le cas échéant
immédiatement l’alimentation.
 Ne tentez en aucun cas d’ouvrir et/
ou de réparer vous-même la tablette
tactile ou le bloc d’alimentation. En cas
de problème, adressez-vous au service
après-ventes.
24
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 24
23.05.2018 09:06:15
4. Contenu de l’emballage
DANGER !
Risque de suffocation !
Il existe un risque de suffocation si
les films ou les petites pièces sont
avalés ou inhalés.
 Conservez les emballages hors
de portée des enfants.
 Ne laissez pas les enfants jouer
avec les emballages.
 Les matériaux d’emballage ne
sont pas des jouets !
 Retirez le produit de l’emballage et ôtez tous les autres
matériaux d’emballages.
 Vérifiez si la livraison est complète et informez nos
services dans un délai de deux semaines à compter de
la date d’achat si ce n’est pas le cas.
 Avant toute utilisation, vérifiez que la tablette tactile
n’est pas endommagée.
 En cas de dommage constaté, adressez-vous au
service après-ventes.
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 25
25
23.05.2018 09:06:15
Les équipements suivants sont inclus avec le produit que
vous venez d’acheter :
•
•
•
•
•
•
Tablette tactile (MD 61041)
Bloc d’alimentation USB
(modèle : ASSA55e-050200, fabricant : Aquilstar,
Chine)
Câble microUSB
Station d’accueil clavier MEDION®
Consignes de sécurité et guide de démarrage rapide
Documents de garantie
26
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 26
23.05.2018 09:06:15
5. Vue d’ensemble de l’appareil
5.1. Face avant
1
6
2
5
3
4
1
Appareil photo avant
2
Bouton Marche/Arrêt
3
Augmenter le volume (+),
Baisser le volume (-)
4
Haut-parleur
5
Port de chargement USB
6
Microphone
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 27
27
23.05.2018 09:06:15
5.2. Face supérieure
7
8
79
7
Prise casque
8
Emplacement pour carte micro SIM
9
Emplacement pour carte microSD
5.3. Face inférieure
10
11
10
Broches Pogo (contacts pour le
raccordement à la station d’accueil clavier
MEDION®)
11
Évidements pour les stabilisateurs de la
station d’accueil clavier MEDION®
28
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 28
23.05.2018 09:06:17
5.4. Station d’accueil clavier
MEDION®
12
13
12
Stabilisateurs et broches Pogo (contacts)
pour le raccordement de la tablette tactile
13
Port USB
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 29
29
23.05.2018 09:06:19
6. Préparation à la mise en
service
6.1. Alimentation électrique
Votre tablette tactile est livrée avec un bloc d’alimentation
universel. Les caractéristiques électriques de la tablette
tactile sont les suivantes :
Courant alternatif 100-240 VCA~ 50/60 Hz
Veuillez vérifier le chapitre « 2.2. Consignes relatives au
bloc d’alimentation » en page 11.
Le bloc d’alimentation alimente la tablette tactile en
courant et charge la batterie.
REMARQUE !
Risque de dommage !
Utilisez exclusivement le bloc d’alimentation fourni avec
la tablette tactile !
La batterie se charge aussi lorsque vous utilisez la
tablette tactile et que le bloc d’alimentation est
raccordé. Le bloc d’alimentation consomme une
petite quantité de courant tant qu’il se trouve
dans la prise de courant, même s’il n’est pas
raccordé à la tablette tactile. C’est pourquoi nous
vous recommandons de débrancher le bloc
d’alimentation de la prise d’alimentation lorsqu’il
n’est pas raccordé à la tablette tactile.
30
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 30
23.05.2018 09:06:19
6.2. Chargement de la batterie
La tablette tactile est dotée d’une batterie Lithium-Ion
intégrée rechargeable au moyen du bloc d’alimentation
fourni.
 Avant la première mise en service, chargez
entièrement la batterie de la tablette tactile.
 De même, chargez entièrement la batterie de la
tablette tactile lorsqu’elle est vide.
Pour charger la batterie, procédez comme suit :
 Branchez la fiche micro USB du câble USB dans le
connecteur correspondant de la tablette tactile.
Assurez-vous d’insérer la fiche dans le bon sens dans le
connecteur. Ne forcez jamais l’insertion de la fiche.
 Reliez l’autre extrémité du câble dans la prise USB du
bloc d’alimentation fourni.
 Branchez le bloc d’alimentation dans une prise de
terre, toujours facilement accessible, à proximité de
l’appareil.
Si ce dernier est branché, la batterie se recharge
automatiquement, que la tablette tactile soit
allumée ou non. Si elle est allumée, le
chargement dure nettement plus longtemps.
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 31
31
23.05.2018 09:06:19
REMARQUE !
Risque de dommage !
La batterie est solidement fixée, il est ainsi impossible
pour l’utilisateur de la remplacer lui-même.
6.3. Insertion de la carte SIM
Micro
Votre tablette tactile est équipée d’un emplacement pour
carte micro SIM pour la transmission mobile de données
via le réseau mobile.
 Insérez la carte micro SIM dans son
emplacement jusqu’à ce qu’elle
s’encliquète. Les contacts doivent être vers
le haut en direction de l’écran.
Conformez-vous aux indications figurant sur
l’appareil concernant le bon positionnement
de la carte SIM.
La tablette tactile doit toujours être éteinte pour
effectuer ces étapes, afin d’éviter d’endommager
l’appareil ou la carte SIM.
L’activation de la transmission mobile de données
via le réseau mobile peut engendrer des frais
considérables pour le volume de données
consommé. Afin de limiter ces coûts, il est
recommandé d’avoir un forfait.
32
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 32
23.05.2018 09:06:19
6.4. Retrait de la carte SIM
 Appuyez légèrement sur la carte micro SIM.
La carte micro SIM est déverrouillée et ressort légèrement
de l’emplacement.
 Retirez la carte micro SIM en la tirant avec précaution.
7. Utilisation
7.1. Mise en marche de la tablette
tactile
 Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé, jusqu’à ce
que l’écran de l’appareil s’allume.
 Le cas échéant, composez le code PIN de quatre à
huit chiffres associé à chaque carte SIM insérée dans
l’appareil, puis confirmez la saisie en appuyant sur
.
 En cas d’erreur, appuyez sur
.
X
7.2. Commande de la tablette tactile
La tablette tactile se commande du bout des doigts.
N’utilisez pas d’objets pointus ou tranchants.
 Appuyez sur l’écran pour sélectionner ou ouvrir les
applications.
 Maintenez le doigt appuyé dans un champ de saisie
pour afficher les options disponibles.
 Déplacez le doigt sur l’écran pour déplacer le contenu
à l’écran vers le haut, le bas, la droite ou la gauche.
 Maintenez le doigt appuyé sur l’icône d’une
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 33
33
23.05.2018 09:06:20
application pour la déplacer dans l’écran ou supprimer
l’application.
 Posez deux doigts sur l’écran et écartez-les ou
resserrez-les pour agrandir ou rétrécir le contenu à
l’écran. Vous pouvez également taper deux fois avec
deux doigts sur l’écran.
7.3. Première mise en service
Procédez comme suit au premier allumage de la tablette
tactile :
 Sélectionnez la langue d’affichage souhaitée et
appuyez sur Commencer.
 Suivez les instructions à l’écran pour terminer la
configuration initiale de votre tablette tactile.
Lors du processus d’installation, un message
demandant d’actualiser le logiciel de votre
appareil peut apparaître. Cette actualisation sert
au dépannage et à l’optimisation du logiciel. Le
processus d’actualisation est automatique, vous
devez seulement approuver l’actualisation.
Démarrez l’application Updates après la première
installation pour s’assurer que la version du
logiciel soit la plus récente possible. Vérifiez
régulièrement via l’application Updates si des
versions plus récentes sont disponibles.
34
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 34
23.05.2018 09:06:20
7.4. Mise en veille de la tablette
tactile
 Appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt pour
faire passer la tablette tactile en mode Veille.
Même en mode Veille, certaines applications
continuent de consommer de l’énergie. Par
expérience, lorsqu’il se trouve en mode Veille,
l’appareil reste prêt à fonctionner pendant
quelques jours, après quoi il est nécessaire de le
raccorder au bloc d’alimentation.
7.4.1. Verrouillage de l’écran
En mode Veille, l’appareil est « verrouillé ». Cela signifie
que lorsque l’appareil est remis en marche, un mécanisme
de sécurité doit être déverrouillé.
Par défaut, il suffit d’effleurer l’écran de bas en haut.
Vous avez toutefois la possibilité de déterminer un mot
de passe ou une autre option de protection pour votre
tablette tactile dans les paramètres du système en allant
dans Sécurité et localisation > Verrouillage de l’écran.
7.5. Arrêt de la tablette tactile
 Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé et
appuyez sur Éteindre.
Votre tablette tactile s’éteint.
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 35
35
23.05.2018 09:06:20
7.6. Écran d’accueil
L’écran d’accueil s’affiche lorsque votre tablette tactile a
complètement démarré et qu’aucune autre application ne
se déroule au premier plan. L’écran d’accueil sert à afficher
des raccourcis (shortcuts en anglais) et des vignettes
(widgets en anglais) vers des applications. Dès la
configuration initiale, l’écran d’accueil contient quelquesuns de ces
éléments. Entre autres, il comprend également la
barre de recherche (1), la pointe de la flèche vers le haut
(2) pour l’ouverture de l’aperçu de toutes les applications
installées et la barre de navigation (3) pour simplifier
l’utilisation.
1
2
3
(similaire à l’illustration)
36
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 36
23.05.2018 09:06:20
7.6.1. Barre de recherche
Appuyez sur la barre de recherche (1) qui se trouve en
haut de l’écran d’accueil pour lancer une recherche
Google™ sur Internet.
La recherche s’étend aussi bien à l’ensemble du contenu
de votre tablette tactile (par ex. vos contacts et les
applications installées) qu’au contenu des sites Internet.
Le masque de saisie vous propose des suggestions de
saisie au fur et à mesure que vous tapez votre texte.
Le symbole vous permet de démarrer une recherche
vocale Google™. Pour ce faire, il vous suffit de dicter le
texte souhaité au moyen du microphone de la tablette
tactile.
7.6.2. Barre de navigation
La barre de navigation qui se trouve en bas de l’écran
d’accueil contient les symboles suivants :
Icône
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 37
Description
Bouton Retour :
Dans la plupart des applications, il vous
permet de revenir à une vue antérieure,
de la même façon que dans un navigateur
Internet.
37
23.05.2018 09:06:21
Icône
Description
Bouton Accueil :
Il vous permet de faire passer une
application en cours en arrière-plan et de
revenir à l’écran d’accueil.
Les applications mises en arrière-plan
peuvent continuer de consommer des
ressources de mémoire et de processeur.
Dernières applications utilisées :
Ce bouton vous permet d’obtenir une vue
d’ensemble des dernières applications
affichées. Il vous permet également
de passer très facilement entre les
applications actuellement utilisées.
7.7. Remarques concernant la
commande de base du logiciel
Android™
 Appuyez sur un élément de l’écran d’accueil pour
démarrer l’application correspondante ou obtenir des
informations complémentaires.
Certaines applications proposent des options de réglage
rapide spécifiques lorsque vous appuyez sur l’élément
plus longtemps.
 Maintenez votre doigt appuyé sur l’élément de
l’application et déplacez ce dernier pour le positionner
à un autre endroit sur l’écran d’accueil.
38
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 38
23.05.2018 09:06:22

Déplacez l’élément de l’application en haut de l’écran
sur X Supprimer pour supprimer le raccourci de
l’écran d’accueil.
L’application reste installée sur la tablette tactile et est
disponible dans l’aperçu des applications.
 Appuyez sur la pointe de la flèche allant vers le haut
(2) qui se trouve au milieu de l’écran d’accueil pour
afficher toutes les applications installées.
 Dans cet aperçu des applications, maintenez votre
doigt appuyé sur un élément d’application et tirez ce
dernier en bas de l’écran. Ensuite, sur l’écran d’accueil,
relâchez l’élément à l’endroit souhaité pour créer un
raccourci.
7.8. Pages de l’écran d’accueil
L’écran d’accueil peut comporter plusieurs pages ou
surfaces de travail que vous pouvez atteindre en faisant
glisser votre doigt vers la gauche.
 Par exemple, appuyez sur un raccourci d’application
et tirez-le à la droite de l’écran pour le déplacer sur la
surface de travail suivante.
7.9. Barre d’état
La barre d’état qui se trouve en haut de l’écran est divisée
en deux zones, à gauche et à droite.
Zone droite de la barre d’état :
Indication de l’heure
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 39
39
23.05.2018 09:06:22
Mode Avion actif (toutes les liaisons radio
sont coupées)
Affichage de l’état de chargement de la
batterie
Affichage de l’état de chargement de la
batterie, batterie en cours de charge
Bluetooth activé
Affichage de l’intensité (si l’appareil est utilisé
avec une carte SIM)
État du réseau pour la connexion Wi-Fi
Mode « Ne pas déranger » activé (les
sonneries et le vibreur pour les messages
entrants sont désactivés)
Mode Point d’accès activé
Utilisation des données mobiles activée
(dans ce cas, via le réseau 4G/LTE)
Utilisation des données mobiles désactivée
Aucune carte SIM insérée
« Réduire la consommation de données »
activé
Partage d’écran (streaming) activé
40
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 40
23.05.2018 09:06:22
Le côté gauche présente des remarques (avertissements)
ainsi que des messages de toutes sortes, par ex. :
• téléchargements en cours/terminés
• captures d’écran effectuées
• applications exécutées
• e-mails entrants, etc.
 Pour afficher ces messages de manière plus détaillée,
faites glisser votre doigt depuis le haut de l’écran vers
le bas.
Pour certains de ces messages, il est possible
d’appuyer dessus pour ouvrir des applications ou
obtenir d’autres consignes.
7.10. Paramètres de configuration
rapide
Les paramètres de configuration rapide permettent
d’effectuer rapidement des réglages fréquemment
utilisés.
 Pour ouvrir le menu de configuration rapide,
maintenez votre doigt appuyé en haut de l’écran
d’accueil et faites-le glisser vers le bas.
Un symbole et un nom sont attribués à chaque
réglage. Appuyez sur le symbole respectif, activez
ou désactivez le réglage correspondant de façon
générale. Par exemple, vous pouvez activer et
désactiver rapidement le Wi-Fi. Appuyez sur le
nom pour accéder aux réglages proprement dits,
par exemple dans la configuration pour le Wi-Fi.
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 41
41
23.05.2018 09:06:23
Les options de configuration rapide suivantes sont
disponibles par défaut :
Augmentation/réduction de la luminosité de
l’écran
Activation/désactivation du Wi-Fi
Activation/désactivation du Bluetooth
Paramètres de son (mode « Ne pas
déranger »)
Activation/désactivation de la rotation
automatique de l’écran (format portrait/
paysage)
Activation/désactivation du mode
d’économie d’énergie
Aucune carte SIM n’est insérée.
Activation/désactivation de la connexion de
données mobile (dans ce cas, la connexion
mobile est activée via le réseau 4G/LTE).
Activation/désactivation du mode Avion
(toutes les liaisons radio sont coupées)
Activation/désactivation du streaming
(affichage de l’écran sur un autre appareil)
La touche
vous permet d’ajouter d’autres options de
configuration rapide aux paramètres de configuration
rapide, par ex. activation/désactivation de la localisation
42
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 42
23.05.2018 09:06:23
(GPS), ou de supprimer des options existantes du menu
de configuration rapide.
8. Google Play Store
Google Play Store est une plateforme de la société
Google™ qui comprend des jeux et des applications
adaptés à Android, comme des films, de la musique, des
livres et d’autres contenus numériques. Elle comprend
également de nombreux contenus payants et gratuits.
Afin de pouvoir utiliser Google Play Store, vous
devez disposer d’un compte utilisateur Google
(gratuit). Si vous ne disposez pas de compte
utilisateur, il vous sera demandé d’en créer un lors
du premier démarrage d’une application Google.
9. Application/vérification des
réglages du système
 Afin de pouvoir modifier les paramètres du système
de votre appareil Android, par ex. configurer le WiFi, gérer des applications ou définir les paramètres de
sécurité, ouvrez l’application Paramètres.
 Également, dans le menu de configuration rapide,
vous pouvez appuyer sur
pour ouvrir les réglages
supplémentaires.
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 43
43
23.05.2018 09:06:26
9.1. Mises à jour logicielles
Les mises à jour servent à optimiser la performance
du système. Si une actualisation est disponible en
téléchargement pour le logiciel de votre appareil, vous
en êtes automatiquement informé via la barre d’état de
la tablette tactile. L’actualisation se fait généralement via
Internet et nécessite uniquement votre accord pour être
ensuite installée automatiquement.
Vous pouvez également rechercher les actualisations
disponibles en utilisant l’application Updates.
Certaines applications sont la plupart du temps
mises à jour automatiquement via Google Play
Store.
9.2. Activation du Wi-Fi
Pour établir une connexion au réseau Wi-Fi avec la
tablette tactile, procédez comme suit :
 Faites glisser l’écran d’accueil de bas en haut pour
afficher l’aperçu des applications installées.
 Appuyez sur l’application Paramètres.
 Appuyez sur Réseau et Internet puis sur Wi-Fi.
 Appuyez éventuellement sur le petit symbole en
forme d’interrupteur en haut à droite de l’écran pour
activer le Wi-Fi.
Une liste des points d’accès Wi-Fi disponibles dans vos
environs s’affiche.
 Appuyez sur le nom de votre réseau. Si le réseau est
sécurisé, il vous est demandé de saisir le mot de passe
44
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 44
23.05.2018 09:06:27
d’accès. Le mot de passe est sensible à la casse !
Si le réseau souhaité n’est pas visible, vous pouvez
l’ajouter au moyen de + Ajouter un réseau. Pour ceci,
vous devez connaître le nom exact (SSID) du réseau.
Si la connexion au point d’accès du réseau est établie avec
succès, ceci est affiché dans la barre d’état par le symbole
.
9.3. Activation du Bluetooth®
Via le Bluetooth, vous établissez une connexion sans fil
directe entre deux appareils pour échanger des données.
La distance dans des pièces fermées est habituellement
de quelques mètres. De cette façon, vous pouvez par
exemple connecter des claviers ou des casques Bluetooth
à votre tablette tactile.
 Pour ce faire, ouvrez les paramètres Bluetooth.
 Appuyez éventuellement sur le petit symbole en
forme d’interrupteur en haut à droite de l’écran pour
activer le Bluetooth.
Votre appareil est maintenant visible pour d’autres
appareils Bluetooth. De plus, vous obtenez une liste
des autres appareils Bluetooth qui se trouvent dans vos
environs.
 Appuyez sur le nom d’un appareil connu pour y
connecter votre tablette tactile.
 Selon l’appareil et la norme Bluetooth, il vous sera
éventuellement demandé de suivre une certaine
procédure pour établir une connexion sécurisée. Pour
cela, suivez les instructions à l’écran.
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 45
45
23.05.2018 09:06:27
10. Raccordement de la tablette
tactile à un PC
À l’aide du câble USB fourni, il vous est possible de
raccorder votre tablette tactile à un PC afin d’échanger
des données entre les deux appareils.
En cas d’utilisation quotidienne de la tablette
tactile avec la station d’accueil clavier, le port USB
de la tablette tactile ne peut plus être utilisé que
pour charger l’appareil, et non pour transférer des
données. Pour la transmission de données,
utilisez le port USB sur la station d’accueil clavier.
 Branchez la fiche micro USB du câble USB dans le
connecteur correspondant de la tablette tactile et la
fiche USB à un port USB disponible de votre PC.
 Après avoir établi la connexion USB, faites glisser votre
doigt de haut en bas sur l’écran d’accueil de la tablette
tactile afin d’ouvrir la fenêtre de notification.
 Maintenant, appuyez brièvement deux fois de suite
sur le message système Android qui informe du
chargement de l’appareil via le port USB
afin d’ouvrir les paramètres d’utilisation USB.
 Sélectionnez maintenant ce que vous souhaitez faire à
l’aide de la connexion USB.
Sélectionnez Transférer des fichiers pour
afficher la tablette tactile en tant que mémoire de
masse de votre appareil et transférer des
données.
46
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 46
23.05.2018 09:06:27
11. Supports de stockage
externes
Votre tablette tactile permet d’utiliser des supports de
stockage externes. Vous pouvez utiliser les types de
supports de stockage suivants :
− cartes mémoire microSD
− supports USB, par ex. clés USB ou disques durs
USB
Pour utiliser des supports de stockage USB, vous avez
besoin d’un adaptateur OTG (non fourni).
Le courant de sortie maximal aux ports USB est de 5 V,
500 mA. Si vous souhaitez raccorder un disque dur
externe, selon le modèle, vous devez éventuellement
prévoir une alimentation électrique supplémentaire pour
le disque dur.
11.1. Insertion de la carte mémoire
microSD
 Insérez la carte mémoire microSD dans son
emplacement jusqu’à ce qu’elle s’encliquète.
Les contacts doivent être vers le haut en
direction de l’écran.
Lors de l’insertion, veuillez observer
l’emplacement de la carte mémoire
microSD représenté sur l’appareil afin
de ne pas endommager la carte et le
lecteur de cartes.
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 47
47
23.05.2018 09:06:27
Après
p avoir inséré la carte mémoire microSD, le symbole
apparaît en haut à gauche dans la barre d’état.
11.2. Retrait de la carte microSD
 Allumez la tablette tactile comme décrit dans le
chapitre suivant.
 Appuyez sur l’application Paramètres puis sur l’option
Stockage.
 Appuyez sur .
 Appuyez légèrement sur la carte mémoire microSD.
La carte mémoire est déverrouillée et ressort légèrement
de l’emplacement.
 Retirez la carte mémoire en la tirant avec précaution.
REMARQUE !
Perte de données !
Ne retirez jamais un support de stockage externe de
l’appareil sans l’avoir préalablement éjecté pour le retirer
en toute sécurité, car cela pourrait entraîner la perte de
données.
11.3. Raccordement d’une clé USB
 Raccordez l’adaptateur OTG (non fourni) à la tablette
tactile.
 Raccordez la clé USB à l’adaptateur OTG.
Après avoir raccordé la clé USB, le symbole
apparaît en
haut à gauche dans la barre d’état.
48
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 48
23.05.2018 09:06:27
11.4. Retrait de la clé USB
 Appuyez sur Paramètres > Stockage.
 Appuyez sur .
 Retirez la clé USB en la tirant
avec précaution de l’adaptateur OTG.
REMARQUE !
Perte de données !
Ne retirez jamais un support de stockage externe de
l’appareil sans l’avoir préalablement éjecté pour le retirer
en toute sécurité, car cela pourrait entraîner la perte de
données.
11.5. Station d’accueil clavier
MEDION®
Votre MEDION® LIFETAB est livrée avec un étui multimode
avec clavier et pavé tactile intégrés, la station d’accueil
clavier MEDION®. La station d’accueil clavier est reliée
physiquement à la tablette tactile par des contacts
(broches Pogo). Il n’est pas nécessaire d’établir une
connexion Bluetooth entre les deux appareils. La
station d’accueil clavier n’a pas de batterie propre et est
alimentée en électricité par la tablette tactile. Certains
points doivent être respectés lors de l’installation et de
l’utilisation. Ils sont décrits ci-après.
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 49
49
23.05.2018 09:06:29
11.5.1. Mise en place de la tablette tactile
dans la station d’accueil clavier
 Placez la tablette tactile comme illustré sur les broches
Pogo et les stabilisateurs de la station d’accueil clavier.
50
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 50
23.05.2018 09:06:29
11.5.2. Angle de positionnement de la
tablette tactile dans la station
d’accueil clavier
Vous avez la possibilité de placer votre tablette tactile
selon différents angles dans la station d’accueil clavier.
Les positionnements possibles sont illustrés ici :
~
Des marquages sur la station d’accueil clavier
vous aident à placer la tablette tactile selon
l’angle de positionnement optimal.
Activez le clavier virtuel pour procéder à la saisie
pendant l’utilisation en positionnement à 150°.
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 51
51
23.05.2018 09:06:33
11.6. Particularités dans l’utilisation
de la tablette tactile avec la
station d’accueil clavier
Lors de l’utilisation de la tablette tactile avec la station
d’accueil clavier, le port USB de la tablette tactile ne peut
plus être utilisé que pour charger l’appareil, et non pour
transférer des données. Pour effectuer un transfert de
données, utilisez le port USB du clavier.
REMARQUE !
Risque de dommage !
 Utilisez le port USB de la tablette tactile pour
charger ou utiliser les deux appareils avec le bloc
d’alimentation.
Un chargement ou une utilisation des deux appareils
via le port USB sur la station d’accueil clavier n’est pas
possible.
 Utilisez le port USB de la tablette tactile sans la
station d’accueil clavier
pour effectuer un transfert de données avec un PC
(PTP, MTP) ou raccorder un périphérique de stockage,
comme une clé USB (via un adaptateur OTG).
 Utilisez le port USB du clavier avec la station
d’accueil clavier pour raccorder un périphérique de
stockage comme une clé USB (via un adaptateur OTG).
Le transfert de données avec un PC n’est pas
possible avec la station d’accueil clavier.
52
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 52
23.05.2018 09:06:33
11.6.1. Paramétrage de l’affectation des
touches (station d’accueil clavier)
Lors de la première utilisation de la station d’accueil
clavier avec votre tablette tactile, celle-ci pourrait ne
pas présenter l’affectation des touches souhaitée. Vous
pouvez modifier ce paramètre en appuyant sur la touche
« y » ou « z ».
Plusieurs options sont possibles pour modifier
durablement l’affectation des touches :
1)
ou
2)
Ouvrez la notification
dans la barre de
progression en haut de l’écran.
Ouvrez l’application Paramètres, puis, dans
Système, sélectionnez l’option Langues et saisie
et Clavier physique.
Lorsqu’il est connecté à la tablette tactile, le clavier
apparaît sous le nom de « Station d’accueil clavier
MEDION® ».
 Dans « Gboard - Saisie multilingue », sélectionnez la
configuration de clavier souhaitée.
Ce réglage reste maintenu même lorsque vous
séparez périodiquement la tablette tactile et la
station d’accueil clavier.
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 53
53
23.05.2018 09:06:33
11.7. Touches spéciales sur le clavier
de la station d’accueil clavier
La station d’accueil clavier dispose de touches spéciales
qui vous permettent d’exécuter rapidement et facilement
les fonctions fréquemment utilisées :
Touche
Description
Bouton Retour
Dans la plupart des applications, cette touche
vous permet de revenir à une vue antérieure,
de la même façon que dans un navigateur
Internet.
Bouton Accueil
Cette touche vous permet de faire passer une
application en cours en arrière-plan et de
revenir à l’écran d’accueil.
Les applications mises en arrière-plan
peuvent continuer de consommer des
ressources de mémoire et de processeur.
Réglages
Cette touche vous permet d’afficher des
paramètres système Android.
Recherche Google™
Cette touche vous permet de lancer une
recherche Google sur Internet.
E-mail
Cette touche vous permet de lancer
le programme de messagerie électronique.
54
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 54
23.05.2018 09:06:33
Touche
Description
Navigateur Internet
Cette touche vous permet de démarrer le
navigateur Internet.
Copier
Cette touche vous permet de copier le texte
sélectionné.
Couper
Cette touche vous permet de couper le texte
sélectionné.
Insérer
Cette touche vous permet d’insérer le texte
copié ou coupé.
Fichier média précédent
Cette touche vous permet de revenir au
fichier précédent
dans une liste de chansons ou de vidéos.
Lecture/Pause
Cette touche vous permet d’interrompre/de
continuer
une chanson ou une vidéo en cours.
Fichier média suivant
Cette touche vous permet d’aller au fichier
suivant
dans une liste de chansons ou de vidéos.
Mise en sourdine
Cette touche vous permet de
reproduire ou de couper le son.
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 55
55
23.05.2018 09:06:33
Touche
Fn +
Fn +
Fn +
Description
Moins fort
Cette touche vous permet de réduire le
volume sonore.
Plus fort
Cette touche vous permet d’augmenter le
volume sonore.
Verrouiller/Déverrouiller
Cette touche vous permet de verrouiller la
tablette tactile et d’activer le mode Veille. La
touche sert aussi à déverrouiller la tablette
tactile (sortir du mode Veille).
Menu
Cette touche vous permet d’afficher les
menus
dans certaines applications.
Aller au « début »
Cette combinaison de touches vous permet
d’aller directement au début d’une ligne de
texte ou d’une page Web.
Aller à la « fin »
Cette combinaison de touches vous permet
d’aller directement à la fin d’une ligne de
texte ou d’une page Web.
Défiler vers le haut
Cette combinaison de touches vous permet
de défiler progressivement vers le haut dans
une page Web ou dans un document.
56
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 56
23.05.2018 09:06:34
Touche
Fn +
Description
Défiler vers le bas
Cette combinaison de touches vous permet
de défiler progressivement vers le bas dans
une page Web ou dans un document.
11.8. Pavé tactile
REMARQUE !
Risque de dommage !
L’utilisation d’objets non appropriés pour la
commande de l’appareil peut endommager le
pavé tactile de manière permanente.
 N’utilisez pas de stylo ni tout autre objet : vous
pourriez endommager votre pavé tactile.
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 57
57
23.05.2018 09:06:34
12. Questions fréquemment
posées
Comment puis-je rétablir les réglages d’usine de la
tablette tactile ?
 Appuyez sur Paramètres > Système > Options
de réinitialisation > Effacer toutes les données
(rétablir la configuration d’usine) pour rétablir la
configuration d’usine du système.
Attention : vos données enregistrées seront
supprimées !
Remarque : Il n’est possible de rétablir les paramètres
d’usine que depuis le compte utilisateur du
propriétaire.
Comment puis-je prolonger la durée de vie de la
batterie ?
 Réduisez la luminosité de l’écran à un niveau
approprié.
 Désactivez le Wi-Fi et le Bluetooth lorsque ces
fonctions ne sont pas nécessaires.
 Dans Paramètres > Batterie > Veille, réduisez le
temps avant l’arrêt de l’écran en cas de non-utilisation.
Comment puis-je arrêter la tablette tactile lorsque le
système est bloqué ?
 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant environ
10 secondes jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne.
La tablette tactile redémarrera ensuite automatiquement.
58
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 58
23.05.2018 09:06:34
Que dois-je faire lorsque l’écran ou les photos/vidéos
ne s’affichent pas nettement ?
 Assurez-vous que le film de protection de l’écran a été
retiré.
 Assurez-vous que l’objectif de l’appareil photo est
propre et sec. Le cas échéant, nettoyez-le à l’aide d’un
chiffon doux, non pelucheux.
Que puis-je faire lorsque la lecture d’une carte
mémoire microSD est impossible ?
 Replacez la carte mémoire microSD dans
l’emplacement prévu à cet effet et redémarrez la
tablette tactile.
 Les supports de stockage plus volumineux doivent
d’abord être indiqués par le système et chargés. Cela
peut prendre quelques minutes.
En raison du nombre élevé des différentes cartes
mémoire microSD disponibles sur le marché, la
compatibilité ne peut pas toujours être garantie.
Testez éventuellement une autre carte mémoire.
Pourquoi le Bluetooth et le Wi-Fi sont-ils désactivés ?
 Vérifiez si le Mode Avion est activé. Si c’est le cas, il est
possible que l’ensemble des liaisons radio, comme le
Bluetooth et le Wi-Fi, soient désactivées. Désactivez le
mode avion.
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 59
59
23.05.2018 09:06:34
12.1. Nettoyage et entretien
La durée de vie de l’appareil peut être prolongée en
respectant les consignes suivantes :
 Débranchez toujours le bloc d’alimentation de la prise
et tous les câbles de connexion avant de procéder au
nettoyage de l’appareil.
 N’utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux.
 Pour le nettoyage de l’écran et du pavé tactile, utilisez
uniquement des produits nettoyants adaptés pour
le verre ou les écrans (disponibles en magasins
spécialisés).
 Nettoyez l’écran de la tablette tactile ainsi que la
station d’accueil clavier à l’aide d’un chiffon doux non
pelucheux.
 N’exposez jamais l’écran aux rayons directs du soleil ou
au rayonnement ultraviolet.
 Veillez à ne pas laisser de gouttes d’eau sur l’appareil.
L’eau peut entraîner des décolorations irréversibles.
 Conservez les matériaux d’emballage d’origine et
utilisez-les pour le transport de l’appareil.
13. Stockage en cas de nonutilisation
Veillez à ce que la tablette tactile et la station d’accueil
clavier soient correctement stockés en cas de nonutilisation prolongée :
 Stockez votre tablette tactile et la station d’accueil
clavier dans un lieu propre et exempt de poussières.
60
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 60
23.05.2018 09:06:34
 Stockez votre tablette tactile éteinte à des
températures comprises entre 0 °C et +60 °C, pour une
humidité relative comprise entre 20 % et 80 % (sans
condensation).
 Effectuez une fois par mois un cycle de décharge/
charge complet. Une fois le processus de charge
terminé, débranchez la tablette tactile.
 La batterie doit être chargée approximativement à la
moitié de sa capacité pour un stockage optimal de la
tablette tactile. Cela permet d’éviter que la batterie
soit totalement déchargée et soit durablement
endommagée.
13.1. Informations sur les marques
déposées
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques
déposées de Bluetooth SIG, Inc., et sont utilisés sous
licence par MEDION.
La marque et les logos Android™ sont des marques
déposées de Google LLC, et sont utilisés sous licence par
MEDION.
La marque et les logos USB™ sont des marques déposées
de USB Implementers Forum, Inc., et sont utilisés sous
licence par MEDION.
Les autres marques déposées sont la propriété de leurs
titulaires respectifs.
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 61
61
23.05.2018 09:06:34
14. Caractéristiques techniques
Dimensions (l x H x P)/poids
Env. 246,6 x 171 x 8,5 mm/
Tablette tactile
env. 498 g
étui multimode
Env. 257 x 189 x 20 mm/
avec clavier inclus
env. 1 060 g
Bloc d’alimentation
Fabricant
Aquilstar, Chine
Modèle
ASSA55e - 050200
Tension/Intensité/
Fréquence d’entrée
100-240 V ~ 0,45 A 50 - 60 Hz
Tension/Intensité de
2A
5V
sortie
Batterie (intégrée)
Modèle
Li-ions
Capacité
3,8 V/6 000 mAh/22,8 Wh
62
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 62
23.05.2018 09:06:34
Conditions ambiantes
Températures : En
+5 °C à +30 °C
fonctionnement
Températures : Hors
0 °C à +60 °C
fonctionnement
Humidité relative
20 % à 80 %
de l’air
Écran
Type
Écran IPS 25,7 cm/10,1“
Résolution native
1 920 x 1 200 pixels
Distribution des
16 millions (pour 8 bits)
couleurs
Caractéristiques techniques
Système
Android™ 8.1
d’exploitation
4.1 ;
GATT, HFP, A2DP, HID, HDP, PAN,
Bluetooth®
HSP, OPP, HBAP, AVRCP ;
portée de 10 m
Processeur
Quad-Core (1,3-1,5 GHz)
Mémoire interne
32 Go dont
environ 25 Go librement tilisables
Mémoire étendue
Carte microSD, max. 128 Go
Tension de sortie
des écouteurs
max. 150 mV
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 63
63
23.05.2018 09:06:34
Formats vidéo pris en charge par Android™
MP4V/MPEG-4(Licence-2), AVC1(Licence-6)/H.264,
HEVC/H.265(Licence-7), H.263, MP2V/MPEG2
(uniquement MPEG-TS),VC1/WMV9(WMV3) (Licence3),VP80/VP8,VP9
Formats audio pris en charge par Android™
AAC, HE-AAC v1, HE-AAC v2, AMR, AWB, MIDI, MP3, OGG
VORBIS, WAV, FLAC
Appareil photo avant
Résolution
5 mégapixels
Résolution vidéo
1 920 x 1 080 pixels
Connexions
Casque
CTIA 3,5 mm
microUSB 2.0,
USB
5 V, max. 500 mA
Capteurs
• Capteur d’accélération
• Récepteur GPS
64
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 64
23.05.2018 09:06:34
14.1. Informations relatives aux
technologies radio utilisées
Plage de fréquences :
2,4 GHz/ 5 GHz
Norme Wi-Fi :
802.11 a/b/g/n
Cryptage :
WEP/WPA/WPA2
Technologie de
bande
Émissions d’énergie
max./dBm
GSM900
23,62
DSC1800
22,29
WCDMA BI
21,79
WCDMA B VIII
23,7
LTE B3
LTE B7
22,65
22,59
LTE B20
23,25
Bluetooth Classical
7,37
WLAN 2,4 GHz
18,18
WLAN 5 GHz
16,14
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 65
65
23.05.2018 09:06:34
15. Recyclage
EMBALLAGE
L’appareil est placé dans un emballage afin de
le protéger contre tout dommage pendant
le transport. Les emballages sont fabriqués à partir
de matériaux qui peuvent être éliminés de manière
écologique et remis à un service de recyclage approprié.
APPAREIL
La mise au rebut des appareils usagés avec les
déchets ménagers est interdite.
Conformément à la Directive 2012/19/UE,
l’appareil doit être éliminé de manière réglementaire une
fois arrivé en fin de cycle de vie. Les matériaux recyclables
contenus dans l’appareil seront recyclés, respectant
ainsi l’environnement. Déposez l’appareil usagé auprès
d’un point de collecte de déchets électriques et
électroniques ou auprès d’un centre de tri. Pour de plus
amples renseignements, adressez-vous à l’entreprise
d’élimination des déchets locale ou à la municipalité.
La batterie intégrée n’est pas démontable. L’appareil
doit être mis au rebut dans son intégralité. Une
fois l’appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun
cas avec les déchets domestiques. Renseignez-vous
auprès de votre municipalité concernant les solutions
pour une élimination respectueuse de l’environnement
dans des centres de collecte des déchets électriques et
électroniques.
66
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 66
23.05.2018 09:06:34
16. Informations relatives au
service après-vente
Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont
vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre
service après-vente. Vous disposez des moyens suivants
pour entrer en contact avec nous :
• Au sein de notre Service Community, vous pouvez
discuter avec d’autres utilisateurs ainsi qu’avec nos
collaborateurs pour partager vos expériences et vos
connaissances.
Vous pouvez accéder à notre Service Community ici :
http://community.medion.com.
• Vous pouvez également utiliser notre formulaire de
contact disponible ici :
www.medion.com/contact.
• Notre équipe du service après-vente se tient
également à votre disposition via notre assistance
téléphonique ou par courrier.
Horaires d’ouverture
Hotline SAV (Belgique)

02 - 200 61 98
Lun - Ven : 9h00 à 19h00 Hotline SAV (Luxembourg)

34 - 20 808 664
Adresse du service après-vente
MEDION B.V.
John F.Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 67
67
23.05.2018 09:06:34
Le présent mode d’emploi et
bien d’autres sont disponibles au
téléchargement sur le portail de service
après-vente
www.medion.com/be/fr/service/
accueil/.
Vous pourrez également y trouver
des pilotes et d’autres logiciels pour
différents appareils.
Vous pouvez également scanner le
code QR ci-contre pour charger le mode
d’emploi sur un appareil mobile via le
portail de service.
68
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 68
23.05.2018 09:06:34
17. Informations relatives à la
licence
Ce produit est en partie basé sur des logiciels à code
source libre (open source) dont l’utilisation est soumise
à la GNU General Public License (GPL, version 2). Ceci
implique pour le fabricant l’obligation de mettre le code
source correspondant éventuellement modifié également
à disposition sous cette licence. Vous pouvez obtenir le
code source pour ce produit de la manière suivante :
1)
Rendez-vous sur le portail de service de MEDION
à l’adresse http://www.medion.com/be/fr/service/
accueil/ et saisissez dans le champ de recherche le
nom, le numéro MD ou le numéro MSN de votre
appareil. Vous trouverez ces données au dos de
l’appareil. Sélectionnez ensuite dans la fenêtre qui
s’ouvre la rubrique « Software ».
2)
Nous pouvons aussi vous faire parvenir le code
source gratuitement sur un support de données.
Veuillez alors envoyer un e-mail à opensource@
medion.com.
Notez que le code source n’est intéressant que pour les
développeurs de logiciels. En tant que simple utilisateur
du produit, vous n’en avez normalement pas besoin.
Vous trouverez le texte complet de la GPL ci-après ainsi
que sur l’appareil sous Einstellungen / Über das Tablet
/ Rechtliche Hinweise. Pour en savoir plus sur la GPL ou
consulter des traductions officielles en plusieurs langues,
rendez-vous sur http:///www.fsf.org/licensing.
E10604 MD 61041 BE_FR Content RC3.indd 69
69
23.05.2018 09:06:34
BE
Hotline: 02 2006 198
Fax 02 2006 199
LUX
Hotline: 34-20 808 664
Fax 34-20 808 665
Maak gebruik van het contactformulier onder:/
Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter:
www.medion.com/contact
E10604 MD 61041 BE_FR Cover Final.indd 1
Versionsdatum: 23. Mai 2018
MEDION B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
23.05.2018 09:16:35

Manuels associés