AEG L6FBG84QW Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
AEG L6FBG84QW Manuel du propriétaire | Fixfr
L6FBG84QW
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge
2
www.aeg.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................5
3. INSTALLATION............................................................................................................7
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................11
5. BANDEAU DE COMMANDE....................................................................................13
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... 21
7. LA TECHNOLOGIE AUTODOSE (DOSAGE AUTOMATIQUE)............................. 22
8. PROGRAMMES .........................................................................................................29
9.
WI-FI - RÉGLAGES DE LA CONNECTIVITÉ....................................................... 33
10. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................36
11. CONSEILS................................................................................................................ 40
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 41
13. DÉPANNAGE...........................................................................................................49
14. VALEURS DE CONSOMMATION.......................................................................... 53
15. DONNÉES TECHNIQUES...................................................................................... 54
16. ACCESSOIRES.........................................................................................................55
17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE....................................................................... 56
18. FICHE D'INFORMATIONS DU PRODUIT EN RÉFÉRENCE À LA
RÉGLEMENTATION 1369/2017 DE L'U.E.................................................................... 57
FRANÇAIS
3
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
1.2 Sécurité générale
•
•
•
•
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
– dans des cuisines réservées aux employés dans des
magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour ;
– dans les parties communes d'immeubles
d'appartements, ou dans les laveries automatiques.
Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
•
•
•
5
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens
appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
Si un sèche-linge est superposé au-dessus du lavelinge, veillez à utiliser le bon kit de superposition,
agréé par AEG (pour plus d'informations, reportezvous au chapitre « Accessoires - Kit de
superposition »).
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d'installation
L'installation doit être
confirme aux
réglementations nationales
en vigueur.
• Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport, y compris le
joint en caoutchouc et l'entretoise en
plastique.
• Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
•
•
•
•
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
6
www.aeg.com
• L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
• Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
• Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez
qu'il est bien de niveau à l'aide d'un
niveau à bulle. S'il n'est pas de
niveau, réglez les pieds jusqu'à ce
qu'il le soit.
• N'installez pas l'appareil directement
au-dessus d'une évacuation dans le
sol.
• Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil
et ne l'exposez pas à une humidité
excessive.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
• Ne placez aucun récipient fermé sous
l'appareil pour récupérer tout
éventuel écoulement. Contactez le
service après-vente agréé pour
connaître les accessoires disponibles.
2.2 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L’appareil doit être relié à la terre.
• Utilisez une prise correctement
installée et protégée contre les chocs.
• Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
• L’appareil ne doit pas être raccordé à
l’aide d'une prise multiple ou d'un
prolongateur.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d’alimentation. Le
remplacement du câble
d’alimentation de l’appareil doit être
effectué par notre service après-vente
agréé.
• Ne branchez la fiche d’alimentation à
la prise de courant qu’à la fin de
l’installation. Assurez-vous que la
prise principale est accessible une fois
l’appareil installé.
• Ne touchez jamais le câble
d’alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble
d’alimentation électrique pour
débrancher l’appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
• Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
• N'utilisez pas de rallonge si le tuyau
d'alimentation est trop court.
Contactez le service après-vente
agréé pour remplacer le tuyau
d'alimentation.
• Lors du déballage de l'appareil, il est
possible de voir de l'eau s'écouler du
tuyau d'évacuation. Cette eau
provient des tests effectués sur
l'appareil en usine.
• La longueur maximale du tuyau de
vidange est de 400 cm. Contactez le
service après-vente agréé pour
obtenir d'autres longueurs de tuyaux
de vidange et des rallonges.
• Assurez-vous que le robinet est
accessible une fois l'appareil installé.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
• Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
FRANÇAIS
• Ne lavez pas les textiles très tachés
par de l'huile, de la graisse ou une
autre substance grasse. Cela pourrait
endommager les pièces en
caoutchouc du lave-linge. Prélavez de
tels articles à la main avant de les
introduire dans le lave-linge.
• Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être
chaude.
• Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
2.5 Maintenance
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
7
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de
l'arrivée d'eau.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
• Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
3.1 Déballage
AVERTISSEMENT!
Retirez l'intégralité de
l'emballage et les boulons
de transport avant d'installer
l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Servez-vous de gants.
3. Retirez la partie supérieure en carton
et tous les matériaux d'emballage en
polystyrène.
1. Utilisez un cutter pour couper le film
extérieur.
2. Retirez le film externe.
4. Ouvrez le hublot et retirez la cale en
polystyrène du joint du hublot, ainsi
que tous les articles présents dans le
tambour.
8
www.aeg.com
5. Placez le bloc en polystyrène de
l'avant au sol, derrière l'appareil.
6. Couchez avec soin l'appareil sur le
dos.
Assurez-vous de ne pas
endommager les tuyaux.
9. Retirez le câble d'alimentation
électrique et le tuyau de vidange de
leurs supports.
Il est possible de voir de
l'eau s'écouler du tuyau
d'évacuation. Cette eau
provient des tests
effectués sur l'appareil
en usine.
7. Retirez la protection en polystyrène
en bas de l'appareil.
10. Dévissez les trois boulons à l'aide de
la clé fournie avec l'appareil.
1
2
8. Remettez l'appareil en position
verticale.
11. Retirez les entretoises en plastique.
12. Placez les caches en plastique,
fournis dans le sachet du manuel
d'utilisation, dans les trous.
FRANÇAIS
L'appareil doit être de niveau et stable.
Une mise de niveau correcte
évite les vibrations, le bruit
ou des déplacements de
l'appareil au cours de son
fonctionnement.
Nous vous recommandons
de conserver l'emballage et
les boulons de transport en
vue d'un éventuel
déplacement de l'appareil.
3.2 Positionnement et mise de
niveau
Lorsque la machine est
installée sur un socle, ou si
une lavante-séchante est
placée au-dessus du lavelinge, utilisez les accessoires
indiqués dans le chapitre
« Accessoires ». Lisez
attentivement les notices
fournies avec l'appareil et
avec l'accessoire.
1. Placez l'appareil sur un sol plat et
dur.
Assurez-vous que la
circulation de l'air sous
l'appareil ne soit pas
entravée par des tapis.
Veillez à ce que l'appareil ne
touche pas le mur ni d'autres
éléments.
2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à
ce que l'appareil soit de niveau.
AVERTISSEMENT!
Ne placez ni carton, ni bois,
ni autre matériau sous les
pieds de l'appareil pour le
mettre de niveau.
3.3 Tuyau d'arrivée d'eau
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
l'arrière de l'appareil.
2. Placez-le vers la droite ou la gauche,
en fonction de la position de votre
robinet d'eau.
45º
20º
x4
Assurez-vous que le tuyau
d'arrivée d'eau n'est pas en
position verticale.
9
10
www.aeg.com
3. Si nécessaire, desserrez la bague de
serrage pour bien le positionner.
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
un robinet d'eau froide fileté
(3/4 pouce).
3.5 Vidange de l'eau
Le tuyau de vidange doit être installé à
une hauteur du sol comprise entre 60 et
100 cm.
La longueur maximale du
tuyau de vidange est de
400 cm. Contactez le service
après-vente agréé pour
obtenir d'autres longueurs
de tuyaux de vidange et des
rallonges.
Il est possible de raccorder le tuyau de
vidange de différentes façons :
ATTENTION!
Assurez-vous que les
raccords ne fuient pas.
1. Formez un U avec le tuyau de
vidange et placez-le autour du guide
de tuyau en plastique.
N'utilisez pas de rallonge si
le tuyau d'alimentation est
trop court. Contactez le
service après-vente pour
remplacer le tuyau
d'alimentation.
3.4 Dispositif d'arrêt de l'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un
dispositif de protection contre les dégâts
des eaux. Si le tuyau devait se détériorer
à cause d'une usure naturelle, ce
dispositif bloquerait l'arrivée d'eau à
l'appareil.
2. Sur le bord d'un évier : attachez le
guide au robinet d'eau ou au mur.
Veillez à ce que le guide de
tuyau en plastique ne puisse
pas se déplacer lors de la
vidange de l'appareil.
La partie rouge dans la fenêtre « A »
témoigne de ce dysfonctionnement.
A
Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée
d'eau et contactez le service après-vente
agréé pour faire remplacer le tuyau.
Vérifiez que l'extrémité du
tuyau de vidange n'est pas
plongée dans l'eau. Il
pourrait y avoir un reflux
d'eau sale dans l'appareil.
3. À une conduite fixe dotée d'une
ventilation spéciale : insérez
directement le tuyau dans la
FRANÇAIS
conduite d'évacuation. Reportezvous à l'illustration.
L'extrémité du tuyau de
vidange doit être ventilée en
permanence, c'est-à-dire
que le diamètre interne du
conduit d’évacuation
(minimum 38 mm - min.
1,5 po) doit être supérieur au
diamètre externe du tuyau
de vidange.
4. Si l'extrémité du tuyau de vidange
ressemble à l'image, vous pouvez
l'insérer directement dans la
conduite fixe.
11
5. Sans le guide de tuyau en
plastique, vers un siphon d'évier Placez le tuyau de vidange dans le
siphon et fixez-le avec une attache.
Reportez-vous à l'illustration.
Veillez à ce que le tuyau de
vidange fasse une boucle
afin d'éviter que des
particules passent de l'évier
à l'appareil.
6. Placez le tuyau directement dans
une conduite de vidange murale
intégrée et serrez-le avec une
attache.
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Caractéristiques spéciales
Votre nouveau lave-linge répond à
toutes les exigences modernes pour un
traitement du linge efficace et
respectueux, en réduisant la
consommation d'eau, d'énergie et de
produit de lavage.
• La technologie AutoDose libère
automatiquement la bonne quantité
de lessive en fonction de la charge. Le
bac possède deux réservoirs intégrés
(lessive + assouplissant) et deux
compartiments pour le remplissage
manuel de la lessive et des additifs.
Elle offre un maximum de flexibilité.
• La connexion Wi-Fi et le Départ à
distance vous permettent de lancer
un cycle, d'interagir avec votre lavelinge et de vérifier l'avancée du cycle
de lavage à distance.
• La technologie ProSense détecte la
quantité de linge et calcule la durée
du programme en 30 secondes. Le
programme de lavage est défini sur
mesure pour la charge et le type de
linge, sans consommer davantage de
12
www.aeg.com
• L'option Intensief - Intensif pré-traite
les taches tenaces pour optimiser
l'efficacité du lavage.
temps, d'énergie ou d'eau que
nécessaire.
4.2 Vue d'ensemble de l'appareil
1
2
8
3
9
10
4
5
11 12
6
7
1 Plan de travail
2 Distributeur de produit de lavage
avec réservoirs AutoDose et
compartiments à remplissage manuel
3 Bandeau de commande
4 Poignée d'ouverture du hublot
5 Plaque signalétique
6 Filtre de la pompe de vidange
7 Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
8 Tuyau de vidange
9 Raccord du tuyau d'arrivée d'eau
10 Câble d'alimentation électrique
11 Boulons de transport
12 Support du tuyau
FRANÇAIS
13
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Description du bandeau de commande
3
2
1
Programma/Programme
Katoen Blanc/Couleurs
Katoen Eco Coton Eco
Synthetica Synthétiques
Fijne was Délicats
4
Wol/Zijde Laine/Soie
Anti-allergie Anti-allergies
20 min. - 3 kg
Outdoor
Strijkvrij Repassage facile
Centrifugeren/Pompen
Essorage/Vidange
Temp.
Aan/Uit
Marche/Arrêt
12
Extra Spoelen
Rinçage Plus
Intensief
Intensif
Voorwas
Prélavage
Centrif.
Essorage
Tijd besparen
Gain de temps
11 10 9
Inte./Voorw.
Inte./Prélav
Startuitstel
Départ différé
8
5
Extra
7
Start/Pauze
Départ/Pause
6
Les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes de
lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options et les programmes de
lavage dans le paragraphe « AutoDose et compatibilité des options avec
les programmes » se trouvant dans le chapitre « Programmes ». Une
option peut en exclure une autre. Dans ce cas, l'appareil ne vous permet
pas de sélectionner les options incompatibles.
Veillez à ce que l'écran et les touches soient toujours propres et secs.
1
Sélecteur de
programme
Pour sélectionner le programme de lavage souhaité. Pour plus de
détails, reportez-vous au chapitre « Programmes ».
2
Afficheur
Il fournit des informations sur le réglage des programmes. Pour
plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Affichage ».
3
4
AutoDose Touche Lessive liquide
AutoDose Touche Assouplissant
Pour activer et désactiver la charge automatique de lessive. Pour
plus de détails, reportez-vous au chapitre « La technologie AutoDose (dosage automatique) ».
Pour activer et désactiver la charge automatique de lessive. Pour
plus de détails, reportez-vous au chapitre « La technologie AutoDose (dosage automatique) ».
14
www.aeg.com
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour activer une
des deux options suivantes.
5
Extra Touche
• Extra Spoelen - Rinçage plus
option
Cette option permet d'ajouter quelques rinçages en fonction
du programme de lavage sélectionné.
Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux résidus de produits de lavage et dans les régions où l'eau est
douce.
Cette option rallonge légèrement la durée du
programme.
• Annuler la phase de lavage - option Rinçage uniquement
L'appareil effectue uniquement les phases de rinçage, d'essorage et de vidange du programme sélectionné.
Le voyant correspondant s'allume au-dessus de la touche.
6
Start/Pauze Départ/Pause
Touche
Appuyez sur cette touche pour démarrer l'appareil, le mettre en
pause ou interrompre un programme en cours.
FRANÇAIS
15
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des
deux options, ou les deux.
Le voyant correspondant s'allume.
•
Intensief - Intensif
apparaît près du symEn choisissant cette option, le voyant
bole de lessive et l'appareil se charge automatiquement de
doser une quantité supplémentaire de lessive après activation
du compartiment à lessive automatique.
7
Sil le compartiment à lessive automatique est désactivé, on
peut utiliser cette option de la même façon que pour les lavelinge traditionnels, en remplissant de lessive ou d'adoucissant
le compartiment manuel.
Inte./Voorw. Inte./Prélav.
Touche
Si vous appuyez sur la touche du réservoir de
lessive alors que l'option Intensief - Intensif est
active, la fonction AutoDose est désactivée,
mais l'option Intensief - Intensif reste active en
mode manuel.
•
Voorwas - Prélavage
Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à
30 °C avant la phase de lavage.
Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout
particulièrement s'il contient du sable, de la poussière, de la
boue ou d'autres particules solides.
Si la phase de prélavage est sélectionnée pendant que l'option AutoDose est active, l'appareil dosera automatiquement la lessive. Après
avoir désactivé AutoDose, versez le détergent/
l'additif dans une boule doseuse et posez-la
dans le tambour.
Cette option peut rallonger la durée du programme.
16
www.aeg.com
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour activer une des
deux options, ou les deux.
L'indicateur correspondant s'affiche.
•
À distance
Sélectionnez cette option pour connecter l'appareil à l'application.
Appuyez sur cette touche. Le voyant
clignote sur l'affichage pendant quelques secondes.
Après avoir appuyé sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause
, le voyant
8
s'affiche et À distance est confirmé.
En appuyant sur la touche Start/Pauze - Dé-
À distance/
touche Startuitstel - Départ différé
part/Pause
une fois que le voyant
s'arrête de clignoter, le Départ à distance
n'est pas activé mais le programme sélectionné démarre.
•
Startuitstel - Départ différé
Cette option vous permet de différer le départ du programme
à un moment qui vous convient mieux.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour sélectionner le
délai souhaité. Le temps augmente par paliers de 30 minutes
jusqu'à 90 minutes, puis de 2 heures à 20 heures.
Après avoir appuyé sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause
, le voyant
et le délai sélectionné s'affichent, et l'appareil commence le décompte.
Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme :
9
Tijd besparen Gain de Temps
Touche
•
Quotidien
Si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est préférable de réduire la durée du programme de lavage. Appuyez
une fois sur cette touche pour diminuer la durée.
•
Super court
Si la charge est petite, appuyez deux fois sur cette touche
pour sélectionner un programme extra court.
FRANÇAIS
17
Lorsque vous sélectionnez un programme, l'appareil règle automatiquement la vitesse d'essorage maximale.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour :
• Diminuer la vitesse d'essorage.
Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'affichent.
•
Activer l'option Arrêt cuve pleine.
L'eau du dernier rinçage n'est pas évacuée afin d'éviter le
froissage du linge. Le programme de lavage se termine avec
de l'eau dans le tambour, et l'essorage final n'est pas effectué.
L'indicateur
s'allume. Le hublot reste verrouillé. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
10
Centrif. - Essorage Touche
Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause
reil effectue une phase d'essorage et vidange l'eau.
•
: l'appa-
Activer l'option Extra Silence.
Toutes les phases d'essorage (essorages intermédiaire et final)
sont supprimées et le programme se termine avec de l'eau
dans le tambour. Cela réduit le froissage du linge.
Ce programme étant très silencieux, il peut être utilisé de façon optimale la nuit, aux heures creuses, lorsque les tarifs de
l'électricité sont plus bas. Certains programmes utilisent plus
d'eau lors du rinçage.
s'allume. Le hublot reste verrouillé. Le tambour
L'indicateur
tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Appuyez sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause
reil effectue uniquement une phase de vidange.
L'appareil vidange l'eau automatiquement au
bout d'environ 18 heures.
: l'appa-
18
www.aeg.com
À l'aide de la touche Centrif. - Essorage, vous pouvez également
sélectionner :
•
Vidange uniquement
Activez l'option de vidange uniquement (annulation des
phases de lavage, de rinçage et d'essorage) :
L'appareil effectue uniquement la phase de vidange du programme de lavage sélectionné.
Le voyant
voyant
•
(froid), le voyant
(sans essorage) et le
apparaissent.
Essorage uniquement
Activez l'option d'essorage uniquement (annulation des
phases de lavage et de rinçage) :
Avant de sélectionner cette option, réglez un
programme de lavage adapté à vos vêtements.. L'appareil commencera par effectuer
le cycle d'essorage le plus adapté pour le soin
de vos vêtements (par ex. pour les synthétiques, sélectionnez d'abord le programme de
lavage Synthetica - Synthétiques puis l'option
Essorage uniquement).
L'appareil effectue uniquement la phase d'essorage du programme de lavage sélectionné.
(froid), l'indicateur de phase
L'indicateur
d'essorage s'affichent.
11
Temp. Touche
et la vitesse
Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, l'appareil
propose automatiquement une température par défaut.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu'à ce que la
température souhaitée s'affiche.
Lorsque
et
s'affichent, l'appareil ne chauffe pas l'eau.
Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et éteindre l'appareil. Deux différents signaux sonores retentissent lorsque vous allumez ou éteignez l'appareil.
12
Aan/Uit - Marche/Arrêt Touche
La fonction Veille éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie. Par
conséquent, dans certains cas, il se peut que vous
deviez le rallumer.
Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Option de veille » du chapitre « Utilisation
quotidienne ».
FRANÇAIS
Rinçage plus permanent
19
Cette option vous permet d'ajouter un cycle de rinçage supplémentaire en permanence.
Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur
les touches Centrif.-Essorage et Inte./Voorw.-Inte./Prélav jusqu'à
ce que le voyant correspondant
s'allume/s'éteigne sur le symbole de la phase de rinçage.
Cette option permet d'ajouter deux rinçages.
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer
avec le bandeau de commande.
Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur
les touches Inte./Voorw.-Inte./Prélav et Extra jusqu'à ce que le
Sécurité enfants
voyant
s'allume/s'éteigne sur l'affichage.
Vous pouvez activer cette option :
• Après avoir appuyé sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause
: toutes les touches et le sélecteur de programme sont
désactivés (à l'exception de la touche Aan/Uit - Marche/Arrêt ).
• Avant d'appuyer sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause
: l'appareil ne peut pas démarrer.
Après avoir éteint l'appareil, cette option reste sélectionnée.
Signaux sonores
Cet appareil est doté de signaux sonores différents qui se déclenchent lorsque :
• Vous allumez l'appareil (signal court spécial).
• Vous éteignez l'appareil (signal court spécial).
• Vous appuyez sur une touche (clic).
• Vous avez effectué une mauvaise sélection (3 signaux courts).
• Le programme est terminé (suite de signaux pendant environ
2 minutes).
• L'appareil présente une anomalie de fonctionnement (suite de
signaux courts pendant environ 5 minutes).
Pour désactiver/activer les signaux sonores lorsque le programme est terminé, appuyez simultanément sur les touches Inte./
Voorw.-Inte./Prélav et Startuitstel-Départ Différé pendant environ
6 secondes.
Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie.
20
www.aeg.com
5.2 Afficheur
Voyant de charge maximale. Le voyant
clignote lors de l'estimation
de la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la charge
ProSense »).
Voyant de charge maximale. Il clignote si la charge de linge dépasse la
charge déclarée.
Voyant de connexion à distance.
Voyant de connexion Wi-Fi.
Voyant Hublot verrouillé.
Voyant de départ différé.
L'indicateur numérique peut afficher :
• La durée du programme (par ex.
• Le départ différé (par ex.
ou
).
).
• La fin du cycle ( ).
• Un code d'alarme (par ex.
).
Voyant de phase de lavage. Il clignote au cours des phases de prélavage et de lavage.
Voyant de phase de rinçage. Il clignote durant la phase de rinçage.
Le voyant
apparaît lorsque l'option Rinçage plus est activée
Voyant des phases d'essorage et de vidange. Il clignote au cours des
phases d'essorage et de vidange.
Voyant de nettoyage du tambour. L'appareil vous recommande d'effectuer un nettoyage du tambour.
Voyant Sécurité enfants.
Indicateur de vitesse d'essorage.
FRANÇAIS
21
Voyant Arrêt cuve pleine.
Indicateur Extra silence.
Indicateur de température/voyant du thermostat. Le voyant
raît lorsque vous sélectionnez un lavage à froid.
ml
appa-
Indicateur de quantité d'additifs liquides (consultez le paragraphe « AutoDose »).
AutoDose voyant du réservoir de lessive. Lorsqu'il s'allume, l'appareil
dose automatiquement la quantité de lessive.
AutoDose Voyant du réservoir d'assouplissant. Lorsqu'il s'allume, l'appareil dose automatiquement la quantité d'assouplissant.
AutoDose voyant de statut. Il s'allume lorsque la fonctionnalité AutoDose pour les additifs est désactivée.
Voyant de mode couplé. Il s'allume lorsque les compartiments de dosage automatique sont couplés et remplis avec la même lessive. La fonctionnalité AutoDose pour l’assouplissant est désactivée.
Ces voyants apparaissent à côté des voyants du réservoir de lessive
et du réservoir d’assouplissant
lorsque le dosage automatique de la
quantité de lessive ou d'assouplissant est augmenté ou diminué.
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Durant l'installation ou avant
la première utilisation, vous
constaterez peut-être la
présence d'un peu d'eau
dans l'appareil. De l'eau
résiduelle peut rester dans
l'appareil à la suite d'un test
fonctionnel effectué en usine
pour garantir que l'appareil
est en parfait état de
fonctionnement et que vous
n'aurez aucun problème au
moment de l'achat.
1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les
boulons de transport de l'appareil.
2. Assurez-vous que l'alimentation
électrique fonctionne et que le
robinet d'eau est ouvert.
3. Assurez-vous de remplir les réservoirs
AutoDose avec de la lessive liquide
et de l’assouplissant .
Reportez-vous au paragraphe
« Réglages de base AutoDose » du
chapitre « La technologie
AutoDose ».
4. Versez 2 litres d'eau dans le tambour.
Cela active le système de vidange.
5. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à
la température la plus élevée
possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle
du tambour et de la cuve.
22
www.aeg.com
7. LA TECHNOLOGIE AUTODOSE (DOSAGE
AUTOMATIQUE)
Lisez attentivement ce
chapitre.
7.1 Introduction
Utiliser la bonne dose de lessive et
d'assouplissant permet de mieux
prendre soin du linge, et garantit de
bonnes performances de lavage.
Utiliser trop de lessive endommage les
vêtements ; en utiliser trop peu ne
garantit pas de bonnes performances de
lavage.
Cet appareil est doté d'un système de
dosage automatique capable de libérer
la quantité de lessive et d'assouplissant
idéale pour préserver l'intégrité du tissu
et la vivacité des couleurs.
Dans certains programmes,
AutoDose est désactivé
(OFF est allumé et les
voyants
et/ou
sont
éteints) car certains
vêtements nécessitent des
lessives ou des traitements
spéciaux. Si OFF est allumé,
versez la lessive et les autres
traitements dans le bon
compartiment de
remplissage manuel.
Veuillez vous reporter au
paragraphe « AutoDose et
compatibilité des options
avec les programmes » dans
le chapitre « Programmes ».
De plus amples explications
sur AutoDose et l'activation
des réglages avancés sont
disponibles en
téléchargeant l’application.
7.2 Distributeur de produit de
lavage avec réservoirs
AutoDose et compartiments à
remplissage manuel
AutoDose réservoir de lessive.
AutoDose réservoir d'assouplissant.
L'appareil est pré-réglé par l'usine
pour correspondre à la plupart des
habitudes des consommateurs.
Une fois le programme lancé, l'appareil
libère automatiquement la bonne
quantité de lessive et d'assouplissant en
fonction de la charge de linge réelle, si
les indicateurs
et/ou
sont affichés.
Lorsque vous utilisez de la
lessive et n'importe quel
autre type de traitement,
suivez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Dans tous les cas, nous vous
recommandons de ne pas
dépasser le niveau maximal
indiqué sur chaque
compartiment (
).
Si les deux réservoirs AutoDose sont
activés dans le programme choisi, la
lessive liquide et l'assouplissant sont
automatiquement chargés.
Si l'un des réservoirs AutoDose ou les
deux sont désactivés (OFF ) pour le
programme défini, versez le ou les
produits à la main, dans le bon
compartiment.
FRANÇAIS
AutoDose
23
•
Manual
Manual Compartiment manuel pour les
additifs liquides (assouplissant,
adoucissant, amidon).
Niveau maximal pour la quantité
•
de détergent/d'additifs.
7.3 AutoDose réglages de
base
(Manual)
AVERTISSEMENT!
Ne versez pas de
détergent en poudre dans
le compartiment
AutoDose.
•
AutoDose réservoirs de
lessive liquide
et d’assouplissant
.
•
Compartiment à remplissage
manuel pour la phase de lavage :
détergent en poudre ou liquide.
Les doses prédéfinies en usine pour
une charge importante sont de 90 ml
pour le réservoir de lessive et de 25 ml
pour le réservoir d’assouplissant : il
s'agit de la configuration optimale
pour répondre à la majorité des
conditions d'utilisation. Sur la base de
ce réglage, l’appareil calcule le dosage
précis pour chaque lavage.
Cependant, dans des conditions
extrêmes (eau très douce ou très dure) et
pour un type de lessive particulier
(comme une lessive très compacte), nous
vous recommandons d'ajuster les
dosages prédéfinis en suivant les
indications inscrites sur l'emballage de la
lessive ou de l'assouplissant : par
exemple, si vous utilisez une lessive très
compacte, le dosage prédéfini doit être
réduit considérablement.
Si les résultats de lavage ne sont pas
satisfaisants ou s'il y a trop de mousse
durant le lavage, il se peut que vous
deviez changer le réglage d’usine. Lisez
le paragraphe « Mode de configuration
AutoDose » pour savoir comment
changer les réglages de base, mais
auparavant :
Si vous utilisez un
détergent liquide,
assurez-vous que le bac
spécial pour le
détergent liquide est
inséré. Reportez-vous au
paragraphe
« Remplissage manuel du
produit de lavage et des
additifs » dans ce
chapitre. Le bac pour la
lessive liquide se trouve à
l'intérieur du tambour.
1. Identifiez le niveau de dureté de
l'eau.
Consultez le niveau de dureté de
l'eau dans votre région. Les niveaux
sont généralement indiqués comme
suit : douce, moyenne et dure.
Si nécessaire, contactez votre
compagnie des eaux pour connaître
la dureté de l'eau de votre région.
2. Identifiez le dosage en lessive
personnalisé.
Consultez l'étiquette sur l'emballage
de la lessive/de l'assouplissant
conseillant la quantité à utiliser.
Cette suggestion est mesurée en
combinant trois différents facteurs :
24
www.aeg.com
• Niveau de dureté de l’eau (voir le
tableau suivant) ;
• Un degré de salissure normal du
linge ;
• La capacité nominale de l'appareil
(par ex. capacité maximale de
8 kg). Si la capacité nominale
inscrite sur le récipient du produit
se rapporte à des appareils de
capacité inférieure, le dosage
personnalisé doit être augmenté.
Niveaux de dureté de l'eau
Niveaux
Plage de dureté de l'eau
Douce
Moyenne4)
Dure
°f1)
°d2)
°e3)
mmol/l
ppm
< 15
<8
< 10
< 1,4
< 140
15 - 25
8 - 14
0 - 17
1,5 - 2,5
150 - 250
> 25
> 14
> 17
> 2,5
> 250
1) Degrés français
2) Degrés allemands
3) Degrés anglais
4) Réglages d'usine, capables de répondre à la plupart des conditions d'utilisation.
7.4 AutoDose mode de
configuration
Entrez dans le mode de
configuration de la fonction
AutoDose avant de
procéder au réglage d’un
programme. Le mode de
configuration peut annuler
les réglages temporaires.
1. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pendant quelques
secondes pour allumer l'appareil.
2. Attendez environ 10 secondes que
l'appareil effectue les vérifications
internes.
3. Pour entrer dans le mode de
configuration, maintenez les touches
Temp. et Centrif.-Essorage
enfoncées simultanément pendant
quelques secondes, jusqu'à ce que
4. Appuyez sur les touches
correspondant aux réservoirs pour
activer et désactiver la fonction. OFF
s’affiche lorsqu’un réservoir est
désactivé ou le voyant du réservoir
s’affiche lorsqu’il est activé.
s'affiche à gauche et que les
indicateurs du réservoir pour la
lessive
et du réservoir pour
l'assouplissant
clignotent à droite.
5. Pour régler le dosage de base,
appuyez sur les touches
correspondant aux réservoirs jusqu'à
ce que le dosage de produit de
lavage et deux flèches s'affichent en
FRANÇAIS
25
bas de l'écran. Appuyez à plusieurs
reprises sur la touche Temp. pour
augmenter le dosage et sur la touche
Centrif.-Essorage pour le diminuer.
Le minimum est de 1 ml.
6. Au bout d'environ 10 secondes,
l'affichage revient à l'écran
d'informations du programme ou
maintenez les touches Temp. et
Centrif.-Essorage enfoncées
simultanément pour quitter ce mode
immédiatement.
3. Versez doucement de la lessive
liquide uniquement dans le réservoir
de lessive AutoDose
.
Remplissez-le jusqu'au repère
maximal
.
7.5 Ajout du produit de lavage
et des additifs dans le système
AutoDose
Veuillez lire le paragraphe
« Détergents et autres
additifs » du chapitre
« Conseils ».
Nous vous recommandons
de ne pas dépasser le niveau
maximal indiqué (
).
1. Ouvrez le distributeur de produit de
lavage.
2. Soulevez le couvercle du
compartiment AutoDose.
4. Versez doucement un assouplissant
liquide uniquement dans le réservoir
d’assouplissant AutoDose .
Remplissez-le jusqu'au repère
maximal
.
5. Abaissez le couvercle du
compartiment AutoDose.
26
www.aeg.com
rappeler qu'un remplissage est
nécessaire.
Si le niveau est bas dans les deux
réservoirs, les deux indicateurs
clignotent, mais seul le dosage défini
pour la lessive s'affiche.
Si les réservoirs sont remplis
avant la première mise en
marche de l'appareil, le
voyant AutoDose ne
clignotera pas.
6. Refermez doucement le distributeur
de produit de lavage, jusqu'à sentir
un déclic.
ATTENTION!
Les réservoirs doivent être
remplis avec la même
marque et le même type de
lessive/assouplissant/additif
que ceux utilisés
précédemment. Si ce n'est
pas le cas, nettoyez les
réservoirs avant de les
remplir.
7.7 Passer du dosage
AutoDose au dosage manuel
7.6 AutoDose indication
niveau bas
Ne remplissez pas les
réservoirs AutoDose tant
que l'appareil ne vous
indique pas que l'un des
réservoirs, ou les deux, sont
vides.
Il est possible de désactiver la fonction
AutoDose pour un réservoir ou les deux
en appuyant sur la touche
correspondante.
Exemple :
• Pour désactiver le réservoir
Assouplissant, appuyez sur la touche
jusqu'à ce que OFF s'affiche.
Lorsque le niveau de détergent dans le
réservoir activé est bas, l'indicateur
correspondant clignote lentement et en
continu sur l'affichage.
Il cesse de clignoter lorsque le
compartiment est rempli.
Si le réservoir n'est pas rempli au
démarrage d'un programme, l'indicateur
cesse de clignoter et reste allumé en
continu. Une fois le programme terminé,
il recommence à clignoter.
Sauf si AutoDose est désactivé, si un
compartiment présente un niveau bas, le
dosage défini pour ce compartiment
s'affiche pendant quelques secondes à
chaque ouverture du bac, pour vous
• Si vous devez utiliser une lessive
différente de celle déjà présente dans
les réservoirs AutoDose, vous pouvez
désactiver le réservoir Lessive en
appuyant sur la touche
que OFF s'affiche.
jusqu'à ce
FRANÇAIS
27
Ne dépassez pas le niveau
maximal indiqué (
).
1. Ouvrez le distributeur de produit de
lavage.
7.8 Désactivation de la
fonction AutoDose
Si vous préférez utiliser les
compartiments de remplissage manuel
comme choix par défaut, vous pouvez
désactiver complètement les réservoirs
AutoDose.
Une fois dans le mode de configuration
de la fonction AutoDose en appuyant sur
les touches Temp. et Centrif.-Essorage :
1. Appuyez sur la touche
ou
jusqu'à ce que
s'affiche : la
fonction AutoDose est
complètement exclue pour le
réservoir correspondant ou les deux.
2. Au bout d'environ 10 secondes,
l'écran d'information du programme
s'affiche de nouveau.
7.9 Remplissage manuel du
produit de lavage et des
additifs
Il se peut que vous deviez utiliser une
lessive ou un assouplissant différents de
ceux utilisés dans les réservoirs
AutoDose. Tout d'abord, assurez-vous
que les réservoirs AutoDose sont
désactivés, puis versez la lessive et/ou les
autres traitements dans les
compartiments à remplissage manuel.
2. Versez le produit de lavage en
.
poudre dans le compartiment
En cas d’utilisation d’un produit de
lavage liquide, reportez-vous au
chapitre « Remplissage manuel du
produit de lavage liquide ».
3. Si vous souhaitez en utiliser, versez
l'assouplissant dans le compartiment
Manual
.
28
www.aeg.com
4. Refermez doucement le distributeur
de produit de lavage, jusqu'à sentir
un déclic.
3. Refermez doucement le distributeur
de produit de lavage, jusqu'à sentir
un déclic.
Si vous n'utilisez pas la
machine pendant
4 semaines ou plus alors que
les réservoirs sont pleins, la
lessive/l'assouplissant
peuvent devenir visqueux ou
sécher. Il est nécessaire de
nettoyer le bac comme
indiqué dans le chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Remplissage manuel du
produit de lavage liquide
1. Insérez le compartiment réservé à la
lessive liquide.
7.10 Voyant bac ouvert
Lorsqu'un programme est en cours, le
bac à détergent doit toujours être fermé.
Un capteur situé dans le bac détecte si le
bac est ouvert (ou mal fermé) lorsque le
programme est en cours. Dans ce cas,
l'appareil se met immédiatement en
pause.
Si vous appuyez sur la touche Start/
, un signal
Pauze - Départ/Pause
sonore d'erreur est émis, tout ce que
contient l'affichage disparaît, à
l'exception des voyants AutoDose qui
restent allumés pendant quelques
secondes. Ensuite, l'affichage repasse au
précédent mode Pause.
2. Versez le produit de lavage liquide
dans le compartiment
.
Cela se produit même si l'utilisateur a
désactivé la fonction AutoDose.
Pour relancer le programme, assurezvous que le bac est correctement fermé
et appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause
.
FRANÇAIS
29
8. PROGRAMMES
8.1 Tableau des programmes
Programmes de lavage
Programme
Description des programmes
Programmes de lavage
Katoen - Blanc/Couleurs
Katoen Eco - Coton Eco
Coton blanc et couleur (articles en coton très sales ou normalement sales)
Coton blanc et couleur (articles en coton très sales ou normalement sales)
Programmes standard pour les valeurs de consommation
de l'étiquette énergétique.Conformément à la norme 1061/2010, le programme Katoen Eco - Coton Eco
à
60 °C et le programme Katoen Eco - Coton Eco
à 40 °C
sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le
coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ».
Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton
normalement sale. La lessive en poudre et l'assouplissant doivent être versés dans le bon compartiment manuel. Assurezvous que les réservoirs AutoDose sont désactivés.
La température de l'eau de la phase de lavage
peut différer de la température indiquée pour
le programme sélectionné.
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalement
Synthetica - Synthétiques sale.
Fijne was - Délicats
Textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose et les tissus
mixtes nécessitant un lavage en douceur. Normalement sale.
Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et au-
Wol/Zijde - Laine/Soie
Anti-allergie - Anti-allergies
20 min. - 3 kg
tres textiles portant le symbole « Lavage à la main »1).
Articles en coton blanc. Ce programme élimine les micro-organismes grâce à une phase de lavage à une température
maintenue à plus de 60 °C pendant quelques minutes. Cela
permet d'éliminer les germes, bactéries, micro-organismes et
particules. Pour garantir une parfaite élimination des résidus
de détergent et des particules de pollen ou autres allergènes
sur les textiles, effectuez une phase de rinçage supplémentaire. Le lavage est ainsi plus efficace.
Articles en coton et synthétiques légèrement sales ou portés
une seule fois.
30
www.aeg.com
Programme
Outdoor
Description des programmes
N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous
que le distributeur de produit de lavage ne
contient pas de résidus d'adoucissant.
Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables
et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure
isolante amovibles. La charge de linge recommandée est de
2,5 kg.
Ce programme peut également être utilisé comme cycle de
restauration de l'imperméabilité. Il est spécialement conçu
pour traiter les vêtements dotés d'un revêtement hydrophobique. Pour effectuer un cycle de restauration de l'imperméabilité, procédez comme suit :
.
• Versez le produit de lavage dans le compartiment
• Versez un produit de restauration spécial pour vêtements
imperméables dans le compartiment pour l'adoucissant
Manual .
• Réduisez la charge de linge à 1 kg.
Pour améliorer l'action du produit de restauration de l'imperméabilité, faites sécher le linge
dans un lave-linge, en sélectionnant le programme de séchage Outdoor (si disponible, et
si l'étiquette d'entretien du vêtement indique
que le séchage en machine est autorisé).
Textiles synthétiques à laver en douceur. Légèrement et
Strijkvrij - Repassage faci- normalement sales.2)
le
Contrifugeren/Pompen Essorage/Vidange
Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour.
1) Pendant ce cycle, le tambour tourne doucement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut
donner l'impression de ne pas tourner ou de ne pas tourner correctement, mais ce fonctionnement est
normal pour ce programme.
2) Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une
phase d'essorage en douceur. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires.
Température du programme, vitesse d'essorage maximale et charge maximale
Programme
Programmes de lavage
Température par
défaut
Plage de température
Vitesse d'essorage
de référence
Plage de vitesses
d'essorage
Charge maximale
FRANÇAIS
Programme
Température par
défaut
Plage de température
Vitesse d'essorage
de référence
Plage de vitesses
d'essorage
Katoen - Blanc/Couleurs
40 °C
95 °C - Froid
1400 tr/min
1400 tr/min 400 tr/min
8 kg
Katoen Eco - Coton Eco
40 °C
60 °C - 40 °C
1400 tr/min
1400 tr/min 400 tr/min
8 kg
40 °C
60 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
4 kg
Fijne was - Délicats
30 °C
40 °C - Froid
800 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
2 kg
Wol/Zijde - Laine/Soie
40 °C
40 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
1,5 kg
60 °C
1400 tr/min
1400 tr/min 400 tr/min
8 kg
20 min. - 3 kg
30 °C
40 °C - 30 °C
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
3 kg
Outdoor
30 °C
40 °C - Froid
1200 tr/min
1200 tr/min 400 tr/min
40 °C
60 °C - Froid
800 tr/min
800 tr/min - 400 tr/min
4 kg
1400 tr/min
1400 tr/min 400 tr/min
8 kg
Synthetica - Synthétiques
Anti-allergie - Anti-allergies
Strijkvrij - Repassage facile
Contrifugeren/Pompen Essorage/Vidange3)
31
Charge maximale
2,5 kg1)
1 kg2)
1) Programme de lavage.
2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
3) Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle est adaptée au type de linge lavé. Si vous sélectionnez l'option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible.
www.aeg.com
Outdoor
Strijkvrij - Repassage facile
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
AutoDose Adoucissant
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Contrifugeren/Pompen - Essorage/Vidange
20 min. - 3 kg
■
AutoDose Détergent
Wol/Zijde - Laine/Soie
■
Fijne was - Délicats
■
Synthetica - Synthétiques
■
Katoen Eco - Coton Eco
■
Katoen - Blanc/Couleurs
Anti-allergie - Anti-allergies
Compatibilité des options avec les
programmes
Programme
32
AutoDose
■
Autres
Centrif. - Essorage
■
■
■
■
■
Intensief - Intensif 1) ■
■
■
■
■
Voorwas - Prélavage
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Rinçage uniquement
Extra Spoelen Rinçage plus
■
■
■
■
■
■
■
■
■
part différé
■
■
■
33
Contrifugeren/Pompen - Essorage/Vidange
■
Strijkvrij - Repassage facile
■
Outdoor
■
20 min. - 3 kg
■
Anti-allergie - Anti-allergies
■
Wol/Zijde - Laine/Soie
Fijne was - Délicats
Startuitstel - Dé-
Synthetica - Synthétiques
Gain de Temps 2)
Katoen Eco - Coton Eco
Tijd besparen -
Katoen - Blanc/Couleurs
Programme
FRANÇAIS
■
■
■
■
■
■
■
1) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C.
2) Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il
est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
8.2 Woolmark Apparel Care - Bleu
Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé
par la société Woolmark pour le lavage des
vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions du fabricant de ce lave-linge. Consultez
l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus
d'instructions sur le séchage et le lavage.
M1512
Le symbole Woolmark est une marque de
certification dans de nombreux pays.
9.
WI-FI - RÉGLAGES DE LA CONNECTIVITÉ
Ce chapitre explique comment
connecter l'appareil intelligent au réseau
Wi-Fi et le lier à un appareil mobile.
Pour connecter l'appareil et profiter
d'une vaste gamme de fonctionnalités et
de services, vous avez besoin :
Avec cette fonctionnalité, vous pouvez
recevoir des notifications, contrôler et
surveiller votre lave-linge depuis votre
appareil mobile.
• d'un réseau sans fil à domicile, avec
une connexion Internet active.
• un appareil mobile connecté au
réseau sans fil.
34
www.aeg.com
Fréquence
2,412 - 2,472 GHz
pour le marché européen
Protocole
IEEE 802.11 b/g/n
radio deux flux
Puissance max.
<20 dBm
9.1 Installation et
configuration de "My AEG"
Lorsque vous connectez le lave-linge à
l'application, restez à proximité du lavelinge avec votre appareil intelligent.
Assurez-vous que votre appareil
intelligent est bien connecté au réseau
sans fil.
1. Rendez-vous sur l'App Store de votre
appareil intelligent.
2. Téléchargez et installez l'application
"My AEG"
3. Assurez-vous d'avoir lancé la
connexion Wi-Fi sur le lave-linge. Si
ce n'est pas le cas, lisez le
paragraphe suivant : « Configuration
de la connexion sans fil du lavelinge ».
4. Lancez l'application. Sélectionnez
votre pays, votre langue, et
connectez-vous en saisissant votre
adresse e-mail et votre mot de passe.
Si vous n'avez pas encore de
compte, créez-en un en suivant les
instructions de "My AEG" .
5. Suivez les instructions de
l'application pour enregistrer et
configurer votre lave-linge.
9.2 Configuration de la
connexion sans fil du lave-linge
1. Maintenez la touche Aan/Uit Marche/Arrêt enfoncée pendant
quelques secondes pour allumer
l'appareil. Attendez environ
10 secondes avant de procéder à la
configuration Wi-Fi.
2. Maintenez simultanément les
et
enfoncées
touches
pendant quelques secondes, jusqu'à
entendre un « clic ». Relâchez les
touches.
s'affiche pendant
5 secondes et l'indicateur
commence à clignoter.
Le module sans fil se met en marche.
Assurez-vous que votre
application est prête pour la
connexion.
3. Au bout de 45 secondes,
(Access Point) s'affiche.
Le point d'accès sera ouvert pendant
3 minutes.
Tant que l'appareil est
allumé, il tentera de se
connecter avec les données
de connexion enregistrées,
jusqu'à ce que le Wi-Fi soit
désactivé ou que les
données soient réinitialisées.
4. Configurez l'application "My AEG"
sur votre appareil intelligent et suivez
les instructions pour connecter
l'appareil au réseau Wi-Fi.
5. Si la connectivité est configurée,
lorsque l'écran d'information du
programme réapparaît, le voyant
s'allume sur l'affichage.
FRANÇAIS
À chaque fois que vous
allumez l'appareil, il lui
faudra 45 secondes pour se
connecter automatiquement
au réseau. Lorsque le voyant
cesse de clignoter, la
connexion est prête.
Pour désactiver la connexion Wi-Fi,
maintenez simultanément les touches
et
enfoncées pendant quelques
secondes jusqu'à entendre le premier
signal sonore :
5 secondes.
s'affiche pendant
Si vous éteignez et rallumez
l'appareil, la connexion Wi-Fi
est automatiquement
désactivée.
Pour supprimer les données de
connexion au Wi-Fi, maintenez
et
simultanément les touches
enfoncées pendant au moins
10 secondes jusqu'au second signal
sonore :
9.3
apparaisse.
Départ à Distance
Le Départ à distance vous permet de
lancer un cycle à distance.
La Commande à distance
s'active automatiquement
lorsque vous appuyez sur la
touche Start/Pauze - Départ/
Pause
pour lancer le
programme, mais il est
également possible de
lancer un programme de
lavage à distance.
Si l'application est installée et que la
connexion Wi-Fi est activée, vous pouvez
activer le Départ à Distance :
1. Appuyez sur la touche À distance
et l'indicateur
clignote
quelques secondes sur l'affichage.
35
2. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause
pour activer le
Départ à distance avant que
l'indicateur
clignoter.
ne cesse de
apparaissent sur
Les voyants et
l'écran de résumé du programme et le
hublot est verrouillé. À présent, vous
pouvez démarrer le programme à
distance.
Si vous appuyez sur la
touche Start/Pauze - Départ/
Pause
après que
l'indicateur
a cessé de
clignoter, le Départ à
distance n'est pas activé,
mais le programme
sélectionné démarre.
Pour supprimer le Départ à distance,
et
appuyez sur la touche À distance
confirmez en appuyant sur la touche
Start/Pauze - Départ/Pause
.
9.4 Mise à jour OTA (Over-theair)
L’application peut proposer une mise à
jour pour télécharger de nouvelles
fonctionnalités.
La mise à jour est uniquement acceptée
via l’application.
Si un programme est en cours
d’exécution, l’application indique que la
mise à jour commencera à la fin du
programme.
Pendant la mise à jour, l’appareil affiche
.
L’appareil peut être à nouveau utilisé à la
fin de la mise à jour, sans notification de
mise à jour réussie.
36
www.aeg.com
Si une erreur se produit, l’appareil affiche
: il vous suffit d’appuyer sur l’une
des touches ou de tourner le bouton
pour revenir à une utilisation normale.
10. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
10.1 Activation de l'appareil
1. Branchez l'appareil sur le secteur.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pendant quelques
secondes pour allumer l'appareil.
Un signal court retentit (si activé). Le
sélecteur de programme est
automatiquement réglé sur le
programme Katoen - Blanc/Couleurs.
La durée du programme, la charge
maximale (uniquement pendant
quelques secondes), la température par
défaut, la vitesse d'essorage par défaut
et les voyants des phases composant le
programme s'affichent.
10.2 Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
2. Dépliez-les le plus possible avant de
les placer dans l'appareil.
3. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
Assurez-vous de ne pas surcharger le
tambour.
4. Fermez bien le hublot.
ATTENTION!
Veillez à ce qu'il n'y ait pas
de linge coincé entre le joint
et le hublot. Cela pourrait
provoquer une fuite d'eau
ou endommager le linge.
10.3 Réglage d'un programme
Si vous souhaiter modifier le
dosage automatique du
détergent ou de
l'assouplissant, entrez dans
le mode de configuration
AutoDose avant de passer
au réglage du programme.
Le mode de configuration
peut annuler les réglages
temporaires. Veuillez vous
reporter au paragraphe
« Mode de configuration
AutoDose » du chapitre « La
technologie AutoDose
(dosage automatique) ».
1. Tournez le sélecteur pour choisir le
programme de lavage souhaité. Le
voyant correspondant au programme
s'allume.
Le voyant de la touche Start/Pauze clignote.
Départ/Pause
Une durée indicative du programme, la
charge maximale pour le programme
défini (uniquement pendant quelques
secondes), la température par défaut, la
vitesse d'essorage par défaut et les
voyants de la phase de lavage (si
disponibles) s'affichent.
2. Pour modifier la température et/ou la
vitesse d'essorage, appuyez sur les
touches correspondantes.
3. Si nécessaire, sélectionnez une ou
plusieurs options en appuyant sur les
touches correspondantes. Les
indicateurs correspondants
s'affichent et les informations
données changent en conséquence.
FRANÇAIS
Si votre sélection n'est pas
possible, aucun indicateur
ne s'affiche et un signal
sonore retentit.
10.4 Départ d'un programme
avec départ différé
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Startuitstel - Départ différé
jusqu'à ce que le départ différé
souhaité s'affiche. Le voyant
apparaît.
2. Touchez le bouton Start/Pauze Départ/Pause.
L'appareil démarre le décompte du
départ différé.
Lorsque le compte à rebours est terminé,
le programme démarre.
L'estimation de la fonction
ProSense démarre à la fin du
décompte.
Annulation du départ différé
au cours du décompte
Pour annuler le départ différé :
1. Appuyez sur Start/Pauze - Départ/
Pause pour mettre l'appareil en
pause. Le voyant correspondant
clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Startuitstel - Départ différé
jusqu'à ce que s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Start/Pauze - Départ/Pause pour
lancer le programme
immédiatement.
Modification du départ différé
au cours du décompte
Pour modifier le départ différé :
1. Appuyez sur Start/Pauze - Départ/
Pause pour mettre l'appareil en
pause. Le voyant correspondant
clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Startuitstel - Départ différé
jusqu'à ce que le départ différé
souhaité s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Start/Pauze - Départ/Pause pour
lancer le nouveau décompte.
37
10.5 Départ d'un programme
AVERTISSEMENT!
Vérifiez que le distributeur
de produit de lavage est
correctement fermé, ou le
programme ne démarrera
pas.
Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause
pour lancer le
programme.
Le voyant correspondant cesse de
clignoter et reste fixe.
Le voyant de la phase en cours
commence à clignoter sur l'affichage.
Le programme démarre et le hublot est
verrouillé. L'indicateur
s'allume.
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre
en route lorsque l'appareil
se remplit d'eau.
10.6 Détection de la charge
ProSense
La durée du programme
affichée se rapporte à une
charge moyenne/élevée.
Après avoir appuyé sur la touche Start/
, l'indicateur de
Pauze - Départ/Pause
la charge maximale recommandée
s'éteint, le voyant
clignote, la
fonction ProSense commence la
détection de la charge de linge :
1. L'appareil détecte la charge dans les
30 premières secondes : le voyant
s'allume et les points
indiquant la durée
clignotent, le
tambour tourne pendant un court
moment.
2. L'appareil adapte automatiquement
la durée du programme par rapport
à la charge de linge pour obtenir des
résultats de lavage parfaits en un
minimum de temps. La durée du
programme peut augmenter ou
diminuer.
À la fin de la détection de la charge,
si la charge de linge est inférieure au
poids maximal déclaré pour le
38
www.aeg.com
programme sélectionné, une
nouvelle durée s'affiche pour le
programme. Au bout de
30 secondes, le remplissage d'eau
commence.
À la fin de la détection de la charge, en
cas de surcharge du tambour, le voyant
s'allume et le voyant
sur l'affichage.
clignote
dans ce cas, pendant 30 secondes, il est
possible de mettre l'appareil en pause et
de retirer l'excédent de vêtements.
Dès que vous avez retiré l'excédent de
vêtements, appuyez sur la touche Start/
pour relancer
Pauze - Départ/Pause
le programme. La phase ProSense peut
être répétée jusqu'à trois fois (voir
point 1).
Important ! Si vous ne réduisez pas la
quantité de linge, le programme de
lavage redémarre tout de même, malgré
la surcharge. Dans ce cas, les résultats de
lavage ne seront pas optimaux.
Environ 20 minutes après le
départ du programme, la
durée du programme peut
de nouveau être ajustée en
fonction de la capacité
d'absorption de l'eau par les
tissus.
La détection ProSense est
uniquement effectuée pour
les programmes de lavage
complets (sans aucune
phase supprimée).
10.7 Voyants de phase du
programme
Lorsque le programme démarre, le
voyant de la phase en cours clignote et
les autres voyants de phase sont fixes.
Par ex., la phase de lavage ou de
prélavage est en cours :
.
Lorsque la phase se termine, le voyant
correspondant cesse de clignoter et
reste fixe. Le voyant de la phase suivante
commence à clignoter.
Par ex., la phase de rinçage est en cours :
.
10.8 Interruption d'un
programme et modification
des options
Lorsque le programme est en cours, vous
ne pouvez changer que quelques
options :
1. Appuyez sur la touche Start/Pauze .
Départ/Pause
Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez les options. Les
informations données sur l'affichage
changent en conséquence.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
Start/Pauze - Départ/Pause
.
Le programme de lavage se poursuit.
10.9 Annulation d'un
programme en cours
1. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pour annuler le
programme et éteindre l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
Aan/Uit - Marche/Arrêt pour rallumer
l'appareil.
Maintenant, vous pouvez sélectionner un
nouveau programme de lavage.
Si la phase ProSense a déjà
été effectuée et que le
remplissage d'eau a déjà
commencé, le nouveau
programme démarre et la
phase ProSense n'est pas
répétée. L'eau et le produit
de lavage ne sont pas
vidangés afin d'éviter tout
gaspillage. La durée
maximale du programme
s'affiche et se met à jour
environ 20 minutes après le
départ du nouveau
programme.
10.10 Ouverture de la porte Ajout de vêtements
FRANÇAIS
Pendant le déroulement d'un
programme ou du départ différé, le
hublot de l'appareil est verrouillé.
Si la température et le
niveau de l'eau dans le
tambour sont trop élevés et
que le tambour continue de
tourner, vous ne pouvez pas
ouvrir le hublot.
1. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause.
Sur l'affichage, le voyant Hublot
verrouillé s'éteint.
2. Ouvrez le hublot de l'appareil. Si
nécessaire, ajoutez ou retirez du
linge.
3. Fermez le hublot et appuyez à
nouveau sur la touche Start/Pauze Départ/Pause.
Le programme ou le départ différé se
poursuit.
4. Le hublot peut être ouvert lorsque le
programme est terminé, ou
sélectionnez le programme
Contrifugeren/Pompen - Essorage/
Vidange puis appuyez sur la touche
Start/Pauze - Départ/Pause.
10.11 Fin du programme
Lorsque le programme est terminé,
l'appareil s'éteint automatiquement. Les
signaux sonores retentissent (s'ils sont
activés).
Sur l'affichage, tous les voyants de la
phase de lavage sont fixes et l'affichage
du temps indique .
Le voyant de la touche Start/Pauze Départ/Pause
s'éteint.
Le hublot se déverrouille et le voyant
s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pour éteindre
l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme,
la fonction d'économie d'énergie éteint
automatiquement l'appareil.
2.
3.
4.
5.
39
Lorsque vous rallumez
l'appareil, le dernier
programme sélectionné
s'affiche. Tournez le
sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
Sortez le linge de l'appareil.
Vérifiez que le tambour est vide.
Laissez le hublot et la boîte à
produits entrouverts pour éviter la
formation de moisissures et
l'apparition de mauvaises odeurs.
Fermez le robinet d'eau.
10.12 Vidange de l'eau après
la fin du cycle
Si vous avez sélectionné un programme
ou une option qui ne vidange pas l'eau
du dernier rinçage, le programme se
termine, mais :
• L'indicateur , le voyant d'option
ou
et le voyant Hublot fermé
s'affichent. Le voyant de la phase en
cours
clignote.
• Le tambour tourne toujours à
intervalles réguliers pour éviter que le
linge ne se froisse.
• Le hublot reste verrouillé.
• Vous devez vidanger l'eau pour
pouvoir ouvrir le hublot :
1. Si nécessaire, appuyez sur la touche
Centrif. - Essorage pour diminuer la
vitesse d'essorage proposée par
l'appareil.
2. Appuyez sur la touche Start/Pauze Départ/Pause
:
,
• Si vous avez sélectionné
l'appareil effectue la vidange et
l'essorage.
• Si vous avez sélectionné ,
l'appareil effectue uniquement
une vidange.
Le voyant de l'option
ou
s'éteint,
tandis que le voyant
clignote, puis
s'éteint.
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du hublot
éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
40
www.aeg.com
4. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pendant quelques
secondes pour éteindre l'appareil.
Dans tous les cas, l'appareil
vidange l'eau
automatiquement au bout
d'environ 18 heures.
10.13 Option de mise en veille
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie lorsque :
• Vous n'utilisez pas l'appareil pendant
5 minutes avant d'appuyer sur la
touche Start/Pauze - Départ/Pause.
Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pour mettre à nouveau
l'appareil en marche.
• Au bout de 5 minutes après la fin du
programme de lavage.
Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pour mettre à nouveau
l'appareil en marche.
L'affichage indique la fin du dernier
programme sélectionné.
Tournez le sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
Si vous sélectionnez un
programme ou une option
se terminant avec de l'eau
dans le tambour, la fonction
Veille n'éteint pas
l'appareil pour vous
rappeler qu'il faut vidanger
l'eau.
11. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.1 Chargement du linge
• Séparez le linge en fonction des
articles : blancs, de couleurs,
synthétiques, délicats et en laine.
• Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des
vêtements.
• Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
• Certains articles de couleurs peuvent
déteindre lors des premiers lavages. Il
est recommandé de les laver
séparément les premières fois.
• Retournez les tissus multi-couches, en
laine et les articles portant des
illustrations imprimées vers l'intérieur.
• Traitez au préalable les taches
tenaces.
• Lavez les taches incrustées avec un
produit spécial.
• Traitez les rideaux avec précautions.
Retirez les crochets et placez les
rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
• Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés. Utilisez un sac de lavage
pour les articles très petits et/ou
délicats (par exemple les soutiensgorge à armatures, les ceintures, les
bas, les lacets, les rubans, etc.).
• Une très petite charge peut
provoquer des problèmes d'équilibre
et donc une vibration excessive
pendant la phase d'essorage. Si cela
se produit :
a. interrompez le programme et
ouvrez le hublot (reportez-vous
au chapitre « Utilisation
quotidienne ») ;
b. répartissez la charge à la main
pour que les articles soient
disposés de façon homogène
dans le tambour ;
c. appuyez sur la touche Start/
Pauze - Départ/Pause. La phase
d'essorage se poursuit.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pression
et les crochets. Nouez les ceintures,
les cordons, les lacets, les rubans, et
tout autre élément pouvant se
détacher.
• Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
FRANÇAIS
41
• Respectez les instructions figurant sur
l'emballage des détergents ou autres
produits utilisés, sans dépasser le
niveau maximal indiqué (
).
• Utilisez les produits de lavage
recommandés pour le type et la
couleur du textile, pour la
température du programme et pour
le niveau de salissure.
11.2 Taches tenaces
11.4 Conseils écologiques
Pour certaines taches, l'eau et les
produits de lavage ne suffisent pas.
• Réglez un programme sans prélavage
pour laver du linge normalement sale.
• Commencez toujours un programme
de lavage avec une charge de linge
maximale.
• Pour prétraiter les taches, vous
pouvez utiliser un détachant si vous
sélectionnez un programme à basse
température.
• Pour utiliser la bonne quantité de
produit de lavage, vérifiez la dureté
de l'eau de votre système
domestique. Reportez-vous au
chapitre « Dureté de l'eau ».
Il est recommandé de pré-traiter ces
taches avant de mettre les articles dans
l'appareil.
Des détachants spéciaux sont
disponibles. Utilisez le détachant spécial
adapté au type de tache et de textile.
11.3 Produits de lavage et
autres traitements
• Utilisez uniquement des produits de
lavage et des autres traitements
spécialement conçus pour les lavelinge :
– lessives en poudre pour tous les
types de textiles, sauf délicats.
Préférez les lessives en poudre
contenant un agent blanchissant
pour le blanc et la désinfection du
linge
– lessives liquides, de préférence
pour les programmes de lavage à
basse température (60 °C max.)
pour tous les types de textiles, ou
lessives spéciales pour les
lainages uniquement.
• Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
• Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité de produit
de lavage recommandée.
11.5 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un additif pour
adoucir l'eau. Dans les régions où l'eau
est douce, il n'est pas nécessaire d'en
utiliser.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, contactez votre compagnie
des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'additif pour
adoucir l'eau. Respectez les instructions
qui se trouvent sur les emballages du
produit.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Nettoyage extérieur
Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau
chaude avec un savon doux. Séchez
complètement toutes les surfaces.
42
www.aeg.com
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de
solvants ni de produits
chimiques.
12.4 Joint du hublot
ATTENTION!
Ne nettoyez pas les surfaces
métalliques avec un
détergent à base de chlore.
12.2 Détartrage
Si, dans votre région, la
dureté de l'eau est élevée
ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un
produit de détartrage de
l'eau pour lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour à la
recherche de tartre.
Les produits de lavage habituels
contiennent déjà des agents
adoucisseurs d'eau, mais nous vous
recommandons d'effectuer
occasionnellement un cycle de lavage,
tambour vide, avec un produit de
détartrage.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
12.3 Lavage d'entretien
L'utilisation répétée et prolongée des
programmes courts et à basse
température peut entraîner des dépôts
de produit de lavage, des résidus
pelucheux, une augmentation des
bactéries et la formation d'un biofilm à
l'intérieur du tambour et de la cuve. Ceci
peut entraîner la formation de mauvaises
odeurs et de moisissures.
Pour éliminer ces dépôts et assainir
l'intérieur de l'appareil, effectuez un
lavage d'entretien au moins une fois par
mois :
1. Retirez le linge du tambour.
2. Désactivez la fonction AutoDose
pour le détergent et l’assouplissant.
3. Versez à la main une petite quantité
de lessive en poudre ou un produit
spécial et lancez un programme
Coton à température maximale.
Examinez régulièrement le joint et
enlevez tous les objets situés à l'intérieur.
12.5 Nettoyage du tambour
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter le dépôt de particules indésirables.
Des corps étrangers sujets à la rouille
dans le linge ou bien l'eau ferrugineuse
du robinet peuvent provoquer des
dépôts de rouille dans le tambour
Nettoyez le tambour à l'aide d'un
produit spécial pour l'acier inoxydable.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
Ne nettoyez pas le tambour
avec des produits de
détartrage acides, des
produits abrasifs contenant
du chlore ou avec de la
paille de fer.
Pour un nettoyage complet :
1. Retirez le linge du tambour.
2. Désactivez la fonction AutoDose
pour le détergent et l’assouplissant.
3. Lancez le programme Katoen Blanc/Couleurs à température
maximale.
4. Versez à la main une petite quantité
de lessive en poudre ou un produit
spécial dans le tambour vide afin de
rincer les éventuels résidus.
FRANÇAIS
43
Parfois, à la fin d’un cycle, le
symbole
peut s’afficher :
l'appareil vous recommande
d'effectuer un « nettoyage
du tambour ». Une fois le
nettoyage du tambour
terminé, le symbole
disparaît.
12.6 Nettoyage du
distributeur de produit de
lavage et des réservoirs
AutoDose
ATTENTION!
Ne changez pas de marque
ou de type de détergent,
d’adoucissant ou d’additifs
dans les réservoirs sans
avoir préalablement
nettoyé les deux
réservoirs.
Avant le nettoyage, assurezvous que tous les
compartiments sont vides.
3. Ouvrez les bouchons de vidange de
chaque réservoir et videz-les dans un
évier.
Pour éviter les dépôts de lessive séchée,
d'assouplissant coagulé, la formation de
moisissures dans le distributeur de
produit de lavage et/ou les additifs
coagulés dans les réservoirs AutoDose,
veillez à effectuer régulièrement la
procédure de nettoyage suivante :
1. Ouvrez le distributeur de produit de
lavage. Appuyez sur le loquet
comme indiqué sur l'illustration, puis
retirez le distributeur.
4. Enfoncez le loquet situé à l'arrière
comme indiqué sur l'illustration, et
soulevez le couvercle supérieur pour
le retirer.
2. Retirez l'insert pour l'assouplissant et,
s'il est en place, le récipient pour la
lessive liquide.
44
www.aeg.com
7. Veillez à retirer tous les résidus de
produits de lavage du convoyeur.
Utilisez uniquement un chiffon doux
et humide.
8. Replacez le couvercle inférieur dans
sa position d'origine en alignant les
trous avec les crochets situés sur le
bac, comme indiqué sur l'illustration.
Refermez-le jusqu'à ce que vous
entendiez un « clic ».
5. Nettoyez le distributeur et tous les
inserts sous l'eau courante.
ATTENTION!
N'utilisez pas de brosse ou
d'éponge métalliques ou
tranchantes.
6. Retournez le distributeur vers le bas
et ouvrez le couvercle inférieur,
comme indiqué sur l'illustration.
ATTENTION!
Appuyez sur le couvercle
inférieur comme indiqué
sur l’illustration. Assurezvous qu’il est correctement
fermé.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT!
N'utilisez aucun outil ou
brosse métalliques ou
tranchants pour nettoyer
les pompes ou les capteurs
situés à l'arrière de la boîte
à produits. Si nécessaire,
utilisez uniquement un
chiffon doux et humide.
AVERTISSEMENT!
Si des résidus restent collés
dans le fond des réservoirs,
faites tremper le bac à
détergent dans de l'eau
chaude. N'utilisez pas
d'outils pour le nettoyer.
Avant de le faire tremper,
retirez la poignée en
enfonçant le bouton rouge
et en faisant glisser la
poignée, comme indiqué sur
l'illustration.
45
9. Assurez-vous d'éliminer tous les
résidus de lessive dans les parties
supérieure et inférieure du logement.
Utilisez une petite brosse pour
nettoyer le logement.
10. Remontez le bac de la façon
suivante :
a. Réinstallez la poignée si vous
l'aviez retirée.
b. Replacez le couvercle inférieur et
enfoncez-le jusqu'à entendre un
« clic ».
c. Replacez le couvercle supérieur
sur le compartiment des
réservoirs et enfoncez-le jusqu'à
entendre un « clic ».
d. Replacez les pièces du
compartiment manuel.
11. Réinstallez le distributeur de produit
de lavage dans ses rails et fermez-le
jusqu'à entendre un « clic ». Lancez
un programme de rinçage sans
vêtement dans le tambour.
46
www.aeg.com
Vérifiez régulièrement le
filtre de la pompe de
vidange et assurez-vous qu'il
est propre.
Nettoyez la pompe de vidange si :
• L'appareil ne vidange pas l'eau.
• Le tambour ne tourne pas.
• L'appareil fait un bruit inhabituel car
la pompe de vidange est bloquée.
• Le code d'alarme
Pour restaurer la
fonctionnalité, remplissez les
réservoirs de lessive et
d'assouplissant. Si vous
versez les mauvais additifs
dans les réservoirs, vous
pouvez facilement les vider
en utilisant le bouchon de
vidange situé de chaque
côté du bac. Avant d'ouvrir
les bouchons de vidange,
veillez à placer la bac audessus d'un éviter ou d'un
récipient adapté pour
recueillir le liquide. Veillez à
bien refermer les bouchons
avant de remplir à nouveau
les réservoirs.
s'affiche.
AVERTISSEMENT!
• Ne retirez pas le filtre
pendant que l'appareil
fonctionne.
• Ne nettoyez pas la
pompe si l'eau de
l'appareil est chaude.
Attendez que l'eau
refroidisse.
Pour nettoyer la pompe, procédez
comme suit :
1. Ouvrez le couvercle de la pompe.
2
1
12.7 Nettoyage de la pompe
de vidange
AVERTISSEMENT!
Débranchez la fiche
d'alimentation de la prise
secteur.
2. Placez un récipient sous le logement
de la pompe de vidange pour
recueillir l'eau qui s'écoule.
3. Ouvrez la goulotte vers le bas.
Gardez toujours un chiffon à portée
de main pour essuyer l'eau qui peut
s'écouler lorsque vous retirez le filtre.
FRANÇAIS
47
le cas, contactez votre service aprèsvente.
4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la
gauche pour l'ouvrir, sans le retirer.
Laissez l'eau s'écouler.
5. Lorsque le récipient est plein d'eau,
remettez le filtre en position et videz
le récipient.
6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce
que l'eau cesse de s'écouler.
7. Tournez le filtre vers la gauche pour
le retirer.
10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante.
11. Replacez le filtre dans les guides
spéciaux en le tournant vers la droite.
Assurez-vous de serrer correctement
le filtre afin d'empêcher toute fuite.
2
1
12. Fermez le couvercle de la pompe.
1
2
8. Si nécessaire, retirez les peluches et
objets du logement du filtre.
9. Assurez-vous que la pale de la
pompe peut tourner. Si ce n'est pas
48
www.aeg.com
2
1
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
a. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage
pour le lavage principal.
b. Démarrez le programme pour
vidanger l'eau.
3. Utilisez une brosse à dents pour
nettoyer le filtre de la valve situé à
l'arrière de l'appareil.
12.8 Nettoyage du tuyau
d'arrivée d'eau et du filtre de
la vanne
Il est recommandé de nettoyer
occasionnellement les deux filtres du
tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour
éliminer les dépôts accumulés avec le
temps :
1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du
robinet et nettoyez le filtre.
4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à
l'arrière de l'appareil, tournez-le vers
la gauche ou la droite (et non en
position verticale) en fonction de la
position du robinet.
1
2
3
2. Retirez le tuyau d'arrivée de
l'appareil en desserrant la bague de
serrage.
45°
20°
12.9 Vidange d'urgence
Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau,
effectuez la même procédure décrite
dans le paragraphe « Nettoyage de la
pompe de vidange ». Si nécessaire,
nettoyez la pompe.
FRANÇAIS
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage
pour le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour
vidanger l'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et
laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange.
Reportez-vous à la procédure de
vidange d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange
est vide, réinstallez le tuyau
d'alimentation.
12.10 Précautions contre le
gel
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la
température est supérieure
à 0 °C avant d'utiliser à
nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable en
cas de dommages dus aux
basses températures.
Si l'appareil est installé dans un local où
la température peut être négative,
évacuez toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
1. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'eau.
13. DÉPANNAGE
13.1 Introduction
Si l'appareil est trop
chargé, retirez des
vêtements du tambour
et/ou poussez sur le
hublot tout en appuyant
sur la touche Start/Pauze
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en
cours de programme.
- Départ/Pause
jusqu'à ce que le voyant
Dans un premier temps, essayez de
trouver une solution au problème
(reportez-vous au tableau). Si le
problème persiste, contactez le service
après-vente agréé.
s'arrête de clignoter
(reportez-vous à
l'illustration ci-dessous).
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
En cas de problèmes majeurs, les
signaux sonores se déclenchent, un
code d'alarme s'affiche et la touche
Start/Pauze - Départ/Pause
clignoter en continu :
•
•
•
peut
- L'appareil ne se remplit pas
d'eau correctement.
Démarrez à nouveau l'appareil en
appuyant sur la touche Start/Pauze Départ/Pause . Au bout de
5 secondes, le hublot se déverrouille.
•
- L'appareil ne se vidange pas.
- Fréquence d'alimentation
électrique hors limites.
•
- Tension d'alimentation trop
élevée
- Le hublot de l'appareil n'est
pas fermé. Vérifiez le hublot !
49
•
basse
- Tension d'alimentation trop
50
www.aeg.com
•
•
- Panne interne. Éteignez puis
rallumez l'appareil.
Le programme ne s'est pas terminé
correctement, ou l'appareil s'est
arrêté trop tôt. Si le code d'alarme
s'affiche à nouveau, contactez le
service après-vente agréé
communiquez-lui le code d'alarme.
Débranchez l'appareil et fermez le
robinet d'arrivée d'eau. Contactez le
service après-vente agréé.
AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de
procéder à la vérification.
- Le système de sécurité antidébordement s'est déclenché.
13.2 Pannes possibles
Problème
Solution possible
• Assurez-vous que la prise électrique est bien branchée.
• Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
• Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles.
• Vérifiez que vous avez bien appuyé sur la touche Start/
Le programme ne démarre pas.
Pauze - Départ/Pause
.
• Vérifiez que le distributeur de produit de lavage est correctement fermé.
• Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
• Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement
activée.
• Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
• Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas
trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre
fournisseur d’eau.
• Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
L'appareil ne se remplit • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu,
pas d'eau correctement.
endommagé, ni plié.
• Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est
correct.
• Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
L'appareil se remplit
d'eau et se vidange immédiatement.
• Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le
tuyau est peut-être positionné trop bas. Reportez-vous au
chapitre « Instructions d'installation ».
FRANÇAIS
51
Problème
Solution possible
L'appareil ne vidange
pas l'eau.
• Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas bouché.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni plis, ni
coudes.
• Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.
Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
• Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct.
• Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi
un programme sans phase de vidange.
• Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi
une option se terminant avec de l'eau dans la cuve.
•
•
La phase d'essorage n'a
pas lieu ou le cycle de lavage dure plus long•
temps que d'habitude.
Il y a de l'eau sur le sol.
Sélectionnez le programme d'essorage.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.
Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et
lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut
résulter de problèmes d'équilibrage.
• Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien
serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.
• Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés.
• Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte.
• Vérifiez si vous avez sélectionné un programme de lavage
se terminant avec de l'eau dans la cuve.
• Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
• Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y
Impossible d'ouvrir le hua de l'eau dans le tambour.
blot de l'appareil.
• Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
• Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil.
Contactez le service après-vente agréé.
• Assurez-vous que le x n'est pas activé. Désactivez-le.
Le voyant du Wi-Fi
s'affiche pas.
•
•
ne •
•
•
Vérifiez le signal sans fil.
Assurez-vous que la connexion Wi-Fi est activée.
Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur.
Redémarrez le routeur.
Contactez votre fournisseur d'accès sans fil si vous rencontrez des problèmes avec le réseau sans fil.
52
www.aeg.com
Problème
Solution possible
• Vérifiez le signal sans fil.
• Assurez-vous que votre appareil intelligent est bien connecté au réseau sans fil.
• Vérifiez votre réseau domestique et votre routeur.
L'application ne peut pas • Redémarrez le routeur.
se connecter à l'appareil. • Contactez votre fournisseur d'accès sans fil si vous rencontrez des problèmes avec le réseau sans fil.
• L'appareil et/ou l'appareil intelligent doivent être reconfigurés car un nouveau routeur a été installé ou la configuration du routeur a été modifiée.
• Assurez-vous que le signal sans fil parvient jusqu'à l'appareil. Tentez de rapprocher le plus possible le routeur doL'application ne peut pas
mestique de l'appareil, ou pensez à acheter un répéteur de
se connecter fréquemsignal Wi-Fi.
ment à l'appareil.
• Assurez-vous que le signal sans fil n'est pas perturbé par un
micro-ondes. Éteignez le micro-ondes. Évitez d'utiliser le
micro-ondes et la télécommande en même temps.
L'appareil vibre et fait un
bruit inhabituel.
• Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ».
• Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont
été retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ».
• Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peutêtre trop légère.
La durée du programme
augmente ou diminue
durant l'exécution du
programme.
• La fonction ProSense est capable d'ajuster la durée du programme en fonction du type et de la quantité de linge. Reportez-vous au paragraphe « La détection de charge ProSense » dans le chapitre « Utilisation quotidienne ».
Les résultats de lavage
ne sont pas satisfaisants.
• Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en
un autre.
• Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge.
• Veillez à sélectionner la bonne température.
• Réduisez la charge de linge.
• Lorsque vous utilisez les réservoirs AutoDose, assurez-vous
qu'ils ne sont pas vides.
• Lorsque vous utilisez les réservoirs AutoDose, vérifiez la dose prédéfinie de lessive/d'assouplissant. Reportez-vous au
paragraphe « Réglages de base AutoDose » du chapitre
« La technologie AutoDose (dosage automatique) ».
• Assurez-vous d’avoir nettoyé les réservoirs AutoDose avant
d’utiliser une autre marque et un autre type de lessive, d’assouplissant ou d’autres additifs.
FRANÇAIS
Problème
53
Solution possible
• Réduisez la quantité de produit de lavage.
Il y a trop de mousse
• Lorsque vous utilisez les réservoirs AutoDose, vérifiez le dodans le tambour au cours
sage prédéfini de lessive/d'assouplissant. Reportez-vous au
du cycle de lavage.
paragraphe « Réglages de base AutoDose » du chapitre
« La technologie AutoDose (dosage automatique) ».
Le niveau de lessive/d'as- • Cela est normal : les réservoirs sont assez grands et la consouplissant ne diminue
sommation de détergent n'est pas évidente à déterminer.
pas dans les réservoirs
AutoDose après le lavage.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là
où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème
persiste, contactez le service après-vente agréé.
14. VALEURS DE CONSOMMATION
Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,
avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour
différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température
ambiante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la température de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme de lavage.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis préalable pour améliorer la qualité du produit.
Au cours du programme de lavage, la technologie Prosense peut faire
varier la durée du lavage et les valeurs de consommation. Pour plus de
détails, consultez le paragraphe« La détection de charge Prosense » du
chapitre « Utilisation quotidienne ».
Programmes
Charge
(kg)
Consommation
énergétique (kWh)
Consommation
d'eau (litres)
Durée ap- Humidité
proximati- résiduelle
ve du pro- (%)1)
gramme
(minutes)
Katoen - Blanc/Couleurs 60
°C
8
1,89
88
230
52
Katoen - Blanc/Couleurs 40
°C
8
1,20
88
215
52
54
www.aeg.com
Programmes
Charge
(kg)
Consommation
énergétique (kWh)
Synthetica - Synthétiques 40
°C
4
0,78
59
135
35
Fijne was - Délicats 40 °C
2
0,47
47
55
35
1,5
0,26
67
75
30
Wol/Zijde - Laine/Soie 30 °C
Consommation
d'eau (litres)
Durée ap- Humidité
proximati- résiduelle
ve du pro- (%)1)
gramme
(minutes)
Programmes standard pour le coton
Coton 60 °C standard
8
0,77
50
275
52
Coton 60 °C standard
4,5
0,49
36
250
52
Coton 40 °C standard
4,5
0,49
36
250
52
1) Au terme de la phase d'essorage.
Mode « Éteint » (W)
0.30
Mode « Veille » (W)
0.30
Consommation d'énergie en mode « veille » en réseau (W)
2.00
Délai pour la veille en réseau (min.)
15
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE et de la réglementation 1275/2008 de
la commission européenne.
15. DONNÉES TECHNIQUES
Dimensions
Largeur / Hauteur / Profondeur / Profondeur totale
Branchement électrique Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660 mm
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de particu- IPX4
les solides et d'humidité assuré par le couvercle de
protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité
FRANÇAIS
Pression de l'arrivée
d'eau
Minimale
Maximale
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Eau froide
Arrivée d'eau 1)
Charge maximale
55
Coton
8 kg
Classe d’efficacité énergétique
A+++
Vitesse d'essorage
1351 tr/min
Vitesse d'essorage maximale
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .
16. ACCESSOIRES
16.1 Disponible sur
www.aeg.com/shop ou chez
un revendeur agréé
Seuls les accessoires
appropriés et agréés par
AEG peuvent répondre aux
normes de sécurité de
l'appareil. Si les pièces ne
sont pas agréées, toute
réclamation sera refusée.
16.2 Kit de plaques de fixation
Si vous installez l'appareil sur un socle,
stabilisez l'appareil à l'aide des plaques
de fixation.
Lisez attentivement la notice fournie avec
l'accessoire.
16.3 Kit de superposition
Le sèche-linge ne peut-être superposé
au-dessus du lave-linge qu'en utilisant
le kit de superposition adapté,
fabriqué et agréé par AEG.
Assurez-vous de la
compatibilité du kit de
superposition en vérifiant la
profondeur de vos appareils.
Le kit de superposition peut uniquement
être utilisé avec les appareils indiqués
dans la brochure fournie avec
l'accessoire.
Lisez attentivement les notices fournies
avec l'appareil et avec l'accessoire.
AVERTISSEMENT!
N'installez pas le sèche-linge
sous le lave-linge.
56
www.aeg.com
17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
17.1 Utilisation quotidienne
Versez le détergent et les autres additifs
dans le compartiment spécial du
distributeur de produit de lavage.
Branchez l'appareil sur le secteur.
Ouvrez le robinet d'eau.
Introduisez le linge.
1
2
3
1
2
1. Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pour allumer
l'appareil. Tournez le sélecteur pour
choisir le programme souhaité.
2. Sélectionnez les options souhaitées
(1) en utilisant les touches
correspondantes. Pour démarrer le
programme, appuyez sur la touche
Start/Pauze - Départ/Pause
3. L'appareil démarre.
À la fin du programme, sortez le linge.
Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
(2).
17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange
1
2
3
180˚
1
2
Nettoyez régulièrement le filtre, tout
particulièrement si le code d'alarme
s'affiche.
17.3 Programmes
Programmes
Katoen - Blanc/Couleurs
Charge
8 kg
Description de l'appareil
Coton blanc et couleurs.
FRANÇAIS
Programmes
Charge
Description de l'appareil
8 kg
Coton blanc et couleurs. Programmes standard
pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.
4 kg
Articles en textiles synthétiques ou mixtes.
2 kg
Articles en textiles délicats tels que l'acrylique,
la viscose ou le polyester.
1,5 kg
Lainages lavables en machine, lainages lavables
à la main et linge délicat.
Katoen Eco - Coton Eco
Synthetica - Synthétiques
Fijne was - Délicats
Wol/Zijde - Laine/Soie
57
Anti-allergie - Anti-allergies
8 kg
Articles en coton blanc. Ce programme aide à
éliminer les germes et bactéries.
20 min. - 3 kg
3 kg
Articles en coton et synthétiques légèrement sales ou portés une seule fois.
2,5 kg 1)
Outdoor
1 kg 2)
Strijkvrij - Repassage facile
Contrifugeren/Pompen Essorage/Vidange
Vêtements de sport d'extérieur modernes.
4 kg
Textiles synthétiques à laver en douceur.
8 kg
Tous textiles, excepté la laine et les tissus très
délicats. Programme pour essorer et vidanger
l'eau.
1) Programme de lavage.
2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation.
18. FICHE D'INFORMATIONS DU PRODUIT EN
RÉFÉRENCE À LA RÉGLEMENTATION 1369/2017 DE
L'U.E.
Fiche d'informations produit
Marque
AEG
Modèle
L6FBG84QW, PNC914915110
Capacité nominale en kg
Classe d'efficacité énergétique
8
A+++
58
www.aeg.com
Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur
220 cycles de lavage du programme standard pour le coton, à 60 °C et 40 °C avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes basse consommation. La consommation énergétique réelle dépendra de
l'utilisation de l'appareil.
137,0
Consommation énergétique du programme standard
pour le coton à 60 °C avec une charge complète en kWh
0,77
Consommation énergétique du programme standard
pour le coton à 60 °C avec une charge partielle en kWh
0,49
Consommation énergétique du programme standard
pour le coton à 40 °C avec une charge partielle en kWh
0,49
Consommation d’énergie en mode arrêt en W
0,30
Consommation d’énergie en mode laissé sur marche en
0,30
Consommation d'eau annuelle en litres, basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le coton, à
60 °C et 40 °C avec une charge complète ou partielle. La
consommation d'eau réelle dépendra de l'utilisation de
l'appareil.
10000
Classe d'efficacité de l'essorage sur une échelle allant de
G (moins efficace) à A (plus efficace)
B
Vitesse d'essorage maxi en tr/min
Taux d'humidité résiduelle en %
Le « programme standard pour le coton à 60 °C » et le
« programme standard pour le coton à 40 °C » sont les
programmes de lavage standard utilisés pour les informations de l'étiquette énergétique et de la fiche produit. lls
sont adaptés au nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les programmes les plus efficaces en
termes de consommation d'eau et d'énergie.
1351
52
-
Durée du programme standard pour le coton à 60 °C
avec une charge complète en minutes
275
Durée du programme standard pour le coton à 60 °C
avec une charge partielle en minutes
250
Durée du « programme standard pour le coton à 40 °C
avec une charge partielle en minutes
250
Durée en mode Veille en minutes
5
Émissions acoustiques de l'air en db(A) lavage
51
Émissions acoustiques de l'air en db(A) essorage
75
Appareil intégrable O/N
Non
FRANÇAIS
59
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive
d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/EC de la commission européenne.
19. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
électroniques. Ne jetez pas les appareils
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
192924501-A-402019
www.aeg.com/shop
GE T I T ON
The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0,
LGPL-2.0, LGPL-2.1, zLib, MIT, ISC, Apache 2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses
in the AEG App that can be downloaded from the corresponding App store from the License menu section. It is possible
to download the source code of the open source software used in the product by searching for Wi-Fi Module Software
version in NIUX subfolder at the following website: http://aeg.opensoftwarerepository.com.

Manuels associés