Transcend Slim Portable DVD Writer 8X Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Transcend Slim Portable DVD Writer 8X Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel de
l’utilisateur
Graveur DVD portable et fin
(Version 2.0)
V2.0
Sommaire
1.
2.
3.
Introduction ..................................................................................... 12
Configuration système requise ....................................................... 12
Consignes de sécurité .................................................................... 13
Utilisation générale.................................................................................................. 13
Ecriture des données .............................................................................................. 13
4.
Démarrage ...................................................................................... 14
Contenu de l’emballage .......................................................................................... 14
Présentation du produit ........................................................................................... 14
Spécifications .......................................................................................................... 15
5.
Utilisation du graveur DVD ............................................................. 16
Connexion ............................................................................................................... 16
Insérer un disque .................................................................................................... 16
Ejecter un disque .................................................................................................... 17
6.
7.
8.
9.
10.
Utilisation de la connectivité TV ...................................................... 19
Téléchargement de logiciels ........................................................... 20
Questions et réponses .................................................................... 21
Recyclage et considérations environnementales ........................... 22
Garantie limitée de deux ans .......................................................... 23
11
V2.0
1. Introduction
Merci d'avoir acheté le graveur DVD portable et fin de Transcend. Cet élégant graveur
portable à haute vitesse, mince et élégant, est parfait pour la lecture et la sauvegarde de
vos données vitales et de vos disques. Avec sa taille mince, facile à transporter et ses
capacités avancées d'écriture à grande vitesse, le graveur DVD est idéal pour lire des films,
installer des logiciels ou sauvegarder vos fichiers, documents, photos, musique et vidéos
lorsque vous utilisez un ordinateur portable compact ou un ordinateur portable. De plus, ce
graveur est livré avec une version complète du logiciel CyberLink Power2Go* qui vous
permet de créer facilement votre propre DVD. Ce manuel de l'utilisateur est conçu pour
vous aider à tirer le meilleur parti de votre nouvel appareil. Veuillez le lire en détail avant
d'utiliser ce graveur.
Caractéristiques

Interface USB 2.0 (compatible USB 3.0)

Lecture/écriture 8x DVD±R, lecture/écriture 24x CD-R/RW

Compatible CD-R/RW, DVD±R, DVD±RW, DVD±R DL, DVD-RAM, M-DISC

Lecture et écriture de disques double couche

Alimentation USB - Aucun adaptateur d'alimentation externe nécessaire


Design élégant et moderne avec des bords arrondis
Support de la connectivité TV
2. Configuration système requise
Matériel
Processeur
Intel Pentium IV 2.0 GHz ou plus recent
Mémoire
512MB ou plus élevée
Disque dur
20GB d’espace libre
OS
Windows® 7/8/10, macOS® 10.7 ou version plus récente
* Power2Go est une marque déposée de CyberLink® . Ce logiciel ne peut être utilisé que sous
Windows® 7/8/10.
12
V2.0
3. Consignes de sécurité
 Utilisation générale
 Pendant le fonctionnement, évitez d'exposer votre graveur de DVD à des
températures extrêmes supérieures à 40℃ ou inférieures à 5℃.
 Ne laissez jamais tomber votre graveur de DVD.
 N'utilisez le graveur de DVD que face vers le haut, sur une surface plane et stable.
 Ne laissez pas votre graveur de DVD entrer en contact avec de l'eau ou tout autre
liquide.
 N'utilisez pas de chiffon humide ou mouillé pour essuyer ou nettoyer le boîtier
extérieur.
 Ne regardez jamais directement dans la lentille laser, car elle peut être nocive pour
vos yeux.
 N'essayez pas d'ouvrir le boîtier extérieur (cela annulerait la garantie de votre
produit).
 Ne jamais toucher la lentille du laser.
 Ecriture des données
 Ne touchez pas, ne ramassez pas ou ne déplacez pas le graveur de DVD pendant
le processus d'écriture. Cela pourrait endommager l'appareil et provoquer des
erreurs sur le disque en cours d'écriture.
 Transcend n'assume aucune responsabilité pour les pertes de données ou
les dommages résultant de l'utilisation de ce produit. Si vous utilisez ce
produit pour sauvegarder des données, nous vous conseillons fortement d'utiliser
des supports enregistrables de haute qualité et de tester et vérifier entièrement le
contenu de tous les disques écrits. C'est également une bonne idée de
sauvegarder régulièrement les données importantes sur un autre ordinateur ou un
autre support de stockage.
 Pour garantir des taux de transfert de données USB 2.0 haut débit lors de
l'utilisation de votre graveur de DVD avec un ordinateur, veuillez vérifier que
l'ordinateur possède les pilotes USB appropriés. Si vous n'êtes pas sûr de la façon
de le vérifier, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur de l'ordinateur ou de la
carte mère pour plus d'informations sur le pilote USB.
 Utilisez uniquement le câble USB fourni avec le graveur de DVD pour le connecter
à un ordinateur et assurez-vous que le câble est en bon état. N'utilisez JAMAIS un
13
V2.0
câble effiloché ou endommagé.
 Assurez-vous que rien ne repose sur le câble USB et que le câble ne se trouve
pas à un endroit où il peut trébucher ou être piétiné.
4. Démarrage
 Contenu de l’emballage

Graveur DVD

Câble USB 2.0 Type A vers mini B

Guide de démarrage rapide
 Présentation du produit
Vue avant
Vue arrière
A
Plateau à disque
B
Indicateur d'activité de lecture/écriture
C
Bouton d'éjection
D
Trou d'éjection d'urgence
E
Connecteur USB
14
V2.0
 Spécifications
Dimensions (WxHxD)
148 mm x 142.8 mm x 13.9 mm
Poids
264g
Interface
USB 2.0
Disques pris en charge
- DVD-ROM, DVD-R, DVD-R DL (Double couche),
DVD-RW, DVD-RAM (Ver.2.2), DVD+R, DVD+R DL (Double
couche) et +RW
- CD-R / CD-RW, CD-ROM, CD-ROM XA, CD-I, Video CD,
CD-Extra, CD-Text, CD-DA, Super Audio CD, Photo CD
- CPRM (DVD-R/RW/RAM)
- M-DISC
Vitesse de lecture/écriture
de DVD
(DVD-R): Lecture 8x / Ecriture 8x
(DVD-R DL): Lecture 6x / Ecriture 6x
(DVD+R): Lecture 8x / Ecriture 8x
(DVD+R DL): Lecture 6x / Ecriture 6x
(DVD-RW): Lecture 8x / Ecriture 6x
(DVD+RW): Lecture 8x / Ecriture 8x
(DVD-RAM): Lecture 5x / Ecriture 5x
M-Disc : Lecture 8x / Ecriture 5x
(CD-R): Lecture 24x / Ecriture 24x
Vitesse de lecture/écriture
de CD
(CD-RW): Lecture 24x / Ecriture 16x
(CD-ROM): Lecture 24x
(Audio CD/ Video CD): Lecture 10x.
15
V2.0
5. Utilisation du graveur DVD
 Connexion
1. Branchez la petite extrémité du câble USB dans le port Mini USB du graveur DVD.
2. Branchez la grande extrémité du câble dans un port USB disponible sur votre
ordinateur.
Note: Assurez-vous de connecter le graveur DVD à l'aide du câble USB fourni.
 Insérer un disque
1. Appuyez sur le bouton d'éjection à l'avant du graveur de DVD pour libérer le plateau du
disque.
16
V2.0
2. Placez un disque sur le plateau.
3. Repoussez le plateau de disque dans le graveur DVD. Lorsqu'il est complètement
fermé, le voyant LED clignote.
 Ejecter un disque
NE JAMAIS déconnecter le graveur DVD d'un ordinateur lorsque le disque tourne.
Pour les utilisateurs Windows
1. Appuyez sur le bouton d'éjection à l'avant du graveur DVD pour libérer le plateau du
disque.
2. Placez votre pouce sur le fuseau et utilisez vos autres doigts pour soulever doucement
le disque vers le haut jusqu'à ce qu'il soit complètement libre.
17
V2.0
Pour les utilisateurs Mac
1. Cliquez sur l'icône Finder dans le Dock pour ouvrir une fenêtre Finder
2. Dans la barre latérale du Finder, cliquez sur le bouton É jecter pour faire sortir le disque.
18
V2.0
6. Utilisation de la connectivité TV
1. Connectez le graveur DVD à votre téléviseur. Allumez votre téléviseur.
2. Ouvrez le tiroir du graveur et placez-y un disque.
3. Appuyez sur le bouton d'éjection pendant 2 secondes. La DEL sera verte fixe. Le
graveur passe en mode Connectivité TV. (Si vous recommencez, la fonction s'éteint. La
LED s'éteint)
4. Fermez le tiroir pour lire le disque.
Note: Le graveur DVD ne prend pas en charge la lecture de CD/DVD protégés par droit
d'auteur (DRM) lorsqu'ils sont connectés à un téléviseur.
Informations sur la connectivité TV
Supports pris en charge
CR-R/RW/ROM,
DVD-R/RW/RDL/ROM,
DVD+R/RW/RDL/ROM,
DVDRAM, Audio CD, Video CD
Nombre de fichiers supportés
Capacité de fichiers prise en charge
Temps de conversion en mode AV
Conversion du système de fichiers
Vitesse
Max. 1000
< 4GB
Environ 20 secondes sont nécessaires pour 1GB
ISO-9660/Joliet, UDF 1.02 ~2.5
CD : 10x DVD : 4x
19
V2.0
7. Téléchargement de logiciels
Assurez-vous que le graveur DVD est connecté à votre ordinateur avant
installation:
1. Téléchargez CyberLink Media Suite 10 à partir du centre de téléchargement de
Transcend à l'adresse suivante: https://fr.transcend-info.com/downloads
2. Double-cliquez sur le fichier CyberLink.Media.Suite.10.zip que vous avez téléchargé.
3. Extraire le fichier dans un répertoire temporaire sur votre disque dur, puis
double-cliquez sur le fichier CyberLink.Media.Suite.10.exe pour exécuter le
programme d'installation
4. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus d'installation.
Note: CyberLink® Power2Go ne peut être installé que sous Windows® 7/8/10.
CyberLink Power2Go
Power2Go vous permet de graver de la musique, des données, des vidéos et même des
disques amorçables dans une variété de formats CD et DVD. CyberLink Power2Go
comprend également plusieurs utilitaires de disque pratiques ainsi qu’un mode express
qui rend la gravure pratique et facile.
Pour plus d'informations, veuillez consulter le site
https://www.cyberlink.com/support/power2go-platinum/userguide_en_US.html
20
V2.0
8. Questions et réponses
Si un problème survient avec votre graveur DVD, veuillez vérifier les informations
ci-dessous avant d'envoyer votre appareil pour réparation. Si vous ne parvenez pas à
résoudre un problème après avoir essayé les suggestions suivantes, veuillez consulter
votre revendeur, votre centre de service ou votre succursale Transcend locale. Nous
avons également des FAQ et des services d'assistance sur notre site Internet à l'adresse
suivante: https://www.transcend-info.com/support/service

Le système d'exploitation ne peut pas détecter le graveur DVD
Vérifiez les points suivants:
1. Votre graveur DVD est-il correctement connecté au port USB ? Sinon, débranchez-le
et rebranchez-le. S'il est correctement connecté, essayez d'utiliser un autre port USB
disponible.
2. Utilisez-vous le câble USB fourni avec le graveur DVD ? Sinon, essayez d'utiliser le
câble USB fourni par Transcend pour connecter le graveur DVD à votre ordinateur.

Le graveur DVD ne s'allume pas (la DEL ne clignote pas)
Vérifiez les points suivants:
1. Assurez-vous que le graveur DVD est correctement connecté au port USB de votre
ordinateur.
2. Assurez-vous que le port USB fonctionne correctement. Sinon, essayez d'utiliser un
autre port USB.

Le graveur DVD ne peut pas lire de disque
Le disque peut être sale, rayé ou endommagé. Essayez de nettoyer le disque avec de l'eau
ou une solution de nettoyage pour DVD.

L'écriture sur un disque vierge échoue
Dans la plupart des cas, ce problème est le résultat d'une tentative d'écriture sur des
supports enregistrables de mauvaise qualité. Pour de meilleurs résultats, veuillez n'utiliser
que des disques enregistrables de marque, emballés et achetés neuf en magasin.
21
V2.0
9. Recyclage et considérations environnementales
Recyclage du produit (DEEE) : Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Lorsque vous voyez le symbole
de la poubelle sur roue barrée d'une croix sur un produit, cela signifie que le produit est couvert par
la directive européenne 2002/96/CE:
Ne jetez jamais votre produit avec les ordures ménagères. Veuillez vous informer sur les règles
locales concernant la collecte séparée des produits électriques et électroniques. L'élimination
correcte de votre ancien produit aide à prévenir les conséquences négatives potentielles sur
l'environnement et la santé humaine.
Mise au rebut des piles : Si votre produit contient une pile rechargeable intégrée couverte par la
directive européenne 2006/66/CE, qui ne peut pas être jetée avec les ordures ménagères normales.
Veuillez vous informer sur les règles locales concernant la collecte séparée des piles. L'élimination
correcte des piles permet d'éviter des conséquences potentiellement négatives sur l'environnement
et la santé humaine.
Pour les produits avec batteries intégrées non échangeables : Le retrait (ou la tentative de retrait)
de la batterie annule la garantie. Cette procédure ne doit être effectuée qu'à la fin de la vie du
produit.
22
V2.0
10.
Garantie limitée de deux ans
Ce produit est couvert par une garantie limitée de deux ans. Si votre produit tombe en panne dans des
conditions normales d'utilisation dans les deux ans suivant la date d'achat initiale, Transcend fournira un
service de garantie conformément aux termes de la politique de garantie de Transcend. Une preuve de la
date d'achat originale est requise pour le service de garantie. Transcend inspectera le produit et, à sa seule
discrétion, le réparera ou le remplacera par un produit remis à neuf ou équivalent fonctionnel. Dans des
circonstances particulières, Transcend peut rembourser ou créditer la valeur actuelle du produit au moment
de la réclamation au titre de la garantie. La décision prise par Transcend sera finale et vous liera. Transcend
peut refuser de fournir un service d'inspection, de réparation ou de remplacement pour les produits hors
garantie, et facturera des frais si ces services sont fournis pour des produits hors garantie.
Limitations
Tout logiciel ou contenu numérique inclus avec ce produit sous forme de disque, téléchargeable ou pré
chargé, n'est pas couvert par cette garantie. Cette garantie ne s'applique pas à toute défaillance du produit
Transcend, causée par un accident, un abus, une mauvaise manipulation ou une mauvaise utilisation (y
compris une utilisation contraire à la description ou aux instructions du produit, en dehors de la portée de
l'utilisation prévue du produit ou à des fins d'outillage ou de test), une modification, des conditions
mécaniques ou environnementales anormales (notamment une exposition prolongée à l'humidité), des actes
naturels, une mauvaise installation (notamment une connexion à un équipement incompatible) ou un
problème d’ordre électrique (notamment une tension insuffisante, une tension excessive, un déséquilibre de
courant). De plus, tout dommage ou altération de la garantie, des autocollants de qualité ou d'authenticité
et/ou des numéros de série ou électroniques du produit, toute réparation ou modification non autorisée, ou
tout dommage physique au produit ou toute preuve d'ouverture ou d'altération du boîtier du produit annulera
également cette garantie. Cette garantie ne s'applique pas aux cessionnaires des produits Transcend et/ou à
toute personne qui pourrait bénéficier de cette garantie sans l'autorisation écrite préalable de Transcend.
Cette garantie ne s'applique qu'au produit lui-même et exclut les panneaux LCD intégrés, les piles
rechargeables et tous les accessoires du produit (tels que les adaptateurs de cartes, câbles, écouteurs,
adaptateurs d'alimentation et télécommandes).
Politique de garantie Transcend
Veuillez consulter le site https://fr.transcend-info.com/warranty pour consulter la politique de garantie Transcend.
En utilisant ce produit, vous acceptez les termes de la politique de garantie de Transcend, qui peut être modifiée
de temps à autre.
23

Manuels associés