▼
Scroll to page 2
of
14
Manuel de l’utilisateur Graveur DVD portable et fin (Version 2.0) V2.0 Sommaire 1. 2. 3. Introduction ..................................................................................... 12 Configuration système requise ....................................................... 12 Consignes de sécurité .................................................................... 13 Utilisation générale.................................................................................................. 13 Ecriture des données .............................................................................................. 13 4. Démarrage ...................................................................................... 14 Contenu de l’emballage .......................................................................................... 14 Présentation du produit ........................................................................................... 14 Spécifications .......................................................................................................... 15 5. Utilisation du graveur DVD ............................................................. 16 Connexion ............................................................................................................... 16 Insérer un disque .................................................................................................... 16 Ejecter un disque .................................................................................................... 17 6. 7. 8. 9. 10. Utilisation de la connectivité TV ...................................................... 19 Téléchargement de logiciels ........................................................... 20 Questions et réponses .................................................................... 21 Recyclage et considérations environnementales ........................... 22 Garantie limitée de deux ans .......................................................... 23 11 V2.0 1. Introduction Merci d'avoir acheté le graveur DVD portable et fin de Transcend. Cet élégant graveur portable à haute vitesse, mince et élégant, est parfait pour la lecture et la sauvegarde de vos données vitales et de vos disques. Avec sa taille mince, facile à transporter et ses capacités avancées d'écriture à grande vitesse, le graveur DVD est idéal pour lire des films, installer des logiciels ou sauvegarder vos fichiers, documents, photos, musique et vidéos lorsque vous utilisez un ordinateur portable compact ou un ordinateur portable. De plus, ce graveur est livré avec une version complète du logiciel CyberLink Power2Go* qui vous permet de créer facilement votre propre DVD. Ce manuel de l'utilisateur est conçu pour vous aider à tirer le meilleur parti de votre nouvel appareil. Veuillez le lire en détail avant d'utiliser ce graveur. Caractéristiques Interface USB 2.0 (compatible USB 3.0) Lecture/écriture 8x DVD±R, lecture/écriture 24x CD-R/RW Compatible CD-R/RW, DVD±R, DVD±RW, DVD±R DL, DVD-RAM, M-DISC Lecture et écriture de disques double couche Alimentation USB - Aucun adaptateur d'alimentation externe nécessaire Design élégant et moderne avec des bords arrondis Support de la connectivité TV 2. Configuration système requise Matériel Processeur Intel Pentium IV 2.0 GHz ou plus recent Mémoire 512MB ou plus élevée Disque dur 20GB d’espace libre OS Windows® 7/8/10, macOS® 10.7 ou version plus récente * Power2Go est une marque déposée de CyberLink® . Ce logiciel ne peut être utilisé que sous Windows® 7/8/10. 12 V2.0 3. Consignes de sécurité Utilisation générale Pendant le fonctionnement, évitez d'exposer votre graveur de DVD à des températures extrêmes supérieures à 40℃ ou inférieures à 5℃. Ne laissez jamais tomber votre graveur de DVD. N'utilisez le graveur de DVD que face vers le haut, sur une surface plane et stable. Ne laissez pas votre graveur de DVD entrer en contact avec de l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez pas de chiffon humide ou mouillé pour essuyer ou nettoyer le boîtier extérieur. Ne regardez jamais directement dans la lentille laser, car elle peut être nocive pour vos yeux. N'essayez pas d'ouvrir le boîtier extérieur (cela annulerait la garantie de votre produit). Ne jamais toucher la lentille du laser. Ecriture des données Ne touchez pas, ne ramassez pas ou ne déplacez pas le graveur de DVD pendant le processus d'écriture. Cela pourrait endommager l'appareil et provoquer des erreurs sur le disque en cours d'écriture. Transcend n'assume aucune responsabilité pour les pertes de données ou les dommages résultant de l'utilisation de ce produit. Si vous utilisez ce produit pour sauvegarder des données, nous vous conseillons fortement d'utiliser des supports enregistrables de haute qualité et de tester et vérifier entièrement le contenu de tous les disques écrits. C'est également une bonne idée de sauvegarder régulièrement les données importantes sur un autre ordinateur ou un autre support de stockage. Pour garantir des taux de transfert de données USB 2.0 haut débit lors de l'utilisation de votre graveur de DVD avec un ordinateur, veuillez vérifier que l'ordinateur possède les pilotes USB appropriés. Si vous n'êtes pas sûr de la façon de le vérifier, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur de l'ordinateur ou de la carte mère pour plus d'informations sur le pilote USB. Utilisez uniquement le câble USB fourni avec le graveur de DVD pour le connecter à un ordinateur et assurez-vous que le câble est en bon état. N'utilisez JAMAIS un 13 V2.0 câble effiloché ou endommagé. Assurez-vous que rien ne repose sur le câble USB et que le câble ne se trouve pas à un endroit où il peut trébucher ou être piétiné. 4. Démarrage Contenu de l’emballage Graveur DVD Câble USB 2.0 Type A vers mini B Guide de démarrage rapide Présentation du produit Vue avant Vue arrière A Plateau à disque B Indicateur d'activité de lecture/écriture C Bouton d'éjection D Trou d'éjection d'urgence E Connecteur USB 14 V2.0 Spécifications Dimensions (WxHxD) 148 mm x 142.8 mm x 13.9 mm Poids 264g Interface USB 2.0 Disques pris en charge - DVD-ROM, DVD-R, DVD-R DL (Double couche), DVD-RW, DVD-RAM (Ver.2.2), DVD+R, DVD+R DL (Double couche) et +RW - CD-R / CD-RW, CD-ROM, CD-ROM XA, CD-I, Video CD, CD-Extra, CD-Text, CD-DA, Super Audio CD, Photo CD - CPRM (DVD-R/RW/RAM) - M-DISC Vitesse de lecture/écriture de DVD (DVD-R): Lecture 8x / Ecriture 8x (DVD-R DL): Lecture 6x / Ecriture 6x (DVD+R): Lecture 8x / Ecriture 8x (DVD+R DL): Lecture 6x / Ecriture 6x (DVD-RW): Lecture 8x / Ecriture 6x (DVD+RW): Lecture 8x / Ecriture 8x (DVD-RAM): Lecture 5x / Ecriture 5x M-Disc : Lecture 8x / Ecriture 5x (CD-R): Lecture 24x / Ecriture 24x Vitesse de lecture/écriture de CD (CD-RW): Lecture 24x / Ecriture 16x (CD-ROM): Lecture 24x (Audio CD/ Video CD): Lecture 10x. 15 V2.0 5. Utilisation du graveur DVD Connexion 1. Branchez la petite extrémité du câble USB dans le port Mini USB du graveur DVD. 2. Branchez la grande extrémité du câble dans un port USB disponible sur votre ordinateur. Note: Assurez-vous de connecter le graveur DVD à l'aide du câble USB fourni. Insérer un disque 1. Appuyez sur le bouton d'éjection à l'avant du graveur de DVD pour libérer le plateau du disque. 16 V2.0 2. Placez un disque sur le plateau. 3. Repoussez le plateau de disque dans le graveur DVD. Lorsqu'il est complètement fermé, le voyant LED clignote. Ejecter un disque NE JAMAIS déconnecter le graveur DVD d'un ordinateur lorsque le disque tourne. Pour les utilisateurs Windows 1. Appuyez sur le bouton d'éjection à l'avant du graveur DVD pour libérer le plateau du disque. 2. Placez votre pouce sur le fuseau et utilisez vos autres doigts pour soulever doucement le disque vers le haut jusqu'à ce qu'il soit complètement libre. 17 V2.0 Pour les utilisateurs Mac 1. Cliquez sur l'icône Finder dans le Dock pour ouvrir une fenêtre Finder 2. Dans la barre latérale du Finder, cliquez sur le bouton É jecter pour faire sortir le disque. 18 V2.0 6. Utilisation de la connectivité TV 1. Connectez le graveur DVD à votre téléviseur. Allumez votre téléviseur. 2. Ouvrez le tiroir du graveur et placez-y un disque. 3. Appuyez sur le bouton d'éjection pendant 2 secondes. La DEL sera verte fixe. Le graveur passe en mode Connectivité TV. (Si vous recommencez, la fonction s'éteint. La LED s'éteint) 4. Fermez le tiroir pour lire le disque. Note: Le graveur DVD ne prend pas en charge la lecture de CD/DVD protégés par droit d'auteur (DRM) lorsqu'ils sont connectés à un téléviseur. Informations sur la connectivité TV Supports pris en charge CR-R/RW/ROM, DVD-R/RW/RDL/ROM, DVD+R/RW/RDL/ROM, DVDRAM, Audio CD, Video CD Nombre de fichiers supportés Capacité de fichiers prise en charge Temps de conversion en mode AV Conversion du système de fichiers Vitesse Max. 1000 < 4GB Environ 20 secondes sont nécessaires pour 1GB ISO-9660/Joliet, UDF 1.02 ~2.5 CD : 10x DVD : 4x 19 V2.0 7. Téléchargement de logiciels Assurez-vous que le graveur DVD est connecté à votre ordinateur avant installation: 1. Téléchargez CyberLink Media Suite 10 à partir du centre de téléchargement de Transcend à l'adresse suivante: https://fr.transcend-info.com/downloads 2. Double-cliquez sur le fichier CyberLink.Media.Suite.10.zip que vous avez téléchargé. 3. Extraire le fichier dans un répertoire temporaire sur votre disque dur, puis double-cliquez sur le fichier CyberLink.Media.Suite.10.exe pour exécuter le programme d'installation 4. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus d'installation. Note: CyberLink® Power2Go ne peut être installé que sous Windows® 7/8/10. CyberLink Power2Go Power2Go vous permet de graver de la musique, des données, des vidéos et même des disques amorçables dans une variété de formats CD et DVD. CyberLink Power2Go comprend également plusieurs utilitaires de disque pratiques ainsi qu’un mode express qui rend la gravure pratique et facile. Pour plus d'informations, veuillez consulter le site https://www.cyberlink.com/support/power2go-platinum/userguide_en_US.html 20 V2.0 8. Questions et réponses Si un problème survient avec votre graveur DVD, veuillez vérifier les informations ci-dessous avant d'envoyer votre appareil pour réparation. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème après avoir essayé les suggestions suivantes, veuillez consulter votre revendeur, votre centre de service ou votre succursale Transcend locale. Nous avons également des FAQ et des services d'assistance sur notre site Internet à l'adresse suivante: https://www.transcend-info.com/support/service Le système d'exploitation ne peut pas détecter le graveur DVD Vérifiez les points suivants: 1. Votre graveur DVD est-il correctement connecté au port USB ? Sinon, débranchez-le et rebranchez-le. S'il est correctement connecté, essayez d'utiliser un autre port USB disponible. 2. Utilisez-vous le câble USB fourni avec le graveur DVD ? Sinon, essayez d'utiliser le câble USB fourni par Transcend pour connecter le graveur DVD à votre ordinateur. Le graveur DVD ne s'allume pas (la DEL ne clignote pas) Vérifiez les points suivants: 1. Assurez-vous que le graveur DVD est correctement connecté au port USB de votre ordinateur. 2. Assurez-vous que le port USB fonctionne correctement. Sinon, essayez d'utiliser un autre port USB. Le graveur DVD ne peut pas lire de disque Le disque peut être sale, rayé ou endommagé. Essayez de nettoyer le disque avec de l'eau ou une solution de nettoyage pour DVD. L'écriture sur un disque vierge échoue Dans la plupart des cas, ce problème est le résultat d'une tentative d'écriture sur des supports enregistrables de mauvaise qualité. Pour de meilleurs résultats, veuillez n'utiliser que des disques enregistrables de marque, emballés et achetés neuf en magasin. 21 V2.0 9. Recyclage et considérations environnementales Recyclage du produit (DEEE) : Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Lorsque vous voyez le symbole de la poubelle sur roue barrée d'une croix sur un produit, cela signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/CE: Ne jetez jamais votre produit avec les ordures ménagères. Veuillez vous informer sur les règles locales concernant la collecte séparée des produits électriques et électroniques. L'élimination correcte de votre ancien produit aide à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l'environnement et la santé humaine. Mise au rebut des piles : Si votre produit contient une pile rechargeable intégrée couverte par la directive européenne 2006/66/CE, qui ne peut pas être jetée avec les ordures ménagères normales. Veuillez vous informer sur les règles locales concernant la collecte séparée des piles. L'élimination correcte des piles permet d'éviter des conséquences potentiellement négatives sur l'environnement et la santé humaine. Pour les produits avec batteries intégrées non échangeables : Le retrait (ou la tentative de retrait) de la batterie annule la garantie. Cette procédure ne doit être effectuée qu'à la fin de la vie du produit. 22 V2.0 10. Garantie limitée de deux ans Ce produit est couvert par une garantie limitée de deux ans. Si votre produit tombe en panne dans des conditions normales d'utilisation dans les deux ans suivant la date d'achat initiale, Transcend fournira un service de garantie conformément aux termes de la politique de garantie de Transcend. Une preuve de la date d'achat originale est requise pour le service de garantie. Transcend inspectera le produit et, à sa seule discrétion, le réparera ou le remplacera par un produit remis à neuf ou équivalent fonctionnel. Dans des circonstances particulières, Transcend peut rembourser ou créditer la valeur actuelle du produit au moment de la réclamation au titre de la garantie. La décision prise par Transcend sera finale et vous liera. Transcend peut refuser de fournir un service d'inspection, de réparation ou de remplacement pour les produits hors garantie, et facturera des frais si ces services sont fournis pour des produits hors garantie. Limitations Tout logiciel ou contenu numérique inclus avec ce produit sous forme de disque, téléchargeable ou pré chargé, n'est pas couvert par cette garantie. Cette garantie ne s'applique pas à toute défaillance du produit Transcend, causée par un accident, un abus, une mauvaise manipulation ou une mauvaise utilisation (y compris une utilisation contraire à la description ou aux instructions du produit, en dehors de la portée de l'utilisation prévue du produit ou à des fins d'outillage ou de test), une modification, des conditions mécaniques ou environnementales anormales (notamment une exposition prolongée à l'humidité), des actes naturels, une mauvaise installation (notamment une connexion à un équipement incompatible) ou un problème d’ordre électrique (notamment une tension insuffisante, une tension excessive, un déséquilibre de courant). De plus, tout dommage ou altération de la garantie, des autocollants de qualité ou d'authenticité et/ou des numéros de série ou électroniques du produit, toute réparation ou modification non autorisée, ou tout dommage physique au produit ou toute preuve d'ouverture ou d'altération du boîtier du produit annulera également cette garantie. Cette garantie ne s'applique pas aux cessionnaires des produits Transcend et/ou à toute personne qui pourrait bénéficier de cette garantie sans l'autorisation écrite préalable de Transcend. Cette garantie ne s'applique qu'au produit lui-même et exclut les panneaux LCD intégrés, les piles rechargeables et tous les accessoires du produit (tels que les adaptateurs de cartes, câbles, écouteurs, adaptateurs d'alimentation et télécommandes). Politique de garantie Transcend Veuillez consulter le site https://fr.transcend-info.com/warranty pour consulter la politique de garantie Transcend. En utilisant ce produit, vous acceptez les termes de la politique de garantie de Transcend, qui peut être modifiée de temps à autre. 23