Beko WMY1012430WMY101283 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Beko WMY1012430WMY101283 Manuel du propriétaire | Fixfr
MARQUE:
BEKO
REFERENCE:
WMY1012430
CODIC:
4318609
NOTICE
Lave-linge
Manuel d‘utilisation
WMY1012430
FR
Numéro de document= 2820525218_FR/20-07-16.(11:41)
Chère cliente, cher client,
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation!
Merci d'avoir choisi un produit Beko. Nous espérons que ce produit fabriqué à base de
matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des
résultats optimaux.
Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de
votre produit et les documents supplémentaires avant de vous en servir, et de le conserver
ensuite pour une utilisation ultérieure.
Si l'appareil venait à être remis à un autre utilisateur, pensez à lui remettre aussi le manuel
d'utilisation.
Respectez tous les avertissements et les informations contenues dans le manuel
d'utilisation.
Vous pouvez consulter le manuel d'utilisation sur le site www.beko.com.
Explication des symboles
DANGER !
• Un danger avec un risque très élevé, qui s'il n'est pas évité, pourrait
entraîner des décès ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT !
• Un danger avec un risque moyen, qui s'il n'est pas évité, pourrait
entraîner des décès ou des blessures graves.
MISE EN GARDE !
• Un danger avec un risque faible, qui s'il n'est pas évité, pourrait
entraîner des blessures légères ou modérées.
REMARQUE
Informations utiles ou conseils pratiques relatifs à l’utilisation.
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
TABLE DES MATIÈRES
1 Consignes générales de sécurité
5
2.Instructions en matière de protection de l'environnement
8
1.1 Sécurité des enfants ...................................................................................................................5
1.2 Sécurité de l'appareil .................................................................................................................. 6
1.3 Sécurité électrique...................................................................................................................... 6
1.4 Sécurité relative aux surfaces chaudes...............................................................................7
1.5 Autres ................................................................................................................................................7
2.1 Conformité avec la Directive DEEE....................................................................................... 8
2.2 Mise au rebut de l'ancienne machine.................................................................................. 8
2.3 Informations relatives à l'emballage................................................................................... 8
2.4 À faire pour économiser de l'énergie.................................................................................. 9
3 Utilisation prévue
10
4.Votre appareil
11
5.Caractéristiques techniques
15
6. Installation
16
7. Première utilisation
23
8. Préparation au lavage
24
4.1 Vue d’ensemble...........................................................................................................................11
4.2 Contenu de l'emballage........................................................................................................... 12
4.3 Bandeau de commande.......................................................................................................... 13
4.4 Capture d'écran .........................................................................................................................14
6.1 Emplacement d’installation approprié..............................................................................16
6.2 Retrait des renforts de conditionnement....................................................................... 17
6.3 Retrait des boulons de sécurité de transport...............................................................18
6.4 Raccordement de l’arrivée d’eau........................................................................................19
6.5 Raccordement du tuyau de vidange d’eau au conduit d’évacuation...................20
6.6 Réglage des pieds..................................................................................................................... 21
6.7 Branchement électrique........................................................................................................22
7.1 Nettoyage du tambour............................................................................................................23
8.1 Trier le linge................................................................................................................................ 24
8.2 Préparation du linge pour le lavage...................................................................................25
8.3 Chargement et retrait du linge............................................................................................25
8.4 Utilisation du détergent.........................................................................................................26
8.4.1 Tiroir à produits...................................................................................................................................... 26
8.4.2 Détergent, adoucissant et autres agents nettoyants.......................................................... 26
8.4.3 Choix du détergent.............................................................................................................................. 27
8.4.4 Dosage de la quantité de lessive................................................................................................... 27
8.4.5 Utilisation du détergent liquide ou en gel.................................................................................. 27
8.4.6 Utilisation des pastilles et de la lessive sous forme de capsule liquide........................ 28
8.4.7 Utilisation d'adoucissant................................................................................................................... 28
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 3
8.4.8 Utilisation de l’amidon........................................................................................................................ 28
8.4.9 Utilisation de détartrant.................................................................................................................... 28
8.4.10 Utilisation des produits à blanchir.............................................................................................. 28
9. Programmes et fonctions optionnelles
29
10. Réglage du programme
39
11. Options du programme
43
9.1 Sélection de programmes......................................................................................................29
9.2 Programmes................................................................................................................................30
9.3 Tableau des programmes......................................................................................................35
9.4 Sélection des fonctions optionnelles...............................................................................37
9.5 Fonctions optionnelles.......................................................................................................... 38
10.1 Sélection de températures.................................................................................................39
10.2 Sélection de la vitesse d’essorage...................................................................................39
10.3 Sélection du degré de saleté............................................................................................. 40
10.4 Lancement du programme.................................................................................................41
10.5 Phases du programme..........................................................................................................41
10.6 Fin du programme................................................................................................................. 42
11.1 Réglage de l'heure de fin...................................................................................................... 43
11.1.1 Annulation du réglage de l'heure de fin......................................................................................44
11.2 Sécurité enfants......................................................................................................................45
11.2.1 Activation de la sécurité enfants :................................................................................................ 45
11.2.2 Désactivation de la sécurité enfants :........................................................................................ 45
11.3 Basculer la machine en mode pause.............................................................................. 46
11.4 Annulation du programme................................................................................................. 46
12. Caractéristiques supplémentaires
47
13. Entretien et nettoyage
48
12.1 Activation et désactivation de l'alarme sonore...........................................................47
12.2 Verrouillage de la porte de chargement........................................................................47
13.1 Nettoyage du tiroir à produits........................................................................................... 48
13.2 Nettoyage de la porte de chargement.......................................................................... 48
13.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande................................. 49
13.4 Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau................................................................................. 49
13.5 Nettoyage du filtre de la pompe.......................................................................................50
13.5.1 Nettoyage des filtres sales............................................................................................................. 50
14. Diagnostic
FR / 4
52
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
1
Consignes générales de sécurité
1.1 Sécurité des enfants
AVERTISS
EMENT !
• Tenez à l'écart les enfants de moins de 3 ans, à
moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
• Ce produit peut être utilisé par les enfants
de 8 ans et plus, par les personnes dont les
capacités physiques, sensorielles et mentales
sont réduites ainsi que par les personnes
étrangères à ce type d'appareil, à condition
d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu la
formation auprès d'une personne responsable
leur permettant d'utiliser l'appareil en toute
sécurité et d'éviter les risques y afférents.
• Les enfants de moins de 8 ans doivent être
empêchés d'accéder et de bricoler avec le
produit.
• Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne
doit jamais être effectué par un enfant sans la
surveillance d'une personne responsable.
• Les appareils électriques sont dangereux pour
les enfants.
• Utilisez la fonction Sécurité enfant pour
empêcher les enfants de jouer avec l'appareil.
• N'oubliez pas de fermer la porte de chargement
lorsque vous quittez la pièce dans laquelle
l'appareil est situé.
• Les matériaux d'emballage sont dangereux
pour les enfants.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 5
1.2 Sécurité de l'appareil
AVERTISS
EMENT !
• Débranchez l'appareil lorsqu'il n’est pas en
cours d'utilisation.
• Faites toujours appel au service agréé pour
toute procédure d'installation et de réparation.
• Ne pas ouvrir la porte de chargement verrouillée
en forçant. La porte peut être ouverte quelques
minutes après la fin du cycle de lavage.
• Ne jamais ouvrir la porte ou ouvrir le filtre alors
qu’il y a encore de l’eau dans le tambour. Dans
le cas contraire, vous vous exposez à un risque
d'inondation et de brûlure par l'eau chaude.
• Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange
doivent être solidement fixés et rester en bon
état.
1.3 Sécurité électrique
DANGER !
FR / 6
• Ne faites pas fonctionner les appareils
défectueux avant qu'ils ne soient réparés par
un agent de service agréé.
• N'essayez pas de toucher les parties intérieures
de la machine en dehors de celles indiquées
dans les instructions d'entretien.
• Ne lavez jamais l'appareil en versant de l'eau
dessus !
• Ne touchez jamais la fiche du câble
d'alimentation avec des mains mouillées !
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
1.4 Sécurité relative aux
surfaces chaudes
AVERTISS
EMENT !
• Pendant le lavage du linge à des températures
élevées, la porte de chargement vitrée devient
chaude. Pour cela précisément, ne laissez pas
les enfants toucher la vitre pendant le lavage.
1.5 Autres
• N'utilisez pas les produits combustibles,
inflammables et d'autres substances chimiques
similaires pour nettoyer l'appareil ou pour
d'autres besoins.
• Ne marchez pas ou ne vous appuyez pas sur la
machine.
• Ne déposez pas des objets lourds sur la
machine.
• Si vous placez un sèche-linge à côté du Lavelinge, fixez-le avec l'appareil de connexion
approprié que vous pouvez obtenir auprès de
l'agent de service agréé.
• Débranchez l'appareil, fermez le robinet et
contactez votre agent de service agréé sans
toucher la machine si elle a été endommagée.
• Éloignez vos animaux domestiques du lavelinge.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 7
2. Instructions en matière de protection de
l'environnement
2.1 Conformité avec la Directive DEEE
Cette machine ne contient pas les substances nocives et interdites décrites
dans la « Directive sur la restriction de l'utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques », publiée
par T.R. Ministère de l'Environnement et de l'Urbanisation. Conforme à la
Directive DEEE.
2.2 Mise au rebut de l'ancienne machine
Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute
qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Ne jetez donc pas ces
matériaux avec les ordures ménagères habituelles à la fin de leur durée de
service.
Transportez-les vers un point de collecte en vue du recyclage des appareils
électriques et électroniques. Veuillez contacter les autorités locales pour
connaître le point de collecte le plus proche. Contribuez à la protection de
l'environnement et des ressources naturelles en recyclant les produits usés.
Pour la sécurité des enfants, coupez le câble d'alimentation et rendez le
mécanisme de verrouillage de la porte de chargement inopérant de sorte
qu'il soit inutilisable avant d'effectuer la mise au rebut de la machine.
Conformité avec la Directive RoHS :
Le produit que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de
l’UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de substances nocives et interdites
décrites dans la directive.
2.3 Informations relatives à l'emballage
Les matériaux d’emballage de votre machine sont fabriqués à partir des
matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale sur
la protection de l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage
avec les ordures ménagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les
plutôt vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les
autorités locales.
FR / 8
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
2.4 À faire pour économiser de l'énergie
MISE EN
GARDE !
• Conforme aux informations dans la section Tableau des
programmes et de consommation.
- Si le lave-linge est surchargé, ses performances de
lavage vont baisser.
- En outre, des bruits et des vibrations peuvent survenir.
Les informations suivantes vous aideront à utiliser l'appareil d'une manière
écologique et énergétiquement efficace.
a) Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevée
autorisée par le programme que vous avez sélectionné, mais évitez
de surcharger la machine. Voir « Tableau des programmes et de
consommation »
b) Veuillez suivre les informations contenues dans le « Tableau des
programmes et de consommation ».
c) Lavez le linge peu sale à basse température.
d) Sélectionnez des programmes plus rapides pour de petites
quantités de linge ou pour du linge peu sale.
e) N'utilisez pas le prélavage et des températures élevées pour le linge
qui n'est pas très sale.
f) Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un sèche-linge,
sélectionnez la vitesse d'essorage recommandée la plus élevée
pendant le processus de lavage.
g) N'utilisez pas plus de lessive que la quantité recommandée sur
l'emballage de la lessive.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 9
3
Utilisation prévue
a) Cet appareil a été conçu pour un usage domestique.
b) Par conséquent, il n’est pas approprié pour un usage commercial et
doit respecter l'utilisation prévue.
c) Adapté pour les textiles lavables en machine.
d) Le fabricant décline toute responsabilité face à un éventuel
problème survenu à cause de l'utilisation ou du transport incorrect(e)
de l'appareil.
e) Les pièces détachées d’origine sont disponibles pendant 10 ans, à
compter de la date d’achat du produit.
f) En dehors des couettes, évitez de laver du linge du type tapis,
moquettes, etc. dans votre machine. Si vous le faites, vous courez le
risque d'endommager le lave-linge de façon permanente.
FR / 10
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4. Votre appareil
4.1 Vue d’ensemble
1
2
8
3
4
5
6
7
1- Cordon d'alimentation
2- Panneau supérieur
3- Bandeau de commande
4- Tuyau de vidange d'eau
5- Porte de chargement
6- Bouchon du filtre
7- Pieds réglables
8- Bac à produits
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 11
4.2 Contenu de l'emballage
Câble d’alimentation
Tuyau de vidange d'eau
Boulons de sécurité de transport
Tuyau d'arrivée d'eau du réseau
Bac de détergent liquide
Manuel d'utilisation
Jeu de connecteurs en plastique
• Les schémas présentés dans ce manuel sont indicatifs et
peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit.
REMARQUE
FR / 12
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.3 Bandeau de commande
1
2 3
4
5
6 7
8
10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 -
9
Sélecteur de programmes
Bouton de réglage du niveau d'essorage
Bouton de réglage du niveau de température
Affichage
Bouton de Réglage de l'heure de fin
Bouton de Réglage du degré de saleté
Bouton Marche/Arrêt
Bouton Départ / Pause
Boutons de fonction optionnelle
Voyants de sélection de programmes
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 13
4.4 Capture d'écran
1
2 3
4
5
6
13
10
12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 -
11
9
8
7
Indicateur de température
Symbole de température
Symbole d'absence d'eau
Indicateur de déroulement du programme
Indicateur de degré de saleté
Informations sur la durée
Voyant des fonctions optionnelles
Symbole Sécurité enfant activée
Voyant des fonctions optionnelles
Symbole de départ différé activé
Symbole de porte verrouillée activé
Voyant des fonctions optionnelles
Indicateur Sélection de la vitesse d'essorage
FR / 14
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
5.Caractéristiques techniques
Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010
Nom du fournisseur ou marque déposée
Beko
Nom du modèle
WMY1012430
Capacité nominale (kg)
10
Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la
plus faible)
Consommation énergétique annuelle (kWh)
A+++
237
(1)
Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge pleine (kWh)
1,320
Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge partielle (kWh)
0,860
Consommation énergétique du programme coton 40°C standard à charge partielle (kWh)
0,860
Consommation électrique en mode ‘arrêté’ (W)
0,500
Consommation électrique en mode ‘sous tension’ (W)
0,700
Consommation annuelle en eau (l) (2)
11440
Classe Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A (Efficacité la plus élevée) à G (Efficacité la
plus faible)
B
Vitesse d’essorage maximale (tr/min)
1200
Humidité résiduelle (%)
Programme coton standard (3)
53
Coton Eco 60°C et 40°C
Durée du programme coton 60°C standard à charge pleine (min)
230
Durée du programme coton 60°C standard à charge partielle (min)
195
Durée du programme coton 40°C standard à charge partielle (min)
195
Durée du mode ‘sous tension’ (min)
N/A
Emissions acoustique dans l’air db (A) re 1 pW
56/74
Intégré
Non
Hauteur (cm)
84
Largeur (cm)
60
Profondeur (cm)
60
Poids net (±4 kg.)
72
Simple arrivée d’eau / Double arrivée d’eau
•/-
• Disponible
Consommation électrique (V/Hz)
230 V / 50Hz
Courant total (A)
10
Puissance totale (W)
2200
Code du modèle principal
1114
Consommation énergétique basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à charges pleine et partielle,
et la consommation des modes de consommation réduite. La consommation énergétique réelle dépend de l’utilisation de l’appareil.
(1)
(2)
Consommation en eau basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à charges pleine et partielle. La
consommation en eau réelle dépend de l’utilisation de l’appareil.
(3)
Le “Programme coton 60°C standard” et le “Programme coton 40°C standard” sont les programmes de lavage standard auxquels se réfèrent
les informations sur l’étiquette et la fiche et ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge en coton normalement sale et ils sont les
programmes les plus efficaces en termes de consommation en énergie et en eau combinée.
Afin d’améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet appareil peuvent être modifiées sans préavis.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 15
6. Installation
6.1 Emplacement d’installation approprié
• Des produits endommagés peuvent présenter des
risques pour votre sécurité.
- Avant de procéder à l'installation, vérifiez si le
produit présente des défauts.
AVERTISSEMENT !
- Si vous en identifiez un, ne procédez pas à
l'installation.
MISE EN GARDE !
REMARQUE
FR / 16
• Ne déposez pas la machine sur un sol ne présentant
pas la capacité de portage suffisante.
- Autrement, la machine et le sol pourrait subir des
dommages.
- La charge totale du lave-linge et du sèche-linge - à
pleine charge - lorsqu'ils sont placés l’un au-dessus
de l’autre atteint environ 180 kg.
• N'installez pas la machine dans les endroits avec
risque de congélation.
- Autrement, votre produit pourrait subir des
dommages et votre maison sera exposée à un
risque d'inondation.
• La préparation de l'emplacement ainsi que des
installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et
aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent
de la responsabilité du client. Consultez l'agent de
service agréé le plus proche pour l'installation de
votre produit à la fin de ces préparations.
• Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange,
ainsi que le câble d’alimentation, ne sont pas pliés,
pincés, ou écrasés lorsque vous poussez l'appareil
à sa place, après les procédures d'installation ou de
nettoyage.
• La responsabilité du fabricant ne saurait être
engagée en cas de dommages occasionnés lors
des réparations effectuées par des personnes non
agréées.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
a) Posez le produit sur une surface rigide, plane et nivelée.
b) N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette.
c) Ne posez pas la machine sur les meubles, gardez une
distance entre eux.
d) Ne posez pas le produit sur une plate-forme.
6.2 Retrait des renforts de conditionnement
• Demandez l'aide de quelqu'un pour cette procédure.
- Risque de blessure.
MISE EN
GARDE !
Pour retirer des renforts de conditionnement ;
a) Inclinez la machine vers l'arrière.
b) Retirez le renfort de conditionnement en tirant sur le
ruban.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 17
6.3 Retrait des boulons de sécurité de transport
MISE EN
GARDE !
• Retirez les boulons de sécurité de transport avant de
mettre la machine en marche !
- Sinon, la machine sera endommagée.
a) Dévissez tous les boulons de sécurité de transport à
l'aide d'une clé appropriée jusqu'à ce qu'ils tournent
librement (C).
b) Enlevez les vis de sécurité en les tournant
doucement.
c) Après le retrait des boulons, fermez les trous avec
des bouchons fournis dans le sachet contenant le
manuel d'utilisation. (P)
• Conservez soigneusement les boulons de sécurité afin de
les réutiliser au cas où vous auriez besoin de transporter la
REMARQUE
machine ultérieurement.
• Avant de déplacer la machine, installez les boulons de
sécurité de transport dans l'ordre inverse de la procédure
de démontage.
FR / 18
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
6.4 Raccordement de l’arrivée d’eau
MISE EN
GARDE !
• La pression d'eau requise à l’arrivée pour faire fonctionner
la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 –
1 MPa). (Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau
provenant du robinet grand ouvert en une minute.)
- Fixez un réducteur de pression si la pression de l’eau est
supérieure.
• N’utilisez pas de vieux tuyaux d’arrivée d'eau sur votre
produit neuf.
- Ils pourraient tacher votre linge.
• Ne connectez pas l'arrivée d'eau froide de la machine à la
sortie d'eau chaude.
- Dans ce cas le linge sera endommagé ou l'appareil passera
en mode Protection et ne fonctionnera pas.
a) Connectez l'extrémité tendue du tuyau d'arrivée du
réseau fourni avec la machine au robinet d'eau froide
et l'extrémité tordue à l'arrivée d'eau située à l'arrière
de la machine tel qu'indiqué dans le schéma.
b) Serrez tous les écrous des tuyaux à la main. N'utilisez
jamais un outil pour serrer ces écrous.
c) Ouvrez complètement les robinets après avoir
raccordé les tuyaux pour vérifier s'il n'y a pas de
fuite d'eau par les points de raccordement. Si vous
constatez des fuites, fermez le robinet et retirez
l'écrou. Resserrez l’écrou soigneusement après
avoir vérifié le joint. Ouvrez le robinet et répétez les
vérifications.
d) Maintenez les robinets fermés lorsque la machine
n'est pas utilisée.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 19
6.5 Raccordement du tuyau de vidange d’eau au
conduit d’évacuation
MISE EN
GARDE !
• Fixez l'extrémité du tuyau de vidange directement à la
conduite d'évacuation d'eau, aux toilettes ou à la baignoire.
• N'entrez pas en contact avec l'eau évacuée. Vous risquerez
de vous brûler puisque l'eau peut chauffer.
• Fixez complètement l'extrémité du tuyau de vidange d'eau
pour empêcher les risques de dislocation.
40cm
100cm
a) Raccordez le tuyau de vidange d'eau à une hauteur minimale de
40 cm et à une hauteur maximale de 100 cm.
b) La machine peut cesser de fonctionner si le tuyau de vidange d'eau
est au ras du sol ou presque (sous 40 cm) puisqu'elle peut prendre de
l'eau en permanence.
c) La machine peut cesser de fonctionner si le tuyau de vidange d'eau
est placé au-dessus de 100 cm puisqu'il ne peut pas évacuer l'eau et
l'eau reste à l'intérieur de la machine.
C'est pourquoi les hauteurs décrites dans le schéma doivent être
respectées.
d) Pour éviter que l'eau usée ne rentre à nouveau dans la machine et
pour assurer un drainage facile, évitez de plonger l'extrémité du
tuyau dans l'eau usée ou de l'insérer dans la conduite d'évacuation à
plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.
e) L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni pliée entre
la canalisation et la machine.
f) Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un
tuyau d’extension d'origine. La longueur totale du tuyau ne peut pas
être supérieure à 3,2 m. Sinon, la machine peut cesser de fonctionner
puisqu'elle va prendre de l'eau en permanence.
FR / 20
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
6.6 Réglage des pieds
MISE EN
GARDE !
• Réglez les pieds de telle sorte que la machine soit équilibrée
sur l'emplacement dans lequel elle sera utilisée.
- Équilibrez la machine en réglant les pieds.
- Vérifiez la présence d'un jeu en appuyant sur la machine
par les bords supérieurs en diagonale.
- Autrement, la machine pourrait se déplacer et entraîner
des écrasements ou des vibrations.
• N'utilisez aucun outil pour dévisser les contre-écrous.
Autrement, ils pourraient subir des dommages.
a) Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.
b) Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibrée.
c) Serrez à nouveau tous les contre-écrous à la main.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 21
6.7 Branchement électrique
• Les câbles d’alimentation abîmés doivent être remplacés
par le Service agréé.
DANGER !
a) Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et
protégée par un fusible de 16 A.
• Notre entreprise ne pourra être tenue responsable des
dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de
REMARQUE
terre en conformité avec la réglementation locale.
• Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de
votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à un
électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.
• Ne réalisez pas de branchements en utilisant des rallonges
ou des multiprises.
b) Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur
dans votre pays.
c) La prise du câble d’alimentation doit être accessible facilement après
l’installation.
d) La tension indiquée dans la section « (5.) Spécifications techniques »
doit être égale à celle de votre réseau électrique.
FR / 22
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
7. Première utilisation
7.1 Nettoyage du tambour
• Appliquez cette procédure sans placer de vêtement dans la
machine.
REMARQUE
a) Utilisez le programme Nettoyage du tambour.
b) Réglez la température de l'agent nettoyant spécial du tambour au
niveau recommandé. Vous pouvez vous procurer cet agent auprès de
nos services agréés.
c) Avant d'activer le programme, mettez 1 sachet de produit nettoyant
spécial pour tambour (si l'agent spécial n'est pas fourni, mettez
1 cuillère à café (100 g max.) de poudre anticalcaire) dans le
compartiment de lavage principal. Si le produit anticalcaire est sous
forme de tablette, mettez une seule tablette dans le compartiment
de lavage principal.
d) Lancement du programme.
e) Après avoir désactivé le programme, séchez l'intérieur du soufflet à
l'aide d'un morceau de tissu propre.
• Reprenez le processus de nettoyage du tambour tous les 2
mois.
REMARQUE
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 23
8. Préparation au lavage
8.1 Trier le linge
a) Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et
température d’eau autorisée.
a) Suivez les instructions figurant sur les étiquettes de vos
vêtements.
a) Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le linge en coton
neuf et de couleur foncée peut déteindre fortement.
Pas
d'essorage
Maximum
950C
700C
600C
500C
400C
300C
Symbole(s)
lll
lll
lll
ll
ll
ll
lll
ll
l
Symboles de
séchage
Adapté au
sèche-linge
Délicat /
Séchage délicat
Ne pas sécher
Ne pas
laver à sec
Lavage à la
main
DélicatLavage
délicat
Températures
d'eau
Pas de
repassage
Ne pas laver
LAVAGE
Lavage
normal
Symboles
de lavage du
linge
Pas de
repassage
SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE
Ne pas sécher
au sèche-linge
Lavable à sec
Séchage sur un fil à
l'ombre
Séchage sur un fil
Séchage à plat
Séchage sur un fil
Sans chauffer
Basse température
Température
moyenne
Toutes
températures
Paramètres
de séchage
Température élevée
SECHAGE
Repassage à
température
élevée
Repassage à
température
moyenne
Repassage à
température
faible
200 0C
150 0C
110 0C
L'eau de Javel
(hypochlorite de
sodium) peut
être utilisée
Eau de javel
interdite
Température maximale
EAU DE
JAVEL
FR / 24
Tous types d'eau de Javel
Repassage sans
vapeur
REPASSAGE
Sec ou Vapeur
Ne pas repasser
Repassage -
Seuls les agents de
blanchissage sans chlore sont
autorisés
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
8.2 Préparation du linge pour le lavage
a) Retirez les pièces métalliques telles que fil support, boucles de
ceinture ou boutons métalliques ou lavez vos vêtements en les
mettant dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
b) Videz les poches de tous les corps étrangers comme les pièces, les
stylos à bille et les trombones. Retournez-les et brossez.
c) Mettez les vêtements de petite taille à l'exemple des chaussettes
pour enfants et des bas en nylon dans un sac à lessive ou une taie
d'oreiller.
d) Fermez les fermetures à glissière et les boutons.
e) Lavez le linge avec mention Lavable à la main ou d'autres étiquettes
uniquement avec un programme adapté.
f) Les taches difficiles doivent être traitées correctement avant tout
lavage.
g) Lavez les pantalons et le linge délicat à l’envers.
h) Les linges intensément tachetés par des saletés comme de la farine,
de la poussière de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent être
secoués avant d'être introduits dans la machine.
8.3 Chargement et retrait du linge
a) Ouvrez la porte de chargement.
b) Évitez d'empiler une grande quantité de vêtements dans la machine.
c) Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu'à entendre un
son de verrouillage.
d) Évitez de coincer les vêtements dans la porte. La porte de
chargement sera verrouillée après le lancement du programme.
e) La porte de chargement se déverrouille quelques temps après la fin
du programme.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 25
8.4 Utilisation du détergent
8.4.1 Tiroir à produits
2
3 1
Le bac à produits comprend trois compartiments:
– (1) pour prélavage
- (2) pour lavage principal
– (3) pour adoucissant
– ( ) en plus, il y a un siphon dans le compartiment destiné à
l'assouplissant.
8.4.2 Détergent, adoucissant et autres agents nettoyants
a) Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de mettre le programme de
lavage en marche.
b) Lorsque vous utilisez un programme sans prélavage, aucune lessive
ne doit être mise dans le bac de prélavage.
c) N'utilisez pas de programme avec prélavage si vous utilisez un
sachet de lessive ou une boule de diffusion de lessive. Vous pouvez
placer ces éléments directement dans le linge contenu dans votre
machine.
d) Ne laissez jamais le tiroir à produits ouvert pendant que le
programme de lavage est en cours d’exécution !
FR / 26
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
8.4.3 Choix du détergent
MISE EN
GARDE !
• L'utilisation de savon en poudre n'est pas recommandée.
• N’utilisez que des détergents fabriqués spécialement pour
les lave-linge.
• Le type de lessive à utiliser est fonction du type et de la
couleur du tissu.
REMARQUE
a) Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc.
b) Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les lessives
spéciales (lessive liquide, shampoing à laine, etc.).
c) Pour le lavage du linge et de la couette de couleur foncée, il est
recommandé d'utiliser une lessive liquide.
d) Lavez les lainages avec une lessive spéciale adaptée.
8.4.4 Dosage de la quantité de lessive
a) Le dosage du produit à utiliser dépend de la quantité du linge, du
degré de saleté et de la dureté de l’eau.
b) N'utilisez pas des dosages dépassant les quantités recommandées
sur l’emballage de la lessive afin d’éviter les problèmes liés à un excès
de mousse, à un mauvais rinçage.
c) Utilisez des doses de lessive plus petites que celles recommandées
pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
8.4.5 Utilisation du détergent liquide ou en gel
a) N'oubliez pas de placer le réservoir pour lessive liquide dans le
compartiment de lavage principal.
b) Si la lessive liquide a perdu de sa fluidité, diluez-la avec de l'eau
avant de la mettre dans le réservoir pour détergent liquide.
b) Si votre machine est dotée d'un réservoir pour lessive en gel,
versez-y la lessive avant de démarrer le programme.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 27
8.4.6 Utilisation des pastilles et de la lessive
sous forme de capsule liquide
a) Si la pastille est une capsule avec lessive liquide, placez-la
directement dans le tambour avant le lavage.
b) Mettez les détergents sous forme de pastilles dans le compartiment
de lavage principal ou directement dans le tambour avant de
commencer le lavage.
8.4.7 Utilisation d'adoucissant
a) Mettez l'adoucissant dans son compartiment qui se trouve à
l’intérieur du bac à produits.
b) Ne dépassez jamais le repère de niveau (>max<) dans le
compartiment destiné à l'adoucissant.
c) Si l’adoucissant a perdu de sa fluidité, diluez-le avec de l'eau avant
de le mettre dans le bac à produits.
8.4.8 Utilisation de l’amidon
a) Ajoutez l’amidon liquide ou en poudre dans le compartiment de
l’adoucissant pour lancer le programme de rinçage.
b) Évitez d'utiliser à la fois l'adoucissant et l'amidon.
c) Procédez au nettoyage du tambour tel que décrit dans la section
Première utilisation après l'utilisation de l'amidon.
8.4.9 Utilisation de détartrant
a) Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants adaptés, mis au
point spécialement pour les lave-linge.
8.4.10 Utilisation des produits à blanchir
a) Sélectionnez un programme avec prélavage. Versez de la javel dans
le compartiment de prélavage lorsque la machine prend de l'eau au
début du prélavage.
b) Évitez d'utiliser un produit à blanchir et une lessive en les
mélangeant.
c) Utilisez juste une petite quantité (50 ml) de produit à blanchir et
rincez parfaitement les vêtements pour éviter qu'ils n'irritent la peau.
d) Ne versez pas directement la javel sur le linge.
e) Ne l'utilisez pas sur des vêtements colorés.
f) Pendant l'utilisation de l'eau de javel oxygénée, sélectionnez un
programme à basse température.
g) L'eau de javel oxygénée peut être utilisée simultanément avec du
détergent.
FR / 28
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
9. Programmes et fonctions optionnelles
9.1 Sélection de programmes
• Les programmes sont limités à la vitesse d'essorage
maximale adaptée au type spécifique de vêtements.
REMARQUE
• Lors de la sélection d'un programme, prenez toujours en
compte le type de tissu, la couleur, le degré de saleté et la
température d’eau autorisée.
• Sélectionnez en permanence la température appropriée la
plus basse. Une température plus élevée est synonyme de
consommation électrique accrue.
a) Sélectionnez le programme désiré à l'aide du bouton de « Sélection
de programmes ».
• Si aucun programme n'est lancé ou aucune touche
n'est appuyée dans un délai de 10 minutes au cours du
REMARQUE
processus de sélection du programme, la machine passe
automatiquement en mode ARRÊT. L'écran et tous les
témoins sont désactivés.
• Si vous appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt », les
informations par défaut du programme s'afficheront.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 29
9.2 Programmes
• Vous pouvez observer le type de linge et les propositions
de lavage sur les étiquettes de vêtements.
REMARQUE
• Coton Eco
Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton et en laine peu sale et
durable.
Bien qu'il dure plus longtemps que tous les autres programmes, il consomme
moins d'énergie et d'eau.
Lorsque vous chargez une petite quantité de linge dans la machine, la durée
du programme peut être raccourcie automatiquement durant les phases
ultérieures. Dans ce cas, la consommation d'énergie et d'eau diminuera pour
un lavage plus économique.
• La température réelle de l'eau peut être différente de la
température de lavage spécifiée.
REMARQUE
• Coton
Utilisez ce programme pour laver votre linge en laine.
Votre linge sera nettoyé avec des mouvements de lavage vigoureux au
cours d’un cycle de lavage plus long.
• Synthétique
Utilisez ce programme pour laver votre linge en synthétique.
Ce programme est caractérisé par un lavage doux et un cycle de lavage plus
court comparé au programme « Cotons ».
• Laine
Utilisez ce programme pour laver votre linge en laine.
Sélectionnez la température appropriée en respectant les étiquettes de vos
vêtements.
Pour les lainages, utilisez des lessives appropriées.
L'entreprise Woolmark confirme que le programme de lavage en laine
de cette machine peut être utilisé pour les produits en laine lavables en
machine à laver en respectant les informations inscrites sur l'étiquette du
vêtement et les instructions recommandées par le fabricant du produit.
M1352
FR / 30
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
• BabyProtect+
Utilisez ce programme pour les vêtements des personnes souffrant
d'allergies et les vêtements qui nécessitent un lavage hygiénique
(vêtements pour bébé, couverture, literie, sous-vêtements, etc.).
La durée du programme est plus longue et un lavage intensif est réalisé à
une température plus élevée.
BabyProtect+Le programme 60 °C a été testé et approuvé par la « British
Allergy Foundation » (Allergy UK) au Royaume-Uni.
• Essorage + Vidange
Utilisez ce programme pour un essorage supplémentaire de vos vêtements
ou pour évacuer l'eau de la machine.
• Rinçage
Utilisez ce programme lorsque vous souhaitez un rinçage supplémentaire
ou un amidonnage de vos vêtements.
• Chemises
Utilisez ce programme pour laver à la fois vos chemises en coton et en
synthétique sans avoir à les séparer.
• Quotidien 40’ 40°
Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton peu sale et sans
taches en un laps de temps.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 31
• Délicat
Utilisez ce programme pour les vêtements qui nécessitent un lavage
sensitif. Contrairement au programme Synthétique, ce programme effectue
un lavage plus doux. Lave avec la même performance comme dans le
programme Standard 400.
• Hygiene 20°
Utilisé pour laver les vêtements nécessitant un lavage à basse température,
mais hygiénique. La durée du programme est plus longue et un lavage
intensif est réalisé à une température plus basse.
• Express 14’
Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton peu sale et sans
taches en un laps de temps. La durée du programme est de 14 minutes.
• Express
Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton peu sale et sans
taches en un laps de temps.
• Nettoyage Auto
MISE EN
GARDE !
• Ceci n'est pas un programme de lavage. Au contraire, il
s'agit d'un programme d'entretien.
• Évitez d'exécuter le programme quand la machine contient
un quelconque linge. Si vous essayez de le faire, la machine
détectera la présence d'une charge à l'intérieur du lavelinge et suspendra l'exécution du programme.
Utilisez ce programme de façon régulière (une fois tous les deux mois) pour
nettoyer le tambour pour plus d'hygiène. Pour ce faire, faites fonctionner
le programme sans introduire de linge dans la machine. Pour obtenir de
meilleurs résultats, versez le détartrant en poudre pour lave-linge dans le
principal compartiment à détergent. À la fin du programme, laissez la porte
entrouverte afin de faciliter le séchage de l'intérieur de la machine.
FR / 32
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
• Expert Taches
La machine est équipée d'un programme spécial pour les taches qui
permet d'enlever efficacement les différents types de taches. Utilisez ce
programme uniquement pour le linge en coton grand teint durable. Ne lavez
pas les vêtements et le linge délicats et de couleur dans ce programme.
Avant le lavage, vérifiez les étiquettes de vos vêtements (recommandé pour
les chemises en coton, les pantalons, les shorts, les t-shirts, les vêtements
pour bébés, les pyjamas, les tabliers, les nappes de table, la literie, la housse
de couette, les draps de lit, les taies d'oreiller, les serviettes de bain et de
plage, les serviettes, les chaussettes, les sous-vêtements en coton adaptés
au lavage à haute température et pendant une longue durée). Dans le
programme d'élimination des taches automatique, choisissez l'un des 24
différents types de taches suivants. Vous pouvez trouver des groupes de
taches sur la base du degré de saleté ci-dessous. En fonction du type de
taches sélectionné, il existe un programme de lavage spécial pour lequel
la durée du rinçage en attente, l'action de lavage, la durée de lavage et de
rinçage sont modifiées.
Vous pouvez trouver des groupes de taches sur la base du degré de saleté
ci-dessous :
Très sale
Moyennement sale
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Sueur
Saleté du col
Repas
Mayonnaise
Vinaigrette
Maquillage
Huile de machine
Aliments pour bébé
Sang
Chocolat
Pudding
Herbe
Boue
Œuf
Beurre
Curry
FR / 33
Peu sale
Thé
Café
Jus de fruit
Ketchup
Vin rouge
Amidon
Confiture
Charbon
• Sélectionnez le programme pour les taches.
• Sélectionnez la tache que vous souhaitez nettoyer en la précisant sur les groupes cidessous et en sélectionnant le degré de saleté à l'aide du bouton Réglage du degré de saleté.
Pour les informations détaillées, voir la section Réglages du programme.
• Lisez attentivement l'étiquette du vêtement et assurez-vous de sélectionner la
température et la vitesse d'essorage adéquates.
• Couette
• Évitez de laver vos couettes, oreillers, et autre linge en
coton et en laine dans la machine.
REMARQUE
• Évitez de charger plus d'un double édredon en fibre (200 x
200 cm).
Utilisez ce programme pour laver vos couettes en fibre portant l'étiquette
« Lavable en machine ». Enlevez la housse de couette avant de charger
l'édredon dans la machine. Pliez l'édredon en deux et chargez-le dans la
machine. Chargez l'édredon dans la machine en vous assurant de l'avoir
installé de sorte qu'il ne soit pas en contact avec le soufflet.
Allergy UK est le nom opérationnel de la British Allergy Foundation. Le sceau
d'approbation a été définit afin de fournir des orientations aux personnes
nécessitant des conseils dans ce domaine. Ce sceau indique que le produit
sur lequel il est apposé restreint, réduit, ou élimine de manière spécifique
les allergènes de l'environnement des personnes qui en souffrent , ou en a
considérablement réduit le contenu. Ce sceau a pour objectif de rassurer les
clients sur l'effectivité du test scientifique sur les produits d'une part ou de
leur révision d'autres parts via des résultats visibles.
FR / 34
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
9.3 Tableau des programmes
FR
1,32
1200
60-Froid
47,5
0,86
1200
60-Froid
40**
5
47,5
0,86
1200
90
10
92
2,20
1200
•
•
•
Froid-90
60
5
92
1,10
1200
•
•
•
Froid-90
40
5
88
0,90
1200
•
•
•
Froid-90
60
4
75
1,50
1200
•
•
•
Froid-60
40
4
70
0,80
1200
•
•
•
Froid-60
Laine
40
2
50
0,45
1200
•
Froid-40
Délicat
40
4
52
0,60
1200
•
Froid-40
BabyProtect+
90
9
110
2,50
1200
*
30-90
Expert Taches
60
8
72
2,10
1200
Nettoyage Auto
70
-
75
2,10
600
Couette
60
-
80
1,30
1000
Chemises
60
4
66
1,25
800
Quotidien 40’ 40°
40
10
45
0,50
1200
Hygiene 20°
20
4
110
0,35
1200
*
20
90
10
52
2,30
1200
•
Froid-90
60
10
50
0,95
1200
•
Froid-90
30
10
48
0,20
1200
•
Froid-90
30
2
30
0,10
1200
•
Froid-30
Coton
Synthétique
Express
Express 14’
•
Gamme de température
sélectionnable °C
60-Froid
•
•
40-90
70
•
*
•
Froid-60
•
Froid-60
40
: Sélection possible.
*
: Sélectionné automatiquement, ne peut pas être annulé.
**
: Programme du label énergétique (EN 60456 Ed.3)
*** :
-
Rinçage Plus
58
5
Coton Eco
Prélavage
Vitesse Max.***
10
60**
Programme
Repassage Facile
Consommation d’énergie (kWh)
60**
Charge maximale (kg)
Consommation d’eau (l)
7
Si la vitesse d'essorage maximale de votre appareil est inférieure, seule la vitesse
d’essorage maximale sera disponible.
: Voir la description du programme pour la charge maximale à ne pas excéder.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 35
** Les cycles « Coton Eco 40 °C » et « Coton 60 °C » sont les
programmes standard. Ces programmes sont connus sous les
noms de « Programme Coton 40 °C standard » et « Programme
Coton 60 °C standard » et visibles à travers les symboles
qui se trouvent sur le panneau.
• La consommation d'eau et d'énergie peut varier des
valeurs du tableau ci-dessus, suivant les fluctuations de la
REMARQUE
pression, de la dureté et de la température de l'eau, de la
température ambiante, du type et de la quantité de linge,
de la sélection des fonctions optionnelles et de la vitesse
d'essorage, ainsi que des variations de la tension électrique.
• Le temps de lavage du programme que vous avez
sélectionné s'affiche à l'écran de la machine. Il est tout à fait
normal qu'il existe de petites différences entre le temps
indiqué à l'écran et le temps de lavage réel.
• Les modes de sélection des fonctions optionnelles varient
selon les fabricants. Les modes de sélection existants
peuvent être remplacés et des nouveaux modes ajoutés.
• « Le fabricant se réserve le droit d'effectuer des
modifications dans les programmes et les fonctions
optionnelles présentés dans le tableau. Ces modifications
n'influencent pas la performance de la machine, mais les
phases et les durées du programme peuvent changer ».
Durée du programme
(min) *
Consommation
énergétique (kWh)
Consommation en
eau (l)
Charge (kg)
Valeurs indicatives destinées aux fibres synthétiques (FR)
Humidité résiduelle ( %) ** Humidité résiduelle ( %) **
≤ 1000 rpm
> 1000 rpm
Synthétique 60
4
75
1,50
150/170
45
40
Synthétique 40
4
70
0.80
140/160
45
40
* Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s'affiche à l'écran de la machine.
Il est tout à fait normal qu'il existe de petites différences entre le temps indiqué à l'écran et le
temps de lavage réel.
** Les valeurs d'humidité résiduelle sont fonction de la vitesse d'essorage sélectionnée.
FR / 36
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
9.4 Sélection des fonctions optionnelles
• Lorsque vous essayez de modifier une fonction optionnelle
qui n'est pas autorisée dans le programme en cours, le
REMARQUE
témoin de la fonction optionnelle ne clignote pas et une
seule alarme sonore est émise. Les cadres des options
disponibles restent allumés.
• Si une deuxième fonction optionnelle en conflit avec
la première est sélectionnée avant le démarrage de la
machine, la fonction sélectionnée en premier sera annulée
et celle sélectionnée en deuxième lieu restera active.
• Une fonction optionnelle qui n’est pas compatible avec le
programme ne peut pas être sélectionnée. (Voir « Tableau
des programmes et de consommation »)
• Certains programmes disposent de fonctions optionnelles
devant être exécutées simultanément. Ces fonctions ne
peuvent pas être annulées. Seule la surface interne de la
fonction optionnelle sera allumée, pas le cadre.
a) Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées avant de lancer le
programme.
b) Le voyant de la fonction optionnelle sélectionnée s'allume.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 37
• Vous pouvez sélectionner ou annuler les fonctions
optionnelles compatibles avec le programme en cours après
REMARQUE
le début du lavage. Si le cycle de lavage a atteint un point où
aucune fonction optionnelle ne peut être sélectionnée, un
signal audio est déclenché.
9.5 Fonctions optionnelles
• Prélavage
Un prélavage n’est utile que si le linge est très sale. La non utilisation du
prélavage économisera de l'énergie, de l'eau, de la lessive et du temps.
• Rinçage Plus
Cette fonction permet à votre machine de faire un autre rinçage en plus
de celui qui a déjà été effectué après le lavage principal. Ainsi, le risque
d’irritation des peaux sensibles (comme celles des bébés, des peaux
allergiques, etc.) due au résidu de produit de lavage sur les vêtements est
diminué.
• Repassage Facile
Cette fonction froisse moins les vêtements pendant leur lavage. Avec cette
fonction, le mouvement du tambour est réduit et la vitesse d’essorage est
limitée pour éviter le froissage. En outre, une quantité supplémentaire d'eau
est utilisée pendant le lavage.
FR / 38
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
10. Réglage du programme
10.1 Sélection de températures
a) Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la
température recommandée pour ledit programme apparaît sur
l’indicateur de température.
b) Pour réduire la température, appuyez à nouveau sur le bouton de
réglage de la température. La température décroît graduellement.
c) Elle revient à la valeur du départ après l'option « Froid » et atteint la
température réglable la plus élevée en fonction du programme.
60
800
2 30
10.2 Sélection de la vitesse d’essorage
a) Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la vitesse
d’essorage recommandée du programme sélectionné s'affiche sur le
voyant de vitesse d’essorage.
b) Pour réduire la vitesse d’essorage, appuyez sur le bouton de réglage
de la vitesse d'essorage. Cette vitesse décroît graduellement.
c) La vitesse maximum autorisée pour le programme concerné
s'affiche après une nouvelle pression.
60
800
2 25
d) Les options « Rinçage en attente » et « Sans essorage » s'affichent
après les niveaux de vitesse.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 39
• Rinçage d’attente
Si vous ne voulez pas décharger votre linge dès la fin du programme, vous
pouvez utiliser la fonction Rinçage d’attente pour conserver votre linge dans
l’eau de rinçage final afin d’empêcher à vos vêtements de se froisser s'il n'y
a pas d'eau dans la machine. Appuyez sur le bouton “Départ/Pause“ après
cette procédure si vous voulez évacuer l’eau sans essorage. Le programme
reprendra son fonctionnement et se terminera après l'évacuation de l'eau.
Si vous voulez essorer le linge contenu dans l'eau, réglez la vitesse
d'essorage et appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le programme reprend.
L'eau est évacuée, le linge est essoré, et le programme est terminé.
• Pas d'essorage
Utilisez cette fonction si vous ne souhaitez pas que votre linge soit essoré à
la fin du programme.
10.3 Sélection du degré de saleté
a) Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, le degré de
saleté recommandé pour ledit programme apparaît sur l’indicateur
du degré de saleté.
b) Pour modifier le degré de saleté, appuyez sur le bouton de réglage
du degré de saleté. La sélection du degré de saleté augmente par
intervalles.
60
800
FR / 40
2 45
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
10.4 Lancement du programme
a) Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
b) Un voyant de déroulement de programme présentant le démarrage
du programme s’allume.
60
800
2 45
10.5 Phases du programme
a) Les symboles suivants s'affichent sur l'indicateur de déroulement de
programme après le lancement dudit programme.
- Lavage
- Rinçage
- Essorage
- Fin
60
800
60
800
2 45
• Le symbole « Pas d'eau » s'affiche s'il n'y a
pas d'eau dans la machine. Les phases du
REMARQUE
programme sont interrompues.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
2 45
FR / 41
10.6 Fin du programme
a) Le symbole de Fin s’affiche à l’écran à la fin du programme.
60
800
60
800
2 45
24
• Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 10 minutes,
la machine passe automatiquement en mode « ARRÊT ».
REMARQUE
L'écran et tous les indicateurs sont désactivés.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche / Arrêt, les
phases du programme terminé s'affichent.
b) Retirez votre linge.
c) Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pendant 3 sec.
d) Fermez le robinet raccordé à la machine.
e) Débranchez la machine.
FR / 42
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
11. Options du programme
11.1 Réglage de l'heure de fin
• N'utilisez pas de détergents liquides sans le réservoir pour
lessive liquide lorsque vous activez la fonction Heure de
REMARQUE
fin. Vos vêtements risquent de se tacher.
• Après la sélection de l'Heure de fin, la durée qui s'affiche
à l'écran est l'heure de fin et la durée du programme
sélectionné.
a) Grâce à la fonction Heure de fin, le démarrage du programme peut
être différé de 24 heures. Lorsque vous appuyez sur le bouton
Heure de fin, une estimation du temps nécessaire avant la fin du
programme s'affiche. Si l'Heure de fin est réglée, l'indicateur de
l'Heure de fin s'allume.
60
800
9 30
60
800
9 30
b) Ouvrez la porte de chargement, introduisez votre linge, mettez la
lessive dans son tiroir, etc.
c) Sélectionnez le programme de lavage, la température, la
vitesse d’essorage et, le cas échéant, sélectionnez les fonctions
optionnelles.
d) Réglez l'heure de fin souhaitée en appuyant sur le bouton Heure de
fin. L'indicateur de l'Heure de fin s'allume.
e) Fermez la porte de chargement.
f) Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le compte à rebours
commence. Le symbole « : » au milieu de l'heure de fin sur l'écran
commence à clignoter et la porte de chargement se verrouille.
• La machine bascule en mode Veille 10 secondes après
avoir appuyé sur le bouton Départ / Pause si la porte de
REMARQUE
chargement n'est pas fermée et l'indicateur du symbole
Réglage de l'heure de fin et le voyant Départ / Pause
commencent à clignoter.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 43
Ajoutez du linge pendant le compte à rebours de l'heure
de fin.
a) Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
b) Attendez que la porte de chargement se déverrouille. Le symbole de
la porte disparaît lorsque la porte est déverrouillée.
c) Ouvrez la porte de chargement et ajoutez du linge.
d) Fermez la porte de chargement.
f) Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
60
800
9 30
11.1.1 Annulation du réglage de l'heure de fin
a) Si vous souhaitez annuler la fonction Heure de fin, appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt pendant 3 secondes pour éteindre et rallumer
la machine.
60
800
FR / 44
9 30
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
11.2 Sécurité enfants
Utilisez la fonction Sécurité Enfant pour empêcher aux enfants de jouer
avec la machine. Ainsi, vous pouvez éviter des modifications lorsqu'un
programme est en cours.
• Vous pouvez allumer et éteindre le lave-linge en appuyant
sur le bouton « Marche/Arrêt » lorsque le mode Sécurité
REMARQUE
enfants est activé. Lorsque vous allumez la machine à
nouveau, le programme reprend à partir de l'endroit où il
s'est arrêté.
11.2.1 Activation de la sécurité enfants :
a) Appuyez sur les boutons de fonction optionnelle 2 et 3 et
maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes.
b) L'écran de sélection des programmes sur le bandeau lance le compte
à rebours à partir de 3.
c) Le « symbole » sur l'écran de sélection des programmes sur le
bandeau s'affiche.
60
800
3
60
800
11.2.2 Désactivation de la sécurité enfants :
a) Appuyez sur les boutons de fonction optionnelle 2 et 3 et
maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes.
b) L'écran de sélection des programmes sur le bandeau lance le compte
à rebours à partir de 3.
c) Le « symbole » sur l'écran de sélection des programmes sur le
bandeau disparaît.
60
800
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
3
60
800
2 45
FR / 45
11.3 Basculer la machine en mode pause
a) Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour faire basculer
la machine en mode Pause pendant le fonctionnement d'un
programme.
b) Les voyants Départ/Pause et de la phase du programme dans
l'indicateur de déroulement de programme commencent à clignoter.
c) Le symbole de la porte de chargement continue de clignoter jusqu'à
ce qu'elle se déverrouille.
d) Lorsque que la porte de chargement se déverrouille, le symbole de la
porte de chargement disparaît.
60
800
2 45
11.4 Annulation du programme
a) Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes.
• Si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt lorsque le
mode Sécurité Enfants est activé, le programme ne sera
pas supprimé. Vous devez tout d'abord annuler la Sécurité
REMARQUE
enfants. Voir la section Désactivation de la sécurité
enfants.
• Si vous voulez ouvrir la porte de chargement après avoir
annulé le programme mais cette ouverture n'est pas
possible puisque le niveau d'eau dans la machine est audessus de l'ouverture de la porte, tournez le sélecteur de
programmes sur le programme « Essorage et pompage »
et évacuez l'eau dans la machine.
b) L'écran de sélection des programmes sur le bandeau lance
le compte à rebours à partir de « 3, 2, 1 ».
c) Le programme est annulé.
60
800
FR / 46
2 45
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
12. Caractéristiques supplémentaires
12.1 Activation et désactivation de l'alarme sonore
a) Appuyez sur les boutons de fonction optionnelle 1 et 2 et
maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes pour activer et
désactiver l'alarme sonore.
b) L'écran de sélection des programmes sur le bandeau lance le compte
à rebours à partir de « 3, 2, 1 ».
c) Si l'alarme sonore est activée, elle sera désactivée et vice versa.
bib
60
800
bib
3
60
800
3
12.2 Verrouillage de la porte de chargement
a) Appuyez sur le bouton Départ / Pause pour verrouiller la porte de
chargement pour des besoins de sécurité après le lancement d'un
processus.
b) La porte ne se verrouillera pas si la machine contient assez d'eau qui
va se déverser à l'ouverture de la porte.
c) Le symbole de porte verrouillée apparaît lorsque la porte de
chargement est verrouillée.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 47
13. Entretien et nettoyage
13.1 Nettoyage du tiroir à produits
• Nettoyez le bac à produits à intervalles réguliers (tous les
4 à 5 cycles de lavage) tel qu'illustré ci-dessous, pour éviter
REMARQUE
l'accumulation de détergent en poudre au fil du temps.
• Si plus d’une quantité d’eau normale et de mélange
d'adoucissant commence à se former dans le compartiment
destiné à l'adoucissant, le siphon doit être nettoyé.
a) Appuyez sur le pointillé au-dessus du siphon dans le compartiment
destiné à l'adoucissant, puis tirez vers vous jusqu’à ce que le
compartiment soit enlevé de la machine.
b) Soulevez la partie arrière du siphon pour le retirer comme sur
l'illustration.
c) Lavez le bac à produits et le siphon avec beaucoup d’eau tiède dans
une bassine. Afin d'éviter que les résidus entrent en contact avec
votre peau, Nettoyage-le avec une brosse adaptée tout en portant
une paire de gants.
d) Fixez solidement le siphon à sa place après son nettoyage et le
repositionnement du bac.
13.2 Nettoyage de la porte de chargement
a) Après chaque lavage, veillez à ce qu'aucun corps étranger ne soit
resté dans le tambour.
b) Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet présenté dans le schéma
ci-dessous sont obstrués, débloquez-les à l'aide d'un cure-dent.
c) Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouilles
dans le tambour. Nettoyage les taches qui se trouvent sur la surface
du tambour à l’aide d'un agent nettoyant pour acier inoxydable.
d) Ne jamais utiliser de laine d'acier ni de paille de fer. Ces matériaux
sont susceptibles d'endommager les surfaces peintes, chromées et
en plastique.
FR / 48
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
13.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de
commande
a) Nettoyez la carrosserie de la machine avec de l'eau savonneuse ou
avec du détergent en gel doux et non corrosif, le cas échéant, et
séchez avec un chiffon doux.
a) Utilisez uniquement un chiffon mou et humide pour nettoyer le
bandeau de commande.
13.4 Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau
Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne d'arrivée d’eau, située au
dos de la machine et à l’extrémité de chaque tuyau d’admission d’eau, où
ils sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les corps étrangers et
la saleté qui se trouvent dans l'eau de pénétrer dans la machine. Les filtres
doivent être nettoyés lorsqu'ils sont sales.
a) Fermez les robinets.
b) Enlevez les écrous des tuyaux d’arrivée
d’eau afin d'accéder aux filtres sur les vannes
d'arrivée d’eau. Nettoyage-les avec une brosse
adaptée. Si les filtres sont très sales, retirezles de leurs emplacements à l'aide des pinces
puis Nettoyage-les.
c) Extrayez les filtres des extrémités plates
des tuyaux d’arrivée d’eau ainsi que les joints
et nettoyez-les soigneusement à l’eau du
robinet.
d) Replacez soigneusement les joints et les
filtres à leur place et serrez les écrous du
tuyau à la main.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 49
13.5 Nettoyage du filtre de la pompe
MISE EN
GARDE !
• Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe
peuvent endommager votre machine ou l'amener à faire
des bruits.
• Lorsque le produit n'est pas utilisé, arrêtez le robinet,
déconnectez le tuyau d'alimentation en eau, et vidangez
l'eau se trouvant à l'intérieur de la machine pour éviter tout
risque d'évacuation dans la zone d’installation.
• Après chaque usage, fermez le robinet d'alimentation en
eau de la machine.
REMARQUE
Le système de filtration dans votre machine empêche les éléments solides
comme les boutons, les pièces, et les fibres de tissu, d’obstruer la turbine
de la pompe au cours de l’évacuation de l’eau de lavage. Ainsi, l'eau sera
évacuée sans problème et la durée de service de la pompe s'en trouvera
prolongée.
Si votre machine n’évacue pas l’eau qu'elle a à l'intérieur, le filtre de la pompe
est obstrué. Le filtre doit être nettoyé chaque fois qu'il est obstrué ou tous
les 3 mois. L’eau doit être vidangée en premier lieu pour nettoyer le filtre de
la pompe.
13.5.1 Nettoyage des filtres sales
MISE EN
GARDE !
• La température de l'eau contenue dans la machine peut
monter jusqu'à 90 ºC. Pour éviter tout risque de brûlure,
nettoyez le filtre après le refroidissement de l'eau qui se
trouve dans la machine.
a) Débranchez la machine.
b) Ouvrez le bouchon du filtre.
Ouvrez le bouchon de filtre.
c) Procédez comme suit pour la vidange de l'eau.
FR / 50
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
- Sortez le tuyau de vidange en cas d’urgence de son
logement.
- Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau. Évacuez l’eau
dans le bac en retirant la prise de courant à l’extrémité
du tuyau. Lorsque le récipient est plein, bloquez la
sortie du tuyau en replaçant le bouchon. Après avoir
vidé le bac, répétez l'opération ci-dessus pour vider l'eau
complètement de la machine.
- Une fois la vidange terminée, fermez à nouveau
l'extrémité par la prise et remettez le tuyau en place.
- Tournez le filtre de la pompe pour le retirer.
d) Nettoyez tous les résidus à l’intérieur du filtre, ainsi que les fibres,
s’il y en a, autour de la zone de la turbine.
e) Installez le filtre.
f) Fermez le bouchon du filtre.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 51
14. Diagnostic
Problème
Les programmes
ne peuvent pas
commencer après
la fermeture
de la porte de
chargement.
Impossible de lancer
ou de sélectionner
le programme.
Cause
Vous n'avez pas appuyé sur
le bouton Départ/Pause/
Annulation.
La machine est passée en
mode de sécurité à cause des
problèmes liés à l’alimentation
(tension du circuit, pression
d’eau, etc.)
L'eau à l'intérieur de Il pourrait rester de l’eau
dans votre machine suite
la machine.
aux processus d’assurance
qualité menés au cours de la
production.
La machine n'aspire Le robinet est fermé.
pas l'eau.
Le tuyau d’arrivée d’eau est
coudé.
Le filtre d’arrivée d’eau est
obstrué.
La porte de chargement n'est
pas fermée.
Le tuyau de vidange peut être
La machine ne
obstrué ou tordu.
vidange pas l'eau.
Le filtre de la pompe est
obstrué.
La machine vibre ou La machine n'est pas en
équilibre.
fait des bruits.
Une substance rigide est
entrée dans le filtre de la
pompe.
Les vis de sécurité réservées
au transport n'ont pas été
enlevées.
La quantité de linge contenue
dans la machine est trop faible.
La machine est surchargée.
De l'eau fuit du bas
de la machine.
FR / 52
Solution
• Appuyez sur le bouton Départ/Pause/
Annulation.
• Le programme est annulé lorsque
la machine est éteinte et rallumée.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
et maintenez-le enfoncé pendant 3
secondes.
• Ceci ne pose aucun problème et n’affecte
nullement votre machine.
• Ouvrez les robinets.
• Redressez le tuyau.
• Nettoyage le filtre.
• Fermez la porte.
• Nettoyage ou redressez le tuyau.
• Nettoyage le filtre de la pompe.
• Équilibrez la machine en réglant les pieds.
• Nettoyage le filtre de la pompe.
• Enlevez les vis de sécurité réservées au
transport.
• Ajoutez du linge dans la machine.
• Retirez une quantité de linge de la
machine ou procédez à une distribution
manuelle afin de l'équilibrer de façon
homogène dans la machine.
La machine repose sur un objet • Assurez-vous que la machine n'est posée
rigide.
sur aucun objet.
Le tuyau de vidange peut être • Nettoyage ou redressez le tuyau.
obstrué ou tordu.
Le filtre de la pompe est
• Nettoyage le filtre de la pompe.
obstrué.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Problème
La machine s’est
arrêtée juste après
le démarrage du
programme.
La machine vidange
directement l'eau
qu'elle prélève.
Aucune eau n'est
visible dans la
machine au cours du
lavage.
Le hublot ne s'ouvre
pas.
Le temps de lavage
dure plus longtemps
que prévu dans le
manuel d'utilisation.
(*)
Cause
Solution
Le lave-linge s'est arrêté de
façon provisoire en raison
d'une basse tension.
• Elle peut reprendre son fonctionnement
lorsque la tension revient au niveau
normal.
La hauteur du tuyau de
vidange n'est pas appropriée.
• Raccordez le tuyau de vidange d’eau
comme indiqué dans le manuel
d'utilisation.
L'eau se trouve dans la partie
invisible de l'appareil.
• Ceci ne pose aucun problème.
Le verrouillage de la porte est
activé à cause du niveau d'eau
dans la machine.
La machine chauffe l’eau ou se
trouve au cycle d’essorage.
Le verrouillage de la porte de
chargement est enclenché
Le verrouillage de la porte de
chargement sera désactivé
deux minutes après la fin du
programme.
La pression d’eau est basse.
• Vidangez l'eau de la machine en lançant
le programme Pompage ou Essorage.
• Attendez que le programme s'achève.
• Patientez pendant deux minutes
pour que le verrouillage de la porte de
chargement se désactive.
• La machine patiente jusqu'à ce qu'une
quantité adéquate d'eau soit prélevée
afin d'éviter un lavage de mauvaise
qualité à cause de la faible quantité d'eau.
C'est la raison pour laquelle le temps de
lavage se prolonge.
La tension est faible.
• Le temps de lavage est prolongé pour
éviter de mauvais résultats de lavage
lorsque la tension d'alimentation est
faible.
La température d’entrée d’eau • Le temps nécessaire au chauffage de
est basse.
l'eau se prolonge pendant les saisons
froides. Par ailleurs, le temps de lavage
peut être prolongé pour éviter de
mauvais résultats de lavage.
• La machine augmente la quantité
Le nombre de rinçages et/ou
la quantité d’eau de rinçage a
d’eau de rinçage lorsqu'un bon rinçage
augmenté.
est nécessaire et ajoute une étape de
rinçage supplémentaire, le cas échéant.
• Utilisez la quantité de détergent
Une quantité excessive
de mousse a été formée
recommandée.
et le système d'absorption
automatique de mousse a
été activé en raison d'une
utilisation excessive de
détergent.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 53
Problème
La durée du
programme
n'effectue aucun
procédé de
comptage. (Sur
les modèles avec
affichage) (*)
Cause
La minuterie pourrait s'arrêter
pendant le prélèvement de
l'eau.
La minuterie pourrait
s'arrêter pendant la phase de
chauffage.
La minuterie pourrait s'arrêter
pendant la phase d'essorage.
La durée du
programme
n'effectue aucun
procédé de
comptage. (*)
La machine ne
passe pas à la phase
d'essorage. (*)
Il se peut que la machine
contienne une charge non
équilibrée.
Il se peut que la machine
contienne une charge non
équilibrée.
Solution
• L'indicateur de la minuterie n'effectuera
aucun procédé de comptage jusqu'à ce
que la machine prélève une quantité
adéquate d'eau. La machine attendra
jusqu’à ce qu’il y ait suffisamment d’eau,
pour éviter de mauvais résultats de
lavage dus au manque d’eau. L'indicateur
de la minuterie reprendra le compte à
rebours après ceci.
• L'indicateur de la minuterie n'effectuera
aucun procédé de comptage jusqu'à ce
que la machine atteigne la température
sélectionnée.
• Un système de détection automatique
d’une charge non équilibrée est activé en
raison d'une répartition inégale du linge
dans le tambour.
• Un système de détection automatique
d’une charge non équilibrée est activé en
raison d'une répartition inégale du linge
dans le tambour.
• Un système de détection automatique
d’une charge non équilibrée est activé en
raison d'une répartition inégale du linge
dans le tambour.
• Vérifiez le filtre et le tuyau de vidange.
Le lave-linge n’essore pas si
l’eau n’a pas complètement été
évacuée.
• Utilisez la quantité de détergent
Une quantité excessive
de mousse a été formée
recommandée.
et le système d'absorption
automatique de mousse a
été activé en raison d'une
utilisation excessive de
détergent.
FR / 54
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Problème
Cause
Solution
De telles odeurs et couches
de bactérie se forment sur
la surface du tambour à la
suite d’un lavage continu à
des températures inférieures
et/ou dans des programmes
courts.
• Laissez le bac à produits de même que le
hublot de la machine entrouverte après
chaque lavage. Ainsi, un environnement
humide favorable aux bactéries ne peut
pas se créer à l’intérieur de la machine.
• Utilisez la quantité conseillée de
Une quantité insuffisante
Les résultats de
détergent adapté à la dureté de l’eau et
lavage sont nuls : Le de détergent a été utilisée
pendant une longue période.
au linge.
linge devient gris.
•
Le
lavage
a
été
réalisé
à
basses
Sélectionnez
la température adaptée
(**)
températures pendant une
pour le linge à laver.
longue période.
• Si la dureté de l’eau est élevée,
Une quantité insuffisante de
détergent a été utilisée avec
l’utilisation d’une quantité insuffisante de
de l'eau dure.
détergent peut amener le linge à prendre
la couleur grise avec le temps. Il est
difficile d’éliminer une telle couleur grise
une fois qu'elle s'est produite. Utilisez la
quantité conseillée de détergent adapté
à la dureté de l’eau et au linge.
La quantité de détergent
• Utilisez la quantité conseillée de
utilisée est excessive.
détergent adapté à la dureté de l’eau et
au linge.
La quantité de détergent
• Utilisez la quantité conseillée de
Les résultats
utilisée est insuffisante.
détergent adapté à la dureté de l’eau et
de lavage sont
au linge.
nuls : Les taches
Du
linge
a
été
ajouté
en
•
Ne
chargez pas la machine à l'excès.
persistent ou le
Chargez le linge en respectant les
linge ne se laisse pas quantité excessive.
quantités recommandées dans le
blanchir. (**)
« Tableau des programmes et de
consommation ».
• Sélectionnez le programme et la
Un programme et une
température inadaptés ont été température adaptés pour le linge à laver.
sélectionnés.
Une mauvaise qualité de
• Utilisez le détergent original approprié
détergent a été utilisée.
pour la machine.
La quantité de détergent
• Mettez le détergent dans le
utilisée est excessive.
compartiment approprié. Évitez de
mélanger le produit à blanchir au
détergent.
Le tambour n'est pas nettoyé • Procédez à un nettoyage régulier du
Les résultats
régulièrement.
tambour.
de lavage sont
nuls : Des taches
huileuses
apparaissent sur le
linge. (**)
Les résultats de
lavage sont nuls :
Les vêtements
dégagent une odeur
désagréable. (**)
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 55
Problème
La couleur des
vêtements a
disparu. (**)
Cause
Du linge a été ajouté en
quantité excessive.
Le détergent utilisé est
mouillé.
Solution
• Ne chargez pas la machine à l'excès.
• Conservez les détergents fermés dans
un environnement sans humidité et
évitez de les exposer à des températures
excessives.
Une température supérieure a • Sélectionnez le programme et la
été sélectionnée.
température adaptés selon le type et le
degré de saleté du linge.
• Utilisez un détergent approprié pour
La quantité de détergent, la
La capacité de
marque, et les conditions de
le lave-linge et votre linge. Conservez
rinçage du laveconservation utilisées ne sont
les détergents fermés dans un
linge est faible.
pas appropriées.
environnement sans humidité et évitez
de les exposer à des températures
excessives.
Le détergent a été placé dans • Si le détergent est introduit dans le
le mauvais compartiment.
compartiment de prélavage quoique
le cycle de prélavage ne soit pas
sélectionné, la machine peut prendre
ce détergent au cours du rinçage ou
de la phase de l’adoucissant. Mettez
le détergent dans le compartiment
approprié.
Le filtre de la pompe est
• Vérifiez le filtre.
obstrué.
Le tuyau de vidange est plié.
• Vérifiez le tuyau de vidange .
La
quantité
de
détergent
• Avec la dureté de l’eau, l’utilisation d’une
Le linge s'est raidi
quantité insuffisante de détergent peut
après le lavage. (**) utilisée est insuffisante.
amener le linge à se raidir avec le temps.
Utilisez une quantité appropriée de
détergent suivant la dureté de l'eau.
Le détergent a été placé dans • Si le détergent est introduit dans le
le mauvais compartiment.
compartiment de prélavage quoique
le cycle de prélavage ne soit pas
sélectionné, la machine peut prendre
ce détergent au cours du rinçage ou
de la phase de l’adoucissant. Mettez
le détergent dans le compartiment
approprié.
Le détergent a été mélangé à • Evitez de mélanger l'adoucissant au
l'adoucissant.
détergent. Lavez et nettoyez le tiroir à
produits avec de l'eau chaude.
FR / 56
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Problème
Le linge ne sent
pas comme
l’adoucissant. (**)
Cause
Solution
• Si le détergent est introduit dans le
compartiment de prélavage quoique
le cycle de prélavage ne soit pas
sélectionné, la machine peut prendre
ce détergent au cours du rinçage ou
de la phase de l’adoucissant. Lavez et
nettoyez le tiroir à produits avec de l'eau
chaude. Mettez le détergent dans le
compartiment approprié.
Le détergent a été mélangé à • Evitez de mélanger l'adoucissant au
l'adoucissant.
détergent. Lavez et nettoyez le tiroir à
produits avec de l'eau chaude.
Résidu de détergent Le détergent a été versé dans • Séchez le bac à produits avant d’y
un bac mouillé.
introduire le détergent.
dans le bac à
Le détergent peut être devenu • Conservez les détergents fermés dans
produits. (**)
mouillé.
un environnement sans humidité et
évitez de les exposer à des températures
excessives.
La pression d’eau est basse.
• Vérifiez la pression de l'eau.
• Vérifiez les orifices et Nettoyage-les s'ils
Le détergent contenu dans
le compartiment de lavage
sont obstrués.
principal est devenu mouillé
lors de l'admission de l'eau
de prélavage. Les orifices
du compartiment destiné au
détergent sont obstrués.
Il y a un problème avec les
• Contactez l'agent de service agréé.
vannes du bac à produits.
Le détergent a été mélangé à • Evitez de mélanger l'adoucissant au
l'adoucissant.
détergent. Lavez et nettoyez le tiroir à
produits avec de l'eau chaude.
Le tambour n'est pas nettoyé • Procédez à un nettoyage régulier du
régulièrement.
tambour.
Vous
avez
utilisé
un
détergent
•
Utilisez
un détergent adapté pour le
Une quantité
inapproprié pour le lave-linge.
lave-linge.
excessive de
La quantité de détergent
• N’utilisez qu’une quantité suffisante de
mousse se forme
utilisée est excessive.
détergent .
dans la machine.
Le
détergent
a
été
stocké
dans
•
Conservez
le détergent dans un endroit
(**)
de mauvaises conditions.
fermé et sec. Ne le conservez pas dans
des endroits excessivement chauds.
• Utilisez de petites quantités de
Certains linges, comme les
tulles, etc. génèrent trop
détergent pour ce type d'articles.
de mousse à cause de leur
structure maillée.
Le détergent a été placé dans • Mettez le détergent dans le
le mauvais compartiment.
compartiment approprié.
• Il se peut qu'il y ait un problème au
L'adoucissant est en train
d'être prélevé tôt par la
niveau des vannes ou du bac à produits.
machine.
Contactez l'agent de service agréé.
Le détergent a été placé dans
le mauvais compartiment.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 57
Problème
La mousse déborde
du bac à produits.
Le linge reste
mouillé à la fin du
programme. (*)
Cause
Solution
Trop de détergent a été utilisé. • Mélangez 1 cuillère à soupe d'adoucissant
dans ½ litre d'eau et versez ce mélange
dans le compartiment de lavage principal
du bac à produits.
• Versez le détergent dans la machine
approprié pour les programmes et
respectez les charges maximales
indiquées dans le « Tableau des
programmes et de consommation ». Si
vous utilisez des produits chimiques
supplémentaires (détachants, javels,
etc.), diminuez la quantité du détergent.
• Utilisez la quantité de détergent
Une quantité excessive
de mousse a été formée
recommandée.
et le système d'absorption
automatique de mousse a
été activé en raison d'une
utilisation excessive de
détergent.
(*) La machine ne passe pas à la phase d'essorage lorsque le linge n’est pas
uniformément réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et
à son environnement. Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois.
(**) Le tambour n'est pas nettoyé régulièrement. Procédez à un nettoyage régulier du
tambour.
MISE EN
GARDE !
• Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème malgré
le respect des consignes prescrites dans la présente
section, contactez le revendeur ou l'agent de service agréé.
N'essayez jamais de réparer un appareil endommagé par
vous même.
www.beko.com

Manuels associés