EINHELL BG-PS 5 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
EINHELL BG-PS 5 Manuel du propriétaire | Fixfr
Anleitung_BG-PS_5_SPK1:_
05.08.2008
Bedienungsanleitung
Druckspritze
Operating Instructions
Pressure Sprayer
Mode d'emploi
du pulvérisateur à pression
Istruzioni per l'uso
Spruzzatore a pressione
Betjeningsvejledning
tryksprøjte
Használati utasítás
nyomófecskendezô
B
f
Upute za
štrcaljku
4
Uputstva za rukovanje
Pritisna prskalica
j
Návod k použití
Tlaková stříkačka
W
Návod na obsluhu
tlakovej striekačky
9:51 Uhr
Seite 1
�
Art.-Nr.: 34.251.64
I.-Nr.: 01018
BG-PS
5
Anleitung_BG-PS_5_SPK1:_
05.08.2008
9:51 Uhr
1
Seite 2
8
1
7
6
2
5
3
4
2
2
3
Anleitung_BG-PS_5_SPK1:_
4
6
05.08.2008
9:51 Uhr
Seite 3
5
A
B
7
3
Anleitung_BG-PS_5_SPK1:_
05.08.2008
9:51 Uhr
Seite 14
F
Table des matières :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Domaine dʼutilisation
Consignes de sécurité
Description de lʼappareil
Volume de livraison
Montage
Quantités de liquide à pulvériser
Utilisation de produits phytosanitaires
Remplissage
Pulvérisation
Caractéristiques techniques
Nettoyage
Nettoyage/remplacement de la membrane de la
pompe
13. Commande de pièces de rechange
14. Mise au rebut et recyclage
Explication des symboles sur lʼappareil
14
Tirez le levier de la pompe
jusquʼà la butée et tournez vers
la gauche.
Lisez le mode dʼemploi avant
usage.
Maintenir la lance de
vaporisation et ne pas viser de
personnes avec le jet !
Angle de vaporisation plat 60°
Ne pas exposer les réservoirs
sous pression à lʼensoleillement
sur une longue durée !
Ne pas exposer les réservoirs
remplis de produit à vaporiser à
des températures au-dessous de
zéro !
Ne pas remplir dans les
récipients ni vaporiser de produit
à vaporiser non autorisé ou
caustique !
Avant tous travaux de nettoyage et
de maintenance, dégager
complètement la pression du
récipient ! Tirer la soupape de
surpression vers le haut et faire
sortir lapression !
Anleitung_BG-PS_5_SPK1:_
05.08.2008
9:51 Uhr
Seite 15
F
Emballage :
Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant
dʼéviter les dommages dus au transport. Cet
emballage est en matière naturelle et recyclable et
peut donc être réutilisé ultérieurement ou réintroduit
dans le circuit des matières premières.
En cas dʼutilisation des appareils certaines
mesures de sécurité doivent impérativement être
respectées pour éviter tous dommages et
blessures :
앬
Veuillez lire attentivement la totalité de ce mode
dʼemploi et en respecter les consignes.
Apprenez à vous servir correctement de
lʼappareil à lʼaide de ce mode dʼemploi et
familiarisez-vous avec les consignes de sécurité.
앬
Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir
accéder aux informations à tout moment.
앬
Si lʼappareil doit être remis à dʼautres personnes,
veillez a leur remettre aussi ce mode dʼemploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour les
accidents ou dommages consécutifs au nonrespect de ce mode dʼemploi.
앬
앬
앬
앬
앬
앬
앬
1. Domaine dʼutilisation
앬
Le pulvérisateur sert à pulvériser des produits
convenant à lʼemploi en maison et dans les jardins.
Cela concerne les produits phytosanitaires, autorisés
dans le pays dʼutilisation, ceux destinés à détruire les
mauvaises herbes ainsi que les engrais liquides. Ces
produits sont compatibles sans limites avec les
matériaux utilisés pour fabriquer lʼappareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au
règlement, nʼont pas été conçus pour être utilisés
dans un environnement professionnel, industriel ou
artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si
lʼappareil venait à être utilisé professionnellement,
artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout
comme pour toute activité équivalente.
2. Consignes de sécurité :
앬
앬
Les produits phytosanitaires doivent uniquement
être utilisés sur des surfaces de pleine terre, dès
lors quʼon les utilise dans lʼagriculture, la
sylviculture et pour le jardinage. Mais ils ne
doivent pas être utilisés dans ni à proximité
immédiate des eaux de surfaces et des eaux
côtières.
Il faut interdire lʼaccès aux enfants par des
앬
앬
앬
앬
앬
앬
앬
앬
앬
앬
mesures adéquates.
Le pulvérisateur à pression ne convient pas à la
pulvérisation de liquide à une température de
service admissible supérieure à 40°C ni à la
pulvérisation de liquides contenant de lʼacide, de
liquides corrosifs et inflammables ayant un point
dʼinflammation inférieur à 55°C. De la même
manière, aucun agent hydrofuge ne doit être
pulvérisé.
Attention ! Les liquides inflammables pulvérisés
sont également très inflammables à un point
dʼinflammation supérieur à 55°C .
Ne nettoyez pas les buses bouchées ou de
petites pièces en soufflant dedans avec la
bouche.
Les buses bouchées ne doivent être nettoyées
quʼavec un fil à buse approprié ou à lʼaide dʼun
produit de nettoyage convenant.
Mélangez et traitez les liquides à pulvériser
toujours conformément aux instructions du
fabricant.
Appliquez uniquement la quantité de liquide à
pulvériser nécessaire.
Remplissez de telle sorte que rien ne va à côté
et nʼéclabousse.
Nʼarrosez ni les personnes ni les animaux, et ne
vaporisez pas les eaux.
En pulvérisant des produits phytosanitaires et
des insecticides, portez toujours des vêtements
de protection, puisque la pulvérisation peut
générer de fines gouttelettes.
Ne mangez pas, ne fumez pas et ne buvez pas
pendant que vous travaillez avec des produits
phytosanitaires.
Pendant le remplissage à partir du réseau de
conduite, ne trempez pas le tuyau de
remplissage dans le liquide à pulvériser sans
prendre des mesures de sécurité.
Prélèvement des eaux de surface uniquement
après autorisation officielle et en évitant toute
pollution.
Faites attention à la direction du vent et ne
pulvérisez jamais contre le vent. Evitez que du
liquide de pulvérisation ne se répande sur les
surfaces qui ne sont pas à traiter.
Lorsque vous avez terminé, nettoyez à fond les
mains et le visage.
Après chaque arrêt prolongé et remise en
service, le pulvérisateur doit être contrôlé quant
à dʼéventuels endommagements.
Remplacez immédiatement les pièces
défectueuses.
Utilisez exclusivement des pièces dʼorigine.
Ne laissez pas lʼappareil exposé directement au
soleil, quʼil soit rempli ou vide.
En hiver, nettoyez complètement lʼappareil et
15
Anleitung_BG-PS_5_SPK1:_
05.08.2008
9:51 Uhr
Seite 16
F
앬
앬
앬
앬
앬
앬
앬
16
maintenez-le au sec pour quʼil ne soit pas
endommagé par le gel.
Nous déclinons toute responsabilité pour tous les
dommages occasionnés par des réparations
nʼayant pas été effectuées dans les règles de
lʼart, par un maniement incorrect et/ou pour toute
transformation des domaines dʼapplication.
Lʼouverture de lʼappareil ou tous travaux de
maintenance réalisés sur lʼappareil sont
exclusivement autorisés lorsque le récipient est
sans pression.
Pour faire descendre la pression, retirez le
bouton en forme dʼentonnoir de la soupape de
surpression.
Respectez les fiches techniques de sécurité
relatives aux substances et préparations
chimiques conformément à la norme DIN 52 900
« Fiche technique de sécurité DIN relative aux
produits chimiques et à leurs préparations » et la
fiche technique AID 2079 « Remplissage
dʼappareils phytosanitaires ».
Font partie des produits phytosanitaires par ex.
les herbicides, insecticides, fongicides et
régulateurs de croissance ainsi que les produits
destinés à être ajoutés à ces derniers pour leur
application afin de modifier leur effet ou leurs
caractéristiques.
Après chaque mise hors service ou avant
chaque maintenance de lʼappareil, faites toujours
évacuer la pression via la soupape de
surpression en la relevant.
Contrôlez lʼappareil au début de chaque saison
et en cas dʼutilisation régulière, au moins une
fois par mois, quant à son étanchéité et le bon
fonctionnement de toutes les pièces à une
surpression de service de 2,5 bars en service et
en position de repos.
Remarque importante : une grande sollicitation
due à la façon dont lʼappareil est utilisé (y
compris le transport sur le lieu dʼapplication et le
stockage lorsquʼil nʼest pas utilisé), les influences
de lʼenvironnement (du site dʼexploitation et du
lieu de stockage), un manque de maintenance et
dʼentretien peuvent entraîner une usure
prématurée de lʼappareil. Il faut par conséquent
contrôler avant chaque utilisation sʼil est en état
de marche fiable et sûr, ou du moins si des
dommages peuvent être détectés
extérieurement.
En particulier, lorsque des vices faisant douter
de la sécurité du fonctionnement apparaissent, il
est indispensable de faire contrôler lʼappareil par
des spécialistes ou, de préférence, par un
service de maintenance pour savoir sʼil est
possible de continuer à lʼemployer sans danger.
Ce contrôle doit cependant être effectué au
moins tous les 5 ans.
3. Description de lʼappareil(fig. 1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
poignée de la pompe/poignée
lance de vaporisation
levier de déclenchement
réservoir
bandoulière
soupape de surpression de sécurité
trémie dʼalimentation intégrée
tête de pulvérisation réglable
4. Volume de livraison
앬
앬
앬
pulvérisateur à pression
lance de vaporisation
bandoulière
5. Montage
앬
앬
앬
Vissez le tube de pulvérisation sur la poignée
pistolet (fig. 2).
La soupape de surpression (6, figure 1) ne doit
pas être retirée en la tournant!
Contrôlez si les vissages du tuyau à poignée de
pistolet et sur le récipient sont bien fixés!
6. Quantités de liquide à pulvériser
Remarque : fabriquez toujours la substance de
pulvérisation selon les instructions du fabricant du
produit.
Il faut choisir la quantité en fonction de votre besoin
réel.
Valeurs de références pour la protection des
plantes
Cultures au sol
0,3 – 0,5 l. pour 10 m2
Arbustes bas
1,0 – 1,5 l. pour 10 m2
Arbres en espaliers, basse-tiges
0,5 – 1,0 l. par pce
Buissons plus grands
2,0 l. par pce
Arbres isolés plus anciens
3,0 – 5,0 l. par pce
Anleitung_BG-PS_5_SPK1:_
05.08.2008
9:51 Uhr
Seite 17
F
7. Utilisation de produits
phytosanitaires
앬
앬
앬
Nʼutilisez jamais de produit phytosanitaire dans
les pièces dʼhabitation, dans les écuries ou dans
les dépôts dʼaliments et de fourrage, mais
employez-le uniquement à lʼair libre.
Placez le produit phytosanitaire dans un récipient
séparé et mélangez bien. Ce nʼest quʼaprès que
vous pourrez le remplir dans le pulvérisateur à
pression.
Lorsque vous utilisez des liquides à pulvériser à
base de préparations végétales, il faut filtrer ces
liquides avant de les remplir.
8. Remplissage
앬
앬
앬
앬
Avant de sortir la pompe en la tournant, soulevez
le clapet de surpression (fig. 1/pos. 6) et
dégagez lʼévtl. surpression présente.
Appuyez sur la poignée de la pompe/poignée
complètement vers le bas et tournez la pompe
lentement (à gauche) pour la sortir.
Remplissez le récipient au maximum jusquʼau
repère 5 l. avec le liquide de pulvérisation en
suivant les instructions du fabricant du produit.
Mettez la pompe en place, appuyez sur la
poignée de la pompe/poignée vers le bas et
tournez la pompe (à droite) pour la fixer à
nouveau. La poignée de la pompe/poignée
sʼencrante dans le cran de sûreté à baïonnette.
Remarque : transportez le pulvérisateur à
pression uniquement lorsque le cran de sûreté à
baïonnette est encranté.
9. Pulvérisation
앬
앬
앬
앬
앬
앬
Dégagez la poignée de la pompe du cran de
sûreté à baïonnette en la tournant légèrement
vers la gauche.
La pression sʼétablit dans le réservoir à pression
en pompant (haut + bas)
Il ne faut pas dépasser une pression maximale
du réservoir de 2,5 bars (surpression de service).
Le clapet de surpression se déclenche lorsque
les 2,7 bars de surpression sont dépassés et
dégage de la surpression.
Appuyez sur le levier de déclenchement (fig. 1/3)
sur la poignée du pistolet pour vaporiser.
Le jet de vaporisation sʼarrête dès que lʼon
relâche le levier de déclenchement.
Après chaque emploi, nettoyez lʼappareil et
faites-le sécher en état ouvert.
La durabilité de lʼappareil sera nettement plus
앬
grande si vous graissez de temps en temps les
bagues dʼétanchéité et les manchettes avec une
graisse exempte de résine et dʼacide (vaseline).
Remarque importante : Une grande sollicitation
due à la façon dont lʼappareil est utilisé (y
compris le transport sur le lieu dʼapplication et le
stockage lorsquʼil nʼest pas utilisé), les influences
de lʼenvironnement (du site dʼexploitation et du
lieu de stockage), un manque de maintenance et
dʼentretien peuvent entraîner une usure
prématurée de lʼappareil. Il faut par conséquent
contrôler avant chaque utilisation sʼil est en état
de marche fiable et sûr, ou du moins si des
dommages peuvent être détectés
extérieurement.
En particulier, lorsque des vices faisant douter
de la sécurité du fonctionnement apparaissent, il
est indispensable de faire contrôler lʼappareil par
des spécialistes ou, de préférence, par un
service de maintenance pour savoir sʼil est
possible de continuer à lʼemployer sans danger.
Ce contrôle doit cependant être effectué au
moins tous les 5 ans.
10. Caractéristiques techniques
Quantité de remplissage maxi.
Volume total
Flux volumétrique Vmax =
5l
6,5 l
1,07 l /min
Surpression de service admise
2,5 bars
Pression de vaporisation
1,5 à 2,5 bars
Distance de vaporisation optimale
0,6 m
Température de service admise
+ 40°C
Soupape de sûreté/ soupape de purge dʼair
1
Buse
Cône creux 1 mm
Angle de pulvérisation des buses
maxi. 60°
Force de réaction au niveau de la buse
inférieure à 5N
Poids à vide
1,1 kg
11. Nettoyage
Après chaque emploi, nettoyez lʼappareil et faites
sécher le récipient en état ouvert. Respectez pour ce
faire les instructions de nettoyage de la notice
dʼinstructions du produit de pulvérisation utilisé ainsi
que ce mode dʼemploi.
Les quantités résiduelles restant dans lʼappareil
doivent être enlevées du récipient via lʼorifice
dʼintroduction et être entreposées pour une
application ultérieure ou être éliminées selon les
prescriptions en vigueur.
17
Anleitung_BG-PS_5_SPK1:_
05.08.2008
9:51 Uhr
Seite 18
F
Pour le nettoyage, procédez de la manière suivante.
앬
Remplissez le récipient vidé par pulvérisation ou
vidangé comme décrit précédemment avec 10
fois la quantité technique résiduelle (voir
données techniques) dʼeau claire.
앬
Verrouillez le récipient et secouez
vigoureusement le pulvérisateur à pression.
앬
Pulvérisez ensuite le contenu du pulvérisateur à
pression sur la surface restante ou traitée
auparavant.
앬
Répétez cette procédure.
앬
Le récipient peut maintenant être vidé
entièrement via lʼorifice dʼintroduction.
12. Maintenance de la membran
de la pompe (fig. 3-7)
Attention : Avant chaque maintenance de lʼappareil,
faites toujours dégager tout dʼabord la pression via le
clapet de surpression (fig. 1/6) en soulevant tout
simplement la tête en forme dʼentonnoir du clapet de
surpression.
1. Retirez la pompe de son carter à lʼaide dʼun
tournevis (fig.3-5).
2. Retirez la contre-plaque de la membrane
(fig. 6/A).
3. Retirez la membrane (fig. 6/B) et
nettoyez-la.
4. Graissez la membrane nettoyée ou la nou
velle membrane avec de la graisse sans
acide (p. ex. vaseline).
5. Le montage sʼeffectue dans lʼordre inverse.
13. Commande de pièces de rechange
Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:
앬 Type de lʼappareil
앬 No. dʼarticle de lʼappareil
앬 No. dʼidentification de lʼappareil
앬 No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
lʼadresse www.isc-gmbh.info
14. Mise au rebut et recyclage
Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant
dʼéviter les dommages dus au transport. Cet
emballage est une matière première et peut donc
être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans
le circuit des matières premières.
Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux
18
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Eliminez les composants défectueux
dans les systèmes dʼélimination des déchets
spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce
spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre
commune !
Anleitung_BG-PS_5_SPK1:_
05.08.2008
9:52 Uhr
Seite 55
Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes subject to change
Sous réserve de modifications
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Der tages forbehold för tekniske ændringer
Technikai változások jogát fenntartva
Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene.
4
Zadržavamo pravo na tehničke promen
j
Technické změny vyhrazeny
W
Technické změny vyhradené
55
Anleitung_BG-PS_5_SPK1:_
05.08.2008
9:52 Uhr
Seite 59
p BULLETIN DE GARANTIE
Chère Cliente, Cher Client,
Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner
impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact
avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également
volontiers à votre disposition au numéro de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valoir une
demande de garantie, ce qui suit est valable :
1. Les conditions de garantie règlent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie
légaux ne sont en rien altérés par la garantie présente. Notre prestation de garantie est gratuite.
2. La prestation de garantie s’applique exclusivement aux défauts occasionnés par des vices de fabrication ou
de matériau et est limitée à l’élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l’appareil. Veillez au
fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n’ont pas été construits pour être utilisés dans un
environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu dès lors que
l’appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles, artisanales ou industrielles ou
toute autre activité du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de
substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des
instructions de montage ou en raison d’une installation non conforme, du non-respect du mode d’emploi
(comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension réseau ou à un mauvais type de courant),
les applications abusives ou non conformes (comme par exemple une surcharge de l’appareil ou encore
l’emploi d’accessoires non homologués), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité,
l’infiltration de corps étrangers dans l’appareil (comme par exemple du sable, des pierres ou de la
poussière), l’emploi de la force ou l’influence extérieure (comme par exemple les dommages dus à une
chute), ainsi que l’usure normale conforme à l’utilisation.
Le droit à la garantie disparaît dès lors que des interventions ont lieu sur l’appareil.
3. Le délai de garantie s’élève à 2 ans et commence à la date de l’achat de l’appareil. Les demandes de
garanties doivent être présentées avant écoulement du délai de garantie, dans les deux semaines suivant
le moment auquel le défaut a été reconnu. Toute reconnaissance de demande de garantie après
écoulement du délai de garantie est exclue. La réparation ou l’échange de l’appareil n’entraîne nullement
une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délai de
garantie, en raison de cette prestation, pour l’appareil ou pour toute autre pièce de rechange intégrée. Ceci
est également valable lorsqu’un service après-vente sur place a été consulté.
4. Pour faire reconnaître votre demande de garantie, veuillez nous envoyer l’appareil défectueux franco de
port à l’adresse indiquée ci-dessous. Ajoutez à l’envoi l’original du bon d’achat ou de tout autre preuve de
l’achat datée. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d’achat en guise de preuve ! Décrivez la raison
de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l’appareil est compris dans notre prestation
de garantie, nous vous retournerons sans délai un appareil réparé ou encore un nouveau.
Bien entendu, nous sommes prêts également à réparer les appareils défectueux contre remboursement des
frais, dès lors que l’appareil n’est plus ou pas garanti. Pour ce faire, veuillez envoyer l’appareil à notre adresse
de service après-vente.
59

Manuels associés