Apple Mac Pro Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
128 Des pages
Apple Mac Pro Manuel du propriétaire | Fixfr
Félicitations, vous et votre Mac Pro
êtes faits l’un pour l’autre.
Dites bonjour à votre Mac Pro
www.apple.com/fr/macpro
Finder
Parcourez le contenu
de votre ordinateur
à l’aide de Cover Flow.
Mail
Gérez tous vos comptes
de messagerie d'un
même point.
iCal et Carnet d’adresses
Votre emploi du temps et
vos contacts toujours
synchronisés.
Aide Mac
finder
Aide Mac
Aide Mac
mail
isync
Mac OS X Snow Leopard
www.apple.com/fr/macosx
Time Machine
Sauvegardez et
restaurez automatiquement vos fichiers.
Coup d’œil
Prévisualisez vos
fichiers en un clin
d’œil.
Aide Mac
time machine
Aide Mac
coup d’œil
Spotlight
Trouvez tout ce que
vous recherchez
sur votre Mac
immédiatement.
Safari
Profitez pleinement
du web grâce au
navigateur le plus
rapide du monde.
Aide Mac
Aide Mac
spotlight
iLife ’11
www.apple.com/fr/ilife
iPhoto
Vos clichés avec ce
quelque chose en
plus.
iMovie
Vos films
époustouflants en
quelques minutes.
GarageBand
Créez facilement
un morceau au son
peaufiné.
Aide iPhoto
Aide iMovie
Aide GarageBand
photos
film
enregistrement
safari
Table des matières
Chapitre 1 : À vos marques, prêts, partez
9 Configuration de votre Mac Pro
18 Extinction ou suspension d’activité de votre Mac Pro
Chapitre 2 : Votre Mac Pro au quotidien
22
24
26
28
30
32
Éléments principaux se trouvant à l’avant de votre Mac Pro
Fonctionnalités de votre clavier Apple Keyboard
Ports et connecteurs situés à l’arrière de votre Mac Pro
Autres ports et connecteurs à l’arrière de votre Mac Pro
Options d’extension interne
Obtenir des réponses
Chapitre 3 : Améliorations possibles
37
41
60
74
79
Ouverture de votre Mac Pro
Installation de la mémoire
Installation d’unités de stockage internes
Ajout de cartes PCI Express
Remplacement de la pile de secours interne
Table des matières
5
Chapitre 4 : À tout problème, une solution
82
85
86
87
88
91
94
95
96
98
99
101
Problèmes du Mac Pro
Problèmes liés au logiciel
Maintien à jour de vos logiciels
Problèmes de communication sans fil AirPort Wireless
Problèmes de moniteur
Problèmes de connexion à Internet
Remplacement des piles de la souris Apple Magic Mouse
Utilisation d’Apple Hardware Test
Réinstallation du logiciel fourni avec votre Mac Pro
Optimisation des performances Ethernet
En savoir plus, service et assistance technique
Localisation du numéro de série
Chapitre 5 : Sous le capot
104 Spécifications
Chapitre 6 : Enfin et surtout
116
117
119
122
123
Informations importantes en matière de sécurité
Entretien général
Comprendre l’ergonomie
Apple et l’environnement
Regulatory Compliance Information
6
Table des matières
1
À vos marques, prêts, partez
www.apple.com/fr/macpro
Aide Help       Assistant migration
Votre Mac Pro est à la pointe de la technologie informatique, grâce notamment à la
technologie sophistiquée de processeur multicœur, à la mémoire à haut débit, à sa carte
graphique et ses ports d’extension PCI Express, et au stockage interne, le tout dans
un châssis en aluminium anodisé permettant d’accéder facilement aux composants.
AVERTISSEMENT : afin d’éviter toute blessure, lisez attentivement les instructions
d’installation dans leur intégralité (ainsi que les informations sur la sécurité à partir
de la page 116) avant d’utiliser votre Mac Pro pour la première fois.
Veillez à lire les informations du chapitre 2, « Votre Mac Pro au quotidien », pour
connaître les nouvelles fonctionnalités de votre Mac Pro.
Vous trouverez des réponses à de nombreuses questions dans l’Aide Mac de votre
Mac Pro. Pour en savoir plus sur l’Aide Mac, consultez « Obtenir des réponses » à la page 32.
8
Chapitre 1 À vos marques, prêts, partez
Configuration de votre Mac Pro
Votre Mac Pro est conçu pour être configuré rapidement et utilisé immédiatement.
Suivez les instructions présentées aux pages suivantes en guise d’introduction.
Étape 1 : Emplacement de votre Mac Pro et de votre écran.
Soulevez le Mac Pro par ses deux poignées en utilisant des techniques de levage
adaptées. Faites de même pour le moniteur. Positionnez votre Mac Pro et votre écran
de sorte que :
ÂÂ ils reposent chacun sur une surface plane et robuste ;
ÂÂ les fiches des câbles d’alimentation ne soient coincées ni contre un mur ni contre
tout autre objet ;
ÂÂ l’air puisse circuler devant, derrière et sous votre Mac Pro, et que le moniteur ne soit
pas entravé ;
ÂÂ les plateaux des lecteurs optiques aient suffisamment d’espace pour s’ouvrir.
La seule façon de couper tout à fait le courant de votre Mac Pro et de votre écran
consiste à débrancher les prises de courant. Assurez-vous que les câbles d’alimentation
de votre Mac Pro et de votre écran sont faciles d’accès afin que vous puissiez les
débrancher facilement.
Chapitre 1 À vos marques, prêts, partez
9
Étape 2 : Branchez le cordon d’alimentation.
Enfoncez complètement le câble d’alimentation dans la prise encastrée au dos du
Mac Pro et branchez l’autre extrémité sur une prise secteur avec mise à la terre ou
une multiprise avec mise à la terre.
Prise du câble d’alimentation
Fiche du câble d’alimentation
10
Chapitre 1 À vos marques, prêts, partez
Étape 3 : Connectez le moniteur.
Branchez votre moniteur comme indiqué ci-dessous. En fonction de votre moniteur,
vous devrez connecter un seul ou plusieurs câbles. Vérifiez les instructions fournies
avec le moniteur pour d’autres informations sur sa configuration.
Ports d’écran
Port USB
Câble de l’écran
Chapitre 1 À vos marques, prêts, partez
11
Vous pouvez connecter jusqu’à trois moniteurs à l’aide de connecteurs Mini DisplayPort
ou de connecteurs DVI (Digital Visual Interface) aux ports d’affichage à l’arrière de votre
Mac Pro. Le port DVI constitue un port à double liaison ; vous pouvez ainsi y connecter
un moniteur Apple Cinema HD Display de 30 pouces.
Port de moniteur DVI Port Mini DisplayPort
Vous pouvez également connecter des moniteurs équipés d’un connecteur ADC
(Apple Display Connector) ou VGA (Video Graphics Array) à l’aide d’un des
adaptateurs suivants :
ÂÂ Pour connecter un moniteur VGA au port DVI ou à un port Mini DisplayPort, utilisez
l’adaptateur moniteur DVI vers VGA ou l’adaptateur port Mini DisplayPort vers VGA
(vendus séparément).
ÂÂ Pour brancher un moniteur ADC sur le port DVI, utilisez un adaptateur écran DVI
vers ADC Apple (vendu séparément).
Les sorties Mini DisplayPort assurent aussi bien la sortie vidéo que la sortie audio.
Par exemple, par l’usage d’un port Mini DisplayPort avec un adaptateur HDMI et un
câble HDMI, il vous est possible de connecter votre ordinateur à un récepteur HDTV
ou AV muni d’un connecteur HDMI, capable de reproduire l’audio et la vidéo. Vous
devez passez par le panneau Son situé dans les Préférences Système pour sélectionner
l’appareil de sortie audio branché. Pour en savoir plus sur le branchement d’un
équipement HDMI, recherchez le terme « HDMI » dans la page d’assistance Mac Pro
à l’adresse www.apple.com/fr/support/macpro.
Les adaptateurs écran et autres accessoires pour votre Mac Pro sont vendus
séparément à l’adresse www.apple.com/fr/store.
12
Chapitre 1 À vos marques, prêts, partez
Étape 4 : Branchez un câble Ethernet ou établissez une connexion à un réseau Wi-Fi.
Pour accéder à Internet ou à un réseau par le biais d’un câble Ethernet, connectez
l’extrémité du câble à l’un des ports Gigabit Ethernet situés à l’arrière de votre Mac Pro.
Connectez l’autre extrémité à un modem câble, un modem DSL ou un réseau Ethernet.
Ports Gigabit Ethernet
Chapitre 1 À vos marques, prêts, partez
13
Étape 5 : Connectez le câble USB de votre clavier.
Connectez le câble du clavier à l’un des ports USB (d) de votre Mac Pro ou de votre écran.
Clavier
Souris
Si le câble du clavier n’est pas assez long, utilisez la rallonge clavier fournie avec votre
Mac Pro.
Câble d’extension de clavier Apple
14
Chapitre 1 À vos marques, prêts, partez
Étape 6 : Allumez votre souris Apple Magic Mouse.
Faites glisser l’interrupteur marche/arrêt situé en bas de votre souris Apple Magic Mouse
pour allumer cette dernière.
Votre souris sans fil est livrée avec des piles AA déjà en place, et est déjà jumelée avec
votre Mac Pro. Le jumelage lui permet de communiquer sans fil avec votre Mac Pro.
Lampe témoin
Interrupteur Marche/Arrêt
En allumant votre souris pour la première fois, la lampe témoin s’allume pendant
cinq secondes pour indiquer que les piles sont bonnes. Si votre souris ne s’allume pas,
assurez-vous que les piles sont correctement installées et rechargées (reportez-vous
à la page 94).
La lampe témoin clignote jusqu’à ce que vous allumiez votre Mac Pro et qu’une
connexion soit établie.
Si vous avez acheté un clavier Apple Wireless Keyboard, suivez les instructions livrées
avec le clavier pour le configurer.
Chapitre 1 À vos marques, prêts, partez
15
Étape 7 : Allumez votre Mac Pro.
Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) à l’avant de votre Mac Pro pour l’allumer.
Si votre moniteur doit être allumé séparément, appuyez sur son bouton d’alimentation.
Cliquez à l’aide de votre souris pour établir une connexion avec votre Mac Pro.
Remarque : si votre souris n’est pas jumelée, suivez les instructions à l’écran pour la
jumeler avec votre Mac Pro.
Étape 8 : Configurez votre Mac Pro avec l’Assistant réglages.
La première fois que vous allumez votre Mac Pro, l’Assistant réglages démarre.
Il vous aide à saisir les informations concernant la configuration Internet et le courrier
électronique et à configurer un compte d’utilisateur sur votre Mac Pro. Si vous avez
déjà un Mac, l’Assistant réglages peut vous aider à transférer automatiquement le
compte utilisateur, les fichiers, applications et autres informations de votre ancien
Mac à l’aide d’une connexion FireWire, Ethernet ou sans fil.
Si vous n’avez pas l’intention de conserver ou réutiliser votre ancien Mac, il vaut mieux
lui retirer l’autorisation d’accès à a la lecture de musique, de vidéos et livres audio
achetés sur l’iTunes Store. En procédant de la sorte vous vous assurez que personne
ne puisse lire les morceaux, vidéos et livres audio que vous avez achetés et vous libérez
ainsi une autorisation d’accès. Pour plus d’informations sur le retrait d’autorisation
d’accès, choisissez l’Aide iTunes dans le menu Aide d’iTunes.
Si vous n’utilisez pas l’Assistant réglages pour transférer des informations lors du
premier démarrage, vous pourrez y accéder plus tard en utilisant l’Assistant migration.
Allez dans le répertoire Applications, ouvrez Utilitaires et double-cliquez sur l’Assistant
migration.
16
Chapitre 1 À vos marques, prêts, partez
Étape 9 : Personnalisez votre bureau et réglez vos préférences.
Vous pouvez facilement personnaliser l’aspect de votre bureau à l’aide des Préférences
Système. Choisissez dans la barre des menus le menu Pomme () > Préférences
Système, ou cliquez sur l’icône Préférences Système située dans le Dock. Préférences
Système est le centre de commande de la plupart des réglages de votre Mac Pro.
Pour en savoir plus, ouvrez l’Aide Mac et recherchez « Préférences Système » ou les
préférences spécifiques que vous souhaitez modifier.
Vous avez besoin d’aide pour configurer votre ordinateur ?
Si vous ne voyez rien sur votre écran ou que vous pensez que votre Mac Pro n’a pas
démarré correctement, vérifiez les points suivants :
ÂÂ Votre Mac Pro est-il bien branché à une prise de courant ? S’il est connecté à une
multiprise munie d’un interrupteur, est-elle allumée ?
ÂÂ Est-ce que le câble d’alimentation est bien branché à l’arrière de votre Mac Pro ?
ÂÂ Les câbles du clavier et du moniteur sont-ils correctement connectés ?
ÂÂ La luminosité et le contraste du moniteur sont-ils correctement réglés ? Si l’écran
dispose de commandes de luminosité, réglez-les. Si le moniteur dispose d’un bouton
d’alimentation, vérifiez qu’il est allumé.
ÂÂ Si vous ne voyez toujours rien à l’écran, redémarrez votre Mac Pro. Appuyez sur
le bouton d’alimentation (®) de votre Mac Pro pendant 5 ou 6 secondes, jusqu’à
ce qu’il s’éteigne. Rappuyez sur le bouton d’alimentation (®) pour redémarrer.
ÂÂ Si un point d’interrogation à l’écran ou le voyant d’état clignote plusieurs fois,
reportez-vous au chapitre 4, « À tout problème, une solution », à la page 81.
Chapitre 1 À vos marques, prêts, partez
17
Extinction ou suspension d’activité de votre Mac Pro
Une fois que vous avez fini d’utiliser votre Mac Pro, vous pouvez suspendre son activité
ou l’éteindre.
Suspension de l’activité de votre Mac Pro
Si vous n’allez pas utiliser votre Mac Pro avant un petit moment, veillez à suspendre
l’activité. Lorsque l’activité de votre Mac Pro est suspendue, l’écran est noir. Vous pouvez
alors réactiver rapidement votre Mac Pro et court-circuiter le processus de démarrage.
Pour suspendre rapidement l’activité de votre Mac Pro, procédez de l’une des façons
suivantes :
ÂÂ Dans la barre des menus, choisissez le menu Pomme () > Suspendre l’activité.
ÂÂ Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) situé à l’avant de votre Mac Pro.
ÂÂ Appuyez sur les touches Contrôle et Éjecter, puis cliquez sur Suspendre l’activité
dans la zone de dialogue qui apparaît.
ÂÂ Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système, cliquez sur Économiseur
d’énergie, puis définissez un délai pour la minuterie de mise en veille.
Pour réactiver votre Mac Pro après une suspension d’activité, effectuez l’une des
opérations suivantes :
ÂÂ Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier.
ÂÂ Cliquez avec la souris.
ÂÂ Appuyez sur le bouton d’alimentation (®) situé à l’avant de votre Mac Pro.
Lorsque votre Mac Pro reprend après une veille, vous retrouvez vos applications,
documents et réglages tels que vous les aviez laissés.
18
Chapitre 1 À vos marques, prêts, partez
Extinction de votre Mac Pro
Si vous savez que vous n’allez pas utiliser votre Mac Pro pendant un certain temps,
éteignez-le.
Pour éteindre votre Mac Pro, procédez de l’une des façons suivantes :
ÂÂ Choisissez le menu Pomme () > Éteindre.
ÂÂ Appuyez sur les touches Contrôle et Éjecter, puis cliquez sur Éteindre dans la zone
de dialogue qui apparaît.
AVIS : n’éteignez pas votre Mac Pro en vous contentant d’appuyer sur son interrupteur
ou en débranchant la fiche d’alimentation du Mac Pro (à moins que vous n’ayez plus
d’autre moyen d’éteindre votre Mac Pro). Toute extinction incorrecte de votre Mac Pro
risque d’endommager vos fichiers ou le logiciel système.
AVIS : éteignez votre Mac Pro avant de le déplacer. Tout déplacement de votre
ordinateur lorsque le disque dur est en train de tourner risque d’endommager ce
dernier et d’entraîner une perte de données ou l’impossibilité de démarrer à partir
du disque dur.
Chapitre 1 À vos marques, prêts, partez
19
2
Votre Mac Pro au quotidien
www.apple.com/fr/macpro
Aide Mac       ports
Éléments principaux se trouvant à l’avant de votre Mac Pro
Lecteur optique
Voyant d’état
Deuxième
lecteur optique
(facultatif)
f Prise pour casque
d’écoute
® Bouton
d’alimentation
Ports FireWire 800 (2)
22
Chapitre 2 Votre Mac Pro au quotidien
Ports USB 2.0 (2)
Lecteur optique
Votre Mac Pro est équipé d’un lecteur SuperDrive DVD±R DL/DVD±RW/CD-RW capable
de lire les disques CD-ROM, CD de photos, disques audio et DVD. Le lecteur vous permet
également de graver de la musique, des documents et d’autres fichiers sur des disques
CD-R, CD-RW, DVD±R, DVD±RW et DVD±R double couche (DL). Pour ouvrir le lecteur,
appuyez sur la touche d’éjection (C) située sur votre clavier Apple. Si votre Mac Pro est
équipé d’un deuxième lecteur optique, appuyez sur le touches Option et Éjection (C)
pour l’ouvrir.
®
Bouton d’alimentation
Appuyez sur ce bouton pour allumer votre Mac Pro, suspendre son activité ou la lui faire
reprendre. Pour redémarrer, maintenez ce bouton enfoncé pendant 5 ou 6 secondes
jusqu’à l’extinction du Mac Pro, puis appuyez dessus une nouvelle fois pour le rallumer.
H
Deux ports FireWire 800
Connectez des périphériques externes à haute vitesse, comme des caméras vidéo
numériques (DV), des scanners et des disques durs externes FireWire. Vous pouvez
connecter et déconnecter les périphériques FireWire sans redémarrer. Chaque port
prend en charge un débit de données pouvant atteindre 800 Mbit/s.
d
Deux ports USB 2.0
Connectez un iPod, un iPhone, un iPad, une souris, un clavier, une imprimante, un disque
dur, un appareil photo numérique, un joystick, un modem USB externe ou autre dispositif.
Vous pouvez aussi connecter des périphériques USB 1.1. Il est également possible que
votre moniteur soit doté de ports USB.
f
Prise pour casque d’écoute
Branchez un casque ou des écouteurs dotés d’un connecteur 3,5 mm standard.
Voyant d’état
Un témoin lumineux blanc indique que votre Mac Pro est allumé ; un témoin clignotant
indique que son activité est suspendue. Pour en savoir plus sur la signification d’un
voyant d’état clignotant, reportez-vous à « Si le voyant d’état clignote et que l’ordinateur
ne démarre pas » à la page 85.
Chapitre 2 Votre Mac Pro au quotidien
23
Fonctionnalités de votre clavier Apple Keyboard
Échap
Diminution
de la luminosité
Augmentation
de la luminosité
Exposé
Dashboard
Verrouillage
majuscules
Avance rapide
Activation/
désactivation du son
Diminution
du volume
Augmentation
du volume
Éjection de disque
Fonction
Lecture/Pause
Retour
Port USB
(des deux côtés)
24
Chapitre 2 Votre Mac Pro au quotidien
Touche d’échappement (Échap)
Appuyez simultanément sur les touches Échap (esc) et Commande (x) pour ouvrir
Front Row. Appuyez sur la touche d’échappement (Échap) pour quitter Front Row.
Touches de luminosité (F1, F2)
Augmentez ( ) ou diminuez ( ) la luminosité de votre écran Apple.
Touche Exposé (F3)
Ouvrez Exposé pour accéder rapidement à toutes les fenêtres ouvertes.
Touche Panneau de contrôle (F4)
Ouvrez le panneau de contrôle pour accéder à vos widgets.
—
Touche Muet (F10)
Coupez le son venant du haut-parleur intégré, de la prise écouteur ou des ports audio.
-
Touches Volume (F11, F12)
Augmentez (-) ou baissez (–) le volume du son venant du haut-parleur, de la prise casque
ou des ports audio.
C
Touche d’éjection de disque
Appuyez sur la touche d’éjection de disque (C) et maintenez-la enfoncée pour éjecter
un disque.
Touche de fonction (fn)
Maintenez-la pour activer les actions personnalisées attribuées aux touches de fonction
(F1 à F19). Pour apprendre à personnaliser les touches de fonction, choisissez Aide >
Aide Mac dans la barre des menus et recherchez « touches de fonction ».
’
Touches Média (F7, F8, F9)
Rembobinez ( ), lisez, mettez en pause (’) ou faites avancer rapidement ( ) un morceau,
une séquence ou un diaporama.
Touche Verrouillage Majuscules
Appuyez pour engager le verrouillage majuscules de façon à pouvoir taper en majuscules.
d
Deux ports USB 2.0
Connectez une souris et synchronisez votre iPhone, iPod, iPad ou appareil photo numérique.
Chapitre 2 Votre Mac Pro au quotidien
25
Ports et connecteurs situés à l’arrière de votre Mac Pro
Prise d’alimentation
¥ Loquet de verrouillage
d Ports USB 2.0 (3)
H Ports FireWire 800 (2)
G
26
Ports Gigabit
Ethernet (2)
Chapitre 2 Votre Mac Pro au quotidien
Prise d’alimentation
Connectez le câble d’alimentation fourni avec votre Mac Pro. N’utilisez pas de cordon
d’alimentation ou de cordon d’extension normal.
¥
Loquet de verrouillage
Soulevez le loquet pour ouvrir le panneau latéral et accéder aux éléments internes du
Mac Pro. Si vous manipulez des éléments à l’intérieur de votre Mac Pro et que le loquet est
abaissé, les disques optiques et les disques durs sont verrouillés dans leur emplacement.
Il est possible de placer un verrou (non fourni) sur ce loquet pour empêcher l’accès aux
éléments internes et les sécuriser. Il est également possible de fixer un câble de sûreté au
loquet ou de le passer à travers les poignées afin de protéger votre Mac Pro
d
Trois ports USB 2.0
Connectez un iPod, un iPhone, un iPad, une souris, un clavier, une imprimante, un disque
dur, un appareil photo numérique, un joystick, un modem USB externe ou autre dispositif.
Vous pouvez aussi connecter des périphériques USB 1.1. Il est également possible que votre
moniteur soit doté de ports USB.
H
Deux ports FireWire 800
Connectez des périphériques externes à haute vitesse, comme des caméras vidéo
numériques (DV), des scanners et des disques durs externes FireWire. Vous pouvez
connecter et déconnecter les périphériques FireWire sans redémarrer. Chaque port
prend en charge un débit de données pouvant atteindre 800 Mbit/s.
G
Ports Gigabit Ethernet doubles avec prise en charge de cadre de grande taille
Se connecter à un réseau Ethernet haute vitesse, un modem câble ou DSL ou un autre
ordinateur. Le port Ethernet détecte automatiquement les périphériques Ethernet et ne
nécessite aucun câble croisé Ethernet. Vous pouvez accéder à Internet ou des ressources
réseau comme des imprimantes et serveurs et partager des informations sur le réseau en
utilisant un câble catégorie 5.
Chapitre 2 Votre Mac Pro au quotidien
27
Autres ports et connecteurs à l’arrière de votre Mac Pro
Logements d’extension
PCI Express
£ Port Mini DisplayPort (2)
£ Port de moniteur DVI
Port optique de sortie
audio numérique
Port optique d’entrée
audio numérique
, Port d’entrée audio
analogique
- Port de sortie audio
analogique
28
Chapitre 2 Votre Mac Pro au quotidien
Logements d’extension PCI Express (3)
Étendez les capacités de votre Mac Pro en installant jusqu’à 3 cartes PCI (Peripheral
Component Interconnect) Express dans les logements couverts numérotés 2, 3 et 4.
£
Ports de sortie Mini DisplayPort
Connectez un ou deux écrans qui utilisent un connecteur Mini DisplayPort, comme un
moniteur Apple LED Cinema Display. Les sorties Mini DisplayPort assurent aussi bien la
sortie vidéo que la sortie audio. Vous pouvez utiliser des adaptateurs pour relier votre
ordinateur par ses ports de sortie Mini DisplayPort à des appareils tels que des HDTV et
des récepteurs AV, pour la sortie audio. Vous trouverez des adaptateurs de moniteur pour
votre Mac Pro sur l’Apple Store en ligne à l’adresse www.apple.com/fr/store.
£
Port moniteur DVI (à double liaison)
Connectez un écran utilisant un connecteur DVI (Digital Visual Interface) comme un
moniteur Apple Cinema Display 20, 23 ou 30 pouces sur le port de moniteur DVI. Vous
trouverez des adaptateurs de moniteur pour votre Mac Pro sur l’Apple Store en ligne à
l’adresse www.apple.com/fr/store.
Ports d’entrée et de sortie audio numériques optiques
Connectez platines, récepteurs, instruments numériques et chaînes Surround à l’aide de
câbles TOSLINK standard ou fibre optique avec des prises optiques en plastique ou nylon
de 3,5 mm. Vous pouvez transférer de l’audio stéréo ou encodée en Surround avec le
protocole S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) et des câbles TOSLINK.
,
Port d’entrée audio analogique
Connectez microphones auto-alimentés, lecteurs MP3 et CD et autres périphériques à
capacité analogique.
-
Port de sortie audio analogique
Connectez des haut-parleurs auto-alimentés et d’autres périphériques analogiques.
Chapitre 2 Votre Mac Pro au quotidien
29
Options d’extension interne
Support de
lecteur optique
Supports de
disque dur (4)
Logements 2 à 4 :
PCI Express
Pile
(derrière la carte graphique)
Logement 1 : carte
graphique PCI Express
à double largeur
(installée)
Logements de mémoire
(4 ou 8 logements selon
le modèle)
30
Chapitre 2 Votre Mac Pro au quotidien
Lecteurs optiques
Votre Mac Pro est fourni avec un ou deux lecteurs SuperDrive DVD±R DL/DVD±RW/CD-RW.
Pour remplacer un lecteur optique, reportez-vous à « Remplacement du lecteur optique »
à la page 68.
Disques durs ou lecteurs SSD
Votre Mac Pro renferme au maximum quatre lecteurs. Pour installer ou remplacer un
lecteur, reportez-vous à « Installation d’unités de stockage internes » à la page 60.
Logements PCI Express
Votre Mac Pro est doté de trois logements d’extension PCI Express. Pour installer
des cartes PCI dans les logements 2 à 4 pour étendre les capacités de votre Mac Pro,
reportez-vous à « À propos des cartes PCI Express » à la page 74.
Pile
Votre Mac Pro utilise une pile interne de secours. Si votre Mac Pro a des problèmes au
démarrage ou que la date et l’heure du système sont souvent incorrectes, vous devrez
peut-être remplacer la pile. Consultez « Remplacement de la pile de secours interne » à
la page 79.
Logement graphique PCI Express à double largeur
Connectez jusqu’à deux moniteurs à la carte graphique insérée dans le logement
graphique PCI Express (logement 1). Vous pouvez remplacer la carte qui se trouve dans
ce logement et installer des cartes graphiques supplémentaires dans les logements
PCI 2 à 4. Consultez « À propos des cartes PCI Express » à la page 74.
Logements mémoire
Votre Mac Pro comprend quatre ou huit ports d’extension mémoire, suivant le modèle.
Pour rajouter de la mémoire, installez des modules UDIMM SRDRAM ECC de type PC310600E cadencés à 1 333 MHz dans les logements prévus à cet effet. Pour en savoir plus
sur le type de mémoire à employer dans votre Mac Pro, consultez « Installation de la
mémoire » à la page 41.
Chapitre 2 Votre Mac Pro au quotidien
31
Obtenir des réponses
Vous trouverez de plus amples informations sur l’utilisation de votre Mac Pro dans
l’Aide Mac et sur Internet à l’adresse www.apple.com/fr/support/macpro.
Pour ouvrir Aide Mac :
1 Cliquez sur l’icône Finder dans le Dock (la barre d’icônes située au bord de l’écran).
2 Cliquez sur le menu Aide dans la barre des menus et procédez de l’une des manières
suivantes :
ÂÂ Saisissez une question ou un terme dans le champ de recherche et choisissez une
rubrique dans la liste des résultats ou choisissez Afficher tous les résultats pour
voir tous les articles.
ÂÂ Choisissez Aide Mac pour ouvrir la fenêtre correspondante qui vous permet de
parcourir les articles ou de saisir votre recherche.
Renseignements supplémentaires
Pour plus de renseignements sur l’utilisation de votre Mac Pro, consultez les sections
suivantes :
Pour en savoir plus sur
Consultez
Installation de disques,
mémoire, cartes d’extension
ou d’une pile
Le chapitre 3, « Améliorations possibles » à la page 35
le dépannage de votre Mac Pro Le chapitre 4, « À tout problème, une solution » à la page 81
si rencontrez un problème
le service et l’assistance
technique pour votre Mac Pro
32
« En savoir plus, service et assistance technique » à la page 99.
Également disponible, site web d’assistance Mac Pro à l’adresse
www.apple.com/fr/support/macpro.
Chapitre 2 Votre Mac Pro au quotidien
Pour en savoir plus sur
Consultez
l’utilisation de Mac OS X
Le site web de Mac OS X à l’adresse www.apple.com/fr/macosx.
Ou recherchez « Mac OS X » dans l’Aide Mac.
le passage d’un PC à un Mac
« Pourquoi vous adorerez le Mac » à l’adresse
www.apple.com/fr/getamac/whymac.
l’utilisation des applications
iLife
Le site web iLife à l’adresse www.apple.com/fr/ilife. Ou ouvrez
une application iLife, ouvrez Aide, puis saisissez votre question.
la modification de
Préférences Système
Préférences Système, en choisissant le menu Pomme (K) >
Préférences Système. Ou recherchez « préférences Système »
dans l’Aide Mac.
l’utilisation de la souris
ou du clavier
Préférences Système et choisissez Clavier et souris. Ou ouvrez
l’Aide Mac et recherchez « souris » ou « clavier ».
l’utilisation de la technologie
sans fil AirPort Extreme
Le site web d’assistance technique AirPort à l’adresse
www.apple.com/fr/support/airport. Ou ouvrez l’Aide Mac
et recherchez « AirPort ».
l’utilisation de la technologie
sans fil Bluetooth®
Le site web d’assistance technique Bluetooth à l’adresse
www.apple.com/fr/support/bluetooth. Ou ouvrez l’Aide Mac
et recherchez « Bluetooth ».
la connexion d’une imprimante
Recherchez « imprimer » dans l’Aide Mac.
les connexions FireWire et USB
Recherchez « FireWire » ou « USB » dans l’Aide Mac.
la connexion à Internet
Recherchez « Internet » dans l’Aide Mac.
Utilisation d’un moniteur
Recherchez « port d’écran » dans l’Aide Mac.
Front Row
Recherchez « Front Row » dans l’Aide Mac.
la gravure d’un CD ou DVD
Recherchez « graver un disque » dans l’Aide Mac.
Chapitre 2 Votre Mac Pro au quotidien
33
34
Pour en savoir plus sur
Consultez
Mac Pro Spécifications
Le chapitre 5, « Sous le capot » à la page 103 Ou la page
des caractéristiques techniques du Mac Pro à l’adresse
www.apple.com/fr/macpro/specs.html. Ou ouvrez Informations
Système en choisissant dans la barre des menus Pomme (K) >
À propos de ce Mac, puis en cliquant sur Plus d’infos.
Actualités Apple,
téléchargements gratuits
et catalogues en ligne
Le site web d’Apple à l’adresse www.apple.com/fr.
Instructions, assistance
technique et manuels
des produits
Le site web d’assistance Apple à l’adresse
www.apple.com/fr/support.
Chapitre 2 Votre Mac Pro au quotidien
3
Améliorations possibles
www.apple.com/fr/store
Aide Mac       RAM
Utilisez les informations de ce chapitre pour personnaliser et étendre votre Mac Pro
afin qu’il réponde parfaitement à vos besoins. Vous trouverez des informations sur
des procédures importantes dans les sections suivantes :
ÂÂ « Ouverture de votre Mac Pro » à la page 37
ÂÂ « Installation de la mémoire » à la page 41
ÂÂ « Installation d’unités de stockage internes » à la page 60
ÂÂ « Ajout de cartes PCI Express » à la page 74
ÂÂ « Remplacement de la pile de secours interne » à la page 79
AVERTISSEMENT : Apple recommande de faire appel à un technicien agréé Apple
pour l’installation de barrettes de mémoire, de cartes d’extension PCI Express et
d’unités de stockage internes. Pour contacter un fournisseur de services agréé Apple
ou directement Apple pour bénéficier des services d’un technicien, reportez-vous à la
rubrique « En savoir plus, service et assistance technique » à la page 99. Si vous installez
ces éléments vous-même, vous risquez de détériorer votre équipement ; ce cas de
figure n’est pas couvert par la garantie limitée de votre ordinateur. Adressez-vous à
un revendeur agréé Apple ou à un Centre de Maintenance Agréé Apple pour toute
information complémentaire relative à la garantie.
36
Chapitre 3 Améliorations possibles
Ouverture de votre Mac Pro
1 Avant d’ouvrir votre Mac Pro, éteignez-le en choisissant le menu Pomme () > Éteindre.
AVIS : veillez à toujours éteindre votre Mac Pro avant de l’ouvrir pour éviter
d’endommager ses composants internes ou les composants à installer. N’ouvrez
pas votre Mac Pro et n’essayez pas d’installer quoi que ce soit à l’intérieur lorsqu’il
est branché.
2 Attendez 5 à 10 minutes pour permettre aux composants internes de votre Mac Pro
de refroidir.
AVERTISSEMENT : laissez votre Mac Pro refroidir avant de toucher aux composants
internes car ces derniers pourraient être très chauds.
Chapitre 3 Améliorations possibles
37
3 Touchez le châssis extérieur en métal de votre Mac Pro pour vous décharger de toute
électricité statique.
AVIS : déchargez-vous toujours de votre électricité statique avant de toucher des pièces
ou d’installer des composants dans votre Mac Pro. Pour éviter de générer de l’électricité
statique, ne vous déplacez pas dans la pièce avant d’avoir achevé l’installation de la
carte, de la mémoire ou du dispositif de stockage interne et d’avoir remis en place le
panneau latéral.
Touchez la paroi
métallique pour ôter
la charge électrostatique.
38
Chapitre 3 Améliorations possibles
4 Débranchez tous les câbles et le câble d’alimentation de votre Mac Pro.
AVERTISSEMENT : débranchez toujours votre Mac Pro pour éviter d’endommager ses
composants internes ou ceux que vous souhaitez installer. N’essayez pas d’y installer
des composants lorsqu’il est branché.
5 Tenez le panneau latéral et soulevez le loquet situé à l’arrière.
Chapitre 3 Améliorations possibles
39
6 Retirez le panneau latéral en retirant le haut de votre Mac Pro et en soulevant le
panneau latéral.
Important : lorsque vous ôtez le panneau latéral, tenez-le fermement.
40
Chapitre 3 Améliorations possibles
Installation de la mémoire
Votre Mac Pro est livré avec au moins 3 Go de mémoire dans le cas du modèle simple
processeur ou avec au moins 6 Go de mémoire pour le modèle biprocesseur, répartie
en modules UDIMM ECC de 1 Go chacun.
Toutes les barrettes UDIMM doivent être conformes aux spécifications suivantes :
ÂÂ Mémoire UDIMM SDRAM DDR3 PC3-10600E cadencée à 1 333 MHz
ÂÂ Code de correction d'erreur (ECC)
ÂÂ Modules ECC 240 broches 72 bits
ÂÂ 36 IC maximum par mémoire UDIMM ECC
AVIS : Apple recommande d’utiliser des barrettes DIMM approuvées par Apple.
Les modules DIMM provenant d’anciens ordinateurs Mac ne peuvent pas être utilisés
dans votre Mac Pro. Vous pouvez acheter de la mémoire de marque Apple sur l’Apple
Store en ligne à l’adresse www.apple.com/fr/store.
Lorsque vous achetez des DIMM destinés à un ordinateur Mac, assurez-vous que le
fournisseur respecte bien la spécification JEDEC (Joint Electron Device Engineering
Council). Vérifiez avec le fournisseur que les DIMM prennent bien en charge les
bons modes de minutage et que la fonctionnalité Serial Presence Detect (SPD)
a été programmée correctement comme décrit dans la spécification JEDEC.
Remarque : bien que le débit de données des modèles UDIMM soit de 1 333 MHz,
celles-ci fonctionnent à 1 066 MHz ou à 1 333 MHz selon le processeur de l’ordinateur.
Chapitre 3 Améliorations possibles
41
Avant de mettre en place de la mémoire, informez-vous pour savoir si vous possédez
un Mac Pro uniprocesseur ou biprocesseur. Retirez le panneau latéral en suivant les
instructions de la rubrique « Ouverture de votre Mac Pro » à la page 37 pour avoir
accès à l’intérieur :
ÂÂ Un Mac Pro quadruple cœurs ou sextuple cœurs possède un processeur et quatre
logements de mémoire. Il est possible d’installer jusqu’à 16 Go de mémoire. Consultez
« Installation de mémoire sur un Mac Pro quadruple ou sextuple cœurs » à la page 44.
ÂÂ Un Mac Pro octuple ou duodecuple cœurs possède deux processeurs et huit
logements de mémoire. Il vous est possible d’installer jusqu’à 32 Go de mémoire.
Consultez « Installation de mémoire sur un Mac Pro quadruple ou sextuple cœurs » à
la page 44.
42
Chapitre 3 Améliorations possibles
Un processeur
Deux processeurs
Vous pouvez également déterminer le modèle de votre Mac Pro en choisissant, dans la
barre des menus, le menu Pomme (K) > À propos de ce Mac. Cliquez sur Plus d’infos,
choisissez dans la liste Contenu la rubrique Matériel, puis à droite dans Informations
matériel, retrouvez le Nombre de processeurs. Les Mac Pro quadruple cœurs et sextuple
cœurs possèdent un processeur tandis que les Mac Pro octuple cœurs et duodecuple
cœurs disposent de deux processeurs.
Chapitre 3 Améliorations possibles
43
Installation de mémoire sur un Mac Pro quadruple ou sextuple cœurs
Le Mac Pro quadruple et sextuple cœurs possède quatre logements de mémoire
avec un minimum de trois modules DIMM de 1 Go chacun. Vous avez la possibilité de
changer ou d’installer des modules DIMM supplémentaires de 1 Go, de 2 Go ou 4 Go,
pouvant totaliser jusqu’à 16 Go de mémoire.
Il est primordial que tous les modules DIMM installés sur votre Mac Pro répondent aux
spécifications. Suivez les instructions ci-après pour mettre en place des modules DIMM
dans un Mac Pro quadruple ou sextuple cœurs.
Pour installer de la mémoire :
1 Éteignez votre Mac Pro, ouvrez-le et retirez le panneau latéral en suivant les
instructions de la rubrique « Ouverture de votre Mac Pro » à la page 37.
AVERTISSEMENT : laissez refroidir votre Mac Pro pendant 5 à 10 minutes avant de
toucher les composants internes ou de retirer le bloc processeur. Les éléments
risquent effectivement d’être très chauds.
44
Chapitre 3 Améliorations possibles
2 Poussez les loquets sur le processeur pour les ouvrir partiellement.
Loquets
Chapitre 3 Améliorations possibles
45
3 Tirez dessus pour les ouvrir complètement afin de libérer le bloc processeur.
46
Chapitre 3 Améliorations possibles
4 Retirez le bloc processeur et posez-le sur un tissu doux et propre sur votre bureau
ou plan de travail pour le protéger et évitez de gratter la surface de travail.
Bloc processeur
Chapitre 3 Améliorations possibles
47
Si vous mettez en place des modules DIMM de taille égale (par exemple, tous les
modules DIMM sont chacun de 1 Go ou de 2 Go) dans votre Mac Pro quadruple ou
sextuple cœurs, Apple vous conseille de remplir les logements dans l’ordre indiqué
dans le tableau.
Logement 4
Logement 3
Logement 2
Logement 1
Si vous avez
Utilisez les logements
Deux modules DIMM
1 et 2
Trois modules DIMM
1, 2 et 3
Quatre modules DIMM
1, 2, 3 et 4 (tous)
Remarque : si vous installez des modules DIMM de tailles différentes sur votre Mac Pro,
suivez l’ordre indiqué dans le tableau. Si la configuration des modules DIMM installés
ne vous procure pas des performances optimales, l’utilitaire Logement mémoire
apparaît à l’écran pour vous recommander une meilleure configuration.
Pour réutiliser l’utilitaire, allez à l’emplacement /Système/Bibliothèque/CoreServices/
Utilitaire d’emplacement de mémoire.
48
Chapitre 3 Améliorations possibles
5 Utilisez les boutons d’éjection des logements de module DIMM 1, 2 et 3 et poussez-les
vers l’extérieur, sur les côtés. Retirez ensuite les modules DIMM des logements.
6 Installez les modules DIMM en les alignant dans les logements et en appuyant dessus,
vers le bas jusqu’à ce que les pattes soient à la verticale et que les boutons d’éjection
prennent leur place.
AVIS : pour ne pas endommager les modules DIMM, maintenez-les par les coins
et ne touchez pas les connecteurs dorés ou d’autres composants.
Connecteurs
Encoche
Boutons d’éjection
Chapitre 3 Améliorations possibles
49
7 Réinstallez le bloc processeur en le poussant vers l’intérieur jusqu’à ce que les loquets
soient à 45 degrés.
Bloc processeur
Loquet
8 Appuyez sur les loquets jusqu’au bout pour les fermer et mettre en place le bloc
processeur.
50
Chapitre 3 Améliorations possibles
9 Remettez le panneau latéral en place.
lorsque vous remettez en place le panneau latéral, vérifiez que le loquet est bien relevé.
Tenez le panneau latéral fermement pour qu’il ne bouge pas lorsque vous abaisserez
le loquet.
Mettez le panneau latéral
dans le logement puis
appuyez pour fermer.
AVIS : remettez toujours en place le panneau latéral après avoir installé les composants.
Dans le cas contraire, votre Mac Pro ne peut pas fonctionner correctement.
Chapitre 3 Améliorations possibles
51
10 Maintenez le panneau latéral contre votre Mac Pro et poussez le loquet vers le bas pour
fixer le panneau latéral.
Vous pouvez attacher un cadenas ou faire passer un câble au travers de la boucle
métallique (située sous le loquet) pour sécuriser votre Mac Pro. Renvoyez la boucle
en métal vers le bas avant de refermer le loquet, fermez ce dernier, puis attachez-y
le cadenas ou le câble à travers la boucle étendue.
52
Chapitre 3 Améliorations possibles
Installation de mémoire sur un Mac Pro octuple ou duodecuple cœurs
Le Mac Pro octuple et duodecuple cœurs est doté de huit logements pour la mémoire
et en général d’au moins six modules DIMM de 1 Go. Il vous est possible d’installer
jusqu’à 32 Go de mémoire.
Il est primordial que tous les modules DIMM installés sur votre Mac Pro répondent aux
spécifications. Suivez les instructions ci-après pour mettre en place des modules DIMM
dans un Mac Pro octuple ou duodecuple cœurs.
Pour installer de la mémoire dans un Mac Pro biprocesseur :
1 Éteignez votre Mac Pro, ouvrez-le et retirez le panneau latéral en suivant les
instructions de la rubrique « Ouverture de votre Mac Pro » à la page 37.
AVERTISSEMENT : laissez refroidir votre Mac Pro pendant 5 à 10 minutes avant
de toucher les composants internes ou de retirer le bloc processeur. Les éléments
risquent effectivement d’être très chauds.
Chapitre 3 Améliorations possibles
53
2 Poussez les loquets sur l’assise du processeur pour les ouvrir légèrement.
Loquets
54
Chapitre 3 Améliorations possibles
3 Tirez dessus pour les ouvrir complètement afin de libérer le bloc processeur.
Chapitre 3 Améliorations possibles
55
4 Retirez le bloc processeur et posez-le sur un tissu doux et propre sur votre bureau
ou plan de travail pour le protéger et évitez de gratter la surface de travail.
Bloc processeur
56
Chapitre 3 Améliorations possibles
Si vous mettez en place des modules DIMM de taille égale (par exemple, tous les
modules DIMM étant de 1 Go ou de 2 Go, uniformément) dans votre Mac Pro octuple
ou duodecuple cœurs, Apple vous conseille de remplir les logements dans l’ordre
indiqué dans le tableau.
Logement 5
Logement 4
Logement 6
Logement 3
Logement 7
Logement 2
Logement 8
Logement 1
Si vous avez
Utilisez les logements
Deux modules DIMM
1 et 2
Trois modules DIMM
1, 2 et 3
Quatre modules DIMM
1, 2 et 5, 6
Six modules DIMM
1, 2, 3 et 5, 6, 7
Huit modules DIMM
1, 2, 3, 4 et 5, 6, 7, 8 (tous)
Chapitre 3 Améliorations possibles
57
Remarque : si vous installez des modules DIMM de tailles différentes sur votre Mac Pro,
suivez l’ordre indiqué dans le tableau. Si la configuration des modules DIMM installés
ne vous procure pas des performances optimales, Utilitaire d’emplacement de
mémoire apparaît à l’écran pour vous recommander une meilleure configuration.
Pour réutiliser l’utilitaire, allez à l’emplacement /Système/Bibliothèque/CoreServices/
Utilitaire d’emplacement de mémoire.
5 Installez les modules DIMM en les alignant dans les logements et en appuyant dessus,
vers le bas jusqu’à ce que les pattes soient à la verticale et que les boutons d’éjection
prennent leur place.
AVIS : pour ne pas endommager les modules DIMM, maintenez-les par les coins et ne
touchez pas les connecteurs dorés ou d’autres composants.
Connecteurs
58
Encoche
Boutons d’éjection
Chapitre 3 Améliorations possibles
6 Réinstallez le bloc processeur en le poussant vers l’intérieur jusqu’à ce que les loquets
soient à 45 degrés.
7 Appuyez sur les loquets jusqu’au bout pour les fermer et mettre en place le bloc
processeur.
Bloc processeur
Loquet
8 Replacez le panneau latéral en suivant les instructions indiquées à la page 51.
AVIS : remettez toujours en place le panneau latéral après avoir installé les composants.
Dans le cas contraire, votre Mac Pro ne peut pas fonctionner correctement.
Chapitre 3 Améliorations possibles
59
Installation d’unités de stockage internes
Votre Mac Pro peut accommoder jusqu’à six lecteurs internes : deux lecteurs optiques
et quatre disques durs ou lecteurs SSD. Dans la plupart des configurations, un
seul lecteur occupe la première baie et un lecteur optique est installé dans la baie
supérieure de lecteur optique.
Vous pouvez ajouter jusqu’à trois disques durs Serial ATA (SATA) de 3,5 pouces
sans câble dans les baies à lecteurs vides. Les disques durs doivent respecter les
spécifications suivantes :
ÂÂ Type : SATA 3 Gb/s
ÂÂ Largeur : 102 mm
ÂÂ Profondeur : 147 mm
ÂÂ Hauteur : 25,4 mm
Vous pouvez ajouter jusqu’à trois lecteurs SSD de 2,5 pouces dans les baies à lecteurs
vides. Les disques durs doivent respecter les spécifications suivantes :
ÂÂ Type : SATA 3 Gb/s
ÂÂ Largeur : 63,5 mm
Les lecteurs SSD sont livrés avec un adaptateur s’insérant parfaitement dans les baies
à lecteurs de 3,5 po.
Pour en savoir plus sur la configuration requise ou les périphériques pris en charge,
rendez-vous chez un revendeur agréé Apple, sur l’Apple Store à l’adresse
www.apple.com/fr/store ou sur le site d’assistance Mac Pro à l’adresse
www.apple.com/fr/support/macpro.
60
Chapitre 3 Améliorations possibles
Installation de disques durs SATA
Votre Mac Pro peut héberger jusqu’à quatre disques durs internes SATA de 1 po dans
les baies à lecteurs. Si votre Mac Pro est fourni avec un seul disque dur installé, lequel
se trouve dans la première baie à lecteur. Vous pouvez mettre en place des disques
durs dans la deuxième, la troisième et la quatrième baie.
Pour installer un disque dur :
1 Ouvrez votre Mac Pro, et retirez le panneau latéral en suivant les instructions
de la rubrique « Ouverture de votre Mac Pro » à la page 37.
2 Levez le loquet pour déverrouiller les supports de lecteur.
Remarque : une fois le loquet abaissé, les supports sont verrouillés dans les baies à
lecteurs et ne peuvent pas être retirés.
3 Sortez le support de la baie à lecteur.
Chapitre 3 Améliorations possibles
61
Support
de disque dur
4 Placez le support au-dessus du disque dur avec les connecteurs placés à l’arrière.
62
Chapitre 3 Améliorations possibles
5 Utilisez les quatre vis du support pour fixer le disque dur au support.
AVIS : prenez le disque dur par les côtés. Ne touchez pas la carte à circuit imprimé
car cela pourrait endommager le disque.
Connecteurs
Chapitre 3 Améliorations possibles
63
6 Soulevez le loquet et faites glisser le support sur les guides dans la baie jusqu’à ce qu’il
entre en contact avec les connecteurs du disque et qu’il adopte son assise dans la baie.
Connecteurs
de disque dur
7 Replacez le panneau latéral en suivant les instructions indiquées à la page 51.
AVIS : remettez toujours en place le panneau latéral après avoir installé les
composants. Dans le cas contraire, votre Mac Pro ne peut pas fonctionner
correctement.
64
Chapitre 3 Améliorations possibles
Installation d’un lecteur SSD
Votre Mac Pro peut héberger jusqu’à quatre lecteurs SSD internes de 2,5 po dans les
baies à lecteurs. Si votre Mac Pro est fourni avec un seul disque dur installé, celui-ci se
trouve dans la première baie de disque dur. Vous pouvez mettre en place des disques
durs dans la deuxième, la troisième et la quatrième baie.
Pour installer un lecteur SSD :
1 Ouvrez votre Mac Pro, et retirez le panneau latéral en suivant les instructions de la
rubrique « Ouverture de votre Mac Pro » à la page 37.
2 Levez le loquet pour déverrouiller les supports de lecteur.
Remarque : une fois le loquet abaissé, les supports sont verrouillés dans les baies
à lecteurs et ne peuvent pas être retirés.
3 Sortez le support de la baie à lecteur.
Support
de disque dur
Chapitre 3 Améliorations possibles
65
4 Retirez les deux vis du support du lecteur comme indiqué. Fixez l’adaptateur SSD au
support à l’aide des deux vis restantes. Serrez les deux vis que vous avez conservées
après les avoir retirées.
Vis non utilisées (2)
Vis
Connecteurs
Crochets
5 Alignez le support du lecteur sur l’adaptateur SSD avec les connecteurs de lecteur
à l’arrière, tel qu’illustré. Insérez les deux crochets situés sur la partie supérieure de
l’adaptateur dans les orifices du support. Serrez les deux vis au-dessus du support
pour fixer la fermeture SSD sur le support.
66
Chapitre 3 Améliorations possibles
6 Soulevez le loquet et faites glisser le support sur les guides dans la baie jusqu’à ce qu’il
entre en contact avec les connecteurs du disque et qu’il adopte son assise dans la baie.
Connecteurs
de disque dur
7 Replacez le panneau latéral en suivant les instructions indiquées à la page 51.
AVIS : remettez toujours en place le panneau latéral après avoir installé les composants.
Dans le cas contraire, votre Mac Pro ne peut pas fonctionner correctement.
Chapitre 3 Améliorations possibles
67
Remplacement du lecteur optique
Votre Mac Pro est fourni avec un ou deux lecteurs SuperDrive installés dans les baies
de lecteur optique. Suivez ces instructions pour remplacer un lecteur optique.
Remarque : contactez le fabricant du lecteur ou consultez le site web du fabricant pour
déterminer si votre lecteur est réglé sur le mode de sélection de câble. Avant d’installer
un lecteur, réglez celui-ci sur le mode de sélection par câble si cela n’a pas été fait par
le fabricant.
Pour remplacer le lecteur optique :
1 Ouvrez votre Mac Pro, et retirez le panneau latéral en suivant les instructions
de la rubrique « Ouverture de votre Mac Pro » à la page 37.
2 Levez le loquet pour déverrouiller les supports de lecteur optique.
Une fois le loquet abaissé, les lecteurs et supports sont verrouillés dans les baies
à lecteurs optiques et ne peuvent pas être retirés.
68
Chapitre 3 Améliorations possibles
3 Sortez le support hors de la baie à lecteur optique jusqu’à sa moitié.
Chapitre 3 Améliorations possibles
69
4 Déconnectez le câble du lecteur optique et retirez le support de la baie pour disque.
AVIS : lorsque vous installez ou remplacez des lecteurs optiques, utilisez les câbles
Apple d’origine fournis avec votre Mac Pro.
70
Chapitre 3 Améliorations possibles
5 Retirez le lecteur optique du support en dévissant les quatre vis de fixation.
6 Utilisez les quatre vis imperdables du lecteur optique d’origine pour fixer le lecteur
de remplacement au support.
Chapitre 3 Améliorations possibles
71
7 Faites glisser le lecteur optique et le support sur les guides et insérez-les partiellement
dans la baie à lecteur optique.
8 Attachez le câble à l’arrière du lecteur optique.
Connecteur
intermédiaire
du câble
d'alimentation
Connecteur
de l'extrémité
du câble plat
72
Chapitre 3 Améliorations possibles
9 Soulevez le loquet et faites glisser le support dans la baie à lecteur optique en le
poussant jusqu’à sa position finale.
10 Replacez le panneau latéral en suivant les instructions indiquées à la page 51.
AVIS : remettez toujours en place le panneau latéral après avoir installé les composants.
Dans le cas contraire, votre Mac Pro ne peut pas fonctionner correctement.
Chapitre 3 Améliorations possibles
73
Ajout de cartes PCI Express
Vous pouvez augmenter les capacités de votre Mac Pro en installant des cartes
dans les logements PCI (Peripheral Component Interconnect) Express. Votre Mac Pro
dispose d’un logement graphique PCI Express à double largeur et de trois logements
d’extension PCI Express, soit quatre logements au total. Ces logements acceptent des
cartes graphiques PCI Express et des cartes d’extension.
À propos des cartes PCI Express
Votre Mac Pro est fourni avec une carte graphique PCI Express hautes performances,
qui contient le processeur graphique et fournit les ports destinés à connecter l’écran
de l’ordinateur. La carte graphique est installée dans le logement 1.
Vous pouvez installer des cartes graphiques et d’extension PCI Express supplémentaires.
Avant d’installer une carte, vérifiez-en les spécifications pour vous assurer qu’elle puisse
fonctionner sur votre Mac Pro :
ÂÂ Les logements 1 et 2 sont des logements PCI Express 2.0 x16
ÂÂ Les logements 3 et 4 sont des logements PCI Express 2.0 x4
Les quatre logements sont compatibles avec les cartes 16 voies
AVIS : la consommation de courant combinée des quatre logements PCI Express
ne doit pas dépasser 300 watts (W).
74
Chapitre 3 Améliorations possibles
Pour installer une carte PCI Express :
1 Ouvrez votre Mac Pro, et retirez le panneau latéral en suivant les instructions de la
rubrique « Ouverture de votre Mac Pro » à la page 37.
AVERTISSEMENT : veillez à toujours éteindre puis débrancher votre Mac Pro pour
éviter d’endommager ses composants internes ou ceux que vous souhaitez installer.
N’essayez pas d’installer des composants lorsqu’il est branché. Laissez refroidir votre
Mac Pro pendant 5 à 10 minutes avant de toucher les composants internes qui
pourraient être très chauds.
2 Dévissez les vis imperdables du support PCI puis enlevez le support.
Cache d’accès aux ports
Support PCI
3 Enlevez le cache d’accès aux ports du logement où vous souhaitez installer la carte.
Chapitre 3 Améliorations possibles
75
4 Appuyez sur le bouton du curseur PCI et déplacez le curseur vers la gauche pour
déplacer la barre de rétention.
Curseur PCI
Bouton
Barre de rétention
5 Enlevez la nouvelle carte de son sachet antistatique et tenez-la par les coins.
Ne touchez pas les connecteurs dorés ou les composants de la carte.
Si vous procédez à l’installation d’une carte PCI complète
Il peut s’avérer plus simple d’installer une carte PCI si vous retirez les disques durs et
supports (voir la page 61), ainsi que les cartes autour. Assurez-vous que l’extrémité de
la carte pénètre bien dans les bons guides de carte avant d’aligner la carte avec le
logement PCI et de terminer l’installation.
76
Chapitre 3 Améliorations possibles
6 Alignez le connecteur de la carte sur le logement d’extension, puis enfoncez la carte
dans le logement.
Curseur PCI
Crochet d’arrimage Barre de rétention Logement PCI Express
7 Appuyez délicatement mais fermement sur la carte jusqu’à ce que le connecteur soit
complètement enclenché. Appuyez seulement sur les parties vides de la carte pour
éviter d’endommager les composants. N’enfoncez pas la carte dans le logement en
exerçant des pressions successives sur ses côtés ou en forçant. Si vous rencontrez une
résistance, vérifiez si le connecteur et le logement sont endommagés ou obstrués,
puis essayez à nouveau.
8 Tirez légèrement sur la carte pour vous assurer qu’elle est correctement connectée. Si elle
reste en place et que ses connecteurs dorés sont à peine visibles, la carte est connectée.
9 Déplacez le curseur PCI vers la droite pour enclencher.
Chapitre 3 Améliorations possibles
77
10 Remettez en place le support PCI sous l’attache puis serrez les vis pour maintenir
la carte en place.
AVIS : si vous retirez une carte sans en installer une autre, recouvrez le logement
vide au moyen d’un cache d’accès aux ports pour éviter que des corps étrangers ne
pénètrent dans le boîtier. Un logement non couvert peut modifier la circulation d’air
qui refroidit les composants internes de l’ordinateur et causer des dommages.
Attache
Support PCI
11 Replacez le panneau latéral en suivant les instructions indiquées à la page 51.
AVIS : remettez toujours en place le panneau latéral après avoir installé les composants.
Dans le cas contraire, votre Mac Pro ne peut pas fonctionner correctement.
78
Chapitre 3 Améliorations possibles
Remplacement de la pile de secours interne
Le Mac Pro utilise une pile au lithium BR 2032 qui permet de stocker certains réglages,
comme l’heure et la date, quand le Mac Pro est éteint. Si vous remarquez des problèmes
intermittents au démarrage de votre Mac Pro ou des modifications dans les réglages de
date et heure, changez la pile.
Important : jetez la pile usagée en respectant les lois environnementales locales.
Pour remettre la pile en place :
1 Ouvrez votre Mac Pro, et retirez le panneau latéral en suivant les instructions de
la rubrique « Ouverture de votre Mac Pro » à la page 37.
2 Retirez toute carte PCI Express qui bloquerait l’accès à la pile. Consultez « Ajout de
cartes PCI Express » à la page 74 pour connaître les instructions à suivre.
3 Retirez l’ancienne pile de son compartiment.
AVERTISSEMENT : l’installation incorrecte de la pile peut provoquer une explosion.
Utilisez uniquement une pile de type identique ou une pile équivalente recommandée
par le fabricant de la pile d’origine.
Chapitre 3 Améliorations possibles
79
4 Insérez la nouvelle pile dans son compartiment, son côté positif (+) tourné vers
l’extérieur.
5 Replacez les cartes PCI Express que vous avez retirées (reportez-vous à la rubrique
« Ajout de cartes PCI Express » à la page 74).
6 Replacez le panneau latéral et poussez le loquet vers le bas pour le verrouiller.
80
Chapitre 3 Améliorations possibles
4
À tout problème, une solution
www.apple.com/fr/support
Aide Mac       aide
Vous pouvez parfois rencontrer des problèmes en travaillant sur votre Mac Pro. Lisez
les astuces de Dépannage à essayer lorsque vous avez un problème. Vous pouvez
également trouver plus d’informations de dépannage dans l’Aide Mac ou sur le
site web d’assistance Mac Pro à l’adresse www.apple.com/fr/support/macpro.
Si vous rencontrez un problème avec votre Mac Pro, il existe généralement une solution
simple et rapide. Si vous rencontrez un problème, essayez de noter ce que vous avez fait
avant qu'il ne survienne. Cela vous aidera à rétrécir le champ des causes possibles afin de
trouver rapidement la réponse qu'il vous faut. Notez tout particulièrement :
ÂÂ Les applications que vous étiez en train d'utiliser lorsque le problème a eu lieu.
Les problèmes qui ne surviennent que dans une application spécifique peuvent
mettre en évidence que ladite application n'est pas compatible avec la version de
votre système d'exploitation Mac.
ÂÂ Tout logiciel récemment installé.
ÂÂ Tout nouveau matériel installé (comme de la mémoire, une carte graphique, une
carte PCI Express, un disque dur) ou tout périphérique connecté.
Problèmes du Mac Pro
Si votre Mac Pro ne répond ou ne s’allume pas, un disque ne s’éjecte pas ou le voyant
d’état clignote, essayez les procédures de cette section.
82
Chapitre 4 À tout problème, une solution
Si l’ordinateur ne répond pas ou si le pointeur ne bouge pas
Commencez par vous assurer que le clavier est connecté. Pour cela, débranchez puis
rebranchez-le sur son connecteur en vous assurant que le câble est bien enfoncé.
Assurez-vous que votre souris Apple Magic Mouse est allumée et que ses piles sont
rechargées. (Consultez « Remplacement des piles de la souris Apple Magic Mouse » à la
page 94.) Tentez ensuite d’annuler toute tâche que l’ordinateur est en train d’assurer.
ÂÂ Appuyez simultanément sur les touches Commande (x) et Q pour essayer de fermer
l’application en cours d’exécution.
ÂÂ Appuyez simultanément sur les touches Commande (x) et point. Si une zone de
dialogue apparaît, cliquez sur Annuler.
ÂÂ Choisissez Pomme () > Forcer à quitter, puis sélectionnez l’application à fermer.
Vous pouvez aussi forcer l’application à quitter en appuyant simultanément sur les
touches esc, Option et Commande (x). Redémarrez votre Mac Pro en sélectionnant le
menu Pomme () > Redémarrer, pour être certain que le problème est entièrement
résolu. Vous pouvez également redémarrer l’ordinateur en appuyant sur le bouton
d’alimentation (®) pendant 5 à 6 secondes jusqu’à ce que le Mac Pro s’éteigne.
Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation (®) pour allumer votre Mac Pro.
ÂÂ Si le problème ne survient qu’avec une application particulière, consultez l’éditeur de
l’application concernée afin de vérifier si elle est compatible avec votre ordinateur.
ÂÂ Si le problème survient fréquemment, sélectionnez Aide > Aide Mac et recherchez
« problèmes ».
Si l’ordinateur ne s’allume pas ou ne démarre pas
ÂÂ Assurez-vous que le câble d’alimentation est branché sur une prise électrique en état
de fonctionnement. La fiche du câble d’alimentation doit être totalement insérée
dans la prise de l’ordinateur.
Chapitre 4 À tout problème, une solution
83
ÂÂ Si votre ordinateur ne démarre toujours pas, essayez de réinitialiser la mémoire à accès
aléatoire des paramètres (PRAM). Allumez l’ordinateur et maintenez immédiatement
les touches Commande (x), Option, P, et R enfoncées jusqu’à entendre une deuxième
fois le son du démarrage. Relâchez les touches. Configurez votre disque dur comme
disque de démarrage de l’ordinateur, en procédant comme suit :
a Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système.
b Cliquez sur Démarrage.
c Sélectionnez votre disque dur.
La mémoire PRAM est réinitialisée à ses valeurs par défaut et vos réglages d’horloges
auront peut-être besoin d’être refaits.
ÂÂ Si votre ordinateur ne redémarre pas après réinitialisation de la PRAM, redémarrez-le
en maintenant la touche Option enfoncée afin de choisir le disque de démarrage.
ÂÂ Si cela ne donne pas de résultats, redémarrez l’ordinateur tout en maintenant la
touche Majuscule enfoncée.
Si vous ne parvenez pas à éjecter un disque
Un fichier est peut-être en cours d’utilisation sur ce disque. Quittez toutes les
applications ouvertes, puis essayez à nouveau.
Si cela ne fonctionne pas, sélectionnez le menu Pomme () > Redémarrer, puis
maintenez enfoncé soit le bouton de la souris, soit la touche d’éjection (C) de votre
clavier Apple Keyboard.
Si le problème persiste :
1 Éteignez l’ordinateur et retirez le panneau latéral (suivre les instructions à la page 37).
84
Chapitre 4 À tout problème, une solution
2 Retirez le support du lecteur optique de sa baie (reportez-vous à la rubrique
« Remplacement du lecteur optique » à la page 68).
3 Insérez doucement le bout d'un trombone aplati dans le petit trou à l'avant du lecteur
optique.
4 Appuyez fermement jusqu'à ce que la porte s'ouvre, enlevez le disque et refermez le
lecteur en poussant.
5 Remettez en place le support du lecteur optique et le panneau latéral (reportez-vous
à la rubrique « Remplacement du lecteur optique » à la page 68).
Si le voyant d’état clignote et que l’ordinateur ne démarre pas
ÂÂ Si vous avez récemment ajouté de la mémoire, une carte d’extension PCI ou tout
autre composant interne, assurez-vous qu’il est correctement installé et compatible
avec votre ordinateur. Essayez de l’enlever pour savoir si l’ordinateur peut démarrer.
ÂÂ Si le voyant d’état continue à clignoter, déterminez le nombre de clignotements pour
identifier le problème :
• Une lumière courte suivie de l’extinction plus longue du voyant : mémoire invalide.
• Trois flashs courts suivis de l’extinction plus longue du voyant : échec de la mémoire.
Problèmes liés au logiciel
Lorsqu’une application se fige ou ne répond pas, Mac OS X offre une façon de quitter
l’application sans redémarrer l’ordinateur. Quitter une application figée vous permet
d’enregistrer votre travail dans les autres applications ouvertes.
Chapitre 4 À tout problème, une solution
85
Pour forcer une application à se fermer :
1 Appuyez sur les touches Commande (x) + Option + esc, ou choisissez dans la barre
des menus le menu Pomme () > Forcer à quitter.
2 Sélectionnez le nom de l’application que vous souhaitez quitter dans la zone
de dialogue Forcer à quitter les applications.
3 Cliquez sur Forcer à quitter.
L’application se ferme, en laissant toutes les autres applications ouvertes.
En cas de problème avec un logiciel
ÂÂ Utilisez Mise à jour de logiciels afin de vous assurer que vous disposez des tous
derniers gestionnaires, résolutions de problèmes et autres mises à jour.
ÂÂ Pour les problèmes liés aux logiciels provenant d’éditeurs tiers, contactez
l’éditeur concerné.
Si vous rencontrez des problèmes avec votre ordinateur ou Mac OS X
ÂÂ Consultez Aide Mac (dans le menu Aide) pour obtenir des instructions et des
renseignements de dépannage.
ÂÂ Pour obtenir les derniers renseignements de dépannage et des mises à jour de logiciels,
consultez le site web de support d’Apple à l’adresse www.apple.com/fr/support.
Maintien à jour de vos logiciels
Vous pouvez vous connecter à Internet pour télécharger et installer automatiquement les
dernières versions de logiciels, gestionnaires et autres améliorations fournis par Apple.
86
Chapitre 4 À tout problème, une solution
Lorsque vous êtes connecté à Internet, Mise à jour de logiciels recherche des mises à
jour disponible pour votre ordinateur. Vous pouvez régler votre Mac Pro de façon à ce
qu'il recherche régulièrement des mises à jour pour pouvoir télécharger et installer des
logiciels toujours à jour.
Pour rechercher des logiciels mis à jour :
1 Choisissez le menu Pomme () > Mise à jour de logiciels.
2 Suivez les instructions à l’écran.
ÂÂ Pour plus de renseignements, recherchez « Mise à jour de logiciels » dans l’Aide Mac.
ÂÂ Pour les dernières informations sur Mac OS X, allez sur le site web de Mac OS X à
l’adresse www.apple.com/fr/macosx.
Problèmes de communication sans fil AirPort Wireless
En cas de problème avec les communications sans fil AirPort :
ÂÂ Assurez-vous que le logiciel est correctement configuré conformément aux
instructions incluses avec votre borne d’accès.
ÂÂ Vérifiez que l’ordinateur ou le réseau auquel vous souhaitez vous connecter est activé
et dispose d’un point d’accès sans fil.
ÂÂ Assurez-vous que votre Mac Pro se trouve dans le champ de détection de
l’autre ordinateur ou du point d’accès au réseau. Des appareils électroniques
ou des structures métalliques se trouvant à proximité peuvent interférer avec
les communications sans fil et réduire la portée de votre antenne. Vous pouvez
éventuellement améliorer la réception en réorientant l’ordinateur.
Chapitre 4 À tout problème, une solution
87
ÂÂ Assurez-vous que le panneau latéral est fermé (suivez les instructions commençant
en page 51) et que les caches d’accès aux ports PCI sont en place (reportez-vous à
« Ajout de cartes PCI Express » à la page 74). La réception de l'antenne se trouve
réduite lorsque votre Mac Pro n'est pas fermé correctement.
ÂÂ Vérifiez la puissance du signal AirPort. Il est possible que l’icône d’état AirPort
de la barre des menus indique quatre barres.
ÂÂ Voir Aide AirPort (choisissez Aide > Aide Mac, puis sélectionnez Bibliothèque >
Aide AirPort dans la barre des menus). Pour plus d'informations, voir également
les instructions fournies avec votre périphérique sans fil.
Problèmes de moniteur
AVIS : si vous rencontrez un problème avec votre moniteur Apple Display et que vous
ne parvenez pas à le résoudre à l’aide de ce manuel, sollicitez l’assistance d’un Centre
de Maintenance Agréé Apple ou d’Apple. Si vous tentez de le réparer vous-même, les
dommages éventuels ne seront pas couverts par la garantie limitée de votre moniteur.
Adressez-vous à un revendeur agréé Apple ou à un Centre de Maintenance Agréé
Apple pour tout renseignement complémentaire relatif à la garantie.
Si aucune image n'apparaît à l'écran
ÂÂ Assurez-vous que l’ordinateur est allumé. Si l’écran est doté d’un voyant de mise sous
tension, vérifiez qu’il est bien allumé.
ÂÂ Vérifiez que les câbles sont correctement connectés à l’ordinateur et au moniteur.
ÂÂ Si votre carte graphique dispose d’un câble d’alimentation interne, assurez-vous qu’il
est connecté à la carte et à la carte logique.
88
Chapitre 4 À tout problème, une solution
ÂÂ Assurez-vous que votre ordinateur n’est pas en veille. Appuyez sur le bouton
d’alimentation ou sur n’importe quelle touche pour voir si cela réactive l’ordinateur.
ÂÂ Assurez-vous que la luminosité et le contraste du moniteur sont réglés correctement.
Utilisez les touches de luminosité de votre clavier Apple Keyboard. Sur certains
moniteurs, les commandes de luminosité et de contraste se trouvent sur la face avant
ou sur le côté.
ÂÂ Réinitialisez la mémoire des paramètres (PRAM) en redémarrant l’ordinateur tout en
maintenant les touches Commande (x) + Option + P + R enfoncées, jusqu’à entendre
une deuxième fois le signal de démarrage. Démarrez alors en utilisant le disque
d’installation du logiciel fourni avec l’ordinateur.
Si l'image du moniteur est faible ou scintille
ÂÂ Réglez la luminosité et le contraste. Utilisez les touches de luminosité de votre clavier
Apple Keyboard. Certains écrans présentent également des commandes de luminosité
et de contraste à l'avant. Vous pouvez peut-être également ajuster la luminosité ou le
contraste de votre moniteur dans la fenêtre Moniteurs de Préférences Système.
ÂÂ Calibrez le moniteur en sélectionnant le menu Pomme () > Préférences Système.
Cliquez sur Moniteurs, sélectionnez Couleur puis cliquez sur Calibrer. Consultez
l'Aide Mac pour en savoir plus sur les couleurs et sur votre moniteur.
ÂÂ Il se peut que le vacillement soit dû à des interférences provoquées par la proximité
d’une ligne électrique, d’une lampe fluorescente ou d’un appareil électrique tel
qu’une radio, un four à micro-ondes ou un autre ordinateur. Essayez de trouver un
autre endroit pour les appareils électriques situés à proximité ou de déplacer le
moniteur et l’ordinateur.
Chapitre 4 À tout problème, une solution
89
Si aucune couleur n'apparaît ou si les couleurs ne sont pas correctes
ÂÂ Assurez-vous que le moniteur est correctement connecté à l’ordinateur.
ÂÂ Ouvrez la sous-fenêtre Moniteurs des Préférences Système et assurez-vous que
l'affichage est réglé en millions de couleurs. Consultez l'Aide Mac pour en savoir
plus sur les couleurs et sur votre moniteur.
ÂÂ Calibrez l’affichage, tel que décrit dans « Si l’image du moniteur est faible ou scintille »
à la page 89.
Si les icônes du bureau bougent après avoir modifié la résolution
Toute modification de la résolution d’écran influe sur l’affichage des informations
à l’écran. Une fois la résolution d’écran modifiée, le système d’exploitation est
susceptible de réorganiser les icônes.
Si l'écran se bloque
ÂÂ Forcer l’application bloquée à quitter. Maintenez les touches Commande (x) et
Option enfoncées et appuyez sur la touche esc. Sélectionnez ensuite l'application
dans la liste et cliquez sur Forcer à quitter.
ÂÂ Si cela ne fonctionne pas, forcez l’ordinateur à redémarrer en appuyant sur son bouton
d’alimentation (®) pendant 5 ou 6 secondes jusqu’à l’extinction de votre Mac Pro.
Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation (®) pour allumer votre Mac Pro.
90
Chapitre 4 À tout problème, une solution
S'il y a une lumière à l'avant du moniteur et qu'elle clignote
Sur certains moniteurs à écran plat d’Apple, le témoin d’alimentation clignote
rapidement pendant quelques instants lorsqu’une erreur est détectée.
ÂÂ Si vous voyez une séquence répétée de trois clignotements courts, cela signifie que le
moniteur détecte un signal en entrée dont le format vidéo est incorrect. Assurez-vous
que votre moniteur est compatible avec la carte graphique et que vous avez installé
le bon pilote (si le moniteur a été fourni avec un logiciel d’installation).
ÂÂ Si vous voyez une séquence répétée de deux clignotements courts et un clignotement
long, le moniteur détecte un problème de lampe de rétro-éclairage. Contactez un
revendeur agréé Apple ou un Centre de Maintenance Agréé Apple.
Problèmes de connexion à Internet
En cas de problèmes avec votre connexion à Internet, vous pouvez suivre les
recommandations de cette section, en commençant par Diagnostic réseau.
Pour utiliser Diagnostic réseau :
1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système.
2 Cliquez sur Réseau et sur Assistant en bas de la page.
3 Cliquez sur Diagnostic pour lancer Diagnostic réseau.
4 Suivez les instructions à l’écran.
Si Diagnostic réseau n’est pas en mesure de résoudre le problème, celui-ci est peut-être
lié au fournisseur d’accès à Internet auquel vous essayez de contacter, au périphérique
externe utilisé pour la connexion au fournisseur d’accès à Internet ou au serveur auquel
vous essayez d’accéder. Vous pouvez également essayer les méthodes suivantes.
Chapitre 4 À tout problème, une solution
91
Connexions modem câble, DSL et réseau local
Assurez-vous que tous les câbles du modem sont complètement branchés, y compris
le câble d’alimentation du modem, le câble reliant le modem à l’ordinateur et le câble
raccordant le modem à la prise murale. Vérifiez les câbles et l’alimentation des routeurs
et des concentrateurs Ethernet.
Éteignez puis rallumez le modem pour le réinitialiser.
Éteignez votre modem câble ou DSL, puis rallumez-le après quelques minutes. Certains
fournisseurs d’accès à Internet conseillent de débrancher le câble d’alimentation
du modem. Si votre modem dispose d’un bouton de réinitialisation, vous pouvez
l’actionner avant d’avoir éteint puis rallumé le modem, ou après.
Connexions PPPoE
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à votre fournisseur d’accès à Internet via PPPoE,
assurez-vous que les informations correctes ont été saisies dans les préférences Réseau.
Pour définir des réglages PPPoE :
1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système.
2 Cliquez sur Réseau.
3 Cliquez sur Ajouter (+) au bas de la liste des services de connexion réseau et choisissez
PPPoE dans le menu local Interface.
4 Choisissez une interface pour le service PPPoE dans le menu local Ethernet.
Choisissez Ethernet si vous vous connectez à un réseau filaire, ou AirPort si vous
vous connectez à un réseau sans fil.
5 Saisissez les informations que vous avez reçues de votre fournisseur d’accès, telles que
le nom du compte, le mot de passe et le nom du service PPPoE (si votre fournisseur
d’accès le demande).
92
Chapitre 4 À tout problème, une solution
6 Cliquez sur Appliquer pour activer les réglages.
Connexions réseau
Assurez-vous que le câble Ethernet est branché dans votre ordinateur et au réseau.
Vérifiez les câbles et l’alimentation de vos routeurs et concentrateurs Ethernet.
Si vous disposez de plusieurs ordinateurs partageant une connexion à Internet,
assurez-vous que votre réseau est correctement configuré. Vous devez savoir si votre
fournisseur d’accès à Internet fournit une seule ou plusieurs adresses IP, autrement dit,
une pour chaque ordinateur.
Si une seule adresse IP est utilisée, vous devez disposer d’un routeur capable de
partager la connexion (on parle alors de conversion d’adresses réseau (NAT) ou de
masquage d’adresses IP). Pour obtenir des informations sur la configuration, consultez
la documentation fournie avec votre routeur ou contactez la personne qui a configuré
votre réseau. La borne d’accès AirPort peut servir à partager une adresse IP entre
plusieurs ordinateurs.
Pour plus de renseignements sur l’utilisation d’une borne d’accès AirPort, recherchez
« AirPort » dans l’Aide Mac ou rendez-vous sur le site web d’assistance AirPort, à
l’adresse www.apple.com/fr/support/airport.
Si ces méthodes s’avèrent insuffisantes pour résoudre les problèmes rencontrés,
contactez votre fournisseur d’accès à Internet ou votre administrateur réseau.
Chapitre 4 À tout problème, une solution
93
Remplacement des piles de la souris Apple Magic Mouse
Votre souris Apple Magic Mouse est livrée avec deux piles AA déjà en place. Il vous
est possible de les remplacer par des piles AA alcaline, au lithium ou rechargeables.
Gardez le cache du compartiment à piles et les piles hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT : en cas de changement des piles, remplacez-les toutes. Ne mélangez
pas des piles anciennes avec des nouvelles ou différents types de piles (par exemple, ne
placez pas des piles alcalines et des piles au lithium). N’ouvrez pas et ne percez pas les
piles, ne les insérez pas dans le sens contraire de la polarité et ne les exposez pas au feu,
à des températures élevées ou à l’eau. Gardez les piles hors de portée des enfants.
Pour changer les piles de la souris Apple Magic Mouse :
1 Éteignez votre souris en faisant glisser l’interrupteur marche/arrêt situé en bas de
dernière.
2 Faites glisser le loquet vers le bas et retirez le cache du compartiment à piles.
Loquet
Piles
3 Insérez les piles, côté positif (+) vers le haut, comme illustré ci-dessus.
94
Chapitre 4 À tout problème, une solution
4 Replacez le cache et allumez votre souris.
Il se peut que vous deviez cliquer une fois à l’aide de votre souris Apple Magic Mouse
pour la reconnecter à votre Mac Pro.
Pour vérifier l’état des piles, allumez la souris en faisant glisser son interrupteur marche/
arrêt. Si la lampe témoin ne s’allume pas, il se peut que vous deviez changer les piles.
Vous avez la possibilité de vérifier le niveau de charge des piles dans les Préférences
Souris. Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système, puis cliquez sur Souris.
Le niveau de charge des piles s’affiche dans le coin inférieur gauche.
Utilisation d’Apple Hardware Test
Si vous pensez que le problème du Mac Pro est d'origine matérielle, utilisez
l'application Apple Hardware Test pour vous aider à déterminer s'il y a un problème
avec un composant de l'ordinateur comme la mémoire ou le processeur.
Pour utiliser Apple Hardware Test :
5 Déconnectez tous les périphériques de votre Mac Pro, à l’exception de l’écran, du
clavier et de la souris. Si un câble Ethernet est connecté, déconnectez-le.
6 Redémarrez votre Mac Pro tout en maintenant la touche D enfoncée.
7 Lorsque la fenêtre de sélection de l’utilitaire Apple Hardware Test apparaît, sélectionnez
la langue que vous voulez utiliser.
8 Appuyez sur la touche Retour ou cliquez sur le bouton Flèche droite.
9 Lorsque la fenêtre principale d’Apple Hardware Test apparaît (au bout de 45 secondes
environ), suivez les instructions à l’écran.
Chapitre 4 À tout problème, une solution
95
10 Si Apple Hardware Test détecte un problème, il affiche un code d'erreur. Notez le code
d’erreur avant d’entreprendre les démarches d’assistance. Si Apple Hardware Test ne
détecte aucune erreur matérielle, le problème est sans doute de type logiciel.
Si cette procédure ne donne pas de résultat, vous pouvez insérer le CD d'installation des
applications fourni avec votre Mac Pro pour utiliser Apple Hardware Test. Pour en savoir
plus, consultez le fichier Ouvrez-moi Apple Hardware Test sur le DVD d’installation des
applications.
Réinstallation du logiciel fourni avec votre Mac Pro
Utilisez les disques d'installation de logiciel fournis avec votre Mac Pro pour réinstaller
Mac OS X et toute autre application fournie avec votre ordinateur. N’essayez pas
d’installer une version antérieure de Mac OS X sur votre Mac Pro.
Important : Apple vous recommande de sauvegarder les données de votre disque dur
avant de procéder à la restauration du logiciel. Apple décline toute responsabilité en
cas de perte de données.
Installation de Mac OS X
Il vous est possible de réinstaller Mac OS X et les applications, telles que Carnet
d’adresses, iChat, iCal, Mail et Safari.
Pour installer Mac OS X :
1 Sauvegardez vos fichiers importants.
2 Insérez le disque DVD d’installation de Mac OS X fourni avec votre ordinateur.
3 Double-cliquez sur Installation Mac OS X.
96
Chapitre 4 À tout problème, une solution
4 Suivez les instructions à l’écran. Dans la sous-fenêtre où vous êtes invité à sélectionner
un disque, sélectionnez votre disque dur Mac OS X (dans la plupart des cas, seul un
disque est disponible).
5 Pour contrôler les composants de Mac OS X à installer, cliquez sur Personnaliser,
puis sélectionnez ceux de votre choix. Cliquez sur le triangle d’affichage en regard
d’Applications, puis cochez les cases en regard des applications à installer.
6 Cliquez sur Installer pour lancer l’installation.
7 Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur Redémarrer pour redémarrer votre
ordinateur.
8 Suivez les messages de l'Assistant réglages pour configurer votre compte utilisateur.
Si vous comptez procéder à l’effacement et à la réinstallation, veillez à sauvegarder vos
données utilisateur avant de commencer. Faites appel à Utilitaire de disque sur votre
DVD d’installation de Mac OS X pour effacer votre disque dur. Pour en savoir plus sur
Utilitaire de disque et sur les options qu’il propose, reportez-vous à l’Aide Mac ou ouvrez
Utilitaire de disque (situé dans le dossier /Applications/Utilitaires/), puis choisissez Aide >
Aide Utilitaire de disque. Des instructions détaillées se trouvent également dans l’article
base de connaissances Apple suivant : http://support.apple.com/kb/HT3910
Installation d’applications iLife
Vous pouvez réinstaller les applications iLife fournies avec votre ordinateur si vous les
avez supprimées par inadvertance ou après avoir suivi la procédure d’effacement et
d’installation.
Pour installer les applications iLife fournies avec votre ordinateur :
1 Sauvegardez vos fichiers importants.
2 Insérez le disque DVD d'installation des applications fourni avec votre ordinateur.
Chapitre 4 À tout problème, une solution
97
3 Suivez les instructions à l’écran. Dans la sous-fenêtre Type d’installation, cliquez sur
Personnaliser.
4 Cliquez sur le triangle d’affichage en regard de Bundled Applications, cochez les cases
en regard des applications à installer, puis cliquez sur Installer.
5 Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur Fermer.
Optimisation des performances Ethernet
Les performances de votre ordinateur sont optimales lorsque le port Ethernet
auquel il est connecté est réglé sur la négociation automatique. Demandez à votre
administrateur de réseau de vérifier ce réglage.
Remarque : si vous rencontrez des problèmes de connexion sur votre réseau, vérifiez si
possible que le commutateur de réseau est réglé sur la négociation automatique. Si le
port du commutateur ne fonctionne pas en négociation automatique, votre ordinateur
détecte la vitesse appropriée, mais se règle par défaut sur le mode semi-duplex. Si le port
du commutateur à l’autre extrémité de la liaison est configuré en mode bidirectionnel
simultané (full duplex), un grand nombre d’événements retardés peuvent se produire sur
la liaison. S’il n’est pas possible de régler le commutateur sur la négociation automatique,
réglez alors le port du commutateur sur semi-duplex. Pour plus de renseignements,
reportez-vous à la documentation fournie avec le commutateur Ethernet.
Si vous connectez votre ordinateur directement à un commutateur Ethernet
configurable, demandez à votre administrateur de réseau de désactiver l’arborescence
sur ce port. Dans le cas contraire, il se peut que votre ordinateur duplique l’adresse
AppleTalk d’un autre ordinateur du même réseau, ce qui rendrait instables les deux
connexions au réseau.
98
Chapitre 4 À tout problème, une solution
En savoir plus, service et assistance technique
Si votre Mac Pro a besoin de service, apportez-le à un Centre de Maintenance Agréé
Apple ou contactez Apple. Pour plus de renseignements sur votre Mac Pro consultez
les ressources en ligne, l’aide à l’écran, Informations Système ou le logiciel Apple
Hardware Test.
Si vous n'aviez pas opté pour la technologie sans fil AirPort avec votre Mac Pro,
contactez un fournisseur de services agréé Apple ou un Apple Store pour l'acheter
et l'installer.
Ressources en ligne
Pour tout service ou assistance technique en ligne, consultez le site
www.apple.com/fr/support/. Choisissez votre pays dans le menu local. Vous pouvez
effectuer des recherches dans la base de connaissances AppleCare, rechercher des mises
à jour de logiciels ou obtenir de l’aide par le biais des forums de discussion Apple.
Aide à l’écran
Quelle que soit votre question, la réponse, des instructions et des informations relatives
à la résolution du problème éventuel se trouvent probablement dans l’Aide Mac.
Sélectionnez Aide > Aide Mac.
Informations Système
Pour obtenir des informations détaillées sur votre ordinateur, utilisez Informations
Système. Informations Système vous indique par exemple le matériel et les logiciels
installés, le numéro de série et la version du système d’exploitation et la quantité
de mémoire installée. Pour ouvrir Informations Système, choisissez, dans la barre
des menus, Pomme () > À propos de ce Mac, puis cliquez sur Plus d’infos.
Chapitre 4 À tout problème, une solution
99
Apple Hardware Test
Vous pouvez utiliser Apple Hardware Test pour diagnostiquer d’éventuels problèmes
matériels sur votre Mac Pro. Pour en savoir plus, consultez « Utilisation d’Apple
Hardware Test » à la page 95.
Service et assistance AppleCare
Votre Mac Pro comprend une assistance technique de 90 jours et une garantie couvrant
les réparations dans un magasin Apple Store ou un centre de réparation agréé Apple, par
exemple un fournisseur de services agréé Apple (AASP) pendant 1 an. Pour étendre votre
couverture, vous pouvez acheter le plan de protection AppleCare Protection Plan. Pour
plus d’informations, consultez www.apple.com/fr/support/products ou visitez le site web
de votre pays indiqué dans le tableau.
Si vous avez besoin d'aide, les représentants de l'assistance téléphonique AppleCare
peuvent vous aider à installer et ouvrir des applications et à exécuter des dépannages
simples. Appelez le numéro du centre d’assistance le plus proche de chez vous (les
premiers 90 jours sont gratuits). Gardez à portée de main la date d'achat et le numéro
de série de votre Mac Pro lorsque vous appelez.
Remarque : votre période de 90 jours d’assistance téléphonique gratuite commence
à la date d’achat. Des frais téléphoniques peuvent être applicables.
100
Chapitre 4 À tout problème, une solution
Pays
Téléphone
Site web
Allemagne
(49) 01805 009 433
www.apple.com/de/support
Autriche
(43) 0810 300 427
www.apple.com/at/support
Belgique (flamand)
(32) 070 700 772
www.apple.com/benl/support
(français)
(32) 070 700 773
www.apple.com/befr/support
(33) 0805 540 003
www.apple.com/fr/support
France (Metropolitain)
(DOM-TOM)
Luxembourg
(352) 800 24550
www.apple.com/befr/support
Suisse (français)
(41) 0848 000 132
www.apple.com/chfr/support
(41) 0848 000 132
www.apple.com/chde/support
(allemand)
Les numéros de téléphone sont susceptibles de changer. Les tarifs de communication
locaux et nationaux sont applicables. Une liste complète est disponible sur le web :
www.apple.com/support/contact/phone_contacts.html
Localisation du numéro de série
Pour trouver le numéro de série de votre Mac Pro choisissez l'une des méthodes
suivantes :
ÂÂ Dans la barre des menus, choisissez le menu Pomme (), puis choisissez « À propos
de ce Mac ». Cliquez sur le numéro de version en dessous des mots Mac OS X pour
voir le numéro de version de Mac OS X, la version d’installation et le numéro de série.
ÂÂ Ouvrez Informations Système (dans /Applications/Utilitaires/) et cliquez sur Matériel.
ÂÂ Regardez l’étiquette de configuration située à l’arrière du Mac Pro à côté des ports vidéo.
Chapitre 4 À tout problème, une solution
101
5
Sous le capot
www.apple.com/fr/macpro
Aide Mac       Informations Système
Les spécifications techniques de votre Mac Pro sont reprises dans cette rubrique.
Spécifications
Utilisez Informations Système pour obtenir des informations détaillées sur votre
Mac Pro, par exemple, la quantité de mémoire mise en place, la taille du disque dur, les
périphériques connectés et le numéro de série de l’ordinateur. Pour ouvrir Informations
Système, dans la barre des menus, choisissez le menu Pomme () > À propos de ce
Mac, puis cliquez sur Plus d’infos.
Spécifications des processeurs et de la mémoire
Mac Pro quadruple cœurs
ÂÂ Un processeur de la série Intel Xeon quadruple cœurs
ÂÂ 8 Mo de mémoire cache partagée niveau 2 par processeur
ÂÂ Mémoire vive SDRAM DDR3 ECC 1066 MHz
Mac Pro sextuple cœurs
ÂÂ Un processeur de la série Intel Xeon sextuple cœurs
ÂÂ 12 Mo de mémoire cache partagée niveau 2 par processeur
ÂÂ Mémoire vive SDRAM DDR3 ECC 1333 MHz
Mac Pro octuple cœurs
ÂÂ Deux processeurs quadruple cœurs de la série Intel Xeon
ÂÂ 12 Mo de mémoire cache partagée niveau 2 par processeur
ÂÂ Mémoire vive SDRAM DDR3 ECC 1066 MHz
104
Chapitre 5 Sous le capot
Mac Pro duodecuple cœurs
ÂÂ Deux processeurs sextuple cœurs de la série Intel Xeon
ÂÂ 12 Mo de mémoire cache partagée niveau 2 par processeur
ÂÂ Mémoire vive SDRAM DDR3 ECC 1333 MHz
Mémoire vive (RAM)
ÂÂ Mémoire UDIMM
ÂÂ PC3-10600E, 1333 MHz, UDIMMs SDRAM DDR3 (mémoire fonctionnant à 1 066 MHz
ou à 1 333 MHz, en fonction du processeur)
ÂÂ Logements pour module DIMM
• Quatre logements disponibles sur un Mac Pro monoprocesseur
• Huit logements disponibles sur un Mac Pro double-processeur
ÂÂ Code de correction d’erreur (ECC)
ÂÂ Modules ECC 240 broches 72 bits
ÂÂ 36 IC maximum par mémoire UDIMM ECC
ÂÂ Doit satisfaire aux spécifications JEDEC (reportez-vous à la rubrique « Installation de la
mémoire » à la page 41)
ÂÂ Sans parité
Carte graphique
Carte graphique PCI Express 2.0 avec connecteur DVI (Digital Visual Interface) à double
liaison, dotée de deux connecteurs Mini DisplayPort.
Sortie audio par port Mini DisplayPort :
ÂÂ jusqu’à 8 canaux (7.1), audio 24 bits, fréquence d’échantillonnage maximale de 192,0 kHz
Chapitre 5 Sous le capot
105
Modes d’affichage
Pour obtenir des spécifications techniques sur votre écran :
ÂÂ Moniteurs Apple : aller à www.apple.com/fr/displays
ÂÂ Moniteurs non Apple : aller à www.apple.com/guide
Stockage
ÂÂ 4 baies à attachement direct sans câble pour disques durs Serial (SATA) 3,5 pouces
à 3 Gb/s
•
•
•
•
Type : SATA 3 Gb/s
Largeur de baie : 102 mm
Profondeur de baie : 147 mm
Hauteur de baie : 25,4 mm
ÂÂ Quatre boîtiers de lecteur internes (des lecteurs SSD (Solid State Drive) de 2,5 pouces
sont livrés en option avec des adaptateurs conçus pour pouvoir y monter des boîtiers
3,5 pouces)
Extension PCI Express
ÂÂ Quatre logements d’extension PCI Express (le logement 1 contenant la carte graphique)
• Les logements 1 et 2 sont des logements PCI Express 2.0 x16
• Les logements 3 et 4 sont des logements PCI Express 2.0 x4
ÂÂ Les quatre logements sont compatibles avec les cartes 16 voies.
ÂÂ Maximum 300 W combinés pour tous les logements PCI Express
106
Chapitre 5 Sous le capot
Spécifications SuperDrive (DVD±R DL/DVD±RW/CD-RW)
ÂÂ Diamètres de disque pris en charge : 12 cm et 8 cm
ÂÂ Formats de données
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CD-ROM
CD Audio
CD-R
CD-RW
CD-I
CD-I Bridge
CD Extended (CD étendu)
CD Mixed Mode (CD en mode mixte)
CD Photo
CD Vidéo
CD Extra
DVD vidéo
DVD±R
DVD±RW
DVD±R DL
Chapitre 5 Sous le capot
107
Spécifications USB
ÂÂ Gestion des normes USB (Universal Serial Bus) 2.0 et 1.1
ÂÂ Sept ports USB externes de type A
• deux ports USB 2.0 sur la face avant
• trois ports USB 2.0 à l’arrière
• deux ports USB 2.0 intégrés au clavier Apple Keyboard
ÂÂ Chaque port USB (avant et arrière) correspond à un canal USB à 480 Mbit/s distinct
ÂÂ 500 milliampères (mA) disponibles pour un total de 1,5 A à l’arrière et 1,0 A à l’avant
Spécifications FireWire
ÂÂ Quatre ports FireWire externes : deux ports FireWire 800 (9 broches) à l’avant et deux
à l’arrière
ÂÂ Débit de transfert de données : 100, 200, 400 et 800 Mbit/s
Puissance
ÂÂ Tension en sortie : 12 V environ
ÂÂ Puissance en sortie : jusqu’à 28 W entre les 4 ports ou 12 W pour chaque port
Spécifications Ethernet
ÂÂ Conforme à la directive IEEE 802.3
ÂÂ Longueur de câble maximale : 100 mètres
ÂÂ Connecteur : RJ-45 pour 10Base-T, 100Base-TX et 1000Base-T
ÂÂ Données, 10Base-T : câble UTP de catégorie (CAT) 3 ou supérieure, sur 2 paires
et jusqu’à 100 m
ÂÂ Données, 100Base-TX : câble UTP de CAT 5e, sur 2 paires et jusqu’à 100 m
108
Chapitre 5 Sous le capot
ÂÂ Données, 1000Base-T : câble UTP de CAT 5e, sur 4 paires et jusqu’à 100 m
ÂÂ Débits des canaux : auto-négociation IEEE de 10Base-T, 100Base-TX et 1000Base-T
Spécifications Bluetooth 2.1+EDR
ÂÂ Débit des données sans fil : jusqu’à 3 Mbit/s
ÂÂ Champ : jusqu’à 10 mètres (le débit peut varier en fonction de l’environnement)
ÂÂ Bande de fréquence : 2,4 gigahertz (GHz)
Spécifications de l’AirPort Extreme
ÂÂ Bande de fréquence : 2,4 et 5 gigahertz (GHz)
ÂÂ Puissance radio en sortie : 20 dBm (nominal)
Compatibilité
ÂÂ 802.11a, b, g et n
Spécifications audio numérique optique
ÂÂ Format de données : protocole S/PDIF (Sony/Phillips Digital Interface, IEC60958-3)
ÂÂ Type de connecteur : TOSLINK optique (IEC60874-17)
ÂÂ Bits par échantillon : 16 bits, 20 bits ou 24 bits
Sortie audio numérique optique
Sauf mention contraire ci-dessous, d’après une situation de type lecture d’une onde
sinusoïdale 1 kHz, 0dBFS 24 bits, à une fréquence d’échantillonnage de sortie de 44,1 kHz.
ÂÂ Fréquence d’échantillonnage en sortie : 44,1 kHz, 48 kHz ou 96 kHz
ÂÂ Rapport signal/bruit : supérieur à 130 dB
ÂÂ Distorsion harmonique totale + bruit : inférieur à − 130 dB (0,00003 pour cent)
Chapitre 5 Sous le capot
109
Entrée audio numérique optique
Sauf mention contraire ci-dessous, d’après une situation de type lecture d’une onde
sinusoïdale 1 kHz, 0dBFS 24 bits.
ÂÂ Fréquence d’échantillonnage en entrée : 44,1 kHz, 48 kHz ou 96 kHz
ÂÂ Rapport signal/bruit : supérieur à 130 dB
ÂÂ Distorsion harmonique totale + bruit : inférieur à − 130 dB (0,00003 pour cent)
Spécifications audio analogique
ÂÂ Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz, 48 kHz ou 96 kHz
ÂÂ Type de prise : mini-jack 1/8”
ÂÂ Bits par échantillon : 16 bits, 20 bits ou 24 bits
ÂÂ Réponse en fréquence : 20 Hz à 20 kHz, + 0,5 dB/− 3 dB
Sortie audio analogique par la prise casque (valeurs types)
Sauf mention contraire ci-dessous, d’après une situation de type lecture d’une onde
sinusoïdale 1 kHz, -3dBFS 24 bits, à une fréquence d’échantillonnage de sortie de
44,1 kHz en 150 ohms.
ÂÂ Tension en sortie : 1,3 volt (valeur efficace) (Vrms) (+4,5 dBu)
ÂÂ Impédance en sortie : 55 ohms
ÂÂ Puissance en sortie : 53 milliwatts (mW) en 32 ohms
ÂÂ Rapport signal/bruit : supérieur à 90 dB
ÂÂ Distorsion harmonique totale + bruit : inférieur à − 70 dB (0,03 pour cent)
ÂÂ Séparation des canaux : supérieure à 50 dB
110
Chapitre 5 Sous le capot
Ligne d’entrée audio analogique (valeurs types)
Sauf mention contraire ci-dessous, d’après une situation de type lecture d’une onde
sinusoïdale 1 kHz, -3dBFS 24 bits, à une fréquence d’échantillonnage de sortie de 44,1 kHz.
ÂÂ Tension maximale en entrée : 2 Vrms (+ 8,2 dBu)
ÂÂ Impédance en entrée : supérieure à 17 kilo-ohms
ÂÂ Rapport signal/bruit : supérieur à 90 dB
ÂÂ Distorsion harmonique totale + bruit : inférieur à − 85 dB (0,006 pour cent)
ÂÂ Séparation des canaux : supérieure à 85 dB
Sortie audio analogique (valeurs typiques)
Sauf mention contraire ci-dessous, d’après une situation de type lecture d’une onde
sinusoïdale 1 kHz, -3dBFS 24 bits, à une fréquence d’échantillonnage de sortie de
44,1 kHz en 100 kiloohms.
ÂÂ Tension en sortie : 2 Vrms (+ 8,2 dBu)
ÂÂ Impédance en sortie : 33 ohms
ÂÂ Rapport signal/bruit : supérieur à 90 dB
ÂÂ Distorsion harmonique totale + bruit : inférieur à − 85 dB (0,006 pour cent)
ÂÂ Séparation des canaux : supérieure à 85 dB
Entrée microphone externe par la prise casque (valeurs types)
Sauf mention contraire ci-dessous, les données présentées s’appuient sur un cas type
de lecture d’une onde sinusoïdale de 1 kHz, 28 mVrms, avec un échantillonnage de
24 bits et une fréquence d’échantillonnage de sortie de 44,1 kHz.
ÂÂ Tension maximale en entrée : 39 mVrms (− 26 dBu)
ÂÂ Impédance en entrée : supérieure à 1 kilo-ohm
Chapitre 5 Sous le capot
111
ÂÂ Rapport signal/bruit : supérieur à 60 dB
ÂÂ Distorsion harmonique totale + bruit : inférieur à − 60 dB (0,1 pour cent)
ÂÂ Réponse en fréquence : 100 Hz à 8,2 kHz, + 0,5 dB/− 3 dB
Alimentation
Entrée de ligne, courant alternatif
ÂÂ Plages de tension : courant alternatif (CA) de 100 à 240 V
ÂÂ Courant : maximum de 12 A (plage basse tension) ou de 5 A (plage haute tension)
ÂÂ Fréquence : monophasé de 50 à 60 Hz
Alimentation requise pour les cartes d’extension et les périphériques
Cartes d’extension
La consommation de courant combinée des quatre logements PCI Express ne doit
pas dépasser 300 watts (W).
Périphériques USB
Chacun des ports USB intégrés à l’ordinateur dispose de 500 mA.
Périphériques FireWire
L’ordinateur peut fournir un total de 28 W aux ports FireWire.
Horloge système et batterie
Votre ordinateur est équipé d’un circuit cmOS personnalisé avec une pile longue durée.
Pile
Utiliser une pile de remplacement au lithium BR 2032 de 3 V (reportez-vous à la
rubrique « Remplacement de la pile de secours interne » à la page 79).
112
Chapitre 5 Sous le capot
Dimensions et environnement d’utilisation
Dimensions
ÂÂ Poids : 18,1 kg
Le poids est fonction de la configuration. Le poids indiqué ci-dessus correspond à
la configuration de base et peut être supérieur si des périphériques facultatifs sont
installés.
ÂÂ Hauteur : 51,1 cm
ÂÂ Largeur : 20,6 cm
ÂÂ Profondeur : 47,5 cm
Environnement d’utilisation
ÂÂ Températures de fonctionnement : 10 à 35° C
ÂÂ Températures de stockage : − 40 à 47° C
ÂÂ Humidité relative : 5 % à 95 % (sans condensation)
ÂÂ Altitude maximale : 3 048 mètres
Chapitre 5 Sous le capot
113
6
Enfin et surtout
www.apple.com/fr/environment
Aide Mac       ergonomie
Ce chapitre contient des informations importantes sur les procédures de sécurité, la
maintenance de routine et des considérations ergonomiques pour l’utilisation de votre
Mac Pro et de l’écran.
Pour votre sécurité et celle de votre équipement, respectez ces règles lorsque vous
manipulez et nettoyez votre Mac Pro et pour travailler de façon plus confortable.
Gardez ces instructions à portée de main au cas où vous ou quelqu’un d’autre devriez
les consulter plus tard.
AVIS : en cas de stockage ou d’utilisation incorrecte, la garantie du fabricant peutêtre annulée.
Informations importantes en matière de sécurité
AVERTISSEMENT : le non-respect de ces instructions de sécurité pourrait provoquer
un incendie, un choc électrique ou d’autres blessures et dommages.
Le seul moyen de couper totalement l’alimentation de votre Mac Pro consiste à
débrancher le câble d’alimentation de la source d’alimentation principale. Pour
déconnecter complètement votre moniteur, vous devez également débrancher le
câble d’alimentation qui le raccorde à l’ordinateur ou à la source d’alimentation.
Pour pourvoir débrancher l’ordinateur ou le moniteur en cas de besoin, veillez à
pouvoir accéder facilement à l’une des extrémités du câble d’alimentation de l’appareil.
116
Chapitre 6 Enfin et surtout
Prenez toujours les précautions suivantes.
Déconnectez l’alimentation (en tirant sur la fiche et non sur le cordon) de votre
ordinateur ou moniteur, et débranchez le cordon téléphonique si l’une des
affirmations suivantes s’avère :
ÂÂ Le câble ou la fiche d’alimentation est usé(e) ou endommagé(e).
ÂÂ Vous avez renversé quelque chose dans le boîtier de l’ordinateur.
ÂÂ L’ordinateur ou le moniteur a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive.
ÂÂ L’ordinateur ou le moniteur est tombé ou son boîtier a été endommagé.
ÂÂ Vous pensez que l’ordinateur ou le moniteur doit faire l’objet d’une révision ou
d’une réparation.
ÂÂ Vous voulez nettoyer l’ordinateur, ou le boîtier ou l’écran du moniteur.
Si vous ne pensez pas utiliser votre ordinateur durant une période prolongée, retirez
la pile.
Pour des réparations ou des questions liées à votre garantie, contactez un CMAA
(Centre de Maintenance Agréé Apple) ou Apple. Voir « En savoir plus, service et
assistance technique » à la page 99.
Entretien général
Pour nettoyer votre ordinateur ou le moniteur de manière plus complète, procédez
comme suit :
1 Éteignez l’ordinateur et le moniteur.
2 Déconnectez le câble d’alimentation de l’ordinateur du côté de la prise ou multiprise
électrique. Si votre moniteur est branché sur une prise, débranchez-le également.
Chapitre 6 Enfin et surtout
117
3 Débranchez les câbles du moniteur du côté de l’ordinateur.
4 Nettoyez l’écran du moniteur à l’aide d’un papier absorbant ou d’un tissu doux et non
pelucheux imbibé d’eau légèrement savonneuse.
AVERTISSEMENT : ne vaporisez pas de liquide directement sur l’écran du moniteur.
Une partie de ce liquide pourrait s’infiltrer à l’intérieur et provoquer une décharge
électrique.
5 Nettoyez délicatement le boîtier de l’ordinateur ou du moniteur à l’aide d’un chiffon
propre, doux et humide.
AVIS : n’utilisez pas d’alcool, d’aérosol ni de produit solvant ou abrasif susceptible
d’endommager la finition du boîtier.
Protection de votre lecteur optique
Pour garantir le bon fonctionnement de votre lecteur optique :
ÂÂ Placez votre ordinateur de telle sorte que le plateau du lecteur ne heurte aucun
obstacle lors de son ouverture.
ÂÂ Laissez le lecteur fermé lorsque vous ne l’utilisez pas.
ÂÂ Ne placez aucun objet sur le plateau du lecteur lorsqu’il est ouvert.
ÂÂ Ne touchez pas la lentille du lecteur optique avec vos doigts. N’essuyez pas la
lentille du lecteur avec un mouchoir en papier ni aucune autre matière abrasive.
Si vous devez la nettoyer, procurez-vous les produits adéquats auprès d’un Centre
de Maintenance Agréé Apple.
ÂÂ Maintenez votre ordinateur à l’écart de toute source d’humidité.
118
Chapitre 6 Enfin et surtout
Informations relatives au laser du lecteur de disque optique
Pour votre sécurité, ne tentez pas de réparer le lecteur optique vous-même ; demandez
à un fournisseur de services agréé Apple.
AVERTISSEMENT : opérer des réglages ou réaliser des procédures autres que ceux
spécifiés dans la documentation de votre équipement peut provoquer une exposition
à des rayons dangereux. Le lecteur de disques optiques de votre ordinateur contient
un laser qui est sûr lors d’une utilisation normale mais qui pourrait être dangereux
pour vos yeux si vous le démontez.
Entretien de votre moniteur
Pour entretenir votre moniteur et en garantir la longévité :
ÂÂ N’appuyez pas sur la surface de l’écran.
ÂÂ N’écrivez pas sur l’écran et ne le touchez pas avec un objet tranchant.
ÂÂ Si vous n’allez pas utiliser votre ordinateur pendant une journée ou plus, éteignez-le,
et si l’écran possède un bouton d’alimentation, éteignez-le également. Vous pouvez
également utiliser Économiseur d’énergie.
Comprendre l’ergonomie
Voici quelques conseils pour vous aider à mettre en place un environnement de travail
sain.
Chapitre 6 Enfin et surtout
119
Le clavier
Lorsque vous utilisez le clavier, vous devez avoir les épaules détendues. Le bras et
l’avant-bras doivent former un angle droit, ou presque, et votre main doit être dans
le prolongement du poignet.
Changez régulièrement la position de vos mains pour éviter de les fatiguer. Certains
utilisateurs d’ordinateur peuvent développer une gêne dans les mains, les poignets et
les bras après un travail intensif sans pause. Si vous commencez à ressentir des douleurs
chroniques dans les mains, les poignets ou les bras, consultez un spécialiste médical.
La souris
Placez la souris à la même hauteur que le clavier et à une distance confortable.
Le siège
Privilégiez un siège de bureau réglable et offrant un dossier et une assise confortables.
Réglez la hauteur du siège de manière à garder les cuisses à l’horizontale et les pieds
posés bien à plat sur le sol. Le dossier du siège doit soutenir votre région lombaire,
c’est-à-dire la partie inférieure de votre dos. Suivez les instructions du fabricant de telle
sorte que le réglage du dossier soit parfaitement adapté à votre morphologie.
Au besoin, relevez le siège de manière à ce que vos avant-bras et vos mains soient
placés correctement par rapport au clavier. Si, dans ce cas, vos pieds ne reposent plus
à plat sur le sol, vous pouvez utiliser un repose-pieds inclinable et réglable en hauteur.
Si vous disposez d’un bureau modulaire, vous pouvez abaisser le niveau du plan de
travail pour éviter l’emploi d’un repose-pieds. Une troisième solution consiste à utiliser
un bureau dont le poste de saisie est situé plus bas que le plan de travail.
120
Chapitre 6 Enfin et surtout
L’écran
Placez le moniteur de manière à ce que le haut de l’écran se trouve légèrement en
dessous du niveau des yeux lorsque vous êtes assis à votre poste de travail. Il vous
appartient de juger de la meilleure distance entre vos yeux et l’écran. Elle se situe
en général entre 45 et 70 cm.
Positionnez le moniteur de façon à éviter que la réflexion sur sa surface de l’éclairage
au plafond ou de la lumière des fenêtres de la pièce ne vous éblouisse. Si possible,
utilisez un support d’écran réglable. Cela vous permet d’orienter l’écran dans la
meilleure position pour le regarder, vous aidant ainsi à réduire ou éliminer les reflets
des sources lumineuses que vous ne pouvez pas régler.
Épaules
détendues
Mains dans le
prolongement
des avant-bras
Avant-bras à
l’horizontale ou
légèrement relevés
Dossier soutenant
la région lombaire
Cuisses légèrement
inclinées
45–70 cm
Haut de l’écran au niveau
des yeux ou légèrement
en dessous. (Vous devrez
peut-être ajuster la
hauteur du moniteur en
surélevant votre plan de
travail ou le moniteur
lui-même)
Écran orienté de manière
à réduire les reflets
Espace dégagé sous
le plan de travail
Pieds à plat sur le sol
ou sur un repose-pied
Chapitre 6 Enfin et surtout
121
De plus amples informations sont disponibles sur le web :
www.apple.com/fr/about/ergonomics
Prévention des dommages auditifs
AVERTISSEMENT : l’utilisation d’écouteurs ou d’un casque d’écoute à un niveau de
volume trop élevé peut provoquer une perte permanente d’acuité auditive. L’oreille
peut s’adapter petit à petit à des volumes sonores de plus en plus élevés qui peuvent
sembler normaux, mais qui risquent à la longue d’endommager votre système auditif.
En cas de sifflements ou de perte d’acuité auditive, arrêtez d’utiliser le casque ou
les écouteurs et consultez un médecin. Plus le volume est élevé, plus votre audition
risque d’être affectée rapidement. Pour protéger votre système auditif, les spécialistes
conseillent de prendre les mesures suivantes :
ÂÂ Limitez la durée d’utilisation à volume élevé de vos écouteurs ou de votre casque
d’écoute.
ÂÂ Évitez d’augmenter le volume pour ne pas entendre les bruits environnants.
ÂÂ Baissez le volume si vous ne parvenez pas à entendre une personne qui vous parle.
Apple et l’environnement
Apple Inc. reconnaît sa responsabilité en matière de minimisation de l’impact
de son exploitation et de ses produits sur l’environnement.
De plus amples informations sont disponibles sur le web :
www.apple.com/fr/environment
122
Chapitre 6 Enfin et surtout
Regulatory Compliance Information
FCC Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation. See instructions if interference to radio or
television reception is suspected.
L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et
(2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout
brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
Radio and Television Interference
This computer equipment generates, uses, and can radiate radiofrequency energy. If it is not installed and used properly—that
is, in strict accordance with Apple’s instructions—it may cause
interference with radio and television reception.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device in accordance with the
specifications in Part 15 of FCC rules. These specifications
are designed to provide reasonable protection against such
interference in a residential installation. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
You can determine whether your computer system is causing
interference by turning it off. If the interference stops, it was
probably caused by the computer or one of the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to radio or
television reception, try to correct the interference by using one or
more of the following measures:
• Turn the television or radio antenna until the interference stops.
• Move the computer to one side or the other of the television
or radio.
• Move the computer farther away from the television or radio.
• Plug the computer into an outlet that is on a different circuit
from the television or radio. (That is, make certain the computer
and the television or radio are on circuits controlled by different
circuit breakers or fuses.)
If necessary, consult an Apple Authorized Service Provider or
Apple. See the service and support information that came with
your Apple product. Or, consult an experienced radio/television
technician for additional suggestions.
Important: Changes or modifications to this product not
authorized by Apple Inc. could void the EMC compliance and
negate your authority to operate the product.
This product has demonstrated EMC compliance under conditions
that included the use of compliant peripheral devices and shielded
cables between system components. It is important that you
use compliant peripheral devices and shielded cables (including
Ethernet network cables) between system components to reduce
the possibility of causing interference to radios, television sets, and
other electronic devices.
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Inc. Corporate Compliance
1 Infinite Loop, MS 26-A
Cupertino, CA 95014
Wireless Radio Use
This device is restricted to indoor use due to its operation in
the 5.15 to 5.25 GHz frequency range to reduce the potential for
harmful interference to co-channel Mobile Satellite systems.
Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur.
Exposure to Radio Frequency Energy
The radiated output power of the optional AirPort Card in this
device is below the FCC and EU radio frequency exposure limits
for uncontrolled equipment. This device should be operated with
a minimum distance of at least 20 cm between the AirPort Card
antennas and a person’s body and must not be co-located or
operated with any other antenna or transmitter.
FCC Bluetooth Wireless Compliance
The antenna used with this transmitter must not be colocated or
operated in conjunction with any other antenna or transmitter
subject to the conditions of the FCC Grant.
123
Bluetooth Industry Canada Statement
Taiwan Wireless Statements
This Class B device meets all requirements of the Canadian
interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences
du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Industry Canada Statement
Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada. This device complies with RSS 210 of Industry
Canada.
Europe–EU Declaration of Conformity
See www.apple.com/euro/compliance.
Korea Warning Statements
Taiwan Class B Statement
VCCI Class B Statement
Singapore Wireless Certification
Russia
124
Apple Magic Mouse Class 1 Laser Information
Informations sur l’élimination et le recyclage
The Apple Magic Mouse is a Class 1 laser product in accordance
with IEC 60825-1 A1 A2 and 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for
deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated July 26, 2001.
Caution: Modification of this device may result in hazardous
radiation exposure. For your safety, have this equipment serviced
only by an Apple Authorized Service Provider.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A RAYONNEMENT
LASER DE CLASSE 1
Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous débarrasser
correctement de votre produit en accord avec les normes et la
législation de votre pays. Lorsque votre produit n’est plus utilisable,
contactez Apple ou les autorités locales pour connaître les options
qui vous sont proposées en matière de recyclage.
Pour en savoir plus sur le programme
de recyclage d’Apple, visitez le site
www.apple.com/fr/environment/recycling.
A Class 1 laser is safe under reasonable foreseable conditions
per the requirements in IEC 60825-1 and 21 CFR 1040. However,
it is recommended that you do not direct the laser beam at
anyone’s eyes.
Brazil—Disposal Information
External USB Modem Information
Brasil—Informações sobre descarte e reciclagem
O símbolo indica que este produto e/ou sua bateria não devem
ser descartadas no lixo doméstico. Quando decidir descartar
este produto e/ou sua bateria, faça-o de acordo com as leis e
diretrizes ambientais locais. Para informações sobre o programa de
reciclagem da Apple, pontos de coleta e telefone de informações,
visite www.apple.com/br/environment.
When connecting your Mac Pro to the phone line using an
external USB modem, refer to the telecommunications agency
information in the documentation that came with your modem.
ENERGY STAR® Compliance
Union européenne — Informations sur la mise
au rebut et le recyclage
As an ENERGY STAR® partner, Apple has determined that standard
configurations of this product meet the ENERGY STAR® guidelines
for energy efficiency. The ENERGY STAR® program is a partnership
with electronic equipment manufacturers to promote energyefficient products. Reducing energy consumption of products
saves money and helps conserve valuable resources.
This computer is shipped with power management enabled
with the computer set to sleep after 10 minutes of user inactivity.
To wake your computer, click the mouse or press any key on
the keyboard.
Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous débarrasser
de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagères,
selon les normes et la législation de votre pays. Lorsque ce produit
n’est plus utilisable, portez-le dans un centre de traitement des
déchets agréé par les autorités locales. Certains centres acceptent
les produits gratuitement. Le traitement et le recyclage séparé
de votre produit lors de son élimination aideront à préserver les
ressources naturelles et à protéger l’environnement et la santé
des êtres humains.
Türkiye:
For more information about ENERGY STAR®, visit:
www.energystar.gov
125
Informations sur la mise au rebut de la pile système
Jetez toute pile en respectant les lois et les directives locales en
matière d’environnement.
Deutschland: Dieses Gerät enthält Batterien. Bitte nicht in den
Hausmüll werfen. Entsorgen Sie dieses Gerätes am Ende seines
Lebenszyklus entsprechend der maßgeblichen gesetzlichen
Regelungen.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden ingeleverd bij de
chemokar of in een speciale batterijcontainer voor klein chemisch
afval (kca) worden gedeponeerd.
Taiwan:
2010
126
KKApple Inc.
© 2010 Apple Inc. Tous droits réservés.
En application des lois et conventions en vigueur, aucune
reproduction totale ni partielle du manuel n’est autorisée, sauf
consentement écrit préalable d’Apple.
Tout a été mis en œuvre pour que les informations présentées
dans ce manuel soient exactes. Apple n’est pas responsable des
erreurs de reproduction ou d’impression.
Le logo Apple est une marque d’Apple, Inc., déposée aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. En l’absence du consentement écrit
d’Apple, l’utilisation à des fins commerciales de ce logo via le
clavier (Option + 1) pourra constituer un acte de contrefaçon et/ou
de concurrence déloyale.
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014
408-996-1010
www.apple.com
Apple, le logo Apple, Apple Cinema Display, AirPort,
AirPort Extreme, AppleShare, AppleTalk, Cover Flow, Exposé,
FireWire, GarageBand, iCal, iChat, iLife, iMovie, iPhone, iPhoto, iPod,
iTunes, Keynote, Mac, Mac OS, Macintosh, Safari, Snow Leopard,
Spotlight, SuperDrive et Time Machine sont des marques d’Apple
Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Finder, le logo FireWire et iPad sont des marques d’Apple Inc.
AppleCare, Apple Store et iTunes Store sont des marques de
service d’Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Intel, Intel Core et Xeon sont des marques d’Intel Corp. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de
Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par Apple.
Ce produit comprend des logiciels développés par l’université de
Californie, Berkeley, FreeBSD, Inc., The NetBSD Foundation, Inc. et
leurs collaborateurs respectifs.
ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-Unis.
Les autres noms de produits et de sociétés sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs. Les produits commercialisés par des
entreprises tierces ne sont mentionnés que pour information,
sans aucune intention de préconisation ni de recommandation.
Apple décline toute responsabilité quant à l’utilisation et au
fonctionnement de ces produits.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro
Logic » et le logo double-D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories. Travaux confidentiels inédits. © 1992–1997 Dolby
Laboratories, Inc. Tous droits réservés.
Publié simultanément aux États-Unis et au Canada.

Manuels associés