Manuel du propriétaire | Apple MACBOOK PRO RETINA 13 ME864F / A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Manuel du propriétaire | Apple MACBOOK PRO RETINA 13 ME864F / A Manuel utilisateur | Fixfr
Mac Pro
Guide de
l’utilisateur
Contient des informations
sur la configuration,
l’extension et le dépannage
de votre Mac Pro
 Apple Inc.
© 2007 Apple Inc. Tous droits réservés.
En application des lois et conventions en vigueur,
aucune reproduction totale ni partielle du manuel n’est
autorisée, sauf consentement écrit préalable d’Apple.
Le logo Apple est une marque d’Apple, Inc., déposée
aux États-Unis et dans d’autres pays. En l’absence
du consentement écrit d’Apple, l’utilisation à
des fins commerciales de ce logo via le clavier
(Option (z) + 1) pourra constituer un acte de
contrefaçon et/ou de concurrence déloyale.
Tout a été mis en œuvre pour que les informations
présentées dans ce manuel soient exactes. Apple
n’est pas responsable des erreurs de reproduction
ou d’impression.
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014-2084
408-996-1010
www.apple.com
Apple, le logo Apple, AirPort, AppleShare, AppleTalk,
FireWire, iCal, iLife, iPod, iTunes, Mac, Mac OS
et Macintosh sont des marques d’Apple, Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Finder, le logo FireWire, Safari et SuperDrive sont
des marques d’Apple, Inc.
AppleCare et Apple Store sont des marques
de service d’Apple, Inc. déposées aux États-Unis
et dans d’autres pays.
Mighty Mouse © Viacom International Inc. Tous
droits réservés. La marque Mighty Mouse est utilisée
sous licence.
La marque et les logos Bluetooth sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence
par Apple, Inc.
Ce produit inclut des logiciels développés par
l’Université de Californie, Berkeley et ses collaborateurs.
Intel et Intel Xeon sont des marques d’Intel Corp.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les autres noms de produits et de sociétés sont
la propriété de leurs détenteurs respectifs. Les produits
commercialisés par des entreprises tierces ne sont
mentionnés que pour information, sans aucune
intention de préconisation ni de recommandation.
Apple décline toute responsabilité quant à l’utilisation
et au fonctionnement de ces produits.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby »,
« Pro Logic » et le logo double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels
inédits. © 1992–1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous
droits réservés.
Le produit décrit dans le présent manuel intègre
des technologies de protection de droits d’auteur
elles-mêmes protégées par divers brevets américains
ainsi que d’autres droits de propriété intellectuelle
appartenant à Macrovision Corporation et à d’autres
détenteurs. L’utilisation de ces technologies de
protection des droits d’auteurs doit être autorisée
par Macrovision Corporation et est destinée à un cadre
privé ou de visualisation restreinte, sauf consentement
de Macrovision Corporation. Tout démontage
ou ingénierie inverse est interdit.
Réclamations concernant l’appareillage aux États-Unis.
Brevets n˚ 4 631 603, 4 577 216, 4 819 098 et 4 907 093
sous licence à des fins de visualisation limitée uniquement.
Publié simultanément aux États-Unis et au Canada.
Table des matières
5 Chapitre 1 : Premiers contacts
5 Configuration de votre Mac Pro
14 Extinction ou suspension d’activité de votre Mac Pro
17
18
20
22
24
26
Chapitre 2 : Familiarisation avec votre Mac Pro
Éléments principaux se trouvant à l’avant de votre Mac Pro
Ports et connecteurs situés à l’arrière de votre Mac Pro
Autres ports et connecteurs à l’arrière
Options d’extension interne
Obtenir des réponses
29
30
34
41
50
55
Chapitre 3 : Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
Ouverture de l’ordinateur
Installation de la mémoire
Installation d’unités de stockage internes
Ajout de cartes PCI Express
Remplacement de la pile de secours interne
57 Chapitre 4 : Dépannage
57 Problèmes du Mac Pro
3
60
61
62
62
65
68
69
70
71
73
Problèmes liés au logiciel
Maintien à jour de vos logiciels
Problèmes de communication sans fil AirPort Wireless
Problèmes de moniteur
Problèmes de connexion à Internet
Utilisation d’Apple Hardware Test
Réinstallation des logiciels fournis avec votre ordinateur
Optimisation des performances Ethernet
En savoir plus, service et assistance technique
Localisation du numéro de série
75 Annexe A : Caractéristiques
83
83
84
86
89
Annexe B : Environnement de travail, sécurité et entretien
Consignes de sécurité importantes
Entretien général
Informations importantes sur l’organisation de l’espace de travail et la santé
Prévention des dommages auditifs
91 Regulatory Compliance Information
94 Apple et l’environnement
4
Table des matières
1
Premiers contacts
1
Félicitations pour l’acquisition de votre nouvel ordinateur
Mac Pro à hautes performances. Ce chapitre contient des
instructions pour l’installation de l’ordinateur et du moniteur.
Votre Mac Pro est équipé de composants de pointe, notamment un processeur
à plusieurs cœur 64 bits, de la mémoire FB-DIMM rapide, une carte graphique PCI Express
et des cartes d’extension ainsi que de périphériques de stockage interne, le tout réuni
dans un châssis en aluminium anodisé avec accès facile aux éléments internes.
Configuration de votre Mac Pro
Votre Mac Pro est conçu pour être configuré rapidement et utilisé immédiatement.
Suivez les instructions présentées aux pages suivantes pour configurer votre Mac Pro.
Avant de commencer, retirez les éventuelles pellicules protectrices appliquées sur
les surfaces externes de l’ordinateur et sur la paroi interne du panneau latéral. Vous
trouverez des renseignements pour ouvrir le panneau latéral à la section « Ouverture
de l’ordinateur » à la page 30.
5
Étape 1 : positionnez l’ordinateur et le moniteur
Soulevez le Mac Pro par ses deux poignées en utilisant des techniques de levage adaptées.
Si votre moniteur est lourd, veillez à utiliser également des techniques de levage correctes
lorsque vous le mettez en place. Placez le moniteur et l’écran de telle sorte que :
 ils reposent chacun sur une surface plane et robuste ;
 les fiches des câbles d’alimentation ne soient coincées ni contre un mur ni contre
tout autre objet ;
 rien n’obstrue la circulation d’air devant, derrière ou sous le moniteur ou l’ordinateur ;
 les plateaux des lecteurs optiques aient suffisamment d’espace pour s’ouvrir.
Le seul moyen de couper totalement l’alimentation de votre ordinateur et de votre moniteur consiste à débrancher leur fiche de la source d’alimentation électrique. Assurez-vous
que les câbles d’alimentation de votre ordinateur et de votre moniteur soient facilement
accessibles, pour pouvoir débrancher l’ordinateur ou le moniteur en cas de besoin.
6
Chapitre 1 Premiers contacts
Étape 2 : branchez le câble d’alimentation
Enfoncez complètement le câble d’alimentation dans la prise encastrée au dos
du Mac Pro et branchez l’autre extrémité dans une prise secteur avec mise à la terre
ou une multiprise avec mise à la terre.
Prise du câble d’alimentation
Fiche du câble d’alimentation
Chapitre 1 Premiers contacts
7
Étape 3 : connectez le moniteur
Connectez votre moniteur comme illustré ci-dessous. En fonction de votre moniteur,
vous devrez connecter un seul ou plusieurs câbles. Vérifiez les instructions fournies
avec le moniteur pour d’autres informations sur sa configuration.
Ports d’écran
Port USB
Port FireWire 400
Câble de l’écran
Vous pouvez connecter deux moniteurs équipés de connecteurs DVI (Digital Visual
Interface) aux ports d’affichage situés à l’arrière de votre Mac Pro.
8
Chapitre 1 Premiers contacts
Vous pouvez connecter n’importe quel moniteur Apple à chacun des ports. Pour
obtenir de la pleine résolution sur un moniteur Cinema HD Display de 30 pouces
d’Apple, utilisez le port DVI 1.
Port de
moniteur DVI
Ports de moniteur DVI
Adaptateur
DVI vers
moniteur VGA
Connecteur
VGA du câble
du moniteur
Vous pouvez également connecter des moniteurs équipés d’un connecteur ADC (Apple
Display Connector) ou VGA (Video Graphics Array) à l’aide d’un des adaptateurs suivants :
 Pour connecter un moniteur VGA au port DVI, utilisez l’adaptateur DVI vers moniteur
VGA d’Apple (fourni avec votre Mac Pro).
 Pour connecter un moniteur ADC au port DVI, utilisez un adaptateur DVI
vers moniteur ADC d’Apple (non inclus) pour relier le moniteur au port DVI.
Chapitre 1 Premiers contacts
9
Vous pouvez vous procurer un adaptateur DVI vers moniteur ADC d’Apple auprès
d’un revendeur agréé Apple, d’un magasin Apple Store ou de l’Apple Store en ligne
à l’adresse www.apple.com/fr/store.
Étape 4 : connectez un câble Ethernet
Pour accéder à Internet ou à un réseau, connectez une extrémité d’un câble Ethernet
à l’un des ports Ethernet situés à l’arrière de votre Mac Pro. Connectez l’autre extrémité à un modem DSL, un modem câble ou un réseau Ethernet.
Ports Gigabit Ethernet
10
Chapitre 1 Premiers contacts
Étape 5 : connectez le clavier et la souris
Connectez le câble du clavier à l’un des ports USB (d) de l’ordinateur ou du moniteur.
Branchez le câble de la souris Mighty Mouse sur l’un des ports USB du clavier.
Branchez la souris sur
l’un des ports USB du clavier.
Clavier
Souris
Si le câble du clavier n’est pas assez long pour atteindre un port USB de votre
ordinateur, employez le câble d’extension clavier fourni avec votre ordinateur.
Câble d’extension de clavier Apple
Chapitre 1 Premiers contacts
11
Utilisation d’un clavier et d’une souris sans fil
Si vous avez fait l’acquisition d’un clavier Apple Wireless Keyboard et d’une souris
Apple Wireless Mouse avec votre Mac Pro, consultez les instructions fournies avec
ces périphériques pour les configurer et les utiliser avec votre ordinateur.
Étape 6 : allumez votre Mac Pro
Pour allumer votre ordinateur, appuyez sur le bouton d’alimentation (®) situé à l’avant.
Si votre moniteur doit être allumé séparément, appuyez sur son bouton d’alimentation.
Étape 7 : utilisez Assistant Réglages
La première fois que vous démarrez votre Mac Pro, Assistant réglages démarre. Il vous
aide à saisir les informations concernant la configuration Internet et le courrier électronique et à configurer un compte d’utilisateur sur votre Mac Pro. Si vous possédez déjà
un Mac, Assistant réglages peut vous aider à transférer automatiquement les fichiers,
les applications et d’autres informations depuis votre ordinateur existant vers votre
nouveau Mac Pro.
Étape 8 : personnalisez votre bureau et réglez vos préférences
Grâce à Préférences Système, vous pouvez donner à votre bureau l’apparence souhaitée sans perdre de temps. Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système dans
la barre des menus. Pour personnaliser votre ordinateur, explorez Préférences Système,
votre poste de contrôle pour la majorité des réglages de votre Mac Pro. Pour en savoir
plus, ouvrez l’Aide Mac et recherchez « Préférences Système » ou les préférences spécifiques que vous souhaitez modifier.
12
Chapitre 1 Premiers contacts
Vous avez besoin d’aide pour configurer votre ordinateur ?
Si rien n’apparaît à l’écran après quelques instants ou si vous pensez que votre ordinateur n’a pas démarré correctement, effectuez les vérifications suivantes :
 L’ordinateur est-il connecté à une source d’alimentation ? S’il est connecté à une
multiprise munie d’un interrupteur, est-elle allumée ?
 Le câble d’alimentation est-il branché sur la prise située à l’arrière de l’ordinateur
et correctement enclenché ?
 Les câbles du clavier et du moniteur sont-ils correctement connectés ?
 Le moniteur est-il allumé ? La luminosité et le contraste du moniteur sont-ils correctement réglés ? Si votre moniteur est muni d’un contrôle de luminosité, réglez-le.
 Si toujours rien n’apparaît à l’écran, redémarrez votre ordinateur. Appuyez sur
le bouton de mise en marche de l’ordinateur et maintenez-le enfoncé pendant
5 ou 6 secondes jusqu’à ce que l’ordinateur s’éteigne. Appuyez à nouveau sur
ce bouton pour allumer l’ordinateur.
 Si un point d’interrogation clignote à l’écran ou si le voyant d’état émet une série
de clignotements, consultez le chapitre 4, « Dépannage », à la page 57.
Chapitre 1 Premiers contacts
13
Extinction ou suspension d’activité de votre Mac Pro
Une fois que vous avez fini d’utiliser votre Mac Pro, vous pouvez suspendre son activité
ou l’éteindre.
Suspension de l’activité de votre Mac Pro
Suspendez l’activité de votre Mac Pro si vous ne comptez vous en éloigner que quelques instants. Lorsque l’ordinateur est en mode de suspension d’activité, son écran est
noir. Vous pouvez le réactiver rapidement sans passer par la procédure de démarrage.
Pour suspendre l’activité de votre ordinateur, procédez de l’une des manières
suivantes :
 Choisissez le menu Pomme () > Suspendre l’activité.
 Appuyez sur le bouton d’alimentation situé à l’avant de votre Mac Pro.
 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système, cliquez sur Économiseur
d’énergie et définissez un délai pour la minuterie de mise en veille.
14
Chapitre 1 Premiers contacts
Pour sortir votre ordinateur du monde de suspension d’activité, procédez
de l’une des manières suivantes :
 Appuyez sur n’importe quelle touche du clavier.
 Cliquez avec la souris.
 Appuyez sur le bouton d’alimentation situé à l’avant de votre Mac Pro.
Extinction de votre Mac Pro
Cette option est préférable si vous ne comptez pas utiliser votre Mac Pro pendant un
jour ou plus. Pour éteindre votre Mac Pro, choisissez le menu Pomme () > Éteindre.
AVERTISSEMENT : n’éteignez jamais le Mac Pro via l’interrupteur d’une multiprise
ou en débranchant sa fiche d’alimentation, sauf si vous ne parvenez pas à l’éteindre
d’une autre manière. Toute extinction incorrecte de l’ordinateur risque d’endommager vos fichiers ou le logiciel système.
AVERTISSEMENT : éteignez votre Mac Pro avant de le déplacer. Tout déplacement
de votre ordinateur lorsque le disque dur est en train de tourner risque d’endommager ce dernier et d’entraîner une perte de données ou l’impossibilité de démarrer
à partir du disque dur.
Chapitre 1 Premiers contacts
15
2
Familiarisation avec votre Mac Pro
2
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations élémentaires
concernant votre Mac Pro.
Les sections suivantes présentent les éléments et ports de votre ordinateur.
Pour obtenir les informations les plus récentes
Le site web d’Apple, à l’adresse www.apple.com/fr, vous donne accès aux renseignements, aux téléchargements gratuits et aux catalogues en ligne des logiciels et matériels Apple les plus récents destinés à votre Mac Pro.
Vous trouverez également les manuels de nombreux produits Apple, ainsi que l’assistance technique pour tous les produits Apple, sur le site web de service et d’assistance
Apple à l’adresse www.apple.com/fr/support.
17
Éléments principaux se trouvant à l’avant de votre Mac Pro
18
Lecteur optique
Voyant d’état
Deuxième
lecteur optique
(facultatif)
f Prise pour casque
® Bouton
d’alimentation
Port FireWire 400
Port FireWire 800
FireWire 400 port
Chapitre 2 Familiarisation avec votre Mac Pro
d’écoute
Lecteur optique
Votre Mac Pro est équipé d’un lecteur SuperDrive DVD+R DL/DVD±RW/CD-RW qui peut
lire les disques CD-ROM, CD de photos, disques audio et disques DVD. Le lecteur vous
permet également de graver de la musique, des documents et d’autres fichiers sur des
disques CD-R, CD-RW, DVD±R, DVD±RW et DVD+R double couche. Pour ouvrir le lecteur,
appuyez sur la touche d’éjection (C) située sur votre clavier Apple. Si votre Mac Pro
est équipé d’une deuxième lecteur optique, appuyez sur le touches Option (z) et
Éjection (C) pour l’ouvrir.
®
Bouton d’alimentation
Appuyez sur ce bouton pour allumer votre Mac Pro, suspendre son activité ou la lui faire
reprendre. Pour redémarrer, maintenez ce bouton enfoncé pendant 5 ou 6 secondes
jusqu’à l’extinction du Mac Pro, puis appuyez dessus une nouvelle fois pour le rallumer.
H
Ports FireWire 400 et 800
Connectez votre Mac Pro à des caméras vidéo numériques, des scanners ou des disques
durs externes FireWire. Connectez et déconnectez les périphériques FireWire sans
redémarrer. Le port FireWire 400 prend en charge des débits de données pouvant
aller jusqu’à 400 Mbit/s. Le port FireWire 800 prend en charge des débits de données
pouvant aller jusqu’à 800 Mbit/s.
d
Ports USB 2.0
Connectez votre Mac Pro à des claviers, souris, imprimantes, scanners, iPod, haut-parleurs,
microphones et concentrateurs USB. Il est également possible que votre moniteur soit doté
de ports USB.
f
Prise pour casque d’écoute
Connectez des écouteurs à votre Mac Pro via la prise pour casque d’écoute. Lorsqu’une
prise d’écouteurs est insérée dans la prise pour casque d’écoute, le haut-parleur interne
est désactivé.
Voyant d’état
Un témoin lumineux blanc indique que votre Mac Pro est allumé ; un témoin clignotant
indique que son activité est suspendue.
Chapitre 2 Familiarisation avec votre Mac Pro
19
Ports et connecteurs situés à l’arrière de votre Mac Pro
Prise d’alimentation
¥ Loquet de verrouillage
d Ports USB 2.0 (3)
H Port FireWire 400
H Port FireWire 800
G Ports Gigabit
Ethernet (2)
20
Chapitre 2 Familiarisation avec votre Mac Pro
Prise d’alimentation
Connectez le câble d’alimentation fourni avec votre Mac Pro. N’utilisez pas de câble
ou de rallonge du commerce.
¥
Loquet de verrouillage
Soulevez le loquet pour ouvrir le panneau latéral et accéder aux éléments internes
du Mac Pro. Si l’ordinateur est ouvert et le loquet abaissé, les lecteurs optiques et disques
durs sont verrouillés. Il est possible de placer un verrou sur ce loquet pour empêcher
l’accès aux éléments internes et les sécuriser. Il est également possible de fixer un câble
de sûreté au loquet ou de le passer à travers les poignées afin de protéger votre Mac Pro
(voir la page 40).
d
Ports USB 2.0
Connectez votre Mac Pro à des périphériques USB tels que claviers, souris, imprimantes,
scanners, haut-parleurs, microphones USB et concentrateurs USB. Il est également possible
que votre moniteur soit doté de ports USB.
H
Ports FireWire 400 et 800
Le port FireWire 400 prend en charge des débits de transfert de 100, 200 et 400 Mbit/s.
Le port FireWire 800 prend en charge des débits de transfert de 100, 200, 400 et 800 Mbit/s.
G
Ports Gigabit Ethernet doubles avec prise en charge de cadre de grande taille
Connectez votre Mac Pro à un réseau Ethernet grande vitesse pour accéder à Internet
ou à des ressources du réseau telles que des imprimantes ou des serveurs et partager
des informations à travers le réseau à l’aide d’un câble CAT 5e.
Chapitre 2 Familiarisation avec votre Mac Pro
21
Autres ports et connecteurs à l’arrière
Logements d’extension
PCI Express
£ Port de moniteur DVI 1
£ Port de moniteur DVI 2
Port optique de sortie
audio numérique
Port optique d’entrée
audio numérique
, Port optique d’entrée
- Port optique de sortie
22
Chapitre 2 Familiarisation avec votre Mac Pro
Logements d’extension PCI Express (3)
Étendez les capacités de votre Mac Pro en installant jusqu’à 3 cartes PCI (Peripheral
Component Interconnect) Express dans les logements couverts numérotés 2, 3 et 4.
£
Ports d’affichage DVI
Branchez sur les ports d’affichage DVI des moniteurs qui utilisent un connecteur Digital
Visual Interface (DVI). Branchez sur l’un des ports un moniteur Apple, par exemple un
moniteur Cinema Display d’Apple de 20, 23 ou 30 pouces. Pour bénéficier d’une pleine
résolution, branchez le moniteur Cinema HD Display de 30 pouces d’Apple sur le port 1.
Vous pouvez également brancher un connecteur VGA (Video Graphics Array) à l’aide
de l’adaptateur DVI-VGA fourni avec votre Mac Pro.
Ports d’entrée et sortie audio numérique optique
Connectez platines, récepteurs, instruments numériques et chaînes Surround 5.1 à l’aide
de câbles Toslink standard ou fibre optique avec des prises optiques en plastique ou
nylon de 3,5 mm. Vous pouvez transférer de l’audio stéréo ou encodée en Surround 5.1
à travers le protocole S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) et à des câbles Toslink.
,
Port d’entrée audio analogique
Connectez microphones auto-alimentés, lecteurs MP3 et CD et autres périphériques
à capacité analogique.
-
Port de sortie audio analogique
Connectez microphones analogiques auto-alimentés et autres périphériques équipés
d’une sortie analogique.
Chapitre 2 Familiarisation avec votre Mac Pro
23
Options d’extension interne
Support de
lecteur optique
Supports de
disque dur (4)
Logements 2 à 4 :
PCI Express
Pile
Logement 1 : carte
graphique PCI Express
à double largeur
(installée)
Carte de mémoire
supérieure
Carte de mémoire
inférieure
24
Chapitre 2 Familiarisation avec votre Mac Pro
Lecteurs optiques
Votre Mac Pro est fourni avec un ou deux lecteurs SuperDrive DVD+R DL/DVD±RW/CD-RW
installés dans le support de lecteurs optiques. Pour remplacer un disque optique, consultez
la section « Remplacement du lecteur optique » à la page 45.
Disque dur
Votre Mac Pro est fourni avec jusqu’à quatre disques durs installés dans les supports
de disque dur. Pour installer ou remplacer les disques durs, consultez la section
« Installation d’unités de stockage internes » à la page 41.
Logements PCI Express
Votre Mac Pro est doté de trois logements d’extension PCI Express. Pour installer
des cartes PCI dans les logements 2 à 4 pour étendre les possibilités de votre ordinateur,
consultez la section « Ajout de cartes PCI Express » à la page 50.
Pile
Votre Mac Pro utilise une pile interne de secours. Si votre Mac Pro a des problèmes
au démarrage ou que la date et l’heure du système sont souvent incorrectes,
vous devez peut-être remplacer la pile (voir « Remplacement de la pile de secours
interne » à la page 55).
Logement graphique PCI Express à double largeur
Connectez jusqu’à deux moniteurs à la carte graphique insérée dans le logement
graphique PCI Express (logement 1). Vous pouvez remplacer la carte située dans
ce logement et installer des cartes graphiques supplémentaires dans les logements
PCI 2 à 4 (voir « Ajout de cartes PCI Express » à la page 50).
Cartes de mémoire
Votre Mac Pro contient deux cartes mémoire. Chacune peut accommoder jusqu’à
4 FB-DIMM, soit 8 DIMM au total. Pour ajouter de la mémoire supplémentaire, insérez
des paires de barrettes FB-DIMM 667 MHz sur les cartes mémoire. Consultez la section
« Installation de la mémoire » à la page 34 pour en savoir plus sur le type spécifique
de mémoire utilisé dans le Mac Pro.
Chapitre 2 Familiarisation avec votre Mac Pro
25
Obtenir des réponses
Beaucoup plus de renseignements concernant l’utilisation de votre Mac se trouvent
dans Aide Mac et sur Internet à l’adresse www.apple.com/fr/support/.
Pour ouvrir Aide Mac :
1 Cliquez sur l’icône Finder dans le Dock (la barre d’icônes située au bord de l’écran).
2 Choisissez Aide > Aide Mac (cliquez sur le menu Aide dans la barre des menus puis
sélectionnez Aide Mac).
3 Cliquez dans le champ Rechercher, tapez votre question, puis appuyez sur la touche
Retour du clavier.
26
Chapitre 2 Familiarisation avec votre Mac Pro
Renseignements supplémentaires
Pour plus de renseignements sur l’utilisation de votre Mac Pro, consultez les sections
suivantes :
Pour en savoir plus sur...
Consultez...
l’installation de disques durs,
de lecteurs, de mémoire
et de cartes d’extension
ou le remplacement de la pile
le chapitre 3, « Interventions à l’intérieur de l’ordinateur »,
à la page 29.
le dépannage de votre
ordinateur si vous rencontrez
un problème
le chapitre 4, « Dépannage », à la page 57.
le service et l’assistance
technique pour votre Mac Pro
« En savoir plus, service et assistance technique » à la page 71
ou le site web de service et d’assistance Apple à l’adresse
www.apple.com/fr/support.
l’utilisation de Mac OS X
le site web Mac OS X à l’adresse
www.apple.com/fr/macosx/overview.
Ou ouvrez Aide Mac et recherchez « Mac OS X ».
l’utilisation des applications
iLife
le site web iLife à l’adresse www.apple.com/fr/ilife. Ou ouvrez
une application iLife, puis ouvrez Aide Mac et tapez une
question dans le champ de recherche.
la modification de
Préférences Système
Préférences Système en choisissant Apple () >
Préférences Système. Ou ouvrez Aide Mac et recherchez
« préférences système ».
l’utilisation de la souris
ou du clavier
Aide Mac et recherchez « souris » ou « clavier ».
Chapitre 2 Familiarisation avec votre Mac Pro
27
28
Pour en savoir plus sur...
Consultez...
l’utilisation de la technologie
sans fil AirPort
le site web d’assistance technique AirPort à l’adresse
www.apple.com/fr/support/airport. Ou ouvrez l’Aide AirPort
tout en maintenant enfoncé le bouton de la souris sur le bouton
Départ en haut d’une page Aide Mac, puis en sélectionnant
Aide AirPort dans la liste.
l’utilisation de la technologie
sans fil Bluetooth®
le site web d’assistance technique Bluetooth à l’adresse
www.apple.com/fr/support/bluetooth. Ou ouvrez l’application
Échange de fichiers Bluetooth dans le dossier Utilitaires du
dossier Applications, puis choisissez Aide > Aide Bluetooth.
la connexion d’une imprimante
Aide Mac et recherchez « impression ».
les connexions FireWire et USB
Aide Mac et recherchez « USB » ou « FireWire ».
la connexion à Internet
Aide Mac et recherchez « Internet ».
Chapitre 2 Familiarisation avec votre Mac Pro
3
Interventions à l’intérieur
de l’ordinateur
3
Utilisez les informations du présent chapitre afin de personnaliser
et étendre votre Mac Pro pour l’adapter à vos besoins.
Ce chapitre fournit des renseignements et des instructions sur les interventions
réalisées à l’intérieur de l’ordinateur. Il présente des renseignements relatifs aux
procédures importantes dans les sections suivantes :
Â
Â
Â
Â
Â
« Ouverture de l’ordinateur » à la page 30
« Installation de la mémoire » à la page 34
« Installation d’unités de stockage internes » à la page 41
« Ajout de cartes PCI Express » à la page 50
« Remplacement de la pile de secours interne » à la page 55
AVERTISSEMENT : Apple recommande de faire appel à un technicien agréé Apple
pour l’installation de barrettes de mémoire, de cartes d’extension PCI Express et d’unités
de stockage internes. Pour contacter un Centre de Maintenance Agréé Apple (CMAA)
ou Apple pour tout service, consultez la section « En savoir plus, service et assistance
technique » à la page 71. Si vous tentez d’installer vous-même ces composants, vous
risquez d’endommager votre équipement. Dans ce cas, les dommages ne sont pas couverts par la garantie limitée de votre ordinateur. Adressez-vous à un revendeur agréé
Apple ou à un Centre de Maintenance Agréé Apple pour toute information complémentaire relative à la garantie.
29
Ouverture de l’ordinateur
1 Avant d’ouvrir votre Mac Pro, éteignez-le en sélectionnant le menu Pomme () > Éteindre.
·
AVERTISSEMENT : veillez à toujours éteindre votre Mac Pro avant de l’ouvrir pour
éviter d’endommager ses composants internes ou les composants à installer. N’ouvrez
pas l’ordinateur et n’essayez pas d’y installer des composants s’il est allumé.
2 Patientez 5 à 10 minutes pour laisser aux composants internes de l’ordinateur le temps
de refroidir.
·
AVERTISSEMENT : laissez votre ordinateur refroidir avant d’en manipuler les composants internes car ils peuvent être très chauds.
3 Touchez la surface métallique de l’intérieur du Mac Pro afin de décharger toute électricité statique que vous pouvez avoir emmagasinée.
Important : déchargez-vous toujours de l’électricité statique que vous êtes susceptible
d’avoir accumulé avant de toucher ou d’installer tout composant à l’intérieur de l’ordinateur. Pour éviter de générer de l’électricité statique, ne vous déplacez pas dans
la pièce avant d’avoir achevé l’installation de la carte, de la mémoire ou du dispositif
de stockage interne et d’avoir refermé l’ordinateur.
30
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
Touchez le métal
sur le dessus de
l’ordinateur.
4 Débranchez tous les câbles de l’ordinateur, y compris le câble d’alimentation.
·
AVERTISSEMENT : débranchez toujours votre Mac Pro pour éviter d’endommager
ses composants internes ou ceux que vous souhaitez installer. N’essayez pas d’y
installer des composants lorsqu’il est branché.
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
31
5 Tenez le panneau latéral et soulevez le loquet à l’arrière de l’ordinateur.
Soulevez le loquet en
tenant le panneau latéral.
32
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
6 Enlevez le panneau latéral.
Soulevez le panneau latéral
en tirant sur le haut.
Important : lorsque vous ôtez le panneau latéral, tenez-le fermement.
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
33
Installation de la mémoire
Votre Mac Pro est fourni avec deux cartes mémoire, chacune dotée de 4 logements
mémoire (quatre banques de deux). Votre Mac Pro est fourni avec au minimum 1 Go
de mémoire installée sous forme d’une paire de barrettes de mémoire double en ligne
à cache intégral (FB-DIMM) de 512 Mo dans deux des logements DIMM. Vous pouvez
installer des paires supplémentaires de FB-DIMM de 512 Mo, 1 Go ou 2 Go dans les logements DIMM disponibles sur les cartes mémoire.
Les barrettes DIMM doivent être installées par paires de capacité identique et être
conformes aux caractéristiques suivantes :
 barrettes FB-DIMM 667 MHz ;
 barrettes de 72 bits à 240 broches ;
 36 barrettes de mémoire maximum par DIMM ;
 code de correction d’erreur (ECC).
Important : Apple vous recommande d’utiliser des FB-DIMM agréées par Apple.
Avec des FB-DIMM non approuvées par Apple, votre Mac Pro pourrait fonctionner
à un niveau sonore plus élevé ou une vitesse plus lente afin d’éviter un échauffement.
Les barrettes DIMM d’ordinateurs Mac moins récents ne peuvent pas être utilisées
dans le Mac Pro.
34
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
Remarque : lorsque vous achetez de la mémoire DIMM pour ordinateurs Mac, assurezvous qu’elle est conforme aux spécifications JEDEC (Joint Electron Device Engineering
Council). Vérifiez auprès de votre fournisseur de mémoire que la mémoire DIMM gère
les modes d’horloge adéquats et que la fonction SPD (Serial Presence Detect) a été correctement programmée, conformément aux spécifications JEDEC. Pour vérifier la compatibilité de vos barrettes DIMM, consultez le guide des produits Macintosh sur le site
web d’Apple, à l’adresse www.apple.com/fr/guide. Vous pouvez acheter de la mémoire
de marque Apple sur l’Apple Store en ligne à l’adresse store.apple.com/f/store.
Pour installer de la mémoire :
1 Éteignez votre ordinateur, ouvrez-le et ôtez le panneau latéral en suivant les instructions indiquées à la page 30.
·
AVERTISSEMENT : laissez votre ordinateur refroidir de 5 à 10 minutes avant d’en manipuler les composants internes. Les composants des cartes mémoire peuvent être
très chauds.
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
35
2 Retirez la carte mémoire et placez-la sur un tissu doux et propre.
3 Ouvrez les éjecteurs du logement DIMM en les écartant.
36
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
4 Alignez la première barrette FB-DIMM dans le logement de la carte mémoire et appuyez
sur les deux extrémités de la barrette jusqu’à ce que les deux loquets soient verticaux
et que les éjecteurs soient enclenchés fermement. Répétez la procédure pour installer
la seconde barrette FB-DIMM. Ne touchez pas aux connecteurs dorés de la barrette DIMM.
Important : ajoutez des barrettes DIMM aux cartes mémoire dans l’ordre indiqué ici.
Carte de mémoire supérieure
Carte de mémoire inférieure
Première paire
de barrettes DIMM
supplémentaires
Deuxième paire
de barrettes DIMM
supplémentaires
Troisième paire
de barrettes DIMM
supplémentaires
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
37
Lorsque l’ordinateur
est sur le côté,
enfoncez les cartes
de mémoire dans
les logements de
mémoire.
5 Placez votre Mac Pro sur un tissu doux et propre sur le bureau ou la surface de travail
pour éviter de rayer celle-ci ou le Mac Pro.
6 Installez les cartes mémoire en appuyant légèrement dessus jusqu’à ce qu’elles soient
bien insérées dans le logement mémoire.
38
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
7 Relevez le Mac Pro et replacez le panneau latéral.
Important : lorsque vous replacez le panneau latéral, maintenez-le de façon à l’immobiliser lorsque vous abaissez le loquet.
Mettez le panneau latéral
dans le logement puis
appuyez pour fermer.
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
39
8 Poussez le loquet vers le bas pour verrouiller le panneau latéral.
Lorsque vous poussez le
panneau latéral contre
l’ordinateur, enfoncez le loquet
jusqu’à ce qu'il soit fermement
maintenu en place à l’arrière
de l’ordinateur.
40
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
Pour verrouiller le panneau
latéral ou l’ordinateur,
rabattez l’onglet de
verrouillage avant de
fermer le loquet. Vous
pouvez alors attacher
un cadenas ou un câble
à la boucle métallique
qui apparaît.
Installation d’unités de stockage internes
Votre Mac Pro peut accommoder jusqu’à six lecteurs internes : deux lecteurs optiques
et quatre disques durs. Dans la plupart des configurations, un disque dur occupe la
première baie de disque dur et un lecteur optique est installé dans la baie de lecteur
optique supérieure.
Vous pouvez ajouter jusqu’à trois disques dur Serial ATA (SATA) de 3 Gbit/s dans les baies
libres pour disque dur. Les disque durs doivent respecter les spécifications suivantes :
 type : SATA 3 Gbit/s ;
 largeur : 102 mm ;
 profondeur : 147 mm ;
 hauteur : 25,4 mm.
Pour plus de renseignements sur les conditions requises et les périphériques compatibles, consultez votre distributeur agréé Apple ou le site de support technique Apple
à l’adresse www.apple.com/fr/support.
Important : utilisez les câbles d’Apple d’origine fournis avec votre Mac Pro pour installer
ou remplacer les lecteurs optiques.
Installation de disques durs SATA 3 Gbit/s
Votre Mac Pro peut héberger jusqu’à quatre disques durs internes SATA 3 Gbit/s de 15 mm
de hauteur dans les baies pour disque dur. Si votre Mac Pro est fourni avec un seul disque
dur installé, celui-ci se trouve dans la première baie de disque dur. Vous pouvez installer
des disques durs dans la deuxième, la troisième et la quatrième baie.
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
41
Pour installer un disque dur :
1 Ouvrez votre Mac Pro et ôtez le panneau latéral en suivant les instructions indiquées
à la page 30.
2 levez le loquet pour déverrouiller les supports de disque dur.
Important : une fois le loquet abaissé, les supports sont verrouillés dans les baies
pour disque et ne peuvent pas être retirés.
3 Sortez le support de disque dur hors de la baie.
Retirez le support
de disque dur.
Soulevez le loquet
pour déverrouiller
les supports.
42
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
4 Utilisez les quatre vis du support pour y fixer le disque dur.
Important : si une carte à circuit imprimé est visible au-dessous du disque dur, tenez
le disque par ses côtés. Ne touchez pas la carte à circuit imprimé car cela pourrait
endommager le disque.
Placez les
connecteurs
vers l’arrière
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
43
5 Soulevez le loquet puis faites glisser le support sur les rainures et insérez-le dans la baie
de disque jusqu’à ce qu’il s’y enclenche.
Lorsque le disque
est complètement
installé, ses
connecteurs se
branchent sur
l’ordinateur.
Assurez-vous que le
loquet est soulevé.
6 Replacez le panneau latéral et poussez le loquet vers le bas pour le verrouiller.
44
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
Remplacement du lecteur optique
Votre Mac Pro est fourni avec un ou deux lecteurs SuperDrive installées dans les baies
de lecteur optique. Suivez la procédure suivante pour remplacer votre lecteur optique.
Important : pour savoir si votre lecteur est réglé pour le mode de sélection par câble,
adressez-vous au fabricant ou consultez son site web. Avant l’installation, réglez
le lecteur sur le mode de sélection par câble si cela n’a pas été fait par le fabricant.
Pour remplacer le lecteur optique :
1 Ouvrez votre Mac Pro et ôtez le panneau latéral en suivant les instructions indiquées
à la page 30.
2 Levez le loquet pour déverrouiller les supports de lecteur optique.
Important : une fois le loquet abaissé, les lecteurs et supports sont verrouillés dans
les baies pour disque et ne peuvent pas être retirés.
3 Sortez le support de lecteur optique partiellement hors de la baie.
Faites glisser le support
partiellement hors de
l’ordinateur.
Assurez-vous que le
loquet est soulevé.
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
45
4 Déconnectez le câble d’alimentation et les rubans du lecteur optique, puis retirez
le support.
46
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
5 Retirez le lecteur optique du support en dévissant les quatre vis de fixation.
6 Utilisez les quatre vis imperdables du lecteur optique d’origine pour fixer le lecteur
de remplacement au support.
Quatre vis supplémentaires
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
47
7 Faites glisser le lecteur optique et le support sur les rainures et insérez-les partiellement
dans la baie de lecteur.
8 Connectez le câble d’alimentation et les rubans à l’arrière du lecteur.
Connecteur
intermédiaire
du câble
d'alimentation
Connecteur
de l'extrémité
du câble plat
48
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
9 Levez le loquet puis faites glisser le support de lecteur optique dans la baie de lecteur
en le poussant en place.
Assurez-vous que
le loquet est soulevé.
10 Replacez le panneau latéral et poussez le loquet vers le bas pour le verrouiller.
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
49
Ajout de cartes PCI Express
Vous pouvez augmenter les capacités de votre Mac Pro en installant des cartes dans
les logements PCI (Peripheral Component Interconnect) Express. Votre Mac Pro dispose
d’un logement graphique PCI Express à double largeur et de trois logements d’extension PCI Express, soit quatre logements au total. Ces logements acceptent des cartes
graphiques PCI Express et des cartes d’extension.
À propos des cartes PCI Express
Votre Mac Pro est fourni avec une carte graphique PCI Express haute performance, qui
intègre le processeur graphique (GPU - graphics processor unit) et contient les ports
d’affichage de l’ordinateur. La carte graphique est installée dans le logement 1.
Vous pouvez installer des cartes graphiques PCI Express et des cartes d’extension.
Avant d’installer une carte, vérifiez ses spécifications pour vous assurer qu’elle peut
fonctionner dans votre Mac Pro.
Pour régler la bande passante des logements PCI Express de votre Mac Pro, utilisez
l’Utilitaire de logement d’extension, accessible depuis votre disque de démarrage,
dans le dossier /Système/Bibliothèque/Core Services.
Important : la consommation de courant combinée des quatre logements PCI Express
ne doit pas dépasser 300 watts (W).
50
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
Pour installer une carte PCI Express :
1 Ouvrez votre ordinateur et ôtez le panneau latéral (voir la page 30).
·
AVERTISSEMENT : veillez à toujours éteindre puis débrancher votre Mac Pro pour
éviter d’endommager ses composants internes ou ceux que vous souhaitez installer.
N’essayez pas d’installer des composants lorsqu’il est branché. Laissez votre ordinateur refroidir de 5 à 10 minutes avant d’en manipuler les composants internes
qui peuvent être très chauds.
2 Placez votre Mac Pro sur un tissu doux et propre pour éviter de rayer la surface
de travail ou l’ordinateur.
3 Dévissez les vis imperdables du support PCI puis enlevez le support.
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
51
4 Enlevez le cache d’accès aux ports du logement où vous souhaitez installer la carte.
Support PCI
Cache d’accès aux ports
Pour enlever une carte,
poussez sur l’onglet
pour libérer le loquet.
5 Enlevez la nouvelle carte de son sachet antistatique et tenez-la par les coins. Ne touchez
pas les connecteurs dorés ou les composants de la carte.
6 Alignez le connecteur de la carte sur le logement d’extension, puis enfoncez la carte
dans le logement.
52
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
Le saviez-vous ?—Installation d’une carte PCI de longueur complète
Il est peut-être plus simple d’installer une carte PCI si vous enlevez les disques durs,
les supports et les cartes adjacentes. Si vous avez une carte de longueur complète,
installez d’abord le bout de la carte dans la rainure de la carte, puis alignez la carte
sur le logement PCI pour terminer son installation.
Maintenez la carte
en place avec le
support PCI.
Insérez le support PCI
sous le renfort.
Ouverture d’accès
au port
Logement PCI Express
Si vous installez une
carte PCI Express pleine
longueur (12 pouces),
assurez-vous qu’elle
tienne dans le guide
de carte approprié.
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
53
7 Appuyez délicatement mais fermement sur la carte jusqu’à ce que le connecteur
soit complètement enclenché. Appuyez seulement sur les parties vides de la carte
pour éviter d’endommager les composants.
Remarque : n’enfoncez pas la carte dans le logement en exerçant des pressions
successives sur ses côtés ou en forçant. Si vous rencontrez une résistance, vérifiez si
le connecteur et le logement sont endommagés ou obstrués, puis essayez à nouveau.
8 Tirez légèrement sur la carte pour voir si elle est correctement connectée. Si elle reste
en place et que ses connecteurs dorés sont à peine visibles, la carte est connectée.
9 Remettez en place le support PCI puis serrez les vis pour maintenir la carte en place.
AVERTISSEMENT : si vous retirez une carte sans en installer une autre, recouvrez
le logement vide au moyen d’un cache d’accès aux ports pour éviter que des corps
étrangers ne pénètrent dans le boîtier. Un logement non couvert peut modifier
la circulation d’air qui refroidit les composants internes de l’ordinateur et causer
des dommages.
10 Replacez le panneau latéral et poussez le loquet vers le bas pour le verrouiller.
54
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
Remplacement de la pile de secours interne
Le Mac Pro utilise une pile CR 2032 au lithium qui permet de conserver certains réglages, comme l’heure et la date, quand le Mac Pro est éteint. Si vous rencontrez fréquemment des problèmes au démarrage de votre Mac Pro ou des dérèglements de la date
et de l’heure, vous devriez probablement changer la pile.
Important : jetez la pile usagée en respectant les lois environnementales locales.
Pour remettre la pile en place :
1 Ouvrez votre Mac Pro et ôtez le panneau latéral en suivant les instructions indiquées
à la page 30.
2 Retirez toute carte PCI Express qui bloquerait l’accès à la pile. Pour obtenir des instructions, consultez la section « Ajout de cartes PCI Express » à la page 50.
3 Retirez l’ancienne pile de son compartiment.
·
AVERTISSEMENT : l’installation incorrecte de la pile peut provoquer une explosion.
Utilisez uniquement une pile de type identique ou une pile équivalente recommandée par le fabricant de la pile d’origine.
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
55
4 Insérez la nouvelle pile dans son compartiment, son côté positif (+) tourné vers le haut.
Faites glissez la pile usagée
hors de l’ordinateur.
Insérez la nouvelle pile,
côté positif (+) vers le haut.
Enlevez la carte du
logement 1. Appuyez
sur l’onglet pour
libérer le loquet.
5 Remettez en place les cartes PCI Express que vous avez retirées (voir la rubrique
à la page 50).
6 Replacez le panneau latéral et poussez le loquet vers le bas pour le verrouiller.
56
Chapitre 3 Interventions à l’intérieur de l’ordinateur
4
Dépannage
4
En cas de problèmes de fonctionnement de votre Mac Pro,
voici quelques suggestions susceptibles d’y remédier.
Vous rencontrez un problème de fonctionnement occasionnel du Mac Pro. Ce chapitre
indique quelques solutions potentielles.
Problèmes du Mac Pro
Si votre Mac Pro ne répond ou ne s’allume pas, un disque ne s’éjecte pas ou le voyant
d’état clignote, essayez les méthodes de cette section.
Si l’ordinateur ne répond pas ou le pointeur est bloqué :
Commencez par vous assurer que la souris et le clavier sont connectés. Pour cela,
débranchez-les et rebranchez-les sur les connecteurs en vous assurant que le connexions
sont fermes.
Essayez ensuite d’annuler l’opération en cours.
 Appuyez simultanément sur les touches Commande (x) et Q pour essayer de fermer
l’application en cours d’exécution.
 Appuyez simultanément sur les touches Commande (x) et point. Si une boîte
de dialogue apparaît, cliquez sur Annuler.
57
 Choisissez Pomme (), cliquez sur Forcer à quitter puis sélectionnez l’application
à fermer. Il est aussi possible de forcer l’application à quitter en appuyant simultanément
sur les touches Échap + Option (z) + Commande (x). Redémarrez votre Mac Pro en
sélectionnant Pomme () > Redémarrer pour être certain que le problème est entièrement résolu. Vous pouvez également redémarrer l’ordinateur en appuyant sur le bouton
d’alimentation (®) pendant 5 à 6 secondes jusqu’à ce que le Mac Pro s’éteigne. Appuyez
à nouveau sur le bouton d’alimentation (®) pour allumer votre Mac Pro.
 Si le problème ne survient qu’avec une application particulière, consultez l’éditeur de
l’application concernée afin de vérifier si elle est compatible avec votre ordinateur.
 Si le problème survient fréquemment, sélectionnez Aide > Aide Mac
et recherchez « problèmes ».
L’ordinateur ne démarre pas ou ne s’allume pas.
 Assurez-vous que le câble d’alimentation est branché sur une prise électrique en état
de fonctionnement. La fiche du câble d’alimentation doit être totalement insérée
dans la prise de l’ordinateur.
 Si votre ordinateur ne redémarre toujours pas, essayez de réinitialiser la mémoire
PRAM (mémoire des paramètres). Allumez l’ordinateur et maintenez immédiatement
les touches Commande (x), Option (z), P, et R enfoncées jusqu’à entendre une
deuxième fois le son du démarrage. Relâhcez les touches. Configurez votre disque
dur comme disque de démarrage de l’ordinateur, en procédant comme suit :
1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système.
2 Cliquez sur Démarrage.
3 Sélectionnez votre disque dur.
58
Chapitre 4 Dépannage
La mémoire PRAM est réinitialisée à ses valeurs par défaut et vos réglages d’horloges
auront peut-être besoin d’être refaits.
 Si votre ordinateur ne redémarre pas après réinitialisation de la PRAM, redémarrez-le
en maintenant la touche Option (z) enfoncée afin de choisir le disque de démarrage.
 Si cela ne donne pas de résultats, redémarrez l’ordinateur tout en maintenant
la touche Majuscule enfoncée.
Impossible d’éjecter un disque.
Un fichier est peut-être en cours d’utilisation sur ce disque. Quittez toutes les applications ouvertes, puis essayez à nouveau.
Si cela ne fonctionne pas, sélectionnez le menu Pomme () > Redémarrer et maintenez enfoncé soit le bouton de la souris soit la touche d’éjection (C) de votre clavier
Apple Keyboard.
Si le problème persiste :
1 Éteignez l’ordinateur.
2 Appuyez doucement sur le panneau protégeant le plateau du lecteur.
3 Insérez avec précaution l’extrémité d’un trombone déplié dans le petit orifice sous
le plateau du lecteur.
4 Poussez fermement jusqu’à ce que le plateau s’ouvre.
5 Tirez sur le plateau pour l’ouvrir, retirez le disque et repoussez le plateau pour le fermer.
Le voyant d’état clignote et l’ordinateur ne démarre pas.
 Si vous avez récemment ajouté de la mémoire, une carte d’extension PCI ou tout
autre composant interne, assurez-vous qu’il est correctement installé et compatible
avec votre ordinateur. Essayez de l’enlever pour savoir si l’ordinateur peut démarrer.
Chapitre 4 Dépannage
59
 Si le voyant d’état continue à clignoter, déterminez le nombre de clignotements
pour identifier le problème :
 un clignotement court suivi d’une extinction plus longue : pas de mémoire valide.
 trois clignotements courts suivis d’une extinction plus longue : mémoire défaillante.
Problèmes liés au logiciel
Lorsqu’une application est bloquée ou ne répond pas, Mac OS X vous laisse la quitter
sans redémarrer votre ordinateur, ce qui permet d’enregistrer le travail effectué dans
d’autres applications ouvertes.
Pour forcer une application à se fermer :
1 Appuyez sur les touches Commande (x) + Option (z) + Échap ou choisissez
Pomme () > Forcer à quitter dans la barre des menus.
2 Sélectionnez le nom de l’application que vous souhaitez quitter dans la zone de dialogue
Forcer à quitter les applications.
3 Cliquez sur Forcer à quitter.
L’application se ferme, en laissant toutes les autres applications ouvertes.
Vous rencontrez un problème avec une application.
 Utilisez Mise à jour de logiciels afin de vous assurer que vous disposez des tous
derniers gestionnaires, résolutions de problèmes et autres mises à jour.
 Pour les problèmes liés aux logiciels provenant d’éditeurs tiers, contactez l’éditeur
concerné.
60
Chapitre 4 Dépannage
Vous rencontrez un problème de fonctionnement de votre ordinateur
ou de Mac OS X.
 Consultez Aide Mac (dans le menu Aide) pour obtenir des instructions et des renseignements de dépannage.
 Pour obtenir les derniers renseignements de dépannage et des mises à jour de logiciels, consultez le site web de support d’Apple à l’adresse www.apple.com/fr/support.
Maintien à jour de vos logiciels
Vous pouvez vous connecter à Internet pour télécharger et installer automatiquement
les dernières versions de logiciels, gestionnaires et autres améliorations fournis par Apple.
Chaque fois que vous vous connectez à Internet, « Mise à jour de logiciels » consulte
les serveurs Internet d’Apple pour rechercher les mises à jour disponibles pour votre
ordinateur. Vous pouvez configurer votre Mac de façon à télécharger périodiquement
à partir des serveurs Apple les mises à jours de logiciels et à les installer.
Pour rechercher des logiciels mis à jour :
1 Ouvrez Préférences Système.
2 Cliquez sur l’icône « Mise à jour de logiciels » et suivez les instructions à l’écran.
 Pour plus de renseignements, recherchez « Mise à jour de logiciels » dans l’Aide Mac.
 Pour obtenir les toutes dernières informations concernant Mac OS X, accédez au site
web Mac OS X à l’adresse www.apple.com/fr/macosx.
Chapitre 4 Dépannage
61
Problèmes de communication sans fil AirPort Wireless
En cas de problèmes avec les communications sans fil AirPort :
 Assurez-vous que le logiciel est correctement configuré conformément aux instructions incluses avec votre borne d’accès.
 Vérifiez que l’ordinateur ou le réseau auquel vous souhaitez vous connecter est activé
et dispose d’un point d’accès sans fil.
 Assurez-vous que l’autre ordinateur ou le point d’accès au réseau se trouve dans
la zone de couverture de l’antenne de votre ordinateur. Des appareils électroniques
ou des structures métalliques se trouvant à proximité peuvent interférer avec les
communications sans fil et réduire la portée de votre antenne. Vous pouvez éventuellement améliorer la réception en réorientant l’ordinateur.
 Vérifiez la puissance du signal AirPort. Il est possible que l’icône d’état AirPort de
la barre des menus indique quatre barres.
 Pour en savoir plus, consultez les instructions fournies avec votre périphérique sans
fil ou recherchez « AirPort » dans Aide Mac.
Problèmes de moniteur
AVERTISSEMENT : si vous rencontrez un problème avec votre moniteur Apple Display et
que vous ne parvenez pas à le résoudre à l’aide de ce manuel, sollicitez l’assistance
d’un Centre de Maintenance Agréé Apple ou d’Apple. Si vous tentez de le réparer vousmême, les dommages éventuels ne seront pas couverts par la garantie limitée de votre
moniteur. Adressez-vous à un revendeur agréé Apple ou à un Centre de Maintenance
Agréé Apple pour tout renseignement complémentaire relatif à la garantie.
62
Chapitre 4 Dépannage
Aucune image ne s’affiche à l’écran.
 Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur sont sous tension.
 Vérifiez que les câbles sont correctement connectés à l’ordinateur et au moniteur.
 Si votre carte graphique a un câble d’alimentation interne, assurez-vous qu’il est
connecté à la carte et à la carte mère.
 Assurez-vous que votre ordinateur n’est pas en veille. Appuyez sur le bouton d’alimentation ou sur n’importe quelle touche pour voir si cela réactive l’ordinateur.
 Assurez-vous que la luminosité et le contraste du moniteur sont réglés correctement.
Certains moniteurs disposent de commandes de luminosité et de contraste situées
sur ou sous leur face avant.
 Réinitialisez la mémoire des paramètres (PRAM) en redémarrant l’ordinateur tout
en maintenant les touches Commande (x) + Option (z) + P + R enfoncées, jusqu’à
entendre une deuxième fois le signal de démarrage. Démarrez alors en utilisant
le disque d’installation du logiciel fourni avec l’ordinateur.
L’image à l’écran est sombre ou vacillante.
 Réglez la luminosité et le contraste. Certains moniteurs disposent de commandes
de luminosité et de contraste situées sur ou sous leur face avant. Vous pouvez peutêtre également ajuster la luminosité ou le contraste de votre moniteur dans la fenêtre Moniteurs de Préférences Système.
 Calibrez le moniteur en sélectionnant menu Pomme () > Préférences Système.
Cliquez sur Moniteurs, sélectionnez Couleur puis cliquez sur Calibrer. Consultez
Aide Mac pour en savoir plus sur les couleurs et sur votre moniteur.
Chapitre 4 Dépannage
63
 Il se peut que le vacillement soit dû à des interférences provoquées par la proximité
d’une ligne électrique, d’une lampe fluorescente ou d’un appareil électrique tel
qu’une radio, un four à micro-ondes ou un autre ordinateur. Essayez de trouver
un autre endroit pour les appareils électriques situés à proximité ou de déplacer
le moniteur et l’ordinateur.
Les couleurs n’apparaissent pas à l’écran ou présentent un aspect inhabituel.
 Assurez-vous que le moniteur est correctement connecté à l’ordinateur.
 Calibrez votre moniteur comme décrit ci-dessus.
 Ouvrez la fenêtre Moniteurs de Préférences Système et vérifiez que votre moniteur
est réglé pour un affichage en couleur. Consultez Aide Mac pour en savoir plus sur
les couleurs et sur votre moniteur.
Les icônes du bureau changent de place après la modification de la résolution d’écran.
Toute modification de la résolution d’écran influe sur l’affichage des informations
à l’écran. Une fois la résolution d’écran modifiée, le système d’exploitation est susceptible de réorganiser les icônes.
Écran figé.
 Forcer l’application bloquée à quitter. Choisissez Pomme (), cliquez sur Forcer
à quitter puis sélectionnez l’application à fermer.
 Si cela ne fonctionne pas, forcez l’ordinateur à redémarrer en appuyant sur son bouton
d’alimentation (®) pendant 5 ou 6 secondes jusqu’à l’extinction de votre Mac Pro.
Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation (®) pour allumer votre Mac Pro.
64
Chapitre 4 Dépannage
Le voyant situé sur la face avant du moniteur clignote.
Sur certains moniteurs à écran plat d’Apple, le témoin d’alimentation clignote rapidement pendant quelques instants lorsqu’une erreur est détectée.
 Si vous voyez une séquence répétée de trois clignotements courts, cela signifie que le
moniteur détecte un signal en entrée dont le format vidéo est incorrect. Assurez-vous
que votre moniteur est compatible avec la carte graphique et que vous avez installé
le bon pilote (si le moniteur a été fourni avec un logiciel d’installation).
 Si vous voyez une séquence répétée de deux clignotements courts et un clignotement
long, le moniteur détecte un problème de lampe de rétro-éclairage. Contactez
un revendeur agréé Apple ou un Centre de Maintenance Agréé Apple.
Problèmes de connexion à Internet
En cas de problèmes avec votre connexion à Internet, vous pouvez suivre les recommandations de cette section, en commençant par Diagnostic réseau.
Pour utiliser Diagnostic réseau :
1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système.
2 Cliquez sur Réseau puis cliquez sur « Assistant ».
3 Cliquez sur Diagnostic pour lancer Diagnostic réseau.
4 Suivez les instructions à l’écran.
Si Diagnostic réseau n’est pas en mesure de résoudre le problème, celui-ci est peut-être
lié au fournisseur d’accès à Internet auquel vous essayez de contacter, au périphérique
externe utilisé pour la connexion au fournisseur d’accès à Internet ou au serveur auquel
vous essayez d’accéder. Vous pouvez également essayer les méthodes suivantes.
Chapitre 4 Dépannage
65
Connexions à Internet par modem câble, ligne DSL et réseau local (LAN)
Assurez-vous que tous les câbles du modem sont complètement branchés, y compris
le câble d’alimentation du modem, le câble reliant le modem à l’ordinateur et le câble
raccordant le modem à la prise murale. Vérifiez les câbles et l’alimentation des routeurs
et des concentrateurs Ethernet.
Éteignez puis rallumez le modem pour le réinitialiser.
Éteignez votre modem câble ou DSL, puis rallumez-le après quelques minutes. Certains
fournisseurs d’accès à Internet conseillent de débrancher le câble d’alimentation
du modem. Si votre modem dispose d’un bouton de réinitialisation, vous pouvez
l’actionner avant d’avoir éteint puis rallumé le modem, ou après.
Connexions PPPoE
Si vous ne parvenez pas à vous connecter à votre fournisseur d’accès à Internet
via PPPoE, assurez-vous que les informations correctes ont été saisies dans
les préférences Réseau.
Vérifiez les réglages de Préférences Système :
1 Choisissez le menu Pomme () > Préférences Système.
2 Cliquez sur Réseau.
3 Dans le menu local Afficher, sélectionnez Configurations de ports réseau.
4 Sélectionnez Ethernet intégré, puis faites glisser cette configuration en haut de la liste
des configurations de ports.
5 Dans le menu local Afficher, sélectionnez Ethernet intégré.
6 Cliquez sur PPPoE.
7 Sélectionnez Se connecter via PPPoE.
66
Chapitre 4 Dépannage
8 Vérifiez le champ Nom de compte pour vous assurer d’avoir tapé les informations
correctes fournies par votre FAI.
9 Si vous avez choisi d’enregistrer votre mot de passe, tapez-le à nouveau en vous
assurant qu’il est correct.
10 Cliquez sur TCP/IP. Assurez-vous d’avoir saisi dans cette sous-fenêtre les bonnes
informations fournies par votre fournisseur d’accès à Internet.
11 Cliquez sur Appliquer.
Connexions par réseau
Assurez-vous que le câble Ethernet est branché dans votre ordinateur et au réseau.
Vérifiez les câbles et l’alimentation de vos routeurs et concentrateurs Ethernet.
Si vous disposez de plusieurs ordinateurs partageant une connexion à Internet, assurez-vous que votre réseau est correctement configuré. Vous devez savoir si votre fournisseur d’accès à Internet fournit une seule ou plusieurs adresses IP, autrement dit,
une pour chaque ordinateur.
Si une seule adresse IP est utilisée, vous devez disposer d’un routeur capable de partager la connexion (on parle alors de conversion d’adresses réseau (NAT) ou de masquage d’adresses IP). Pour obtenir des informations sur la configuration, consultez
la documentation fournie avec votre routeur ou contactez la personne qui a configuré
votre réseau. La borne d’accès AirPort peut servir à partager une adresse IP entre plusieurs ordinateurs. Pour plus de renseignements sur l’utilisation d’une la borne d’accès
AirPort, consultez Aide Mac ou rendez-vous sur le site web AirPort, à l’adresse
www.apple.com/fr/support/airport.
Chapitre 4 Dépannage
67
Si ces méthodes s’avèrent insuffisantes pour résoudre les problèmes rencontrés,
contactez votre fournisseur d’accès à Internet ou votre administrateur réseau.
Utilisation d’Apple Hardware Test
Apple Hardware Test vous aide à déterminer s’il existe un problème matériel sur
votre ordinateur.
Pour utiliser Apple Hardware Test :
1 Déconnectez tous les périphériques de votre ordinateur sauf le clavier et la souris.
Si un câble Ethernet est connecté, déconnectez-le.
2 Insérez le disque 1 d’installation de Mac OS X fourni avec votre ordinateur.
3 Redémarrez ensuite votre ordinateur en maintenant la touche D enfoncée lors
du démarrage.
Une liste de volumes de démarrage disponibles apparaît alors.
4 Cliquez sur Apple Hardware Test, puis sur la flèche droite.
5 Lorsque l’écran principal Apple Hardware Test apparaît (environ 45 secondes plus tard),
suivez les instructions affichées à l’écran.
6 En cas de détection d’un problème, Apple Hardware Test affiche un code d’erreur.
Notez le code d’erreur avant d’entreprendre les démarches d’assistance.
Si Apple Hardware Test ne détecte pas de panne matérielle, il est probable que
le problème soit lié aux logiciels.
Pour en savoir plus sur Apple Hardware Test, consultez le fichier « À propos d’AHT »
sur le disque « Mac OS X Install Disc 1 ».
68
Chapitre 4 Dépannage
Réinstallation des logiciels fournis avec votre ordinateur
Les disques d’installation de logiciels fournis avec votre ordinateur permettent
de réinstaller Mac OS X et les applications livrées avec votre ordinateur.
Important : Apple vous recommande de sauvegarder les données de votre disque
dur avant de procéder à la restauration du logiciel. Apple décline toute responsabilité
en cas de perte de données.
Installation de Mac OS X
Pour installer Mac OS X :
1 Sauvegardez vos fichiers importants si cela est possible.
2 Insérez le disque 1 d’installation de Mac OS X fourni avec votre ordinateur.
3 Double-cliquez sur « Install Mac OS X and Bundled Software ».
4 Suivez les instructions à l’écran.
5 Sélectionnez le disque de destination pour l’installation, puis continuez de suivre
les instructions à l’écran.
Il se peut que votre ordinateur redémarre et vous demande d’insérer le prochain
disque de Mac OS X.
Important : nous vous conseillons de sauvegarder vos fichiers essentiels avant
d’installer Mac OS X et les autres applications car l’option « Effacer et installer » efface
votre disque de destination.
Installation des applications
Pour installer les applications fournies avec votre ordinateur, veuillez procéder comme
suit. Mac OS X doit déjà être installé sur votre ordinateur.
Chapitre 4 Dépannage
69
Pour installer les applications :
1 Sauvegardez vos fichiers importants si cela est possible.
2 Insérez le disque 1 d’installation de Mac OS X fourni avec votre ordinateur.
3 Double-cliquez sur « Bundled Software ».
4 Suivez les instructions à l’écran.
5 Sélectionnez le disque de destination pour l’installation, puis continuez de suivre
les instructions à l’écran.
Remarque : iCal, iChat, iSync, iTunes et Safari font partie de Mac OS X. Pour installer
ces applications, suivez les instructions « Installation de Mac OS X » ci-dessus.
Optimisation des performances Ethernet
Votre ordinateur fonctionne de façon optimale lorsque le port Ethernet auquel il est
connecté est réglé sur la négociation automatique. Demandez à votre administrateur
de réseau de vérifier ce réglage.
Important : si vous rencontrez des problèmes de connexion sur votre réseau, vérifiez
si possible que le commutateur de réseau est réglé sur la négociation automatique.
Si le port du commutateur ne fonctionne pas en négociation automatique, votre ordinateur détecte la vitesse appropriée, mais se règle par défaut sur le mode semi-duplex.
Si le port du commutateur à l’autre extrémité de la liaison est configuré en mode bidirectionnel simultané (full duplex), un grand nombre d’événements retardés peuvent se
produire sur la liaison. S’il n’est pas possible de régler le commutateur sur la négociation
automatique, réglez alors le port du commutateur sur semi-duplex. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la documentation fournie avec le commutateur Ethernet.
70
Chapitre 4 Dépannage
Remarque : si vous connectez votre ordinateur directement à un commutateur Ethernet
configurable, demandez à votre administrateur de réseau de désactiver l’arborescence
sur ce port. Dans le cas contraire, il se peut que votre ordinateur duplique l’adresse
AppleTalk d’un autre ordinateur du même réseau, ce qui rendrait instables les deux
connexions au réseau.
En savoir plus, service et assistance technique
Si votre Mac Pro a besoin de service, apportez-le à un Centre de Maintenance
Agréé Apple ou contactez Apple. Pour plus de renseignements sur votre Mac Pro
consultez les ressources en ligne, l’aide à l’écran, Informations Système ou le logiciel
Apple Hardware Test.
Si vous n’avez pas commandé de technologie sans fil AirPort ou Bluetooth avec votre
Mac Pro, contactez un Centre de Maintenance Agréé Apple ou un magasin Apple Store.
Ressources en ligne
Pour tout service ou assistance technique en ligne, consultez le site
www.apple.com/fr/support/. Choisissez votre pays dans le menu local. Vous pouvez
effectuer des recherches dans la base de connaissances AppleCare, rechercher des mises
à jour de logiciels ou obtenir de l’aide par le biais des forums de discussion Apple.
Aide à l’écran
Quelle que soit votre question, la réponse, des instructions et des informations relatives à la résolution du problème éventuel se trouvent probablement dans l’Aide Mac.
Sélectionnez Aide > Aide Mac.
Chapitre 4 Dépannage
71
Informations Système
Pour obtenir des informations détaillées sur votre ordinateur, utilisez Informations
Système. Informations Système vous indique par exemple le matériel et les logiciels
installés, le numéro de série et la version du système d’exploitation et la quantité de
mémoire installée. Pour ouvrir Informations Système, choisissez Apple () > À propos
de ce Mac dans la barre des menus, puis cliquez sur Plus d’infos.
Apple Hardware Test
Vous pouvez utiliser Apple Hardware Test pour diagnostiquer les problèmes de matériel survenant sur votre Mac Pro. Pour plus de renseignements, consultez la section
« Utilisation d’Apple Hardware Test » à la page 68.
Informations sur le service et l’assistance technique d’AppleCare
Votre Mac Pro est fourni avec 90 jours d’assistance téléphonique et un an de service
par un Centre de réparations agréé Apple. Pour étendre votre couverture, vous pouvez
acheter le plan de protection AppleCare Protection Plan. Pour plus de renseignements,
consultez le site web de votre pays indiqué ci-dessous.
Si vous avez besoin d’une assistance complémentaire, les préposés à l’assistance
téléphonique d’AppleCare pourront vous aider à installer et ouvrir des applications
et à effectuer des opérations élémentaires de dépannage. Appelez le numéro du centre
d’assistance le plus proche de chez vous (les premiers 90 jours sont gratuits). Ayez la date
d’achat et le numéro de série de votre Mac Pro à portée de la main lorsque vous appelez.
72
Chapitre 4 Dépannage
Remarque : votre période de 90 jours d’assistance téléphonique gratuite commence
à la date d’achat. Des frais téléphoniques peuvent être applicables.
Pays
Téléphone
site web
Autriche
(43) 0810 300 427
www.apple.com/at/support
Belgique (flamand)
(français)
(32) 070 700 772
(32) 070 700 773
www.apple.com/benl/support
www.apple.com/befr/support
France
(33) 0825 888 024
www.apple.com/fr/support
Allemagne
(49) 01805 009 433
www.apple.com/de/support
Luxembourg
(352) 800 24550
www.apple.com/befr/support
Suisse (français)
(allemand)
(41) 0848 000 132
(41) 0848 000 132
www.apple.com/chfr/support
www.apple.com/chde/support
Pour une liste complète, consultez la page www.apple.com/fr/contact/
phone_contacts.html. Le numéros de téléphone sont susceptibles de changer.
Les tarifs de communication locaux et nationaux sont applicables.
Localisation du numéro de série
Informations Système vous indique le numéro de série de votre Mac Pro. Ouvrez
Informations Système, dans le dossier Utilitaires du dossier Applications, puis cliquez
sur l’onglet Informations Système.
Le numéro de série de votre Mac Pro est également indiqué sur l’étiquette de configuration qui se trouve à l’arrière.
Chapitre 4 Dépannage
73
Caractéristiques
A
Annexe
A
Caractéristiques techniques du processeur et de la mémoire
Processeur
 Deux processeurs double cœur ou quadruple cœur Intel Xeon
 4 mégaoctets (Mo) de mémoire cache L2 sur puce par processeur bicœur
 8 Mo de mémoire cache L2 sur puce par processeur quadrule cœur
 Double bus frontaux indépendants cadencés à 1 333 MHz
Mémoire vive (RAM)
 Barrettes de mémoire en ligne doubles à mise en cache totale (FB-DIMM)
 Barrettes FB-DIMM PC2-5300 DDR2 667 MHz
 Les barrettes DIMM doivent être installées par paires de taille et capacité identiques
(le même nombre de barrette par DIMM)
 Huit logements de mémoire DIMM sont disponibles (quatre par carte mémoire)
 Code de correction d’erreur (ECC)
 barrettes de 72 bits à 240 broches ;
 36 dispositifs de mémoire maximum par DIMM
 Contient un dissipateur thermique approuvé par Apple (pour optimiser
les performances acoustiques)
 Conforme aux spécifications JEDEC (voir la page 35)
75
 Hauteur maximale de 31 mm
 Sans parité
Informations Système, dans le dossier Utilitaires du dossier Applications, fournit
des informations sur votre ordinateur et notamment sur la quantité de mémoire.
Carte graphique
Carte graphique PCI Express dotée de deux connecteurs d’interface vidéo numérique (DVI).
Modes d’affichage vidéo
Pour connaître les caractéristiques techniques de votre écran :
 Moniteurs Apple : rendez-vous à www.apple.com/fr/displays.
 Moniteurs de tierce partie : rendez-vous à www.apple.com/fr/guide.
Caractéristiques techniques du lecteur SuperDrive (DVD+R DL/
DVD±RW/CD-RW)
 Diamètres de disque gérés : 12 cm et 8 cm
Formats de données
 CD-ROM
 CD Audio
 CD-R
 CD-RW
 CD-I
 CD-I Bridge
 CD Extended (CD étendu)
76
Annexe A Caractéristiques
 CD Mixed Mode (CD en mode mixte)
 CD Photo
 CD Vidéo
 CD Extra
 DVD vidéo
 DVD±R
 DVD±RW
 DVD+R DL
Caractéristiques techniques des ports USB
 Gestion des normes USB (Universal Serial Bus) 2.0 et 1.1
 Sept ports USB externes Type A:
 deux ports USB 2.0 à l’avant
 trois ports USB 2.0 à l’arrière
 deux ports USB 1.1 intégrés au clavier Apple Keyboard
 Chaque port arrière se trouve sur un canal USB distinct de 480 mégabits
par seconde (Mbit/s)
 500 milliampères (mA) disponibles pour un total de 1,5 A à l’arrière et 1,0 A à l’avant
Caractéristiques techniques de FireWire
 Prise en charge de FireWire 400 et FireWire 800
 Quatre ports FireWire externes : un port FireWire 400 et un port FireWire 800
sur chacune des faces avant et arrière de l’ordinateur
Annexe A Caractéristiques
77
 Vitesse de transfert des données :
 FireWire 400 : 100, 200 et 400 Mbit/s
 FireWire 800 : 100, 200, 400 et 800 Mbit/s
Puissance
 Tension de sortie : environ 12 V
 Puissance de sortie : jusqu’à 28 W pour les 4 ports ou 7 W pour chaque port
Caractéristiques techniques du réseau Ethernet
 Conforme à la directive IEEE 802.3
 Longueur maximale du câble : 100 mètres (m)
 Protocoles : Open Transport, AppleShare, AppleTalk, NetWare pour Macintosh, TCP/IP
 Connecteur : RJ-45 pour 10Base-T, 100Base-TX et 1000Base-T
 Support, 10Base-T : câble UTP de catégorie 3 (CAT 3) ou supérieure sur 2 paires
jusqu’à 100 m
 Support, 100Base-TX : câble UTP de catégorie 5e (CAT 5e) sur 2 paires jusqu’à 100 m
 Support, 1000Base-T : câble UTP de catégorie 5e (CAT 5e) sur 4 paires jusqu’à 100 m
 Vitesses de canal : auto-négociation IEEE de 10Base-T, 100Base-TX et 1000Base-T
Caractéristiques Bluetooth 2.0+EDR (facultatif)
 Débit sur liaison sans fil : jusqu’à 3 Mbit/s
 Portée : jusqu’à 10 mètres (le débit de transmission des données peut varier
en fonction des conditions ambiantes)
 Bande de fréquences : 2,4 gigahertz (GHz)
78
Annexe A Caractéristiques
Caractéristiques AirPort Extreme (facultatif)
 Bande de fréquences : 2,4 et 5 gigahertz (GHz)
 Puissance de sortie radio : 20 dBm (nominal)
Compatibilité
 802.11a, b, g et projet de standard n
Caractéristiques audio numérique optique
 Format de données : protocole S/PDIF (Sony/Phillips Digital Interface, IEC60958-3)
 Type de connecteur : optique Toslink (IEC60874-17)
 Bits par échantillon : 16 bits ou 24 bits
Sortie audio numérique optique
Basé sur situation typique, avec lecture d’une onde sinusoïdale de 1 kHz, 0 dBFS,
24 bits et fréquence d’échantillonnage en sortie de 44,1 kHz, sauf indications contraires
ci-dessous.
 Fréquence d’échantillonnage en sortie : 44,1 kHz, 48 kHz ou 96 kHz
 Rapport signal bruit : supérieur à 130 dB
 Distorsion harmonique totale + bruit : inférieurs à - 130 dB (0,00001 pour cent)
Entrée audio numérique optique
Basé sur situation typique, avec lecture d’une onde sinusoïdale de 1 kHz, 0 dBFS
et 24 bits, sauf indication contraire ci-dessous.
 Fréquence d’échantillonnage en entrée : 44,1 kHz, 48 kHz ou 96 kHz
 Rapport signal bruit : supérieur à 130 dB
 Distorsion harmonique totale + bruit : inférieurs à - 130 dB (0,00001 pour cent)
Annexe A Caractéristiques
79
Caractéristiques audio analogique
 Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz, 48 kHz ou 96 kHz
 Type de prise : mini-jack 3,5 mm
 Bits par échantillon : 16 bits ou 24 bits
 Réponse en fréquence : 20 Hz à 20 kHz, + 0,5 dB/- 3 dB
Sortie audio analogique via la prise pour casque d’écoute (valeurs typiques)
Basé sur situation typique, avec lecture d’une onde sinusoïdale de 1 kHz, - 3 dBFS,
24 bits et fréquence d’échantillonnage en sortie de 44,1 kHz dans 150 ohms,
sauf indications contraires ci-dessous.
 Tension de sortie : 1,4 volts (valeur efficace) (Veff ) (+ 5,1 dBµ)
 Impédance de sortie : 24 ohms
 Puissance de sortie : 90 milliwatts (mW)
 Rapport signal bruit : supérieur à 90 dB
 Distorsion harmonique totale + bruit : inférieure à - 75 dB (0,01 pour cent)
 Séparation des voies : supérieure à 50 dB
Entrée audio analogique (valeurs typiques)
Basé sur situation typique, avec lecture d’une onde sinusoïdale de 1 kHz, -3 dBFS,
24 bits et fréquence d’échantillonnage en sortie de 44,1 kHz, sauf indications contraires
ci-dessous.
 Tension d’entrée maximale : 2 Veff (+ 8,2 dBµ)
 Impédance d’entrée : supérieure à 20 kiloohms
 Rapport signal bruit : supérieur à 90 dB
80
Annexe A Caractéristiques
 Distorsion harmonique totale + bruit : inférieure à - 85 dB (0,006 pour cent)
 Séparation des voies : supérieure à 80 dB
Sortie audio analogique (valeurs typiques)
D’après un cas typique, avec lecture d’une onde sinusoïdale de 1 kHz, -3 dBFS, 24 bits
et fréquence d’échantillonnage en sortie de 44,1 kHz en 100 ohms, sauf indications
contraires ci-dessous.
 Tension de sortie : 1,6 Veff (+ 6,3 dBµ)
 Impédance de sortie : 24 ohms
 Rapport signal bruit : supérieur à 90 dB
 Distorsion harmonique totale + bruit : inférieure à - 85 dB (0,01 pour cent)
 Séparation des voies : supérieur à 90 dB
Alimentation
Entrée de ligne, courant alternatif
 Plages de tension : de 100 V à 240 V en courant alternatif (CA)
 Intensité : Maximum de 12 A (plage basse tension) ou 6 A (plage haute tension)
 Fréquence : 50 à 60 Hz
Alimentation requise pour les cartes d’extension et les périphériques
Cartes d’extension
La consommation de courant combinée des quatre logements PCI Express ne doit
pas dépasser 300 watts (W).
Périphériques USB
Chacun des ports USB intégrés dispose de 500 mA.
Annexe A Caractéristiques
81
Périphériques FireWire
L’ordinateur peut fournir un total de 28 W aux ports FireWire.
Horloge et pile du système
Votre ordinateur est équipé d’un circuit cmOS personnalisé avec une pile longue durée.
Pile
Utilisez une pile de rechange au lithium, de type CR-2032 de 3 V (voir la rubrique
« Remplacement de la pile de secours interne » à la page 55).
Dimensions et conditions de fonctionnement
Dimensions
 Poids : 19,2 kg.
Le poids dépend du modèle. Le poids indiqué ci-dessus correspond à la configuration de base et peut être supérieur si des périphériques facultatifs sont installés.
 hauteur : 511 mm
 largeur : 206 mm
 profondeur : 475 mm
Conditions de fonctionnement
 Température de fonctionnement : 10° C à 35° C
 Température de stockage : 40° C à 47° C
 Humidité relative : 5 % à 95 % (sans condensation)
 Altitude : 0 à 3 048 mètres
82
Annexe A Caractéristiques
Environnement de travail, sécurité
et entretien
B
Annexe
B
Cette annexe contient des informations importantes
concernant les consignes de sécurité et l’entretien ainsi
que des remarques sur l’organisation de l’espace de travail
pour l’utilisation de votre ordinateur et de votre moniteur.
Consignes de sécurité importantes
Le seul moyen de couper totalement l’alimentation de votre ordinateur consiste
à débrancher le câble d’alimentation de la source d’alimentation principale. Pour
déconnecter complètement votre moniteur, vous devez également débrancher
le câble d’alimentation qui le raccorde à l’ordinateur ou à la source d’alimentation.
Pour pourvoir débrancher l’ordinateur ou le moniteur en cas de besoin, veillez à
pouvoir accéder facilement à l’une des extrémités du câble d’alimentation de l’appareil.
Pour votre propre sécurité et celle de votre matériel, respectez toujours
les consignes suivantes.
Dans les situations suivantes, débranchez la fiche d’alimentation (en tirant sur la fiche
et non sur le câble) de l’ordinateur ou du moniteur et débranchez le câble du téléphone :
 Le câble ou la fiche d’alimentation est usé(e) ou endommagé(e).
 Vous avez renversé quelque chose dans le boîtier de l’ordinateur.
83
 L’ordinateur ou le moniteur a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive.
 L’ordinateur ou le moniteur est tombé ou son boîtier a été endommagé.
 Vous pensez que l’ordinateur ou le moniteur doit faire l’objet d’une révision ou
d’une réparation.
 Vous voulez nettoyer l’ordinateur, ou le boîtier ou l’écran du moniteur.
 Si vous ne pensez pas utiliser votre ordinateur durant une période prolongée,
retirez la pile.
Pour des réparations ou des questions liées à votre garantie, contactez un CMAA
(Centre de Maintenance Agréé Apple) ou Apple. La documentation fournie avec
votre ordinateur contient des informations relatives à l’assistance et à la maintenance.
Apple et l’environnement
Apple reconnaît sa responsabilité en matière de minimisation de l’impact
de ses opérations et de ses produits sur l’environnement.
Pour plus de renseignements, consultez le site www.apple.com/environment (en anglais).
Entretien général
Pour nettoyer votre ordinateur ou le moniteur de manière plus complète,
procédez comme suit :
1 Éteignez l’ordinateur et le moniteur.
2 Déconnectez le câble d’alimentation de l’ordinateur du côté de la prise ou multiprise
électrique. Si votre moniteur est branché sur une prise, débranchez-le également.
3 Débranchez les câbles du moniteur du côté de l’ordinateur.
84
Annexe B Environnement de travail, sécurité et entretien
4 Nettoyez l’écran du moniteur à l’aide d’un papier absorbant ou d’un tissu doux et non
pelucheux imbibé d’eau légèrement savonneuse.
·
AVERTISSEMENT : ne vaporisez pas de liquide directement sur l’écran du moniteur.
Une partie de ce liquide pourrait s’infiltrer à l’intérieur et provoquer une
décharge électrique.
5 Nettoyez délicatement le boîtier de l’ordinateur ou du moniteur à l’aide d’un chiffon
propre, doux et humide.
Important : n’utilisez pas d’alcool, d’aérosol ni de produit solvant ou abrasif susceptible
d’endommager la finition du boîtier.
Protection de votre lecteur optique
Pour garantir le bon fonctionnement de votre lecteur optique :
 Placez votre ordinateur de telle sorte que le plateau du lecteur ne heurte aucun
obstacle lors de son ouverture.
 Laissez le lecteur fermé lorsque vous ne l’utilisez pas.
 Ne placez aucun objet sur le plateau du lecteur lorsqu’il est ouvert.
 Ne touchez pas la lentille du lecteur optique avec vos doigts. N’essuyez pas
la lentille du lecteur avec un mouchoir en papier ni aucune autre matière abrasive.
Si vous devez la nettoyer, procurez-vous les produits adéquats auprès d’un Centre
de Maintenance Agréé Apple.
 Maintenez votre ordinateur à l’écart de toute source d’humidité.
Annexe B Environnement de travail, sécurité et entretien
85
Entretien de votre moniteur
Pour entretenir votre moniteur et en garantir la longévité :
 N’appuyez pas sur la surface de l’écran.
 N’écrivez pas sur l’écran et ne le touchez pas avec un objet tranchant.
 Si vous ne pensez pas utiliser le moniteur et l’ordinateur pendant au moins
une journée, éteignez-les ou utilisez les réglages Économiseur d’énergie.
 En cas d’inactivité prolongée de votre ordinateur, éteignez l’écran, baissez la luminosité ou utilisez un programme d’économie d’écran qui assombrit ou modifie
l’image affichée.
Informations importantes sur l’organisation de l’espace
de travail et la santé
Voici quelques conseils permettant d’adapter votre environnement de travail à votre
morphologie et prévenir la fatigue oculaire.
 Optez pour un siège de bureau réglable et offrant un dossier et une assise confortables. Réglez la hauteur du siège de manière à ce que vos cuisses soient légèrement
inclinées et que vos pieds soient posés à plat sur le sol.
Le dossier du siège doit soutenir votre région lombaire, c’est-à-dire la partie
inférieure de votre dos. Suivez les instructions du fabricant de telle sorte que
le réglage du dossier soit parfaitement adapté à votre morphologie.
86
Annexe B Environnement de travail, sécurité et entretien
 Lorsque vous utilisez le clavier de l’ordinateur, vos épaules doivent être détendues.
Le bras et l’avant-bras doivent former un angle droit, ou presque, et votre main doit
être dans le prolongement du poignet.
Au besoin, relevez le siège de manière à ce que vos avant-bras et vos mains soient
placés correctement par rapport au clavier. Si, dans ce cas, vos pieds ne reposent
plus à plat sur le sol, utilisez un repose-pied inclinable et réglable en hauteur. Si
vous disposez d’un bureau modulaire, vous pouvez abaisser le niveau du plan
de travail pour éviter l’emploi d’un repose-pied. Une troisième solution consiste
à utiliser un bureau dont le poste de saisie est situé plus bas que le plan de travail.
 Veillez à ce que la souris se trouve à hauteur du clavier. Prévoyez également
un espace suffisant pour pouvoir la manipuler commodément.
 Placez le moniteur de manière à ce que le haut de l’écran se trouve légèrement en dessous du niveau des yeux lorsque vous êtes assis à votre poste de travail. Il vous appartient de juger de la meilleure distance entre vos yeux et l’écran. Elle se situe en général
entre 45 et 70 cm.
Annexe B Environnement de travail, sécurité et entretien
87
 Positionnez le moniteur de façon à éviter que la réflexion sur sa surface de l’éclairage
au plafond ou de la lumière des fenêtres de la pièce ne vous éblouisse. Si possible,
utilisez un pied de moniteur inclinable. Le pied vous permet de régler le meilleur
angle de vision et de réduire ou d’éliminer l’éblouissement causé par les sources
lumineuses impossibles à déplacer.
Épaules
détendues
45–70 cm (18–28 in.)
Mains dans le
prolongement
des avant-bras
Avant-bras à
l’horizontale
ou légèrement
relevés
Dossier
soutenant
la région
lombaire
Cuisses
légèrement
inclinées
Haut de l’écran au niveau
des yeux ou légèrement
en dessous. (Vous devrez
peut-être ajuster la
hauteur du moniteur en
surélevant votre plan de
travail ou le moniteur
lui-même)
Écran orienté de manière
à réduire les reflets
Espace dégagé sous
le plan de travail
Pieds à plat sur le sol
ou sur un repose-pied
Pour plus d’information sur l’hygiène, la sécurité et la maintenance, consultez la
page Internet d’Apple sur l’ergonomie à l’adresse www.apple.com/about/ergonomics
(en anglais).
88
Annexe B Environnement de travail, sécurité et entretien
Prévention des dommages auditifs
AVERTISSEMENT : l’utilisation d’écouteurs ou d’un casque d’écoute à un niveau
de volume trop élevé peut provoquer une perte permanente d’acuité auditive.
L’oreille peut s’adapter petit à petit à des volumes sonores de plus en plus élevés
qui peuvent sembler normaux, mais qui risquent à la longue d’endommager votre
système auditif. En cas de sifflements ou de perte d’acuité auditive, arrêtez d’utiliser
le casque ou les écouteurs et consultez un médecin. Plus le volume est élevé, plus
votre audition risque d’être affectée rapidement. Pour protéger votre système auditif,
les spécialistes conseillent de prendre les mesures suivantes :
 Limitez la durée d’utilisation à volume élevé de vos écouteurs ou de votre
casque d’écoute.
 Évitez d’augmenter le volume pour ne pas entendre les bruits environnants.
 Baissez le volume si vous ne parvenez pas à entendre une personne qui vous parle.
Annexe B Environnement de travail, sécurité et entretien
89
Regulatory Compliance Information
Compliance Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation. See instructions if interference to radio or
television reception is suspected.
L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux
conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si
ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
Radio and Television Interference
This computer equipment generates, uses, and can
radiate radio-frequency energy. If it is not installed and
used properly—that is, in strict accordance with Apple’s
instructions—it may cause interference with radio and
television reception.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device in accordance
with the specifications in Part 15 of FCC rules. These
specifications are designed to provide reasonable
protection against such interference in a residential
installation. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
You can determine whether your computer system is
causing interference by turning it off. If the interference
stops, it was probably caused by the computer or one of
the peripheral devices.
If your computer system does cause interference to
radio or television reception, try to correct the
interference by using one or more of the following
measures:
 Turn the television or radio antenna until the
interference stops.
 Move the computer to one side or the other of the
television or radio.
 Move the computer farther away from the television or
radio.
 Plug the computer into an outlet that is on a different
circuit from the television or radio. (That is, make
certain the computer and the television or radio are
on circuits controlled by different circuit breakers
or fuses.)
In necessary, consult an Apple Authorized Service
Provider or Apple. See the service and support
information that came with your Apple product. Or,
consult an experienced radio/television technician for
additional suggestions.
Important: changes or modifications to this product
not authorized by Apple Inc., could void the EMC
compliance and negate your authority to operate the
product.
This product has demonstrated EMC compliance under
conditions that included the use of compliant peripheral
devices and shielded cables between system
components. It is important that you use compliant
peripheral devices and shielded cables (including
Ethernet network cables) between system components
to reduce the possibility of causing interference to
radios, television sets, and other electronic devices.
91
Responsible party (contact for FCC matters only):
Apple Inc.
Product Compliance
1 Infinite Loop M/S 26-A
Cupertino, CA 95014-2084
Industry Canada Statement
Wireless Radio Use
Bluetooth Europe - EU Declaration of
Conformity
This device is restricted to indoor use due to its
operation in the 5.15 to 5.25 GHz frequency range to
reduce the potential for harmful interference to cochannel Mobile Satellite systems.
This wireless device complies with the specifications
EN 300 328, EN 301-489, and EN 60950 following the
provisions of the R&TTE Directive.
Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur.
Europe–EU Declaration of Conformity
Exposure to Radio Frequency Energy
The equipment complies with the RF Exposure
Requirement 1999/519/EC, Council Recommendation of
12 July 1999 on the limitation of exposure of the general
public to electromagnetic fields (0 Hz to 300 GHz). This
equipment meets the following conformance standards:
EN300 328, EN301 893, EN301 489-17, EN60950.
The radiated output power of the AirPort Card in this
device is below the FCC radio frequency exposure limits
for uncontrolled equipment. This device should be
operated with a minimum distance of at least 20 cm
between the AirPort Card antennas and a person’s body
and must not be co-located or operated with any other
antenna or transmitter.
FCC Bluetooth Wireless Compliance
The antenna used with this transmitter must not be
colocated or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter subject to the conditions of the
FCC Grant.
Bluetooth Industry Canada Statement
This Class B device meets all requirements of the
Canadian interference-causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes
les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
92
Complies with the Canadian ICES-003 Class B
specifications. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device
complies with RSS 210 of Industry Canada.
Par la présente, Apple Inc. déclare que la carte
802.11 Mini-PCIe est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE.
Ce produit est conforme aux directives européennes
72/23/CEE, 89/336/CEE et 99/5/CE.
Voir www.apple.com/euro/compliance.
Korea Mouse Statement
Taiwan Wireless Statements
Taiwan Statement
Korea Keyboard Statement
Taiwan Class B Statement
VCCI Class B Statement
Korea Statements
Singapore Wireless Certification
Souris à diode électroluminescente (DEL)
de Catégorie 1
La souris Mighty Mouse d’Apple est un produit à DEL de
Catégorie 1 répondant aux normes IEC 60825-1 A1 A2.
It also complies with the Canadian ICES-003 Class B
Specification.
93
Informations sur les modems USB externes
Si vous connectez votre Mac Pro à la ligne téléphone
par le biais d’un modem USB externe, reportez-vous
aux informations fournies par l’organisme régissant
les télécommunications mentionné dans la
documentation accompagnant votre modem.
Apple et l’environnement
Apple Inc. reconnaît sa responsabilité en matière
de minimisation de l’impact de son exploitation et de
ses produits sur l’environnement. De plus amples
informations sont disponibles sur le web à l’adresse :
www.apple.com/fr/environment
94
Informations sur l’élimination et le recyclage
Taïwan:
Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous
débarrasser correctement de votre produit en accord
avec les normes et la législation de votre pays. Lorsque
votre produit n’est plus utilisable, contactez Apple
ou les autorités locales pour connaître les options
qui vous sont proposées en matière de recyclage.
Union européenne — Informations sur la mise au rebut
et le recyclage
Pour en savoir plus sur les programmes de recyclage
proposés par Apple, rendez-vous à l’adresse :
www.apple.com/fr/environment/recycling
Informations sur la mise au rebut de la pile système
Jetez toute pile en respectant les lois et les directives
locales en matière d’environnement.
California : The coin cell battery in your product contains
perchlorates. Special handling and disposal may apply.
Refer to www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Deutschland: Das Gerät enthält Batterien. Diese
gehören nicht in den Hausmüll. Sie können verbrauchte
Batterien beim Handel oder bei den Kommunen
unentgeltlich abgeben. Um Kurzschlüsse zu vermeiden,
kleben Sie die Pole der Batterien vorsorglich mit einem
Klebestreifen ab.
Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous
débarrasser de votre produit sans le mélanger avec
les ordures ménagères, selon les normes et la législation
de votre pays. Lorsque ce produit n’est plus utilisable,
portez-le dans un centre de traitement des déchets agréé
par les autorités locales. Certains centres acceptent
les produits gratuitement. Le traitement et le recyclage
séparé de votre produit lors de son élimination aideront
à préserver les ressources naturelles et à protéger
l’environnement et la santé des êtres humains.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden
ingeleverd bij de chemokar of in een speciale
batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden
gedeponeerd.
95

Manuels associés