▼
Scroll to page 2
of
36
B3011-5 Notice d’utilisation Four électrique encastrable 2 Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximité pour une utilisation rapide et optimale. Si l'appareil devez être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil. Sommaire Notice d'utilisation 3 Avertissements importants 3 Protection de l’environnement 4 Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commandes Equipement du four Accessoires du four Avant la première utilisation Premier nettoyage Commande du four Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt Fonctions de four Insérez la grille et la plaque du four Conseils d’utilisation et guide des cuissons Cuisson Faire rôtir Grillades de surface 5 5 5 6 7 7 7 8 1 3 2 8 9 9 10 10 16 18 Décongélation Sécher des aliments avec le Air chaud Faire des conserves Nettoyage et entretien Extérieur de l’appareil Intérieur du four Accessoires Gradins fils Eclairage du four Porte du four Porte vitrée du four Que faire si … 19 20 20 21 22 22 22 22 23 24 26 29 Données techniques Dimensions intérieures du four Instructions d'installation Consignes de sécurité pour l’installateur Garantie/Si vous devez nous contacter 30 30 31 31 33 Service après-vente 35 Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel: Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d’abîmer l’appareil. Informations générales et conseils Informations écologiques Notice d'utilisation 3 Notice d'utilisation 1 Avertissements importants Sécurité de l’installation électrique • Le branchement de l’appareil est du ressort exclusif d’un technicien qualifié. • En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l’appareil : retirez les fusibles ou mettez l’appareil hors tension • Les réparations de l’appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur. Sécurité pour les enfants • Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez qu'ils se brûlent en touchant la façade chaude de votre appareil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil. Sécurité pendant l'utilisation • Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable. • Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments. • Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entrer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud. • Avertissement: Danger de brûlure! L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement. • Si vous employez des ingrédients alcoolisés lors d’une cuisson, il peut éventuellement se former un mélange alcool-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvrez la porte avec précaution. Ne manipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu. 3 Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments. Pour éviter d’endommager l’appareil • Ne recouvrez pas la sole du four avec du papier d’aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d’endommager l’émail du four sous l’effet de l’accumulation de la chaleur. 4 Protection de l’environnement • Les jus de fruits qui s’égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux. • Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir. • Ne versez jamais d’eau dans le four lorsqu’il est brûlant. Cela pourrait endommager l’émail et provoquer des décolorations. • N’exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser. • Ne stockez pas d’objet inflammable dans le four. Ils pourraient s’enflammer lorsque le four est mis sous tension. • Ne conservez pas d’aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l’émail. 3 Remarque relative au revêtement en émail L’usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n’influent aucunement sur la performance de l’appareil s’il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d’utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie. Protection de l’environnement 2 2 1 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune). Appareils usagés W sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traiLe symbole té comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. Avertissement : Nous vous conseillons de rendre votre ancien appareil inutilisable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger. Coupez, le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Vue d'ensemble Bandeau de commande Poignée de la porte Porte en verre Bandeau de commandes Voyant de fonctionnement Fonctions du four Voyant de température Sélection température 6 Description de l'appareil Equipement du four Toutes les parois intérieures du four, à l'exception de la sole du four sont revêtues d'un émail spécial (revêtement catalytique). Voûte et élément chauffant du gril Eclairage du four Niveaux de gradin Ventilateur Sole Gradin fil, amovible Face interne de la porte La numérotation des gradins du four est représentée sur la face interne de la porte du four. Avant la première utilisation Accessoires du four Grille Elle permet de poser des plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisserie, etc. Plateau multi-usages Pour gâteau, biscuits, pizza Avant la première utilisation Premier nettoyage Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer. 1 Attention: N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée. 3 Pour les façades métalliques,utilisez un produit de nettoyage du commerce. 1. 2. 3. 4. Mettez le sélecteur de fonctions du four sur éclairage . Retirez tous les accessoires et nettoyez-les avec de l'eau savonneuse chaude. Nettoyez également la sole du four avec de l'eau savonneuse chaude et séchez. Essuyez la façade uniquement avec un chiffon humide. 7 8 Commande du four Commande du four 3 Le four est équipé de boutons poussoirs permettant d’activer les fonctions Four et de sélectionner les températures. Pour accéder aux fonctions, appuyer sur le bouton-poussoir correspondant. Le bouton-poussoir est alors en position relevée. Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt Voyant de fonctionnement Fonctions du four Voyant de température Sélection température 1. Positionnez l’interrupteur fonctions Four sur la fonction souhaitée. 2. Positionnez le sélecteur de température sur la température souhaitée. Le voyant de fonctionnement reste allumé aussi longtemps que le four est en fonctionnement. Le voyant de température reste allumé aussi longtemps que le four chauffe. 3. Pour éteindre le four, positionnez l’interrupteur fonctions Four et le sélecteur de température sur Arret. 3 Ventilateur de refroidissement Le ventilateur s'enclenche automatiquement afin de maintenir les parois de l’appareil froides. Après avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l’appareil. Il s’arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi. Commande du four 9 Fonctions de four Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition: Fonction Four Utilisation Eclairage Cette fonction permet d’éclairer à l’intérieur du four pendant la cuisson et le nettoyage. Air chaud Possibilité de faire cuire simultanément sur deux niveaux. Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à celle de la fonction Voûte/sole. Cuisson tradition Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau. Chaleur de sole Pour faire cuire des gâteaux avec fond croustillant. Décongélation Pour décongeler par ex. des tartes, du beurre, du pain , des fruits ou d’autres produits alimentaires congelés. Gril Pour faire griller des aliments peu épais devant être placés au milieu de la grille et pour faire des toasts. Maxi gril Pour faire griller des aliments peu épais en grande quantité et pour faire des toasts. Turbo gril Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un seul niveau. Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gratins et faire dorer le dessus des aliments. Insérez la grille et la plaque du four 3 Sécurité du retrait et protection contre le renversement Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite bosse vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson. Cette voûte est également importante pour la protection anti-renversement des éléments à encastrer. Insertion de la plaque du four : Poussez la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée. 10 3 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Installation de la grille : Placez la grille de manière à ce que les deux tiges de guidage soient orientées vers le bas. Faites glisser la grille entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée. Grâce au cadre de la grille qui augmente lors du fonctionnement, la vaisselle ene risque pas de glisser. Installez la grille et la plaque du four ensemble : Posez la grille sur la plaque du four. Faites glisser la plaque du four entre les barres d’insertion du niveau de l’utilisation que vous avez sélectionnée. Conseils d’utilisation et guide des cuissons Cuisson Fonction du four : Air chaud ou Cuisson tradition Plats de cuisson • Pour cuire avec les fonctions Cuisson tradition , utilisez de préférence des plats en métal foncé et dotés d’un revêtement. • Avec la fonction Air chaud , tous les types de plats sont adaptés, y compris les plats en métal clair. Niveaux de gradin • Les fonctions Cuisson tradition ne permettent respectivement de cuire que sur un seul niveau de gradin à la fois. • La fonction Air chaud permet de faire cuire simultanément des gâteaux secs et des petits gâteaux sur 2 plaques à pâtisserie. Conseils d’utilisation et guide des cuissons 11 1 plaque à pâtisserie : par ex. niveau de gradin 3 1 plat de cuisson : par ex. niveau de gradin 1 2 plaques à patisserie : par ex. niveaux de gradin 1 et 3 3 Conseils d’ordre général • Insérer les plaques à pâtisserie avec la partie biseautée vers l’avant ! • Avec la fonction Cuisson tradition ou Air chaud , vous pouvez aussi cuire des aliments en plaçant simultanément deux plats à côté l’un de l’autre sur la grille. Cela ne rallonge que de peu la durée de la cuisson Lors de la cuisson de plats surgelés, les plaques de cuisson utilisées peuvent se déformer. Cela est dû à la grande différence de température entre les plats surgelés et la température du four. Dès que les plaques se sont refroidies, la déformation disparaît. Conseils relatifs aux tableaux de cuisson Les tableaux ci-après présentent une sélection de plats et les températures correspondantes, les durées de cuisson et les gradins adéquats. • Les données de température et de durée de cuisson ne sont que des valeurs indicatives car elles dépendent de la composition de la pâte, de la quantité d’aliments à cuire et du type de moule. • Lorsque vous utilisez le four pour la première fois, nous vous recommandons de sélectioner la température minimum et de sélectionner une température plus élevée seulement en cas de besoin, par ex. lorsqu’il est nécessaire de faire dorer une préparation plus intensément ou lorsque la durée de cuisson est trop longue. • Si vous ne trouvez pas d’indications concrètes correspondant à votre propre recette, choisissez une préparation similaire. • La cuisson de gâteaux sur les plaques à pâtisserie ou dans des moules sur plusieurs niveaux peut prolonger la durée de cuisson de 10 à 15 minutes. • Faite cuire les aliments contenant du liquide (par ex. les pizzas ou les tartes aux fruits, etc.) sur un seul niveau. 12 2 Conseils d’utilisation et guide des cuissons • Les différences de hauteurs des aliments dans le plat de cuisson peuvent entraîner une dorure non homogène. Dans ce cas, ne modifiez pas la température sélectionnée. La dorure s’homogénéisera au cours de la cuisson. • Il se peut que votre nouveau four fonctionne autrement que votre ancien four. C’est pour cette raison que nous vous prions de bien vouloir adapter vos réglages habituels (températures, temps de cuisson) et vos niveaux de cuisson aux recommandations mentionnées dans les tableaux suivants. Lors de cuissons plus longues, il est possible d’éteindre le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson de manière à utiliser la chaleur résiduelle. Les valeurs indiquées dans les tableaux concernent un four froid, si cela n’est pas autrement spécifié. Tableau de cuisson Nature de la préparation Fonctions Four Niveau de gradin Température en °C Température en °F Durée en h : min Préparation dans des plats de cuisson Fougasse ou gâteau rodon Air chaud 1 150-160 300-320 0:50-1:10 Biscuit de Savoie/ gâteau royal Air chaud 1 140-160 280-320 1:10-1:30 Gâteau biscuit Air chaud 1 140 280 0:25-0:40 Gâteau biscuit Cuisson tradition 1 160 320 0:25-0:40 Fond de tarte pâte brisée Cuisson tradition 3 180-200 360-400 0:10-0:25 Fond de tarte pâte molle Air chaud 3 150-170 300-340 0:20-0:25 Tarte aux pommes nappées Cuisson tradition 1 170-190 340-380 0:50-1:00 Gâteau aux pommes (2plats de cuisson Ø20cm, placés en diagonale) Air chaud 1 160 320 1:10-1:30 Gâteau aux pommes (2plats de cuisson Ø20cm, placés en diagonale) Cuisson tradition 1 180 360 1:10-1:30 Tarte salée (par ex. quiche lorraine) Cuisson tradition 1 180-200 360-400 0:30-1:10 Tarte au fromage Cuisson tradition 1 170-190 340-380 1:00-1:30 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Nature de la préparation Fonctions Four 13 Niveau de gradin Température en °C Température en °F Durée en h : min Cuisson dans des plaques à pâtisserie Brioche tressée/en couronne Cuisson tradition 3 170-190 340-380 0:30-0:40 Gâteau de Noël fourré Cuisson tradition 3 160-1801) 320-3601) 0:40-1:00 Pain (pain de seigle) - d’abord - puis Cuisson tradition 1 2501) 160-180 4801) 320-360 0:20 0:30-1:00 Choux garnis/éclairs Air chaud 3 160-1701) 320-3401) 0:15-0:30 360-4001) 0:10-0:20 Biscuit roulé Cuisson tradition 3 180-2001) Gâteaux de pâte sablée, secs Air chaud 3 150-160 300-320 0:20-0:40 Gâteaux au beurre/ sucre Cuisson tradition 3 190-2101) 380-4101) 0:15-0:30 Gâteaux aux fruits (pâte levée/sablée) Air chaud 3 150 300 0:35-0:50 Gâteaux aux fruits (pâte levée/sablée) Cuisson tradition 3 170 340 0:35-0:50 Gâteaux aux fruits pâte brisée Cuisson tradition 3 170-190 340-380 0:40-1:20 Biscuits avec nappage délicat (par ex. fromage blanc, crème, gâteau à la crème recouvert d’amandes) Cuisson tradition 3 160-180 320-3601) 0:40-1:20 Pizza (avec garniture abondante) Cuisson tradition 1 190-2101) 380-4101) 0:30-1:00 Pizza (fine) Cuisson tradition 1 230-2501) 450-4801) 0:10-0:25 Pain plat Cuisson tradition 1 250-270 480-520 0:08-0:15 Tartes flambées (Suisse) Cuisson tradition 1 200-220 380-420 0:35-0:50 Air chaud 3 150-160 300-320 0:06-0:20 Petits biscuits Petits biscuits pâte sablée 14 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Nature de la préparation Fonctions Four Niveau de gradin Température en °C Température en °F Durée en h : min 1/3 150-160 300-320 0:06-0:20 Petits biscuits pâte sablée Air chaud Petits gâteaux secs Air chaud 3 140 280 0:20-0:30 Petits gâteaux secs Air chaud 1/3 140 280 0:25-0:40 1) 1) Petits gâteaux secs Cuisson tradition 3 160 320 0:20-0:30 Petits gâteaux secs pâte molle Air chaud 3 150-160 300-320 0:15-0:20 Petits gâteaux secs pâte molle Air chaud 1/3 150-160 300-320 0:15-0:20 Meringues, baisers Air chaud 3 80-100 180-210 2:00-2:30 Macarons Air chaud 3 100-120 200-220 0:30-0:60 Biscuits pâte levée Air chaud 3 150-160 300-320 0:20-0:40 340-3601) 0:20-0:30 Biscuits pâte feuilletée Air chaud 3 170-1801) Petits pains Air chaud 3 1601) 3201) 0:20-0:35 1) Petits pains Cuisson tradition 3 180 3601) 0:20-0:35 Petits cakes (20/ plaque) Air chaud 3 1401) 2801) 0:20-0:30 Petits cakes (20/ plaque) Air chaud 1/4 1401) 2801) 0:25-0:40 Petits cakes (20/ plaque) Cuisson tradition 3 1701) 3401) 0:20-0:30 1) Préchauffer le four Conseils d’utilisation et guide des cuissons 15 Conseils de cuisson Qualité de la cuisson Cause possible Solution Le dessous du gâteau est Le gâteau n'est pas assez trop clair enfoncé dans le four Enfoncez le gâteau plus avant dans le four Le gâteau se désagrège La température de cuisson est trop Réduisez la température (il devient pâteux, s’ar- élevée rondit, de l’eau s’écoule) La durée de la cuisson est trop Prolongez la durée de la cuisson courte Une température de cuisson plus élevée ne permet pas de diminuer la durée de la cuisson La pâte est trop molle Le gâteau est trop sec Diminuez la quantité de liquide Attention à la consistance de la pâte, en particulier si vous utilisez un appareil ménager pour mélanger La température de cuisson est trop Augmentez la température de basse cuisson La durée de la cuisson est trop lon- Diminuez la durée de la cuisson gue La dorure du gâteau n’est pas homogène La température et la durée de la cuisson sont respectivement trop élevée et trop courte Diminuez la température et prolongez la durée de la cuisson La répartition de la pâte n’est pas homogène Etalez la pâte de façon homogène Le gâteau n’est pas cuit à La température de cuisson est trop Augmentez légèrement la temla fin de la durée de basse pérature de cuisson cuisson Tableau des soufflés et gratins Plat Fonctions Four Niveau de gradin Tempéra- Température ture °C °F Durée en h : min Soufflé aux pâtes Cuisson tradition 1 180-200 360-400 0:45-1:00 Lasagne Cuisson tradition 1 180-200 360-400 0:25-0:40 Gratin de légumes1) Turbo gril 1 160-170 320-340 0:15-0:30 Baguettes gratinées1) Turbo gril 1 160-170 320-340 0:15-0:30 Soufflets sucrés Cuisson tradition 1 180-200 360-400 0:40-0:60 16 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Plat Niveau de gradin Fonctions Four Tempéra- Température ture °C °F Durée en h : min Soufflés au poisson Cuisson tradition 1 180-200 360-400 0:30-1:00 Légumes farcis Turbo gril 1 160-170 320-340 0:30-1:00 1) Préchauffer le four. Tableau plats préparés surgelés Nature du plat Fonction Four Niveau de gradin Température °C/°F Durée Pizza surgelée Cuisson tradition 3 Suivant les indications du fabricant Suivant les indications du fabricant Pommes de terre frites1) (300-600 g) Turbo gril 3 200-220/400-430 Suivant les indications du fabricant Baguettes Cuisson tradition 3 Suivant les indications du fabricant Suivant les indications du fabricant Gâteaux aux fruits Cuisson tradition 3 Suivant les indications du fabricant Suivant les indications du fabricant 1) Remarque : Retournez les frites 2 à 3 fois Faire rôtir Fonctions Four Cuisson tradition ou Turbo gril Plats à rôtir • Tous les plats résistants à la chaleur peuvent être utilisés pour rôtir des aliments (conformez-vous aux indications du fabricant !). • Nous vous conseillonsz de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie de couvercle. De cette façon, la viande sera plus savoureuse. • Les viandes pour lesquelles doivent se former une croûte peuvent être rôties dans une cocotte sans couvercle. 3 Précision relative au tableau Les valeurs fournies dans le tableau suivant sont indicatives. • Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four à partir d’un poids de 1 kg. • Pour éviter que les sucs ou les graisses qui sortent de la viande ne brûlent, versez un peu de liquide dans le plat de cuisson. • Au besoin, retournez l’aliment à mi-cuisson ou - aux deux tiers de la cuisson. Conseils d’utilisation et guide des cuissons 17 • Arrosez de leur jus de cuisson les gros ôtis ou les grosses volailles plusieurs fois au cours de la cuisson. Les résultats de cuisson n’en seront que meilleurs. • Éteignez le four env. 10 minutes avant la fin de la cuisson, de manière à utiliser la chaleur résiduelle. Tableau de rôtissage Nature de la viande Quantité Fonctions Four Niveau de gradin Température °C Température °F Durée en h : min 1 200-250 400-480 2:00-2:30 Viande de bœuf Bœuf braisé 1-1,5 kg Cuisson tradition Par cm d’épaisseur Rosbif ou filet - bleu Par cm d’épaisseur Turbo gril 1 1902001) 3804001) 0:05 - 0:06 - saignant Par cm d’épaisseur Turbo gril 1 180-190 360-380 0:06 - 0:08 - cuit à point Par cm d’épaisseur Turbo gril 1 170-180 340-360 0:08 - 0:10 Epaule, collet, morceau de jambon 1-1,5 kg Turbo gril 1 160-180 320-360 1:30 - 2:00 Côtelettes, côtes fumées 1-1,5 kg Turbo gril 1 170-180 340-360 1:00 - 1:30 Rôti de viande hachée 750 g-1 kg Turbo gril 1 160-170 320-340 0:45 - 1:00 Jarret de porc (précuit) 750 g-1 kg Turbo gril 1 150-170 300-340 1:30 - 2:00 Rôti de veau 1 kg Turbo gril 1 160-180 320-360 1:30 - 2:00 Jarret de veau 1,5-2 kg Turbo gril 1 160-180 320-360 2:00 - 2:30 Rôti d’agneau, gigot d’agneau 1-1,5 kg Turbo gril 1 150-170 300-340 1:15 - 2:00 Carré d’agneau 1-1,5 kg Turbo gril 1 160-180 320-360 1:00 - 1:30 Viande de porc Viande de veau Agneau 18 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Nature de la viande Quantité Fonctions Four Niveau de gradin Température °C Température °F Durée en h : min Gibier Râble de lièvre, cuisse de lièvre Jusqu’à 1 kg Cuisson tradition 3 2202501) 4204801) 0:25 - 0:40 Râble de chevreuil/cerf 1,5-2 kg Cuisson tradition 1 210-220 400-440 1:15 - 1:45 Gigot de chevreuil/cerf 1,5-2 kg Cuisson tradition 1 200-210 400-420 1:30 - 2:15 Volaille en morceaux De chacun 200-250g Turbo gril 1 200-220 400-440 0:35-0:50 Demi-poulet De chacun 400-500g Turbo gril 1 190-210 380-420 0:35 - 0:50 Poulet, poule 1-1,5 kg Turbo gril 1 190-210 380-420 0:45 - 1:15 Canard 1,5-2 kg Turbo gril 1 180-200 360-400 1:15 - 1:45 Oie Volaille 3,5-5 kg Turbo gril 1 160-180 320-360 2:30 - 3:30 Dinde/dindonneau 2,5-3,5 kg Turbo gril 1 160-180 320-360 1:45-2:30 Dinde/dindonneau 4-6 kg Turbo gril 1 140-160 280-320 2:30 - 4:00 Cuisson tradition 1 210-220 400-440 0:45 - 1:15 Poisson (à l’étuvée) Poissons entiers 1-1,5 kg 1) Préchauffer le four Grillades de surface 1 3 Fonction Four : Gril ou Maxi gril à la température maximum Avertissement : Fermez toujours la porte du four lorsque vous faites griller un aliment. Lorsque vous utilisez les fonctions Gril, faites toujours préchauffer le four vide pendant 5 minutes ! • Pour griller, placez la grille dans le niveau d’utilisation recommandé. • Veuillez toujours placer la plaque dans le 1er niveau d’utilisation du bas. • Les durées des grillades sont des valeurs indicatives. • Les morceaux de viande peu épais et les morceaux de poisson sont particulièrement adaptés pour le gril. Conseils d’utilisation et guide des cuissons 19 Tableau des grillades Nature de l’aliment à griller Niveau de gratin Durée de la grillade 1. Côté 2. Côté Boulettes de viande hâchée 4 8-10 min 6-8 min Filet de porc 4 10-12 min 6-10 min Saucisses à griller 4 8-10 min 6-8 min Steacks dans le filet de porc ou de veau 4 6-7 min 5-6 min Filet de bœuf, rosbif (env 1 kg) 3 10-12 min 10-12 min Pains toastés1)g 3 4-6 min 3-5 min Toasts garnis 3 6-8 min --- 1) Sans la préchauffer Décongélation Fonction Four : Décongélation (sans réglage de la température) • Enlevez les aliments de leur emballage, posez-les dans une assiette puis sur la grille du four. • Ne les recouvrez pas avec une assiette ou avec un couvercle, cela retarde considérablement le processus de décongélation. • Pour décongeler, placez la grille sur le 1ier niveau à partir du bas . Tableau de décongélation Durée de décongélation min Durée postdécongélation en min Poulet, 1000 g 100-140 20-30 Placez le poulet sur une grande assiette posée sur une soucoupe retournée. Retournez-le au bout d’une demi-heure Viande, 1000g 100-140 20-30 Retournez la viande au bout d’une demiheure Viande, 500g 90-120 20-30 Retournez la viande au bout d’une demiheure Truite, 150g 25-35 10-15 --- Fraises, 300g 30-40 10-20 --- Beurre, 250g 30-40 10-15 --- Crème, 2 x 200g 80-100 10-15 Il est possible de battre la crème, même si elle n’est pas complètement décongelée. 60 60 Plat Tarte, 1400g Remarque --- 20 Conseils d’utilisation et guide des cuissons Sécher des aliments avec le Air chaud Fonction Four: Air chaud • Utilisez des plaques graissées ou recouvertes de papier à four. • Pour obtenir de meilleurs résultats, éteignez le four à la moitié du temps de desséchage, ouvrez la porte du four et laissez refroidir pendant toute la nuit. • L’aliment sera alors parfaitement desséché. Aliment à sécher Température en °C Température en °F Haricots 60-70 Poivrons (lamelles) Niveau d’enfournement Temps en heures (valeur indicative) Gradin 1 Gradin 2 140-160 3 1/4 6-8 60-70 140-160 3 1/4 5-6 Potage de légumes 60-70 140-160 3 1/4 5-6 Champignons 50-60 120-140 3 1/4 6-8 Choux 40-50 100-120 3 1/4 2-3 Prunes 60-70 140-160 3 1/4 8-10 Abricots 60-70 140-160 3 1/4 8-10 Pommes en tranches 60-70 140-160 3 1/4 6-8 Poires 60-70 140-160 3 1/4 6-9 Légumes Fruits Faire des conserves Fonction Four : Chaleur de sole • Pour faire des conserves, utilisez uniquement des bocaux en verre de même dimension disponibles dans le commerce. • Les bocaux en verre avec couvercle dévissable ou à baïonnette ne sont pas adaptés. • Pour ce type de cuisson, utilisez le 1ier niveau de gradin à partir du bas . • Pour faire des conserves, utilisez la plaque à pâtisserie. Vous pouvez y déposer jusqu’à six bocaux en verre de un litre chacun. • Les bocaux doivent être remplis à la même hauteur et être hermétiquement fermés. • Disposez les bocaux sur la plaque de telle sorte qu’ils ne soient pas en contact les uns avec les autres. • Versez env. 1/2 litre d’eau sur la plaque de telle sorte qu’il y ait assez d’humidité dans le four. Nettoyage et entretien 21 • Dès que le liquide contenu dans les bocaux commence à bouillir (pour 1-bocal de 1 litre, au bout d’env 35-60 minutes), éteignez le four ou diminuez la température sur 100°C (voir tableau). Tableau de cuisson pour les conserves Les durées de cuisson et les températures indiquées sont des valeurs indicatives. Température en°C Température en°F Cuisson jusqu’à ébullition en min Poursuite de la cuisson à 100°C / 220 °F en min Fraises, myrtilles, framboises, groseilles à maquereau mûres 160-170 320-340 35-45 --- Groseilles à maquereau vertes 160-170 320-340 35-45 10-15 160-170 320-340 35-45 10-15 Carottes1) 160-170 320-340 50-60 5-10 Champignons1) 160-170 320-340 40-60 10-15 Concombres 160-170 320-340 50-60 --- Cornichons mélangés 160-170 320-340 50-60 15 Choux-raves, petits pois, asperges 160-170 320-340 50-60 15-20 Haricots 160-170 320-340 50-60 --- Type de conserve Baies Fruits à noyau Poires, coings, pruneaux Légumes 1) Poursuivre la cuisson dans le four éteint Nettoyage et entretien 1 Avertissement : Pour le nettoyage, l’appareil doit être arrêté et refroidit. Avertissement : Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l’appareil avec un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression. Attention : Ne pas utiliser de poudre à récurer, d’outil de nettoyage coupant ou de tampon à récurer. Ne pas utiliser d’agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la surface, ce qui pourrait ensuite briser le verre. 22 Nettoyage et entretien Extérieur de l’appareil • Essuyer l’avant de l’appareil avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse chaude. • Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d’entretien spéciaux courants. • Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d’éponges abrasives. Intérieur du four Eclairage du four Vous pouvez éclairer le four pour faciliter le nettoyage. 1 3 1. 2. 3. 4. 5. Nettoyage Les parois catalytiques sont autonettoyantes. Elles absorbent les projections de graisse pendant le fonctionnement du four. Afin d'assister ce processus d'autonettoyage, nous recommandons de chauffer le four à vide à intervalles réguliers. Enlevez tous les éléments amovibles du four. Nettoyez également la sole du four avec de l'eau savonneuse chaude et séchez-la. Réglez la température du four sur 250 °C. Après une heure, mettez le four hors service. Essuyez les restes éventuellement présents avec une éponge douce humide. Attention! N'utilisez pas de spray nettoyant pour four ni d'ustensiles de nettoyage abrasifs. N'utilisez pas de savon ni d'autres produits de nettoyage. Ils peuvent endommager la tôle catalytique. A l'usage, le revêtement catalytique peut se colorer légèrement. Ceci est sans effet sur les caractéristiques catalytiques. Accessoires Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien sécher. Un bref trempage facilite le nettoyage. Gradins fils Pour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four. Enlever un gradin fil Tirer d'abord le gradin à l'avant de la paroi du four (1) et ensuite le décrocher à l'arrière (2) Nettoyage et entretien 3 23 Mettre en place le gradin fil Important! Les extrémités arrondies des tiges de guidage doivent être orientées vers l'avant! Pour la mise en place, accrochez d'abord la grille dans le haut (1) et insérez-la ensuite à l'avant, puis appuyez dessus (2). Eclairage du four 1 3 Avertissement: Risque d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four : – Mettez le four hors service. – Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles. Placez un torchon sur la sole du four afin de protéger la lampe du four et le verre de protection. Remplacer la lampe du four/nettoyer le verre de protection 1. Enlevez le verre de protection en le dévissant vers la gauche et nettoyez-le. 2. Si nécessaire: Remplacez la lampe du four, 25 watts, 230 V, résistant à une température de 300 °C. 3. Remettez le verre de protection en place. 24 Nettoyage et entretien Porte du four Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four. Décrochage de la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°). 3 4. Saisissez chaque côté de la porte du four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde !). Déposez la porte du four (face extérieure vers le bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour éviter de la rayer. Nettoyage et entretien Accrochage de la porte du four 1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d’env. 45°. Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières présentes dans le bas du four. Baissez la porte vers le bas, jusqu’au point de résistance. 2. Ouvrez complètement la porte du four. 3. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte dans leur position d’origine. 4. Fermez la porte du four 25 26 Nettoyage et entretien Porte vitrée du four 1 La porte du four est équipée de trois vitres appliquées l’une derrière l’autre. Les vitres intérieures sont amovibles pour permettre le nettoyage. Attention ! Sous l’effet d’un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre avant, le verre peut se briser. Démontage des vitres de la porte 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à atteindre la première position d’accrochage (env. 45°). 4. Saisissez des deux côtés de la porte le support de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de celle-ci et poussez-le vers l’intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support. Puis retirez le support en le sortant vers le haut.. Nettoyage et entretien 27 5. Saisissez une vitre à la fois par son bord supérieur et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut. Nettoyage des vitres de la porte Lavez les vitres de la porte à l'eau savonneuse en prenant soin de bien les rincer et de les essuyer soigneusement. 3 Montage des vitres de la porte 1. Insérez les vitres de la porte l’une après l’autre, en oblique par le haut, dans le profil de la porte situé au niveau de l'arête inférieure de la porte, puis abaissezles. Installez d’abord la plus petite vitre, et la plus grande en dernier lieu. 2. Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés, appliquez-le dans sa position d'origine sur le bord intérieur de la porte et fixez-le sur l'arête supérieure de la porte. 28 3 Nettoyage et entretien Un rail de guidage (C) est présent sur le support de la porte. Celui-ci doit être introduit entre la vitre extérieure de la porte et le coude de guidage (D). La fermeture de l’attache (E) doit être encliquetée. 3. Ouvrez complètement la porte du four. 4. Rabattez le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte dans leur position d’origine.. 5. Fermez la porte du four Que faire si … 29 Que faire si … Symptôme Le four ne chauffe pas. Cause possible Le four n’est pas sous tension. Mettez le four sous tension. Les réglages requis n’ont pas été effectués. Vérifiez les réglages. Le fusible de l’installation domestique (boîtier) a disjoncté. Vérifiez le fusible Si les fusibles disjonctent à nouveau, veuillez contacter un électricien agréé. L’éclairage du four est en pan- L’ampoule est grillée. ne. 1 3 3 Solution Remplacez l’ampoule du four. Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur. Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur. En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Remarque en ce qui concerne les appareils avec façade inox: La façade froide de l’appareil peut engendrer la formation temporaire de condensation sur la vitre intérieure après l’ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson. 30 Données techniques Données techniques Dimensions intérieures du four Hauteur x Largeur x Profondeur Volume (capacité utile) 31,0 cm x 40,5 cm x 41,0 cm 51 l Réglementations, normes, directives Cet appareil est conforme aux normes suivantes : • CEI 60 335-1 et CEI 60 335-2-6 relatives à la sécurité des appareils électrodomestiques et similaires, et • CEI 60350 relative aux cuisinières, foyers de cuisson, fours électriques et grils à usage domestique. Tension d’alimentation Mode four : Air chaud Puissance nominale Puissance mesurée Montée en température Mode four : Cuisson Tradition Puissance nominale Puissance mesurée Montée en température 208 V 240 V 1680 Watt 155 K 2250 Watt 155 K 1630 Watt 180 K 2200 Watt 180 K Instructions d'installation 31 Instructions d'installation 1 1 Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Consignes de sécurité pour l’installateur • Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher l’appareil du secteur au niveau de tous les pôles une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. Sont considérés comme appropriés des dispositifs de protection tels que par ex. les disjoncteurs, les fusibles (dévisser les fusibles de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs. • L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact. • Le niveau de sécurité de l’armoire encastrable doit être conforme à DIN 68930. Raccordez le câble armé au sein de la boîte de raccordement et connectez les fils conformément aux codes nationaux et locaux. 32 Instructions d'installation Garantie/Si vous devez nous contacter 33 Garantie/Si vous devez nous contacter EURO-LINE APPLIANCES VALIDITE DE LA GARANTIE : GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS à partir de la date d’achat d’origine, pièces et main-d’oeuvre comprises, au premier acquéreur de cet appareil EURO-LINE PREND EN CHARGE : Pièces de rechange et/ou main-d’oeuvre pour la réparation de vices de fabrication ou de matériaux. L’intervention doit être assurée par un atelier agréé Euro-Line (sauf spécifications contraires). CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS L’USAGE COMMERCIAL. Pour tous problèmes d’assistance, l’appellation Euro-Line Appliances comprend la prestation assurée par des techniciens ou des ateliers d’assistance agréés. EXCEPTIONS : EURO-LINE APPLIANCES NE PREND PAS EN CHARGE LES APPELS SUIVANTS : 1. Pour installer ou modifier l’installation d’un appareil 2. Pour expliquer comment utiliser cet appareil. 3. Pour remplacer des fusibles, rétablir des disjoncteurs ou modifier des câbles chez le client. 4. Pour modifier la plomberie chez le client. 5. Pour nettoyer les canalisations sanitaires, les filtres ou les broyeurs d’ordures. 6. Pour réparer un appareil défectueux suite à une utilisation incorrecte ou abusive. EURO-LINE APPLIANCES NE PREND PAS EN CHARGE LES FRAIS DERIVANT DES CAS DE FIGURE SUIVANTS : 1. Dommages causés par des incendies, des catastrophes naturelles, la manipulation de l’installation, une installation incorrecte ou une installation non conforme à la réglementation en vigueur. 2. Enlèvement ou livraison d’appareils volumineux devant être réparés. Les appareils sont conçus pour être réparés sur place, chez le client. Euro-Line ne prend pas à sa charge les frais de déplacement et de main-d’œuvre si le client réside à une distance de plus de 50 km/30 miles ou si la durée du trajet du centre d’assistance le plus proche chez le client est supérieure à 30 minutes. Tout coût dépassant ces limites n’est pas couvert par la garantie. Euro-Line ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de dommages secondaires ou indirects. Pour les interventions d’assistance sous garantie et les pièces de rechange, contacter EUROPARTS. L’assistance est assurée pendant les horaires de travail courants. En cas de problème d’assistance ne pouvant pas être résolu sur place, contacter : Pour l’assistance et les pièces de rechange, contacter : EURO-PARTS, USA EURO-PARTS, CANADA EURO-LINE APPLIANCES Tél.: 1-800-561-4614 Tél.: 1-800-678-8352 1-800-421-6332 Fax : 1-519-528-5001 Fax : 1-519-528 5001 Tél. Direct : 1-905-829-3980 Fax : 1-905-829-3985 34 Garantie/Si vous devez nous contacter Manuel d’Installation et d’Instructions à l’intention de l’Utilisateur Entretien et réparations Pour éviter une perte de temps et d‘argent, gardez à portée de la main les informations suivantes si vous devez appeler le service d’assistance : • Nom du concessionnaire qui vous a vendu l’appareil. _______________________________________________ • Numéro du modèle (figurant sur la plaque signalétique) _______________________________________________ • Numéro de série (figurant sur la plaque signalétique) _______________________________________________ • Date d’achat _______________________________________________ Il est conseillé de conserver le ticket de caisse original pour toute réclamation concernant un appareil sous garantie. (Nous vous suggérons d’agrafer le ticket à cette page). En cas de nécessité, contactez le Centre d’Assistance : EURO-PARTS, CANADA Tél.: 1 800 678 8352 Fax : 1-519-528-500 EURO-PARTS, USA Tél.: 1-800-561-4614 Fax : 1-519-528-5001 DISTRIBUE PAR : EURO-LINE APPLIANCES 2150 WINSTON PARK DRIVE, UNIT #20 OAKVILLE, ONTARIO CANADA L6H 5V1 1-800-421-6332 Tél.: 905-829-3980 Fax : 905-829-3985 www.euro-line-appliances.com Service après-vente 35 Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente. Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes : – Désignation du modèle – Numéro du produit (PNC) – Numéro de série (S-No.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique) – Type de dysfonctionnement – Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous recommandons de les consigner à cet endroit. Désignation du modèle : ..................................... PNC : ..................................... S-No : ..................................... 822 720 388-O-111108-03 Sous réserve de modifications www.electrolux.com