Asus UN66 Mini PC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
74 Des pages
Asus UN66 Mini PC Manuel utilisateur | Fixfr
VivoMini UN66
Manuel de l'utilisateur
F11837
Deuxième Édition
Juillet 2016
INFORMATIONS SUR LES DROITS D'AUTEUR
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit
sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par
l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC.
(“ASUS”).
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ
OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, SES CADRES,
SES EMPLOYÉS OU SES AGENTS NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DÉGÂTS INDIRECTS,
SPÉCIAUX, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS LES DÉGÂTS POUR MANQUE À GAGNER,
PERTES DE PROFITS, PERTE DE JOUISSANCE OU DE DONNÉES, INTERRUPTION PROFESSIONNELLE
OU ASSIMILÉ), MÊME SI ASUS A ÉTÉ PRÉVENU DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DÉGÂTS DÉCOULANT DE
TOUT DÉFAUT OU ERREUR DANS LE PRÉSENT MANUEL OU PRODUIT.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non,
des marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne
sont utilisés qu'à des fins d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans
volonté d'infraction.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE
INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT
PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST EN AUCUN
CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y
COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Copyright © 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
CLAUSE DE RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Des dommages peuvent survenir suite à un défaut sur une pièce fabriquée par ASUS ou un tiers. Vous
avez le droit à des dommages et intérêts auprès d'ASUS. Dans un tel cas, indépendamment de la base
sur laquelle vous avez droit de revendiquer les dommages et intérêts auprès d'ASUS, ASUS ne peut
être responsable de plus que des dommages et intérêts pour les dommages corporels (y compris la
mort) et les dégâts aux biens immobiliers et aux biens personnels tangibles ; ou les autres dommages
et intérêts réels et directs résultant de l'omission ou de la défaillance d'exécuter ses devoirs légaux au
titre de la présente Déclaration de Garantie, jusqu'au prix forfaitaire officiel de chaque produit.
ASUS n'est responsable et ne peut vous indemniser qu'au titre des pertes, des dégâts ou
revendications basées sur le contrat, des préjudices ou des infractions à cette Déclaration de Garantie.
Cette limite s'applique aussi aux fournisseurs d'ASUS et à ses revendeurs. Il s'agit du maximum auquel
ASUS, ses fournisseurs, et votre revendeur, sont collectivement responsables.
EN AUCUNE CIRCONSTANCE ASUS N'EST RESPONSABLE POUR CE QUI SUIT : (1) LES REVENDICATIONS
DE TIERS CONTRE VOUS POUR DES DOMMAGES ET INTÉRÊTS ; (2) LES PERTES, OU DÉGÂTS, A VOS
ENREGISTREMENTS DE DONNÉES ; OU (3) LES DOMMAGES ET INTÉRÊTS SPÉCIAUX, FORTUITS, OU
INDIRECTS OU POUR N'IMPORTE QUELS DOMMAGES ET INTÉRÊTS ÉCONOMIQUES CONSÉCUTIFS
(INCLUANT LES PERTES DE PROFITS OU D'ÉCONOMIES), ET CE MÊME SI ASUS, SES FOURNISSEURS OU
VOTRE REVENDEUR SONT INFORMÉS D'UNE TELLE POSSIBILITÉ.
SERVICE ET ASSISTANCE
Visitez notre site multilingue d'assistance en ligne sur https://www.asus.com/support
Table des matières
À propos de ce document .................................................................................... 5
Messages.....................................................................................................................6
Typographie...............................................................................................................6
Contenu de la boîte................................................................................................. 7
Chapitre 1 :
Résumé des caractéristiques
ASUS VivoMini UN66
Résumé des caractéristiques..............................................................................10
Chapitre 2 :
2.1
2.1.1
2.1.2
2.1.3
2.1.4
2.1.5
2.2
Introduction au produit
Vue d'ensemble de la carte mère......................................................14
Avant de commencer...................................................................... 14
Schéma de la carte mère................................................................ 15
Dimensions de la carte mère........................................................ 17
Mémoire système.............................................................................. 18
Connecteurs internes...................................................................... 19
Connecteurs arrières...............................................................................25
Chapitre 3 :
Mise à niveau de votre VivoMini
3.1Installer des modules mémoire..........................................................28
3.2Installer une carte Wi-Fi..........................................................................30
3.3Installer un module M.2 SSD................................................................32
3.3.1Pour installer ou mettre à niveau un module
M.2 SSD 2242...................................................................................... 32
3.3.2Pour installer ou mettre à niveau un module
M.2 SSD 2280...................................................................................... 33
3.4Installer un disque dur ou lecteur SSD 2,5”..................................................35
3.4.1Pour installer un disque dur ou un lecteur SSD à
l'aide du câble SATA FFC................................................................. 35
3.4.2Pour installer un disque dur ou un lecteur SSD à
l'aide du câble SATA.......................................................................... 36
Chapitre 4 :
4.1
Le BIOS
Présentation du BIOS..............................................................................38
VivoMini Série UN
3
4.2
4.3
4.4
Programme de configuration du BIOS............................................38
Menu Main (Principal)............................................................................42
Menu Advanced (Avancé).....................................................................43
4.4.1
Trusted Computing.......................................................................... 43
4.4.2CPU Configuration (Configuration du processeur)............. 44
4.4.3
AMT Configuration (Configuration AMT)................................ 45
4.4.4
PCH-FW Configuration (Configuration PCH-FW)................. 46
4.4.5PCH Storage Configuration (Configuration de
stockage de la puce PCH)............................................................... 46
4.4.6
USB Configuration (Configuration USB)................................... 48
4.4.7Onboard Devices Configuration (Configuration
des périphériques embarqués)................................................... 49
4.4.8APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée)...... 50
4.4.9Network Stack Configuration (Configuration de
pile réseau)........................................................................................... 51
4.5
4.6
4.7
Menu Monitor (Surveillance)...............................................................52
Menu Boot (Démarrage)........................................................................52
Menu Tool (Outils)....................................................................................57
4.7.1
4.7.2
4.8
4.9
ASUS EZ Flash 3 Utility..................................................................... 57
ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS)........................57
Menu Exit (Sortie).....................................................................................58
Mise à jour du BIOS..................................................................................59
4.9.1
4.9.2
4.9.3
EZ Update............................................................................................. 59
ASUS EZ Flash 3 Utility..................................................................... 60
ASUS CrashFree BIOS 3.................................................................... 63
Appendice
Consignes de sécurité...........................................................................................66
Informations réglementaires..............................................................................68
Informations de contact ASUS..........................................................................73
4
VivoMini Série UN
À propos de ce document
Ce document offre une vue d'ensemble des caractéristiques de votre
VivoMini, et est constitué des chapitres suivants :
Chapitre 1 : Résumé des caractéristiques
Ce chapitre détaille les caractéristiques logicielles et matérielles de
votre VivoMini.
Chapitre 2 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies
prises en charge. Il inclut également une description des divers
connecteurs et des interfaces de connexion de la carte mère.
Chapitre 3 : Mise à niveau de votre VivoMini
Ce chapitre offre des instructions sur le remplacement et la mise à
niveau des modules mémoire, des supports de stockage et de la
carte Wi-Fi de votre VivoMini.
Chapitre 4 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système
par le biais des menus du BIOS. Une description des paramètres du
BIOS est aussi fournie.
Appendice
Cette section inclut un certain nombre de notices relatives à la
sécurité.
VivoMini Série UN
5
Messages
Pour mettre en valeur les informations essentielles offertes par ce guide,
les messages sont présentés de la manière qui suit :
IMPORTANT ! Ce message contient des informations vitales devant être suivies
pour compléter une tâche.
REMARQUE : Ce message contient des informations et des astuces additionnelles
pouvant vous aider à compléter certaines tâches.
AVERTISSEMENT ! Ce message contient des informations importantes devant être
suivies pour garantir votre sécurité lors de l'exécution de certaines tâches et ne pas
endommager les données de votre VivoMini et ses composants.
Typographie
6
Texte en gras
Indique un menu ou un élément à
sélectionner.
Italique
Indique les sections de ce manuel auxquelles
vous pouvez vous référer.
VivoMini Série UN
Contenu de la boîte
La boîte de votre VivoMini contient les éléments suivants :
Adaptateur secteur*
Cordon
d'alimentation*
VivoMini
DVD des pilotes**
Documentation technique
Sachet de vis M.2
Câble SATA
Câble SATA FFC
REMARQUE :
•
*Les caractéristiques réelles du produit peuvent varier en fonction du modèle
de VivoMini et du pays ou de la région d'achat.
•
**La quantité et la disponibilité de ces éléments peuvent varier en fonction
des modèles de VivoMini.
•
Si l'appareil ou l'un de ses composants tombe en panne dans des conditions
d'utilisation normales, et ce lors de la période de garantie, rendez-vous dans
le centre de service ASUS le plus proche de chez vous munis de la carte de
garantie pour une prise sous garantie de votre ordinateur.
VivoMini Série UN
7
8
VivoMini Série UN
Chapitre 1 : Résumé des
caractéristiques
1
Résumé des caractéristiques
ASUS VivoMini UN66
Résumé des caractéristiques
Format
101,6 x 101,6 x 30 mm
Processeur
Processeur Intel® Core™ i7-6500U de 6e génération
Processeur Intel® Core™ i5-6200U de 6e génération
Processeur Intel® Core™ i3-6100U de 6e génération
Mémoire
2 x Modules mémoire DDR4 SO-DIMM (260 broches, 2133
MHz) (prend en charge jusqu'à 32 Go)
Stockage
1 x Connecteur SATA 6 Gb/s
1 x Connecteur SATA 6 Gb/s (FFC, Flat Flexible Cable)
Compatible disque dur ou lecteur SSD 2,5 pouces
1 x Connecteur M.2 (Module M.2 SSD 2242 ou 2280)
Sorties vidéo
Compatible avec les processeurs utilisant un chipset
graphique intégré - Intel® HD Graphics 520
Réseau filaire
Contrôleur Gigabit Realtek® 8111H (10/100/1000 Mb/s)
WIFI + BT
1x Connecteur M.2 (Module M.2 2230 Wi-Fi et Bluetooth)
Alimentation
Adaptateur secteur DC 19V, 3.42A, 65W
Connecteur
d'extension
2 x Connecteurs Custom Solutions (GPIO, I2C; DMIC, SMBus,
3.3/5V standby)
2 x Connecteurs port individuel interne USB 2.0
1 x Connecteur CEC
1 x Bouton d'alimentation intégré
1 x LED d'alimentation
1 x LED SATA
1 x Connecteur d'alimentation à 2 broches (+19V, GND)
1 x Port série (COM)
(continue à la page suivante)
10
VivoMini Série UN
Interfaces de connexion latérales
1 x Prise d'alimentation (CC)
2 x Ports USB 3.0
Interfaces de
connexion
(E/S)
Interfaces de connexion avants
1 x Capteur infrarouge
2 x Ports USB 3.0 (compatibilité BC1.2)
1 x Prise casque / microphone
Interfaces de connexion arrières
1 x Connecteur VGA
1 x Port HDMI
1 x Port ethernet (RJ45)
APP ASUS
ASUS Business Manager
ASUS Hystream
ASUS Watchdog Timer
Media Streamer
Remote GO!
Mode d'emploi électronique
APRP
ASUS Remote Management Tool
ASUS EZ Installer
My Logo
ASUS WebStorage
Fonctionnalités supplémentaires
WinZip
Adobe Reader
(continue à la page suivante)
VivoMini Série UN
11
BIOS
ASUS CrashFree BIOS 3
Infos de SPD ASUS (Serial Presence Detect)
ASUS EZ Flash 3
Asset Tag Override
DMI2.0, WfM 2.0, SM BIOS 2.7, ACPI 3.0
F12 (Capture d'écran)
Historique des modifications
BIOS multilingue
Note rapide
UEFI AMI BIOS, PnP
Démarrage sur périphérique USB : FDD, ZIP, HDD, CDROM
Sélectionnez le périphérique de démarrage en utilisant la
touche F8 durant le POST
Windows® 10 Pro (64 bits)
Systèmes
Windows® 10 (64 bits)
d'exploitation
Windows® 7 Professionnel (64 bits / 32 bits)
REMARQUE : Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
12
VivoMini Série UN
Chapitre 2 : Introduction au produit
Introduction au produit
2
2.1
Vue d'ensemble de la carte mère
2.1.1
Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en
modifier les paramètres.
•
•
•
•
•
14
AVERTISSEMENT !
Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les
composants.
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol
(comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique
avant de toucher aux composants.
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits
imprimés.
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface
antistatique ou remettez-le dans son emballage d'origine.
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien
débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère,
les périphériques et/ou les composants.
VivoMini Série UN
2.1.2
Schéma de la carte mère
Dessous
Connecteurs/ Ports
1.
Connecteurs port individuel interne USB 2.0
2.
Connecteur SATA 6 Gb/s (FFC, Flat Flexible Cable)
3.
Connecteur DDR4 SO-DIMM (260 broches, 2133 MHz)
4.
Connecteur SATA 6 Gb/s et connecteur d'alimentation
5.
Connecteur d'alimentation à 2 broches (+19V, GND)
6.
Connecteur Custom Solutions (3xGPIO, 2xI2C; DMIC, SMBus, 3.3/5V
standby)
7.
Port série (COM)
8.
Connecteur M.2 (Module M.2 2230 Wi-Fi et Bluetooth)
9.
Connecteur M.2 (Module M.2 SSD 2242 ou 2280)
VivoMini Série UN
15
Dessus
Connecteurs/ Ports
16
1.
Connecteur pour ventilateur du processeur
2.
Connecteur CEC
VivoMini Série UN
2.1.3
Dimensions de la carte mère
Vues latérales
Dessous
VivoMini Série UN
17
2.1.4
Mémoire système
La carte mère est livrée avec deux (2) slots SODIMM destinés à
l'installation de modules mémoire DDR4 (Double Data Rate 4).
18
VivoMini Série UN
2.1.5
Connecteurs internes
1.
Connecteurs port individuel interne USB 2.0 (4-pin USB2_5,
USB2_6)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB 2.0. Connectez le câble
du module USB à l'un de ces connecteurs. Ces ports sont conformes
à la norme USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mb/s.
2.
Port série (COM) (10-1 pin COM)
Ce connecteur est réservé à un port série (COM). Branchez le câble du
module de port série à ce connecteur.
VivoMini Série UN
19
3.
Connecteur d'alimentation à 2 broches (2-pin AUX_PWR)
Ce connecteur est utilisé pour des solutions énergétiques
personnalisées. L'alimentation de veille est toujours activée, même
lorsque la carte est éteinte, et la présence de l'alimentation de veille
1.8V, 3.3V et 5V peut être surveillée avec les broches.
4.
Connecteur SATA 6 Gb/s et connecteur d'alimentation (7-pin
SATA6G_1; 5-pin SATA_PWR1)
Ce connecteur est destiné à des câbles Serial ATA et d'alimentation
pour la connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s.
REMARQUE : Utilisez toujours le câble fourni pour connecter un disque dur à ce
connecteur.
20
VivoMini Série UN
5.
Connecteur SATA 6 Gb/s (FFC, Flat Flexible Cable) (10-pin
SATA6G_2)
Ce connecteur est destiné à des câbles Serial ATA FCC pour la
connexion de disques durs Serial ATA 6.0 Gb/s.
REMARQUE : Utilisez toujours le câble fourni pour connecter un disque dur à ce
connecteur.
6.
Connecteur Custom Solutions (10-1 pin CUST1, CUST2)
Ces connecteurs sont destinés à des câbles GPIO, SMBus, I2C et DMIC.
VivoMini Série UN
21
7.
Connecteur M.2 (M2_TYPE_E)
Cette interface M.2 prend en charge les modules Wi-Fi 2230.
REMARQUE : Utilisez le sachet de vis fourni pour sécuriser le module M.2.
8.
Connecteur M.2 (SOCKET3)
L'interface M.2 (socket 3) prend en charge les modules M Key et SSD
de type 2242 (22mm x 42mm) et 2280 (22mm x 80mm).
REMARQUE : Utilisez le sachet de vis fourni pour sécuriser le module M.2.
22
VivoMini Série UN
9.
Connecteur pour ventilateur du processeur (4-pin CPU_FAN)
Connectez le câble des ventilateurs à ce connecteur en vous assurant
que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche BLACK WIRE
du connecteur.
AVERTISSEMENT !
•
N'oubliez pas de connecter le câble du ventilateur du processeur au
connecteur CPU_Fan de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut
endommager les composants de la carte mère. Ce connecteur n'est pas un
cavalier ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur !
•
Vérifiez que le câble d'alimentation du ventilateur à 4 broches dédié au
processeur est bien branché sur le connecteur CPU_FAN de la carte mère.
VivoMini Série UN
23
10. Connecteur CEC (4-pin CEC)
Ce connecteur fournit un signal de communication standard à partir
du connecteur HDMI, permettant aux solutions tierces de surveiller
ou de contrôler l'activité CEC entre les multiples appareils HDMI.
24
VivoMini Série UN
2.2
Connecteurs arrières
Panneau arrière
Panneau latéral
Panneau avant
7
8
Connecteurs du panneau arrière, avant et latéral
1.
Port ethernet (RJ-45)
2.
Port VGA
3.
Port HDMI
4.
Prise d'alimentation (CC 19V)
5.
Ports USB 3.0 (compatibilité BC1.2)
6.
Prise casque
7.
Ports USB 2.0
8.
Capteur infrarouge
VivoMini Série UN
25
26
VivoMini Série UN
3
Mise à niveau de votre VivoMini
Chapitre 3 : Mise à niveau de
votre VivoMini
IMPORTANT !
•
Achetez et faites installer les modules mémoire, la carte Wi-Fi et/ou le SSD
uniquement auprès d'un revendeur agréé pour assurer une fiabilité et une
compatibilité optimale. Renseignez-vous auprès d'un centre agréé pour plus
d'informations.
•
Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de procéder à l'installation
de composants additionnels. Avant de procéder à l'installation, utilisez un
bracelet antistatique ou touchez un objet métallique ou relié à la terre pour
éviter d'endommager les modules mémoire.
REMARQUE : Les illustrations de ce chapitre ne sont fournies qu'à titre indicatif.
L'emplacement des différents éléments peut varier selon le modèle.
3.1Installer des modules mémoire
Votre VivoMini est doté de deux interfaces de connexion SO-DIMM (260
broches ; 1,2V) dédiées à l'installation de modules mémoire DDR4 de 2
Go, 4 Go, 8 Go, ou 16 Go pour un maximum de 32 Go de mémoire vive.
IMPORTANT ! Rendez-vous sur le site http://www.asus.com pour obtenir la liste des
modules mémoire compatibles. Seuls les modules mémoire DDR4 SO-DIMM 1,2V
peuvent être installés dans le VivoMini.
Pour installer ou mettre à niveau les modules mémoire :
1.
2.
28
Éteignez votre VivoMini et déconnectez tous les câbles et les
périphériques.
Placez la face supérieure du VivoMini sur une surface plane et stable.
VivoMini Série UN
3.
Alignez puis insérez le module mémoire dans son interface de
connexion (A). Appuyez sur le module mémoire jusqu'à ce qu'il soit
bien sécurisé à son interface de connexion (B). Répétez les mêmes
étapes pour installer un module mémoire supplémentaire.
IMPORTANT ! Utilisez le slot supérieur en priorité.
VivoMini Série UN
29
3.2Installer une carte Wi-Fi
REMARQUE : Votre VivoMini intègre un slot M.2 dédié aux modules Wi-Fi et
Bluetooth 2230. Rendez-vous sur le site http://www.asus.com pour consulter la liste
des modules Wi-Fi et Bluetooth compatibles.
30
1.
Alignez et insérez une carte Wi-Fi dans le slot inférieur du VivoMini.
2.
Alignez les pas de vis de la carte Wi-Fi avec ceux de l'emplacement
dédié à son installation à l'intérieur du VivoMini, puis sécurisez le tout
à l'aide d’une des vis rondes de 3 mm incluses.
VivoMini Série UN
3.
(optionnel) Connectez les antennes à votre carte Wi-Fi.
REMARQUE :
•
Connectez les antennes à votre carte Wi-Fi peut améliorer la réception des
signaux sans fil.
•
Un léger clic retentit pour indiquer que l'antenne est correctement connectée
à la carte Wi-Fi.
•
Les antennes sont vendues séparément.
VivoMini Série UN
31
3.3Installer un module M.2 SSD
REMARQUE : Votre VivoMini intègre un slot M.2 permettant l'installation d'un
module M.2 SSD 2280 ou 2242.
3.3.1Pour installer ou mettre à niveau un module
M.2 SSD 2242
32
1.
Insérez la vis hexagonale fournie tel qu'illustré ci-dessous.
2.
Alignez et insérez le module M.2 SSD 2242 dans le slot du VivoMini.
Reportez-vous à l'illustration ci-dessous pour localiser son
emplacement.
VivoMini Série UN
3.
Alignez le pas de vis du module M.2 SSD 2242 avec celui de
l'emplacement dédié à son installation à l'intérieur du VivoMini,
puis sécurisez le tout à l'aide d'une des vis rondes de 3 mm incluses.
Reportez-vous à l'illustration pour localiser les pas de vis.
3.3.2Pour installer ou mettre à niveau un module
M.2 SSD 2280
1.
Alignez et insérez le module M.2 SSD 2280 dans le slot du VivoMini.
Reportez-vous à l'illustration ci-dessous pour localiser son
emplacement.
VivoMini Série UN
33
2.
34
Alignez le pas de vis du module M.2 SSD 2280 avec celui de
l'emplacement dédié à son installation à l'intérieur du VivoMini,
puis sécurisez le tout à l'aide d'une des vis rondes de 3 mm incluses.
Reportez-vous à l'illustration pour localiser les pas de vis.
VivoMini Série UN
3.4Installer un disque dur ou lecteur SSD 2,5”
3.4.1Pour installer un disque dur ou un lecteur SSD à
l'aide du câble SATA FFC
REMARQUE : Utilisez le câble SATA FFC (Flat Flexible Cable) fourni lors de
l'installation d'un disque dur ou d'un lecteur SSD sur le connecteur SATA6G_2.
1.
Branchez le câble SATA FFC sur le disque dur ou lecteur SSD.
2.
Reliez l'autre extrémité du câble SATA FFC au VivoMini.
VivoMini Série UN
35
3.4.2Pour installer un disque dur ou un lecteur SSD
à l'aide du câble SATA
REMARQUE : Utilisez le câble SATA fourni lors de l'installation d'un disque dur ou
d'un lecteur SSD sur le connecteur SATA6G_1.
36
1.
Branchez le câble SATA sur le disque dur ou lecteur SSD.
2.
Reliez l'autre extrémité du câble SATA aux connecteurs SATA_PWR1
et SATA6G_1 du VivoMini.
VivoMini Série UN
Le BIOS
Chapitre 4 : Le BIOS
4
4.1
Présentation du BIOS
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres
matériels du système tels que la configuration des périphériques de
stockage, les paramètres de gestion de l'alimentation et la configuration
des périphériques de démarrage nécessaires à l'initialisation du
système. De manière générale, les paramètres par défaut du BIOS de
cette carte mère conviennent à la plupart des utilisations pour assurer
des performances optimales. Il est recommandé de ne pas modifier les
paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants :
Un message d'erreur apparaît au démarrage du système et
requiert l'accès au BIOS.
 Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une
mise à jour du BIOS.

4.2
Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou
modifier les options de configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend
la touche Pilote et une aide en ligne pour vous guider lors de l'utilisation
du programme de configuration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système :
 Appuyez sur <Suppr.> lors du POST (Power-On Self Test). Si
vous n'appuyez pas sur <Suppr.>, le POST continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
 Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.>.
 Appuyer sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis
rallumer le système. N'utilisez cette méthode que si la
méthode précédente a échoué.
38
VivoMini Série UN
L'écran de menu BIOS
Cette section offre une brève introduction de l'interface du BIOS de votre
VivoMini.
Barre de
menus
Bouton de prise de notes (F9)
Langue
Raccourcis
Aide générale
Éléments de sous-menu
Éléments de menu
Champs de configuration
Barre de défilement
Dernières
modifications
Rechercher dans
les FAQ
Affiche la température et la tension
du processeur ainsi que les tensions
de sortie du processeur et de la
mémoire
Barre de menus
La barre de menus située en haut de l'écran affiche les éléments suivants :
Main (Principal)
Advanced
(Avancé)
Monitor
(Surveillance)
Boot
(Démarrage)
Modification des paramètres de base du système
Modification des paramètres avancés du système
Affiche la température et l'état des différentes tensions du système et
permet de modifier les paramètres de ventilation
Modification des paramètres de démarrage du système
Tool (Outils)
Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales
Exit (Sortie)
Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par
défaut
VivoMini Série UN
39
Éléments de menu
L'élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de
configuration spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main
affiche les éléments du menu principal.
Les autres éléments Advanced, Monitor, Boot, Tool, et Exit de la barre des
menus ont leurs propres menus respectifs.
Éléments de sous-menu
Si un signe “>” apparaît à côté de l'élément d'un menu, ceci indique qu'un
sous-menu est disponible. Pour afficher le sous-menu, sélectionnez
l'élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
Langue
De nombreuses langues d'utilisation sont disponibles pour l'interface de
configuration du BIOS. Cliquez sur ce bouton pour sélectionner la langue
que vous souhaitez voir s'afficher sur l'écran du BIOS.
Rechercher dans les FAQ
Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR.
Numérisez ce code QR avec votre appareil mobile pour vous connecter à
la page web de FAQ sur le BIOS ASUS. Vous pouvez également numériser
le code QR ci-dessous :
Bouton de prise de notes (F9)
Ce bouton vous permet de prendre des notes dans le BIOS.
REMARQUE :
•
Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les touches ou les raccourcis
clavier suivants : touche Suppr. et raccourcis copier, couper et coller.
•
Seuls les caractères alphanumériques peuvent être utilisés pour la saisie de
notes.
40
VivoMini Série UN
Raccourcis
Le bouton situé au-dessus de la barre de menu contient les touches
de navigation de l'interface de configuration du BIOS. Les touches de
navigation permettent de naviguer et sélectionner/modifier les divers
éléments disponibles dans l'interface de configuration du BIOS.
Barre de défilement
Une barre de défilement apparaît à droite de l'écran de menu lorsque
tous les éléments ne peuvent pas être affichés à l'écran. Utilisez les flèches
Haut/Bas ou les touches <Page préc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour
afficher le reste des éléments.
Aide générale
Au bas de l'écran de menu se trouve une brève description de l'élément
sélectionné. Utilisez la touche <F12> pour faire une capture d'écran du
BIOS et l'enregistrer sur un périphérique de stockage amovible.
Champs de configuration
Ces champs affichent les valeurs des éléments de menu. Si un élément
est configurable par l'utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous
ne pouvez pas sélectionner un élément qui n'est pas configurable par
l'utilisateur.
Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont
sélectionnés. Pour modifier la valeur d'un champ, sélectionnez-le et
appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour afficher la liste des
options de configuration disponibles.
Dernières modifications
Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d'afficher les
éléments de configuration du BIOS qui ont été récemment modifiés et
enregistrés.
VivoMini Série UN
41
4.3
Menu Main (Principal)
Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système
et permet de régler la date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité
du système.
Security (Sécurité)
Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système.
REMARQUE : Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot
de passe utilisateur) affichent la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après
avoir défini un mot de passe, ces éléments affichent Installed (Installé).
42
VivoMini Série UN
4.4
Menu Advanced (Avancé)
Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du
processeur et d'autres composants du système.
AVERTISSEMENT ! Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu
Advanced. Une valeur incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.
4.4.1
Trusted Computing
REMARQUE : Les changements de valeur effectués dans cette section prennent
effet lors du redémarrage de l'ordinateur.
Security Device Support (Prise en charge des dispositifs de sécurité)
Active ou désactive la prise en charge des dispositifs de sécurité dans le BIOS.
Options de configuration : [Disable] [Enable]
VivoMini Série UN
43
TPM State (État TPM)
Active ou désactive les dispositifs de sécurité.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Pending operation (Opération en attente)
Permet de planifier l'exécution d'un dispositif de sécurité.
Options de configuration : [None] [TPM Clear]
4.4.2CPU Configuration (Configuration du
processeur)
Les éléments de ce menu affichent les informations du processeur
automatiquement détectées par le BIOS.
Active Processor Cores (Coeurs du processeur actifs)
Nombre de coeurs du processeur actifs.
Options de configuration : [All] [1]
Intel Virtualization Technology (Technologie de virtualisation Intel)
Lorsque cet élément est réglé sur [Enabled], un gestionnaire de mémoire
virtuelle peut utiliser la capacité matérielle additionnelle fournie par la
technologie Vanderpool.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
44
VivoMini Série UN
4.4.3
AMT Configuration (Configuration AMT)
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées
à la fonctionnalité Active Management Technology (AMT).
Intel® AMT
Active ou désactive l'extension du BIOS de la technologie Intel® Active
Management Technology (AMT).
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
REMARQUE :
•
iAMT H/W est toujours activée.
•
Cette option contrôle l'exécution de l'extension du BIOS.
•
Si activée, cette option requiert un firmware additionnel de SPI.
BIOS Hotkey Pressed (Raccourcis clavier BIOS)
Active ou désactive les raccourcis clavier du BIOS.
Options de configuration : [On] [Off]
Un-Configure ME (Déconfiguration du moteur de gestion ME)
Permet de déconfigurer le moteur de gestion ME sans saisir de mot de passe.
Options de configuration : [On] [Off]
VivoMini Série UN
45
4.4.4
PCH-FW Configuration (Configuration PCH-FW)
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées
à la fonctionnalité Management Engine Technology.
TPM Device Selection (Sélection de dispositif TPM)
Permet de sélectionner le dispositif TPM.
Options de configuration : [dTPM 1.2] [PTT]
AVERTISSEMENT ! Lorsque l'option [dTPM 1.2], les éléments PTT/dTPM seront
désactivés et toutes les données y étant stockées seront perdues.
4.4.5PCH Storage Configuration (Configuration de
stockage de la puce PCH)
Lors de l'accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des
périphériques SATA. Ces éléments affichent [Empty] si aucun lecteur SATA
n'est installé dans le système.
Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher d'autres éléments du BIOS.
46
VivoMini Série UN
SATA Mode Selection (Sélection de mode SATA)
Détermine le mode de configuration SATA.
[AHCI]
Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la
fonction AHCI (Advanced Host Controller Interface), réglez
cet élément sur [AHCI]. L'interface AHCI autorise le pilote de
stockage embarqué d'activer des fonctionnalités SATA avancées
permettant d'améliorer les performances de stockage quelle que
soit la charge du système en laissant au disque le soin d'optimiser
en interne l'ordre des commandes.
[RAID]
Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir
de disques durs SATA.
REMARQUE : L'élément suivant n'apparaît que si l'option SATA Mode Selection est
réglée sur [RAID].
M.2/U.2 PCIE Storage RAID Support
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver le port PCIE vers SATA
pour remappage RAID.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Aggressive LPM Support (Support de la gestion directe de puissance
par la liaison (ALPM))
Cet élément est conçu pour la prise en charge de LPM (gestion d'alimentation
de liaison) avec de meilleures conditions d'économie d'énergie. Si défini sur
[Enabled], la fonction de branchement à chaud des ports SATA est désactivée.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
SMART Self Test (Auto-test SMART)
S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology - Technique
d'Auto surveillance, d'Analyse et de Rapport) est un système de surveillance qui
affiche un message d'avertissement pendant le POST (Auto-test au démarrage)
quand une erreur survient au niveau des disques durs.
Options de configuration : [On] [Off]
SATA6G_1 / SATA6G_2 / M.2
SATA6G_1 / SATA6G_2 / M.2
Cet élément permet d'activer ou désactiver les connecteurs SATA de
manière individuelle.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Hot Plug (Branchement à chaud)
Cet élément n'apparaît que si l'option SATA Mode Selection a été réglée
sur [AHCI] et permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du
branchement à chaud pour les lecteurs SATA.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
VivoMini Série UN
47
4.4.6
USB Configuration (Configuration USB)
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées
à l'interface USB.
REMARQUE : L'élément USB Devices affiche les valeurs automatiquement
détectées. Si aucun périphérique USB n'est détecté, l'élément affiche None.
Legacy USB Support (Prise en charge des périphériques USB hérités)
[Disabled]
[Enabled]
[Auto]
Les périphériques USB ne peuvent être utilisés que sous le BIOS.
Ils ne peuvent pas être reconnus dans la liste des périphériques
de démarrage.
Active la prise en charge des périphériques USB pour les systèmes
d'exploitation hérités.
Permet au système de détecter la présence de périphériques USB
au démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité
du contrôleur USB est activé. Si aucun périphérique USB n'est
détecté, le mode hérité du contrôleur USB est désactivé.
XHCI Hand-off
REMARQUE : Cette option est réglée sur [Disabled] par défaut. Elle est un palliatif
pour les systèmes d'exploitation ne prenant pas en charge la fonction EHCI HandOff. Le changement de possession EHCI devrait être revendiqué par le pilote EHCI.
[Disabled]
[Enabled]
48
Désactive le contrôleur xHCI.
Active le contrôleur xHCI.
VivoMini Série UN
USB Single Port Control (Gestion individuelle des ports USB)
Détermine l'état individuel de chacun des ports USB.
REMARQUE : Consultez la section 2.1 Vue d'ensemble de la carte mère pour
visualiser l'emplacement de chacun des connecteurs/ports USB de la carte mère.
4.4.7Onboard Devices Configuration (Configuration
des périphériques embarqués)
HD Audio Controller (Contrôleur audio HD)
[Disabled]
[Enabled]
Désactive le contrôleur.
Active le contrôleur haute définition audio.
Contrôleur réseau Realtek
Permet de définir le mode de fonctionnement du contrôleur réseau RealTek.
Options de configuration : [On] [Off]
Realtek PXE OPROM (ROM d'option PXE Realtek)
Active ou désactive l'option ROM PXE du contrôleur réseau Realtek.
Options de configuration : [On] [Off]
Serial Port Configuration (Configuration du port série)
Permet de définir les paramètres de configuration du port série.
REMARQUE : Cet élément ne fonctionne que si la carte mère possède un
connecteur de port série (COM).
Serial Port (Port série)
Active ou désactive le port série.
Options de configuration : [On] [Off]
VivoMini Série UN
49
Change Settings (Modifier les paramètres)
Permet de choisir les paramètres du périphérique Super IO.
Options de configuration : [IO=3F8h; IRQ=4] [IO=2F8h; IRQ=3] [IO=3E8h;
IRQ=4] [IO=2E8h; IRQ=3]
4.4.8APM Configuration (Gestion d'alimentation
avancée)
ErP Ready
Permet au BIOS de couper l'alimentation de certains composants lorsque
l'ordinateur est en mode veille S4+S5 ou S5 pour satisfaire aux normes ErP.
Sur [Enabled], toutes les autres options de gestion de l'alimentation seront
désactivées.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled(S4+S5] [Enabled(S5)]
Restore AC Power Loss (Rétablissement sur perte de courant)
[Power On]
[Power Off]
[Last State]
Le système est rallumé après une perte de courant.
Le système reste éteint après une perte de courant.
Le système reste éteint ou est rallumé en fonction de l'état
précédant la perte de courant alternatif.
Power On By PCI-E (Reprise sur périphérique PCI)
Cet élément permet d'activer ou de désactiver la fonction de réveil par appel
réseau du contrôleur réseau intégré ou d'une carte PCI-E.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Power On By Ring (Reprise sur modem)
[Disabled]
[Enabled]
50
VivoMini Série UN
L'ordinateur ne peut pas être mis en route lorsqu'un modem
externe reçoit un appel quand le système est en mode Soft-off.
Permet de mettre en route le système lorsqu'un modem externe
reçoit un appel quand le système est en mode Soft-off.
Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC)
[Disabled]Désactive la mise en route du système à une date/heure
spécifique.
[Enabled]Permet de définir une date/heure de mise en route via les options
RTC (fréquence en temps réel) pour générer un événement de
réactivation et configurer la date d'alarme RTC. Une fois activée,
vous pouvez définir les jours, heures, minutes ou secondes pour
planifier une date d'alarme RTC.
4.4.9Network Stack Configuration (Configuration
de pile réseau)
Network Stack (Pile réseau)
Active ou désactive la pile réseau UEFI.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
REMARQUE : Les éléments suivants n'apparaissent que si Network Stack est réglé
sur [Enabled].
Ipv4 PXE Support (Prise en charge PXE IPv4)
Active ou désactive la prise en charge du démarrage PXE via le protocole
Ipv4. Si la prise en charge est désactivée, l'option ne sera pas créée.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Ipv6 PXE Support (Prise en charge PXE IPv6)
Active ou désactive la prise en charge du démarrage PXE via le protocole
Ipv6. Si la prise en charge est désactivée, l'option ne sera pas créée.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
VivoMini Série UN
51
4.5
Menu Monitor (Surveillance)
Le menu Monitor affiche l'état de la température et de l'alimentation du
système, mais permet aussi de modifier les paramètres de ventilation
lorsque [Monitor] est sélectionné. Sélectionner [Ignore] n'affichera
aucunes valeurs d'état.
CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du processeur)
Active ou désactive le contrôleur Q-Fan du processeur.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
4.6
Menu Boot (Démarrage)
Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du
système. Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher d'autres éléments
du BIOS.
Fast Boot (Démarrage rapide)
[Disabled]
[Enabled]
Désactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système.
Active la fonctionnalité de démarrage rapide du système.
REMARQUE : L'élément suivant n'apparaît que si l'option Fast Boot est réglée sur
[Enabled].
52
VivoMini Série UN
Next Boot after AC Power Loss (Mode de réamorçage après perte de
courant)
[Normal Boot]
Mode de réamorçage normal.
[Fast Boot]
Accélère la vitesse de réamorçage.
Boot Logo Display (Affichage du logo de démarrage)
[Auto] Réglage automatique en fonction du système d'exploitation
installé.
[Full Screen] Active l'affichage du logo en plein écran.
[Disabled]
Désactive l'affichage du logo en plein écran.
REMARQUE : L'élément suivant n'apparaît que si Boot Logo Display est réglé sur
[Disabled].
Post Report (Rapport du POST)
Active/Désactive la génération du rapport du POST. Sélectionnez une valeur
comprise entre 0 et 10 sec pour le délai d'affichage du rapport.
REMARQUE : L'élément suivant n'apparaît que si Boot Logo Display est réglé sur
[Auto] et [Full Screen].
Post Delay Time (Délai d'exécution du POST)
Cette option vous permet de définir le délai de POST supplémentaire à
observer pour accéder plus aisément au BIOS. Vous ne pouvez repousser le
délai d'exécution du POST qu'en mode de démarrage normal. Vous pouvez
définir un délai compris entre 0 et 10 secondes.
REMARQUE : Vous ne pouvez repousser le délai d'exécution du POST qu'en mode
de démarrage normal.
Boot up NumLock State (État du verrou numérique)
[Enabled] [Disabled]
Active le pavé numérique du clavier au démarrage.
Désactive le pavé numérique du clavier au démarrage.
CSM (Compatibility Support Module)
Cette option permet de contrôler les paramètres de démarrage CSM pour une
meilleure prise en charge de divers périphériques VGA, de démarrage et autres
composants externes.
VivoMini Série UN
53
Launch CSM (Exécuter CSM)
[Auto]Le système détecte automatiquement les périphériques
de démarrage ainsi que les périphériques additionnels.
[Enabled]Permet au module CSM de prendre en charge les
périphériques sans pilotes UEFI ou le mode UEFI
Windows®.
[Disabled]Permet au module CSM de prendre en charge les
périphériques sans pilotes UEFI ou le mode UEFI
Windows®.
REMARQUE : Les quatre éléments suivants n'apparaissent que si l'option Launch
CSM est réglée sur [Enabled].
Boot Devices Control (Gestion des périphériques de
démarrage)
Sélectionne le type de périphériques que vous souhaitez
démarrer.
Options de configuration : [UEFI and Legacy OPROM] [Legacy
OPROM only] [UEFI only]
Boot from Network Devices (Démarrage sur périphérique
réseau) [Legacy only]
Sélectionne le type de périphériques réseau que vous souhaitez
démarrer.
Options de configuration : [Ignore] [Legacy only] [UEFI driver
first]
Secure Boot (Démarrage sécurisé)
Configure les paramètres Windows® Secure Boot et gère ses clés pour protéger
le système contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de
l'exécution du POST.
Type de système d'exploitation
54
[Windows
UEFI Mode]
Cet élément permet de sélectionner le type de système
d'exploitation installé. Exécute Microsoft® Secure Boot.
N'utilisez cette option que si vous utilisez un système
d'exploitation Windows® compatible UEFI ou prenant
en charge la fonction Microsoft® Secure Boot.
[Other OS]
Optimise vos fonctionnalités lors du démarrage en
mode non-UEFI Windows®, sous Windows® Vista/XP ou
avec tout autre système d'exploitation non compatible
avec Microsoft® Secure Boot. Microsoft® Secure Boot ne
prend en charge que le mode UEFI Windows®.
VivoMini Série UN
Key Management (Gestion des clés)
Clear Secure Boot keys (Effacer les clés Secure Boot)
Cet élément n'apparaît que si vous chargez les clés par défaut et permet à
Secure Boot de supprimer toutes les clés de démarrage sécurisé.
Save Secure Boot Keys (Installer les clés Secure Boot par défaut)
Permet de sauvegarder les clés de plateforme PK sur un périphérique de
stockage USB.
PK Management (Gestion de clé PK)
Set New Key (Définir une nouvelle clé)
Permet de charger une clé de plateforme PK téléchargée à partir
d'un périphérique de stockage USB.
REMARQUE : Le fichier PK doit être formaté de telle sorte qu'il soit compatible avec
l'architecture UEFI et doté d'une variable d'authentification temporelle.
Delete Key (Supprimer une clé)
Supprime une clé PK du système. Lorsque celle-ci est
supprimée, toutes les autres clés Secure Boot du système seront
automatiquement désactivées.
Options de configuration : [Yes] [No]
KEK Management (Gestion de clé KEK)
REMARQUE : La clé KEK (Key-exchange Key) fait référence à la clé KEK de l'utilitaire
Microsoft® Secure Boot.
Set New Key (Définir une nouvelle clé)
Permet de charger une clé KEK téléchargée à partir d'un
périphérique de stockage USB.
Append Key (Ajouter une clé)
Permet de charger une clé KEK additionnelle depuis un
périphérique de stockage pour une gestion supplémentaire des
db et dbx chargés.
Delete Key (Supprimer une clé)
Supprime une clé KEK du système.
Options de configuration : [Yes] [No]
REMARQUE : Le fichier KEK doit être formaté de telle sorte qu'il soit compatible
avec l'architecture UEFI et doté d'une variable d'authentification temporelle.
VivoMini Série UN
55
DB Management (Gestion de la base de données des signatures db)
Set New Key (Définir une nouvelle clé)
Permet de charger une base de données téléchargée à partir
d'un périphérique de stockage USB.
Append Key (Ajouter une clé)
Permet de charger des bases de données db additionnelles à
partir d'un périphérique de stockage USB.
Delete Key (Supprimer une clé)
Supprime une base de données du système.
Options de configuration : [Yes] [No]
REMARQUE : Le fichier doit être formaté de telle sorte qu'il soit compatible avec
l'architecture UEFI et doté d'une variable d'authentification temporelle. DBX
Management (Gestion de base de données des signatures révoquées dbx)
DBX Management (Gestion de base de données des signatures
révoquées dbx)
Set New Key (Définir une nouvelle clé)
Permet de charger une base de données dbx téléchargée à
partir d'un périphérique de stockage USB.
Options de configuration : [Yes] [No]
Append Key (Ajouter une clé)
Permet de charger des bases de données dbx additionnelles à
partir d'un périphérique de stockage USB.
Delete Key (Supprimer une clé)
Supprime une base de données du système.
REMARQUE : Le fichier doit être formaté de telle sorte qu'il soit compatible avec
l'architecture UEFI et doté d'une variable d'authentification temporelle.
Boot Option Priorities (Priorités de démarrage)
Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les
dispositifs disponibles. Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du
nombre de périphériques installés dans le système.
REMARQUE :
•
Pour accéder à Windows® en mode sans échec, appuyez sur <F8> après le
POST.
•
Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du
système, appuyez sur <F8> à l'apparition du logo ASUS.
56
VivoMini Série UN
Boot Override (Substitution de démarrage)
Ces éléments affichent les périphériques disponibles. Le nombre d'éléments
apparaissant à l'écran dépend du nombre de périphériques installés dans
le système. Cliquez sur un élément pour démarrer à partir du périphérique
sélectionné.
4.7
Menu Tool (Outils)
Le menu Tool vous permet de configurer les options de fonctions
spéciales. Sélectionnez un élément, puis appuyez sur <Entrée> pour
afficher le sous-menu.
4.7.1
ASUS EZ Flash 3 Utility
Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 3. Lorsque vous appuyez
sur <Entrée>, un message de confirmation apparaît. Sélectionnez [via
Storage Device(s)] (via périphérique(s) de stockage) ou [via Internet] à
l'aide des touches flèches, puis appuyez de nouveau sur <Entrée> pour
confirmer.
REMARQUE : Pour plus de détails, consultez la section 4.9.2 Utilitaire ASUS EZ
Flash 3.
4.7.2
ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS)
Cet élément permet d'afficher les informations de SPD des modules
mémoire installés.
DIMM Slot Number (Numéro de slot DIMM)
Affiche les informations SPD (Serial Presence Detect) du module mémoire installé
sur le slot sélectionné.
Options de configuration : [DIMM_A1] [DIMM_B1]
REMARQUE : Certains fabricants de barrettes mémoire peuvent ne pas être
reconnus.
VivoMini Série UN
57
4.8
Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs
optimales ou par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou
d'annuler les modifications apportées au BIOS.
Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut)
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre
des menus du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous
appuyez sur <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Sélectionnez OK pour
charger les valeurs par défaut.
S ave Changes and Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer
le système)
Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer
que les valeurs définies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette
option ou lorsque vous appuyez sur <F10>, une fenêtre de confirmation apparaît.
Choisissez OK pour enregistrer les modifications et quitter le BIOS.
Discard Changes and Exit (Annuler et quitter)
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications
apportées au BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez
sur <Échap>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Oui pour quitter
sans enregistrer les modifications apportées au BIOS.
L aunch EFI Shell from USB devices (Ouvrir l'application EFI Shell à
partir de périphériques USB)
Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à
partir de l'un des lecteurs USB disponibles.
58
VivoMini Série UN
4.9
Mise à jour du BIOS
Le site Web d'ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant
d'améliorer la stabilité, la compatibilité ou les performances du système.
Toutefois, la mise à jour du BIOS est potentiellement risquée. Si votre
version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE TENTEZ PAS de
mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut
entraîner des erreurs de démarrage du système. Suivez attentivement les
instructions de ce chapitre pour mettre à jour le BIOS si nécessaire.
IMPORTANT ! Visitez le site Web d'ASUS (www.asus.com) pour télécharger le fichier
BIOS le plus récent.
Les utilitaires suivants permettent de gérer et mettre à jour le programme
de configuration du BIOS.
1.
2.
3.
EZ Update : mise à jour du BIOS sous Windows®.
ASUS EZ Flash 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de
stockage USB.
ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de
stockage amovible USB de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne
répond plus ou est corrompu.
4.9.1
EZ Update
EZ Update vous permet de mettre à jour la carte mère sous
environnement Windows®.
REMARQUE :
•
EZ Update nécessite une connexion internet par l'intermédiaire d'un réseau ou
d'un FAI (Fournisseur d'accès internet).
•
Cet utilitaire est disponible sur le périphérique de stockage USB
accompagnant votre carte mère.
VivoMini Série UN
59
4.9.2
ASUS EZ Flash 3 Utility
ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer
par un utilitaire Windows®.
REMARQUE : La mise à jour par Internet varie selon la région et les conditions
internet. Vérifiez votre connexion internet avant de mettre à jour le BIOS via
Internet.
Pour mettre à jour le BIOS par USB :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
60
Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l'un des
ports USB de votre ordinateur.
Allez dans le menu Tool (Outils), sélectionnez l'élément ASUS EZ
Flash 3 Utility puis appuyez sur <Entrée>.
Sélectionnez via Storage Device(s) (via périphérique(s) de
stockage), puis appuyez sur <Entrée>.
Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le
champ Drive (Lecteur).
Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour sélectionner le support
de stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.
Appuyez de nouveau sur <Tab> pour sélectionner le champ Folder
Info (Infos de dossier).
VivoMini Série UN
7.
Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour localiser le fichier BIOS,
puis appuyez sur <Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du
BIOS. Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée.
AVERTISSEMENT !
•
Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au
format FAT 32/16 et n'utilisant qu'une seule partition.
•
NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le
faire peut causer un échec d'amorçage du système !
IMPORTANT ! Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour
garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez
l'option Load Optimized Defaults du menu Exit. Consultez la section 4.8 Menu Exit
pour plus de détails.
VivoMini Série UN
61
Pour mettre à jour le BIOS par Internet :
1.Allez dans le menu Tool (Outils), sélectionnez l'élément ASUS EZ
Flash 3 Utility puis appuyez sur <Entrée>.
2. Sélectionnez via Internet, puis appuyez sur <Entrée>.
3.
Appuyez sur les touches flèches gauche/droite pour sélectionner une
méthode de connexion à Internet, puis appuyez sur <Entrée>.
4.
5.
Suivez les instructions à l'écran pour terminer la mise à jour.
Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée.
IMPORTANT ! Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour
garantir la stabilité et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez
l'option Load Optimized Defaults du menu Exit. Consultez la section 4.8 Menu Exit
pour plus de détails.
62
VivoMini Série UN
4.9.3
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui
permet de restaurer le BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à
une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant
le périphérique de stockage amovible USB contenant le fichier BIOS à jour.
IMPORTANT ! Le fichier BIOS contenu sur le périphérique USB fourni avec la carte
mère peut être plus ancien que celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com).
Si vous souhaitez utiliser le fichier BIOS le plus récent, téléchargez-le à l'adresse
https://www.asus.com/support/ puis copiez-le sur un périphérique de stockage
amovible.
Pour restaurer le BIOS :
1.
2.
3.
4.
Démarrez le système.
Insérez le périphérique USB de support ou un périphérique de
stockage amovible contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de
votre ordinateur.
L'utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur
l'un de ces supports. Une fois trouvé, l'utilitaire commencera alors à
mettre à jour le fichier BIOS corrompu.
Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour
reconfigurer vos réglages. Toutefois, il est recommandé d'appuyer sur
F5 pour rétablir les valeurs par défaut du BIOS afin de garantir une
meilleure compatibilité et stabilité du système.
AVERTISSEMENT ! NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour
du BIOS ! Le faire peut causer un échec d'amorçage du système !
VivoMini Série UN
63
64
VivoMini Série UN
Appendice
Consignes de sécurité
Votre VivoMini a été conçu et testé pour satisfaire aux normes de sécurité
les plus récentes en matière d'équipements informatiques. Toutefois, afin
de garantir une utilisation sans risque de ce produit, il est important que
vous respectiez les consignes de sécurité présentées dans ce manuel.
Configurer le système
•
•
•
•
•
•
Avant d'utiliser votre système, lisez et suivez les instructions de la
documentation.
N'utilisez pas ce produit à proximité de liquides ou d'une source de
chaleur.
Positionnez le système sur une surface stable à l'aide du socle.
N'utilisez pas le système sans son socle.
Les ouvertures situées sur le boîtier de l'ordinateur sont destinées à
la ventilation. Veillez à ne pas les bloquer ou les recouvrir. Assurezvous de laisser beaucoup d'espace autour du système de ventilation.
N'insérez jamais d'objet dans les ouvertures de ventilation.
Utilisez ce produit dans un environnement dont la température
ambiante est comprise entre 0˚C et 35˚C.
Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que la somme des intensités
nominales des équipements connectés à la rallonge ne dépasse pas
celle supportée par cette dernière.
Précautions à suivre lors de l'utilisation
•
•
•
66
Ne pas marcher sur le cordon d'alimentation, et ne rien poser dessus.
Ne pas renverser d'eau ou d'autres liquides sur le système.
Lorsque le système est éteint, une certaine quantité de courant
résiduel continue à circuler dans le système. Débranchez
systématiquement tous les câbles d'alimentation, de modems et de
réseau, des prises murales avant de nettoyer le système.
VivoMini Série UN
•
Déconnecter le système du secteur et demander conseil à votre
revendeur ou à un technicien qualifié si :
–
La prise ou le câble d'alimentation est endommagé.
–
Du liquide a été renversé sur le système.
–Le système ne fonctionne pas correctement alors que les
consignes ont été respectées.
–
Le système est tombé ou le châssis est endommagé.
–
Les performances système s'altèrent.
Avertissement sur les batteries Lithium-Ion
MISE EN GARDE ! Danger d'explosion si la batterie n'est pas
correctement remplacée. Remplacer uniquement avec une batterie
de type semblable ou équivalent, recommandée par le fabricant.
Jeter les batteries usagées conformément aux instructions du
fabricant.
PAS DE DÉMONTAGE
La garantie ne couvre pas les appareils ayant été
désassemblés par les utilisateurs
NE PAS jeter ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour
permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole
représentant une benne barrée d'une croix indique que le produit (équipement
électrique, électronique et batterie contenant du mercure) ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers. Vérifiez auprès de votre municipalité les dispositions
locales en matière de mise au rebut des déchets électroniques.
VivoMini Série UN
67
Informations réglementaires
REACH
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation,
Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste
des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS
REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos
exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement.
Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant
de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres
composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.
asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de
recyclage en vigueur dans votre pays.
Notice relative au revêtement de l'appareil
IMPORTANT ! Pour maintenir le niveau de sécurité électrique et fournir une
meilleure isolation, un revêtement a été appliqué pour isoler le châssis de cet
appareil. Veuillez toutefois noter que les zones de l'appareil où se trouvent les
différentes interfaces de connexion ne disposent pas de ce revêtement spécial.
Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC)
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son
utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
• Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et
• Cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles
susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de
l'appareil.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux
appareils numériques de classe B, en accord avec la Section 15 de la
réglementation de la Commission Fédérale des Communications (FCC).
Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut créer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a
pas de garantie que des interférences ne surviendront pas dans une
installation particulière. Si cet appareil crée des interférences nuisibles à
68
VivoMini Série UN
la réception de la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer
en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à
essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
• Augmenter la séparation entre l'appareil et le récepteur.
• Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui
auquel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir
de l'aide.
ATTENTION ! Tout changement ou modification non expressément approuvé
par le concessionnaire de cet appareil peut annuler le droit de l'utilisateur à faire
fonctionner cet appareil.
Note sur l'exposition aux ondes radio
Cet appareil doit être installé et utilisé en accord avec les instructions
fournies et les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées
à au moins 20 cm de distance de toute personne et ne pas être situées
près de ou utilisées conjointement avec une autre antenne ou un
autre émetteur. Les instructions d'installation de l'antenne ainsi que les
conditions de fonctionnement de l'émetteur doivent être fournies aux
utilisateurs et aux installateurs pour satisfaire aux normes en matière
d'exposition aux ondes radio.
Déclaration de conformité (Directive R et TTE 1999/5/EC) *
* Remplacé par RED 2014/53/UE en 2017
Les éléments suivants ont été menés et sont considérés comme
pertinents et suffisants :
• Exigences essentielles selon l'[Article 3]
• Exigences de protection pour la santé et la sécurité selon l'[Article 3.1a]
• Test de la sécurité électrique selon la [EN 60950]
• Exigences de protection pour la compatibilité électromagnétique
selon l'[Article 3.1b]
• Test de la compatibilité électromagnétique selon l'[EN 301 489-1] et
l'[EN 301 489-17]
• Utilisation efficace du spectre des radiofréquences selon l'[Article 3.2]
• Séries de tests radio selon l'[EN 300 328-2]
VivoMini Série UN
69
Plages de fréquences sans fil restreintes en France
Certaines zones en France ont une plage de fréquences restreinte. La
puissance maximale autorisée, dans le pire des cas, en intérieur est :
• 10mW pour la plage de 2.4 GHz entière (2400 MHz–2483.5 MHz)
• 100mW pour les fréquences entre 2446.5 MHz et 2483.5 MHz
REMARQUE : Les canaux 10 à 13 inclus fonctionnent dans la plage de 2446.6MHz à
2483.5MHz.
Il existe plusieurs possibilités pour une utilisation en extérieur : dans
les propriétés privées ou dans les propriétés privées des personnes
publiques, l'utilisation est sujette à une procédure d'autorisation
préliminaire par le Ministère de la Défense, avec une puissance maximale
autorisée de 100mW dans la plage 2446.5–2483.5 MHz. L'utilisation en
extérieur dans des propriétés publiques n'est pas permise.
Dans les départements listés ci-dessous, pour la plage de 2.4 GHz entière :
• La puissance maximale autorisée en intérieur est de 100mW • La puissance maximale autorisée en extérieur est de 10mW Départements pour lesquels l'utilisation de la plage des 2400– 2483.5
MHz est permise avec un EIRP inférieur à 100mW en intérieur et à 10mW
en extérieur :
70
01
Ain
02
Aisne
03
Allier
05
Hautes-Alpes
08
Ardennes
09
Ariège
11
Aude
12
Aveyron
16
Charente
24
Dordogne
25
Doubs
26
Drôme
32
Gers
36
Indre
37
Indre-et-Loire
41
Loir-et-Cher
45
Loiret
50
Manche
55
Meuse
58
Nièvre
59
Nord
60
Oise
61
Orne
63
Puy-de-Dôme
64
Pyrénées-Atlantiques
66
Pyrénées-Orientales 67
Bas-Rhin
70
Haute-Saône
71
Saône-et-Loire
75
Paris
82
Tarn-et-Garonne
84
Vaucluse
88
Vosges
89
Yonne
90
Territoire de Belfort 94
VivoMini Série UN
Val-de-Marne
Ces exigences peuvent évoluer au fil du temps. Ainsi, vous pourrez par la
suite utiliser votre carte Wifi dans davantage de départements français.
Veuillez vérifier auprès de l'ART pour les dernières informations (www.
art-telecom.fr)
REMARQUE : Votre carte WLAN émet moins de 100mW, mais plus de 10mW.
Déclaration du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en
terme d'émissions de nuisances sonores, par radio, par des appareils
numériques, et ce conformément aux régulations d'interférence par radio
établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration d'Industrie Canada relative à l'exposition aux
ondes radio
Cet appareil a été testé et s'est avéré conforme aux limites établies
par Industrie Canada en terme d'exposition aux radiations dans
un environnement non contrôlé. Afin de rester en conformité avec
ces exigences, évitez tout contact direct avec l'antenne pendant la
transmission et suivez les instructions d'utilisation de ce manuel.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
• Cet appareil ne doit pas créer d'interférences, et • Cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles
susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de
l'appareil.
VivoMini Série UN
71
Avertissement concernant la marque CE
Marque CE pour les appareils sans fonction réseau sans fil / Bluetooth
intégrée
La version commerciale de cet appareil est conforme aux directives
2004/108/CE (remplacé par 2014/30/UE en Avril 2016) sur la
“Compatibilité électromagnétique” et 2006/95/CE (remplacé par 2014/35/
UE en Avril 2016) sur les “Faibles tensions”.
Marque CE pour les appareils avec fonction réseau sans fil / Bluetooth
intégrée
Cet appareil est conforme aux directives 1999/5/CE du Parlement
Européen et du Conseil votées le 9 Mars 1999 concernant les équipements
hertziens et les terminaux de télécommunications et la reconnaissance
mutuelle de leur conformité.
Canaux d'opération sans fil régionaux
Amérique du Nord
Japon Europe ETSI 2.412-2.462 GHz 2.412-2.484 GHz 2.412-2.472 GHz C. 01 au C. 11
C. 01 à C. 14
C. 01 à C. 13
Mise en garde de l'état de Californie
AVERTISSEMENT ! Ce produit contient des agents chimiques, incluant du plomb,
connus dans l'État de la Californie pour causer des cancers, des malformations
congénitales ou autres dommages au foetus. Lavez-vous les mains après avoir
manipulé le produit.
72
VivoMini Série UN
Informations de contact ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse
Téléphone Fax Site Web
Support technique
T éléphone Fax
Support en ligne
4F, No. 150, Li-Te Rd., Peitou, Taipei 112, Taiwan
+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
http://www.asus.com
+86-21-3842-9911
+86-21-5866-8722, ext. 9101#
http://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Téléphone+1-510-739-3777
Fax +1-510-608-4555
Site Web
http://usa.asus.com
Support technique
S upport fax
Support général Support en ligne
+1-812-284-0883
+1-812-282-2787
http://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche)
dresse
A
Fax
Site Web
Contact en ligne Support technique
T éléphone
Support Fax
Support en ligne
Fabricant
Représentant
légal en Europe
Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
+49-2102-959931
http://www.asus.com/de
http://eu-rma.asus.com/sales
+49-2102-5789555
+49-2102-959911
http://qr.asus.com/techserv
ASUSTeK Computer Inc.
Tél :
+886-2-2894-3447
Adresse :
4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN
ASUSTeK Computer GmbH
Adresse :
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN,
ALLEMAGNE
VivoMini Série UN
73
74
VivoMini Série UN

Manuels associés