▼
Scroll to page 2
of
24
Série VG2491R Moniteur LCD Guide de l'utilisateur Table des matières Avertissements............................................................................................ iii Soin & Nettoyage.......................................................................................... v 1.1 Bienvenu !...................................................................................... 1-1 1.2 Contenu de la boîte....................................................................... 1-1 1.3 Assemblage du moniteur............................................................. 1-2 1.4 Dimension de contour.................................................................. 1-2 1.5 Branchement des câbles.............................................................. 1-3 1.5.1 Arrière du moniteur LCD.................................................. 1-3 1.6 Présentation du moniteur............................................................. 1-4 1.6.1 Utilisation des boutons de contrôle ................................. 1-4 2.1 Détacher le bras / support (pour support mural ) ..................... 2-1 Réglage du moniteur.................................................................... 2-2 2.2 3.1 Menu OSD (Affichag à l’écran)................................................... 3-1 3.1.1 Comment faire pour reconfigure ..................................... 3-1 3.1.2 Présentation des fonctions de l'OSD............................... 3-2 3.2 Spécification . ............................................................................ 3-11 3.3 Guide de dépannage (FAQ)........................................................ 3-12 3.4 Liste des fréquences supportées.............................................. 3-13 Copyright © 2020 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication, y compris les produits et logiciels y étant décrits, ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’interrogation ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, exception faite de la documentation conservée par l’acheteur à des fins de sauvegarde, sans l’autorisation écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (« ASUS ») La garantie du produit ou service ne sera pas prolongée si : (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que ladite réparation, modification ou altération soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit soit défiguré ou manquant. ASUS FOURNIT CE MANUEL TEL QUEL SANS GARANTIE QUELLE QU’ELLE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU DE COMPATIBILITE A DES FINS PARTICULIERES. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, MEMBRES DE LA DIRECTION, EMPLOYES OU AGENTS NE SAURONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, SPECIAUX, CIRCONSTANCIELS OU CONSEQUENTS (Y COMPRIS LES DOMMAGES POUR PERTES DE PROFIT, PERTE D’UTILISATION, D’INSTALLATION OU D’EQUIPEMENT, ARRET D’ACTIVITE ET SIMILAIRE), MEME SI ASUS A ETE AVISEE DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES DECOULANT DE TOUT DEFAUT OU D’ERREUR CONTENU DANS LE PRESENT MANUEL OU PRODUIT. LES SPECIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRESENT MANUEL SONT FOURNIS A TITRE D’INFORMATION UNIQUEMENT ET SONT SOUS RESERVE DE CHANGEMENT A TOUT MOMENT SANS PREAVIS ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N’ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITE OU ENGAGEMENT POUR DES ERREURS OU DES INEXACTITUDES QUI PEUVENT APPARAITRE DANS LE PRESENT MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS. Les noms de produits et raisons sociales qui apparaissent dans le présent manuel peuvent ou non être des marques commerciales ou droits d’auteurs enregistrés de leurs sociétés respectives et ne sont utilisés qu’à titre d’identification et d’explication et au bénéfice de leurs propriétaires, sans intention de contrevenance.. ii Avertissements Déclaration de la Commission Fédérale des Télécommunications (FCC) Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est permise sujette aux deux conditions suivantes : • Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et • Cet appareil doit pouvoir accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites définie pour les appareils numériques de Classe B suivant la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences indésirables lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences indésirables à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil sur une prise secteur ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour de l'aide. Déclaration de la commission canadienne des communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B pour les émissions de sons radio depuis des appareils numériques, définie dans le règlement sur les interférences radio de la commission canadienne des communications. Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. iii Informations de sécurité • • • • • • • • • • • • • • • Avant d’installer le moniteur, lisez attentivement toute la documentation qui accompagne la boîte. Pour éviter tout incendie ou électrocution, n'exposez jamais le moniteur à la pluie ni à l'humidité. N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier du moniteur. Les hautes tensions dangereuses à l’intérieur du moniteur peuvent entraîner de graves blessures corporelles. Si l'alimentation électrique est cassée, n'essayez pas de la réparer par vous-même. Contactez un technicien de réparation qualifié ou un revendeur. Avant d’utiliser le produit, assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés et que les câbles électriques ne sont pas endommagés. Si vous décelez le moindre dommage, contactez immédiatement votre revendeur. Les fentes et les ouvertures à l’arrière ou sur le dessus du boîtier sont prévues pour la ventilation. Ne bloquez pas ces fentes. Ne placez jamais ce produit près ou sur un radiateur ou une source de chaleur à moins qu'il y ait une ventilation appropriée. Le moniteur ne doit être utilisé qu'avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette. Si vous n’êtes pas sûr(e) du type d’alimentation électrique chez vous, consultez votre revendeur ou votre fournisseur local. Utilisez la prise électrique appropriée qui est conforme aux normes électriques locales. Ne surchargez pas les barrettes de branchements et les rallonges électriques. Une surcharge peut engendrer un incendie ou une électrocution. Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le moniteur dans une zone qui pourrait devenir humide. Placez le moniteur sur une surface stable. Débranchez l'appareil lors des orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Ceci protégera le moniteur contre les dommages liés aux surtensions. N’insérez jamais des objets et ne renversez jamais du liquide dans les fentes du boîtier du moniteur. Pour assurer un fonctionnement satisfaisant, utilisez le moniteur uniquement avec des ordinateurs listés UL, qui ont des réceptacles configurés de façon appropriée et marqués 100-240V AC. Si vous rencontrez des problèmes techniques avec le moniteur, contactez un technicien de réparation qualifié ou votre revendeur. L’adaptateur est utilisé seulement pour ce moniteur, ne l’utilisez pas à d’autres fins. Votre appareil utilise l’une des alimentations suivantes : - Fabricant : Delta Electronics Inc., Modèle : ADP-40KD BB Ce symbole de poubelle sur roulettes indique que le produit (appareil électrique, électronique ou batterie cellule contenant du mercure) ne doit pas être jeté dans une décharge municipale. Référez-vous à la règlementation locale pour plus d'informations sur la mise au rebut des appareils électroniques. iv AVERTISSEMENT Une utilisation d'un casque ou d'écouteurs autres que ceux spécifié peut entraîner une perte auditive en raison de pressions sonores excessives. Soin & Nettoyage • Avant de soulever ou de déplacer votre moniteur, il est préférable de débrancher les câbles et le cordon d’alimentation. Suivez les bonnes techniques de levage quand vous soulevez le moniteur. Quand vous soulevez ou transportez le moniteur, tenez les bords du moniteur. Ne soulevez pas le moniteur en tenant le support ou le cordon d’alimentation. • Nettoyage. Éteignez votre moniteur et débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez la surface du moniteur à l’aide d’un chiffon sans peluche et non abrasif. Les tâches rebelles peuvent être enlevées avec un chiffon légèrement imbibé d'une solution détergente douce. • Évitez d'utiliser un nettoyant contenant de l'alcool ou de l'acétone. Utilisez un produit de nettoyage prévue pour les écrans LCD. N’aspergez jamais de nettoyant directement sur l’écran car il pourrait goutter dans le moniteur et entraîner un choc électrique. Les symptômes suivants sont normaux avec le moniteur : • En raison de la nature de la lumière fluorescente, l'écran peut scintiller pendant la première utilisation. Eteignez le commutateur d’alimentation et rallumez-le pour vous assurer que le vacillement disparaît. • Il se peut que vous trouviez l'écran irrégulièrement lumineux selon le motif de bureau que vous utilisez. • Lorsque la même image reste affichée pendant de nombreuses heures, une image résiduelle peut rester visible sur l’écran même lorsque l’image a été changée. L’écran récupérera lentement ou vous pouvez éteindre le commutateur d’alimentation pendant des heures. • Lorsque l’écran devient noir ou clignote, ou qu’il ne s’allume plus, contactez votre revendeur ou un centre de réparation pour remplacer les pièces défectueuses. Ne réparez pas l’écran vous-même ! Conventions utilisées dans ce guide AVERTISSEMENT : Informations pour éviter de vous blesser en essayant de terminer une tâche. AVERTISSEMENT : Informations pour éviter d’endommager les composants en essayant de terminer une tâche. IMPORTANT : Informations que vous DEVEZ suivre pour terminer une tâche. REMARQUE : Astuces et informations supplémentaires pour aider à terminer un tâche. v Où trouver plus d’informations Référez-vous aux sources suivantes pour les informations supplémentaires et pour les mises à jour de produit et logiciel. 1. Sites Web de ASUS Les sites Web internationaux d’ASUS fournissent des informations mises à jour sur les produits matériels et logiciels d’ASUS. Référezvous à http://www.asus.com 2. Documentation en option Votre emballage produit peut inclure une documentation en option qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie de l’emballage standard. Services de récupération Les programmes de recyclage et de repli d’ASUS proviennent de notre engagement envers les normes les plus élevées pour protéger notre environnement. Nous croyons qu’il faut fournir des solutions à nos clients pour pouvoir recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que les matériaux d’emballage. S’il vous plaît aller à http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour des informations de recyclage détaillée dans différentes régions. vi 1.1 Bienvenu! Merci d'avoir acheté un moniteur LCD d'ASUS® ! Le dernier moniteur à écran LCD large d’ASUS offre un affichag plus net, plus large et plus lumineux, en plus de toute une gamme de fonctions qui améliorent votre séance de visionnage. Avec ces fonctions du moniteur, vous pouvez profite du confort et vous régaler d’une expérience visuelle ! 1.2 Contenu de la boîte Vérifie que tous les éléments suivants sont présents dans la boîte : Moniteur LCD Base du moniteur Guide de mise en route Carte de garantie Adaptateur d’alimentation Cordon d’alimentation Câble DisplayPo (en option) Câble HDMI (en option) • Si l’un des éléments ci-dessous est endommagé ou manquant, contactez immédiatement votre revendeur. Moniteur LCD ASUS série VG2491R 1-1 1.3 Assemblage du moniteur Pour assembler le moniteur : 1. Placez l'écran à plat sur un linge sur la table, puis fixe la base au bras et serrez la vis pour les joindre fermement. Vous pouvez facilement serrer les vis à la main. 2. Ajustez le moniteur pour que l'angle soit confortable. -5 ~ 22 1.4 Dimension de contour Unité : mm [pouces] 1-2 Chapitre 1 : Présentation du produit 1.5 Branchement des câbles 1.5.1 Arrière du moniteur LCD 1 1. Port ENTRÉE DC 2. Port d’entrée audio 3. Port HDMI1 4. Port HDMI2 5. Port DisplayPort Moniteur LCD ASUS série VG2491R 2 1-3 1.6 Présentation du moniteur 1.6.1 Utilisation des boutons de contrôle Utilisez les boutons de contrôle à l'arrière du moniteur pour régler les paramètres de l'image. Menu Close Power Off GamePlus GameVisual 1. Indicateur d’alimentation : Les couleurs du voyant d’alimentation sont indiquées dans le tableau ci-dessous. • 2. État Description Blanc Marche Orange Mode Veille Arrêt Arrêt Bouton central: 3. • Appuyez sur ce bouton pour entrer dans le menu OSD. • Appuyez sur ce bouton pour allumer le moniteur lorsqu’il est éteint. Clé gauche: • 4. Sortez du menu OSD ou revenez à la couche précédente. Clé de lumière: 5. • Puissance Hors clé de raccourci. • Entrez l’option de la couche suivante. Vers le haut de la clé: • • 6. • • • se ce hotkey à GamePlus. Déplacez l’option vers le haut ou augmentez la valeur de l’option. Clé de mown: Utilisez ce hotkey à GameVisual. Déplacez l’option vers le bas ou diminuez la valeur de l’option. Clé de raccourci de verrouillage. Appuyez et maintenez-le pendant 5 secondes pour activer/désactiver Keys Lock. 1-4 Chapitre 1 : Présentation du produit Pour activer GamePlus : • Appuyez sur le bouton GamePlus pour accéder au menu principal GamePlus. • Activez la fonction Viseur, Minuterie, Compteur de FPS ou Alignement écran. • Appuyez sur les boutons et pour sélectionner et appuyez sur pour confirmer la fonction requise. Appuyez sur pour sortir et quitter. • Menu principal GamePlus GamePlus GamePlus — Viseur GamePlus Crosshair (Practice Mode) Timer FPS FPS Counter Display Alignment GamePlus — Minuterie GamePlus GamePlus — Minuterie GamePlus FPS Moniteur LCD ASUS série VG2491R 1-5 GameVisual Function La fonction GameVisual vous aide à sélectionner entre les différents modes d’image d’une manière pratique. Pour GameVisual actif: Appuyez sur le GameVisual hotkey à plusieurs reprises pour sélectionner. • Scenery Mode: C’est le meilleur choix pour l’affichage de photos de paysage avec GameVisualTM Video intelligence Technology. • Racing Mode: C’est le meilleur choix pour jouer avec GameVisualTM Video intelligence Technology. • Cinema Mode: C’est le meilleur choix pour regarder des films avec GameVisualTM Video intelligence Technology. • RTS/RPG Mode: C’est le meilleur choix pour la stratégie en temps réel (RTS)/Jeu de rôle (RPG) jouant avec GameVisualTM Video intelligence Technology. • FPS Mode: C’est le meilleur choix pour le jeu First Person Shooter jouant avec GameVisualTM Video intelligence Technol • sRGB Mode: C’est le meilleur choix pour regarder des photos et des graphiques à partir de PC. • MOBA Mode: C’est le meilleur choix pour le jeu multijoueur en ligne d’arène de bataille jouant avec gameVisualTM Technologie d’intelligence vidéo. • • • 1-6 En mode Racing, la fonction suivante n’est pas configurable : Saturation, Skin Tone, ASCR. En mode sRGB, la fonction suivante n’est pas configurable : luminosité, contraste, saturation, température de couleur, tonalité de peau, ASCR. Dans le mode MOBA, la fonction suivante n’est pas configurable : Saturation, Tonalité de peau, ASCR. Chapitre 1 : Présentation du produit Détacher le bras/stand (pour la monture murale) (montage mural uniquement pour LE port HDMI) 2.1 Le support amovible de ce moniteur est spécialement conçu pour la monture murale. Pour détacher le bras/stand 1. 2. 1. Déconnectez les câbles d’alimentation et de signalisation. Placez soigneusement l’avant du moniteur face contre terre sur une table propre. 2. Utilisez un tournevis pour enlever les deux vis du bras (figure 1), puis détachez le bras ou le support du moniteur (figure 2). • • Nous vous recommandons de couvrir la surface de la table avec du tissu mou pour éviter les dommages au moniteur. Tenir le support du moniteur tout en enlevant les vis. Figure 1 Figure 2 • Le kit de montage mural (75 x 75mm) est acheté séparément. • Utilisez seulement un support de montage mural listé UL avec un poids/une charge minimale de 12 kg (taille des vis : M4 x 10 mm). Moniteur LCD ASUS série VG2491R 2-1 2.2 Réglage du moniteur • Pour une vision optimale, il est recommandé d’avoir une vision de face sur le moniteur, ensuite réglez l’angle du moniteur pour qu’il soit confortable. • Tenez le pied pour empêcher le moniteur de tomber quand vous le changez d’angle. • Vous pouvez ajuster l’angle du moniteur de +22˚ à -5˚. -5 ~ 22 Il est normal que le moniteur tremble légèrement quand vous ajustez l'angle de visualisation. 2-2 Chapitre 2 : Configuratio 3.1 Menu OSD (Affichag à l’écran) 3.1.1 Comment faire pour reconfigure ASUS TUF Gaming VG2491R Racing Mode DisplayPort 1920x1080@ 165Hz Jeux Surcadençage OD(Tracefree) GameVisual GamePlus Adaptive-Sync/FreeSync Premium ELMB Shadow Boost 1. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. 2. Appuyez sur les boutons et pour vous déplacer entre les différentes options du Menu. Lorsque vous allez d'une icône à une autre, le nom de l'option est mis en surbrillance. 3. Pour sélectionner l'élément en surbrillance dans le menu, appuyez à nouveau sur le bouton . 4. Appuyez sur les boutons et pour sélectionner le paramètre désiré. Appuyez sur le bouton pour afficher la barre de réglage puis 5. 6. • • utiliser les boutons ou pour effectuer les modifications en fonction des indicateurs dans le menu. Appuyez sur le bouton pour retourner au menu précédent ou appuyez sur pour confirmer et retourner au menu précédent. 3.1.2 1. • Présentation des fonctions de l'OSD Jeux Jeux ASUS TUF Gaming VG2491R Racing Mode DisplayPort 1920x1080@ 165Hz S u r c a d e n ç a ge OD(Tracefree) GameVisual GamePlus Adaptive-Sync/FreeSync Premium ELMB Shadow Boost Moniteur LCD ASUS série VG2491R 3-1 • Surcadençage : * MARCHE : Cette fonction vous permet d’ajuster le taux de rafraîchissement. * Taux rafraîch max : Vous permet de sélectionner un taux de rafraîchissement maximum de 165Hz (seulement pour l’entrée DisplayPort). Après la sélection, appuyez le bouton pour activer le réglage. • Le surcadençage peut provoquer un scintillement de l'écran. Pour réduire ces effets, déconnectez le câble DisplayPort et utilisez le menu OSD du moniteur pour réessayer avec un taux de rafraîchissement maximal plus sûr. • OD(Tracefree): Améliore le temps de réponse au niveau gris du panneau LCD. Cette fonction n’est pas disponible lorsque ELMB est activé.. • GameVisual: Voir 1.6.1 GameVisual.Function pour plus de détails. • GamePlus: Voir 1.6.1 GamePlus.Function pour plus de détails. • Adaptive-Sync/FreeSync Premium: Permet à une source graphique FreeSync Premium (Adaptive-Sync) supportÉE d’ajuster dynamiquement le taux de rafraîchissement de l’affichage en fonction des taux d’images de contenu typiques pour la mise à jour d’affichage économe, pratiquement bégayée et à faible latence. • • • Adaptive-Sync/FreeSync Premium ne peut être activé que dans les 48Hz-165Hz pour DisplayPort. • FreeSync Premium ne peut être activé que dans les 48Hz-144Hz pour HDMI . • Pour les GPU pris en charge, le système PC minimum et les exigences du conducteur, veuillez contacter les fabricants de GPU. ELMB : Vous permet d’activer la fonction lorsque FreeSync Premium est off. Cette fonction élimine la déchirure de l’écran, réduit les fantômes et le flou de mouvement lorsque vous jouez à des jeux. Lorsque FreeSync Premium est désactivé, cette fonction ne peut être activée que lorsque le taux de rafraîchissement est de 100Hz, 120Hz ou 144Hz.. • Shadow Boost: L’amélioration des couleurs foncées ajuste la courbe gamma de moniteur pour enrichir les tons foncés dans une image, rendant les scènes foncées et les objets beaucoup plus faciles à voir. Cette fonction n’est disponible qu’en mode Racing, en mode RTS/RPG, en mode FPS ou en mode SRGB. 3-2 Chapitre 3 : Instructions générales 2. Jeux Jeux ASUS TUF Gaming VG2491R Racing Mode DisplayPort 1920x1080@ 165Hz Brightness Contrast VividPixel ASCR Aspect Control Blue Light Filter • Brightness: La plage d’ajustement est de 0 à 100. • Contrast: La plage d’ajustement est de 0 à 100. • VividPixel: Améliore le contour de l’image affichée et génère des images de haute qualité à l’écran. • ASCR: Active la fonction ASCR (ASUS Smart Contrast Ratio). • Aspect Control: Ajuste le rapport d’aspect à plein, ou 4:3 • Blue Light Filter * Level 0: Pas de changement. * Level 1~4: Plus le niveau est élevé, moins la lumière bleue est dispersée. Lorsque le filtre à lumière bleue est activé, les paramètres par défaut du mode Course seront automatiquement importés. Entre le niveau 1 et le niveau 3, la fonction Luminosité est configurable pour l’utilisateur. Le niveau 4 est un réglage optimisé. Il est conforme à la certification TUV Low Blue Light. La fonction Luminosité n’est pas configurable par l’utilisateur. Veuillez consulter ce qui suit pour atténuer les souches oculaires : • • • • Les utilisateurs doivent prendre un certain temps loin de l’écran si vous travaillez pendant de longues heures. Il est conseillé de prendre de courtes pauses (au moins 5 minutes) après environ 1 heure de travail continu à l’ordinateur. Prendre des pauses courtes et fréquentes est plus efficace qu’une seule pause plus longue. Pour minimiser la fatigue oculaire et la sécheresse dans vos yeux, les utilisateurs doivent reposer l’œil périodiquement en se concentrant sur les objets qui sont loin. Les exercices oculaires peuvent aider à réduire la fatigue oculaire. Répétez ces exercices souvent. Si la fatigue oculaire continue s’il vous plaît consulter un médecin. Exercices pour les yeux: (1) Répéter le regard de haut en bas (2) Roulez lentement vos yeux (3) Déplacez vos yeux en diagonale. La lumière bleue à haute énergie peut entraîner une tension oculaire et une DMM (dégénérescence maculaire liée à l’âge). Filtre de lumière bleue pour réduire 70% (max.) lumière bleue nocive pour éviter CVS (syndrome de vision informatique). Moniteur LCD ASUS série VG2491R 3-3 3. Couleur Set a desired color setting from this menu. Couleur ASUS TUF Gaming VG2491R Racing Mode DisplayPort 1920x1080@ 165Hz C o lor Temp. S a turation S k in Tone 4. • Color Temp : Contient 4 modes, y compris cool, normal, chaud et mode utilisateur. • Saturation: la plage d’ajustement est de 0 à 100. • Skin Tone: Contient trois modes de couleur, y compris Le rougeâtre, le naturel et le jaunâtre. Sélection Entrée Dans cette fonction, vous pouvez sélectionner votre source d’entrée souhaitée. Sélection Entrée ASUS TUF Gaming VG2491R Racing Mode DisplayPort 1920x1080@ 165Hz HDMI-1 HDMI-2 DisplayPort 3-4 Chapitre 3 : Instructions générales 5. MyFavorite MyFavorite ASUS TUF Gaming VG2491R Racing Mode DisplayPort 1920x1080@ 165Hz Raccourci Réglage personnalisé • Raccourci : * Raccourci 1/Raccourci 2: Définit les fonctions de raccourci pou les boutons de raccourci. Quand une certaine fonction est sélectionnée ou activée, votre bouton de raccourci peut ne pas la prendre en charge. Choix de fonctions disponibles pour les raccourcis : GamePlus seulement pour Raccourci 1), GameVisual (seulement pour Raccourci 2), Luminosité, Filtre de lumière bleue, Température Couleur, Volume. • Réglage personnalisé : Charge/Enregistre tous les paramètres sur le moniteur. 6. Configuration Système Configuration Système ASUS TUF Gaming VG2491R Racing Mode DisplayPort 1920x1080@ 165Hz Langue Son ECO Mode Indicateur d’alimentation Verr touche d'alim Serrure Configuration OSD Plus • Language: Il y a 21 langues pour votre sélection, y compris l’anglais, Français, allemand, italien, espagnol, néerlandais, portugais, russe, tchèque, croate, polonais, roumain, hongrois, turc, simplifié Chin se, traditionnel chinois, japonais, coréen, thaïlandais, indonésien, persan. • Sound: Définit les paramètres sonores de ce menu. *. • • * Volume: La plage d’ajustement est de 0 à 100. Mute: Toggles le son de moniteur entre le sur et l’en dehors. ECO Mode: Toggles le fils de moniteur entre le sur et l’en dehors. Power Indicator: Allumez/éteignez l’indicateur LED de puissance. Moniteur LCD ASUS série VG2491R 3-5 • Power Key Lock: Permet ou désactive la clé de puissance. • Key Lock: Pour désactiver toutes les touches de fonction. Appuyez sur plus de 5 secondes pour annuler la fonction de verrouillage clé. OSD Setup: • * * * • • Ajuste le délai d’attente de l’OSD de 10 à 120 secondes. Permet ou désactive la fonction DDC/CI. Ajuste le fond OSD de l’opaque à la transparence Information: Affiche les informations du moniteur. All Reset: "Oui" vous permet de restaurer les paramètres par défaut. 3-6 Chapitre 3 : Instructions générales 3.2 Spécification VG249Q1R Modèle Taille du panneau 23.8’’W(60.5cm) Résolution max. 1920x1080 Luminosité (Typ.) 250cd/m2 Rapport de contraste intrinsèque (Typ.) 1000:1 Angle de vue (CR>10) 178°(H) /178°(V) Couleurs de l’écran 16,7 M Temps de réponse 4ms (G à G), 1ms (MPRT) HDMI unput 1 Oui HDMI input 2 Oui DisplayPort Oui Entrée ligne audio Oui <15w Consommation électrique allumé (Mesure de la luminosité d'un écran de 200 cd/m² sans connexion audio/USB/lecteur de carte) Couleur du châssis Noir Mode Économie d’énergie < 0,5W Mode éteint < 0,3W Inclinaison -5° ~ +22° Montage mural Oui (75mm x 75mm) Phys. Dimension avec le support (LxHxP) 539.5mm x 406.5mm x 213mm Phys. Dimension sans le support (LxHxP) (Pour montage mural ) 539.5mm x 319.5mm x 36.5mm Dimensions de la boîte (LxHxP) 595mm x 475mm x 158mm Poids net (approx.) 3.0kg Poids brut (approx.) 5.0kg Tension de voltage AC: 100-240V Température (fonctionnement) Moniteur LCD ASUS série VG2491R DC: 19V, 2.1A (AC adapter) 0°C~40°C 3-11 3.3 Guide de dépannage (FAQ) Problème 3-12 Solution possible Le voyant DEL d’alimentation n’est pas MARCHE • Appuyez sur le bouton pour vérifier si le moniteur est en mode Marche. • Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché sur le moniteur et sur la prise de courant. • Vérifiez la fonction Indicateur d’alimentation dans le menu principal OSD. Sélectionnez "Marche" pour activer le voyant DEL. Le voyant DEL d’alimentation est de couleur orange et il n’y a aucune image sur l’écran • Vérifiez si le moniteur et l’ordinateur sont en mode Marche. • Assurez-vous que le câble de signal est correctement branché sur le moniteur et sur l’ordinateur. • Vérifiez le câble de signal et assurez-vous qu’aucune broche n’est tordue. • Connectez l'ordinateur à un autre moniteur disponible pour vérifier que l'ordinateur fonctionne correctement. L’image de l’écran est trop claire ou trop foncée • Ajustez les réglages Contraste et Luminosité avec le menu OSD. L'image de l'écran n'est pas centrée ou pas de bonne taille • Assurez-vous que le câble de signal est correctement branché sur le moniteur et sur l’ordinateur. • Éloignez les appareils électriques susceptibles de causer des interférences. Les couleurs de l’image de l’écran sont bizarres (le blanc n’apparaît pas blanc) • Vérifiez le câble de signal et assurez-vous qu’aucune broche n’est tordue. • Effectuez une réinitialisation avec le menu OSD. • Ajustez les réglages Couleurs R/G/B ou sélectionnez la Température des couleurs dans le menu OSD. Aucun son ou le son est très faible • Vérifiez que le câble audio est bien branché sur le moniteur. • Ajustez le réglage du volume sur votre ordinateur et sur votre moniteur. • Vérifiez que le pilote de la carte de son de votre ordinateur a été correctement installé et activé. • Assurez-vous que la source audio est correctement réglée dans l'OSD. Chapitre 3 : Instructions générales 3.4 Liste des fréquences supportées Fréquences primaires de PC supportées Résolution Fréquence Taux de rafraîchissement Fréquence horizontale 640x350 70Hz 31,469KHz 640x350 85Hz 37,861KHz 640x480 60Hz 31,469KHz 640x480 67Hz 35KHz 640x480 75Hz 37,5KHz 640x480 85Hz 43,269KHz 720x400 70Hz 31,469KHz 720x400 85Hz 37,927KHz 800x600 56Hz 35,156KHz 800x600 60Hz 37,88KHz 800x600 72Hz 48,077KHz 800x600 75Hz 46,875KHz 800x600 85Hz 53,674KHz 832x624 75Hz 49,71KHz 848x480 60Hz 31,02KHz 1024x768 60Hz 48,363KHz 1024x768 70Hz 56,476KHz 1024x768 75Hz 60,023KHz 1024x768 85Hz 68,677KHz 1152x864 75Hz 67,5KHz 1280x720 60Hz 45KHz 1280x720 60Hz 44,772KHz 1280x720 75Hz 56,456KHz 1280x768 60Hz 47,396KHz 1280x800 60Hz 49,306KHz 1280x800 60Hz 49,702KHz 1280x800 75Hz 62,795KHz 1280x960 60Hz 60KHz 1280x1024 60Hz 63,981KHz 1280x1024 75Hz 79,976KHz 1366x768 60Hz 47,712KHz 1440x900 60Hz 55,469KHz 1440x900 60Hz 55,935KHz 1440x900 75Hz 70,635KHz Moniteur LCD ASUS série VG2491R 3-13 Résolution Fréquence Taux de rafraîchissement Fréquence horizontale 1680x1050 60Hz 64,674KHz 1680x1050 60Hz 65,29KHz 66,587KHz 1920x1080 60Hz 1920x1080 60Hz 67,5KHz 1920x1080 85Hz 95,43KHz 113,3KHz 1920x1080* 100Hz 1920x1080* 120Hz 137,2KHz 1920x1080* 144Hz 158,11KHz 1920x1080 (DP)* 165Hz 185.11KHz 640x480P 59,94/60Hz 31,469KHz/31,5KHz 720x480P 59,94/60Hz 31,469KHz/31,5KHz 720x576P 50Hz 31,25KHz 1280x720P 50Hz 37,5KHz 1280x720P 59,94/60Hz 44,955KHz/45KHz 1440x480P 59,94/60Hz 31,469KHz/31,5KHz 1440x576P 50Hz 31,25KHz 1920x1080P 50Hz 56,25KHz 1920x1080P 59,94/60Hz 67,433KHz/67,5KHz Remarque : Vous devez sélectionner une des fréquences "*" pour activer la fonction ELMB ou 100Hz avec une carte graphique GPU compatible. 3-14 Chapitre 3 : Instructions générales