Asus TUF Gaming VG279Q1R Aura Sync accessory Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Asus TUF Gaming VG279Q1R Aura Sync accessory Mode d'emploi | Fixfr
Série VG2791R
Moniteur LCD
Guide de l'utilisateur
Table des matières
Avertissements............................................................................................ iii
Soin & Nettoyage.......................................................................................... v
1.1
Bienvenu !...................................................................................... 1-1
1.2
Contenu de la boîte....................................................................... 1-1
1.3
Assemblage du moniteur............................................................. 1-2
1.4
Dimension de contour.................................................................. 1-2
1.5
Branchement des câbles.............................................................. 1-3
1.5.1
Arrière du moniteur LCD.................................................. 1-3
1.6
Présentation du moniteur............................................................. 1-4
1.6.1
Utilisation des boutons de contrôle ................................. 1-4
2.1
Détacher le bras / support (pour support mural ) ..................... 2-1
Réglage du moniteur.................................................................... 2-2
2.2
3.1
Menu OSD (Affichag à l’écran)................................................... 3-1
3.1.1
Comment faire pour reconfigure ..................................... 3-1
3.1.2
Présentation des fonctions de l'OSD............................... 3-2
3.2
Spécification . ............................................................................ 3-11
3.3
Guide de dépannage (FAQ)........................................................ 3-12
3.4
Liste des fréquences supportées.............................................. 3-13
Copyright © 2020 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucune partie de cette publication, y compris les produits et logiciels y étant décrits, ne peut être
reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’interrogation ou traduite dans une langue
quelconque sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, exception faite de la documentation
conservée par l’acheteur à des fins de sauvegarde, sans l’autorisation écrite expresse de ASUSTeK
COMPUTER INC. (« ASUS »)
La garantie du produit ou service ne sera pas prolongée si : (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à
moins que ladite réparation, modification ou altération soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le
numéro de série du produit soit défiguré ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL TEL QUEL SANS GARANTIE QUELLE QU’ELLE SOIT, EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE
QUALITE MARCHANDE OU DE COMPATIBILITE A DES
FINS PARTICULIERES. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, MEMBRES
DE LA DIRECTION, EMPLOYES OU AGENTS NE SAURONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES
DE DOMMAGES INDIRECTS, SPECIAUX, CIRCONSTANCIELS OU CONSEQUENTS (Y COMPRIS LES
DOMMAGES POUR PERTES DE PROFIT, PERTE D’UTILISATION, D’INSTALLATION OU
D’EQUIPEMENT, ARRET D’ACTIVITE ET SIMILAIRE), MEME SI ASUS A ETE AVISEE DE LA
POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES DECOULANT DE TOUT DEFAUT OU D’ERREUR CONTENU
DANS LE PRESENT MANUEL OU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRESENT MANUEL SONT
FOURNIS A TITRE D’INFORMATION UNIQUEMENT ET SONT SOUS RESERVE DE CHANGEMENT A
TOUT MOMENT SANS PREAVIS ET NE DOIVENT
PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N’ENDOSSE
AUCUNE RESPONSABILITE OU ENGAGEMENT POUR DES ERREURS OU DES INEXACTITUDES
QUI PEUVENT APPARAITRE DANS LE PRESENT MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les noms de produits et raisons sociales qui apparaissent dans le présent manuel peuvent
ou non être des marques commerciales ou droits d’auteurs enregistrés de leurs sociétés respectives et ne
sont utilisés qu’à titre d’identification et d’explication et au bénéfice de leurs propriétaires, sans intention
de contrevenance..
ii
Avertissements
Déclaration de la Commission Fédérale des
Télécommunications (FCC)
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC.
L'utilisation est permise sujette aux deux conditions suivantes :
•
Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et
•
Cet appareil doit pouvoir accepter toutes les interférences reçues,
y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement
indésirable.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites définie pour les
appareils numériques de Classe B suivant la section 15 du règlement de
la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable
contre les interférences indésirables lorsque l’appareil est utilisé dans un
environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre
une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les
instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des
interférences indésirables à la réception de la radio ou de la télévision, ce
que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil,
nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures
correctives suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
•
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
•
Connecter l'appareil sur une prise secteur ou sur un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est connecté.
•
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié
pour de l'aide.
Déclaration de la commission canadienne des
communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B pour les
émissions de sons radio depuis des appareils numériques, définie dans
le règlement sur les interférences radio de la commission canadienne des
communications.
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne
ICES-003.
iii
Informations de sécurité
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Avant d’installer le moniteur, lisez attentivement toute la documentation
qui accompagne la boîte.
Pour éviter tout incendie ou électrocution, n'exposez jamais le
moniteur à la pluie ni à l'humidité.
N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier du moniteur. Les hautes tensions
dangereuses à l’intérieur du moniteur peuvent entraîner de graves
blessures corporelles.
Si l'alimentation électrique est cassée, n'essayez pas de la réparer
par vous-même. Contactez un technicien de réparation qualifié ou un
revendeur.
Avant d’utiliser le produit, assurez-vous que tous les câbles sont bien
connectés et que les câbles électriques ne sont pas endommagés. Si
vous décelez le moindre dommage, contactez immédiatement votre
revendeur.
Les fentes et les ouvertures à l’arrière ou sur le dessus du boîtier sont
prévues pour la ventilation. Ne bloquez pas ces fentes. Ne placez
jamais ce produit près ou sur un radiateur ou une source de chaleur à
moins qu'il y ait une ventilation appropriée.
Le moniteur ne doit être utilisé qu'avec le type d'alimentation indiqué
sur l'étiquette. Si vous n’êtes pas sûr(e) du type d’alimentation
électrique chez vous, consultez votre revendeur ou votre fournisseur
local.
Utilisez la prise électrique appropriée qui est conforme aux normes
électriques locales.
Ne surchargez pas les barrettes de branchements et les rallonges
électriques. Une surcharge peut engendrer un incendie ou une
électrocution.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez
pas le moniteur dans une zone qui pourrait devenir humide. Placez le
moniteur sur une surface stable.
Débranchez l'appareil lors des orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé
pendant une période prolongée. Ceci protégera le moniteur contre les
dommages liés aux surtensions.
N’insérez jamais des objets et ne renversez jamais du liquide dans les
fentes du boîtier du moniteur.
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant, utilisez le moniteur
uniquement avec des ordinateurs listés UL, qui ont des réceptacles
configurés de façon appropriée et marqués 100-240V AC.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec le moniteur,
contactez un technicien de réparation qualifié ou votre revendeur.
L’adaptateur est utilisé seulement pour ce moniteur, ne l’utilisez pas à
d’autres fins.
Votre appareil utilise l’une des alimentations suivantes :
- Fabricant : Delta Electronics Inc., Modèle : ADP-40KD BB
Ce symbole de poubelle sur roulettes indique que le produit (appareil
électrique, électronique ou batterie cellule contenant du mercure) ne doit
pas être jeté dans une décharge municipale. Référez-vous à la
règlementation locale pour plus d'informations sur la mise au rebut des
appareils électroniques.
iv
AVERTISSEMENT
Une utilisation d'un casque ou d'écouteurs autres que ceux spécifié peut
entraîner une perte auditive en raison de pressions sonores excessives.
Soin & Nettoyage
•
Avant de soulever ou de déplacer votre moniteur, il est préférable de
débrancher les câbles et le cordon d’alimentation. Suivez les bonnes
techniques de levage quand vous soulevez le moniteur. Quand vous
soulevez ou transportez le moniteur, tenez les bords du moniteur. Ne
soulevez pas le moniteur en tenant le support ou le cordon d’alimentation.
•
Nettoyage. Éteignez votre moniteur et débranchez le cordon d’alimentation.
Nettoyez la surface du moniteur à l’aide d’un chiffon sans peluche et
non abrasif. Les tâches rebelles peuvent être enlevées avec un chiffon
légèrement imbibé d'une solution détergente douce.
•
Évitez d'utiliser un nettoyant contenant de l'alcool ou de l'acétone. Utilisez
un produit de nettoyage prévue pour les écrans LCD. N’aspergez jamais
de nettoyant directement sur l’écran car il pourrait goutter dans le moniteur
et entraîner un choc électrique.
Les symptômes suivants sont normaux avec le moniteur :
•
En raison de la nature de la lumière fluorescente, l'écran peut scintiller
pendant la première utilisation. Eteignez le commutateur d’alimentation et
rallumez-le pour vous assurer que le vacillement disparaît.
•
Il se peut que vous trouviez l'écran irrégulièrement lumineux selon le motif
de bureau que vous utilisez.
•
Lorsque la même image reste affichée pendant de nombreuses heures,
une image résiduelle peut rester visible sur l’écran même lorsque l’image
a été changée. L’écran récupérera lentement ou vous pouvez éteindre le
commutateur d’alimentation pendant des heures.
•
Lorsque l’écran devient noir ou clignote, ou qu’il ne s’allume plus,
contactez votre revendeur ou un centre de réparation pour remplacer les
pièces défectueuses. Ne réparez pas l’écran vous-même !
Conventions utilisées dans ce guide
AVERTISSEMENT : Informations pour éviter de vous blesser en
essayant de terminer une tâche.
AVERTISSEMENT : Informations pour éviter d’endommager les
composants en essayant de terminer une tâche.
IMPORTANT : Informations que vous DEVEZ suivre pour terminer
une tâche.
REMARQUE : Astuces et informations supplémentaires pour aider
à terminer un tâche.
v
Où trouver plus d’informations
Référez-vous aux sources suivantes pour les informations supplémentaires
et pour les mises à jour de produit et logiciel.
1.
Sites Web de ASUS
Les sites Web internationaux d’ASUS fournissent des informations
mises à jour sur les produits matériels et logiciels d’ASUS. Référezvous à http://www.asus.com
2.
Documentation en option
Votre emballage produit peut inclure une documentation en option qui
peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font
pas partie de l’emballage standard.
Services de récupération
Les programmes de recyclage et de repli d’ASUS proviennent de notre
engagement envers les normes les plus élevées pour protéger notre
environnement. Nous croyons qu’il faut fournir des solutions à nos clients pour
pouvoir recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres
composants ainsi que les matériaux d’emballage.
S’il vous plaît aller à http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour des
informations de recyclage détaillée dans différentes régions.
vi
1.1
Bienvenu!
Merci d'avoir acheté un moniteur LCD d'ASUS® !
Le dernier moniteur à écran LCD large d’ASUS offre un affichag plus net,
plus large et plus lumineux, en plus de toute une gamme de fonctions qui
améliorent votre séance de visionnage.
Avec ces fonctions du moniteur, vous pouvez profite du confort et vous
régaler d’une expérience visuelle !
1.2
Contenu de la boîte
Vérifie que tous les éléments suivants sont présents dans la boîte :
Moniteur LCD
Base du moniteur
Guide de mise en route
Carte de garantie
Adaptateur d’alimentation
Cordon d’alimentation
Câble DisplayPo (en option)
Câble HDMI (en option)
•
Si l’un des éléments ci-dessous est endommagé ou manquant, contactez
immédiatement votre revendeur.
Moniteur LCD ASUS série VG2791R
1-1
1.3
Assemblage du moniteur
Pour assembler le moniteur :
1.
Placez l'écran à plat sur un linge sur la table, puis fixe la base
au bras et serrez la vis pour les joindre fermement. Vous pouvez
facilement serrer les vis à la main.
2.
Ajustez le moniteur pour que l'angle soit confortable.
-5 ~ 22
1.4
Dimension de contour
Unité : mm [pouces]
1-2
Chapitre 1 : Présentation du produit
1.5
Branchement des câbles
1.5.1
Arrière du moniteur LCD
1
1.
Port ENTRÉE DC
2.
Port d’entrée audio
3.
Port HDMI1
4.
Port HDMI2
5.
Port DisplayPort
Moniteur LCD ASUS série VG2791R
2
1-3
1.6
Présentation du moniteur
1.6.1
Utilisation des boutons de contrôle
Utilisez les boutons de contrôle à l'arrière du moniteur pour régler les
paramètres de l'image.
Menu
Close
Power Off
GamePlus
GameVisual
1.
Indicateur d’alimentation :
Les couleurs du voyant d’alimentation sont indiquées dans le tableau
ci-dessous.
•
2.
État
Description
Blanc
Marche
Orange
Mode Veille
Arrêt
Arrêt
Bouton central:
3.
•
Appuyez sur ce bouton pour entrer dans le menu OSD.
•
Appuyez sur ce bouton pour allumer le moniteur lorsqu’il est
éteint.
Clé gauche:
•
4.
Sortez du menu OSD ou revenez à la couche précédente.
Clé de lumière:
5.
•
Puissance Hors clé de raccourci.
•
Entrez l’option de la couche suivante.
Vers le haut de la clé:
•
•
6.
•
•
•
se ce hotkey à GamePlus.
Déplacez l’option vers le haut ou augmentez la valeur de l’option.
Clé de mown:
Utilisez ce hotkey à GameVisual.
Déplacez l’option vers le bas ou diminuez la valeur de l’option.
Clé de raccourci de verrouillage. Appuyez et maintenez-le
pendant 5 secondes pour activer/désactiver Keys Lock.
1-4
Chapitre 1 : Présentation du produit
Pour activer GamePlus :
•
Appuyez sur le bouton GamePlus pour accéder au menu principal
GamePlus.
•
Activez la fonction Viseur, Minuterie, Compteur de FPS ou
Alignement écran.
•
Appuyez sur les boutons  et  pour sélectionner et appuyez
sur
pour confirmer la fonction requise. Appuyez sur pour
sortir et quitter.
•
Menu principal
GamePlus
GamePlus
GamePlus —
Viseur
GamePlus
Crosshair
(Practice Mode)
Timer
FPS
FPS Counter
Display Alignment
GamePlus —
Minuterie
GamePlus
GamePlus —
Minuterie
GamePlus
FPS
Moniteur LCD ASUS série VG2791R
1-5
GameVisual Function
La fonction GameVisual vous aide à sélectionner entre les différents modes
d’image d’une manière pratique.
Pour GameVisual actif:
Appuyez sur le GameVisual hotkey à plusieurs reprises pour sélectionner.
• Scenery Mode: C’est le meilleur choix pour l’affichage de photos de
paysage avec GameVisualTM Video intelligence Technology.
• Racing Mode: C’est le meilleur choix pour jouer avec GameVisualTM
Video intelligence Technology.
• Cinema Mode: C’est le meilleur choix pour regarder des films avec
GameVisualTM Video intelligence Technology.
• RTS/RPG Mode: C’est le meilleur choix pour la stratégie en temps réel
(RTS)/Jeu de rôle (RPG) jouant avec GameVisualTM Video intelligence
Technology.
• FPS Mode: C’est le meilleur choix pour le jeu First Person Shooter jouant
avec GameVisualTM Video intelligence Technol
• sRGB Mode: C’est le meilleur choix pour regarder des photos et des
graphiques à partir de PC.
• MOBA Mode: C’est le meilleur choix pour le jeu multijoueur en ligne
d’arène de bataille jouant avec gameVisualTM Technologie d’intelligence
vidéo.
•
•
•
1-6
En mode Racing, la fonction suivante n’est pas configurable : Saturation,
Skin Tone, ASCR.
En mode sRGB, la fonction suivante n’est pas configurable : luminosité,
contraste, saturation, température de couleur, tonalité de peau, ASCR.
Dans le mode MOBA, la fonction suivante n’est pas configurable :
Saturation, Tonalité de peau, ASCR.
Chapitre 1 : Présentation du produit
Détacher le bras/stand (pour la monture murale)
(montage mural uniquement pour LE port HDMI)
2.1
Le support amovible de ce moniteur est spécialement conçu pour
la monture murale.
Pour détacher le bras/stand
1.
2.
1. Déconnectez les câbles d’alimentation et de signalisation. Placez
soigneusement l’avant du moniteur face contre terre sur une table
propre.
2. Utilisez un tournevis pour enlever les deux vis du bras (figure 1),
puis détachez le bras ou le support du moniteur (figure 2).
•
•
Nous vous recommandons de couvrir la surface de la table avec du tissu
mou pour éviter les dommages au moniteur.
Tenir le support du moniteur tout en enlevant les vis.
Figure 1
Figure 2
•
Le kit de montage mural (75 x 75mm) est acheté séparément.
•
Utilisez seulement un support de montage mural listé UL avec un poids/une
charge minimale de 12 kg (taille des vis : M4 x 10 mm).
Moniteur LCD ASUS série VG2791R
2-1
2.2
Réglage du moniteur
•
Pour une vision optimale, il est recommandé d’avoir une vision de
face sur le moniteur, ensuite réglez l’angle du moniteur pour qu’il soit
confortable.
•
Tenez le pied pour empêcher le moniteur de tomber quand vous le
changez d’angle.
•
Vous pouvez ajuster l’angle du moniteur de +22˚ à -5˚.
-5 ~ 22
Il est normal que le moniteur tremble légèrement quand vous ajustez
l'angle de visualisation.
2-2
Chapitre 2 : Configuratio
3.1
Menu OSD (Affichag à l’écran)
3.1.1
Comment faire pour reconfigure
ASUS TUF Gaming VG2791R
Racing Mode DisplayPort 1920x1080@ 144Hz
Jeux
OD(Tracefree)
GameVisual
GamePlus
Adaptive-Sync/FreeSync Premium
ELMB
Shadow Boost
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD.
2.
Appuyez sur les boutons  et  pour vous déplacer entre les
différentes options du Menu. Lorsque vous allez d'une icône à une
autre, le nom de l'option est mis en surbrillance.
3.
Pour sélectionner l'élément en surbrillance dans le menu, appuyez à
nouveau sur le bouton .
4.
Appuyez sur les boutons  et  pour sélectionner le paramètre
désiré.
Appuyez sur le bouton
pour afficher la barre de réglage puis
5.
6.
•
•
utiliser les boutons  ou  pour effectuer les modifications en
fonction des indicateurs dans le menu.
Appuyez sur le bouton
pour retourner au menu précédent ou
appuyez sur
pour confirmer et retourner au menu précédent.
•
Moniteur LCD ASUS série VG2791R
3-1
3.1.2
1.
Présentation des fonctions de l'OSD
Jeux
Jeux
ASUS TUF Gaming VG2791R
Racing Mode DisplayPort 1920x1080@ 144Hz
OD(Tracefree)
GameVisual
GamePlus
Adaptive-Sync/FreeSync Premium
ELMB
S h a d o w Boost
•
OD(Tracefree): Améliore le temps de réponse au niveau gris du panneau LCD.
Cette fonction n’est pas disponible lorsque ELMB est activé..
•
GameVisual: Voir 1.6.1 GameVisual.Function pour plus de détails.
•
GamePlus: Voir 1.6.1 GamePlus.Function pour plus de détails.
•
Adaptive-Sync/FreeSync Premium: Permet à une source graphique FreeSync
Premium (Adaptive-Sync) supportÉE d’ajuster dynamiquement le taux de
rafraîchissement de l’affichage en fonction des taux d’images de contenu typiques
pour la mise à jour d’affichage économe, pratiquement bégayée et à faible latence.
•
•
•
Adaptive-Sync/FreeSync Premium ne peut être activé que dans les
48Hz-144Hz pour DisplayPort.
•
FreeSync Premium ne peut être activé que dans les 48Hz-144Hz pour HDMI .
•
Pour les GPU pris en charge, le système PC minimum et les exigences du
conducteur, veuillez contacter les fabricants de GPU.
ELMB : Vous permet d’activer la fonction lorsque
FreeSync Premium est off. Cette fonction élimine la déchirure de l’écran, réduit les
fantômes et le flou de mouvement lorsque vous jouez à des jeux.
Lorsque FreeSync Premium est désactivé, cette fonction ne peut être activée que
lorsque le taux de rafraîchissement est de 100Hz, 120Hz ou 144Hz..
•
Shadow Boost: L’amélioration des couleurs foncées ajuste la courbe gamma de
moniteur pour enrichir les tons foncés dans une image, rendant les scènes
foncées et les objets beaucoup plus faciles à voir.
Cette fonction n’est disponible qu’en mode Racing, en mode RTS/RPG, en mode FPS
ou en mode SRGB.
3-2
Chapitre 3 : Instructions générales
2.
Jeux
Jeux
ASUS TUF Gaming VG2791R
Racing Mode DisplayPort 1920x1080@ 144Hz
Brightness
Contrast
VividPixel
ASCR
Aspect Control
Blue Light Filter
•
Brightness: La plage d’ajustement est de 0 à 100.
•
Contrast: La plage d’ajustement est de 0 à 100.
•
VividPixel: Améliore le contour de l’image affichée et génère des images de
haute qualité à l’écran.
•
ASCR: Active la fonction ASCR (ASUS Smart Contrast Ratio).
•
Aspect Control: Ajuste le rapport d’aspect à plein, ou 4:3
•
Blue Light Filter
*
Level 0: Pas de changement.
*
Level 1~4: Plus le niveau est élevé, moins la lumière bleue est
dispersée. Lorsque le filtre à lumière bleue est activé, les paramètres
par défaut du mode Course seront automatiquement importés. Entre
le niveau 1 et le niveau 3, la fonction Luminosité est configurable pour
l’utilisateur. Le niveau 4 est un réglage optimisé. Il est conforme à la
certification TUV Low Blue Light. La fonction Luminosité n’est pas
configurable par l’utilisateur.
Veuillez consulter ce qui suit pour atténuer les souches oculaires :
•
•
•
•
Les utilisateurs doivent prendre un certain temps loin de l’écran si vous
travaillez pendant de longues heures. Il est conseillé de prendre de
courtes pauses (au moins 5 minutes) après environ 1 heure de travail
continu à l’ordinateur. Prendre des pauses courtes et fréquentes est plus
efficace qu’une seule pause plus longue.
Pour minimiser la fatigue oculaire et la sécheresse dans vos yeux, les
utilisateurs doivent reposer l’œil périodiquement en se concentrant sur les
objets qui sont loin.
Les exercices oculaires peuvent aider à réduire la fatigue oculaire.
Répétez ces exercices souvent. Si la fatigue oculaire continue s’il vous
plaît consulter un médecin. Exercices pour les yeux: (1) Répéter le regard
de haut en bas (2) Roulez lentement vos yeux (3) Déplacez vos yeux en
diagonale.
La lumière bleue à haute énergie peut entraîner une tension oculaire et
une DMM (dégénérescence maculaire liée à l’âge). Filtre de lumière bleue
pour réduire 70% (max.) lumière bleue nocive pour éviter CVS (syndrome
de vision informatique).
Moniteur LCD ASUS série VG2791R
3-3
3.
Couleur
Set a desired color setting from this menu.
Couleur
ASUS TUF Gaming VG2791R
Racing Mode DisplayPort 1920x1080@ 144Hz
C o lor Temp.
S a turation
S k in Tone
4.
•
Color Temp : Contient 4 modes, y compris cool, normal, chaud et mode
utilisateur.
•
Saturation: la plage d’ajustement est de 0 à 100.
•
Skin Tone: Contient trois modes de couleur, y compris Le rougeâtre, le
naturel et le jaunâtre.
Sélection Entrée
Dans cette fonction, vous pouvez sélectionner votre source d’entrée
souhaitée.
Sélection Entrée
ASUS TUF Gaming VG2791R
Racing Mode DisplayPort 1920x1080@ 144Hz
HDMI-1
HDMI-2
DisplayPort
3-4
Chapitre 3 : Instructions générales
5.
MyFavorite
ASUS TUF Gaming VG2791R
Racing Mode DisplayPort 1920x1080@ 144Hz
MyFavorite
Raccourci
Réglage personnalisé
•
Raccourci :
*
Raccourci 1/Raccourci 2: Définit les fonctions de raccourci pour
les boutons de raccourci.
Quand une certaine fonction est sélectionnée ou activée, votre bouton de
raccourci peut ne pas la prendre en charge. Choix de fonctions disponibles
pour les raccourcis : GamePlus seulement pour Raccourci 1), GameVisual
(seulement pour Raccourci 2), Luminosité, Filtre de lumière bleue,
Température Couleur, Volume.
•
Réglage personnalisé : Charge/Enregistre tous les paramètres sur le
moniteur.
6.
Configuration Système
Configuration Système
ASUS TUF Gaming VG2791R
Racing Mode DisplayPort 1920x1080@ 144Hz
Langue
Son
ECO Mode
Indicateur d’alimentation
Verr touche d'alim
Serrure
Configuration OSD
Plus
•
Language: Il y a 21 langues pour votre sélection, y compris l’anglais,
Français, allemand, italien, espagnol, néerlandais, portugais, russe,
tchèque, croate, polonais, roumain, hongrois, turc, simplifié Chin se,
traditionnel chinois, japonais, coréen, thaïlandais, indonésien, persan.
•
Sound: Définit les paramètres sonores de ce menu.
*
*
•
•
Volume: La plage d’ajustement est de 0 à 100.
Mute: Toggles le son de moniteur entre le sur et l’en dehors.
ECO Mode: Toggles le fils de moniteur entre le sur et l’en dehors.
Power Indicator: Allumez/éteignez l’indicateur LED de puissance.
Moniteur LCD ASUS série VG2791R
3-5
•
Power Key Lock: Permet ou désactive la clé de puissance.
Key Lock: Pour désactiver toutes les touches de fonction. Appuyez
•
de 5 secondes pour annuler la fonction de verrouillage clé.
•
OSD Setup:
*
*
*
•
•
sur plus
Ajuste le délai d’attente de l’OSD de 10 à 120 secondes.
Permet ou désactive la fonction DDC/CI.
Ajuste le fond OSD de l’opaque à la transparence
Information: Affiche les informations du moniteur.
All Reset: "Oui" vous permet de restaurer les
paramètres par défaut.
3-6
Chapitre 3 : Instructions générales
3.2
Spécification
VG279Q1R
Modèle
27’’W(68.6cm)
Taille du panneau
1920x1080@144Hz
Résolution max.
Luminosité (Typ.)
250cd/m2
Rapport de contraste
intrinsèque (Typ.)
1000:1
Angle de vue (CR>10)
178°(H) /178°(V)
Couleurs de l’écran
16,7 M
Temps de réponse
4ms (G à G), 1ms (MPRT)
HDMI unput 1
Oui
HDMI input 2
Oui
DisplayPort
Oui
Entrée ligne audio
Oui
<18w
Consommation électrique
allumé
(Mesure de la luminosité d'un écran de 200 cd/m² sans
connexion audio/USB/lecteur de carte)
Couleur du châssis
Noir
Mode Économie d’énergie
< 0,5W
Mode éteint
< 0,3W
Inclinaison
-5° ~ +22°
Montage mural
Oui (75mm x 75mm)
Phys. Dimension avec le
support (LxHxP)
612.6mm x 431mm x 213mm
Phys. Dimension sans le
support (LxHxP)
(Pour montage mural )
612.6mm x 362.5mm x 37.7mm
Dimensions de la boîte
(LxHxP)
692mm x 499mm x 183mm
Poids net (approx.)
3.6kg
Poids brut (approx.)
6.1 kg
Tension de voltage
AC: 100-240V
Température
(fonctionnement)
Moniteur LCD ASUS série VG2791R
DC: 19V, 2.1A (AC adapter)
0°C~40°C
3-11
3.3
Guide de dépannage (FAQ)
Problème
3-12
Solution possible
Le voyant DEL d’alimentation
n’est pas MARCHE
• Appuyez sur le bouton pour vérifier si le moniteur
est en mode Marche.
• Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement
branché sur le moniteur et sur la prise de
courant.
• Vérifiez la fonction Indicateur d’alimentation dans le
menu principal OSD. Sélectionnez "Marche" pour
activer le voyant DEL.
Le voyant DEL d’alimentation
est de couleur orange et il n’y a
aucune image sur l’écran
• Vérifiez si le moniteur et l’ordinateur sont en mode
Marche.
• Assurez-vous que le câble de signal est
correctement branché sur le moniteur et sur
l’ordinateur.
• Vérifiez le câble de signal et assurez-vous
qu’aucune broche n’est tordue.
• Connectez l'ordinateur à un autre moniteur
disponible pour vérifier que l'ordinateur fonctionne
correctement.
L’image de l’écran est trop claire
ou trop foncée
• Ajustez les réglages Contraste et Luminosité avec
le menu OSD.
L'image de l'écran n'est pas
centrée ou pas de bonne taille
• Assurez-vous que le câble de signal est
correctement branché sur le moniteur et sur
l’ordinateur.
• Éloignez les appareils électriques susceptibles de
causer des interférences.
Les couleurs de l’image de
l’écran sont bizarres (le blanc
n’apparaît pas blanc)
• Vérifiez le câble de signal et assurez-vous
qu’aucune broche n’est tordue.
• Effectuez une réinitialisation avec le menu
OSD.
• Ajustez les réglages Couleurs R/G/B ou
sélectionnez la Température des couleurs dans le
menu OSD.
Aucun son ou le son est très
faible
• Vérifiez que le câble audio est bien branché sur le
moniteur.
• Ajustez le réglage du volume sur votre ordinateur et
sur votre moniteur.
• Vérifiez que le pilote de la carte de son de
votre ordinateur a été correctement installé et
activé.
• Assurez-vous que la source audio est correctement
réglée dans l'OSD.
Chapitre 3 : Instructions générales
3.4
Liste des fréquences supportées
Fréquences primaires de PC supportées
Résolution
Taux de
rafraîchissement
Fréquence horizontale
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1280x960
1280x1024
1280x1024
1440x900
1440x900
1680x1050
1920x1080
1280x720
1920x1080
1920x1080
1920x1080
60Hz
72Hz
75Hz
56Hz
60Hz
72Hz
75Hz
60Hz
70Hz
75Hz
75Hz
60Hz
60Hz
75Hz
60Hz
75Hz
60Hz
60Hz
60Hz
100Hz
120Hz
144Hz
31,469kHz
37,861kHz
37,5kHz
35,156kHz
37,879kHz
48,077kHz
46,875kHz
48,363kHz
56,476kHz
60,023kHz
67,5kHz
60kHz
63,981kHz
79,976kHz
55,935kHz
70,635kHz
65,29kHz
67,5kHz
44,772kHz
137,3kHz
139,1kHz
158,1kHz
Résolution
Taux de
rafraîchissement
Fréquence horizontale
640x350
720x400
70Hz
70Hz
31,469kHz
31,469kHz
Résolution
Taux de
rafraîchissement
Fréquence horizontale
640x480
832x624
67Hz
75Hz
35kHz
49,725kHz
Modes IBM, Fréquences prédéfinie d'usine
Modes Mac, Fréquences prédéfinie d'usine
Modes VESA, Fréquences utilisateurs disponibles
Résolution
Taux de
rafraîchissement
Fréquence horizontale
848x480
1280x720(RB)
1280x720
1280x720
1280x768(RB)
1280x800(RB)
1280x800
1280x800
1366x768
60Hz
60Hz
60Hz
75Hz
60Hz
60Hz
60Hz
75Hz
60Hz
31,02kHz
44,444kHz
44,772kHz
56,456kHz
47,396kHz
49,306kHz
49,702kHz
62,795kHz
47,712kHz
Moniteur LCD ASUS série VG2791R
3-13
1440x900(RB)
1440x900
1680x1050(RB)
1920x1080
60Hz
75Hz
60Hz
60Hz
55,469kHz
70,635kHz
64,674kHz
66,587kHz
Fréquences SD/HD
Formats HDMI/DP,CEA-861B, Fréquences primaires prises en charge par SD/HD de
Résolution
Taux de rafraîchissement
Fréquence horizontale
640 x 480 P
4:3
59,94/60Hz
31,469kHz
720 x 480 P
4:3
59,94/60Hz
31,469/31,5kHz
720 x 480 P
16:9
59,94/60Hz
31,469 / 31,5kHz
720 x 576 P
4:3
50Hz
31,25kHz
720 x 576 P
16:9
50Hz
31,25kHz
1280 x 720 P
16:9
50Hz
37,5kHz
1280 x 720 P
16:9
59,94/60Hz
44,955/45kHz
1440 x 480 P
4:3
59,94/60Hz
31,469/ 31,5kHz
1440 x 480 P
16:9
59,94/60Hz
31,469/ 31,5kHz
1440 x 576 P
4:3
50Hz
31,25kHz
1440 x 576 P
16:9
50Hz
31,25kHz
1920 x 1080 P
16:9
50Hz
56,25kHz
1920 x 1080 P
16:9
59,94/60Hz
67,433/67,5kHz
Formats HDMI/DP,CEA-861B, Fréquences optionnelles prises en charge par SD/HD de
Résolution
Taux de rafraîchissement
Fréquence horizontale
1440x480P
59,94 / 60Hz
31,469 / 31,5kHz
1440x576P
50Hz
31,25kHz
1920x1080P
50Hz
56,25kHz
1920x1080P
59,94 / 60Hz
67,433 / 67,5kHz
* Les modes qui ne sont pas listés dans ces tableaux peuvent ne pas être supportés. Pour une
résolution optimale, nous vous conseillons de choisir un mode listé dans les tableaux ci-dessus.
3-14
Chapitre 3 : Instructions générales

Manuels associés