Asus ROG STRIX X570-E GAMING Motherboard Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
94 Des pages
Asus ROG STRIX X570-E GAMING Motherboard Manuel utilisateur | Fixfr
Carte mère
ROG STRIX X570-E
GAMING
F15200
Première Édition
Mai 2019
Copyright © 2019 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis,
transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou
quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde,
sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins
que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du
produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À UN
BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS, ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus
responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y compris les dégâts pour manque à gagner,
pertes de profits, perte de jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été
prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou produit.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À TITRE INDICATIF
SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES
COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES ERREURS
OU INEXACTITUDES PRÉSENTES DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT
DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques
commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des fins
d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”), under the
Lesser General Public License Version (“LGPL”) and/or other Free Open Source Software Licenses. Such software
in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law. Copies of these
licenses are included in this product.
Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data, you may
obtain it for a period of three years after our last shipment of the product, either
(1) for free by downloading it from https://www.asus.com/support/
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location where
you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the product for
which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can coordinate the
terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the
corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source Software
licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code we would be much
obliged if you give us a notification to the email address [email protected], stating the product and describing the
problem (please DO NOT send large attachments such as source code archives, etc. to this email address).
ii
Table des matières
Consignes de sécurité.................................................................................................................v
À propos de ce manuel..............................................................................................................vi
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX X570-E GAMING.........................................viii
Contenu de la boîte...................................................................................................................xii
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau......................xiii
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1
Vue d'ensemble de la carte mère........................................................................... 1-1
1.1.1
Avant de commencer...................................................................................................1-1
1.1.2
Schéma de la carte mère.............................................................................................1-2
1.1.3
Processeur.........................................................................................................................1-4
1.1.4
Mémoire système...........................................................................................................1-4
1.1.5
Slots d'extension.............................................................................................................1-6
1.1.6
Témoins lumineux de la carte mère.......................................................................1-8
1.1.7
Cavaliers.......................................................................................................................... 1-10
1.1.8
Connecteurs internes................................................................................................ 1-13
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1
2.3
2.3
2.4
Monter votre ordinateur......................................................................................... 2-1
2.1.1
Installer la carte mère...................................................................................................2-1
2.1.2
Installer le processeur...................................................................................................2-3
2.1.3
Installer le ventilateur du processeur.....................................................................2-4
2.1.4
Installer un module de mémoire.............................................................................2-7
2.1.5
Connexion d'alimentation ATX.................................................................................2-8
2.1.6
Connexion de périphériques SATA.........................................................................2-8
2.1.7
Connecteur d'E/S avant...............................................................................................2-9
2.1.8
Installer une carte d'extension............................................................................... 2-10
2.1.9
Installer une carte M.2............................................................................................... 2-11
2.1.10
Installer l'antenne Wi-Fi............................................................................................. 2-12
Connecteurs arrières et audio de la carte mère................................................. 2-14
2.3.1
Connecteurs arrières.................................................................................................. 2-14
2.3.2
Connexions audio....................................................................................................... 2-16
Démarrer pour la première fois........................................................................... 2-18
Éteindre l'ordinateur............................................................................................. 2-18
Chapitre 3 : Le BIOS
3.1
3.2
Présentation du BIOS.............................................................................................. 3-1
Programme de configuration du BIOS.................................................................. 3-2
3.2.1
Advanced Mode (Mode avancé)..............................................................................3-3
3.2.2
EZ Mode (Mode EZ).......................................................................................................3-6
3.2.3
Contrôle Q-Fan................................................................................................................3-7
3.2.4
Assistant EZ Tuning........................................................................................................3-9
iii
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
My Favorites........................................................................................................... 3-10
Menu Principal....................................................................................................... 3-12
Menu Ai Tweaker................................................................................................... 3-12
Menu Advanced (Avancé)..................................................................................... 3-13
3.6.1
AMD fTPM Configuration (Configuration AMD fTPM)................................. 3-13
3.6.2
CPU Configuration (Configuration du processeur)....................................... 3-13
3.6.3
Configuration IDE Bixby............................................................................................ 3-14
3.6.4
Configuration SATA..................................................................................................... 3-14
3.6.5Onboard Devices Configuration
(Configuration des périphériques embarqués).............................................. 3-15
3.6.6
APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée)................................ 3-16
3.6.7
PCI Subsystem Settings (Paramètres de sous-système PCI)...................... 3-17
3.6.8
USB Configuration (Configuration USB)............................................................. 3-17
3.6.9
HDD/SSD SMART Information (Informations SMART disque dur/SSD)........3-17
3.6.10
NVMe Configuration (Configuration NVMe).................................................... 3-17
3.6.11
Network Stack Configuration (Configuration de pile réseau)................... 3-17
3.6.12
AMD CBS......................................................................................................................... 3-17
Menu Monitor (Surveillance)............................................................................... 3-18
Menu Boot (Démarrage)....................................................................................... 3-18
Menu Tool (Outils)................................................................................................. 3-19
3.9.1
ASUS EZ Flash 3 Utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3)........................................ 3-19
3.9.2
ASUS Secure Erase...................................................................................................... 3-19
3.9.3
ASUS User Profile (Profil de l'utilisateur ASUS)................................................ 3-21
3.9.4
ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS).......................................... 3-21
3.9.5
Graphics Card Information (Informations de carte graphique)................ 3-21
3.9.6
ASUS Armoury Crate.................................................................................................. 3-21
Menu Exit (Sortie).................................................................................................. 3-22
Mettre à jour le BIOS............................................................................................. 3-22
3.11.1
EZ Update....................................................................................................................... 3-22
3.11.2
Utilitaire ASUS EZ Flash 3......................................................................................... 3-23
3.11.3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3........................................................................... 3-25
Chapitre 4 : Configurations RAID
4.1
Configurations RAID AMD...................................................................................... 4-1
4.1.1
Définitions RAID..............................................................................................................4-1
Annexes
Tableau de débogage Q-Code...............................................................................................A-1
Notices ...................................................................................................................................A-5
Informations de contact ASUS.............................................................................................A-11
iv
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise
électrique avant de toucher au système.
Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les câbles
d'alimentation sont bien débranchés.
Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces
appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation fournit une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n'êtes
pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre fournisseur
électrique local.
Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un
technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
•
•
•
•
•
•
Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, lisez attentivement tous les
manuels fournis.
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre
revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots,
des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une
zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualifié
ou votre revendeur.
v
À propos de ce manuel
Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et configurer
la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
•
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut
également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de
la carte mère.
•
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de l'installation
de composants système.
•
Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le biais des menus du
BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
•
Chapitre 4 : Configurations RAID
Ce chapitre décrit les configurations RAID.
Où trouver plus d'informations ?
Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et/ou des
logiciels.
1.
Site Web ASUS
Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur
les logiciels afférents.
2.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que des
cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas
partie du contenu standard.
vi
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de vous
blesser lors de la réalisation d'une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les
composants lors de la réalisation d'une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien.
REMARQUE : Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche
à bien.
Typographie
Texte en gras
Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l'accent sur une phrase ou un mot.
<touche>
Une touche entourée par les symboles < et > indique une
touche à presser.
Exemple : <Entrée> signifie que vous devez presser la touche
Entrée.
<touche1>+<touche2>+<touche3>
Si vous devez presser deux touches ou plus simultanément, le
nom des touches est lié par un signe (+).
vii
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX X570-E GAMING
Processeur
Chipset
Mémoire
Socket AM4 pour les processeurs AMD® Ryzen™ de 3e et 2e génération / AMD
Ryzen™ de 2e et 1e génération avec GPU Radeon™ Vega
** Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs AMD®
compatibles avec cette carte mère.
Chipset AMD® X570
Processeurs AMD® Ryzen™ de 3e génération
- 4 x Slots DIMM pour un maximum de 128 Go Modules de mémoire DDR4
compatibles : 4400(O.C.)/4266(O.C.)/4133(O.C.)/4000(O.C.)/3866(O.C.)/37
33(O.C.)/3600(O.C.)/3466(O.C.)/3600(O.C.)/3600(O.C.)/3600(O.C.)/3600(O
.C.)/2666/2400/2133 MHz (un-buffered)
Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e génération
- 4 x Slots DIMM pour un maximum de 128 Go Modules de mémoire DDR4
compatibles : 3600(O.C.)/3466(O.C.)/3400(O.C.)/3200(O.C.)/3000(O.C.)/2933(O.
C.)/2800(O.C.)/2666/2400/2133 MHz (un-buffered)
Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e et 1e génération avec GPU Radeon™ Vega
- 4 x Slots DIMM pour un maximum de 128 Go Modules de mémoire DDR4
compatibles : 3200(O.C.)/ 3000(O.C)/ 2933(O.C.)/ 2800(O.C)/ 2666/ 2400/ 2133
MHz (Un-buffered)
Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal)
* Visitez www.asus.com pour consulter la liste des modules de mémoire compatibles.
Slots d'extension
Processeurs AMD® Ryzen™ de 3e génération
2 x PCIe 4.0 x 16 SafeSlots (en mode x16 ou x8/x8)
Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e génération
2 x SafeSlots PCIe 3.0 x 16 (en mode x16 ou x8/x8)
Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e et 1e génération avec GPU Radeon™ Vega
1 x PCIe 3.0 x 16 SafeSlot (en mode x8)
Chipset AMD® X570
1 x PCIe 4.0 x 16 (en mode x4)
2 x Slots PCIe 4.0 x 1
* L'emplacement PCIe x16_3 partage la bande passante avec PCIe x1_2.
Sorties vidéo
Processeur graphique intégré dans les processeurs AMD® Ryzen™ de 2e et
1e génération avec GPU Radeon™ Vega
Support de plusieurs sorties d'affichage : HDMI et DisplayPort
- Résolution HDMI 2.0b : 4096 x 2160 @60Hz
- Résolution DisplayPort (1.2) : 4096 x 2160 @60Hz
Technologie multiGPU
Processeurs AMD Ryzen™ de 3e et 2e génération
- NVIDIA® 2-Way SLI™
- AMD® 3-Way CrossFireX™
Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e et 1e génération avec GPU Radeon™ Vega
- AMD® 2-Way CrossFireX™
(continue à la page suivante)
viii
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX X570-E GAMING
Stockage
Processeurs AMD® Ryzen™ de 3e génération
- 1 x Interface M.2 (socket 3) pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110
(Modes SATA et PCIE 4.0 x 4)
Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e et 1e génération avec GPU Radeon™
Vega
- 1 x Interface M.2 (socket 3) pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110
(Modes SATA et PCIE 4.0 x 4)
Chipset AMD® X570 :
- 1 x Interface M.2 (socket 3) pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110
(Modes SATA et PCIE 4.0 x 4)
- 8 x Connecteurs SATA 6 Gb/s
- Compatible avec RAID 0, 1, 10
LAN
Réseau Realtek RTL8125-CG 2.5G
Contrôleur Ethernet Intel® I211-AT
ASUS LANGuard
Technologie ROG GameFirst
Réseaux sans fil
Intel Wi-Fi 6 AX200:
- 2 x 2 Wi-Fi 6 (802.11a/b/g/n/ac/ax) double bande de fréquences 2.4/5GHz
avec technologie MU-MIMO
- Prise en charge de la bande de canaux : HT20/HT40/HT80/HT160
Vitesse de transfert jusqu'à 2.4 Gbps
Bluetooth
Bluetooth v5.0
Audio
CODEC S1220A HD Audio ROG SupremeFX (8 canaux)
- Prend en charge jusqu'à 32 bits / 192 kHz*
- Audio de grande qualité avec un rapport SNR de 120 dB pour le port de
sortie audio et de 113 dB pour le port d'entrée audio
- Impedance sense pour les sorties casque audio avants et arrières
- Technologie de blindage SupremeFX Shielding™
- Double amplificateur pour casque
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade
uniquement) des prises audio ainsi que de la multidiffusion des flux
audio
- Sortie S/PDIF optique
Fonctionnalités Audio
- Sonic Studio III + Sonic Studio Virtual Mixer
- Sonic Radar III
- DTS Sound Unbound
* En raison de certaines limitations de la bande passante HDA, la configuration
audio 8 canaux ne prend pas en charge le format 32 bits / 192 kHz.
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX X570-E GAMING
USB
Processeurs AMD® Ryzen™ de 3e génération
- 4 x Ports USB 3.2 Gen2 (4 sur le panneau d'E/S, Type-A)
Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e et 1e génération avec GPU Radeon™
Vega
- 4 x Ports USB 3.2 Gen1 (4 sur le panneau d'E/S, Type-A)
Chipset AMD® X570
- 1 x Connecteur pour port USB 3.2 Gen 2 en façade
- 4 x Ports USB 3.2 Gen2 (3 x Type-A, 1 x Type-C, sur le panneau d'E/S)
- 2 x Ports USB 3.2 Gen1 (en façade)
- 4 x Ports USB 2.0 (4 en façade)
Fonctionnalités exclusives
ROG
Digi+ VRM
- PowerIRstage
- Bobines MicroFine
- Condensateurs noirs métalliques 5K
RAMCache III
GameFirst V
Sonic Studio III + Sonic Studio Virtual Mixer
Sonic Radar III
CPU-Z
Fonctionnalités spéciales
Fonctionnalités logicielles exclusives ASUS
- Armoury Crate
- AURA
-C
ontrôle d'éclairage Aura, Header(s) Aura Gen2 adressable(s), Strip
Headers RGB Aura, synchronisation des effets lumineux Aura avec les
périphériques ROG compatibles
- AI Suite 3
- ASUS EZ DIY
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 3
- ASUS Dual Intelligent Processors 5
- 5 -Way Optimization améliore les fonctions TPU Insights, EPU Guidance,
DIGI+ VRM, Fan Expert 4 et Turbo App
Fonctionnalités matérielles exclusives ASUS
- Protection brevetée ROG des E/S
- OptiMem
- Ai Charger
- ASUS NODE : interface de contrôle du matériel
- Bouton BIOS Flashback
ASUS Q-Design
- Q-Code
- Q-LED
- Q-Slot
- Q-DIMM
(continue à la page suivante)
x
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX X570-E GAMING
Fonctionnalités spéciales
Gamer’s Guardian
- Protection de la DRAM contre les surtensions
- Fonctionnalité ESD Guards pour les ports LAN, Audio, KBMS et USB
- Composants extrêmement durables
- SafeSlot
- Procool
- DIGI+ VRM
Interfaces de connexion
arrières
1 x Port HDMI
1 x Port DisplayPort
1 x Bouton BIOS Flashback
1 x LED BIOS Flashback
8 x Ports USB 3.2 Gen2 (7 x Type-A, 1 x Type-C)
1 x Port ethernet (RJ-45) 2.5G avec protection contre les surtensions
1 x Port ethernet (RJ-45) contre les surtensions
1 x Module Wi-Fi 2 x 2
1 x Port de sortie S/PDIF optique
5 x Prises audio plaquées or
Interfaces de connexion
internes
1 x Connecteur NODE
1 x Connecteur pour port USB 3.2 Gen 2 en façade
1 x Connecteur USB 3.1 Gen 1 (pour 2 ports USB 3.1 Gen 1
supplémentaires)
2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires)
1x
8 x Connecteurs SATA 6 Gb/s
2 x Interface M.2 (socket 3) pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110
(Modes SATA et PCIE)
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur optionnel à 4 broches
(CPU_OPT)
1 x Connecteur AIO_PUMP (4 broches)
1 x Connecteur W_PUMP+ (4 broches)
2 x Connecteurs pour ventilateur du châssis à 4 broches (CHA_FAN)
1 x Connecteur pour ventilateur M.2_FAN (4 broches)
1 x Connecteur ventilateur PCH
1 x Connecteur T_ SENSOR
2 x Connecteurs de bande AURA Gen2 adressables
2 x Connecteurs AURA RGB
1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches)
1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (8 broches)
1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (4 broches)
1 x Connecteur panneau système
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x Cavalier Clear CMOS (2 broches)
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des caractéristiques de la ROG STRIX X570-E GAMING
BIOS
Flash ROM 256 Mo, BIOS UEFI AMI, PnP, WfM2.0, SM BIOS 3.2, ACPI 6.2
Gérabilité réseau
WOL, PXE
Logiciels
Overwolf
Utilitaires ASUS
WinRAR
Logiciel anti-virus (version OEM)
Systèmes d'exploitation
compatibles
Windows® 10 (64 bits)
Format
Format ATX : 30,5 cm x 24,4 cm
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
Contenu de la boîte
Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
Carte mère
Câbles
Accessoires
Application DVD
Documentation
ROG STRIX X570-E GAMING
1 x Câble SATA 6 Gb/s 4-en-1
1 x Câble d'extension pour bandes RGB
1 x Câble d'extension pour bandes adressables RGB
1 x Câble à thermistance
1 x Antenne Wi-Fi ASUS 2x2 à double bande
1 x Kit de vis M.2 2-en-1
1 x Affichette de porte ROG Strix
1 x Autocollant ROG STRIX
1 x Carte de remerciement ROG
1 x Kit d'attaches pour câble
1 x Coupon Cablemod
1 x DVD de support pour carte mère ROG STRIX
Manuel de l'utilisateur
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.
xii
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur
de bureau
1 sachet de vis
Tournevis Phillips (cruciforme)
Châssis d'ordinateur
Bloc d'alimentation
Processeur compatible AMD® au format AM4
Ventilateur du processeur compatible AMD® au format AM4/AM3
Module(s) de mémoire DDR4
Disque(s) dur(s) SATA
Lecteur optique SATA (optionnel)
Carte graphique (optionnelle)
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte mère.
xiii
xiv
Introduction au produit
1.1
Vue d'ensemble de la carte mère
1.1.1
Avant de commencer
1
Chapitre 1
Chapitre 1 : Introduction au produit
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres.
•
Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
•
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
•
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique ou
remettez-le dans son emballage d'origine.
•
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est
éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
1-1
1.1.2
Schéma de la carte mère
1
2
3
24.4cm(9.6in)
4
2
6
5
Chapitre 1
RGB_HEADER1
AIO_PUMP
EATX12V_2
HDMI_DP
CPU_FAN
CPU_OPT
27
BOOT
DIGI
+VRM
VGA
CPU
DRAM
BIOS_FLBK
7
25
STRIX X570-e GAMING
RTL
8125-CG
22110
21
ADD_GEN2_1
U32G2_C9
SPI_TPM
M.2_1(SOCKET3)
AUDIO
CHA_FAN1
LED1_CON
M.2(WIFI)
2280
2260
2242
8
30.5cm(12in)
U32G2_C8
LAN1_U32G2_7
EATXPWR
SOCKET AM4
LAN2_U32G2_56
DDR4 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module)
DDR4 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module)
U32G2_1-4
DDR4 DIMM_A2* (64bit, 288-pin module)
FLBK_LED
DDR4 DIMM_B2* (64bit, 288-pin module)
1
9
10
PCIEX16_1
23
PCH_FAN
Intel®
I211AT
24
PCH_LED1
22
PCIE_X1_1
BATTERY
11
PCH_LED3
PCH_LED2
Super
I/O
PCH_LED4
SATA6G_5 SATA6G_3 SATA6G_1
SATA6G_6 SATA6G_4 SATA6G_2
26
EATX12V_1
AMD®
X570
PCH_LED6
PCH_LED5
21
TPU
22110
21
2280
2260
CHA_FAN2
PCIEX16_3
Q_CODE
NODE
2242
SATA6G_7
SATA6G_8
PCIE_X1_2
22
M.2_2(SOCKET3)
PCIEX16_2
W_PUMP+
T_SENSOR
USB34
USB12
CLRTC
M.2_FAN
U32G1_1011
AAFP
19
18 17
16
15
2
13
SPEAKER
ADD_GEN2_2
RGB_HEADER2
20
12
5
8
F_PANEL
14
Reportez-vous aux sections 1.1.8 Connecteurs internes et 2.2.1 Connecteurs arrières pour plus
d'informations sur les connecteurs internes et externes.
1-2
Chapitre 1 : Introduction au produit
Contenu du schéma
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
Connecteurs pour ventilateurs CPU, CPU optionnel et châssis; connecteurs pour
ventilateur M.2, pompe à eau+ et pompe AIO (4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT,
4-pin CHA_FAN1-3; 4-pin M.2_FAN, 4-pin W_PUMP+, 4-pin AIO_PUMP)
Connecteur SPI TPM (14-1 pin SPI_TPM)
Socket pour processeur AMD AM4
Connecteurs AURA RGB (4-pin RGB_HEADER1/2)
Slots DIMM DDR4
Témoins Q-LED (DRAM, CPU, VGA, BOOT)
Connecteur RGB adressable (4-1 pin ADD_GEN2_1/2)
Connecteur USB 3.2 Gen2 en façade (U32G2_C9)
Sockets M.2 (M.2_1/2)
Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC)
Connecteurs SATA 6 Gb/s AMD® (7-pin SATA6G_1-8)
LED d'alimentation (SB_PWR)
Connecteurs panneau système (10-1 pin F_PANEL; 4-pin SPEAKER)
Connecteur USB 3.2 Gen1 en façade (U32G1_1011)
Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB12, USB34)
Connecteur pour câble à thermistance (2-pin T_SENSOR)
Connecteur NODE (12-1 pin NODE)
Témoins Q-Code
Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Port PCIe 4.0/3.0 x16 (PCIE_X16_1/2/3)
Port PCIe 4.0 x1 (PCIE_X1_1/2)
Voyant lumineux (LED) du PCH
Connecteur pour ventilateur PCH (4-pin PCH_FAN)
Connecteur LED (13-pin LED1_CON1)
Témoin lumineux BIOS Flashback (FLBK_LED)
Bouton BIOS Flashback (BIOS_FLBK)
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
Page
1-19
1-18
Chapitre 1
Connecteurs/Cavaliers/Boutons et interrupteurs/Ports
1. Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V)
1-21
1-4
1-11
1-4
1-8
1-12
1-15
1-20
1-10
1-14
1-8
1-17
1-15
1-16
1-13
1-21
1-10
1-13
1-6
1-6
1-9
1-22
1-16
1-9
2-13
1-3
1.1.3
Processeur
La carte mère est livrée avec un socket AM4 conçu pour l'installation d'un processeur AMD® Ryzen™
de 3e et 2e génération avec GPU Radeon™ Vega Graphics / Athlon™ avec Radeon™ Vega Graphics /
Ryzen™ de 1e génération.
Chapitre 1
STRIX X570-e GAMING
ROG STRIX X570-E GAMING CPU socket AM4
Le socket AM4 possède des broches différentes. Assurez-vous de n'installer qu'un processeur conçu
pour le socket AM4. Le processeur ne peut être installé que dans un seul sens. NE PAS forcer sur
le processeur pour le faire entrer dans le socket afin d'éviter de plier les broches du socket et/ou
d'endommager le processeur !
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
1.1.4
Mémoire système
La carte mère est livrée avec quatre slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4
(Double Data Rate 4).
DIMM_A2*
DIMM_A1
DIMM_B2*
DIMM_B1
Un module DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de
module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4.
STRIX X570-e GAMING
ROG STRIX X570-E GAMING
288-pin DDR4 DIMM sockets
1-4
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
Configurations mémoire recommandées
Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules de mémoire DDR4 un-buffered de 2 Go, 4 Go, 8 Go et 16 Go sur les
interfaces de connexion DDR4.
•
Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A et
B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les
configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est
alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
•
Cette carte mère n'est pas compatible avec les modules de mémoire conçus à base de puces
de 512 Mb (64 Mo) ou moins (la capacité des puces mémoire se calcule en Mégabits, 8
Mégabits/Mb = 1 Mégaoctet/Mo).
•
La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de son SPD.
Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la
valeur indiquée par le fabricant.
•
Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules de mémoire) ou en
overclocking.
•
Installez toujours des modules de mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou
partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
1-5
1.1.5
Slots d'extension
Chapitre 1
Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes
d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la
carte mère.
STRIX X570-e GAMING
PCIEX16_1
PCIE_X1_1
PCIEX16_2
PCIE_X1_2
PCIEX16_3
N°.
1-6
Description
1
Slot PCIe 4.0/3.0 x16_1
2
Slot PCIe 4.0 x1_1
3
Slot PCIe 4.0/3.0 x16_2
4
Slot PCIe 4.0 x1_2
5
Slot PCIe 4.0 x16_3
Chapitre 1 : Introduction au produit
Mode de fonctionnement PCI Express
Processeurs AMD® Ryzen™ de 3e génération
Mode de fonctionnement PCI Express
Carte PCIe / Double
Carte PCIe / Triple
VGA
VGA
x16 (PCIe 4.0)
x8 (PCIe 4.0)
x8 (PCIe 4.0)
N/D
x8 (PCIe 4.0)
x8 (PCIe 4.0)
N/D
N/D
x4 (PCIe 4.0)
x4 (PCIe 4.0)
x4 (PCIe 4.0)
x4 (PCIe 4.0)
Compatible
Compatible
Compatible
x4 (PCIe 4.0)
x4 (PCIe 4.0)
x4 (PCIe 4.0)
Compatible
Compatible
Compatible
Une carte VGA/PCIe
PCIe x16_1
PCIe x16_2
PCIe x16_3
M.2_1 (mode PCIe)
M.2_1 (mode SATA)
M.2_2 (mode PCIe)
M.2_1 (mode SATA)
Chapitre 1
Description
Processeurs AMD® Ryzen™ de 2e génération
Description
PCIe x16_1
PCIe x16_2
PCIe x16_3
M.2_1 (mode PCIe)
M.2_1 (mode SATA)
M.2_2 (mode PCIe)
M.2_1 (mode SATA)
Mode de fonctionnement PCI Express
Carte PCIe / Double
Carte PCIe / Triple
Une carte VGA/PCIe
VGA
VGA
x16 (PCIe 3.0)
x8 (PCIe 3.0)
x8 (PCIe 3.0)
N/D
x8 (PCIe 3.0)
x8 (PCIe 3.0)
N/D
N/D
x4 (PCIe 4.0)
x4 (PCIe 4.0)
x4 (PCIe 4.0)
x4 (PCIe 4.0)
Compatible
Compatible
Compatible
x4 (PCIe 4.0)
x4 (PCIe 4.0)
x4 (PCIe 4.0)
Compatible
Compatible
Compatible
AMD® Ryzen™ de 2e et 1e génération avec GPU Radeon™ Vega
Description
PCIe x16_1
PCIe x16_2
PCIe x16_3
M.2_1 (mode PCIe)
M.2_1 (mode SATA)
M.2_2 (mode PCIe)
M.2_1 (mode SATA)
Mode de fonctionnement PCI Express
Carte PCIe / Double
Carte PCIe / Triple
Une carte VGA/PCIe
VGA
VGA
x8 (PCIe 3.0)
x8 (PCIe 3.0)
N/D
N/D
N/D
N/D
N/D
x4 (PCIe 4.0)
N/D
x4 (PCIe 4.0)
x4 (PCIe 4.0)
x4 (PCIe 4.0)
Compatible
Compatible
Compatible
x4 (PCIe 4.0)
x4 (PCIe 4.0)
x4 (PCIe 4.0)
Compatible
Compatible
Compatible
•
PCIex16_2 partage la bande passante avec PCIex16_3.
•
Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance suffisante
lors de l'utilisation des modes CrossFireX™ ou SLI®.
•
Assurez-vous de connecter les prises 8 et 4 broches avec l'utilisation des modes CrossFireX™
ou SLI®.
•
Connectez les ventilateurs du châssis aux connecteurs pour ventilateurs du châssis de la carte
mère lors de l'utilisation de multiples cartes graphiques pour un meilleur environnement
thermique.
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
1-7
1.1.6
1.
Témoins lumineux de la carte mère
Chapitre 1
Témoins Q-LED (DRAM, CPU, VGA, BOOT)
Les témoins Q-LED indiquent l'état de vérification des composants clés (DRAM, processeur,
carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence au démarrage de la carte
mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant s'allume jusqu'à ce que le problème
soit résolu. Cette solution conviviale offre une méthode intuitive et rapide pour détecter la
racine du problème.
BOOT (YELLOW GREEN)
VGA (WHITE)
CPU (RED)
DRAM (YELLOW)
STRIX X570-e GAMING
ROG STRIX X570-E GAMING
CPU/ DRAM/ BOOT/ VGA LED
L'ordre dans lequel les LED s'allument peut varier en fonction du processeur.
2.
LED d'alimentation (SB_PWR)
La carte mère est livrée avec une LED qui s'allume lorsque le système est sous tension, en veille
ou en mode arrêt logiciel. La carte mère est livrée avec une LED qui s'allume lorsque le système
est sous tension, en veille ou en mode arrêt logiciel. Elle vous rappelle qu'il faut bien éteindre
le système et débrancher le câble d'alimentation avant de connecter ou de déconnecter le
moindre composant sur la carte mère. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement de cette
LED.
STRIX X570-e GAMING
SB_PWR
ON
Standby Power
OFF
Powered Off
ROG STRIX X570-E GAMING Standby power LED
1-8
Chapitre 1 : Introduction au produit
Voyant lumineux (LED) du PCH
La carte mère est livrée avec six LED qui s'allument lorsque le système est sous tension ou en
veille. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement de la LED du PCH.
Chapitre 1
3.
STRIX X570-e GAMING
PCH LED Lighting
ROG STRIX X570-E GAMING PCH_LED Lighting
4.
Témoin lumineux BIOS Flashback (FLBK_LED)
Le témoin lumineux FLBL s'active lorsque le bouton USB Flashback est pressé pendant trois
secondes.
FLBK_LED
STRIX X570-e GAMING
ROG STRIX X570-E GAMING FLBK_LED
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
1-9
5.
Témoins Q-Code
Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs numériques
pour vous informer de l'état du système. Consultez le tableau de débogage pour plus
d'informations.
Chapitre 1
STRIX X570-e GAMING
ROG STRIX X570-E GAMING Q-Code LED
1.1.7
1.
Cavaliers
Cavalier Clear CMOS (2-pin CLRTC)
Ce cavalier permet d'effacer la mémoire CMOS RTC des paramètres système tels que la date,
l'heure et les mots de passe.
STRIX X570-e GAMING
+3V_BAT
GND
CLRTC
PIN 1
ROG STRIX X570-E GAMING Clear RTC RAM
Pour effacer la mémoire RTC :
1.
Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation.
2.
Utilisez un objet métallique tel qu'un tournevis pour court-circuiter les deux broches.
3.
Branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur.
4.
Maintenez la touche <Suppr.> du clavier enfoncée lors du démarrage et entrez dans le BIOS
pour saisir à nouveau les données.
Si les instructions ci-dessus ne permettent pas d'effacer la mémoire RTC, retirez la pile embarquée
et court-circuitez à nouveau les deux broches pour effacer les données de la RAM RTC CMOS. Puis,
réinstallez la pile.
1-10
Chapitre 1 : Introduction au produit
2.
Connecteur AURA RGB (4-pin RGB_HEADER1/2)
Ces connecteurs sont réservés aux bandes LED RGB.
A
PIN 1
+12V G R
Chapitre 1
A
RGB_HEADER1
B
B
RGB_HEADER2
PIN 1
STRIX X570-e GAMING
+12V G R
B
B
ROG STRIX X570-E GAMING RGB_HEADER connectors
L'en-tête RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V / G / R / B), avec une
puissance nominale maximale de 3A (12V), et pas plus de 3 m.
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et
que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager
la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
•
L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.
•
Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'extension LED RGB et la bande LED
RGB sont connectés dans le bon sens, et que le connecteur 12V est aligné avec l'en-tête 12V
de la carte mère.
•
La bande LED s'allume uniquement lorsque le système est en cours de fonctionnement.
•
La bande LED est vendue séparément.
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
1-11
3.
Connecteur RGB adressable (4-1 pin ADD_GEN2_1/2)
Ces connecteurs sont dédiés aux bandes LED RGB WS2812B individuellement adressables avec
circuit de commande LED WS2811 intégré.
Chapitre 1
ADD_GEN2_1
Ground
Data
+5V
PIN 1
STRIX X570-e GAMING
ADD_GEN2_2
Ground
+5V
Data
PIN 1
ROG STRIX X570-E GAMING ADD_HEADER headers
Le connecteur RGB adressable prend en charge les bandes LED RGB adressables WS2812B (5V/Data/
Ground) avec une puissance nominale maximale de 3A (5V) et un maximum de 120 LED.
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et
que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager
la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
1-12
•
L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.
•
Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que la bande LED RGB adressable est connectée
dans le bon sens, et que le connecteur 5V est aligné avec l'en-tête 5V de la carte mère.
•
La bande LED RGB adressable ne s'allume que sous le système d'exploitation.
•
La bande LED RGB adressable est vendue séparément.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur pour câble à thermistance (2-pin T_SENSOR)
Ce connecteur est réservé à un câble à thermistance vous permettant de surveiller la
température de certains périphériques ou des composants essentiels de la carte mère.
Chapitre 1
4.
STRIX X570-e GAMING
T_SENSOR
GND
PIN 1
SENSOR IN
ROG STRIX X570-E GAMING T_SENSOR connector
1.1.8
AAFP
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT2 L
STRIX X570-e GAMING
SENSE2_RETUR
Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers
d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio
en façade à ce connecteur.
AGND
NC
SENSE1_RETUR
1.
Connecteurs internes
HD-audio-compliant
pin definition
ROG STRIX X570-E GAMING Analog front panel connector
Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénéficier d'un son
de qualité HD.
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
1-13
2.
Chapitre 1
Connecteurs SATA 6 Gb/s AMD® (7-pin SATA6G_1-8)
Ces connecteurs sont réservés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques durs Serial
ATA 6 Gb/s.
L'installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1 et 10 par le biais
du chipset embarqué AMD® X570.
SATA6G_1
GND
RSATA_TXP1
RSATA_TXN1
GND
RSATA_RXN1
RSATA_RXP1
GND
SATA6G_3
GND
RSATA_TXP3
RSATA_TXN3
GND
RSATA_RXN3
RSATA_RXP3
GND
SATA6G_5
STRIX X570-e GAMING
GND
RSATA_TXP5
RSATA_TXN5
GND
RSATA_RXN5
RSATA_RXP5
GND
SATA6G_7
GND
RSATA_TXP7
RSATA_TXN7
GND
RSATA_RXN7
RSATA_RXP7
GND
SATA6G_2
GND
RSATA_TXP2
RSATA_TXN2
GND
RSATA_RXN2
RSATA_RXP2
GND
SATA6G_4
GND
RSATA_TXP4
RSATA_TXN4
GND
RSATA_RXN4
RSATA_RXP4
GND
SATA6G_6
GND
RSATA_TXP6
RSATA_TXN6
GND
RSATA_RXN6
RSATA_RXP6
GND
SATA6G_8
GND
RSATA_TXP8
RSATA_TXN8
GND
RSATA_RXN8
RSATA_RXP8
GND
ROG STRIX X570-E GAMING SATA 6 Gb/s connectors
1-14
•
Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une
configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l'élément SATA Mode Selection du
BIOS sur [RAID].
•
Avant de créer un volume RAID, consultez la section Configurations RAID ou le guide de
configuration RAID inclus dans le dossier Manual du DVD de support.
•
Lors de NCQ, réglez l'élément mode SATA du BIOS sur [AHCI]. Consultez la section SATA
Configuration (Configuration SATA) pour plus de détails.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur USB 3.2 Gen2 en façade (U32G2_C9)
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen2 supplémentaires. La dernière
connectivité USB 3.2 Gen2 fournit des vitesses de transfert de données allant jusqu'à 10 Gb/s.
En outre, cette nouvelle norme est rétro-compatible avec tous vos périphériques USB actuels.
Chapitre 1
3.
U32G2_C9
STRIX X570-e GAMING
SBU2
SBU1
CC1
VBUS
RX1RX1+
GND
TX1TX1+
VBUS
VBUS
TX2+
TX2GND
RX2+
RX2GND
DD+
CC2
ROG STRIX X570-E GAMING
USB3.2 Gen2 front panel connector
Le module USB 3.2 Gen2 est vendu séparément.
4.
Connecteur USB 3.2 Gen1 (20-1 pin U32G1_1011)
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen1 supplémentaires. Avec un
module USB 3.2 Gen1 installé, vous profiter des avantages de l'USB 3.2 Gen1, notamment
une vitesse de transfert jusqu'à 5 Gb/s, un temps de charge plus rapide, une consommation
électrique optimisée et la compatibilité avec la norme USB 2.0.
GND
IntA_P1_D+
IntA_P1_DGND
IntA_P1_SSTX+
IntA_P1_SSTXGND
IntA_P1_SSRX+
IntA_P1_SSRXVbus
STRIX X570-e GAMING
IntA_P2_D+
IntA_P2_DGND
IntA_P2_SSTX+
IntA_P2_SSTXGND
IntA_P2_SSRX+
IntA_P2_SSRXVbus
U32G1_1011
PIN 1
ROG STRIX X570-E GAMING USB 3.2 Gen1 connectors
Le module USB 3.2 Gen1 est vendu séparément.
Le périphérique USB 3.2 Gen1 connecté peut fonctionner en mode xHCI ou EHCI selon la
configuration du système d'exploitation.
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
1-15
5.
Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB12; USB34)
Ces connecteurs sont réservés à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB à l'un
de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Ces ports sont
conformes à la norme USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mb/s.
Chapitre 1
USB34
USB12
USB+5V
USB_P1USB_P1+
GND
NC
PIN 1
USB+5V
USB_P2USB_P2+
GND
PIN 1
USB+5V
USB_P4USB_P4+
GND
USB+5V
USB_P3USB_P3+
GND
NC
STRIX X570-e GAMING
ROG STRIX X570-E GAMING USB2.0 connectors
Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère !
6.
Connecteur LED (13-pin LED1_CON1)
Ce connecteur permet de connecter la bande LED sur le couvercle arrière.
LED1_CON
STRIX X570-e GAMING
ROG STRIX X570-E GAMING LED_CON
1-16
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteurs panneau système (10-1 pin F_PANEL; 4-pin SPEAKER)
Ces connecteurs sont compatibles avec plusieurs fonctions intégrées au châssis.
Chapitre 1
7.
STRIX X570-e GAMING
ROG STRIX X570-E GAMING SPEAKER & F_PANEL connectors
•
•
•
•
•
LED d'alimentation système (2-pin PLED)
Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'alimentation système. Branchez le câble de
la LED d'alimentation du châssis à ce connecteur. Le voyant d'alimentation système s'allume
lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
LED d'activité HDD (2-pin +HDLED)
Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'activité HDD (activité du disque dur). Branchez
le câble de la LED d'activité HDD à ce connecteur. Le voyant HDD s'allume ou clignote lorsque
des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
Connecteur haut-parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit hautparleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
Bouton d'alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRBTN)
Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système. Appuyer sur le bouton
d'alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou SOFT-OFF en
fonction des réglages du BIOS. Appuyer sur le bouton d'alimentation pendant plus de quatre
secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
Bouton de réinitialisation (2-pin RESET)
Ce connecteur à 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à
redémarrer le système sans l'éteindre.
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
1-17
CHA_FAN1
C
CHA FAN PWM
CHA FAN IN
CHA FAN PWR
GND
E
CHA_FAN2
D
GND
CHA FAN PWR
CHA FAN IN
CHA FAN PWM
A
B
AIO_PUMP
C
CPU_OPT
CPU FAN PWM
CPU FAN IN
CPU FAN PWR
GND
D
B
F
W_PUMP+
GND
PUMP PWR
PUMP IN
PUMP PWM
CPU_FAN
AIO PUMP PWM
AIO PUMP IN
AIO PUMP PWR
GND
A
CPU FAN PWM
CPU FAN IN
CPU FAN PWR
GND
Chapitre 1
8.Connecteurs pour ventilateurs CPU, CPU optionnel et châssis; connecteurs pour
ventilateur M.2, pompe à eau+ et pompe AIO (4-pin CPU_FAN, 4-pin CPU_OPT, 4-pin
CHA_FAN1-3; 4-pin M.2_FAN, 4-pin W_PUMP+, 4-pin AIO_PUMP)
Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère en vous assurant que
le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque connecteur.
STRIX X570-e GAMING
F
G
M.2_FAN
GND
M2 PWR
M2 IN
M2 PWM
E
G
ROG STRIX X570-E GAMING Fan connectors
Connecteur
CPU_FAN
CPU_OPT
CHA_FAN1
CHA_FAN2
AIO_PUMP
W_PUMP+
M.2_FAN
1-18
•
N'oubliez PAS de connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de la carte mère.
Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la carte mère. Ce
connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur ce connecteur !
•
Vérifiez que le câble d'alimentation du ventilateur à 4 broches dédié au processeur est bien
branché sur le connecteur CPU_FAN de la carte mère.
•
Connectez le câble pour pompe de la solution de refroidissement tout-en-un (solution de
refroidissement AIO) au connecteur AIO_PUMP, puis connectez les câbles des ventilateurs
au(x) connecteur(s) CPU_FAN et/ou CPU_OPT.
•
La prise en charge de la fonction W_PUMP+ dépend du dispositif de watercooling.
Intensité max.
Tension
1A
1A
1A
1A
1A
3A
1A
Intensité max.
Puissance
12W
12W
12W
12W
12W
36W
12W
Vitesse par défaut Contrôle partagé
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Contrôle Q-Fan
Pleine vitesse
Pleine vitesse
Contrôle Q-Fan
A
A
-
Chapitre 1 : Introduction au produit
A
B
EATX_12V_2 EATX_12V_1
EATXPWR
+DC_IN
+DC_IN
B
A
PIN 1
GND
GND
GND
GND
GND
GND
PIN 1
STRIX X570-e GAMING
+3 Volts
+12 Volts
+12 Volts
+5V Standby
Power OK
GND
+5 Volts
GND
+5 Volts
GND
+3 Volts
+3 Volts
Chapitre 1
Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V_1; 4-pin EATX12V_2)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation ont
été conçues pour être insérées dans ces connecteurs dans un seul sens. Trouvez le bon sens et
appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place.
+12V DC
+12V DC
+12V DC
+12V DC
9.
GND
+5 Volts
+5 Volts
+5 Volts
-5 Volts
GND
GND
GND
PSON#
GND
-12 Volts
+3 Volts
PIN 1
ROG STRIX X570-E GAMING power connectors
•
NE PAS connecter la prise 4 broches seule. Le faire peut entraîner une surchauffe de la carte
mère dans des conditions d'utilisation intenses.
•
Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les prises 4 et 8 broches
simultanément.
•
Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une alimentation
conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (et versions ultérieures) et qui fournit au minimum
350 W.
•
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé de
plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout,
si l'alimentation est inadéquate.
•
Si vous souhaitez utiliser deux ou plusieurs cartes graphiques PCI Express x16, utilisez un bloc
d'alimentation pouvant fournir 1000 W ou plus pour garantir la stabilité du système.
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
1-19
10.
Sockets M.2 (M.2_1; M.2_2)
Ces interfaces permettent d'installer des modules M.2 SSD.
A
Chapitre 1
M.2_1(SOCKET3)
22110
2280
2260
2242
B
STRIX X570-e GAMING
M.2_2(SOCKET3)
A
22110
2280
2260
2242
B
ROG STRIX X570-E GAMING M.2 sockets
•
Pour les processeurs AMD Ryzen™, le 3e socket M.2 supporte les modes PCIe 4.0 x4 et SATA
pour les lecteurs M Key 2242 / 2260 / 2280 / 22110.
•
Pour les processeurs AMD® Ryzen™ de 2e génération / AMD® Ryzen™ de 2e et 1e génération
avec GPU avec Radeon™ Vega, le socket M.2 prend en charge les modules SATA et PCIe 3.0 x4
(pour lecteurs M Key 2242/2260/2280/22110).
•
Pour le chipset AMD X570, le 3e socket M.2 supporte les modes PCIe 4.0 x4 et SATA pour les
lecteurs M Key 2242/ 2260/ 2280 / 22110.
Le module SSD M.2 est vendu séparément.
1-20
Chapitre 1 : Introduction au produit
Connecteur SPI TPM (14-1 pin SPI_TPM)
Ce connecteur est compatible avec le système Trusted Platform Module (TPM), permettant de
stocker en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de passe et les données. Un
système TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un réseau, protéger les identités numériques et
garantir l'intégrité de la plateforme.
Chapitre 1
11.
SPI_TPM
STRIX X570-e GAMING
PIN 1
+1.8V TPM
PLTRST#
+18V SPI
SPI CS#
SPI MISO
SPI HOLD#
SPI TPM IRQ#
SPI TPM CS#
SPI FLASH WP#
GND
SPI CLK
SPI MOSI
ROG STRIX X570-E GAMING SPI TPM connector
Le module SPI TPM est vendu séparément.
12.
Connecteur NODE (12-1 pin NODE)
Ce connecteur vous permet de connecter un bloc d'alimentation compatible ou de contrôler
une carte d'extension pour ventilateur compatible.
STRIX X570-e GAMING
ROG STRIX X570-E GAMING Node connector
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
1-21
13.
Connecteur pour ventilateur PCH (4 pin PCH_FAN)
Le connecteur pour ventilateur PCH sert à connecter le ventilateur sur le couvercle du PCH.
Chapitre 1
STRIX X570-e GAMING
PCH_FAN
PIN 1
ROG STRIX X570-E GAMING PCH FAN header
1-22
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Procédures d'installation de base
2.1
Monter votre ordinateur
2
Les illustrations de cette section sont données à titre indicatif uniquement. La disposition des
composants de la carte mère peut varier en fonction du modèle. Les étapes d'installation sont
toutefois identiques.
2.1.1
Installer la carte mère
Placez la carte mère dans le châssis en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/sortie) sont
alignés avec la zone d'E/S du châssis.
2.
Retirez les vis qui sécurisent le couvercle du PCH (A), puis retirez le couvercle (B).
Chapitre 2 :
1.
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
2-1
Chapitre 2 :
3.
Retirez les vis sécurisant le dissipateur M.2 (A), puis retirez le dissipateur (B).
4.
Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration ci-dessous)
pour sécuriser la carte mère au châssis.
STRIX X570-e GAMING
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
2-2
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.2
Installer le processeur
Le socket AMD® AM4 est compatible avec les processeurs AMD® AM4. Assurez-vous de n'installer
qu'un processeur conçu pour le socket AM4. Le processeur ne peut être installé que dans un seul
sens. NE PAS forcer sur le processeur pour le faire entrer dans le socket afin d'éviter de plier les
broches du socket et/ou d'endommager le processeur !
1
Chapitre 2 :
2
3
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
2-3
2.1.3
Installer le ventilateur du processeur
Si nécessaire, appliquez la pâte thermique sur la
surface du processeur et du dissipateur avant toute
installation.
Dissipateur et ventilateur du processeur - Type 1
2
3
4
Chapitre 2 :
1
5
2-4
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Dissipateur et ventilateur du processeur - Type 2
2
Chapitre 2 :
1
3
Lors de l'utilisation de ce type de ventilateur du processeur, retirez les vis et le module de rétention
uniquement. Ne retirez pas la plaque du dessous.
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
2-5
Pour installer une solution de refroidissement AIO
Chapitre 2 :
AIO_PUMP
CPU_FAN
CPU_OPT
2-6
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Installer un module de mémoire
Chapitre 2 :
2.1.4
Retirer un module de mémoire
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
2-7
2.1.5
Connexion d'alimentation ATX
A
B
OU
Chapitre 2 :
2.1.6
3
4
ET
•
NE PAS connecter la prise 4 broches seule. Le faire peut entraîner une surchauffe de la carte
mère dans des conditions d'utilisation intenses.
•
Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les prises 4 et 8 broches
simultanément.
Connexion de périphériques SATA
OU
5
6
3
4
5
6
2-8
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.7
Connecteur d'E/S avant
Connecteur pour façade de châssis d'ordinateur
Connecteur USB 3.2 Gen2
USB 3.2 Gen2
Connecteur USB 2.0
Chapitre 2 :
Ce connecteur ne peut être installé que dans
un seul sens. Insérez le connecteur jusqu'à
ce qu'il soit bien en place.
Connecteur audio pour façade de châssis
d'ordinateur
AAFP
USB 2.0
Connecteur pour haut-parleur système
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
2-9
2.1.8
Installer une carte d'extension
Pour installer une carte PCIe x16
Chapitre 2 :
Pour installer une carte PCIe x1
2-10
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.9
Installer une carte M.2
Le type de carte M.2 pris en charge peut varier en fonction du modèle de carte mère.
Installer une carte M.2
3
3
4
4
5
5
6
Chapitre 2 :
6
3
3
4
4
5
5
6
6
3
4
5
6
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
Avant de fixer la carte mère au châssis, retirez le
couvercle du PCH et le dissipateur M.2.
2-11
2.1.10
Installer l'antenne Wi-Fi
Installer les antennes Wi-Fi à double bande 2x2 ASUS
Connectez les antennes Wi-Fi 2x2 ASUS fournies sur les ports Wi-Fi situés à l'arrière du châssis de votre
ordinateur.
Chapitre 2 :
•
Assurez-vous que les antennes Wi-Fi à double bande 2x2 ASUS sont bien installées sur les
ports Wi-Fi.
•
Placez les antennes à plus de 20 cm de toute personne.
L'illustration ci-dessus est donnée à titre indicatif uniquement. La disposition des composants
de la carte mère peut varier en fonction du modèle, les instructions d'installation sont toutefois
identiques.
2-12
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.2
Bouton de mise à jour du BIOS
USB BIOS Flashback
USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de mise à jour du BIOS ! Il permet aux passionnés
d'overclocking de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans avoir à accéder au
BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un périphérique de stockage USB et
maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le BIOS est alors mis à jour sans qu'aucune
autre manipulation ne soit requise.
Pour utiliser USB BIOS Flashback :
1.
Connectez votre périphérique de stockage USB au port USB Flashback.
2.
Visitez le site https://www.asus.com/support/ et téléchargez la dernière version du BIOS.
3.
Renommez le fichier SX570EG.CAP, puis copiez-le sur votre périphérique de stockage USB.
4.
Éteignez votre ordinateur.
5.
Maintenez le bouton BIOS Flashback enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que le voyant
lumineux clignote à trois reprises, puis relâchez. La fonction BIOS Flashback est activée dès lors
que le voyant lumineux clignote à trois reprises.
Bouton USB BIOS Flashback
6.
Chapitre 2 :
Il est recommandé de copier le fichier du BIOS sur un périphérique de stockage USB 2.0 pour
garantir une meilleure stabilité et compatibilité.
Port USB dédié à USB BIOS
Flashback
La mise à jour est terminée lorsque le voyant lumineux s'éteint.
Consultez la section Mettre à jour le BIOS du chapitre 3 pour consulter la liste des autres méthodes
de mise à jour du BIOS.
•
Ne retirez pas le disque USB et n'éteignez pas votre système pendant la mise à jour du BIOS,
cette dernière serait interrompue. En cas d'interruption du processus de mise à jour, veuillez
répéter les procédures pour terminer la mise à jour du BIOS.
•
Si le voyant lumineux clignote pendant cinq secondes puis reste allumé, cela signifie que la
fonction BIOS Flashback rencontre des difficultés de fonctionnement. Causes possibles : 1.
Mauvaise installation du périphérique de stockage. 2. Nom de fichier incorrect ou format de
fichier invalide. Veuillez redémarrer le système pour corriger ce problème.
•
La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du processus
de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service après-vente ASUS le
plus proche pour obtenir de l'aide.
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
2-13
2.3
Connecteurs arrières et audio de la carte mère
2.3.1
Connecteurs arrières
1
2
12
11
3
10
4
9
5
8
7
6
Chapitre 2 :
Connecteurs arrières
1.
DisplayPort
2.
Ports USB 3.2 Gen2 no.1~4
3.
Port LAN 2.5G (RJ-45)*
4.
Port ethernet (RJ-45)*
5.
Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ax, Bluetooth V5.0
6.
Prises audio**
7.
Port de sortie S/PDIF optique
8.
Port USB 3.1 Gen 2 Type-C C8
9.
Port USB 3.2 Gen2 no.7
10.
Ports USB 3.2 Gen2 no.5~6
11.
Bouton USB BIOS Flashback
12.
Port HDMI
* et ** : reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio.
2-14
•
Les périphériques USB 3.2 Gen2 / Gen1 ne peuvent être utilisés qu'en tant que périphériques
de stockage.
•
Ne branchez vos périphériques que sur des ports dont le débit de transmission de données est
compatible. Veuillez connecter vos périphériques USB 3.2 Gen2 aux ports USB 3.2 Gen2 et vos
périphériques USB 3.2 Gen1 aux ports USB 3.2 Gen1 pour obtenir les meilleures performances.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
* Témoins des ports réseau
LED ACT/LIEN
LED VITESSE
État
Description
État
Description
Éteint
Orange
Pas de lien
Lien établi
Éteint
Orange
Connexion 10 Mb/s
Connexion 100 Mb/s
Clignotant
Activité de données Vert
Connexion 1 Gb/s
Signaux lumineux du la puce réseau Realtek RTL8125-CG 2.5G
LED ACT/LIEN
Description
État
Description
Éteint
Pas de lien
Éteint
Connexion 100 Mb/s
Vert
Lien établi
Activité de
données
Vert
Connexion 2.5 Gbps
Connexion 1 Gbps /
100 Mbps / 10 Mbps
Clignotant
Port réseau
LED ACT/LIEN
LED VITESSE
État
Orange
LED
VITESSE
LED
VITESSE
Chapitre 2 :
LED ACT/LIEN
Port réseau
** Configurations audio 2, 4, 5.1 et 7.1 canaux
Port
Casque / 2
canaux
Entrée
audio
4 canaux
5.1 canaux
7.1 canaux
Vert
Sortie audio
Sortie haut-parleurs
avants
Sortie haut-parleurs
avants
Sortie haut-parleurs
latéraux
Sortie haut-parleurs
avants
Rose
Entrée
micro
Entrée micro
Entrée micro
Entrée micro
Orange
–
–
Noir
–
Sortie haut-parleurs
arrières
Haut-parleur central/
Caisson de basse
Sortie haut-parleurs
arrières
Haut-parleur central/
Caisson de basse
Sortie haut-parleurs
arrières
Bleu clair
Entrée audio
Entrée audio
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
2-15
2.3.2
Connexions audio
Connecteurs audio
Connexion à un casque ou un microphone
Chapitre 2 :
Connexion à des haut-parleurs stéréo
Connecter un système de haut-parleurs 2
2-16
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Connecter un système de haut-parleurs 4
Chapitre 2 :
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1
Connexion à un système de haut-parleurs 7.1
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
2-17
2.3
Démarrer pour la première fois
1.
Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur.
2.
Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints.
3.
Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis.
4.
Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise électrique équipée d'une protection
contre les surtensions.
5.
Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante :
6.
a.
Moniteur
b.
Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur la chaîne)
c.
Alimentation système
Chapitre 2 :
Après avoir démarré, le voyant lumineux d'alimentation situé en façade du châssis s'allume.
Pour les alimentations ATX, le voyant lumineux système s'allume lorsque vous appuyez sur le
bouton d'alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les standards “non polluants”
ou s'il possède une fonction d'économie d'énergie, le voyant lumineux du moniteur peut
s'allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte après l'allumage.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS envoie des
bips ou des messages additionnels sur l'écran. Si rien ne se produit dans les 30 secondes qui
suivent le démarrage de l'ordinateur, le système peut avoir échoué un des tests de démarrage.
Vérifiez le réglage des cavaliers et les connexions, ou faites appel au service après-vente de
votre revendeur.
Bip BIOS
1 bip court
7.
2.4
Description
Processeur graphique détecté Démarrage
rapide désactivé Aucun clavier détecté
1 bip continu suivi de 2 bips courts suivis
d'une pause (répété)
Aucune mémoire détectée
1 bip continu suivi de 3 bips courts
Processeur graphique non détecté
1 bip continu suivi de 4 bips courts
Panne d'un composant matériel
Au démarrage, maintenez la touche <Suppr.> enfoncée pour accéder au menu de
configuration du BIOS. Suivez les instructions du chapitre 3 pour plus de détails.
Éteindre l'ordinateur
Lorsque le système est sous tension, appuyer sur le bouton d'alimentation pendant moins de 4
secondes passe le système en mode veille ou en mode arrêt logiciel en fonction du paramétrage du
BIOS. Appuyer sur le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en mode arrêt logiciel quel
que soit le réglage du BIOS.
2-18
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 3 : Le BIOS
Le BIOS
3.1
Présentation du BIOS
3
Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à l'architecture UEFI
et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie traditionnelle au clavier grâce à la
possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI
avec la même fluidité que sous un système d'exploitation. Le terme «BIOS» spécifié dans ce manuel
fait référence au «BIOS UEFI» sauf mention spéciale.
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système tels que
la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d'overclocking, les paramètres
de gestion de l'alimentation et la configuration des périphériques de démarrage nécessaires à
l'initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale, les paramètres par
défaut du BIOS conviennent à la plupart des utilisations de l'ordinateur pour assurer des performances
optimales. Il est recommandé de ne pas modifier les paramètres par défaut du BIOS sauf dans les
cas suivants :
•
Un message d'erreur apparaît au démarrage du système et requiert l'accès au BIOS.
•
Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS.
Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec de
démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS qu'avec l'aide
d'un technicien qualifié.
Chapitre 3
Lors du téléchargement ou de la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n'oubliez pas de
renommer le fichier SX570EG.CAP.
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
3-1
3.2
Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de
configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour vous
guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr.> ou <F2> lors du POST (PowerOn Self Test). Si vous n'appuyez pas sur <Suppr.> ni sur <F2>, le POST continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
•
Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.>.
•
Appuyez sur le bouton de réinitialisation du châssis.
•
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez cette
méthode que si les deux méthodes précédentes ont échoué.
Une fois l'une des ces trois options utilisée, appuyez sur <Suppr.> pour accéder au BIOS.
Chapitre 3
•
Les captures d'écrans du BIOS incluses dans cette section sont données à titre indicatif et
peuvent différer de celles apparaissant sur votre écran.
•
Assurez-vous d'avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser ce type
de périphérique de pointage dans le BIOS.
•
Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du BIOS,
rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système.
Choisissez l'option Load Optimized Settings (Charger les valeurs optimisées par défaut) du
menu Exit ou appuyez sur la touche <F5>. Consultez la section 3.10 Menu Exit (Sortie) pour
plus de détails.
•
Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du BIOS,
essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration par défaut
de la carte mère. Consultez la section 1.1.7 Connecteurs pour plus d'informations sur
l'effacement de la mémoire CMOS.
•
Le BIOS ne supporte pas les périphériques Bluetooth.
Visitez le site Web d'ASUS pour plus de détails sur le BIOS.
L'écran de menu BIOS
Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode (Mode
EZ) et Advanced Mode (Mode avancé). Vous pouvez changer de mode à partir de Setup Mode
(Mode de configuration) dans le menu Boot (Démarrage) ou en appuyant sur la touche <F7>.
3-2
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.1
Advanced Mode (Mode avancé)
Par défaut, l'écran Advanced Mode (Mode avancé) est le premier à apparaître lors de l'accès au
BIOS. L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs
expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un exemple de
l'interface Advanced Mode (Mode avancé). Consultez les sections suivantes pour plus de détails sur les
diverses options de configuration. Pour accéder au mode EZ, sélectionnez EzMode (F7) ou appuyez
sur la touche <F7> de votre clavier.
Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à l'élément Setup Mode
(Mode de configuration) dans la section Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.
AURA ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ (F4)
Éléments de menu
Langue
Favoris (F3)
Contrôle Q-Fan (F6)
Recherche (F9)
Barre de
défilement
Chapitre 3
Barre de
menus
Aide générale
Éléments de sous-menu
Champs de configuration
Fenêtre
contextuelle
Dernières modifications
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
Retour en affichage
EZ Mode
Raccourcis
Recherche dans les FAQ
Affiche la température du processeur ainsi
que les tensions de sortie du processeur et
de la mémoire
3-3
Barre de menus
La barre de menus située en haut de l'écran affiche les éléments suivants :
My Favorites
Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés.
Main
Modification des paramètres de base du système
Ai Tweaker
Modification des paramètres d'overclocking du système
Advanced
Modification des paramètres avancés du système
Monitor
Affiche la température et l'état des différentes tensions du système et
permet de modifier les paramètres de ventilation.
Boot
Modification des paramètres de démarrage du système
Tool
Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales
Exit
Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par défaut
Éléments de menu
L'élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques à ce
menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal.
Les autres éléments My Favorites (Favoris), Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance),
Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie) de la barre des menus ont leurs propres menus
respectifs.
Éléments de sous-menu
Si un signe “>” apparaît à côté de l'élément d'un menu, ceci indique qu'un sous-menu est disponible.
Pour afficher le sous-menu, sélectionnez l'élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de
votre clavier.
Langue
Chapitre 3
De nombreuses langues d'utilisation sont disponibles pour l'interface de configuration du BIOS.
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner la langue que vous souhaitez voir s'afficher sur l'écran du
BIOS.
Favoris (F3)
Favoris est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos
éléments de configuration de BIOS favoris. Sélectionnez les paramètres de BIOS fréquemment utilisés
et ajoutez-les à la liste des favoris.
Consultez la section 3.3 Favoris pour plus de détails.
Contrôle Q-Fan (F6)
La fonctionnalité Q-Fan permet de gérer et de personnaliser les réglages des ventilateurs installés.
Utilisez ce bouton pour régler les ventilateurs manuellement selon vos besoins.
Consultez la section 3.2.3 Contrôle Q-Fan pour plus de détails.
Assistant EZ Tuning (F11)
Cet assistant vous permet de visualiser et de régler les paramètres d'overclocking du système.
Consultez la section 3.2.4 Assistant EZ Tuning pour plus de détails.
3-4
Chapitre 3 : Le BIOS
Recherche (F9)
Ce bouton vous permet d'effectuer une recherche par nom d'élément BIOS, entrez le nom de
l'élément pour trouver l'entrée correspondante à l'élément.
AURA (F4)
Ce bouton permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage LED RGB.
[All On]
Tous les effets AURA seront activés. (Mode par défaut)
[Stealth Mode]
Toutes les LED (Aura and fonctionnelles) seront désactivées.
[Aura Only]
Les LED Aura seront activées et les LED fonctionnelles seront désactivées.
[Aura Only]
Les LED Aura seront activées et les LED fonctionnelles seront désactivées.
Recherche dans les FAQ
Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code QR avec
votre appareil mobile pour vous connecter à la page web de FAQ sur le BIOS ASUS. Vous pouvez
également scanner le code QR ci-dessous :
Raccourcis
Le bouton situé au-dessus de la barre de menu contient les touches de navigation de l'interface de
configuration du BIOS. Les touches de navigation permettent de naviguer et sélectionner/modifier les
divers éléments disponibles dans l'interface de configuration du BIOS.
Chapitre 3
Barre de défilement
Une barre de défilement apparaît à droite de l'écran de menu lorsque tous les éléments ne peuvent
pas être affichés à l'écran. Utilisez les touches directionnelles haut/bas ou les touches <Page préc.> /
<Page suiv.> de votre clavier pour afficher le reste des éléments.
Aide générale
Au bas de l'écran de menu se trouve une brève description de l'élément sélectionné. Utilisez la
touche <F12> pour faire une capture d'écran du BIOS et l'enregistrer sur un périphérique de stockage
amovible.
Champs de configuration
Ces champs affichent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par
l'utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément qui n'est
pas configurable par l'utilisateur.
Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier la valeur
d'un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour afficher la liste
des options de configuration disponibles.
Dernières modifications
Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d'afficher les éléments de configuration
du BIOS qui ont été récemment modifiés et enregistrés.
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
3-5
3.2.2
EZ Mode (Mode EZ)
L'interface EZ Mode (Mode EZ) offre une vue d'ensemble des informations de base du système et
permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre de démarrage des
périphériques.
Pour basculer de l'interface Advanced Mode (Mode avancé) vers l'interface EZ Mode (Mode EZ),
sélectionnez EZ Mode (F7) ou appuyez sur la touche <F7> de votre clavier.
Affiche la température du processeur et de la carte mère, les
tensions de sortie du processeur, la vitesse des ventilateurs
installés et les informations liées aux lecteurs SATA
Paramètres d'overclocking et de configuration
de volumes RAID
Affiche les propriétés système du mode sélectionné.
Cliquez sur < ou > pour changer de mode
Recherche par nom d'élément du BIOS,
entrez le nom de l'élément pour trouver
l'entrée correspondante à l'élément
Modifie la langue du BIOS
Allume ou éteint l'éclairage LED RGB
ou la LED fonctionnelle
Chapitre 3
Affiche la vitesse du ventilateur du processeur.
Appuyez sur ce bouton pour régler les
ventilateurs manuellement
Charge les paramètres
par défaut
Enregistre les modifications
et redémarre le système
Accès au mode avancé
Recherche dans les FAQ
Affiche la liste des périphériques de démarrage
Sélection de la priorité des
périphériques de démarrage
Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
3-6
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.3
Contrôle Q-Fan
La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un profil de ventilateur pour une utilisation
spécifique ou configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs installés.
Sélection de ventilateur
Mode PWM
Mode CC
Appliquer les modifications
Annuler les modifications
Retour au menu principal
Chapitre 3
Sélection de profil
Configuration manuelle des
ventilateurs
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
3-7
Configuration manuelle des ventilateurs
Sélectionnez le mode Manual (Manuel) de la liste des profils pour configurer manuellement la vitesse
de rotation des ventilateurs.
Points de vitesse
Configuration manuelle des
ventilateurs
Pour configurer vos ventilateurs manuellement :
Chapitre 3
3-8
1.
Sélectionnez un ventilateur.
2.
Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur.
3.
Cliquez sur Apply (Appliquer) pour enregistrer les modifications et cliquez sur Exit (ESC)
(Sortie) pour quitter.
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.4
Assistant EZ Tuning
L'assistant EZ Tuning vous permet d'optimiser la fréquence du processeur et de la mémoire ainsi que
la vitesse du ventilateur du processeur.
Configuration
OC
OC Tuning
Pour démarrer OC Tuning :
sur l'écran du
Appuyez sur la touche <F11> de votre clavier ou cliquez sur
BIOS pour accéder à l'écran Assistant EZ Tuning, puis cliquez sur Next (Suivant).
2.
Sélectionnez un profil d'utilisation, puis cliquez sur Next (Suivant).
Chapitre 3
1.
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
3-9
3.
Sélectionnez un système de refroidissement principal BOX cooler (Refroidisseur boîtier),
Tower cooler (Refroidisseur tour), Water cooler (Refroidisseur à eau) ou I'm not sure (Je ne
suis pas sûr), puis cliquez sur Next (Suivant).
4.
Après avoir sélectionné le système de refroidissement principal, cliquez sur Next (Suivant) puis
cliquez sur Yes (Oui) pour démarrer OC Tuning.
3.3
My Favorites
My Favorites est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder et modifier vos
éléments de configuration de BIOS favoris.
Chapitre 3
My Favorites (Favoris) comprend plusieurs éléments par défaut liés aux performances, à l'économie
d'énergie et au démarrage rapide. Vous pouvez personnaliser cet écran en ajoutant ou en supprimant
des éléments.
3-10
Chapitre 3 : Le BIOS
Ajouter des éléments à la liste des favoris
Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris :
1.
Appuyez sur la touche <F3> de votre clavier ou cliquez sur
BIOS pour accéder à la liste des menus du BIOS.
2.
Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos favoris.
sur l'écran du
Menus principaux
Éléments à ajouter à la liste
des favoris
Sous-menus
Supprime tous les favoris
Restaure les favoris par
défaut
3.
Sélectionnez l'un des menus principaux, puis cliquez sur le sous-menu à ajouter à la liste des
ou en appuyant sur la touche <Entrée> de votre clavier.
favoris en cliquant sur l'icône
4.
Cliquez sur Exit (ESC) (Quitter) ou appuyez sur la touche <Échap> de votre clavier pour quitter
la liste des menus du BIOS.
5.
Les éléments de BIOS sélectionnés seront dès lors disponibles dans la liste de vos favoris.
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
Chapitre 3
Vous ne pouvez pas ajouter des éléments gérés par l'utilisateur comme la langue ou la priorité de
démarrage aux favoris.
3-11
3.4
Menu Principal
L'écran du menu principal apparaît lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode (Mode avancé)
du BIOS. Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet aussi de
régler la date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système.
Sécurité
Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système.
3.5
•
Si vous avez oublié le mot de passe d'accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant
la mémoire CMOS. Consultez la section 1.1.7 Connecteurs pour plus d'informations sur
l'effacement de la mémoire CMOS.
•
Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe utilisateur)
affichent la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un mot de passe,
ces éléments affichent Installed (Défini).
Menu Ai Tweaker
Le menu Ai Tweaker permet de configurer les éléments liés à l'overclocking.
Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur incorrecte peut
entraîner un dysfonctionnement du système
Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de processeur et de
modules de mémoire installés sur la carte mère.
Ai Overclock Tuner (Réglages Ai Overclock)
Chapitre 3
Sélectionne les options d'overclocking du processeur pour obtenir la fréquence interne souhaitée.
Options de configuration :
[Auto]
Charge les paramètres d'overclocking optimaux pour le système.
[Manual] Permet une configuration manuelle des différents éléments d'overclocking.
L'élément suivant n'apparaît que si l'option Ai Overclock Tuner est définie sur [Manual].
APU Frequency (Fréquence du processeur APU)
Ajuste la fréquence du processeur APU pour améliorer les performances du système. Utilisez
les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est
comprise entre 96.0 MHz et 118.0 MHz.
Memory Frequency (Fréquence mémoire)
Permet de définir la fréquence de fonctionnement de la mémoire. Les options de configuration
varient en fonction du réglage de la fréquence de base BCLK. Sélectionnez l'option [Auto] pour utiliser
le réglage optimal. Options de configuration : [Auto] [DDR4-1333MHz] - [DDR4-4200MHz]
Une fréquence mémoire trop élevée peut rendre le système instable ! Si cela se produit, restaurez le
réglage par défaut.
3-12
Chapitre 3 : Le BIOS
Custom CPU Core Ratio (Ratio personnalisé du cœur du processeur)
Permet de définir un ratio personnalisé du cœur du processeur. Le ratio du cœur du processeur est
calculé suivant la formule : 2 * FID / DID. Options de configuration : [Auto] [Manual]
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Custom CPU Core Ratio est définie sur
[Manual].
FID
Cet élément vous permet de définir le multiplicateur de la fréquence du cœur. Utilisez les
touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
DID
Cet élément vous permet de définir le diviseur de la fréquence du cœur. Utilisez les touches
<+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur.
EPU Power Saving Mode (Mode d'économie d'énergie EPU)
La fonction ASUS EPU place le processeur dans un état de consommation énergétique minimale.
Activez cette option pour régler des tensions core/cache plus faibles et garantir des économies
d'énergie maximales. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
TPU
Permet l'overclocking automatique de la fréquence et du voltage du processeur et de la mémoire afin
d'améliorer les performances du système et d'accélérer les performances graphiques du processeur
en fonction de la charge de ce dernier.
[Keep Current Settings]
Conserve les paramètres actuels sans rien changer.
[TPU I] Applique les conditions d'overclocking du refroidissement par air.
[TPU II]
Applique les conditions d'overclocking du refroidissement à eau.
3.6
Chapitre 3
Assurez-vous d'utiliser un dispositif de watercooling avant de sélectionner [TPU II].
Menu Advanced (Avancé)
Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du processeur et d'autres composants du
système.
Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Une valeur incorrecte peut
entraîner un dysfonctionnement du système.
3.6.1
AMD fTPM Configuration (Configuration AMD fTPM)
Les éléments de ce menu permettent de configurer les paramètres fTPM AMD®.
3.6.2
CPU Configuration (Configuration du processeur)
Les éléments de ce menu affichent les informations du processeur automatiquement détectées par
le BIOS.
Les éléments de ce menu peuvent varier selon le type de processeur installé.
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
3-13
PSS Support (Support PSS)
Active ou désactive la génération des objets ACPI_PPC, _PSS et _PCT. Options de configuration :
[Disabled] [Enabled]
NX Mode (Mode NX)
Active ou désactive la fonctionnalité de protection de page de non-exécution.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
SVM Mode (Mode SVM)
Active ou désactive la virtualisation du processeur.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Core Leveling Mode (Mode de nivellement de cœur)
Permet de modifier le nombre d'unités d'exécution du système.
Options de configuration : [Automatic mode] [One Computer Unit]
3.6.3
Configuration IDE Bixby
Les éléments de ce menu permettent de configurer les périphériques IDE Bixby.
3.6.4
Configuration SATA
Lors de l'accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques SATA. Ces
éléments affichent Empty si aucun lecteur SATA n'est installé dans le système.
Activer SATA 0/1
Active ou désactive le périphérique SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
SATA Mode (Mode SATA)
Détermine le mode de configuration SATA.
Chapitre 3
[AHCI]
Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction
AHCI (Advanced Host Controller Interface), réglez cet élément sur [AHCI].
L'interface AHCI autorise le pilote de stockage embarqué à activer des
fonctionnalités SATA avancées permettant d'améliorer les performances
de stockage quelle que soit la charge du système en laissant au disque le
soin d'optimiser en interne l'ordre des commandes.
[RAID]
Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir de
disques durs SATA.
SMART Self Test (Auto-test SMART)
La technologie S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology - Technique d'Auto
surveillance, d'Analyse et de Rapport) est un système de surveillance qui permet de surveiller l'état
des disques. Lorsqu'une erreur de lecture/écriture survient sur un disque dur, cette fonction permet
l'affichage d'un message d'avertissement lors du POST. Options de configuration : [On] [Off]
SATA6G_1(Gris) - SATA6G_8(Gris)
SATA6G_1(Gris) - SATA6G_8(Gris)
Cet élément permet d'activer ou de désactiver les connecteurs SATA de manière individuelle.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
3-14
Chapitre 3 : Le BIOS
Hot Plug (Branchement à chaud)
Cet élément n'apparaît que si l'option SATA Mode Selection a été réglée sur [AHCI] et permet
d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les lecteurs SATA.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
3.6.5
Onboard Devices Configuration (Configuration des
périphériques embarqués)
Les éléments de ce menu vous permettent de basculer entre les lignes PCIe et de configurer les
périphériques embarqués.
HD Audio Controller (Contrôleur audio HD)
Active ou désactive le contrôleur haute définition audio. Options de configuration : [Disabled]
[Enabled]
PCIEX16_2 Bandwidth (Bande passante PCIEX16_2)
Permet de configurer le mode PCIEX16_2. Options de configuration : [X8 Mode] [PCIe RAID Mode]
[X8 Mode]
L'emplacement PCIe x16_2 fonctionne en mode x8.
[PCIe RAID Mode] Le port PCIe x16_2 fonctionne sur le mode x4 + x4, ce qui vous permet de créer
une matrice RAID.
Utilisez le mode RAID PCIe lors de l'installation d'une carte Hyper M.2 x16 ou d'adaptateurs M.2.
L'installation d'autres périphériques avec le mode RAID PCIe peut empêcher votre ordinateur de
démarrer.
PCIEX16_3 4X-2X Switch (Interrupteur PCIEX16_3 4X-2X)
Chapitre 3
Permet de configurer le mode PCIEX16_3. Options de configuration : [Auto] [2X] [4X]
[Auto]
Configuration automatique.
Lorsqu'un périphérique M.2 en mode PCIe est inséré dans l'interface M.2_2,
PCIEx16_3 passe en mode X4.
Lorsqu'aucun périphérique ou un périphérique M.2 en mode SATA est inséré dans
l'interface M.2_2, si PCIEx1_1 ou PCIEx1_3 est occupé, PCIEx16_3 passe en mode
X2.
Lorsqu'un périphérique (dont la bande passante >= 4X) est inséré dans PCIEX16_3
et qu'aucun périphérique n'est inséré dans PCIEx1_1 et dans PCIEx1_3, PCIEX16_3
passe en mode X4.
[X2]
Force PCIEX16_3 à fonctionner en mode X2.
[X4]
Force PCIEX16_3 à fonctionner en mode X4.
RGB LED lighting (Éclairage LED RGB)
When system is in working state (Lorsque le système est en état de fonctionnement)
Permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage LED RGB lorsque le système est en état de
fonctionnement. Options de configuration : [All On] [Stealth] [Aura Only] [Aura Off]
Q-Code LED Function (Fonction Q-Code LED)
[Disabled]
Désactive la LED Q-Code.
[POST Code Only] Affiche le code POST (Power-On Self-Test) sur la LED Q-Code.
[Auto]
Affiche automatiquement le code POST (Power-On Self-Test) et la
température du processeur sur la LED Q-Code.
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
3-15
When system is in sleep, hibernate or soft off states (Lorsque le système est en état de
veille, veille prolongée ou arrêt logiciel)
Permet d'allumer ou d'éteindre l'éclairage LED RGB lorsque le système est en état de veille,
veille prolongée ou arrêt logiciel. Options de configuration : [All On] [Stealth] [Aura Only] [Aura
Off]
Contrôleur LAN Realtek 2.5G
Permet d'activer ou désactiver les contrôleurs réseau Realtek 2.5G. Options de configuration : [On]
[Off]
Realtek PXE OPROM (Option ROM PXE Realtek)
Permet d'activer ou désactiver la fonction PXE OPROM du contrôleur LAN Realtek. Options de
configuration : [On] [Off]
Intel LAN Controller (Contrôleur réseau Intel®)
Active ou désactive les contrôleurs réseau Intel®. Options de configuration : [On] [Off]
Intel LAN OpROM (Option ROM Intel LAN)
Active ou désactive l'option ROM PXE du réseau Intel. Options de configuration : [On] [Off]
Wi-Fi Controller (Contrôleur Wi-Fi)
Active ou désactive le contrôleur Wi-Fi.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
USB power delivery in Soft Off state (S5) (Alimentation du port USB en mode arrêt
logiciel (S5))
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver l'alimentation USB lorsque le système est en
mode S5. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
3.6.6
APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée)
Les éléments de ce menu vous permettent de définir les paramètres de réveil et de veille du système.
Chapitre 3
ErP Ready [Disabled]
Permet au BIOS de couper l'alimentation de certains composants lorsque l'ordinateur est en mode
veille S4+S5 ou S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options de gestion
de l'alimentation sont désactivées. Options de configuration : [Disabled] [Enable(S4+S5)] [Enable(S5)]
Restore AC Power Loss (Rétablissement sur perte de courant)
[Power On] Le système est rallumé après une perte de courant. [Power Off] Le système reste éteint
après une perte de courant. [Last State] Le système reste éteint ou est rallumé en fonction de l'état
précédant la perte de courant alternatif. Lorsque vous réglez votre système sur [Last State], le système
retourne à l'état précédant la perte de courant alternatif. Options de configuration : [Power Off]
[Power On] [Last State]
Power On By PCI-E (Reprise sur périphérique PCI-E)
Active ou désactive la fonction Wake-on-LAN du contrôleur LAN embarqué ou d'autres cartes LAN
PCIe installées. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC)
Active ou désactive la RTC (fréquence en temps réel) pour générer un événement de réactivation et
configurer la date d'alarme RTC. Une fois activée, vous pouvez définir les jours, heures, minutes ou
secondes de l'alarme RTC. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
3-16
Chapitre 3 : Le BIOS
3.6.7
PCI Subsystem Settings (Paramètres de sous-système PCI)
SR-IOV Support (Support SR-IOV)
Permet d'activer ou de désactiver le support Single Root IO Virtualization si votre système contient des
périphériques compatibles SR-IOV. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
3.6.8
USB Configuration (Configuration USB)
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l'interface USB.
L'élément Mass Storage Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB
n'est détecté, l'élément affiche None.
Legacy USB Support (Prise en charge des périphériques USB hérités)
[Enabled]
[Disabled]
Active le support des périphériques USB pour les systèmes d'exploitation hérités.
Les périphériques USB ne peuvent être utilisés que sous le BIOS et ne peuvent pas
être reconnus dans la liste des périphériques de démarrage.
Permet au système de détecter la présence de périphériques USB au démarrage.
Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est activé.
Si aucun périphérique USB n'est détecté, le mode hérité du contrôleur USB est
désactivé.
[Auto]
XHCI Hand-off
[Enabled]
[Disabled]
Permet la prise en charge des systèmes d'exploitation sans fonctionnalité XHCI
Hand-Off.
Désactive cette fonction.
USB Device Enable (Activation de périphérique USB)
Active ou désactive le périphérique USB. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
USB Single Port Control (Gestion individuelle des ports USB)
Chapitre 3
Détermine l'état individuel de chacun des ports USB.
Consultez la section 1.1.2 Schéma de la carte mère pour visualiser l'emplacement de chacun des
connecteurs/ports USB de la carte mère.
3.6.9
HDD/SSD SMART Information (Informations SMART disque
dur/SSD)
Ce menu affiche les informations SMART des périphériques connectés.
Les périphériques NVM Express ne prennent pas en charge les informations SMART.
3.6.10
NVMe Configuration (Configuration NVMe)
Les éléments de ce menu permettent de configurer le périphérique NVMe.
3.6.11
Network Stack Configuration (Configuration de pile réseau)
Les éléments de ce menu vous permettent d'activer ou de désactiver la pile réseau du BIOS UEFI..
3.6.12
AMD CBS
Les éléments de ce menu vous permettent de configurer les paramètres AMD CBS.
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
3-17
3.7
Menu Monitor (Surveillance)
Le menu Monitor affiche l'état de la température et de l'alimentation du système, mais permet aussi
de modifier les paramètres de ventilation.
Q-Fan Configuration (Configuration Q-fan)
Les sous-éléments de ce menu vous permettent de configurer les fonctionnalités Q-Fan.
Qfan Tuning (Réglages Q-fan)
Cliquez sur cet élément pour détecter et appliquer automatiquement la vitesse de rotation minimale
des ventilateurs installés.
3.8
Menu Boot (Démarrage)
Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système.
Fast Boot (Démarrage rapide)
[Disabled]
[Enabled]
Désactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système.
Active la fonctionnalité d'accélération de la séquence de démarrage du système.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Fast Boot est réglée sur [Enabled].
Next Boot after AC Power Loss (Mode de redémarrage après perte de courant)
[Normal Boot] Mode de redémarrage normal.
[Fast Boot] Accélère la vitesse de redémarrage.
CSM (Compatibility Support Module)
Configure les paramètres de démarrage CSM pour une meilleure prise en charge de divers
périphériques VGA, de démarrage et autres composants externes.
Chapitre 3
Launch CSM (Exécuter CSM)
[Enabled] Permet au module CSM de prendre en charge les périphériques sans pilotes UEFI ou
le mode UEFI Windows®.
[Disabled] Désactive cette fonctionnalité pour une prise en charge complète de Windows®
Security Update et Security Boot.
Les quatre éléments suivants n'apparaissent que si l'option Launch CSM est réglée sur [Enabled].
Boot Device Control (Gestion des périphériques de démarrage) [UEFI and
Legacy OpROM]
Sélectionne le type de périphériques que vous souhaitez démarrer. Options de
configuration : [UEFI and Legacy OpROM] [Legacy OpROM only] [UEFI only]
Boot from Network Devices (Démarrage sur périphérique réseau) [Legacy
only]
Sélectionne le type de périphériques réseau que vous souhaitez démarrer. Options
de configuration : [Ignore] [Legacy only] [UEFI only]
Boot from Storage Devices (Démarrage sur périphérique de stockage)
[Legacy Only]
Sélectionne le type de périphériques de stockage que vous souhaitez démarrer.
Options de configuration : [Ignore] [Legacy only] [UEFI only]
3-18
Chapitre 3 : Le BIOS
Boot from PCI-E/PCI Expansion Devices (Démarrage sur périphérique PCI-E/
PCI) [Legacy only]
Sélectionne le type de périphériques d'extension PCI-E/PCI que vous souhaitez
démarrer. Options de configuration : [Ignore] [Legacy only] [UEFI only]
Secure Boot (Démarrage sécurisé)
Configure les paramètres Windows® Secure Boot et gère ses clés pour protéger le système contre les
accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l'exécution du POST.
Boot Option Priorities (Priorités de démarrage)
Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les dispositifs disponibles.
Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de périphériques installés dans le
système.
•
Pour accéder à Windows® en mode sans échec, appuyez sur <F8> après l'exécution des tests
du POST.
•
Pour sélectionner le périphérique de démarrage lors de la mise sous tension du système,
appuyez sur <F8> à l'apparition du logo ASUS.
Boot Override (Substitution de démarrage)
Ces éléments affichent les périphériques disponibles. Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran
dépend du nombre de périphériques installés dans le système. Cliquez sur un élément pour démarrer
à partir du périphérique sélectionné.
3.9
Menu Tool (Outils)
Le menu Tool vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. Sélectionnez un élément,
puis appuyez sur <Entrée> pour afficher le sous-menu.
ASUS EZ Flash 3 Utility (Utilitaire ASUS EZ Flash 3)
Chapitre 3
3.9.1
Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 3. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un message de
confirmation apparaît. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner [Yes] (Oui) ou [No] (Non),
puis appuyez de nouveau sur <Entrée> pour confirmer.
Pour plus de détails, consultez la section 3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3.
3.9.2
ASUS Secure Erase
La vitesse de lecture/écriture d'un lecteur SSD peut se dégrader au fil du temps comme tout support
de stockage en raison du traitement des données. Secure Erase permet de nettoyer totalement et en
toute sécurité votre SSD pour le restaurer dans un état de performance comparable à sa sortie d'usine.
Pour exécuter ASUS Secure Erase, cliquez sur Tool (Outils) > ASUS Secure Erase à partir de l'interface
de configuration avancée du BIOS.
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
3-19
Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la liste des lecteurs SSD pleinement compatibles avec
la fonctionnalité ASUS Secure Erase. Le lecteur SSD peut devenir instable si celui-ci est incompatible
avec ASUS Secure Erase.
Le délai de nettoyage du lecteur SSD peut varier en fonction de sa taille. N'éteignez pas votre
ordinateur pendant le processus.
Affiche les SSD disponibles
Explication des états :
Chapitre 3
3-20
•
Frozen (Gelé). L'état Frozen (Gelé) est le résultat d'une mesure de protection appliquée
par le BIOS. Le BIOS protège les lecteurs ne disposant pas de protection par mot de passe
en les gelant avant de démarrer le système. Si votre lecteur est gelé, l'extinction ou une
réinitialisation de l'ordinateur doit être effectuée avant de pouvoir utiliser la fonctionnalité
ASUS Secure Erase.
•
Locked (Verrouillé). L'état Locked (Verrouillé) indique que le SSD a été verrouillé suite à
un processus Secure Erase incomplet ou arrêté. Ceci peut être le résultat d'un logiciel tiers
bloquant l'accès au SSD. Vous devez dans ce cas déverrouiller le SSD dans le logiciel avant de
pouvoir continuer à utiliser ASUS Secure Erase.
Chapitre 3 : Le BIOS
3.9.3
ASUS User Profile (Profil de l'utilisateur ASUS)
Permet de stocker ou de restaurer différents profils de configuration du BIOS.
Load from Profile (Restaurer à partir d'un profil)
Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés dans la
mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez
Yes (Oui).
•
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
provoquer un échec de démarrage du système !
•
Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/processeur et la
version de BIOS identiques.
Profile Name (Nom du profil)
Permet de spécifier le nom d'un profil de configuration.
Save to Profile (Enregistrer le profil)
Permet de sauvegarder, sous forme de fichier, le profil de BIOS actuel dans la mémoire flash du BIOS.
Sélectionnez le chiffre à attribuer au profil à sauvegarder, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez Yes
(Oui).
Load/Save Profile from/to USB Drive (Charger/sauvegarder le profil depuis/vers le
périphérique USB)
Permet de sauvegarder ou de charger un profil à partir d'un support de stockage USB.
3.9.4
ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS)
Cet élément permet d'afficher les informations de SPD des modules de mémoire installés.
Graphics Card Information (Informations de carte
graphique)
Chapitre 3
3.9.5
Cet élément affiche les informations relatives aux cartes graphiques installées.
GPU Post (Informations Post GPU)
Cet élément affiche les informations et la configuration recommandée pour les emplacements PCIE
de la carte graphique installée dans votre système.
Cette fonctionnalité n'est prise en charge que sur une sélection de cartes graphiques ASUS.
3.9.6
ASUS Armoury Crate
Cet élément permet d'activer le processus de téléchargement ASUS Armoury Crate. Amoury Crate
vous permet de télécharger et gérer les derniers pilotes ROG ainsi que les utilitaires pour votre cartemère.
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
3-21
3.10 Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit (Sortie) vous permet non seulement de charger les valeurs optimales par défaut des
éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS. Il est
également possible d'accéder à l'interface EZ Mode (Mode EZ) à partir de ce menu.
Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut)
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS.
Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une fenêtre de confirmation
apparaît. Sélectionnez OK pour charger les valeurs par défaut.
Save Changes and Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer le système)
Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs
définies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous appuyez sur
<F10>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez OK pour enregistrer les modifications et
quitter le BIOS.
Discard Changes and Exit (Annuler et quitter)
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au BIOS. Lorsque
vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Échap>, une fenêtre de confirmation
apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les modifications apportées au BIOS.
Launch EFI Shell from USB drive (Ouvrir l'application EFI Shell à partir d'un lecteur
USB)
Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un des
systèmes de fichiers disponibles.
3.11 Mettre à jour le BIOS
Chapitre 3
Le site Web d'ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d'améliorer la stabilité, la
compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS est potentiellement
risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes, NE TENTEZ PAS de mettre à jour
le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut entraîner des erreurs de démarrage du
système. Suivez attentivement les instructions de ce chapitre pour mettre à jour le BIOS si nécessaire.
Téléchargez la dernière version du BIOS sur le site Web d'ASUS http://www.asus.com.
Les utilitaires suivants permettent de gérer et mettre à jour le programme de configuration du BIOS.
1.
EZ Update : mise à jour du BIOS sous Windows®.
2.
ASUS EZ Flash 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage USB.
3.
ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage amovible USB ou
le DVD de support de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus ou est corrompu.
3.11.1
EZ Update
EZ Update vous permet de mettre à jour la carte mère sous environnement Windows®.
3-22
•
EZ Update nécessite une connexion internet par l'intermédiaire d'un réseau ou d'un FAI
(Fournisseur d'accès internet).
•
Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support accompagnant votre carte mère.
Chapitre 3 : Le BIOS
3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3
ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire Windows®.
La mise à jour par Internet varie selon la région et les conditions internet. Vérifiez votre connexion
internet avant de mettre à jour le BIOS via Internet.
1.
Accédez à l'interface Advanced Mode (Mode avancé) du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils)
et sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche <Entrée> de votre
clavier pour l'activer.
2.
Insérez le périphérique de stockage USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de
votre ordinateur.
3.
Sélectionnez via Storage Devices (Par périphériques de stockage).
4.
Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive (Lecteur).
5.
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour sélectionner le support de
stockage contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.
6.
Appuyez de nouveau sur <Tab> pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de dossier).
7.
Utilisez les touches directionnelles haut/bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis
appuyez sur <Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système
une fois la mise à jour terminée.
ROG STRIX X570-E GAMING
Chapitre 3
Pour mettre à jour le BIOS par USB :
Date: 04/10/2019
ROG-STRIX-X570-E-GAMING-ASUS-0211.CAP
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
3-23
•
Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et
n'utilisant qu'une seule partition.
•
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
provoquer un échec de démarrage du système !
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la
compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults (Charger les
valeurs optimisées par défaut) du menu Exit. Consultez la section 3.10 Menu Exit (Sortie) pour plus
de détails.
Pour mettre à jour le BIOS par Internet :
Accédez à l'interface Advanced Mode (Mode avancé) du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils)
et sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash Utility. Appuyez sur la touche <Entrée> de votre
clavier pour l'activer.
2.
Sélectionnez via Internet (Par Internet).
3.
Appuyez sur les touches directionnelles gauche/droite pour sélectionner une méthode de
connexion à Internet, puis appuyez sur <Entrée>.
4.
Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer la mise à jour.
5.
Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée.
Chapitre 3
1.
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la
compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults (Charger les
valeurs optimisées par défaut) du menu Exit. Consultez la section 3.10 Menu Exit (Sortie) pour plus
de détails.
3-24
Chapitre 3 : Le BIOS
3.11.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le BIOS
lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS
corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de stockage USB
contenant le fichier BIOS à jour.
Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien que celui
publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com). Si vous souhaitez utiliser le fichier BIOS le plus récent,
téléchargez-le à l'adresse https://www.asus.com/support/ puis copiez-le sur un périphérique de
stockage amovible.
Restaurer le BIOS
Pour restaurer le BIOS :
1.
Allumez l'ordinateur.
2.
Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage amovible sur
l'un des ports USB de votre ordinateur.
3.
L'utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l'un de ces supports. Une
fois trouvé, l'utilitaire commencera alors à mettre à jour le fichier BIOS corrompu.
4.
Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour reconfigurer vos
réglages. Toutefois, il est recommandé d'appuyer sur <F5> pour rétablir les valeurs par défaut
du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.
Chapitre 3
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut provoquer un
échec de démarrage du système !
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
3-25
Chapitre 3
3-26
Chapitre 3 : Le BIOS
Chapitre 4 : Configurations RAID
Configurations RAID
4.1
Configurations RAID AMD
4
Cette carte mère est livrée avec l'utilitaire de configuration RaidXpert2 qui prend en charge les
configurations suivantes : Volume, RAIDABLE, RAID 0, RAID 1 et RAID 10 (en fonction de la licence du
système).
Pour plus d'informations sur la configuration des volumes RAID, veuillez consulter le guide de
configuration RAID à l'adresse suivante : https://www.asus.com/support.
4.1.1
Définitions RAID
Volume vous permet de relier le stockage d'un ou plusieurs disques, quel que soit l'espace sur ces
disques. Cette configuration est utile pour trouver de l'espace sur les disques inutilisés par d'autres
disques dans l'ensemble. Cette configuration ne procure aucun avantage en terme de performances
ou de redondance de données, une défaillance de disque entraînera une perte de données.
RAIDABLE Ces ensembles (aussi connus sous le nom de RAID Ready) représentent un type spécial
de Volume (JBOD) qui permet à l'utilisateur d'ajouter davantage d'espace de stockage ou de créer un
ensemble redondant après l'installation du système. Les ensembles RAIDABLE sont créés à l'aide de
l'Option ROM, UEFI ou rcadm.
La capacité à créer des ensembles RAIDABLE peut varier en fonction du système.
Chapitre 4
RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en
parallèle. Deux disques durs accomplissent la même tâche comme un seul disque mais à un taux de
transfert de données soutenu, le double de celui d'un disque dur unique, améliorant ainsi de manière
significative l'accès aux données et au stockage. L'utilisation de deux disques durs neufs et identiques
est nécessaire pour cette configuration.
RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l'identique des données d'un disque vers un second disque.
Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion d'ensemble RAID redirige toutes les applications
vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l'autre disque. Cette
configuration RAID offre une bonne protection des données, et augmente la tolérance aux pannes de
l'ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque neuf et
un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même taille ou plus large que le disque existant.
RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec
un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0 et RAID 1.
Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et trois nouveaux
disques.
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
4-1
Chapitre 4
4-2
Chapitre 4 : Configurations RAID
Annexes
Annexes
Code
00
01
02
03
04
06
Description
Non utilisé
Mise sous tension. Détection du type de réinitialisation (soft/hard).
Initialisation AP avant chargement du microcode
Initialisation de l'agent système avant chargement du microcode
Initialisation PCH avant chargement du microcode
Chargement du microcode
07
Initialisation AP après chargement du microcode
08
09
0B
0C – 0D
0E
0F
10
11 – 14
15 – 18
19 – 1C
2B – 2F
30
31
32 – 36
37 – 3A
3B – 3E
4F
Initialisation de l'agent système après chargement du microcode
Initialisation PCH après chargement du microcode
Initialisation du cache
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI SEC
Microcode introuvable
Microcode non chargé
PEI Core est lancé
L'initialisation pré-mémoire du processeur est lancée
L'initialisation pré-mémoire de l'agent système est lancée
L'initialisation pré-mémoire PCH est lancée
Initialisation de la mémoire
Réservé aux ASL (Voir la section Codes d'état ASL ci-dessous)
Mémoire installée
Initialisation post-mémoire du processeur
L'initialisation post-mémoire de l'agent système est lancée
L'initialisation post-mémoire du PCH est lancée
DXE IPL est lancé
Erreur d'initialisation de la mémoire. Type de mémoire invalide ou vitesse de
mémoire incompatible
Erreur d'initialisation de la mémoire non spécifiée
Mémoire non installée
Type de processeur ou vitesse invalide
Le processeur ne correspond pas
Échec de l'auto test du processeur ou erreur du cache du processeur possible
Le micro-code du processeur est introuvable ou la mise à jour du micro-code a
échoué
Erreur du processeur interne
Le PPI de réinitialisation n'est pas disponible
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI
50 – 53
54
55
56
57
58
59
5A
5B
5C – 5F
Annexes
Tableau de débogage Q-Code
(continue à la page suivante)
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
A-1
Tableau de débogage Q-Code
Annexes
Code
E0
E1
E2
E3
E4 – E7
E8
E9
EA
EB
EC – EF
F0
F1
F2
F3
F4
F5 – F7
F8
F9
FA
FB – FF
60
61
62
63 – 67
68
69
6A
6B – 6F
70
71
72
73 – 77
78
79
7A – 7F
Description
La reprise S3 est lancée (Le PPI de reprise S3 est appelé par le DXE IPL)
Exécution du Boot Script S3
Reposter la vidéo
Appel de vecteur de réveil S3 du système d'exploitation
Réservé aux futurs codes de progression AMI
Échec de reprise S3
PPI reprise S3 introuvable
Erreur de script reprise démarrage S3
Erreur de réveil du système d'exploitation S3
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI
Condition de récupération déclenchée par le firmware (Auto récupération)
Condition de récupération déclenchée par l'utilisateur (Récupération forcée)
Le processus de récupération est lancé
Image de récupération du microprogramme trouvée
Image de récupération du microprogramme chargée
Réservé aux futurs codes de progression AMI
La récupération PPI n'est pas disponible
Capsule de récupération introuvable
Capsule de récupération invalide
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI
DXE Core est lancé
Initialisation NVRAM
Installation des Services d'exécution du PCH
L'initialisation DXE du processeur est lancée
Initialisation du pont hôte PCI
L'initialisation de l'agent système DXE est lancée
L'initialisation SMM de l'agent système DXE est lancée
Initialisation de l'agent système DXE (Module spécifique agent système)
L'initialisation PCH DXE est lancée
L'initialisation PCH DXE SMM est lancée
Initialisation des périphériques PCH
Initialisation des périphériques PCH DXE (Module PCH spécifique)
Initialisation du module ACPI
Initialisation CSM
Réservé aux futurs codes AMI DXE
(continue à la page suivante)
A-2
Annexes
Tableau de débogage Q-Code
93
94
95
96
97
98
99
9A
9B
9C
9D
9E – 9F
A0
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
AA
AB
AC
AD
AE
AF
B0
B1
B2
B3
Description
La phase de sélection de périphérique de démarrage Boot Device (BDS) est lancée
La connexion du pilote est lancée
L'initialisation du bus PCI est lancée
PCI Bus Hot Plug Controller Initialization (Initialisation du contrôleur de
branchement à chaud du bus PCI)
Énumération du bus PCI
Demander les ressources du bus PCI
Affecter les ressources du bus PCI
Les périphériques de sortie de la console se connectent
Les périphériques d'entrée de la console se connectent
Initialisation Super IO
L'initialisation USB est lancée
Réinitialisation USB
Détection USB
Activer USB
Réservé aux futurs codes AMI
L'initialisation IDE est lancée
Réinitialisation IDE
Détection IDE
Activer IDE
L'initialisation SCSI est lancée
Réinitialisation SCSI
Détection SCSI
Activer SCSI
Configuration de vérification du mot de passe
Démarrage de la configuration
Réservé aux ASL (Voir la section Codes d'état ASL ci-dessous)
Configuration attente entrée
Réservé aux ASL (Voir la section Codes d'état ASL ci-dessous)
Événement Prêt à démarrer
Événement Legacy Boot (Démarrage hérité)
Événement services de sortie de démarrage
Début de temps de définition d'adresse virtuelle MAP
Fin de temps de définition d'adresse virtuelle MAP
Initialisation des options Legacy de la ROM
Réinitialisation du système
Annexes
Code
90
91
92
(continue à la page suivante)
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
A-3
Tableau de débogage Q-Code
Annexes
Code
B4
B5
B6
B7
B8– BF
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
D8
D9
DA
DB
DC
Description
USB hot plug (Branchement à chaud USB)
PCI bus hot plug (Branchement à chaud du bus PCI)
Nettoyage de la NVRAM
Réinitialisation de configuration (Réinitialisation des paramètres NVRAM)
Réservé aux futurs codes AMI
Erreur d'initialisation du processeur
Erreur d'initialisation de l'agent système
Erreur d'initialisation PCH
Certains des protocoles d'architecture ne sont pas disponibles
Erreur d'allocation des ressources PCI. Hors ressources
Aucun espace pour les options Legacy de la ROM
Périphériques de sortie de la console introuvables
Périphériques d'entrée de la console introuvables
Mot de passe erroné
Erreur de chargement d'option de démarrage (Erreur LoadImage)
Échec d'option de démarrage (Erreur StartImage)
Échec de la mise à jour Flash
Le protocole de réinitialisation n'est pas disponible
Points de contrôle ACPI / ASL
Code
0x01
0x01
0x03
0x04
0x05
0x10
0x20
0x30
0x40
0xAC
0xAA
A-4
Description
Le système entre en état de veille S1
Le système entre en état de veille S2
Le système entre en état de veille S3
Le système entre en état de veille S4
Le système entre en état de veille S5
Le système sort de l'état de veille S1
Le système sort de l'état de veille S2
Le système sort de l'état de veille S3
Le système sort de l'état de veille S4
Le système est passé en mode ACPI. Le contrôleur d'interruption est en mode PIC.
Le système est passé en mode ACPI. Le contrôleur d'interruption est en mode APIC.
Annexes
Notices
Informations de conformité FCC
Partie responsable : Asus Computer International
Annexes
Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
Numéro de fax / (510)739-3777 / (510)608-4555
téléphone :
Identification du produit assemblé : INTEL Wi-Fi 6 AX200
Identification des composants modulaires utilisés dans l'assemblage :
Modèle : INTEL Wi-Fi 6 AX200 FCC ID: PD9AX200NG
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2)
cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un
fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques
de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale des
Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
créer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que
des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil crée des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer
en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance de séparation entre l'appareil et le récepteur.
- Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est
branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
Note sur l'exposition aux fréquences radio
Cet appareil doit être installé et utilisé en accord avec les instructions fournies et les antennes utilisées
pour cet émetteur doivent être installées à au moins 20 cm de distance de toute personne et ne pas
être situées près de ou utilisées conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. Les
instructions d'installation de l'antenne ainsi que les conditions de fonctionnement de l'émetteur
doivent être fournies aux utilisateurs et aux installateurs pour satisfaire aux normes en matière
d'exposition aux fréquences radio.
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
A-5
Compliance Statement of Innovation, Science and Economic
Development Canada (ISED)
Annexes
This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Operation in the band 5150–5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful
interference to co-channel mobile satellite systems.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement
économique du Canada (ISED)
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique
du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer
tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non
souhaité de l'appareil.
La bande 5150–5250 MHz est réservée uniquement pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les
risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Conformité aux directives de l'organisme VCCI (Japon)
Déclaration de classe B VCCI
Avertissement de l'organisme KC (Corée du Sud)
A-6
Annexes
REACH
Annexes
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction
des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos
produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une
réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée
d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des
produits électroniques.
Ne jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne barrée
indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers.
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de
standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions
permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi
que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de
détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
Regional notice for California
AVERTISSEMENT
Cancer et effets nocifs sur la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov
Termes de licence Google™
Copyright© 2019 Google Inc. Tous droits réservés.
Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son utilisation est
en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur :
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la Licence sont
distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS QUELCONQUES, explicites ou
implicites.
Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations de la
Licence.
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
A-7
Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans fil
Annexes
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加
大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通
信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指
依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波
輻射性電機設備之干擾。
應避免影響附近雷達系統之操作。
Déclaration du Japon relative aux équipements à radiofréquences
屋外での使用について
本製品は、5GHz帯域での通信に対応しています。電波法の定めにより5.2GHz、5.3GHz帯域の電波
は屋外で使用が禁じられています。
法律および規制遵守
本製品は電波法及びこれに基づく命令の定めるところに従い使用してください。日本国外では、そ
の国の法律または規制により、本製品の使用ができないことがあります。
このような国では、本製
品を運用した結果、罰せられることがありますが、当社は一切責任を負いかねますのでご了承くだ
さい。
Précautions d’emploi de l’appareil :
A-8
a.
Soyez particulièrement vigilant quant à votre sécurité lors de l’utilisation de cet appareil
dans certains lieux (les avions, les aéroports, les hôpitaux, les stations-service et les garages
professionnels).
b.
Évitez d’utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés. Si vous portez
un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…),
veuillez impérativement respecter une distance minimale de 15 centimètres entre cet appareil
et l’implant pour réduire les risques d’interférence.
c.
Utilisez cet appareil dans de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de
rayonnement. Ce n’est pas toujours le cas dans certaines zones ou situations, notamment dans
les parkings souterrains, dans les ascenseurs, en train ou en voiture ou tout simplement dans
un secteur mal couvert par le réseau.
d.
Tenez cet appareil à distance du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre des
adolescents.
Annexes
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
Lihtsustatud EÜ vastavusdeklaratsioon
Käesolevaga kinnitab ASUSTek Computer Inc, et seade vastab direktiivi
2014/53/EÜ olulistele nõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. EL
vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval veebisaidil
https://www.asus.com/support/
Sagedusvahemikus 5150-5350 MHz töötava WiFi kasutamine on järgmistes
riikides lubatud ainult siseruumides:
Eurooppa - EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
ASUSTek Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/
EU olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien lisäysten mukainen.
Koko EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on luettavissa osoitteessa
https://www.asus.com/support/
5 150 - 5 350 MHz:in taajuudella toimiva WiFi on rajoitettu sisäkäyttöön
taulukossa luetelluissa maissa:
‫تبعیت از نسخه ساده شده بیانیه اتحادیه اروپا‬
ASUSTek Computer Inc ‫ریاس و یساسا یاهزاین اب هاگتسد نیا هک دنک یم مالعا اجنیا رد‬
‫ هینایب هب طوبرم تاررقم‬2014/53/EU. ‫دراد تقباطم‬. ‫اپورا هیداحتا هینایب نیا زا یوریپ لماک نتم‬
‫تسا دوجوم سردآ نیا رد‬:
.https://www.asus.com/support/
‫ باید برای استفاده در فضای داخل ساختمان برای‬WiFi ‫ مگاهرتز برای‬5150-5350 ‫عملکرد‬
.‫ محدود شود‬،‫کشورهای فهرست شده در جدول‬
Απλοποιημένη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ
Διά του παρόντος η ASUSTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή
είναι σύμμορφη με τις βασικές προϋποθέσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της
Οδηγίας 2014/53/ΕE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ
είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση https://www.asus.com/support/
Το WiFi που λειτουργεί στη ζώνη 5150-5350MHz περιορίζεται για χρήση σε
εσωτερικούς χώρους για τις χώρες που αναφέρονται στον παρακάτω πίνακα:
‫הצהרת תאימות רגולטורית מקוצרת עבור האיחוד אירופי‬
‫ מצהירה בזאת כי מכשיר זה תואם לדרישות החיוניות‬ASUSTek Computer Inc.‎
‫ ניתן לקרוא את הנוסח המלא של‬.‎2014/53/EU ‫ולשאר הסעיפים הרלוונטיים של תקנה‬
:‫הצהרת התאימות הרגולטורית עבור האיחוד האירופי בכתובת‬
‫ הפועלות ברצועת‬Wi-Fi ‫יש להגביל רשתות‬https://www.asus.com/support/‎
‫ לשימוש בתוך מבנים סגורים בארצות המפורטות ברשימה‬‎5150-5350MHz ‫התדרים‬
Annexes
Simplified EU Declaration of Conformity
ASUSTek Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/
EU. Full text of EU declaration of conformity is available at
https://www.asus.com/support/
The WiFi operating in the band 5150-5350MHz shall be restricted to indoor use
for countries listed in the table below:
Déclaration simplifiée de conformité de l’UE
ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme
aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive 2014/53/
UE. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site
internet suivant : https://www.asus.com/support/
Dans la plage de fréquence 5150-5350 MHz, le Wi-Fi est restreint à une
utilisation en intérieur dans les pays listés dans le tableau ci-dessous :
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
ASUSTek COMPUTER INC erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen
der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der gesamte Text der EUKonformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/support/
Der WLAN-Betrieb im Band von 5150-5350 MHz ist für die in der unteren
Tabelle aufgeführten Länder auf den Innenbereich beschränkt:
Dichiarazione di conformità UE semplificata
ASUSTek Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con la
direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile all’indirizzo: https://www.asus.com/support/
L’utilizzo della rete Wi-Fi con frequenza compresa nell’intervallo 5150-5350MHz
deve essere limitato all’interno degli edifici per i paesi presenti nella seguente
tabella:
Опростена декларация за съответствие на ЕС
С настоящото ASUSTek Computer Inc. декларира, че това устройство е
в съответствие със съществените изисквания и другите приложими
постановления на свързаната Директива 2014/53/EC. Пълният текст на ЕС
декларация за съвместимост е достъпен на адрес
https://www.asus.com/support/
WiFi, работеща в диапазон 5150-5350MHz, трябва да се ограничи до
употреба на закрито за страните, посочени в таблицата по-долу:
Declaração de Conformidade UE Simplificada
ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes relacionadas às
diretivas 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade CE
está disponível em https://www.asus.com/support/
O WiFi operando na banda 5150-5350MHz deve ser restrito para uso interno
para os países listados na tabela abaixo:
Pojednostavljena EU Izjava o sukladnosti
ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim
zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli
tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/support/
WiFi koji radi na opsegu frekvencija 5150-5350 MHz bit će ograničen na
upotrebu u zatvorenom prostoru u zemljama na donjem popisu:
Zjednodušené prohlášení o shodě EU
Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje
základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/ EU. Plné
znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese
https://www.asus.com/support/
V zemích uvedených v tabulce je provoz sítě Wi-Fi ve frekvenčním rozsahu 5
150 - 5 350 MHz povolen pouze ve vnitřních prostorech:
Forenklet EU-overensstemmelseserklæring
ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed at denne enhed er i
overensstemmelse med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i
direktivet 2014/53/EU. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på
https://www.asus.com/support/
Wi-Fi, der bruger 5150-5350 MHz skal begrænses til indendørs brug i lande,
der er anført i tabellen:
Vereenvoudigd EU-conformiteitsverklaring
ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de
essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op
https://www.asus.com/support/
De WiFi op 5150-5350MHz zal beperkt zijn tot binnengebruik voor in de tabel
vermelde landen:
:‫הבאה‬
Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat
Az ASUSTek Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel az
2014/53/EU sz. irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövegét a következő
weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/support/
Az 5150-5350 MHz-es sávban működő Wi-Fi-t beltéri használatra kell korlátozni
az alábbi táblázatban felsorolt országokban:
Pernyataan Kesesuaian UE yang Disederhanakan
ASUSTeK Computer Inc. dengan ini menyatakan bahwa perangkat ini
memenuhi persyaratan utama dan ketentuan relevan lainnya yang terdapat
pada Petunjuk 2014/53/EU. Teks lengkap pernyataan kesesuaian EU tersedia di:
https://www.asus.com/support/
WiFi yang Beroperasi pada 5150-5350 MHz akan terbatas untuk penggunaan
dalam ruangan di negara yang tercantum dalam tabel
Vienkāršota ES atbilstības paziņojums
ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas
2014/53/ES būtiskajām prasībām un citiem citiem saistošajiem nosacījumiem.
Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit:
https://www.asus.com/support/
Wi-Fi darbība 5150–5350 MHz ir jāierobežo lietošanai telpās valstīs, kuras
norādītas tālāk.
A-9
Annexes
Supaprastinta ES atitikties deklaracija
Šiame dokumente bendrovė „ASUSTek Computer Inc.“ pareiškia, kad šis
prietaisas atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas susijusias Direktyvos
2014/53/ES nuostatas. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas pateikiamas čia:
https://www.asus.com/support/
Toliau nurodytose šalyse „WiFi“ ryšiu, veikiančiu 5 150–5 350 MHz dažnio
juostoje, galima naudotis tik patalpose:
Ovaj uređaj može da se koristi u državama navedenim ispod:
Forenklet EU-samsvarserklæring
ASUSTek Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med
hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU.
Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på:
https://www.asus.com/support/
Wi-Fi-området 5150–5350 MHz skal begrenses til innendørs bruk for landene
som er oppført i tabellen:
Uproszczona deklaracja zgodności UE
Firma ASUSTek Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest
zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami
dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
adresem https://www.asus.com/support/
W krajach wymienionych w tabeli działanie sieci Wi-Fi w paśmie 5150–
5350 MHz powinno być ograniczone wyłącznie do pomieszczeń:
Declaração de Conformidade Simplificada da UE
A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva
2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está
disponível em https://www.asus.com/support/
A utilização das frequências WiFi de 5150 a 5350MHz está restrita a ambientes
interiores nos países apresentados na tabela:
Declarație de conformitate UE, versiune simplificată
Prin prezenta, ASUSTek Computer Inc. declară că acest dispozitiv este în
conformitate cu reglementările esențiale și cu celelalte prevederi relevante ale
Directivei 2014/53/UE. Textul complet al declarației de conformitate UE este
disponibil la adresa https://www.asus.com/support/
Pentru ţările listate în tabelul de mai jos, reţelele WiFi care funcţionează în
banda de frecvenţă de 5.150-5.350 MHz trebuie utilizate doar în interior:
Pojednostavljena Deklaracija o usaglašenosti EU
ASUSTek Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usaglašen sa osnovnim
zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Ceo tekst
Deklaracije o usaglašenosti EU dostupan je na lokaciji
https://www.asus.com/support/
WiFi koji radi u frekventnom opsegu od 5150 MHz do 5350 MHz ograničen
je isključivo na upotrebu u zatvorenom prostoru za zemlje navedene u tabeli
ispod:
Zjednodušené vyhlásenie o zhode platné pre EÚ
Spoločnosť ASUSTek Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je
v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami
smernice č. 2014/53/EÚ. Plné znenie vyhlásenia o zhode pre EÚ je k dispozícii
na lokalite https://www.asus.com/support/
Činnosť WiFi v pásme 5150 - 5350 MHz bude obmedzená na použitie vo
vnútornom prostredí pre krajiny uvedené v tabuľke nižšie:
Poenostavljena izjava EU o skladnosti
ASUSTek Computer Inc. tukaj izjavlja, da je ta naprava skladna s temeljnimi
zahtevami in drugimi relevantnimii določili Direktive 2014/53/EU. Polno
besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na https://www.asus.com/support/
WiFi, ki deluje v pasovnem območju 5150–5350 MHz, mora biti v državah,
navedenih v spodnjem seznamu, omejen na notranjo uporabo:
Declaración de conformidad simplificada para la UE
Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple
los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/
EU. En https://www.asus.com/support/ está disponible el texto completo de la
declaración de conformidad para la UE.
La conexión WiFi con una frecuencia de funcionamiento de 5150-5350 MHz se
restringirá al uso en interiores para los países enumerados en la tabla:
Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse
ASUSTek Computer Inc. deklarerar härmed att denna enhet överensstämmer
med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv
2014/53/EU. Fullständig text av EU-försäkran om överensstämmelse finns på
https://www.asus.com/support/
WiFi som använder 5150-5350 MHz kommer att begränsas för användning
inomhus i de länder som anges i tabellen:
A-10
ประกาศเกีย
่ วกับความสอดคล้องของสหภาพยุโรปแบบย่อ
ASUSTek Computer Inc. ขอประกาศในทีน
่ ว้ี า่ อุปกรณ์นม
้ี ค
ี วามสอดคล้องกับความ
ต้องการทีจ่ �ำ เป็นและเงือ
่ นไขทีเ่ กีย
่ วข้องอืน
่ ๆ ของบทบัญญัตข
ิ อ
้ กำ�หนด 2014/53/
EU เนือ
้ หาทีส
่ มบูรณ์ของประกาศความสอดคล้องกับ EU มีอยูท
่ ่ี
https://www.asus.com/support/
การทำ�งานของ WiFi ที่ 5150-5350MHz
ถูกจำ�กัดให้ใช้ในอาคารสำ�หรับประเทศทีแ
่ สดงในตาราง
Basitleştirilmiş AB Uyumluluk Bildirimi
ASUSTek Computer Inc., bu aygıtın 2014/53/EU Yönergesinin temel
gereksinimlerine ve diğer ilgili hükümlerine uygun olduğunu bildirir. AB
uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir:
https://www.asus.com/support/
5150-5350 MHz arasındaki WiFi çalışması, tabloda listelenen ülkeler için iç
mekân kullanımıyla kısıtlanacaktır.
Спрощена декларація про відповідність нормам ЄС
ASUSTek Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним
вимогам та іншим відповідним вимогам Директиви 2014 / 53 / EU. Повний
текст декларації відповідності нормам ЄС доступний на
https://www.asus.com/support/
Робота Wi-Fi на частоті 5150-5350 МГц обмежується використанням у
приміщенні для країн, поданих у таблиці нижче:
AT
BE
BG
CZ
DK
EE
FR
DE
IS
IE
IT
EL
ES
CY
LV
LI
LT
LU
HU
MT
NL
NO
PL
PT
RO
SI
SK
TR
FI
SE
CH
UK
HR
Puissances de sortie du contrôleur Intel Wi-Fi 6 AX200:
Fonction
Wi-Fi
Bluetooth
Frequency
(Fréquence)
Puissance de sortie maximale
(P.I.R.E)
2400 - 2483.5 MHz
18.57 dBm
5150 - 5350 MHz
19.13 dBm
5470 - 5725 MHz
18.41 dBm
5725 - 5850 MHz
9.11 dBm
2400 - 2483.5 MHz
11.68 dBm
Si l'appareil fonctionne dans la bande 5725-5875, il sera considéré comme
un récepteur de catégorie 2 en fonction de la norme EN 300 440 V2.1.1.
5725-5875 MHz, Il sera considéré comme un récepteur de catégorie 2.
Annexes
Informations de contact ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Support technique
Téléphone
Fax
Support en ligne
4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan
+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
www.asus.com
Annexes
Adresse
Téléphone
Fax Site Web
+86-21-38429911
+86-21-5866-8722, ext. 9101#
http://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse
Téléphone
Fax
Site Web
Support technique
Support fax
Téléphone
Support en ligne
48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA
+1-510-739-3777
+1-510-608-4555
http://www.asus.com/us/
+1-812-284-0883
+1-812-282-2787
http://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche)
Adresse
Fax
Site Web
Contact en ligne
Support technique
Téléphone
Support Fax
Support en ligne
Harkort Str. 21-23, 40880 Ratingen, Germany
+49-2102-959931
http://www.asus.com/de
http://eu-rma.asus.com/sales
+49-2102-5789555
+49-2102-959911
http://qr.asus.com/techserv
ASUS ROG STRIX X570-E GAMING
A-11
Annexes
A-12
Annexes

Manuels associés