Asus E35M1-I DELUXE Motherboard Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Asus E35M1-I DELUXE Motherboard Manuel utilisateur | Fixfr
Carte mère
E35M1-I DELUXE
F6499
Seconde édition V2
Février 2011
Copyright © 2011 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation conservée par l’acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré,
à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUE” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU
CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, CADRES, EMPLOYES OU AGENTS NE POURRONT ÊTRE
TENUS POUR RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, SECONDAIRE OU
CONSECUTIF (INCLUANT LES DOMMAGES POUR PERTE DE PROFIT, PERTE DE COMMERCE,
PERTE D‘UTILISATION DE DONNEES, INTERRUPTION DE COMMERCE ET EVENEMENTS
SEMBLABLES), MEME SI ASUS A ETE INFORME DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES
PROVENANT DE TOUT DEFAUT OU ERREUR DANS CE MANUEL OU DU PRODUIT.
LES SPECIFICATIONS ET INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES
A TITRE INFORMATIF SEULEMENT, ET SONT SUJETTES A CHANGEMENT A TOUT MOMENT
SANS AVERTISSEMENT ET NE DOIVENT PAS ETRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT
DE LA PART D’ASUS. ASUS N‘ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUTE ERREUR OU
INEXACTITUDE QUI POURRAIT APPARAITRE DANS CE MANUEL, INCLUANT LES PRODUITS ET
LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identification ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”)
and under the Lesser General Public License Version (“LGPL”). The GPL and LGPL licensed code in this
product is distributed without any warranty. Copies of these licenses are included in this product.
You may obtain the complete corresponding source code (as defined in the GPL) for the GPL Software,
and/or the complete corresponding source code of the LGPL Software (with the complete machinereadable “work that uses the Library”) for a period of three years after our last shipment of the product
including the GPL Software and/or LGPL Software, which will be no earlier than December 1, 2011, either
(1) for free by downloading it from http://support.asus.com/download;
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
15 Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we
can coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as
the corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notification to the email address [email protected], stating the
product and describing the problem (please do NOT send large attachments such as source code archives
etc to this email address).
ii
Table des matières
Notes .......................................................................................................... vi
Informations sur la sécurité....................................................................... vii
À propos de ce manuel............................................................................. viii
Résumé des spécifications de la E35M1-I DELUXE................................. ix
Chapitre 1 :
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10
Vue générale de la carte mère..................................................... 1-2
1.2.1
1.2.2
1.4.1
Vue générale.................................................................... 1-3
1.4.2
Configurations mémoire................................................... 1-4
1.5.1
Installer une carte d’extension......................................... 1-7
Slots d’extension.......................................................................... 1-7
1.5.2
Configurer une carte d’extension..................................... 1-7
Jumper........................................................................................... 1-8
Connecteurs.................................................................................. 1-9
1.7.1
1.7.2
Connecteurs arrières....................................................... 1-9
Connecteurs internes......................................................1-11
Interrupteurs embarqués............................................................ 1-16
LED embarquées......................................................................... 1-18
Support logiciel........................................................................... 1-19
1.10.1
Installer un système d’exploitation................................. 1-19
1.10.3
Lancer le DVD de support.............................................. 1-19
Informations sur le DVD de support............................... 1-19
Le BIOS
Gérer et mettre à jour votre BIOS................................................ 2-1
2.1.1
Utilitaire ASUS Update..................................................... 2-1
2.1.3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3................................... 2-3
2.1.2
2.3
Contenu du diagramme................................................... 1-2
Mémoire système.......................................................................... 1-3
Chapitre 2 :
2.2
Diagramme de la carte mère........................................... 1-2
Central Processing Unit (CPU).................................................... 1-3
1.10.2
2.1
Introduction au produit
Avant de commencer.................................................................... 1-1
2.1.4
ASUS EZ Flash 2............................................................. 2-2
ASUS BIOS Updater........................................................ 2-4
Programme de configuration du BIOS........................................ 2-7
Menu Main (Principal)................................................................. 2-11
2.3.1
System Language (Langue du système)........................2-11
iii
Table des matières
2.3.2
System Date (Date du système).....................................2-11
2.3.4
Security (Sécurité)..........................................................2-11
2.3.3
2.4
Menu Ai Tweaker......................................................................... 2-13
2.4.1
Ai Overclock Tuner......................................................... 2-13
2.4.3
OC Tuner....................................................................... 2-14
2.4.2
2.4.4
2.4.5
2.4.6
2.4.7
2.4.8
2.4.9
2.4.10
2.5
2.4.11
Offset Mode Sign (Signe du mode de décalage)........... 2-14
VDDNB Offset Mode Sign
(Signe de décalage VDDNB)......................................... 2-14
DRAM Voltage (Voltage DRAM).................................... 2-14
SB 1.1V Voltage (Voltage SB 1.1V)............................... 2-15
APU 1.8V Voltage (Voltage APU 1.8V).......................... 2-15
APU 1.05V Voltage (Voltage APU 1.05V)...................... 2-15
APU Spread Spectrum (Étalage du spectre APU)......... 2-15
CPU Configuration (Configuration du CPU)................... 2-16
2.5.3
USB Configuration (Configuration USB)........................ 2-17
2.5.5
2.5.6
SATA Configuration (Configuration SATA)..................... 2-17
NB Configuration (Configuration du Northbridge).......... 2-18
Onboard Devices Configuration
(Configuration des périphériques embarqués)............... 2-18
APM (Gestion d’alimentation avancée).......................... 2-19
Menu Monitor (Surveillance)...................................................... 2-20
2.6.1
2.6.2
2.6.3
2.6.4
2.6.5
CPU Temperature / MB Temperature
(Température du CPU et de la carte mère) . ................. 2-20
CPU / Chassis Fan Speed
(Vitesse de rotation des ventilateurs CPU / châssis)..... 2-20
CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du CPU).............. 2-20
CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage
(Voltage 3.3V/5V/12V du CPU)...................................... 2-21
Anti Surge Support (Support Anti Surge)....................... 2-21
Menu Boot (Démarrage)............................................................. 2-22
2.7.1
2.7.2
iv
DRAM Timing Control
(Contrôle du minutage mémoire)................................... 2-14
2.5.1
2.5.4
2.7
Memory Frequency (Fréquence mémoire).................... 2-14
Menu Advanced (Avancé)........................................................... 2-16
2.5.2
2.6
System Time (Heure du système)...................................2-11
Bootup NumLock State (État du verrou numérique)...... 2-22
Full Screen Logo (Logo plein écran).............................. 2-22
Table des matières
2.7.3
2.7.4
2.7.5
2.8
2.9
2.7.6
Option ROM Messages
(Messages de la ROM d’option).................................... 2-22
Setup Mode (Interface par défaut)................................. 2-22
Boot Option Priorities (Priorités de démarrage)............. 2-23
Boot Override (Substitution de démarrage)................... 2-23
Menu Tools (Outils)..................................................................... 2-24
2.8.1
2.8.2
ASUS EZ Flash Utility.................................................... 2-24
ASUS O.C. Profile.......................................................... 2-24
Menu Exit (Sortie)........................................................................ 2-25
Notes
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette
aux 2 conditions suivantes:
•
•
Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence
pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un
dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible
à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à
fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer
une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une
interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une
interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis
le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en
s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
•
Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
•
Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
•
•
Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique
est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou
les modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet
équipement.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions
de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément aux
régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
REACH
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et
Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues
dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/index.aspx
vi
Informations sur la sécurité
Sécurité électrique
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation
sont débranchés avant de relier les câbles de signal. Si possible, déconnectez tous les
câbles d’alimentation du système avant d’ajouter un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de signal de la carte mère, vérifiez que
tous les câbles d’alimentation sont bien débranchés.
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d’interrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation délivre la tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n’en êtes pas certain, contactez votre fournisseur électrique local.
Si l’alimentation est cassée, n’essayez pas de la réparer vous-même. Contactez votre
revendeur.
Sécurité en opération
•
•
•
•
•
•
Avant d’installer la carte mère et d’y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien
lire tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d’utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les
câbles d’alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage,
contactez votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des sockets et de la circuiterie.
Evitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit
dans une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous avez des problèmes techniques avec votre produit contactez un technicien
qualifié ou appelez votre revendeur.
NE mettez PAS ce produit au rebut avec les déchets municipaux. Ce produit a été conçu pour
permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une
benne barrée indique que le produit (équipement électrique, électronique et ou contenant une
batterie au mercure) ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux. Consultez les
réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques.
NE PAS mettre la batterie au rebut avec les déchets municipaux. Le symbole représentant
une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être mise au rebut avec les déchets
municipaux.
vii
À propos de ce manuel
Ce guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
configurer la carte mère.
Comment ce manuel est organisé
Ce manuel contient les parties suivantes :
•
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle supporte.
•
Chapitre 2 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les menus du
BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
Où trouver plus d’informations ?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d’informations sur les produits.
1.
Site web ASUS
Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels
afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
2.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle
que des coupons de garantie, qui peuvent avoir été ajoutés par votre revendeur. Ces
documents ne font pas partie du contenu standard.
Conventions utilisées dans ce guide
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des
symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d’éviter de
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d’éviter d’endommager les
composants lors de la réalisation d’une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener à bien une tâche.
NOTE : Trucs et informations additionnelles pour vous aider à mener une tâche à
bien.
Typographie
Texte en gras
Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l’accent sur une phrase ou un mot.
<touche>
Une touche entourée par les symboles
< et > inférieurs indique une touche à presser
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser la touche Entrée
<touche1>+<touche2>
viii
Si vous devez presser deux touches ou plus en même temps, le nom des touches est lié par un
signe +. Exemple: <Ctrl+Alt+D>
Résumé des spécifications de la E35M1-I DELUXE
CPU
Processeur bi-coeur dédié AMD® Zacate™ E350 de 18W
Chipset
AMD® FCH A50 (Hudson M1)
Mémoire
Architecture mémoire Single-Channel (Canal unique)
2 x slots DIMM, max. 8 Go*, DDR3 1066/
�������������������
800 MHz������
, nonECC et non tamponnée
* Visitez www.asus.com ou consultez ce manuel pour la
liste des fabricants de modules mémoire agréés
** Si vous installez un total de 4Go de mémoire ou plus
sous une OS Windows® 32-bits, le système d’exploitation
peut détecter moins de 3Go. Il est donc recommandé de
n’installer qu’un maximum de 3GB lors de l’utilisation
d’un système d’exploitation Windows 32-bits.
Slots d’extension
1 x slot PCI Express 2.0 x16 (en mode x4, compatible avec
les cartes PCI Express x1 et x4)
Graphiques
Stockage
Réseau
GPU AMD® Radeon HD 6310
Support DVI avec résolution max. de 1920 x 1200 @60Hz
Support HDMI avec résolution max. de 1920 x 1080 @60HZ
5 x connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s compatibles AHCI
1 x connecteur eSATA 6.0 Gb/s
Contrôleur réseau Gigabit Realtek® 8111E
Audio
CODEC High Definition Audio �����������������
ALC892 8 canaux*�
- Supporte �������������������������������
DTS Surround Sensation Ultra-PC
*U
tilisez un châssis intégrant un module audio HD en façade pour
USB
4 x ports USB 3.0/2.0 [bleus] (2 ports à mi-carte + 2 ports sur
le panneau d’E/S)
8 x ports USB 2.0/1.1 (4 ports à mi-carte + 4 ports sur le
panneau d’E/S)
Fonctionnalités uniques
Turbo Key II
AI Suite II
MemOK!
Anti-Surge protection
ASUS Q-Fan
ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS EZ Flash 2
ASUS @Vibe
obtenir une configuration 8 canaux.
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des spécifications de la E35M1-I DELUXE
Connecteurs internes
1 x connecteur
������������������������������������������������������
USB 3.0/�����������������������������������
2.0 supportant
�������������������������������
2 ports USB ��������
3.0/2.0
additionnels
2 x connecteurs
�����������������������������������������������
USB �������������������������������
2.0/1.1 supportant
�����������������������
4 ports USB
2.0/1.1 additionnels
������������
5 x connecteurs
������������������������
SATA �������
6.0Gb/s
1 x connecteur
��������������������������������
de ventilation du CPU
1 x connecteur
������������������������������������
de ventilation du châssis
1 x connecteur
������������������������������
�������������������
d’intrusion châssis
1 x connecteur
������������������������������������
pour port audio en façade
1 x connecteur
���������������������������
����������������
de sortie S/PDIF
1 x interrupteur Turbo Key II
1 x interrupteur MemOK!
1 x c����������������������������������������
onnecteur d’alimentation EATX 24 broches
1 x c�������������������������������������������
onnecteur d’alimentation ATX 12 V 4 broches
1 x c�������������������������
onnecteur panneau système
Connecteurs arrières
1 x port
�������������������������������
2-en-1 clavier+souris PS/2
1 x port souris DVI-I
1 x port�����
���������
HDMI
1 x port eSATA �������
6.0Gb/s
1 x port réseau (RJ-45)
4 x ports USB 2.0/1.1
2 x ports USB 3.0/2.0 (bleus ; compatibles avec les
dispositifs USB 2.0
1 x adaptateur Bluetooth 3.0
2 x ports pour antennes WiFi
1 x port de sortie SPDIF optique
3 x prises audio
BIOS
BIOS (EFI) AMI de 32 Mo, PnP, DMI 2.0, WfM 2.0, ACPI
2.0a, SM BIOS 2.6
Accessoires
2 x câbles Serial ATA 6.0Gb/s
2 x antennes WiFi
1 x plaque d’E/S
1 x manuel de l’utilisateur
1 x DVD de support
Contenu du DVD de
support
Format
Pilotes
Utilitaires ASUS
ASUS Update
Logiciel anti-virus (version OEM)
Mini-ATX : 17.0 cm x 17.0 cm
*Les spécifications sont sujettes à changements sans avis préalable.
Chapitre 1
Introduction au produit
Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® E35M1-I DELUXE !
Avant d’installer la carte mère, vérifiez le contenu de la boîte grâce à la liste des accessoires
localisée dans le tableau des spécifications de la carte mère page����
x.
Contactez votre revendeur si l’un des éléments ci-dessus est manquant ou end­­ommagé
1.1
Avant de commencer
Suivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modifier les paramètres.
•���������������������������������������������������������������������������
Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale avant de toucher les
composants.
•
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié à la terre (comme
l’alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
•
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique
ou remettez-le dans son emballage d’origine.
•
Avant d’installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que
l’alimentation ATX est éteinte et que le câble d’alimentation est bien débranché.
Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques
et/ou les composants.
ASUS E35M1-I DELUXE
1-1
1.2�����������������������������
Vue générale de la carte mère
1.2.1��������������������������
Diagramme de la carte mère
Lorsque vous installez la carte mère, vérifiez que vous la montez dans le châssis dans
le bon sens. Le côté qui porte les connecteurs externes doit être à l’arrière du châssis,
comme indiqué sur l’image ci-dessous.
1
2
3
4
5
6
7
8
ANTENNA
_PORT
17cm(6.7in)
TURBO_KEY_II
USB3_34
CLRTC
O2LED2
ICS
9LRPS483
DVI
ESATA6G
_USB12
_BT
NEC
USB3.0
32Mb
BIOS
RTL
8111E
LAN1_USB3_12
MemOK!
SATA6G_2
SATA6G_1
SATA6G_4
SATA6G_3
SATA6G_5
F_PANEL
WLAN
AAFP
SB_PWR
ALC
892
5
DRAM_LED
USB78
USB56
AUDIO
EATXPWR
AMD® Zacate™
18W processor
AMD®
Hudson M1
17cm(6.7in)
CPU_FAN
DDR3 DIMM2 (64bit, 240-pin module)
Lithium Cell
CMOS Power
Super
I/O
SPDIF_O2
HDMI
CHA_FAN
DDR3 DIMM1 (64bit, 240-pin module)
EPU
NEC
USB3.0
KB_USB34
E35M1-I DELUXE
ATX12V
PCIEX16
9
CHASSIS
SPDIF_OUT
17
16
15 14
13
12 11
10
Placez quatre (4) vis dans les trous indiqués par des cercles pour fixer la carte mère au
châssis.. Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d’endommager la carte mère.
1.2.2
1-2
Contenu du diagramme
Connecteurs/Jumpers/Slots/LED
Page
Connecteurs/Jumpers/Slots/LED
Page
1.
Connecteurs de ventilation
(3-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN)
1-11
10.
Connecteur d’intrusion châssis
(4-1 pin CHASSIS)
1-13
2.
Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_34)
1-14
11.
Interrupteur MemOK!
1-17
3.
LED Turbo Key II (O2LED2)
1-18
12.
LED DARM (DRAM_LED)
1-18
4.
Interrupteur Turbo Key II
1-16
13.
Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB56, USB78)
1-14
5.
Connecteurs d’alimentation ATX
(24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)
1-11
14.
Connecteurs ������������������
Serial ATA 6.0Gb/s
(7-pin SATA6G_1~5)
1-12
6.
Jumper d’effacement de la mémoire RTC
(3-pin CLRTC)
1-8
15.
LED de veille (SB_PWR)
1-18
7.
Processeur bi-coeur AMD® Zacate™ 18W
1-3
16.
Connecteur audio numérique�
(4-1 pin SPDIF_OUT)
1-15
8.
Slots pour modules mémoire DDR3
1-3
17.
Connecteur pour port audio en façade�
(10-1 pin AAFP)
1-12
9.
Connecteur panneau système�
(10-1 pin F_PANEL)
1-13
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.3
Central Processing Unit (CPU)
E35M1-I DELUXE
La carte mère est livrée avec un processeur bi-coeur AMD® Zacate™ E350 ainsi qu’un ventilateur/
dissipateur spécialement conçu pour ce processeur.
Integrated dual-core AMD® Zacate™ 18W processor
Processeur
AMD Zacata
la E35M1-I
E35M1-I DELUXE
AMD®de
Zacate™
18WDELUXE
processor
1.4
Mémoire système
1.4.1
Vue générale
La carte mère est équipée de deux sockets DIMM (Dual Inline Memory Modules) DDR3
(Double Data Rate 3).
Un module DDR3 possède les même dimensions physiques qu’un module DDR2 mais
s’encoche différemment pour éviter son installation sur des sockets DDR2. Les modules
DDR3 ont été conçus pour offrir de meilleures performances tout en abaissant la
consommation électrique.
E35M1-I DELUXE
DIMM1
DIMM2
Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets DDR3 :
Canal
Canal A
Sockets
DIMM1
DIMM2
E35M1-I DELUXE 240-pin DDR3 DIMM sockets
Slots DDR3 de la E35M1-I DELUXE
ASUS E35M1-I DELUXE
1-3
1.4.2
Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non tamponnés et non ECC de�������������
512Mo, 1Go,
2Go et 4Go dans
��������������������������������������
les sockets pour modules mémoire.
•
Installez d’abord vos modules mémoire sur le slot bleu pour obtenir de meilleures
résultats d’overclocking.
•
En raison de certaines limitations d'adressage mémoire sur les systèmes d'exploitation
32-bits Windows, lorsque vous installez 4Go ou plus de mémoire sur la carte mère,
le montant de mémoire utilisable par le système d'exploitation sera d'environ 3Go ou
moins. Pour une utilisation efficace de la mémoire, il est recommandé de :
- Utiliser un maximum de 3Go de mémoire si vous utilisez un système d'exploitation
32-bits.
- Installer un système d'exploitation Windows 64-bits si vous souhaitez utiliser 4Go ou
plus de mémoire sur cette carte mère.
Pour plus de détails, référez-vous au site de support Microsoft® :
http://support.microsoft.com/kb/929605/en-us.
•
Cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire composés de puces mémoire
de 512 mégabit (64Mo) ou moins (8 mégabit = 1 mégaoctet).
•
La fréquence par défaut d’opération de la mémoire dépend de son SPD. Par défaut,
certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur
indiquée par le fabricant. Pour opérer à la fréquence indiquée par le fabricant ou à
une fréquence plus élevée, consultez la section 2.4 Menu Ai Tweaker pour ajuster la
fréquence manuellement.
•
Les modules mémoire ont besoin d’un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (2 modules mémoire) ou en
overclocking.
Liste des fabricants de mémoire agréés de la E35M1-I DELUXE
DDR3-1066 MHz
1-4
Vendors
Part No.
Size
SS/
DS
Chip
Brand
Crucial
Crucial
ELPIDA
ELPIDA
KINGSTON
KINGSTON
KINGSTON
Micron
Micron
OCZ
Elixir
Elixir
Kingtiger
CT12864BA1067.8FF
CT25664BA1067.16FF
EBJ10UE8EDF0-AE-F
EBJ21UE8EDF0-AE-F
KVR1066D3N7/1G
KVR1066D3N7/2G
KVR1066D3N7/4G
MT8JTF12864AZ-1G1F1
MT16JTF25664AZ-1G1F1
OCZ3G1066LV4GK
M2Y2G64CBHA9N-BE
M2Y2G64CBHC9N-BE
2GB DIMM PC3-8500
1GB
2GB
1GB
2GB
1GB
2GB
4GB
1GB
2GB
4GB(2 x 2GB)
2GB
2GB
2GB
SS
DS
SS
DS
SS
DS
DS
SS
DS
DS
DS
DS
DS
Micron
Micron
ELPIDA
ELPIDA
KTC
ELPIDA
Hynix
Micron
Micron
Micron
Elixir
Hynix
DIMM socket
support (Optional)
1 DIMM
9GF22D9KPT
7
•
9HF22D9KPT
7
•
J1108EDSE-DJ-F
1.35V(low voltage)
•
J1108EDSE-DJ-F
1.35V(low voltage)
•
D1288JPNDPLD9U 7
1.5V
•
J1108BDSE-DJ-F
7
1.5V
•
H5TQ2G83AFR
7
1.5V
•
9GF22D9KPT
7
•
9HF22D9KPT
7
•
9BF27D9KPV
7-7-7-20 1.65V
•
7-7-7-20 •
•
H5TQ1G83AFP G7C •
Chip NO.
Timing
Voltage
Chapitre 1 : Introduction au produit
DDR3-1333 MHz
Vendors
A-Data
A-Data
A-Data
A-Data
Apacer
Apacer
CORSAIR
CORSAIR
CORSAIR
CORSAIR
CORSAIR
CORSAIR
CORSAIR
CORSAIR
CORSAIR
CORSAIR
Crucial
Crucial
Crucial
ELPIDA
ELPIDA
G.SKILL
G.SKILL
G.SKILL
G.SKILL
G.SKILL
G.SKILL
G.SKILL
G.SKILL
G.SKILL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
GEIL
Hynix
HYNIX
Hynix
HYNIX
KINGMAX
KINGMAX
KINGMAX
KINGMAX
Kingston
KINGSTON
KINGSTON
Kingston
Kingston
Kingston
Kingston
KINGSTON
KINGSTON
MICRON
Micron
MICRON
Micron
MICRON
OCZ
OCZ
OCZ
OCZ
DIMM socket
support
(Optional)
1 DIMM
AD31333001GOU
1GB
SS A-Data
AD30908C8D-151C E0906 •
AD31333G001GOU
3GB(3 x 1GB) SS 8-8-8-24 1.65-1.85V
•
AD31333002GOU
2GB
DS A-Data
AD30908C8D-151C E0903 •
AD31333G002GMU
2GB
DS 8-8-8-24 1.65-1.85V
•
78.A1GC6.9L1
2GB
DS APACER AM5D5808DEWSBG
•
78.A1GC6.9L1
2GB
DS Apacer
AM5D5808FEQSBG
9
•
CM3X1024-1333C9DHX
1GB
SS 9-9-9-24 1.60V
•
CM3X1024-1333C9
1GB
SS 9-9-9-24 1.60V
•
TR3X3G1333C9 G
3GB(3 x 1GB) SS 9-9-9-24 1.50V
•
TR3X3G1333C9 G
3GB(3 x 1GB) SS 9-9-9-24 1.50V
•
TR3X3G1333C9
3GB(3 x 1GB) SS 9-9-9-24 1.50V
•
CM3X1024-1333C9DHX
1GB
DS Corsair
•
CMD24GX3M6A1333C9(XMP) 24GB(6x4GB) DS 9-9-9-24 1.60V
•
CM3X2048-1333C9DHX
2GB
DS •
TW3X4G1333C9 G
4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.50V
•
CMX8GX3M4A1333C9
8GB(4 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.50V
•
CT12864BA1339.8FF
1GB
SS Micron
9FF22D9KPT
9
•
CT25664BA1339.16FF
2GB
DS Micron
9KF27D9KPT
9
•
BL25664BN1337.16FF (XMP) 6GB(3 x 2GB) DS 7-7-7-24 1.65V
•
1.35V(low
EBJ10UE8EDF0-DJ-F
1GB
SS ELPIDA
J1108EDSE-DJ-F
•
voltage)
1.35V(low
EBJ21UE8EDF0-DJ-F
2GB
DS ELPIDA
J1108EDSE-DJ-F
•
voltage)
F3-10600CL8D-2GBHK(XMP) 1GB
SS G.SKILL
•
F3-10666CL7T-3GBPK(XMP)
3GB(3 x 1GB) SS 7-7-7-18 1.5~1.6V
•
F3-10666CL9T-3GBNQ
3GB(3 x 1GB) SS 9-9-9-24 1.5~1.6V
•
F3-10600CL8D-4GBHK(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 8-8-8-21 1.5-1.6V
•
F3-10666CL8D-4GBECO(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 8-8-8-24 XMP 1.35V
•
F3-10666CL7T-6GBPK(XMP)
6GB(3 x 2GB) DS 7-7-7-18 1.5~1.6V
•
F3-10666CL9T-6GBNQ
6GB(3 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.5V~1.6V
•
F3-10666CL7D-8GBRH(XMP) 8GB(2 x 4GB) DS 7-7-7-21 1.5V
•
F3-10666CL9D-8GBRL
8GB(2 x 4GB) DS 9-9-9-24 1.5V
•
GET316GB1333C9QC
16GB(4x 4GB) DS 9-9-9-24 1.5V
•
GV32GB1333C9DC
2GB(2 x 1GB) DS 9-9-9-24 1.5V
•
GV34GB1333C7DC
2GB
DS 7-7-7-24 1.5V
•
1.3V(low
GG34GB1333C9DC
4GB(2 x 2GB) DS GEIL
GL1L128M88BA12N
9-9-9-24 voltage)
•
GV34GB1333C9DC
4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-24 1.5V
•
1.35V(low
HMT112U6TFR8A-H9
1GB
SS HYNIX
H5TC1G83TFRH9A
•
voltage)
HMT325U6BFR8C-H9
2GB
SS HYNIX
H5TQ2G83BFRH9C
•
1.35V(low
HMT125U6TFR8A-H9
2GB
DS HYNIX
H5TC1G83TFRH9A
•
voltage)
HMT351U6BFR8C-H9
4GB
DS HYNIX
H5TQ2G83BFRH9C
•
FLFD45F-B8KL9
1GB
SS KINGMAX KKB8FNWBFGNX-27A
•
FLFE85F-C8KM9-NAES
2GB
SS KINGMAX KFC8FNMXF-BXX-15A
•
FLFE85F-B8KL9
2GB
DS KINGMAX KKB8FNWBFGNX-26A
•
FLFF65F-C8KM9-NEES
4GB
DS KINGMAX KFC8FNMXF-BXX-15A
•
KVR1333D3N9/1G
1GB
SS ELPIDA
J1108BDBG-DJ-F
9
1.5V
•
KVR1333D3N9/2G
2GB
SS HYNIX
H5TQ2G83AFRH9C
9
•
KVR1333D3N9/2G(low profile) 2GB
DS ELPIDA
J1108BDBG-DJ-F
9
1.5V
•
KVR1333D3N9/2G
2GB
DS KTC
D1288JPNDPLD9U
9
1.5V
•
KVR1333D3N9/2G
2GB
DS ELPIDA
J1108BDSE-DJ-F
9
1.5V
•
KHX1333C7D3K2/4GX(XMP)
4GB(2 x 2GB) DS 7
1.65V
•
KHX1333C9D3UK2/4GX(XMP) 4GB(2 x 2GB) DS 9
XMP 1.25V
•
KVR1333D3N9/4G(low profile) 4GB
DS HYNIX
H5TQ2G83AFRH9C
9
1.5V
•
KVR1333D3N9/4G
4GB
DS Hynix
H5TQ2G83AFR
•
MT4JTF12864AZ-1G4D1
1GB
SS MICRON D9LGQ
•
MT8JTF12864AZ-1G4F1
1GB
SS Micron
9FF22D9KPT
9
•
MT8JTF25664AZ-1G4D1
2GB
SS MICRON D9LGK
•
MT16JTF25664AZ-1G4F1
2GB
DS Micron
9KF27D9KPT
9
•
MT16JTF51264AZ-1G4D1
4GB
DS MICRON D9LGK
•
OCZ3G1333LV3GK
3GB(3 x 1GB) DS 9-9-9-20 1.65V
•
OCZ3F13334GK
4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-20 1.7V
•
OCZ3G13334GK
4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-20 1.7V
•
OCZ3G1333LV4GK
4GB(2 x 2GB) DS 9-9-9-20 1.65V
•
Part No.
ASUS E35M1-I DELUXE
Size
SS/ Chip
DS Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
1-5
DDR3-1333 MHz
DIMM socket
support
(Optional)
1 DIMM
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vendors
Part No.
Size
SS/ Chip
DS Brand
Chip NO.
Timing
Voltage
OCZ
OCZ
OCZ
OCZ
OCZ
OCZ
OCZ
PSC
PSC
SAMSUNG
SAMSUNG
SAMSUNG
Super Talent
Super Talent
Super Talent
Super Talent
Super Talent
Transcend
Transcend
Century
Elixir
Elixir
Elixir
Elixir
KINGSHARE
OCZ3P1333LV4GK
OCZ3X13334GK(XMP)
OCZ3G1333LV6GK
OCZ3P1333LV6GK
OCZ3X1333LV6GK(XMP)
OCZ3G1333LV8GK
OCZ3RPR1333C9LV8GK
AL7F8G73D-DG1
AL8F8G73D-DG1
M378B2873FHS-CH9
M378B5673FH0-CH9
M378B5273CH0-CH9
W1333UA1GH
W1333X2G8(XMP)
W1333UB2GS
W1333UB4GS
W1333UX6GM
TS256MLK64V3U
TS256MLK64V3U
PC3-10600 DDR3-1333 9-9-9
M2F2G64CB88B7N-CG
M2Y2G64CB8HA9N-CG
M2Y2G64CB8HC9N-CG
M2F4G64CB8HB5N-CG
KSRPCD313332G
4GB(2 x 2GB)
4GB(2 x 2GB)
6GB(3 x 2GB)
6GB(3 x 2GB)
6GB(3 x 2GB)
8GB( 2x 4GB)
8GB( 2x 4GB)
1GB
2GB
1GB
2GB
4GB
1GB
1GB
2GB
4GB
6GB(3x 2GB)
2GB
2GB
1GB
2GB
2GB
2GB
4GB
2GB
DS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
SS
DS
SS
DS
DS
SS
SS
DS
DS
DS
DS
DS
SS
DS
DS
DS
DS
DS
7-7-7-20
7-7-7-20
9-9-9-20
7-7-7-20
8-8-8-20
9-9-9-20
9-9-9-20
8-8-8-24
8-8-8-24
9
8
9
9-9-9-24
9
7-7-7-20
-
1.65V
1.75V
1.65V
1.65V
1.60V
1.65V
1.65V
1.5V
1.5V
1.5V
-
Kingtiger
2GB DIMM PC3-10666
2GB
DS Samsung
-
-
•
Kingtiger
PATRIOT
PATRIOT
PATRIOT
PATRIOT
RAMAXEL
SILICON
POWER
SILICON
POWER
SILICON
POWER
TAKEMS
TAKEMS
TAKEMS
TAKEMS
TAKEMS
UMAX
V-Color
WINTEC
KTG2G1333PG3
PSD31G13332H
PSD31G13332
PSD32G13332H
PDC34G1333ELK
RMR1870ED48E8F-1333
2GB
1GB
1GB
2GB
4GB(2 x 2GB)
2GB
DS
DS
DS
DS
DS
DS
A3P1GF3DGF928M9B05
A3P1GF3DGF928M9B05
K4B1G0846F
K4B1G0846F
K4B2G0846C
H5TQ1G83TFR
K4B1G0846F
K4B2G0846C
0BF27D9KPT
9GF27D9KPT
J1108BDBG-DJ-F
8FD22D9JNM
N2CB2G808N-CG
N2CB2G808N-CG
PM128M8D385-15
SEC 904 HCH9
K4B1G0846D
PM64M8D38U-15
J1108BDBG-DJ-F
9
9-9-9-24
-
1.5V
-
•
•
•
•
•
•
SP001GBLTU133S01
1GB
SS NANYA
NT5CB128M8AN-CG
9
-
•
SP001GBLTU133S02
1GB
SS elixir
N2CB1680AN-C6
9
-
•
SP002GBLTU133S02
2GB
DS elixir
N2CB1680AN-C6
9
-
•
TMS1GB364D081-107EY
TMS1GB364D081-138EY
TMS2GB364D081-107EY
TMS2GB364D081-138EY
TMS2GB364D082-138EW
E41302GP0-73BDB
TD2G16C9-Z8
3WVS31333-2G-CNR
1GB
1GB
2GB
2GB
2GB
2GB
2GB
2GB
SS
SS
DS
DS
DS
DS
DS
DS
U2S24D30TP-13
H5TQ1G83AFP
AM3420803-13H
7-7-7-20
8-8-8-24
7-7-7-20
8-8-8-24
8-8-8-24
-
1.5V
1.5V
1.5V
1.5V
1.5V
-
•
•
•
•
•
•
•
•
PSC
PSC
SAMSUNG
SAMSUNG
SAMSUNG
HYNIX
Samsung
Samsung
Micron
Micron
Elpida
Micron
Elixir
Elixir
Elixir
PATRIOT
Patriot
ELPIDA
UMAX
HYNIX
AMPO
Les modules mémoire de 1333MHz fonctionnent à une fréquence de 1066MHz sur cette
carte mère.
SS - Simple face / DS - Double face
Support DIMM :
�����������������������������������������������������
un module inséré dans un slot quelconque en
•1 module mémoire : Supporte
configuration Single-channel.
Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour la dernière liste des fabricants agréés de
mémoire DDR3.
1-6
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.5
Slots d’extension
Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit
les slots et les cartes d’extension supportées.
Débranchez le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas
le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les composants de la carte mère.
1.5.1�������������������������������
Installer une carte d’extension
Pour installer une carte d’extension :
1.
2.
3.
4.
5.
Avant d’installer la carte d’extension, lisez bien la documentation livrée avec cette
dernière et procédez aux réglages matériels nécessaires pour accueillir cette carte.
Ouvrez le châssis (si votre carte mère est montée dans un châssis).
Enlevez l’équerre correspondant au slot dans lequel vous désirez installer la carte.
Conservez la vis.
Alignez le connecteur de la carte avec le slot et pressez fermement jusqu’à ce que la
carte soit bien installée dans le slot.
Fixez la carte au châssis avec la vis que vous avez ôté plus tôt, et refermez le châssis.
1.5.2��������������������������������
Configurer une carte d’extension
Après avoir installé la carte, configurez-la en ajustant les paramètres logiciels.
1.
2.
3.
Allumez le système et procédez aux modifications de BIOS nécessaires, si besoin. Voir
chapitre 3 pour plus de détails concernant le BIOS.
Assignez un IRQ à la carte. Reportez-vous aux tableaux de la page suivante.
Installez les pilotes de la carte d’extension.
Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que les pilotes
supportent la fonction “Share IRQ” ou que les cartes ne nécessitent pas d’asssignation d
’IRQ. Auquel cas, des conflits risquent de survenir entre deux groupes PCI, rendant le
système instable et la carte PCI inutilisable. Référez-vous au tableau de la page suivante
pour plus de détails.
1.5.3
Slot PCI Express x16
Cette carte mère supporte les cartes graphiques PCI Express 2.0 x16 conforment aux
spécifications PCI Express.
ASUS E35M1-I DELUXE
1-7
1.6
Jumper
Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC)
E35M1-I DELUXE
Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire RTC (Real Time Clock) du CMOS. Vous
pouvez effacer de la mémoire CMOS, la date, l’heure et paramètres du système en
effaçant les données de la mémoire RTC CMOS . La pile bouton intégrée alimente les
données de la mémoire dans le CMOS, incluant les paramètres système tels que les mots
de passe.
1 2
CLRTC
Normal
(Default)
2 3
Clear RTC
E35M1-Id’effacement
DELUXE Clear
RTC RAM
Jumper
de la
mémoire RTC de la E35M1-I DELUXE
Pour effacer la mémoire RTC :
1.
2.
Eteignez l’ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez la pile
de la carte mère.
Passez le jumper des broches 1-2 (par défaut) aux broches 2-3. Maintenez
le capuchon sur les broches 2-3 pendant 5~10 secondes, puis replacez-le sur
les broches 1-2.
3. Replacez la pile, branchez le cordon d’alimentation et démarrez l’ordinateur.
4. Maintenez la touche <Del> enfoncée lors du démarrage et entrez dans le BIOS pour saisir à nouveau les données.
Sauf en cas d’effacement de la mémoire RTC, ne bougez jamais le jumper des broches
CLRTC de sa position par défaut. Enlever le jumper provoquerait une défaillance de
démarrage.
•�������������������������������������������������������������������������������������������
Si les instructions ci-dessous ne permettent pas d’effacer la mémoire RTC, retirez la pile
de la carte mère et déplacez de nouveau le jumper pour effacer les données du CMOS.
Puis, réinstallez la pile.
• Vous n’avez pas besoin d’effacer la mémoire RTC lorsque le système plante à cause
d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU
Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse
automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.
1-8
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.7
Connecteurs
1.7.1
Connecteurs arrières
1
2
3
14
13
4
12
11
5
6
10
7 8
9
1.������������������������������
Ports pour antennes sans fil .� Ce
�������������������������������������������
port se connecte aux antennes sans fil.
2.�������������������
Port 2-en-1 souris +
�� clavier
������������
PS/2. Ce port accueille une souris ou un clavier PS/2.
3.�������������������������������
Port de sortie S/PDIF optique. Ce port est destiné à la connexion d’une source audio
externe via un câble S/PDIF optique.
4.����������������
Module Bluetooth. Ce module Bluetooth permet une connexion sans fil et le transfert
de données entre votre système et d’autres périphériques Bluetooth.
• Sous Windows® 7, pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités Bluetooth,
téléchargez le dernier pilote Bluetooth sur le site de support d’ASUS sur http://support.
asus.com.
• Spécifications énergétiques Bluetooth :
Compatible Bluetooth V.3.0 ;
Débit maximum de 24 Mbps ;
Portée maximum de 10 mètres ;
CPU de 32-bits dédié avec 32Ko de mémoire vive pour les données et 256Ko de
mémoire vive pour la programmation ;
Tension d’alimentation de 5V.
• Sous Windows® XP, si le pilote Bluetooth n’apparaît pas dans la liste des pilotes du DVD
de support, suivez les étapes suivantes :
1. Éteignez votre ordinateur et débranchez le bloc d’alimentation de la prise secteur.
2. Rebranchez le bloc d’alimentation et démarrez l’ordinateur.
3. Ouvrez le répertoire du DVD de support et cliquez sur ASUS InstAll.
5.�������������
Ports USB 2.0 - 1 et 2. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont
à disposition pour connecter des périphériques USB 2.0.
6.��������������������
Port réseau (RJ-45). Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local LAN
(Local Area Network) via un hub réseau.
Indicateurs LED du port réseau
LED ACT/LIEN
LED VITESSE
LED
LED ACT/
VITESSE
LIEN
Statut
Description
Statut
Description
ETEINTE
Pas de lien
ETEINTE
Connexion 10 Mbps
ORANGE
Relié
ORANGE
Connexion 100 Mbps
CLIGNOTANT
Data activity
VERTE
Connexion 1 Gbps
ASUS E35M1-I DELUXE
Port réseau
1-9
7.
Port Line In ((bleu clair). Ce port est dédié à un lecteur de cassette, de CD, de DVD
ou d’autres sources audio.
8.��������������������
Port Line Out (vert). Ce port est dédié à un casque ou un haut parleur. En configuration
4, 6 ou 8 canaux, la fonction de ce port devient Front Speaker Out.
9.����������������������
Port Microphone (rose). Ce port sert à accueillir un microphone.
Reportez-vous au tableau de configuration audio pour une description de la fonction des
ports audio en configuration 2, 4, 6 ou 8 canaux.
Configurations audio 2, 4, 6 ou 8 canaux
Port
Casque 2 canaux
4 canaux
6 canaux
8 canaux
Bleu clair (Panneau
arrière)
Line In
Rear Speaker Out
Rear Speaker Out
Rear Speaker Out
Vert (Panneau arrière)
Line Out
Front Speaker Out
Front Speaker Out
Front Speaker Out
Rose (Panneau
arrière)
Mic In
Mic In
Bass/Center
Bass/Center
Vert (En façade)
–
–
–
Side Speaker Out
Pour une configuration 8 canaux :
Utilisez un châssis intégrant un module audio HD en façade pour obtenir une configuration
8 canaux.
10.��������������������������
Ports USB USB 3.0 - 1 et 2. Ces ports à neuf broches “Universal Serial Bus” (USB)
sont à disposition pour connecter des périphériques USB 3.0/2.0.
• NE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de Windows®.
• En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne
peuvent être utilisés que sous environnement Windows® et après l’installation du pilote
USB 3.0.
• Les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que comme dispositifs de stockage
des données.
• Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 à l’un des ports
USB 3.0 disponibles pour obtenir de meilleures performances.
11.�����������
Port eSATA. Permet de connecter un disque dur SATA externe.
12.�����������
Port DVI-I. Ce port est destiné à un périphérique DVI-I et est compatible avec la
norme HDCP permettant la lecture de disques HD DVD, Blu-Ray, et tout autre contenu
numériquement protégé.
13.����������
Port HDMI. Ce port est destiné à un périphérique HDMI et est compatible avec la
norme HDCP permettant la lecture de disques HD DVD, Blu-Ray, et tout autre contenu
numériquement protégé.
14.�������������
Ports USB 2.0 - 3 et 4. Ces ports à quatre broches “Universal Serial Bus” (USB) sont
à disposition pour connecter des périphériques USB 2.0.
1-10
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.7.2
1.
Connecteurs internes
Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d’alimentation ATX. Les prises d’alimentation
sont conçues pour n’être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs.
Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu’à ce que la prise soit bien en place.
ATX12V
EATXPWR
PIN 1
E35M1-I DELUXE
+12V DC
+12V DC
+3 Volts
GND
GND +12 Volts
+12 Volts
+5V Standby
Power OK
GND
+5 Volts
GND
+5 Volts
GND
+3 Volts
+3 Volts
GND
+5 Volts
+5 Volts
+5 Volts
-5 Volts
GND
GND
GND
PSON#
GND
-12 Volts
+3 Volts
PIN 1
E35M1-I
DELUXE
ATX power
Connecteurs
d’alimentation
de connectors
la E35M1-I DELUXE
• Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d’utiliser une
alimentation conforme à la spécification 2.0 (ou version ultérieure) ATX 12 V, et qui
fournit au minimum de 350 W.
• N’oubliez pas de connecter la prise ATX12V 4 broches sinon le système ne démarrera pas.
• Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l’utilisation d’un système
équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus
démarrer du tout, si l’alimentation est inadéquate.
• Si vous n’êtes pas certain de l’alimentation système minimum requise, référez-vous à la page
Calculateur de la puissance recommandée pour votre alimentation sur http://support.
asus.com/PowerSupplyCalculator/PSCalculator.aspx?SLanguage=fr.fr pour plus de détails.
2.��������������������������
Connecteurs de ventilation
(3-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN)
Connectez les câbles des ventilateurs aux connecteurs sur la carte mère, en vous
assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque
connecteur.
E35M1-I DELUXE
CHA_FAN
Rotation
+12V
GND
CPU_FAN
Rotation
+12V
GND
E35M1-I
DELUXE
Fan connectors
Connecteurs
de ventilation
de la E35M1-I DELUXE
N’oubliez pas de connecter les câbles des ventilateurs à leurs connecteurs de ventilation
respectifs. Un flux d’air insuffisant dans le châssis peut endommager les composants de
la carte mère. Ces connecteurs ne sont pas des jumpers ! Ne placez pas de capuchon de
jumper sur ces connecteurs.
• Le connecteur CPU_FAN supporte les ventilateur pour CPU d'une puissance maximale
de 2A (24 W).
• Seul le connecteur CPU_FAN supporte la fonction ASUS Q-Fan.
ASUS E35M1-I DELUXE
1-11
3.����������������������������������������������������
Connecteur pour port audio en façade����������������
(10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio du panneau avant qui supporte les
standards AC ‘97 audio et HD Audio. Connectez une extremité du câble module audio
du panneau avant sur ce connecteur.
E35M1-I DELUXE
AAFP
PIN 1
PIN 1
PORT1 L
PORT1 R
PORT2 R
SENSE_SEND
PORT2 L
GND
PRESENCE#
SENSE1_RETUR
SENSE2_RETUR
MIC2
MICPWR
Line out_R
NC
Line out_L
HD-audio-compliant
pin definition
AGND
NC
NC
NC
Legacy AC’97
compliant definition
E35M1-I
DELUXE
Front
panel
audio connector
Connecteur
pour port
audio
en façade
de la E35M1-I DE•
Nous vous recommandons de brancher un module High-Definition Audio sur ce
connecteur pour bénéficier de la fonction High Definition Audio de la carte mère.
•
Si vous souhaitez connecter un module High-Definition Audio en façade via ce
connecteur, assurez-vous que l’élément Front Panel Type du BIOS soit réglé sur
[HD]. Pour les modules AC'97, réglez l’élément Front Panel Type sur [AC97]. Par
défaut, ce connecteur est défini sur [HD Audio]. Voir section 2.5.5 Onboard Devices
Configuration pour plus de détails.
4.�������������������������������������������������
Connecteurs Serial ATA ��������������������������
6.0Gb/s (7-pin SATA6G_1~5)
SATA6G_3
GND
RSATA_RXN5
RSATA_RXP5
GND
RSATA_TXN5
RSATA_TXP5
GND
SATA6G_4
GND
RSATA_RXN3
RSATA_RXP3
GND
RSATA_TXN3
RSATA_TXP3
GND
SATA6G_1
GND
RSATA_RXN4
RSATA_RXP4
GND
RSATA_TXN4
RSATA_TXP4
GND
E35M1-I DELUXE
SATA6G_2
GND
RSATA_RXN1
RSATA_RXP1
GND
RSATA_TXN1
RSATA_TXP1
GND
GND
RSATA_RXN2
RSATA_RXP2
GND
RSATA_TXN2
RSATA_TXP2
GND
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques
durs et de lecteurs optiques Serial ATA 6Gb/s.
SATA6G_5
E35M1-I DELUXE
connectors
Connecteurs
SATA SATA
6Gb/s6.0Gb/s
de la E35M1-I
DELUXE
1-12
•
Ces connecteurs sont réglés en mode [IDE Mode] par défaut. En mode IDE, vous
pouvez connecter des disques de démarrage ou de données sur ces connecteurs.
Voir section 2.5.2 SATA Configuration pour plus de détails.
•
Pour le branchement à chaud ou l’utilisation de la fonction NCQ, réglez l’élément
OnChip SATA Type du BIOS sur [AHCI Mode]. Voir section 2.5.2 SATA
Configuration pour plus de détails.
Chapitre 1 : Introduction au produit
5.���������������������������������������������
Connecteur panneau système ������������������
(10-1 pin F_PANEL)
Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis.
Reset
Ground
IDE_LEDIDE_LED+
PIN 1
RESET
GND
PWR
PLEDPLED+
+HDLED
PLED
E35M1-I DELUXE
PWRBTN
F_PANEL
E35M1-I DELUXE
System
panel
Connecteurs
panneau
système
deconnector
la E35M1-I DELUXE
•
•
•
•
LED d’alimentation système (2-pin PLED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La LED
d’alimentation système s’allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque
ce dernier est en veille.
Activité HDD (2-pin IDE_LED)
Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur). La
LED IDE s’allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
Bouton d’alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWRSW)
Ce connecteur est dédié au bouton d’alimentation du système.
Bouton Reset (2-pin RESET)
Ce connecteur 2 broches est destiné au bouton “reset” du boîtier. Il sert à redémarrer
le système sans l’éteindre.
6.������������������������������������������������
Connecteur d’intrusion châssis������������������
(4-1 pin CHASSIS)
Ce connecteur est dédié à un détecteur d’intrusion intégré au châssis. Connectez le
câble du détecteur d’intrusion ou du switch à ce connecteur. Le détecteur enverra un
signal de haute intensité à ce connecteur si un composant du boîtier est enlevé ou
déplacé. Le signal est ensuite généré comme évènement d’intrusion châssis.
Par défaut, les broches nommées “Chassis Signal” et “Ground” sont couvertes d’un
capuchon à jumper. N’enlevez ces capuchons que si vous voulez utiliser la fonction de
détection des intrusions.
Chassis Signal
GND
+5VSB_MB
E35M1-I DELUXE
CHASSIS
E35M1-I DELUXE
Chassis
intrusion
connector
Connecteur
d’intrusion
châssis
de la E35M1-I
DE-
ASUS E35M1-I DELUXE
1-13
Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB56, USB78)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB2.0. Connectez le câble du module USB
à l’un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l’arrière du châssis.
Ces connecteurs sont conformes au standard USB 2.0 qui peut supporter un débit
pouvant atteindre 480 Mbps.
USB+5V
USB_P8USB_P8+
GND
NC
7.
PIN 1
E35M1-I DELUXE
USB+5V USB+5V
USB_P6- USB_P7USB_P6+ USB_P7+
GND
GND
NC
USB78
PIN 1
USB+5V
USB_P5USB_P5+
GND
USB56
E35M1-I DELUXE
USB2.0
connectors
Connecteurs
USB de
la E35M1-I
DELUXE
Ne connectez jamais un câble 1394 sur les connecteurs USB. Vous endommageriez la
carte mère !
Le module USB est vendu séparément.
Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_34)
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB3.0 additionnels et est conforme
au standard USB 3.0 qui peut supporter un débit pouvant atteindre jusqu’à 4.8 Gbps.. Si
le panneau avant de votre châssis intègre un connecteur USB 3.0, vous pouvez utiliser
ce connecteur pour brancher un périphérique USB 3.0.
E35M1-I DELUXE
8.
Connecteur
USB 3.0
de la E35M1-I
DELUXE
E35M1-I
DELUXE
USB3.0
front panel
connector
1-14
Chapitre 1 : Introduction au produit
9.����������������������������������������������
Connecteur audio numérique��������������������
(4-1 pin SPDIF_OUT)
SPDIFOUT
GND
+5V
E35M1-I DELUXE
Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel Sony/Philips Digital Interface
(S/PDIF).
SPDIF_OUT
E35M1-I DELUXE
Digital audio
connector
Connecteur
audio numérique
de la
E35M1-I DELUXE
Le module S/PDIF est vendu séparément.
ASUS E35M1-I DELUXE
1-15
1.8
Interrupteurs embarqués
Les interrupteurs embarqués vous permettent d’ajuster les performances lors d’opérations à
système ouvert. Ceci est idéal pour les overclockeurs et les joueurs modifiant constamment
les paramètres du système pour en accroître les performances.
1.�������������������������
Interrupteur Turbo Key II
Cet interrupteur vous permet d’overclocker manuellement le CPU pour accroître les
performances du système.
E35M1-I DELUXE
Pour garantir la stabilité du système, mettez l’interrupteur sur la position Enable (Activer)
lorsque l’ordinateur est éteint.
E35M1-I DELUXE
Turbo
Key
II switchDELUXE
Interrupteur
Turbo Key
II de
la E35M1-I
• Le voyant O2LED2 localisée près de l’interrupteur Turbo Key II s’allume lorsque ce
dernier est activé. Voir section 1.12 LED embarquées pour l’emplacement exact du
voyant O2LED2.
• Si vous effacez le CMOS ou restaurez les paramètres par défaut du BIOS, les options
d’overclocking du BIOS seront modifiées en fonction de la position de l’interrupteur
Turbo Key II.
• Si vous positionnez l‘interrupteur sur Enable sous le système d’exploitation, la fonction
Turbo Key II sera activée au prochain démarrage.
• Vous pouvez utiliser la fonction Auto Tuning de TurboV, les options d’overclocking du
BIOS et l’interrupteur Turbo Key II simultanément. Toutefois, le système ne prendra en
compte que le dernier réglage d’overclocking effectué.
1-16
Chapitre 1 : Introduction au produit
2.��������������������
Interrupteur MemOK!
E35M1-I DELUXE
L'installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mère peut causer des
erreurs d'amorçage du système. Lorsque cela arrive, le voyant DRAM_LED situé à côté
de l'interrupteur MemOK! s'allume de manière continue. Maintenez l'interrupteur MemOK!
enfoncé jusqu'à ce que le voyant DRAM_LED clignote pour lancer le processus de mise
au point automatique du problème de compatibilité mémoire et assurer un démarrage
réussi.
E35M1-I DELUXE
MemOK!
switch DELUXE
Interrupteur
MemOK!
de la E35M1-I
•
Voir section 1.9 LED embarquées pour l’emplacement exact du voyant DRAM.
•������������������
Le voyant DRAM_LED s’allume également lorsqu’un module mémoire n’est pas
correctement installé. Éteignez le système et réinstallez le module mémoire avant
d’utiliser la fonction MemOK!.
•
L’interrupteur MemOK! ne fonctionne pas sous Windows™.
•
Lors du processus de réglage, le système charge et teste les paramètres de sécurité
intégrée de la mémoire. Si le test échoue, le système redémarre et testera le set
de paramètres de sécurité intégrée suivants. La vitesse de clignotement du voyant
DRAM_LED s’accroît pour indiquer différents processus de test.
•
Par défaut, le système redémarre automatiquement après chaque processus de test.
Si les modules mémoire installés empêchent toujours le système de démarrer après
l’utilisation de l’interrupteur MemOK!, le voyant DRAM_LED s'allumera de manière
continue. Changez de modules mémoire en vous assurant que ceux-ci figurent bien
dans le tableau listant les modules mémoire compatibles avec cette carte mère ou sur
le site Web d’ASUS (www.asus.com).
•
Si vous éteignez l’ordinateur et remplacez les modules mémoire lors du processus de
mise au point, le système continuera la mise au point des erreurs liées à la mémoire
au rdémarrage du système. Pour annuler la mise au point de la mémoire, éteignez
l’ordinateur et débranchez le cordon d’alimentation pendant environ 5-10 secondes.
•
Si l’échec d’amorçage du système résulte d’un overclocking effectué dans le BIOS,
appuyez sur l’interrupteur MemOK! pour démarrer et charger les paramètres par défaut
du BIOS. Un message apparaîtra lors du POST pour vous rappeler que les paramètres
par défaut du BIOS ont été restaurés.
•
Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus
récente à partir du site Web d’ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la fonction
MemOK!
ASUS E35M1-I DELUXE
1-17
1.9
LED d’alimentation
La carte mère est livrée avec une LED qui s’allume lorsque le système est sous
tension, en veille ou en mode “soft-off”. Elle vous rappelle qu’il faut bien éteindre
le système et débrancher le câble d’alimentation avant de connecter ou de
déconnecter le moindre composant sur la carte mère. L’illustration ci-dessous indique
l’emplacement de cette LED.
E35M1-I DELUXE
1.
LED embarquées
SB_PWR
ON
Standby Power
OFF
Powered Off
E35M1-I
DELUXE Onboard
LED
Voyant d’alimentation
de la E35M1-I
DELUXE
2.
LED Turbo Key II
La LED Turbo Key II s’allume lorsque l’interrupteur Turbo Key II est sur la position
Enable.
E35M1-I DELUXE
O2LED2
E35M1-I
DELUXE
Key II LED
Voyant
Turbo
Key IITurbo
de la E35M1-I
DELUXE
LED DRAM
Cette LED (voyant lumineux) indique le statut des modules mémoire lors du processus
de démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée or du POST, la LED située à
côté du composant concerné par l'erreur s'allume jusqu'à ce que le problème soit réglé.
Ce design convivial permet de localiser très rapidement la source d'une erreur.
E35M1-I DELUXE
3.
DRAM LED
E35M1-I
DELUXE
LED
Voyant
DRAM
de laDRAM
E35M1-I
DELUXE
1-18
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.10
Support logiciel
1.10.1
Installer un système d’exploitation
Cette carte mère supporte Windows® XP / XP 64-bits / Vista / Vista 64-bits / 7/ 7 64-bits.
Installez toujours la dernière version de votre système d’exploitation et les mises à jour
correspondantes pour maximiser les caractéristiques de votre matériel.
•���������������������������������������������������������������������������������������
Les réglages de la carte mère et les options matérielles peuvent varier. Reportez-vous
à la documentation livrée avec votre système d’exploitation pour des informations
détaillées.
•
1.10.2
Assurez-vous d’avoir bien installé Windows® XP Service Pack 2 ou ultérieur avant d’
installer les pilotes pour une meilleure compatibilité et stabilité.
Informations sur le DVD de support
Le DVD de support livré avec la carte mère contient les pilotes, les applications logicielles, et les
utilitaires que vous pouvez installer pour tirer partie de toutes les fonctions de la carte mère.
Le contenu du DVD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site
web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour.
1.10.3������������������������
Lancer le DVD de support
Placez le DVD de support dans votre lecteur optique pour afficher le menu des pilotes si
l’exécution automatique est activée sur votre PC. Cliquez sur l’un des onglets pour installer
les éléments souhaités.
La capture d’écran suivante n’est fournie qu’à titre indicatif.
Cliquez sur
une icône pour
afficher les
informations
liées au DVD de
support ou à la
carte mère
Cliquez sur un élément pour l’installer
Si l’Exécution automatique n’est pas activé sur votre ordinateur, parcourez le contenu
du DVD de support pour localiser le fichier ASSETUP.EXE dans le répertoire BIN. Doublecliquez sur ASSETUP.EXE pour lancer le DVD.
ASUS E35M1-I DELUXE
1-19
Chapitre 2
Le BIOS
2.1
Gérer et mettre à jour votre BIOS
Sauvegardez une copie du BIOS d’origine de la carte mère sur un disque de stockage au
cas où vous deviez restaurer le BIOS. Vous pouvez copier le BIOS d’origine avec l’utilitaire
ASUS Update.
2.1.1
Utilitaire ASUS Update
ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS
de la carte mère sous un environnement Windows®.
• ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau ou via un fournisseur
d’accès.
• Cet utilitaire est disponible sur le DVD de support livré avec la carte mère.
Installer ASUS Update
Pour installer ASUS Update :
1.
Insérez le DVD de support dans votre lecteur DVD. Le menu Drivers (Pilotes) apparaît.
3.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation.
2.
Cliquez sur l’onglet Utilities (Utilitaires) puis cliquez sur AI Suite II.
Quittez toutes les applications Windows® avant de mettre à jour le BIOS en utilisant cet
utilitaire.
Mise à jour du BIOS
Pour mettre à jour le BIOS :
1.
2.
Dans le Bureau de Windows®, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes >
ASUS > AI Suite II > AI Suite II X.XX.XX pour ouvrir l’utilitaire AI Suite II. La barre de
menu d’AI Suite II apparaît.
Cliquez d’abord sur le bouton Update (Mise à jour) puis sur ASUS Update à
l’apparition du menu contextuel. L’écran principal d’ASUS Update apparaît. Dans le
menu déroulant, sélectionnez l’une des méthodes suivantes :
Mise à jour à partir d’Internet
a.
b.
c.
Sélectionnez Update BIOS from the Internet (Mettre à jour le BIOS depuis
Internet), puis cliquez sur Next (Suivant).
Sélectionnez le site FTP ASUS le plus proche pour éviter les problèmes de
congestion du réseau, puis cliquez sur Next (Suivant).
Depuis le site FTP choisissez la version du BIOS à télécharger puis cliquez sur
Next (Suivant).
Chapitre 2 : Le BIOS
2-1
ASUS Update est capable de se mettre à jour depuis Internet. Mettez toujours à jour
l’utilitaire pour bénéficier de toutes ses fonctions.
Mise à jour du BIOS avec un fichier BIOS
Sélectionnez Update BIOS from file (Mettre à jour le BIOS depuis un fichier),
puis cliquez sur Next (Suivant).
a.
3.
Localisez le fichier BIOS puis cliquez sur Open (Sauvegarder).
b.
Suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus de mise à jour.
2.1.2
ASUS EZ Flash 2
ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir besoin d’utiliser d’utilitaire
sous le système d’exploitation.
Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site d’ASUS (www.asus.com) avant
d’utiliser cet utilitaire.
Pour mettre à jour le BIOS avec EZ Flash 2 :
1.
2.
Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l’un des ports USB de votre
ordinateur.
Accédez à l’interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils) et
sélectionnez la fonction ASUS EZ Flash Utility, puis appuyez sur la touche <Entrée>
de votre clavier pour l’activer.
Exit
ASUSTek EZ Flash BIOS ROM Utility V01.02
Flash Info
MODEL: E35M1-I DELUXE
VER: 0215
DATE: 12/28/2010
File Path: fs0:\
Drive
Folder Info
fs0:\
12/28/10
10:23p
4194304
E35M1ID.ROM
File Info
MODEL:
VER:
DATE
Help Info
[Enter] Select or Load
2-2
[Tab] Switch
[Up/Down/PageUp/PageDown/Home/End] Move
[Esc] Exit
[F2] Backup
ASUS E35M1-I DELUXE
3.
4.
5.
6.
Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive
(Lecteur).
Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour sélectionner le support de stockage
contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.
Appuyez de nouveau sur <Tab> pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de
dossier).
Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis appuyez sur
<Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système
une fois la mise à jour terminée.
• Cette fonction supporte les périphériques de stockage Flash au format FAT 32/16 et
n’utilisant qu’une seule partition.
• NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter
les échecs de démarrage du système !
2.1.3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer
le BIOS lorsqu’il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à
jour un BIOS corrompu en utilisant le DVD de support de la carte mère ou un périphérique de
stockage amovible contenant le fichier BIOS à jour.
• Avant d’utiliser cet utilitaire, renommez le fichier BIOS stocké sur votre périphérique de
stockage amovible avec le nom E35M1ID.ROM.
• Le fichier BIOS contenu sur le DVD de support de la carte mère peut être plus ancien
que celui publié sur le site Web d’ASUS (www.asus.com).
Restaurer le BIOS
Pour restaurer le BIOS :
1.
2.
3.
4.
Démarrez le système.
Insérez le DVD de support dans le lecteur optique ou le périphérique de stockage
amovible sur l’un des ports USB de votre ordinateur.
L’utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l’un de ces
supports. Une fois trouvé, l’utilitaire commence alors à mettre à jour le fichier BIOS
corrompu.
Une fois la mise à jour terminée, vous devez réaccéder au BIOS pour reconfigurer vos
réglages. Toutefois, il est recommandé d’appuyer sur F5 pour rétablir les valeurs par
défaut du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.
NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
causer un échec de démarrage du système.
Chapitre 2 : Le BIOS
2-3
2.1.4
ASUS BIOS Updater
ASUS BIOS Updater vous permet de mettre à jour le BIOS sous DOS. Cet utilitaire vous
permet aussi de copier le fichier BIOS actuel afin d’en faire une copie de sauvegarde si le
BIOS est corrompu lors d’une mise à jour.
Les écrans de BIOS suivants sont présentés à titre d’exemple. Il se peut que vous n’ayez
pas exactement les mêmes informations à l’écran.
Avant de mettre à jour le BIOS
1.
2.
Préparez le DVD de support de la carte mère et un périphérique de stockage USB au
format FAT32/16 et à partition unique.
Téléchargez la dernière version du BIOS et de l’utilitaire BIOS Updater sur le site Web
d’ASUS (http://support.asus.com) et enregistrez-les sur le périphérique de stockage
USB.
Le format de fichiers NTFS n’est pas pris en charge sous DOS. N’enregistrez pas le fichier
BIOS et l’utilitaire BIOS Updater sur un disque dur ou un périphérique de stockage USB au
format NTFS.
3.
Éteignez l’ordinateur et déconnectez tous les disques durs SATA (optionnel).
1.
Insérez le périphérique de stockage USB contenant la dernière version du BIOS et
l’utilitaire BIOS Updater sur l’un des ports USB de votre ordinateur.
Démarrer le système en mode DOS
2.
Démarrez l’ordinateur. Lorsque le logo ASUS apparaît, appuyez sur <F8> pour afficher
le menu de sélection du périphérique de démarrage. Insérez le DVD de support
dans le lecteur optique et sélectionnez ce dernier comme périphérique de démarrage
primaire.
Please select boot device:
SATA: XXXXXXXXXXXXXXXX
USB XXXXXXXXXXXXXXXXX
UEFI: XXXXXXXXXXXXXXXX
Enter Setup
↑ and ↓ to move selection
ENTER to select boot device
ESC to boot using defaults
3.
4.
Lorsque le menu Make Disk (Création de disque) apparaît, sélectionnez l’élément
FreeDOS command prompt en pressant sur le chiffre lui étant attribué sur votre
clavier.
À l’invite de commande FreeDOS, entrez d: et appuyez sur <Entrée> pour basculer
du lecteur C (lecteur optique) au lecteur D (périphérique de stockage USB).
Welcome to FreeDOS (http://www.freedos.org)!
C:\>d:
D:\>
2-4
ASUS E35M1-I DELUXE
Faire une copie du BIOS actuel
Pour faire une copie du fichier BIOS actuel avec BIOS Updater :
Vérifiez que le périphérique de stockage USB ne soit pas protégée en écriture et contienne
un espace libre suffisant pour sauvegarder le fichier.
1.���������������������������������������
À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /o[filename] et appuyez sur
<Entrée>.
D:\>bupdater /oOLDBIOS1.rom
Nom de fichier Extension
Où [filename] est un nom de fichier assigné par l’utilisateur de longueur inférieure à 8
caractères alpha-numériques pour le nom principal, et trois caractères pour l’extension.
2.
L’écran de sauvegarde de BIOS Updater apparaît pour indiquer que le processus de
sauvegarde est en cours. Une fois terminé, appuyez sur n’importe quelle touche de
votre clavier pour retourner à l’invite de commande DOS.
ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.18
Current ROM
BOARD: E35M1-I DELUXE
VER: 0215
DATE: 12/28/2010
Update ROM
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown
PATH: A:\
BIOS backup is done! Press any key to continue.
Note
Saving BIOS:
Chapitre 2 : Le BIOS
2-5
Mise à jour du BIOS
Pour mettre à jour le BIOS avec BIOS Updater :
1.
À l’invite de commande FreeDOS, entrez bupdater /pc /g et appuyez sur <Entrée>.
D:\>bupdater /pc /g
2.
L’écran de mise à jour du BIOS apparaît.
ASUSTek BIOS Updater for DOS V1.18
Current ROM
BOARD: E35M1-I DELUXE
VER: 0215
DATE: 12/28/2010
Update ROM
BOARD: Unknown
VER: Unknown
DATE: Unknown
PATH: A:\
E35M1ID.ROM
A:
Note
[Enter] Select or Load
[Up/Down/Home/End] Move
3.
4194304 2010-12-28 17:30:48
[Tab] Switch
[B] Backup
[V] Drive Info
[Esc] Exit
Utilisez la touche <Tab> pour basculer d’un champ à l’autre et les touches <Haut/Bas/
Début/Fin> de votre clavier pour sélectionner le fichier BIOS et appuyez sur <Entrée>.
BIOS Updater vérifie alors le fichier BIOS sélectionné et vous demande de confirmer la
mise à jour du BIOS.
Are you sure to update BIOS?
Yes
4.
No
Sélectionnez Yes (Oui) et appuyez sur <Entrée>. Une fois la mise à jour du BIOS
terminée, appuyez sur <Echap> pour quitter BIOS Updater. Redémarrez votre
ordinateur.
NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS pour éviter toute
erreur de démarrage !
2-6
•
Pour les versions 1.04 ou ultérieures de BIOS Updater, l’utilitaire quitte
automatiquement le mode DOS après la mise à jour du BIOS.
•
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité
et la compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l’option Load Optimized
Defaults localisée dans le menu Exit du BIOS.
•
Si nécessaire, assurez-vous de reconnecter tous les câbles SATA après la mise à jour
du BIOS.
ASUS E35M1-I DELUXE
2.2
Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS lorsque vous installez la carte mère
ou lorsque vous voulez reconfigurer le système. Cette section vous explique comment
configurer votre système avec cet utilitaire.
Accéder au BIOS au démarrage
Pour accéder au BIOS au démarrage du système :
• Appuyez sur <Suppr> lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n’appuyez pas sur
<Suppr>, le POST continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST :
• Appuyez simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Del>.
•
•
Appuyez sur le bouton de réinitialisation du châssis.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N’utilisez
cette méthode que si les deux méthodes précédentes ont échouées.
Utiliser le bouton d’alimentation ou de réinitialisation, ou la combinaison de touches
<Ctrl>+<Alt>+<Del> pour forcer l’extinction de l’OS lors de son fonctionnement peut
endommager le système ou vos données. Il est recommandé d’éteindre le système de manière
appropriée depuis le système d’exploitation.
• Les écrans de BIOS inclus dans cette section sont donnés à titre indicatif et peuvent
différer de ceux apparaissant sur votre écran.
• Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger la version de BIOS la plus
récente pour cette carte mère.
• Assurez-vous d’avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser
ce type de périphérique de pointage dans le BIOS.
• Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du
BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du
système. Choisissez Load Default Settings dans le menu Exit. Voir section 2.9 Menu
Exit pour plus de détails.
• Si le système ne démarre pas après la modification d’un ou plusieurs paramètres du
BIOS, essayez d’effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration
par défaut de la carte mère. Voir section 1.9 Jumper pour plus d’informations sur
l’effacement de la mémoire CMOS.
Chapitre 2 : Le BIOS
2-7
Écran de menu du BIOS
Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ
Mode et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir du menu Exit (Quitter) ou
à l’aide du bouton Exit/Advanced Mode (Quitter/Mode Avancé) de l’interface EZ Mode/
Advanced Mode.
EZ Mode
Par défaut, l’écran EZ Mode est le premier à apparaître lors de l’accès au BIOS. L’interface
EZ Mode offre une vue d’ensemble des informations de base du système, mais aussi
de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l’odre des démarrage des
périphériques. Pour accéder à l’interface Advanced Mode, cliquez sur Exit/Advanced
Mode, puis sélectionnez Advanced Mode.
Le type d’interface par défaut du BIOS peut être changé. Reportez-vous à l’élément Setup
Mode de la section 2.7 Menu Boot (Démarrage) pour plus de détails.
Affiche toutes les vitesses de
ventilateur disponibles
Sélection de la langue du BIOS
Affiche la température du CPU et de la carte
mère, les tensions de sortie 5V/3.3V/12V du
CPU et la vitesse des ventilateurs installés
Sortie du BIOS ou accès à l’interface
Advanced Mode (Mode Avancé)
EFI BIOS Utility - EZ Mode
Exit/Advanced Mode
E35M1-I DELUXE
Friday [10/08/2010]
English
BIOS Version : 0215
Build Date : 12/28/2010
CPU Type : AMD Engineering Sample
Speed : 1600 MHz
Total Memory : 1024 MB (DDR3 1066MHz)
Temperature
Voltage
CPU
+113.0ºF/+45.0ºC
CPU
1.248V
5V
MB
+75.2ºF/+40.0ºC
3.3V
3.344V
12V
5.160V
Fan Speed
CPU_FAN
3325RPM
CHA_FAN
N/A
12.248V
Q-Fan Control
Quiet
Performance
Energy Saving
Normal
Boot Priority
Use the mouse to drag or keyboard to navigate to decide the boot priority.
Boot Menu(F8)
Détermine la séquence de démarrage
Mode d’économies d’énergie
Affiche les propriétés du système en fonction du
mode sélectionné sur la droite
Mode normal
Default(F5)
Charge les paramètres par défaut
Mode ASUS Optimal
Détermine la séquence de démarrage
• Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
• Le bouton Boot Menu(F8) (Menu Démarrage) n’est utilisable que si un périphérique de
démarrage a été installé.
2-8
ASUS E35M1-I DELUXE
Advanced Mode (Mode avancé)
L’interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs
expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L’écran ci-dessous est un
exemple de l’interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de
détails sur les divers options de configurations.
Pour accéder à l’interface EZ Mode, cliquez sur Exit (Quitter), puis sélectionnez ASUS EZ
Mode.
Bouton Retour Élements du menu Barre des menus Champs de configuration
Aide
EFI BIOS Utility - Advanced Mode
Ai Tweaker
Main
Back
Exit
Advanced
Monitor
Boot
Tool
Advanced\ Onboard Devices Configuration >
HD Audio Device
Enabled
Front Panel Type
HD
SPDIF Out Type
SPDIF
Realtek LAN Controller
Realtek LAN Controller
Disabled
Enabled
Realtek PXE OPROM
Disabled
Renesas USB 3.0 Controller
Enabled
Enabled/Disabled Realtek LAN
Enabled
→←: Select Screen
↑↓: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F5: Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
Version 2.00.1201. Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc.
Éléments de sous-menu
Chapitre 2 : Le BIOS
Fenêtre contextuelle
Barre de défilement
Touches de navigation
2-9
Élements de menu
L’élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration
spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu
principal.
Les autres éléments (Ai Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor (Surveillance), Boot
(Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie)) de la barre des menus ont leurs propres menus
respectifs.
Bouton Retour
Ce bouton apparaît lors de l’accès à un sous-menu. Appuyez sur la touche <Echap> de votre
clavier ou utilisez une souris USB pour cliquer sur ce bouton afin de retourner à l’écran du
menu précédent.
Élements de sous-menu
Si un signe “>” apparaît à côté de l’élément d’un menu, ceci indique qu’un sous-menu est
disponible. Pour afficher le sous-menu, sélectionnez l’élément souhaité et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
Fenêtre contextuelle
Sélectionnez un élément souhaité et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour
afficher les options de configuration spécifiques à cet élément.
Barre de défilement
Une barre de défilement apparaît à droite de l’écran de menu lorsque tous les éléments
ne peuvent pas être affichés à l’écran. Utilisez les flèches Haut/Bas ou les touches <Page
préc.> / <Page suiv.> de votre clavier pour afficher le reste des éléments.
Touches de navigation
En bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez-les pour
naviguer dans le BIOS.
Aide générale
En haut à droite de l’écran de menu se trouve une brève description de l’élément sélectionné.
Champs de configuration
Ces champs montrent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par
l’utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément
qui n’est pas configurable par l’utilisateur.
Les champs configurables sont surlignés lorsque sélectionnés. Pour modifier la valeur d’un
champs, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Entrée de votre clavier pour afficher la liste
des options de configuration disponibles.
2-10
ASUS E35M1-I DELUXE
2.3
Menu Main (Principal)
Le menu Main apparaît dans l’interface Advanced Mode (Mode avancé) du programme de
configuration du BIOS. Ce menu offre une vue d’ensemble sur les informations de base du
système. Vous pouvez y régler l’heure et la date du système, la langue et les paramètres de
sécurité.
EFI BIOS Utility - Advanced Mode
Ai Tweaker
Main
Exit
Advanced
Monitor
BIOS Information
BIOS Version
Build Date
0215 x64
12/28/2010
CPU Information
AMD Engineering Sample
Speed
1600 MHz
Memory Information
Total Memory
Speed
1024 MB (DDR3)
1066 MHz
System Language
System Date
System Time
Access Level
Boot
Tool
Choose the system default language
English
[Mon 09/13/2010]
[16:46:15]
Administrator
> Security
2.3.1
System Language (Langue du système) [English]
2.3.2
System Date (Date du système) [Day xx/xx/xxxx]
2.3.3
System Time (Heure du système) [xx:xx:xx]
2.3.4
Security (Sécurité)
Permet de choisir la langue du BIOS. Options de configuration : [English]
Permet de régler la date du système.
Permet de régler l’heure du système.
Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système.
• Si vous avez oublié votre mot de passe BIOS, vous pouvez le réinitialiser en effaçant la
mémoire CMOS Real Time Clock (RTC). Voir section 1.9 Jumpers pour plus de détails.
• Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe
utilisateur) affiche la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un
mot de passe, ces éléments affichent Installed (Installé).
Chapitre 2 : Le BIOS
2-11
Administrator Password (Mot de passe administrateur)
Si vous avez défini un mot de passe administrateur, il est fortement recommandé d’utiliser ce
mot de passe lors de l’accès au système. Sinon, il se peut que certains éléments du BIOS ne
puissent pas être modifiés.
Pour définir un mot de passe administrateur :
1.
2.
3.
Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et
appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
Confirmez le mot de passe.
Pour modifier le mot de passe administrateur :
1.
2.
3.
4.
Sélectionnez l’élément Administrator Password (Mot de passe administrateur) et
appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre
mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
Confirmez le mot de passe.
Pour effacer le mot de passe administrateur, suivez les mêmes étapes que lors de la
modification du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu’il vous est demandé de
créer/confirmer le mot de passe. Une fois terminé, l’élément Administrator Password (Mot
de passe administrateur) en haut de l’écran affiche la valeur Not Installed (Non défini).
User Password (Mot de passe utilisateur)
Si vous avez défini un mot de passe utilisateur, la saisie de ce dernier est requise pour
accéder au système. L’élément User Password (Mot de passe utilisateur) apparaissant en
haut de l’écran affiche la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini un
mot de passe, cet élément affiche la valeur Installed (Installé).
Pour définir un mot de passe utilisateur :
1.
2.
3.
Sélectionnez l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
Confirmez le mot de passe.
Pour modifier un mot de passe utilisateur :
1.
2.
3.
4.
Sélectionnez l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
Dans le champ Enter Current Password (Entrer le mot de passe actuel), entrez votre
mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
Dans le champ Create New Password (Créer un nouveau mot de passe), saisissez
un mot de passe, puis appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier.
Confirmez le mot de passe.
Pour effacer le mot de passe utilisateur, suivez les mêmes étapes que lors de la modification
du mot de passe, mais appuyez sur <Entrée> lorsqu’il vous est demandé de créer/confirmer
le mot de passe. Une fois terminé, l’élément User Password (Mot de passe utilisateur) en
haut de l’écran affiche la valeur Not Installed (Non défini).
2-12
ASUS E35M1-I DELUXE
2.4
Menu Ai Tweaker
Le menu Ai Tweaker permet de configurer les éléments liés à l’overclocking.
Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Ai Tweaker. Une valeur
incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.
Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de CPU et
de modules mémoire installés sur la carte mère.
EFI BIOS Utility - Advanced Mode
Ai Tweaker
Main
Exit
Advanced
Monitor
Ai Overclock Tuner
Auto
Memory Frequency
Auto
Boot
Tool
Select the target CPU frequency, and the
relevant parameters will be auto-adjusted.
> OC Tuner
> DRAM Timing Control
CPU Offset Mode Sign
CPU Voltage
+
Auto
VDDNB Offset Mode Sign
VDDNB Voltage
Auto
DRAM Voltage
Auto
SB 1.1V Voltage
Auto
APU1.8V Voltage
Auto
APU1.05V Voltage
Auto
APU Spread Spectrum
+
Auto
→←: Select Screen
↑↓: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F5: Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
Version 2.00.1201. Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc.
2.4.1
Ai Overclock Tuner [Auto]
Permet de sélectionner les options d’overclocking du CPU pour d’obetnir la fréquence
interne désirée. Sélectionnez l’une des options de configuration pré-définies suivantes :
[Auto]Charge les paramètres d’overclocking optimum pour le système.
[Manual]
Permet une configuration manuelle des différents éléments
d’overclocking.
APU Frequency (Fréquence du processeur APU) [XXX]
Cet élément n’apparaît que si l’option AI Overclock Tuner est réglée sur [Manual] et
permet d’ajuster la fréquence du CPU/GPU afin d’accroître les performances du système.
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Vous pouvez aussi
entrer une valeur à l’aide du pavé numérique de votre clavier. La fourchette de valeurs est
comprise entre 90.0MHz et 300.0MHz.
Chapitre 2 : Le BIOS
2-13
2.4.2
Memory ������������������������������������
Frequency���������������������������
(Fréquence mémoire) [Auto]
Permet de définir la fréquence d’opération de la mémoire. Options de configuration : [������
Auto]
[DDR3-800MHz] [DDR3-1066MHz] [DDR3-1333MHz]
Le réglage d’une fréquence mémoire trop élevée peut rendre le système instable ! Si cela
se produit, restaurez la valeur par défaut.
2.4.3
OC Tuner
2.4.4
DRAM Timing Control (Contrôle du minutage mémoire)
Cette fonction permet un overclocking de la fréqence et du voltage du CPU et de la mémoire.
Appuyez sur <Entrée> et sélectionnez OK pour lancer l’overclocking automatique.
Les sous-éléments de ce menu permettent de définir les options de contrôle du minutage
mémoire. Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. Pour
restaurer la valeur par défaut, enrez [auto] avec votre clavier puis appuyez sur <Entrée>.
La modification des valeurs de ce menu peut rendre le système instable ! Si cela se
produit, restaurez les valeurs par défaut.
2.4.5
[+]
[–]
Offset Mode Sign (Signe du mode de décalage) [+]
Pour décaler le voltage avec une valeur positive.
Pour décaler le voltage avec une valeur négative.
CPU Voltage (Voltage du CPU) [Auto]
Permet de définir le voltage de décalage. La fourchette de valeurs est comprise entre
-0.3V�������������������������������������
et +0.5V par incréments de 0.�������
00625V�.
Reportez-vous à la documentation de votre CPU avant de tenter d’ajuster sa tension.
Régler une tension trop élevée peut endommager votre CPU de même que régler une
tension trop basse peut rendre le système instable.
2.4.6
[+]
[–]
VDDNB Offset Mode Sign (Signe de décalage VDDNB) [+]
Décalage du voltage par valeur positive.
Décalage du voltage par valeur négative.
VDDNB Voltage (Voltage VDDNB) [Auto]
Permet de régler le voltage du GPU dédié. ��������������������������������������������������
La fourchette de valeurs est comprise entre ������
-0.3V
et +0.5V par
�������������������������
incréments de 0.005V.
2.4.7
DRAM Voltage (Voltage DRAM) [Auto]
Permet de définir le voltage DRAM. La fourchette de valeurs est comprise entre 1.�������
35V����
et
2.����������������������������
30V�������������������������
par incréments de 0.����
01V�.
Selon les spécifications pour processeurs Intel, l’installation de modules mémoire
fonctionnant à un voltage supérieur à 1.65V peut endommager le CPU. Il est recommandé
d’installer des modules mémoire nécessitant un voltage inférieur à 1.65V.
2-14
ASUS E35M1-I DELUXE
2.4.8
SB 1.1V Voltage ������������������������
(Voltage SB
���������������
1.1V��������
) [Auto]
2.4.9
APU 1.8V Voltage �������������������������
(Voltage ����������������
APU 1.8V��������
) [Auto]
2.4.10
APU 1.05V Voltage ��������������������������
(Voltage �����������������
APU 1.05V��������
) [Auto]
Permet de définir le voltage������������������������������������������������������������������
1.1V duSouthbridge. La
��������������������������������������������
fourchette de valeurs est comprise entre�
1.1V et 1.3V par
������������������������
incréments de�������
0.01V.
Permet de définir le voltage ��������������������������������������������������������
1.8V����������������������������������������������������
du processeur��������������������������������������
APU (Accelerated Processor Unit). La
���
fourchette de valeurs est comprise entre�������������������������������������������
1.8000V et 1.9000V �����������������������
par incréments de������
0.1V.
Permet de définir le voltage ���������������������������������������������������������
1.05V����������������������������������������������������
du processeur��������������������������������������
APU (Accelerated Processor Unit). La
���
fourchette de valeurs est comprise entre��������������������������������������������
1.0500V et 1.2500V ������������������������
par incréments de�������
0.01V.
• Les valeurs des éléments CPU Voltage, VDDNB Voltage, DRAM Voltage, SB 1.1V
Voltage, APU 1.8V Voltage et APU 1.05V Voltage apparaissent de couleurs différentes
pour indiquer le niveau de risque.
• Le système peut avoir besoin d’un meilleur système de refroidissement pour fonctionner
de manière stable sous des voltages élevés.
2.4.11
APU Spread Spectrum (Étalage du spectre APU) [Auto]
[Auto]��������������������������
Configuration automatique.
[Disabled]
Accroît les capacités d’overclocking de la fréquence des bus PCIE.
[Enabled]
À définir sur [Enabled] pour activer le contrôle des perturbations
électromagnétiques.
Chapitre 2 : Le BIOS
2-15
2.5
Menu Advanced (Avancé)
Le menu Advanced permet
�������������������������������������������������������������������
de modifier les paramètres du CPU et d’autres composants du
système.
Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Des valeurs
incorrectes risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement du système.
EFI BIOS Utility - Advanced Mode
Ai Tweaker
Main
Advanced
Exit
Monitor
> CPU Configuration
Boot
Tool
CPU Configuration Parameters
> SATA Configuration
> USB Configuration
> NB Configuration
> Onboard Devices Configuration
> APM
2.5.1
CPU Configuration (Configuration du CPU)
Les éléments de ce menu affichent les informations CPU auto-détectées par le BIOS.
Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de CPU installé.
Limit CPUID Maximum (Limiter le CPUID maximum) [Disabled]
[Enabled]Permet aux systèmes d’exploitation hérités de démarrer même s’ils ne
prennent pas en charge les fonctions CPUID avancées.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
Cool ‘n’ Quiet [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active la technologie ���
AMD® Cool ‘n’ Quiet�.
Désactive cette fonction.
NX Mode [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Permet au processeur de distinguer les codes de bits devant être exécutés
de ceux qui ne doivent pas l’être parce qu’ils constituent une menace pour
le système.
Désactive cette fonction.
SVM Mode [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active la technologie de virtualisation de CPU.
Désactive cette fonction.
C6 Mode [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
2-16
Active le mode C6.
Désactive cette fonction.
ASUS E35M1-I DELUXE
2.5.2
SATA Configuration (Configuration SATA)
Lors de l’accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques
SATA. Ces éléments affichent Not Present si aucun lecteur SATA n’est installé dans le
système.
OnChip SATA Channel (Canal SATA) [Enabled]
Active ou désactive les ports SATA. Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
OnChip SATA Type [IDE]
Détermine le mode de configuration SATA.
[IDE]Utilisez ce mode si vous souhaitez configurer des disques durs Serial ATA
comme périphériques de stockage physiques Parallel ATA.
[AHCI]Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction
Advanced Host Controller Interface (AHCI), réglez cet élément sur [AHCI].
L’interface AHCI permet au pilote de stockage embarqué d’activer la
fonction avancée Serial ATA permettant d’améliorer les performances de
stockage quelque soit la charge du système en autorisant le disque à
optimiser en interne l’ordre des commandes.
OnChip SATA Speed (Vitesse SATA) [Auto]
Détermine la vitesse des ports SATA embarqués. Options de configuration : [Auto] [SATA
3.0Gb/s] [SATA 6.0Gb/s]
2.5.3
USB Configuration (Configuration USB)
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’interface USB
L’élément USB Devices affiche les valeurs auto-détectées. Si aucun périphérique USB
n’est détecté, l’élément affiche None.
Legacy USB Support (Support USB hérité) [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
[Auto]
Active le support des périphériques USB pour les systèmes d’exploitation
hérités.
Les périphériques USB ne peuvent être utilisés que sous le BIOS.
Permet au système de détecter la présence de périphériques USB
au démarrage. Si un périphérique USB est détecté, le mode hérité du
contrôleur USB est activé. Si aucun périphérique USB n’est détecté, le
mode hérité du contrôleur USB est désactivé.
Legacy USB3.0 Support (Support USB 3.0 hérité) [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active le support des périphériques USB 3.0 pour les systèmes
d’exploitation hérités.
Désactive cette fonction.
EHCI Hand-off [Disabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active cette fonction.
Désactive cette fonction.
Chapitre 2 : Le BIOS
2-17
2.5.4
NB Configuration (Configuration du Northbridge)
IGFX Multi-Monitor (Support multi-écrans) [Disabled]
Active ou désactive la prise en charge multi-écrans. Options de configuration : [Disabled]
[Enabled]
Primary Video Device (Dispositif vidéo primaire) [PCIE Video]
Cet élément n’est configurable que si IGFX Multi-Monitor est réglé sur [Disabled] et permet
de définir le dispositif de sortie vidéo par défaut.
Options de configuration : [IGFX Video] [PCIE Video]
Integrated Graphics (GPU dédié) [Auto]
Active ou désactive le GPU embarqué. Options de configuration : [Auto] [Force]
2.5.5
Onboard Devices Configuration
(Configuration des périphériques embarqués)
HD Audio Device��������������������������������
(Contrôleur audio HD) [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active le contrôleur High Definition Audio.
Désactive le contrôleur.
Front Panel Type (Mode du connecteur audio en façade) [HD]
Détermine le mode du connecteur audio (AAFP) situé en façade du châssis sur AC’97 ou HD
Audio en fonction du standard audio pris en charge par le module audio du châssis.
[HD]
Réglage du connecteur audio en façade sur HD Audio.
[AC97]
Réglage du connecteur audio en façade sur AC’97
SPDIF Out Type (Type de sortie SPDIF) [SPDIF]
[SPDIF]
[HDMI]
Sortie audio [SPDIF] définie sur SPDIF.
Sortie audio [SPDIF] définie sur HDMI.
Realtek LAN Controller (Contrôleur réseau Realtek) [Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Active le contrôleur réseau Realtek.
Désactive le contrôleur.
Realtek PXE OPROM (ROM d’option PXE Realtek) [Disabled]
Cet élément n’apparaît que si l’option précédente est réglée sur [Enabled] et permet d’activer
ou de désactiver la ROM d’option PXE du contrôleur réseau Realtek
Options de configuration : [Enabled] [���������
Disabled]
Renesas��������������������
USB 3.0 Controller�
�����������
(Contrôleur USB 3.0 Renesas�����������
������������������
) [��������
Enabled�]
[Enabled]
[Disabled]
2-18
Active le contrôleur USB 3.0 Asmedia.
Désactive cette fonction.
ASUS E35M1-I DELUXE
2.5.6
APM (Gestion d’alimentation avancée)
Restore AC Power Loss (Restauration sur perte de courant CA) ([Power Off]
[Power On]
[Power Off]
[Last State]
Le système est allumé après une perte de courant.
Le système est éteint après une perte de courant.
Le système est soit “éteint” soit “allumé” en fonction du dernier état avant la
perte de courant alternatif.
Power On By PS/2 Keyboard (Reprise via clavier PS/2) [Disabled]
[Disabled]
[Space Bar]
[Ctrl-Esc]
[Power Key]
Désactive la mise en route du système via un clavier PS/2.
Met en route le système par le biais de la touche Espace du clavier PS/2.
Met en route le système par le biais des touches Crtl + Echap du clavier
PS/2.
Mise en route par le biais de la touche������������������������������������
Marche/Arrêt du système �����������
du clavier
PS/2. Cette fonctionnalité nécessite un bloc d’alimentation ATX pouvant
fournir au moins 1A sur la sortie +5VSB.
Power On By PS/2 Mouse (Reprise via souris PS/2) [Disabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive la mise en route du système via une souris PS/2.
Met en route le système par le biais d’une souris PS/2. Cette fonctionnalité
nécessite un bloc d’alimentation ATX pouvant fournir au moins 1A sur la
sortie +5VSB.
Power On By PME (Reprise via PME) [Disabled]
[Disabled]������������������������������������������������������������
Désactive le réglage de la sortie de veille système via�����
PME.
[Enabled]���������������������������������������������������������
Active le réglage de la sortie de veille système via�����
PME.
Power On By RTC (Reprise sur alarme RTC) [Disabled]
[Disabled]
[Enabled]
Désactive le réglage de mise en route du système à une date/heure
spécifique.
Sur [Enabled], permet de définir une date/heure de mise en route via les
options RTC Alarm Date (Days) et Hour/Minute/Second.
Chapitre 2 : Le BIOS
2-19
2.6
Menu Monitor (Surveillance)
Le menu Monitor affiche l’état de la température et de l’alimentation du système, mais
permet aussi de modifier les paramètres de ventilation.
EFI BIOS Utility - Advanced Mode
Main
Ai Tweaker
Exit
Advanced
Monitor
Boot
Tool
CPU Temperature��������������
+45ºC / +113ºF
MB Temperature
CPU Fan Speed
+34ºC / +93ºF
3325 RPM
Chassis Fan Speed
N/A
CPU Q-Fan Control
Enabled
CPU Fan Speed Low Limit
600 RPM
CPU Fan Profile
Standard
CPU Voltage
+1.184 V
3.3V Voltage
+3.312 V
5V Voltage
+5.080 V
12V Voltage
+12.192 V
Anti Surge Support
Enabled
→←: Select Screen
↑↓: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F5: Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
Version 2.00.1201. Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc.
2.6.1
CPU Temperature / MB Temperature
(Température du CPU et de la carte mère) [xxxºC/xxxºF]
Permet de détecter et afficher automatiquement les températures du CPU et de la carte
mère. Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les températures
détectées.
2.6.2CPU / Chassis Fan Speed [xxxx RPM] ou [Ignore] / [N/A]
(Vitesse de rotation des ventilateurs CPU / châssis)
Le système de surveillance du matériel détecte et affiche automatiquement la vitesse
de rotation du ventilateur du processeur et du châssis en rotations par minute (RPM). Si
le ventilateur n’est pas relié au connecteur approprié, la valeur affichée est N/A (N/D).
Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez pas afficher les vitesses détectées.
2.6.3
[Disabled]
[Enabled]
CPU Q-Fan Control (Contrôle Q-Fan du CPU) [Enabled]
Désactive le contrôleur Q-Fan du CPU.
Active le contrôleur Q-Fan du CPU.
CPU Fan Speed Low Limit
(Seuil de rotation minimum du ventilateur CPU) [600 RPM]
Cet élément n’apparaît que si l’option CPU Q-Fan Control est activée et permet de
déteminer le seuil de rotation minimum du ventilateur de CPU.
Options de configuration : [Ignore] [200 RPM] [300 RPM] [400 RPM] [500 RPM] [600 RPM]
2-20
ASUS E35M1-I DELUXE
CPU Fan Profile (profil du ventilateur de CPU) [Standard]
Cet élément n’apparaît que si l’option CPU Q-Fan Control est activée et permet de
définir le niveau de performance du ventilateur de CPU.
[Standard]Le vitesse du ventilateur du CPU est ajustée automatiquement en fonction
de la température du CPU.
[Silent]Minimise la vitesse du ventilateur pour un fonctionnement silencieux.
[Turbo]
Permet d’obtenir la vitesse maximum du ventilateur du CPU.
[Manual] Configuration manuelle.
Les 4 éléments suivants n’apparaissent que si l’option CPU Q-Fan Mode est réglée sur
[Manual].
CPU Upper Temperature (Seuil de température maximum du CPU) [70]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster le seuil de température maximum du
CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 20ºC et 90ºC.
CPU Fan Max. Duty Cycle (Cycle d’opération maximum du ventilateur de CPU) (%) [100]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de
fonctionnement maximum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre
20% to 100%. Lorsque la température du CPU atteint le seuil de température maximum le
ventilateur fonctionnera à sa vitesse maximum.
CPU Lower Temperature (Seuil de température minimum du CPU) [20]
Affiche le seuil de température minimum du CPU.
CPU Fan Min. Duty Cycle (Cycle d’opération minimum du ventilateur de CPU) (%) [40]
Utilisez les touches <+> et <-> de votre clavier pour déterminer le pourcentage de
fonctionnement minimum du ventilateur de CPU. La fourchette de valeurs est comprise entre 0%
et 100%. Lorsque la température du CPU passe sous 40ºC/104ºF, le ventilateur le ventilateur
fonctionnera à sa vitesse minimum.
2.6.4
CPU Voltage, 3.3V Voltage, 5V Voltage, 12V Voltage
(Voltage 3.3V/5V/12V du CPU)
Le système de surveillance du matériel intégré détecte automatiquement le voltage de sortie
via les régulateurs de tension embarqués. Sélectionnez Ignore (Ignorer) si vous ne souhaitez
pas afficher ces informations.
2.6.5
Anti Surge Support (Support Anti Surge) [Enabled]
Permet d’activer ou désactiver la fonction Anti Surge.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Chapitre 2 : Le BIOS
2-21
2.7
Menu Boot (Démarrage)
Le menu Boot vous
�������������������������������������������������������������
permet de modifier les options de démarrage du système.
EFI BIOS Utility - Advanced Mode
Ai Tweaker
Main
Exit
Advanced
Bootup NumLock State
Full Screen Logo
Option ROM Messages
Monitor
On
Boot
Tool
Select the keyboard NumLock state
Enabled
Force BIOS
Setup Mode
EZ Mode
Boot Option Priorities
Boot Override
→←: Select Screen
↑↓: Select Item
Enter: Select
+/-: Change Opt.
F1: General Help
F2: Previous Values
F5: Optimized Defaults
F10: Save ESC: Exit
Version 2.00.1201. Copyright (C) 2010 American Megatrends, Inc.
2.7.1
Bootup NumLock State (État du verrou numérique) [On]
2.7.2
Full Screen Logo (Logo plein écran) [Enabled]
[On]��������������������������������������������������
Active le pavé numérique du clavier au démarrage.
[Off]����������������������������������������������������
Désactive le pavé numérique du clavier au démarrage.
[Enabled]������������������������������������������������������
Active la fonction d’affichage du logo en plein écran.
[Disabled]���������������������������������������������������������
Désactive la fonction d’affichage du logo en plein écran.
Réglez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo 2™.
2.7.3
Option ROM Messages
(Messages de la ROM d’option) [Force BIOS]
[Force BIOS]�������������������������������������������������������������������������
Les messages ROM tiers seront forcés à être affichés lors de la séquence
de démarrage.
[Keep Current]���������������������������������������������������������������������
Les messages ROM tiers seront uniquement affichés si le fabricant du
dispositif tiers le requiert.
2.7.4
Setup Mode (Interface par défaut) [EZ Mode]
[Advanced Mode] Définir Advanced Mode comme interface par défaut lors de l’accès au
BIOS.
[EZ Mode]
Définir EZ Mode comme interface par défaut lors de l’accès au BIOS.
2-22
ASUS E35M1-I DELUXE
2.7.5
Boot Option Priorities (Priorités de démarrage)
Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les périphériques
disponibles. Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de
périphériques installés dans le système.
2.7.6
•
Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système,
appuyez sur <F8> à l’apparition du logo ASUS.
•
Pour accéder à Windows® en mode sans échec, vous pouvez :
•
Appuyer sur <F5> à l’apparition du logo ASUS
•
Appuyer sur <F8> après le POST.
Boot Override (Substitution de démarrage)
Le nombre d’éléments apparaissant à l’écran dépend du nombre de périphériques installés
dans le système. Cliquez sur un élément pour démarrer à partir du périphérique sélectionné.
Chapitre 2 : Le BIOS
2-23
2.8
Menu Tools (Outils)
Le menu Tools vous permet de configurer les options de fonctions spéciales.
EFI BIOS Utility - Advanced Mode
Ai Tweaker
Main
Advanced
> ASUS EZ Flash Utility
Exit
Monitor
Boot
Tool
Be used to update BIOS
> ASUS O.C. Profile
2.8.1
ASUS EZ Flash Utility
�������
Permet d’activer la fonction ASUS EZ Flash 2. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un
message de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez sur
<Entrée> pour confirmer.
Pour plus de détails, consultez la section 2.1.2 ASUS EZ Flash 2.
2.8.2�����������������
ASUS O.C. Profile
Cet élément vous permet de sauvegarder ou de charger les paramètres du BIOS.
L’élément Setup Profile Status affiche Not Installed (Non défini) si aucun profil n’a été
créé.
Save to Profile (Enregistrer le profil)
Permet de sauvegarder sous forme de fichier le profil de BIOS actuel sur la mémoire flash du
BIOS. Sélectionnez le chiffre à attribuer au profil à sauvegarder, appuyez sur <Entrée>, puis
sélectionnez Yes (Oui).
Load from Profile (Charger un profil)
Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés
dans la mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur <Entrée>,
puis sélectionnez Yes (Oui).
• NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Vous
provoqueriez une défaillance de démarrage !
• Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/CPU et la
version de BIOS identiques.
2-24
ASUS E35M1-I DELUXE
2.9
Menu Exit (Sortie)
Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du
BIOS, ainsi que d’enregistrer ou d’annuler les modifications apportées au BIOS. ������������
Vous pouvez
également accéder à l’iinterface EZ Mode à partir de ce menu.
Exit
Load Optimized Defaults
Save Changes & Reset
Discard Changes & Exit
ASUS EZ Mode
Launch EFI Shell from filesystem device
Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut)
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus
du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une
fenêtre de confirmation apparaît. Sélectionnez Yes (Oui) pour charger les valeurs par défaut.
Save Changes & Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer)
Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs
choisies seront enregistrées. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez
sur <F10>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour enregistrer les
modifications et quitter le BIOS.
Discard Changes & Exit
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au
BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Echap>, une
fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez Yes (Oui) pour quitter sans enregistrer les
modifications apportées au BIOS.
ASUS EZ Mode
Cette option permet d’accéder à l’interface EZ Mode.
Launch EFI Shell from filesystem device (Lancer l’application EFI Shell)
Cette option permet de tenter d’exécuter l’application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l’un
des systèmes de fichiers disponibles.
Chapitre 2 : Le BIOS
2-25
Contacts ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse
Téléphone Fax E-mail
Web
Support technique
Téléphone Web
15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
[email protected]
www.asus.com.tw
+86-21-38429911
support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse
Téléphone
Fax
Web
Support technique
Téléphone Fax
Web
ASUS France SARL
Adresse
Téléphone
Web
Support technique
Téléphone
Fax
Web
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
+1-812-282-3777
+1-510-608-4555
usa.asus.com
+1-812-282-2787
+1-812-284-0883
support.asus.com
10, Allée de Bienvenue, 93160 Noisy Le Grand, France
+33 (0) 1 49 32 96 50
www.france.asus.com
+33 (0) 8 21 23 27 87
+33 (0) 1 49 32 96 99
support.asus.com
(510)739-3777/(510)608-4555
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539.
Asus Computer International
Signature :
Date :
Representative Person’s Name :
Dec. 31, 2010
Steve Chang / President
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Supplementary Information:
FCC Part 15, Subpart E, Intentional Radiators
FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators
FCC Part 15, Subpart C, Intentional Radiators
Model Number : E35M1-I DELUXE
Conforms to the following specifications:
Product Name : Motherboard
hereby declares that the product
Phone/Fax No:
Address:
Responsible Party Name:
Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
ASUS COMPUTER GmbH
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
GERMANY
Authorized representative in Europe:
Address, City:
Country:
E35M1-I DELUXE
EN 62301:2005
Declaration Date: Dec. 31, 2010
Year to begin affixing CE marking:2010
CE marking
EN 62301:2005
Regulation (EC) No. 642/2009
Signature : __________
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
(EC conformity marking)
EN 62301:2005
Regulation (EC) No. 278/2009
EN 60950-1:2006+A11:2009
Regulation (EC) No. 1275/2008
2009/125/EC-ErP Directive
EN60065:2002+A1:2006
EN 60950-1:2006
EN 301 489-1 V1.8.1(2008-04)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.3.1(2002-08)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V1.3.2(2008-04)
EN 301 489-24 V1.4.1(2007-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.3.1(2006-05)
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007
EN 60950-1:2001+A11:2004
2006/95/EC-LVD Directive
EN 300 328 V1.7.1(2006-05)
EN 300 440-1 V1.4.1(2008-05)
EN 300 440-2 V1.2.1(2008-03)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V3.2.1(2007-05)
EN 301 908-2 V3.2.1(2007-05)
EN 301 893 V1.4.1(2005-03)
EN 50360:2001
EN 50371:2002
EN 62311:2008
EN 50385:2002
1999/5/EC-R &TTE Directive
EN 55022:2006+A1:2007
EN 61000-3-2:2006
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
Model name :
Product name :
Motherboard
TAIWAN
Country:
declare the following apparatus:
No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C.
Address, City:
ASUSTek COMPUTER INC.
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,

Manuels associés