Asus ROG RAMPAGE V EDITION 10 Aura Sync accessory Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
130 Des pages
Asus ROG RAMPAGE V EDITION 10 Aura Sync accessory Manuel utilisateur | Fixfr
Carte mère
RAMPAGE V
EDITION 10
F11375
Première Édition
Juillet 2016
Copyright © 2016 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,
transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous
quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur
dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré,
à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le
numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL "EN L'ÉTAT" SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉ AUX GARANTIES IMPLICITES OU AUX CONDITIONS
DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER. En aucun cas ASUS,
ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus
responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y
compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de profits, perte de jouissance
ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été
prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans
le présent manuel ou produit.
LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL SONT FOURNIES À
TITRE INDICATIF SEULEMENT ET SONT SUJETTES À DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS, ET NE
DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D'ASUS. ASUS N'EST
EN AUCUN CAS RESPONSABLE D'ÉVENTUELLES ERREURS OU INEXACTITUDES PRÉSENTES
DANS CE MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LES LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS.
Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des
marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés
qu'à des fins d'identification ou d'explication, et au seul bénéfice des propriétaires, sans volonté d'infraction.
Offer to Provide Source Code of Certain Software
This product contains copyrighted software that is licensed under the General Public License (“GPL”), under
the Lesser General Public License Version (“LGPL”) and/or other Free Open Source Software Licenses.
Such software in this product is distributed without any warranty to the extent permitted by the applicable law.
Copies of these licenses are included in this product.
Where the applicable license entitles you to the source code of such software and/or other additional data,
you may obtain it for a period of three years after our last shipment of the product, either
(1) for free by downloading it from https://www.asus.com/support/
or
(2) for the cost of reproduction and shipment, which is dependent on the preferred carrier and the location
where you want to have it shipped to, by sending a request to:
ASUSTeK Computer Inc.
Legal Compliance Dept.
4F, No. 150, Li Te Rd.,
Beitou, Taipei 112
Taiwan
In your request please provide the name, model number and version, as stated in the About Box of the
product for which you wish to obtain the corresponding source code and your contact details so that we can
coordinate the terms and cost of shipment with you.
The source code will be distributed WITHOUT ANY WARRANTY and licensed under the same license as the
corresponding binary/object code.
This offer is valid to anyone in receipt of this information.
ASUSTeK is eager to duly provide complete source code as required under various Free Open Source
Software licenses. If however you encounter any problems in obtaining the full corresponding source code
we would be much obliged if you give us a notification to the email address [email protected], stating the
product and describing the problem (please DO NOT send large attachments such as source code archives,
etc. to this email address).
ii
Table des matières
Consignes de sécurité.................................................................................................... vi
À propos de ce manuel.................................................................................................. vii
Résumé des caractéristiques de la RAMPAGE V EDITION 10................................... ix
Résumé des caractéristiques de la SupremeFX Hi-Fi................................................ xv
Contenu de la boîte....................................................................................................... xvi
Outils et composants additionnels pour monter un ordinateur de bureau........... xvii
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.1
Vue d'ensemble de la carte mère.................................................................. 1-1
1.1.1
Avant de commencer...................................................................... 1-1
1.1.2
Schéma de la carte mère................................................................ 1-2
1.1.3
Processeur...................................................................................... 1-4
1.1.4
Mémoire système............................................................................ 1-5
1.1.5
Slots d'extension............................................................................. 1-7
1.1.6
Boutons et interrupteurs embarqués.............................................. 1-9
1.1.7
Témoins lumineux de la carte mère.............................................. 1-15
1.1.8
Cavaliers........................................................................................ 1-24
1.1.9
Connecteurs internes.................................................................... 1-25
1.1.10
ProbeIt........................................................................................... 1-36
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Monter votre ordinateur................................................................................. 2-1
2.1.1
Installer la carte mère...................................................................... 2-1
2.1.2
Installer le processeur..................................................................... 2-3
2.1.3
Installer le ventilateur du processeur.............................................. 2-6
2.1.4
Installer un module mémoire........................................................... 2-8
2.1.5
Connexion d'alimentation ATX........................................................ 2-9
2.1.6
Connexion de périphériques SATA.............................................. 2-10
2.1.7
Connecteur d'E/S avant................................................................ 2-11
2.1.8
Installer une carte d'extension...................................................... 2-12
2.1.9
Installer SupremeFX Hi-Fi............................................................. 2-13
2.1.10
Installer l'antenne Wi-Fi................................................................. 2-14
Bouton de mise à jour du BIOS................................................................... 2-15
Connecteurs arrières et audio de la carte mère........................................ 2-16
2.3.1
Connecteurs arrières..................................................................... 2-16
2.3.2
Connexions audio......................................................................... 2-18
2.3.3
Connexions audio SupremeFX Hi-Fi............................................ 2-20
Démarrer pour la première fois................................................................... 2-21
Éteindre l'ordinateur..................................................................................... 2-21
iii
Table des matières
Chapitre 3 : Le BIOS
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
iv
Présentation du BIOS..................................................................................... 3-1
Programme de configuration du BIOS......................................................... 3-2
3.2.1
EZ Mode.......................................................................................... 3-3
3.2.2
Advanced Mode (Mode avancé)..................................................... 3-4
3.2.3
Contrôle Q-Fan................................................................................ 3-7
3.2.4
Assistant EZ Tuning........................................................................ 3-9
My Favorites (Favoris).................................................................................. 3-12
Menu Main (Principal)................................................................................... 3-14
Menu Extreme Tweaker................................................................................ 3-16
Menu Advanced (Avancé)............................................................................ 3-18
3.6.1
CPU Configuration (Configuration du processeur)....................... 3-19
3.6.2
PCH Configuration (Configuration PCH)...................................... 3-20
3.6.3
PCH Storage Configuration (Configuration de stockage
de la puce PCH)............................................................................ 3-20
3.6.4
System Agent (SA) Configuration (Agent de configuration
système)........................................................................................ 3-21
3.6.5
USB Configuration (Configuration USB)....................................... 3-22
3.6.6
Platform Misc Configuration (Paramètres de plateforme)............ 3-22
3.6.7
Onboard Devices Configuration (Configuration des
périphériques embarqués)............................................................ 3-23
3.6.8
APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée).................. 3-24
3.6.9
Network Stack Configuration (Configuration de pile réseau)....... 3-24
3.6.10
ROG Effects (Effets ROG)............................................................ 3-25
3.6.11
HDD/SSD SMART Information (Informations SMART
disque dur/SSD)............................................................................ 3-25
Menu Monitor (Surveillance)....................................................................... 3-25
Menu Boot (Démarrage)............................................................................... 3-26
Menu Tool (Outils)........................................................................................ 3-28
3.9.1
GPU Post (Informations Post GPU).............................................. 3-28
3.9.2
ASUS EZ Flash 3 Utility................................................................ 3-28
3.9.3
Secure Erase................................................................................. 3-29
3.9.4
ASUS Overclocking Profile (Profil d'overclocking ASUS)............ 3-30
3.9.5
ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS)...................... 3-31
Menu Exit (Sortie)......................................................................................... 3-31
Mettre à jour le BIOS.................................................................................... 3-32
3.11.1
EZ Update..................................................................................... 3-32
3.11.2
Utilitaire ASUS EZ Flash 3............................................................ 3-33
3.11.3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3................................................ 3-35
Table des matières
Chapitre 4 : Configurations RAID
4.1
4.2
Configuration de volumes RAID................................................................... 4-1
4.1.1
Définitions RAID.............................................................................. 4-1
4.1.2
Installer des disques durs Serial ATA (SATA)................................ 4-2
4.1.3
Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology du BIOS UEFI.............. 4-2
4.1.4
Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM................. 4-6
Créer un disque du pilote RAID.................................................................. 4-10
4.2.1
Créer un disque du pilote RAID sous Windows® ......................... 4-10
Appendice
Notices ..........................................................................................................................A-1
Informations de contact ASUS....................................................................................A-6
v
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise
de courant avant de toucher au système.
Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont
débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles
d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vérifiez que tous les
câbles d'alimentation sont bien débranchés.
Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
Vérifiez que votre alimentation délivre une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous
n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre
fournisseur électrique local.
Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez un technicien électrique qualifié ou votre revendeur.
Sécurité en fonctionnement
•
•
•
•
•
•
vi
Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, prenez le temps de bien lire
tous les manuels livrés dans la boîte.
Avant d'utiliser le produit, vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles
d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez
votre revendeur immédiatement.
Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs,
des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans
une zone susceptible de devenir humide.
Placez le produit sur une surface stable.
Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien
qualifié ou votre revendeur.
À propos de ce manuel
Ce guide de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et
configurer la carte mère.
Organisation du manuel
Ce manuel contient les parties suivantes :
1.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge.
Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et
interrupteurs de la carte mère.
2.
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Ce chapitre décrit les procédures de configuration matérielles nécessaires lors de
l'installation de composants système.
3.
Chapitre 3 : Le BIOS
Ce chapitre explique comment modifier les paramètres du système par le biais des
menus du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est aussi fournie.
4.
Chapitre 4 : Configurations RAID
Ce chapitre décrit les configurations RAID.
Où trouver plus d'informations?
Reportez-vous aux sources suivantes pour plus d'informations sur nos produits.
1.
Site web ASUS
Le site web d'ASUS (www.asus.com) contient des informations complètes et à jour sur
les produits ASUS et sur les logiciels afférents.
2.
Documentation optionnelle
Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle telle que
des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents
ne font pas partie du contenu standard.
vii
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr d'effectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles
suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT : Ces informations vous permettront d'éviter de
vous blesser lors de la réalisation d'une tâche.
ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les
composants lors de la réalisation d'une tâche.
IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à
bien.
REMARQUE : Astuces et informations additionnelles pour vous aider à mener
une tâche à bien.
Typographie
Texte en gras
Indique un menu ou un élément à sélectionner.
Italique
Met l'accent sur une phrase ou un mot.
<touche>
Une touche entourée par les symboles < et > indique
une touche à presser.
Exemple: <Entrée> signifie que vous devez presser
la touche Entrée.
<touche1>+<touche2>+<touche3> Si vous devez presser deux touches ou plus
simultanément, le nom des touches est lié par un
signe (+).
viii
Résumé des caractéristiques de la RAMPAGE V EDITION 10
Processeur
Socket LGA 2011-v3 pour les processeurs de nouvelle génération Intel®
Core™ i7 série X
Compatible avec les processeurs de 14nm
Compatible avec la technologie Intel® Turbo Boost Max 3.0*
* La compatibilité de ces éléments varie en fonction du type de processeur.
Chipset
Mémoire
Intel® X99
8 x Slots DIMM pour un maximum de 128 Go
Modules mémoire DDR4 compatibles : 3333(O.C)*/3300(O.C)*/3200
(O.C)*/3000(O.C.)*/2800(O.C)*/2666(O.C.)*/2400(O.C.)*/2133 MHz
(non-ECC et un-buffered)
Architecture mémoire Quad-Channel (quadri-canal)
Compatible avec la technologie Intel® Extreme Memory Profile (XMP)
*Le support Hyper DIMM dépend des caractéristiques physiques de chaque
processeur.
Consultez la liste officielle des modules mémoire compatibles avec cette
carte mère pour plus de détails.
Slots d'extension
4 x Slots PCIe 3.0 x 16 (en mode x16, x16/x16, x16/x8/x8, x16/x8/x8/x8
ou x8/x8/x8/x8 pour les processeurs 40 lignes ; en mode x16, x16/x8 ou
x8/x8/x8 pour les processeurs 28 lignes)* [CPU]
1 x Slot PCIe 2.0 x 4** [PCH]
1 x Slot PCIe 2.0 x 1 [PCH]
Processeur 40 lignes :
- En configuration 4-Way, si le slot PCIEX16/X8_1 est utilisé en mode
x16, les ports U.2 et M.2 seront désactivés.
Processeur 28 lignes :
- En configuration 2-Way et 3-Way, le port U.2 sera désactivé.
* Le connecteur PCIEX8_4 partage la bande passante avec les connecteurs
M.2 et U.2.
** Le connecteur PCIEX4_1 partage la bande passante avec les ports USB3_34
avants et les ports USB3.1_EC1_EA2 arrières.
Si un périphérique X2 est connecté au slot PCIEx4_1, les ports USB3_34
avants seront désactivés.
Si un périphérique X4 ou plus est connecté au slot PCIEx4_1, les ports
USB3_34 avants et USB3.1_EC1_EA2 arrières seront désactivés.
Technologie multi-GPU
Stockage
NVIDIA® 4-Way/ 3-Way/ Quad-GPU SLI™*
AMD® 4-Way/ 3-Way/ Quad-GPU CrossFireX™*
* Les processeurs 28 lignes ne prennent en charge que 3-Way SLI® et 3-Way
CrossFireX™.
Derniers processeurs Intel® Core™ i7 :
- 1 x Interface M.2 (socket 3) PCIe 3.0 x.4 (pour lecteurs M Key
2260/2280/22110) (PCIE uniquement)*
- 1 x Connecteur U.2 (PCIe 3.0 x4 NVM Express storage)*
Chipset Intel® X99 Express compatible RAID 0, 1, 5, 10 et prise en
charge de la technologie Intel® Rapid Storage** :
- 10 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s
- Technologie Intel® Smart Response***
* Ces connecteurs partagent la bande passante avec PCIEX8_4.
** Windows® 10 (versions 32 bits) ne prend pas en charge RAID.
***Prise en charge soumise au type de processeur installé.
(continue à la page suivante)
ix
Résumé des caractéristiques de la RAMPAGE V EDITION 10
Réseau filaire
Contrôleurs réseau Gigabit compatibles EEE (Energy Efficient
Ethernet) 802.3az :
- Contrôleur Gigabit Intel® I218-V – double interconnexion entre le
contrôleur réseau embarqué et le PHY (Physical Layer)
- Contrôleur Gigabit Intel® I211-AT
ASUS LANGuard
Technologie ROG GameFirst
Sans fil / Bluetooth
Compatible avec les normes sans fil Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac et prise en
charge bi-bande 3x3 des fréquences 2,4 GHz et 5 GHz (MU-MIMO)
Vitesse de transfert jusqu'à 1300 Mbit/s
Bluetooth v4.0
Audio
CODEC HD Audio SupremeFX (8 canaux) :
- Technologie de blindage SupremeFX Shielding™
- Double amplificateur pour casque
- Prise en charge de la détection et de la réaffectation (en façade
uniquement) des prises audio ainsi que de la multidiffusion des flux
audio
- Sortie S/PDIF optique
Fonctionnalités Audio :
- Application Sonic Radar II
- Sonic Studio II
- DTS connect
USB
Chipset Intel® X99 compatible ASUS USB 3.1 Boost :
- 4 x Ports USB 3.0 (4 au milieu)*
- 6 x Ports USB 2.0 (2 sur le panneau d'E/S, noir ; 4 au milieu)**
Contrôleur ASMedia® USB 3.1 - Prend en charge ASUS USB 3.1
Boost :
- 4 x Ports USB 3.1 (2 x Type-A, rouge ; 2 x Type-C, noir, sur le
panneau d'E/S)*
Contrôleur ASMedia® USB 3.0 - Prend en charge ASUS USB 3.1
Boost :
- 4 x Ports USB 3.0 (sur le panneau d'E/S, bleu)
* Les ports USB3_34 avants et USB3.1_EC1_EA2 arrières partagent la bande
passante avec le slot PCIEX4_1.
Si un périphérique X2 est connecté au slot PCIEx4_1, les ports USB3_34
avants seront désactivés.
Si un périphérique X4 ou plus est connecté au slot PCIEx4_1, les ports
USB3_34 avants et USB3.1_EC1_EA2 arrières seront désactivés.
** 2 x Ports USB 2.0 au milieu de la carte partagent le port d'extension ROG
(ROG_EXT).
(continue à la page suivante)
x
Résumé des caractéristiques de la RAMPAGE V EDITION 10
Fonctionnalités
exclusives ROG
Extreme Engine Digi+
- Bobine MicroFine
- IR3555 PoweIRstage
- Condensateurs noirs métalliques 10K
OC Zone
- Bouton ReTry
- Bouton Safe Boot (Démarrage sans échec)
- Connecteur LN2 Mode
- Interrupteur Slow Mode
- Bouton Démarrer
- Bouton de réinitialisation
- ProbeIt
- Interrupteur PCI Express (en mode x16)
- Interrupteurs canaux DRAM
ROG RAMCache
ROG RAMDisk
AURA
KeyBot II
- One-click overclocking
- X.M.P.
- DirectKey
- CLr CMOS
- Power On
BIOS UEFI :
- Extreme Tweaker
- Tweakers’ Paradise
- ROG SSD Secure Erase
- GPU.DIMM Post
- O.C. Profile
- Prévisualisation de l'état de la carte graphique
(continue à la page suivante)
xi
Résumé des caractéristiques de la RAMPAGE V EDITION 10
Fonctions spéciales
ASUS Dual Intelligent Processors 5
- 5-Way Optimization améliore les fonctions DIGI+ Power Control, TPU,
EPU, Fan Xpert 3 et Turbo App
Module ASUS Wi-Fi GO!
- Version Bluetooth v4.0 et Wi-Fi 3x3 802.11 a/b/g/n/ac
Media Streamer
- Diffusez votre musique ou vos films de votre PC vers un téléviseur
Smart TV, vos loisirs vous accompagnent partout !
- Application Media Streamer pour smartphones et tablettes
fonctionnant sous iOS 7 et Android 4.0
HyStream
- Partagez l'écran des appareils Android/iOS/Windows sur l'écran de
votre PC.*
Fonctionnalités exclusives
- AI Suite 3
- USB 3.1 Boost
- AI Charger+
- Push Notice (Surveillance en temps réel)
ASUS EZ DIY
- USB BIOS Flashback
- ASUS CrashFree BIOS 3
- ASUS EZ Flash 3
- ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall)
- MemOK!
ASUS Q-Design
- ASUS Q-Code
- ASUS Q-Connector
- ASUS Q-LED (CPU, DRAM, VGA, Boot Device LED)
- ASUS Q-Slot
- ASUS Q-DIMM
* Contactez le revendeur de votre appareil pour des informations
complémentaires.
Interfaces de connexion
arrières
1 x Bouton Clear CMOS
1 x Bouton BIOS Flashback
4 x Ports USB 3.0 (bleu)
4 x Ports USB 3.1 (2 Type-C, noir ; 2 Type-A, rouge)
2 x Ports ethernet (RJ45) contre les surtensions
1 x Module ASUS Wi-Fi GO! (Wi-Fi 3x3 802.11 a/b/g/n/ac et Bluetooth
v4.0)
1 x Port souris + clavier PS/2
2 x Ports USB 2.0 (noir)
1 x Port S/PDIF optique
5 x Prises audio
(continue à la page suivante)
xii
Résumé des caractéristiques de la RAMPAGE V EDITION 10
Interfaces de connexion
internes
2 x Connecteurs USB 3.0 (pour 4 ports USB 3.0 supplémentaires)
2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires) (Un
connecteur partage le connecteur ROG_EXT)
10 x Connecteurs SATA 6 Gb/s
1 x Connecteur U.2
1 x Interface M.2 (socket 3) PCIe 3.0 x.4 (pour lecteurs M Key
2260/2280/22110) (PCIE uniquement)*
1 x Connecteur d'extension ROG (ROG_EXT)
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches
1 x Connecteur pour ventilateur du processeur optionnel à 4 broches
(CPU_OPT)
1 x Connecteur pour ventilateur H_AMP à 4 broches
3 x Connecteurs pour ventilateur du châssis à 4 broches
1 x Embase de pompe à eau (4 broches)
1 x Connecteur pour ventilateur optionnel (EXT_FAN) à 5 broches
1 x Connecteur T_Sensor
1 x Connecteur d'alimentation EATX (24 broches)
1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (8 broches)
1 x Connecteur d'alimentation EATX 12V (4 broches)
1 x Connecteur EZ Plug
9 x Points de mesure ProbeIt
1 x Bouton de mise en route
1 x Bouton de réinitialisation
1 x Bouton de démarrage sans échec
1 x Bouton ReTry
1 x Cavalier Mode LN2
1 x Interrupteur Slow Mode
1 x Interrupteur canaux DRAM
1 x Interrupteur PCI Express (en mode x16)
1 x Bouton MemOK!
1 x Interrupteur SLI/CFX
1 x Bouton BIOS Switch
1 x Connecteur panneau système
1 x Connecteur Aura RGB
1 x Connecteur TPM
1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP)
1 x Connecteur Thunderbolt
BIOS
Flash ROM 128 Mo, UEFI AMI BIOS, PnP, WfM 2.0, SM BIOS 3.0,
ACPI 5.0, BIOS multilingue, ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3, F11
(Assistant EZ Tuning), raccourci F6 (Q-Fan), F3 (Favoris), Prise de
notes rapide, Historique des modifications, F12 (Impression écran), Infos
de SPD ASUS (Serial Presence Detect).
Gérabilité réseau
WfM 2.0, WOL par PME, PXE
(continue à la page suivante)
xiii
Résumé des caractéristiques de la RAMPAGE V EDITION 10
Logiciel
Pilotes
Technologie ROG GameFirst
ROG RAMDisk
ROG RAMCache
ROG CPU-Z
ROG Mem TweakIt
AURA
Logiciel anti-virus Kaspersky
ASUS WebStorage
Utilitaires ASUS
Systèmes d'exploitation
compatibles
Windows® 10, Windows® 8.1, Windows® 7
Format
Format étendu ATX : 30.5 cm x 27.2 cm
Les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
xiv
Résumé des caractéristiques de la SupremeFX Hi-Fi
Matériel
Performances de sortie pour
casque audio
1 x ESS ES9018K2M SABRE DAC
2 x Amplificateurs audio LM4562
1 x Amplificateur pour casque TPA6120A2
1 x Cirrus Logic CS5361
5 x Amplificateurs audio RC4580
Formats pris en charge : Jusqu'à 32 bits/ 384 kHz et DSD 64/128*
Sortie (32 Ohms) : 4,8 VRMS (720 mW RMS par canal)
Sortie (600 Ohms) : 6,8 VRMS (77 mW RMS par canal)
THD+N @ 1 K (- 3dB): -104 dB (<0.0007%)
Rapport signal/bruit (pondéré A) : -121,1 dB
Diaphonie : -98 dB
*Les vitesses de mesure supérieures à 32 bits/ 96 kHz ne sont prises en
charge que lorsque le mode high speed (haute vitesse) est activé.
Interfaces de connexion
arrières
Interfaces de connexion
avants
ALIMENTATION : 1 x Connecteur d'alimentation PCIe 6 broches
SIGNAL : 1 x Connecteur USB 2.0
1 x Bouton de réglage du volume
1 x Sortie casque 6,3 mm*
1 x Sortie casque 3,5 mm*
1 x Prise microphone / ligne 3,5 mm
* Une seule de ces sorties à la fois sera activée pour un moment donné.
Dimensions
Baie pour lecteur optique compact Form Factor 5,25" (14,5 x 4,2x 14
cm [l x H x D])*
*La face de cet appareil a été conçue pour être alignée avec une baie pour
lecteur optique standard avec le bouton dépassant de 1 cm
xv
Contenu de la boîte
Vérifiez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère.
Carte mère
ROG RAMPAGE V EDITION 10
Câbles
5 x Câbles de signal SATA 6 Gb/s, 2 en 1
1 x Pont SLI™ 4-Way
1 x Pont SLI™ 3-Way
1 x Pont SLI™
1 x Câble pour capteur thermique 3 en 1
1 x Câble Wafer
1 x Câble pour SupremeFX Hi-Fi
1 x Câble AURA
Accessoires
1 x Antenne Wi-Fi amovible 3T3R à double bande (Wi-Fi
802.11a/b/g/n/ac)
1 x Carte pour ventilateur d'extension
1 x Kit Q-Connector
2 x Coasters ROG
1 x Étiquette de ventilateur ROG
1 x Kit d'étiquettes de câbles ROG
1 x Kit de vis M.2
1 x Broche pour carte ventilateur d'extension
1 x Kit d'installation pour processeurs Broadwell
1 x Kit d'installation pour processeurs Haswell
1 x Cadre E/S
Lecteur application
Périphérique USB incluant les utilitaires et les pilotes
Documentation
Manuel de l'utilisateur
Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre
revendeur.
xvi
Outils et composants additionnels pour monter un
ordinateur de bureau
Processeur Intel® au format LGA2011-v3
Ventilateur du processeur compatible Intel® au
format LGA2011-v3
Châssis d'ordinateur
Disque(s) dur(s) SATA
1 sachet de vis
Tournevis Philips (cruciforme)
Module(s) mémoire
Bloc d'alimentation
Lecteur optique SATA (optionnel)
Carte(s) graphique(s)
Les outils et composants illustrés dans le tableau ci-dessus ne sont pas inclus avec la carte
mère.
xvii
xviii
Introduction au produit
1.1
Vue d'ensemble de la carte mère
1.1.1
Avant de commencer
1
Chapitre 1
Chapitre 1 : Introduction au produit
Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les
paramètres.
•
Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
•
Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme
l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux
composants.
•
Tenez les composants par les coins pour éviter de toucher les circuits imprimés.
•
Quand vous désinstallez le moindre composant, placez-le sur une surface antistatique
ou remettez-le dans son emballage d'origine.
•
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation
ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette
précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
1-1
Chapitre 1
1.1.2
Schéma de la carte mère
Reportez-vous aux sections 1.1.9 Connecteurs internes et 2.3.1 Connecteurs arrières
pour plus d'informations sur les connecteurs internes et externes.
1-2
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
Contenu du schéma
Connecteurs/Cavaliers/Boutons et interrupteurs/Ports
Page
1.
2.
3.
1-5
1-4
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
Slot DIMM DDR4
Processeur au format LGA2011-v3
Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V_1;
4-pin EATX12V_2; 4-pin EZ_PLUG)
Interrupteur PCI Express (en mode x16) (PCIEX16_SW)
Cavalier LN2 Mode (3-pin LN2_MODE)
Connecteurs pour ventilateurs (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 4-pin
H_AMP_FAN; 4-pin W_PUMP; 5-pin EXT_FAN; 4-pin CHA_FAN1-3)
Témoins Q-Code (Q_CODE1)
Interrupteur DRAM (DRAM_SM_SW)
Bouton MemOK! (MemOK!)
Bouton de mise sous tension
Interrupteur Slow Mode (SLOW_MODE)
Bouton de réinitialisation
Bouton Safe Boot (Démarrage sans échec) (SAFE_BOOT)
Bouton ReTry (RETRY_BUTTON)
Points de mesure ProbeIt
Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_12, USB3_34)
Interface M.2 (SOCKET3)
Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® X99 (7-pin SATA6G_1-10)
Connecteur U.2 (U.2)
Interrupteur SLI/CFX (SLI/CFX)
Connecteur pour câble de thermistance (2-pin T_SENSOR1)
Bouton BIOS Switch (BIOS_SWITCH)
Connecteur panneau système (20-3 pin PANEL)
Connecteur Thunderbolt (5-pin TB_HEADER)
Connecteur USB 2.0 (10-1 pin USB1112, USB1314)
Connecteur d'extension ROG (18-1 pin ROG_EXT)
Connecteur RGB (4-pin RGB_HEADER)
Connecteur TPM (14-1 pin TPM)
Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
1-33
1-13
1-24
1-32
1-18
1-13
1-10
1-9
1-14
1-9
1-12
1-11
1-36
1-27
1-30
1-25
1-35
1-12
1-26
1-11
1-34
1-29
1-28
1-26
1-31
1-29
1-30
1-3
Chapitre 1
1.1.3
Processeur
La carte mère est livrée avec un socket LGA2011-v3 conçu pour l'installation d'un processeur
New Intel® Core™ i7 X-Series.
Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.
1-4
•
Lors de l'achat de la carte mère, vérifiez que le couvercle PnP est bien placé sur
l'interface de connexion du processeur et que les broches de ce dernier ne sont pas
pliées. Contactez immédiatement votre revendeur si le couvercle PnP est manquant ou
si vous constatez des dommages sur le couvercle PnP, sur l'interface de connexion, sur
les broches ou sur les composants de la carte mère. ASUS prendra en charge les frais
de réparation si le dommage a été causé par le transport/transit du produit.
•
Conservez-bien le couvercle après avoir installé la carte mère. ASUS ne traitera les
requêtes de RMA (Autorisation de retour des marchandises) que si la carte mère est
renvoyée avec le couvercle placé sur le socket LGA2011-v3.
•
La garantie du produit ne couvre pas les dommages infligés aux broches de l'interface
de connexion du processeur s'ils résultent d'une mauvaise installation ou d'un mauvais
retrait, ou s'ils ont été infligés par un mauvais positionnement, par une perte ou par
une mauvaise manipulation ou retrait du couvercle PnP de protection de l'interface de
connexion.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
1.1.4
Mémoire système
La carte mère est livrée avec huit (8) slots DIMM destinés à l'installation de modules mémoire
DDR4 (Double Data Rate 4).
Un module DDR4 s'encoche différemment d'un module DDR3 / DDR2. NE PAS installer de
module mémoire DDR3 ou DDR2 sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4.
Configurations mémoire recommandées
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
1-5
Chapitre 1
Configurations mémoire
Vous pouvez installer des modules mémoire DDR4 un-buffered et non-ECC de 1 Go, 2 Go, 4
Go et 8 Go sur les interfaces de connexion DDR4.
1-6
•
Vous pouvez installer des modules mémoire de tailles variables dans le canal A et B.
Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les
configurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédant de mémoire du canal le plus
grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
•
Selon les caractéristiques des processeurs Intel®, un voltage pour module mémoire
inférieur à 1.65V est recommandé pour protéger le processeur.
•
En raison d'une limitation d'adressage mémoire sur les systèmes d'exploitation
Windows® 32 bits, seuls 3 Go de mémoire ou moins peuvent être utilisés si vous
installez un total de 4 Go de mémoire sur la carte mère. Pour utiliser la mémoire de
manière optimale, nous vous recommandons d'effectuer une des opérations suivantes :
a)
Si vous utilisez un système d'exploitation Windows® 32 bits, installez un maximum
de 3 Go de mémoire système.
b)
Installez un système d'exploitation Windows® 64 bits si vous souhaitez installer 4
Go ou plus de mémoire sur la carte mère.
c)
Pour plus de détails, consultez le site de Microsoft® : http://support.microsoft.com/
kb/929605/en-us.
•
Le ventilateur destiné à la mémoire peut varier en fonction des modèles. Vérifiez que le
ventilateur de la mémoire est bien adapté à la carte mère.
•
La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire dépend de son SPD. Par
défaut, certains modules mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la
valeur indiquée par le fabricant. Pour fonctionner à la fréquence indiquée par le fabricant
ou à une fréquence plus élevée, consultez la section 3.5 Menu Extreme Tweaker pour
régler la fréquence manuellement.
•
Les modules mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour
fonctionner de manière stable en charge maximale (4 modules mémoire) ou en
overclocking.
•
Les modules mémoire dont la fréquence est supérieure à 2133 MHz et leur minutage
ou profil XMP ne correspondent pas au standard JEDEC. La stabilité et compatibilité
de ces modules mémoire varient en fonction des capacités du processeur et de ses
composants.
•
Installez toujours des modules mémoire dotés de la même latence CAS. Pour une
compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques
ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus
d'informations.
•
ASUS offre exclusivement la prise en charge de la fonction Hyper DIMM.
•
Le support Hyper DIMM dépend des caractéristiques physiques de chaque processeur.
Chargez les paramètres X.M.P ou D.O.C.P dans le BIOS pour la prise en charge
d'Hyper DIMM.
•
Visitez le site Web d'ASUS pour la dernière liste des fabricants de modules mémoire
compatibles avec cette carte mère.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
1.1.5
Slots d'extension
Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer
des cartes d'extension. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les
composants de la carte mère.
N°.
Description
1
Slot PCIe 3.0 x16/x8_1
2
Slot PCIe 3.0 x8_2
3
Slot PCIe 2.0 x4_1
4
Slot PCIe 3.0 x16/8_3
5
Slot PCIe 2.0 x1_1
6
Slot PCIe 3.0 x8_4
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
1-7
Chapitre 1
•
Il est recommandé d'utiliser un bloc d'alimentation pouvant fournir une puissance
électrique adéquate lors de l'utilisation des technologies CrossFireX™ ou SLI™.
•
Si vous utilisez quatre cartes VGA lourdement chargées, assurez-vous de brancher la
source d'alimentation PCIe à quatre broches pour une meilleure stabilité.
Consultez le tableau de configuration suivant avant l'installation.
Mode de fonctionnement de PCIe 3.0 pour les processeurs à 40 lignes
Slot #
PCIEX16/X8_1
Single VGA
SLI/CFX
3-way
SLI/CFX
x16
x16
x16
4-way
SLI/CFX
x16
x8
PCIEX8_2
—
—
x8
x8
x8
PCIEX16/X8_3
—
x16
x8
x8
x8
PCIEX8_4
—
—
—
x8
x8
Mode de fonctionnement de PCIe 3.0 pour les processeurs à 28 lignes
Single VGA
SLI/CFX
3-way SLI/
CFX
PCIEX16/X8_1
x16
x16
x8
PCIEX8_2
—
—
x8
PCIEX16/X8_3
—
x8
x8
Slot #
1-8
•
Le connecteur PCIEX8_4 partage la bande passante avec les connecteurs M.2 et U.2.
•
Processeurs 40 lignes : en configuration 4-Way, si le slot PCIEX16/X8_1 est utilisé en
mode x16, les ports U.2 et M.2 seront désactivés.
•
Processeurs 28 lignes : en configuration 2-Way et 3-Way, le port U.2 sera désactivé.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
1.1.6
Boutons et interrupteurs embarqués
Les boutons et les interrupteurs embarqués vous permettent de booster les performances
lorsque vous travaillez à système ouvert. Idéal pour l'overclocking et les joueurs qui changent
continuellement de configuration pour augmenter les performances du système.
1.
Bouton de mise sous tension
La carte mère intègre un bouton d'alimentation vous permettant d'allumer ou d'éteindre
le système. Ce bouton s'allume lorsque le système est fourni en courant électrique pour
indiquer que le système doit être éteint et tous les câbles débranchés avant d'enlever ou
installer la carte mère dans le châssis. L'illustration ci-dessous indique l'emplacement de
cet interrupteur sur la carte mère.
2.
Bouton de réinitialisation
Appuyez sur ce bouton pour redémarrer le système.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
1-9
Chapitre 1
3.
1-10
Bouton MemOK! (MemOK!)
L'installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mère peut causer des
erreurs d'amorçage du système. Lorsque cela arrive, le voyant DRAM_LED situé à côté
de l'interrupteur MemOK! s'allume de manière continue. Maintenez le bouton MemOK!
enfoncé jusqu'à ce que le voyant DRAM_LED clignote pour lancer le processus de
mise au point automatique du problème de compatibilité mémoire et assurer un bon
démarrage du système.
•
Consultez la section 1.1.7 Témoins lumineux de la carte mère pour l'emplacement
exact du voyant DRAM.
•
Le voyant DRAM_LED s'allume également lorsqu'un module mémoire n'est pas
correctement installé. Éteignez le système et réinstallez le module mémoire avant
d'utiliser la fonction MemOK!.
•
Le bouton MemOK! ne fonctionne pas sous Windows®.
•
Lors du processus de réglage, le système charge et teste les paramètres de sécurité
intégrés de la mémoire. Patientez environ 30 secondes le temps que le système teste
le set de paramètres de sécurité intégrés. Si le test échoue, le système redémarre et
testera le set de paramètres de sécurité intégrés suivants. La vitesse de clignotement
du voyant DRAM_LED s'accroît pour indiquer différents processus de test.
•
Par défaut, le système redémarre automatiquement après chaque processus de test.
Si les modules mémoire installés empêchent toujours le système de démarrer après
l'utilisation de l'interrupteur MemOK!, le voyant DRAM_LED s'allumera de manière
continue. Changez de modules mémoire en vous assurant que ceux-ci figurent bien
dans le tableau listant les modules mémoire compatibles avec cette carte mère ou sur le
site Web d'ASUS (www.asus.com).
•
Si vous éteignez l'ordinateur et remplacez les modules mémoire lors du processus de
mise au point, le système continuera la mise au point des erreurs liées à la mémoire
au redémarrage du système. Pour annuler la procédure, éteignez l'ordinateur et
débranchez le cordon d'alimentation pendant environ 5-10 secondes.
•
Si l'échec d'amorçage du système résulte d'un overclocking effectué dans le BIOS,
appuyez sur l'interrupteur MemOK! pour démarrer et charger les paramètres par défaut
du BIOS. Un message apparaîtra lors du POST pour vous rappeler que les paramètres
par défaut du BIOS ont été restaurés.
•
Il est recommandé de télécharger et de mettre à jour le BIOS dans sa version la plus
récente à partir du site Web d'ASUS (www.asus.com) après une utilisation de la fonction
MemOK!.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Bouton ReTry (RETRY_BUTTON)
Le bouton Retry est spécialement conçu pour les overclockers. Il est le plus utile pendant
le processus de démarrage lorsque le bouton de réinitialisation est inutilisable. Une fois
utilisé, il force le redémarrage du système, tout en conservant les mêmes paramètres
réessayés en succession rapide pour réussir le POST.
5.
Bouton de sélection du BIOS (BIOS_SWITCH)
La carte mère est livrée avec deux BIOS. Appuyez sur le bouton du BIOS pour basculer
du BIOS 1 au BIOS 2. Le témoin correspondant s’allume pour indiquer quel BIOS est
utilisé.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
Chapitre 1
4.
1-11
Chapitre 1
1-12
6.
Bouton Safe Boot (Démarrage sans échec) (SAFE_BOOT)
Le bouton de démarrage sans échec peut être utilisé à tout moment pour forcer
le système à redémarrer en mode sans échec du BIOS. Ce bouton applique
temporairement les paramètres de sécurité du BIOS tout en conservant les paramètres
d'overclocking, ce qui vous permet de modifier les paramètres causant une défaillance
de démarrage. Utilisez ce bouton lors de l'overclocking ou de l'ajustement des
paramètres de votre système.
7.
Interrupteur SLI/CFX (SLI/CFX)
Cet interrupteur vous permet de choisir les slots pour l'installation des cartes graphiques
2-WAY ou 3-WAY. Lorsqu'ils sont activés, les voyants PCIE situés près des slots
s'allument et vous indiquent quels slots utiliser pour installer les cartes graphiques.
•
Les voyants situés sous l'interrupteur SLI/CFX et près des slots PCIE s'allument lorsque
l'interrupteur SLI/CFX est activé. Consultez la section 1.1.7 Témoins lumineux de la
carte mère pour l'emplacement exact des voyants SLI/CFX et PCIE.
•
Une fois la bande passante PCIE réglée dans le BIOS, arrêter le système pour que les
voyants PCIE mettent à jour l'effet lumineux.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Interrupteur DRAM (DRAM_SM_SW)
Permet d'activer ou de désactiver les slots DIMM. Si l'un des modules mémoire installés
est hors d'usage, vous pouvez utiliser cet interrupteur pour trouver le module mémoire
défaillant sans avoir à retirer les modules mémoire du système.
9.
Interrupteur PCI Express (en mode x16) (PCIEX16_SW)
Permet d'activer ou de désactiver les slots PCIe x16. Si l'une des cartes PCIe x 16
installées est hors d'usage, vous pouvez utiliser cet interrupteur pour trouver la carte
défaillante sans avoir à retirer les cartes du système.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
Chapitre 1
8.
1-13
Chapitre 1
10.
1-14
Interrupteur Slow Mode (SLOW_MODE)
L'interrupteur Slow Mode est employé pendant le benching LN2. Certains processeurs
ont une petite plage de température optimale pour fonctionner à leur plus haute
fréquence. Les températures qui se situent en dehors de cette bande peuvent créer de
l'instabilité. Par exemple, un processeur peut avoir besoin de fonctionner à -80 ° C sous
charge et seulement à 75 ° C si inactif pour maintenir une stabilité de 5,8 GHz.
À des fréquences plus basses, la tolérance du processeur à la température augmente.
Ils resteront toutefois stables à des fréquences plus basses et à des températures
beaucoup plus froides ou plus chaudes. Une fois sorti d'une lourde charge lors de la
transition vers une charge légère, et lorsque la température ne se réchauffe pas assez
rapidement, il peut se bloquer. Pour y remédier, il suffit de déplacer l'interrupteur pour
diminuer la fréquence du processeur. Le passage au mode lent pendant les moments
critiques lorsque l'alignement de fréquence et de température max n'est pas synchronisé
peut éviter beaucoup d'accidents, même lorsque vous essayez de démarrer dans le
système d'exploitation à des températures froides.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.
Chapitre 1
1.1.7
Témoins lumineux de la carte mère
Témoins du BIOS (BIOS_LED1-2)
Les voyants du BIOS indiquent l'activité du BIOS. Appuyez sur le bouton du BIOS pour
basculer entre le BIOS1 et le BIOS2, les voyants s'allument pour indiquer quel BIOS est
utilisé.
2.Témoin ligne PCI Express (en mode x16) (PCIEX16_1_LED1; PCIEX16_2_LED1;
PCIEX16_3_LED1; PCIEX16_4_LED1)
Indique la ligne PCIE utilisée.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
1-15
Chapitre 1
1-16
3.
Témoins PCIE (PCIE_LED1-4)
Les témoins PCIE s'allument pour indiquer quel slot PCIE utiliser lorsque l'interrupteur
SLI/CFX est activé.
4.
Témoins SLI/CFX (SLI/CFX_LED)
Les témoins SLI/CFX s'allument lorsque l'interrupteur SLI/CFX est activé.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Témoins Q-LED (BOOT_DEVICE_LED; VGA_LED; DRAM_LED; CPU_LED)
Les témoins lumineux Q-LED indiquent l'état de vérification des composants clés
(Processeur, DRAM, carte VGA ainsi que les périphériques de démarrage) en séquence
au démarrage de la carte mère. Si une erreur est détectée, le voyant correspondant
s'allume jusqu'à ce que le problème soit résolu. Cette solution conviviale offre une
méthode intuitive et rapide pour détecter la racine du problème.
6.
Témoins DIMM (DIMM_A_LED; DIMM_B_LED; DIMM_C_LED; DIMM_D_LED)
Les témoins DIMM indiquent lorsque le module mémoire est activé.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
Chapitre 1
5.
1-17
Chapitre 1
7.
1-18
Témoins Q-Code (Q_CODE1)
Ces voyants offrent un système d'affichage à code symbolisé par deux valeurs
numériques pour vous informer de l'état du système. Consultez le tableau de débogage
pour plus d'informations.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
Tableau de débogage Q-Code
Code
Description
00
Non utilisé
01
Mise sous tension. Détection du type de réinitialisation (soft/hard).
02
Initialisation AP avant chargement du microcode
03
Initialisation de l'agent système avant chargement du microcode
04
Initialisation PCH avant chargement du microcode
06
Chargement du microcode
07
Initialisation AP après chargement du microcode
08
Initialisation de l'agent système après chargement du microcode
09
Initialisation PCH après chargement du microcode
0B
Initialisation du cache
0C – 0D
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI SEC
0E
Microcode introuvable
0F
Microcode non chargé
10
PEI Core est lancé
11 – 14
L'initialisation pré-mémoire du processeur est lancée
15 – 18
L'initialisation pré-mémoire de l'agent système est lancée
19 – 1C
L'initialisation pré-mémoire PCH est lancée
2B – 2F
Initialisation de la mémoire
30
Réservé aux ASL (voir la section Codes d'état ASL ci-dessous)
31
Mémoire installée
32 – 36
Initialisation post-mémoire du processeur
37 – 3A
L'initialisation post-mémoire de l'agent système est lancée
3B – 3E
L'initialisation post-mémoire du PCH est lancée
4F
DXE IPL est lancé
50 – 53
Erreur d'initialisation de la mémoire. Type de mémoire invalide ou vitesse de
mémoire incompatible
54
Erreur d'initialisation de la mémoire non spécifiée
55
Mémoire non installée
56
Type de processeur ou vitesse invalide
57
Le processeur ne correspond pas
58
Échec de l'auto test du processeur ou erreur du cache du processeur
possible
(continue à la page suivante)
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
1-19
Chapitre 1
Tableau de débogage Q-Code
Code
Description
59
Le micro-code du processeur est introuvable ou la mise à jour du micro-code
a échoué
5A
Erreur du processeur interne
5B
Le PPI de réinitialisation n'est pas disponible
5C – 5F
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI
E0
La reprise S3 est lancée (Le PPI de reprise S3 est appelé par le DXE IPL)
E1
Exécution du Boot Script S3
E2
Reposter la vidéo
E3
Appel de vecteur de réveil S3 du système d'exploitation
E4 – E7
Réservé aux futurs codes de progression AMI
E8
Échec de reprise S3
E9
PPI reprise S3 introuvable
EA
Erreur de script reprise démarrage S3
EB
Erreur de réveil du système d'exploitation S3
EC – EF
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI
F0
Condition de récupération déclenchée par le firmware (Auto récupération)
F1
Condition de récupération déclenchée par l'utilisateur (Récupération forcée)
F2
Le processus de récupération est lancé
F3
Image de récupération du microprogramme trouvée
F4
Image de récupération du microprogramme chargée
F5 – F7
Réservé aux futurs codes de progression AMI
F8
La récupération PPI n'est pas disponible
F9
Capsule de récupération introuvable
FA
Capsule de récupération invalide
FB – FF
Réservé aux futurs codes d'erreur AMI
60
DXE Core est lancé
61
Initialisation NVRAM
62
Installation des Services d'exécution du PCH
63 – 67
L'initialisation DXE du processeur est lancée
68
Initialisation du pont hôte PCI
69
L'initialisation de l'agent système DXE est lancée
6A
L'initialisation SMM de l'agent système DXE est lancée
(continue à la page suivante)
1-20
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
Tableau de débogage Q-Code
Code
Description
6B – 6F
Initialisation de l'agent système DXE (Module spécifique agent système)
70
L'initialisation PCH DXE est lancée
71
L'initialisation PCH DXE SMM est lancée
72
Initialisation des périphériques PCH
73 – 77
Initialisation des périphériques PCH DXE (Module PCH spécifique)
78
Initialisation du module ACPI
79
Initialisation CSM
7A – 7F
Réservé aux futurs codes AMI DXE
90
La phase de sélection de périphérique de démarrage Boot Device (BDS) est
lancée
91
La connexion du pilote est lancée
92
L'initialisation du bus PCI est lancée
93
PCI Bus Hot Plug Controller Initialization (Initialisation du contrôleur de
branchement à chaud du bus PCI)
94
Énumération du bus PCI
95
Demander les ressources du bus PCI
96
Affecter les ressources du bus PCI
97
Les périphériques de sortie de la console se connectent
98
Les périphériques d'entrée de la console se connectent
99
Initialisation Super IO
9A
L'initialisation USB est lancée
9B
Réinitialisation USB
9C
Détection USB
9D
Activer USB
9E – 9F
Réservé aux futurs codes AMI
A0
L'initialisation IDE est lancée
A1
Réinitialisation IDE
A2
Détection IDE
A3
Activer IDE
A4
L'initialisation SCSI est lancée
A5
Réinitialisation SCSI
A6
Détection SCSI
(continue à la page suivante)
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
1-21
Chapitre 1
Tableau de débogage Q-Code
1-22
Code
Description
A7
Activer SCSI
A8
Configuration de vérification du mot de passe
A9
Démarrage de la configuration
AA
Réservé aux ASL (voir la section Codes d'état ASL ci-dessous)
AB
Configuration attente entrée
CA
Réservé aux ASL (voir la section Codes d'état ASL ci-dessous)
AD
Événement Prêt à démarrer
AE
Événement Legacy Boot (Démarrage hérité)
AF
Événement services de sortie de démarrage
B0
Début de temps de définition d'adresse virtuelle MAP
B1
Fin de temps de définition d'adresse virtuelle MAP
B2
Initialisation des options Legacy de la ROM
B3
Réinitialisation du système
B4
USB hot plug (Branchement à chaud USB)
B5
PCI bus hot plug (Branchement à chaud du bus PCI)
B6
Nettoyage de la NVRAM
B7
Réinitialisation de configuration (réinitialisation des paramètres NVRAM)
B8– BF
Réservé aux futurs codes AMI
D0
Erreur d'initialisation du processeur
D1
Erreur d'initialisation de l'agent système
D2
Erreur d'initialisation PCH
D3
Certains des protocoles d'architecture ne sont pas disponibles
D4
Erreur d'allocation des ressources PCI. Hors ressources
D5
Aucun espace pour les options Legacy de la ROM
D6
Périphériques de sortie de la console introuvables
D7
Périphériques d'entrée de la console introuvables
D8
Mot de passe incorrect
D9
Erreur de chargement d'option de démarrage (Erreur LoadImage)
DA
Échec d'option de démarrage (Erreur StartImage)
DB
Échec de la mise à jour Flash
DC
Le protocole de réinitialisation n'est pas disponible
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
Points de contrôle ACPI / ASL
Code
Description
0x01
Le système entre en état de veille S1
0x02
Le système entre en état de veille S2
0x03
Le système entre en état de veille S3
0x04
Le système entre en état de veille S4
0x05
Le système entre en état de veille S5
0x10
Le système sort de l'état de veille S1
0x20
Le système sort de l'état de veille S2
0x30
Le système sort de l'état de veille S3
0x40
Le système sort de l'état de veille S4
0xAC
Le système est passé en mode ACPI. Le contrôleur d'interruption est en mode
PIC.
0xAA
Le système est passé en mode ACPI. Le contrôleur d'interruption est en mode
APIC.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
1-23
Chapitre 1
1.1.8
1.
1-24
Cavaliers
Cavalier LN2 Mode (3-pin LN2_MODE)
Avec le mode LN2 activé, la carte mère ROG est optimisée pour remédier au bogue de
démarrage à froid pendant le POST et aider le système à démarrer avec succès.
Chapitre 1 : Introduction au produit
1.
Chapitre 1
1.1.9
Connecteurs internes
Connecteurs SATA 6.0 Gb/s Intel® X99 (7-pin SATA6G_1-10)
Ces connecteurs sont destinés à des câbles Serial ATA pour la connexion de disques
durs Serial ATA 6.0 Gb/s.
L'installation de disques durs Serial ATA permet de créer des volumes RAID 0, 1, 5 et 10
par le biais de la technologie Intel® Rapid Storage.
Extrémité à
angle droit
REMARQUE : Connectez l’extrémité
à angle droit du câble SATA à votre
lecteur SATA. Vous pouvez aussi
connecter cette extrémité du câble à
l’un des connecteurs SATA embarqués
pour éviter les conflits mécaniques avec
les cartes graphiques de grande taille.
•
Ces connecteurs sont réglés en mode [AHCI] par défaut. Si vous souhaitez créer une
configuration RAID Serial ATA via ces connecteurs, réglez l'élément SATA Mode du
BIOS sur [RAID]. Consultez la section PCH Storage Configuration (Configuration de
stockage de la puce PCH) pour plus de détails.
•
Avant de créer un volume RAID, consultez la section 4.1 Configurations RAID ou le
guide de configuration RAID inclus dans le dossier Manual du périphérique de stockage
fourni avec la carte mère.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
1-25
Chapitre 1
2.
3.
Connecteur d'extension ROG (18-1 pin ROG_EXT)
Ce connecteur est dédié au panneau d'OC I/II, à la base avant, et autres périphériques
ROG.
•
La base avant est vendue séparément.
•
Visitez le site internet www.asus.com pour plus d'informations sur le panneau OC et la
base avant.
Connecteur pour câble de thermistance (2-pin T_SENSOR1)
Ce connecteur est destiné à un câble à thermistance vous permettant de surveiller
la température de certains périphériques ou des composants essentiels de la carte
mère. Connectez le câble à thermistance et placez le capteur sur un périphérique ou
composant de la carte mère pour détecter sa température.
Pour surveiller la température durant le BIOS, allez dans BIOS>Monitor (Surveillance)
>Temperature Monitor (Surveiller la température).
1-26
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
4.
Connecteur USB 3.0 (20-1 pin USB3_12, USB3_34)
Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.0 supplémentaires. Il est
conforme à la norme USB 3.0 qui peut supporter un débit allant jusqu'à 5 Gb/s. Si le
panneau avant de votre châssis intègre un port USB 3.0, vous pouvez utiliser ce port
pour brancher un périphérique USB 2.0.
•
Le module USB 3.0 est vendu séparément.
•
Ces connecteurs sont basés sur la spécification xHCI. Il est recommandé d'installer le
pilote approprié pour profiter pleinement des ports USB 3.0 sous Windows® 7.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
1-27
Chapitre 1
5.
Connecteurs USB 2.0 (10-1 pin USB1112; USB1314)
Ces connecteurs sont dédiés à des ports USB 2.0. Connectez le câble du module USB à
l'un de ces connecteurs, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Ces
ports sont conformes à la norme USB 2.0 qui peut supporter un débit de 480 Mb/s.
Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB pour éviter d'endommager la carte mère. Le
faire peut endommager la carte mère !
Si votre châssis intègre des ports USB en façade, vous pouvez raccorder un câble USB à
ces connecteurs. Connectez le câble USB sur le Q-Connector ASUS (USB) en premier, puis
installez le Q-Connector (USB) sur le connecteur USB de la carte mère.
1-28
•
Le module USB 2.0 est vendu séparément.
•
1 x Port USB 2.0 (USB1112) au milieu de la carte partage le port d'extension ROG
(ROG_EXT).
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
6.
Connecteur TPM (14-1 pin TPM)
Ce connecteur est compatible avec le système Trusted Platform Module (TPM),
permettant de stocker en toute sécurité les clés et certificats numériques, les mots de
passe et les données. Un système TPM aide aussi à accroître la sécurité d'un réseau,
protéger les identités numériques et garantir l'intégrité de la plate-forme.
Le module TPM est vendu séparément.
7.
Connecteur Thunderbolt (5-pin TB_HEADER)
Ce connecteur est destiné à une carte Thunderbolt. Utilisez cette carte pour le transfert
en natif des protocoles PCIe et DisplayPort entre un ordinateur et des appareils
compatibles avec la technologie Thunderbolt™.
La carte et les câbles Thunderbolt sont vendus séparément.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
1-29
Chapitre 1
8.
9.
1-30
Connecteur pour port audio en façade (10-1 pin AAFP)
Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers
d'ordinateurs et prend en charge les normes audio AC '97 et HD Audio. Branchez le câble
du module E/S audio en façade à ce connecteur.
•
Nous vous recommandons de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour
bénéficier d'un son de qualité HD.
•
Si vous souhaitez connecter un module High-Definition Audio en façade via ce
connecteur, assurez-vous que l'élément Front Panel Type du BIOS soit réglé sur [HD].
Pour les modules AC'97, réglez l'élément Front Panel Type sur [AC97]. Par défaut, ce
connecteur est défini sur [HD].
Interface M.2 (SOCKET3)
L'interface M.2 (socket 3) prend en charge les périphériques de stockage M Key et PCIe/
SATA de type 2260 (22mm x 60mm), 2280 (22mm x 80mm) et 22110 (22mm x 110mm).
•
Le connecteur PCIEX8_4 partage la bande passante avec les connecteurs M.2 et U.2.
•
Le module M.2 SSD (NGFF) est vendu séparément.
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
10.
Connecteur RGB (4-pin RGB_HEADER)
Ce connecteur est dédié aux bandes LED RGB.
L'en-tête RGB prend en charge 5050 bandes de LED multicolores RGB (12V / G / R / B),
avec une puissance nominale maximale de 2A (12V), et pas plus de 2 m.
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est
éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
•
L'éclairage et les couleurs réels varient en fonction de la bande LED.
•
Si votre bande LED ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'extension LED RGB et la
bande LED RGB sont connectés dans le bon sens, et que le connecteur 12V est aligné
avec l'en-tête 12V de la carte mère.
•
La bande LED ne s'allume que sous le système d'exploitation.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
1-31
Chapitre 1
11.Connecteurs pour ventilateurs (4-pin CPU_FAN; 4-pin CPU_OPT; 4-pin H_AMP_
FAN; 4-pin W_PUMP; 5-pin EXT_FAN; 4-pin CHA_FAN1-3)
Connectez les câbles des ventilateurs à ces connecteurs sur la carte mère, en vous
assurant que le fil noir de chaque câble corresponde à la broche de terre de chaque
connecteur.
N'oubliez pas de connecter le câble du ventilateur du processeur au connecteur CPU_Fan
de la carte mère. Une circulation de l'air insuffisante peut endommager les composants de la
carte mère. Ce connecteur n'est pas un cavalier ! Ne placez pas de capuchon de cavalier sur
ce connecteur !
Le connecteur CPU_FAN prend en charge les ventilateurs du processeur d'une puissance
maximale de 1A (12 W).
1-32
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
12.Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V_1; 4-pin
EATX12V_2; 4-pin EZ_PLUG)
Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation
sont conçues pour n'être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez
le bon sens et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise soit bien en place.
•
Pour un système totalement configuré, nous vous recommandons d'utiliser une
alimentation conforme aux caractéristiques ATX 12 V 2.0 (ou version ultérieure), et qui
fournit au minimum 450 W.
•
N'oubliez pas de connecter la prise EATX12V 4/8 broches. Sinon, le système ne
démarrera pas.
•
Connectez les prises d'alimentation à 4 broches EZ_PLUG pour assurer une
alimentation suffisante lors de l'installation de plusieurs cartes graphiques.
•
Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système
équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus
démarrer du tout, si l'alimentation est inadéquate.
•
Si vous souhaitez utiliser deux/trois cartes graphiques PCI Express x16, utilisez une
unité d'alimentation pouvant délivrer au moins 1000W pour assurer la stabilité du
système.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
1-33
Chapitre 1
13.
Connecteur panneau système (20-3 pin PANEL)
Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis.
•
LED d'alimentation système (PLED 2 broches ou 3-1 broches)
Ce connecteur à 2 broches ou 3-1 broches est destiné à la LED d'alimentation système.
Branchez le câble LED d'alimentation du châssis à ce connecteur. La LED d'alimentation
système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en
veille.
LED d'activité HDD (2-pin HDD_LED)
Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED HDD Activity (activité du disque dur).
Branchez le câble de la LED d'activité HDD à ce connecteur. La LED HDD s'allume ou
clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
Connecteur haut-parleur d'alerte système (4-pin SPEAKER)
Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit
haut-parleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.
Bouton d'alimentation ATX/Soft-off (2-pin PWR_SW)
Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système. Appuyer sur le bouton
d'alimentation (power) allume le système ou passe le système en mode VEILLE ou
SOFT-OFF en fonction des réglages du BIOS. Presser le bouton d'alimentation pendant
plus de quatre secondes lorsque le système est allumé éteint le système.
Bouton de réinitialisation (2-pin RESET)
Ce connecteur à 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à
redémarrer le système sans l'éteindre.
Connecteur pour détecteur d'intrusion (2-pin CHASSIS)
Ce connecteur est fait pour connecter un détecteur d'intrusion intégré au châssis.
Connectez le câble du détecteur d'intrusion ou du switch à ce connecteur. Le détecteur
enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un composant du boîtier est
enlevé ou déplacé. Le signal généré est détecté comme étant une intrusion du châssis.
•
•
•
•
•
1-34
Chapitre 1 : Introduction au produit
Chapitre 1
14.
Connecteur U.2 (U.2_1-2)
Cette carte mère est livrée avec un connecteur U.2 qui prend en charge la norme de
stockage PCIe 3.0 x4 NVM Express.
Le connecteur PCIEX8_4 partage la bande passante avec les connecteurs M.2 et U.2.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
1-35
Chapitre 1
1.1.10
ProbeIt
La fonctionnalité ROG Probelt permet de détecter la tension actuelle et les paramètres
d'overclocking de votre système. Utilisez un multimètre pour mesurer les points Probelt même
pendant un overclocking.
Référez-vous à l'illustration ci-dessous pour localiser les points Probelt.
Utiliser Probelt
Vous pouvez connecter le multimètre à la carte mère comme illustré sur la figure ci-contre.
Les illustrations ci-dessus ne sont fournies qu'à titre indicatif, le schéma de la carte mère et
l'emplacement des points de mesure peuvent varier selon les modèles de carte mère.
1-36
Chapitre 1 : Introduction au produit
Procédures d'installation
de base
2.1
Monter votre ordinateur
2.1.1
Installer la carte mère
2
Chapitre 2
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Les illustrations de cette section sont uniquement données à titre indicatif. La typologie de
la carte mère peut varier en fonction des modèles. Les étapes d'installation sont toutefois
identiques.
1.
Placez le cadre d'E/S sur l'ouverture dédiée à l'arrière de votre châssis d'ordinateur.
2.
Placez la carte mère dans le châssis, en vous assurant que ses ports d'E/S (entrée/
sortie) sont alignés avec la zone d'E/S du châssis.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
2-1
3.
Placez neuf (9) vis dans les pas de vis (marqués d'un cercle rouge sur l'illustration cidessous) pour sécuriser la carte mère au châssis.
Chapitre 2
Ne vissez pas trop fort ! Vous risqueriez d'endommager la carte mère.
2-2
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Installer le processeur
•
Veuillez faire attention à l'ordre d'ouverture et de fermeture du double loquet. Suivez
les instructions imprimées sur le scellé métallique de la trappe ou référez-vous aux
illustrations ci-dessous. Le capuchon en plastique apparaîtra automatiquement une fois
le processeur installé et la trappe correctement scellée.
•
Les illustrations fournies ne sont données qu'à titre indicatif.
•
Le kit d'installation du processeur n'est compatible qu'avec l'interface de connexion
LGA2011-V3.
•
Assurez-vous que le processeur est bien en place avant de l'installer sur le support du
processeur de la carte mère.
•
Utilisez le kit d'installation du processeur uniquement pour installer le processeur.
N'endommagez PAS ou NE pliez PAS le kit d'installation du processeur.
•
Tenez toujours fermement les deux côtés du kit d'installation du processeur lors de
l'installation, du retrait ou de la récupération du kit d'installation du processeur.
•
Utilisez une surface plane et lisse lors de l'installation du processeur sur le kit
d'installation pour éviter d'endommager le processeur.
•
ASUS ne couvrira pas les dommages résultant d'une installation/retrait incorrects
du processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres
dommages résultant d'une négligence de la part de l'utilisateur.
Chapitre 2
2.1.2
Installer le processeur
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
2-3
Feuille antistatique
Chapitre 2
Broche d'alignement
Partie inférieure
du processeur
Kit d'installation du processeur
Broche d'alignement
Interface de connexion
Partie inférieure
du processeur
2-4
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 2
Couvercle PnP
Retirer le processeur
Levier
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
2-5
2.1.3
Installer le ventilateur du processeur
Si nécessaire, appliquez la pâte thermique
sur la surface du processeur et du
dissipateur avant toute installation.
Chapitre 2
Installer le ventilateur du processeur
2-6
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 2
Désinstaller le ventilateur du processeur
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
2-7
2.1.4
Installer un module mémoire
Chapitre 2
Retirer un module mémoire
2-8
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Connexion d'alimentation ATX
Chapitre 2
2.1.5
OU
ET
•
NE PAS connecter la prise 4 broches. Le faire peut entraîner une surchauffe de la carte
mère dans des conditions d'utilisation intenses.
•
Assurez-vous de connecter la prise 8 broches, ou de connecter les prises 4 et 8 broches
simultanément.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
2-9
2.1.6
Connexion de périphériques SATA
OU
Chapitre 2
2-10
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.1.7
Connecteur d'E/S avant
Chapitre 2
Pour installer le kit ASUS Q-Connector
Connecteur USB 2.0
Connecteur audio pour façade de
châssis d'ordinateur
AAFP
Connecteur USB 2.0
Connecteur USB 3.0
USB 3.0
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
2-11
2.1.8
Installer une carte d'extension
Pour installer une carte PCIe x16
Chapitre 2
Pour installer une carte PCIe x1
2-12
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Installer SupremeFX Hi-Fi
•
Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
•
Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation est
éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution
peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
Chapitre 2
2.1.9
Utilisez le câble USB 2.0 fourni pour connecter votre panneau SupremeFX Hi-Fi est le
meilleur moyen de l'utiliser.
Connecteur USB 2.0
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
2-13
Chapitre 2
2.1.10
Installer l'antenne Wi-Fi
Installer l'antenne Wi-Fi à double bande ASUS 3T3R
REAR
LINE IN
LINE OUT
MIC IN
SPDIF OUT
USB 3.0/UASP
USB 3.0/UASP
USB BIOS
Flashback
USB 3.0/UASP
USB 3.0/UASP
USB BIOS
Flashback
USB 3.0/UASP
O/SUB
Connectez l'antenne ASUS 3T3R incluse sur les ports dédiés situés à l'arrière du châssis de
votre ordinateur.
IO Shield
BIOS
•
Assurez-vous que l'antenne Wi-Fi ASUS 3T3R est bien installé sur les ports dédiés à
l'arrière du châssis de votre ordinateur.
•
Installez le pilote Bluetooth avant d'utiliser le logiciel Wi-Fi GO!.
•
Placez l'antenne à plus de 20 cm de toute personne.
Les illustrations fournies ne sont données qu'à titre indicatif. La disposition des composants
de la carte mère peut différer en fonction du modèle, les instructions d'installation sont
toutefois identiques.
2-14
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
2.2
Bouton de mise à jour du BIOS
USB BIOS Flashback
USB BIOS Flashback est le moyen le plus efficace de mise à jour du BIOS ! Il permet aux
passionnés d'overclocking de tester de nouvelles versions de BIOS en toute simplicité sans
avoir à accéder au BIOS actuel ou au système d'exploitation. Connectez simplement un
périphérique de stockage USB et maintenez le bouton dédié enfoncé pendant 3 secondes. Le
BIOS est alors mis à jour sans qu'aucune autre manipulation ne soit requise.
Chapitre 2
Pour utiliser USB BIOS Flashback :
1.
Téléchargez la dernière version en date du BIOS sur le site Web d'ASUS.
2.
Décompressez le fichier et renommez le fichier BIOS R5E10.CAP.
3.
Copiez le fichier R5E10.CAP sur le répertoire racine d'un périphérique de stockage USB.
4.
Éteignez votre ordinateur et connectez le périphérique de stockage USB au port USB
BIOS Flashback situé sur le panneau d'E/S de la carte mère.
5.
Maintenez le bouton USB BIOS Flashback enfoncé pendant 3 secondes jusqu'à ce que
le témoin lumineux BIOS_LED1 ou BIOS_LED2 clignote.
Le témoin dédié à USB BIOS Flashback clignote pour indiquer que la fonction BIOS
Flashback est activée. Patientez le temps que le témoin dédié à USB BIOS Flashback
s'arrête de clignoter pour terminer la procédure de mise à jour du BIOS.
Bouton USB BIOS Flashback
Port KeyBot II
Port USB dédié à USB BIOS Flashback
•
Reportez-vous à la section Mettre à jour le BIOS du chapitre 3 pour consulter la liste
des autres méthodes de mise à jour du BIOS.
•
Connectez votre clavier USB au port KeyBot II pour utiliser cette fonction.
La mise à jour du BIOS comporte certains risques. Si celui-ci est endommagé lors du
processus de mise à jour et que le système ne redémarre plus, contactez le service aprèsvente ASUS le plus proche pour obtenir de l'aide.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
2-15
2.3
Connecteurs arrières et audio de la carte mère
2.3.1
Connecteurs arrières
Chapitre 2
Connecteurs arrières
1.
Bouton Clear CMOS
2.
Ports ASMedia® USB 3.0 E1234. Prend en charge USB 3.1 Boost.
3.
Port réseau (RJ-45) Intel®*
4.
Port réseau (RJ-45) Intel®*
5.
Prises Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac, Bluetooth V4.0
6.
Port souris + clavier PS/2
7.
Bouton USB BIOS Flashback
8.
Port ASMedia® USB 3.1 Type-C EC1. Prend en charge USB 3.1 Boost.
9.
Port ASMedia® USB 3.1 Type-A EA2. Prend en charge USB 3.1 Boost.
10.
Port ASMedia® USB 3.1 Type-C EC3. Prend en charge USB 3.1 Boost.
11.
Port ASMedia® USB 3.1 Type-A EA4. Prend en charge USB 3.1 Boost.
12.
Intel® USB 2.0 sur les ports 7 et 8. Le port supérieur est dédié à la fonction KeyBot II
et le port inférieur est dédié à la fonction USB BIOS Flasback.
13.
Port de sortie S/PDIF optique
14.
Prises audio**
* et **: reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de détails sur les ports réseau et audio.
2-16
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne
peuvent être utilisés que sous environnement Windows® 7 et après l'installation du pilote
USB 3.0.
•
Seuls les périphériques de stockage USB 3.0 sont pris en charge.
•
Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 sur les ports USB
3.0 pour un débit et des performances accrues.
•
Les périphériques USB 2.0 et 3.0 connectés peuvent fonctionner en mode xHCI ou
EHCI en fonction de la configuration du système d'exploitation. Certains périphériques
USB hérités doivent mettre à jour leur firmware pour une meilleure compatibilité.
Chapitre 2
•
* Témoins des ports réseau
LED ACT/LIEN
État
LED VITESSE
Description
Éteint
Pas de lien
État
Éteint
Description
Connexion 10 Mb/s
Orange
Lien établi
Orange Connexion 10 Mb/s
Orange
(clignotant)
Activité de
données
Vert
LED ACT/
LIEN
LED
VITESSE
Connexion 1Gb/s
Port réseau
Orange (clignotant Prêt à sortir du
puis fixe)
mode S5
Même si les contrôleurs réseau peuvent être désactivés dans le BIOS,. il est possible que les
témoins du contrôleur réseau 1 restent allumés même si celui-ci a été désactivé.
** Configurations audio 2.1, 4.1, 5.1 et 7.1 canaux
Port
4.1 canaux
5.1 canaux
7.1 canaux
Bleu clair
Casque / 2.1
canaux
Entrée audio
Entrée audio
Entrée audio
Vert
Sortie audio
Rose
Orange
Entrée micro
–
Sortie hautparleurs avants
Entrée micro
–
Noir
–
Sortie haut-parleurs
avants
Entrée micro
Haut-parleur central/
Caisson de basse
Sortie haut-parleurs
arrières
Sortie haut-parleurs
latéraux
Sortie haut-parleurs
avants
Entrée micro
Haut-parleur central/
Caisson de basse
Sortie haut-parleurs
arrières
Sortie hautparleurs arrières
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
2-17
2.3.2
Connexions audio
Connecteurs audio
Chapitre 2
Connexion à un casque ou un microphone
Connexion à des haut-parleurs stéréo
Connexion à un système de haut-parleurs 2.1
2-18
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 2
Connexion à un système de haut-parleurs 4.1
Connexion à un système de haut-parleurs 5.1
Connexion à un système de haut-parleurs 7.1
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
2-19
2.3.3
Connexions audio SupremeFX Hi-Fi
Connecteurs audio
Chapitre 2
Bouton de réglage du
volume
Sortie casque
6,3 mm
Sortie casque
3,5 mm
Prise microphone / Ligne
Le volume est réglé sur le niveau minimum lors de la première installation. Réglez lentement
le volume sur un niveau confortable après branchement du casque.
Assurez-vous de toujours utiliser la fonction de détection d'impédance à chaque changement
de casque pour éviter de l'endommager.
Connexion à un casque 3,5 mm
Connexion à un casque 6,3 mm
Connexion à un microphone
2-20
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2.5
Démarrer pour la première fois
Après avoir effectué tous les branchements, refermez le châssis d'ordinateur.
Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints.
Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du châssis.
Reliez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une prise de courant équipée d'une
protection contre les surtensions.
Allumez l'ordinateur en suivant la séquence suivante :
a. Moniteur
b. Périphériques SCSI externes (en commençant par le dernier sur la chaîne)
c. Alimentation système
Après avoir démarré, le voyant lumineux d'alimentation situé en façade du châssis
s'allume. Pour les alimentations ATX, le voyant lumineux système s'allume lorsque vous
appuyez sur l'interrupteur d'alimentation ATX. Si votre moniteur est compatible avec les
standards “non polluants” ou s'il possède une fonction d'économie d'énergie, le voyant
lumineux du moniteur peut s'allumer ou passer de la couleur orange à la couleur verte
après l'allumage.
Le système exécute alors les tests de démarrage (POST). Pendant ces tests, le BIOS
envoie des bips ou des messages additionnels sur l'écran. Si rien ne se produit dans les
30 secondes qui suivent le démarrage de l'ordinateur, le système peut avoir échoué un
des tests de démarrage. Vérifiez le réglage des cavaliers et les connexions, ou faites
appel au service après-vente de votre revendeur.
Bip BIOS
Description
1 bip court
Processeur graphique détecté
Démarrage rapide désactivé
Aucun clavier détecté
1 bip continu suivi de 2 bips courts suivis
d'une pause (répété)
Aucune mémoire détectée
1 bip continu suivi de 3 bips courts
Processeur graphique non détecté
1 bip continu suivi de 4 bips courts
Panne d'un composant matériel
Chapitre 2
2.4
Maintenez enfoncée la touche <Suppr.> du clavier lors du démarrage et entrez dans le
BIOS pour saisir à nouveau les données. Suivez les instructions du chapitre 3 pour plus
de détails.
Éteindre l'ordinateur
Lorsque le système est sous tension, appuyer sur l'interrupteur d'alimentation pendant
moins de 4 secondes passe le système en mode “veille” ou en mode “soft off” en fonction du
paramétrage du BIOS. Presser le bouton pendant plus de 4 secondes passe le système en
mode “soft off” quel que soit le réglage du BIOS.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
2-21
Chapitre 2
2-22
Chapitre 2 : Procédures d'installation de base
Chapitre 3 : Le BIOS
Le BIOS
3.1
Présentation du BIOS
3
Le tout nouveau BIOS UEFI (Extensible Firmware Interface) d'ASUS est conforme à
l'architecture UEFI et offre une interface conviviale allant au-delà de la simple saisie
traditionnelle au clavier grâce à la possibilité de configuration du BIOS à la souris. Vous
pouvez maintenant naviguer dans le BIOS UEFI avec la même fluidité que sous un système
d'exploitation. Le terme «BIOS» spécifié dans ce manuel se réfère au “BIOS UEFI” sauf
mention spéciale.
Chapitre 3
Le BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système
tels que la configuration des périphériques de stockage, les paramètres d'overclocking, les
paramètres de gestion de l'alimentation et la configuration des périphériques de démarrage
nécessaires à l'initialisation du système dans le CMOS de la carte mère. De manière générale,
les paramètres par défaut du BIOS de cette carte mère conviennent à la plupart des utilisations
pour assurer des performances optimales. Il est recommandé de ne pas modifier les
paramètres par défaut du BIOS sauf dans les cas suivants :
• Un message d'erreur apparaît au démarrage du système et requiert l'accès au BIOS.
• Un composant installé nécessite un réglage spécifique ou une mise à jour du BIOS.
Une mauvaise utilisation du BIOS peut entraîner une instabilité du système ou un échec
de démarrage. Il est fortement recommandé de ne modifier les paramètres du BIOS
qu'avec l'aide d'un technicien qualifié.
Lors du téléchargement ou de la mise à jour du BIOS de cette carte mère, n'oubliez pas de
renommer le fichier R5E10.CAP.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
3-1
3.2
Programme de configuration du BIOS
Utilisez le programme de configuration du BIOS pour mettre à jour ou modifier les options de
configuration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour
vous guider lors de l'utilisation du programme de configuration du BIOS.
Accéder au BIOS au démarrage du système
Pour accéder au BIOS au démarrage du système, appuyez sur <Suppr.> lors du POST
(Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur <Suppr.>, le POST continue ses tests.
Accéder au BIOS après le POST
Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :
•
Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.>.
•
Appuyer sur le bouton de réinitialisation du châssis.
•
Appuyer sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez
cette méthode que si les méthodes précédentes ont échoué.
Si vous souhaitez accéder au BIOS après le POST, appuyez sur les touches <Ctrl> +
<Alt> + <Suppr.> de votre clavier ou sur le bouton de mise en route du châssis de votre
ordinateur pour redémarrer le système. Vous pouvez aussi éteindre puis redémarrer
l'ordinateur.
Chapitre 3
•
Les captures d'écrans du BIOS incluses dans cette section sont données à titre indicatif
et peuvent différer de celles apparaissant sur votre écran.
•
Assurez-vous d'avoir connecté une souris USB à la carte mère si vous souhaitez utiliser
ce type de périphérique de pointage dans le BIOS.
•
Si le système devient instable après avoir modifié un ou plusieurs paramètres du
BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du
système. Choisissez l'option Load Optimized Settings du menu Exit ou appuyez sur
F5. Consultez la section 3.10 Menu Exit pour plus de détails.
•
Si le système ne démarre pas après la modification d'un ou plusieurs paramètres du
BIOS, essayez d'effacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de configuration
par défaut de la carte mère. Consultez la section 2.3.1 Connecteurs arrières pour
localiser le bouton Clear CMOS nécessaire à l'effacement de la mémoire CMOS.
•
Le BIOS ne prend pas en charge les périphériques Bluetooth.
Visitez le site Web d'ASUS pour plus de détails sur le BIOS.
L'écran de menu BIOS
Le programme de configuration du BIOS possède deux interfaces de configuration : EZ Mode
et Advanced Mode. Vous pouvez changer de mode à partir de Setup Mode dans le menu
Boot ou en appuyant sur la touche F7.
3-2
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.1
EZ Mode
L'interface EZ Mode offre une vue d'ensemble des informations de base du système, mais
permet aussi de modifier la langue du BIOS, le mode de performance et l'ordre de démarrage
des périphériques. Pour accéder à l'interface Advanced Mode, sélectionnez Advanced Mode
ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.
Le type d'interface par défaut du BIOS peut être modifié. Reportez-vous à la section Menu
Boot (Démarrage) pour plus de détails.
Affiche les propriétés système du mode sélectionné.
Cliquez sur < ou > pour changer de mode
Modifie la langue du BIOS
Paramètres d'overclocking et de
configuration de volumes RAID
Chapitre 3
Affiche la température du processeur et
de la carte mère, les tensions de sortie du
processeur, la vitesse des ventilateurs installés
et les informations liées aux lecteurs SATA
État du mode RAID SATA pour la
technologie Intel Rapid Storage
Affiche la vitesse du ventilateur du
processeur. Appuyez sur ce bouton pour
régler les ventilateurs manuellement
Charge les paramètres par défaut
Enregistre les modifications
et redémarre le système
Détermine la séquence de démarrage
Rechercher dans les FAQ
Affiche la liste des périphériques de démarrage
Affiche la liste des périphériques de démarrage
Les options de la séquence de démarrage varient en fonction des périphériques installés.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
3-3
3.2.2
Advanced Mode (Mode avancé)
L'interface Advanced Mode (Mode avancé) offre des options avancées pour les utilisateurs
expérimentés dans la configuration des paramètres du BIOS. L'écran ci-dessous est un
exemple de l'interface Advanced Mode. Consultez les sections suivantes pour plus de détails
sur les diverses options de configuration.
Pour accéder à l'interface avancée, cliquez sur Exit (Sortie), puis sélectionnez Advanced
Mode ou appuyez sur la touche F7 de votre clavier.
Champs de configuration
Fenêtre contextuelle
Barre de menus Langue
Bouton de prise de notes (F9)
Favoris (F3)
Contrôle Q-Fan (F6)
Assistant EZ Tuning (F11)
Barre de défilement
Raccourcis
Chapitre 3
Éléments de sous-menu
Éléments de menu
Aide générale
Dernières modifications
Retour en affichage
EZ mode
Rechercher
dans les FAQ
Affiche la température du processeur et
de la carte mère ainsi que les tensions de
sortie du processeur et de la mémoire
3-4
Chapitre 3 : Le BIOS
Barre de menus
La barre de menus située en haut de l'écran affiche les éléments suivants :
My Favorites
(Favoris)
Accès rapide aux éléments de configuration les plus utilisés.
Main (Principal)
Modification des paramètres de base du système
Extreme Tweaker
Modification des paramètres d'overclocking du système
Advanced
(Avancé)
Modification des paramètres avancés du système
Monitor
(Surveillance)
Affiche la température et l'état des différentes tensions du système et
permet de modifier les paramètres de ventilation.
Boot (Démarrage)
Modification des paramètres de démarrage du système
Tool (Outils)
Modification des paramètres de certaines fonctions spéciales
Exit (Sortie)
Sélection des options de sortie ou restauration des paramètres par
défaut
Éléments de menu
Chapitre 3
L'élément sélectionné dans la barre de menu affiche les éléments de configuration spécifiques
à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal.
Les autres éléments My Favorites (Favoris), Extreme Tweaker, Advanced (Avancé), Monitor
(Surveillance), Boot (Démarrage), Tool (Outils) et Exit (Sortie) de la barre des menus ont leurs
propres menus respectifs.
Éléments de sous-menu
Si un signe “>” apparaît à côté de l'élément d'un menu, ceci indique qu'un sous-menu est
disponible. Pour afficher le sous-menu, sélectionnez l'élément souhaité et appuyez sur la
touche <Entrée> de votre clavier.
Langue
De nombreuses langues d'utilisation sont disponibles pour l'interface de configuration du BIOS.
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner la langue que vous souhaitez voir s'afficher sur l'écran
du BIOS.
Favoris (F3)
Favoris est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder à et modifier
vos éléments de configuration de BIOS favoris. Sélectionnez les paramètres de BIOS
fréquemment utilisés et ajoutez-les à la liste des favoris.
Consultez la section 3.3 Favoris pour plus de détails.
Contrôle Q-Fan (F6)
La fonctionnalité Q-Fan permet de gérer et de personnaliser les réglages des ventilateurs
installés. Utilisez ce bouton pour régler les ventilateurs manuellement selon vos besoins.
Consultez la section 3.2.3 Contrôle Q-Fan pour plus de détails.
Assistant EZ Tuning (F11)
Cet assistant vous permet de visualiser et de régler les paramètres d'overclocking du système.
Il permet aussi de modifier le mode de fonctionnement SATA de la carte mère (AHCI ou RAID).
Consultez la section 3.2.4 Assistant EZ Tuning pour plus de détails.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
3-5
Rechercher dans les FAQ
Déplacez votre souris au-dessus de ce bouton pour afficher un code QR. Numérisez ce code
QR avec votre appareil mobile pour vous connecter à la page web de FAQ sur le BIOS ASUS.
Vous pouvez également numériser le code QR ci-dessous :
Bouton de prise de notes (F9)
Ce bouton vous permet de prendre des notes dans le BIOS.
•
Cette fonctionnalité ne prend pas en charge les touches ou les raccourcis clavier
suivants : touche Suppr. et raccourcis copier, couper et coller.
•
Seuls les caractères alphanumériques peuvent être utilisés pour la saisie de notes.
Chapitre 3
Raccourcis
Le bouton situé au-dessus de la barre de menu contient les touches de navigation de l'interface
de configuration du BIOS. Les touches de navigation permettent de naviguer et sélectionner/
modifier les divers éléments disponibles dans l'interface de configuration du BIOS.
Barre de défilement
Une barre de défilement apparaît à droite de l'écran de menu lorsque tous les éléments ne
peuvent pas être affichés à l'écran. Utilisez les flèches Haut/Bas ou les touches <Page préc.> /
<Page suiv.> de votre clavier pour afficher le reste des éléments.
Aide générale
Au bas de l'écran de menu se trouve une brève description de l'élément sélectionné. Utilisez
la touche <F12> pour faire une capture d'écran du BIOS et l'enregistrer sur un périphérique de
stockage amovible.
Champs de configuration
Ces champs affichent les valeurs des éléments de menu. Si un élément est configurable par
l'utilisateur, vous pouvez en changer la valeur. Vous ne pouvez pas sélectionner un élément
qui n'est pas configurable par l'utilisateur.
Les champs configurables sont surlignés lorsque ceux-ci sont sélectionnés. Pour modifier la
valeur d'un champ, sélectionnez-le et appuyez sur la touche <Entrée> de votre clavier pour
afficher la liste des options de configuration disponibles.
Dernières modifications
Un bouton est disponible dans le BIOS pour vous permettre d'afficher les éléments de
configuration du BIOS qui ont été récemment modifiés et enregistrés.
3-6
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.3
Contrôle Q-Fan
La fonctionnalité Q-Fan vous permet de sélectionner un profil de ventilateur pour une utilisation
spécifique ou configurer manuellement la vitesse de rotation des ventilateurs installés.
Sélection de ventilateur
Mode PWM
Chapitre 3
Mode CC
Sélection de profil
Appliquer les modifications
Annuler les modifications
Retour au menu principal
Configuration manuelle des ventilateurs
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
3-7
Configuration manuelle des ventilateurs
Sélectionnez le mode Manuel de la liste des profils pour configurer manuellement la vitesse de
rotation des ventilateurs.
Chapitre 3
Points de vitesse
Configuration manuelle des ventilateurs
Pour configurer vos ventilateurs manuellement :
1.
Sélectionnez un ventilateur.
2.
Faites glisser les points de vitesse pour modifier la vitesse de rotation du ventilateur.
3.
Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications et cliquez sur Exit (ESC)
(Sortie) pour quitter.
3-8
Chapitre 3 : Le BIOS
3.2.4
Assistant EZ Tuning
L'assistant EZ Tuning vous permet d'optimiser la fréquence du processeur et de la mémoire
ainsi que la vitesse du ventilateur du processeur. Vous pouvez également créer des volumes
RAID par le biais de cet assistant.
Configuration RAID
Chapitre 3
Configuration OC
OC Tuning
Pour démarrer OC Tuning :
1.
2.
3.
Appuyez sur la touche <F11> de votre clavier ou cliquez sur
accéder à l'écran de l'assistant EZ Tuning, puis cliquez sur Suivant.
Cliquez sur OC puis cliquez sur Suivant.
Sélectionnez un profil d'utilisation puis cliquez sur Suivant.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
pour
3-9
4.
Sélectionnez un système de refroidissement principal refroidisseur boîtier,
refroidisseur tour, refroidisseur à eau ou Je ne suis pas sûr, puis cliquez sur
Suivant.
5.
Après avoir sélectionné le système de refroidissement principal, cliquez sur Suivant puis
cliquez sur Oui pour démarrer OC Tuning.
Création d'un volume RAID
Pour créer un volume RAID :
Chapitre 3
1.
2.
3.
3-10
Appuyez sur la touche <F11> de votre clavier ou cliquez sur
accéder à l'écran de l'assistant EZ Tuning, puis cliquez sur Suivant.
Cliquez d'abord sur RAID puis sur Suivant.
pour
•
Vérifiez que vos disques dur ne font pas déjà partie d'un volume RAID existant.
•
Assurez-vous de connecter vos disques durs aux connecteurs gérés par le contrôleur
SATA Intel®.
Vérifiez les disques de stockage disponibles, puis cliquez sur Suivant.
Chapitre 3 : Le BIOS
4.
Sélectionnez le type de stockage RAID, soit Easy Backup ou Super Speed, puis
cliquez sur Suivant.
Pour Easy Backup, cliquez sur Suivant, puis sélectionnez Easy Backup (RAID 1)
ou Easy Backup (RAID 10).
Chapitre 3
a.
Pour quatre disques durs, seule l'option Easy Backup (RAID 10) est disponible.
b.
5.
6.
Pour Super Speed, cliquez sur Suivant, puis sélectionnez Super Speed (RAID 0)
ou Super Speed (RAID 5).
Une fois terminé, cliquez d'abord sur Suivant, puis sur Oui pour continuer le processus
de configuration du volume RAID.
Cliquez ensuite sur Oui pour quitter et sur OK pour redémarrer le système.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
3-11
3.3
My Favorites (Favoris)
My Favorites est un espace personnel à partir duquel vous pouvez aisément accéder à et
modifier vos éléments de configuration de BIOS favoris.
Chapitre 3
My Favorites (Mes favoris) comprend plusieurs éléments par défaut liés aux performances, à
l'économie d'énergie et au démarrage rapide. Vous pouvez personnaliser cet écran en ajoutant
ou en supprimant des éléments.
3-12
Chapitre 3 : Le BIOS
Ajouter des éléments à la liste des favoris
Pour ajouter un élément fréquemment utilisé à la liste des favoris :
1.
2.
pour accéder à
Appuyez sur la touche <F3> de votre clavier ou cliquez sur
la liste des menus du BIOS.
Sélectionnez le(s) élément(s) de BIOS à ajouter à la liste de vos favoris.
Menus principaux
Éléments à ajouter à la liste
des favoris
Sous-menus
3.
Chapitre 3
Supprimer tous les
favoris
Restaure les favoris
par défaut
Sélectionnez l'un des menus principaux, puis cliquez sur le sous-menu à ajouter à la liste
ou en appuyant sur la touche <Entrée> de votre
des favoris en cliquant sur l'icône
clavier.
Les éléments suivants ne peuvent pas être ajoutés à la page des favoris :
4.
5.
•
Les éléments dotés d'options de sous-menus.
•
Les éléments gérés par l'utilisateur comme la langue ou la priorité de démarrage.
•
Les éléments fixes tels que la date et l'heure et les informations dédiées au SPD.
Cliquez sur Exit (ESC) (Quitter) ou appuyez sur la touche <Échap> de votre clavier pour
quitter la liste des menus du BIOS.
Les éléments de BIOS sélectionnés seront dès lors disponibles dans la liste de vos
favoris.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
3-13
3.4
Menu Main (Principal)
L'écran du menu principal apparaît lors de l'utilisation de l'interface Advanced Mode du BIOS.
Ce menu offre une vue d'ensemble des informations de base du système et permet de régler la
date, l'heure, la langue et les paramètres de sécurité du système.
Chapitre 3
3-14
Chapitre 3 : Le BIOS
Security (Sécurité)
Chapitre 3
Ce menu permet de modifier les paramètres de sécurité du système.
•
Si vous avez oublié le mot de passe d'accès au BIOS, vous pouvez le réinitialiser en
effaçant la mémoire CMOS. Consultez la section 2.3.1 Connecteurs arrières pour
localiser le bouton Clear CMOS nécessaire à l'effacement de la mémoire CMOS.
•
Les éléments Administrator (Administrateur) ou User Password (Mot de passe
utilisateur) affichent la valeur par défaut Not Installed (Non défini). Après avoir défini
un mot de passe, ces éléments affichent Installed (Installé).
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
3-15
3.5
Menu Extreme Tweaker
Le menu Extreme Tweaker permet de configurer les éléments liés à l'overclocking.
Prenez garde lors de la modification des éléments du menu Extreme Tweaker. Une valeur
incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système
Les options de configuration de cette section varient en fonction du type de processeur et de
modules mémoire installés sur la carte mère.
Faites défiler la page pour afficher plus d'éléments.
Chapitre 3
Ai Overclock Tuner (Réglages Ai Overclock)
Sélectionne les options d'overclocking du processeur pour obtenir la fréquence interne désirée.
Options de configuration :
[Auto]
Charge les paramètres d'overclocking optimum pour le système.
[Manual]
Permet une configuration manuelle des différents éléments d'overclocking.
[X.M.P.]
À n'utiliser que si vous avez installé des modules mémoire compatibles avec
la technologie eXtreme Memory Profile (X.M.P.). Permet d'optimiser les
performances du système.
L'option de configuration [X.M.P.] n'apparaît que si vous avez installé des modules mémoire
compatibles avec la technologie eXtreme Memory Profile (X.M.P).
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Ai Overclock Tuner est définie sur
[Manual] ou [XMP].
3-16
Chapitre 3 : Le BIOS
BCLK Frequency (Fréquence de base)
Ajuste la fréquence de base pour améliorer les performances du système. Utilisez les
touches <+> et <-> de votre clavier pour ajuster la valeur. La fourchette de valeurs est
comprise entre 40.0 MHz et 500.0 MHz.
Vérifiez les caractéristiques de votre processeur avant de modifier la valeur ci-dessous. Une
fréquence de base trop élevée peut endommager le processeur de manière permanente.
Le mode XMP compatible avec les modules mémoire installés ne s'affiche que si l'option Ai
Overclock Tuner est définie sur [XMP].
ASUS MultiCore Enhancement
[Auto]
[Disabled]
Maximise les performances lors de l'overclocking.
Réglages de ratio par défaut.
CPU Core Ratio (Ratio du coeur du processeur)
Permet une configuration manuelle ou automatique du ratio des coeurs du processeur.
Options de configuration : [Auto] [Sync All Cores] [Per Core]
Ratio vitesse de bus du processeur : vitesse DRAM
Le ratio fréquence de base / fréquence DRAM est optimisé.
Le ratio fréquence de base / fréquence DRAM est défini sur 100:133.
Le ratio fréquence de base / fréquence DRAM est défini sur 100:100.
Chapitre 3
[Auto]
[100:133]
[100:100]
DRAM Frequency (Fréquence mémoire DRAM)
Permet de définir la fréquence de fonctionnement de la mémoire. Les options de configuration
varient en fonction du réglage de l'élément BCLK Frequency. Sélectionnez l'option [Auto] pour
utiliser le réglage optimum.
Options de configuration : [Auto] [DDR4-800MHz] - [DDR4-4000MHz]
TPU
Permet l'overclocking automatique de la fréquence et du voltage du processeur et de la
mémoire afin d'améliorer les performances du système et d'accélérer les performances
graphiques du processeur en fonction de la charge de ce dernier.
[Keep Current Settings] Conserve les paramètres actuels sans rien changer.
[TPU I] Applique les conditions d'overclocking du refroidissement par
air.
[TPU II]Applique les conditions d'overclocking du refroidissement par
eau.
Assurez-vous d'utiliser un dispositif de watercooling avant de sélectionner [TPU II].
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
3-17
EPU Power Saving Mode (Mode d'économies d'énergie EPU)
La fonction ASUS EPU place le processeur dans un état de consommation énergétique
minimale. Activez cette option pour régler des tensions core/cache plus faibles et garantir des
économies d'énergie maximales.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Internal CPU Power Management (Gestion d'alimentation interne du
processeur)
Les sous-éléments suivants permettent de régler le ratio et certaines autres fonctionnalités du
processeur.
Enhanced Intel® SpeedStep™ Technology (Technologie EIST)
Active ou désactive la technologie EIST (Enhanced Intel® SpeedStep Technology).
[Disabled]
Désactive cette fonction.
[Enabled] Le système d'exploitation ajuste dynamiquement la tension et
la fréquence noyau du processeur pouvant aider à réduire la
consommation électrique et la chaleur émise par le processeur.
Turbo Mode (Mode Turbo)
[Enabled] Les coeurs du processeur fonctionnent plus vite sous certaines
conditions.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
Chapitre 3
3.6
Menu Advanced (Avancé)
Le menu Advanced permet de modifier certains paramètres du processeur et d'autres
composants du système.
Prenez garde lors de la modification des paramètres du menu Advanced. Une valeur
incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement du système.
3-18
Chapitre 3 : Le BIOS
3.6.1
CPU Configuration (Configuration du processeur)
Les éléments de ce menu affichent les informations du processeur automatiquement détectées
par le BIOS.
Les éléments apparaissant sur cet écran peuvent varier selon le type de processeur installé.
Chapitre 3
Faites défiler la page pour afficher plus d'éléments.
Hyper-threading[ALL]
La technologie Intel Hyper-Threading permet à un processeur d'être détecté comme deux
processeurs logiques sous le système d'exploitation, autorisant ce dernier à exécuter deux
threads simultanément.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
CPU Power Management Configuration (Configuration de la gestion de
l'alimentation du processeur)
Les éléments de ce menu permettent de régler les fonctionnalités d'alimentation du processeur.
Enhanced Intel® SpeedStep™ Technology (Technologie EIST)
Active ou désactive la technologie Intel® SpeedStep™ (Enhanced Intel® SpeedStep™
Technology). Le système d'exploitation ajuste dynamiquement la tension et la fréquence
de coeur du processeur pouvant aider à réduire la consommation électrique et la chaleur
émise par le processeur.
[Disabled]
Le processeur fonctionne sur sa vitesse par défaut.
[Enabled]
La vitesse du processeur est contrôlée par le système d'exploitation.
Turbo Mode (Mode Turbo)
Active ou désactive la technologie Intel® Turbo Mode. Cet élément permet aux coeurs
du processeur de fonctionner plus rapidement que la fréquence de fonctionnement de
base lorsque ceux-ci sont en dessous des spécifications d'alimentation, de courant et de
température.
[Enabled] Permet aux coeurs du processeur de fonctionner plus rapidement
sous certaines conditions.
[Disabled]
Désactive cette fonction.
CPU C States (État C-State du processeur)
Détermine l'état des C-State du processeur.
Options de configuration : [Auto] [Disabled] [Enabled]
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
3-19
3.6.2
PCH Configuration (Configuration PCH)
PCI Express Configuration (Configuration PCI Express)
Configure certains paramètres des slots PCI Express.
PCIEX4_1 Speed
Détermine la vitesse des slots PCI Express.
Options de configuration : [Auto] [Gen1] [Gen2]
3.6.3
PCH Storage Configuration (Configuration de stockage
de la puce PCH)
Chapitre 3
Lors de l'accès au BIOS, celui-ci détecte automatiquement la présence des périphériques
SATA. Ces éléments affichent Not Installed si aucun lecteur SATA n'est installé dans le
système.
Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher d'autres éléments du BIOS.
S.M.A.R.T. Status Check (Vérification de l'état SMART) S.M.A.R.T. (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology - Technique d'Auto
surveillance, d'Analyse et de Rapport) est un système de surveillance qui affiche un message
d'avertissement pendant le POST (Auto-test au démarrage) quand une erreur survient au
niveau des disques durs.
Options de configuration : [On] [Off]
3-20
Chapitre 3 : Le BIOS
Contrôleur(s) SATA
SATA Controller (s) Mode Selection (Sélection de mode pour contrôleur(s)
SATA)
Détermine le mode de configuration SATA.
[Disabled]
Désactive la fonctionnalité SATA.
[IDE] Utilisez ce mode si vous souhaitez configurer des disques durs Serial ATA
comme périphériques de stockage physiques PATA.
[AHCI]
Si vous souhaitez que les disques durs Serial ATA utilisent la fonction
AHCI (Advanced Host Controller Interface), réglez cet élément sur [AHCI].
L'interface AHCI autorise le pilote de stockage embarqué d'activer des
fonctionnalités SATA avancées permettant d'améliorer les performances de
stockage quelle que soit la charge du système en laissant au disque le soin
d'optimiser en interne l'ordre des commandes.
[RAID]
Utilisez ce mode si vous souhaitez créer un volume RAID à partir de disques
durs SATA.
SATA6G_1(Gray) - SATA6G_10(Gray)
3.6.4
Chapitre 3
SATA6G_7(Gray) - SATA6G_10(Gray)
Cet élément permet d'activer ou désactiver les connecteurs SATA de manière
individuelle.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
Hot Plug (Branchement à chaud)
Cet élément n'apparaît que si l'option SATA Mode Selection a été réglée sur [AHCI] et
permet d'activer ou de désactiver la prise en charge du branchement à chaud pour les
lecteurs SATA.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
System Agent (SA) Configuration (Agent de
configuration système)
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
3-21
3.6.5
USB Configuration (Configuration USB)
Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l'interface USB.
Chapitre 3
L'élément Mass Storage Devices n'apparaît que lorsqu'un périphérique USB est détecté.
USB Single Port Control (Gestion individuelle des ports USB)
Détermine l'état individuel de chacun des ports USB.
Consultez la section 1.1.2 Schéma de la carte mère pour visualiser l'emplacement de
chacun des connecteurs/ports USB de la carte mère.
3.6.6
Platform Misc Configuration (Paramètres de
plateforme)
Les éléments de ce menu permettent de configurer les fonctionnalités liées à la plateforme.
3-22
Chapitre 3 : Le BIOS
3.6.7
Onboard Devices Configuration (Configuration des
périphériques embarqués)
Chapitre 3
Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher les autres éléments du BIOS.
HD Audio Controller (Contrôleur audio HD)
[Disabled]
[Enabled]
Désactive le contrôleur.
Active le contrôleur haute définition audio.
Asmedia USB 3.1 Controller (Contrôleur Asmedia USB 3.1)
[Enabled]
[Disabled]
Active le contrôleur USB 3.1 Asmedia.
Désactive le contrôleur.
Asmedia USB 3.1 Battery Charging Support (Prise en charge du chargement
de la batterie via le contrôleur USB 3.1 Asmedia)
Cet élément n'apparaît que si l'option Asmedia USB 3.1 Controller est réglée sur [Enabled].
Options de configuration : [Disabled] [Enabled]
RGB LED(onboard) (LED RGB (embarquée))
[Disabled]
Les LED ne s'allument pas.
[Enabled]Les LED s'allument toujours aux états S0 (Fonctionnement), S3 (Veille) et S5
(Arrêt logiciel).
RGB LED lighting effects (Effets lumineux LED RGB)
Permet de régler les effets lumineux des LED RGB.
Options de configuration : [Default] [Auto] [Static] [Breathing] [Strobing] [Color Cycle]
•
Lorsque l'alimentation est retirée de votre carte mère (état G3), les effets lumineux LED
RGB seront restaurés à leurs paramètres par défaut lors de la prochaine mise sous
tension de la carte mère.
•
L'élément suivant n'apparaît que si vous réglez cette option sur [Static], [Breathing], ou
[Strobing].
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
3-23
RGB LED lighting color (Couleur d'éclairage LED RGB)
Permet de régler les couleurs d'éclairage des LED RGB.
Bluetooth Controller (Contrôleur Bluetooth)
[Enabled]
[Disabled]
Active le contrôleur Bluetooth.
Désactive le contrôleur Bluetooth.
Wi-Fi Controller (Contrôleur Wi-Fi)
[Enabled]
[Disabled]
Active le contrôleur Wi-Fi.
Désactive le contrôleur.
Intel® LAN 1 Controller (Contrôleur réseau Intel® 1)
[Enabled]
[Disabled]
Active le contrôleur GbE.
Désactive le contrôleur GbE.
Intel® LAN 2 Controller (Contrôleur réseau Intel® 2)
[Enabled]
[Disabled]
3.6.8
Active le contrôleur réseau Intel® 2.
Désactive ce contrôleur.
APM Configuration (Gestion d'alimentation avancée)
Chapitre 3
ErP Ready
Permet de couper l'alimentation de certains composants lorsque l'ordinateur est en mode S4/
S5 pour satisfaire aux normes ErP. Sur [Enabled], toutes les autres options de gestion de
l'alimentation seront désactivées.
Options de configuration : [Disabled] [Enabled(S4+S5)] [Enabled(S5)]
3.6.9
3-24
Network Stack Configuration (Configuration de pile
réseau)
Chapitre 3 : Le BIOS
3.6.10
ROG Effects (Effets ROG)
3.6.11
HDD/SSD SMART Information (Informations SMART
disque dur/SSD)
3.7
Chapitre 3
Ce menu affiche les informations SMART des périphériques connectés.
Menu Monitor (Surveillance)
Le menu Monitor affiche l'état de la température et de l'alimentation du système, mais permet
aussi de modifier les paramètres de ventilation.
Faites défiler la page pour afficher plus d'éléments.
Optimize All (Tout optimiser)
Cliquez sur cet élément pour détecter et appliquer automatiquement la vitesse de rotation
minimale des ventilateurs installés.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
3-25
Water Pump Control (Contrôle de la pompe à eau)
[Disabled]
Désactive la fonction de contrôle de la pompe à eau.
[Auto]Détecte le type de pompe à eau installé et modifie le mode de
fonctionnement en conséquence.
[DC mode]Active le contrôle de la pompe à eau en mode CC pour la pompe à eau à 3
broches.
[PWM mode]Active le contrôle de la pompe à eau en mode PWM pour la pompe à eau à
4 broches.
HAMP Fan Control (Contrôle du ventilateur HAMP)
[Disabled]
Désactive le contrôle du ventilateur HAMP.
[Auto]Détecte le type de ventilateur installé et modifie le mode de fonctionnement
en conséquence.
[DC mode]
Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur DC à 3 broches.
[PMW mode]
Utilisez ce mode si vous avez installé un ventilateur PMW à 4 broches.
3.8
Menu Boot (Démarrage)
Le menu Boot vous permet de modifier les options de démarrage du système.
Faites défiler l'écran vers le bas pour afficher d'autres éléments du BIOS.
Chapitre 3
Fast Boot (Démarrage rapide)
[Disabled]
[Enabled]
Désactive la fonctionnalité de démarrage rapide du système.
Active la fonctionnalité de démarrage rapide du système.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Fast Boot est réglée sur [Enabled].
Next Boot after AC Power Loss (Mode de réamorçage après perte de courant)
[Normal Boot] Mode de réamorçage normal.
[Fast Boot]
Accélère la vitesse de réamorçage.
3-26
Chapitre 3 : Le BIOS
DirectKey (DRCT)
[Disabled]Le bouton DirectKey ne permet que d'allumer ou éteindre l'ordinateur sans
accéder à l'interface de configuration du BIOS.
[Enabled]Permet de démarrer le système et d'accéder directement au BIOS lors de
la pression du bouton de réinitialisation. Connectez le connecteur à deux
broches du câble de bouton de réinitialisation du châssis sur le connecteur
embarqué DRCT.
Setup Mode (Mode de configuration)
[Advanced Mode] Utiliser le mode avancé comme interface BIOS par défaut.
[EZ Mode]
Utiliser le mode EZ Mode comme interface BIOS par défaut.
CSM (Compatibility Support Module)
Chapitre 3
Cette option permet de contrôler les paramètres de démarrage CSM.
Launch CSM (Exécuter CSM)
[Auto]
Le système détecte automatiquement les périphériques de démarrage
ainsi que les périphériques additionnels pour la prise en charge CSM.
[Enabled]
Permet au module CSM de prendre en charge les périphériques sans
pilotes UEFI ou le mode UEFI Windows®.
[Disabled]
Désactive cette fonctionnalité pour une prise en charge complète de
Windows® Security Update et Secure Boot.
Les éléments suivants n'apparaissent que si l'option Launch CSM est réglée sur [Enabled].
Boot Devices Control (Gestion des périphériques de démarrage)
Détermine le mode de démarrage des périphériques en fonction de leurs
spécifications.
Options de configuration : [UEFI and Legacy OPROM] [Legacy OPROM
only] [UEFI only]
Boot from Network Devices (Démarrage sur périphérique réseau)
Cet élément vous permet de sélectionner le type de contrôleurs LAN intégrés
et des autres cartes LAN installées.
Options de configuration : [Ignore] [Legacy only] [UEFI driver first]
Boot from Storage Devices (Démarrage sur périphérique de stockage)
Sélectionne le type de périphériques de stockage que vous souhaitez lancer.
Options de configuration : [Ignore] [Legacy only] [UEFI driver first]
Boot from PCI-E/PCI Expansion Devices (Démarrage sur périphérique
PCI-E/PCI)
Sélectionne le type de périphériques d'extension PCI-E/PCI que vous
souhaitez lancer.
Options de configuration : [Legacy only] [UEFI driver first]
Secure Boot (Démarrage sécurisé)
Configure les paramètres Windows® Secure Boot et gère ses clés pour protéger le système
contre les accès non autorisés et les logiciels malveillants lors de l'exécution du POST.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
3-27
Boot Option Priorities (Priorités de démarrage)
Ces éléments spécifient la priorité des périphériques de démarrage parmi les dispositifs
disponibles. Le nombre d'éléments apparaissant à l'écran dépend du nombre de périphériques
installés dans le système.
•
Pour accéder à Windows® en mode sans échec, appuyez sur <F8> après le POST.
•
Pour sélectionner le dispositif de démarrage lors de la mise sous tension du système,
appuyez sur <F8> à l'apparition du logo ASUS.
Boot Override (Substitution de démarrage)
Ces éléments affichent les périphériques disponibles. Le nombre d'éléments apparaissant à
l'écran dépend du nombre de périphériques installés dans le système. Cliquez sur un élément
pour démarrer à partir du périphérique sélectionné.
3.9
Menu Tool (Outils)
Le menu Tool vous permet de configurer les options de fonctions spéciales. Sélectionnez un
élément, puis appuyez sur <Entrée> pour afficher le sous-menu.
Chapitre 3
Setup Animator (Animateur de configuration)
Cet élément vous permet d'activer ou de désactiver l'animateur de configuration.
Options de configuration : [Enabled] [Disabled]
3.9.1
GPU Post (Informations Post GPU)
3.9.2
ASUS EZ Flash 3 Utility
Cet élément affiche les cartes graphiques installées sur votre carte mère. Il affiche également
le nombre recommandé de cartes graphiques à installer sur la carte mère pour optimiser les
performances.
Permet d'activer la fonction ASUS EZ Flash 3. Lorsque vous appuyez sur <Entrée>, un
message de confirmation apparaît. Sélectionnez [via Storage Device(s)] (via périphérique(s) de
stockage) ou [via Internet] à l'aide des touches flèches, puis appuyez de nouveau sur <Entrée>
pour confirmer.
Pour plus de détails, consultez la section 3.11.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 3.
3-28
Chapitre 3 : Le BIOS
3.9.3
Secure Erase
La vitesse de lecture/écriture d'un lecteur SSD peut se dégrader au fil du temps comme tout
support de stockage en raison du traitement des données. Secure Erase permet de nettoyer
totalement et en toute sécurité votre SSD pour le restaurer dans un état de performance
comparable à sa sortie d'usine.
Secure Erase est uniquement disponible en mode AHCI. Veillez à régler le mode de
fonctionnement SATA sur AHCI. Cliquez sur Advanced (Avancé) > PCH Storage
Configuration (Configuration de stockage de la puce PCH) > AHCI.
Pour exécuter Secure Erase, cliquez sur Tool (Outils) > Secure Erase à partir de l'interface de
configuration avancée du BIOS.
•
Le délai de nettoyage du lecteur SSD peut varier en fonction de sa taille. N'éteignez pas
votre ordinateur lors de l'exécution de Secure Erase.
•
Secure Erase n'est pris en charge que par les connecteurs SATA gérés par le
contrôleur Intel. Pour de plus amples informations sur les ports SATA Intel, consultez la
section 1.1.2 Schéma de la carte mère de ce manuel.
Chapitre 3
Visitez le site internet d'ASUS pour obtenir la liste des lecteurs SSD pleinement compatibles
avec la fonctionnalité Secure Erase. Le lecteur SSD peut devenir instable si celui-ci est
incompatible avec Secure Erase.
Lecteur(s) SSD
disponible(s)
Explication des états :
•
Frozen (Gelé). L'état Frozen (Gelé) est le résultat d'une mesure de protection appliquée
par le BIOS. Le BIOS protège les lecteurs ne disposant pas de protection par mot de
passe en les gelant avant de démarrer le système. Si votre lecteur est gelé, l'extinction
ou une réinitialisation de l'ordinateur doit être effectuée avant de pouvoir utiliser la
fonctionnalité Secure Erase.
•
Locked (Verrouillé). L'état Locked (Verrouillé) indique que le SSD a été verrouillé suite
à un processus Secure Erase incomplet ou arrêté. Ceci peut être le résultat d'un logiciel
tiers bloquant l'accès au SSD. Vous devez dans ce cas déverrouiller le SSD dans le
logiciel avant de pouvoir continuer à utiliser Secure Erase.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
3-29
3.9.4
ASUS Overclocking Profile (Profil d'overclocking
ASUS)
Le profil d'overclocking ASUS vous permet de stocker ou de restaurer différents profils de
configuration du BIOS.
Chapitre 3
Load from Profile (Restaurer à partir d'un profil)
Permet de charger un profil contenant des paramètres de BIOS spécifiques et sauvegardés
dans la mémoire flash du BIOS. Entrez le numéro du profil à charger, appuyez sur <Entrée>,
puis sélectionnez Yes (Oui).
•
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Vous risquez
de provoquer une défaillance de démarrage !
•
Il est recommandé de mettre à jour le BIOS avec les configurations mémoire/processeur
et la version de BIOS identiques.
Profile Name (Nom du profil)
Permet de spécifier le nom d'un profil de configuration.
Save to Profile (Enregistrer le profil)
Permet de sauvegarder, sous forme de fichier, le profil de BIOS actuel dans la mémoire flash
du BIOS. Sélectionnez le chiffre à attribuer au profil à sauvegarder, appuyez sur <Entrée>, puis
sélectionnez Yes (Oui).
Load/Save Profile from/to USB Drive (Charger/sauvegarder le profil depuis/
vers le périphérique USB)
Permet de sauvegarder ou de charger un profil à partir d'un support de stockage USB.
3-30
Chapitre 3 : Le BIOS
3.9.5
ASUS SPD Information (Informations SPD ASUS)
3.10
Menu Exit (Sortie)
Chapitre 3
Cet élément permet d'afficher les informations de SPD des modules mémoire installés.
Le menu Exit vous permet non seulement de charger les valeurs optimales ou par défaut des
éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modifications apportées au BIOS.
Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut)
Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus
du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une fenêtre
de confirmation apparaît. Sélectionnez OK pour charger les valeurs par défaut.
Save Changes and Reset (Enregistrer les modifications et redémarrer le
système)
Une fois vos modifications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les
valeurs définies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous
appuyez sur <F10>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez OK pour enregistrer les
modifications et quitter le BIOS.
Discard Changes and Exit (Annuler et quitter)
Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modifications apportées au BIOS.
Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Échap>, une fenêtre de
confirmation apparaît. Choisissez Oui pour quitter sans enregistrer les modifications apportées
au BIOS.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
3-31
Launch EFI Shell from USB devices (Ouvrir l'application EFI Shell à partir de
périphériques USB)
Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.efi) à partir de l'un des
lecteurs USB disponibles.
3.11
Mettre à jour le BIOS
Le site Web d'ASUS contient les dernières versions de BIOS permettant d'améliorer la
stabilité, la compatibilité ou les performances du système. Toutefois, la mise à jour du BIOS
est potentiellement risquée. Si votre version de BIOS actuelle ne pose pas de problèmes,
NE TENTEZ PAS de mettre à jour le BIOS manuellement. Une mise à jour inappropriée peut
entraîner des erreurs de démarrage du système. Suivez attentivement les instructions de ce
chapitre pour mettre à jour le BIOS si nécessaire.
Visitez le site Web d'ASUS (www.asus.com) pour télécharger le fichier BIOS le plus récent.
Chapitre 3
Les utilitaires suivants permettent de gérer et mettre à jour le programme de configuration du
BIOS.
1.
EZ Update : mise à jour du BIOS sous Windows®.
2.
ASUS EZ Flash 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage USB.
3.
ASUS CrashFree BIOS 3 : mise à jour du BIOS via un périphérique de stockage
amovible USB de la carte mère lorsque le fichier BIOS ne répond plus ou est corrompu.
3.11.1
EZ Update
EZ Update vous permet de mettre à jour la carte mère sous environnement Windows®.
3-32
•
EZ Update nécessite une connexion internet par l'intermédiaire d'un réseau ou d'un FAI
(Fournisseur d'accès internet).
•
Cet utilitaire est disponible sur le périphérique de stockage USB accompagnant votre
carte mère.
Chapitre 3 : Le BIOS
3.11.2
Utilitaire ASUS EZ Flash 3
ASUS EZ Flash 3 vous permet de mettre à jour le BIOS sans avoir à passer par un utilitaire
Windows®.
La mise à jour par Internet varie selon la région et les conditions internet. Vérifiez votre
connexion internet avant de mettre à jour le BIOS via Internet.
4.
5.
6.
7.
Chapitre 3
Pour mettre à jour le BIOS par USB :
1.
Insérez le disque Flash USB contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de votre
ordinateur.
2.
Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils),
sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash 3 Utility puis appuyez sur <Entrée>.
3.
Sélectionnez via Storage Device(s) (via périphérique(s) de stockage).
Appuyez sur la touche <Tab> de votre clavier pour sélectionner le champ Drive
(Lecteur).
Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour sélectionner le support de stockage
contenant le fichier BIOS, puis appuyez sur <Entrée>.
Appuyez de nouveau sur <Tab> pour sélectionner le champ Folder Info (Infos de
dossier).
Utilisez les touches Haut/Bas du clavier pour localiser le fichier BIOS, puis appuyez sur
<Entrée> pour lancer le processus de mise à jour du BIOS. Redémarrez le système une
fois la mise à jour terminée.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
3-33
•
Cette fonction est compatible avec les périphériques de stockage Flash au format FAT
32/16 et n'utilisant qu'une seule partition.
•
NE PAS éteindre ou redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire
peut causer un échec d'amorçage du système !
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la
compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults du
menu Exit. Consultez la section 3.10 Menu Exit pour plus de détails.
Pour mettre à jour le BIOS par Internet :
1.Accédez à l'interface Advanced Mode du BIOS. Allez dans le menu Tool (Outils),
sélectionnez l'élément ASUS EZ Flash 3 Utility puis appuyez sur <Entrée>.
2.
Sélectionnez via Internet (Par Internet).
Chapitre 3
3.
Appuyez sur les touches flèches gauche/droite pour sélectionner une méthode de
connexion à Internet, puis appuyez sur <Entrée>
4.
5.
Suivez les instructions à l'écran pour terminer la mise à jour.
Redémarrez le système une fois la mise à jour terminée.
Assurez-vous de charger les paramètres par défaut du BIOS pour garantir la stabilité et la
compatibilité du système. Pour ce faire, sélectionnez l'option Load Optimized Defaults du
menu Exit. Consultez la section 3.10 Menu Exit pour plus de détails.
3-34
Chapitre 3 : Le BIOS
3.11.3
Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3
ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet de restaurer le
BIOS lorsqu'il est défectueux ou corrompu suite à une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour
un BIOS corrompu en utilisant le périphérique de stockage amovible USB contenant le fichier
BIOS à jour.
Le fichier BIOS contenu sur le périphérique USB de la carte mère peut être plus ancien que
celui publié sur le site Web d'ASUS (www.asus.com). Si vous souhaitez utiliser le fichier
BIOS le plus récent, téléchargez-le à l'adresse https://www.asus.com/support/ puis copiez-le
sur un périphérique de stockage amovible.
Restaurer le BIOS
Chapitre 3
Pour restaurer le BIOS :
1.
Démarrez le système.
2.
Insérez le périphérique USB de support ou un périphérique de stockage amovible
contenant le fichier BIOS sur l'un des ports USB de votre ordinateur.
3.
L'utilitaire vérifiera automatiquement la présence du fichier BIOS sur l'un de ces
supports. Une fois trouvé, l'utilitaire commencera alors à mettre à jour le fichier BIOS
corrompu.
4.
Une fois la mise à jour terminée, vous devrez ré-accéder au BIOS pour reconfigurer vos
réglages. Toutefois, il est recommandé d'appuyer sur F5 pour rétablir les valeurs par
défaut du BIOS afin de garantir une meilleure compatibilité et stabilité du système.
NE PAS éteindre ni redémarrer le système lors de la mise à jour du BIOS ! Le faire peut
causer un échec d'amorçage du système !
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
3-35
Chapitre 3
3-36
Chapitre 3 : Le BIOS
Configuration RAID
5
Windows® 10 (versions 32 bits) ne prend pas en charge RAID.
4.1
Configuration de volumes RAID
Cette carte mère prend en charge la solution RAID suivante : Intel® Rapid Storage
Technology : RAID 0, RAID 1, RAID 10 et RAID 5.
Si vous souhaitez installer un système d'exploitation sur un disque dur faisant partie d'un
volume RAID, vous devez créer un disque du pilote RAID et charger le pilote lors de
l'installation du système d'exploitation. Référez-vous à la section 4.2 Créer un disque du
pilote RAID pour plus de détails.
4.1.1
Définitions RAID
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
Chapitre 5
RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données
en parallèle. Deux disques durs accomplissent la même tâche comme un seul disque mais à
un taux de transfert de données soutenu, le double de celui d'un disque dur unique, améliorant
ainsi de manière significative l'accès aux données et au stockage. L'utilisation de deux disques
durs neufs et identiques est nécessaire pour cette configuration.
RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l'identique des données d'un disque vers un second
disque. Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion du volume RAID redirige toutes les
applications vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l'autre
disque. Cette configuration RAID offre une bonne protection des données, et augmente la
tolérance aux pannes de l'ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disques pour cette
configuration, ou un disque neuf et un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même
taille ou plus large que le disque existant.
RAID 5 répartit en bandes les données et les informations de parité entre 3 disques durs,
voire plus. Les avantages de la configuration RAID 5 incluent de meilleures performances
des disques durs, la tolérance aux pannes, et des capacités de stockage plus importantes. La
configuration RAID 5 convient particulièrement aux processus de transaction, aux applications
de bases de données professionnelles, à la planification des ressources de l'entreprise, et
autres systèmes internes. À utiliser avec au moins trois disques identiques.
RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire.
Avec un volume RAID 10, vous bénéficiez des avantages combinés des configurations RAID 0
et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette configuration, ou un disque existant et
trois nouveaux disques.
4-1
4.1.2
Installer des disques durs Serial ATA (SATA)
4.1.3
Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology du BIOS
UEFI
Cette carte mère permet l'installation de disques durs SATA. Pour de meilleures performances,
installez des disques durs identiques de même capacité et modèle.
Pour installer des disques durs SATA destinés à une configuration RAID :
1.
Installez les disques SATA dans les baies de votre châssis d'ordinateur dédiées aux
disques durs.
2.
Connectez les câbles de signal SATA.
3.
Connectez les câbles d'alimentation SATA.
Pour accéder à l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology du BIOS UEFI :
1.
Démarrez l'ordinateur et appuyez sur <Suppr.> lors du POST pour accéder au BIOS.
2.
Dans le menu Advanced, sélectionnez PCH Storage Configuration, puis appuyez sur
<Entrée>.
3.
Réglez l'élément SATA Controller Mode sur [RAID Mode].
4.
Dans le menu Boot, allez dans CSM (Compatibility Support Module) > Launch CSM,
puis réglez cet élément sur [Disabled].
5.
Enregistrez vos modifications, quittez le BIOS puis accédez de nouveau au BIOS.
6.
Dans le menu Advanced, allez dans Intel® Rapid Storage Technology, puis appuyez
sur <Entrée> pour afficher le menu de la technologie Intel® Rapid Storage.
Reportez-vous au Chapitre 3 pour plus de détails sur le BIOS
En raison de certaines limitations du chipset, lorsque l'un des ports SATA est réglé en mode
RAID, tous les autres ports SATA fonctionneront sous ce mode.
Chapitre 5
4-2
Chapitre 5 : Configurations RAID
Créer un volume RAID
Pour créer un volume RAID :
1.
À partir du menu de la technologie Intel® Rapid Storage, sélectionnez Create RAID
Volume, puis appuyez sur <Entrée>. L'écran ci-dessous apparaît :
2.
3.
Chapitre 5
4.
Quand le champ de nom est surligné, saisissez le nom désiré du volume RAID, puis
appuyez sur <Entrée>.
Quand l'élément RAID Level est surligné, appuyez sur <Entrée> pour sélectionner un
type de configuration RAID, puis appuyez à nouveau sur <Entrée>.
Quand l'élément Disks est surligné, appuyez sur <Entrée> pour sélectionner les disques
durs à configurer en volume RAID.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
4-3
5.
Quand l'élément Strip Size est sélectionné, appuyez sur <Entrée> pour sélectionner la
taille des segments de l'ensemble RAID (RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez
à nouveau sur <Entrée>. Les valeurs s'échelonnent entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par
défaut est 128 Ko. Valeurs standards :
RAID 0 : 128Ko
RAID 10 : 64Ko
RAID 5 : 64Ko
Pour les serveurs, il est recommandé d'utiliser une taille de segment plus faible. Pour les
ordinateurs multimédia essentiellement dédiés à l'édition audio et vidéo, une plus grande
taille de segment est recommandée pour des performances optimales.
6.
7.
Quand l'élément Capacity (MB) est surligné, saisissez la taille désirée du volume RAID,
puis appuyez sur <Entrée>. La valeur par défaut indique la capacité maximale autorisée.
Quand l'élément Create Volume est surligné, appuyez sur <Entrée> pour créer le
volume RAID et revenir au menu.
Chapitre 5
4-4
Chapitre 5 : Configurations RAID
Supprimer un volume RAID
Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimé un volume RAID. Assurezvous d'avoir sauvegardé vos données importantes avant de supprimer un volume RAID.
Pour supprimer un volume RAID :
1.
À partir du menu de la technologie Intel® Rapid Storage, sélectionnez le volume RAID
que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur <Entrée>. L'écran ci-dessous apparaît :
Quand l'élément Delete est surligné, appuyez sur <Entrée>, puis sélectionnez Yes pour
supprimer le volume RAID et revenir au menu de la technologie Intel® Rapid Storage, ou
sélectionnez No pour annuler.
Chapitre 5
2.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
4-5
4.1.4
Utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM
Pour accéder à l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM :
1.
Démarrez le système.
2.
Au POST, appuyez sur <Ctrl+I> pour afficher le menu principal de l'utilitaire.
RAID Volumes:
None defined.
Physical Devices:
Port
Device Model
0
ST3160812AS
1
ST3160812AS
2
ST3160812AS
3
ST3160812AS
Serial #
9LS0HJA4
9LS0F4HL
3LS0JYL8
9LS0BJ5H
Size
149.0GB
149.0GB
149.0GB
149.0GB
Type/Status(Vol ID)
Non-RAID Disk
Non-RAID Disk
Non-RAID Disk
Non-RAID Disk
Les touches de navigation au bas de l'écran vous permettent de vous déplacer entre les
menus et de sélectionner les options de ces derniers.
Les écrans RAID du BIOS de cette section sont présentés en guise d'illustrations, et peuvent
différer de ceux apparaissant sur votre l'écran.
L'utilitaire supporte un maximum de quatre disques durs en configuration RAID.
Chapitre 5
4-6
Chapitre 5 : Configurations RAID
Créer un volume RAID
Pour créer un volume RAID :
1.
Dans le menu principal de l'utilitaire, sélectionnez 1. CREATE VOLUME, puis appuyez
sur <Entrée>. L'écran ci-dessous apparaît :
Name: Volume 0
RAID Level: aaaaaaaaaaaaaaa
Disks: dssdsdsds
Strip Size:aaaaaaaaaaaaaaaa
Capacity:aaaaaaaaaaaaaa
Sync:aaaaaaaaaa
Create volume
[HELP]
Enter a unique volume name that has no special characters
and is 16 characters or less.
2.
3.
4.
Spécifiez un nom pour le volume RAID puis appuyez sur <Entrée>.
Quand l'élément RAID Level est surligné, appuyez sur les flèches haut/bas pour
sélectionner un type de configuration RAID, puis appuyez sur <Entrée>.
Quand l'élément Disks est surligné, appuyez sur <Entrée> pour sélectionner les disques
durs à configurer en volume RAID. La fenêtre SELECT DISKS apparaît :
[SELECT DISKS]
Port
0
1
2
3
Device Model
ST3160812AS
ST3160812AS
ST3160812AS
ST3160812AS
Serial #
9LS0HJA4
9LS0F4HL
3LS0JYL8
9LS0BJ5H
Size
149.0GB
149.0GB
149.0GB
149.0GB
Status
Non-RAID
Non-RAID
Non-RAID
Non-RAID
Disk
Disk
Disk
Disk
Select 2 to 6 to use in creating the volume.
[SPACE]-SelectDisk
[ENTER]-Done
Chapitre 5
[↑↓]-Prev/Next
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
4-7
5.
6.
Utilisez les flèches haut/bas pour mettre un disque en surbrillance, puis appuyez sur
<Espace> pour le sélectionner. Un petit triangle distinguera ce disque. Appuyez sur
<Entrée> pour terminer votre sélection.
Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner la taille des segments de l'ensemble RAID
(RAID 0, 10 et 5 uniquement), puis appuyez sur <Entrée>. Les valeurs s'échelonnent
entre 4 Ko et 128 Ko. La taille par défaut est 128 Ko. Valeurs standards :
•
RAID 0: 128 Ko
•
RAID 10: 64 Ko
•
RAID 5: 64 Ko
Pour les serveurs, il est recommandé d'utiliser une taille de segment plus faible. Pour les
ordinateurs multimédia essentiellement dédiés à l'édition audio et vidéo, une plus grande
taille de segment est recommandée pour des performances optimales.
7.
8.
Quand l'élément Capacity est surligné, saisissez la taille désirée du volume RAID, puis
appuyez sur <Entrée>. La valeur par défaut indique la capacité maximale autorisée.
Appuyez sur <Entrée> quand l'élément CREATE VOLUME est surligné. Le message
d'avertissement suivant apparaît :
WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST.
Are you sure you want to create this volume? (Y/N)
9.
Appuyez sur <Y> pour créer le volume RAID et revenir au menu principal, ou sur <N>
pour revenir au menu CREATE VOLUME.
Chapitre 5
4-8
Chapitre 5 : Configurations RAID
Supprimer un volume RAID
Vous ne pourrez pas restaurer les données après avoir supprimé un volume RAID. Assurezvous d'avoir sauvegardé vos données importantes avant de supprimer un volume RAID.
Pour supprimer un volume RAID :
1.
À partir du menu principal de l'utilitaire, sélectionnez 2. Delete RAID Volume et appuyez
sur <Entrée>. L'écran ci-dessous apparaît :
Name
Volume0
[DELETE VOLUME MENU]
Level
Drives
RAID0 (Stripe)
2
Capacity
298.0GB
Status
Normal
Bootable
Yes
[HELP]
Deleting a volume will reset the disks to non-RAID.
WARNING: ALL DISK DATA WILL BE DELETED.
(This does not apply to Recovery volumes)
[↑↓]-Select
2.
[ESC]-Previous Menu
[DEL]-Delete Volume
Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner le volume RAID à supprimer, puis
appuyez sur <Suppr.>. Le message d'avertissement suivant apparaît :
[DELETE VOLUME VERIFICATION]
ALL DATA IN THE VOLUME WILL BE LOST!
(This does not apply to Recovery volumes)
Are you sure you want to delete “Volume0”? (Y/N):
Appuyez sur <Y> pour supprimer le volume RAID et revenir au menu principal, ou sur
<N> pour revenir au menu DELETE VOLUME.
Chapitre 5
3.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
4-9
Quitter l'utilitaire Intel® Rapid Storage Technology Option ROM
Pour quitter l'utilitaire :
1.
À partir du menu principal de l'utilitaire, sélectionnez 5. Exit et appuyez sur <Entrée>. Le
message d'avertissement suivant apparaît :
[CONFIRM EXIT]
Are you sure you want to exit? (Y/N):
2.
Appuyez sur <Y> pour quitter l'utilitaire ou sur <N> pour revenir au menu principal.
4.2
Créer un disque du pilote RAID
4.2.1
Créer un disque du pilote RAID sous Windows®
Pour installer le pilote RAID sous Windows® :
1.
Lors de l'installation du système d'exploitation, cliquez sur Load Driver (Charger le
pilote) pour sélectionner le périphérique contenant le pilote RAID.
2.
Insére le périphérique de stockage USB contenant le pilote RAID dans un port USB, puis
cliquez sur Browse (Parcourir).
3.
Cliquez sur le nom du périphérique contenant le pilote RAID, puis allez dans Drivers
(Pilotes) > RAID, et sélectionnez le pilote RAID approprié à votre système d'exploitation.
Cliquez sur OK.
4.
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour achever la procédure.
Pour installer un système d'exploitation Windows® UEFI sur un volume RAID, assurez-vous
de charger le pilote UEFI à partir d'un lecteur de disque optique.
Chapitre 5
4-10
Chapitre 5 : Configurations RAID
Appendice
Appendice
Notices
Rapport de la Commission Fédérale des Communications (FCC)
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est
sujette aux deux conditions suivantes :
•
Cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et.
•
Cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de
provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques
de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale
des Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord
avec les instructions, peut créer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'y a pas de garantie que des interférences ne surviendront pas dans une
installation particulière. Si cet appareil crée des interférences nuisibles à la réception de
la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer en éteignant puis en rallumant
l'appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l'une ou
plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
•
Augmenter la séparation entre l'appareil et le récepteur.
•
Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide.
Appendice
L'utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique
est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Tout changement ou
modification non expressément approuvé(e) par le responsable de la conformité peut
annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
A-1
Déclaration de conformité d'Industrie Canada
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Le présent appareil est conforme aux standards CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer
tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement
non souhaité de l'appareil.
Déclaration du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions
de nuisances sonores, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément
aux régulations d'interférence par radio établies par le département canadien des
communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité aux directives de l'organisme VCCI (Japon)
Déclaration de la classe B VCCI
Avertissement de l'organisme KC (Corée du Sud)
Appendice
A-2
Appendix
REACH
En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation,
et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques
contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : http://csr.asus.com/english/REACH.
htm.
NE PAS jeter ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre
une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une
benne barrée d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne
doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour
la mise au rebut des produits électroniques.
NE PAS jeter la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne
barrée indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers.
Services de reprise et de recyclage
Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de
standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des
solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres
composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/
Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre
pays.
Notices relatives aux équipements à radiofréquences
Conformité aux directives de la Communauté européenne
Cet équipement est conforme à la Recommandation du Conseil 1999/519/EC, du 12 juillet
1999 relative à la limitation de l'exposition du public aux champs électromagnétiques (0–300
GHz). Cet appareil est conforme à la Directive R et TTE.
Utilisation de module radio sans fil
Cet appareil est restreint à une utilisation en intérieur lors d'un fonctionnement dans la plage
de fréquence de 5.15 à 5.25 GHz.
Informations sur l'exposition aux fréquences radio
Appendice
La puissance d'émission radio de la technologie Wi-Fi est inférieure aux limites d'exposition
aux ondes radio définies par la FCC. Il est néanmoins recommandé d'utiliser cet équipement
sans fil de façon à réduire autant que possible les contacts avec une personne lors d'une
utilisation normale.
Conformité aux directives de la FCC du module sans fil Bluetooth
L'antenne utilisée par cet émetteur ne doit pas être située près de ou utilisée conjointement
avec d'autres antennes ou émetteurs.
Déclaration d'Industrie Canada relative aux modules sans fil
Bluetooth
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
A-3
Déclaration du bureau BSMI (Taiwan) relative aux appareils sans fil
Déclaration du Japon relative aux équipements à radiofréquences
屋外での使用について
本製品は、5GHz帯域での通信に対応しています。電波法の定めにより5.2GHz、5.3GHz
帯域の電波は屋外で使用が禁じられています。
法律および規制遵守
本製品は電波法及びこれに基づく命令の定めるところに従い使用してください。
日本国
外では、その国の法律または規制により、本製品の使用ができないことがあります。
この
ような国では、本製品を運用した結果、罰せられることがありますが、当社は一切責任を
負いかねますのでご了承ください。
Termes de licence Google™
Copyright© 2016 Google Inc. Tous droits réservés.
Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son
utilisation est en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la
Licence sur :
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la
Licence sont distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS
QUELCONQUES, explicites ou implicites.
Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les
autorisations de la Licence.
Garantie
Appendice
ASUS garantit ce produit contre tout défaut matériel ou de main d'oeuvre durant toute la
période de garantie. Cette garantie ne couvre pas les accessoires (gratuits) accompagnant
le produit tels que les accessoires USB, les câbles, les caches d'E/S, les sacoches de
transport, les souris, etc.. Si le produit tombe en panne au cours de la période de garantie
dans des conditions d'utilisation normales et appropriées, ASUS s'engage, à sa discrétion
unique et absolue, à réparer ou à remplacer dans un maximum de 45 jours les pièces
défectueuses ou le produit par des pièces neuves ou réusinées, au moins équivalentes aux
pièces d'origine.
A-4
Appendix
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
Lietuvių ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas
1995/5/ EK būtiskajām prasībām un citiem citiem saistošajiem nosacījumiem.
Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit: www.asus.com/support
Šį įrenginį galima naudoti toliau išvardytose šalyse:
Norsk ASUSTeK Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i
samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i direktivet
1995/5/EF. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på:
www.asus.com/support
Enheten kan brukes i landene under:
Polski Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym oświadcza, że
urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi
postanowieniami dyrektywy 1995/5/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE
jest dostępny pod adresem: www.asus.com/support
Urządzenie to może być używane w wymienionych poniżej krajach:
Português A ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo está em
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da
Diretiva 1995/5/CE. Texto integral da declaração da UE disponível em:
www.asus.com/support
Este dispositivo pode ser utilizado nos países indicados abaixo:
Română ASUSTeK Computer Inc. declară că acest dispozitiv se conformează
cerinţelor esenţiale şi altor prevederi relevante ale Directivei 1995/5/CE.
Textul complet al declaraţiei de conformitate a Uniunii Europene se găseşte
la: www.asus.com/support
Puteţi utiliza acest dispozitiv în ţările următoare:
Srpski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti
sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1995/5/
EC. Pun tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan da adresi:
www.asus.com/support
Ovaj uređaj može da se koristi u državama navedenim ispod:
Slovensky Spoločnosť ASUSTeK Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto
zariadenie vyhovuje základným požiadavkám a ostatým príslušným
ustanoveniam smernice 1995/5/ES. Celý text vyhlásenia o zhode pre štáty EÚ
je dostupný na adrese: www.asus.com/support
Toto zariadenie môže byť prevádzkované v dolu uvedených krajinách:
Slovenščina ASUSTeK Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna z
bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 1995/5/ES.
Celotno besedilo EU-izjave o skladnosti je na voljo na spletnem mestu:
www.asus.com/support
To napravo je mogoče uporabljati v spodaj navedenih državah:
Español Por la presente, ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo
cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la directiva
1995/5/ EC. El texto completo de la declaración de la UE de conformidad está
disponible en: www.asus.com/support
Este dispositivo se puede utilizar en los países enumerados a continuación:
Svenska ASUSTeK Computer Inc. förklarar härmed att denna
enhet överensstämmer med de grundläggande kraven och andra
relevanta föreskrifter i direktiv 1995/5/EG. Fulltext av EU-försäkran om
överensstämmelse finns på: www.asus.com/support
Denna enhet kan användas i följande länder:
Українська ASUSTeK Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає
основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви 1995/5/
ЕС. Повний текст декларації відповідності стандартам ЄС доступний на:
www.asus.com/support
Цей пристрій можна експлуатувати у країнах зі списку нижче:
Türkçe AsusTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve 1995/5/
EC Yönergesinin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder. AB
uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir:
www.asus.com/support
Bu aygıt aşağıda listelenen ülkelerde çalıştırılabilir:
Bosanski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen
sa bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama direktive 1995/5/
EC. Cijeli tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na:
www.asus.com/support
Ovaj uređaj može se koristiti u dolje navedenim zemljama:
AT
EE
IT
NO
BE
ES
IS
PL
BG
FI
LI
PT
CH
FR
LT
RO
CY
GB
LU
SE
CZ
GR
LV
SI
DE
HU
MT
SK
Appendice
English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions
of Directive 1995/5/EC. Full text of EU declaration of conformity available at:
www.asus.com/support
This device may be operated in the countries listed below:
Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est
conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes de la directive
1995/5/EC. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir
du site Internet suivant: www.asus.com/support.
Cet appareil peut être utilisé dans les pays de la liste ci-dessous:
Deutsch ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit
den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen
der Richtlinie 1995/5/EC übereinstimmt. Der gesamte Text der EUKonformitätserklärung ist verfügbar unter: www.asus.com/support
Dieses Gerät darf in den unten aufgeführten Ländern betrieben werden:
Italiano ASUSTeK Computer Inc. con la presente dichiara che questo
dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti
con la direttiva 1995/5/EC. Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile all’indirizzo: www.asus.com/support
Questo dispositivo può essere utilizzato nei paesi elencati qui di seguito:
Русский Компания ASUS заявляет, что это устройство соответствует
основным требованиям и другим соответствующим условиям европейской
директивы 1995/5/EC. Подробную информацию, пожалуйста, смотрите на
www.asus.com/support
Это устройство может работать в странах, которые приведены ниже:
Български С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това
устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите
приложими постановления на Директива 1995/5/EC. Пълният текст на
декларацията за съответствие на ЕС е достъпна на адрес:
www.asus.com/support
Устройството може да се използва във всички страни, посочени по-долу:
Hrvatski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan
s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama direktive 1995/5/
EZ. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na: www.asus.com/support
Ovaj uređaj može se koristiti u dolje navedenim zemljama:
Čeština Společnost ASUSTeK Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení
splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 1995/5/ EC.
Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese:
www.asus.com/support
Toto zařízení lze používat v níže uvedených zemích:
Dansk ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed, at denne enhed er i
overensstemmelse med hovedkravene og andre relevante bestemmelser
i direktivet 1995/5/EC. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på:
www.asus.com/support
Denne enhed kan bruges i landene, der står på listen nedenfor:
Nederlands ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat
voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de
verwante richtlijnen1995/5/EC. De volledige tekst van de EU-verklaring van
conformiteit is beschikbaar op: www.asus.com/support
Dit apparaat kan worden gebruikt in de hieronder vermelde landen:
Eesti Käesolevaga kinnitab ASUSTeK Computer Inc, et see seade vastab
Direktiivi 1995/5/EÜ asjakohaste direktiivide oluliste nõuetele ja teistele
asjassepuutuvatele sätetele. EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
saadaval järgmisel aadressil: www.asus.com/support
Seda seadet võib kasutada alltoodud riikides:
Suomi ASUSTeK Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on on
EY-direktiivin 1995/5/ olennaisten vaatimusten ja muiden tätä koskevien
säädösten mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti on
luettavissa osoitteessa: www.asus.com/support
Tätä laitetta voidaan käyttää alla luetelluissa maissa:
Ελληνικά Με το παρόν, η AsusTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή
η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες
σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1995/5/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης
συμβατότητας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση: www.asus.com/support
Αυτή η συσκευή μπορεί να λειτουργήσει στις χώρες που αναφέρονται στη
λίστα που ακολουθεί:
Magyar Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz
megfelel az 1995/5/EK Irányelv lényeges követelményeinek és egyéb
vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
innen letölthető: www.asus.com/support
Az eszköz az alább felsorolt országokban működtethető:
Latviski „ASUSTeK Computer Inc.“ šiuo tvirtina, kad šis įrenginys atitinka
pagrindinius reikalavimus ir kitas svarbias Direktyvos 1995/5 EB nuostatas.
Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti: www.asus.com/support
Šo ierīci var lietot tālāk norādītajās valstīs:
DK
IE
NL
TR
A-5
Informations de contact ASUS
ASUSTeK COMPUTER INC.
Adresse
Téléphone Fax Site Web
Support technique
Téléphone
Fax
Support en ligne
4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan
+886-2-2894-3447
+886-2-2890-7798
www.asus.com
+86-21-38429911
+86-21-5866-8722, ext. 9101#
http://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique)
Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Téléphone+1-510-739-3777
Fax
+1-510-608-4555
Site Web
http://www.asus.com/us/
Support technique
Support fax
+1-812-284-0883
Téléphone+1-812-282-2787
Support en ligne
http://qr.asus.com/techserv
ASUS COMPUTER GmbH (Allemagne et Autriche)
dresse
A
Fax
Site Web
Contact en ligne Support technique
Téléphone
Support Fax
Support en ligne
Harkort Str. 21-23, 40880 Ratingen, Germany
+49-2102-959931
http://www.asus.com/de
http://eu-rma.asus.com/sales
+49-2102-5789555
+49-2102-959911
http://qr.asus.com/techserv
Appendice
A-6
Appendix
DECLARATION OF CONFORMITY
Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a)
Asus Computer International
Responsible Party Name:
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539.
Address:
Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555
hereby declares that the product
Product Name : Motherboard
Model Number : RAMPAGE V EDITION 10
Conforms to the following specifications:
FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators
Supplementary Information:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Representative Person’s Name :
Steve Chang / President
Signature :
APR. 25, 2016
Appendice
Date :
Ver. 140331
ASUS RAMPAGE V EDITION 10
A-7
Appendice
A-8
Appendix

Manuels associés