▼
Scroll to page 2
of
19
USER MANUAL MERCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 A propos de votre Jabra BT3030 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FONCTIONS POSSIBLES DE VOTRE OREILLETTE . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 english Français MISE EN ROUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 CHARGEZ VOTRE OREILLETTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 NIVEAU DE LA BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 MISE EN MARCHE ET ARRET DE L’OREILLETTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 APPAIRER L'OREILLETTE AVEC VOTRE TELEPHONE . . . . . . . . . . . . . . 6 PORTEZ-LA COMME VOUS LE PREFEREZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 COMMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ECHANGER L'OREILLETTE JABRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 SIGNIFICATION DES VOYANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 DIAGNOSTIC DES PANNES ET QUESTIONS FREQUENTES . . . . . . 11 AVEZ-vous besoin d’AIDE ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 POUR BIEN TRAITER VOTRE CASQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mise en garde! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Certification ET APPROBATIONS DE SECURITe . . . . . . . . . . . . . 16 GLOSSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Oreillette Bluetooth Jabra BT3030 Nous vous remercions d’avoir acheté l’oreillette Bluetooth® Jabra BT3030. Nous espérons que vous en serez satisfait. Ce mode d’emploi vous permettra d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre oreillette. english MERCI A propos de votre Jabra BT3030 1 Fiche du connecteur d'oreillette (3,5 mm) 2 2 Microphone 4 1 3 Prise de chargement 4 Touche lecture/pause/arrêt 8 5 Touche Réponse/Fin 6 Voyant lumineux (DEL) 7 Volume haut/bas 7 9 8 Piste suivante 9 Piste précédente 10 Oreillettes stéréo (échangeables) 5 11 Cordon 6 12 Clip pour vêtements 10 3 11 12 www.jabra.com Oreillette Bluetooth Jabra BT3030 Jabra BT3030 vous permet d'écouter de la musique en stéréo via votre téléphone mobile Bluetooth ou votre lecteur, tout en garantissant que vous ne manquerez aucun appel. Votre Jabra BT3030 dispose des fonctions suivantes lorsqu'elle fait office d'oreillette Bluetooth : english FONCTIONS POSSIBLES DE VOTRE OREILLETTE • Répondre aux appels •Terminer les appels • Refuser des appels* •Effectuer une numérotation vocale* • Rappeler le dernier numéro* • Prendre un double appel* • Mettre un appel en attente* • Multipoints : connexion à deux appareils Bluetooth en même temps • Ecouter de la musique* Caractéristiques techniques : • Temps de conversation jusqu'à 8 heures/temps de veille jusqu'à 230 heures/temps de lecture de musique jusqu'à 7 heures • Batterie rechargeable avec option de chargement à partir d'une alimentation CA •Poids inférieur à 30 grammes, oreillettes Jabra d'origine incluses • Portée : jusqu’à 10 m Optimisation du son numérique par la technologie DSP • Réduction du bruit lors de la transmission et de la réception audio • Contrôle du volume en fonction du bruit* • Réglage automatique du volume lors de la réception du son • Protection contre les chocs acoustiques Oreillette Bluetooth Jabra BT3030 * En fonction du modèle du téléphone • Conforme IP22 (Jabra BT3030 peut supporter une courte bruine) Veuillez noter que votre Jabra BT3030 peut supporter une courte bruine mais n'est pas étanche et ne doit pas être immergée. Si votre appareil est humide, essuyez-le pour supprimer toute trace d'eau afin de le protéger de tout dommage potentiel. english • Qualifié pour la spécification Bluetooth version 2.0 + EDR (taux avancé de données), avec prise en charge des profils oreillette et main libre pour les conversations téléphoniques et du profil de support audio avancé (A2DP) pour la lecture de la musique. MISE EN ROUTE Avant d’utiliser votre oreillette, effectuez les trois étapes suivantes : 1. Chargez votre oreillette 2. Activez Bluetooth sur votre téléphone mobile (consultez le manuel de votre téléphone mobile) 3. Appairer l’oreillette avec votre téléphone portable. L’oreillette Jabra BT3030 est facile à utiliser. Les touches assurent différentes fonctions en fonction du temps de pression : Instruction Temps de pression Taper Appuyer brièvement Taper deux fois Toucher brièvement deux fois en 1,5 secondes Appuyer Environ : 1 seconde Appuyer et maintenir Environ : 4 secondes CHARGEZ VOTRE OREILLETTE Avant la première utilisation, assurez-vous que le casque Jabra BT3030 est entièrement chargé. Utilisez l’adaptateur de secteur pour charger l’appareil depuis une prise de courant. Votre casque indique son niveau de charge au fur et à mesure du chargement : Oreillette Bluetooth Jabra BT3030 Statut Clignotements verts Chargement en cours Voyant vert fixe Batterie entièrement chargée english Signal Veuillez noter que la durée de vie de la batterie sera considérablement réduite si votre appareil reste déchargé pendant une longue période. Par conséquent, nous vous recommandons de la recharger au moins une fois par mois. NIVEAU DE LA BATTERIE Une fois le casque allumé, vous pouvez vérifier le niveau de charge de la batterie en appuyant légèrement sur l’une des touches de volume (+) ou (-). Des clignotements verts indiquent que le casque est entièrement chargé, des clignotements jaunes qu’il est chargé à 70 % et des clignotements rouges que la batterie est presque vide et qu’il faut recharger le casque. MISE EN MARCHE ET ARRET DE L’OREILLETTE • Appuyez sur la touche Réponse/Fin jusqu'à ce que le voyant lumineux (DEL) clignote plusieurs fois de suite pour activer l'oreillette. •Appuyez sur la touche Réponse/Fin et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le voyant lumineux (DEL) clignote plusieurs fois de suite pour désactiver l'oreillette. Oreillette Bluetooth Jabra BT3030 APPAIRER L'OREILLETTE AVEC VOTRE TELEPHONE Les oreillettes sont connectées au téléphone par une procédure dite d’« appairage ». Un téléphone peut facilement être appairé à une oreillette, en effectuant quelques étapes simples.,. english Veuillez noter que le voyant DEL s'éteint au bout de 1 minute pour économiser la batterie. Pour vérifier si l'oreillette est activée, tapez une fois sur la touche Réponse/Fin – le voyant DEL clignotera si l'oreillette est activée. 1. Mettez l’oreillette en mode appairage Lorsque vous activez votre Jabra BT3030 pour la première fois, l’oreillette démarre automatiquement en mode d’appairage. En d’autres termes, elle est détectable par votre téléphone. Lorsque l'oreillette est en mode d'appairage, le voyant DEL s'allume en bleu de façon fixe. 2. Réglez votre téléphone Bluetooth pour qu’il « détecte » l’oreillette Jabra BT3030 Suivez le mode d’emploi de votre téléphone. Tout d’abord, vérifiez que la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone portable. Ensuite, configurez votre téléphone pour qu’il recherche l’oreillette. Généralement, les étapes sont les suivantes: « réglages», «connexion» ou bien le menu « Bluetooth » de votre téléphone, puis l'option « détection» ou « ajout » d’un appareil Bluetooth (voir un exemple de téléphone mobile typique à la ill. 1). 3. Votre téléphone détecte l’oreillette Jabra BT3030 Votre téléphone détectera l’oreillette sous le nom BT3030. Votre téléphone demandera ensuite si vous voulez l'appairer avec l'oreillette. Acceptez en appuyant sur « Oui » ou « OK » sur le téléphone et saisissez le mot de passe ou code PIN = 0000 (4 zéros). Votre téléphone confirme que l'appairage est terminé. Ill. 1 Connectivity MobilSurf Bluetooth Infrared port WAP options Synchronization Networks Select Info JABRA BT3030 Devices found JABRA BT3030 Passkey: Select Ok Oreillette Bluetooth Jabra BT3030 Handsfree JABRA BT3030 Added. The handsfree is now ready for use Ok PORTEZ-LA COMME VOUS LE PREFEREZ english En cas d’échec de l’appairage, mettez l’oreillette Jabra BT3030 en mode d’appairage manuel. Assurez-vous que l’oreillette est éteinte. Appuyez sur la touche Réponse/Fin et maintenez-la enfoncée pendant environ 4 secondes jusqu'à ce que le voyant DEL soit allumée en bleu fixe. Le voyant DEL clignotera avant que la lumière ne devienne constante ; maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que ce soit le cas. Votre Jabra BT3030 est conçue pour être portée confortablement à l'aide de la pince vêtement amovible (ill. 2A) ou d'un cordon (ill. 2B). Le cordon et la pince vêtement sont fournis. N'hésitez pas non plus à utiliser votre propre cordon ou à porter le dispositif via l'anneau supérieur. Ill. 2A Ill. 2B Le microphone est incorporé en haut à gauche de l’appareil (en regardant le Jabra BT3030 comme indiqué sur l’ill. 2A). Pensez-y lorsque vous positionnez l’unité principale, afin d’assurer une bonne capture de votre voix. (Voir ill. 2B) COMMENT Lire de la musique (avec certains téléphones, vous pouvez devoir commencer par démarrer un lecteur média)* . • Tapez une fois sur la touche Lecture/Pause/Stop Mettre la musique en pause • Tapez sur la touche Lecture/Pause/ Arrêt nouvelle fois pour reprendre la lecture. Arrêter la musique • Appuyez sur la touche Lecture/Pause/ Arrêt – tapez une . Oreillette Bluetooth Jabra BT3030 * Consulter le manuel d'utilisation du téléphone ce qui aura pour effet de • Tapez sur la touche Réponse/Fin mettre la musique en pause et de prendre l'appel. • Lorsque vous terminez l'appel, la musique reprend**. Passer une piste - continuez à taper si • Tapez sur la touche Piste suivante vous souhaitez passer plusieurs pistes. english Répondre à un appel alors que vous écoutez de la musique Passer une piste précédente • Tapez sur la touche Piste précédente vous souhaitez passer plusieurs pistes. - continuez à taper si Avance rapide . • Appuyez sur la touche Avance rapide et maintenez-la enfoncée Retour rapide • Appuyez sur la touche Retour rapide et maintenez-la enfoncée . Répondre à un appel sur votre oreillette pour • Tapez sur la touche Réponse/Fin répondre à un appel lorsque le téléphone sonne. Terminer un appel • Tapez sur la touche Réponse/Fin pour terminer un appel actif. Refuser un appel** • Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la touche Réponse/Fin à la sonnerie du téléphone. Selon les paramètres de votre téléphone, le correspondant sera transféré sur votre messagerie vocale ou recevra la tonalité occupée. Passer un appel** • Lorsque vous passez un appel à partir de votre téléphone mobile, celui-ci (selon les paramètres de votre téléphone) peut être automatiquement transféré à votre oreillette lorsqu'elle est connectée. Activer la numérotation vocale** • Appuyez sur la touche Réponse/Fin et dites le nom. Pour de meilleurs résultats, enregistrez l'étiquette vocale lorsque vous portez l'oreillette. Veuillez consulter le manuel d'utilisation de votre téléphone pour plus d'informations sur l'utilisation de cette fonction. Oreillette Bluetooth Jabra BT3030 ** En fonction du modèle du périphérique Rappel du dernier numéro** Prendre un double appel et mettre un appel en attente** • Cela vous permet de mettre un appel en attente en cours de conversation afin de répondre à un appel entrant. • Pour mettre l’appel en cours en attente et répondre à l'appel entrant, appuyez une fois sur la touche Réponse/Fin. english • Tapez deux fois sur la touche Réponse/Fin. • Appuyez sur la touche Réponse/Fin pour passer d’un appel à l’autre. • Pour finir l’appel en cours, tapez sur la touche Réponse/Fin. Régler le son et le volume • Appuyez sur la touche de volume haut ou bas (+ ou -) pour régler le volume sonore. Désactiver les voyants lumineux (DEL) • Appuyez simultanément sur la touche Piste suivante et la touche Piste précédente pour activer ou désactiver les voyants lumineux. Utiliser la fonction Secret pendant un appel • Appuyez simultanément sur les touches de volume + et – pour activer/désactiver la fonction Secret pendant un appel. ECHANGER L'OREILLETTE JABRA Pour échanger les oreillettes Jabra fournies avec le jeu de votre choix, il vous suffit de brancher votre prise casque dans l'emplacement prévu à cet effet sur Jabra BT3030. Ill. 3 Oreillette Bluetooth Jabra BT3030 ** En fonction du modèle du périphérique english Si vous utilisez un autre jeu d'oreillettes que le modèle Jabra fourni, veuillez noter qu'il peut y avoir des différences d'impédance et de sensibilité limitant ou augmentant le niveau sonore maximal. Un niveau d'impédance de 16 Ohm est recommandé pour obtenir les meilleures performances. Toutefois, soyez toujours très précautionneux lorsque vous utilisez un autre jeu d'oreillettes que le modèle Jabra d'origine. SIGNIFICATION DES VOYANTS Le logo Jabra est un voyant lumineux qui indique le statut du casque. La couleur bleue indique que l’unité est en marche. Violet indique que vous écoutez de la musique. Des signaux verts indiquent que votre casque est entièrement chargé, des signaux jaunes qu’il est chargé à 70 % et des signaux rouges que la batterie est presque vide. Ce que vous voyez Ce que cela signifie Lumière fixe : En mode d’appairage – voir section d’appairage Clignotement simple lent : Connectée au téléphone et en mode veille Clignotement double lent : Connectée au téléphone et appel en cours* Clignotement triple lent : Non connectée au téléphone et en mode veille Clignotement double rapide : Appel entrant /sortant Clignotement triple : Casque activé mais non connecté au téléphone* 5 Clignotement rapides : Appairage réussi* * BT3030 est équipée d'une fonction de voyant discret Jabra, ce qui signifie que le voyant (DEL) s'éteint au bout d'une minute d'inactivité. L'oreillette reste active et le voyant clignote à nouveau lorsque vous tapez sur la touche Réponse/Fin ou en cas d'appel. Oreillette Bluetooth Jabra BT3030 10 J'entend des craquements • Bluetooth est une technologie radio, c’est-à-dire sensible aux objets qui se trouvent entre l'oreillette et le périphérique connecté. Il peut y avoir jusqu'à 10 mètres de distance entre l'oreillette et le périphérique connecté à condition qu'il n'y ait pas d'objet volumineux entre eux (murs, etc.). english DIAGNOSTIC DES PANNES ET QUESTIONS FREQUENTES Je n'entends pas l'appel téléphonique dans l'oreillette • Augmentez le volume de Jabra BT3030. •Vérifiez que votre téléphone est connecté à l'oreillette en tapant sur la touche Réponse/Fin. • Assurez-vous qu’elle a été correctement appairée avec le téléphone. • Veillez à ce que le téléphone soit connecté à l'oreillette dans le menu du téléphone ou en tapant sur la touche Réponse/Fin de Jabra BT3030 Je rencontre des problèmes d'appairage • Il est possible que vous ayez supprimé la connexion d'appairage dans votre téléphone mobile : suivez les instructions d'appairage dans la section « Appairer l'oreillette avec votre téléphone ». Je ne peux pas utiliser les fonctions Refuser un appel, Mettre un appel en attente, Rappel du dernier numéro ou Numérotation vocale • Ces fonctions ne marchent que si votre téléphone les prend en charge. Veuillez consulter le manuel de votre téléphone pour plus de détails. Je n'entends pas de musique dans l'oreillette • Augmentez le volume de votre appareil. • Assurez-vous qu’elle a été correctement appairée avec l'appareil Bluetooth. • Vérifiez que Jabra BT3030 est chargée Oreillette Bluetooth Jabra BT3030 11 english Le lecteur de musique commence la lecture lors de la connexion à l'oreillette Certains téléphones peuvent démarrer le lecteur de musique une fois qu'il est connecté à l'oreillette. Recommencez la procédure d'appairage au périphérique pour éviter cela. 1.Assurez-vous que l’oreillette est éteinte. 2.Appuyez sur la touche Réponse/Fin et maintenez-la enfoncée pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant devienne bleu fixe. 3. Continuez d'appuyer sur la touche Réponse/Fin et de la maintenir enfoncée jusqu'à ce que le voyant bleu fixe s'éteigne. 4. Continuez d'appuyer et de maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce qu'un voyant violet fixe s'allume Effectuez la procédure classique pour appairer l'oreillette à un appareil Bluetooth. Je rencontre des problèmes pour lire en stéréo à partir de mon périphérique de musique (téléphone mobile, PC, lecteur MP3, etc.) • Vérifiez que l'autre périphérique prend en charge Bluetooth 1.1 ou 1.2 avec A2DP (profil de support audio avancé), sinon cela ne fonctionnera pas. Veuillez consulter le manuel d'utilisation du périphérique que vous utilisez pour savoir comment l'appairer à une oreillette stéréo Bluetooth. AVEZ-vous besoin d’AIDE ? 1. Web : http://www.jabra.com/support (dernières informations de support et modes d’emploi en ligne) [email protected] 2. E-mail : Information: [email protected] 3. Téléphone : 0800 900325 POUR BIEN TRAITER VOTRE CASQUE •Entreposez toujours le Jabra BT3030 hors tension et bien protégé. •Evitez de le stocker à des températures extrêmes (plus de 45 °C/113 °F – surtout au rayonnement solaire direct – ou moins de -10 °C/14 °F). La longévité de la pile peut en être réduite, et le fonctionnement peut se dégrader. Des températures élevées peuvent aussi dégrader ses performances. •Evitez d’exposer le Jabra BT3030 à la pluie ou à d’autres liquides. Oreillette Bluetooth Jabra BT3030 12 Les casques peuvent produire des sons d’une intensité sonore élevé et très aigus. L’exposition à ces sons peut provoquer une perte permanence de l’audition. Le volume sonore peut varier selon le téléphone que vous utilisez, sa réception, le réglage de son volume et son environnement. Veuillez lire les consignes de sécurité avant d’utiliser ce casque. english Mise en garde! Consignes de sécurité 1. Avant d’utiliser ce produit, procédez comme suit: • avant de mettre le casque, amenez le réglage du volume sur son niveau le plus faible, • mettez le casque sur la tête, puis • réglez lentement la commande du volume afin d’atteindre un niveau qui vous convient. 2. Durant l’utilisation de ce produit • Gardez le volume au plus faible niveau possible, et évitez d’utiliser le casque dans des environnements bruyants où vous avez tendance à accroître le volume; •Si vous avez besoin d’augmenter le volume, réglez lentement la commande du volume; et • si vous éprouvez une gêne ou si vous entendez un tintement dans les oreilles, cessez immédiatement d’utiliser le casque et consultez un médecin. En cas d’usage continu à volume élevé, vous oreilles peuvent s’habituer au niveau sonore, ce qui peut provoquer une dégradation permanente de votre ouïe sans que vous en éprouviez une gêne manifeste. L’utilisation du casque quand vous conduisez un véhicule, une moto, un bateau ou un vélo peut être dangereuse, voire même illégale dans certains pays. Veuillez consulter votre droit local. Faites attention quand vous utilisez votre casque lorsque vous exercez une activité qui nécessite votre pleine attention. Durant une telle activité, retirez le casque de vos oreilles ou coupez votre casque, afin d’éviter d’être distrait et de risquer un accident ou une blessure. Oreillette Bluetooth Jabra BT3030 13 english 3. Gardez hors de portée d’enfants: Le sac en plastique dans lequel le produit et ses pièces sont enveloppés ne sont pas des jouets pour enfants. Les sachets eux-mêmes ou les nombreuses pièces qu’ils contiennent peuvent étouffer la personne qui les avale. N’essayez jamais de démonter le produit vous-même. Aucun des composants internes ne peut être remplacé ou réparé par l’utilisateur. Seuls des distributeurs ou des centres de SAV agréés sont autorisés à ouvrir le produit. Si toute pièce de votre produit doit être remplacée, quel qu’en soit le motif, y compris l’usure normale ou la casse, veuillez contacter votre distributeur. Evitez d’exposer l’appareil à la pluie ou à d’autres liquides. 4. ACA TS028 – Inflammation d’atmosphères inflammables N’utilisez pas le casque dans des environnements exposés à un risque d’inflammation de gaz inflammables. Garantie Garantie limitée à deux (2) ans GN A/S garantit que ce produit est exempt de vices de matériau et de fabrication (sous réserve des modalités définies plus haut) pendant une période de deux (2) ans après la date d’achat (“Période de garantie”). Durant la Période de garantie, GN réparera ou remplacera (à la discrétion de GN) ce produit ou toute pièce défectueuse (“Prestations de garantie”). Si la réparation ou le remplacement ne sont pas commercialement faisables ou ne peuvent pas être faits dans les délais, GN pourra choisir de vous rembourser le prix d’achat versé pour le produit en question. La réparation ou le remplacement selon les modalités de cette garantie ne vous donne pas droit à une prolongation ou au recommencement de la période de garantie. Droits en vertu de la garantie Pour bénéficier des Prestations de garantie, veuillez contacter le distributeur GN auquel vous avez acheté ce produit ou visitez www.jabra.com pour plus d’informations sur le service clients. Vous aurez besoin de renvoyer ce Produit au distributeur, ou de l’expédier au distributeur ou à GN (si ceci est indiqué sur www.jabra.com), soit dans son emballage d’origine, soit dans un emballage lui apportant un degré de protection équivalent. Oreillette Bluetooth Jabra BT3030 14 english Les frais d’expédition du produit à GN seront à votre charge. Si le Produit est couvert par la garantie, GN prendra à sa charge les frais d’expédition du produit chez vous après la fourniture de sa prestation en vertu de cette garantie. Les frais de port en retour vous seront facturés pour les produits non couverts par la garantie ou ne nécessitant aucune réparation sous garantie. Les informations suivantes doivent être fournies pour bénéficier des Prestations de garantie: (a) le produit, et (b) la preuve d’achat qui indique clairement le nom et l’adresse du vendeur, la date d’achat et le type de produit, qui prouve que ce produit est couvert par la Période de garantie. Indiquez également (c) votre adresse pour le retour, (d) votre numéro de téléphone pendant la journée et (e) le motif de ce retour. Dans le cadre des efforts déployés par GN/Jabra pour réduire les déchets affectant l’environnement, vous accepterez que le produit peut être constitué par des équipements reconditionnés contenant des composants d’occasion dont certains ont pu être rénovés. Ces composants d’occasion répondent tous aux hautes exigences de qualité de GN/Jabra et satisfont aux spécifications de performances et de fiabilité des produits de GN. Vous accepterez également que les pièces ou composants remplacés deviendront la propriété de GN. Limitation de la garantie Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial et prendra automatiquement fin avant son expiration si ce produit est vendu ou cédé par ailleurs à une autre personne. La garantie fournie par GN dans cette déclaration s’applique uniquement aux produits achetés pour être utilisés et pas pour être revendus. Elle ne s’applique pas aux achats «open box» dont les produits sont vendus «en l’état» et sans la moindre garantie. Nous excluons en particulier de la garantie les éléments consommables à durée de vie limitée et soumis à l’usure normale, tels que les écrans de microphone, les coussins auriculaires, les fiches modulaires, les tiges d’oreille, les finitions décoratives, les piles et d’autres accessoires. Cette garantie n’est pas valable si le numéro de série, l’étiquette du code de date ou l’étiquette du produit apposés à l’usine ont été modifiés ou enlevés de ce produit. Oreillette Bluetooth Jabra BT3030 15 english Cette Garantie ne couvre pas les dégâts esthétiques ou deux causés par un usage abusif, une négligence, des imprévus, des accidents, un démontage ou la modification de toute partie du produit. Elle ne couvre pas les dégâts dus à un usage, une maintenance ou une installation non appropriées, ou à une tentative de réparation faite par un tiers autre que GN ou un distributeur GN qui a été autorisé par GN à effectuer un travail sous garantie. Toute réparation non autorisée annulera cette garantie. LES REPARATIONS OU LES REMPLACEMENTS PREVUS EN VERTU DE CETTE GARANTIE SONT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. GN SE DEGAGE DE TOUTE RESPONSABILITE POUR DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS RESULTANT D’UNE INFRACTION A UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION LA GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE OU D’APTITUDE A UN CERTAIN USAGE. NOTA: Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou consécutifs ou de garanties implicites, si bien que les exclusions susmentionnées ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie n’affecte pas vos droits légaux (statutaires) en vertu de votre droit national ou local applicable. Certification ET APPROBATIONS DE SECURITe CE Ce produit porte la marque CE conformément aux dispositions de la Directive R & TTE (99/5/CE) GN A/S déclare par la présente que ce produit respecte les exigences de base et les autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Pour plus d’informations, veuillez consulter http://www.jabra.com. Dans l’UE, il est conçu pour être utilisé en Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Suède, République Tchèque, Royaume-Uni, ainsi que dans l’AELE en Islande, en Norvège et en Suisse. Oreillette Bluetooth Jabra BT3030 16 GLOSSAIRE english Bluetooth Le nom de marque et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par GN A/S est couverte par une licence. Les autres marques déposées et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 1. Bluetooth est une technologie radio qui connecte des appareils tels que des téléphones mobiles et des casques, sans fils ou cordons, sur une courte distance (environ 30 pieds). Vous trouverez plus d’informations sur www.bluetooth.com. 2.Les profils Bluetooth sont les différentes façon dont les appareils Bluetooth communiquent avec d’autres appareils. Les téléphones Bluetooth prennent en charge le profil casque, le profil mains libres, ou les deux. Pour prendre en charge certains profils, un fabricant de téléphone doit appliquer certaines fonctions obligatoires dans le logiciel du téléphone. 3.Le pairage crée un lien unique et crypté entre deux appareils Bluetooth et leur permet de communiquer ensemble. Les appareils Bluetooth ne fonctionneront pas si les appareils n’ont pas été pairés. 4.Le chiffre de passe ou PIN est un code que vous saisissez sur votre téléphone mobile pour le pairer avec votre Jabra BT3030. Ceci permet à votre téléphone et au Jabra BT3030 de se reconnaître l’un l’autre et de fonctionner automatiquement ensemble. 5.Le mode d’attente consiste en ce que le Jabra BT3030 attend passivement un appel. Quand vous «mettez fin» à un appel sur votre téléphone mobile, le casque revient sur le mode d’attente. Pour mettre le produit au rebut conformément aux normes et règlements locaux, consultez la page. www.jabra.com/weee Oreillette Bluetooth Jabra BT3030 17 © 2007 GN A/S. All rights reserved. Jabra® is a registered trademark of GN A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN A/S is under license. (Design and specifications subject to change without notice). www.jabra.com Made in China Type: BT3030 IC:2386C-BT3030