Domus Pendant Small (DOS) | Domus Side Arm Mount (DMS55) | Domus LED pendant - small (DOS) | Domus Post Top Large (DMS60) | Domus Pendant Large (DMS50) | Lumec Domus Post Top Small (DOS-YM) Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
Reference drawing for info only Dessin de référence pour info seulement Ballast tray NS Support de régulateur || Locking device NM ) Dispositif de retenu Aligner les fléches | entre le bouchon I , et le receptacle Ballast housing Lamp holder Ballast tray puis tourner - Potter de Ballast Support douille Support régulateur | A IN 'Suspended mode Mode suspendu Align Arrows on both shutter and sleeve then turn a, c —— Street side tn] NOT A Côté rue Connect to IN / Ballast Tray I N Y | cs Connecter u | ``: “ support de \ / régulateur Opening device Dispositif U d’ouverture Upper view Vue du dessus Г OPENING DEVICE / DISPOSITIF D'OUVERTURE OR / OU Push button “Latch” Retaining “Latch” Note: Ouverture par bouton Dispositif de retenu du toit Optical system must poussoir be correctly oriented : Side View Front View € 5 не sème optique Vue de côté Vue de face convenablement Setscrew - у PUSH Vis pression Luminaire Line "Quick” Connection Connecteur “rapide” RD d'alimentation luminaire Open/Close o Ouvrir/Fermer y CAUTION: — Be sure electrical power is off before installing, relamping or servicing. Attention:— S'assurer que l'alimentation est coupé avant de faire l'installation ou l'entretien du luminaire DESIGNER DATE: TITRE/TITLE! 11/26/04 Assembly for luminaires with SmartSeal optic / Installation Instructions | L Ш Mi E С VERIF/INSPEC: | DATE! XX | oe WV RY 5013137101 REV.: 1 | by ©ignify —Always handle luminaire with care. Toujours manipuler le luminaire avec soin. —This luminaire is suitable for wet location Ce luminaire convient aux endroits mouillés. —Be sure electrical power is off before installing, relamping or servicing. S'assurer que l'alimentation est coupé avant d'installer ou de faire l'entretien du luminaire — Only use lamps listed for your product. Utiliser seulement des lampes appropriés pour ce produit. —This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved. Се produit doit etre installe selon le code d'installation en vigueur, par une personne qui connait bien le produit et son fonctionnement ainsi que les risques inhérents. — At the opening of the box, all damage claims must be filled with carrier. Tous les dommages observés à l’arrivée doivent être adressé au transporteur. Г г () [| + PHOTO—CONTROL / O О Г] e CELLULE PHUTU—ELEUCTRIQUE er "Line" “Neutral” “Load” NV \f \f Or/Ou 2 Ф © © У Zz Mm O NS NS X x ® NS о + m © x O m = X с K © Black/Noir | | Black/Noir ® > A E = Е White /Blanc White/Blanc E £ Green (Ground) / Vert (M.A.L.T.) Е = —J Note: When a twist—lock receptacle is provided, Install photocontrol or shorting plug Lorsque qu’un réceptacle de photo-—cellule est fourni, installer la photocellule ou un capuchon conducteur prévu a cet effet. LANTERN Е Disconnect power before servicing S PA 1 SAFE Couper l'alimentation avant l'entretien J \ DESIGNER DATE TITRE/TITLE : | | LUMEC 11/26/04 Assembly for luminaires with SmartSeal optic / Installation Instructions VERIF./INSPEC: DATE: | QUIL NV 013137101 REV.: 1 | by ©ignify XX SHEET: