Fagor CNC 8070 for other applications Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
828 Des pages
Fagor CNC 8070 for other applications Manuel utilisateur | Fixfr
CNC
8070
Manuel de programmation
(Ref: 1604)
SÉCURITÉS DE LA MACHINE
Il est de la responsabilité du fabricant de la machine d'activer les sécurités de
celle-ci dans le but d'éviter des accidents personnels et des dommages à la CNC
ou aux installations qui y sont connectées. Pendant le démarrage et la validation
des paramètres de la CNC, il y a lieu de vérifier l'état des sécurités suivantes.
Si l'une des sécur ités est désact ivée, la CN C af fiche un message
d'avertissement.
• Alarme de mesure pour axes analogiques.
• Limites de logiciel pour axes linéaires analogiques et sercos.
• Surveillance de l'erreur de poursuite pour axes analogiques et sercos (sauf
la broche), aussi bien sur la CNC que sur les asservissements.
• Test de tendance sur les axes analogiques.
FAGOR AUTOMATION n'assume aucune responsabilité en cas d'accidents
personnels et de dommages physiques ou matériels subis ou provoqués par la
CNC s'ils sont dus à l'annulation d'une sécurité quelconque.
AMPLIATIONS DE HARDWARE
FAGOR AUTOMATION n'assume aucune responsabilité en cas d'accidents
personnels et de dommages physiques ou matériels subis ou provoqués la CNC
s'ils sont dus à la modification du hardware par du personnel non autorisé par
Fagor Automation.
La modification du hardware de la CNC par du personnel non autorisé par Fagor
Automation implique l'annulation de la garantie.
VIRUS INFORMATIQUES
FAGOR AUTOMATION garantit que le logiciel installé ne contient aucun virus
informatique. L'usager est tenu de filtrer l'équipement de tout virus afin d'en
garantir son bon fonctionnement. La présence de virus informatiques dans la
CNC peut provoquer son mauvais fonctionnement.
FAGOR AUTOMATION n'assume aucune responsabilité en cas d'accidents
personnels et de dommages physiques ou matériels subis ou provoqués par la
CNC s'ils sont dus à la présence d'un virus informatique dans le système.
La présence de virus informatiques dans le système implique la perte de la
garantie.
PRODUITS À DOUBLE USAGE.
Pour les produits fabriqués par FAGOR AUTOMATION à partir du 1er avril 2014,
chaque produit inclus suivant le Règlement UE 428/2009 dans la liste de produits
à double usage, comprendra dans son identification le texte MDU et aura besoin
de la licence d'exportation suivant la destination.
Tous droits réservés. La reproduction totale ou partielle de cette documentation
est interdite, de même que sa transmission, transcription, traduction ou son
enregistrement dans un système de récupération de données sans autorisation
expresse de Fagor Automation. Toute copie ou utilisation, totale ou partielle, non
autorisée du logiciel est interdite.
L'information contenue dans ce manuel peut être sujette à des variations dues
à des modifications techniques. Fagor Automation se réserve le droit de modifier
le contenu du manuel sans être tenue à en communiquer les changements.
Toutes les marques enregistrées ou commerciales figurant dans le manuel
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. L’utilisation de ces marques par
des tiers pour leurs propres fins peut aller à l’encontre des droits des
propriétaires.
La CNC peut réaliser d’autres fonct ions que celles figurant dans la
documentation associée, mais Fagor Automation ne garantit pas la validité de
ces applications. En conséquence, sauf autorisation expresse de Fagor
Automation, toute application de la CNC ne figurant pas dans la documentation
doit être considérée comme "impossible". En tous cas, Fagor Automation
n'assume aucune responsabilité en cas de blessures, dommages physiques ou
matériels, subis ou provoqués par la CNC, si celle-ci est utilisée de manière
différente de celle expliquée dans la documentation concernée.
Le contenu de ce manuel et sa validité pour le produit décrit ont été vérifiés. Même
ainsi, il se peut qu'une erreur involontaire ait été commise et c'est pour cela que
la coïncidence absolue n'est pas garantie. De toute façon, on vérifie
régulièrement l'information contenue dans le document et on effectue les
corrections nécessaires qui seront comprises dans une édition ultérieure. Nous
vous remercions de vos suggestions d’amélioration.
Les exemples décrits dans ce manuel sont orientés à l'apprentissage. Avant de
les utiliser dans des applications industrielles, ils doivent être convenablement
adaptés et il faut s'assurer aussi que les normes de sécurité sont respectées.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
INDEX
Au sujet du produit........................................................................................................................ 9
Déclaration de conformité........................................................................................................... 11
Historique de versions ................................................................................................................ 13
Conditions de sécurité ................................................................................................................ 21
Conditions de garantie................................................................................................................ 25
Conditions de ré-expédition ........................................................................................................ 27
Maintenance de la CNC.............................................................................................................. 29
CHAPITRE 1
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.1
1.2
1.2.1
1.2.2
1.3
1.3.1
1.3.2
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10
1.11
1.12
CHAPITRE 2
GÉNÉRALITÉS DE LA MACHINE
2.1
2.2
2.3
2.3.1
2.4
2.4.1
2.4.2
CHAPITRE 3
Programmation en millimètres (G71) ou en pouces (G70) ............................................ 61
Coordonnées absolues (G90) ou incrémentales (G91) ................................................. 62
Axes rotatifs. .............................................................................................................. 63
Coordonnées absolues et incrémentales dans le même bloc (I). .................................. 65
Programmation en rayons (G152) ou en diamètres (G151) .......................................... 66
Programmation de cotes................................................................................................ 67
Coordonnées cartésiennes ........................................................................................ 67
Coordonnées polaires ................................................................................................ 68
Angle et coordonnée cartésienne. ............................................................................. 70
PLANS DE TRAVAIL.
4.1
4.2
4.2.1
4.2.2
4.3
4.4
CHAPITRE 5
Nomenclature des axes ................................................................................................. 53
Système de coordonnées .............................................................................................. 55
Systèmes de référence .................................................................................................. 56
Origines des systèmes de référence.......................................................................... 57
Recherche de référence machine .................................................................................. 58
Définition de "Recherche de référence machine" ...................................................... 58
Programmation de la "Recherche de référence machine" ......................................... 59
SYSTÈME DE COORDONNÉES
3.1
3.2
3.2.1
3.3
3.4
3.5
3.5.1
3.5.2
3.5.3
CHAPITRE 4
Langages de programmation. ........................................................................................ 31
Structure du programme. ............................................................................................... 32
Corps du programme. ................................................................................................ 33
Les sous-routines....................................................................................................... 34
Structure des blocs de programme. ............................................................................... 35
Programmation en code ISO...................................................................................... 36
Programmation en langage de haut niveau. .............................................................. 38
Programmation des axes. .............................................................................................. 39
Liste des fonctions G. .................................................................................................... 40
Liste de fonctions auxiliaires M. ..................................................................................... 43
Liste d'expressions et d'instructions............................................................................... 44
Programmation de commentaires.................................................................................. 47
Variables et constantes.................................................................................................. 48
Les paramètres arithmétiques. ...................................................................................... 49
Opérateurs et fonctions arithmétiques et logiques......................................................... 50
Expressions arithmétiques et logiques. ......................................................................... 52
Au sujet des plans de travail sur les modèles de tour ou de fraiseuse. ......................... 74
Sélectionner les plans principaux de travail................................................................... 75
Modèle fraiseuse ou modèle tour avec configuration d’axes type "trièdre"................ 75
Modèle tour avec configuration des axes type "plan". ............................................... 76
Sélectionnant un plan de travail et un axe longitudinal.................................................. 77
Sélectionner l'axe longitudinal de l'outil. ........................................................................ 79
SÉLECTION D'ORIGINES
5.1
5.2
5.3
5.4
CNC 8070
(REF: 1604)
Programmation par rapport au zéro machine ................................................................ 82
Fixer la cote machine (G174). ....................................................................................... 84
Décalage de fixation ...................................................................................................... 85
Présélection de cotes (G92) .......................................................................................... 86
·3·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
5.5
5.5.1
5.5.2
5.5.3
5.6
5.7
CHAPITRE 6
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.1
6.2
6.2.1
6.2.2
6.2.3
6.2.4
6.2.5
6.2.6
6.2.7
6.2.8
6.3
6.4
6.5
6.6
6.6.1
6.7
CHAPITRE 7
CHAPITRE 9
CHAPITRE 10
Filetage électronique à pas constant (G33). ................................................................ 165
Exemples de programmation (modèle -M-). ............................................................ 168
Exemples de programmation (modèle -T-). ............................................................. 169
Filetage électronique à pas variable (G34). ................................................................. 171
Taraudage rigide (G63). .............................................................................................. 175
Enlever les axes après avoir interrompu un filetage électronique (G233). .................. 177
Variables associés à G233. ..................................................................................... 180
Exemple de programmation. .................................................................................... 180
AIDES GÉOMÉTRIQUES
10.1
·4·
Positionnement rapide (G00) ....................................................................................... 137
Interpolation linéaire (G01) .......................................................................................... 139
Interpolation circulaire (G02/G03)................................................................................ 142
Coordonnées cartésiennes (Programmation du centre) .......................................... 144
Coordonnées cartésiennes (Programmation du rayon) ........................................... 145
Coordonnées polaires .............................................................................................. 147
Transfert temporaire de l'origine polaire au centre de l'arc (G31)............................ 150
Centre de l'arc en coordonnées absolues (G06/G261/G262).................................. 151
Correction du centre de l'arc (G264/G265) .............................................................. 152
Arc tangent à la trajectoire précédente (G08).............................................................. 153
Arc défini avec trois points (G09)................................................................................. 155
Interpolation hélicoïdale (G02/G03) ............................................................................. 156
Intervention manuelle (G200/G201/G202)................................................................... 158
Intervention manuelle additive (G201/G202) ........................................................... 159
Intervention manuelle exclusive (G200)................................................................... 160
Avance pour les déplacements en manuel. ............................................................. 161
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
9.1
9.1.1
9.1.2
9.2
9.3
9.4
9.4.1
9.4.2
(REF: 1604)
La broche master du canal. ......................................................................................... 120
Sélection manuelle d'une broche master. ................................................................ 122
Vitesse de la broche .................................................................................................... 123
G192. Limitation de la vitesse de rotation ................................................................ 124
Vitesse de coupe constante ..................................................................................... 125
Démarrage et arrêt de la broche.................................................................................. 126
Changement de gamme de vitesse. ............................................................................ 128
Arrêt orienté de la broche. ........................................................................................... 130
Le sens de rotation pour orienter la broche. ............................................................ 132
Fonction M19 avec sous-routine associée............................................................... 134
Vitesse de positionnement....................................................................................... 135
Fonctions M avec sous-routine associée..................................................................... 136
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
8.1
8.2
8.3
8.3.1
8.3.2
8.3.3
8.3.4
8.3.5
8.3.6
8.4
8.5
8.6
8.7
8.7.1
8.7.2
8.7.3
CNC 8070
Vitesse d'avance (F) ...................................................................................................... 97
Fonctions associées à l'avance ..................................................................................... 99
Unités de programmation de l'avance (G93/G94/G95).............................................. 99
Adaptation de l'avance (G108/G109/G193) ............................................................. 100
Modalité d'avance constante (G197/G196).............................................................. 102
Annulation du pourcentage d'avance (G266)........................................................... 104
Commande de l'accélération (G130/G131).............................................................. 105
Commande du jerk (G132/G133)............................................................................. 107
Commande du Feed-Forward (G134)...................................................................... 108
Commande de l'AC-Forward (G135) ....................................................................... 109
Vitesse de la broche (S) .............................................................................................. 110
Numéro d'outil (T) ........................................................................................................ 111
Numéro de correcteur (D) ............................................................................................ 114
Fonctions auxiliaires (M) .............................................................................................. 116
Liste des fonctions "M"............................................................................................. 117
Fonctions auxiliaires (H) .............................................................................................. 118
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
7.1
7.1.1
7.2
7.2.1
7.2.2
7.3
7.4
7.5
7.5.1
7.5.2
7.5.3
7.6
CHAPITRE 8
Transferts d'origine (G54-G59/G159) ............................................................................ 87
Variables pour définir les transferts d’origine. ............................................................ 89
Transfert d'origine incrémental (G158) ...................................................................... 90
Exclusion d'axes dans le transfert d'origine (G157) ................................................... 92
Annulation du décalage d'origine (G53)......................................................................... 93
Présélection de l'origine polaire (G30)........................................................................... 94
Arête vive (G07/G60) ................................................................................................... 181
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
10.2
Arête semi-arrondie (G50) ........................................................................................... 182
10.3
Arête arrondie commandée (G05/G61) ....................................................................... 183
10.3.1
Types d'arrondi d'arête............................................................................................. 184
10.4
Arrondissement d'arêtes (G36) .................................................................................... 188
10.5
Chanfreinage d'arêtes (G39)........................................................................................ 190
10.6
Entrée tangentielle (G37)............................................................................................. 192
10.7
Sortie tangentielle (G38) .............................................................................................. 193
10.8
Image miroir (G11, G12, G13, G10, G14).................................................................... 194
10.9
Rotation du système de coordonnées (G73) ............................................................... 198
10.10 Facteur d'échelle générale........................................................................................... 200
10.11 Zones de travail. .......................................................................................................... 203
10.11.1 Comportement de la CNC lorsqu'il y a des zones de travail actives........................ 204
10.11.2 Définir les limites des zones de travail (G120/G121/G123). .................................... 205
10.11.3 Activer et désactiver les zones de travail (G122)..................................................... 207
10.11.4 Résumé des variables associées aux zones de travail............................................ 210
CHAPITRE 11
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
11.1
11.2
11.2.1
11.2.2
11.2.3
11.2.4
11.3
11.4
11.4.1
11.4.2
11.4.3
11.5
11.5.1
11.5.2
CHAPITRE 12
Temporisation (G04 / #TIME). ..................................................................................... 211
Limites de logiciel......................................................................................................... 213
Définir la première limite de logiciel ((G198/G199). ................................................. 214
Définir la première limite de logiciel à travers des variables. ................................... 216
Définir la deuxième limite de logiciel à travers des variables................................... 217
Variables associées aux limites de logiciel. ............................................................. 218
Activer et désactiver les axes Hirth (G170/G171)........................................................ 219
Changement de set et de gamme................................................................................ 220
Changer le set des paramètres d'un axe (G112). .................................................... 220
Changer la gamme et le set d'un asservissement Sercos, à travers des variables. 221
Variables associées au changement du set et de la gamme................................... 222
Adoucir la trajectoire et l'avance. ................................................................................. 223
Adoucir la trajectoire (#PATHND). ........................................................................... 223
Adoucir la trajectoire et l'avance (#FEEDND). ......................................................... 224
COMPENSATION D'OUTIL
12.1
Compensation de rayon............................................................................................... 227
12.1.1
Facteur de forme des outils de tournage. ................................................................ 228
12.1.2
Fonctions associées à la compensation de rayon ................................................... 231
12.1.3
Démarrage de la compensation de rayon ................................................................ 234
12.1.4
Segments de compensation de rayon...................................................................... 237
12.1.5
Changement du type de compensation de rayon pendant l'usinage ....................... 241
12.1.6
Annulation de la compensation de rayon ................................................................. 243
12.2
Compensation de longueur.......................................................................................... 246
12.3
Compensation d'outil 3D. ............................................................................................. 248
12.3.1
Programmation du vecteur dans le bloc................................................................... 250
CHAPITRE 13
SOUS-ROUTINES.
13.1
Exécution de sous-routines depuis la mémoire RAM. ................................................. 253
13.2
Définition des sous-routines......................................................................................... 254
13.3
Exécution des sous-routines........................................................................................ 255
13.3.1
LL. Appel à une sous-routine locale......................................................................... 256
13.3.2
L. Appel à une sous-routine globale......................................................................... 256
13.3.3
#CALL. Appel à une sous-routine locale ou globale. ............................................... 256
13.3.4
#PCALL. Appel à une sous-routine locale ou globale en initialisant des paramètres. ...
257
13.3.5
#MCALL. Appel à une sous-routine locale ou globale avec caractère modal.......... 258
13.3.6
#MDOFF. Annuler le caractère modal de la sous-routine........................................ 260
13.3.7
#RETDSBLK. Exécuter une sous-routine comme bloc unique. ............................... 261
13.4
#PATH. Définir l'emplacement des sous-routines globales. ........................................ 262
13.5
Exécution des sous-routines OEM............................................................................... 263
13.6
Sous-routines génériques d’utilisateur (G500-G599)................................................... 265
13.7
Aides aux sous-routines............................................................................................... 268
13.7.1
Fichiers d'aide aux sous-routines............................................................................. 268
13.7.2
Liste de sous-routines disponibles. .......................................................................... 269
13.8
Sous-routines d’interruption. ........................................................................................ 270
13.8.1
Repositionner les axes et les broches depuis la sous-routine (#REPOS). .............. 271
13.9
Sous-routine "program_start"....................................................................................... 272
CNC 8070
(REF: 1604)
CHAPITRE 14
EXÉCUTION DE BLOCS ET PROGRAMMES.
14.1
14.2
14.3
Exécuter un programme dans le canal indiqué............................................................ 273
Exécuter un bloc dans le canal indiqué. ...................................................................... 275
Interrompre l’exécution du programme et la reprendre dans un autre bloc ou programme.
·5·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
14.3.1
14.3.2
CHAPITRE 15
AXE C
15.1
15.2
15.3
CHAPITRE 16
Activation et annulation de la transformation angulaire. .............................................. 289
Bloquer (suspendre) la transformation angulaire......................................................... 290
Obtenir l'information de la transformation angulaire. ................................................... 291
CONTRÔLE TANGENTIEL.
17.1
17.2
17.3
CHAPITRE 18
Activer la broche comme axe C. .................................................................................. 280
Usinage sur la surface frontale. ................................................................................... 282
Usinage sur la surface cylindrique ............................................................................... 284
TRANSFORMATION ANGULAIRE DE L'AXE INCLINÉ.
16.1
16.2
16.3
CHAPITRE 17
276
Définir le bloc ou programme où l'exécution continue. ............................................ 277
Annuler le point où l'exécution continue................................................................... 278
Activer et annuler le contrôle tangentiel....................................................................... 295
Bloquer (suspendre) le contrôle tangentiel. ................................................................. 298
Obtenir information du contrôle tangentiel................................................................... 300
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.1
18.2
18.3
18.4
18.4.1
18.4.2
18.4.3
18.4.4
18.4.5
18.4.6
18.4.7
18.4.8
18.5
18.5.1
18.6
18.6.1
18.7
18.8
18.9
18.9.1
18.9.2
18.9.3
18.9.4
18.9.5
18.10
18.11
Systèmes de coordonnées. ......................................................................................... 302
Mouvement sur plan incliné. ........................................................................................ 303
Sélectionner une cinématique (#KIN ID). .................................................................... 304
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS). .................................................................. 305
Définir un système de coordonnées (MODE1). ....................................................... 309
Définir un système de coordonnées (MODE2). ....................................................... 310
Définir un système de coordonnées (MODE3). ....................................................... 311
Définir un système de coordonnées (MODE4). ....................................................... 312
Définir un système de coordonnées (MODE5). ....................................................... 313
Définir un système de coordonnées (MODE6). ....................................................... 314
Travail avec broches à 45º (type Huron).................................................................. 316
Comment combiner plusieurs systèmes de coordonnées ....................................... 317
Outil perpendiculaire au plan (#TOOL ORI) ................................................................ 319
Exemples de programmation. .................................................................................. 320
Travail avec RTCP (Rotating Tool Center Point). ........................................................ 322
Exemples de programmation. .................................................................................. 324
Corriger la compensation longitudinale de l’outil implicite du programme (#TLC)....... 326
Façon d'enlever l'outil lorsqu'on perd le plan. .............................................................. 327
Orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce...................................... 328
Activer l'orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce. .................... 328
Annuler l'orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.................... 329
Comment gérer les discontinuités dans l’orientation des axes rotatifs. ................... 330
Écran pour sélectionner la solution voulue. ............................................................. 332
Exemple d'exécution. Sélection d'une solution. ....................................................... 333
Sélection des axes rotatifs qui positionnent l’outil en cinématiques type 52. .............. 334
Transformer le zéro pièce actuel en tenant compte de la position de la cinématique de la
table. ............................................................................................................................ 335
18.11.1 Processus pour sauvegarder un zéro pièce avec les axes de la table sur n’importe quelle position. ............................................................................................................... 336
18.11.2 Exemple pour maintenir le zéro pièce, sans rotation du système de coordonnées. 337
18.12 Résumé des variables associées aux cinématiques ................................................... 338
CHAPITRE 19
19.1
19.2
19.2.1
19.3
19.4
19.5
19.6
CNC 8070
(REF: 1604)
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
CHAPITRE 20
Recommandations sur l'usinage.................................................................................. 342
Sous-routines d'utilisateur G500-G501 pour activer/annuler le HSC........................... 343
Exemple alternatif aux fonctions G500-G501, fournies par Fagor. .......................... 345
Mode HSC SURFACE. Optimisation de la finition superficielle. .................................. 347
Mode HSC CONTERROR. Optimisation l'erreur de contour. ...................................... 350
Mode HSC FAST. Optimisation de l’avance de l'usinage. ........................................... 352
Annulation du mode HSC. ........................................................................................... 354
LASER.
20.1
Commutation synchronisée. ........................................................................................ 355
20.1.1
Activer la commutation synchronisée. ..................................................................... 356
20.1.2
Désactiver la commutation synchronisée. ............................................................... 357
20.1.3
Variables associées à la commutation synchronisée. ............................................. 358
·6·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
20.2
PWM (Pulse-Width Modulation)................................................................................... 359
20.2.1
Activer le PWM......................................................................................................... 360
20.2.2
Annuler le PWM. ...................................................................................................... 362
20.2.3
Variables du PWM. .................................................................................................. 363
CHAPITRE 21
AXE VIRTUEL DE L'OUTIL.
21.1
21.2
21.3
CHAPITRE 22
Activer l'axe virtuel de l'outil. ........................................................................................ 366
Annuler l'axe virtuel de l'outil........................................................................................ 367
Variables associées à l'asse virtuel de l'outil. .............................................................. 368
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.1
Instructions de programmation. ................................................................................... 370
22.1.1
Instructions d'affichage. Afficher une erreur sur l'écran ........................................... 370
22.1.2
Instructions d'affichage. Afficher un avis sur l'écran ................................................ 372
22.1.3
Instructions d'affichage. Afficher un message sur l'écran ........................................ 374
22.1.4
Instructions d'affichage. Définir la dimension de la zone graphique ........................ 375
22.1.5
Instructions d'activation et de désactivation. ............................................................ 378
22.1.6
Génération ISO. ....................................................................................................... 379
22.1.7
Couplage électronique d'axes. ................................................................................. 382
22.1.8
Stationner les axes................................................................................................... 383
22.1.9
Modifier la configuration des axes d'un canal. ......................................................... 385
22.1.10 Modifier la configuration des broches d'un canal. .................................................... 390
22.1.11 Synchronisation de broches ..................................................................................... 393
22.1.12 Sélection de la boucle pour un axe ou broche. Boucle ouverte ou boucle fermée .. 397
22.1.13 Détection de collisions ............................................................................................. 399
22.1.14 Interpolation de splines (Akima)............................................................................... 401
22.1.15 Interpolation polynomiale. ........................................................................................ 404
22.1.16 Commande de l'accélération.................................................................................... 405
22.1.17 Définition de macros ................................................................................................ 407
22.1.18 Répétition de blocs................................................................................................... 409
22.1.19 Communication et synchronisation entre canaux .................................................... 411
22.1.20 Déplacement des axes indépendants. ..................................................................... 414
22.1.21 Cames électroniques. .............................................................................................. 418
22.1.22 Instructions de programmation supplémentaires ..................................................... 421
22.1.23 Modifier online la configuration de la machine sur les graphiques HD (fichiers xca). ....
422
22.2
Instructions de commande de flux ............................................................................... 423
22.2.1
Saut de bloc ($GOTO) ............................................................................................. 423
22.2.2
Exécution conditionnelle ($IF).................................................................................. 424
22.2.3
Exécution conditionnelle ($SWITCH)....................................................................... 426
22.2.4
Répétition de blocs ($FOR)...................................................................................... 427
22.2.5
Répétition conditionnelle de blocs ($WHILE)........................................................... 428
22.2.6
Répétition conditionnelle de blocs ($DO)................................................................. 429
CHAPITRE 23
VARIABLES DE LA CNC.
23.1
23.1.1
23.2
23.3
23.4
23.5
23.6
23.7
23.8
23.9
23.10
23.11
23.12
23.13
23.14
23.15
23.16
23.17
23.18
23.19
23.20
23.21
23.22
23.23
23.24
23.25
En comprenant le fonctionnement des variables. ........................................................ 431
Accès aux variables numériques depuis le PLC. ..................................................... 433
Les variables dans un système monocanal. ................................................................ 434
Les variables dans un système multicanal. ................................................................. 437
Variables associées aux paramètres machine généraux. ........................................... 440
Variables associées aux paramètres machine des canaux. ........................................ 464
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche. ........................... 489
Variables associées aux gammes de paramètres machine......................................... 527
Variables associées aux paramètres machine du mode manuel................................. 581
Variables associées aux paramètres machine des fonctions M. ................................. 586
Variables associées aux paramètres machine des cinématiques. .............................. 588
Variables associées aux paramètres machine du magasin......................................... 593
Variables associées aux paramètres machine OEM. .................................................. 596
Variables associées à l’état et aux ressources du PLC. .............................................. 598
Signaux logiques de consultation du PLC; généraux. ................................................. 602
Signaux logiques de consultation du PLC; axes et broches. ....................................... 613
Signaux logiques de consultation du PLC; broches..................................................... 618
Signaux logiques de consultation du PLC; interpolateur indépendant......................... 620
Signaux logiques de consultation du PLC; gestionnaire d'outils.................................. 622
Signaux logiques de consultation du PLC; touches..................................................... 625
Signaux logiques modifiables du PLC; généraux. ....................................................... 626
Signaux logiques modifiables du PLC; axes et broches. ............................................. 634
Signaux logiques modifiables du PLC; broches........................................................... 640
Signaux logiques modifiables du PLC; interpolateur indépendant............................... 642
Signaux logiques modifiables du PLC; gestionnaire d'outils........................................ 643
Signaux logiques modifiables du PLC; touches. .......................................................... 648
CNC 8070
(REF: 1604)
·7·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
23.26 Variables associées à la configuration de la machine. ................................................ 649
23.27 Variables associées à la compensation volumétrique. ................................................ 657
23.28 Variables associées au bus Mechatrolink.................................................................... 658
23.29 Variables associées à la commutation synchronisée. ................................................. 660
23.30 Variables associées au PWM. ..................................................................................... 662
23.31 Variables associées au temps de cycle....................................................................... 665
23.32 Variables associées aux entrées de comptage pour les axes analogiques. ............... 667
23.33 Variables associées aux entrées et sorties analogiques. ............................................ 670
23.34 Variables associées à la consigne et le feedback de l'asservissement....................... 671
23.35 Variables associées au changement de gamme et set de l'asservissement Sercos... 673
23.36 Variables associées au réglage de la boucle. ............................................................. 674
23.37 Variables associées à la boucle de l'axe ou broche tandem. ...................................... 682
23.38 Variables associées aux tables d’utilisateur (table d’origines)..................................... 684
23.39 Variables associés aux tables d’utilisateur (table de mors). ........................................ 689
23.40 Variables associées aux tables d’utilisateur (tables de paramètres arithmétiques)..... 691
23.41 Variables associées à la position des axes. ................................................................ 694
23.42 Variables associées à la position de la broche............................................................ 700
23.43 Variables associées aux avances................................................................................ 702
23.44 Variables associées à l'accélération et au jek sur la trajectoire................................... 708
23.45 Variables associées à la gestion de l'avance dans le mode HSC. .............................. 709
23.46 Variables associées à la vitesse de la broche. ............................................................ 713
23.47 Variables associées au gestionnaire d'outils. .............................................................. 721
23.48 Variables associées à la gestion du magasin et du bras changeur............................. 723
23.49 Variables associées à l'outil actif et suivant................................................................. 725
23.50 Variables associées à n'importe quel outil................................................................... 737
23.51 Variables associées à l'outil en préparation................................................................. 746
23.52 Variables associées au mode manuel. ........................................................................ 755
23.53 Variables associées aux fonctions programmées. ...................................................... 761
23.53.1 Zones de travail. ...................................................................................................... 788
23.54 Variables associées à la came électronique................................................................ 792
23.55 Variables associées aux axes indépendants. .............................................................. 794
23.56 Variables associées à l'asse virtuel de l'outil. .............................................................. 801
23.57 Variables associées aux cinématiques et transformation en coordonnées. ................ 802
23.58 Variables définies par l'utilisateur. ............................................................................... 810
23.59 Variables générales de la CNC. .................................................................................. 811
23.60 Variables associées à l'état de la CNC........................................................................ 814
23.61 Variables associées au programme pièce en exécution. ............................................ 819
23.62 Variables associées à l'interface.................................................................................. 823
CNC 8070
(REF: 1604)
·8·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
AU SUJET DU PRODUIT
CARACTÉRISTIQUES DE BASE.
Caractéristiques de base.
·BL·
·OL·
Système basé sur PC.
Système fermé. Sans accès au
mode gestionnaire
Système ouvert. Accès au mode
gestionnaire
3à7
3 à 32
Nombre de broches.
1
1à6
Nombre de magasins.
1
1à4
Nombre de canaux d'exécution.
1
1à4
Nombre d'axes.
Nombre de manivelles.
1 à 12
Type de régulation.
Analogique / Numérique Sercos / Numérique Mechatrolink
Communications.
RS485 / RS422 / RS232
Ethernet
Expansion PCI.
Non
PLC intégré.
Temps d'exécution du PLC.
Entrées numériques / Sorties numériques.
Marques / Enregistrements.
Temporisateurs / Compteurs.
Symboles.
Option
< 1ms/K
1024 / 1024
8192 / 1024
512 / 256
Illimités
Temps de traitement de bloc.
< 1 ms
Modules à distance.
RIOW
RIO5
RIO70
8070
8065
8060
8070
8065
8060
8070
8065
---
CANopen
CANopen
CANfagor
Entrées numériques par module.
8
24 / 48
16
Sorties numériques par module.
8
16 / 32
16
Entrées analogiques par module.
4
4
8
Sorties analogiques par module.
4
4
4
Entrées pour sondes de température.
2
2
---
---
---
4 (*)
Valable pour CNC.
Communication avec les modules à distance.
Entrées de comptage.
(*) TTL Différentiel / Sinusoïdal 1 Vpp
RIOR
H
O
R
S
C
A
T
A
L
O
G
U
E
RCS-S
8070
8065
8060
8070
8065
8060
CANopen
Sercos
48
---
32
---
---
---
---
4
---
---
---
4 (**)
(**) TTL / TTL Différentiel / Sinusoïdal 1 Vpp / Protocole SSI.
CNC 8070
Personnalisation.
Système ouvert basé sur PC, entièrement personnalisable.
Fichiers de configuration INI.
Outil de configuration visuelle FGUIM.
Visual Basic®, Visual C++®, etc.
Bases de données internes en Microsoft® Access.
Interface OPC compatible.
(REF: 1604)
·9·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
OPTIONS DE LOGICIEL.
Il faut tenir compte que certaines des performances décrites dans ce manuel dépendent des options de
logiciel installées. La table suivante est à titre indicatif; à l’heure d’acquérir les options de logiciel, seule
l’information contenue dans l'ordering handbook est valide.
Modèle -BLSystème ouvert. Accès au mode gestionnaire.
---
Option
Environnement d'édition et de simulation.
---
Standard
1
1à4
3à7
3 à 28
Nombre de broches.
1
1à4
Nombre de magasins.
1
1à4
Nombre d'axes interpolés (maximum).
4
28
Limitation 4 axes interpolés.
---
Option
Langage IEC 61131.
---
Option
Régulation numérique non-Fagor.
Option
Option
Compensation de rayon.
Option
Option
Axe C.
Option
Option
RTCP dynamique.
Option
Option
Système d'usinage HSSA.
Option
Option
Cycles ISO de perçage pour le modèle OL.
(G80, G81, G82, G83).
---
Option
Axes Tandem.
---
Option
Synchronisation des axes et des broches.
Option
Option
Contrôle tangentiel.
Option
Option
---
Option
Nombre de canaux d'exécution.
Nombre d'axes.
Compensation volumétrique (jusqu'à 10 m³).
CNC 8070
(REF: 1604)
·10·
Modèle -OL-
Compensation volumétrique (plus de 10 m³).
---
Option
PWM (Pulse-Width Modulation)
---
Option
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Le fabricant:
Fagor Automation, S. Coop.
Barrio de San Andrés Nº 19, C.P. 20500, Mondragón -Guipúzcoa- (ESPAGNE).
Il déclare ce qui suit:
Le fabricant déclare sous sa seule responsabilité la conformité du produit:
COMMANDE NUMÉRIQUE 8070
Elle est composée des modules et accessoires suivants :
8070-BL-ICU, 8070-OL-ICU
8070-BL-MCU, 8070-OL-MCU , 8070-OL-MCU-PCI
MONITOR-LCD-10K, MONITOR-LCD-15, MONITOR-SVGA-15
HORIZONTAL-KEYB, VERTICAL-KEYB, OP-PANEL
BATTERY, MOUSE UNIT
Remote Modules RIOW, RIO5, RIO70, RCS-S, RIOR.
Note. Certains caractères supplémentaires peuvent suivre les références des modèles susmentionnés. Tous
les modèles remplissent les Directives nommées. Néanmoins, l’accomplissement peut être vérifié sur l’étiquette
de l'équipement.
Référée à cette déclaration, avec les normes suivantes.
Normes de basse tension.
IEC 60204-1:2005/A1:2008 Équipements électriques sur des machines. Partie 1. Prescriptions
générales.
Normes de compatibilité électromagnétique.
EN 61131-2: 2007
Automates programmables. Partie 2. Prescriptions et essais
d’équipements.
Conformément aux dispositions des Directives Communautaires Basse Tension 2006/95/EC et
Compatibilité Électromagnétique 2004/108/EC et leurs actualisations.
Mondragón, 1 décembre 2015.
CNC 8070
(REF: 1604)
·11·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
HISTORIQUE DE VERSIONS
Voir ci-dessous la liste des performances ajoutées à chaque référence du manuel. Chaque référence de
manuel est valide pour la version de logiciel indiquée et les suivantes.
Ref. 0201
Logiciel V01.00
Première version. Modèle fraiseuse.
Ref. 0212
Logiciel V01.10
Nouvelle avance de repositionnement après l'inspection d'outil.
Nouveau traitement des touches de jog. Touches différentes pour sélectionner
l'axe et le sens.
Connaître les dimensions de la cinématique sur un axe.
Simulation du clavier depuis le PLC.
Facteur d'échelle générale.
Sélection du palpeur.
Cycles fixes du palpeur.
Programmation d'avis.
Répétition de blocs.
Connaître le facteur d'échelle général actif.
Savoir quel est le palpeur actif.
Améliorations dans la programmation de l'usinage à grande vitesse.
Améliorations dans la programmation de l’échange d’axes.
Le nombre de macros dans un programme est limité à 50.
• Paramètre machine: REPOSFEED.
• Paramètre machine: JOGKEYDEF.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Variable: (V.)A.HEADOF.xn
Variable: (V.)G.KEY
Instruction: #SCALE.
Instruction: #SELECT PROBE.
Instruction: #PROBE.
Instruction: #WARNING.
Instruction: #RPT.
Variable: (V.)G.SCALE
Variable: (V.)G.ACTIVPROBE
Instruction: #HSC.
Instructions: #SET
#CALL
#FREE
#RENAME
• Macros.
Ref. 0501
Logiciel V02.01
Système d'exploitation Windows XP.
Mise hors tension d'arrêt d'urgence avec batterie (unité centrale PC104).
Système multicanal, jusqu'à 4 canaux. Échange d’axes et de broches,
communication et synchronisation entre canaux, paramètres arithmétiques
communs, accès à variables par canal, etc.
Système multi-broches, jusqu'à 4 broches.
Gestion d'outil avec plusieurs magasins, jusqu'à 4 magasins.
Mode de compensation de rayon (G136/G137) par défaut.
Nouveau comportement pour des axes rotatifs.
La variable (V.)TM.MZWAIT n'est pas nécessaire dans la sous-routine
associée à M06.
Connaître la version du logiciel.
Variables associées au réglage de la boucle. Réglage des gains depuis le
PLC.
Variables associées au réglage de la boucle. Incrément de la position et la
période d'échantillonnage.
Variables associées au réglage de la boucle. Réglage fin de l’avance,
accélération et jerk.
Variables associées aux entrées de comptage.
• Paramètre machine: IRCOMP.
•
•
•
•
Sous-routine associée à M6.
Variable: (V.)TM.MZWAIT
Variable: (V.)G.SOFTWARE
Variables: (V.)A.PLCFFGAIN.xn
(V.)A.PLCACFGAIN.xn
(V.)A.PLCPROGAIN.xn
• Variables: (V.)A.POSINC.xn
(V.)A.TPOSINC.xn
(V.)A.PREVPOSINC.xn
• Variables: (V.)A.FEED.xn
(V.)A.TFEED.xn
(V.)A.ACCEL.xn
(V.)A.TACCEL.xn
(V.)A.JERK.xn
(V.)A.TJERK.xn
• Variables:
(V.)A.COUNTER.xn
(V.)A.COUNTERST.xn
(V.)A.ASINUS.xn
(V.)A.BSINUS.xn
CNC 8070
(REF: 1604)
·13·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Logiciel V02.01
Optimiser la lecture et l'écriture des variables depuis le PLC . Accès
asynchrone uniquement aux variables suivantes.
• Les variables de l'outil seront à lecture asynchrone lorsque l'outil ne sera
pas actif ni sera dans le magasin.
• Les variables de l'outil seront d'écriture asynchrone, qu'il soit actif ou non.
• Les variables référées aux paramètres arithmétiques locaux du niveau
actif seront de lecture et d'écriture asynchrone.
Stationner et récupérer les broches.
Compensation de rayon.
• Comportement du début et de la fin de la compensation de rayon quand
on ne programme pas un déplacement.
• Changer le type de compensation de rayon pendant l'usinage.
Depuis le programme, charger un outil dans une position concrète de
magasin.
Programmation de sous-routines modales.
Exécution d'un bloc dans un canal.
Programmation du nombre de répétitions dans le bloc.
• Lecture et l'écriture des variables depuis le PLC.
• Instructions: #PARK
#UNPARK.
• Instruction: #MCALL.
• Instruction: #EXBLK.
• Commande NR.
Ref. 0504
Software V02.03
Programmation de came électronique (cotes réelles).
Synchronisation d'axe indépendant (cotes réelles).
Déplacement de l'axe indépendant.
G31. Transfert temporaire de l'origine polaire au centre d'interpolation.
G112. Changement du set de paramètres à l'asservissement.
•
•
•
•
•
Instruction: #CAM
Instruction: #FOLLOW.
Instruction: #MOVE.
Fonction G31.
Fonction G112.
Ref. 0509
Logiciel V03.00
Modèle tour. Cycles fixes d’usinage, calibrage d’outils de tour, variables pour
consulter la géométrie des outils de tour, etc.
Axe incliné.
Permettre l'utilisation de la fonction G95 en mode manuel.
Axe C maintenu.
Système sans aucun magasin.
Outils de terre pour un magasin tourelle.
Variable pour lire l'offset accumulé du PLC.
Variable pour obtenir une estimation linéaire de l'erreur de poursuite.
Variables pour lire la valeur de feed-forward ou AC-forward instantané.
CNC 8070
(REF: 1604)
·14·
Variable pour connaître le numéro de ligne du fichier en train d'être exécuté.
Variable pour connaître le type de cycle actif.
Variable pour connaître l'orientation de l'outil.
Variable pour connaître si le mode HSC se trouve actif.
Variable pour lire l'avance théorique sur une trajectoire 3D.
Variable pour connaître le numéro de warning affiché.
La variable (V.)G.CNCERR devient par canal.
Sélectionner le type de boucle, ouverte ou fermée, pour la broche.
Synchronisation de broches.
Synchronisation de broches.
Synchronisation de broches.
Sélection de cycles de fraiseuse dans un modèle tour.
Sélection de cycles de tour dans une fraiseuse.
Définir une cinématique en activant l'axe C.
Définir une cinématique en activant l'axe C.
Améliorations à la transformation de coordonnées (#CS/#ACS).
• Maintenir le zéro pièce en désactivant la transformation.
• Travail avec broches à 45º. Sélectionner entre deux alternatives.
• Maintenir la rotation des axes du plan avec MODE 6.
G33. Nouveau paramètre (Q1) pour définir l'angle d'entrée.
G63. Pendant le taraudage l'inspection d'outil est permise.
La fonction G112 n’est pas valide pour la broche.
Le critère est modifié quand on modifie la broche maître dans le canal.
• Paramètre machine: FPRMAN.
• Paramètre machine: PERCAX.
• Variable: (V.)A.ACTPLCOF.xn
• Variable: (V.)A.FLWEST.xn
• Variables: (V.)A.ACTFFW.xn
(V.)A.ACTACF.xn
• Variable: (V.)G.LINEN
• Variable: (V.)G.CYCLETYPEON
• Variable: (V.)G.TOOLDIR
• Variable: (V.)G.HSC
• Variable: (V.)G.F3D
• Variable: (V.)G.CNCWARNING
• Variable: (V.)G.CNCERR
• Instruction: #SERVO.
• Instruction: #SYNC.
• Instruction: #TSYNC.
• Instruction: #UNSYNC.
• Instruction: #MILLCY.
• Instruction: #LATHECY.
• Instruction #CYL.
• Instruction #FACE.
• Instructions #CS
#ACS.
• Fonction G33.
• Fonction G63.
• Fonction G112.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Ref. 0601
Logiciel V03.01
Accouplement d'axes. Configurer l'état par défaut d'un accouplement d'axes.
Compensation de rayon. Mode dans lequel la compensation de rayon est
annulée.
Utiliser le caractère ";" pour programmer un commentaire dans le programme
pièce.
Variables. Géométrie des outils de tour.
Variables. Numéro d’outil dans les pinces du bras échangeur.
L'instruction #EXEC n'indique pas d'erreur si le canal est occupé; l'instruction
attend la fin de l’opération en cours.
L'instruction #EXBLK n'indique pas d'erreur si le canal est occupé; l'instruction
attend la fin de l’opération en cours.
• Paramètres machine: LINKCANCEL.
• Paramètres machine: COMPCANCEL.
• Variables:
(V.)TM.TOOLCH1[mz]
(V.)TM.TOOLCH2[mz]
• Instruction #EXEC.
• Instruction #EXBLK.
Ref. 0606
Logiciel V03.10
Avance. Avance maximum pour l'usinage.
Avance. Avance d'usinage par défaut lorsque aucun n'est programmé.
La CNC permet de modifier l’override de la broche pendant le taraudage
électronique (G33) et dans les cycles fixes de taraudage du modèle ·T· (G86,
G87 et ses équivalents de l’éditeur de cycles).
Fonction retrace.
Contrôle tangentiel.
La CNC vérifie si le sens de rotation programmé (M3/M4) coïncide avec le sens
prédéfini dans la table d’outils.
M02/M30. Il n’est pas nécessaire de programmer M02 ou M30 pour achever
un programme pièce.
Annuler le sens de rotation prédéterminé d’un outil.
Modifier l’avance maximum permise dans le canal depuis le PLC.
Afficher l'état du relais d'arrêt d'urgence.
HSC. Nouveau mode FAST.
Axe C. Le rayon doit être programmé dans l'instruction #CYL.
• Paramètre machine: MAXFEED.
• Paramètre machine: DEFAULTFEED.
• Paramètres machine:
THREADOVR, OVRFILTER.
• Fonctions M02/M30.
•
•
•
•
•
Variables: (V.)G.SPDLTURDIR
Variables: (V.)PLC.PLCG00FEED
Variables: (V.)G.ERELAYST
Instruction #HSC.
Instruction #CYL.
Ref. 0608
Logiciel V03.11
Fonction retrace. Améliorations de la fonction retrace.
HSC. Nouvelle commande CORNER.
G33. La limitation de l’override est maintenue pendant le recul au début du filet.
RTCP. Il est possible d’effectuer la recherche de référence des axes non
impliqués dans le RTCP.
Interrompre l'exécution du programme et continuer dans un autre point.
• Instruction #HSC.
• Fonction G33.
• Instruction: #ABORT.
Ref. 0704 / Ref. 0706
Logiciel V03.13
Définir l’usure de l’outil de façon incrémentale ou absolue.
Les variables (V.)TM.TOOLCH1[mz] / (V.)TM.TOOLCH2[mz] avec permis
d'écriture depuis le PLC.
Logiciel V03.14
Unité centrale MCU et ICU. RAM avec batterie. Connexion des manivelles à
l'unité centrale. I/O's locales. Entrées de mesure locales. Palpeurs locaux.
La limitation de la vitesse de rotation (G192) s’applique aussi lorsque la broche
travaille à vitesse de rotation constante (G97).
• Variables: (V.)TM.TOOLCH1[mz]
(V.)TM.TOOLCH2[mz].
• Fonction G192.
Ref. 0707
Logiciel V03.15
Connaître le type de hardware.
Avance théorique de l’outil sur la trajectoire.
Décalages d'origine pour l'axe C.
La CNC affiche un warning lorsqu’un canal attend un outil utilisé sur un autre
canal.
• Variable: (V.)G.HARDTYPE
• Variable: (V.)G.PATHFEED
CNC 8070
(REF: 1604)
·15·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Ref. 0709
Logiciel V03.16
Broches tandem.
La CNC n'assume aucune cinématique après la mise sous tension.
La CNC ne permet pas de modifier l’override pendant un filetage si elle détecte
que le feed-forward n’est pas actif dans une gamme (paramètre FFWTYPE)
ou si le feed-forward actif est inférieur à 90%.
Ref. 0712
Logiciel V03.17
L'axe C maintenu après avoir exécuté M02, M30 ou après un arrêt d'urgence
ou une RAZ.
• Paramètre machine: PERCAX.
Ref. 0801
Logiciel V03.20
Changement de gamme. La CNC permet de changer la gamme de l'axe ou
broche esclave d'un tandem.
Latchage de cotes avec l'aide d'un palpeur ou d'une entrée numérique.
État des palpeurs locaux.
Synchronisation des axes. Gérer un axe rotatif comme un axe infini et pouvoir
ainsi compter de façon infinie l’incrément de l’axe, indépendamment de la
valeur du module.
Afficher un warning et interrompre l'exécution du programme.
Programmation de came électronique (cotes théoriques).
Distribution dynamique de l'usinage entre canaux.
La CNC peut stationner les axes principaux.
Les axes peuvent être programmés avec le caractère générique "?", faisant
référence à la position de l’axe dans le canal.
La CNC permet d’appliquer les fonctions G130 (pourcentage d’accélération)
et G132 (pourcentage de jerk) aux broches.
Variables associées à l'interface.
• Variables: (V.)A.LATCH1.xn
(V.)A.LATCH2.xn
• Variables: (V.)G.PRBST1 (V.)G.PRBST2.
• Variables: (V.)A.ACCUDIST.xn
• Instruction: #WARNINGSTOP.
• Instruction: #TCAM.
• Instruction: #DINDIST.
• Caractère générique "?".
• Fonctions G130 et G132.
Ref. 0809
Logiciel V04.00 (n'inclut pas les performances de la version V03.21)
Unicode.
Annuler la synchronisation de broches après avoir exécuté M02, M30 ou après
une erreur ou une RAZ.
Positionner un magasin tourelle indépendamment du fait qu’il existe un outil
ou non sur la position indiquée.
Un canal maintient sa broche maître après avoir exécuté M02, M30, après un
arrêt d’urgence ou une RAZ et après avoir redémarré la CNC.
Forcer le changement de la gamme de vitesse et/ou le jeu de paramètres d’un
asservissement Sercos.
Fixer une cote machine.
Le nombre de transferts d’origine augmente à 99.
Le nombre de marques de synchronisation augmente à 100.
Sélectionner une position de la tourelle.
Synchronisation des axes. Gérer un axe rotatif comme un axe infini et pouvoir
ainsi compter de façon infinie l’incrément de l’axe, indépendamment de la
valeur du module.
Variables. La variable (V.)E.PROGSELECT a une autorisation d’écriture
depuis le programme, le PLC et l’interface. Dans cette variable on ne peut
écrire que la valeur ·0·
Variables. Les variables sont valables pour la broche.
CNC 8070
Manivelles. Nombre d’impulsions envoyées par la manivelle depuis le
démarrage du système.
Manivelle d'avance.
• Instructions #SYNC et #TSYNC.
• Instructions #ROTATEMZ.
• Instruction #MASTER.
• Variable: (V.)A.SETGE.xn
•
•
•
•
•
Fonction G174.
Fonction G159.
Instructions #MEET, #WAIT et #SIGNAL.
Instructions #ROTATEMZ.
Variables: (V.)A.PREVACCUDIST.xn
• Variables: (V.)E.PROGSELECT
• Variables: (V.)A.MEAS.sn
(V.)A.ATIPMEAS.sn
(V.)A.MEASOF.sn
(V.)A.MEASOK.sn
(V.)A.MEASIN.sn
• Variables: (V.)G.HANDP[hw]
Ref. 0811
(REF: 1604)
·16·
Logiciel V03.21 (performances non comprises dans la version V04.00)
Le nombre de messages du PLC augmente à 1024.
Le nombre d’erreurs du PLC augmente à 1024.
• Ressources du PLC: MSG.
• Ressources du PLC: ERR.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Ref. 0907
Logiciel V04.01
Définir l'accélération et jerk maximum permis sur la trajectoire.
Variables pour connaître l'erreur de poursuite lorsque la combinaison de
mesures est active.
Variable pour connaître la cote de la première mesure lorsque la combinaison
de mesures est active.
• Variables: (V.)G.MAXACCEL
(V.)G.MAXJERK
• Variables: (V.)A.FLWE.xn
(V.)A.FLWACT.xn
• Variable: (V.)A.POSMOTOR.xn
Ref. 1007
Logiciel V04.10 (n'inclut pas les performances de la version V04.02)
Nouvelles langues (Russe et Tchèque).
Annuler le plan incliné au démarrage.
Fonctions M de broche avec sous-routine associée.
La CNC admet la fonction G174 pour des axes en mode compteur numérique
et des broches.
État détaillé de la CNC en mode manuel.
État détaillé de la CNC en mode automatique.
Connaître les axes sélectionnés pour la recherche de référence, le
repositionnement d’axes, la présélection de cotes ou le déplacement à une
cote.
Connaître la position actuelle des axes rotatifs principaux de lacinématique
(troisième axe).
Connaître la position à occuper par les axes rotatifs principaux de
lacinématique (troisième axe).
Annuler le changement de nom des axes et des broches (#RENAME) après
avoir exécuté M02 ou M30, après une RAZ ou au commencement d'un
nouveau programme pièce dans le même canal.
• Paramètre machine: LANGUAGE.
• Paramètre machine: CSCANCEL.
• Fonction G174.
• Variable: (V.)G.CNCMANSTATUS
• Variable: (V.)G.CNCAUTSTATUS
• Variable: (V.)G.SELECTEDAXIS
• Variable: (V.)G.POSROTT
• Variable: (V.)G.TOOLORIT1
(V.)G.TOOLORIT2
• Instruction #RENAME.
Ref. 1010
Logiciel V04.02 (performances non comprises dans la version V04.10)
Nouvelle langue (Russe).
La CNC admet la fonction G174 pour des axes en mode compteur numérique
et des broches.
État détaillé de la CNC en mode manuel.
État détaillé de la CNC en mode automatique.
Connaître les axes sélectionnés pour la recherche de référence, le
repositionnement d’axes, la présélection de cotes ou le déplacement à une
cote.
Connaître la position actuelle des axes rotatifs principaux de lacinématique
(troisième axe).
Connaître la position à occuper par les axes rotatifs principaux de
lacinématique (troisième axe).
Connaître l'état d'une came.
Modifier la gamme de l’axe esclave lorsque la came est activée.
Fixer un feed override du 0% depuis le PLC.
Annuler le changement de nom des axes et des broches (#RENAME) après
avoir exécuté M02 ou M30, après une RAZ ou au commencement d'un
nouveau programme pièce dans le même canal.
• Paramètre machine: LANGUAGE.
• Fonction G174.
• Variable: (V.)G.CNCMANSTATUS
• Variable: (V.)G.CNCAUTSTATUS
• Variable: (V.)G.SELECTEDAXIS
• Variable: (V.)G.POSROTT
• Variable: (V.)G.TOOLORIT1
(V.)G.TOOLORIT2
• Variable: (V.)G.CAMST[cam]
• Variable: (V.)G.CAM[cam][index]
• Variable: (V.)PLC.FRO
• Instruction #RENAME.
Ref. 1107
Software V04.11
Commutation synchronisée.
• Variables: (V.)G.TON
(V.)G.TOF
(V.)G.PON
(V.)G.POF
• Instruction: #SWTOUT
Ref. 1304
Logiciel V04.20
Limite maximum de sécurité pour l'avance.
Limite maximum de sécurité pour la vitesse.
Sous-routines d’interruption par canal.
Augmente jusqu'à 30 le nombre de sous-routines OEM disponibles par canal
(G180-G189 / G380-G399).
Les sous-routines OEM peuvent être exécutées de façon non-modale (G180,
G181, etc.) ou modale (MG180, MG181, etc.).
Change le fonctionnement de M19 avec sous-routine.
Connaître l'état d'une came.
Modifier la gamme de l’axe esclave lorsque la came est activée.
Fixer un feed override du 0% depuis le PLC.
État détaillé de la CNC en mode automatique. Nouvelles valeurs.
CNC 8070
• Paramètre machine: FLIMIT.
• Paramètre machine: SLIMIT.
• Instruction de programmation: #REPOS.
(REF: 1604)
•
•
•
•
•
Fonction: M19.
Variable: (V.)G.CAMST[cam]
Variable: (V.)G.CAM[cam][index]
Variable: (V.)PLC.FRO
Variable: (V.)G.CNCAUTSTATUS
·17·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Logiciel V04.20
Décalage d'origine actif.
La CNC peut exécuter des programmes des modèles 8055 MC et 8055 TC
composés de cycles fixes conversat ionnels, y compr is les aides
géométriques.
Software V04.21
Nouveau modèle LCD-10K.
Software V04.22
Définir les transferts d’origine avec une partie grossière et l’autre fine.
• Variable: (V.)G.EXTORG
• Variables: (V.)MPMAN.JOGKEYDEF[jk]
(V.)MPMAN.USERKEYDEF[uk]
• Variables: (V.)A.ADDORG.xn
(V.)A.COARSEORG.xn
(V.)A.FINEORG.xn
(V.)A.COARSEORGT[nb].xn
(V.)A.FINEORGT[nb].xn
Annuler l’image miroir (G11/G12/G13/G14) après M30 et RAZ.
Software V04.24
Impulsion supplémentaire négative de consigne pour des axes analogiques.
La marque SPDLEREV inverse aussi le sens de rotation d’une broche en M19.
Les fonctions M02, M30 et RAZ n'annulent pas la limite de vitesse G192.
Les fonctions M02, M30 et RAZ n’annulent pas la vitesse de coupe constante.
Software V04.25
Commutation synchronisée.
Erreur programmée dans le mode HSC.
Le mode HSC FAST permet de régler l'erreur cordale (paramètre E).
La CNC chargera les sous-routines avec extension .fst dans la mémoire RAM.
Si la fonction G95 est active et si la broche n’a pas de codeur, la CNC utilisera
les tours théoriques programmés pour calculer l'avance.
•
•
•
•
Variable: (V.)MPA.BAKANOUT[set].xn
Variable: (V.)MPA.M19SPDLEREV.xn
Fonction G192.
Fonction G96.
• Variables: (V.)G.TON
(V.)G.TOF
(V.)G.PON
(V.)G.POF
• Instruction: #SWTOUT
• Variable: (V.)G.CONTERROR
• Instruction: #HSC
• Fonction G95.
Ref. 1305
Software V04.26
Nouveau modèle LCD-10K.
Nouveau modèle LCD-15.
• Variables: (V.)MPMAN.JOGKEYDEF[jk]
(V.)MPMAN.USERKEYDEF[uk]
Nouveau clavier VERTICAL-KEYB.
Nouveau clavier HORIZONTAL-KEYB.
Nouveau panneau de commande OP-PANEL.
M ai n t e ni r l ’a xe l on g i t u di n al en e f f ec t ua n t un c h an ge m en t de
plan(G17/G18/G19).
Les fonctions M3/M4/M5 annulent l'axe C et positionnent la broche en boucle
ouverte.
Les programmes avec l’extension .mod peuvent être modifiés lorsqu'ils sont
interrompus moyennant "annuler et continuer".
• Fonctions G17/G18/G19.
Ref. 1309
Software V04.27
Axe virtuel de l'outil.
PWM (Pulse-Width Modulation)
Modifier la vitesse de simulation depuis le PLC.
Exécuter une sous-routine comme bloc unique.
• Instruction: #VIRTAX
• Variable: (V.)G.VIRTAXIS
(V.)G.VIRTAXST
(V.)A.VIRTAXOF.xn
• Instruction: #PWMOUT
• Variable: (V.)G.PWMON
(V.)G.PWMFREQ
(V.)G.PWMDUTY
(V.)PLC.PWMFREQ
(V.)PLC.PWMDUTY
• Variable: (V.)PLC.SIMUSPEED
• Instruction: #RETDSBLK
CNC 8070
Ref. 1405
(REF: 1604)
·18·
Software V04.27.10
HSC. Nouveau mode SURFACE.
Sous-routines génériques d'utilisateur.
Sous-routines génériques d'utilisateur pré-configurées par Fagor.
Sous-routine "program-start".
Override de la dynamique du HSC.
Nouvelle dénomination pour la variable (V.)G.CONTERROR
Fréquence maximale générée sur la trajectoire d'usinage.
• Instruction #HSC.
• Fonctions G500-G599.
• Fonctions G500-G501.
• Variable: (V.)G.DYNOVR
• Variable: (V.)G.ACTROUND
• Variable: (V.)MPG.MAXFREQ
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Software V05.01
Serveur ModBUS.
Fréquence de communication du bus CANopen.
Type de système de mesure associé à l'entrée de la manivelle.
État détaillé de la CNC en mode manuel. Nouvelles valeurs.
Activer les options de l'asservissement Mechatrolink.
Activer l'alarme hardware (pin d'alarme) du système de mesure locale.
Différence maximale de position permise pour considérer qu’il n’est pas
nécessaire de référencer de nouveau.
• Variables: (V.)MPG.MODBUSSVRTCP
(V.)MPG.MODBUSSVRRS
(V.)MPG.MODSVRID
(V.)MPG.MODBRATE
• Variable: (V.)MPG.CANOPENFREQ
• Variable: (V.)MPMAN.HWFBTYPE[hw]
• Variable: (V.)G.CNCMANSTATUS
• Variable: (V.)MPA.OPTION
• Variable: (V.)MPA.HWFBACKAL[set].xn
• Variable: (V.)MPA.MAXDIFREF[set].xn
Ref. 1408
Software V05.10
Orienter l’outil dans le système de coordonnées pièce.
Sélectionner sur quels axes rotatifs de la cinématique se fait le calcul de
l’orientation de l’outil, pour une direction donnée sur la pièce.
Transformer le zéro pièce actuel en tenant compte de la position de la
cinématique de la table.
Type de cinématique active.
Nombre d'axes de la cinématique active.
Position actuelle du quatrième axe rotatif de la cinématique.
Position à occuper par le quatrième axe rotatif de la cinématique pour placer
l’outil perpendiculairement au plan incliné (solution 1 et 2).
État de la fonction #CSROT.
Position (coordonnées machine) calculée pour les axes rotatifs de la
cinématique, au début du bloc, pour la solution 1 du mode #CSROT.
•
•
•
•
Instructions #CSROT, #DEFROT.
Instruction #SELECT ORI.
Variable: (V.)G.SELECTORI
Instruction #KINORG.
•
•
•
•
Variable: (V.)G.KINTYPE
Variable: (V.)G.NKINAX
Variable: (V.)G.POSROTO
Variable: (V.)G.TOOLORIO1
(V.)G.TOOLORIO2
Variable: (V.)G.CSROTST
Variables: (V.)G.CSROTF1[1]
(V.)G.CSROTS1[1]
(V.)G.CSROTT1[1]
(V.)G.CSROTO1[1]
Variables: (V.)G.CSROTF1[2]
(V.)G.CSROTS1[2]
(V.)G.CSROTT1[2]
(V.)G.CSROTO1[2]
Variables: (V.)G.CSROTF2[1]
(V.)G.CSROTS2[1]
(V.)G.CSROTT2[1]
(V.)G.CSROTO2[1]
Variables: (V.)G.CSROTF2[2]
(V.)G.CSROTS2[2]
(V.)G.CSROTT2[2]
(V.)G.CSROTO2[2]
Variables: (V.)G.CSROTF[1]
(V.)G.CSROTS[1]
(V.)G.CSROTT[1]
(V.)G.CSROTO[1]
Variables: (V.)G.CSROTF[2]
(V.)G.CSROTS[2]
(V.)G.CSROTT[2]
(V.)G.CSROTO[2]
Variable: (V.)G.KINORG1
(V.)G.KINORG2
(V.)G.KINORG3
Variable: (V.)MPK.TDATAFkin[nb]
(V.)G.OFTDATAkin[nb]
(V.)G.OFTDATAFkin[nb]
(V.)G.OFTDATA_Ikin[nb]
(V.)MPK.MAXOFTDATAkin[nb]
(V.)MPK.MAXOFTDATAFkin[nb]
(V.)MPK.MAXOFTDATA_Ikin[nb]
•
•
Position (coordonnées machine) calculée pour les axes rotatifs de la
cinématique, à la fin du bloc, pour la solution 1 du mode #CSROT.
•
Position (coordonnées machine) calculée pour les axes rotatifs de la
cinématique, au début du bloc, pour la solution 1 du mode #CSROT.
•
Position (coordonnées machine) calculée pour les axes rotatifs de la
cinématique, à la fin du bloc, pour la solution 1 du mode #CSROT.
•
Position (coordonnées machine) à occuper par les axes rotatifs de la
cinématique, au début du bloc, pour le mode #CSROT.
•
Position (coordonnées machine) à occuper par les axes rotatifs de la
cinématique, à la fin du bloc, pour le mode #CSROT.
•
Position du zéro pièce transformé par l'instruction #KINORG, en tenant
compte de la position de la table, sur les trois premiers axes du canal.
•
Permettre à l’utilisateur de modifier les paramètres des cinématiques.
•
Ref. 1501
Logiciel V05.20
Nouvelles options dans les graphiques.
• Définir si la pièce est cylindrique ou rectangulaire.
• Définir jusqu'à quatre pièces.
• Affecter une pièce à un ou plusieurs canaux.
Modifier online la configuration de la machine sur les graphiques HD (fichiers
xca).
Compensation d'outil 3D.
Coordonnées absolues et incrémentales dans le même bloc (I).
HSC. Mode SURFACE. Nouvelles commandes RE, SF et AXF.
HSC. Mode FAST. Nouvelles commandes RE, SF et AXF.
HSC. Mode CONTERROR. Nouvelles commandes RE et AXF.
• Instructions #DGWZ.
CNC 8070
• Instruction #DEFGRAPH.
•
•
•
•
•
Instruction #COMP3D.
Commande I.
Instruction #HSC.
Instruction #HSC.
Instruction #HSC.
(REF: 1604)
·19·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Ref. 1505
Software V05.31
Programmation de cotes. Angle et coordonnée cartésienne.
Filetage électronique à pas variable.
Enlever les axes après avoir interrompu un filetage électronique.
Assumer IPLANE comme plan actif avec M30/RESET ou maintenir le plan
actif.
État détaillé de la CNC en mode automatique. Nouvelle valeur $100000.
Tension en volts de la sortie [n] du module RCS-S.
HSC. Mode = SURFACE. Nouvelles commandes OS.
HSC. Si on ne programme pas la commande RE, l’erreur permise sur les axes
rotatifs sera la maximale entre le paramètre MAXERROR et la commande E.
S’il n’y a aucun point de continuation défini, l'exécution continue dans
l'instruction #ABORT OFF ; si cette instruction n’est pas définie, l’exécution
saute à la fin du programme (M30).
Génération ISO.
Broches du système impliquées dans la sous-routine associée à M3, M4, M5,
M19 et M41-M44.
Cycle fixe actif.
État du palpeur ·1·.
Mouvement de palpage. Valeur mesurée dans la broche master du canal.
Fin du repositionnement d’axes et broches, au point de départ.
Fin du repositionnement d’axes et broches, au point d'interruption.
Temps restant pour activer la sortie du laser.
Temps restant pour désactiver la sortie du laser.
Temps qui reste actif le PWM sous le mode rafale.
État final du PWM après avoir fini le mode rafale.
Pourcentage de temps de cycle utilisé par le PLC.
Pourcentage de temps de cycle, utilisé par la préparation de la dynamique de
la trajectoire.
Valeur de l'entrée de comptage local 1.
Valeur de l'entrée de comptage local 2.
Avance réelle de la CNC dans G95.
Avance réelle sur la trajectoire.
Avance active dans le bloc.
Outil actif. Code du type de correcteur.
Outil en préparation. Code du type de correcteur.
Outil en préparation. Orientation du porte-outil.
Dans les instructions #CS ou #ACS est sélectionnée la solution 2.
Modèle de CNC.
Numéro de la sous-version de la CNC (valeur décimale).
Numéro de ligne sur laquelle se trouve le curseur.
Adoucissement de l'orientation des axes rotatifs en travaillant avec RTCP.
Erreur permise dans l'axe, pour le mode HSC.
• Fonction: G34.
• Fonction: G233.
• Variable: (V.)G.RETREJ
•
•
•
•
Variable: (V.)G.CNCAUTSTATUS
Variable: (V.)G.ANASO[n]
Instruction: #HSC
Instruction: #HSC
• Instruction: #ABORT
• Instruction: #ISO
• Variable: (V.)G.SUBMSPDL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Variable: (V.)G.ACTIVECYLE
Variable: (V.)G.PRBST
Variable: (V.)G.PLMEAS4
Variable: (V.)G.ENDREPINI
Variable: (V.)G.ENDREPINT
Variable: (V.)G.LASEROTMON
Variable: (V.)G.LASEROTMOFF
Variable: (V.)G.PWMBTIME
Variable: (V.)G.PWMBEND
Variable: (V.)G.PLCTIMERATE
Variable: (V.)G.TRAYTIMERATE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Variable: (V.)G.LCOUNTER1
Variable: (V.)G.LCOUNTER2
Variable: (V.)G.FREALPR
Variable: (V.)G.ACTFEED
Variable: (V.)G.IPOFEED
Variable: (V.)TM.TOOLTYP[ofd]
Variable: (V.)G.TOOLTYP
Variable: (V.)G.FIXORI
Variable: (V.)G.TORISOL2
Variable: (V.)G.CNCMODEL
Variable: (V.)G.SUBVERSION
Variable: (V.)G.CURSORLINE
Variable: (V.)MPG.ORISMOOTH
Variable: (V.)A.ACTROUND.xn
Ref. 1512
Software V05.40
Zones de travail.
CNC 8070
Adoucir la trajectoire.
Adoucir la trajectoire et l'avance.
• Fonction: G120, G121, G122, G123.
• Variables: (V.)MPA.ZONELIMITTOL.xn
(V.)G.ZONEST[k]
(V.)G.ZONETOOLWATCH[k]
(V.)G.ZONEWARN[k]
(V.)A.ZONELIMITTOL.xn
(V.)A.ZONELOWLIM[k].xn
(V.)A.ZONEUPLIM[k].xn
(V.)G.ZONECIR1[k]
(V.)G.ZONECIR2[k]
(V.)G.ZONER[k]
(V.)G.ZONECIRAX1[k]
(V.)G.ZONECIRAX2[k]
• Instruction: #PATHND
• Instruction: #FEEDND
Ref. 1604
Logiciel V05.50
La CNC permet de fixer la cote machine sur des axes gantry.
(REF: 1604)
·20·
La CNC permet d'exécuter sept sous-routines par bloc.
• Fonction: G174.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
CONDITIONS DE SÉCURITÉ
Lire les mesures de sécurité suivantes dans le but d'éviter les accidents personnels et les dommages à
cet appareil et aux appareils qui y sont connectés. Fagor Automation n'assume aucune responsabilité en
cas d'accident personnel ou de dommage matériel découlant du non-respect de ces normes de sécurité
de base.
Avant la mise en marche, vérifier que la machine où est installée la CNC remplit la Directive 2006/42/EC.
PRÉCAUTIONS AVANT DE NETTOYER L’APPAREIL.
Ne pas manipuler l'intérieur de l'appareil.
Seul le personnel autorisé de Fagor Automation peut manipuler
l'intérieur de l'appareil.
Ne pas manipuler les connecteurs lorsque Avant de manipuler les connecteurs (entrées/sorties, mesure, etc.),
l'appareil est branché au réseau électrique. bien vérifier que l’appareil n’est pas sous tension.
PRÉCAUTIONS PENDANT LES RÉPARATIONS
En cas de mauvais fonctionnement ou de panne de l'appareil, le débrancher et appeler le service
d'assistance technique.
Ne pas manipuler l'intérieur de l'appareil.
Seul le personnel autorisé de Fagor Automation peut manipuler
l'intérieur de l'appareil.
Ne pas manipuler les connecteurs lorsque Avant de manipuler les connecteurs (entrées/sorties, mesure, etc.),
l'appareil est branché au réseau électrique. bien vérifier que l’appareil n’est pas sous tension.
PRÉCAUTIONS FACE AUX ACCIDENTS PERSONNELS
Interconnexions de modules.
Utiliser les câbles d'union fournis avec l'appareil.
Utiliser des câbles adéquats.
Afin d’éviter tous risques, n’utiliser que des câbles et de la fibre Sercos
recommandés pour cet appareil.
Pour éviter les risques de choc électrique dans l’unité centrale, utiliser
le connecteur adéquat (fourni par Fagor) et utiliser un câble
d’alimentation à trois conducteurs (dont un pour la terre).
Éviter les surcharges électriques.
Pour éviter les décharges électriques et les risques d’incendie, ne pas
appliquer de tension électrique hors de la gamme indiquée.
Connexions à terre.
Dans le but d'éviter les décharges électriques, brancher les bornes
de terre de tous les modules au point central de branchement à terre.
Par ailleurs, avant effectuer le branchement des entrées et sorties de
cet appareil, s'assurer que le branchement à terre est effectué.
Dans le but d'éviter les décharges électriques, vérifier que le
branchement à terre a été effectué avant de mettre l'appareil sous
tension.
Ne pa s travailler dans des a mbianc es Pour éviter des décharges électriques, travailler toujours dans des
humides.
ambiances avec une humidité relative comprise entre 10 et 90% sans
condensation.
CNC 8070
(REF: 1604)
Ne pa s travailler dans des a mbianc es Dans le but de prévenir les risques d'accident et de dommages, ne
explosives.
pas travailler dans des ambiances explosives.
·21·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
PRÉCAUTIONS FACE AUX DOMMAGES À L'APPAREIL
Ambiance de travail.
Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans des ambiances
industrielles remplissant les directives et normes en vigueur dans
l'Union Européenne.
Fagor Automation ne se responsabilise pas des accidents et
dommages, pouvant être causés par une utilisation de la CNC dans
d e s c o nd i ti on s d i ff é re nt e s (a m b ia n ce s r é si d en t ie l le s o u
domestiques).
Installer l'appareil dans un lieu adéquat.
Il est recommandé d'installer la commande numérique, dans la
mesure du possible, dans un endroit loin du stockage de réfrigérants
et d'autres produits chimiques et à l'abri des situations et éléments
pouvant l'endommager.
L'appareil remplit les directives européennes de compatibilité
électromagnétique. Il est recommandé de la sauvegarder à l'écart
des sources de perturbation électromagnétique, telles que:
Les charges puissantes branchées au même réseau que
l'équipement.
Les émetteurs portables (Radiotéléphones, émetteurs de radio
amateurs).
Les émetteurs de radio/TV.
Les machines à souder à l'arc.
Les lignes de haute tension.
Enveloppes.
Le fabricant est responsable de garantir que l'enveloppe où a été
monté l'équipement remplit toutes les directives en vigueur de l'Union
Européenne.
Éviter des interférences provenant de la Tous les éléments générant des interférences (bobines des relais,
machine.
contacteurs, moteurs, etc.), devront être découplés de la machine.
Utiliser la source d'alimentation adéquate.
Pour l’alimentation du clavier, du panneau de commande et des
modules à distance, utiliser une source d’alimentation externe
stabilisée 24 V DC.
B r a n c h e m e n t s à t e r r e d e l a s o u rc e Le point de zéro volts de la source d'alimentation externe devra être
d'alimentation.
branché au point principal de terre de la machine.
C o n n e x i o n s d e s e n t r é e s e t s o r t i e s Effectuer la connexion avec des câbles blindés et en connectant
analogiques.
toutes les mailles à la borne correspondante.
Conditions environnementales.
Maintenir la CNC dans la gamme de températures recommandée,
aussi bien en régime de fonctionnement que de non-fonctionnement.
Consulter le chapitre correspondant dans le manuel de hardware.
Habitacle de l'unité centrale.
Pour maintenir les conditions environnementales adéquates dans
l’habitacle de l’unité centrale, il faut respecter les conditions
préconisées par Fagor. Consulter le chapitre correspondant dans le
manuel de hardware.
Dispositif de
l'alimentation.
sectio nn emen t
d e Le dispositif de sectionnement de l'alimentation doit être situé dans
un endroit facilement accessible et à une distance du sol comprise
entre 0,7 et 1,7 mètres (2,3 et 5,6 pieds).
SYMBOLES DE SÉCURITÉ
Symboles pouvant figurer dans le manuel.
CNC 8070
(REF: 1604)
Symbole de danger ou d'interdiction.
Ce symbole indique les actions ou opérations pouvant provoquer des accidents personnels ou des
dommages aux appareils.
Symbole d'avertissement ou de précautions.
Ce symbole indique des situations pouvant dériver de certaines opérations de même que les actions à
réaliser pour les éviter.
Symbole d'obligation.
Ce symbole indique les actions et opérations à réaliser obligatoirement.
·22·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
i
Symbole d'information.
Ce symbole indique des notes, avis et conseils.
Symbole de documentation supplémentaire.
Ce symbole indique qu’il y a un autre document avec de l’information plus spécifique ou détaillée.
Symboles pouvant figurer sur le produit.
Symbole de terre.
Ce symbole indique que ce point peut être sous tension électrique.
Composants ESD.
Ce symbole identifie les cartes avec composants ESD (composants sensibles aux charges
électrostatiques).
CNC 8070
(REF: 1604)
·23·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
CONDITIONS DE GARANTIE
GARANTIE INITIALE
Tout produit fabriqué ou commercialisé par FAGOR est couvert par une garantie de 12 mois pour l’usager
final, qui pourront être contrôlés par le réseau de service, à travers le système de contrôle de garantie mis
en place par FAGOR à cet effet.
Pour que le délai entre la sortie d’un produit de nos magasins et son arrivée chez le client final n’affecte
pas ces 12 mois de garantie, FAGOR a établi un système de contrôle de garantie basé sur la communication
par le fabricant ou intermédiaire à FAGOR de la destination, l’identification et la date d’installation en usine,
sur le document accompagnant chaque produit dans l’enveloppe de garantie. En plus d’assurer un an de
garantie à l’usager, ce système permet d’informer les centres de service du réseau sur les équipements
FAGOR rentrant dans leur domaine de responsabilité et provenant d’autres pays.
La garantie prendra effet à la date d’installation figurant dans ledit document. FAGOR accorde un délai de
12 mois au fabricant ou à l’intermédiaire pour l’installation et la vente du produit, de façon à ce que la garantie
puisse démarrer jusqu’à un an après la sortie du produit de nos magasins, à condition que la feuille de
contrôle de la garantie nous ait été remise. Cela signifie de fait l’étendue de la garantie à deux ans depuis
la sortie du produit des magasins de Fagor. Si cette feuille n’a pas été envoyée, la période de garantie
terminera 15 mois après la sortie du produit de nos magasins.
Cette garantie couvre tous les frais de matériels et de main d’œuvre chez Fagor pour la réparation
d’anomalies de fonctionnement des équipements. FAGOR s'engage à réparer ou à remplacer ses produits
dans la période comprise entre la date de fabrication et jusqu'au terme du délai de 8 ans à partir de la date
où le produit a été rayé du catalogue.
Il appartient exclusivement à FAGOR de déterminer si la réparation rentre dans les termes de la garantie.
CLAUSES D'EXCLUSION
La réparation sera effectuée dans nos installations, par conséquent, tous les frais de déplacement du
personnel technique pouvant surgir lors de la réparation, même durant la période de garantie, sont exclus
de cette garantie.
Cette garantie sera appliquée à condition que les équipements aient été installés en suivant les instructions,
qu'ils n'aient pas subis de mauvais traitements ni de dommages pour causes d'accident ou de négligence
ou du fait d'avoir été démontés ou réparés par du personnel non autorisé par FAGOR. Si après l'assistance
ou la réparation, il apparaît que la cause de la panne n'est pas attribuable aux éléments concernés, le client
devra assumer tous les frais occasionnés, suivant les tarifs en vigueur.
D'autres garanties implicites ou explicites ne sont pas couvertes et FAGOR AUTOMATION se dégage de
toute responsabilité pour d'autres dommages ou préjudices pouvant avoir lieu.
CNC 8070
(REF: 1604)
·25·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
GARANTIE SUR LES RÉPARATIONS
Comme pour la garantie de départ, FAGOR offre une garantie standard sur ses réparations dans les termes
suivants :
PERIODO
12 mois.
CONCEPT
Couvre les pièces et la main d’œuvre sur les éléments réparés
(ou remplacés) dans les locaux du réseau propre.
CLAUSES D'EXCLUSION
Les mêmes qui sont appliquées sur le chapitre de garantie de
départ. Si la réparation est effectuée dans la période de garantie,
le report de la garantie n’a pas d’effet.
Si la réparation a été faite sur devis, c’est-à-dire en ne réparant que la partie défaillante, la garantie couvrira
les pièces remplacées et aura une durée de 12 mois.
Les pièces de rechange fournies séparément ont une garantie de 12 mois.
CONTRATS DE MAINTENANCE
Un CONTRAT DE SERVICE est mis à la disposition du distributeur ou du fabricant qui achète et installe
nos systèmes CNC.
CNC 8070
(REF: 1604)
·26·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
CONDITIONS DE RÉ-EXPÉDITION
Pour expédier l'unité centrale ou les modules à distance, utiliser leur emballage en carton et le matériel
d'emballage original. Sinon, emballer les éléments de la manière suivante:
1 Se procurer une caisse en cartons dont les 3 dimensions internes soient au mois 15 cm (6 pouces)
plus grandes que celles de l'appareil. Le carton utilisé devra avoir une résistance de 170 Kg (375 livres).
2 Joindre une étiquette en indiquant le nom et l'adresse du propriétaire, la personne à contacter ainsi
que le type et le numéro de série de l'appareil. En cas de panne, veuillez en indiquer les symptômes
et la décrire brièvement.
3 Envelopper l'appareil avec un film de polyéthylène ou similaire pour le protéger. En cas d'expédition
d'une unité centrale avec moniteur, protéger l'écran tout particulièrement.
4 Protéger l'appareil dans la caisse en carton à l'aide d'un rembourrage de mousse de polyuréthanne
sur tous les côtés.
5 Fermer la caisse en carton avec du ruban adhésif ou des agrafes industrielles.
CNC 8070
(REF: 1604)
·27·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
MAINTENANCE DE LA CNC.
NETTOYAGE
L’accumulation de saletés dans l’appareil peut agir comme écran empêchant la dissipation correcte de la
chaleur dégagée par les circuits électroniques internes, ce qui pourrait provoquer un risque de surchauffe
et des pannes sur l'appareil. La saleté accumulée peut aussi dans certains cas, donner un cheminement
conducteur à l’électricité qui pourrait provoquer des pannes dans les circuits internes de l’appareil,
particulièrement sous des conditions de forte humidité.
Pour le nettoyage du panneau de commande et du moniteur, il est conseillé d'utiliser un chiffon doux
humidifié à l'eau désionisée et/ou un détergent vaisselle habituel non abrasif (liquides, jamais en poudre)
ou bien avec de l'alcool à 75%. Ne pas utiliser d’air comprimé à haute pression pour le nettoyage de
l’appareil, cela pourrait provoquer une accumulation de charges qui pourrait donner lieu à des décharges
électrostatiques.
Les plastiques utilisés sur la partie avant des appareils sont résistants aux graisses, huiles minérales, bases
et eau de Javel, détergents dissous et alcool. Éviter l’action des dissolvants tels que les chlorhydrocarbures,
le benzol, les esters et les éthers, car ils pourraient endommager les plastiques de la partie avant de
l'appareil.
PRÉCAUTIONS AVANT DE NETTOYER L’APPAREIL.
Fagor Automation se dégage de toute responsabilité en cas de dommage matériel ou physique pouvant
découler du non-respect de ces exigences de base de sécurité.
• Ne pas manipuler les connecteurs avec l’appareil sous tension. Avant de manipuler les connecteurs
(entrées/sorties, mesure, etc.), bien vérifier que l’appareil n’est pas sous tension.
• Ne pas manipuler l'intérieur de l'appareil. Seul le personnel autorisé de Fagor Automation peut
manipuler l'intérieur de l'appareil.
CNC 8070
(REF: 1604)
·29·
CONSTRUCTION D'UN
PROGRAMME.
1.1
1
Langages de programmation.
La CNC dispose de son propre langage de programmation, exposé dans ce manuel.
L'édition du programme se réalise bloc par bloc, chaque bloc pouvant être rédigé en langage
ISO ou en langage de haut niveau. Voir "1.3 Structure des blocs de programme." à la page
35.
Lorsqu'on édite des commandes en langage de haut niveau, l'éditeur propose une liste des
commandes disponibles à titre d'aide.
Langage 8055
La CNC permet aussi d’éditer des programmes dans le langage de la CNC 8055. La
programmation dans le langage de la CNC s’active depuis l’éditeur de programmes pièce.
Consulter le manuel d'utilisation pour activer cette option.
Ce manuel ne contient pas le langage de la CNC 8055; veuillez consulter la documentation
spécifique de ce produit. Évidemment, cette CNC et la CNC 8055 étant fonctionnellement
différentes, certains concepts peuvent être différents.
CNC 8070
(REF: 1604)
·31·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
1.2
Structure du programme.
Un programme de CNC est formé d'un ensemble de blocs ou d'instructions convenablement
ordonnées dans des sous-routines ou dans le corps du programme, et qui fournissent à la
CNC l'information nécessaire pour réaliser l'usinage de la pièce désirée.
Chaque bloc contient toutes les fonctions ou commandes nécessaires pour exécuter une
opération, qui peut être un usinage, la préparation des conditions de coupe, la commande
des éléments de la machine, etc.
Structure du programme.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.
N20
N30
N10
N40
%exemple
(Nom du programme)
N5 F550 S1000 M3 M8 T1 D1
(Établit les conditions d'usinage)
N6 G0 X0 Y0
(Positionnement)
N10 G1 G90 X100
N20 Y50
N30 X0
N40 Y0
(Usinage)
N50 M30
(Fin de programme)
Le programme CNC peut être formé de plusieurs sous-routines locales et par le corps du
programme. Les sous-routines locales doivent être définies au début du programme.
Programme CNC
Sous-routine
Bloc
···
Bloc
Corps du programme
Bloc
···
Bloc
CNC 8070
(REF: 1604)
·32·
Bloc
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Corps du programme.
Le corps du programme a la structure suivante.
En-tête.
L'en-tête indique le début du corps du programme. La
programmation de l'en-tête est obligatoire lorsque le
programme dispose de sous-routines locales.
Blocs de programme
C'est la partie principale du programme, celle contenant les
déplacements, opérations, etc.
En-tête du programme.
L'en-tête du programme est un bloc composé du caractère "% " suivi du nom du programme.
Le nom du programme admet 14 caractères et peut être formé par des lettres majuscules,
minuscules et par des chiffres (pas d'espaces en blanc).
%0123
%PROGRAM
%PART923R
La programmation de l'en-tête est obligatoire lorsque le programme comprend des sousroutines locales; dans le cas contraire, la programmation de l'en-tête est optionnelle.
Le nom défini dans l’en-tête n’a aucun rapport avec le nom enregistré dans le fichier. Les
deux noms peuvent être différents.
Structure du programme.
1.
Fin de programme.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.2.1
Corps du programme.
Le corps du programme est composé de blocs chargés d’exécuter les opérations, les
déplacements, etc.
Fin du programme.
La fin du corps du programme est définie avec les fonctions M02 ou M30, étant les deux
fonctions équivalentes. La programmation de ces fonctions n’est pas obligatoire; si le
programme termine sans qu’aucune fonction n’ait été exécutée, la CNC termine l’exécution
et affiche un avertissement à ce propos.
M30
M02
Le comportement de la CNC, après avoir atteint la fin du programme, est différent en fonction
de si on a programmé ou non la fonction M02 ou M30.
Avec M02/M30
Sans M02/M30
La CNC sélectionne le premier bloc du programme.
Oui
Oui
La CNC arrête la rotation de la broche.
Oui
Non
La CNC assume les conditions initiales.
Oui (*)
Non
Oui
Non
La CNC initialise les conditions de coupe.
CNC 8070
(*) L'arrêt de la broche dépend de la configuration du paramètre machine SPDLSTOP.
(REF: 1604)
·33·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
1.2.2
Les sous-routines.
Une sous-routine est un ensemble de blocs qui, convenablement identifiés, peuvent être
appelés une ou plusieurs fois depuis une autre sous-routine ou depuis le programme. Il est
habituel d'utiliser les sous-routines pour définir un ensemble d'utilisations ou de
déplacements qui se répètent plusieurs fois dans le programme. Voir chapitre "13 Sousroutines.".
1.
Structure du programme.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
Types de sous-routines.
La CNC dispose de trois types de sous-routines, notamment les sous-routines locales et
globales. Un troisième type est disponible, les sous-routines OEM, qui sont un cas spécial
de sous-routine globale définie par le fabricant.
Sous-routines globales.
La sous-routine globale est emmagasinée dans la mémoire de la CNC comme un
programme indépendant. On peut appeler cette sous-routine depuis n’importe quel
programme ou n’importe quelle sous-routine en exécution.
Sous-routines locales.
La sous-routine locale est définie comme une partie d'un programme. On ne peut appeler
cette sous-routine que depuis le programme où elle est définie.
Un programme peut disposer de plusieurs sous-routines, mais toutes devront être définies
avant le corps du programme. Une sous-routine locale pourra appeler une deuxième sousroutine locale à condition que la première ait été définie après la deuxième.
3
4
1
2
%L POINTS
G01 X·· Y·· (Point 2)
G01 X·· Y·· (Point 3)
G01 X·· Y·· (Point 4)
M17
%PROGRAM
G81 X·· Y··
(Point 1. Définition de pointage)
LL POINTS
(Appel de sous-routine)
G81 X·· Y··
(Point 1. Définition de pointage)
LL POINTS
(Appel de sous-routine)
G84 X·· Y··
(Point 1. Définition de pointage)
LL POINTS
(Appel de sous-routine)
G80
M30
CNC 8070
(REF: 1604)
·34·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Structure des blocs de programme.
Les blocs qui forment les sous-routines et le corps du programme peuvent être définis avec
des commandes en code ISO ou en langage de haut niveau. Pour l'élaboration du
programme, on utilisera des blocs écrits dans l'un des deux langages, avec la possibilité de
combiner dans un même programme des blocs écrits dans les deux langages. On peut aussi
programmer des blocs vides (lignes vides).
Dans les deux langages, on peut utiliser n'importe quel type d'expression arithmétique,
relationnelle ou logique.
Il est particulièrement conçu pour commander le mouvement des axes, étant donné qu'il
fournit l'information et les conditions des déplacements, mais aussi les indications sur
l'avance et la vitesse. Les commandes disponibles sont:
• Fonctions préparatoires des mouvements qui déterminent la géométrie et les conditions
de travail, telles que les interpolations linéaires, circulaires, les filetages, les cycles fixes,
etc.
• Fonctions de commande des conditions de coupe, telles que les avances des axes, les
vitesses de la broche et les accélérations.
• Fonctions de commande des outils.
• Fonctions complémentaires, qui contiennent des indications technologiques.
• Définition de cotes.
Structure des blocs de programme.
Programmation en code ISO.
1.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.3
Programmation en langage de haut niveau.
Ce langage fournit à l'usager un ensemble de commandes ressemblant à la terminologie
utilisée par d'autres langages, telles que $IF, $GOTO, #MSG, #HSC, etc. Les commandes
disponibles sont:
• Sentences de programmation.
• Instructions de commande de flux, pour la construction de boucles et sauts dans le
programme.
• Définition et appel des sous-routines avec des paramètres locaux, la variable locale étant
la variable connue uniquement par la sous-routine dans laquelle elle a été définie.
Il permet d'utiliser aussi n'importe quel type d'expression arithmétique, relationnelle ou
logique.
Paramètres arithmétiques, variables, constantes et
expressions arithmétiques.
Les constantes, paramètres arithmétiques, variables et expressions arithmétiques, peuvent
être utilisées aussi bien depuis des blocs ISO que depuis les commandes de haut niveau.
CNC 8070
(REF: 1604)
·35·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
1.3.1
Programmation en code ISO.
Les fonctions composant le code ISO sont formées de lettres et d'un format numérique. Les
lettres faisant partie du langage sont : "N", "G", "F", "S", "T", "D", "M", "H", "NR" plus celles
qui identifient les axes.
Le format numérique comprend, en plus des chiffres de "0" à "9", les signes "+", "-" et le point
décimal ".". De même, le format numérique peut aussi être changé par un paramètre, une
variable ou une expression arithmétique dont le résultat est un numéro.
1.
Structure des blocs de programme.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
La programmation permet les espaces entre les lettres, les numéros et les signes, et le signe
peut être omis lorsqu'il est positif.
Structure du bloc.
Un bloc peut contenir les fonctions suivantes, n'étant pas nécessaire de les programmer
toutes. Ces données n'ont pas un ordre établi, pouvant être programmées dans n'importe
quelle partie du programme. Les seules exceptions seront la condition de saut de bloc et
l'identification du bloc, lesquelles doivent toujours être programmées au début de bloc.
/
·/·
N—
G—
G—
X..C—
F—
S—
T—
D— M—
H—
NR—
Condition de saut de bloc.
Si la marque de saut de bloc est active, la CNC n'exécutera pas les blocs dans lesquels elle
est programmée, mais continuera l'exécution dans le bloc suivant.
Dans le but de calculer à l'avance la trajectoire à parcourir, la CNC lit plusieurs blocs au-delà
de celui qui est en cours d'exécution. La condition de saut de bloc est analysée au moment
de la lecture de bloc.
·N·
Identification du bloc.
L'identification du bloc doit être programmée lorsque le bloc s'utilise comme destination de
références ou sauts. Dans ce cas, il est recommandé de la programmer seule, dans un bloc.
On peut les représenter de deux façons:
• La lettre "N" suivie du numéro de bloc (0-4294967295) et du caractère ":" (uniquement
quand l'étiquette est utilisée comme destination dans un saut de bloc), il n'est pas
nécessaire de suivre d'ordre et les sauts de numéros sont permis.
Si l'étiquette n'est pas la destination d'un saut et si on programme sans ":", elle peut aller
sur n'importe quelle position du bloc, pas nécessairement au début.
• Étiquettes du type "[<nom>]", le <nom> pouvant avoir une longueur maximum de 14
caractères et être formé par des lettres majuscules et minuscules et par des numéros
(pas d'espaces en blanc).
On peut programmer les deux données dans un même bloc.
N10: X12 T1 D1
[CYCLE] G81 I67
X34 N10 S100 M3
·G·
CNC 8070
Fonctions préparatoires.
Les fonctions G déterminent la géométrie et les conditions de travail, telles que les
interpolations linéaires, circulaires, les chanfreins, les cycles fixes, etc. Voir "1.5 Liste des
fonctions G." à la page 40.
·X..C·
Cotes du point.
Ces fonctions déterminent le déplacement des axes. Voir "1.4 Programmation des axes."
à la page 39.
(REF: 1604)
En fonction du type d'unités, le format de programmation sera:
• En millimètres, format ±5.4 (5 entiers et 4 décimales).
• En pouces, format ±4.5 (4 entiers et 5 décimales).
·36·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
·F· Avance des axes.
L'avance est représentée avec la lettre "F" suivie de la valeur d'avance désirée.
·S·
Vitesse de la broche.
Cette fonction détermine la vitesse de la broche.
Le nom de la broche sera défini par 1 ou 2 caractères. Le premier caractère est la lettre S
et le deuxième caractère, qui est optionnel, sera un suffixe numérique de 1 à 9. Ainsi, le nom
des axes pourra être n'importe lequel du rang S à S9.
·T· Numéro d'outil.
Cette fonction sélectionne l'outil avec lequel on va exécuter l'usinage programmé. L'outil est
représenté avec la lettre "T" suivie du numéro d'outil (0-4294967295).
·D·
Numéro de correcteur.
Cette fonction sélectionne le correcteur de l'outil. Le correcteur est représenté avec la lettre
"D" suivie du numéro de correcteur. Le nombre de correcteurs disponibles pour chaque outil
est défini dans la table d'outils.
·M H·
Structure des blocs de programme.
S1000
S1=334
1.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
La vitesse est représentée avec la lettre de l'axe suivie de la cote sur laquelle on veut déplacer
l'axe. Pour les broches du type S1, S2, etc, il faut programmer le signe "=" entre le nom et
la vitesse.
Fonctions auxiliaires.
Les fonctions auxiliaires permettent de commander différents éléments de la machine (sens
de rotation de la broche, huile de coupe, etc.). Ces fonctions sont représentées avec les
lettres "M" ou "H" suivies du numéro de la fonction (0-65535)
·NR·
Nombre de répétitions de bloc.
Indique le nombre de fois que l'exécution du bloc sera répétée. On ne pourra programmer
dans des blocs où un déplacement a été programmé.
Si le bloc est sous l'influence d'un cycle fixe modal, il sera répété toutes les fois que la
répétition du bloc a été programmée. Si on programme NR0, les déplacements sont
exécutés mais pas le cycle fixe modal à la fin de chaque.
G91 G01 X34.678 F150 NR4
Commentaire de blocs.
La CNC permet d’associer aux blocs n'importe quel type d’information, sous forme de
commentaire. Lorsqu'on exécute le programme, la CNC ignore cette information.
La CNC offre différentes méthodes pour inclure des commentaires dans le programme. Voir
"1.8 Programmation de commentaires." à la page 47.
CNC 8070
(REF: 1604)
·37·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
1.3.2
Programmation en langage de haut niveau.
Les commandes composant le langage de haut niveau sont composées par des instructions
de commande "#" et des instructions de commande de flux "$".
Structure du bloc.
Un bloc peut contenir les commandes suivantes, n'étant pas nécessaire de les programmer
toutes.
1.
Structure des blocs de programme.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
/
·/·
N—
<d'autres commandes>
Condition de saut de bloc.
Si la marque de saut de bloc est active, la CNC n'exécutera pas les blocs dans lesquels elle
est programmée, mais continuera l'exécution dans le bloc suivant.
Dans le but de calculer à l'avance la trajectoire à parcourir, la CNC lit plusieurs blocs au-delà
de celui qui est en cours d'exécution. La condition de saut de bloc est analysée au moment
de la lecture de bloc.
·N·
Identification du bloc.
L'identification du bloc doit être programmée lorsque le bloc s'utilise comme destination de
références ou sauts. Dans ce cas, il est recommandé de la programmer seule, dans un bloc.
On peut les représenter de deux façons:
• La lettre "N" suivie du numéro de bloc (0-4294967295) et du caractère ":" (uniquement
quand l'étiquette est utilisée comme destination dans un saut de bloc), il n'est pas
nécessaire de suivre d'ordre et les sauts de numéros sont permis.
Si l'étiquette n'est pas la destination d'un saut et si on programme sans ":", elle peut aller
sur n'importe quelle position du bloc, pas nécessairement au début.
• Étiquettes du type "[<nom>]", le <nom> pouvant avoir une longueur maximum de 14
caractères et être formé par des lettres majuscules et minuscules et par des numéros
(pas d'espaces en blanc).
On peut programmer les deux données dans un même bloc.
·# $·
Commandes en langage de haut niveau.
Les commandes en langage de haut niveau englobent les sentences et instructions de
commande de flux.
• Les sentences sont programmées précédées du symbole "#" et on ne peut en
programmer qu'une par bloc. Elles s'utilisent pour réaliser diverses fonctions.
• Les instructions de commande de flux sont programmées précédées du symbole "$" et
on ne peut en programmer qu'une par bloc. Elles s'utilisent pour la construction de
boucles et de sauts de programme.
On peut aussi considérer comme commandes en haut niveau l'assignation de valeurs à
paramètres et variables.
Commentaire de blocs.
La CNC permet d’associer aux blocs n'importe quel type d’information, sous forme de
commentaire. Lorsqu'on exécute le programme, la CNC ignore cette information.
CNC 8070
(REF: 1604)
·38·
La CNC offre différentes méthodes pour inclure des commentaires dans le programme. Voir
"1.8 Programmation de commentaires." à la page 47.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Programmation des axes.
Programmation avec le nom de l'axe.
Le nom de l'axe sera défini par 1 ou 2 caractères. Le premier caractère doit être une des
lettres X - Y - Z - U - V - W - A - B - C. Le deuxième caractère est optionnel et sera un suffixe
numérique entre 1 et 9. Ainsi le nom des axes pourra être n'importe lequel du rang X,
X1…X9,...C, C1…C9..
X100
Z34.54
X2=123.4
A5=78.532
Programmation avec des caractères génériques.
Les axes peuvent aussi être programmés avec caractères génériques. Les caractères
génériques permettent de programmer et de faire référence aux axes du canal, avec leur
position dans celui-ci, en comptant des creux. Le caractère générique est représenté avec
le caractère "?" suivi du numéro de position de l’axe, de la forme ?1 pour le premier axe, ?2
pour le deuxième, etc. Si l'on programme la position d'un creux, la CNC affichera une erreur.
Y
X
?
Z
00000.0000
00000.0000
* * * * .* * * *
00000.0000
1.
Programmation des axes.
Les déplacements sont représentés avec la lettre de l'axe suivie de la cote sur laquelle on
veut déplacer l'axe. Pour les axes du type X1, Y2, etc, il faut programmer le signe "=" entre
le nom de l'axe et la cote.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.4
Dans un canal avec la distribu tion d’axes
s ui van te, le s ca rac tè re s gé né r iq ue s fo nt
référence aux axes suivants.
• Le caractère générique ?1 correspond à l'axe
Y.
• Le caractère générique ?2 correspond à l'axe
X.
• Le caractère générique ?3 donne une erreur;
il n'y a pas d'axe dans cette position.
• Le caractère générique ?4 correspond à l'axe
Z.
Avec ces caractères génériques, l’utilisateur peut programmer un déplacement de la
manière suivante.
?1 = 12345.1234
?2 = 50.34
En plus de la programmation de déplacements, les caractères génériques peuvent aussi être
utilisés pour se référer aux axes dans les fonctions G et les instructions suivantes.
Fonctions G.
G14
G45
G74
G92
G100
G101
G112
G130
G132
Instructions.
G134
G135
G145
G158
G170
G171
G198
G199
#MOVE ABS
#MOVE ADD
#MOVE INF
#CAM ON
#CAM OFF
#FOLLOW ON
#FOLLOW OFF
#TOOL AX
#LINK
#UNLINK
#PARK
#UNPARK
#SERVO ON
#SERVO OFF
CNC 8070
(REF: 1604)
·39·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
1.5
Liste des fonctions G.
Les tables suivantes affichent la liste de fonctions G, disponibles dans la CNC. Les champs
"M", "D" et "V" du tableau ont la signification suivante:
·M· Fonction modale.
·D· Fonction par défaut.
·V· Fonction affichée.
Chaque fonction est renvoyée au chapitre de ce manuel où elle est décrite ; si le chapitre
n’est pas indiqué, c’est que la fonction est décrite dans un autre manuel.
1.
Liste des fonctions G.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
·M·
Fonction modale.
Une fonction modale programmée, reste active jusqu'à ce que l'on programme une fonction
"G" incompatible, que l'on exécute M02 ou M30, après un arrêt d'urgence ou une RAZ ou
après une mise hors/sous tension de la CNC.
Lorsqu'elle est indiquée avec "!", cela veut dire que la fonction reste active même si on
exécute M02 ou M30, qu'on effectue une RAZ ou une mise hors/sous tension de la CNC.
·D·
Fonction par défaut.
C'est la fonction est activée par défaut; c'est-à-dire, la fonction assumée par la CNC à la mise
sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et après un arrêt d'urgence ou une RAZ.
Lorsqu'elle est indiquée avec "?", cela veut dire que l'activation par défaut de la fonction,
dépend de la personnalisation effectuée par le fabricant des paramètres machine de la CNC.
·V·
Fonction affichée.
La fonction est affichée sous les modes automatique et manuel, en même temps que les
conditions dans lesquelles l'usinage est réalisé.
CNC 8070
(REF: 1604)
·40·
Fonction
G00
G01
G02
G03
G04
G05
G06
G07
G08
G09
G10
G11
G12
G13
G14
G17
G18
G19
G20
G30
G31
G33
G34
G36
G37
G38
G39
G40
G41
G42
G45
G50
G53
G54
G55
G56
M D V
* ? *
* ? *
*
*
*
*
*
* ? *
*
* ? *
*
*
* *
*
*
*
*
*
*
*
*
* ? *
* ? *
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
* *
*
*
*
*
*
*
!
!
!
?
*
*
*
Signification
Positionnement rapide.
Interpolation linéaire.
Interpolation circulaire (hélicoïdale) à droite.
Interpolation circulaire (hélicoïdale) à gauche.
Temporisation
Arête arrondie commandée (modale).
Centre de l'arc en coordonnées absolues (non modal).
Arête vive (modale).
Arc tangent à la trajectoire précédente.
Arc défini avec trois points.
Annulation d'image miroir.
Image miroir sur X.
Image miroir sur Y.
Image miroir sur Z.
Image miroir dans les directions programmées.
Plan principal X-Y, et axe longitudinal Z.
Plan principal Z-X, et axe longitudinal Y.
Plan principal Y-Z, et axe longitudinal X.
Plan principal par deux directions et axe longitudinal.
Présélection de l'origine polaire.
Transfert temporaire de l'origine polaire au centre de l'arc.
Filetage électronique à pas constant.
Filetage électronique à pas variable.
Arrondissement d'arêtes.
Entrée tangentiell.
Sortie tangentielle.
Chanfreinage d'arêtes.
Annulation de la compensation de rayon.
Compensation de rayon d'outil à gauche.
Compensation de rayon d'outil à droite.
Activer et annuler le contrôle tangentiel.
Arête semi-arrondie.
Annulation du décalage d'origine.
Transfert d'origine absolu 1.
Transfert d'origine absolu 2.
Transfert d'origine absolu 3.
8.1
8.2
8.3 / 8.6
8.3 / 8.6
11.1
10.3
8.3.5
10.1
8.4
8.5
10.8
10.8
10.8
10.8
10.8
4.2
4.2
4.2
4.3
5.7
8.3.4
9.1
9.2
10.4
10.6
10.7
10.5
12.1
12.1
12.1
17.1
10.2
5.6
5.5
5.5
5.5
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
!
*
*
*
*
*
*
*
V
*
*
*
*
*
*
*
*
*
? *
?
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
?
? *
*
*
?
? *
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
!
!
*
!
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Signification
Transfert d'origine absolu 4.
Transfert d'origine absolu 5.
Transfert d'origine absolu 6.
Arête vive (non modale).
Arête arrondie commandée (non modale).
Taraudage rigide.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de poursuite de profil.
(Modèle ·T·). Cycle fixe d'ébauchage sur l'axe X.
(Modèle ·T·). Cycle fixe d'ébauchage sur l'axe Z.
Programmation en pouces.
Programmation en millimètres.
Facteur d'échelle.
Rotation du système de coordonnées.
Recherche de référence machine
(Modèle ·M·). Annulation de cycle fixe.
(Modèle ·M·). Cycle fixe de perçage.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de tournage de segments droits.
(Modèle ·M·). Cycle fixe de perçage avec pas variable.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de dressage de segments droits.
(Modèle ·M·). Cycle fixe de perçage profond avec pas constant.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de perçage / taraudage.
(Modèle ·M·). Cycle fixe de taraudage.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de tournage de segments courbes.
(Modèle ·M·). Cycle fixe d'alesage.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de dressage de segments courbes.
(Modèle ·M·). Cycle fixe d'alésage à mandrin.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de filetage longitudinal.
(Modèle ·M·). Cycle fixe de poche rectangulaire.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de filetage frontal.
(Modèle ·M·). Cycle fixe de poche circulaire.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de rainurage sur l'axe X.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de rainurage sur l'axe Z.
Programmation en cotes absolues.
Programmation en cotes incrémentales.
Présélection de cotes.
Spécification du temps d'usinage en secondes.
Avance en millimètres/minute (pouces/minute).
Avance en millimètres/tour (pouces/tour).
Vitesse de coupe constante.
Vitesse de rotation constante.
(Modèle ·M·). Retour au plan de départ à la fin du cycle fixe.
(Modèle ·M·). Retour au plan de référence à la fin du cycle fixe.
Mesure avec palpeur jusqu’au contact.
Inclure offset résultant de la mesure.
Exclure offset résultant de la mesure.
Mesure avec palpeur jusqu’à l’interruption du contact.
Déplacement du palpeur jusqu'à la cote programmée.
Adaptation de l'avance en début du bloc.
Adaptation de l'avance en fin du bloc.
Changement de la gamme de paramètres d'un axe.
Définir les limites linéaires inférieures de la zone de travail.
Définir les limites linéaires supérieures de la zone de travail.
Activer/désactiver les zones de travail.
Définir les limites circulaires de la zone de travail.
Pourcentage d'accélération à appliquer, par axe ou broche.
Pourcentage d'accélération à appliquer, global.
Pourcentage de jerk à appliquer, par axe ou broche.
Pourcentage de jerk à appliquer, global.
Pourcentage de Feed-Forward à appliquer.
Pourcentage de l’AC-Forward à appliquer.
Transition circulaire entre blocs.
Transition linéaire entre blocs.
Activation/annulation directe de la compensation.
Activation/annulation indirecte de la compensation.
Bloquer (suspendre) le contrôle tangentiel.
Programmation en diamètres.
Programmation en rayons.
5.5
5.5
5.5
10.1
10.3
9.3
------3.1
3.1
10.10
10.9
2.4
------------------------------------3.2
3.2
5.4
6.2.1
6.2.1
6.2.1
7.2.2
7.2.2
--------------6.2.2
6.2.2
11.4
10.11.2
10.11.2
10.11.3
10.11.2
6.2.5
6.2.5
6.2.6
6.2.6
6.2.7
6.2.8
12.1.2
12.1.2
12.1.2
12.1.2
17.2
3.4
3.4
1.
Liste des fonctions G.
M D
!
!
!
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
Fonction
G57
G58
G59
G60
G61
G63
G66
G68
G69
G70
G71
G72
G73
G74
G80
G81
G81
G82
G82
G83
G83
G84
G84
G85
G85
G86
G86
G87
G87
G88
G88
G89
G90
G91
G92
G93
G94
G95
G96
G97
G98
G99
G100
G101
G102
G103
G104
G108
G109
G112
G120
G121
G122
G123
G130
G131
G132
G133
G134
G135
G136
G137
G138
G139
G145
G151
G152
CNC 8070
(REF: 1604)
·41·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Fonction
G157
G158
G159
G160
G160
Liste des fonctions G.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.
CNC 8070
(REF: 1604)
·42·
M D
*
*
!
V
*
*
*
*
*
*
Signification
Exclusion d'axes dans le transfert d'origine.
Transfert d'origine incrémental.
Transferts d'origine supplémentaires.
(Modèle ·M·). Usinage multiple en ligne droite.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de perçage / taraudage sur la face
frontale.
(Modèle ·M·). Usinage multiple formant un parallélogramme.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de perçage / taraudage sur la face
cylindrique.
(Modèle ·M·). Usinage multiple formant une grille.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de clavette sur la face cylindrique.
(Modèle ·M·). Usinage multiple formant une circonférence.
(Modèle ·T·). Cycle fixe de clavette sur la face frontale.
(Modèle ·M·). Usinage multiple formant un arc.
(Modèle ·M·). Usinage programmé par corde d'arc.
Désactivation d'axes Hirth
Activation d'axes Hirth
Fixer la cote machine.
Exécution des sous-routines OEM.
*
Exécution des sous-routines OEM.
13.5
*
*
*
Limitation de la vitesse de rotation.
Interpolation de l'avance.
Avance du point de coupe constant.
Avance du centre de l'outil constant.
Définition des limites inférieures de software
Définition des limites supérieures de software
Intervention manuelle exclusive.
Activation de l'intervention manuelle additive.
Annulation de l'intervention manuelle additive.
(Modèle ·M·). Cycle fixe de fraisage de perçage.
(Modèle ·M·). Cycle de fraisage de filet intérieur.
(Modèle ·M·). Cycle de fraisage de filet extérieur.
Enlever les axes après avoir interrompu un filetage électronique.
Centre de l'arc en coordonnées absolues (modal).
Centre de l'arc par rapport au point initial.
Programmation du rayon de l'arc.
Annuler la correction du centre de l'arc.
Activer la correction du centre de l'arc.
Pourcentage d'avance à 100%
Sous-routines génériques d’utilisateur.
7.2.1
6.2.2
6.2.3
6.2.3
11.2
11.2
8.7.2
8.7.1
8.7.1
------9.4
8.3.5
8.3.5
8.3.2
8.3.6
8.3.6
6.2.4
13.6
G161
G161
*
*
G162
G162
G163
G163
G164
G165
G170
G171
G174
G180
G189
G380
G399
G192
G193
G196
G197
G198
G199
G200
G201
G202
G210
G211
G212
G233
G261
G262
G263
G264
G265
G266
G500
G599
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
5.5.3
5.5.2
5.5
--------------------11.3
11.3
5.2
13.5
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Liste de fonctions auxiliaires M.
La table suivante affiche la liste de fonctions M, disponibles dans la CNC. Chaque fonction
est renvoyée au chapitre de ce manuel où elle est décrite ; si le chapitre n’est pas indiqué,
c’est que la fonction est décrite dans un autre manuel.
Signification
M00
Arrêt de programme.
6.6.1
M01
Arrêt conditionnel du programme.
6.6.1
M02
Fin de programme.
1.2.1
M03
Démarrage de la broche à droite.
7.3
M04
Démarrage de la broche à gauche.
7.3
M05
Arrêt de la broche.
7.3
M06
Changement d'outil.
6.6.1
M17
Fin de la sous-routine globale ou locale.
13.2
M19
Arrêt orienté de la broche.
7.5
M29
Fin de la sous-routine globale ou locale.
13.2
M30
Fin de programme.
1.2.1
M41
Sélectionne la gamme de vitesse ·1·.
7.4
M42
Sélectionne la gamme de vitesse ·2·.
7.4
M43
Sélectionne la gamme de vitesse ·3·.
7.4
M44
Sélectionne la gamme de vitesse ·4·.
7.4
1.
Liste de fonctions auxiliaires M.
Fonction
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.6
CNC 8070
(REF: 1604)
·43·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
1.7
Liste d'expressions et d'instructions.
Les tables suivantes affichent la liste d'instructions disponibles dans la CNC. Chaque
instruction est renvoyée au chapitre de ce manuel où elle est décrite ; si le chapitre n’est pas
indiqué, c’est que la fonction est décrite dans un autre manuel.
Liste d'expressions et d'instructions.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.
CNC 8070
(REF: 1604)
·44·
Instruction
$GOTO
$IF
$ELSEIF
$ELSE
$ENDIF
$SWITCH
$CASE
$BREAK
$DEFAULT
$ENDSWITCH
$FOR
$BREAK
$CONTINUE
$ENDFOR
$WHILE
$BREAK
$CONTINUE
$ENDWHILE
$DO
$BREAK
$CONTINUE
$ENDDO
Signification
Saut de bloc.
Exécution conditionnelle.
22.2.1
22.2.2
Exécution conditionnelle.
22.2.3
Répétition de blocs.
22.2.4
Répétition conditionnelle de blocs.
22.2.5
Répétition conditionnelle de blocs.
22.2.6
Instruction
L
LL
#ABORT
Signification
Appel de sous-routine globale.
Appel de sous-routine locale.
Interrompre l’exécution du programme et la reprendre dans un autre bloc ou
programme.
Système de coordonnées de la fixation.
Annuler la transformation angulaire.
Activer la transformation angulaire.
Bloquer (suspendre) la transformation angulaire.
Splines Akima. Type de tangente finale.
Splines Akima. Sélection du type de tangente.
Splines Akima. Type de tangente initiale.
Axe sur lequel l'intervention manuelle additive est appliquée.
Appel à sous-routine locale ou globale.
Ajouter un axe à la configuration.
Ajouter une broche à la configuration.
Activer la came électronique (cotes réelles).
Annuler la came électronique.
Axe C. Activer la broche comme axe C.
Annuler la détection de collisions.
Activer la détection de collisions.
Canaux. Efface les marques de synchronisation.
Intervention manuelle. Avance en jog continu.
Départ de commentaire.
Fin de commentaire.
Système de coordonnées d'usinage.
Activer l'orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
Annuler l'orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
Axe C. Usinage sur la surface cylindrique.
Macros. Définition de macros.
Comment gérer les discontinuités dans l’orientation des axes rotatifs.
Initialise les variables globales d'utilisateur.
Désactiver le signal de feed-hold.
Définit la zone d'affichage graphique.
Fin du traitement de bloc unique.
Désactiver le signal de stop.
Activer le signal de feed-hold.
Afficher une erreur sur l'écran.
Départ du traitement de bloc unique.
Activer le signal de stop.
#ACS
#ANGAX OFF
#ANGAX ON
#ANGAX SUSP
#ASPLINE ENDTANG
#ASPLINE MODE
#ASPLINE STARTTANG
#AXIS
#CALL
#CALL AX
#CALL SP
#CAM ON
#CAM OFF
#CAX
#CD OFF
#CD ON
#CLEAR
#CONTJOG
#COMMENT BEGIN
#COMMENT END
#CS
#CSROT ON
#CSROT OFF
#CYL
#DEF
#DEFROT
#DELETE
#DFHOLD
#DGWZ
#DSBLK
#DSTOP
#EFHOLD
#ERROR
#ESBLK
#ESTOP
13.3.2
13.3.1
14.3
18.4
16.1
16.1
16.2
22.1.14
22.1.14
22.1.14
8.7
13.3.3
22.1.9
22.1.10
22.1.21
22.1.21
15.1
22.1.13
22.1.13
22.1.19
8.7.3
1.8
1.8
18.4
18.9.1
18.9.2
15.3
22.1.17
18.9.3
1.9
22.1.5
22.1.4
22.1.5
22.1.5
22.1.5
22.1.1
22.1.5
22.1.5
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
#MCS
#MCS OFF
#MCS ON
#MDOFF
#MEET
#MOVE
#MPG
#MSG
#PARK
#PATH
#PATHND
#PCALL
#POLY
#PWMOUT ON
#PWMOUT OFF
#RENAME AX
#RENAME SP
#REPOS
#RET
#ROUNDPAR
#ROTATEMZ
#RPT
#RETDSBLK
#RTCP
#SCALE
#SELECT ORI
#SERVO ON
#SERVO OFF
#SET AX
#SET OFFSET
#SET SP
#SIGNAL
#SLOPE
#SPLINE OFF
#SPLINE ON
#SWTOUT ON
#SWTOUT OFF
#SYNC
#SYNC POS
#TANGCTRL OFF
#TANGCTRL ON
#TANGCTRL SUSP
#TANGFEED RMIN
#TCAM ON
14.2
14.1
15.2
11.5
22.1.22
22.1.20
22.1.20
22.1.9
22.1.10
19.6
19.4
19.5
8.7.3
22.1.17
22.1.6
18.3
18.11
22.1.6
7.1.1
13.3.5
5.1
5.1
5.1
13.3.6
22.1.19
22.1.20
8.7.3
22.1.3
22.1.8
13.4
11.5
13.3.4
22.1.15
20.2.1
20.2.2
22.1.9
22.1.10
13.8.1
13.2
10.3.1
6.4
22.1.18
13.3.7
18.6
10.10
18.10
22.1.12
22.1.12
22.1.9
8.7.3
22.1.10
22.1.19
22.1.16
22.1.14
22.1.14
20.1.1
20.1.2
22.1.11
8.7.3
17.1
17.1
17.2
6.2.3
22.1.21
1.
Liste d'expressions et d'instructions.
#LINK
#MASTER
#MCALL
Signification
Exécute un bloc dans le canal indiqué.
Exécute un programme dans le canal indiqué.
Axe C. Usinage sur la surface frontale.
Adoucir la trajectoire et l'avance.
Interrompre la préparation des blocs.
Axe indépendant. Terminer le déplacement de synchronisation.
Axe indépendant. Initier le déplacement de synchronisation (cotes réelles).
Libérer un axe de la configuration.
Libérer une broche de la configuration.
Annule le mode HSC.
Mode HSC. Optimisation l'erreur de contour.
Mode HSC. Optimisation de l'erreur d'usinage.
Intervention manuelle. Avance en jog incrémental.
Macros. Initialiser la table de macros.
Génération ISO.
Sélectionner une cinématique.
Transformer le zéro pièce actuel en tenant compte de la position de la
cinématique de la table.
Activer le couplage électronique des axes.
Sélection de la broche maître du canal.
Appel à une sous-routine locale ou globale avec caractère modal en
initialisant des paramètres
Programmer un déplacement par rapport au zéro machine.
Annuler le système de coordonnées machine.
Activer le système de coordonnées machine.
Annuler le caractère modal de la sous-routine.
Canaux. Active la marque dans le canal indiqué.
Axe indépendant. Déplacement de positionnement.
Intervention manuelle. Résolution des manivelles.
Afficher un message sur l'écran.
Stationner un axe.
Définir l'emplacement des sous-routines globales.
Adoucir la trajectoire.
Appel à une sous-routine locale ou globale en initialisant des paramètres.
Interpolation polynomiale.
Activer le PWM.
Annuler le PWM.
Renommer les axes.
Renommer les broches.
Repositionner les axes et les broches depuis une sous-routine OEM.
Fin de la sous-routine globale ou locale.
Type d'arrondi d'arête.
Positionner un magasin tourelle.
Répétition de blocs.
Exécuter une sous-routine comme bloc unique.
Transformation RTCP.
Facteur d'échelle.
Sélectionner sur quels axes rotatifs de la cinématique se fait le calcul de
l’orientation de l’outil, pour une direction donnée sur la pièce.
Active le mode de fonctionnement boucle fermée.
Active le mode de fonctionnement boucle ouverte.
Établir la configuration des axes.
Intervention manuelle. Limites de déplacement.
Établir la configuration des broches.
Canaux. Active la marque dans son propre canal.
Commande de l'accélération.
Splines Akima. Annule l'adaptation à splines.
Splines Akima. Active l'adaptation à splines.
Activer la commutation synchronisée.
Désactiver la commutation synchronisée.
Synchronisation de broches. Synchronisation de la cote réelle.
Intervention manuelle. Synchronisation de cotes.
Annuler le contrôle tangentiel.
Activer le contrôle tangentiel.
Bloquer (suspendre) le contrôle tangentiel.
Rayon de courbure minimum pour appliquer une avance constante.
Activer la came électronique (cotes théoriques).
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
Instruction
#EXBLK
#EXEC
#FACE
#FEEDND
#FLUSH
#FOLLOW OFF
#FOLLOW ON
#FREE AX
#FREE SP
#HSC OFF
#HSC ON
#HSC ON [FAST]
#INCJOG
#INIT MACROTAB
#ISO
#KIN ID
#KINORG
CNC 8070
(REF: 1604)
·45·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Instruction
#TFOLLOW ON
Liste d'expressions et d'instructions.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.
#TIME
#TLC
#TOOL AX
#TOOL ORI
#TSYNC
#UNLINK
#UNPARK
#UNSYNC
#VIRTAX ON
#VIRTAX OFF
#WAIT
#WAIT FOR
#WARNING
#WARNINGSTOP
Signification
Axe indépendant. Initier le déplacement de synchronisation (cotes
théoriques).
Temporisation
Corriger la compensation longitudinale de l’outil implicite du programme.
Sélection de l'axe longitudinal de l'outil.
Outil perpendiculaire au plan incliné.
Synchronisation de broches. Synchronisation de la cote théorique.
Annuler le couplage électronique des axes.
Récupérer un axe.
Synchronisation de broches. Découpler les broches.
Activer l'axe virtuel de l'outil.
Annuler l'axe virtuel de l'outil.#RETDSBLK.
Canaux. Attend qu'une marque soit activée dans le canal indiqué.
Attendre un événement.
Afficher un avis sur l'écran.
Afficher un avis sur l'écran et arrêter le programme.
Travail avec palpeur.
#SELECT PROBE
Sélection du palpeur.
Cycles fixes du palpeur. Modèle ·M· (fraiseuse).
#PROBE 1
Calibrage d’outil (dimensions et usures).
#PROBE 2
Calibrage du palpeur de mesure.
#PROBE 3
Mesure de surface.
#PROBE 4
Mesure d’angle extérieur.
#PROBE 5
Mesure d’angle intérieur.
#PROBE 6
Mesure d’angle sur l’axe des abscisses.
#PROBE 7
Mesure de coin extérieur et d’angle.
#PROBE 8
Mesure du trou.
#PROBE 9
Mesure de moyeu circulaire.
#PROBE 10
Centrage de pièce rectangulaire.
#PROBE 11
Centrage de pièce circulaire.
#PROBE 12
Calibrage du palpeur d’établi.
Cycles fixes du palpeur. Modèle ·T· (tour).
CNC 8070
(REF: 1604)
·46·
#PROBE 1
Calibrage d'outil.
#PROBE 2
Calibrage du palpeur d’établi.
#PROBE 3
Mesure de pièce sur l’axe d'ordonnées.
#PROBE 4
Mesure de pièce sur l’axe des abscisses.
22.1.20
11.1
18.7
4.4
18.5
22.1.11
22.1.6
22.1.8
22.1.11
21.1
21.2
22.1.19
22.1.22
22.1.2
22.1.2
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Programmation de commentaires.
La CNC permet d’associer aux blocs n'importe quel type d’information, sous forme de
commentaire. Lorsqu'on exécute le programme, la CNC ignore cette information.
La CNC offre différentes méthodes pour inclure des commentaires dans le programme.
Programmation de commentaires avec parenthèses "(" et ")".
Le commentaire doit être défini entre parenthèses "(" et ")". Il n'est pas nécessaire que les
commentaires ainsi programmés soient à la fin du bloc; ils peuvent être situés au milieu,
pouvant y avoir plus d'un commentaire dans le même bloc.
Programmation de commentaires avec le symbole ";".
L'information que l'on veut considérer comme commentaire doit être définie après le
caractère ";". Le commentaire peut être programmé seul dans le bloc ou bien peut être ajouté
à la fin du bloc.
N10 G90 X23.45 T1; commentaire
Programmation de commentaires avec l'instruction #COMMENT.
Les instructions #COMMENT BEGIN et #COMMENT END indiquent le départ et la fin d'un
commentaire. Les blocs programmés entre les deux sentences sont considérés par la CNC
comme un commentaire et ne sont pas pris en compte pendant l'exécution du programme.
Programmation de commentaires.
N10 G90 X23.45 F100 (commentaire) S200 M3 (commentaire)
1.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.8
#COMMENT BEGIN
P1 : Largeur de l'usinage.
P2 : Longueur de l'usinage.
P3 : Profondeur de l'usinage
#COMMENT END
CNC 8070
(REF: 1604)
·47·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
1.9
Variables et constantes.
Constantes.
Ce sont les valeurs fixes qui ne peuvent pas être altérées dans un programme; les numéros
exprimés en système décimal, binaire et hexadécimal sont considérés comme des
constantes, ainsi que les valeurs des tables et les variables de lecture seulement, du fait que
leur valeur ne peut pas être altérée dans un programme.
1.
Variables et constantes.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
Les valeurs hexadécimales sont représentées précédées du symbole $.
Hexadécimale
$4A
Décimale
74
Binaire
0100 1010
Variables.
La CNC dispose d'une série de variables internes auxquelles ont peut accéder depuis le
programme d'usager, depuis le PLC ou depuis l'interface.
Variables d'utilisateur.
La CNC permet à l'utilisateur de créer ses propres variables. Ces variables sont de lecture
et d'écriture et sont évaluées pendant la préparation de blocs.
La mnémonique des variables sera la suivante. Remplacer le suffixe name par le nom de
la variable.
V.P.name
- Variable locale d'utilisateur.
V.S.name
- Variable globale d'utilisateur.
V.P.mylocalvar
V.S.myglobalvar
Les variables locales d'utilisateur ne sont accessibles que depuis le programme ou la sousroutine dans laquelle ils ont été programmés. Les variables globales d'utilisateur seront
partagées par le programme et les sous-routines du canal.
Les variables globales d'utilisateur gardent leur valeur après une RAZ.
Initialiser les variables d'utilisateur.
Les variables sont éliminées lorsque la CNC est mise hors tension ou bien depuis le
programme pièce avec l'instruction #DELETE. Cette instruction permet d’initialiser les deux
variables locales et globales emmagasinées dans la CNC, même si le programme ne les
utilise pas. L'instruction #DELETE doit toujours être accompagnée d’une variable; on ne peut
pas la programmer seule dans le bloc.
#DELETE V.P.localvar1
#DELETE V.S.globalvar1 V.S.globalvar2
CNC 8070
(REF: 1604)
·48·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Les paramètres arithmétiques.
Les paramètres arithmétiques sont des variables de caractère général que l'utilisateur peut
utiliser pour créer ses propres programmes. La CNC dispose de paramètres arithmétiques
locaux, globaux et communs. Le rang de paramètres disponibles de chaque type est défini
dans les paramètres machine.
Les paramètres arithmétiques sont programmés avec le code "P" suivi du numéro du
paramètre. La CNC dispose de tables où l’on peut consulter la valeur de ces paramètres;
consulter le manuel d'utilisation pour savoir comment utiliser ces tables.
P0=0 P1=1 P2=20 P3=50 P4=3
P10=1500 P100=800 P101=30
···
GP0 XP0 YP0 SP10 MP4
==>
G0 X0 Y0 S1500 M3
GP1 XP2 YP3 FP100
==>
G1 X20 Y50 F800
MP101
==>
M30
Paramètres arithmétiques locaux.
Les paramètres locaux ne sont accessibles que depuis le programme ou la sous-routine
dans laquelle ils ont été programmés. Il y a sept groupes de paramètres locaux à chaque
canal.
1.
Les paramètres arithmétiques.
L'utilisateur pourra utiliser les paramètres arithmétiques en éditant ses propres
programmes. Pendant l'exécution, la CNC remplacera ces paramètres par les valeurs qui
leurs sont assignées actuellement.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.10
Le rang maximum des paramètres locaux est P0 à P99, le rang habituel étant P0 à P25.
Quand les paramètres locaux sont utilisés dans le bloc d'appel à une sous-routine, ils
pourront aussi être référencés avec les lettres A à Z (sauf la lettre Ñ et la C), "A" étant égale
à P0 et "Z" à P25.
Paramètres arithmétiques globaux.
Les paramètres globaux sont accessibles depuis n'importe quel programme et sous-routine
appelée depuis le programme. La valeur de ces paramètres est partagée par le programme
et par les sous-routines. Il existe un groupe de paramètres globaux à chaque canal.
Le rang maximum des paramètres globaux est P100 à P9999, le rang habituel étant P100
à P299.
Paramètres arithmétiques communs.
Les paramètres communs sont accessibles depuis tous les canaux. La valeur de ces
paramètres est partagée par tous les canaux. La lecture et l’écriture de ces paramètres
arrêtent la préparation de blocs.
Le rang maximum des paramètres communs est P10000 à P19999, le rang habituel étant
P10000 à P10999.
Programmation des paramètres arithmétiques.
Dans les blocs programmés en code ISO, on peut définir avec des paramètres les valeurs
de tous les champs; "N", "G", "F", "S", "T", "D", "M", "H", "NR" et les cotes des axes. On pourra
aussi, au moyen de directionnement indirect, définir le numéro d'un paramètre au moyen d'un
autre paramètre; "P[P1]", "P[P2+3]".
CNC 8070
Les blocs avec instructions permettent de définir avec des paramètres les valeurs de
n'importe quelle expression.
(REF: 1604)
·49·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
1.11
Opérateurs et fonctions arithmétiques et logiques.
Un opérateur est un symbole qui indique les opérations mathématiques ou logiques à
réaliser. La CNC dispose des types d'opérateurs suivants.
Opérateurs arithmétiques.
Permettent d'effectuer des opérations arithmétiques.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
Opérateurs et fonctions arithmétiques et logiques.
1.
+
Somme
P1 = 3+4
P1=7
-
Soustraction
Moins uninaire
P2 = 5-2
P2 = -[3+4]
P2=3
P2 = -7
*
Multiplication
P3 = 2*3
P3=6
/
División
P4 = 9/2
P4=4.5
Module ou reste de la division
P5 = 5 MOD 2
P5=1
Exponentiel
P6 = 2**3
P6=8
MOD
**
Si on utilise pour l'opération le paramètre ou la variable où est gardé le résultat, les
opérateurs de somme, soustraction, multiplication et division pourront être utilisés de la
manière suivante:
+=
Somme composée
P1 += 3
P1=P1+3
-=
Soustraction composée
P2 -= 5
P2=P2-5
*=
Multiplication composée
P3 *= 2
P3=P3*2
/=
Division composée
P4 /= 9
P4=P4/9
Opérateurs relationnels.
Permettent de réaliser des comparaisons.
==
Égalité
P1 == 4
!=
Inégalité, différent
P2 != 5
>=
Plus grand que ou égal à
P3 >= 10
<=
Plus petit que ou égal à
P4 <= 7
>
Plus grand que
P5 > 5
<
Plus petit que
P6 < 5
Opérateurs binaires.
Permettent de réaliser des comparaisons binaires entre constantes et/ou expressions
arithmétiques.
&
AND binaire
P1 = P11 & P12
|
OR binaire
P2 = P21 | P22
^
OR exclusif (XOR)
P3 = P31 ^ P32
Complémentaire
P4 = INV[P41]
INV[...]
Si la constante ou le résultat de l'expression arithmétique est un numéro fractionnaire, la
partie décimale sera ignorée.
CNC 8070
Opérateurs logiques.
Permettent de réaliser des comparaisons logiques entre conditions.
(REF: 1604)
·50·
*
AND logique
$IF [P11 == 1] * [P12 >=5]
+
OR logique
$IF [P21 != 0] + [P22 == 8]
Il est conseillé de mettre chaque condition entre crochets, sinon on risque d'effectuer une
comparaison non désirée à cause de la priorité entre les opérateurs.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Constantes booléennes.
TRUE
Vrai
$IF V.S.VAR == TRUE
FALSE
Faux
$IF V.S.VAR == FALSE
Fonctions trigonométriques.
P1 = SIN[30]
P1 = 0.5
COS[...]
Cosinus
P2 = COS[30]
P2 = 0.866
TAN[...]
Tangente
P3 = TAN[30]
P3 = 0.5773
ASIN[...]
Arcsin
P4 = ASIN[1]
P4 = 90
ACOS[...]
Arccosin
P5 = ACOS[1]
P5 = 0
ATAN[...]
Arctangente
P6 = ATAN[1]
P6 = 45
ARG[...]
Arctangente y/x
P7=ARG[-1,1]
P7=225
Dans ce type de fonctions il faut tenir compte que:
• Dans la fonction "TAN" l'argument ne pourra pas prendre les valeurs ...-90º, 90º, 270º...
• Dans les fonctions "ASIN" et "ACOS" l'argument doit être toujours entre ±1.
• Pour le calcul de l'arctangente on dispose de deux fonctions :
"ATAN"
Retourne le résultat entre ±90º.
"ARG"
Retourne le résultat entre 0º et 360º.
Fonctions mathématiques.
ABS[...]
Valeur absolue
P1 = ABS[-10]
P1 = 10
SQR[...]
Fonction carré
P2 = SQR[4]
P2 = 16
SQRT[...]
Racine carrée
P3 = SQRT[16]
P3 = 4
LOG[...]
Logarithme décimal
P4 = LOG[100]
P4 = 2
LN[...]
Logarithme népérien
P5 = LN[100]
P5 = 4.6051
Fonction "e"
P6 = EXP[1]
P6 = 2.7182
Exposant décimal
P6 = DEXP[2]
P7 = 100
EXP[...]
DEXP[...]
1.
Opérateurs et fonctions arithmétiques et logiques.
Sinus
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
SIN[...]
Dans ce type de fonctions il faut tenir compte que:
• Dans les fonctions "LN" et "LOG" l'argument doit être supérieur à zéro.
• Dans la fonction "SQRT" l'argument doit être positif.
Autres fonctions.
INT[...]
Retourne la partie entière
P1 = INT[4.92]
P1 = 4
FRACT[...]
Retourne la partie décimale
P2 = FRACT[1.56]
P2 = 0.56
ROUND[...]
Arrondit au numéro entier le plus
proche
P3 = ROUND[3.12]
P4 = ROUND[4.89]
P3 = 3
P4 = 5
FUP[...]
Retourne la partie entière plus un.
(Si le numéro est entier, retourne la
partie entière)
P5 = FUP[3.12]
P6 = FUP[9]
P5 = 4
P6 = 9
EXIST[...]
V ér i fi e si la var i abl e o u l e
paramètre sélectionné existe
$IF EXIST[P1]
$IF EXIST[P3] == FALSE
Dans la fonction "EXIST", la programmation de "$IF EXIST[P1] == TRUE" équivaut à
programmer "$IF EXIST[P1]".
CNC 8070
(REF: 1604)
·51·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
1.12
Expressions arithmétiques et logiques.
Une expression est n'importe quelle combinaison valide entre des opérateurs, constantes,
paramètres et variables. La CNC permet de programmer avec des expressions la partie
numérique de n'importe quelle fonction, instruction, etc.
Le mode de calcul de ces expressions est établi par les priorités des opérateurs et leur
associativité:
Expressions arithmétiques et logiques.
CONSTRUCTION D'UN PROGRAMME.
1.
Priorité du plus grand au plus petit
Associativité
Fonctions, - (uninaire)
de droite à gauche.
** (exponentiel), MOD (soustraction)
de gauche à droite.
* (multiplication, AND logique), / (division)
de gauche à droite.
+ (suma, OR lógico), - (resta)
de gauche à droite.
Opérateurs relationnels
de gauche à droite.
& (AND),^ (XOR)
de gauche à droite.
| (OR)
de gauche à droite.
Il est conseillé d'utiliser des crochets pour définir l'ordre dans lequel a lieu l'évaluation de
l'expression. L'utilisation de crochets redondants ou supplémentaires ne produira pas
d'erreurs ni diminuera la vitesse d'exécution.
P3 = P4/P5 - P6 * P7 - P8/P9
P3 = [P4/P5] - [P6 * P7] - [P8/P9]
Expressions arithmétiques.
Donnent comme résultat une valeur numérique. Se forment en combinant les opérateurs
arithmétiques et binaires avec les constantes, paramètres et variables.
Ce type d'expressions peut aussi s'utiliser pour assigner des valeurs aux paramètres et aux
variables:
P100 = P9
P101 = P[P7]
P102 = P[P8 + SIN[P8*20]]
P103 = V.G.TOOL
V.G.FIXT[1].X=20
V.G.FIXT[1].Y=40
V.G.FIXT[1].Z=35
Expressions relationnelles.
Donnent comme résultat vrai ou faux. Se forment en combinant les opérateurs relationnels
et logiques avec les expressions arithmétiques, constantes, paramètres et variables.
... [P8==12.6] ...
Compare si la valeur de P8 est égale à 12.6.
... ABS[SIN[P4]] > 0.8 ...
Compare si la valeur absolue du sinus de P4 est supérieure à 0.8.
... [[P8<=12] + [ABS[SIN[P4]] >=0.8] * [V.G.TOOL==1]] ...
CNC 8070
(REF: 1604)
·52·
GÉNÉRALITÉS DE LA MACHINE
2.1
2
Nomenclature des axes
La CNC permet au fabricant de sélectionner un maximum de 28 axes (ils doivent être définis
adéquatement comme linéaires, tournants, etc., avec les paramètres machine), sans aucun
type de limitation dans leur programmation et en pouvant aussi les interpoler tous en même
temps.
La norme DIN 66217 dénomme les différents types d'axes comme:
X-Y-Z
Axes principaux de la machine. Les axes X-Y forment le plan de travail principal,
alors que l'axe Z est parallèle à l'axe principal de la machine et perpendiculaire
au plan XY.
U-V-W
Axes auxiliaires, parallèles à X-Y-Z respectivement.
A-B-C
Axes tournants, sur les axes X-Y-Z respectivement.
Néanmoins, le fabricant de la machine peut avoir attribué d'autres noms aux axes de la
machine.
Optionnellement, le nom des axes peut être accompagné d'un numéro d'identification, entre
1 et 9 (X1, X3, Y5, A8...).
CNC 8070
Dénomination des axes en différentes machines.
(REF: 1604)
·53·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Règle de la main droite
On peut se rappeler facilement de la direction des axes X-Y-Z en utilisant la règle de la main
droite (voir dessin ci-dessous).
Dans le cas des axes tournants, le sens positif de rotation est déterminé en entourant avec
les doigts l'axe principal sur lequel est situé l'axe tournant, le pouce signale alors la direction
positive de l'axe linéaire.
Nomenclature des axes
GÉNÉRALITÉS DE LA MACHINE
2.
CNC 8070
(REF: 1604)
·54·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Système de coordonnées
Étant donné que l'un des objectifs de la Commande Numérique est de commander le
mouvement et le positionnement des axes, on doit disposer d'un système de coordonnées
qui permette de définir dans le plan ou dans l'espace, la position des différents points qui
définissent les déplacements.
Le système de coordonnées principal est composé des axes X-Y-Z. Ces axes sont
perpendiculaires entre-eux, et se rejoignent sur un point appelé origine, à partir duquel on
définit la position des différents points.
(X,Y,Z)
(1,2,5)
(3,4,0)
(5,7,-2)
Système de coordonnées
P
2.
GÉNÉRALITÉS DE LA MACHINE
2.2
La position d'un point "P" dans le plan ou dans l'espace se définit avec ses coordonnées
sur les différents axes.
D'autres types d'axes peuvent aussi faire partie du système de coordonnées, tels que les
axes auxiliaires et les axes tournants.
CNC 8070
(REF: 1604)
·55·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
2.3
Systèmes de référence
Une machine peut utiliser les systèmes de référence suivants.
• Système de référence de la machine.
C'est le système de coordonnées propre de la machine, fixé par le fabricant de la
machine.
• Système de référence des fixations.
Établit un système de coordonnées associé à la fixation utilisée actuellement. Il s'active
par programme et peut être fixé par l'utilisateur sur n'importe quelle position de la
machine.
Systèmes de référence
GÉNÉRALITÉS DE LA MACHINE
2.
Quand la machine dispose de plusieurs fixations, chacune d'entre-elles peut avoir
associé son propre système de référence.
• Système de référence de la pièce.
Établit un système de coordonnées associé à la pièce en train d'être usinée. Il s'active
par programme et peut être fixé par l'utilisateur sur n'importe quel point de la pièce.
Exemple des différents systèmes de coordonnées dans une fraiseuse.
XM YM ZM
Système de référence de la machine.
XF YF ZF
Système de référence des fixations.
XW YW ZW Système de référence de la pièce.
CNC 8070
(REF: 1604)
·56·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Origines des systèmes de référence
La position des différents systèmes de référence est déterminée par ses origines
respectives.
OM
Zéro machine
C'est l'origine du système de référence de la machine, fixé par le fabricant de la machine.
C'est l'origine du système de référence de la fixation utilisée actuellement. Sa position peut
être définie par l'usager au moyen du "décalage de fixation", et est référencé par rapport au
zéro machine.
Le "décalage de fixation" peut être défini depuis le programme ou depuis le panneau frontal
de la CNC, comme il est expliqué dans le Manuel d'utilisation.
OW
Zéro pièce
C'est l'origine du système de référence de la pièce. Sa position peut être définie par l'usager
au moyen du "décalage d'origine", et est référencé:
2.
Systèmes de référence
OF
Zéro serrage
GÉNÉRALITÉS DE LA MACHINE
2.3.1
• Par rapport au zéro fixation, si le système de référence de la fixation est actif. Si on
change le système de référence de la fixation, la CNC actualise la position du zéro pièce,
le référencement se faisant alors par rapport au nouveau zéro fixation.
• Par rapport au zéro machine, si le système de référence de la fixation n'est pas actif. Si
on active le système de référence de la fixation, la CNC actualise la position du zéro
pièce, le référencement se faisant alors par rapport au zéro fixation.
Le "décalage d'origine" peut être défini depuis le programme ou depuis le panneau frontal
de la CNC, comme il est expliqué dans le Manuel d'utilisation.
Décalage d'origine quand:
(A)Le système de référence de la fixation est activé.
(B)Le système de référence de la fixation est désactivé.
CNC 8070
(REF: 1604)
·57·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
2.4
Recherche de référence machine
2.4.1
Définition de "Recherche de référence machine"
C'est l'opération par laquelle on effectue la synchronisation du système. Cette opération est
nécessaire quand la CNC perd la position de l'origine (par exemple, en mettant la machine
hors tension).
Pour réaliser l'opération de "Recherche de référence machine", le fabricant de la machine
a défini deux points en particulier sur la machine; le zéro machine et le point de référence
machine.
2.
Recherche de référence machine
GÉNÉRALITÉS DE LA MACHINE
• Zéro machine.
C'est l'origine du système de référence de la machine.
• Point de référence machine.
C'est le point où s'effectue la synchronisation du système (sauf quand la machine
dispose d'I0 codés ou mesure absolue). Peut être situé à n'importe endroit sur la machine.
Pendant l'opération de "Recherche de référence machine" les axes se déplacent au point
de référence machine et la CNC assume les cotes définies par le fabricant pour ce point,
référées au zéro machine. Si on ne dispose pas d'I0 codés ou de mesure absolue, les axes
se déplaceront juste assez pour vérifier leur position.
Z
X
H
Z MH
H
X MH
Z MW
Z MW
OM
OW
X
OM
OW
Z
X MW
X MH
OM
OW
H
XMH YMH ZMH
XWH YWH ZWH
i
CNC 8070
(REF: 1604)
·58·
Z MH
Zéro machine.
Zéro pièce.
Point de référence machine.
Cotes dans le système de référence de la machine.
Cotes dans le système de référence de la pièce.
Si on programme une "Recherche de référence machine" les décalages de fixation et d'origine ne sont
pas annulés; par conséquent, les cotes sont affichées dans le système de référence actif.
Au contraire, si la "Recherche de référence machine" est réalisée axe par axe en mode MANUEL (non
pas en MDI), les décalages actifs sont annulés et les cotes sont affichées par rapport au zéro machine.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Programmation de la "Recherche de référence machine"
Lorsqu'on programme une "Recherche de référence machine", les axes sont référencés
consécutivement dans l'ordre défini par l'usager. Il n'est pas nécessaire d'inclure tous les
axes dans la "Recherche de référence machine", seulement ceux que l'on veut référencer.
On programme la "Recherche de référence machine" avec la fonction G74, suivie des axes
que l'on veut référencer et le numéro qui détermine l'ordre dans lequel on veut référencer
les axes. Si on assigne le même numéro d'ordre à deux axes ou plus, ces axes commencent
à être référencés en même temps et la CNC attend leur fin avant de commencer à référencer
l'axe suivant.
G74 X2 Z1 A3
G74 Z1 Y2 X3 U2
Dans le cas d'axes numérotés, ils pourront être définis avec les autres, en leur assignant
le numéro d'ordre de la manière suivante.
Recherche de référence machine
G74 X1 Y2
2.
GÉNÉRALITÉS DE LA MACHINE
2.4.2
G74 X1=1 X2=2
G74 X1=2 X2=1 A4 Z1=3
Recherche de référence machine de la broche
La recherche de référence machine de la broche se réalise toujours en même temps que
celle du premier axe, indépendamment de l'ordre dans lequel il a été défini.
La recherche de référence et l'état de la boucle.
Les axes travaillent habituellement en boucle fermée même si les axes rotatifs peuvent aussi
travailler en boucle ouverte pour permettre de la commander comme s’il s’agissait d’une
broche.
Le processus de recherche de référence machine s’effectue avec les axes et les broches
commandées en position, c’est-à-dire, avec la boucle de position fermée. La CNC ferme la
boucle de position automatiquement sur tous les axes et les broches pour lesquels est
programmée une recherche de référence machine avec la fonction G74.
En utilisant une sous-routine associée
Si le fabricant de la machine a associé à la fonction G74 une sous-routine de recherche, cette
fonction ne pourra être programmée que dans le bloc et la CNC exécutera automatiquement
la sous-routine associée [P.M.G. "REFPSUB (G74)"].
CNC 8070
La façon d'effectuer la "Recherche de référence machine" au moyen d'une sous-routine est
identique à celle expliquée précédemment.
(REF: 1604)
·59·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Recherche de référence machine
GÉNÉRALITÉS DE LA MACHINE
2.
CNC 8070
(REF: 1604)
·60·
SYSTÈME DE COORDONNÉES
3.1
3
Programmation en millimètres (G71) ou en pouces (G70)
Les déplacements et l'avance des axes peuvent être définis en utilisant le système métrique
(millimètres) ou le système anglais (pouces). Le système d'unités peut être sélectionné
depuis le programme avec les fonctions:
G70
Programmation en pouces.
G71
Programmation en millimètres.
Les deux fonctions peuvent être programmées dans n'importe quelle partie du programme,
et il n'est pas nécessaire qu'elles aillent seules dans le bloc.
Fonctionnement
A partir de l'exécution d'une de ces fonctions, la CNC assume ce système d'unités pour les
blocs programmés ensuite. Si on ne programme aucune de ces fonctions, la CNC utilise le
système d'unités défini par le fabricant de la machine [P.M.G. "INCHES"].
Lorsqu'on change le système d'unités, la CNC convertit l'avance active au nouveau système
d'unités.
...
G01 G71 X100 Y100 F508
(Programmation en millimètres)
(Avance: 508 mm/minute)
...
G70
(Le système d'unités est changé.)
(Avance: 20 pouces/minute)
...
Propriétés des fonctions
Les fonctions G70 et G71 sont modales et incompatibles entre-elles.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC assume la fonction G70 ou G71 en fonction de la définition du fabricant
de la machine [P.M.G. "INCHES"].
CNC 8070
(REF: 1604)
·61·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
3.2
Coordonnées absolues (G90) ou incrémentales (G91)
Les coordonnées des différents points peuvent être définies en coordonnées absolues (par
rapport à l'origine active) ou incrémentales (par rapport à la position actuelle). Le type de
coordonnées peut être sélectionné depuis le programme avec les fonctions:
G90
Programmation en cotes absolues.
G91
Programmation en cotes incrémentales.
Les deux fonctions peuvent être programmées dans n'importe quelle partie du programme,
et il n'est pas nécessaire qu'elles aillent seules dans le bloc.
SYSTÈME DE COORDONNÉES
Coordonnées absolues (G90) ou incrémentales (G91)
3.
Fonctionnement
A partir de l'exécution d'une de ces fonctions, la CNC assume cette manière de programmer
pour les blocs programmés par la suite. Si on ne programme aucune de ces fonctions, la
CNC utilise le mode de travail établi par le fabricant de la machine [P.M.G. "ISYSTEM"].
En fonction du mode de travail actif (G90/G91), les coordonnées des points seront définies
de la manière suivante:
• Lorsqu'on programme en cotes absolues (G90), les coordonnées du point sont référées
à l'origine du système de coordonnées établi, généralement celui de la pièce.
N10
N20
N30
N40
N50
G00 G71 G90 X0 Y0
G01 X35 Y55 F450
X75 Y25
X0 Y0
M30
Programmation en cotes absolues.
• Lorsqu'on programme en cotes incrémentales (G91), les coordonnées du point sont
référées à la position où se trouve l'outil actuellement. Le signe qui précède indique le
sens de déplacement.
N10
N20
N30
N40
N50
G00 G71 G90 X0 Y0
G01 G91 X35 Y55 F450
X40 Y-30
X-75 Y-25
M30
Programmation en cotes incrémentales.
Propriétés de la fonction
Les fonctions G90 et G91 sont modales et incompatibles entre-elles.
CNC 8070
(REF: 1604)
·62·
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC assume la fonction G90 ou G91 en fonction de la définition du fabricant
de la machine [P.M.G. "ISYSTEM"].
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Axes rotatifs.
La CNC admet différentes formes de configuration d’un axe rotatif, en fonction de la manière
dont les déplacements vont être réalisés. La CNC peut avoir ainsi des axes rotatifs avec des
limites de parcours, par exemple entre 0º et 180º (axe rotatif linearlike) ; des axes se
déplaçant toujours dans le même sens (axe rotatif unidirectionnel) ; des axes qui prennent
le chemin le plus court (axe rotatif de positionnement).
Les unités de programmation sur tous les axes rotatifs sont les degrés et de ce fait elles ne
sont pas affectées par la conversion des millimètres en pouces. Lorsqu’on programme un
déplacement supérieur au module, le nombre de tours de l’axe dépend du type d’axe. Les
limites pour afficher les cotes dépendent aussi du type d’axe.
L’axe se comporte comme un axe linéaire, mais les unités de programmation sont des
degrés. La CNC affiche les cotes entre les limites de parcours.
Axe rotatif normal.
Ce type d'axe rotatif peut tourner dans les deux sens. La CNC affiche les cotes entre les
limites du module.
Déplacements sur G90.
Déplacements sur G91.
Le signe de la cote indique le sens du
déplacement; la valeur absolue de la cote indique
la position final.
Déplacement incrémental normal. Le signe de la
cote indique le sens du déplacement; la valeur
absolue de la cote indique l’incrément de position.
M êm e s i l e dé pl ac e me nt p rog ra m mé e s t Si le déplacement programmé est supérieur au
supérieur au module, l’axe ne tourne pas plus module, l’axe tourne plus d’un tour.
d’un tour.
Coordonnées absolues (G90) ou incrémentales (G91)
Axe rotatif linearlike.
3.
SYSTÈME DE COORDONNÉES
3.2.1
Axe rotatif unidirectionnel.
Ce type d'axe rotatif se déplace dans un seul sens, celui prédéterminé. La CNC affiche les
cotes entre les limites du module.
Déplacements sur G90.
Déplacements sur G91.
L’axe se déplace suivant son sens prédéterminé, L'axe n'admet que des déplacements suivant son
jusqu’à atteindre la cote programmée.
sens prédéterminé. Le signe de la cote indique le
sens du déplacement; la valeur absolue de la cote
indique l’incrément de position.
CNC 8070
M êm e s i l e dé pl ac e me nt p rog ra m mé e s t Si le déplacement programmé est supérieur au
supérieur au module, l’axe ne tourne pas plus module, l’axe tourne plus d’un tour.
d’un tour.
(REF: 1604)
·63·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
SYSTÈME DE COORDONNÉES
Coordonnées absolues (G90) ou incrémentales (G91)
3.
CNC 8070
(REF: 1604)
·64·
Axe rotatif de positionnement.
Ce type d’axe rotatif peut se déplacer dans les deux sens, mais dans les déplacements
absolus, il prend le chemin le plus court. La CNC affiche les cotes entre les limites du module.
Déplacements sur G90.
Déplacements sur G91.
L'axe se déplace par le chemin le plus court, Déplacement incrémental normal. Le signe de la
jusqu'à atteindre la cote programmée.
cote indique le sens du déplacement; la valeur
absolue de la cote indique l’incrément de position.
M êm e s i l e dé pl ac e me n t p rog ra m m é e s t Si le déplacement programmé est supérieur au
supérieur au module, l’axe ne tourne pas plus module, l’axe tourne plus d’un tour.
d’un tour.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Coordonnées absolues et incrémentales dans le même bloc (I).
La commande I peut être ajoutée à la cote programmée et permet de convertir cette cote
en incrémentale. Cette commande est non.modale et indique que la cote est programmée
incrémentalement, indépendamment du reste du bloc et de la fonction G90/G91 active. De
cette manière, il est possible de programmer des déplacements absolus et incrémentaux
dans le même bloc, sans avoir à utiliser les fonctions G90/G91. Ce type de programmation
incrémentale est équivalent à G91, en ce qui concerne l’application et le résultat.
Ce type de programmation incrémentale n’est permis que pour la programmation de cotes,
aussi bien cartésiennes que polaires. Ajouter la commande "I" après la valeur numérique
de la cote à être programmée en incrémentale.
G01 X12.4 Y-0.2 Z10I
Déplacement des axes X et Y en coordonnées absolues.
Déplacement incrémental de l'axe Z.
G02 X100 Y10I I20 J0
La coordonnée X du point final est en coordonnées absolues (X100) et la coordonnée
Y en coordonnées incrémentales (Y10I).
G01 R100I Q45
Coordonnées polaires. Programmation incrémentale du rayon.
G01 R150 Q15I
Coordonnées polaires. Programmation incrémentale de l'angle.
G09 X35 Y20 I-15I J25
Le premier point (X35 Y20) est en coordonnées absolues. La coordonnée X du
deuxième point est en coordonnées incrémentales (I-15I) et la coordonnée Y en
coordonnées absolues (J25).
Programmation des axes.
Dans le cas des axes, la CNC admet la programmation incrémentale lorsqu’ils représentent
des cotes ; des blocs tels que G00, G01, G02, etc. et aussi sur G198, G199 (limites de
logiciel). Si les axes ont une autre signification (G112, G74, G14, etc), le format incrémental
n'est pas admis.
Coordonnées absolues et incrémentales dans le même bloc (I).
3.
Programmation.
SYSTÈME DE COORDONNÉES
3.3
Programmation des axes avec des caractères génériques.
La CNC permet la programmation incrémentale dans les caractères génériques pour axes;
pour @1, @2, @3 et pour tous les ?n.
@1=12I @2=-34I
?1=24I ?5=-23I
@3=12.6I
Programmation paramétrique.
La CNC permet la programmation incrémentale lorsque les paramètres sont utilisés comme
cotes.
XP1I
X-P10I
Z [P10+P20]I
Z2=P14I
CNC 8070
Cycles fixes.
Dans les cycles fixes, on ne peut utiliser que la programmation incrémentale sur le
positionnement préalable ; la programmation incrémentale dans les paramètres d’entrée
n’est pas permise.
(REF: 1604)
X100I G81 I-25
·65·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
3.4
Programmation en rayons (G152) ou en diamètres (G151)
i
Les fonctions suivantes sont prévues pour des machines du type tour. La modalité de programmation
en diamètres n'est disponible que sur les axes permis par le fabricant de la machine (DIAMPROG=SI).
La modalité de programmation en rayons ou en diamètres peut être sélectionnée depuis le
programme avec les fonctions:
SYSTÈME DE COORDONNÉES
Programmation en rayons (G152) ou en diamètres (G151)
3.
G151
Programmation en diamètres.
G152
Programmation en rayons.
Ces fonctions peuvent être programmées dans n'importe quelle partie du programme, et il
n'est pas nécessaire qu'elles aillent seules dans le bloc.
Fonctionnement
A partir de l'exécution d'une de ces fonctions, la CNC assume cette modalité de programmer
pour les blocs programmés par la suite.
Programmation en rayons.
Programmation en diamètres.
En changeant la modalité de programmation, la CNC change le mode d'affichage des cotes
sur les axes correspondant.
Propriétés de la fonction
Les fonctions G151 et G152 sont modales et incompatibles entre-elles.
Au moment de la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et après un ARRÊT
D'URGENCE ou une RAZ, la CNC assume la fonction G151 si l'un des axes est personnalisé
dans les paramètres machine avec IRCOMP.
CNC 8070
(REF: 1604)
·66·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
3.5
Programmation de cotes
3.5.1
Coordonnées cartésiennes
La programmation des cotes se réalise suivant un système de coordonnées cartésiennes.
Ce système est composé de deux axes dans le plan et de trois axes ou plus dans l'espace.
Définition de cotes
Les cotes sont programmées avec le nom de l'axe suivi de la valeur de la cote.
Programmation de cotes
Axes standards (X...C)
3.
SYSTÈME DE COORDONNÉES
La position des différents points dans ce système s'exprime avec les coordonnées dans les
différents axes. Les cotes pourront être programmées en coordonnées absolues ou
incrémentales et pourront être exprimées en millimètres ou en pouces.
Axes numérotés (X1...C9)
Si le nom de l'axe est du type X1, Y2... il faut taper le signe "=" entre le nom de l'axe et la
valeur de la cote.
CNC 8070
(REF: 1604)
·67·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
3.5.2
Coordonnées polaires
Dans le cas d'éléments circulaires ou de dimensions angulaires, il peut être préférable
d'utiliser des coordonnées polaires pour exprimer les coordonnées des différents points sur
le plan.
Dans ce type de coordonnées, il faut un point de référence appelé "origine polaire", qui sera
l'origine du système de coordonnées polaires.
3.
Programmation de cotes
SYSTÈME DE COORDONNÉES
Définition de cotes
La position des différents points est exprimée en définissant le rayon "R" et l'angle "Q", de
la manière suivante:
Rayon
Ce sera la distance entre l'origine polaire et le point.
Angle
Angle formé par l'axe des abscisses et la ligne unissant l'origine polaire
et le point.
R
Rayon
Q
Angle
OP
Origine polaire
Le rayon pourra être exprimé en millimètres ou en pouces, alors que l'angle sera défini en
degrés.
Les deux valeurs pourront être exprimées en cotes absolues (G90) ou incrémentales (G91).
• Quand on travaille en G90, les valeurs de "R" et "Q" sont des cotes absolues. La valeur
assignée au rayon doit toujours être positive ou égale à zéro.
• Quand on travaille en G91, les valeurs de "R" et "Q" sont cotes incrémentales. Même
s'il est permis de programmer des valeurs négatives de "R" lorsqu'on programme en
cotes incrémentales, la valeur résultante que l'on assigne au rayon doit toujours être
positive ou zéro.
Si on programme une valeur de "Q" supérieure à 360º, on prendra le module après l'avoir
divisé par 360. Ainsi, Q420 est égal à Q60, et Q-420 est égal à Q-60.
Présélection de l'origine polaire
"L'origine polaire" pourra être sélectionnée depuis le programme avec la fonction G30. Si
on ne la sélectionne pas, l'origine du système de référence actif (zéro pièce) est assumée
comme "origine polaire". Voir chapitre "5 Sélection d'origines".
L'"origine polaire" sélectionnée est modifiée dans les cas suivants:
• Chaque fois que l'on change le plan de travail, la CNC assume le zéro pièce comme
nouvelle "origine polaire".
CNC 8070
(REF: 1604)
·68·
• Au moment de la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et après un Arrêt
d'Urgence ou une RAZ, la CNC assume le zéro pièce comme nouvelle origine polaire.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Exemples. Définition de points en coordonnées polaires.
P0
0
0
P1
100
0
P2
100
30
P3
50
30
P4
50
60
P5
100
60
P6
100
90
Y
P6
P5
60o
P2
3.
P4
50
P3
30o
X
P1
P0
Y
R
Q
P1
46
65
P2
31
80
P3
16
80
P4
16
65
P5
10
65
P6
10
115
P7
16
100
P8
31
100
P9
31
115
P10
46
115
25
25
10
10
P1
P10
P8
P9
P2
15
P3
P7
P4
P5
P6
Programmation de cotes
Q
SYSTÈME DE COORDONNÉES
R
15
6
10
X
Ow
R
Q
P0
430
0
P1
430 33.7
P2
340
P3
290 33.7
P4
230
P5
360 63.4
P6
360
45
45
90
X
63.4o
P6
P5
P2
P1
45o
P4
P3
33.7o
Z
P0
CNC 8070
(REF: 1604)
·69·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
3.5.3
Angle et coordonnée cartésienne.
Sur le plan principal on peut définir un point avec une de ses coordonnées cartésiennes
(X..Z) et l’angle (Q) formé par l’axe d'abscisses et la ligne reliant les points initial et final. Pour
représenter un point dans l’espace, le reste des coordonnées pourra être programmé en
coordonnées cartésiennes.
Il faut toujours programmer les deux valeurs, cote et angle ; dans le cas contraire, la
compatibilité est maintenue avec la programmation polaire/cartésienne. Ce type de
programmation est valable pour des interpolations linéaires et circulaires.
3.
Programmation de cotes
SYSTÈME DE COORDONNÉES
• Les coordonnées pourront être absolues (G90) ou incrémentales (G91) et être
exprimées en millimètres ou en pouces.
• L’angle sera toujours une valeur absolue (indépendamment de la fonction G90/G91
active) et s’exprimera en degrés.
G90 G00 X35 Y15
G01 Y40 Q120 F500
G90 G00 X35 Y15
G03 Y30 Q135 R15 F500
De même que pour la programmation en polaires, on ne peut pas programmer de cote ni
d’angle lorsque la fonction #MCS est active.
Exemple de programmation (modèle -M-).
CNC 8070
(REF: 1604)
·70·
G00
G01
G01
G01
G01
G01
G90 X0 Y20 ; Point P0
X30 Q45 ; Point P1
Y60 Q90 ; Point P2
X50 Q-45 ; Point P3
Y20 Q-135 ; Point P4
X10 Q180 ; Point P0
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Exemple de programmation (modèle -T-).
G90 X0 Z160 ; Point P0
X30 Q90 ; Point P1
Z110 Q150 ; Point P2
Z80 Q180 ; Point P3
Z50 Q145 ; Point P4
X100 Q90 ; Point P5
Programmation de cotes
G00
G01
G01
G01
G01
G01
SYSTÈME DE COORDONNÉES
3.
CNC 8070
(REF: 1604)
·71·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Programmation de cotes
SYSTÈME DE COORDONNÉES
3.
CNC 8070
(REF: 1604)
·72·
PLANS DE TRAVAIL.
4
Les plans de travail déterminent les axes qui définissent le plan/trièdre de travail et l'axe
correspond à l'axe longitudinal de l'outil. La sélection de plans est nécessaire lorsqu'on veut
exécuter des opérations telles que:
• Interpolations circulaires et hélicoïdales.
• Chanfreinages et arrondissements d'arêtes.
• Entrées et sorties tangentielles.
• Cycles fixes d'usinage.
• Compensation de rayon et longueur d'outil.
Ces opérations, sauf la compensation de longueur, ne peuvent s'exécuter que dans le plan
de travail actif. Par contre, la compensation de longueur ne peut s'appliquer que sur l'axe
longitudinal.
Commandes pour modifier les plans de travail.
Modèle fraiseuse ou modèle tour avec configuration d’axes type "trièdre".
Fonction.
Signification.
G17
Plan principal formé par le premier axe (abscisses), le deuxième axe (ordonnées)
et le troisième axe (perpendiculaire) du canal.
G18
Plan principal formé par le troisième axe (abscisses), le premier axe (ordonnées) et
le second axe (perpendiculaire) du canal.
G19
Plan principal formé par le second axe (abscisses), le troisième axe (ordonnées) et
le premier axe (perpendiculaire) du canal.
G20
Sélectionner n’importe quel plan de travail, formé par les trois premiers axes du canal.
Instruction.
Signification.
#TOOL AX
Sélectionner l'axe longitudinal de l'outil.
Modèle tour avec configuration des axes type "plan".
Fonction.
Signification.
G18
Plan principal formé par le second axe (abscisses) et le premier axe (perpendiculaire)
du canal.
G20
Sélectionner l'axe longitudinal de l'outil.
Instruction.
Signification.
#TOOL AX
Sélectionner l'axe longitudinal de l'outil.
CNC 8070
(REF: 1604)
·73·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
4.1
Au sujet des plans de travail sur les modèles de tour ou de
fraiseuse.
Le fonctionnement des plans de travail dépend de la configuration géométrique des axes.
Sur un modèle de fraiseuse, la configuration géométrique des axes est toujours du type
"trièdre" alors que sur un modèle de tour, la configuration géométrique des axes pourra être
du type "trièdre" ou "plan" (paramètre GEOCONFIG).
Y+
X+
PLANS DE TRAVAIL.
Au sujet des plans de travail sur les modèles de tour ou de fraiseuse.
4.
X+
Z+
Configuration des axes type "plan".
Z+
Configuration des axes type "trièdre".
C o nfi gu rati on de s axes typ e "tr ièd re" (m od èl e to u r o u
fraiseuse).
Cette configuration dispose de trois axes formant un trièdre cartésien de type XYZ. Il peut
y avoir plus d'un axe, en plus de ceux formant le trièdre, pouvant faire partie du trièdre ou
bien être des axes auxiliaires, rotatifs etc.
L’ordre dans lequel sont définis les axes du canal établit les plans principaux de travail, ceux
que l’on sélectionne avec les fonctions G17, G18 et G19. Avec la fonction G20 on peut former
n'importe quel plan de travail avec les trois premiers axes du canal. Le plan de travail par
défaut est défini par le fabricant (paramètre IPLANE), le plan habituel étant G17 sur un
modèle de fraiseuse et G18 sur un modèle de tour.
La CNC affiche les fonctions ·G· associées aux plan de travail.
Configuration des axes type "plan" (modèle tour).
Cette configuration dispose de deux axes formant le plan habituel de travail dans le tour. Il
peut y avoir plus d'un axe, mais ne peuvent pas faire partie du trièdre ; ils devront être des
axes auxiliaires, rotatifs, etc.
Avec cette configuration, le plan de travail est toujours G18 et est formé par les deux premiers
axes définis dans le canal, le deuxième axe comme axe des abscisses et le premier axe
comme axe des ordonnées. Les fonctions ·G· associées aux plans de travail ont les effets
suivants:
CNC 8070
Fonction.
Signification.
G17
Ne change pas de plan et affiche un warning l'avertissant.
G18
Elle ne produit pas d'effet (sauf si la fonction G20 soit active).
G19
Ne change pas de plan et affiche un warning l'avertissant.
G20
Il est permis si le plan principal n’est pas altéré, c’est-à-dire, ne peut s’utiliser que
pour changer l’axe longitudinal.
La CNC n'affiche pas les fonctions ·G· associées aux plans de travail du fait qu’il s’agit
toujours du même plan.
(REF: 1604)
·74·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Sélectionner les plans principaux de travail.
4.2.1
Modèle fraiseuse ou modèle tour avec configuration d’axes type
"trièdre".
Les plans principaux peuvent être sélectionnés depuis le programme avec les fonctions G17,
G18 et G19 et seront formés par deux des trois premiers axes du canal. Le troisième axe
correspond à l’axe perpendiculaire au plan, en coïncidant avec l’axe longitudinal de l’outil,
celui sur lequel la compensation de longueur est effectuée.
Plan principal formé par le premier axe (abscisses), le deuxième axe (ordonnées)
et le troisième axe (perpendiculaire) du canal.
G18
Plan principal formé par le troisième axe (abscisses), le premier axe (ordonnées)
et le second axe (perpendiculaire) du canal.
G19
Plan principal formé par le second axe (abscisses), le troisième axe (ordonnées)
et le premier axe (perpendiculaire) du canal.
L'OEM, moyennant le paramètre machine LCOMPTYP peut modifier le comportement de
l'axe longitudinal en effectuant un changement de plan, de façon à ce que la CNC conserve
l'axe longitudinal qui était actif avant le changement de plan.
La fonction G20 peut sélectionner n’importe quel plan avec les trois premiers axes du canal.
La fonction G20 et l'instruction #TOOL AX peuvent changer l’axe longitudinal de l’outil.
Programmation.
Ces fonctions peuvent être programmées dans n'importe quelle partie du programme, et il
n'est pas nécessaire qu'elles aillent seules dans le bloc.
4.
PLANS DE TRAVAIL.
G17
Sélectionner les plans principaux de travail.
4.2
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant.
G17
G18
G19
G17
G18
G19
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
Les fonctions G17, G18, G19 et G20 sont modales et incompatibles entre-elles. À la mise
sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un arrêt d'urgence ou une RAZ, la
CNC assume la fonction G17 ou G18 en fonction de la définition du fabricant de la machine
(paramètre IPLANE).
CNC 8070
(REF: 1604)
·75·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
4.2.2
Modèle tour avec configuration des axes type "plan".
Le plan de travail est toujours G18 et sera conformé par les deux premiers axes définis dans
le canal. Les fonctions G17 et G19 n'ont pas de signification pour la CNC.
G18
Plan principal formé par le second axe (abscisses) et le premier axe
(perpendiculaire) du canal.
Dans des outils de tour, la compensation de longueur s'applique sur tous les axes où un offset
a été défini sur l'outil.
PLANS DE TRAVAIL.
Sélectionner les plans principaux de travail.
4.
Sur les outils de fraiseuse, la compensation de longueur s’applique au deuxième axe du
canal. Si on a défini les axes X (premier axe du canal) et Z (deuxième axe du canal), le plan
de travail sera ZX et l’axe longitudinal Z. La fonction G20 et l'instruction #TOOL AX peuvent
changer l’axe longitudinal de l’outil.
Programmation.
Ces fonctions peuvent être programmées dans n'importe quelle partie du programme, et il
n'est pas nécessaire qu'elles aillent seules dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant.
G18
G18
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
Les fonctions G18 et G20 sont modales et incompatibles entre-elles. À la mise sous tension,
après avoir exécuté M02 ou M30 et après un ARRÊT D'URGENCE ou une RAZ, la CNC
assume la fonction G18.
CNC 8070
(REF: 1604)
·76·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Sélectionnant un plan de travail et un axe longitudinal.
La signification de la fonction G20 dépend du type de configuration d’axes de la machine
; type "plan" (pour tour) ou type "trièdre" (pour tour ou fraiseuse).
• Lorsque la configuration d’axes est du type trièdre, la fonction G20 permet de définir
n’importe quel plan de travail formé par les trois premiers axes du canal. Pour construire
un plan avec d’autres axes, il faut d’abord inclure ceux-ci dans le trièdre principal
(instruction #SET AX).
• Lorsque la configuration d’axes est de type plan, le plan de travail est toujours G18 et
la fonction G20 ne permet de changer que l’axe longitudinal de l’outil.
Pour programmer cette instruction, il faut définir le nouvel axe des abscisses et des
ordonnées du plan et l’axe longitudinal de l’outil. Si l’axe longitudinal coïncide avec l’un des
axes du plan, il faut aussi définir l’axe perpendiculaire au plan.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires.
G20 X~C{axistype} X~C{axistype} X~C{axistype} <X~C{axistype}>
{axistype}
Valeur qui détermine la situation de l'axe dans le palan.
Valeur qui détermine la situation de l'axe dans le palan.
Le plan de travail se définit en sélectionnant l'axe des abscisses, l'axe des ordonnées, l'axe
perpendiculaire et l'axe longitudinal de l'outil. La sélection se réalise en assignant aux axes
programmés en plus de G20 l'un des valeurs suivantes.
Valeur.
Type d'axe dans le plan de travail.
1
Axe d'abscisses.
2
Axe d'ordonnées.
±3
Axe longitudinal de l'outil. Le signe indique l'orientation de l'outil.
4
Réservé.
5
Axe perpendiculaire au plan de travail, nécessaire uniquement lorsque l’axe longitudinal
de l’outil est le même que l’axe des abscisses ou des ordonnées. Dans le cas contraire,
l’axe perpendiculaire sera l’axe longitudinal de l’outil.
Sélectionnant un plan de travail et un axe longitudinal.
Programmation.
4.
PLANS DE TRAVAIL.
4.3
G20 X1 Z2 Y3
L'axe X est l'axe d'abscisses.
L'axe Z est l'axe d'ordonnées.
L’axe Y est l’axe longitudinal de l’outil et l’axe perpendiculaire au
plan.
G20 X1 Y2 X3 Z5
L'axe X est l'axe d'abscisses et l'axe longitudinal de l'outil.
L'axe Y est l'axe d'ordonnées.
L'axe Z est l'axe perpendiculaire au plan.
CNC 8070
(REF: 1604)
·77·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Sélectionner l'axe longitudinal de l'outil.
En sélectionnant l'axe longitudinal avec G20, on peut établir l'orientation de l'outil suivant
le signe programmé.
• Si le paramètre de sélection de l'axe longitudinal est positif, l'outil se positionne dans le
sens positif de l'axe.
• Si le paramètre de sélection de l'axe longitudinal est négatif, l'outil se positionne dans
le sens négatif de l'axe.
PLANS DE TRAVAIL.
Sélectionnant un plan de travail et un axe longitudinal.
4.
CNC 8070
(REF: 1604)
·78·
G20 X1 Y2 Z3
G20 X1 Y2 Z-3
G20 X1 Y2 X-3 Z5
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
La fonction G20 est modale et incompatible avec G17, G18 et G19. À la mise sous tension,
après avoir exécuté M02 ou M30, après un arrêt d'urgence ou une RAZ, la CNC assume
la fonction G17 ou G18 en fonction de la définition du fabricant de la machine (paramètre
IPLANE).
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Sélectionner l'axe longitudinal de l'outil.
L'instruction #TOOL AX permet de changer l’axe longitudinal de l’outil, sauf sur les outils à
tourner. Cette sentence permet de sélectionner comme nouvel axe longitudinal n'importe
quel axe de la machine.
Programmation.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés.
#TOOL AX [X~C{+|-}]
{+|-}
Orientation de l'outil.
#TOOL AX [Z+]
#TOOL AX [V2-]
Définir l'orientation de l'outil.
L'orientation de l'outil est définie de la manière suivante.
Signe +
Orientation positive de l'outil.
Signe -
Orientation négative de l'outil.
Sélectionner l'axe longitudinal de l'outil.
4.
Pour programmer cette instruction, il faut définir le nouvel axe et l'orientation de l'outil.
PLANS DE TRAVAIL.
4.4
Orientation positive de l'outil.
#TOOL AX [X+]
#TOOL AX [Y+]
#TOOL AX [Z+]
Orientation négative de l'outil.
#TOOL AX [X-]
#TOOL AX [Y-]
#TOOL AX [Z-]
CNC 8070
(REF: 1604)
·79·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
PLANS DE TRAVAIL.
Sélectionner l'axe longitudinal de l'outil.
4.
CNC 8070
(REF: 1604)
·80·
SÉLECTION D'ORIGINES
5
La CNC permet de programmer les déplacements dans le système de référence de la
machine ou bien de réaliser des décalages dans le but d'utiliser des systèmes de référence
relatifs aux fixations ou à la pièce, sans avoir ainsi à modifier les coordonnées des différents
points de la pièce à l'heure de programmer.
Il existe trois autres types de décalages différents : décalage de fixation, décalage d’origine
et décalage de l’automate. La CNC peut avoir plusieurs de ces décalages actifs
simultanément, dans ce cas l’origine du système de référence actif sera définie par la somme
des décalages actifs.
Type de décalage.
Description.
Décalage de fixation.
Distance entre le zéro machine et le zéro fixation.
Sur les machines qui disposent de plusieurs systèmes de
fixation, ce décalage permet de sélectionner la fixation qui va
être utilisée.
Décalage d'origine.
Distance entre le zéro fixation et le zéro pièce. Si le zéro fixation
n'est pas actif (il n'y a pas de décalage de fixation), le décalage
d'origine se mesure par rapport au zéro machine.
Le décalage d’origine peut être fixé avec une présélection de
cotes ou un transfert d’origine.
Décalage de l'automate.
Décalage spécial commandé par l'automate qui s'utilise pour
corriger des déviations produites par des dilatations, etc.
Le PLC applique toujours ce décalage, même pendant la
programmation par rapport au zéro machine.
CNC 8070
(REF: 1604)
·81·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
5.1
Programmation par rapport au zéro machine
Le zéro machine est l'origine du système de référence de la machine. La programmation
des déplacements par rapport au zéro machine se réalise avec les sentences #MCS et
#MCS ON/OFF.
Programmer un déplacement par rapport au zéro machine.
5.
SÉLECTION D'ORIGINES
Programmation par rapport au zéro machine
Cette sentence peut être ajoutée à n'importe quel bloc où a été défini un déplacement, de
manière à ce que celui-ci soit exécuté dans le système de référence de la machine.
G00 X30 Y30
G92 X0 Y0
(Présélection de coordonnées)
G01 X20 Y20
#MCS X30 Y30
(Déplacement par rapport au zéro machine. On annule les décalages)
G01 X40 Y40
(On récupère les décalages)
G01 X60 Y60
M30
Système de coordonnées machine.
Les sentences #MCS ON et #MCS OFF activent et désactivent le système de coordonnées
de la machine; par conséquent, les déplacements programmés entre les deux sentences
sont exécutés dans le système de référence de la machine. Les deux sentences doivent être
programmées seules dans le bloc.
G92 X0 Y0
(Présélection de coordonnées)
G01 X50 Y50
#MCS ON
(Début de la programmation par rapport au zéro machine)
G01 ...
G02 ...
G00 ...
#MCS OFF
(Fin de la programmation par rapport au zéro machine. On récupère les
décalages)
C onsi dé rat i on s su r le s d ép la c em en ts p ar r ap p o rt a u z é ro
machine.
Décalages et transformations des coordonnées
Lorsqu'on exécute un déplacement par rapport au zéro machine, les décalages actifs sont
ignorés (sauf celui commandé par l'automate), de même que les cinématiques et les
transformations cartésiennes; par conséquent, le déplacement se réalise dans le système
de référence de la machine. Une fois le déplacement terminé, on récupère les décalages,
les cinématiques et les transformations cartésiennes qui étaient actives.
CNC 8070
Les déplacements programmés n'admettent pas de coordonnées polaires et les autres
types de transformations telles que l'image miroir, la rotation de coordonnées ou le facteur
d'échelle ne sont pas permises. Pendant que la fonction #MCS reste active, les fonctions
de définition d'une nouvelle origine telles G92, G54-G59, G158, G30, etc.. ne sont pas
admises.
La compensation de rayon et de longueur
(REF: 1604)
·82·
Pendant les déplacements par rapport au zéro machine, la compensation de rayon et
longueur de l'outil s'annule aussi temporairement. La CNC assume que les cotes ont été
programmées par rapport à la base de l'outil et non pas par rapport à la pointe.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Le système d'unités; millimètres ou pouces.
Dans les déplacements par rapport au zéro machine, on ignore les unités G70 ou G71
(pouces/ millimètres) sélectionnées par l'utilisateur. Le système d'unités prédéfini dans le
compteur (paramètre INCHES) est assumé, celui assumé par la CNC après la mise sous
tension. Ces unités sont assumées aussi bien pour la définition des cotes que pour l'avance
et la vitesse.
Programmation par rapport au zéro machine
SÉLECTION D'ORIGINES
5.
CNC 8070
(REF: 1604)
·83·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
5.2
Fixer la cote machine (G174).
Utiliser cette fonction avec précaution. La modification de la cote machine peut provoquer que les axes
dépassent les limites de parcours pendant le déplacement.
La fonction G174 permet de fixer la cote machine d’un axe ou broche, c’est-à-dire, d’établir
temporairement un nouveau zéro machine. La nouvelle cote machine reste active jusqu’à
ce que l’axe ou broche effectue une recherche de référence machine, moment auquel la
CNC restaure le zéro machine original (celui défini dans les paramètres machine).
Après avoir exécuté la fonction G174, la CNC considère que la cote programmée définit la
position actuelle par rapport au zéro machine. Les transferts d’origine, les déplacements par
rapport au zéro machine, etc.. seront référencés à la cote programmée dans G174.
Fixer la cote machine (G174).
SÉLECTION D'ORIGINES
5.
Programmation de la fonction.
Programmer la fonction G174, puis la cote machine d’un seul axe ou broche. Pour les axes
gantry, programmer la cote machine de l'axe maître. La fonction ne permet que de fixer la
cote machine d’un axe ou broche; pour fixer la cote machine de plusieurs axes, programmer
une fonction G174 pour chaque axe.
À l’heure de fixer la cote machine, la CNC ignore les unités G70/G71 (pouces/millimètres)
sélectionnées par l’utilisateur et utilise le système d’unités prédéfini dans la commande
(paramètre INCHES.) La CNC ne tient pas compte non plus d’aucune autre option
rayons/diamètres, image miroir, facteur d’échelle, etc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant.
G174 X..C
G174 S
X..C
Cote machine des axes.
S
Cote machine des broches.
G174 X100
G174 S180
Considérations et limitations.
La fonction G174, en elle-même, ne provoque aucun déplacement sur les axes ou broches
de la machine. Après avoir exécuté la fonction G174, la CNC considère que l’axe ou broche
est référencé et vérifie qu’il se trouve dans les limites de logiciel.
Pour les axes gantry, la CNC applique la cote définie dans G174 sur les deux axes, maître
et esclave.
La CNC ne permet pas de fixer la cote machine sur des axes accouplés, tandem ou faisant
partie de la cinématique ou transformée active. La CNC ne permet pas de fixer la cote
machine sur des broches tandem. Avant de fixer la nouvelle cote machine, la CNC vérifie
que l’axe ou broche n’est pas en position et qu’il n’est pas synchronisé, en affichant erreur
dans le cas contraire.
i
CNC 8070
Sur les axes Sercos, la fonction G174 initialise aussi la cote de l'asservissement. Pour fixer la cote
machine sur des axes Sercos position, une version de l'asservissement V6.20 ou supérieure est
nécessaire.
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
(REF: 1604)
La fonction G174 est modale. Cette fonction n’est pas affectée par les fonctions M02 ou M30,
ni par une RAZ, un arrêt d’urgence ou la mise hors tension de la CNC. À la mise sous tension
de la CNC, celle-ci assume les cotes machine actives, au moment de sa mise hors tension.
·84·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Décalage de fixation
Les décalages de fixation permettent de sélectionner le système de fixation que l'on veut
utiliser (si on dispose de plus d'un système de fixation). Lorsqu'on applique un décalage de
fixation, la CNC assume comme nouveau zéro fixation le point défini par le décalage de
fixation sélectionné.
Définition
• Manuellement, depuis le panneau frontal de la CNC (comme il est expliqué dans le
Manuel d'utilisation).
• Depuis le programme, en assignant à la variable "V.A.FIXT[n].Xn" (du décalage "n" et
de l'axe "Xn"), la valeur correspondante.
Activation
5.
Décalage de fixation
Pour appliquer un décalage de fixation, celui-ci doit avoir été défini auparavant. Pour cela,
la CNC dispose d'une table dans laquelle l'usager peut définir jusqu'à 10 décalages de
fixation différents. Les données de la table peuvent être définies:
SÉLECTION D'ORIGINES
5.3
Une fois définis les décalages de fixation dans la table, on peut les activer depuis le
programme en assignant à la variable "V.G.FIX" le numéro du décalage que l'on veut
appliquer.
Seul un décalage de fixation peut être actif; par conséquent, en appliquant un décalage de
fixation, on annulera le décalage précédent. En lui assignant la valeur "V.G.FIX=0", on
annulera le décalage de fixation actif.
Exemple de décalage de fixation sur une fraiseuse.
N100 V.A.FIXT[1].X=30
X
Y
V.G.FIX=1
30
50
V.G.FIX=2
120
50
V.A.FIXT[1].Y=50
N110 V.A.FIXT[2].X=120
V.A.FIXT[2].Y=50
...
N200 V.G.FIX=1
(On applique le premier décalage de fixation)
N210 ...
(Programmation dans la fixation 1)
N300 V.G.FIX=2
(On applique le deuxième décalage de fixation)
N310 ...
(Programmation dans la fixation 2)
N400 V.G.FIX=0
(On annule le décalage de fixation. Il n'y a aucun système de fixation
actif)
Considérations
CNC 8070
Un décalage de fixation, en lui-même, ne provoque aucun déplacement sur les axes de la
machine.
Propriétés
(REF: 1604)
Lors de la mise sous tension de la CNC, celle-ci assume le décalage de fixation qui était
actif au moment de sa mise hors tension. Le décalage de fixation n'est pas non plus affecté
par les fonctions M02 et M30, ni par une RAZ de la CNC.
·85·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
5.4
Présélection de cotes (G92)
La présélection de cotes se définit avec la fonction G92, et peut être réalisée sur n'importe
quel axe de la machine.
Lorsqu'on réalise une présélection de cotes, la CNC assume que les cotes des axes
programmées après la fonction G92 définissent la position actuelle des axes. Les autres
axes, qui n'ont pas été définis en même temps que G92, ne sont pas affectés par la
présélection.
SÉLECTION D'ORIGINES
Présélection de cotes (G92)
5.
N100 G90 G01 X40 Y30
(Positionnement sur P0)
N110 G92 X0 Y0
(Présélection de P0 comme origine pièce)
...
(Usinage du profil 1)
N200 G90 G01 X80 Y0
(Positionnement sur P1)
N210 G92 X0 Y0
(Présélection de P1 comme origine pièce)
...
(Usinage du profil 2)
N300 G92 X120 Y30
(Récupération de –OW- comme origine pièce)
Considérations
Une présélection de cotes, en elle-même, ne provoque aucun déplacement sur les axes de
la machine.
En effectuant la recherche de référence machine d'un axe en mode manuel, on annule la
présélection dans cet axe.
Propriétés de la fonction
La fonction G92 est modale, les valeurs présélectionnées restent actives jusqu'à ce que la
présélection soit annulée (avec une autre présélection, un transfert d'origine ou avec la
fonction G53).
Lors de la mise sous tension de la CNC, celle-ci assume la présélection de cotes qui était
active au moment de sa mise hors tension. La présélection de cotes n'est pas non plus
affectée par les fonctions M02 et M30, ni par une RAZ de la CNC.
CNC 8070
(REF: 1604)
·86·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Transferts d'origine (G54-G59/G159)
Les transferts d'origine permettent de situer le zéro pièce sur différentes positions de la
machine. Lorsqu'on applique un transfert d'origine, la CNC assume comme nouveau zéro
pièce le point défini par le transfert d'origine sélectionné.
Définition des transferts d’origine.
L’OEM peut avoir configuré la table d’origines d’une des manières suivantes (paramètre
machine FINEORG).
• Chaque transfert d’origine est composé d'une valeur unique. En exécutant la fonction
G159, la CNC assume cette valeur comme nouveau transfert d’origine.
• Chaque transfert d’origine est composé d’une valeur grossière (ou absolue) et d'une
valeur fine (ou incrémentale). En exécutant la fonction G159, la CNC assume comme
nouveau transfert d’origine la somme des deux parties.
Activation
5.
Transferts d'origine (G54-G59/G159)
Pour appliquer un transfert d'origine, celui-ci doit avoir été défini auparavant. Pour cela, la
CNC dispose d'une table dans laquelle l'usager peut définir jusqu'à 99 transferts d'origine
différents. Les données de la table peuvent être définies manuellement (comme expliqué
dans le manuel de fonctionnement) ou depuis le programme (avec des variables).
SÉLECTION D'ORIGINES
5.5
Après avoir défini les transferts d’origine dans la table, on peut les activer depuis le
programme avec la fonction G159, puis en programmant le numéro de transfert à activer.
G159=2
La CNC applique le deuxième transfert d’origine.
G159=11
La CNC applique le 11ème transfert d’origine.
Les six premiers décalages de la table peuvent être appliqués avec les fonctions G54 à G59,
G54 pour le premier transfert (équivalent à G159=1), G55 pour le deuxième transfert
(équivalent à G159=2) et ainsi de suite.
G54
La CNC applique le premier transfert d'origine (G159=1).
G59
La CNC applique le sixième transfert d'origine (G159=6).
Y
70
G54
Ow
Ow
10
OM
20
Y
G54 (G159=1)
20
70
G55 (G159=2)
50
30
G56 (G159=3)
120
10
P1
G55
30
X
Ow G56
50
X
120
N100 V.A.ORGT[1].X=20 V.A.ORGT[1].Y=70
N110 V.A.ORGT[2].X=50 V.A.ORGT[2].Y=30
N100 V.A.ORGT[3].X=120 V.A.ORGT[3].Y=10
...
N100 G54
(On applique le premier transfert d’origine)
CNC 8070
N200 G159=2
(On applique le deuxième transfert d’origine)
N300 G56 X20 Y30
(On applique le troisième transfert d’origine)
(Les axes se déplacent au point X20 Y30 (point P1) par rapport au troisième origine)
(REF: 1604)
·87·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
X
90
90
90
90
A4
A3
A2
A1
Z
150
G57
SÉLECTION D'ORIGINES
Transferts d'origine (G54-G59/G159)
5.
N100
N110
N100
N100
240
G56
X
Z
G54 (G159=1)
0
420
G55 (G159=2)
0
330
G56 (G159=3)
0
240
G57 (G159=4)
0
150
V.A.ORGT[1].X=0
V.A.ORGT[2].X=0
V.A.ORGT[3].X=0
V.A.ORGT[4].X=0
330
G55
420
G54
V.A.ORGT[1].Z=420
V.A.ORGT[2].Z=330
V.A.ORGT[3].Z=240
V.A.ORGT[3].Z=150
N100 G54
(On l'applique au premier décalage d’origine absolu)
···
(Usinage du profil A1)
N200 G55
(On l'applique au deuxième décalage d’origine absolu)
···
(Usinage du profil A2)
N300 G56
(On l'applique au troisième décalage d'origine absolu)
···
(Usinage du profil A3)
N200 G56
(On l'applique le quatrième décalage d'origine absolu)
···
(Usinage du profil A4)
Seul un transfert d'origine peut être actif; par conséquent, en appliquant un transfert
d'origine, on annulera le précédent. En programmant la fonction G53, on annule le transfert
d'origine actif.
La fonction correspondant au transfert d'origine sélectionné peut être programmée dans
n'importe quel bloc du programme. Si on ajoute un bloc avec de l'information sur la trajectoire,
le transfert d'origine s'appliquera avant d'exécuter le déplacement programmé.
Considérations
Un transfert d'origine, en lui-même, ne provoque aucun déplacement sur les axes de la
machine.
Si depuis le mode manuel on effectue la recherche de référence machine d'un axe, on annule
le transfert d'origine absolu sur cet axe.
CNC 8070
Propriétés des fonctions
Les fonctions G54, G55, G56, G57, G58, G59 et G159 son modales et incompatibles entreelles et avec les fonctions G53 et G92.
(REF: 1604)
·88·
Lors de la mise sous tension de la CNC, celle-ci assume le transfert d'origine qui était actif
au moment de sa mise hors tension. Le transfert d'origine n'est pas non plus affecté par les
fonctions M02 et M30, ni par une RAZ de la CNC.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Variables pour définir les transferts d’origine.
Table d’origines (sans réglage fin du transfert d’origine absolu).
Les variables suivantes sont accessibles depuis le programme pièce et depuis le mode
MDI/MDA. Pour chaque variable, il est indiqué si l’accès est de lecture (R) ou d’écriture (W).
R/W
Signification.
(V.)[ch].A.ORG.xn
R
Valeur du transfert d’origine actif (absolu G159 +
incrémental G158).
(V.)[ch].A.ADDORG.xn
R
Valeur du transfert d’origine incrémental actif (G158).
(V.)[ch].A.ORGT[nb].xn
R/W
Décalage défini dans le transfert d’origine [nb].
Table d’origines (avec réglage fin du transfert d’origine absolu).
Les variables suivantes sont accessibles depuis le programme pièce et depuis le mode
MDI/MDA. Pour chaque variable, il est indiqué si l’accès est de lecture (R) ou d’écriture (W).
Variable.
R/W
Signification.
(V.)[ch].A.ORG.xn
R
Valeur du transfer t d'origine actif (absolu G159
grossière + absolu G159 fine + incrémental G158).
(V.)[ch].A.ADDORG.xn
R
Valeur du transfert d’origine incrémental actif (G158).
(V.)[ch].A.COARSEORG.xn
R
Valeur du transfert d’origine absolu actif (G159), partie
grossière.
(V.)[ch].A.FINEORG.xn
R
Valeur du transfert d’origine absolu actif (G159), partie
fine.
(V.)[ch].A.ORGT[nb].xn
R/W
Décalage défini dans le transfert d'origine [nb] ; partie
grossière et partie fine. En écrivant cette variable, la
valeur est assignée à la partie grossière, en supprimant
la partie fine.
(V.)[ch].A.COARSEORGT[nb].xn
R/W
Décalage défini dans le transfert d’origine [nb]; partie
grossière.
(V.)[ch].A.FINEORGT[nb].xn
R/W
Décalage défini dans le transfert d’origine [nb]; partie
fine.
5.
Transferts d'origine (G54-G59/G159)
Variable.
SÉLECTION D'ORIGINES
5.5.1
Syntaxe des variables.
·ch·
Numéro de canal.
·nb·
Numéro de transfert d'origine.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.A.ORG.Z
Axe Z.
V.A.ADDORG.3
Axe avec numéro logique ·3·.
V.[2].A.COARSEORG.3
Axe avec indice ·3· dans le canal ·2·.
V.[2].A.FINEORG.3
Axe avec indice ·3· dans le canal ·2·.
V.A.ORGT[1].Z
Transfert G54 (G159=1). Axe Z.
V.A.ORGT[1].Z
Transfert G54 (G159=1). Axe Z.
V.A.COARSEORGT[4].3
Transfert G57 (G159=4). Axe avec numéro logique ·3·.
V.[2].A.FINEORGT[9].3
Transfert G159=9. Axe avec indice ·3· dans le canal ·2·.
CNC 8070
(REF: 1604)
·89·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
5.5.2
Transfert d'origine incrémental (G158)
Lorsqu'on applique un transfert d'origine incrémental, la CNC l'ajoute au transfert d'origine
absolu qui est actif actuellement.
Programmation
SÉLECTION D'ORIGINES
Transferts d'origine (G54-G59/G159)
5.
Les transferts d'origine incrémentaux se définissent depuis le programme avec la fonction
G158, en programmant ensuite les valeurs du transfert d'origine que l'on veut appliquer sur
chaque axe. Pour annuler le transfert d'origine incrémental, programmer la fonction G158
sans axes seule dans le bloc. Pour annuler le transfert incrémental sur certains axes
seulement, programmer un transfert incrémental de 0 sur chacun d'eux.
Y
2
65
3
W
50
W
1
4
20
W
20
W
40
60
X
120
X
Y
G54 (G159=1)
30
20
G55 (G159=2)
120
20
N100 G54
(On applique le premier transfert d’origine)
···
(Usinage du profil 1)
N200 G158 X20 Y45
(On applique le transfert d'origine incrémental)
···
(Usinage du profil 2)
N300 G55
(On applique le deuxième transfert d’origine) La fonction G158 continue
active)
···
(Usinage du profil 3)
N400 G158
(On annule le transfert d'origine incrémental. La fonction G55 continue
active)
···
(On usine le profil 4)
X
90
90
90
90
A4
A3
A2
A1
Z
150
240
330
G55
420
G54
CNC 8070
G158
G158
(REF: 1604)
·90·
X
Z
G54 (G159=1)
0
420
G55 (G159=2)
0
330
G158
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
···
(Usinage du profil A1)
N200 G158 Z-90
(On applique le transfert d'origine incrémental)
···
(Usinage du profil A2)
N300 G55
(On l'applique au deuxième décalage d’origine absolu)
(Le décalage d'origine incrémental continu actif)
···
(Usinage du profil A3)
N200 G158 Z-180
(On l'applique au deuxième décalage d’origine incrémental)
···
(Usinage du profil A4)
Seul un transfert incrémental peut être actif sur chaque axe; par conséquent, en appliquant
un transfert d'origine incrémental sur un axe on annule celui qui était actif auparavant sur
cet axe. Les transferts des autres axes ne sont pas affectés.
Y
80
W
50
W
W
20
W
M
20
W
40
G54 (G159=1)
70
X
Y
20
20
5.
Transferts d'origine (G54-G59/G159)
(On l'applique au premier décalage d’origine absolu)
SÉLECTION D'ORIGINES
N100 G54
X
120
N100 G54
(On applique le transfert d'origine absolu)
N200 G158 X20 Y60
(On applique le premier transfert incrémental)
N300 G158 X50 Y30
(On applique le deuxième transfert incrémental)
N400 G158 X100
(On applique le troisième transfert incrémental)
N500 G158 Y0
(On applique le quatrième transfert incrémental)
N600 G158 X0
(On annule le transfert incrémental)
On n'annule pas le transfert d'origine incrémental après avoir appliqué un nouveau transfert
d'origine absolu (G54-G59 ou G159).
Considérations
Un transfert d'origine incrémental, en lui-même, ne provoque aucun déplacement sur les
axes de la machine.
Si depuis le mode manuel on effectue la recherche de référence machine d'un axe, on annule
le transfert d'origine incrémental sur cet axe.
Propriétés de la fonction
CNC 8070
La fonction G158 est modale.
Lors de la mise sous tension de la CNC, celle-ci assume le transfert d'origine incrémental
qui était actif au moment de sa mise hors tension. Le transfert d'origine incrémental n'est
pas non plus affecté par les fonctions M02 et M30, ni par une RAZ de la CNC.
(REF: 1604)
·91·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
5.5.3
Exclusion d'axes dans le transfert d'origine (G157)
L'exclusion d'axes permet de sélectionner les axes sur lesquels on ne veut pas appliquer
le transfert d'origine absolu suivant. Après avoir appliqué le transfert d'origine, l'exclusion
d'axes programmée se désactive, et il est nécessaire de reprogrammer celle-ci chaque fois
qu'on veut appliquer le transfert d'origine.
Activation
SÉLECTION D'ORIGINES
Transferts d'origine (G54-G59/G159)
5.
L'exclusion d'axes se définit en programmant la fonction G157, puis en programmant les
axes en même temps que la valeur qui détermine si on active (<axe>=1) ou on désactive
(<axe>=0) l'exclusion sur cet axe.
On peut aussi activer l'exclusion en programmant seulement, après la fonction G157, les
axes sur lesquels l'exclusion est appliquée.
L'exclusion d'axes et le transfert d'origine peuvent être programmés dans le même bloc.
Dans ce cas, l'exclusion s'activera avant d'appliquer le transfert d'origine.
G55
(On applique le deuxième transfert d'origine sur tous les axes)
G157 X Z
(Activation de l'exclusion sur les axes X-Z)
G57
(On applique le quatrième transfert d'origine, sauf sur les axes X-Z. Ces axes maintiennent le
transfert antérieur)
···
G159=8
(On applique le huitième transfert d'origine sur tous les axes)
G59 G157 Y
(On applique le sixième transfert d'origine, sauf sur l'axe Y. Cet axe maintient le transfert antérieur)
···
G54
(On applique le premier transfert d'origine sur tous les axes)
L'exclusion d'axes n'affecte pas les transferts d'origine actifs. Lorsqu'on exclut un axe en
appliquant un nouveau transfert d'origine, le transfert actif sur cet axe est maintenu.
Considérations
L'exclusion d'axes n'affecte pas la présélection de cotes ni les transferts d'origine
incrémentaux, qui s'appliqueront toujours sur tous les axes. Les décalages de fixation et de
l'automate ne sont pas affectés non plus.
Propriétés de la fonction
La fonction G157 est modale jusqu'à ce qu'un transfert d'origine absolu soit exécuté.
CNC 8070
(REF: 1604)
·92·
Lors de la mise sous tension ou après un ARRÊT D'URGENCE, la CNC n'assume aucune
exclusion d'axes.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Annulation du décalage d'origine (G53)
Après avoir exécuté la fonction G53, on annule le décalage d'origine actif, qu'il provienne
d'une présélection (G92) ou d'un transfert d'origine, y compris le transfert incrémental et
l'exclusion d'axes définie. Le décalage d'origine provenant d'une mesure avec palpeur est
annulé aussi.
Les décalages de fixation et de l'automate ne sont pas affectés par cette fonction.
Contrairement aux sentences #MCS et #MCS ON/OFF qui exécutent toujours les
déplacements par rapport au zéro machine, la fonction G53 permet d'exécuter les
déplacements par rapport au zéro fixation (s'il est actif).
Y
Ow
OF
OM
X
X
N10 V.G.FIX=1
(On active le décalage de fixation. Programmation par rapport à OF).
N20 G54
(On applique le transfert d’origine. Programmation par rapport à OW).
N30 #MCS X20 Y20
(On active le système de coordonnées de la machine. Programmation
par rapport à OM).
N40 G01 X60 Y0
Programmation par rapport à OW)
N50 G53
(On annule le transfert d'origine G54. Programmation par rapport à OF).
Annulation du décalage d'origine (G53)
Y
5.
SÉLECTION D'ORIGINES
5.6
La fonction G53 peut être programmée dans n'importe quel bloc du programme. Si on ajoute
un bloc avec de l'information sur la trajectoire, on annule le transfert ou la présélection avant
d'exécuter le déplacement programmé.
Considérations
La fonction G53, en elle-même, ne provoque aucun déplacement sur les axes de la machine.
Propriétés de la fonction
La fonction G53 est modale et incompatible avec la fonction G92, les transferts d'origine et
la mesure avec palpeur.
CNC 8070
(REF: 1604)
·93·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
5.7
Présélection de l'origine polaire (G30)
La fonction G30 permet de présélectionner n'importe quel point du plan de travail comme
nouvelle origine de coordonnées polaires. Si on ne la sélectionne pas, l'origine du système
de référence actif (zéro pièce) est assumée comme origine polaire.
Programmation
5.
SÉLECTION D'ORIGINES
Présélection de l'origine polaire (G30)
La présélection de l'origine polaire doit être programmée seule dans le bloc. Le format de
programmation est "G30 I J", où:
I, J
Définissent l'abscisse et l'ordonnée de la nouvelle origine polaire. Se définissent en cotes
absolues et se réfèrent au zéro pièce.
Si on les programme, il faut programmer les deux paramètres.
Si on ne les programme pas, on prend comme origine polaire le point de position actuelle de
l'outil.
Par conséquent, la fonction G30 pourra être programmée des manières suivantes:
G30 I J
Le point avec abscisse "I" et ordonnée "J", par rapport au zéro pièce est assumé comme
nouvelle origine polaire.
G30
La position où se trouve l'outil est assumée comme nouvelle origine polaire.
Y
P2
30
P3
P1
X
P0
35
En supposant le point initial X0 Y0, on a:
G30 I35 J30
(Présélectionner P3 comme origine polaire)
G90 G01 R25 Q0
(Point P1)
G03 Q90
(Point P2)
G01 X0 Y0
(Point P0)
M30
CNC 8070
(REF: 1604)
·94·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
P0
P1
P5
P2
40
P3
P6
50
90
130
P4
Z
5.
170
G18 G151
; Plan principal Z-X et programmation en diamètres.
G90 X180 Z50
; Point P0, programmation en diamètres.
G01 X160
; Point P1, en ligne droite (G01).
G30 I90 J160
; Présélectionne P5 comme origine polaire.
G03 Q270
; Point P2, en arc (G03).
G01 Z130
; Point P3, en ligne droite (G01).
G30 I130 J0
; Présélectionne P6 comme origine polaire.
G02 Q0
; Point P4, en arc (G02).
Présélection de l'origine polaire (G30)
X
SÉLECTION D'ORIGINES
90
80
Propriétés de la fonction
La fonction G30 est modale. L'origine polaire reste active jusqu'à la présélection d'une autre
valeur ou le changement du plan de travail. En changeant le plan de travail, le zéro pièce
de ce plan est assumé comme nouvelle origine polaire.
Au moment de la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et après un Arrêt
d'Urgence ou une RAZ, la CNC assume comme nouvelle origine polaire le zéro pièce se
trouvant sélectionné.
CNC 8070
(REF: 1604)
·95·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
SÉLECTION D'ORIGINES
Présélection de l'origine polaire (G30)
5.
CNC 8070
(REF: 1604)
·96·
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.1
6
Vitesse d'avance (F)
L'avance d'usinage peut être sélectionnée dans le programme avec le code "F", et reste
active si une autre valeur n'est pas programmée. Les unités de programmation dépendent
du mode de travail actif (G93, G94 ou G95), et du type d'axe qui se déplace (linéaire ou
tournant).
G94
- Avance en millimètres/minute (pouces/minute).
G95
- Avance en millimètres/tour (pouces/tour).
G93
- Spécification du temps d'usinage en secondes.
L'avance "F" programmée est effective dans les interpolations linéaires (G01) et circulaires
(G02, G03). Les déplacements sur G00 (positionnement rapide) sont exécutés en avance
rapide, indépendamment de l'avance "F" programmée.
Déplacement sans avance programmée.
En principe, lorsqu’on programme un déplacement en G01/G02/G03 et qu’il n’y a aucune
avance définie, la CNC affiche l’erreur correspondante.
Optionnellement, le fabricant peut avoir configuré la CNC pour que les déplacements se
réalisent à l’avance maximum d’usinage, définie par le paramètre machine MAXFEED.
Limitation de l'avance.
Le fabricant peut avoir limité l’avance maximum avec le paramètre machine MAXFEED. Si
on essaie de dépasser l’avance maximum depuis le programme pièce, depuis le PLC ou
depuis le panneau de commande, la CNC limite l’avance à la maximum définie, sans afficher
aucune erreur ou warning.
Si ce paramètre a la valeur 0 (zéro), l’avance d’usinage n’est pas limitée et la CNC assume
comme avance celle définie pour G00.
Variable pour limiter l'avance depuis le PLC.
On dispose de la variable (V.)[n].PLC.G00FEED d’écriture depuis le PLC, pour définir
à un moment donné et en temps réel la vitesse maximale du canal, pour tout type de
déplacement.
Régulation de l'avance.
L'avance "F" programmée pourra être modifiée entre 0% et 200% avec le sélecteur se
trouvant sur le panneau de commande de la CNC ou bien on pourra la sélectionner avec
le programme ou depuis le PLC. Néanmoins, la variation maximum de l'avance sera limitée
par le fabricant de la machine [P.M.G. "MAXOVR"].
Lorsqu'on réalise des déplacements en G00 (positionnement rapide), le pourcentage
d'avance sera fixe à 100% et pourra être modifié entre 0% et 100%, en fonction de la définition
du fabricant de la machine [P.M.G. "RAPIDOVR"].
CNC 8070
(REF: 1604)
Pour les opérations de filetage, on ne pourra pas modifier le pourcentage d'avance, le travail
s'effectuant à 100% de l'avance "F" programmée.
·97·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Comment calcule la CNC l'avance?
L'avance se mesure sur la trajectoire qui suit l'outil, bien le long de la ligne droite spécifiée
(interpolations linéaires) ou bien sur la tangente à l'arc spécifié (interpolations circulaires).
Vitesse d'avance (F)
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.
Direction de l'avance en interpolations linéaires et circulaires.
Si dans l'interpolation n'interviennent que les axes principaux de la machine, le rapport entre
les composants de l'avance sur chaque axe et l'avance "F" programmée est le même que
celui entre le déplacement de chaque axe et le déplacement résultant programmé.
F  x
Fx = -------------------------------------------2
2
  x  +  y  
F  y
Fy = -------------------------------------------2
2
  x  +  y  
Si dans l'interpolation interviennent des axes tournants, l'avance de ces axes se calcule de
façon à ce que le début et la fin de leur mouvement coïncident avec ceux des axes principaux.
Si l'avance calculée pour l'axe tournant est supérieure à son maximum permis, la CNC
adaptera l'avance "F" programmée pour que l'axe tournant se déplace à son avance
maximum possible.
CNC 8070
(REF: 1604)
·98·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
6.2
Fonctions associées à l'avance
6.2.1
Unités de programmation de l'avance (G93/G94/G95)
Les fonctions associées aux unités de programmation permettent de choisir si l'avance se
programme en mm/minute (pouces/minute), en mm/tour (pouces/tour) ou si au contraire on
programme le temps que nécessitent les axes pour atteindre une position.
G94
Avance en millimètres/minute (pouces/minute).
G95
Avance en millimètres/tour (pouces/tour).
G93
Spécification du temps d'usinage en secondes.
Ces fonctions peuvent être programmées dans n'importe quelle partie du programme, et il
n'est pas nécessaire qu'elles aillent seules dans le bloc.
Si le déplacement correspond à un axe tournant, les unités de programmation seront
considérées définies en degrés au lieu de millimètres (pouces), de la manière suivante:
Axes linéaires
Axes tournants
G94
millimètres (pouces)/minute
degrés/minute
G95
millimètres (pouces)/tour
degrés/tour
G93
secondes
secondes
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
Les fonctions associées aux unités de programmation sont:
Fonctions associées à l'avance
6.
Programmation
G94
Avance en millimètres/minute (pouces/minute)
À partir du moment où la fonction G94 est exécutée, la CNC assume que les avances
programmées avec le code "F" le sont en millimètres/minute (pouces/minute). Si le
déplacement correspond à un axe tournant, la CNC assumera que l'avance est programmée
en degrés/minute.
G95
Avance en millimètres/tour (pouces/tour)
À partir du moment où la fonction G95 est exécutée, la CNC assume que les avances
programmées avec le code "F" sont en millimètres/tour (pouces/tour) de la broche master
du canal. Si le déplacement correspond à un axe tournant, la CNC assumera que l'avance
est programmée en degrés/tour.
Si la broche n’a pas de codeur, la CNC utilisera les tours théoriques programmés pour
calculer l’avance. Cette fonction n'affecte pas les déplacements en G00, qui se réalise
toujours en millimètres/minute (pouces/minute).
G93
Spécification du temps d'usinage en secondes
A partir du moment où la fonction G93 est exécutée, la CNC assume que les déplacements
doivent s'effectuer dans le temps indiqué avec le code "F", programmé en secondes.
Cette fonction n'affecte pas les déplacements en G00, qui se réalise toujours en
millimètres/minute (pouces/minute).
Propriétés des fonctions
CNC 8070
(REF: 1604)
Les fonctions G93, G94 et G95 sont modales et incompatibles entre-elles.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC assume la fonction G94 ou G95 en fonction de la définition du fabricant
de la machine [P.M.G. "IFEED"].
·99·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
6.2.2
Adaptation de l'avance (G108/G109/G193)
Ces fonctions permettent de commander l'adaptation de l'avance entre deux blocs
consécutifs, programmés avec des avances différentes.
Programmation
Les fonctions associées à l'adaptation de l'avance sont:
Fonctions associées à l'avance
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.
G108
Adaptation de l'avance au début du bloc.
G109
Adaptation de l'avance à la fin du bloc.
G193
Interpolation de l'avance.
Ces fonctions peuvent être programmées dans n'importe quelle partie du programme, et il
n'est pas nécessaire qu'elles aillent seules dans le bloc.
G108
Adaptation de l'avance au début du bloc
Lorsque la fonction G108 est active, l'adaptation à la nouvelle avance (accélération ou
décélération) se réalise au début du bloc suivant, de façon à ce que le bloc en train d'être
exécuté termine son mouvement à l'avance "F" programmée.
N10 G01 G108 X100 F300
N10 G01 G108 X100 F100
N20 X250 F100
N20 X250 F300
G109
Adaptation de l'avance à la fin du bloc
Lorsqu'on programme la fonction G109, l'adaptation à la nouvelle avance (accélération ou
décélération) se réalise à la fin du bloc en train d'être exécuté, de façon à ce que le bloc
suivant commence à exécuter son avance "F" programmée.
N10 G01 G109 X100 F300
N10 G01 G109 X100 F100
N20 X250 F100
N20 X250 F300
G193
Interpolation de l'avance
CNC 8070
Lorsqu'on programme la fonction G193, l'adaptation à la nouvelle avance est interpolée
linéairement pendant le déplacement programmé dans le bloc.
N10 G01 X150 F400
(REF: 1604)
N20 G193 X250 F200
N30 X350
·100·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Considérations
L'adaptation de l'avance (G108 et G109) est disponible lorsque le fabricant a configuré la
machine pour travailler avec accélération trapézoïdale ou sinus carré. L'interpolation de
l'avance (G193) n'est disponible que lorsque le fabricant a configuré la CNC pour travailler
avec accélération linaire. On peut consulter le type d’accélération actif sur la CNC dans le
paramètre machine général SLOPETYPE.
Par défaut, la CNC applique l’adaptation de l’avance la plus restrictive dans chaque situation,
sans dépasser l’avance définie pour chaque bloc. C’est-à-dire, la CNC applique G108 pour
augmenter l’avance et G109 pour la diminuer.
N10 G01 X100 F100
N20 X250 F300
N10 G01 X100 F300
N20 X250 F100
Propriétés des fonctions
6.
Fonctions associées à l'avance
Diminution de l'avance, G109.
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
Augmentation de l'avance, G108.
Les fonctions G108, G109 et G193 ne sont pas modales.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC applique le fonctionnement par défaut; G108 pour accélérer et G109
pour décélérer.
CNC 8070
(REF: 1604)
·101·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
6.2.3
Modalité d'avance constante (G197/G196)
Ces fonctions permettent de sélectionner si l'avance du centre de l'outil ou l'avance du point
de coupe restent constantes pendant l'usinage, de manière à ce que, en travaillant avec
compensation de rayon, l'avance "F" programmée corresponde au point de contact entre
la pièce et l'outil.
Programmation
6.
Fonctions associées à l'avance
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
Les fonctions associées au mode d'avance sont:
G197
Avance constante du centre de l'outil.
G196
Avance constante du point de coupe.
Ces fonctions peuvent être programmées dans n'importe quelle partie du programme, et il
n'est pas nécessaire qu'elles aillent seules dans le bloc.
G197
Avance constante du centre de l'outil.
A partir du moment où la fonction G197 est exécutée, la CNC assume que l'avance "F"
programmée correspond au centre de l'outil. Cela implique que l'avance du point de coupe
augmente dans les courbes intérieures et diminue dans les courbes extérieures.
L'avance sur le point de contact sera:
R
F R = ------------  F P
R+r
L’avance étant:
FP
Avance programmée.
R
Rayon de la trajectoire.
r
Rayon de l'outil.
G196
Avance constante du point de coupe
A partir du moment où la fonction G196 est exécutée, la CNC assume que l'avance "F"
programmée correspond au point de contact de l'outil avec la pièce. Grâce à cela, la surface
de finition est uniforme, même dans les segments courbes.
Rayon minimum pour appliquer une avance constante
Avec la sentence "#TANGFEED RMIN [<rayon>]" on peut déterminer un rayon minimum, de
manière à appliquer seulement une avance tangentielle constante dans les segments
courbes dont le rayon est plus grand que le minimum fixé. Si on ne le programme pas ou
si on lui assigne la valeur zéro, la CNC appliquera l'avance tangentielle constante à tous les
segments courbes.
Le rayon minimum s'applique à partir du bloc suivant avec information de mouvement, et ne
perd pas sa valeur après l'exécution de la fonction G197.
CNC 8070
Propriétés des fonctions
Les fonctions G197 et G196 sont modales et incompatibles entre-elles.
Lors de la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et après un ARRÊT
D'URGENCE ou une RAZ, la CNC assume la fonction G197.
(REF: 1604)
·102·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(Compensation de rayon et avance tangentielle
constante)
N20 G01 X12 Y30
N30 G02 X20 Y30 R4
(Avance tangentielle constante)
N40 G03 X30 Y20 R10
(Avance tangentielle constante)
N50 #TANGFEED RMIN [5]
(Rayon minimum = 5)
N60 G01 X40 Y20
N70 G03 X50 Y30 R10
(Avance tangentielle constante)
N80 G02 X58 Y30 R4
(Il n'y a pas d'avance tangentielle constante.
RPROGRAMMEE < RMINIMUM)
Fonctions associées à l'avance
N10 G01 G196 G41 X12 Y10 F600
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.
N90 G01 X58 Y20
N100 #TANGFEED RMIN [15]
(Rayon minimum = 15)
N110 G03 X68 Y10 R10
(Il n'y a pas d'avance tangentielle constante.
RPROGRAMMEE < RMINIMUM)
N120 G01 X80 Y10
N130 G01 G40 X100
N140 M30
CNC 8070
(REF: 1604)
·103·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
6.2.4
Annulation du pourcentage d'avance (G266)
G266
Pourcentage d'avance à 100%
Cette fonction fixe le pourcentage d'avance à 100%, et on ne peut pas modifier cette valeur
avec le sélecteur du Panneau de Commande ni depuis le PLC.
La fonction G266 agit seulement dans le bloc où elle a été programmée, et donc on ne pourra
l'ajouter qu'à un bloc où un déplacement a été défini.
Fonctions associées à l'avance
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.
CNC 8070
(REF: 1604)
·104·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Commande de l'accélération (G130/G131)
Ces fonctions permettent de modifier l'accélération et la décélération des axes et des
broches.
Programmation
Les fonctions associées à la commande de l'accélération sont:
Pourcentage d'accélération à appliquer, par axe ou broche.
G131
Pourcentage d'accélération à appliquer, global.
a0 : Accélération nominale, définie par le fabricant de la machine.
aP : Accélération à appliquer, définie par l'usager.
6.
Fonctions associées à l'avance
G130
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.2.5
G130
Pourcentage d'accélération à appliquer, par axe ou broche.
Le pourcentage d'accélération à appliquer sur chaque axe ou broche se définit avec la
fonction G130, puis avec les axes et broches et le nouveau pourcentage d'accélération que
l'on veut appliquer sur chacun d'eux.
Les valeurs d'accélération à appliquer devront être des entières (on n'admet pas des valeurs
décimales).
...
G00 X0 Y0
G01 X100 Y100 F600
G130 X50 Y20
(Accélération sur l'axe X=50%)
(Accélération sur l'axe Y=20%)
G01 X0
G01 Y0
G131 100 X50 Y80
(L'accélération est restaurée à 100% sur tous les axes)
(Déplacement au point X=50 Y=80)
...
G131
Pourcentage d'accélération à appliquer, global
Le pourcentage d'accélération à appliquer sur tous les axes et broches se définit avec la
fonction G131, puis avec la nouvelle valeur d'accélération à appliquer.
Les valeurs d'accélération à appliquer devront être des entières (on n'admet pas des valeurs
décimales).
Si on ajoute un bloc où un déplacement est défini, les nouvelles valeurs d'accélération seront
assumées avant d'exécuter le déplacement.
CNC 8070
Considérations
(REF: 1604)
L'instruction #SLOPE détermine l'influence des valeurs définies avec ces valeurs.
• Dans les positionnements en rapide (G00)
• Dans les phases d'accélération ou décélération.
• Dans le jerk des phases d'accélération ou décélération.
·105·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Les pourcentages programmés sont absolus, c'est-à-dire que programmer deux fois un
pourcentage de 50% implique appliquer un pourcentage d'accélération de 50%, et non de
25%.
Propriétés des fonctions
Les fonctions G130 et G131 sont modales et incompatibles entre-elles.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, l'accélération est rétablie à 100% sur tous les axes et broches.
Fonctions associées à l'avance
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.
CNC 8070
(REF: 1604)
·106·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Commande du jerk (G132/G133)
Ces fonctions permettent de modifier le jerk des axes et des broches.
Programmation
Les fonctions associées à la commande du jerk sont:
Pourcentage de jerk à appliquer, par axe ou broche.
G133
Pourcentage de jerk à appliquer, global.
G132
Pourcentage de jerk à appliquer, par axe ou broche.
Le pourcentage de jerk à appliquer sur chaque axe ou broche se définit avec la fonction
G132, puis avec les axes et broches et le nouveau jerk que l'on veut appliquer sur chacun
d'eux.
Les valeurs de jerk à appliquer devront être des entières (on n'admet pas des valeurs
décimales).
G00 X0 Y0
G01 X100 Y100 F600
G132 X20 Y50
(Jerk sur l'axe X=20%)
(Jerk sur l'axe Y=50%)
6.
Fonctions associées à l'avance
G132
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.2.6
G01 X0
G01 Y0
G133 100 X50 Y80
(Le jerk est restauré à 100% sur tous les axes. Déplacement au
point X=50 Y=80)
G133
Pourcentage de jerk à appliquer, global
Le pourcentage de jerk à appliquer sur tous les axes et broches se définit avec la fonction
G133, puis avec la nouvelle valeur de jerk à appliquer.
Les valeurs de jerk à appliquer devront être des entières (on n'admet pas des valeurs
décimales).
Si on ajoute un bloc dans lequel un déplacement est défini, les nouvelles valeurs de jerk
seront assumées avant d'exécuter le déplacement.
Considérations
La sentence #SLOPE détermine si les nouveaux pourcentages s'appliquent ou non aux
positionnements en rapide (G00).
Les pourcentages programmés sont absolus, c'est-à-dire que programmer deux fois un
pourcentage de 50% implique appliquer un pourcentage de jerk de 50%, et non de 25%.
Propriétés des fonctions
Les fonctions G132 et G133 sont modales et incompatibles entre-elles.
CNC 8070
À de la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, le jerk est rétabli à 100% sur tous les axes et broches.
(REF: 1604)
·107·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
6.2.7
Commande du Feed-Forward (G134)
Avec le contrôle du Feed-Forward on peut minimiser l'erreur de poursuite dans les avances.
On peut appliquer le feed-forward en plus du programme, depuis les paramètres machine
et le PLC. La valeur définie par PLC sera la plus prioritaire alors que celle définie dans les
paramètres machine sera la moins prioritaire.
Programmation
Fonctions associées à l'avance
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.
G134
Pourcentage de Feed-Forward à appliquer
Le pourcentage de Feed-Forward qui s'applique sur chaque axe se définit avec la fonction
G134, puis avec les axes et le nouveau pourcentage de Feed-Forward que l'on veut appliquer
sur chacun d'eux.
Les valeurs de Feed-Forward à appliquer pourront être définies avec deux décimales
maximum.
G134 X50.75 Y80 Z10
(Pourcentage de Feed-Forward à appliquer:)
(Sur l'axe X=50.75%)
(Sur l’axe Y=80%)
(Sur l’axe Z=10%)
Considérations
La valeur maximum de Feed-Forward que l'on peut appliquer est limitée à 120%.
Les pourcentages programmés sont absolus, c'est-à-dire que programmer deux fois un
pourcentage de 50% implique appliquer un pourcentage de Feed-Forward de 50%, et non
de 25%.
La valeur définie avec G134 prévaut sur celles définies dans les paramètres machine, mais
pas sur celle définie depuis le PLC.
Propriétés des fonctions
La fonction G134 est modale.
Lors de la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et après un ARRÊT
D'URGENCE ou une RAZ, le Feed-Forward défini par le fabricant de la machine est rétabli
sur chaque axe.
Variable pour définir le feed-forward depuis le PLC
On dispose de la variable (V.)A.PLCFFGAIN.Xn d'écriture depuis le PLC pour définir le
pourcentage de feed-forward sur chaque axe. La valeur définie par cette variable prévaut
sur celles définies dans les paramètres machine et par programme.
CNC 8070
(REF: 1604)
·108·
Si cette variable est définie avec une valeur négative, son effet est annulé (la valeur zéro
est valable). Cette variable ne s'initialise pas avec une RAZ ni en validant les paramètres.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Commande de l'AC-Forward (G135)
Avec la commande de l'AC-Forward on peut améliorer la réponse du système dans les
changements d'accélération, et diminuer l'erreur de poursuite dans les phases
d'accélération et de décélération.
On peut appliquer le AC-forward en plus du programme, depuis les paramètres machine et
le PLC. La valeur définie par PLC sera la plus prioritaire alors que celle définie dans les
paramètres machine sera la moins prioritaire.
G135
Pourcentage de AC-Forward à appliquer
Le pourcentage d'AC-Forward à appliquer sur chaque axe se définit avec la fonction G135,
puis avec les axes et le nouveau pourcentage d'AC-Forward que l'on veut appliquer sur
chacun d'eux.
Les valeurs de AC-Forward à appliquer pourront être définies avec une décimale maximum.
G135 X55.8 Y75 Z110
(Pourcentage de l’AC-Forward à appliquer:)
(Sur l'axe X=55.8%)
(Sur l’axe Y=75%)
Fonctions associées à l'avance
6.
Programmation
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.2.8
(Sur l’axe Z=110%)
Considérations
La valeur maximum d'AC-Forward que l'on peut appliquer est limitée à 120%.
Les pourcentages programmés sont absolus, c'est-à-dire que programmer deux fois un
pourcentage de 50% implique appliquer un pourcentage d'AC-Forward de 50%, et non de
25%.
La valeur définie avec G135 prévaut sur celles définies dans les paramètres machine, mais
pas sur celle définie depuis le PLC.
Propriétés des fonctions
La fonction G135 est modale.
Lors de la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et après un ARRÊT
D'URGENCE ou une RAZ, l'AC-Forward défini par le fabricant de la machine est rétabli sur
chaque axe.
Variable pour définir le AC-forward depuis le PLC
On dispose de la variable (V.)A.PLCACFGAIN.Xnd'écriture depuis le PLC pour définir le
pourcentage de AC-forward sur chaque axe. La valeur définie par cette variable prévaut sur
celles définies dans les paramètres machine et par programme.
Si cette variable est définie avec une valeur négative, son effet est annulé (la valeur zéro
est valable). Cette variable ne s'initialise pas avec une RAZ ni en validant les paramètres.
CNC 8070
(REF: 1604)
·109·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
6.3
Vitesse de la broche (S)
La vitesse de la broche se sélectionne par programme avec le nom de la broche suivi de
la vitesse souhaitée. On peut programmer dans un même bloc les vitesses de toutes les
broches du canal. Voir chapitre "7 La broche. Contrôle de base.".
S1000
S1=500
S1100 S1=2000 S4=2345
Vitesse de la broche (S)
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.
La vitesse programmée est maintenue active pendant q'une autre valeur ne soit pas
programmée. À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un arrêt
d'urgence ou une RAZ, les broches assument la vitesse ·0·.
La vitesse pourra être programmée en t/min ou en m/min (pieds/min), selon la fonction G197
ou G196 active. Les unités par défaut sont t/min.
Démarrage et arrêt de la broche
La définition d'une vitesse n'implique pas mettre en marche la broche. La mise en marche
est définie avec les fonctions auxiliaires suivantes.
M03
- Démarre la broche à droite.
M04
- Démarre la broche à gauche.
M05
- Arrête la rotation de la broche.
Vitesse maximum
La vitesse de rotation maximum dans chaque gamme est limitée par le fabricant de la
machine. Si on programme une vitesse de rotation supérieure, la CNC limite sa valeur au
maximum permis par la gamme active. Il en est de même si on essaie de dépasser la vitesse
maximum en utilisant les touches "+" et "-" du Panneau de Commande, depuis le PLC ou
dans le programme.
Régulation de la vitesse
La vitesse "S" programmée peut être modifiée entre 50% et 120% avec les touches "+" et
"-" du Panneau de Commande ou depuis le PLC. Néanmoins, les variations maximum et
minimum pourront être différentes en fonction de la personnalisation du fabricant de la
machine [P.M.E. "MINOVR" et "MAXOVR"].
De même, le pas incrémental associé aux touches "+" et "-" du Panneau de Commande pour
modifier la "S" programmée sera de 10 en 10, même si cette valeur peut être différente en
fonction de la personnalisation du fabricant de la machine [P.M.E. "STEPOVR"].
Pour les opérations de filetage, on ne peut pas modifier la vitesse programmée, le travail
s'effectuant à 100% de la vitesse "S" programmée.
CNC 8070
(REF: 1604)
·110·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Numéro d'outil (T)
Le code "T" identifie l'outil que l'on veut sélectionner. Les outils peuvent être dans un magasin
géré par la CNC ou dans un magasin manuel (ce qu'on appelle des outils de terre).
Le format de programmation est T<0-4294967294>, la programmation étant permise avec
des paramètres ou expressions arithmétiques. Dans ces cas, la valeur calculée est arrondie
par défaut à un numéro entier. Si le résultat est une valeur négative, la CNC affichera l'erreur
correspondante.
Pour sélectionner un outil, celui-ci doit avoir été défini auparavant. Pour cela, la CNC dispose
d'une table dans laquelle l'usager peut définir les données correspondant à chaque outil.
De plus, lorsqu'on dispose d'un magasin géré par la CNC, il faut définir la position qu'occupe
chaque outil dans le magasin. Pour cela, la CNC dispose d'une table dans laquelle l'usager
peut définir la position correspondant à chaque outil. Les données des tables peuvent être
définies:
• Manuellement, depuis le panneau frontal de la CNC (comme il est expliqué dans le
Manuel d'utilisation).
• Depuis le programme, en utilisant les variables associées (comme expliqué au chapitre
correspondant de ce manuel).
Numéro d'outil (T)
6.
Définition
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.4
Sélectionner un outil.
On peut sélectionner l'outil souhaité pour l'usinage dans le programme avec le code "T<n>",
où <n> est le numéro d'outil.
• Sur un tour, le code "T" sélectionne l’outil sur le porte-outil.
Exemple sur un modèle tour.
N10 ...
N20 T1
(La CNC sélectionne l’outil T1 dans la tourelle).
N30 ...
(La CNC charge l'outil T1 dans la broche).
N40 ...
N50 T2
(La CNC sélectionne l’outil T2 dans la tourelle).
• Dans une fraiseuse, le code "T" ne sert qu'à sélectionner l'outil. Après avoir sélectionner
un outil, il faut programmer la fonction M06 pour le charger sur la broche. Le processus
de chargement et de déchargement se réalise suivant la sous-routine associée à la
fonction M06, définie par le fabricant de la machine.
Exemple sur un modèle fraiseuse.
N10 ...
N20 T1
(La CNC sélectionne l'outil T1 dans le magasin).
N30 M06
(La CNC charge l'outil T1 dans la broche).
N40 ...
N50 T2
(La CNC sélectionne l'outil T2).
N60 ...
N70 ...
CNC 8070
N80 ...
N90 M06
(La CNC charge l'outil T2 dans la broche).
N100 ...
N110 M30
(REF: 1604)
·111·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Chargement et déchargement d'un outil dans le magasin
Pour charger les outils dans le magasin, ce dernier doit être en mode chargement. Pour
décharger les outils du magasin, ce dernier doit être en mode déchargement. Les outils sont
chargés dans le magasin depuis la terre en passant par la broche et sont déchargés à la
terre en passant par la broche.
Le mode de travail du magasin est établi au moyen de la variable V.[n].TM.MZMODE où
n c'est le numéro de canal. En fonction de la valeur de la variable, le gestionnaire assumera
un des modes de travail suivants.
Numéro d'outil (T)
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.
Valeur
Signification
0
Mode normal (par défaut et après une RAZ).
1
Mode chargement du magasin.
2
Mode déchargement du magasin.
Lorsque le magasin se trouve en mode chargement ou déchargement, l'opération se réalise
au moyen du code Tn où n c'est le numéro d'outil. Une fois le chargement ou le déchargement
d'outils terminé, il faut mettre le magasin en mode normal (valeur ·0·).
V.[1].TM.MZMODE = 1
T1 M6
T2 M6
···
V.[1].TM.MZMODE = 0
Chargement d'un outil dans une position concrète de magasin.
Compte-tenu de leurs caractéristiques (taille, poids, etc.), certains outils doivent être placés
sur une position concrète du magasin; par exemple, pour maintenir le magasin équilibré.
La commande POSn définit la position du magasin où l'on désire placer l'outil. La
programmation doit être toujours dans le même bloc Tn.
V.[1].TM.MZMODE = 1
T3 M6 POS24
(Place l'outil 3 dans la position 2 du magasin)
···
V.[1].TM.MZMODE = 0
La sélection de la position du magasin n'est permise que lorsque le magasin est en mode
chargement. Dans le cas contraire, l'erreur correspondante sera affichée.
Chargement d'un outil dans un système de plusieurs magasins.
Si on dispose de plus d'un magasin, il faut indiquer où l'on désire charger l'outil, au moyen
du code MZn, où n l'on indique le numéro de magasin. La programmation doit être toujours
dans le même bloc Tn.
T1 MZ1 M6
(Place l'outil 1 dans le premier magasin)
T8 MZ2 POS17 M6
(Place l'outil 8 dans le deuxième magasin à la position 17)
CNC 8070
Considérations. L'outil et la fonction M06.
Le fabricant de la machine peut avoir associé au code "T" une sous-routine qui s'exécutera
automatiquement en sélectionnant un outil. Si la fonction M06 est comprise dans cette sousroutine, le processus de chargement de l'outil sur la broche se réalise lorsqu'on exécute le
code "T".
(REF: 1604)
·112·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Positionner un magasin tourelle.
La CNC permet de situer la tourelle sur une position concrète, indépendamment de s’il y a
ou non un outil sur la position indiquée. Si la position sélectionnée contient un outil, la CNC
l’assume comme programmé ; dans le cas contraire, la CNC assume T0.
Programmation.
À l’heure de programmer cette instruction, il faut définir le numéro de magasin et la position
à sélectionner sur la tourelle. La nouvelle position de la tourelle pourra être définie de façon
incrémentale, en définissant le nombre de positions à tourner et le sens de rotation ou de
façon absolue, en définissant la position à atteindre.
{mz}
Numéro de magasin.
{pos}
Position absolue de la tourelle.
{±n}
Nombre de positions à tourner ; le signe indique le sens de rotation, positif ou négatif.
Si on ne programme que le signe, la tourelle tourne une position.
#ROTATEMZ1 P5
(Positionnement absolu; sélectionner la position 5.)
#ROTATEMZ2 +3
(Positionnement incrémental ; tourner la tourelle 3 positions dans le sens positif.)
#ROTATEMZ1 -7
(Positionnement incrémental ; tourner la tourelle 7 positions dans le sens négatif.)
#ROTATEMZ2 +
(Positionnement incrémental ; tourner la tourelle 1 position dans le sens positif.)
#ROTATEMZ1 (Positionnement incrémental ; tourner la tourelle 1 position dans le sens négatif.)
Numéro d'outil (T)
#ROTATEMZ{mz} P{pos}
#ROTATEMZ{mz} {±n}
6.
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires.
CNC 8070
(REF: 1604)
·113·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
6.5
Numéro de correcteur (D)
Dans le correcteur d'outil sont définies les dimensions de l'outil. Chaque outil peut avoir
plusieurs correcteurs associés; ainsi, lorsqu'on dispose d'outils combinés qui sont divisés
en parties de différentes dimensions, on utilisera un correcteur pour chaque partie.
Numéro de correcteur (D)
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.
Lorsqu'on active un correcteur, la CNC assume les dimensions de l'outil définies dans ce
correcteur; ainsi, lorsqu'on travaille avec compensation de rayon ou de longueur, la CNC
appliquera ces dimensions pour compenser la trajectoire.
Définition
Pour activer un correcteur, celui-ci doit avoir été défini auparavant. Pour cela, la CNC dispose
dans la table d'outils d'une section dans laquelle l'usager peut définir plusieurs correcteurs
différents. Les données de la table peuvent être définies:
• Manuellement, depuis le panneau frontal de la CNC (comme il est expliqué dans le
Manuel d'utilisation).
• Depuis le programme, en utilisant les variables associées (comme expliqué au chapitre
correspondant de ce manuel).
Les correcteurs ne sont associés à l'outil que pour lequel ils ont été définis. Cela signifie qu'en
activant un correcteur, le correcteur correspondant à l'outil actif s'active aussi.
Activation
Une fois définis les correcteurs dans la table, on peut les sélectionner depuis le programme
avec le code "D<n>", où <n> est le numéro de correcteur que l'on veut appliquer. Le numéro
de correcteur peut aussi être défini avec un paramètre ou une expression arithmétique.
Si on ne programme aucun correcteur, la CNC assume le correcteur D1.
N10 ...
N20 T7 D1
(On sélectionne l'outil T7 et le correcteur D1)
N30 M06
(On charge l'outil T7 sur la broche)
N40 F500 S1000 M03
N50 ...
(Opération 1)
N60 D2
(On sélectionne le correcteur D2 de la T7)
N70 F300 S800
N80 ...
(Opération 2)
N90 ...
CNC 8070
Seul un correcteur d'outil peut être actif; par conséquent, en activant un correcteur, on annule
le précédent. Si on programme le correcteur "D0", on désactive le correcteur actif.
(REF: 1604)
·114·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
N10 ...
N20 T1 M06
(Sélection et chargement de l'outil T1. Le correcteur D1 est activé
par défaut)
N30 F500 S1000 M03
N40 ...
(Opération 1)
N50 T2
(Préparation de l'outil T2)
N60 D2
(Sélection du correcteur D2 pour l'outil T1)
(Opération 2)
N90 M6
(Chargement de l'outil T2 avec son correcteur D1)
N100 F800 S1200 M03
N110 ...
(Opération 3)
N120 ...
Considérations
En activant le correcteur d'outil, la compensation de longueur de l'outil s'active aussi. La
compensation s'active aussi après un changement d'outil, étant donné que le correcteur "D1"
est assumé après le changement (si aucun autre n'a été programmé).
Quand le correcteur d'outil est désactivé, avec "D0", la compensation de longueur et de rayon
se désactivent aussi.
G01 Z0 D1
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
N80 ...
Numéro de correcteur (D)
6.
N70 F300 S800
G01 Z0 D0
CNC 8070
(REF: 1604)
·115·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
6.6
Fonctions auxiliaires (M)
Les fonctions auxiliaires "M" concernent l'exécution générale du programme de la CNC et
la commande des mécanismes de la machine, comme le changement de gammes de la
broche, le réfrigérant, le changement d'outil, etc.
Programmation
Fonctions auxiliaires (M)
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.
On peut programmer un maximum de 7 fonctions auxiliaires "M" dans le même bloc. Le
format de programmation est M<0 - 65535>, la programmation étant permise avec des
paramètres ou des expressions arithmétiques. Dans ces cas, la valeur calculée est arrondie
par défaut à un numéro entier. Si le résultat est une valeur négative, la CNC affichera l'erreur
correspondante.
Exécution
En fonction de leur personnalisation par le fabricant de la machine (Table de fonctions "M"):
• Les fonctions auxiliaires "M" seront exécutées avant ou après le mouvement du bloc où
elles sont programmées.
Si on personnalise une fonction "M" pour l'exécuter après le mouvement du bloc, en
fonction de la fonction G05 ou G07 active:
G05
La fonction "M" s'exécute avec la fin théorique du mouvement (quand les axes ne sont
pas arrivés à la position).
G07
La fonction "M" s'exécute avec la fin réelle du mouvement (quand les axes sont arrivés
à la position).
• La CNC attendra ou non la confirmation de fonction "M" exécutée pour poursuivre
l'exécution du programme. Dans le cas d'attente de confirmation, celle-ci devra se
produire avant ou après avoir exécuté le mouvement du bloc où elle a été programmée.
• Les fonctions "M" qui n'ont pas été personnalisées dans la table seront exécutées avant
le mouvement du bloc où elles ont été programmées, et la CNC attendra la confirmation
de fonction "M" exécutée avant d'exécuter le mouvement du bloc.
Certaines fonctions auxiliaires "M" possèdent une signification interne associée dans la
CNC. Au point "6.6.1 Liste des fonctions "M"" de ce chapitre figure une liste de ces fonctions,
ainsi que leur signification dans la CNC.
Sous-routine associée
Les fonctions auxiliaires "M" peuvent avoir une sous-routine associée, qui sera exécutée au
lieu de la fonction.
Si dans une sous-routine associée à une fonction "M" on programme la même fonction "M",
c'est celle-ci qui sera exécutée et non pas la sous-routine associée.
CNC 8070
(REF: 1604)
·116·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Liste des fonctions "M"
Interruption du programme (M00/M01)
M00
Arrêt de programme.
La fonction M00 interrompt l'exécution du programme. Elle n'arrête pas la broche ni initialise
les conditions de coupe.
Il est recommandé de personnaliser cette fonction dans la table de fonctions "M" afin qu'elle
s'exécute à la fin du bloc où elle est programmée.
M01
Arrêt conditionnel du programme.
Lorsque l'interrupteur extérieur d'arrêt conditionnel est actif (signal "M01 STOP" du PLC),
il interrompt l'exécution du programme. Elle n'arrête pas la broche ni initialise les conditions
de coupe.
Pour reprendre l'exécution du programme, il faudra taper de nouveau sur la touche
[MARCHE] du Panneau de Commande.
6.
Fonctions auxiliaires (M)
Pour reprendre l'exécution du programme, il faudra taper de nouveau sur la touche
[MARCHE] du Panneau de Commande.
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.6.1
Il est recommandé de personnaliser cette fonction dans la table de fonctions "M" afin qu'elle
s'exécute à la fin du bloc où elle est programmée.
Changement d'outil (M06)
M06
Changement d'outil.
La fonction M06 exécute le changement d'outil. La CNC gèrera le changeur d'outil et
actualisera la table correspondant au magasin d'outils.
Il est recommandé de personnaliser cette fonction dans la table de fonctions "M", de façon
à ce qu'elle exécute la sous-routine correspondant au changeur d'outils installé sur la
machine.
CNC 8070
(REF: 1604)
·117·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
6.7
Fonctions auxiliaires (H)
Les fonctions auxiliaires "H" s'utilisent pour envoyer de l'information au PLC. Contrairement
aux fonctions "M", les fonctions auxiliaires "H" n'attendent pas la confirmation de fonction
exécutée pour continuer l'exécution du programme.
Programmation
Fonctions auxiliaires (H)
FONCTIONS TECHNOLOGIQUES
6.
CNC 8070
(REF: 1604)
·118·
On peut programmer jusqu'à 7 fonctions auxiliaires "H" dans le même bloc. Le format de
programmation est H<0 - 65535>, la programmation étant permise avec des paramètres ou
des expressions arithmétiques. Dans ces cas, la valeur calculée est arrondie par défaut à
un numéro entier. Si le résultat est une valeur négative, la CNC affichera l'erreur
correspondante.
Exécution
Les fonctions auxiliaires "H" s'exécuteront au début du bloc où elles sont programmées.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
7
La CNC peut avoir un maximum de quatre broches réparties entre les différents canaux du
système. Un canal peut avoir une, plusieurs ou aucune broche associées.
Chaque canal ne peut commander que ses broches; on ne peut pas démarrer ou arrêter
directement les broches d’un autre canal. D'une manière indirecte, la CNC peut commander
les broches d'un autre canal avec l'instruction #EXBLK.
Canal multibroche.
Lorsqu'un canal dispose de deux broches ou plus, nous avertissons qu'il s'agit d'un canal
multibroche. Depuis le programme pièce ou MDI, on pourra indiquer à quelle broche les
ordres sont adressés; si on ne l'indique pas, les ordres sont adressés à la broche maître du
canal.
Toutes les broches du canal pourront fonctionner en même temps. En outre, chacun d'eux
pourra être dans un mode différent; ils pourront tourner dans des sens différents, être en
mode positionnement, etc.
Broche maître du canal
La broche principale du canal est appelée broche master. En général, chaque fois qu'un
canal a une seule broche, celle-ci est sa broche master. Lorsqu’un canal a plusieurs broches,
la CNC choisit la broche master, suivant le critère établi. Voir "7.1 La broche master du
canal." à la page 120.
CNC 8070
(REF: 1604)
·119·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
7.1
La broche master du canal.
La broche principale du canal est appelée broche master. Il s'agit de la broche à laquelle
tous les ordres sont dirigés quand une broche concrète n'est pas spécifiée. En général,
chaque fois qu'un canal a une seule broche, celle-ci est sa broche master.
Critère de la CNC pour sélectionner la broche maître après avoir
exécuté M02, M30, après un arrêt d’urgence ou une RAZ et après
avoir redémarré la CNC.
La broche master du canal.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
7.
La sélection de la broche maître dans le canal dépend du paramètre machine
MASTERSPDL. Ce paramètre indique si le canal maintient la broche maître actuelle ou
récupère sa broche maître originale, après avoir exécuté M02, M30, après un arrêt d’urgence
ou une RAZ et après avoir redémarré la CNC.
MASTERSPDL
Signification.
Temporaire.
Le canal récupère sa broche maître originale si elle est libre; sinon, il sélectionne
comme maître la première broche disponible de la configuration originale.
Maintenu.
Le canal maintient la broche maître active.
Lorsqu’un canal ne maintient pas sa broche maître, au démarrage de la CNC et après une
RAZ, il assume comme broche maître la première broche définie dans les paramètres
machine du canal (broche maître originale). Si cette broche est stationnée ou cédée à un
autre canal, le canal assume comme maître la broche suivante définie dans les paramètres
machine et ainsi de suite. S'il n'y a pas de broches de la configuration originelle dans le canal
(celle définie dans les paramètres machine) parce qu'elles sont stationnées ou cédées, on
choisit comme broche maître la première qui n'est pas stationnée dans la configuration
actuelle.
Échange de broches entre canaux.
Dans une situation avec échange de broches entre canaux, le comportement de ce
paramètre dépend aussi du paramètre AXISEXCH, qui définit si le changement de canal
d’une broche est temporaire ou permanent. Si la broche maître actuelle du canal est une
broche cédée par un autre canal et son permis de changement de canal est temporaire
(AXISEXCH=temporaire), la broche retourne à son canal original.
Quelle est la broche master après l'exécution de M30?
En exécutant un M30 on suit le même critère, mais en tenant compte que les échanges
temporaires de broches ne sont pas supprimés après l'exécution de cette fonction mais au
commencement du programme suivant. Cela implique que la broche maître originelle peut
ne pas être disponible après avoir exécuté M30 mais l'être au démarrage du programme
suivant. Dans cette situation, après un M30 le canal assumera momentanément une broche
maître qui changera au démarrage du programme suivant.
Quelle est la broche master après avoir modifié la configuration
du canal?
Si on ne spécifie pas une broche maître, après avoir stationné ou échanger des broches,
on en assume une en fonction du critère suivant. En général, chaque fois qu'un canal a une
seule broche, celle-ci est sa broche master.
CNC 8070
• S'il existe une seule broche dans tout le système, ce sera toujours la broche master du
canal où elle se trouve.
• Si on ajoute une broche à un canal sans broches, cette broche sera la broche master.
• Si un canal cède sa broche master et n'a plus qu'une seule broche, celle-ci sera sa
nouvelle broche master.
(REF: 1604)
• Si un canal avec deux broches mais sans broche master en cède une, celle restante sera
sa broche master.
• Au départ, dans un canal avec plusieurs broches, la broche master sera la première
broche configurée suivant les paramètres machine.
·120·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
• S'il reste deux broches ou plus dans un canal et si on ne peut appliquer aucune des règles
précédentes, on suit le critère suivant.
Si l'une des broches est la broche maître originelle, elle est assumée comme broche
maître. Si elle est stationnée, on choisit la broche de la configuration originelle suivante
(celles définies dans les paramètres machine) et ainsi de suite.
Si aucune broche de la configuration originelle n'est disponible dans le canal, la broche
maître sera la première broche de sa configuration actuelle. Si l'axe se trouve stationné,
on choisit la broche suivante et ainsi de suite.
La broche master du canal.
On applique le même traitement expliqué pour le cas de la modification de la configuration
du canal.
7.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
Quelle est la broche master après avoir stationné ou récupéré
les broches?
CNC 8070
(REF: 1604)
·121·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
7.1.1
Sélection manuelle d'une broche master.
Sélectionner une nouvelle broche master.
Chaque fois qu'un canal dispose d'une seule broche, celle-ci est sa broche master.
Lorsqu’un canal a plusieurs broches, la CNC choisit la broche master suivant le critère
expliqué précédemment. Néanmoins, on pourra sélectionner une broche master différente
depuis MDI ou le programme pièce moyennant l'instruction #MASTER.
7.
Format de programmation.
La broche master du canal.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
#MASTER sp
CNC 8070
(REF: 1604)
·122·
sp
Nom de la broche.
#MASTER S
#MASTER S2
Annulation de la broche master.
La sélection de la broche maître peut s'effectuer à n'importe quel moment. Si la broche
maître change de canal, celui-ci sélectionnera une nouvelle broche maître suivant le critère
expliqué antérieurement.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et après un arrêt d’urgence ou une
RAZ, la CNC agit suivant la définition fait par le fabricant (paramètre MASTERSPDL.)
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Vitesse de la broche
La vitesse de la broche se sélectionne par programme avec le nom de la broche suivi de
la vitesse souhaitée. On peut programmer dans un même bloc les vitesses de toutes les
broches du canal. Il n'est pas permis de programmer la vitesse d'une broche qui ne soit pas
dans le canal.
La vitesse programmée est maintenue active pendant q'une autre valeur ne soit pas
programmée. À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un arrêt
d'urgence ou une RAZ, les broches assument la vitesse ·0·.
Le nom de la broche pourra être n'importe lequel du rang S, S1…S9. Pour la broche "S" on
peut omettre la programmation du signe "=".
Sn={vel}
S{vel}
Sn
Nom de la broche.
S
Broche "S".
{vel}
Vitesse de rotation.
S1000
S1=500
S1100 S1=2000 S4=2345
Vitesse de la broche
7.
Format de programmation
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
7.2
La vitesse pourra être programmée en t/min ou en m/min (pieds/min), selon la fonction G197
ou G196 active. Les unités par défaut sont t/min.
Démarrage et arrêt de la broche
La définition d'une vitesse n'implique pas mettre en marche la broche. La mise en marche
est définie avec les fonctions auxiliaires suivantes. Voir "7.3 Démarrage et arrêt de la
broche" à la page 126.
M03 - Démarre la broche à droite.
M04 - Démarre la broche à gauche.
M05 - Arrête la rotation de la broche.
Les gammes de vitesse.
Chaque broche peut disposer d'un maximum de quatre gammes de vitesse différentes.
Chaque gamme signifie un rang de vitesse dans laquelle la CNC peut travailler. La vitesse
programmée doit être dans la gamme active, sinon il faut effectuer un changement de
gamme. La CNC n'admet pas de vitesses supérieures à celle définie dans la dernière
gamme.
Le changement de gamme de vitesse peut être automatique ou manuel. Lorsque le
changement est manuel, on sélectionne la gamme de vitesse avec les fonctions auxiliaires
M41 à M44. Lorsque le changement est automatique, la CNC se charge elle-même de
générer ces fonctions, selon la vitesse programmée. Voir "7.4 Changement de gamme de
vitesse." à la page 128.
CNC 8070
(REF: 1604)
·123·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
7.2.1
G192. Limitation de la vitesse de rotation
La fonction G192 limite la vitesse de rotation de la broche dans les deux modes de travail;
G96 et G97. Cette fonction est particulièrement utile lorsqu’on travaille à vitesse de coupe
constante pour l’usinage de grandes pièces ou les travaux de maintenance de la broche.
Si on ne programme pas la fonction G192, la vitesse de rotation sera limitée par le paramètre
machine G00FEED de la gamme.
7.
Vitesse de la broche
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
G192. Programmation de la limite pour la vitesse de rotation.
La limitation de la vitesse de rotation se définit en programmant la fonction G192 puis la
vitesse maximale sur chaque broche. Cette fonction peut être programmée avec la broche
en marche ; dans ce cas, la CNC limitera la vitesse à la nouvelle valeur programmée.
Format de programmation
Le nom de la broche pourra être n'importe lequel du rang S, S1…S9. Pour la broche "S" on
peut omettre la programmation du signe "=".
G192 Sn={vel}
G192 S{vel}
{vel}
Vitesse de rotation maximale.
G192 S1000
G192 S1=500
La vitesse maximum de rotation se définit toujours en T/MIN. On permet la programmation
avec des paramètres, des variables ou des expressions arithmétiques.
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
La fonction G192 est modale.
À la mise sous tension, la CNC annule la fonction G192. Après avoir exécuté M02 ou M30
et après un arrêt d'urgence, la CNC maintient la fonction G192.
CNC 8070
(REF: 1604)
·124·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Vitesse de coupe constante
Les fonctions suivantes sont prévues pour des machines du type tour. Pour que la modalité de vitesse
de coupe constante soit disponible, le fabricant de la machine doit avoir défini l'un des axes comme
-axe frontal- (généralement l'axe diamétral de la pièce).
Les fonctions associées à la programmation de la vitesse permettent de sélectionner si l'on
veut travailler en vitesse de coupe constante ou en vitesse de rotation constante. La vitesse
de coupe constante n'est disponible que sur la broche master du canal.
7.
G96 - Vitesse de coupe constante.
G97- Vitesse de rotation constante.
En vitesse de coupe constante, la CNC varie la vitesse de rotation de la broche au fur et à
mesure du déplacement de l'axe frontal, pour maintenir constante la vitesse de coupe entre
la pointe de l'outil et la pièce, ce qui permet d'optimiser les conditions d'usinage. Lorsqu’on
travaille à vitesse de coupe constante, il est conseillé de limiter par programme la vitesse
de rotation maximale de la broche. Voir "7.2.1 G192. Limitation de la vitesse de rotation"
à la page 124.
G96. Vitesse de coupe constante.
La fonction G96 affecte uniquement la broche master du canal.
A partir du moment où la fonction G96 est exécutée, la CNC assume que les vitesses
programmées pour la broche master du canal sont en mètres/minute (pieds/minute).
L'activation de ce mode de travail a lieu quand, avec la fonction G96 active, on programme
une nouvelle vitesse.
Vitesse de la broche
i
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
7.2.2
Cette fonction peut être programmée dans n'importe quelle partie du programme, n'étant
pas nécessaire qu'elle soit seule dans le bloc. Il est recommandé de programmer la vitesse
dans le même bloc que la fonction G96. La gamme de vitesse doit être sélectionnée dans
le même bloc ou dans un bloc précédent.
G97. Vitesse de rotation constante
La fonction G97 affecte toutes les broches du canal.
A partir du moment où la fonction G97 est exécutée, la CNC assume que les vitesses
programmées sont en T/MIN et commence à travailler avec la modalité de vitesse de rotation
constante.
Cette fonction peut être programmée dans n'importe quelle partie du programme, n'étant
pas nécessaire qu'elle soit seule dans le bloc. Il est recommandé de programmer la vitesse
dans le même bloc que la fonction G97; si on ne la programme pas, la CNC assume comme
vitesse programmée la vitesse de rotation actuelle de broche. La gamme de vitesse peut
être sélectionnée à n'importe quel moment.
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
Les fonctions G96 et G97 sont modales et incompatibles entre-elles.
À la mise sous tension et après un arrêt d’urgence, la CNC assume la fonction G97. Après
avoir exécuté M02 ou M30 et après une RAZ, la CNC maintient la fonction G06 ou G97 qui
était active.
CNC 8070
(REF: 1604)
·125·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
7.3
Démarrage et arrêt de la broche
Pour mettre la broche en marche, il doit y avoir une vitesse définie. La mise en marche et
l'arrêt de la broche sont définies avec les fonctions auxiliaires suivantes.
M03 - Démarrage de la broche à droite.
M04 - Démarrage la broche à gauche.
M05 - Arrêt de broche.
Ces fonctions sont modales et incompatibles entre-elles et avec la fonction M19.
Démarrage et arrêt de la broche
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
7.
M03/M04. Démarrage de la broche à droite/gauche.
La fonction M03 démarre la broche à droite et la fonction M04 démarre la broche à gauche.
Il est recommandé de personnaliser ces fonctions dans la table de fonctions "M" afin qu'elles
s'exécutent à la fin du bloc où sont programmées.
On peut définir ces fonctions en même temps que la vitesse programmée ou dans un bloc
différent. Si dans le bloc où elles sont programmées, il n'y a de référence à aucune broche,
elles son appliquées à la broche maître du canal.
S1000 M3
(La broche "S" démarre à droite à 1000 t/min.)
S1=500 M4
(La broche "S1" démarre à gauche à 500 t/min.)
M4
(La broche master démarre à gauche)
Si on programme plusieurs broches dans un seul bloc, les fonctions M3 et M4 s'appliquent
à toutes. Pour démarrer les broches dans des sens différents, définir à côté avec chaque
fonction M la broche qui y est associée, de la manière suivante.
M3.S / M4.S
Fonction M3 ou M4 associée à la broche S.
S1000 S2=456 M3
(Rotation à droite de la broche "S" à 1000 t/min et de S2 à 456 t/min)
M3.S S1000 S2=456 M4.S2
(Rotation de broche "S" à droite à 1000 t/min.)
(Rotation de broche "S" à gauche à 456 t/min.)
M05. Arrêt de la broche.
La fonction M05 arrête la broche
Pour arrêter une broche, il faut définir avec la fonction M5 la broche à laquelle est associée,
de la suivante forme. S'il n'y a pas de référence à aucune broche, on applique la broche
master.
M5.S
Fonction M5 associée à la broche S.
S1000 S2=456 M5
(Elle arrête la broche master)
M5.S M5.S2 S1=1000 M3.S1
(Arrête les broches "S" et "S2")
(Rotation à droite de la broche "S1")
CNC 8070
Sens de rotation prédéfini dans la table d'outils.
La CNC permet de définir un sens de rotation prédéterminé pour chaque outil. Cette valeur
est définie dans la table d'outils.
(REF: 1604)
Si on assigne un sens de rotation dans la table, la CNC vérifie pendant l’exécution, si le sens
de rotation de la table coïncide avec le sens programmé (M03/M04). Si les deux sens de
rotation ne coïncident pas, la CNC affichera l'erreur correspondante. La CNC réalise cette
vérification chaque fois que l'on programme M03, M04 ou M06.
·126·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Connaître le sens de rotation prédéterminé.
Le sens de rotation prédéterminé pour chaque outil peut être consulté dans la table d’outils;
celui de l’outil actif peut aussi être consulté avec une variable.
(V.)G.SPDLTURDIR
Cette variable donne le sens de rotation prédéterminé de l'outil actif. Valeur ·0· s'il n'y
a pas de sens de rotation prédéterminé, valeur ·1· si le sens est M03 et valeur ·2· si le
sens est M04.
Annuler temporairement le sens de rotation prédéterminé.
Démarrage et arrêt de la broche
Lorsqu’on réalise un changement d’outil, cette variable prend la valeur qui lui correspond,
suivant ce qui est défini dans la table d’outils.
7.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
Depuis le programme pièce on peut annuler temporairement le sens de rotation
prédéterminé de l’outil actif. Cela s'obtient en affectant la valeur ·0· à la variable
V.G.SPDLTURDIR.
CNC 8070
(REF: 1604)
·127·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
7.4
Changement de gamme de vitesse.
Chaque broche peut disposer d'un maximum de quatre gammes de vitesse différentes.
Chaque gamme signifie un rang de vitesse dans laquelle la CNC peut travailler. La vitesse
programmée doit être dans la gamme active, sinon il faut effectuer un changement de
gamme.
Le changement de gamme de vitesse peut être automatique ou manuel. Lorsque le
changement est manuel, on sélectionne la gamme de vitesse avec les fonctions auxiliaires
M41 (gamme 1) à M44 (gamme 4). Lorsque le changement est automatique, la CNC se
charge elle-même de générer ces fonctions, selon la vitesse programmée.
Changement de gamme de vitesse.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
7.
M41
M42
S1
M43
S2
S3
t/min
Le graphique affiche une broche avec trois gammes de vitesse. La première gamme va de 0 à S1
t/min; la deuxième de S1 à S2; la troisième de S2 à S3.
La configuration des gammes de vitesse (changement automatique ou manuel, vitesse
maximale dans chaque gamme, etc), est définie par le fabricant de la machine. Voir
"Comment connaître la configuration des gammes de vitesse d'une broche?" à la page 129.
Changement manuel de la gamme de vitesse.
Lorsque le changement est manuel, on sélectionne la gamme de vitesse avec les fonctions
auxiliaires M41 à M44.
M41 - Sélectionne la gamme de vitesse ·1·.
M42 - Sélectionne la gamme de vitesse ·2·.
M43 - Sélectionne la gamme de vitesse ·3·.
M44 - Sélectionne la gamme de vitesse ·4·.
On peut définir ces fonctions en même temps que les broches programmées ou dans un
bloc différent. Si dans le bloc où elles sont programmées, il n'y a de référence à aucune
broche, elles son appliquées à la broche maître du canal.
S1000 M41
S1=500 M42
M44
Si on programme plusieurs broches dans un seul bloc, les fonctions s'appliquent à toutes
Pour appliquer des gammes différentes aux broches, définir avec chaque fonction M la
broche qui y est associée, de la manière suivante.
M41.S
Fonction M41 associée à la broche S.
S1000 S2=456 M41
(Gamme de vitesse 1 à la broche "S" et "S2")
M41.S M42.S3
(Gamme de vitesse ·1· à la broche "S")
(Gamme de vitesse ·2· à la broche "S3")
CNC 8070
Influence de la RAZ, de la mise hors tension et de la fonction
M30.
(REF: 1604)
·128·
Les gammes de vitesse sont modales. À la mise sous tension, la CNC assume la gamme
définie par le fabricant de la machine. Après avoir exécuté M02 ou M30 et après un arrêt
d'urgence ou une RAZ, on maintient la gamme de vitesse active.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Connaître la gamme active.
La gamme de vitesse active est affichée dans la fenêtre de fonctions M des modes
automatique ou manuel. Si aucune gamme n’est affichée, la gamme active est la ·1·.
La gamme de vitesse peut aussi être consultée avec la variable suivante.
(V.)[n].G.MS[i]
Variable de lecture depuis le PRG et le PLC.
La variable indique l'état de la fonction auxiliaire Mi. La variable donne la valeur ·1· si elle
est active et ·0· dans le cas contraire.
Comment connaître la configuration des gammes de vitesse
d'une broche?
Le type de changement de gamme de vitesse (automatique ou manuel) et la vitesse
maximale dans chaque gamme sont définis par le fabricant de la machine. La configuration
peut être consultée directement dans la table de paramètres machine ou avec les variables
suivantes.
Changement de gamme de vitesse.
Lorsqu'on dispose de broches Sercos, les fonctions M41-M44 impliquent aussi le
changement de gamme de vitesse de l'asservissement.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
Changement de gamme dans les broches Sercos.
7.
Comment savoir si la broche dispose de changement automatique?
(V.)SP.AUTOGEAR.Sn
Variable de lecture depuis le PRG et le PLC.
La variable indique si la broche Sn dispose de changement automatique de la gamme
de vitesse. La variable donne la valeur ·1· dans le cas affirmatif et ·0· si le changement
est manuel.
Nombre de gammes de vitesses disponibles.
(V.)SP.NPARSETS.Sn
Variable de lecture depuis le PRG et le PLC.
La variable indique le nombre de gammes de broche définies Sn.
Vitesse maximale à chaque gamme.
(V.)SP.G00FEED[g].Sn
Variable de lecture depuis le PRG et le PLC.
La variable indique la vitesse maximale de la broche Sn dans la gamme g.
Gamme de vitesse active par défaut.
(V.)SP.DEFAULTSET.Sn
Variable de lecture depuis le PRG et le PLC.
La variable indique la gamme de vitesse assumée par la CNC après la mise sous tension
pour la broche Sn.
CNC 8070
(REF: 1604)
·129·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
7.5
Arrêt orienté de la broche.
i
Ce mode de travail n'est disponible que sur les machines avec un capteur tournant (codeur) accouplé
à la broche.
L'arrêt orienté de la broche est définie avec la fonction M19. Cette fonction arrête la broche
et la place sur l'angle défini par le paramètre "S". Voir "Comment réaliser le positionnement?"
à la page 131.
Arrêt orienté de la broche.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
7.
Après avoir exécuté la fonction M19, la broche arrête de travailler sous le mode vitesse et
commence à travailler sous le mode positionnement. Ce mode reste actif jusqu'à ce que la
broche redémarre sous le mode vitesse avec M3/M4.
Programmer un arrêt orienté de la broche.
Chaque fois que l'on veut réaliser un positionnement de broche, on doit programmer la
fonction M19 et l'angle de positionnement. Si l'angle n'est pas défini, la CNC oriente la broche
master sur 0º.
Même si la fonction M19 est active, si on définit une valeur de "S" sans M19, la CNC assume
cette valeur comme nouvelle vitesse de rotation, lorsque la broche démarre sous le mode
vitesse avec M03/M04.
Format de programmation (1).
Lorsqu'on exécute la fonction M19, la CNC assume que la valeur introduite avec le code "Sn"
indique la position angulaire de la broche. Si on programme plusieurs broches dans un seul
bloc, la fonction M19 s'applique à toutes.
M19 S{pos}
S{pos}
Broche à orienter et angle de positionnement.
L'angle est défini en degrés.
M19 S0
(Positionnement de la broche S à 0º)
M19 S2=120.78
(Positionnement de la broche S2 à 120.78º)
M19 S1=10 S2=34
(Positionnement de la broche S1 à 10º et de S2 à 34º)
La position angulaire se programmera en degrés et sera toujours interprétée en cotes
absolues, et par conséquent elle n'est pas affectée par les fonctions G90/G91. Pour effectuer
le positionnement, la CNC calcule le module (entre 0 et 360º) de la valeur programmée.
Format de programmation (2). Positionnement de la broche sur 0º.
Pour orienter la broche sur la position ·0·, on peut aussi programmer en définissant avec la
fonction M19 la broche à orienter. Si la broche n'est pas définie, la CNC considère que l'on
veut orienter la broche master.
M19.S
S
CNC 8070
(REF: 1604)
Broche que l'on veut orienter sur 0º.
M19.S4
(Positionnement de la broche S4 à 0º)
M19
(Positionnement de la broche master à 0º)
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
La fonction M19 est modale et incompatible avec les fonctions M03, M04 et M05.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC met la broche sous le mode vitesse, avec la fonction M05.
·130·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Comment réaliser le positionnement?
En exécutant la fonction M19, la CNC agit de la manière suivante.
1 La CNC arrête la broche (si elle tournait).
2 La broche arête de travailler sous le mode vitesse et commence à travailler sous mode
positionnement.
3 Si c'est la première fois que l'on exécute la fonction M19, la CNC effectue une recherche
de référence machine de la broche.
4 La broche est positionnée sur 0º ou dans l'angle défini par le code "S" (s'il a été
programmé). Pour cela on calculera le module entre 0 et 360º de la valeur programmée
et la broche atteindra cette position.
Arrêt orienté de la broche.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
N10 G97 S2500 M03
(La broche tourne à 2.500 t/min)
N20 M19 S50
(Broche sous le mode positionnement. La broche est orientée sur 50º)
N30 M19 S150
(Positionnement sur 150º)
N40 S1000
(Nouvelle vitesse de rotation. La broche continue en mode positionnement)
N50 M19 S-100
(Positionnement sur -100º)
N60 M03
(Broche commandée en vitesse. La broche tourne à 1.000 t/min)
N70 M30
7.
Exécution de la fonction M19 pour la première fois.
Lorsqu'on exécute la fonction M19 pour la première fois, se réalise une recherche de
référence machine de la broche. Les fonctions M19 programmées par la suite ne réalisent
que le positionnement de la broche. Pour référencer de nouveau la broche, utiliser la fonction
G74.
CNC 8070
(REF: 1604)
·131·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
7.5.1
Le sens de rotation pour orienter la broche.
Le sens de rotation pour le positionnement peut être défini avec la fonction M19 ; si on ne
la définit pas, la CNC applique un sens de rotation par défaut. Chaque broche peut avoir un
sens de rotation différent par défaut.
Sens de rotation par défaut.
Arrêt orienté de la broche.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
7.
Si le sens de rotation n'a pas été défini, la CNC agit de la manière suivante. Si au moment
d'exécuter la fonction M19 une fonction M3 ou M4 était active, même si la vitesse est égale
à zéro, cette fonction détermine le sens d'orientation de la broche. Si on ne trouve pas une
fonction M3 ou M4 active, le sens de rotation s'établit en fonction du paramètre machine
SHORTESTWAY.
• Si la broche est du type SHORTESTWAY elle se positionne par le chemin le plus court.
• Si la broche n'est pas du type SHORTESTWAY, elle se positionne dans le même sens que
le dernier déplacement de la broche.
Sens de rotation défini par l'utilisateur.
Le sens de positionnement programmé avec la fonction M19 s’applique à toutes les broches
programmées dans le bloc. Si on ne programme pas le sens de rotation, chaque broche
tournera dans le sens de rotation qui lui aura été défini auparavant ; si aucun sens de rotation
n’a été défini, la CNC assumera un sens de rotation par défaut.
Le sens de rotation programmé est conservé jusqu'à ce que l'on programme un autre
différent.
Form at de programm ation (1). Sens de rotati on pour toutes les broches
programmées.
M19.POS S{pos}
M19.NEG S{pos}
POS
Positionnement dans le sens positif.
NEG
Positionnement dans le sens négatif.
S{pos}
Broche à orienter et angle de positionnement.
M19.NEG S120 S1=50
(Le sens négatif s'applique à la broche "S" et "S1")
M19.POS S120 S1=50
(Le sens positif s'applique à la broche "S" et "S1")
Si la broche n'est pas définie, la CNC oriente la broche master sur 0º, dans le sens indiqué.
Si on programme le sens d'orientation pour une broche du type SHORTESTWAY, le sens
programmé sera ignoré.
Format de programmation (2). Sens de rotation pour une seule broche.
Étant donné que l’on peut programmer plusieurs broches dans un même bloc, il n’est
possible d’appliquer le sens de rotation qu’à une seule d’entre-elles. Les autres broches
tourneront dans le sens actif.
CNC 8070
(REF: 1604)
·132·
M19.POS.S S{pos} S{pos}
M19.NEG.S S{pos} S{pos}
POS.S
Broche orientée dans le sens positif.
NEG.S
Broche orientée dans le sens négatif.
S{pos}
Broche à orienter et angle de positionnement.
M19.NEG.S1 S1=100 S34.75
(Le sens négatif s'applique à la broche "S1")
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Comment connaître le type de broche?
Le type de broche peut être consulté directement dans la table de paramètres machine ou
avec les variables suivantes.
(V.)SP.SHORTESTWAY.Sn
Variable de lecture depuis le PRG et le PLC.
La variable indique si la broche Sn est positionnée par le chemin le plus court. La variable
donne la valeur ·1· dans le cas affirmatif.
Arrêt orienté de la broche.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC annule le sens de rotation défini par l'utilisateur.
7.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
CNC 8070
(REF: 1604)
·133·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
7.5.2
Fonction M19 avec sous-routine associée.
La fonction M19 peut avoir une sous-routine associée, que la CNC exécute au lieu de la
fonction. Si dans la sous-routine associée à une fonction M, la même fonction est
programmée, la CNC exécutera celle-ci mais pas la sous-routine associée.
Même si la fonction peut affecter plus d’une broche dans le même bloc, la CNC n’exécute
la sous-routine qu’une seule fois. Le comportement suivant est applicable à tous les
positionnements programmés dans le bloc.
7.
Arrêt orienté de la broche.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
En programmant la fonction M19 et un positionnement (M19 S), la CNC exécute la sousroutine associée à la fonction et ignore le positionnement. La CNC exécute le positionnement
en exécutant la fonction M19 depuis la sous-routine.
CNC 8070
(REF: 1604)
·134·
• Si dans la sous-routine, la fonction M19 n’est pas accompagnée d’un positionnement (S),
la CNC exécute le positionnement programmé dans le bloc d’appel.
• Si dans la sous-routine, la fonction M19 est accompagnée d’un positionnement (S), la
CNC exécute ce positionnement.
Le même critère s’applique au sens de déplacement. Si en même temps que la fonction M19
qui appelle la sous-routine on programme le sens de rotation, celui-ci s'applique sur la M19
programmée dans la sous-routine, si celle-ci n’a pas d’autre sens spécifié.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Vitesse de positionnement
La CNC permet de définir la vitesse de positionnement de la broche; si elle n'est pas définie,
la CNC assume comme vitesse de positionnement celle définie dans le paramètre machine
REFEED1. Chaque broche peut avoir une vitesse de positionnement différent.
Format de programmation.
La vitesse de positionnement est définie de la manière suivante.
S.POS={vel}
Nom de la broche.
{vel}
Vitesse de positionnement.
M19 S.POS=120 S1.POS=50
(Positionnement de la broche S à 120 t/min et de S1 à 50 t/min)
La vitesse de positionnement est définie en t/min.
Connaître la vitesse de positionnement active.
Pour la CNC, la vitesse de positionnement active peut être consultée avec la variable
suivante.
(V.)SP.SPOS.Sn
Variable de lecture depuis le PRG et le PLC.
La variable indique la vitesse de positionnement active pour la broche Sn.
7.
Arrêt orienté de la broche.
S
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
7.5.3
CNC 8070
(REF: 1604)
·135·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
7.6
Fonctions M avec sous-routine associée.
Les fonctions M3, M4, M5, M19 et M41 à M44 peuvent avoir une sous-routine associée, que
la CNC exécute au lieu de la fonction. Même si une fonction peut affecter plus d’une broche
dans le même bloc, la CNC n’exécute la sous-routine qu’une fois par bloc.
Si dans la sous-routine associée à une fonction M, la même fonction est programmée, la CNC
exécutera celle-ci mais pas la sous-routine associée. Si une fonction M de broche est
programmée dans la sous-routine, elle s’applique aux broches programmées dans le propre
bloc de la sous-routine. Si on ne définit pas dans le bloc de la sous-routine les broches
auxquelles la fonction est destinée, la CNC assumera qu’elle est destinée aux broches
programmées dans le bloc d’appel à la sous-routine.
LA BROCHE. CONTRÔLE DE BASE.
Fonctions M avec sous-routine associée.
7.
CNC 8070
(REF: 1604)
·136·
La CNC met les fonctions en rapport avec les broches, en fonction du critère suivant, que
ce soit dans le bloc d’appel ou dans la sous-routine.
• Si la fonction M est assignée à une broche (par exemple, M3.S), la CNC n’applique la
fonction qu’à cette broche.
• Si les fonctions M3 et M4 ne sont assignées à aucune broche, la CNC les applique à
toutes les broches avec une vitesse programmée dans le bloc et n’ayant aucune autre
fonction M assignée. S'il n'y a pas de broches avec vitesse programmée, la CNC applique
ces fonctions à la broche master.
• Si la fonction M19 n’est assignée à aucune broche, la CNC l’applique à toutes les broches
avec une vitesse programmée dans le bloc et n’ayant aucune autre fonction M assignée.
• Si les fonctions M5 et M41 à M44 ne sont assignées à aucune broche, la CNC les applique
à la broche master.
Dans la sous-routine, la CNC applique ce critère à toutes les fonctions M programmées de
broche, non seulement aux fonctions M qui correspondent au bloc d’appel.
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
8.1
8
Positionnement rapide (G00)
Les déplacements programmés après G00 s'exécutent en suivant une ligne droite et à
l'avance rapide spécifiée par le fabricant de la machine, de la position actuelle au point
spécifié. Indépendamment du nombre d'axes qui se déplacent, la trajectoire résultante est
toujours une ligne droite.
Coordonnées cartésiennes
Coordonnées polaires
G00 G90 X600 Y400
G00 G90 R600 Q20
Quand des axes auxiliaires ou tournants interviennent dans un positionnement rapide, le
déplacement se réalise de manière à ce que le début et la fin de son mouvement coïncident
avec ceux des axes principaux.
Programmation
Les déplacements peuvent être définis des manières suivantes:
• En coordonnées cartésiennes ("X","X1"..."C9")
En définissant les coordonnées du point final sur les différents axes.
Il n'est pas nécessaire de programmer tous les axes, mais seulement ceux que l'on veut
déplacer.
• En coordonnées polaires ("R", "Q")
En définissant le rayon et l'angle du point final par rapport à l'origine polaire.
Le rayon "R" sera la distance entre l'origine polaire et le point. L'angle "Q" sera le formé
par l'axe des abscisses et la ligne unissant l'origine polaire et le point.
Si on ne programme pas l'angle ou le rayon, la valeur programmée pour le dernier
déplacement est conservée.
Comportement de l'avance
En réalisant un posit ionnement avec G00, l 'avance "F" programmée s'annule
temporairement et le déplacement se réalise à l'avance rapide spécifiée par le fabricant de
la machine [P.M.E. "G00FEED"]. On récupère la valeur de l'avance "F" en programmant une
fonction du type G01, G02 ou G03.
Quand deux axes ou plus interviennent dans le déplacement, l'avance résultante se calcule
de manière à ce qu'au moins l'un des axes se déplace à l'avance maximum.
CNC 8070
(REF: 1604)
Si on définit une avance "F" dans le même bloc que G00, la CNC gardera la valeur assignée
à "F" et l'appliquera à la prochaine exécution d'un déplacement avec une fonction du type
G01, G02 ou G03.
·137·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Le pourcentage d'avance sera fixe à 100% ou pourra varier entre 0% et 100%, depuis le
commutateur du Panneau de commande, en fonction de sa définition par le fabricant de la
machine [P.M.G. "RAPIDOVR"].
Propriétés de la fonction
La fonction G00 est modale et incompatible avec G01, G02, G03, G33 et G63.
La fonction G00 peut être programmée comme G0.
Positionnement rapide (G00)
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
8.
CNC 8070
(REF: 1604)
·138·
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC assume la fonction G00 ou G01 en fonction de la définition du fabricant
de la machine [P.M.G. "IMOVE"].
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Interpolation linéaire (G01)
Les déplacements programmés après G01 sont exécutés suivant une ligne droite, et à
l'avance "F" programmée, de la position actuelle au point spécifié. Indépendamment du
nombre d'axes qui se déplacent, la trajectoire résultante est toujours une ligne droite.
Coordonnées cartésiennes
Coordonnées polaires
G01 G90 X600 Y400 F150
G01 G90 R600 Q20 F185
La CNC permet de programmer des axes auxiliaires et tournants dans des blocs
d'interpolation linéaire. Dans ce cas, la CNC calculera l'avance correspondant à ces axes
de manière à ce que le début et la fin de leur mouvement coïncident avec ceux des axes
principaux.
Programmation
• En coordonnées cartésiennes ("X","X1"..."C9")
Interpolation linéaire (G01)
8.
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
8.2
En définissant les coordonnées du point final sur les différents axes.
Il n'est pas nécessaire de programmer tous les axes, mais seulement ceux que l'on veut
déplacer.
G00 X20 Y0
G01 Y20 F350
G01 X-20
G01 Y-20
G01 X20
G01 Y0
M30
• En coordonnées polaires ("R", "Q")
En définissant le rayon et l'angle du point final par rapport à l'origine polaire.
Le rayon "R" sera la distance entre l'origine polaire et le point. L'angle "Q" sera le formé
par l'axe des abscisses et la ligne unissant l'origine polaire et le point.
Si on ne programme pas l'angle ou le rayon, la valeur programmée pour le dernier
déplacement est conservée.
G00 X20 Y0
G01 R20 Q72 F350
G01 Q144
G01 Q216
G01 Q288
G01 Q360
M30
CNC 8070
(REF: 1604)
·139·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Comportement de l'avance
L'avance "F" programmée reste active jusqu'à ce que l'on programme une nouvelle valeur,
par conséquent, il n'est pas nécessaire de la définir dans chaque bloc.
Quand deux axes ou plus interviennent dans le déplacement, la CNC calcule l'avance
correspondant à chaque axe pour que la trajectoire résultante s'exécute à l'avance "F"
programmée.
L'avance "F" programmée pourra être modifiée entre 0% et 200% avec le sélecteur du
Panneau de Commande de la CNC ou bien on pourra la sélectionner avec le programme
ou depuis le PLC. Néanmoins, la variation maximum de l'avance sera limitée par le fabricant
de la machine [P.M.G. "MAXOVR"].
Interpolation linéaire (G01)
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
8.
L'avance sur les axes auxiliaires
Le comportement des axes auxiliaires sera déterminé par le paramètre machine général
FEEDND.
• Si le paramètre a la valeur TRUE, aucun axe ne dépassera l'avance programmée.
• S'il a la valeur FALSE, l'avance s'applique aux axes principaux alors que les axes
auxiliaires peuvent la dépasser, mais sans jamais dépasser leur MAXFEED. Si le
MAXFEED d'un axe venait à être dépassé, l'avance programmée des axes principaux
sera limitée.
Propriétés de la fonction
La fonction G01 est modale et incompatible avec G00, G02, G03, G33 et G63.
La fonction G01 peut être programmée comme G1.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC assume la fonction G00 ou G01 en fonction de la définition du fabricant
de la machine [P.M.G. "IMOVE"].
Exemples de programmation
Programmation en coordonnées cartésiennes.
CNC 8070
(REF: 1604)
·140·
X
Y
P1
20
15
P2
70
15
P3
70
30
P4
45
45
P5
20
45
Coordonnées absolues
Coordonnées incrémentales
N10 G00 G90 X20 Y15
N20 G01 X70 Y15 F450
N30 Y30
N40 X45 Y45
N50 X20
N60 Y15
N70 G00 X0 Y0
N80 M30
N10 G00 G90 X20 Y15
N20 G01 G91 X50 Y0 F450
N30 Y15
N40 X-25 Y15
N50 X-25
N60 Y-30
N70 G00 G90 X0 Y0
N80 M30
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Programmation en coordonnées cartésiennes et polaires.
N10 T1 D1
N20 M06
N30 G71 G90 F450 S1500 M03
(Conditions initiales)
N40 G00 G90 X-40 Y15 Z10
(Approche du profil 1)
Interpolation linéaire (G01)
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
8.
N50 G01 Z-5
N60 X-40 Y30
(Usinage du profil 1)
N70 X-65 Y45
N80 X-90
N90 Y15
N100 X-40
(Fin du profil 1)
N110 Z10
N120 G00 X20 Y45 F300 S1200
(Approche du profil 2)
N130 G92 X0 Y0
(Présélection du nouveau zéro pièce)
N140 G01 Z-5
N150 G91 X30
(Usinage du profil 2)
N160 X20 Y20
N170 X-20 Y20
N180 X-30
N190 Y-40
(Fin du profil 2)
N200 G90 Z10
N210 G92 X20 Y45
(On récupère l'ancien zéro pièce)
N220 G30 I-10 J-60
(Présélection de l'origine polaire)
N230 G00 R30 Q60 F350 S1200
(Approche du profil 3)
N240 G01 Z-5
N250 Q120
(Usinage du profil 3)
N260 Q180
N270 Q240
N280 Q300
N290 Q360
N300 Q60
N310 Z10
N320 G00 X0 Y0
N330 M30
CNC 8070
(Fin du profil 3)
(REF: 1604)
·141·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
8.3
Interpolation circulaire (G02/G03)
Les déplacements programmés après G02 et G03 sont exécutés suivant une trajectoire
circulaire et à l'avance "F" programmée, de la position actuelle au point spécifié.
L'interpolation circulaire ne peut être exécutée que dans le plan de travail actif. Il y a deux
types d'interpolations circulaires:
8.
G02
Interpolation circulaire à droite (sens horaire).
G03
Interpolation circulaire à gauche (sens antihoraire).
Interpolation circulaire (G02/G03)
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
Les définitions de sens horaire (G02) et antihoraire (G03) ont été fixées suivant le système
de coordonnées représenté ci-après.
Le s ystèm e de co ordonnée s se réfère au
mouvement de l'outil sur la pièce.
Programmation
L'interpolation circulaire peut être définie des manières suivantes:
• En coordonnées cartésiennes, en définissant les coordonnées du point final et du centre
de l'arc.
• En coordonnées cartésiennes, en définissant les coordonnées du point final et le rayon
de l'arc.
• En coordonnées polaires, en définissant le rayon et l'angle du point final et les
coordonnées du centre de l'arc.
Coordonnées cartésiennes
(centre de l'arc)
Coordonnées cartésiennes
(rayon de l'arc)
G02/G03 X Y I J
G02/G03 X Y R
Coordonnées polaires
CNC 8070
G02/G03 R Q I J
(REF: 1604)
·142·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Comportement de l'avance
L'avance "F" programmée reste active jusqu'à ce que l'on programme une nouvelle valeur,
par conséquent, il n'est pas nécessaire de la définir dans chaque bloc.
L'avance "F" programmée pourra être modifiée entre 0% et 200% avec le sélecteur du
Panneau de Commande de la CNC ou bien on pourra la sélectionner avec le programme
ou depuis le PLC. Néanmoins, la variation maximum de l'avance sera limitée par le fabricant
de la machine [P.M.G. "MAXOVR"].
La fonction G74 (Recherche de zéro) annule aussi les fonctions G02 et G03.
Les fonctions G02 et G03 peuvent être programmées comme G2 et G3.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC assume la fonction G00 ou G01 en fonction de la définition du fabricant
de la machine [P.M.G. "IMOVE"].
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
Les fonctions G02 et G03 sont modales et incompatibles entre-elles, et avec G00, G01, G33
et G63.
Interpolation circulaire (G02/G03)
8.
Propriétés de la fonction
CNC 8070
(REF: 1604)
·143·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
8.3.1
Coordonnées cartésiennes (Programmation du centre)
La définition de l'arc se réalise en programmant la fonction G02 ou G03 et ensuite les
coordonnées du point final de l'arc et les coordonnées du centre (par rapport au point initial),
suivant les axes du plan de travail actif.
Coordonnées du point final de l'arc.
Se définit avec ses coordonnées sur les axes du plan de travail actif, et pourront être
exprimées aussi bien en cotes absolues qu'incrémentales.
8.
Interpolation circulaire (G02/G03)
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
Si on ne les programme pas ou si elles sont égales aux cotes du point initial, on exécutera
une circonférence complète.
Coordonnées du centre de l'arc
Les coordonnées du centre se définissent avec les lettres "I", "J" ou "K", en fonction du plan
actif.
G17 G18 G19
Les lettres "I", "J" et "K" sont associées au premier, deuxième et troisième axe du
canal, respectivement.
G20
Les lettres "I" "J" et "K" sont associées à l'axe des abscisses, ordonnées et
perpendiculaire du plan défini.
#FACE [X, C, Z]
#CYL [Z, C, X, R]
Le trièdre actif est formé par les axes définis dans l'instruction d’activation de l’axe
C. Les centres "I ", "J" et "K" sont associés aux axes dans le même ordre où ceuxci ont été définis en activant l’axe C.
Quand la coordonnée du centre sur un axe est égale à zéro, il n'est pas nécessaire de la
programmer. Ces coordonnées ne sont pas affectées par les fonctions G90 et G91.
Le format de programmation est le suivant, en fonction du plan de travail actif:
Plan XY (G17)
G02/G03
X...
Y...
I...
J...
Plan ZX (G18)
G02/G03
X...
Z...
I...
K...
Plan YZ (G19)
G02/G03
Y...
Z...
J...
K...
Programmation d'interpolations circulaires en définissant le centre.
CNC 8070
(REF: 1604)
·144·
XY
...
G02 X60 Y15 I0 J-40
...
XY
N10 G17 G71 G94
N20 G01 X30 Y30 F400
N30 G03 X30 Y30 I20 J20
N40 M30
YZ
N10 G19 G71 G94
N20 G00 Y55 Z0
N30 G01 Y55 Z25 F400
N40 G03 Z55 J20 K15
N50 Z25 J-20 K-15
N60 M30
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Coordonnées cartésiennes (Programmation du rayon)
La définition de l'arc se réalise en programmant la fonction G02 ou G03 et ensuite les
coordonnées du point final de l'arc et son rayon.
Coordonnées du point final de l'arc.
Se définit avec ses coordonnées sur les axes du plan de travail actif, et pourront être
exprimées aussi bien en cotes absolues qu'incrémentales.
Le rayon de l'arc se définit avec la lettre "R" ou avec les assignations "R1=<rayon>" ou
"G263=<rayon>". La valeur du rayon reste active jusqu'à ce qu'on lui assigne une nouvelle
valeur, que l'on programme un arc en définissant les coordonnées du centre ou que l'on
programme un déplacement en coordonnées polaires.
Si l'arc de la circonférence est inférieur à 180º, le rayon se programmera avec le signe positif,
et s'il est supérieur à 180º, il se programmera avec le signe négatif. Ainsi, et en fonction de
l'interpolation circulaire G02 ou G03 choisie, on définira l'arc souhaité.
Arc 1
G02 X... Y... R-...
Arc 2
G02 X... Y... R+...
Arc 3
G03 X... Y... R+...
Arc 4
G03 X... Y... R-...
Interpolation circulaire (G02/G03)
8.
Rayon de l'arc.
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
8.3.2
Le format de programmation est le suivant, en fonction du plan de travail actif:
Plan XY (G17)
G02/G03
X...
Y...
R+/-
Plan ZX (G18)
G02/G03
X...
Z...
R+/-
Plan YZ (G19)
G02/G03
Y...
Z...
R+/-
Différents formats pour définir le même arc.
XY
G03 G17 X20 Y45 R30
G03 G17 X20 Y45 G263=30
G03 G17 X20 Y45 R1=30
ZX
G03 G18 Z20 X40 R-30
G03 G18 Z20 X40 G263=-30
G03 G18 Z20 X40 R1=-30
CNC 8070
YZ
G02 G19 Y80 Z30 R30
G02 G19 Y80 Z30 G263=30
G02 G19 Y80 Z30 R1=30
(REF: 1604)
·145·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
On peut aussi programmer la valeur du rayon dans un bloc antérieur à la définition de
l'interpolation circulaire. Dans ce cas, le rayon se définit avec les assignations "R1=<rayon>"
ou "G263=<rayon>".
8.
N10 G01 G90 X0 Y0 F500
N20 G263=50
N30 G02 X100
N10 G01 G90 X0 Y0 F450
N20 G01 R1=50
N30 G02 X100
N10 G01 G90 X0 Y0
N20 G02 G263=50
N30 X100
N10 G01 G90 X0 Y0
N20 G02 R1=50
N30 X100
Interpolation circulaire (G02/G03)
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
Les exemples précédents réalisent des demi-cercles avec un rayon de 50.
La CNC garde la valeur du rayon jusqu'à ce que l'on programme une interpolation circulaire
en définissant les coordonnées du centre ou que l'on programme un déplacement en
coordonnées polaires.
i
Il n'est pas possible de programmer des circonférences complètes en programmant un arc avec la
méthode du rayon, étant donné que les solutions sont infinies.
Programmation d'interpolations circulaires en définissant le rayon.
N10 G01 G90 G94 X30 Y20 F350
N20 G263=25
N30 G02 X60
N40 G263=-25
N50 G03 X30
N60 M30
N10 G17 G71 G94
N20 G00 X55 Y0
N30 G01 X55 Y25 F400
N40 G263=-25
N50 G03 Y55
N60 Y25
N70 M30
N10 G17 G71 G94
N20 G01 X30 Y20 F400
N30 R1=30
N40 G03 Y60
N50 G02 X75
N60 G03 Y20
N70 G02 X30
N80 M30
CNC 8070
(REF: 1604)
·146·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Coordonnées polaires
La définition de l'arc se réalise en programmant la fonction G02 ou G03 et ensuite les
coordonnées du point final de l'arc et les coordonnées du centre (par rapport au point initial),
suivant les axes du plan de travail actif.
Coordonnées du point final
La position du point final est exprimée en définissant le rayon "R" et l'angle "Q", de la manière
suivante:
Distance entre l'origine polaire et le point.
Angle
Angle formé par la ligne qui relie l'origine polaire au point et l'horizontale qui passe par
l'origine polaire.
Si on ne programme pas l'angle ou le rayon, la valeur programmée pour le dernier
déplacement est conservée. Le rayon et l'angle pourront être définis aussi bien en cotes
absolues (G90) qu'incrémentales (G91).
Si on programme l'angle dans G91, il s'incrémente par rapport à l'angle polaire du point
précédent; si on le programme dans G90, indique l'angle qu'il forme l'horizontale qui passe
par l'origine polaire.
Programmer un angle de 360º dans G91 signifie programmer un tour complet. Programmer
un angle de 360º dans G90 signifie programmer un arc où le point final forme un angle de
360º avec l'horizontale passant par l'origine polaire.
Coordonnées du centre
8.
Interpolation circulaire (G02/G03)
Rayon
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
8.3.3
Les coordonnées du centre se définissent avec les lettres "I", "J" ou "K", en fonction du plan
actif.
G17 G18 G19
Les lettres "I", "J" et "K" sont associées au premier, deuxième et troisième axe du
canal, respectivement.
G20
Les lettres "I" "J" et "K" sont associées à l'axe des abscisses, ordonnées et
perpendiculaire du plan défini.
#FACE [X, C, Z]
#CYL [Z, C, X, R]
Le trièdre actif est formé par les axes définis dans l'instruction d’activation de l’axe
C. Les centres "I ", "J" et "K" sont associés aux axes dans le même ordre où ceuxci ont été définis en activant l’axe C.
On ne programme pas une coordonnée du centre sur un axe si elle est égale à zéro; si on
omet les deux coordonnées, l'origine polaire est assumée comme centre de l'arc. Ces
coordonnées ne sont pas affectées par les fonctions G90 et G91.
Le format de programmation est le suivant, en fonction du plan de travail actif:
Plan XY (G17)
G02/G03
R...
Q...
I...
J...
Plan ZX (G18)
G02/G03
R...
Q...
I...
K...
Plan YZ (G19)
G02/G03
R...
Q...
J...
K...
Programmation d'Interpolations circulaires en coordonnées polaires.
N10 G0 G90 X20 Y30 F350
N20 G30
N30 G02 R60 Q0 I30
N40 M30
N10 G0 G90 X0 Y0 F350
N20 G30 I45 J0
N30 G01 R20 Q110
N40 G02 Q70
N50 G03 Q110 I-6.8404 J18.7938
N60 M30
CNC 8070
(REF: 1604)
·147·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Exemples de programmation.
Interpolation circulaire (G02/G03)
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
8.
R
Q
P0
0
0
P1
100
0
P2
100
30
P3
50
30
P4
50
60
P5
100
60
P6
100
90
Y
P6
P5
60o
P2
P4
50
P3
30o
P1
P0
X
Co ordo nn ées
absolues.
C o o rd o n n é e s
incrémentales.
G00 G90 X0 Y0 F350
G00 G90 X0 Y0 F350
; Point P0.
G01 R100 Q0
G91 G01 R100 Q0
; Point P1. Ligne droite.
G03 Q30
G03 Q30
; Point P2. Arc sens antihoraire.
G01 R50 Q30
G01 R-50
; Point P3. Ligne droite.
G03 Q60
G03 Q30
; Point P2. Arc sens antihoraire.
G01 R100 Q60
G01 R50
: Point P5. Ligne droite.
G03 Q90
G03 Q30
; Point P6. Arc sens antihoraire.
G01 R0 Q90
G01 R-100
; Point P0, en ligne droite.
M30
M30
Y
R
Q
P1
46
65
P2
31
80
P3
16
80
P4
16
65
P5
10
65
P6
10
115
P7
16
100
P8
31
100
P9
31
115
P10
46
115
25
25
10
10
P1
P10
P9
P8
P2
15
P3
P7
P4
P5
P6
15
6
10
X
Ow
CNC 8070
(REF: 1604)
·148·
Coordonnées absolues
C o o rd o n n é e s
incrémentales
G90 R46 Q65 F350
G90 R46 Q65 F350
; Point P1.
G01 R31 Q80
G91 G01 R-15 Q15
; Point P2. Ligne droite.
G01 R16
G01 R-15
; Point P3. Ligne droite.
G02 Q65
G02 Q-15
; Point P4. Arc horaire.
G01 R10
G01 R-6
: Point P5. Ligne droite.
G02 Q115
G02 Q-310
; Point P6. Arc horaire.
G01 R16 Q100
G01 R6 Q-15
; Point P7. Ligne droite.
G01 R31
G01 R15
; Point P8. Ligne droite.
G03 Q115
G03 Q15
; Point P9. Arc sens antihoraire.
G01 R46
G01 R15
; Point P10. Ligne droite.
G02 Q65
G02 Q-50
; Point P1. Arc horaire.
M30
M30
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
P0
430
0
P1
430 33.7
P2
340
P3
290 33.7
P4
230
P5
360 63.4
P6
360
X
63.4o
P6
45
P5
P2
P1
45o
P4
P3
45
33.7o
Z
P0
90
Coordonnées absolues
C o o rd o n n é e s
incrémentales
G18
G18
; Plan Z-X,
G152
G152
; Programmation en rayons.
G90 R430 Q0 F350
G90 R430 Q0 F350
; Point P0.
G03 Q33.7
G91 G03 Q33.7
; Point P1. Arc sens antihoraire.
G01 R340 Q45
G01 R-90 Q11.3
; Point P2. Ligne droite.
G01 R290 Q33.7
G01 R-50 Q-11.3
; Point P3. Ligne droite.
G01 R230 Q45
G01 R-60 Q11.3
; Point P4. Ligne droite.
G01 R360 Q63.4
G01 R130 Q18.4
: Point P5. Ligne droite.
G03 Q90
G03 Q26.6
; Point P6. Arc sens antihoraire.
M30
M30
8.
Interpolation circulaire (G02/G03)
Q
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
R
CNC 8070
(REF: 1604)
·149·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
8.3.4
Transfert temporaire de l'origine polaire au centre de l'arc (G31)
À l'heure de définir un arc en coordonnées polaires, on peut transférer temporairement
l'origine polaire au centre de la circonférence.
G31
Transfert temporaire de l'origine polaire au centre de l'arc
La fonction G31 déplace temporairement l'origine polaire au centre de l'arc programmé.
Cette fonction n'agit que dans le bloc où elle a été programmée; une fois le bloc exécuté,
l'origine polaire précédente est récupérée.
Interpolation circulaire (G02/G03)
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
8.
CNC 8070
(REF: 1604)
·150·
Cette fonction est ajoutée à l'interpolation circulaire G2/G3 programmée. Dans ce cas, on
peut programmer au moins une des coordonnées du centre.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Centre de l'arc en coordonnées absolues (G06/G261/G262)
À l'heure de définir un arc, on peut sélectionner si la position du centre est définie par rapport
au point initial de l'arc ou si elle est définie en coordonnées absolues.
Programmation
La sélection se réalise avec les fonctions:
Centre de l'arc en coordonnées absolues (non modal).
G261
Centre de l'arc en coordonnées absolues (modal).
G262
Centre de l'arc par rapport au point initial.
G06-G261
Centre de l'arc en coordonnées absolues
Avec une de ces fonctions active, la commande assume que les cotes du centre de l'arc sont
définies par rapport à l'origine du système de référence actif (zéro pièce, origine polaire,
etc.).
La fonction G261 reste active tout au long du programme, alors que la fonction G06 n'agit
que dans le bloc où elle a été programmée, ce qui implique qu'on ne pourra l'ajouter qu'à
un bloc dans lequel est définie une interpolation circulaire.
G261
G90 G02 X50 Y10 I20 J30
8.
Interpolation circulaire (G02/G03)
G06
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
8.3.5
G261
G91 G02 X0 Y-40 I20 J30
G90 G06 G02 X50 Y10 I20 J30
G91 G06 G02 X0 Y-40 I20 J30
L'exemple montre 4 manières différentes de définir un arc, en définissant son centre en coordonnées
absolues.
G262
Centre de l'arc par rapport au point initial
Cette fonction étant active, la commande assume que les cotes du centre de l'arc sont
définies par rapport au point initial de l'arc.
G262
G90 G02 X50 Y10 I-30 J-20
G262
G91 G02 X0 Y-40 I-30 J-20
L'exemple montre 2 manières différentes de définir un arc, en définissant son centre par rapport au
point initial.
CNC 8070
Propriétés des fonctions
Les fonctions G261 et G262 sont modales et incompatibles entre-elles.
Lors de la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et après un ARRÊT
D'URGENCE ou une RAZ, la CNC assume la fonction G262.
(REF: 1604)
·151·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
8.3.6
Correction du centre de l'arc (G264/G265)
Pour pouvoir exécuter l'arc programmé, la CNC calcule les rayons du point initial et du point
final, qui doivent être exactement égaux. Dans le cas contraire, avec la correction du centre
on peut exécuter l'arc programmé en corrigeant le centre.
La tolérance permise pour la différence entre les deux rayons ou pour situer le centre corrigé
de l'arc est définie par le fabricant de la machine [P.M.G. "CIRINERR" et "CIRINFACT"].
8.
Interpolation circulaire (G02/G03)
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
Programmation
La correction du centre de l'arc peut être activée et désactivée avec les fonctions suivantes:
G264
Annulation de la correction du centre de l'arc.
G265
Activation de la correction du centre de l'arc.
G264
Annulation de la correction du centre de l'arc
Quand la différence entre le rayon initial et le rayon final reste dans la tolérance permise,
on exécute l'arc avec le rayon calculé à partir du point initial. La position du centre reste.
Si la différence entre les deux rayons dépasse la tolérance permise, l'erreur correspondante
sera affichée.
G265
Activation de la correction du centre de l'arc
Si les rayons initial et final de l'arc ne coïncident pas, la CNC essaie de calculer un nouveau
centre dans la tolérance fixée, de manière à pouvoir exécuter un arc entre les points
programmés, le plus rapproché de l'arc défini.
Pour calculer si la marge d'erreur est dans la tolérance, la CNC considère deux valeurs :
• L'erreur absolue (différence de rayons).
• L'erreur relative (% sur le rayon).
Si une de ces valeurs est dans la tolérance fixée par le fabricant de la machine, la CNC corrige
la position du centre.
Si la CNC ne peut pas situer le centre dans ces limites, elle affichera l'erreur correspondante.
Propriétés des fonctions
Les fonctions G264 et G265 sont modales et incompatibles entre-elles.
Lors de la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et après un ARRÊT
D'URGENCE ou une RAZ, la CNC assume la fonction G265.
CNC 8070
(REF: 1604)
·152·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
8.4
Arc tangent à la trajectoire précédente (G08)
Avec la fonction G08 on peut programmer une trajectoire circulaire tangente à la trajectoire
précédente, sans nécessité de programmer les cotes (I, J ou K) du centre.
En utilisant la fonction G08 on ne peut pas programmer des circonférences complètes, étant donné
qu'il y a une infinité de solutions.
On ne définira que les coordonnées du point final de l'arc, bien en coordonnées polaires,
ou bien en coordonnées cartésiennes, suivant les axes du plan de travail. La trajectoire
précédente pourra être linéaire ou circulaire.
Y
60
40
X
70
90
110
En supposant que le point de départ est X0 Y40, on veut programmer une ligne droite, puis un arc
tangent à celle-ci et finalement un arc tangent au précédent.
Arc tangent à la trajectoire précédente (G08)
8.
Programmation
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
i
G90 G01 X70
G08 X90 Y60
(Arc tangent à la trajectoire précédente)
G08 X110
(Arc tangent à la trajectoire précédente)
X
60
50
Z
40
G18 G152
100
130
180
250
270
; Plan principal Z-X et programmation en rayons.
G90 G01 X0 Z270
X50 Z250
G08 X60 Z180
; Arc tangente à la trajectoire précédente.
G08 X50 Z130
; Arc tangente à la trajectoire précédente.
G08 X60 Z100
; Arc tangente à la trajectoire précédente.
CNC 8070
G01 X60 Z40
(REF: 1604)
·153·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Propriétés de la fonction
La fonction G08 n'est pas modale, par conséquent il faut la programmer chaque fois que l'on
veut exécuter un arc tangent à la trajectoire précédente. Après son exécution on récupère
la fonction G01, G02 ou G03 qui était active.
La fonction G08 peut être programmée comme G8.
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
Arc tangent à la trajectoire précédente (G08)
8.
CNC 8070
(REF: 1604)
·154·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
8.5
Arc défini avec trois points (G09)
Avec la fonction G09 on peut définir une trajectoire circulaire (arc), en programmant le point
final et un point intermédiaire (le point initial de l'arc est le point de départ du mouvement).
C'est-à-dire, au lieu de programmer les coordonnées du centre, on programme n'importe
quel point intermédiaire.
En utilisant la fonction G09 on ne peut pas exécuter une circonférence complète, étant donné qu'il faut
programmer trois points différents.
On pourra le définir en coordonnées cartésiennes ou polaires, et on pourra l'exprimer aussi
bien en cotes absolues qu'incrémentales.
Coordonnées du point intermédiaire
Sera défini toujours en coordonnées cartésiennes avec les lettres "I", "J" ou "K", en fonction
du plan actif.
G17 G18 G19
Les lettres "I", "J" et "K" sont associées aux axes X, Y et Z respectivement.
G20
Les lettres "I" et "J" sont associées à l'axe des abscisses et ordonnées du plan
défini.
Ces coordonnées sont affectées par les fonctions G90 et G91.
Le format de programmation dépend du plan de travail actif. Sur le plan XY c'est:
Plan XY (G17)
G02/G03
X...
Y...
I...
J...
G02/G03
R...
Q...
I...
J...
Arc défini avec trois points (G09)
8.
Coordonnées du point final
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
i
Le point initial étant X-50 Y0.
G09 X35 Y20 I-15 J25
En programmant G09 il n'est pas nécessaire de programmer le sens de déplacement (G02
ou G03).
Propriétés de la fonction
La fonction G09 n'est pas modale, par conséquent il faut la programmer chaque fois que l'on
veut exécuter une trajectoire circulaire définie par trois points. Après son exécution on
récupère la fonction G01, G02 ou G03 qui était active.
CNC 8070
La fonction G09 peut être programmée comme G9.
(REF: 1604)
·155·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
8.6
Interpolation hélicoïdale (G02/G03)
L'interpolation hélicoïdale comporte une interpolation circulaire dans le plan de travail et un
déplacement linéaire sur les autres axes programmés.
Interpolation hélicoïdale (G02/G03)
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
8.
(A)
(B)
(A)
Interpolation hélicoïdale simple.
(B)
Interpolation hélicoïdale à plusieurs tours.
L'interpolation hélicoïdale se programme dans un bloc, l'interpolation circulaire devant être
programmée avec les fonctions G02, G03, G08 ou G09.
Programmation
Interpolation hélicoïdale simple
La définition de l'interpolation hélicoïdale se réalise en programmant l'interpolation circulaire
sur le plan de travail actif, puis le déplacement linéaire des autres axes.
Le format de programmation dépend du plan de travail actif. Sur le plan XY c'est:
Plan XY (G17)
G02/G03
X...
Y...
I...
J...
G02/G03
X...
Y...
R...
<axes>
G02/G03
R...
Q...
I...
J...
G08
X...
Y...
<axes>
G09
X...
Y...
I...
J...
<axes>
<axes>
<axes>
Différentes manières de définir une interpolation hélicoïdale.
G03 X40 Y20 I20 J0 Z50
G03 X40 Y20 R-20 Z50
G03 R44.7213 Q26.565 I20 J0 Z50
G09 X40 Y20 I60 J0 Z50
CNC 8070
Point initial: X20 Y0 Z0
Point final: X40 Y20 Z50
Programmation
Interpolation hélicoïdale à plusieurs tours
(REF: 1604)
·156·
Si on veut que l'interpolation hélicoïdale effectue plus d'un tour, en plus de programmer
l'interpolation circulaire sur le plan de travail actif et le déplacement linéaire des autres axes,
il faut aussi définir le pas de l'hélice.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Si on définit le centre de l'interpolation circulaire, il ne faut pas définir les coordonnées du
point final sur le plan de travail. Ce point sera calculé par la CNC en fonction de la hauteur
et du pas de l'hélice.
Définition du pas
Le pas de l'hélice est défini avec la lettre "I", "J" ou "K" associée au 3ème axe du plan de
travail actif.
Le pas se définit avec la lettre "K" (G17), "J" (G18) ou "I" (G19).
G20
Le pas se définit avec la lettre "K".
8.
Plan XY (G17)
G02/G03
X... Y...
I...
G02/G03
I...
<axes>
G02/G03
R... Q... I...
G08
X... Y...
<axes>
K...
G09
X... Y...
I...
<axes>
J...
J...
J...
J...
<axes>
K...
K...
<axes>
K...
K...
Programmation d'une interpolation hélicoïdale lorsque le point de départ est X0 Y0 Z0.
G03 X0 Y0 I15 J0 Z50 K5
G03 R0 Q0 I15 J0 Z50 K5
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
Le format de programmation dépend du plan de travail actif. Sur le plan XY c'est:
Interpolation hélicoïdale (G02/G03)
G17 G18 G19
CNC 8070
(REF: 1604)
·157·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
8.7
Intervention manuelle (G200/G201/G202)
Permet d'activer depuis le programme le mode manuel de travail; c'est-à-dire, permet de
déplacer les axes manuellement même avec un programme en exécution. Le déplacement
peut être réalisé avec des manivelles ou depuis le clavier de JOG (incrémental ou continu).
Programmation
8.
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
Intervention manuelle (G200/G201/G202)
Les fonctions associées à l'intervention manuelle sont:
G200
Intervention manuelle exclusive.
G201
Activation de l'intervention manuelle additive.
G202
Annulation de l'intervention manuelle additive.
La différence entre l'intervention exclusive et l'additive réside dans ce que l'intervention
manuelle exclusiva (G200) interrompt l'exécution du programme pour activer le mode
manuel, alors que l'intervention manuelle additive (G201) permet de déplacer un axe
manuellement pendant l'exécution des déplacements programmés.
Comportement de l'avance
L'avance à laquelle se réalisent les déplacements avec l'intervention manuelle, est
indépendante de l'avance "F" active et peut être définie par l'utilisateur avec des instructions
en langage de haut niveau, avec la possibilité de définir une avance différente pour chaque
mode de travail (JOG incrémental et JOG continu). Si on ne les définit pas, les déplacements
se réalisent à l'avance spécifiée par le fabricant de la machine.
La variation de l'avance entre 0% et 200% effectuée avec le sélecteur du Panneau de
Commande de la CNC, affecte de manière égale l'avance "F" programmée et l'avance de
l'intervention manuelle.
Propriétés des fonctions
Les fonctions G201, G202 (modales) et G200 (non modale) sont incompatibles entre-elles.
Lors de la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et après un ARRÊT
D'URGENCE ou une RAZ, la CNC assume la fonction G202.
CNC 8070
(REF: 1604)
·158·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Intervention manuelle additive (G201/G202)
L'intervention manuelle additive permet de déplacer les axes manuellement, avec les
manivelles ou le clavier de JOG (continu ou incrémental), pendant l'exécution du
programme.
On peut l'appliquer sur n'importe quel axe de la machine. On ne pourra pas l'appliquer sur
la broche, même ci celle-ci peut travailler en mode positionnement.
Pour activer l'intervention manuelle additive, on programme la fonction G201 puis les axes
sur lesquels on veut l'appliquer, qui sont programmés avec la sentence "#AXIS[<axes>]".
La fonction G201 doit toujours être accompagnée de la sentence "#AXIS", dans laquelle on
doit définir, au minimum, un axe.
G202
Annulation de l'intervention manuelle additive
Pour annuler l'intervention manuelle additive, on programme la fonction G202 puis les axes
sur lesquels on veut l'annuler, qui sont programmés avec la sentence #AXIS[<axes>].
Si on programme la fonction G202 seule, l'intervention manuelle s'annule sur tous les axes.
...
Intervention manuelle (G200/G201/G202)
8.
G201
Activation de l'intervention manuelle additive
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
8.7.1
N100 G71 G90 X0 Y0 F400
N110 G201 #AXIS [X, Z]
(On active l'intervention manuelle additive sur les axes X-Z)
N120 G01 X100 Y50
(Les axes X-Z peuvent se déplacer manuellement)
N130 G202 #AXIS [X]
(On annule l'intervention sur l'axe X)
N140 G01 X50 Y150
(L'axe Z peut être déplacé manuellement)
N150 G202 #AXIS [Z]
(On annule l'intervention sur l'axe Z)
...
N200 G201 #AXIS [X, Y, Z]
(On active l'intervention manuelle additive sur les axes X-Y-Z)
N220 G01 X100 Y50
(Les axes X-Y-Z peuvent se déplacer manuellement)
N230 G202
(On annule l'intervention sur tous les axes)
...
Considérations
Les paramètres machine de l'axe MANFEEDP, IPOFEEDP, MANACCP, IPOACCP délimitent
l'avance et l'accélération maximum pour chaque type de déplacement (manuel ou
automatique). Si la somme des deux dépasse 100%, l'usager devra s'assurer que les deux
déplacements ne sont pas simultanés sur le même axe sous peine de provoquer un
dépassement de la dynamique.
CNC 8070
(REF: 1604)
·159·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
8.7.2
Intervention manuelle exclusive (G200)
L'intervention manuelle exclusive permet de déplacer les axes manuellement, avec des
manivelles ou un clavier de JOG (continu ou incrémental), en interrompant pour cela
l'exécution du programme.
Pour annuler l'intervention manuelle et reprendre ainsi l'exécution du programme, taper sur
la touche [MARCHE].
On peut l'appliquer sur n'importe quel axe de la machine. On ne pourra pas l'appliquer sur
la broche, même ci celle-ci peut travailler en mode positionnement.
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
Intervention manuelle (G200/G201/G202)
8.
G200
Intervention manuelle exclusive
Pour activer l'intervention manuelle exclusive, on programme la fonction G200 et ensuite les
axes sur lesquels on veut l'appliquer, qui sont programmés avec la sentence
"#AXIS[<axes>]".
Si on programme la fonction G200 seule, l'intervention se sélectionne sur tous les axes.
...
N100 G71 G90 X0 Y0 F400
N110 G200 #AXIS [X, Z]
(On in ter rom pt l 'ex é cu tio n d u p rogram m e. O n a ct ive
l'intervention manuelle sur les axes X-Z)
(Taper sur la touche marche)
N120 G01 X100 Y100
N130 G200
(On in ter rom pt l 'ex é cu tio n d u p rogram m e. O n a ct ive
l'intervention manuelle sur tous les axes)
(Taper sur la touche marche)
N140 G01 X50 Y150
N150 G01 X0 Y0
...
Considérations
Si on exécute une intervention manuelle avant une interpolation circulaire, et l'un des axes
qui interviennent dans l'interpolation circulaire se déplace, on peut provoquer une erreur de
cercle mal programmé ou exécuter une circonférence différente de celle programmée.
CNC 8070
(REF: 1604)
·160·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Avance pour les déplacements en manuel.
Ces instructions permettent de configurer l'avance et les déplacements en mode manuel
lorsque l'intervention manuelle est active. Ces sentences permettent de définir:
• L'avance des axes pour l'intervention manuelle dans chaque mode de travail (JOG
continu ou incrémental), ainsi que la résolution des manivelles. Ces valeurs peuvent être
définies avant ou après avoir activé l'intervention manuelle, et restent actives jusqu'à la
fin du programme ou une RAZ.
#CONTJOG
JOG continu
On définit avec cette sentence, pour le mode JOG continu, l'avance de l'axe spécifié.
Le format de programmation est le suivant:
#CONTJOG [<F>] <Xn>
Paramètre
<F>
<Xn>
Signification
Avance.
Axe.
8.
Intervention manuelle (G200/G201/G202)
• Les limites pour les déplacements effectués avec l'intervention manuelle additive. Ces
limites ne sont pas prises en compte dans les déplacements exécutés par programme.
Les limites doivent être définies après avoir activé l'intervention manuelle, et restent
actives jusqu'à ce que l'on désactive l'intervention manuelle.
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
8.7.3
L'avance se programmera en millimètres/minute ou pouces/minute, en fonction des unités
actives.
···
N100 #CONTJOG [400] X
Avance en JOG continu. Axe X.
N110 #CONTJOG [600] Y
Avance en JOG continu. Axe Y.
N120 G201 #AXIS [X,Y]
···
#INCJOG
JOG incrémental
On définit avec cette sentence, pour chaque position du commutateur de JOG incrémental,
combien sera le déplacement incrémental et l'avance de l'axe spécifié.
Le format de programmation est le suivant:
#INCJOG [<inc1>,<F>]...[<inc10000>,<F>] <Xn>
Paramètre
<inc>
<F>
<Xn>
Signification
Incrément à chaque position de jog incrémental.
Avance à chaque position de jog incrémental.
Axe.
L'avance se programmera en millimètres/minute ou pouces/minute, et le déplacement en
millimètres ou pouces, en fonction des unités actives.
CNC 8070
(REF: 1604)
·161·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
...
N100 #INCJOG [[0.1,100][0.5,200][1,300][5,400][10,500]] X
N110 G201 #AXIS [X]
...
Les déplacements et avances de l'axe X sur chaque position sont:
(1) 0.1mm à 100mm/min.
(2) 0.5mm à 200mm/min.
(3) 1mm à 300mm/min.
(4) 5mm à 400mm/min.
(5) 10mm à 500mm/min.
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
Intervention manuelle (G200/G201/G202)
8.
#MPG
Manivelles
Avec cette sentence on définit, pour chaque position du commutateur en mode manivelle,
le déplacement par impulsion de la manivelle pour l'axe spécifié.
Le format de programmation est le suivant:
#MPG [<pos1>,<pos2>,<pos3>] <Xn>
Paramètre
Signification
<pos>
Résolution sur chaque position de manivelle.
<Xn>
Axe.
···
N100 #MPG [0.1,1,10] X
N110 G201 #AXIS [X]
N120 #MPG [0.5] Y
···
Le déplacement par impulsion de la manivelle de l'axe X sur chaque position
est:
(1) 0.1 mm/tour de la manivelle.
(2) 1mm/tour de la manivelle.
(3) 10mm/tour de la manivelle.
i
Cette sentence établit le déplacement par impulsion de manivelle dans un temps égal au temps de
cycle de la CNC. Si l'avance nécessaire pour ce déplacement dépasse le maximum établi par le
fabricant de la machine, l'avance sera limitée à cette valeur et le déplacement de l'axe sera plus petit
que celui programmé dans la sentence.
Exemple: En programmant un déplacement de 5 mm et le temps de cycle est égal a 4 m/sec, on obtient
une vitesse de 1.250 mm/sec. Si l'avance maximale est limitée à 1000 mm/sec, le déplacement réel
sera de 4 mm.
#SET OFFSET
Limites
Avec cette sentence, on définit les limites inférieure et supérieure de l'axe spécifié entre
lesquelles on peut déplacer cet axe manuellement pendant l'intervention manuelle additive.
Le format de programmation est le suivant:
CNC 8070
#SET OFFSET [<inférieure>,<supérieure>] <Xn>
Paramètre
(REF: 1604)
Signification
<inférieure>
Limite inférieure.
<supérieure>
Limite supérieure
<axe>
Axe.
Les limites se réfèrent à la position de l'axe. La limite inférieure doit être inférieure ou égale
à zéro, et la limite supérieure doit être supérieure ou égale à zéro.
·162·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
N100 G201 #AXIS [Y]
(Interpolation manuelle sur l'axe Y)
N110 #SET OFFSET [-20,35] Y
(Limites sur l'axe Y)
N120 G01 X100 Y45 F400
···
#SYNC POS
Synchronisation
Cette sentence synchronise la cote de préparation avec celle d'exécution et assume l'offset
manuel additionnel.
Le format de programmation est le suivant:
Intervention manuelle (G200/G201/G202)
G01 X30 Y30 F550
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
8.
···
#SYNC POS
CNC 8070
(REF: 1604)
·163·
·164·
COMMANDE DE LA TRAJECTOIRE
Intervention manuelle (G200/G201/G202)
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
8.
CNC 8070
(REF: 1604)
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET
TARAUDAGE RIGIDE.
9.1
9
Filetage électronique à pas constant (G33).
i
Pour effectuer des filetages électroniques, la machine doit disposer d'un capteur tournant (codeur)
accouplé à la broche.
Le filetage électronique exécute en une seule passe le filet programmé. Dans le filetage
électronique, la CNC n’interpole pas le déplacement des axes avec celui de la broche.
Même si ce type de filetages est souvent réalisé le long d'un axe, la CNC permet d'interpoler
plusieurs axes. En outre, le filetage électronique permet de réaliser des filets à plusieurs
entrées et des raccords de filets.
On peut réaliser des filetages électroniques avec n'importe quelle broche, mais si on n'utilise
pas la broche maître, la broche utilisée devra être synchronisée avec elle. Les broches
peuvent être synchronisée depuis le programme avec les instructions #SYNC ou #TSYNC.
Programmation.
Programmer la fonction G33 et ensuite les coordonnées du point final du filetage et le pas
du filet. On peut définir optionnellement l’angle d’entrée, ce qui permet de réaliser des filets
à plusieurs entrées.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires.
G33 X..Z{pos} I/J/K{pitch} <Q1={angle}>
X..Z{pos}
Coordonnées du point final.
Unités:Millimètres/pouces.
I/J/K{pitch}
Pas du filet.
Unités:Millimètres/pouces.
Q1={angle}
Optionnel. Position angulaire de la broche pour le point initial du filet. Si la position
n'est pas programmée, la fonction assume la valeur 0.
Unités: ±359.9999 degrés.
G33 Z-50 K3 Q1=0
(Filet à pas de 3 mm).
G33 Z-40 K1 Q1=30
G33 Z-80 K1 Q1=210
(Filet à deux entrées, à 30 et 210º).
CNC 8070
Coordonnées du point final.
Même si ce type de filetages est souvent réalisé le long d'un axe, la CNC permet d'interpoler
plusieurs axes. Les coordonnées du point final pourront être définies aussi bien en
coordonnées cartésiennes que polaires, ainsi qu’en cotes absolues et incrémentales.
(REF: 1604)
·165·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Pas du filet.
• Le pas est définie avec les lettres "I", "J" ou "K", en fonction du plan actif.
G17 G18 G19
Les lettres "I", "J" et "K" sont associées au premier, deuxième et
troisième axe du canal, respectivement.
G20
Les lettres "I" "J" et "K" sont associées à l'axe des abscisses,
ordonnées et perpendiculaire du plan défini.
Exemple:
Filetage électronique sur l’axe Z et sur différents plans (configuration des axes XYZ sur le canal).
Filetage électronique à pas constant (G33).
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
9.
G17 (plan XY).
G33 Z40 K2
G18 (plan ZX).
G33 Z40 K2
G19 (plan YZ).
G33 Z40 K2
G20 Z1 Y2 X3
G33 Z40 I2
G20 Y1 Z2 X3
G33 Z40 J2
G20 Y1 Z3 X2
G33 Z40 K2
• Lorsque plusieurs axes sont interpolés dans le filetage électronique, le pas ne se définit
pas sur la trajectoire mais sur l'un des axes.
• Si on ne programme pas le pas du filet, la CNC agit de la manière suivante:
1 S’il n’y a pas G33 ou G34 programmées antérieurement, la CNC affichera une erreur.
2 Si G33 a été programmé auparavant, le pas sera celui de la dernière G33 programmée.
3 S’il n’y a pas G33, mais G34 a été programmée antérieurement, le pas sera le pas final
de la dernière G34 programmée.
Position angulaire de la broche.
Position angulaire de la broche (entre ±359.9999º) pour le point initial du filet. Ce paramètre
permet de réaliser des filets à multiples entrées. Sa programmation est optionnelle ; si on
ne la programme pas, la fonction exécute le filet sur 0º (équivalent à programmer Q1=0).
Considérations sur l'exécution.
Interrompre l'exécution(touche [STOP] ou marque _FEEDHOL du PLC).
Le comportement de la CNC après l’interruption d’un filetage (touche [STOP] ou marque
_FEEDHOL du PLC) dépend de la fonction G233. Voir "9.4 Enlever les axes après avoir
interrompu un filetage électronique (G233)." à la page 177.
CNC 8070
• Si G233 est active, à l’interruption du filetage les axes se retirent sur la distance
programmée dans cette fonction. Si à l’interruption du filetage, la passe est sur le point
de terminer, la CNC ignore G233 et arrête les axes à la fin de la passe.
• Si G233 n’est pas active, à l’interruption du filetage les axes s’arrêtent à la fin de la passe.
Recherche de zéro de la broche.
(REF: 1604)
·166·
Si on n'a pas effectué une recherche de référence de la broche, la première G33 sera réalisée
automatiquement si l'on travaille avec la broche maître. Si la broche n'est pas une broche
maître et la recherche de référence n'a pas été réalisée, un warning est affiché.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Comportement de l'avance.
L'avance à laquelle s'effectue le filetage dépend de la vitesse et du pas de filet programmé
(Avance = Vitesse x Pas). Le filetage électronique s'exécute à 100% de l'avance calculée
et on ne peut pas modifier ces valeurs ni depuis le panneau de commande ni depuis le PLC.
Comportement de la vitesse et de l’override.
Si le fabricant le permet (paramètre THREADOVR), l’utilisateur pourra modifier l’override de
la vitesse depuis le panneau de commande et dans ce cas la CNC adaptera l’avance
automatiquement en respectant le pas du filet. Pour pouvoir modifier l’override, le feed
forward actif, sur les axes concernés dans le filetage, devra être supérieur à 90%.
Considérations sur le raccord de filets.
En travaillant en arête arrondie (G05), la CNC permet de raccorder plusieurs filets de façon
continue sur une même pièce. Au raccord de filets, la CNC ne tient compte que de la position
angulaire de la broche (Q1) dans le premier filet, après l’activation de G33 ou G34. Jusqu’à
que cette fonction se désactive et s’active à nouveau, la CNC ignore le paramètre Q1 et
réalise la synchronisation au passage par cet angle.
Raccorder un filet à pas fixe (G33) à un filet à pas variable (G34).
Le pas initial du filetage variable (G34) doit être le même que le pas du filetage fixe (G33).
L’incrément de pas du filetage variable au premier tour, sera d’un demi incrément ("K1"/2)
et dans les tours suivants, sera un incrément complet "K1".
Filetage électronique à pas constant (G33).
Si deux G33 ou plus sont programmés pour un filet à plusieurs entrées, tous les filetages
doivent commencer à la même vitesse; dans le cas contraire, l’angle entre les entrées ne
coïncidera pas avec celui programmé. La CNC permet de changer la vitesse de la broche
pendant la passe de filetage.
9.
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
Si deux G33 ou plus sont programmés pour un même filet, tous les filetages doivent
commencer à la même vitesse; dans le cas contraire, le point d'entrée au filet ne coïncidera
pas avec sur tous les filetages. La CNC permet de changer la vitesse de la broche pendant
la passe de filetage.
G33 Z-40 K2.5
G34 Z-80 K2.5 K1=1
Raccorder un filet à pas variable (G34) à un filet à pas fixe (G33).
Cette combinaison s'utilise pour terminer un filetage à pas variable (G34) avec un bout de
filet gardant le pas final du filet précédent. Dans ce cas, le pas n’est pas programmé dans
le filet à pas fixe G33 et la CNC utilisera le dernier pas du filetage précédent.
G34 Z-50 K2 K1=3
G33 Z-100
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
La fonction G33 est modale et incompatible avec G00, G01, G02, G03, G34, G63 et G100.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un arrêt d'urgence ou une
RAZ, la CNC assume la fonction G00 ou G01, en fonction de la définition du fabricant de
la machine (paramètre IMOVE).
CNC 8070
(REF: 1604)
·167·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
9.1.1
Exemples de programmation (modèle -M-).
Filetage électronique à une entrée
On veut réaliser le filetage électronique suivant en une seule passe:
Position: X30 Y30 Z0
Profondeur: 30mm
Pas: 1.5mm
Filetage électronique à pas constant (G33).
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
9.
S100 M03
G01 G90 X30 Y30 Z0
G33 Z-30 K1.5
M19 S0
(Arrêt orienté de la broche)
G91 G00 X3
(Retrait de l'outil)
G90 Z10
(Recul et sortie du trou)
Puisque l'on a programmée une vitesse de broche de 1000t/min et un pas de 1.5mm,
l'avance sera 150 mm/min (la vitesse par le pas).
Filet électronique à plusieurs entrées
On veut réaliser un filet semblable au précédent mais à trois entrées, dont la première située
à 20º.
S100 M03
G01 G90 X30 Y30 Z0
G33 Z-30 K1.5 Q1=20
(Premier filet)
M19 S0
G91 G00 X3
G90 Z10
S100 M03
G33 Z-30 K1.5 Q1=140
(Deuxième filet)
M19 S0
G91 G00 X3
G90 Z10
S100 M03
G33 Z-30 K1.5 Q1=260
M19 S0
G91 G00 X3
G90 Z10
S100 M03
CNC 8070
(REF: 1604)
·168·
M30
(Troisième filet)
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Exemples de programmation (modèle -T-).
Exemple de programmation de l'axe X en rayons.
Filetage électronique longitudinal
On veut réaliser d'une seule passe un filet cylindrique de 2 mm de profondeur et 5 mm de pas.
S100 M03
G00 G90 X200 Z190
X116 Z180
G33 Z40 K5
G00 X200
Z190
Puisque l'on a programmée une vitesse de broche de 1000t/min et un pas de 5mm, l'avance
sera 500 mm/min (la vitesse par le pas).
Filetage électronique à pas constant (G33).
9.
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
9.1.2
Filet électronique à plusieurs entrées
On veut réaliser un filet semblable au précédent mais à deux entrées déphasées entre elles
de 180º.
S100 M03
G00 G90 X200 Z190
X116 Z180
CNC 8070
G33 Z40 K5 Q1=0
G00 X200
Z190
X116 Z180
G33 Z40 K5 Q1=180
(REF: 1604)
G00 X200
Z190
·169·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Filetage électronique conique
On veut réaliser d'une seule passe un filet conique de 2 mm de profondeur et 5 mm de pas.
Filetage électronique à pas constant (G33).
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
9.
S100 M03
G00 G90 X200 Z190
X84
G33 X140 Z50 K5
G00 X200
Z190
Assemblage de filets
Il s'agit de joindre un filetage longitudinal et un filetage conique de 2 mm de profondeur et
de 5 mm de pas.
S100 M03
G00 G90 G05 X220 Z230
X96
G33 Z120 X96 K5
G33 Z60 X160 K5
G00 X220
Z230
CNC 8070
(REF: 1604)
·170·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Filetage électronique à pas variable (G34).
Pour effectuer des filetages électroniques, la machine doit disposer d'un capteur tournant (codeur)
accouplé à la broche.
Le filetage électronique exécute en une seule passe le filet programmé. Dans le filetage
électronique, la CNC n’interpole pas le déplacement des axes avec celui de la broche.
Même si ce type de filetages est souvent réalisé le long d'un axe, la CNC permet d'interpoler
plusieurs axes. En outre, le filetage électronique permet de réaliser des filets à plusieurs
entrées et des raccords de filets.
On peut réaliser des filetages électroniques avec n'importe quelle broche, mais si on n'utilise
pas la broche maître, la broche utilisée devra être synchronisée avec elle. Les broches
peuvent être synchronisée depuis le programme avec les instructions #SYNC ou #TSYNC.
Programmation.
Programmer la fonction G34 puis les coordonnées du point final du filetage, le pas du filet
et l’incrément ou le décrément du pas de filet. On peut définir optionnellement l’angle
d’entrée, ce qui permet de réaliser des filets à plusieurs entrées.
9.
Filetage électronique à pas variable (G34).
i
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
9.2
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires.
G34 X..Z{pos} I/J/K{pitch} K1={pitchvar} <Q1={angle}>
X..Z{pos}
Coordonnées du point final.
Unités:Millimètres/pouces.
I/J/K{pitch}
Optionnel. Pas initial du filet.
Unités:Millimètres/pouces.
Q1={angle}
Optionnel. Position angulaire de la broche pour le point initial du filet. Si la position
n'est pas programmée, la fonction assume la valeur 0.
Unités: ±359.9999 degrés.
K1={pitchvar}
Optionnel. Incrément (K1>0) ou décrément (K1<0) du pas de filet par tour de la
broche.
Unités:Millimètres/pouces.
G34 Z-50 K3 K1=2 Q1=0
(Filet à pas 3 mm et un incrément de 2 mm par tour).
G34 Z-40 K1 K1=1.5 Q1=30
G34 Z-80 K1 K1=1.5 Q1=210
(Filet à deux entrées, à 30 et 210º).
CNC 8070
Coordonnées du point final.
Même si ce type de filetages est souvent réalisé le long d'un axe, la CNC permet d'interpoler
plusieurs axes. Les coordonnées du point final pourront être définies aussi bien en
coordonnées cartésiennes que polaires, ainsi qu’en cotes absolues et incrémentales.
(REF: 1604)
·171·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Pas initial du filet.
• Le pas est définie avec les lettres "I", "J" ou "K", en fonction du plan actif.
G17 G18 G19
Les lettres "I", "J" et "K" sont associées au premier, deuxième et
troisième axe du canal, respectivement.
G20
Les lettres "I" "J" et "K" sont associées à l'axe des abscisses,
ordonnées et perpendiculaire du plan défini.
Exemple:
Filetage électronique sur l’axe Z et sur différents plans (configuration des axes XYZ sur le canal).
Filetage électronique à pas variable (G34).
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
9.
G17 (plan XY).
G34 Z40 K2 K1=1
G18 (plan ZX).
G34 Z40 K2 K1=1
G19 (plan YZ).
G34 Z40 K2 K1=1
G20 Z1 Y2 X3
G34 Z40 I2 K1=1
G20 Y1 Z2 X3
G34 Z40 J2 K1=1
G20 Y1 Z3 X2
G34 Z40 K2 K1=1
• Lorsque plusieurs axes sont interpolés dans le filetage électronique, le pas ne se définit
pas sur la trajectoire mais sur l'un des axes.
• Si on ne programme pas le pas initial du filet, la CNC agit de la manière suivante:
1 S’il n’y a pas G33 ou G34 programmées antérieurement, la CNC affichera une erreur.
2 Si G33 a été programmée auparavant, le pas initial de G34 sera le pas de la dernière
G33 programmée.
3 S’il n’y a pas G33, mais G34 a été programmée antérieurement, le pas initial de G34 sera
le pas final de la dernière G34 programmée.
Position angulaire de la broche.
Position angulaire de la broche (entre ±359.9999º) pour le point initial du filet. Ce paramètre
permet de réaliser des filets à multiples entrées. Sa programmation est optionnelle ; si on
ne la programme pas, la fonction exécute le filet sur 0º (équivalent à programmer Q1=0).
Incrément (K1>0) ou décrément (K1<0) du pas de filet par tour de la broche.
La fonction exécute un filet avec pas I/J/K au premier tour, I/J/K+K1 au deuxième, I/J/K+2*K1
au troisième, et ainsi de suite. Le paramètre K1 pourra être positif (incrément du pas) ou
négatif (décrément du pas), avec les limitations suivantes:
• Si K1 est positif, il ne pourra pas être supérieur ou égal à deux fois le pas initial.
• Si K1 est positif, en incrémentant le pas pendant l’usinage, aucun axe de filetage ne
pourra dépasser son avance maximale (paramètre MAXFEED).
CNC 8070
• Si K1 est négatif, le pas pendant l’usinage ne pourra pas arriver à zéro ou être négatif
; dans le cas contraire la CNC affichera l’erreur correspondante.
L’incrément de pas en fonction du pas initial, du pas final et de la distance peut être calculé
de la manière suivante:
K1 = ( (pas final)² – (pas initial)² ) / 2 * (distance)
(REF: 1604)
·172·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Considérations sur l'exécution.
Début du filetage.
Si le filetage commence en arête vive, l’incrément de pas au premier tour sera d’un demi
incrément ("K1"/2) et dans les tours suivants ce sera un incrément complet "K1".
Interrompre l'exécution(touche [STOP] ou marque _FEEDHOL du PLC).
Le comportement de la CNC après l’interruption d’un filetage (touche [STOP] ou marque
_FEEDHOL du PLC) dépend de la fonction G233. Voir "9.4 Enlever les axes après avoir
interrompu un filetage électronique (G233)." à la page 177.
Recherche de zéro de la broche.
Si on n'a pas effectué une recherche de référence de la broche, la première G34 sera réalisée
automatiquement si l'on travaille avec la broche maître. Si la broche n'est pas une broche
maître et la recherche de référence n'a pas été réalisée, un warning est affiché.
Comportement de l'avance.
L'avance à laquelle s'effectue le filetage dépend de la vitesse et du pas de filet programmé
(Avance = Vitesse x Pas). Le filetage électronique s'exécute à 100% de l'avance calculée
et on ne peut pas modifier ces valeurs ni depuis le panneau de commande ni depuis le PLC.
Comportement de la vitesse et de l’override.
Si le fabricant le permet (paramètre THREADOVR), l’utilisateur pourra modifier l’override de
la vitesse depuis le panneau de commande et dans ce cas la CNC adaptera l’avance
automatiquement en respectant le pas du filet. Pour pouvoir modifier l’override, le feed
forward actif, sur les axes concernés dans le filetage, devra être supérieur à 90%.
Filetage électronique à pas variable (G34).
• Si G233 n’est pas active, à l’interruption du filetage les axes s’arrêtent à la fin de la passe.
9.
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
• Si G233 est active, à l’interruption du filetage les axes se retirent sur la distance
programmée dans cette fonction. Si à l’interruption du filetage, la passe est sur le point
de terminer, la CNC ignore G233 et arrête les axes à la fin de la passe.
Si deux G34 ou plus sont programmés pour un même filet, tous les filetages doivent
commencer à la même vitesse; dans le cas contraire, le point d'entrée au filet ne coïncidera
pas avec sur tous les filetages. La CNC permet de changer la vitesse de la broche pendant
la passe de filetage.
Si deux G34 ou plus sont programmés pour un filet à plusieurs entrées, tous les filetages
doivent commencer à la même vitesse; dans le cas contraire, l’angle entre les entrées ne
coïncidera pas avec celui programmé. La CNC permet de changer la vitesse de la broche
pendant la passe de filetage.
Considérations sur le raccord de filets.
En travaillant en arête arrondie (G05), la CNC permet de raccorder plusieurs filets de façon
continue sur une même pièce. Au raccord de filets, la CNC ne tient compte que de la position
angulaire de la broche (Q1) dans le premier filet, après l’activation de G33 ou G34. Jusqu’à
que cette fonction se désactive et s’active à nouveau, la CNC ignore le paramètre Q1 et
réalise la synchronisation au passage par cet angle.
Raccorder un filet à pas fixe (G33) à un filet à pas variable (G34).
Le pas initial du filetage variable (G34) doit être le même que le pas du filetage fixe (G33).
L’incrément de pas du filetage variable au premier tour, sera d’un demi incrément ("K1"/2)
et dans les tours suivants, sera un incrément complet "K1".
CNC 8070
G33 Z-40 K2.5
G34 Z-80 K2.5 K1=1
(REF: 1604)
·173·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Raccorder un filet à pas variable (G34) à un filet à pas fixe (G33).
Cette combinaison s'utilise pour terminer un filetage à pas variable (G34) avec un bout de
filet gardant le pas final du filet précédent. Dans ce cas, le pas n’est pas programmé dans
le filet à pas fixe G33 et la CNC utilisera le dernier pas du filetage précédent.
G34 Z-50 K2 K1=3
G33 Z-100
Raccorder deux filets à pas variable (G34).
Filetage électronique à pas variable (G34).
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
9.
CNC 8070
(REF: 1604)
·174·
Le pas initial du deuxième filet doit être le même que le pas final du premier filet. Dans ce
cas, le pas n’est pas programmé dans le deuxième filetage et la CNC utilisera le dernier pas
du filetage précédent. L’incrément de pas du filetage variable au premier tour, sera d’un demi
incrément ("K1"/2) et dans les tours suivants, sera un incrément complet "K1".
G34 Z-50 K2 K1=3
G34 Z-100 K1=-2
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
La fonction G34 est modale et incompatible avec G00, G01, G02, G03, G33, G63 et G100.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un arrêt d'urgence ou une
RAZ, la CNC assume la fonction G00 ou G01, en fonction de la définition du fabricant de
la machine (paramètre IMOVE).
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Taraudage rigide (G63).
Pour effectuer des taraudages rigides, la machine doit disposer d'un capteur tournant (codeur)
accouplé à la broche.
Quand on effectue un taraudage rigide, la CNC interpole le déplacement de l'axe longitudinal
avec celui de la broche.
9.
Programmation
Pour définir un taraudage rigide, il faut programmer la fonction G63, puis les coordonnées
du point final du filetage, que l'on pourra définir en coordonnées cartésiennes ou polaires.
Le pas du filet sera calculé par la CNC en fonction de l'avance "F et de la vitesse "S" actives
(Pas = Avance / Vitesse).
La fonction G63 se charge de démarrer la broche dans le sens indiqué par le signe de la
vitesse "S" programmée, et les fonctions M3, M4, M5 ou M19 actives sont ignorées. On ne
pourra définir qu'une vitesse de rotation négative que si la fonction G63 est active.
...
G94 F300
G01 G90 X30 Y30 Z50
G63 Z20 S200
...
F
S
300
200
Le pas du filet sera: --- = --------- = 1 ,5mm
Étant donné que la fonction G63 ne réalise pas le retour automatique de l'outil après le
filetage, pour enlever l'outil il faudra exécuter le filetage contraire en inversant le sens de
rotation de la broche (en changeant le signe de la vitesse "S"). Si le filetage se réalise à pointe
de lame, on pourra aussi enlever l'outil en effectuant un arrêt orienté de la broche (M19) et
en séparant la pointe de l'outil du filet.
Taraudage rigide (G63).
i
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
9.3
On veut réaliser sur X30 Y30 Z0, et d'une seule passe, un filetage de 30 mm de profondeur et d'un
pas de 4 mm.
G94 F400
G01 G90 X30 Y30 Z0
G63 Z-30 S100
M19 S0
G91 G01 X3
G90 Z10
G94 F400
G01 G90 X30 Y30 Z0
G63 Z-30 S100
G63 Z0 S-100
G01 Z10
Filets à plusieurs entrées
Ce type de filetage permet d'usiner des filets à plusieurs entrées. Le positionnement dans
chaque entrée doit être défini avant chaque filetage.
CNC 8070
...
G90 G01 X0 Y0 Z0 F150
M19 S0
G63 Z-50 S150
G63 Z0 S-150
M19 S120
(Première entrée sur 0º)
(REF: 1604)
(Filetage)
(Retour)
(Deuxième entrée sur 120º)
G63 Z-50 S150
·175·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
G63 Z0 S-150
M19 S240
(Troisième entrée sur 240º)
G63 Z-50 S150
G63 Z0 S-150
...
Filetage à 3 entrées, 50 mm de profondeur et pas d'1 mm.
9.
Taraudage rigide (G63).
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
Considérations sur l'exécution
Comportement de la vitesse
Le filetage s’effectue à la vitesse définie avec la fonction G63. Si on ne définit pas une vitesse
spécifique pour le filetage, celui-ci s'exécutera à la vitesse active à ce moment. Si on définit
une vitesse avec la fonction G63, elle sera la vitesse active sur la broche à la fin du filetage.
Le sens de rotation de la broche est déterminé par le signe de la vitesse "S" programmée,
et les fonctions M3, M4, M5 ou M19 actives sont ignorées. Si une de ces fonctions est
programmée, la fonction G63 s'annule.
Comportement de l'avance
Pendant le taraudage rigide, on pourra varier l'avance entre 0% et 200% avec le sélecteur
du Panneau de commande de la CNC ou depuis le PLC. La CNC adaptera la vitesse de
rotation pour maintenir l'interpolation entre l'axe et la broche.
Le taraudage rigide et le mode d'inspection d'outil
Si on interrompt l'exécution du taraudage rigide et si on accède au mode inspection d'outil,
on peut déplacer en jog (seulement en jog) les axes intervenant dans le filetage. Lorsque
l'axe se déplace, la broche interpolée (la broche avec laquelle on réalise le filet) se déplacera
aussi. Si plusieurs axes interviennent dans le taraudage rigide, en déplaçant un axe il se
déplacera avec tous les axes intervenant dans le filet.
On pourra ainsi déplacer à sa guise l'axe vers l'extérieur ou vers l'intérieur du filet, jusqu'à
ce que l'on tape sur la softkey de repositionnement. Le déplacement des axes se réalise à
la F programmée, sauf si un axe ou une broche dépasse son avance maximum permise
(paramètre MAXMANFEED), l'avance étant limitée alors à cette valeur.
Pendant l'inspection, le clavier de jog de la broche est désactivé. On ne pourra sortir du filet
qu'en déplaçant en jog l'un des axes impliqués dans le taraudage rigide. On ne peut pas non
plus programmer les fonctions de M3, M4, M5 et M19 dans la broche; ces fonctions sont
ignorées.
Pendant le repositionnement, en sélectionnant l'un des axes du filet dans le menu de
softkeys, on déplace tous les axes et la broche intervenant dans le filetage.
Propriétés des fonctions
La fonction G63 est modale et incompatible avec G00, G01, G02, G03 et G33.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC assume la fonction G00 ou G01 en fonction de la définition du fabricant
de la machine [P.M.G. "IMOVE"].
CNC 8070
(REF: 1604)
·176·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Enlever les axes après avoir interrompu un filetage électronique
(G233).
Cette performance doit être activée par l’OEM dans les paramètres machine (paramètre
RETRACTTHREAD) ; dans le cas contraire, si l’exécution est interrompue pendant un filetage (avec
la touche [STOP] ou la marque _FEEDHOL du PLC) les axes s’arrêteront toujours à la fin de la passe.
La fonction G233 permet de programmer la distance de sécurité à laquelle se retirent les
axes en cas d’interruption d’un filetage (G33/G34), que ce soit en tapant sur [STOP] ou
depuis le PLC (marque _FEEDHOL) Dans les fixes de filetage (G86/G87 du modèle -T-) cette
fonction est ignorée car elle est implicite dans la programmation du cycle.
Cette performance est particulièrement intéressante pour les filetages d’une grande
longueur, où il peut être nécessaire d’interrompre le filetage, soit à cause d’une rupture de
l’outil ou d’un mauvais usinage, comme par exemple à cause de vibrations dans la pièce.
Programmation. Définir et annuler la distance de sécurité pour
la sortie du filet.
• Pour définir une distance de sécurité, programmer la fonction G233, puis la distance sur
chacun des axes.
• Pour annuler la distance de sécurité sur un axe, définir une distance de sécurité de zéro
sur l’axe.
• Pour annuler la fonction, la programmer seule dans le bloc ou définir une distance de
zéro sur tous les axes où elle est active. Dans le deux cas, la fonction G233 disparaît
de l'historique.
Format de programmation. Définir une distance de sécurité.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés.
G233 X..Z{distance}
X..Z{distance}
Distance de sortie de filet sur l’axe perpendiculaire au filetage.
Unités:Millimètres/pouces.
9.
Enlever les axes après avoir interrompu un filetage électronique
(G233).
i
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
9.4
G233 X5
(L’outil se sépare 5 mm du filet sur l’axe X).
Format de programmation. Annuler la distance de sécurité sur un axe.
Le format de programmation est le suivant:
G233 X0..Z0
G233 X0
(Annuler la distance de sécurité sur l'axe X).
Format de programmation. Désactiver la fonction.
Le format de programmation est le suivant:
G233
G233 X0..Z0
G233
G233 X0 Z0
CNC 8070
La fonction G233 seule dans le bloc indique aussi le point où l’exécution est reprise après
avoir tapé sur [START].
Distance de sortie de filet sur l’axe perpendiculaire au filetage.
(REF: 1604)
La distance de sécurité ne se définit que sur un axe perpendiculaire à celui de filetage ; sur
les autres axes elle est ignorée. Dans les filets longitudinaux extérieurs ce sera une distance
positive et dans les intérieurs une distance négative.
Dans un filetage conique, l’axe de filetage sera l’axe sur lequel le pas a été défini.
·177·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
P ro g ram mation . D éfin ir le bloc p o ur re pren dre l’ex écu tio n
après avoir tapé sur la touche [START].
Pour reprendre l’exécution, taper sur la touche [START] ; l’exécution continue dans le bloc
suivant où la fonction G233 a été programmée seule.
Fonctionnement.
L’option de retirer les axes après l’interruption d’un filetage dépend de la configuration de
la machine (paramètre RETRACTTHREAD).
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
Enlever les axes après avoir interrompu un filetage électronique
(G233).
9.
RETRACTTHREAD
Signification.
ON
Le comportement de la CNC dépend de la fonction G233.
OFF
La CNC ignore la fonction G233 et arrête les axes à la fin du filetage.
Lorsque la performance est activée (paramètre RETRACTTHREAD), en interrompant un
filetage (touche [STOP] ou marque _FEEDHOL du PLC), la CNC agit de la manière suivante:
• Si G233 est active, l’axe perpendiculaire au filetage se sépare de la pièce sur la distance
programmée. L’axe de filetage se sépare de la pièce la distance nécessaire pour ne pas
endommager le filet et en maintenant le pas.
• Si G233 est active et si l’interruption du filetage la passe est sur le point de terminer, la
CNC ignore G233 et arrête les axes à la fin de la passe.
• Si G233 n’est pas active, les axes s’arrêtent à la fin de la passe.
Avance des axes.
L’axe perpendiculaire au filetage se sépare de la pièce à l’avance définie dans le paramètre
MAXFEED du set actif. L’axe de filetage conserve le pas.
Considérations et limitations.
G233 avec plusieurs fonctions G33/G34 successives.
La fonction G233 établit la distance de sortie de filet pour tous les filetages G33/G34 qui sont
programmés après celle-ci. S’il y a plusieurs fonctions G33/G34 successives et il on veut
une sortie de filet différente pour chacune d’elles, il faut d’abord programmer la fonction G233
correspondante avant chaque fonction.
Raccord de filets.
S’il y a plusieurs filetages consécutifs (raccord de filets), la fonction G233 les termine tous.
Cycles fixes de filetage, ISO et conversationnel (modèle -T-).
La fonction G233 ne s’applique qu’aux filetages électroniques G33/G34 ; dans les cycles
fixes de filetage, ISO et conversationnel, elle est ignorée car elle est implicite dans les
propres cycles, programmée comme sortie de filet.
• Dans les cycles fixes ou une sortie de filet est programmée, la distance sur laquelle se
retire l’axe perpendiculaire au filetage se calcule automatiquement et correspond à la
valeur de cette sortie de filet de chaque passe.
• Dans les cycles où la sortie de filet n’est pas programmée, le comportement dépend du
paramètre RETRACTTHREAD.
CNC 8070
(REF: 1604)
·178·
RETRACTTHREAD
Signification.
ON
L’outil se retire à la cote de sécurité, en direction perpendiculaire à l’axe
de filetage (comme pour la sortie de filet).
OFF
Les axes s’arrêtent à la fin de la passe.
Une fois que l’outil s’est retiré à la distance programmée, il retourne au point initial du cycle.
La machine reste en attente de l’ordre de mise en marche pour répéter la passe interrompue.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Cycles fixes de filetage, ISO et conversationnel (modèle -T-).
L’option de retirer les axes après l’interruption d’un filetage dépend de la configuration de
la machine (paramètre RETRACTTHREAD).
ON
La CNC interrompt le filetage et retire les axes.
OFF
La CNC arrête les axes à la fin de la passe.
Dans les cycles fixes de filetage, ISO et conversationnel, la CNC ne tient pas compte de la
fonction G233, car celle-ci est implicite dans les propres cycles, programmée comme sortie
de filet. Lorsque la performance est activée (paramètre RETRACTTHREAD), en
interrompant un filetage (touche [STOP] ou marque _FEEDHOL du PLC), la CNC agit de
la manière suivante:
• Dans les cycles fixes ou une sortie de filet est programmée, la distance sur laquelle se
retire l’axe perpendiculaire au filetage se calcule automatiquement et correspond à la
valeur de cette sortie de filet de chaque passe.
• Dans les cycles où la sortie de filet n’est pas programmée, les axes se retirent à la cote
de sécurité, en direction perpendiculaire à l’axe de filetage (comme pour la sortie de filet).
Une fois que l’outil s’est retiré à la distance programmée, il retourne au point initial du cycle.
La machine reste en attente de l’ordre de mise en marche pour répéter la passe interrompue.
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
La fonction G233 est modale. À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et
après un arrêt d'urgence ou une RAZ, la CNC désactive cette fonction.
9.
Enlever les axes après avoir interrompu un filetage électronique
(G233).
Signification.
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
RETRACTTHREAD
CNC 8070
(REF: 1604)
·179·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
9.4.1
Variables associés à G233.
Les variables suivantes sont accessibles depuis le programme pièce et depuis le mode
MDI/MDA. Pour chaque variable, il est indiqué si l’accès est de lecture (R) ou d’écriture (W).
Variable.
PRG
V.[ch].G.RETREJ
9.
R
Signification.
L’utilisateur a interrompu un filetage et la CNC a retiré les axes du
filet.
(0 = La CNC a reprise l'exécution, M30 ou RAZ).
(1 = Les axes ont atteint la distance programmée).
FILETAGE ÉLECTRONIQUE ET TARAUDAGE RIGIDE.
Enlever les axes après avoir interrompu un filetage électronique
(G233).
Syntaxe des variables.
V.G.RETREJ
9.4.2
Exemple de programmation.
Exemple de filetage avec G33 et G233, où une sortie de filet est programmée pour que, une
fois l’exécution interrompue, les axes arrêtent au point initial et répètent le filetage.
N10 G90 G18 S500 M3
N20: G0 X20
N30 Z5
N50 X10
N60 G233 X5
(Retrait du filet).
N70 G33 Z30 K5
(Bloc de filetage pouvant être interrompu avec [STOP]).
N80 G33 Z50 X15 K5
(Bloc de sortie du filet).
N90 G233
N100 $IF V.G.RETREJ == 0 $GOTO N120
N110 $GOTO N20
N120 ...
S’il se produit un [stop] dans le bloc N70, la CNC interrompt le filetage et retire les axes
suivant le bloc N60. Après avoir retiré les axes, la CNC considère que les blocs N70 et N80
sont finis et continue l’exécution dans le bloc N90.
CNC 8070
(REF: 1604)
·180·
AIDES GÉOMÉTRIQUES
10.1
10
Arête vive (G07/G60)
Quand on travaille en arête vive, la CNC ne commence pas l'exécution du déplacement
suivant avant que l'axe atteigne la position programmée. La CNC assume que la position
programmée est atteinte lorsque l'axe se trouve à une distance inférieure à la "fenêtre
d'arrêt", définie par le fabricant de la machine [P.M.E. "INPOSW"].
Programmation
L'usinage en arête vive peut être activé depuis le programme avec deux fonctions
différentes:
G07
Arête vive (modale).
G60
Arête vive (non modale).
La fonction G07 reste active tout au long du programme alors que la fonction G60 n'agit que
dans le bloc où elle a été programmée, ce qui implique qu'on ne pourra l'ajouter qu'à un bloc
dans lequel un déplacement a été défini.
...
G01 G91 G60 Y70 F500
G01 X70
...
...
G07
G01 G91 Y70 F500
G01 X70
...
Les profils théorique et réel coïncident, ce qui permet d'obtenir des angles vifs, comme on
peut l'observer sur la figure.
Propriétés des fonctions
La fonction G07 est modale et incompatible avec G05, G50, G60, G61 et le mode HSC.
La fonction G60 n'est pas modale. Après son exécution on récupère la fonction G05, G07
G50 ou HSC qui était active.
CNC 8070
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC assume la fonction G05, G07 ou G50 en fonction de la définition du
fabricant de la machine [P.M.G. "ICORNER"].
(REF: 1604)
·181·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
10.2
Arête semi-arrondie (G50)
Quand on travaille en arête demi-arrondie, la CNC commence l'exécution du déplacement
suivant dès que l'interpolation théorique du déplacement actuel est terminée, sans attendre
à ce que les axes soient en position. La distance depuis la position programmée à la position
où commence l'exécution du déplacement suivant dépend de l'avance des axes.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
Arête semi-arrondie (G50)
10.
Programmation
L'usinage en arête demi-arrondie peut être activé depuis le programme avec la fonction G50.
...
G50
G01 G91 Y70 F500
G01 X70
...
Avec cette fonction on obtient des angles arrondis, comme on peut l'observer sur la figure.
Propriétés de la fonction
La fonction G50 est modale et incompatible avec G05, G07, G60, G61 et le mode HSC.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC assume la fonction G05, G07, G50 ou HSC, en fonction de la définition
du fabricant de la machine [P.M.G. "ICORNER"].
CNC 8070
(REF: 1604)
·182·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Arête arrondie commandée (G05/G61)
En travaillant en arête arrondie, on peut commander les angles du profil programmé. Le
mode avec lequel est réalisé cet usinage dépend du type d'arrondi d'arête sélectionné.
Programmation
Le type d'arrondi d'arête se sélectionne avec la sentence "#ROUNDPAR" et reste actif
jusqu'à ce que l'on en sélectionne un autre. Au point "10.3.1 Types d'arrondi d'arête" de ce
chapitre figure la description des différents types d'arrondi d'arête disponibles.
G05
Arête arrondie commandée (modale).
G61
Arête arrondie commandée (non modale).
La fonction G05 reste active tout au long du programme alors que la fonction G61 n'agit que
dans le bloc où elle a été programmée, ce qui implique qu'on ne pourra l'ajouter qu'à un bloc
dans lequel un déplacement a été défini.
Considérations
Cette opération peut être appliquée à n'importe quelle arête, qu'elle soit définie entre
trajectoires droites et/ou circulaires.
Arête arrondie commandée (G05/G61)
Après avoir sélectionné le type d'arrondi d'arête, on peut l'activer depuis le programme avec
les fonctions:
10.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
10.3
L'usinage de l'arête se réalise avec une trajectoire courbe, non pas avec des arcs de
circonférence. La forme de la courbe dépend du type d'arrondi d'arête sélectionné, ainsi que
des conditions dynamiques (avance et accélération) des axes impliqués.
Propriétés des fonctions
La fonction G05 est modale et incompatible avec G07, G50, G60, G61 et le mode HSC.
La fonction G61 n'est pas modale. Après son exécution on récupère la fonction G05, G07
G50 ou HSC qui était active.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC assume la fonction G05, G07 ou G50 en fonction de la définition du
fabricant de la machine [P.M.G. "ICORNER"].
CNC 8070
(REF: 1604)
·183·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
10.3.1
Types d'arrondi d'arête
Il y a 5 types différents de contournage d'arête. Les 4 premiers exécutent différents types
d'arrondi d'arête, alors que le dernier exécute une arête vive. Ce dernier type s'adresse à
des machines spéciales (laser, jet d'eau, etc.) où son utilisation sert à éviter de "brûler"
l'arête, ce qui déconseille de l'utiliser sur les machines à fraiser.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
Arête arrondie commandée (G05/G61)
10.
La sélection et la définition de l'arrondi d'arête se réalisent avec les paramètres associés
à la sentence "#ROUNDPAR". Cette sentence peut avoir jusqu'à 6 paramètres associés,
dont la signification dépendra du type d'arrondi d'arête sélectionné.
Type 1
#ROUNDPAR [1,e]
On définit la déviation maximum permise entre le point programmé et le profil résultant de
l'arrondi d'arête.
L'arrondi d'arête s'exécute en donnant priorité aux conditions dynamiques de l'usinage
(avance et accélération). On exécute l'usinage qui s'approche le plus du point programmé,
sans dépasser la déviation programmée, et qui n'implique pas la diminution de l'avance "F"
programmée.
···
N70 #ROUNDPAR [1,3]
N80 G01 G91 G61 X50 F850
N90 G01 Y30
···
···
N70 #ROUNDPAR [1,3]
N75 G05
N80 G01 G91 X50 F850
N90 G01 Y30
···
(X50 Y30)
N90
e ?
N80
?
#ROUNDPAR [1,e]
e : Distance entre le point programmé et le profil réel.
Les distances du point programmé aux points où commence et termine l'arrondi d'arête se
calculent automatiquement et ne pourront pas dépasser la moitié de la trajectoire
programmée dans le bloc. Les deux distances seront égales, sauf quand l'une d'elles est
limitée à la moitié de la trajectoire programmée.
Pour ce type d'arrondi d'arête on n'utilise que les valeurs des deux premiers paramètres de
l'instruction #ROUNDPAR", par conséquent, il n'est pas nécessaire d'inclure tous les
paramètres.
Type 2
#ROUNDPAR [2,f]
On définit le pourcentage de l'avance "F" active que l'on va l'utiliser pour usiner l'arrondi
d'arête.
CNC 8070
(REF: 1604)
·184·
On exécute l'arrondi d'arête qui s'approche le plus du point programmé et qui peut être usiné
avec le pourcentage d'avance établi.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
···
N70 #ROUNDPAR [2,40]
N80 G01 G91 G61 X50 F850
N90 G01 Y30
···
N90
?
?
#ROUNDPAR [2,f]
f : Pourcentage d'avance "F" pour le contournage d'arête.
Les distances du point programmé aux points où commence et termine l'arrondi d'arête se
calculent automatiquement et ne pourront pas dépasser la moitié de la trajectoire
programmée dans le bloc. Les deux distances seront égales, sauf quand l'une d'elles est
limitée à la moitié de la trajectoire programmée.
Pour ce type d'arrondi d'arête on n'utilise que les valeurs des deux premiers paramètres de
l'instruction #ROUNDPAR", par conséquent, il n'est pas nécessaire d'inclure tous les
paramètres.
10.
Arête arrondie commandée (G05/G61)
N80
AIDES GÉOMÉTRIQUES
···
N70 #ROUNDPAR [2,40]
N75 G05
N80 G01 G91 X50 F850
N90 G01 Y30
···
(X50 Y30)
Type 3
#ROUNDPAR [3,a,b]
On définit la distance du point programmé aux points où commence et termine l'arrondi
d'arête.
···
N20 #ROUNDPAR [3,10,3]
N30 G00 G90 X0 Y0
N40 G01 X50 F850
N50 Y30
···
(X50 Y30)
N50
b
N40
a
#ROUNDPAR [3,a,b]
a : Distance au point où commence le contournage.
b : Distance au point où termine le contournage.
En fonction des paramètres "a" et "b", il peut y avoir une déviation dans le profil programmé (comme
il est montré dans l'exemple).
Pour ce type d'arrondi d'arête, on n'utilise que les valeurs des trois premiers paramètres de
l'instruction "#ROUNDPAR", par conséquent, il n'est pas nécessaire d'inclure tous les
paramètres.
CNC 8070
Type 4
#ROUNDPAR [4,e]
On définit la déviation maximum permise entre le point programmé et le profil résultant de
l'arrondi d'arête.
(REF: 1604)
L'arrondi d'arête s'exécute en donnant priorité aux conditions géométriques de l'usinage. On
exécute l'usinage programmé en diminuant l'avance "F" programmée si c'est nécessaire.
·185·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
···
N70 #ROUNDPAR [4,3]
N80 G01 G91 G61 X50 F850
N90 G01 Y30
···
AIDES GÉOMÉTRIQUES
Arête arrondie commandée (G05/G61)
10.
···
N70 #ROUNDPAR [4,3]
N75 G05
N80 G01 G91 X50 F850
N90 G01 Y30
···
(X50 Y30)
N90
e ?
N80
?
#ROUNDPAR [4,e]
e : Distance entre le point programmé et le profil réel.
Les distances du point programmé aux points où commence et termine l'arrondi d'arête se
calculent automatiquement et ne pourront pas dépasser la moitié de la trajectoire
programmée dans le bloc. Les deux distances seront égales, sauf quand l'une d'elles est
limitée à la moitié de la trajectoire programmée.
Pour ce type d'arrondi d'arête on n'utilise que les valeurs des deux premiers paramètres de
l'instruction #ROUNDPAR", par conséquent, il n'est pas nécessaire d'inclure tous les
paramètres.
Type 5
#ROUNDPAR [5,a,b,Px,Py,Pz]
On définit la distance du point programmé aux points où commence et termine l'arrondi
d'arête. On définit aussi les coordonnées d'un point intermédiaire de l'arrondi d'arête.
···
N70 #ROUNDPAR [5,7,4,55,-15,0]
N80 G01 G91 G61 X40 F850
N90 G01 Y20
···
···
N70 #ROUNDPAR [5,7,4,55,-15,0]
N75 G05
N80 G01 G91 X40 F850
N90 G01 Y20
···
(X50 Y30)
N90
b
N80
a
(Px, Py, Pz)
#ROUNDPAR [5,a,b,Px,Py,Pz]
a : Distance au point où commence le contournage.
b : Distance au point où termine le contournage.
Px : Cote sur X du point intermédiaire.
Py : Cote sur Y du point intermédiaire.
Pz : Cote sur Z du point intermédiaire.
CNC 8070
Pour ce type d'arrondi d'arête, on n'utilise que les valeurs des six premiers paramètres de
l'instruction "#ROUNDPAR".
Dans ce type d'arrondi d'arête, la forme de la courbe dépend de la position du point
intermédiaire et de la distance du point programmé aux points où commence et termine
l'arrondi d'arête.
(REF: 1604)
·186·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
b
a
G92 X0 Y0
a
G71 G90
#ROUNDPAR [5,-30,-30,55,-5,0]
b
(Px, Py, Pz)
G01 G61 X50 F850
N90 G01 Y40
...
Distances "a" et "b" négatives et supérieures (en valeur absolue) à la distance du point programmé
au point intermédiaire sur chaque axe (environ 4 fois).
...
G92 X0 Y0
G71 G90
#ROUNDPAR [5,-5,-5,65,-15,0]
AIDES GÉOMÉTRIQUES
...
Arête arrondie commandée (G05/G61)
10.
(Px, Py, Pz)
a
b
G01 G61 X50 F850
(Px, Py, Pz)
G01 Y40
...
Distances "a" et "b" négatives et inférieures (en valeur absolue) à la distance du point programmé
au point intermédiaire sur chaque axe.
...
G92 X0 Y0
G71 G90
b
#ROUNDPAR [5,5,5,65,-15,0]
G01 G61 X50 F850
a
(Px, Py, Pz)
G01 Y40
...
Distances "a" et "b" positives.
CNC 8070
(REF: 1604)
·187·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
10.4
Arrondissement d'arêtes (G36)
La fonction G36 permet d'arrondir une arête avec un rayon déterminé, sans avoir à calculer
le centre ni les points initial et final de l'arc.
Programmation
AIDES GÉOMÉTRIQUES
Arrondissement d'arêtes (G36)
10.
La définition de l'arrondi doit être programmée entre les deux trajectoires qui définissent
l'arête que l'on veut arrondir. Ces trajectoires peuvent être linéaires et/ou circulaires.
Le format de programmation est "G36 I<rayon>", où la valeur du rayon est programmée en
millimètres ou en pouces, en fonction des unités actives.
G01 G90 X25 Y60
G36 I5
G01 X40 Y0
G03 G90 X40 Y50 I0 J30
G36 I5
G01 X40 Y0
Considérations
La valeur "I" du rayon d'arrondissement reste active jusqu'à ce que l'on programme une autre
valeur, par conséquent, il ne sera pas nécessaire de la programmer dans le cas
d'arrondissements successifs du même rayon.
La valeur "I" du rayon de l'arrondissement s'utilise aussi avec les fonctions:
G37 (Entrée tangentielle) comme rayon d'entrée.
G38 (Sortie tangentielle) comme rayon de sortie.
G39 (Chanfreinage d'arêtes) comme taille du chanfrein.
Cela signifie que le rayon d'arrondissement défini dans G36 sera la nouvelle valeur du rayon
d'entrée, rayon de sortie ou taille du chanfrein lorsqu'on programme une de ces fonctions,
et vice-versa.
N10 G01 X10 Y10 F600
N20 G01 X10 Y50
N30 G36 I5
(Arrondissement. Rayon=5)
N40 G01 X50 Y50
N50 G36
(Arrondissement. Rayon=5)
N60 G01 X50 Y10
N70 G39
CNC 8070
(Chanfrein. Taille=5)
N80 G01 X90 Y10
N90 G39 I10
(Chanfrein. Taille=10)
N100 G01 X90 Y50
N110 G36
N120 G01 X70 Y50
(REF: 1604)
·188·
N130 M30
(Arrondissement. Rayon=10)
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
L'avance à laquelle est exécuté l'arrondissement programmé dépend du type de
déplacement programmé ensuite:
• Si le déplacement suivant est dans G00, l'arrondissement se réalisera dans G00.
• Si le déplacement suivant est dans G01, G02 ou G03, l'arrondissement se réalisera à
l'avance programmée dans le bloc de définition de l'arrondissement. Si on n'a pas
programmé d'avance, l'arrondissement se réalisera à l'avance active.
N10 G01 G94 X10 Y10 F600
N20 G01 X10 Y50
10.
(Arrondissement. G00)
N50 G36
(Arrondissement. F=600mm/min.)
N60 G01 X50 Y10
N70 G36 F300
(Arrondissement. F=300mm/min.)
N80 G01 X90 Y10 F600
N90 M30
Quand on définit un changement de plan entre les deux trajectoires qui définissent un
arrondissement, celui-ci se réalise dans le plan où est définie la deuxième trajectoire.
N10 G01 G17 X10 Y10 Z-10 F600
N20 X10 Y50 Z0
AIDES GÉOMÉTRIQUES
N40 G00 X50 Y50
Arrondissement d'arêtes (G36)
N30 G36 I5
(Plan X-Y)
N30 G36 I10
N40 G18
(Plan Z-X. L'arrondissement se réalise dans ce plan)
N50 X10 Z30
N60 M30
Propriétés de la fonction
La fonction G36 n'est pas modale, par conséquent elle doit être programmée chaque fois
que l'on veut effectuer l'arrondissement d'une arête.
CNC 8070
(REF: 1604)
·189·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
10.5
Chanfreinage d'arêtes (G39)
La fonction G39, permet d'insérer un chanfrein avec une taille déterminée, sans avoir à
calculer les points d'intersection.
Programmation
AIDES GÉOMÉTRIQUES
Chanfreinage d'arêtes (G39)
10.
La définition du chanfrein doit être programmée entre les deux trajectoires qui définissent
l'arête que l'on veut chanfreiner. Ces trajectoires peuvent être linéaires et/ou circulaires.
Le format de programmation est "G39 I<taille>", où la valeur de la taille est programmée en
millimètres ou en pouces, en fonction des unités actives.
G01 G90 X25 Y60
G39 I5
G01 X40 Y0
G03 G90 X40 Y50 I0 J30
G39 I5
G01 X40 Y0
Considérations
La valeur "I" de la taille du chanfrein reste active jusqu'à ce que l'on programme une autre
valeur, par conséquent, il ne sera pas nécessaire de la programmer dans le cas de chanfreins
successifs de la même taille.
La valeur "I" de la taille du chanfrein est utilisée aussi par les fonctions:
G36 (Arrondissement d'arêtes) comme rayon d'arrondissement.
G37 (Entrée tangentielle) comme rayon d'entrée.
G38 (Sortie tangentielle) comme rayon de sortie.
Cela signifie que la taille du chanfrein défini dans G39 sera la nouvelle valeur du rayon
d'entrée, rayon de sortie ou rayon d'arrondissement lorsqu'on programme une de ces
fonctions, et vice-versa.
N10 G01 X10 Y10 F600
N20 G01 X10 Y50
N30 G36 I5
(Arrondissement. Rayon=5)
N40 G01 X50 Y50
N50 G36
(Arrondissement. Rayon=5)
N60 G01 X50 Y10
N70 G39
CNC 8070
(Chanfrein. Taille=5)
N80 G01 X90 Y10
N90 G39 I10
(Chanfrein. Taille=10)
N100 G01 X90 Y50
N110 G36
N120 G01 X70 Y50
(REF: 1604)
·190·
N130 M30
(Arrondissement. Rayon=10)
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
L'avance à laquelle est exécuté le chanfrein programmé dépend du type de déplacement
programmé ensuite:
• Si le déplacement suivant est dans G00, le chanfreinage se réalisera dans G00.
• Si le déplacement suivant est dans G01, G02 ou G03, le chanfreinage se réalisera à
l'avance programmée dans le bloc de définition du chanfreinage. Si on n'a pas
programmé d'avance, le chanfreinage se réalise à l'avance active.
N10 G01 G94 X10 Y10 F600
N20 G01 X10 Y50
10.
(Chanfreinage dans G00)
N50 G39
(Chanfreinage. F=600mm/min.)
N60 G01 X50 Y10
N70 G39 F300
(Chanfreinage. F=300mm/min.)
N80 G01 X90 Y10 F600
N90 M30
Quand on définit un changement de plan entre les deux trajectoires qui définissent un
chanfreinage, celui-ci se réalise dans le plan où est définie la deuxième trajectoire.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
N40 G00 X50 Y50
Chanfreinage d'arêtes (G39)
N30 G39 I5
N10 G01 G17 X10 Y10 Z-10 F600
N20 X10 Y50 Z0
(Plan X-Y)
N30 G39 I10
N40 G18
(Plan Z-X. Le chanfreinage se réalise dans ce plan)
N50 X10 Z30
N60 M30
Propriétés de la fonction
La fonction G39 n'est pas modale, par conséquent, elle doit être programmée chaque fois
que l'on veut effectuer le chanfreinage d'une arête.
CNC 8070
(REF: 1604)
·191·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
10.6
Entrée tangentielle (G37)
La fonction G37 permet de commencer l'usinage avec une entrée tangentielle de l'outil, sans
avoir à calculer les points d'intersection.
Programmation
Entrée tangentielle (G37)
AIDES GÉOMÉTRIQUES
10.
L'entrée tangentielle doit être programmée seule dans le bloc, et après le bloc dont on veut
modifier la trajectoire, cette trajectoire devant par ailleurs être rectiligne (G00 ou G01).
Le format de programmation est "G37 I<rayon>", où la valeur du rayon est programmée en
millimètres ou en pouces, en fonction des unités actives.
La trajectoire linéaire antérieure à l'entrée tangentielle devra avoir une longueur égale ou
supérieure à deux fois le rayon d'entrée. De même, le rayon doit être positif, et si on travaille
avec compensation de rayon, il doit être plus grand que le rayon de l'outil.
G01 G90 X40 Y50 F800
G02 X70 Y20 I30 J0
G01 G90 X40 Y50 F800
G37 I10
G02 X70 Y20 I30 J0
Considérations
La valeur "I" du rayon de l'entrée tangentielle reste actif jusqu'à ce que l'on programme une
autre valeur, par conséquent, il n'est pas nécessaire de la programmer dans le cas d'entrées
tangentielles successives du même rayon.
La valeur "I" du rayon de l'entrée, est aussi utilisé par les fonctions:
G36 (Arrondissement d'arêtes) comme rayon d'arrondissement.
G38 (Sortie tangentielle) comme rayon de sortie.
G39 (Chanfreinage d'arêtes) comme taille du chanfrein.
Cela signifie que le rayon d'entrée défini dans G37 sera la nouvelle valeur du rayon de sortie,
rayon d'arrondissement ou taille du chanfrein lorsqu'on programme ces fonctions, et viceversa.
Propriétés de la fonction
La fonction G37 n'est pas modale, par conséquent, elle doit être programmée chaque fois
que l'on veut commencer un usinage avec une entrée tangentielle.
CNC 8070
(REF: 1604)
·192·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Sortie tangentielle (G38)
La fonction G38 permet de terminer l'usinage avec une sortie tangentielle de l'outil, sans
avoir à calculer les points d'intersection.
Programmation
La sortie tangentielle doit être programmée seule dans le bloc, et avant le bloc dont on veut
modifier la trajectoire, cette trajectoire devant par ailleurs être rectiligne (G00 ou G01).
La trajectoire linéaire suivante à la sortie tangentielle devra avoir une longueur égale ou
supérieure à deux fois le rayon de sortie. De même, le rayon doit être positif, et si on travaille
avec compensation de rayon, il doit être plus grand que le rayon de l'outil.
G02 X60 Y40 I20 J0 F800
G01 X100
10.
Sortie tangentielle (G38)
Le format de programmation est "G38 I<rayon>", où la valeur du rayon est programmée en
millimètres ou en pouces, en fonction des unités actives.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
10.7
G02 X60 Y40 I20 J0 F800
G38 I10
G01 X100
Considérations
La valeur "I" du rayon de la sortie tangentielle reste active jusqu'à ce que l'on programme
une autre valeur, par conséquent, il n'est pas nécessaire de la programmer dans le cas de
sorties tangentielles successives du même rayon.
La valeur "I" du rayon de la sortie, est aussi utilisée par les fonctions:
G36 (Arrondissement d'arêtes) comme rayon d'arrondissement.
G37 (Entrée tangentielle) comme rayon d'entrée.
G39 (Chanfreinage d'arêtes) comme taille du chanfrein.
Cela signifie que le rayon de sortie défini dans G38 sera la nouvelle valeur du rayon d'entrée,
rayon d'arrondissement ou taille du chanfrein lorsqu'on programme ces fonctions, et viceversa.
Propriétés de la fonction
La fonction G38 n'est pas modale, par conséquent elle doit être programmée chaque fois
que l'on veut terminer un usinage avec une sortie tangentielle.
CNC 8070
(REF: 1604)
·193·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
10.8
Image miroir (G11, G12, G13, G10, G14)
L'image miroir permet de répéter l'usinage programmé sur une position symétrique par
rapport à un ou plusieurs axes. En travaillant avec l'image miroir, les déplacements des axes
auxquels est appliquée l'image miroir sont exécutés avec le signe changé.
Programmation
AIDES GÉOMÉTRIQUES
Image miroir (G11, G12, G13, G10, G14)
10.
L'image miroir peut être appliquée depuis le programme avec les fonctions:
G10
Annulation d'image miroir.
G11
Image miroir sur X.
G12
Image miroir sur Y.
G13
Image miroir sur Z.
G14
Image miroir dans les directions programmées.
G10
Annulation d'image miroir
Désactive l'image miroir sur tous les axes, y compris l'image miroir activée avec G14.
Si on l'ajoute un bloc où a été définie une trajectoire, l'image miroir se désactive avant
exécuter le déplacement.
G11 à G13
Image miroir sur X, sur Y ou sur Z
Les fonctions G11, G12 et G13 activent l'image miroir sur les axes X, Y et Z respectivement.
Ces fonctions ne se désactivent pas mutuellement, ce qui permet d'avoir active l'image miroir
sur plusieurs axes en même temps.
Si elles s'ajoutent à un bloc où a été définie une trajectoire, l'image miroir s'active avant
d'exécuter le déplacement.
G11
(Image miroir sur l’axe X)
G12
(Image miroir sur l'axe Y. Celle de l'axe X est maintenue)
···
G10
(Annulation d'image miroir sur tous les axes)
G14
Image miroir dans les directions programmées
Permet d'activer ou de désactiver l'image miroir sur n'importe quel axe. L'activation et la
désactivation se définissent en programmant la fonction G14 et ensuite les axes avec la
valeur qui détermine si on active (<axe>=-1) ou on désactive (<axe>=1) l'image miroir sur
cet axe.
CNC 8070
(REF: 1604)
·194·
G14 X-1 V-1
(Image miroir sur les axes X et V)
G14 X1
(Annulation d'image miroir sur l'axe X. Celle de l'axe V est maintenue)
···
G14 V1
(Annulation d'image miroir sur l’axe V)
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Considérations
Lorsqu'on usine un profil avec image miroir, le sens d'usinage est contraire à celui du profil
programmé. Si ce profil est défini avec compensation de rayon, lorsque l'image miroir
s'active, la CNC change le type de compensation (G41 ou G42) pour obtenir le profil
programmé.
(Programme principal)
G00 G90 X0 Y0 Z20
...
(Usinage du profil 1)
G11
(Image miroir sur X)
...
(Usinage du profil 2)
G10
(On désactive l'image miroir sur tous les axes)
M30
Image miroir (G11, G12, G13, G10, G14)
%PROGRAM
AIDES GÉOMÉTRIQUES
10.
Propriétés des fonctions
Les fonctions G11, G12, G13 et G14 sont modales. Dès que l'image miroir est active sur
un axe, elle le reste jusqu'à ce qu'on l'annule avec G10 ou G14.
Les fonctions G10 et G14 sont incompatibles entre-elles et avec G11, G12 et G13.
A la mise sous tension et après un arrêt d'urgence, la CNC annule l'image miroir (elle assume
la fonction G10) Le comportement de l’image miroir après avoir exécuté M02 ou M30 et après
une RAZ dépend du paramètre machine MIRRORCANCEL.
MIRRORCANCEL
Comportement de l’image miroir.
Oui
Les fonctions M02, M30 et RAZ annulent l'image miroir.
Non
Les fonctions M02, M30 et RAZ, n’affectent pas l’image miroir.
CNC 8070
(REF: 1604)
·195·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Exemples de programmation.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
Image miroir (G11, G12, G13, G10, G14)
10.
%L PROFILE
(Définition de la sous-routine "PROFILE")
N10 G00 X10 Y10
N20 G01 Z0 F400
N30 G01 X20 Y20 F850
N40 X50
N50 G03 X50 Y50 R15
N60 G01 X30
N70 X20 Y40
N80 Y20
N90 X10 Y10
N100 Z10 F400
M29
(Fin de sous-routine)
%PROGRAM
(Programme principal)
N10 G0 X0 Y0 Z10
N20 LL PROFILE
(Appel de sous-routine. Profil 1)
N30 G11
(Image miroir sur X)
N40 LL PROFILE
(Appel de sous-routine. Profil 2)
N50 G12
(Image miroir sur X et sur Y)
N60 LL PROFILE
(Appel de sous-routine. Profil 3)
N70 G14 X1
(Annulation d'image miroir sur l’axe X)
N80 LL PROFILE
(Appel de sous-routine. Profil 4)
N90 G10
(On désactive l'image miroir sur tous les axes)
N100 G00 X0 Y0 Z50
M30
CNC 8070
(REF: 1604)
·196·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
X
B
A
60
40
20
Z
-60
60
110
(Sous-routine définissant la zone "A" de la pièce)
G90 G00 X40 Z150
G02 X80 Z110 R60
G01 Z60
G01 X124 Z-6
M17
%PROGRAM
(Programme principal)
G18 G151
(Plan principal ZX et programmation en diamètres)
V.A.ORGT[1].Z=160
(Définition du premier décalage d'origine, G54)
G54
(Application du décalage d'origine)
LL PROFILE
(Appel de sous-routine. Usinage de la zone "A")
G0 Z-150
(Déplacement pour éviter la collision avec la pièce).
G13
(Image miroir sur Z)
LL PROFILE
(Appel de sous-routine. Usinage de la zone "B")
G0 Z-200
(Retour au point initial)
G10
(Désactiver l'image miroir sur tous les axes).
10.
150
Image miroir (G11, G12, G13, G10, G14)
%L PROFILE
-110
AIDES GÉOMÉTRIQUES
-150
M30
CNC 8070
(REF: 1604)
·197·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
10.9
Rotation du système de coordonnées (G73)
La fonction G73 permet de tourner le système de coordonnées en prenant comme centre
de rotation l'origine du système de référence actif (zéro pièce) ou bien le centre de rotation
programmé.
Programmation
AIDES GÉOMÉTRIQUES
Rotation du système de coordonnées (G73)
10.
La rotation du système de coordonnée doit être programmée seulement dans le bloc. Le
format de programmation est "G73 Q I J", où:
Q
Indique l'angle de rotation en degrés.
I, J
Définissent l'abscisse et l'ordonnée du centre de rotation. Se définissent en cotes absolues
et se réfèrent au zéro pièce.
Si on les programme, il faut programmer les deux paramètres.
Si on ne les programme pas, on prend le zéro pièce comme centre de rotation.
Pour annuler la rotation de coordonnées on programme seulement la fonction G73, sans
autre donnée supplémentaire.
G73 Q90
G73 Q90 I20 J30
Par conséquent, la fonction G73 pourra être programmée des manières suivantes:
G73 Q I J
Rotation de "Q" degrés avec centre dans le point avec abscisse "I" et ordonnée "J",
par rapport au zéro pièce.
G73 Q
Rotation de "Q" degrés avec centre dans le zéro pièce.
G73
Annulation de la rotation de coordonnées.
Considérations
La fonction G73 est incrémentale; c'est-à-dire que les différentes valeurs de "Q"
programmées s'ajoutent.
CNC 8070
(REF: 1604)
·198·
Les valeurs de "I" et "J" sont affectées par les images miroir actives. Si une fonction d'image
miroir est active, la CNC applique d'abord la fonction image miroir puis la rotation du système
de coordonnées.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Propriétés de la fonction
La fonction G73 est modale. La rotation de coordonnées reste active jusqu'à être annulée
avec la fonction G73 ou si l'on change le plan de travail.
Au moment de la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et après un Arrêt
d'Urgence ou une RAZ, la rotation du système coordonnées actif s'annule.
Exemple de programmation
%L PROFILE
Rotation du système de coordonnées (G73)
10.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
En supposant le point initial X0 Y0, on a:
(Sous-routine avec le profil)
G01 X21 Y0 F300
G02 G31 Q0 I5 J0
G03 G31 Q0 I5 J0
G03 G31 Q180 I-10 J0
M29
(Fin de sous-routine)
%PROGRAM
(Programme)
$FOR P0=1, 8, 1
(Répète 8 fois le profil et la rotation de coordonnées)
LL PROFILE
(Usinage du profil)
G73 Q45
(Rotation de coordonnées)
$ENDFOR
M30
CNC 8070
(REF: 1604)
·199·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
10.10
Facteur d'échelle générale
Permet d'agrandir ou de réduire l'échelle des trajectoires et des contours programmés. On
peut réaliser ainsi des familles au profil semblable mais aux dimensions différentes avec un
seul programme.
Le facteur d'échelle générale s'applique à tous les axes du canal. Après avoir activé le facteur
échelle toutes les coordonnées programmées seront multipliées par la valeur du facteur
d'échelle définie, jusqu'à ce que l'on définisse un nouveau facteur d'échelle où qu'on l'annule.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
Facteur d'échelle générale
10.
Activer le facteur d'échelle
On peut activer le facteur d'échelle au moyen des commandes G72 ou #SCALE. On peut
utiliser indifféremment les deux commandes.
Même en disposant de deux commandes différentes, le facteur échelle est le même; c'està-dire que le facteur échelle programmé avec G72 modifie celui programmé avec #SCALE
et vice versa.
Programmation avec G72.
On programmera la fonction G72 puis le facteur d'échelle défini avec le paramètre S de la
manière suivante.
G72 S<échelle>
Si on programme la fonction G72 seule ou si on programme une valeur d'échelle de ·0· ou
·1·, le facteur échelle actif s'annule.
Le paramètre "S" qui définit le facteur d'échelle doit être programmé après la fonction G72.
Si on le programme auparavant, il est interprété comme vitesse de la broche.
Programmation avec #SCALE.
On programmera l'instruction #SCALE puis le facteur d'échelle de la manière suivante. Il est
nécessaire la programmation des crochets.
#SCALE [<échelle>]
Si on programme une valeur d'échelle de ·0· ou ·1·, le facteur échelle actif s'annule.
G72 S2
#SCALE [3]
G72
#SCALE [1]
Annuler le facteur d'échelle
Le facteur d'échelle général s'annule au moyen des commandes G72 ou #SCALE, en
définissant une valeur d'échelle de ·0· ou ·1·. Avec la fonction G72, le facteur d'échelle
s'annule aussi si l'on programme cette fonction seule dans le bloc.
Considérations
CNC 8070
Si on active le système de coordonnées de la machine (#MCS ON), on annule
temporairement le facteur d'échelle jusqu'à que ce système de coordonnées se désactive
(#MCS OFF).
On ne peut pas activer ni modifier le facteur d'échelle pendant que le système de
coordonnées de la machine est actif.
(REF: 1604)
Propriétés
Le facteur échelle reste actif jusqu'à ce qu'on l'annule avec un autre facteur d'échelle.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et après un ARRÊT D'URGENCE
ou une RAZ, la CNC annule le facteur d'échelle actif.
·200·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Exemple de programmation
(Profil à usiner)
G90 X-19 Y0
G01 X0 Y10 F150
G02 X0 Y-10 I0 J-10
G01 X-19 Y0
Facteur d'échelle générale
%L PROFILE
AIDES GÉOMÉTRIQUES
10.
M29
%PROGRAM
G00 X-30 Y10
#CALL PROFILE
(Usinage du profil "a")
G92 X-79 Y-30
(Présélection de coordonnées)
#SCALE [2]
(Applique facteur d'échelle 2)
#CALL PROFILE
(Usinage du profil "b")
#SCALE [1]
(Annule le facteur d'échelle)
M30
CNC 8070
(REF: 1604)
·201·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
X
A1
A2
100
50
40
AIDES GÉOMÉTRIQUES
Facteur d'échelle générale
10.
30 60
%L PROFILE
80
120
Z
100
(Sous-routine définissant la zone "A1" de la pièce)
G90 G01 X200 Z0
G01 X200 Z30 F150
G01 X160 Z40
G03 X160 Z60 R10
G02 X160 Z80 R10
G03 X160 Z100 R10
G02 X160 Z120 R10
M29
%PROGRAM
(Programme principal)
G18 G151
(Plan principal ZX et programmation en diamètres)
G00 X206 Z0
(Approche)
LL PROFILE
(Appel de sous-routine. Usinage de la zone "A1")
G92 Z0
(Présélection de cotes)
G72 S0.5
(Application du facteur d'échelle)
LL PROFILE
(Appel de sous-routine. Usinage de la zone "A2")
G72 S1
(Annulation du facteur d'échelle)
G01 X0
G0 X250 Z200
(Retour au point initial)
G53
(Annulation de la présélection de cotes)
M30
CNC 8070
(REF: 1604)
·202·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Zones de travail.
Les zones de travail définissent une zone restreinte pour le déplacement de l’outil, soit en
lui interdisant de sortir de la zone programmée (zone de non sortie) ou soit en lui interdisant
de rentrer (zone de non entrée). La CNC permet de définir cinq de ces zones de travail, qui
pourront être actives simultanément.
Pendant n’importe quel déplacement des axes, que ce soit en mode manuel ou automatique,
la CNC surveille les cotes théoriques pour voir si l’outil rentre dans une zone de non entrée
ou sort d’une zone de non sortie. En cas affirmatif, la CNC arrête le déplacement des axes
et affiche l’erreur correspondante.
Zone de travail sur fraiseuse, définie sur trois axes linéaires.
10.
Zones de travail.
Au cours du déplacement, la CNC peut surveiller la pointe de l'outil, la base ou les deux.
Cette surveillance fonctionne avec ou sans compensation du rayon et de la longueur.
Lorsque la CNC surveille la pointe de l’outil, elle le fait en tenant compte des dimensions
de celui-ci.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
10.11
Zone de travail sur tour, définie sur deux axes linéaires.
Les limites des zones de travail sont définies en cotes machine. Une zone de travail se définit
essentiellement en programmant la cote limite inférieure et la cote limite supérieure sur un
ou plusieurs axes du canal. On peut aussi combiner une zone circulaire sur deux des axes
avec des limites inférieure et supérieure sur d’autres axes du canal.
CNC 8070
(REF: 1604)
·203·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
10.11.1 Comportement de la CNC lorsqu'il y a des zones de travail actives.
Considérations générales.
• Après le démarrage, la CNC ne surveillera pas les zones dont les limites sont définies
par des axes avec mesure non absolue et qui n’ont pas été référencés.
• La CNC ne surveillera pas les zones de travail pendant la recherche de référence
machine.
Zones de travail.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
10.
• La CNC tient compte des dimensions de l’outil sur les axes du trièdre principal. S’il y a
une cinématique active, la CNC tiendra compte de la direction de l’outil.
• La CNC applique aussi les zones de travail aux axes qui travaillent comme compteurs
numériques, en surveillant dans ce cas la limite dans la direction de l’incrément réel de
position pour des zones de non sortie.
• La CNC surveille les cotes machine des axes du canal; Cela signifie qu’elle tient compte
aussi bien des déplacements programmés que de ceux venant de l’interpolateur
indépendant, de l’intervention manuelle et aussi du PLCOFFSET.
Distance de sécurité.
• Les limites des zones de travail disposent d’une distance de sécurité définie dans les
paramètres machine (paramètre ZONELIMITTOL) ou depuis les variables. La CNC
arrête l’axe lorsqu’il atteint la distance de sécurité de la zone; c’est-à-dire, si la distance
de sécurité est 0,1 mm, la cote programmée pourra être au maximum 0,1 mm antérieure
à la limite.
Système multicanal.
• Lorsqu’un axe change de canal, la CNC supprime les limites de l'axe dans ces zones.
• On ne peut pas changer d’axe de canal alors qu’une zone dans laquelle cet axe participe
est active.
Déplacements en mode automatique.
• Avant de commencer l’exécution d’un bloc, la CNC vérifie si les cotes finales se trouvent
dans une zone interdite ou si la trajectoire croise une zone interdite. En cas affirmatif,
la CNC arrête le déplacement des axes et affiche l’erreur correspondante. Cette
vérification au commencement du bloc aura lieu aussi dans les modes de simulation.
• Si pendant l’exécution l’intervention manuelle est activée sur un axe, à partir de ce point
la CNC ne vérifiera que la position réelle pour les zones avec des limites sur cet axe.
Pendant la préparation de blocs, la CNC ne vérifie pas la position pour les zones avec
des limites définies sur cet axe.
Déplacements en mode manuel (jog continu, jog incrémental et manivelles)
• Lorsqu'un axe arrive à la limite d'une zone, il s'arrête et la CNC affiche le warning
correspondant.
• L’axe s’arrête à la limite la plus restrictive de toutes les zones de travail dans la direction
du déplacement, et en respectant la distance de sécurité (paramètre ZONELIMITTOL).
La CNC recherchera les limites les plus restrictives parmi toutes les zones de non sortie.
Parmi les zones de non entrée, la CNC ne prendra en compte que les plus importantes
pour la position de l’axe en déplacement. La zone de non entrée est considérée
importante si les autres axes définis dans la zone se trouvent dans celle-ci et l’axe en
déplacement non.
• Pour des zones de non sortie, la CNC ne vérifie que la limite dans la direction du
déplacement, en permettant ainsi à l’axe de retourner à une zone valide.
CNC 8070
(REF: 1604)
·204·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
10.11.2 Définir les limites des zones de travail (G120/G121/G123).
La CNC permet de définir les limites des zones de travail avec les fonctions suivantes. Une
zone de travail peut être limitée dans tous les axes du canal.
G121
Définir les limites linéaires supérieures de la zone de travail.
G123
Définir les limites circulaires de la zone de travail.
Les limites des zones de travail sont définies en cotes machine. Une zone de travail se définit
essentiellement en programmant la cote limite inférieure et la cote limite supérieure sur un
ou plusieurs axes du canal. On peut aussi combiner une zone circulaire sur deux des axes
avec des limites inférieure et supérieure sur d’autres axes du canal.
Programmation. Définir les limites linéaires d'une zone.
Programmer la fonction G120 (limites inférieures) ou G121 (limites supérieures) et ensuite
le numéro de zone et les limites sur chaque axe, en cotes machine.
Format de programmation.
10.
Zones de travail.
Définir les limites linéaires inférieures de la zone de travail.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
G120
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre crochets.
G120 K{zone} X..C{limite}
G121 K{zone} X..C{limite}
K{zone}
Numéro de zone (entre 1 et 5).
X..C{limite}
Limite inférieure (G120) ou supérieure (G121) de la zone, en cotes machine.
Unités: Millimètres, pouces ou degrés.
G120 K1 X20 Y20
(Définir les limites inférieures de la zone 1 sur les axes X Y)
G121 K1 X100 Y50
(Définir les limites supérieures de la zone 1 sur les axes X Y)
Y
50
20
20
100
X
Nom de l'axe et limite de logiciel.
Les limites de la zone peuvent être définies sur les axes du canal, en cotes machine. Les
deux limites d'une zone (inférieure et supérieure) peuvent être positives ou négatives, mais
les limites inférieures devront être inférieures aux limites supérieures.
Les limites des zones de travail sur l’axe transversal d’une machine, type tour, sont toujours
définies en rayons, indépendamment du paramètre DIAMPROG et de la fonction
G151/G152 active.
CNC 8070
(REF: 1604)
·205·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Programmation. Définir les limites circulaires d'une zone.
Programmer la fonction G123, après le numéro de zone et ses dimensions.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre crochets.
G123 K{zone} X..C{centre} X..C{centre} R{rayon}
Zones de travail.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
10.
K{zone}
Numéro de zone (entre 1 et 5).
X..C{centre}
Cotes du centre dans les deux axes qui définissent le cercle en cotes machine.
Unités: Millimètres, pouces ou degrés.
R{rayon}
Rayon de la zone de travail.
Unités: Millimètres ou pouces.
G120 K2 X50 Y30 R20
(Définir une zone circulaire de rayon 20 sur le plan X Y)
Y
R20
30
50
X
Nom de l'axe et limite de logiciel.
La limite de la zone peut être définie sur deux axes quelconques du canal, en cotes machine.
Considérations.
• En définissant les limites d’une zone, on annule les limites définies auparavant dans cette
zone. Les limites circulaires annulent les limites linéaires ou circulaires définies au
préalable sur les 2 axes impliqués. Les limites linéaires (G120 ou G121) sur un axe
annulent les limites linéaires qu’il y aurait sur cet axe ou les limites circulaires qu’il y aurait
sur cet axe et sur l’autre axe qui définissait la zone circulaire.
• Dans cette même zone, on peut combiner des limites circulaires sur 2 axes avec des
limites linéaires sur des autres axes différents.
• Les changements programmés dans les limites ou dans l’état des zones arrêtent la
préparation de blocs.
• Dans le cas de zones de non entrée, en renouvelant les axes suite à une inspection
d’outil, l’utilisateur doit décider l'ordre de renouvellement correct des axes afin de ne pas
envahir la zone. Dans tous les cas, pendant le renouvellement, la CNC affichera une
erreur avant d’entrer dans une zone interdite.
CNC 8070
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
Les fonctions G120, G21 et G123 ne sont pas modales. À la mise sous tension, après avoir
exécuté M02 ou M30, et après une RAZ, la CNC conserve les limites définies.
(REF: 1604)
·206·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
10.11.3 Activer et désactiver les zones de travail (G122).
Dès que les zones sont définies, la fonction G122 permet de les activer comme zone de non
sortie ou zone de non entrée. Lorsqu’une zone est activée, par défaut la CNC surveille la
pointe de l’outil, mais il existe l'option de surveiller la base ou des deux (base et pointe).
Toutes les zones pourront être habilitées en même temps.
Programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
G122 K{zone} E{activer/désactiver} <I{pointe/base}>
K{zone}
Numéro de zone (entre 1 et 5).
E{action}
Désactiver la zone ou l'activer comme zone de non entrée ou non sortie.
E0: Désactiver la zone.
E1: L'activer comme zone de non entrée.
E2: L'activer comme zone de non sortie.
I{surveillance}
Optionnel (par défaut I0). Point de l'outil à surveiller.
I0: Surveiller la pointe de l'outil.
I1: Surveiller la base de l'outil.
I2: Surveiller la pointe et la base de l'outil.
Zones de travail.
Format de programmation.
10.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
P ro gram mer l a fonct io n G12 2 pui s le num éro de zone et l ’a cti on à réa li ser
(activer/désactiver). Optionnellement, on pourra définir si la CNC surveille la pointe et/ou la
base de l’outil.
G122 K1 E1
(Activer la zone 1 comme zone de non entrée)
(Surveiller la pointe de l'outil)
K1
G122 K2 E2 I2
(Activer la zone 2 comme zone de non sortie)
(Surveiller la pointe et la base de l'outil)
K2
CNC 8070
Surveiller la pointe ou la base de l'outil.
La CNC peut surveiller la pointe et/ou la base de l'outil. Lorsque la CNC surveille la pointe
de l’outil, elle le fait en tenant compte des dimensions de celui-ci. La surveillance fonctionne
avec ou sans compensation du rayon et de la longueur.
(REF: 1604)
·207·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Considérations.
Comportement de la CNC lorsqu'un axe rentre dans une zone interdite.
Si un ou plusieurs axes rentrent dans une zone de non entrée ou sortent d’une zone de non
sortie, la CNC arrête l’exécution et affiche l’erreur correspondante. Pour déplacer l’outil à
une zone permise, accéder au mode manuel et déplacer les axes ayant dépassé les limites.
Ces axes ne peuvent être déplacés que dans la direction les plaçant dans des limites.
Zones de travail.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
10.
La CNC dispose de la variable suivante pour indiquer qu’un des axes a atteint la limite d’une
des zones de travail.
(V.)[ch].G.ZONEWARN[k]
Un axe a atteint la limite de la zone de travail [k].
Annuler les limites des zones depuis le PLC. Marque LIM(axis)OFF du PLC.
Si la marque de PLC LIM(axis)OFF d’un axe est active, la CNC ne tient pas compte des
limites de zones déterminées pour cet axe (en plus des limites de logiciel) Ceci permet de
déplacer à nouveau l'outil vers une zone autorisée, lorsqu'il aurait envahi une zone interdite.
Activer plusieurs zones simultanément.
Si plusieurs zones sont activées en même temps (superposées ou non) sur un ou plusieurs
axes, la CNC suit les critères suivants:
• Avec plusieurs zones de non sortie actives, il y aura erreur si on essaie de mener l’outil
à un point se trouvant en dehors de toutes ces zones.
• Avec plusieurs zones de non entrée actives, il y aura erreur si on essaie de mener l’outil
à un point se trouvant dans une des ces zones.
• Avec des zones de non entrée et de non sortie actives, il y aura erreur si on essaie de
mener l’outil à un point se trouvant dans un des zones de non entrée ou en dehors de
toutes les zones de non sortie.
Exemples:
Pour permettre le déplacement uniquement dans les zones sur fond, combiner 2 zones de
non sortie, une rectangulaire et une circulaire.
G122 K1 E2
G122 K2 E2
K1
K2
Pour permettre le déplacement uniquement dans la zone sur fond, combiner 2 zones une
dans l’autre; l’extérieure de non sortie et l’intérieure de non entrée.
G122 K1 E2
G122 K2 E1
CNC 8070
K1
K2
(REF: 1604)
·208·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Si 2 zones de non sortie circulaires ou rectangulaires sont définies l’une dans l’autre, la CNC
ne tiendra compte que de l’extérieure. Toute la zone sombre est une zone permise.
G122 K1 E2
G122 K2 E2
K1
K2
La fonction G192 est modale. À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et
après une RAZ, la CNC conserve actives les zones qui le sont déjà.
Zones de travail.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
10.
CNC 8070
(REF: 1604)
·209·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
10.11.4 Résumé des variables associées aux zones de travail.
Les variables suivantes sont accessibles depuis le programme pièce et depuis le mode
MDI/MDA. Pour chaque variable, il est indiqué si l’accès est de lecture (R) ou d’écriture (W).
Zones de travail.
AIDES GÉOMÉTRIQUES
10.
Variable.
R/W
Signification.
V.[ch].MPA.ZONELIMITTOL.xn
R
Valeur définie dans le paramètre ZONELIMITTOL.
Distance de sécurité appliquée par la CNC aux limites des
zones de travail.
V.[ch].G.ZONEST[k]
R
État de la zone de travail [k].
(0=Zone désactivée).
(1=Zone activée comme zone de non entrée).
(2=Zone activée comme zone de non sortie).
V.[ch].G.ZONETOOLWATCH[k]
R
Surveiller la pointe ou la base de l'outil.
(0=Surveiller la pointe de l'outil).
(1=Surveiller la base de l'outil).
(2=Surveiller la pointe et la base de l'outil).
V.[ch].G.ZONEWARN[k]
R
Un axe a atteint la limite de la zone de travail [k].
V.[ch].A.ZONELIMITTOL.xn
R/W
Distance de sécurité des limites des zones de travail.
V.[ch].A.ZONELOWLIM[k].xn
R
Limite inférieure de la zone [k].
V.[ch].A.ZONEUPLIM[k].xn
R
Limite supérieure de la zone [k].
V.[ch].G.ZONECIR1[k]
R
Cote du centre de la zone [k], suivant le premier axe
définissant la zone circulaire.
V.[ch].G.ZONECIR2[k]
R
Cote du centre de la zone [k], suivant le deuxième axe
définissant la zone circulaire.
V.[ch].G.ZONER[k]
R
Rayon de la zone [k] (zone circulaire).
V.[ch].G.ZONECIRAX1[k]
R
Axe logique correspondant à la première cote du centre de
la zone [k].
V.[ch].G.ZONECIRAX2[k]
R
Axe logique correspondant à la deuxième cote du centre
de la zone [k].
Syntaxe des variables.
CNC 8070
(REF: 1604)
·210·
·ch·
Numéro de canal.
·k·
Numéro de zone.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.[2].G.ZONEST[1]
Canal ·2·. Zone 1.
V.A.ZONEUPLIM[1].Z
Axe Z. Zone 1.
V.A.ZONEUPLIM[1].4
Axe avec numéro logique ·4·. Zone 1.
V.[2].A.ZONEUPLIM[1].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·. Zone 1.
FONCTIONS PRÉPARATOIRES
SUPPLÉMENTAIRES
11.1
11
Temporisation (G04 / #TIME).
La fonction G04 et l'instruction #TIME permettent d’interrompre l’exécution du programme
pendant le temps spécifié. Les deux commandes sont équivalentes et peuvent être utilisées
indifféremment.
Programmation (1). G04.
Programmer la fonction G04 et ensuite le temps d'attente.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires. Si le temps est programmé avec
une constante, on peut omettre la commande K.
G04 K{time}
G04 {time}
K{time}
Temps d'attente.
Unités: Secondes.
{time}
Temps d'attente (programmé aven une constante).
Unités: Secondes.
G04 K0.5
(Temporisation de 0.5 secondes)
G04 8.5
(Temporisation de 8.5 secondes)
P1=3
G04 KP1
(Temporisation de 3 secondes)
P1=3
G04 K[P1+7]
(Temporisation de 10 secondes)
Programmation (2). #TIME.
Au moment de définir cette instruction, il faut programmer le temps d'attente.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires. Si le temps est programmé avec
une constante ou un paramètre, on peut omettre les crochets [].
CNC 8070
#TIME [{time}]
#TIME {time}
{time}
Temps d'attente.
Unités: Secondes.
(REF: 1604)
·211·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
#TIME [5]
#TIME 5
(Temporisation de 5 secondes)
P1=2
#TIME [P1]
#TIME P1
(Temporisation de 2 secondes)
Temporisation (G04 / #TIME).
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
11.
CNC 8070
(REF: 1604)
·212·
P1=2
#TIME [P1+3]
(Temporisation de 5 secondes)
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
La fonction G04 n'est pas modale, par conséquent, il faudra toujours la programmer chaque
fois que l'on voudra effectuer une temporisation. La fonction G04 peut être programmée
comme G4.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Limites de logiciel.
La CNC permet de définir des limites de logiciel sur les axes linéaires et les axes rotatifs
linearlike. Les limites de logiciel définissent les limites de parcours des axes, pour éviter que
les coulisseaux atteignent les butées mécaniques. Les coulisseaux atteignent les butées
lorsque le point de référence du porte-outil est situé dans les limites physiques.
T
T
SL
OM
X
SL
Z
Z
FL
Y
OM
OM
Zéro machine.
T
Point de référence du porte-outils.
FL
Limites physiques.
SL
Limites de logiciel, utilisées par la CNC.
Positions programmables des axes (en fonction de l'outil actif).
Comportement de la CNC lorsqu’un axe atteint les limites du
logiciel,
Limites de logiciel.
11.
FL
X
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
11.2
En mode automatique, si on programme une position dans laquelle le point de référence du
porte-outil sort des limites de logiciel, la CNC stoppe l’exécution et affiche l’erreur
correspondante. Les positions programmables des axes dépendront des dimensions de
chaque outil.
En mode manuel, lorsqu’un axe atteint les limites de logiciel, la CNC stoppe l’exécution et
affiche l’erreur correspondante. Pour déplacer l’axe vers la zone permise, accéder au mode
manuel et déplacer l’axe ayant dépassé la limite. L’axe ne pourra être déplacé que dans le
sens qui le place dans les limites.
Limite de logiciel utilisée par la CNC (première et deuxième
limite).
Chaque axe peut avoir deux limites de logiciel actives, appelées première et deuxième limite.
Étant donné que chaque limite de logiciel est définie par une limite supérieure et une
inférieure, chaque axe peut avoir au total deux limites supérieures et deux inférieures
définies. De chaque couple de limites (inférieure et supérieure), la CNC applique la plus
restrictive, indépendamment de si elles appartiennent à la première ou à la deuxième limite.
Y
SL1
CNC 8070
SL2
SL
X
(REF: 1604)
SL1
Première limite de logiciel.
SL2
Deuxième limite de logiciel.
SL
Zone de déplacement valide.
·213·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
11.2.1
Définir la première limite de logiciel ((G198/G199).
La CNC permet de définir des limites de logiciel sur les axes linéaires et les axes rotatifs
linearlike. Les premières limites de logiciel des axes sont prédéfinies dans les paramètres
machine (paramètres LIMIT+ / LIMIT-). On peut modifier ces limites depuis le programme
avec les fonctions suivantes:
Limites de logiciel.
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
11.
G198
Définir les limites inférieures de logiciel (première limite).
G199
Définir les limites supérieures de logiciel (première limite).
La CNC dispose également des variables suivantes, équivalentes aux fonctions
G198/G199. Voir "11.2.2 Définir la première limite de logiciel à travers des variables." à la
page 216.
V.A.NEGLIMIT.xn
Définir les limites inférieures de logiciel (première limite). Variable
équivalente à G198.
V.A.POSLIMIT.xn
Définir les limites supérieures de logiciel (première limite). Variable
équivalente à G199.
Programmation.
Programmer une des fonctions G198/G199 et ensuite, les axes et ses nouvelles limites de
logiciel. Ces fonctions permettent de programmer plusieurs axes.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
G198 X..C{soft_limit}
G199 X..C{soft_limit}
X..C{soft_limit} Nom de l'axe et limite de logiciel.
Unités: Millimètres ou pouces.
G198 X-1000 Y-1000
(Nouvelles limites inférieures X=-1000 Y=-1000)
G199 X1000 Y1000
(Nouvelles limites supérieures X=1000 Y=1000)
Nom de l'axe et limite de logiciel.
Les deux limites d’un axe (inférieure et supérieure) peuvent être positives ou négatives, mais
les limites inférieures devront être inférieures aux limites supérieures. Dans le cas contraire,
l'axe peut ne se déplacer dans aucune direction.
Si les deux limites d’un axe (inférieure et supérieure) sont définies avec valeur ·0·, la CNC
annule la première limite de logiciel de cet axe et applique la deuxième (si elle a été définie).
Pour récupérer la première limite, il faut la reprogrammer.
Considérations.
Programmation absolue (G90) ou incrémentale (G91).
CNC 8070
(REF: 1604)
·214·
En fonction du mode de travail actif G90 ou G91, la position des nouvelles limites sera définie
en coordonnées absolues (G90) dans le système de référence de la machine ou en
coordonnées incrémentales (G91) par rapport aux limites actives.
G90
G198 X-800
(Nouvelle limite inférieure X=-800)
G199 X500
(Nouvelle limite supérieure X=500)
·
G91
G198 X-700
(Nouvelle limite inférieure incrémentale X=-1500)
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Axes hors de position.
Si après avoir défini les nouvelles limites, un axe se trouve positionné en dehors de cellesci, il ne pourra se déplacer que dans la direction qui le placera dans les nouvelles limites
définies.
Programmation dans un tour (rayons/diamètres).
Les limites de logiciel sur un tour se définissent toujours en rayons, indépendamment du
paramètre DIAMPROG et de la fonction G151/G152 active.
G198 X[V.MPA.NEGLIMIT.X] Y[V.MPA.NEGLIMIT.Y]
G199 X[V.MPA.POSLIMIT.X] Y[V.MPA.POSLIMIT.Y]
(La CNC récupère les limites définies dans les paramètres
machine).
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
À la mise sous tension et après avoir validé les paramètres machine des axes, la CNC
assume les limites de logiciel définies par les paramètres machine. Après avoir exécuté M02
ou M30 et après un arrêt d'urgence ou une RAZ, la CNC maintient les limites de logiciel
définies avec les fonctions G198 et G199 ou les variables équivalentes.
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
Les limites de logiciel définies dans les paramètres machine peuvent être récupérées depuis
le programme en utilisant ses variables.
Limites de logiciel.
11.
Récupérer les limites du logiciel définies dans les paramètres machine.
CNC 8070
(REF: 1604)
·215·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
11.2.2
Définir la première limite de logiciel à travers des variables.
Les limites de logiciel peuvent aussi être définies depuis les variables, équivalentes à
G198/G199. Aussi bien les fonctions que les variables modifient les mêmes limites de
logiciel, et donc il revient au même d’utiliser les unes ou les autres.
Limites de logiciel.
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
11.
V.A.NEGLIMIT.xn
Définir les limites inférieures de logiciel (première limite). Variable
équivalente à G198.
V.A.POSLIMIT.xn
Définir les limites supérieures de logiciel (première limite). Variable
équivalente à G199.
À la mise sous tension, ces variables assument la valeur des paramètres machine (LIMIT+
/ LIMIT-).
Programmation des limites de logiciel.
La programmation est équivalente aux fonctions G198/G199. Les deux limites d’un axe
(inférieure et supérieure) peuvent être positives ou négatives, mais les limites inférieures
devront être inférieures aux limites supérieures. Si les deux limites d’un axe (inférieure et
supérieure) sont définies avec valeur ·0·, la CNC annule la première limite de logiciel de cet
axe et applique la deuxième (si elle a été définie).
Considérations.
Programmation absolue (G90) ou incrémentale (G91).
Contrairement aux fonctions G198/G199, les limites définies avec des variables ne
dépendent pas des fonctions G90/G91, elles sont toujours en coordonnées absolues et dans
le système de référence de la machine.
Axes hors de position.
Si après avoir défini les nouvelles limites, un axe se trouve positionné en dehors de cellesci, il ne pourra se déplacer que dans la direction qui le placera dans les nouvelles limites
définies.
Programmation dans un tour (rayons/diamètres).
Les limites de logiciel sur un tour se définissent toujours en rayons, indépendamment du
paramètre DIAMPROG et de la fonction G151/G152 active.
Influence de la RAZ, de la mise hors tension et de la fonction
M30.
Après avoir exécuté M02 ou M30 et après un arrêt d'urgence ou une RAZ, la CNC maintient
les limites de logiciel définies avec ces variables.
CNC 8070
(REF: 1604)
·216·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Définir la deuxième limite de logiciel à travers des variables.
Les deuxièmes limites de logiciel ne peuvent être définies qu'avec des variables.
Définir les limites inférieures de logiciel (deuxième limite).
V.A.RTPOSLIMIT.xn
Définir les limites supérieures de logiciel (deuxième limite).
À la mise sous tension, ces variables assument la valeur des premières limites de logiciel.
Si ces variables ne sont pas définies avec une valeur propre, elles copient la valeur des
premières limites de logiciel.
Programmation des limites de logiciel.
Les deux limites d’un axe (inférieure et supérieure) peuvent être positives ou négatives, mais
les limites inférieures devront être inférieures aux limites supérieures. Si les deux limites d’un
axe (inférieure et supérieure) sont définies avec valeur ·0·, la CNC annule la deuxième limite
de logiciel de cet axe.
Considérations.
Programmation absolue (G90) ou incrémentale (G91).
Les limites définies avec des variables ne dépendent pas des fonctions G90/G91, elles sont
toujours en coordonnées absolues et dans le système de référence de la machine.
Axes hors de position.
Si après avoir défini les nouvelles limites, un axe se trouve positionné en dehors de cellesci, il ne pourra se déplacer que dans la direction qui le placera dans les nouvelles limites
définies.
11.
Limites de logiciel.
V.A.RTNEGLIMIT.xn
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
11.2.3
Programmation dans un tour (rayons/diamètres).
Les limites de logiciel sur un tour se définissent toujours en rayons, indépendamment du
paramètre DIAMPROG et de la fonction G151/G152 active.
Influence de la RAZ, de la mise hors tension et de la fonction
M30.
Après avoir exécuté M02 ou M30 et après un arrêt d'urgence ou une RAZ, la CNC maintient
les limites de logiciel définies avec ces variables.
CNC 8070
(REF: 1604)
·217·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
11.2.4
Variables associées aux limites de logiciel.
Les variables suivantes sont accessibles depuis le programme pièce et depuis le mode
MDI/MDA. Pour chaque variable, il est indiqué si l’accès est de lecture (R) ou d’écriture (W).
Limites de logiciel.
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
11.
CNC 8070
(REF: 1604)
·218·
Variable.
R/W
Signification.
V.[ch].MPA.NEGLIMIT.xn
R
Limite inférieure de logiciel (première limite) définie dans les
paramètres machine.
V.[ch].MPA.POSLIMIT.xn
R
Limite supérieure de logiciel (première limite) définie dans
les paramètres machine.
V.[ch].A.NEGLIMIT.xn
R/W
Limite inférieure de logiciel (première limite).
Équivaut à G198.
V.[ch].A.POSLIMIT.xn
R/W
Limite supérieure de logiciel (première limite).
Équivaut à G199.
V.[ch].A.RTNEGLIMIT.xn
R/W
Limite inférieure de logiciel (deuxième limite).
V.[ch].A.RTPOSLIMIT.xn
R/W
Limite supérieure de logiciel (deuxième limite).
V.[ch].G.SOFTLIMIT
R
Limite de logiciel atteinte dans un axe.
(0=No 1=Oui)
Syntaxe des variables.
·ch·
Numéro de canal.
{xn}
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.A.POSLIMIT.Z
Axe Z.
V.A.POSLIMIT.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].A.POSLIMIT.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.[2].G.SOFTLIMIT
Canal ·2·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Activer et désactiver les axes Hirth (G170/G171).
Un axe Hirth est un axe qui doit toujours être positionné sur des positions concrètes, multiples
de son pas (paramètre HPITCH). Lorsqu’un axe Hirth n’est pas actif, il se comporte comme
un axe rotatif ou linéaire normal, et peut atteindre n’importe quelle position. On peut activer
et désactiver les axes Hirth depuis le programme avec les fonctions suivantes.
Désactivation d'axes Hirth.
G171
Activation d'axes Hirth.
Programmation. Activer un axe Hirth.
Programmer la fonction G171, puis les axes Hirth à activer et l’ordre dans lequel ils seront
activés. Cette fonction permet de programmer plusieurs axes.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre crochets.
G171 X..C{n_order}
X..C{n_order}
Nom de l'axe et numéro d'ordre.
G171 B1 C2
(Activer d'abord l'axe B et ensuite l'axe C, comme axe Hirth).
Programmation. Désactiver un axe Hirth.
Programmer la fonction G170, puis les axes Hirth à désactiver et l’ordre dans lequel ils seront
désactivés. Cette fonction permet de programmer plusieurs axes.
Format de programmation.
11.
Activer et désactiver les axes Hirth (G170/G171).
G170
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
11.3
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre crochets.
G170 X..C{n_order}
X..C{n_order}
Nom de l'axe et numéro d'ordre.
G170 B2 C1
(Désactiver d'abord l'axe C et ensuite l'axe B)
Considérations.
• Si un axe Hirth activé se trouve sur une position non valide, la CNC affiche un avis à
l'usager pour qu'il repositionne correctement cet axe.
• Un axe Hirth doit toujours être positionné sur des positions multiples de son pas. Pour
ces positionnements, la CNC tient compte du décalage actif (présélection ou décalage
d’origine).
• Les axes Hirth pourront être des axes linéaires et rotatifs. On ne pourra activer que
comme axes Hirth les axes ayant été définis par l’OEM (paramètre HIRTH).
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
CNC 8070
Les fonctions G170 et G171 sont modales et incompatibles entre-elles. À la mise sous
tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et après un arrêt d'urgence ou une RAZ, la CNC
active tous les axes Hirth.
(REF: 1604)
·219·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Changement de set et de gamme.
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
11.
11.4
Changement de set et de gamme.
11.4.1
Changer le set des paramètres d'un axe (G112).
La CNC peut disposer d’un maximum 4 sets de paramètres différents par axe, définis par
l’OEM dans la table de paramètres machine. Le set de paramètres peut être sélectionné
depuis le programme avec la fonction G112. Cette fonction ne réalise aucun changement
physique sur la machine (changement d'engrenages), elle n'assume que les paramètres du
set sélectionné. Lorsqu'on dispose d'axes Sercos, la fonction G112 implique aussi le
changement de la gamme de vitesse de l'asservissement.
Programmation.
Programmer la fonction G112, puis les axes et le set de paramètres que l’on veut activer dans
chacun d’eux. Cette fonction permet de programmer plusieurs axes.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
G112 X..C{set}
X..C{set}
Nom de l'axe et set des paramètres (entre 1 et 4).
G112 X2 Y3
(La CNC sélectionne le deuxième set de paramètres de l’axe X et
le troisième set de l’axe Y)
Changement du set de paramètres de la broche.
La CNC ne permet de changer le set des paramètres de la broche lorsque celle-ci travaille
comme axe C. Dans ce cas, le changement du set se programme en utilisant le nom de l’axe
et non pas celui de la broche.
#CAX[S,C]
G112 C2
(Sélectionne le deuxième set de paramètres dans l'axe C)
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
La fonction G112 est modale. Après avoir validé les paramètres machine, chaque fois que
l'on exécute un programme depuis le mode automatique, à la mise sous tension, après avoir
exécuté M02 ou M30 et après un arrêt d'urgence ou une RAZ, la CNC agit de la manière
suivante, suivant ce qui est défini par le fabricant de la machine (paramètre DEFAULTSET).
CNC 8070
(REF: 1604)
·220·
DEFAULTSET
Signification.
0
La CNC maintient le set de paramètres.
1..4
Numéro de set assumé par la CNC.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Changer la gamme et le set d'un asservissement Sercos, à travers des
variables.
Les variables suivantes permettent de changer la gamme et le set d’un asservissement
Sercos, aussi bien pour des axes que pour des broches. Cette variable n'affecte pas au set
de paramètres de la CNC.
Sélectionner le set et la gamme dans un asservissement Sercos.
Programmation.
L'asservissement peut disposer de 8 gammes de travail ou de réductions identifiées de 0
à 7 (paramètre GP6 de l'asservissement) et de 8 ensembles de paramètres (paramètre GP4
de l'asservissement) identifiés de 0 à 7.
Les 4 bits les moins significatifs indiquent la gamme de travail et les 4 bits les plus significatifs
indiquent le set de paramètres. Si un ensemble de 4 bits a une valeur ·0·, la CNC ne change
pas la gamme ou le set actif dans l'asservissement. Exemple de certaines valeurs de la
variable.
Valeur.
Signification.
$21
Première gamme ou réduction (gamme ·0·).
Deuxième set de paramètres (set ·1·).
$40
L'asservissement maintient la gamme ou réduction active.
Quatrième set de paramètres (set ·3·).
$07
Septième gamme ou réduction (gamme ·6·).
L'asservissement maintient le set de paramètres actif.
11.
Changement de set et de gamme.
(V.)[ch].A.SETGE.xn
(V.)[ch].A.SETGE.sn
(V.)[ch].SP.SETGE.sn
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
11.4.2
Considérations.
Il ne peut y avoir qu'un processus de changement en fonctionnement. Si au cours du
processus d’autres changements de gamme ou de set sont programmés, même si ce sont
des asservissements différents, la CNC ne conserve que le dernier programmé et ignore
les autres changements intermédiaires.
CNC 8070
(REF: 1604)
·221·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
11.4.3
Variables associées au changement du set et de la gamme.
Les variables suivantes sont accessibles depuis le programme pièce et depuis le mode
MDI/MDA. Pour chaque variable, il est indiqué si l’accès est de lecture (R) ou d’écriture (W).
Variable.
R/W
Signification.
(V.)[ch].A.ACTIVSET.xn
(V.)[ch].A.ACTIVSET.sn
(V.)[ch].SP.ACTIVSET.sn
R
Set actif de paramètres dans l'axe ou broche.
Cette variable retourne la valeur d'exécution ou préparation
de la façon suivante. Si l’axe ou la broche appartient au
canal demandant la variable, celle-ci retourne la valeur de
préparation ; si l’axe ou la broche appartient à un canal
différent, la variable retourne la valeur d’exécution et arrête
la préparation de blocs.
(V.)[ch].A.SETGE.xn
(V.)[ch].A.SETGE.sn
(V.)[ch].SP.SETGE.sn
R/W
Sélectionner le set et la gamme dans un asservissement
Sercos.
Les 4 bits les moins significatifs indiquent la gamme de
travail et les 4 bits les plus significatifs indiquent le set de
paramètres. Si un ensemble de 4 bits a une valeur ·0·, la
CNC ne change pas la gamme ou le set actif dans
l'asservissement.
Changement de set et de gamme.
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
11.
CNC 8070
(REF: 1604)
·222·
Syntaxe des variables.
·ch·
Numéro de canal.
{xn}
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.A.ACTIVSET.Z
Axe Z.
V.A.ACTIVSET.S
Broche S.
V.SP.ACTIVSET.S
Broche S.
V.SP.ACTIVSET
Broche master.
V.A.ACTIVSET.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].A.ACTIVSET.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.ACTIVSET.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].G.ENDREPINT
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
11.5
Adoucir la trajectoire et l'avance.
Par défaut, la CNC calcule l’espace et l’avance sur les trois axes principaux, et les autres
axes les suivent à l’avance leur correspondant. Ainsi, sur une machine avec cinématique
et RTCP actif, où se déplacent plus de trois axes, la pointe de l'outil se déplace à l'avance
programmée. Néanmoins, dans ces usinages, lorsqu’il y a des discontinuités de
déplacement sur les axes non principaux, ce processus peut produire des irrégularités sur
le profil de vitesse et donc le déplacement résultant n’est pas forcément toujours continu.
Pour corriger les deux situations, la CNC dispose des instructions suivantes, qui permettent
d'avoir un déplacement beaucoup plus continu, tout en améliorant la finition de l’usinage et
en réduisant le temps d’usinage. Ces instructions sont incompatibles entre elles.
#FEEDND
Adoucir la trajectoire et l'avance.
Adoucir la trajectoire (#PATHND).
Avec chaque instruction active (#PATHND ON), la CNC calcule l’espace sur tous les axes,
ce qui donne un déplacement plus doux. Si l'instruction n'est pas active (#PATHND OFF),
la CNC calcule l’espace sur les trois axes principaux.
Dans les deux cas, la CNC applique l'avance programmée aux trois axes principaux ; les
autres axes se déplacent à l’avance leur correspondant pour terminer le déplacement tous
en même temps.
Programmation. Activer l’adoucissement de la trajectoire.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Adoucir la trajectoire et l'avance.
Adoucir la trajectoire.
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
11.5.1
#PATHND
11.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#PATHND ON
#PATHND ON
Programmation. Désactiver l’adoucissement de la trajectoire.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#PATHND OFF
#PATHND OFF
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
CNC 8070
Les instructions #PATHND et #FEEDND son incompatibles entre elles. À la mise sous
tension, après l’exécution d'une M02 ou M30 et après un arrêt d’urgence ou une RAZ, la
CNC assume le comportement défini par le fabricant de la machine (paramètre FEEDND).
(REF: 1604)
·223·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
11.5.2
Adoucir la trajectoire et l'avance (#FEEDND).
Avec cette instruction active (#FEEDND ON), la CNC prend en compte tous les axes pour
calculer l'espace. L’avance programmée sera celle résultant de composer les déplacements
sur tous les axes du canal. La CNC applique l'avance programmée à tous les axes.
Si l'instruction n’est pas active (#FEEDND OFF), l’avance programmée sera celle résultant
de composer le déplacement uniquement sur les axes principaux. Les autres axes se
déplacent à l’avance leur correspondant pour terminer le déplacement tous en même temps.
Adoucir la trajectoire et l'avance.
FONCTIONS PRÉPARATOIRES SUPPLÉMENTAIRES
11.
Programmation. Activer l’adoucissement de la trajectoire et
l'avance.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#FEEDND ON
#FEEDND ON
Programmation. Désactiver l’adoucissement de la trajectoire et
l'avance.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#FEEDND OFF
#FEEDND OFF
Considérations.
• La CNC ne limite l’avance programmée que si un axe dépasse son avance maximum
(paramètre MAXFEED).
• Si aucun des axes principaux n’est programmé, l’avance programmée sera atteinte sur
l’axe réalisant le plus grand déplacement, et tous terminant en même temps.
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
Les instructions #PATHND et #FEEDND son incompatibles entre elles. À la mise sous
tension, après l’exécution d'une M02 ou M30 et après un arrêt d’urgence ou une RAZ, la
CNC assume le comportement défini par le fabricant de la machine (paramètre FEEDND).
CNC 8070
(REF: 1604)
·224·
COMPENSATION D'OUTIL
12
La compensation d'outil permet de programmer le contour à usiner à partir des dimensions
de la pièce et sans tenir compte des dimensions de l'outil qui va être utilisé par la suite. De
cette manière, on évite d'avoir à calculer et définir la trajectoire en fonction du rayon ou de
la longueur de l'outil.
Types de compensation
Compensation de rayon (fraiseuse).
Lorsqu'on travaille avec compensation de rayon, le centre de l'outil suit la trajectoire
programmée à une distance égale au rayon de l'outil. De cette manière, on obtient les
dimensions correctes de la pièce programmée.
Compensation de rayon (tour).
La CNC assume comme pointe théorique (P) la résultante des faces utilisées dans
l'étalonnage de l’outil. Sans compensation de rayon, la pointe théorique (P) parcourt la
trajectoire programmée en laissant des surépaisseurs d'usinage dans les segments inclinés
et courbes. Avec compensation de rayon il faut tenir compte du rayon de la pointe et du facteur
de forme ou type d’outil, en obtenant les dimensions correctes de la pièce programmée.
Compensation de longueur.
Lorsqu'on travaille avec compensation de longueur, la CNC compense la différence de
longueur entre les différents outils programmés.
R
A
Rp
B
CNC 8070
(A)Compensation de rayon.
(B)Compensation de longueur.
(REF: 1604)
·225·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Valeurs de compensation
La valeur de compensation qui est appliquée dans chaque cas se calcule à partir des
dimensions de l'outil.
• Dans la compensation de rayon, on applique comme valeur de compensation la somme
des valeurs du rayon et l'usure du rayon de l'outil sélectionné.
• Dans la compensation de longueur, on applique comme valeur de compensation la
somme des valeurs de la longueur et l'usure de la longueur de l'outil sélectionné.
COMPENSATION D'OUTIL
12.
CNC 8070
(REF: 1604)
·226·
L'outil "T" et le correcteur "D", où sont définies les dimensions de l'outil, peuvent être
sélectionnés dans n'importe quelle partie du programme, même avec la compensation
active. Si on ne programme aucun correcteur, la CNC assume le correcteur "D1".
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Compensation de rayon
La compensation de rayon est appliquée sur le plan de travail actif, sélectionné auparavant
avec les fonctions G17 (plan XY), G18 (plan ZX), G19 (plan YZ) ou G20 (plan défini par
l'usager).
Programmation
G41
Compensation du rayon de l’outil à gauche.
G42
Compensation du rayon de l’outil à droite.
G40
Annulation de la compensation de rayon.
Compensation de rayon sur la fraiseuse.
G40
G41
Compensation de rayon
12.
Les fonctions pour sélectionner la compensation de rayon sont:
COMPENSATION D'OUTIL
12.1
G42
Compensation de rayon sur un tour horizontal.
X
G42
G41
G41
G42
X
G42
X
G41
G41
G42
Z
Z
Z
Z
G42
G41
G41
X
G42
G42
G41
G41
G42
Compensation de rayon sur un tour vertical.
G41 G42 Z
Z G42 G41
G41
G42
G42
G41
X
En fonction du type de compensation sélectionné (G41/G42), la CNC placera l'outil à gauche
ou à droite de la trajectoire programmée, suivant le sens d'usinage et appliquera la valeur
de la compensation. Si la compensation de rayon (G40) n'est pas sélectionnée dans une
fraiseuse, la CNC placera le centre de l'outil sur la trajectoire programmée; dans un tour la
CNC placera la pointe théorique de l'outil sur la trajectoire programmée.
Avec la compensation de rayon active, la CNC analyse à l'avance les blocs à exécuter dans
le but de détecter des erreurs de compensation relatives aux échelons, arcs nuls etc. S'ils
sont détectés, les blocs d'où ils proviennent ne seront pas exécutés et l'écran affichera un
avertissement adressé à l'usager que le profil programmé a été modifié. Un avis sera affiché
pour chaque correction de profil réalisée.
CNC 8070
(REF: 1604)
Propriétés des fonctions
Les fonctions G40, G41 et G42 sont modales et incompatibles entre-elles. Lors de la mise
sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et après un ARRÊT D'URGENCE ou une
RAZ, la CNC assume la fonction G40.
·227·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
12.1.1
Facteur de forme des outils de tournage.
Le facteur de forme indique le type d’outil et les faces qui ont été utilisées pour l'étalonnage.
Le facteur de forme dépend de la position de l'outil et de l'orientation des axes de la machine.
L’exemple suivant indique le facteur de forme F3 sur des différentes machines. Observer
comment la position relative de l’outil est maintenue par rapport aux axes.
Facteur de forme F3 sur un tour horizontal.
Compensation de rayon
COMPENSATION D'OUTIL
12.
Facteur de forme F3 sur un tour vertical.
Ensuite sont affichés les facteurs de forme disponibles sur les tours horizontaux les plus
communs.
CNC 8070
(REF: 1604)
·228·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
X+
Z+
F2
F3
F1
F2
F3
F0
F8
F4
F7
F6
F5
F1
F2
F3
F9
F8
F7
F4
F6
Compensation de rayon
F1
COMPENSATION D'OUTIL
12.
F5
F2
F0
F8
F7
F4
F6
F5
F9
F8
F4
F6
CNC 8070
(REF: 1604)
·229·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
X+
Z+
Compensation de rayon
COMPENSATION D'OUTIL
12.
F7
F6
F5
F7
F6
F5
F0
F8
F4
F1
F2
F3
F7
F6
F5
F9
F8
F1
F4
F2
F3
F6
F0
F8
F1
CNC 8070
(REF: 1604)
·230·
F4
F2
F3
F9
F8
F4
F2
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Fonctions associées à la compensation de rayon
Les fonctions associées à la compensation de rayon peuvent être programmées dans
n'importe quelle partie du programme, même avec la compensation de rayon active.
SÉLECTION DU TYPE DE TRANSITION ENTRE BLOCS
La transition entre blocs détermine comment les trajectoires compensées s'unissent entreelles.
Le type de coordonnées peut être sélectionné depuis le programme avec les fonctions:
G136
Transition circulaire entre blocs.
G137
Transition linéaire entre blocs.
G136
Transition circulaire entre blocs.
Compensation de rayon
Programmation
12.
COMPENSATION D'OUTIL
12.1.2
Avec la fonction G136 active, la CNC unit les trajectoires compensées avec des trajectoires
circulaires.
G137
Transition linéaire entre blocs.
Avec la fonction G137 active, la CNC unit les trajectoires compensées avec des trajectoires
droites.
(A)
(B)
(A)Transition circulaire entre blocs (G136).
(B)Transition linéaire entre blocs (G137).
Observations
Dans plusieurs points suivants de ce chapitre figure une description graphique de comment
s'unissent différentes trajectoires, en fonction du type de transition (G136/G137)
sélectionnée.
Propriétés des fonctions
Les fonctions G136 et G137 sont modales et incompatibles entre-elles.
CNC 8070
Au moment de la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et après un ARRÊT
D'URGENCE ou une RAZ, la CNC assume la fonction G136 ou G137 en fonction du
paramètre machine IRCOMP.
(REF: 1604)
·231·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
S T R AT ÉG IE D 'ACT IV AT IO N ET D 'AN N ULATIO N DE
COMPENSATION DE RAYON
Les fonctions associées à la stratégie d'activation et d'annulation déterminent comment
démarre et termine la compensation de rayon.
Programmation
Compensation de rayon
COMPENSATION D'OUTIL
12.
Le type de coordonnées peut être sélectionné depuis le programme avec les fonctions:
G138
Activation / Annulation directe de la compensation.
G139
Activation / Annulation indirecte de la compensation.
G138
Activation / Annulation directe de la compensation.
Quand la compensation démarre, l'outil se déplace directement à la perpendiculaire de la
trajectoire suivante (sans contourner l'arête).
À la fin de la compensation, l'outil se déplace directement au point programmé (il ne
contourne pas l'arête).
(A)
(B)
(A)Démarrage de compensation.
(B)Fin de compensation.
G139
Activation / Annulation indirecte de la compensation.
Lorsque la compensation démarre, l'outil se déplace à la perpendiculaire de la trajectoire
suivante en contournant l'arête.
À la fin de la compensation, l'outil se déplace au point final en contournant l'arête.
(A)
(B)
(A)Démarrage de compensation.
(B)Fin de compensation.
CNC 8070
La mode dont l'outil contourne l'arête dépend du type de transition (G136/G137) sélectionné.
Observations
(REF: 1604)
·232·
Dans plusieurs points suivants de ce chapitre figure une description graphique de comment
démarre et termine la compensation de rayon, en fonction du type de stratégie (G138/G139)
sélectionné.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Propriétés des fonctions
Les fonctions G138 et G139 sont modales et incompatibles entre-elles.
Lors de la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et après un ARRÊT
D'URGENCE ou une RAZ, la CNC assume la fonction G139.
Compensation de rayon
COMPENSATION D'OUTIL
12.
CNC 8070
(REF: 1604)
·233·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
12.1.3
Démarrage de la compensation de rayon
On sélectionne la compensation de rayon avec les fonctions:
G41
Compensation du rayon de l’outil à gauche.
G42
Compensation du rayon de l’outil à droite.
X G42
Compensation de rayon
COMPENSATION D'OUTIL
12.
G41
G41
G42
Z
G41
G42
Après avoir exécuté l'une de ces fonctions, la compensation de rayon s'activera pendant le
mouvement suivant sur le plan de travail, qui devra être un déplacement linéaire.
Le mode de démarrage de la compensation de rayon dépend du type de stratégie d'activation
G138/G139 et du type de transition G136/G137 sélectionnés:
• G139/G136
L'outil se déplace à la perpendiculaire de la trajectoire suivante, en contournant l'arête
avec une trajectoire circulaire.
• G139/G137
L'outil se déplace à la perpendiculaire de la trajectoire suivante, en contournant l'arête
avec des trajectoires linéaires.
• G138
L'outil se déplace directement à la perpendiculaire de la trajectoire suivante. Le type de
transition (G136/G137) programmé n'influe pas.
Les tables suivantes montrent différentes possibilités de démarrage de la compensation de
rayon, en fonction des fonctions sélectionnées. La trajectoire programmée est représentée
avec un trait continu et la trajectoire compensée avec un trait discontinu.
Début de la compensation sans déplacement programmé
Après avoir activé la compensation, les axes du plan peuvent ne pas intervenir dans le
premier bloc de déplacement. Par exemple parce qu'ils n'ont pas été programmés, on a
programmé le même point où se trouve l'outil ou on a programmé un déplacement
incrémental nul.
Dans ce cas, la compensation s'effectue au point où se trouve l'outil, de la manière suivante.
En fonction du premier déplacement programmé dans le plan, l'outil se déplace
perpendiculairement à la trajectoire sur son point de départ.
Le premier déplacement programmé dans le plan pourra être linéaire ou circulaire.
Y
X
Y
CNC 8070
X
(REF: 1604)
·234·
···
G90
G01 Y40
G91 G40 Y0 Z10
G02 X20 Y20 I20 J0
···
(X0 Y0)
···
G90
G01 X-30 Y30
G01 G41 X-30 Y30 Z10
G01 X25
···
(X0 Y0)
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
TRAJECTOIRE DROITE - DROITE
Quand l'angle entre trajectoires est inférieur ou égal à 180º, le mode d'activation de la
compensation de rayon est indépendant des fonctions G136/G137 et G138/G139
sélectionnées.
 = 90º
90º <  < 180º
 = 180º
Compensation de rayon
0º <  < 90º
COMPENSATION D'OUTIL
12.
Quand l'angle entre les trajectoires est supérieur à 180º, le mode d'activation de la
compensation de rayon dépend de la stratégie d'activation (G138/G139) et du type de
transition (G136/G137) sélectionné.
G139/G136
G139/G137
G138
180º <  < 270º
180º <  < 270º
180º <  < 270º
 = 270º
 = 270º
 = 270º
270º <  < 360º
270º <  < 360º
270º <  < 360º
CNC 8070
(REF: 1604)
·235·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
TRAJECTOIRE DROITE - ARC
Quand l'angle entre la trajectoire droite et la tangente de la trajectoire circulaire est inférieur
ou égal à 180º, le mode d'activation de la compensation de rayon est indépendant des
fonctions G136/G137 et G138/G139 sélectionnées.
Compensation de rayon
COMPENSATION D'OUTIL
12.
0º <  < 90º
 = 90º
90º <  < 180º
 = 180º
Quand l'angle entre la trajectoire droite et la tangente de la trajectoire circulaire est supérieur
à 180º, le mode d'activation de la compensation de rayon dépend de la stratégie d'activation
(G138/G139) et du type de transition (G136/G137) sélectionné.
G139/G136
CNC 8070
(REF: 1604)
·236·
G139/G137
G138
180º <  < 270º
180º <  < 270º
180º <  < 270º
 = 270º
 = 270º
 = 270º
270º <  < 360º
270º <  < 360º
270º <  < 360º
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Segments de compensation de rayon
Le mode d'union des trajectoires compensées ne dépend que du type de transition
G136/G137 sélectionné.
Les tables suivantes montrent différentes possibilités de transition entre différentes
trajectoires, en fonction de la fonction G136 ou G137 sélectionnée. La trajectoire
programmée est représentée avec un trait continu et la trajectoire compensée avec un trait
discontinu.
Quand l'angle entre trajectoires est inférieur ou égal à 180º, la transition entre les trajectoires
est indépendante de la fonction G136/G137 sélectionnée.
0º <  < 90º
Compensation de rayon
12.
TRAJECTOIRE DROITE - DROITE
COMPENSATION D'OUTIL
12.1.4
 = 90º
90º <  < 180º
Quand l'angle entre les trajectoires est supérieur à 180º, le mode d'union des trajectoires
compensées dépend du type de transition G136/G137 sélectionné.
G136
G137
180º <  < 270º
180º <  < 270º
 = 270º
 = 270º
CNC 8070
270º <  < 360º
270º <  < 360º
(REF: 1604)
·237·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
TRAJECTOIRE DROITE - ARC
Quand l'angle entre la trajectoire droite et la tangente de la trajectoire circulaire est inférieur
ou égal à 180º, la transition entre les trajectoires est indépendante de la fonction G136/G137
sélectionnée.
Compensation de rayon
COMPENSATION D'OUTIL
12.
0º <  < 90º
 = 90º
90º <  < 180º
 = 180º
Quand l'angle entre la trajectoire droite et la tangente de la trajectoire circulaire est supérieur
à 180º, le mode d'union des trajectoires compensées dépend du type de transition
G136/G137 sélectionné.
G136
CNC 8070
(REF: 1604)
·238·
G137
180º <  < 270º
180º <  < 270º
 = 270º
 = 270º
270º <  < 360º
270º <  < 360º
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
TRAJECTOIRE ARC - DROITE
Quand l'angle entre la tangente de la trajectoire circulaire et la trajectoire droite est inférieur
ou égal à 180º, la transition entre les trajectoires est indépendante de la fonction G136/G137
sélectionnée.
 = 90º
90º <  < 180º
 = 180º
Compensation de rayon
0º <  < 90º
COMPENSATION D'OUTIL
12.
Quand l'angle entre la tangente de la trajectoire circulaire et la trajectoire droite est supérieur
à 180º, le mode d'union des trajectoires compensées dépend du type de transition
G136/G137 sélectionné.
G136
G137
180º <  < 270º
180º <  < 270º
 = 270º
 = 270º
270º <  < 360º
270º <  < 360º
CNC 8070
(REF: 1604)
·239·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
TRAJECTOIRE ARC - ARC
Quand l'angle entre les tangentes des trajectoires circulaires est inférieur ou égal à 180º,
la transition entre les trajectoires est indépendante de la fonction G136/G137 sélectionnée.
Compensation de rayon
COMPENSATION D'OUTIL
12.
0º <  < 90º
 = 90º
90º <  < 180º
 = 180º
Quand l'angle entre les tangentes des trajectoires circulaires est supérieur à 180º, le mode
d'union des trajectoires compensées dépend du type de transition G136/G137 sélectionné.
G136
CNC 8070
(REF: 1604)
·240·
G137
180º <  < 270º
180º <  < 270º
 = 270º
 = 270º
270º <  < 360º
270º <  < 360º
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Changement du type de compensation de rayon pendant l'usinage
On peut changer la compensation de G41 à G42 ou vice versa sans avoir à l'annuler avec
G40. Le changement peut être réalisé dans n'importe quel bloc de déplacement et même
dans un bloc à déplacement nul; c'est-à-dire, sans déplacement sur les axes du plan ou en
programmant deux fois le même point.
Le dernier déplacement avant le changement et le premier déplacement après le
changement se compensent indépendamment. Pour réaliser le changement de type de
compensation, les différents cas se résolvent en suivant les critères ci-dessous:
Chaque trajectoire programmée se compense du côté lui correspondant. Le
changement de côté se produit au point de coupe entre les deux trajectoires.
B Les trajectoires compensées ne se coupent pas.
On introduit un segment supplémentaire entre les deux trajectoires. Depuis le point
perpendiculaire à la première trajectoire au point final jusqu'au point perpendiculaire à
la seconde trajectoire au point de départ. Les deux points sont situés à une distance R
de la trajectoire programmée.
Ci-dessous est exposé un résumé des différents cas:
• Trajectoire droite - droite:
A
Compensation de rayon
12.
A Les trajectoires compensées se coupent.
COMPENSATION D'OUTIL
12.1.5
B
• Trajectoire droite - cercle:
A
B
• Trajectoire cercle - droite:
A
B
• Trajectoire cercle - cercle:
CNC 8070
(REF: 1604)
A
B
·241·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
• Trajectoire aller-retour par le même chemin.
A
Compensation de rayon
COMPENSATION D'OUTIL
12.
CNC 8070
(REF: 1604)
·242·
B
• Trajectoire intermédiaire de longueur égale au rayon de l'outil:
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Annulation de la compensation de rayon
La compensation de rayon s'annule avec la fonction G40.
Après avoir exécuté cette fonction, la compensation de rayon s'annulera pendant le
mouvement suivant sur le plan de travail, qui devra être un déplacement linéaire.
Le mode d'annulation de la compensation de rayon dépend du type de stratégie d'annulation
G138/G139 et du type de transition G136/G137 sélectionnés:
• G139/G136
• G139/G137
L'outil se déplace au point final, en contournant l'arête avec des trajectoires linéaires.
• G138
L'outil se déplace directement au point final. Le type de transition (G136/G137)
programmé n'influe pas.
Les tables suivantes montrent différentes possibilités d'annulation de la compensation de
rayon, en fonction des fonctions sélectionnées. La trajectoire programmée est représentée
avec un trait continu et la trajectoire compensée avec un trait discontinu.
Fin de la compensation sans déplacement programmé
Compensation de rayon
12.
L'outil se déplace au point final, en contournant l'arête avec une trajectoire circulaire.
COMPENSATION D'OUTIL
12.1.6
Après avoir annulé la compensation, les axes du plan peuvent ne pas intervenir dans le
premier bloc de déplacement. Par exemple parce qu'ils n'ont pas été programmés, on a
programmé le même point où se trouve l'outil ou on a programmé un déplacement
incrémental nul.
Dans ce cas, la compensation s'annule au point où se trouve l'outil, de la manière suivante.
En fonction du dernier déplacement effectué dans le plan, l'outil se déplace au point final
sans compensation de la trajectoire programmée.
(X0 Y0)
(X0 Y0)
Y
Y
X
X
···
G90
G01 X-30
G01 G40 X-30
G01 X25 Y-25
···
···
G90
G03 X-20 Y-20 I0 J-20
G91 G40 Y0
G01 X-20
···
CNC 8070
(REF: 1604)
·243·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
TRAJECTOIRE DROITE - DROITE
Quand l'angle entre trajectoires est inférieur ou égal à 180º, le mode d'annulation de la
compensation de rayon est indépendante des fonctions G136/G137 et G138/G139
sélectionnées.
Compensation de rayon
COMPENSATION D'OUTIL
12.
0º <  < 90º
 = 90º
90º <  < 180º
 = 180º
Quand l'angle entre les trajectoires est supérieur à 180º, le mode d'annulation de la
compensation de rayon dépend de la stratégie d'annulation (G138/G139) et du type de
transition (G136/G137) sélectionné.
G139/G136
CNC 8070
(REF: 1604)
·244·
G139/G137
G138
180º <  < 270º
180º <  < 270º
180º <  < 270º
 = 270º
 = 270º
 = 270º
270º <  < 360º
270º <  < 360º
270º <  < 360º
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
TRAJECTOIRE ARC - DROITE
Quand l'angle entre la tangente de la trajectoire circulaire et la trajectoire droite est inférieur
ou égal à 180º, le mode d'annulation de la compensation de rayon est indépendant des
fonctions G136/G137 et G138/G139 sélectionnées.
 = 90º
90º <  < 180º
 = 180º
Compensation de rayon
0º <  < 90º
COMPENSATION D'OUTIL
12.
Quand l'angle entre la tangente de la trajectoire circulaire et la trajectoire droite est supérieur
à 180º, le mode d'annulation de la compensation de rayon dépend de la stratégie
d'annulation (G138/G139) et du type de transition (G136/G137) sélectionné.
G139/G136
G139/G137
G138
180º <  < 270º
180º <  < 270º
180º <  < 270º
 = 270º
 = 270º
 = 270º
270º <  < 360º
270º <  < 360º
270º <  < 360º
CNC 8070
(REF: 1604)
·245·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
12.2
Compensation de longueur
Compensation de longueur sur une fraiseuse.
Sur une fraiseuse, la compensation de longueur est appliquée à l'axe longitudinal, c'est à
dire sur l'axe indiqué avec l'instruction "#TOOL AX" ou à défaut, à l'axe longitudinal désigné
avec la sélection de plans.
Si G17, la compensation longitudinale est appliquée à l'axe Z.
Compensation de longueur
COMPENSATION D'OUTIL
12.
Si G18, la compensation longitudinale est appliquée à l'axe Y.
Si G19, la compensation longitudinale est appliquée à l'axe X.
Chaque fois que l'on exécute l'une des fonctions G17, G18 ou G19, la CNC assume comme
nouvel axe longitudinal l'axe perpendiculaire au plan sélectionné. Si ensuite on exécute la
sentence "#TOOL AX", le nouvel axe longitudinal sélectionné remplace le précédent.
Z=0
OW
Positionnement sur cote zéro de différents outils, avec la compensation de longueur
désactivée.
OW
Z=0
Positionnement sur cote zéro de différents outils, avec la compensation de longueur
activée.
Compensation de longueur sur un tour.
Sur un tour, la CNC tient compte des dimensions du nouveau outil, définies dans le correcteur
correspondant et déplace la tourelle porte-outils pour que la pointe du nouveau outil occupe
la même position que l'antérieur.
Off. X
Off. X´
CNC 8070
Off. Z
(REF: 1604)
·246·
Off. Z´
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Programmation
La compensation de longueur s'active en sélectionnant un correcteur d'outil.
• Pour activer la compensation, il faut programmer le code "D<n>", où <n> est le numéro
du correcteur dans lequel sont définies les dimensions de l'outil qui vont être utilisées
comme valeurs de compensation.
• Pour annuler la compensation, il faut programmer le code "D0".
Après avoir exécuté l'un de ces codes, la compensation de longueur s'active ou s'annule
pendant le mouvement suivant de l'axe longitudinal.
Compensation de longueur
COMPENSATION D'OUTIL
12.
CNC 8070
(REF: 1604)
·247·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
12.3
Compensation d'outil 3D.
Dans la compensation de rayon (G41/G42) l'orientation de l'outil est constante. La
compensation d’outil 3D permet de modifier l’orientation de l’outil pendant la trajectoire, en
tenant compte des dimensions et de la forme de l’outil.
Compensation d'outil 3D.
COMPENSATION D'OUTIL
12.
Il y a deux types de compensation 3D : la compensation paraxiale (ou facteurs de
compensation) ou la compensation calculée à partir du vecteur normal. Dans le premier cas,
le CAM génère le programme avec les blocs nécessaires pour générer les trajectoires. Dans
le deuxième cas, le CAM génère les blocs avec un vecteur normal à la surface et la CNC
effectue les calculs nécessaires pour générer les trajectoires. Les deux types de
compensation 3D sont incompatibles avec la compensation du rayon de l'outil (G41/G42).
Programmation. Activer la compensation 3D.
Cette instruction doit être programmée seule dans le bloc. Au moment de programmer cette
instruction, il faut définir le type de compensation 3D à activer.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires.
#COMP3D <ON>
#COMP3D <ON> [<{mode}>]
{mode}
Optionnel. Type de compensation. Programmer une des commandes
suivantes.
• PARAX; Compensation 3D paraxiale (par défaut).
• NORMAL; Compensation 3D avec vecteur normal.
#COMP3D
#COMP3D
#COMP3D
#COMP3D
#COMP3D
#COMP3D
ON
[PARAX]
ON [PARAX]
[NORMAL]
ON [NORMAL]
Le mode paraxial est le mode par défaut ; néanmoins, dans un même programme le dernier
mode sélectionné est conservé.
Type de compensation. Compensation 3D paraxiale.
Le CAM calcule les trajectoires et remet à la CNC un programme avec l’information
nécessaire pour générer les trajectoires dans les angles. Le CAM tient compte de la forme
de l’outil et donc le programme peut être exécuté avec n’importe quel type d’outil.
Le CAM ajoute aux blocs de déplacement un vecteur (sans normaliser), sous forme
N[P,Q,R]. Le vecteur généré par le CAM est un vecteur de compensation (vecteur paraxial)
sur la cote programmée, un vecteur d’offsets. Ce vecteur est équivalent à celui que
générerait la CNC en tenant compte du vecteur normal à la surface, du vecteur d’orientation
de l’outil, du type d’outil et de l’intersection avec la trajectoire suivante. À partir de ce vecteur,
la CNC calcule l’offset à ajouter à la cote programmée, en fonction du rayon de l'outil.
Offset X = Rayon de l'outil * P
Offset Y = Rayon de l'outil * Q
CNC 8070
Offset Z = Rayon de l'outil * R
La compensation paraxiale est une compensation 3D complète pour des machines à 5 axes,
qui s’applique pour des petits déplacements et des surfaces 3D. Si l'on travaille avec des
axes rotatifs, il est recommandé d'activer le RTCP.
(REF: 1604)
·248·
Avec ce mode, la CNC peut compenser des profils formés par des segments, des segments
et des arcs tangents entre eux et aussi par des arcs, à condition qu’ils continuent de l’être
après avoir été compensés.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Type de compensation. Compensation 3D avec vecteur normal.
Le CAM génère un programme avec l’information nécessaire pour que la CNC génère les
trajectoires dans les angles, suivant le type d’outil, si cela est nécessaire. Ce type de
compensation ne peut être exécuté qu'avec des outils cylindriques, toriques ou sphériques.
Le CAM ajoute aux blocs de déplacement un vecteur normal (unitaire) à la surface, sous
forme N[P,Q,R]. À partir de ce vecteur, la CNC calcule l’offset à ajouter à la cote programmée,
en fonction du type d’outil et de l’intersection avec la trajectoire suivante.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant.
#COMP3D OFF
#COMP3D OFF
COMPENSATION D'OUTIL
Cette instruction doit être programmée seule dans le bloc.
Compensation d'outil 3D.
12.
Programmation. Annuler la compensation 3D.
Considérations.
• La compensation 3D est incompatible avec la compensation de rayon de l'outil
(G41/G42).
• La compensation 3D affecte aux déplacements linéaires(G00, G01), circulaires (G02,
G03, G08, G09) et filetages (G33, G63).
• La compensation 3D n'affecte pas aux déplacements avec palpeur (G100, G103), à la
recherche de référence (G74) et aux polynômes (#POLY).
• Pendant l’inspection d’outil, la CNC annule temporairement la fonction de compensation
3D; c'est à dire, elle n'applique pas le vecteur normal aux déplacements en jog ou en
MDI. La CNC récupère la compensation 3D au redémarrage du programme, après
l'inspection.
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30 et après un arrêt d'urgence, la CNC
désactive la compensation 3D et l'initialise sous le mode paraxial de compensation. Si la
compensation 2D est active, la fenêtre des fonctions G actives, affiche "C3D".
CNC 8070
(REF: 1604)
·249·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
12.3.1
Programmation du vecteur dans le bloc.
La programmation du vecteur est obligatoire dans tous les blocs de déplacement linéaires
et circulaires ; si on ne le programme pas et si la compensation 3D est active, la CNC
affichera une erreur. Si l'on programme le vecteur et la compensation 3D n'est pas active,
la CNC ignore cette programmation. De cette manière, il est possible d’utiliser les mêmes
blocs pour générer des surfaces compensées ou non, en fonction de si #COMP3D est active
ou pas.
Compensation d'outil 3D.
COMPENSATION D'OUTIL
12.
Programmation.
On peut programmer le vecteur dans n'importe quelle partie du bloc. Pour la compensation
paraxiale, le vecteur peut ne pas être normalisé, alors que pour la compensation avec
vecteur normal, le vecteur doit être unitaire.
Format de programmation.
On peut programmer le vecteur dans n'importe quelle partie du bloc. Le format de
programmation est le suivant.
N[{p,q,r}]
{p,q,r}
Composants du vecteur.
N[1,0,1]
N[-1,0,-1]
N[-1.4,-0.4,1.333]
N[P1,-P10,10]
N[P1+3,-P10-P2,10*P100]
Programmation du vecteur.
Le vecteur (paraxial ou normal) se programme sous la forme N[P,Q,R], où les trois
composants du vecteur sont obligatoires. Les composants du vecteur peuvent être des
valeurs numériques, paramétriques ou le résultat d’expressions mathématiques.
Considérations sur le vecteur (paraxial ou normal).
La programmation de vecteur n’est pas affectée par les transformations de cotes suivantes
mais est affectée par l'image miroir.
• Programmation millimètres / pouces (G70/G71).
• Programmation rayons / diamètres (G150/G151).
• Cotes incrémentales / absolues (G90, G91).
• Facteur d'échelle (G72).
• Des transferts d'origine (G159).
• Rotation des coordonnées sur le plan (G73).
Les composants du vecteur N[p,q,r] s’appliquent aux trois premiers axes du trièdre principal
du canal, indépendamment du plan actif (G17, G18, G19 ou G20). Si les trois premiers axes
du canal sont XYZ et le vecteur est N[A,B,C], le composant A s'applique toujours à l'axe X;
le B à l'axe Y; le C à l'axe Z.
CNC 8070
(REF: 1604)
·250·
SOUS-ROUTINES.
13
Une sous-routine est un ensemble de blocs qui, convenablement identifiés, peuvent être
appelés une ou plusieurs fois depuis une autre sous-routine ou depuis le programme. Il est
habituel d'utiliser les sous-routines pour définir un ensemble d'utilisations ou de
déplacements qui se répètent plusieurs fois dans le programme. La CNC permet d’exécuter
jusqu’à sept sous-routines par bloc au total (G180, G380, G500, fonctions M avec sousroutine, etc).
Types de sous-routines.
La CNC dispose de trois types de sous-routines, notamment les sous-routines locales et
globales. Un troisième type est disponible, les sous-routines OEM, qui sont un cas spécial
de sous-routine globale définie par le fabricant. Voir "13.5 Exécution des sous-routines
OEM." à la page 263.
Sous-routines globales.
La sous-routine globale est emmagasinée dans la mémoire de la CNC comme un
programme indépendant. On peut appeler cette sous-routine depuis n’importe quel
programme ou n’importe quelle sous-routine en exécution.
Sous-routines locales.
La sous-routine locale est définie comme une partie d'un programme. On ne peut appeler
cette sous-routine que depuis le programme où elle est définie.
Un programme peut disposer de plusieurs sous-routines, mais toutes devront être définies
avant le corps du programme. Une sous-routine locale pourra appeler une deuxième sousroutine locale à condition que la première ait été définie après la deuxième.
Niveau d'imbrication de sous-routines et paramètres.
Les sous-routines définies peuvent être appelées depuis le programme principal ou depuis
une autre sous-routine, mais aussi de celle-ci à une deuxième, de la deuxième à une
troisième, etc. La CNC limite ces appels à un maximum de 20 niveaux d'imbrication.
Les paramètres arithmétiques dans les sous-routines.
Paramètres locaux.
Les paramètres locaux définis dans une sous-routine ne seront pas reconnus par le
programme et par les autres sous-routines; ils ne pourront être utilisés que dans la sousroutine où ils sont définis.
CNC 8070
On peut assigner des paramètres locaux à plus d'une sous-routine et il peut avoir un
maximum de 7 niveaux d'imbrication de paramètres dans les 20 niveaux d'imbrication de
sous-routines. Pas tous les types d'appel à sous-routine changent le niveau d'imbrication;
uniquement changent ce niveau les appels #CALL, #PCALL, #MCALL et les fonctions G180
à G189 et G380 à G399.
(REF: 1604)
Paramètres globaux.
Les paramètres globaux seront partagés par le programme et les sous-routines du canal.
Ils pourront être utilisés dans n'importe quel bloc du programme et des sous-routines,
indépendamment du niveau d'imbrication dans lequel ils se trouvent.
·251·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Paramètres communs.
Les paramètres communs seront partagés par le programme et les sous-routines de
n'importe quel canal. Ils pourront être utilisés dans n'importe quel bloc du programme et des
sous-routines, indépendamment du niveau d'imbrication dans lequel ils se trouvent.
SOUS-ROUTINES.
13.
CNC 8070
(REF: 1604)
·252·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Exécution de sous-routines depuis la mémoire RAM.
Si pendant l’exécution on utilise plusieurs fois de suite les mêmes sous-routines, il est plus
utile de charger ces sous-routines dans la mémoire RAM de la CNC, ce qui les rendra
accessible plus rapidement et optimisera leur temps d’exécution. Cette option est valable
aussi bien pour les sous-routines OEM que pour celles d'utilisateur. Pour charger une sousroutine dans la mémoire RAM, elle doit avoir une extension .fst.
Sous-routines globales d'utilisateur.
A la fin du programme (M30), si aucun autre canal n’est en train d’exécuter les sous-routines,
la CNC les supprime de la mémoire RAM. Ainsi, lorsqu’une routine d’utilisateur avec
extension .fst est éditée ou modifiée, la CNC assumera les changements lors de sa
prochaine exécution.
Sous-routines de fabricant.
• Avec la CNC en mode USER, les routines OEM avec extension .fst seront chargées dans
la mémoire RAM au lancement de l'application CNC.
Lorsque le fabricant épure ses sous-routines, celles-ci doivent avoir une autre extension
pour que les modifications soient prises en compte sans avoir à redémarrer l'application.
Une fois épurées, le fabricant devra modifier l'extension des sous-routines à .fst pour que
qu’elles puissent être chargées dans la mémoire RAM.
• Avec la CNC en mode SETUP (mise au point), les routines OEM avec extension .fst
seront chargées dans la mémoire RAM avec leur première exécution dans le programme.
Ainsi, les changements réalisés dans la sous-routine seront pris en compte avec la
prochaine exécution du programme.
13.
Exécution de sous-routines depuis la mémoire RAM.
Les routines d’utilisateur avec une extension .fst sont chargées dans la mémoire RAM
pendant la préparation des blocs. La CNC vérifie si elle est chargée dans la mémoire RAM,
et si elle ne l’est pas et il y a de l’espace (5 Mb), elle la charge.
SOUS-ROUTINES.
13.1
CNC 8070
(REF: 1604)
·253·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
13.2
Définition des sous-routines.
Comme le corps du programme, une sous-routine est composée d’un en-tête, du corps de
programme et de la fonction de fin de sous-routine.
En-tête de la sous-routine locale.
SOUS-ROUTINES.
Définition des sous-routines.
13.
L’en-tête de la sous-routine est un bloc composé des caractères "%L" suivis d’un espace
en blanc et du nom de la sous-routine. Le nom de la sous-routine admet 14 caractères et
peut être formé par des lettres majuscules, minuscules et par des chiffres (pas d'espaces
en blanc).
%L 0123456789
%L SUBROUTINE
%L SUB234S
La programmation de l'en-tête est obligatoire. Lorsqu'on réalise un appel à une sous-routine,
on utilise le nom de l'en-tête.
En-tête de la sous-routine globale.
L’en-tête d’une sous-routine globale est le même que celui d’un programme, c’est-à-dire un
bloc composé du caractère "%" suivi du nom de la sous-routine. Le nom admet 14 caractères
et peut être formé par des lettres majuscules, minuscules et par des chiffres (pas d'espaces
en blanc).
%0123
%GLOBSUBROUTINE
%PART923R
La programmation de l'en-tête est optionnelle. Lorsqu’on effectue l’appel à une sous-routine
globale, on n’utilise pas le nom de l’en-tête mais le nom du fichier enregistré dans la CNC.
Le nom défini dans l’en-tête n’a aucun rapport avec le nom enregistré dans le fichier. Les
deux noms peuvent être différents.
Fin de la sous-routine globale ou locale.
La fin d'une sous-routine est définie avec les fonctions M17, M29 ou l'instruction #RET, étant
toutes équivalentes. Pour conclure la sous-routine, il est obligatoire de programmeur une
des fonctions.
M17
M29
#RET
CNC 8070
(REF: 1604)
·254·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Exécution des sous-routines.
Pour appeler aux sous-routines, la CNC dispose des commandes suivantes.
Type d'appel.
L
Appel de sous-routine globale.
Cette commande ne permet pas d'initialiser des paramètres.
LL
Appel de sous-routine locale.
Cette commande ne permet pas d'initialiser des paramètres.
#CALL
Appel à sous-routine locale ou globale.
Cette commande ne permet pas d'initialiser des paramètres.
#PCALL
Appel à sous-routine locale ou globale.
Cette commande permet d'initialiser des paramètres locaux.
#MCALL
Appel à sous-routine locale ou globale avec caractère modal.
Cette commande permet d'initialiser des paramètres locaux.
#MDOFF
Annule le caractère modal d'une fonction.
À partir de l'exécution d'une de ces commandes, la CNC exécute la sous-routine
sélectionnée. Lorsque la sous-routine finie, l'exécution du programme continue à partir de
l'instruction d'appel.
13.
Exécution des sous-routines.
Commande.
SOUS-ROUTINES.
13.3
Emplacement (path) des sous-routines globales.
Quand on réalise un appel à une sous-routine globale, on peut définir le path (emplacement)
de celle-ci. Quand on indique le path complet, la CNC cherche la sous-routine uniquement
dans le répertoire indiqué. Si le path n’a pas été indiqué, la CNC cherche la sous-routine
dans les répertoires suivants et dans l’ordre suivant.
1 Répertoire sélectionné avec la sentence #PATH.
2 Répertoire du programme en exécution.
3 Répertoire défini par le paramètre machine SUBPATH.
CNC 8070
(REF: 1604)
·255·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
13.3.1
LL. Appel à une sous-routine locale.
La commande LL effectue un appel à une sous-routine locale. Ce type d'appel ne permet
pas d'initialiser les paramètres locaux dans la sous-routine.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
SOUS-ROUTINES.
Exécution des sous-routines.
13.
LL sub
sub
Nom de la sous-routine.
LL sub2.nc
13.3.2
L. Appel à une sous-routine globale.
La commande L effectue un appel à une sous-routine globale. Ce type d'appel ne permet
pas d'initialiser les paramètres locaux dans la sous-routine. Lorsqu'il s'agit d'une sousroutine globale, on pourra définir le path complet de celle-ci.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
L <path> sub
path
Optionnel. Emplacement de la sous-routine.
sub
Nom de la sous-routine.
L C:\Cnc8070\Users\Prg\sub1.nc
L C:\Cnc8070\Users\sub2.nc
L Sub3.nc
13.3.3
#CALL. Appel à une sous-routine locale ou globale.
L'instruction #CALL effectue un appel à une sous-routine qui pourra être locale ou globale.
Ce type d'appel ne permet pas d'initialiser les paramètres locaux dans la sous-routine.
Lorsqu'il s'agit d'une sous-routine globale, on pourra définir le path complet de celle-ci.
Lorsqu'il existe deux sous-routines, une locale et autre globale, avec le même nom on suit
le critère suivant. Si on a défini le chemin dans l'appel la sous-routine globale sera exécutée;
dans le cas contraire, c'est la sous-routine locale qui le sera.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#CALL <path> sub
CNC 8070
path
Optionnel. Emplacement de la sous-routine.
sub
Nom de la sous-routine.
#CALL C:\Cnc8070\Users\Prg\sub1.nc
#CALL C:\Cnc8070\Users\sub2.nc
#CALL Sub3.nc
Définition du path.
(REF: 1604)
·256·
La définition du path est optionnelle. Si on le définit, la CNC cherchera uniquement la sousroutine dans ce dossier ; si on ne le définit pas, la CNC cherchera la sous-routine dans les
dossiers par défaut. Voir "Emplacement (path) des sous-routines globales." à la page 255.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
#PCALL. Appel à une sous-routine locale ou globale en initialisant des
paramètres.
L'instruction #PCALL effectue un appel à une sous-routine qui pourra être locale ou globale.
Ce type d'appel permet d'initialiser les paramètres locaux de la sous-routine. Lorsqu'il s'agit
d'une sous-routine globale, on pourra définir le path complet de celle-ci.
Lorsqu'il existe deux sous-routines, une locale et autre globale, avec le même nom on suit
le critère suivant. Si on a défini le chemin dans l'appel la sous-routine globale sera exécutée;
dans le cas contraire, c'est la sous-routine locale qui le sera.
Le format de programmation est le suivant:
#PCALL <path> sub <P0..Pn>
path
Optionnel. Emplacement de la sous-routine.
sub
Nom de la sous-routine.
P0..Pn
Optionnel. Initialisation de paramètres.
#PCALL C:\Cnc8070\Users\Prg\sub1.nc
#PCALL C:\Cnc8070\Users\sub2.nc A12.3 P10=6
#PCALL Sub3.nc A12.3 F45.3 P10=6
Exécution des sous-routines.
Format de programmation.
13.
SOUS-ROUTINES.
13.3.4
Comment définir les paramètres locaux?
Les valeurs des paramètres doivent être définies après l'instruction d'appel et on pourra les
définir de deux façons; avec le nom du paramètre P0-P25 ou avec les lettres de A-Z (sauf
la Ñ et la C) de façon à ce que "A" soit égale à P0 et "Z" à P25.
Les deux modes de définition des paramètres locaux sont équivalents et peuvent être
combinés dans un même bloc.
Définition du path.
La définition du path est optionnelle. Si on le définit, la CNC cherchera uniquement la sousroutine dans ce dossier ; si on ne le définit pas, la CNC cherchera la sous-routine dans les
dossiers par défaut. Voir "Emplacement (path) des sous-routines globales." à la page 255.
Niveaux d'imbrication des paramètres locaux.
Si dans l'instruction #PCALL, des paramètres locaux sont initialisés, cette instruction génère
un nouveau niveau d’imbrication pour les paramètres locaux. Se rappeler qu'il peut y avoir
un maximum de 7 niveaux d'imbrication de paramètres dans les 20 nivaux d'imbrication de
sous-routines.
CNC 8070
(REF: 1604)
·257·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
13.3.5
#MCALL. Appel à une sous-routine locale ou globale avec caractère
modal.
L'instruction #MCALL effectue un appel à une sous-routine qui pourra être locale ou globale.
Ce type d'appel permet d'initialiser les paramètres locaux de la sous-routine. Lorsqu'il s'agit
d'une sous-routine globale, on pourra définir le path complet de celle-ci.
SOUS-ROUTINES.
Exécution des sous-routines.
13.
Lorsqu'il existe deux sous-routines, une locale et autre globale, avec le même nom on suit
le critère suivant. Si on a défini le chemin dans l'appel la sous-routine globale sera exécutée;
dans le cas contraire, c'est la sous-routine locale qui le sera.
Avec ce type d'appel, la sous-routine devient modale; c'est-à-dire que la sous-routine reste
active dans les déplacements suivants et se répète à la fin chaque déplacement. Voir
"Considérations sur le caractère modal de la sous-routine." à la page 259.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#MCALL <path> sub <P0..Pn>
path
Optionnel. Emplacement de la sous-routine.
sub
Nom de la sous-routine.
P0..Pn
Optionnel. Initialisation de paramètres.
#MCALL C:\Cnc8070\Users\Prg\sub1.nc
#MCALL C:\Cnc8070\Users\sub2.nc A12.3 P10=6
#MCALL Sub3.nc A12.3 F45.3 P10=6
Comment définir les paramètres locaux?
Les valeurs des paramètres doivent être définies après l'instruction d'appel et on pourra les
définir de deux façons; avec le nom du paramètre P0-P25 ou avec les lettres de A-Z (sauf
la Ñ et la C) de façon à ce que "A" soit égale à P0 et "Z" à P25.
Les deux modes de définition des paramètres locaux sont équivalents et peuvent être
combinés dans un même bloc.
Définition du path.
La définition du path est optionnelle. Si on le définit, la CNC cherchera uniquement la sousroutine dans ce dossier ; si on ne le définit pas, la CNC cherchera la sous-routine dans les
dossiers par défaut. Voir "Emplacement (path) des sous-routines globales." à la page 255.
Annuler le caractère modal de la sous-routine.
Le caractère modal d'une sous-routine est annulé avec l'instruction #MDOFF et dans les cas
suivants. Voir "13.3.6 #MDOFF. Annuler le caractère modal de la sous-routine." à la page
260.
• Après avoir exécuté M02 ou M30 et après une RAZ.
• Lors du changement du plan de travail.
• Lors de la programmation d'un mouvement avec palpeur (G100).
• En changeant la configuration des axes (#FREE AX, #CALL AX et #SET AX).
CNC 8070
• En appelant à une autre sous-routine (#PCALL, #CALL, L, LL, G180-G189).
• En activant un cycle fixe.
Niveaux d'imbrication des paramètres locaux.
(REF: 1604)
·258·
Si dans l'instruction #MCALL, des paramètres locaux sont initialisés, cette instruction génère
un nouveau niveau d’imbrication pour les paramètres locaux. Se rappeler qu'il peut y avoir
un maximum de 7 niveaux d'imbrication de paramètres dans les 20 nivaux d'imbrication de
sous-routines.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Considérations sur le caractère modal de la sous-routine.
La sous-routine modale ne sera pas exécutée dans les blocs de déplacement programmés
dans la propre sous-routine ni dans les sous-routines associées à T ou M6. Elle ne s'exécute
pas non plus lorsqu'on programme un numéro de répétitions de bloc avec NR de 0 (zéro).
Si dans un bloc de déplacement on programme un numéro de répétitions NR différent de
0 (zéro) avec une sous-routine modale active, le déplacement et la sous-routine seront
répétés NR fois.
Si une sous-routine modale est sélectionnée et on exécute un bloc contenant l'instruction
#MCALL, la sous-routine actuelle perdra sa modalité et la nouvelle sous-routine
sélectionnée deviendra modale.
Exécution des sous-routines.
SOUS-ROUTINES.
13.
CNC 8070
(REF: 1604)
·259·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
13.3.6
#MDOFF. Annuler le caractère modal de la sous-routine.
L'instruction #MDOFF annule le caractère modal de la sous-routine. .
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
SOUS-ROUTINES.
Exécution des sous-routines.
13.
CNC 8070
(REF: 1604)
·260·
#MDOFF
#MDOFF
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
#RETDSBLK. Exécuter une sous-routine comme bloc unique.
L'instruction #RETDSBLK achève la sous-routine et annule le traitement du bloc unique.
Format de programmation.
Programmer l'instruction uniquement dans le bloc et à la fin de la sous-routine.
#RETDSBLK
Comment construire la sous-routine?
Lorsqu’une sous-routine doit être exécutée comme un seul bloc, elle possède
habituellement la structure suivante.
%Sub.nc
#ESBLK; Début du traitement de bloc unique.
·
·
#DSBLK; Fin du traitement de bloc unique.
#RET; Fin de sous-routine.
Exécution des sous-routines.
13.
#RETDSBLK
SOUS-ROUTINES.
13.3.7
Lorsque cette sous-routine est exécutée en mode bloc par bloc, il faut taper deux fois sur
la touche [START] car l'exécution s'arrête dans le bloc #RET. Pour éviter cela et pour que
la sous-routine s'exécute avec un seul [START], elle doit commencer par #ESBLK et terminer
avec #RETDSBLK.
%Sub.nc
#ESBLK; Début du traitement de bloc unique.
·
·
#RETDSBLK; Fin de sous-routine et fin du traitement de bloc unique.
CNC 8070
(REF: 1604)
·261·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
13.4
#PATH. Définir l'emplacement des sous-routines globales.
L'instruction #PATH définit l'emplacement prédéterminé des sous-routines globales. Si dans
un appel à une sous-routine globale, on définit l’emplacement de celle-ci, la CNC cherche
la sous-routine dans le dossier défini par l'instruction #PATH.
Si dans un appel à une sous-routine globale on définit l’emplacement de celle-ci, la CNC
cherche uniquement la sous-routine à cette adresse et ignore l’adresse définie dans
l'instruction #PATH.
SOUS-ROUTINES.
#PATH. Définir l'emplacement des sous-routines globales.
13.
CNC 8070
(REF: 1604)
·262·
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#PATH ["path"]
path
Emplacement prédéterminé des sous-routines.
#PATH ["C:\Cnc8070\Users\Prg\"]
#PATH ["C:\Cnc8070\Users\"]
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Exécution des sous-routines OEM.
La CNC permet au fabricant de la machine de définir jusqu'à 30 sous-routines par canal et
de les associer aux fonctions G180 à G189 et G380 à G399, de manière à ce que, en
exécutant l'une de ces fonctions, on exécute aussi la sous-routine qui lui est associée. Ces
sous-routines OEM pourront être exécutées de façon non-modale ou modale et de plus
permet d'initialiser les paramètres locaux de la sous-routine. La CNC permet d’exécuter
jusqu’à sept sous-routines par bloc au total (G180, G380, G500, fonctions M avec sousroutine, etc).
Ces fonctions peuvent être programmées dans n'importe quelle partie du programme,
n'étant pas nécessaire qu'elles aillent seules dans le bloc et permettant d'initialiser les
paramètres locaux de la sous-routine.
Format de programmation. Exécuter la sous-routine de façon non -modale.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés. Pour
exécuter la sous-routine de façon non-modale, l’appeler avec le code G (G180, G181, etc.)
G180
G380
G180 {P0..Pn}
G380 {P0..Pn}
P0..Pn
13.
Exécution des sous-routines OEM.
Format de programmation.
SOUS-ROUTINES.
13.5
Optionnel. Paramètres locaux de la sous-routine.
G180
G183 P1=12.3 P2=6
G388 A12.3 B45.3 P10=6
Format de programmation. Exécuter la sous-routine de façon modale.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés. Pour
exécuter la sous-routine de façon modale, l'appeler avec le code MG (MG180, MG181, etc.)
MG180
MG380
MG180 {P0..Pn}
MG380 {P0..Pn}
P0..Pn
Optionnel. Paramètres locaux de la sous-routine.
G180
G183 P1=12.3 P2=6
G388 A12.3 B45.3 P10=6
Comment définir les paramètres locaux?
Ces fonctions permettent d’initialiser des paramètres locaux dans la sous-routine. Les
valeurs des paramètres doivent être définies après la fonction d'appel et on pourra les définir
de deux façons; avec le numéro du paramètre (P0, P1, etc.) ou avec les lettres de A-Z (sauf
la Ñ et la C) de façon à ce que "A" soit égale à P0 et "Z" à P25. Les deux modes de définition
des paramètres locaux sont équivalents et peuvent être combinés dans un même bloc.
Information additionnelle dans le bloc.
En plus de l'initialisation de paramètres, en même temps que ces fonctions on pourra ajouter
n'importe quel autre type d'information supplémentaire, y compris des déplacements. Cette
information doit être programmée devant la fonction d'appel de la sous-routine; sinon, les
données seront considérées comme initialisation de paramètres. La sous-routine associée
s'exécute une fois terminée l'exécution du reste de l'information programmée dans le bloc.
G01 X50 F450 G180 P0=15 P1=20
CNC 8070
(REF: 1604)
D'abord s'effectue le déplacement au point X50, puis la sous-routine associée
à G180 en initialisant les paramètres P0 et P1.
·263·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
G180 P0=15 P1=20 G01 X50 F450
Toutes les données sont interprétées comme initialisation de paramètres, avec
P6(G)=1, P23(X)=50 y P5(F)=450.
Annuler une sous-routine modale.
Le caractère modal d'une sous-routine s’annule dans les cas suivants.
SOUS-ROUTINES.
Exécution des sous-routines OEM.
13.
• En programmant G80 ou #MDOFF.
• Lors du changement du plan de travail.
• Lors de la programmation d'un mouvement avec palpeur (G100).
• En exécutant une autre sous-routine (#PCALL, #CALL, #MCALL, L, LL, G180-G189,
G380-G399).
• En exécutant un cycle fixe.
• Après avoir exécuté M02 ou M30 et après une RAZ.
• En changeant la configuration des axes (#FREE AX, #CALL AX et #SET AX).
Niveaux d'imbrication des paramètres locaux.
Si ces fonctions initialisent des paramètres locaux, un nouveau niveau d’imbrication est
généré pour les paramètres locaux Se rappeler qu'il peut y avoir un maximum de 7 niveaux
d'imbrication de paramètres dans les 20 nivaux d'imbrication de sous-routines.
Considérations sur le caractère modal de la sous-routine.
La sous-routine modale ne sera pas exécutée dans les blocs de déplacement programmés
dans la propre sous-routine ni dans les sous-routines associées à T ou M6. Elle ne s'exécute
pas non plus lorsqu'on programme un numéro de répétitions de bloc avec NR de 0 (zéro).
Si dans un bloc de déplacement on programme un numéro de répétitions NR différent de
0 (zéro) avec une sous-routine modale active, le déplacement et la sous-routine seront
répétés NR fois.
Si en exécutant une sous-routine comme modale on exécute une autre sous-routine OEM
modale, la sous-routine actuelle perd sa modalité et la nouvelle sous-routine sélectionnée
devient modale.
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
Les foncti ons G180-G189 et G380-G399 ne sont pas modales. Les fonct ions
MG180-MG189 et MG380-MG399 sont modales.
CNC 8070
(REF: 1604)
·264·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Sous-routines génériques d’utilisateur (G500-G599).
La CNC permet à l’utilisateur de définir jusqu’à 100 sous-routines, communes à tous les
canaux et qui seront associées aux fonctions G500 à G599 ; ainsi, lorsque la CNC exécute
une de ces fonctions, elle exécutera la sous-routine associée. Ces sous-routines OEM
pourront être exécutées de façon non-modale ou modale et de plus permet d'initialiser les
paramètres locaux de la sous-routine. La CNC permet d’exécuter jusqu’à sept sous-routines
par bloc au total (G180, G380, G500, fonctions M avec sous-routine, etc).
Si la version est actualisée, les sous-routines fournies par Fagor seront actualisées
uniquement si on choisit le troisième niveau d’installation "rename previous version and
install completely".
Format de programmation.
Ces fonctions peuvent être programmées dans n'importe quelle partie du programme,
n'étant pas nécessaire qu'elles aillent seules dans le bloc et permettant d'initialiser les
paramètres locaux de la sous-routine.
Format de programmation. Exécuter la sous-routine de façon non-modale.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés. Pour
exécuter la sous-routine de façon non-modale, l’appeler avec le code G (G500,G501, etc.)
G500
G500 {P0..Pn}
P0..Pn
13.
Sous-routines génériques d’utilisateur (G500-G599).
Ces sous-routines sont chargées dans la mémoire RAM avec leur première exécution. S’il
n’y a pas d’espace dans la RAM, la CNC émettra un warning et exécutera la sous-routine
depuis le disque. A la fin du programme (M30), si aucun autre canal n’est en train d’exécuter
les sous-routines, la CNC les supprime de la mémoire RAM. Ainsi, si une sous-routine
d’utilisateur est éditée ou modifiée, la CNC assume les changements à la prochaine
exécution.
SOUS-ROUTINES.
13.6
Optionnel. Paramètres locaux de la sous-routine.
G500
G583 P1=12.3 P2=6
G588 A12.3 B45.3 P10=6
Format de programmation. Exécuter la sous-routine de façon modale.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés. Pour
exécuter la sous-routine de façon modale, l'appeler avec le code MG (MG500, MG501, etc.)
MG500
MG500 {P0..Pn}
P0..Pn
Optionnel. Paramètres locaux de la sous-routine.
G500
G583 P1=12.3 P2=6
G588 A12.3 B45.3 P10=6
Comment définir les paramètres locaux?
Ces fonctions permettent d’initialiser des paramètres locaux dans la sous-routine. Les
valeurs des paramètres doivent être définies après la fonction d'appel et on pourra les définir
de deux façons; avec le numéro du paramètre (P0, P1, etc.) ou avec les lettres de A-Z (sauf
la Ñ et la C) de façon à ce que "A" soit égale à P0 et "Z" à P25. Les deux modes de définition
des paramètres locaux sont équivalents et peuvent être combinés dans un même bloc.
CNC 8070
(REF: 1604)
·265·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Information additionnelle dans le bloc.
En plus de l'initialisation de paramètres, en même temps que ces fonctions on pourra ajouter
n'importe quel autre type d'information supplémentaire, y compris des déplacements. Cette
information doit être programmée devant la fonction d'appel de la sous-routine; sinon, les
données seront considérées comme initialisation de paramètres. La sous-routine associée
s'exécute une fois terminée l'exécution du reste de l'information programmée dans le bloc.
G01 X50 F450 G500 P0=15 P1=20
SOUS-ROUTINES.
Sous-routines génériques d’utilisateur (G500-G599).
13.
D'abord s'effectue le déplacement au point X50, puis la sous-routine associée à G500
en initialisant les paramètres P0 et P1.
G500 P0=15 P1=20 G01 X50 F450
Toutes les données sont interprétées comme initialisation de paramètres, avec
P6(G)=1, P23(X)=50 y P5(F)=450.
Annuler une sous-routine modale.
Le caractère modal d'une sous-routine s’annule dans les cas suivants.
• En programmant G80 ou #MDOFF.
• Après avoir exécuté M02 ou M30 et après une RAZ.
Définir les sous-routines.
La sous-routine associées aux fonctions seront des sous-routines globales et auront le
même nom que la fonction, sans extension. Les sous-routines doivent être définies dans le
dossier ..\Users\Sub. Si la CNC exécute une fonction et la sous-routine n’existe pas, la CNC
affichera une erreur.
G500
La sous-routine G500 sera associée.
G501
La sous-routine G501 sera associée.
···
G599
La sous-routine G599 sera associée.
Sous-routines fournies par Fagor.
Sous-routine.
Signification.
G500
Annulation de HSC.
G501
Activation de HSC pour des opérations d'ébauche.
Exécuter les sous-routines.
La CNC exécute la sous-routine après avoir exécuté la fonction à laquelle elle est associée.
Pour exécuter la sous-routine comme bloc unique il faut programmer les instructions
#ESBLK et #RETDSBLK. Après l’exécution de l'instruction #ESBLK, la CNC exécute les blocs
programmés ensuite comme un seul bloc jusqu’à atteindre la fin de la sous-routine
(#RETDSBLK).
CNC 8070
Si le fichier contenant la sous-routine possède l’attribut "caché", la CNC n’affiche pas le
contenu de la sous-routine pendant l’exécution. Les attributs des fichiers peuvent être
modifiés depuis le mode utilités (consulter le manuel d'utilisation).
Niveaux d'imbrication des paramètres locaux.
(REF: 1604)
·266·
Si ces fonctions initialisent des paramètres locaux, un nouveau niveau d’imbrication est
généré pour les paramètres locaux Se rappeler qu'il peut y avoir un maximum de 7 niveaux
d'imbrication de paramètres dans les 20 nivaux d'imbrication de sous-routines.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Propriétés de la fonction et influence de la RAZ, de la mise sous
tension et de la fonction M30.
Les fonctions G500-G599 ne sont pas modales. Les fonctions MG500-G599 sont modales.
Sous-routines génériques d’utilisateur (G500-G599).
SOUS-ROUTINES.
13.
CNC 8070
(REF: 1604)
·267·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
13.7
Aides aux sous-routines.
13.7.1
Fichiers d'aide aux sous-routines.
On peut associer à chaque sous-routine OEM et à chaque sous-routine globale appelée
avec #MCALL ou #PCALL, les fichiers d’aide qui seront affichés pendant l’édition. Chaque
sous-routine peut disposer de deux fichiers d'aide; un fichier de texte (txt) et un autre de
dessin (bmp).
SOUS-ROUTINES.
Aides aux sous-routines.
13.
La fenêtre d’aide devient visible pendant l’édition, après l’espace en blanc ou le tabulateur
postérieur à G180-G189, G380-399 ou au nom de la sous-routine. La fenêtre d'aide étant
simplement informative, on ne peut pas y accéder avec le curseur ni naviguer dedans.
Lorsque le fichier d’aide est visible, on peut insérer son texte dans le programme pièce avec
la touche [INS] La fenêtre d'aide disparaît avec [ESC], en supprimant le mot de passe ou
en passant à une autre ligne du programme
La fenêtre d’aide des sous-routines n’est disponible que lorsque l’éditeur utilise le langage
de la CNC; lorsque l’éditeur est activé pour le langage de la CNC 8055, ces aides ne sont
plus disponibles. La fenêtre d’aide des sous-routines est disponible même lorsque les aides
contextuelles de l’éditeur sont désactivées.
Comment créer les fichiers d'aide?
Chaque sous-routine peut disposer de deux fichiers d'aide; un fichier de texte (txt) et un autre
de dessin (bmp). Il n’est pas nécessaire de définir les deux fichiers, un seul étant suffisant.
Le nom des fichiers doit suivre la norme suivante:
Sous-routine.
Nom des fichiers d'aide.
G180-G189
G380-G399
Le nom des fichiers sera la fonction à laquelle il est associé.
Par exemple G180.txt et G180.bmp.
#MCALL
#PCALL
Le nom des fichiers sera le nom de la sous-routine.
Par exemple sous-routine.txt et sous-routine.bmp.
La fenêtre étant simplement informative, on ne peut pas y accéder avec le curseur ni naviguer
dedans avec les touches d’avance de page. C’est pourquoi il est recommandé d’utiliser des
fichiers d’aide courts, ne contenant par exemple que la description des paramètres de la
sous-routine.
Lorsque le fichier d’aide est visible, on peut insérer son texte dans le programme pièce avec
la touche [INS] Par cette raison, il est recommandé comme suit:
• Que le fichier d’aide contienne la ligne d’appel à la sous-routine. Étant donné que
l’utilisateur doit avoir écrit une partie de l’appel pour afficher la fenêtre d’aide, l’éditeur
supprime l’appel avant d’insérer le texte d’aide.
• Que toutes les lignes du fichier d’aide suivent le format d’un commentaire de la CNC,
sauf pour la ligne contenant l’appel à la sous-routine.
Le format du fichier du texte peut être le suivant.
CNC 8070
G180 P0= P1= P2= P3= P4= P5=
#COMMENT BEGIN
---------------- G180 ---------------P1 = Déplacement sur X
P2 = Déplacement sur Y
P3 = Déplacement sur Z
P4 = Avance F
P5 = Vitesse S
-------------------------------------#COMMENT END
Où enregistrer les fichiers d'aide?
(REF: 1604)
·268·
Le fabricant de la machine pourra enregistrer les fichiers d’aide dans le dossier
..\MTB\SUB\HELP\langue. Étant donné que les modifications du répertoire MTB dans le
mode de travail "Utilisateur" disparaissent à la mise hors tension de l’équipement, l’utilisateur
devra enregistrer ses fichiers d’aide dans le dossier ..\USERS\HELP\langue. La CNC
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
recherche les fichiers d’aide dans le dossier de la langue sélectionnée ; si les fichiers ne s’y
trouvent pas, la CNC n’affichera aucune aide.
La CNC recherche d’abord les fichiers dans le dossier du fabricant, puis dans le dossier de
l’utilisateur, raison pour laquelle l’utilisateur ne doit pas définir de sous-routines et/ou de
fichiers d’aide avec le même nom que ceux du fabricant. Si les deux fichiers ont le même
nom, la CNC affichera d'abord ceux du fabricant.
L'éditeur permet d'avoir dans un fichier de text (txt) une liste de sous-routines, affichées
pendant l'édition du programme pièce, chaque fois que l'on édite une instruction #PCALL
ou #MCALL.
L’éditeur affiche la liste des sous-routines pendant l’édition et après l’espace en blanc ou le
tabulateur postérieur les instructions #PCALL ou #MCALL. Le fonctionnement de cette liste
est analogue aux listes de variables, les flèches permettent de se déplacer à travers les
différents éléments. Avec [ENTER] l’éditeur insère la ligne sélectionnée sur la position
actuelle du curseur. La liste de sous-routines disparaît avec [ESC], en supprimant le mot de
passe ou en passant à une autre ligne du programme.
Aides aux sous-routines.
13.
Liste de sous-routines disponibles.
SOUS-ROUTINES.
13.7.2
Cette aide est toujours active, indépendamment de l’état de la touche logiciel d’aides à
l’éditeur "Aide prog".
Comment créer des listes de sous-routines?
La liste de sous-routines devra être dans un fichier de texte (txt), qui recevra le nom de
pcall.txt. Le fichier doit être édité de façon à ce que chaque ligne soit le nom d’une éventuelle
sous-routine à appeler.
C:\CNC8070\USERS\SUB\FAGOR.NC
SUBROUTINE.NC
EXAMPLE.NC
POSITIONING.NC
Où enregistrer la liste de sous-routines?
L e fab ri ca nt d e l a m ac hi ne enre gi st re ra l e f i ch ie r pc al l . t xt da ns l e dos si er
..\MTB\SUB\HELP\langue. Étant donné que les modifications du répertoire MTB dans le
mode de travail "Utilisateur" disparaissent à la mise hors tension de l’équipement, l’utilisateur
devra enregistrer son fichier pcall.txtdans le dossier..\USERS\HELP\langue. La CNC
recherche les fichiers d’aide dans le dossier de la langue sélectionnée ; si les fichiers ne s’y
trouvent pas, la CNC n’affichera aucune aide. Si le fichier pcall.txt existe dans les deux
répertoires, la liste affichera les noms de sous-routines contenues dans les deux.
CNC 8070
(REF: 1604)
·269·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
13.8
Sous-routines d’interruption.
Les sous-routines d’interruption sont définies par le fabricant de la machine et exécutées
depuis le PLC. Lorsque le PLC ordonne l’exécution d’une de ces sous-routines, le canal
interrompt l’exécution du programme et exécute la sous-routine d’interruption
correspondante.
SOUS-ROUTINES.
Sous-routines d’interruption.
13.
CNC 8070
(REF: 1604)
·270·
Si le programme est déjà interrompu (STOP) ou s'il n'y a pas de programme en exécution
(canal à l'état READY), l'exécution de la sous-routine dépend du paramètre SUBINTSTOP.
De plus, le canal doit être en mode automatique pour pouvoir exécuter la sous-routine
lorsqu’il n’y a pas de programme en exécution; on ne peut pas exécuter la sous-routine en
mode manuel.
La CNC exécute la sous-routine avec l’historique actuel du programme interrompu (fonctions
G, avance, etc.) Une fois l’exécution de la sous-routine terminée, la CNC continue l’exécution
du programme à partir du point interrompu et en conservant les modifications réalisées par
la sous-routine dans l’historique (fonctions G, etc.)
L’exécution d'une sous-routine d’interruption pourra aussi être interrompue avec STOP, mais
pas par une autre sous-routine d’interruption. Lorsqu’une sous-routine est interrompue, on
ne peut pas rentrer en mode d’inspection.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Repositionner les axes et les broches depuis la sous-routine (#REPOS).
L'instruction #REPOS n’est permise que dans les sous-routines d’interruption et permet le
repositionnement des axes et des broches avant de finaliser cette sous-routine. La CNC ne
repositionne pas les axes au moment d'exécuter l'instruction mais au retour de la sousroutine au programme, comme dernière action associée à la sous-routine.
Dans une sous-routine d’interruption, il peut y avoir plusieurs instructions #REPOS mais
toutes doivent être programmées à la fin de la sous-routine, dans les blocs avant le bloc de
fin de sous-routine (#RET, M17, M29). Les blocs programmés entre la dernière instruction
#REPOS et le bloc de fin de sous-routine indiqueront erreur.
Cette instruction doit être programmée à la fin de la sous-routine, avant le bloc de fin de sousroutine. Au moment de programmer cette instruction, il faut définir les axes à repositionner.
Optionnellement, on pourra indiquer si le point de repositionnement pour les axes est le point
où le programme a été interrompu ou le point initial du bloc interrompu.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires.
Sous-routines d’interruption.
Programmation.
13.
SOUS-ROUTINES.
13.8.1
#REPOS <{point}> X~C <X~C>
{point}
Optionnel. Point de repositionnement. Ce paramètre est défini avec l’une
des valeurs INT/INI.
X~C
Séquence d’axes et de broches à repositionner.
#REPOS A1 A2 S1
Le point de repositionnement est le point où le programme a été interrompu.
#REPOS INT X A1 U Z S
Le point de repositionnement est le point où le programme a été interrompu.
#REPOS INI X Y Z
Le point de repositionnement est le point initial du bloc interrompu.
Séquence d’axes et de broches à repositionner.
La CNC repositionne les axes dans l’ordre programmé, sauf les axes du plan actif, qui sont
repositionnés en même temps, lorsque le premier d'entre eux le fait. Étant donné qu’il peut
y avoir plusieurs instructions #REPOS dans une même sous-routine, la répétition d'axes ou
de broches dans une même séquence ou une précédente est ignorée.
Point de repositionnement.
Ce paramètre est défini avec une des commandes suivantes; s’il n’est pas programmé,
l'instruction assume la valeur INT.
Valeur.
Signification.
INT
Le point de repositionnement pour les axes est le point où
a été interrompu le programme en activant la sous-routine.
INI
Le point de repositionnement pour les axes est le point initial
du bloc interrompu.
Dans une même sous-routine, il peut y avoir plusieurs instructions #REPOS, mais toutes
doivent avoir le même point de repositionnement INT/INI.
CNC 8070
(REF: 1604)
·271·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
13.9
Sous-routine "program_start".
Si la sous-routine PROGRAM_START existe, la CNC l’exécute lorsqu’on tape sur la touche
[START] pour démarrer l’exécution d’un programme depuis le mode automatique. Si la sousroutine n'existe pas, la CNC exécute le programme directement. Cette sous-routine permet,
par exemple, de définir des conditions d’usinage qui conditionnent l’exécution des
programmes d’utilisateur.
SOUS-ROUTINES.
Sous-routine "program_start".
13.
CNC 8070
(REF: 1604)
·272·
La CNC n’appelle la sous-routine PROGRAM_START que si elle va exécuter le programme
principal en entier ; c’est-à-dire, aucun point de commencement de programme n’est
sélectionné. La CNC n’appellera pas non plus la sous-routine en exécutant un cycle depuis
le mode conversationnel.
La CNC exécute la sous-routine comme bloc unique. Même si le bloc n’est pas programmé
dans la routine, la CNC l’exécute comme si un #ESBLK était programmé au commencement
de la sous-routine et le #RET final équivaudra à #RETDSBLK. En activant le mode bloc par
bloc, on réduit le nombre de fois qu’il faut taper sur la touche [START] pour exécuter le
programme.
Nom et emplacement de la sous-routine.
Le nom de la sous-routine doit être PROGRAM_START et sera enregistrée dans le dossier
..\user\sub. S’il y a plusieurs canaux, il peut y avoir une sous-routine différente pour chaque
canal, dont le nom devra être PROGRAM_START_Cn, dans lequel n est le numéro de canal
(PROGRAM_START_C1, PROGRAM_START_C2, etc). Pour le premier canal, on peut
programmer le nom comme PROGRAM_START ou PROGRAM_START_C1 ; si les deux
existent, la CNC exécute PROGRAM_START.
EXÉCUTION DE BLOCS ET
PROGRAMMES.
14.1
14
Exécuter un programme dans le canal indiqué.
L'instruction #EXEC permet d'initier, depuis un programme en exécution, l'exécution d'un
deuxième programme dans un autre canal. L'exécution du programme commence dans le
canal indiqué en parallèle avec le bloc suivant à l'instruction #EXEC. Si le canal où doit avoir
lieu l'exécution du programme est occupé, la CNC reste en attente de la fin de l'opération
en cours.
Canal 1 :
%PRG1
G00 X0 Y0 Z20
G01 G90 X23 F100
G81 Z5 I-20
#EXEC ["PRG2.NC", 2]
G91 Y15 NR4
G80
G90 Z20
M30
Canal 2 :
Démarrage de l'exécution.
%PRG2
···
M30
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant: Entre crochets angulaires sont indiqués les
paramètres optionnels.
#EXEC ["{prg}"<,{channel}>]
{prg}
Emplacement du programme pièce.
{channel}
Optionnel. Canal dans lequel on veut exécuter le bloc.
#EXEC ["PRG1.NC",2]
(Exécute dans le canal ·2· le programme spécifié )
#EXEC ["MYPRG.NC"]
(Exécute le programme comme une sous-routine)
#EXEC ["C:\CNC8070\USERS\PRG\EXAMPLE.NC",3]
(Exécute dans le canal ·3· le programme spécifié )
Emplacement (path) du programme
On peut définir le programme à exécuter en écrivant le path complet ou sans lui. Quand on
indique le path complet, la CNC cherche le programme dans le dossier indiqué. Si le chemin
d’accès n’a pas été indiqué, la CNC cherche le programme dans les dossiers suivants et
dans l’ordre suivant.
CNC 8070
1 Répertoire sélectionné avec la sentence #PATH.
2 Répertoire du programme qui exécute l'instruction #EXEC.
(REF: 1604)
3 Répertoire défini par le paramètre machine SUBPATH.
·273·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Canal dans lequel on veut exécuter le bloc.
La programmation du canal est optionnelle. Si le canal n'est pas indiqué ou s'il coïncide avec
le canal où l'instruction #EXEC est exécutée, le deuxième programme sera exécuté comme
une sous-routine. Dans ce cas, les fonctions M02 et M30 effectueront toutes les actions
associées (initialisations, envoi au PLC, etc.), sauf la finalisation du programme. Après avoir
exécuté la fonction M02 ou M30 l'exécution des blocs programmés continue après
l'instruction #EXEC.
Exécuter un programme dans le canal indiqué.
EXÉCUTION DE BLOCS ET PROGRAMMES.
14.
CNC 8070
(REF: 1604)
·274·
Considérations.
Un programme contenant l'instruction #EXEC peut être exécute, simulé, et on peut réaliser
une analyse syntactique ou réaliser une recherche de bloc. Dans tous les cas, les
programmes appelés avec l'instruction #EXEC s'exécutent dans les mêmes conditions que
le programme original.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Exécuter un bloc dans le canal indiqué.
L'instruction #EXBLK permet d'exécuter, depuis un programme en exécution ou depuis MDI,
un bloc dans un autre canal.
Si le canal où doit avoir lieu l'exécution du bloc est occupé, la CNC reste en attente de la
fin de l'opération en cours. Après l'exécution du bloc, le canal retourne à son mode de travail
précédent.
Le format de programmation est le suivant: Entre crochets angulaires sont indiqués les
paramètres optionnels.
#EXBLK [{block}<,{channel}>]
{block}
Bloc à exécuter.
{channel}
Optionnel. Canal dans lequel on veut exécuter le bloc.
#EXBLK [G01 X100 F550, 2]
(Le bloc est exécuté dans le canal ·2·)
#EXBLK [T1 M6]
(Le bloc est exécuté dans le canal actuel)
Canal dans lequel on veut exécuter le bloc.
La programmation du canal est optionnelle. Si le canal n'est pas indiqué et si l'instruction
est exécutée depuis le programme, le bloc s'exécute dans le canal propre. Si l'instruction
ne s'exécute pas depuis MDI ou si le canal n'est pas indiqué, le bloc s'exécute dans le canal
actif.
Exécuter un bloc dans le canal indiqué.
14.
Format de programmation.
EXÉCUTION DE BLOCS ET PROGRAMMES.
14.2
CNC 8070
(REF: 1604)
·275·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
14.3
Interrompre l’exécution du programme et la reprendre dans un
autre bloc ou programme.
Pour pouvoir utiliser cette performance, le fabricant de la machine doit avoir défini la manœuvre de
PLC correspondante.
EXÉCUTION DE BLOCS ET PROGRAMMES.
Interrompre l’exécution du programme et la reprendre dans un autre
bloc ou programme.
14.
La CNC dispose d’un mode d’interruption spécial géré depuis le PLC, permettant
d’interrompre l’exécution du programme et de continuer, bien à partir d’un certain bloc défini
au préalable ou bien dans un autre programme. Si l’exécution continue dans un programme
différent, celui-ci est exécuté depuis le début ; on ne pourra pas sélectionner le bloc initial.
Le point où l'exécution continue est définie et annulée avec l'instruction #ABORT.
#ABORT
Définir le bloc ou programme où l'exécution continue.
#ABORT OFF
Annuler le point où l'exécution continue.
On peut définir dans un même programme, différents points de continuation; lorsque le
programme est interrompu, la CNC utilise le point actif à ce moment, c’est-à-dire le dernier
à avoir été exécuté.
Considérations sur l'option d'interrompre le programme.
Habituellement, cette performance s'active et se désactive depuis un bouton-poussoir
externe ou une touche configurée à cet effet. Ce mode d'interruption n'est pas appliqué
quand on tape sur la touche [STOP].
Si on interrompt le programme depuis le PLC, le canal de la CNC interrompt l’exécution du
programme, mais sans que cela n’affecte la broche, initialise l’historique du programme et
redémarre l’exécution au point indiqué par l'instruction #ABORT active.
Filetage et d'autres opérations d'usinage ne pouvant pas être interrompues.
Si la CNC interrompt le programme pendant une opération de filetage ne pouvant pas être
interrompue, la CNC agira comme pour une RAZ. Après avoir reçu l’ordre d'interrompre
l’exécution, la CNC exécutera cet ordre dès que l'opération aura été correctement finie. Avec
le programme interrompu, il faudra répéter l’ordre d’interruption pour que la CNC le fasse.
Considérations sur la reprise du programme.
Lorsque le programme est interrompu, l'historique s'initialise. C’est pourquoi il est
recommandé de définir dans le bloc où l’exécution reprend les conditions minimums
d’usinage, comme l’avance, les fonctions ·M ·, etc..
CNC 8070
(REF: 1604)
·276·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Définir le bloc ou programme où l'exécution continue.
Le point où l'exécution continue est définie avec l'instruction #ABORT. On peut définir dans
un même programme, différents points de continuation; lorsque le programme est
interrompu, la CNC utilise le point actif à ce moment, c’est-à-dire le dernier à avoir été
exécuté. S’il n’y a aucun point de continuation défini, l'exécution continue dans l'instruction
#ABORT OFF ; si cette instruction n’est pas définie, l’exécution saute à la fin du programme
(M30).
À l’heure de définir cette instruction, on pourra définir optionnellement le bloc ou le
programme dans lequel l’exécution continue.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre crochets.
#ABORT
#ABORT {étiquette}
#ABORT ["{path\name}"]
{étiquette}
Étiquette du bloc.
{path\name}
Nom et direction (path) du programme.
#ABORT
L'exécution continue dans #ABORT OFF, si elle n'existe pas, continue dans M30.
#ABORT N120
L'exécution continue dans le bloc N120.
#ABORT [LABEL]
L'exécution continue dans le bloc [LABEL].
#ABORT ["PRG.NC"]
L'exécution continue dans le programme PRG.NC.
#ABORT ["C:\FAGORCNC\USERS\PRG\EXAMPLE.NC"]
L'exécution continue dans le programme EXAMPLE.NC.
Interrompre l’exécution du programme et la reprendre dans un autre
bloc ou programme.
14.
Programmation.
EXÉCUTION DE BLOCS ET PROGRAMMES.
14.3.1
Programmation des étiquettes.
Les étiquettes qui identifient les blocs pourront être de type nombre ou de type nom. Dans
le programme, aux étiquettes de type nombre, il faut ajouter le caractère ":" Après le numéro
de bloc.
#ABORT N50
·
·
N50: G01 G91 X15 F800
#ABORT [LABEL]
·
·
[LABEL] G01 G91 F800
Nom et direction (path) du programme à exécuter.
On peut définir le programme à exécuter en écrivant le path complet ou sans lui. Quand on
indique le path complet, la CNC cherche le programme dans le dossier indiqué. Si le chemin
d’accès n’a pas été indiqué, la CNC cherche le programme dans les dossiers suivants et
dans l’ordre suivant.
CNC 8070
1 Répertoire sélectionné avec l'instruction #PATH.
2 Répertoire du programme qui exécute l'instruction #ABORT.
3 Répertoire défini par le paramètre machine SUBPATH.
(REF: 1604)
·277·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Considérations.
Il est conseillé de programmer les étiquettes auxquelles on saute dans la zone initiale du
programme, hors du programme principal. Au contraire et en fonction de la longueur du
programme, si les étiquettes de saut sont définies à la fin de celui-ci, l'instruction #ABORT
peut prendre du retard dans sa recherche.
EXÉCUTION DE BLOCS ET PROGRAMMES.
Interrompre l’exécution du programme et la reprendre dans un autre
bloc ou programme.
14.
CNC 8070
(REF: 1604)
·278·
14.3.2
Annuler le point où l'exécution continue.
Le point où l'exécution continue est annulée avec l'instruction #ABORT. S’il n’y a aucun point
de continuation défini ou si celui-ci a été annulé, l'exécution continue dans l'instruction
#ABORT OFF ; si cette instruction n’est pas définie, l’exécution saute à la fin du programme
(M30).
Programmation.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant.
#ABORT OFF
#ABORT OFF
AXE C
15
La CNC permet d’activer des axes et des broches comme axe C qui, interpolé avec un axe
linéaire, permet de réaliser des fraisages sur la surface cylindrique ou frontale d’une pièce
en rotation. Même si plusieurs axes ou broches peuvent être définis comme axe C sur la
machine, seul l'un d'entre eux peut être actif.
Axe ·C· sur un tour.
Sur un tour, on active habituellement la broche comme axe C et on utilise un outil motorisé
pour effectuer l’usinage.
Axe ·C· sur une fraiseuse.
Sur une fraiseuse, on active habituellement un axe rotatif comme axe C et on utilise une
broche pour effectuer l’usinage.
Configuration d'un axe C.
Pour activer un axe ou une broche comme axe C, celui-ci doit avoir été défini comme tel par
le fabricant de la machine. Pour savoir si un axe ou une broche peut être activée comme
axe C, consulter le paramètre CAXIS dans la table de paramètres machine ou sa variable.
(V.)MPA.CAXIS.Xn
Variable indiquant si l'axe ou broche peuvent être habilités comme axe C. Valeur ·1· dans
le cas affirmatif ou valeur ·0· dans le cas contraire.
Dans la table de paramètres machine, le paramètre CAXNAME indique le nom par défaut
de l'axe C du canal. Ceci est le nom que prendra la broche activée comme axe C si on
n’indique pas le contraire depuis le programme pièce.
Les décalages d'origine sur l'axe C.
Après avoir défini les transferts d'origine dans la table, on peut les activer depuis le
programme avec les fonctions G54 à G59 et G159. Les décalages d’origine sur un axe C
ont les particularités suivantes.
• S’il y a un décalage d’origine actif et ensuite un axe C s’active, le décalage correspondant
à l’axe C n’est pas assumé.
• Lorsque la broche travaille comme axe C (instruction #CAX) le décalage d’origine est
appliqué en degrés.
• Lorsque l’usinage est actif sur la surface frontale (instruction #FACE) ou sur la surface
cylindrique (instruction #CYL) le décalage d’origine s’applique dans les unités actives,
millimètres ou pouces.
CNC 8070
(REF: 1604)
·279·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
15.1
Activer la broche comme axe C.
Si on veut utiliser une broche comme axe C, il faudra d'abord l'activer comme telle. Après
cela, on pourra programmer des usinages sur la surface frontale ou cylindrique avec les
instructions #FACE ou #CYL.
Activer la broche comme axe C.
AXE C
Activer la broche comme axe C.
15.
L'instruction #CAX active une broche comme axe C.
Le format de programmation est le suivant: Entre crochets angulaires sont indiqués les
paramètres optionnels.
#CAX [<{spdl}><,{name}>]
{spdl}
Optionnel. Broche que l'on veut activer comme axe C.
{name}
Optionnel. Nom de l'axe C.
#CAX
#CAX [S1]
#CAX [S,C]
Il suffit d'indiquer la broche lorsqu'on veut activer comme axe C une broche différente de
la broche master. Dans le cas contraire on peut omettre sa programmation.
Le paramètre {name} établit le nom qui servira à identifier l'axe C. Ce nom sera celui utilisé
dans le programme pièce pour définir les déplacements. Si le nom n'est pas défini, la CNC
l'affecte un nom par défaut. Voir "Configuration d'un axe C." à la page 279.
Programmation
Broche activée comme axe C.
Nom de l'axe.
#CAX
Broche master.
Par défaut.
#CAX [S1]
Broche S1 (peut être la broche master).
Par défaut.
#CAX [S,C]
Broche S (peut être la broche master).
C
#CAX [S3,B2]
Broche S3 (peut être la broche master).
B2
Considérations sur le travail avec l'axe C
Si une broche est activée comme axe C alors qu'elle était en train de tourner, elle arrête de
tourner. Une broche étant active comme axe C, on ne peut pas programmer une vitesse sur
cette proche.
Quand la broche est activée comme axe C, la CNC effectue une recherche de référence
machine de l'axe C.
Accès aux variables d'une broche activée comme axe C.
Après avoir activé une broche comme axe C, pour accéder à ses variables depuis le
programme pièce ou MDI, il faut utiliser le nouveau nom de la broche. L’accès aux variables
depuis le PLC ou une interface ne change pas ; le nom original de la broche est conservé.
Influence des fonctions M3/M4/M5.
Si la broche travaille comme axe C, l'exécution d'une fonction M3, M4 ou M5 implique que
la broche travaille automatiquement en boucle ouverte (équivalant à programmer #CAX
OFF).
CNC 8070
Désactiver la broche comme axe C.
L'axe C est désactivé avec l'instruction #CAX et travaille de nouveau comme axe normal.
#CAX OFF
(REF: 1604)
#CAX OFF
·280·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Programmation de la broche comme axe C.
Lorsque la broche travaille comme axe C, la programmation s'effectuera comme s'il s'agissait
d'un axe rotatif (en degrés).
Programmation de la broche master comme axe C.
#CAX
G01 Z50 C100 F100
G01 X20 C20 A50
#CAX OFF
Activer la broche comme axe C.
#CAX [S1,C1]
(La broche "S1" s'active comme axe C, avec le nom "C1")
G01 Z50 C1=100 F100
G01 X20 C1=20 A50 S1000
#CAX OFF
AXE C
Programmation de n'importe quelle broche comme axe C.
15.
CNC 8070
(REF: 1604)
·281·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
15.2
Usinage sur la surface frontale.
Pour ce type d'usinage on pourra utiliser comme axe C aussi bien un axe rotatif qu'une
broche. Si on utilise une broche, il faudra l'activer auparavant comme axe C avec la sentence
#CAX. Voir "15.1 Activer la broche comme axe C." à la page 280.
Activer l'usinage sur la surface frontale.
AXE C
Usinage sur la surface frontale.
15.
L'instruction #FACE active l'usinage sur la surface frontale et définit aussi le plan de travail.
L'axe à activer comme axe C sera déterminé par le plan de travail défini.
Le format de programmation est le suivant: Entre crochets angulaires sont indiqués les
paramètres optionnels.
#FACE [{abs},{ord}<,{long}>]<[{kin}]>
{abs}
Axe d'abscisses du plan de travail.
{ord}
Axe d'ordonnées du plan de travail.
{long}
Optionnel. Axe longitudinal de l'outil.
{kin}
Optionnel. Numéro de la cinématique.
#FACE
#FACE
#FACE
#FACE
[X,C]
[X,C][1]
[X,C,Z]
[X,C,Z][1]
La programmation de la cinématique est optionnelle; si on ne la programme pas, la CNC
appliquera la première cinématique définie dans les paramètres machine et qui est valable
pour ce type d'usinage.
Annuler l'usinage sur la surface frontale.
L'usinage est désactivé avec l'instruction #FACE, de la manière suivante.
#FACE OFF
#FACE OFF
Programmation de l'axe C.
La programmation de l'axe C s'effectuera comme s'il s'agissait d'un axe linéaire (en
millimètres ou en pouces), la CNC se chargeant de calculer le déplacement angulaire
correspondant en fonction du rayon sélectionné. Lorsque l'usinage est activé, la CNC passe
à travailler en rayons et en G94 (mm/min).
CNC 8070
#FACE [X, C]
(REF: 1604)
·282·
#FACE [C, X]
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
#FACE [X,C]
G90 X0 C-90
G01 G42 C-40 F600
G37 I10
X37.5
G36 I10
C0
G36 I15
X12.56 C38.2
G03 X-12.58 C38.2 R15
G01 X-37.5 C0
G36 I15
C-40
G36 I10
X0
G38 I10
G40 C-90
#FACE OFF
M30
Usinage sur la surface frontale.
AXE C
15.
CNC 8070
(REF: 1604)
·283·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
15.3
Usinage sur la surface cylindrique
Pour ce type d'usinage on pourra utiliser comme axe C aussi bien un axe rotatif qu'une
broche. Si on utilise une broche, il faudra l'activer auparavant comme axe C avec la sentence
#CAX. Voir "15.1 Activer la broche comme axe C." à la page 280.
Activer l'usinage sur la surface cylindrique.
L'instruction #CYL active l'usinage sur la surface cylindrique et définit aussi le plan de travail.
L'axe à activer comme axe C sera déterminé par le plan de travail défini.
Le format de programmation est le suivant: Entre crochets angulaires sont indiqués les
paramètres optionnels.
Usinage sur la surface cylindrique
AXE C
15.
#CYL [{abs},{ord},{long}{radius}]<[{kin}]>
{abs}
Axe d'abscisses du plan de travail.
{ord}
Axe d'ordonnées du plan de travail.
{long}
Axe longitudinal de l'outil.
{radius}
Rayon du cylindre sur lequel va être effectué l'usinage.
{kin}
Optionnel. Numéro de la cinématique.
#CYL [X,C,Z45]
#CYL [C,Y,Z30]
#CYL [X,C,Z45][3]
Si on ne programme pas le rayon avec une valeur ·0·, on prendra comme rayon du cylindre,
la distance entre le centre de rotation et la pointe de l'outil. Cela permet de développer la
surface sur des cylindres à rayon variable sans avoir à indiquer le rayon.
i
Dans les versions antérieures à la V3.10 la programmation du rayon était optionnelle. Si on actualise
le logiciel depuis une version précédente, il faudra corriger les programmes.
La programmation de la cinématique est optionnelle; si on ne la programme pas, la CNC
appliquera la première cinématique définie dans les paramètres machine et qui est valable
pour ce type d'usinage.
Annuler l'usinage sur la surface cylindrique.
L'usinage est désactivé avec l'instruction #CYL, de la manière suivante.
#CYL OFF
#CYL OFF
Programmation de l'axe C.
La programmation de l'axe C s'effectuera comme s'il s'agissait d'un axe linéaire (en
millimètres ou en pouces), la CNC se chargeant de calculer le déplacement angulaire
correspondant en fonction du rayon sélectionné. Lorsque l'usinage est activé, la CNC passe
à travailler en rayons et en G94 (mm/min).
CNC 8070
(REF: 1604)
#CYL [B, Y, Z45]
·284·
#CYL [Y, B, Z45]
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
#CYL [Y,B,Z20]
G90 G42 G01 Y70 B0
G91 Z-4
G90 B15.708
G36 I3
Y130 B31.416
G36 I3
B39.270
G36 I3
Y190 B54.978
G36 I3
B70.686
G36 I3
Y130 B86.394
G36 I3
B94.248
G36 I3
Y70 B109.956
G36 I3
B125.664
G91 Z4
#CYL OFF
M30
Usinage sur la surface cylindrique
AXE C
15.
CNC 8070
(REF: 1604)
·285·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
AXE C
Usinage sur la surface cylindrique
15.
CNC 8070
(REF: 1604)
·286·
TRANSFORMATION ANGULAIRE DE
L'AXE INCLINÉ.
16
Avec la transformation angulaire d'axe incliné on réussit à effectuer des déplacements le long
d'un axe qui n'est pas à 90º par rapport à un autre. Les déplacements sont programmés dans
le système cartésien et pour réaliser les déplacements ils se transforment en déplacements
sur les axes réels.
Sur certaines machines les axes ne sont pas configurés en mode cartésien, mais forment
des angles différents de 90º entre eux. Un cas typique est l'axe X de tour, qui pour des raisons
de robustesse ne forme pas 90º avec l'axe Z, mais possède une autre valeur.
X
X'
X
Axe cartésien.
X'
Axe angulaire.
Z
Axe orthogonal.
Z
Pour pouvoir programmer dans le système cartésien (Z-X), il faut activer une transformation
d'axe incliné qui convertit les déplacements aux axes réels non perpendiculaires (Z-X').
Ainsi, un déplacement programmé sur l'axe X se transforme en déplacements sur les axes
Z-X'; c'est-à-dire, on effectue maintenant des déplacements le long de l'axe Z et de l'axe
angulaire X'.
Activer et désactiver la transformation angulaire.
La CNC n'assume aucune transformation après la mise sous tension; l'activation des
transformations angulaires se réalise depuis le programme pièce. On peut avoir actives
plusieurs transformations angulaires.
La désactivation des transformations angulaires se réalise depuis le programme pièce.
Optionnellement, aussi on pourra "bloquer" une transformation pour déplacer l'axe angulaire
en programmant en cotes cartésiennes.
Influence de la RAZ, de la mise hors tension et de la fonction
M30.
CNC 8070
La transformation angulaire de l'axe incliné est maintenue active après une RAZ ou M30.
Après la mise hors tension de la CNC, la transformation angulaire active est désactivée.
(REF: 1604)
·287·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Considérations sur la transformation angulaire de l'axe incliné.
Les axes qui configurent la transformation angulaire doivent remplir les conditions suivantes:
• Les deux axes doivent être du même canal.
• Les deux axes doivent être linéaires.
• Les deux axes peuvent être des axes maîtres dans un couple d'axes accouplés ou axes
gantry.
TRANSFORMATION ANGULAIRE DE L'AXE INCLINÉ.
16.
CNC 8070
(REF: 1604)
·288·
Avec la transformation angulaire active, la recherche de référence machine n'est pas
admisse.
Si la transformation angulaire est active, les cotes affichées seront celles du système
cartésien. Dans le cas contraire, les cotes des axes réels seront affichées.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Activation et annulation de la transformation angulaire.
Activer la transformation angulaire.
Avec la transformation active, les déplacements sont programmés dans le système
cartésien et pour les effectuer la CNC les transforme en déplacements sur les axes réels.
Les cotes affichées à l'écran seront celles du système cartésien.
L'activation de la transformation angulaire se réalise avec l'instruction #ANGAX. Cette
instruction permet d'activer la transformation sur un ou plusieurs axes.
1,...,n
Transformation angulaire à activer.
Il faut programmer au moins une transformation angulaire dans l'instruction d'activation,
sinon l'erreur correspondante est affichée. Le numéro de la transformation angulaire est
déterminé par l'ordre défini dans la table de paramètres machine.
#ANGAX ON [1]
#ANGAX ON [5,7]
Pour activer plusieurs transformations angulaires, on peut les activer indifféremment toutes
ensemble ou bien une par une. En activant une transformation, les précédentes ne sont pas
annulées.
Cette instruction active à nouveau une transformation angulaire bloquée. Voir "16.2 Bloquer
(suspendre) la transformation angulaire." à la page 290.
Annuler la transformation angulaire.
Sans la transformation active, les déplacements sont programmés et exécutés dans le
système d'axes réels. Les cotes affichées à l'écran seront celles des axes réels.
Activation et annulation de la transformation angulaire.
16.
#ANGAX ON [1,...,n]
TRANSFORMATION ANGULAIRE DE L'AXE INCLINÉ.
16.1
La désactivation de la transformation angulaire se réalise avec l'instruction #ANGAX. Le
format de programmation est le suivant. Entre crochets angulaires sont indiqués les
paramètres optionnels.
#ANGAX OFF <[1,...,n]>
1,...,n
Optionnel. Transformation angulaire à activer.
Si aucune transformation est définie, toutes celles du canal se désactivent.
#ANGAX OFF
#ANGAX OFF [1]
#ANGAX OFF [5,7]
La transformation angulaire de l'axe incliné est maintenue active après une RAZ ou M30.
Après la mise hors tension de la CNC, la transformation angulaire active est désactivée.
CNC 8070
(REF: 1604)
·289·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
16.2
Bloquer (suspendre) la transformation angulaire.
Le blocage de la transformation angulaire est un mode spécial pour réaliser des
déplacements le long de l'axe angulaire, mais en programmant la cote dans le système
cartésien. Pendant les déplacements en mode manuel le blocage de la transformation
angulaire n'est pas appliqué.
Le blocage de la transformation angulaire s'active avec l'instruction #ANGAX SUSP, le format
de programmation étant le suivant.
Bloquer (suspendre) la transformation angulaire.
TRANSFORMATION ANGULAIRE DE L'AXE INCLINÉ.
16.
#ANGAX SUSP [1,...,n]
1,...,n
Transformation angulaire à activer.
Si aucune transformation angulaire est programmée, toutes celles du canal se désactivent.
Le numéro de la transformation angulaire est déterminé par l'ordre défini dans la table de
paramètres machine.
#ANGAX SUSP
Blocage de toutes les transformations du canal.
#ANGAX SUSP [1]
Blocage de la transformation ·1·.
#ANGAX SUSP [5,7]
Blocage des transformations ·5· et ·7·.
P ro g r am m at io n d e s d ép la c e m en ts a p rè s le b lo ca g e d e la
transformation angulaire.
Avec une transformation angulaire bloquée, il ne faut programmer que la cote de l'axe
angulaire dans le bloc de déplacement. Si on programme la cote de l'axe orthogonal, le
déplacement se réalise suivant la transformation angulaire normale.
Désactiver le blocage d'une transformation.
Le blocage d'une transformation angulaire se désactive après une RAZ ou M30.
La programmation de #ANGAX ON sur la transformée bloquée, active à nouveau la
transformation.
CNC 8070
(REF: 1604)
·290·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Obtenir l'information de la transformation angulaire.
Consulter la configuration de la transformation angulaire.
On peut consulter les données de configuration de la transformation angulaire directement
dans la table de paramètres machine ou avec les variables suivantes.
Nombre de transformations angulaires définies.
Variable de lecture depuis le PRG, PLC et INT.
Restitue le nombre de transformations angulaires définies dans la table de paramètres
machine.
Axes faisant partie de la transformation angulaire.
Ces variables font référence à la transformation angulaire n. La programmation des crochets
est obligatoire.
(V.)MPK.ANGAXNA[n]
(V.)MPK.ORTGAXNA[n]
Variable de lecture depuis le PRG, PLC et INT.
La première restitue le nom de l'axe angulaire. La deuxième restitue le nom de l'axe
orthogonal.
Géométrie de la transformation angulaire.
Ces variables font référence à la transformation angulaire n. La programmation des crochets
est obligatoire.
(V.)MPK.ANGANTR[n]
Variable de lecture depuis le PRG, PLC et INT.
Angle entre l'axe cartésien et l'axe angulaire auquel il est associé. Angle positif lorsque
l'axe angulaire a été tourné dans le sens horaire et négatif dans le cas contraire.
Obtenir l'information de la transformation angulaire.
16.
(V.)MPK.NANG
TRANSFORMATION ANGULAIRE DE L'AXE INCLINÉ.
16.3
(V.)MPK.OFFANGAX[n]
Variable de lecture depuis le PRG, PLC et INT.
Offset de l'origine de la transformation angulaire. Distance entre le zéro machine et
l'origine du système de coordonnées de l'axe incliné.
Consulter l'état de la transformation angulaire.
État de la transformation angulaire.
(V.)[n].G.ANGAXST
Variable de lecture depuis le PRG, PLC et INT.
Donne l'état de la transformation angulaire définie dans le canal.
(V.)[n].G.ANGIDST
Variable de lecture depuis le PRG, PLC et INT.
Donne l’état de la transformation angulaire définie sur la position [i] dans les paramètres
machine.
Les deux variables donnent les valeurs suivantes:
Valeur
Signification
0
La transformation se trouve désactivée.
1
La transformation se trouve activée.
2
La transformation se trouve bloquée (suspendue).
CNC 8070
(REF: 1604)
·291·
·292·
Obtenir l'information de la transformation angulaire.
TRANSFORMATION ANGULAIRE DE L'AXE INCLINÉ.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
16.
CNC 8070
(REF: 1604)
CONTRÔLE TANGENTIEL.
17
Le contrôle tangentiel permet qu’un axe maintienne toujours la même orientation par rapport
à la trajectoire programmée. La trajectoire d’usinage est définie sur les axes du plan actif
et la CNC conserve l’orientation de l’axe rotatif, pendant toute la trajectoire.
Orientation parallèle à la trajectoire.
Orientation perpendiculaire à la trajectoire.
Activer et désactiver le contrôle tangentiel.
La CNC n'active pas le contrôle tangentiel à la mise sous tension; l'activation est effectuée
depuis le programme pièce. Le contrôle tangentiel peut être actif sur plusieurs axes. Une
fois le contrôle tangentiel activé, on ne peut plus déplacer l’axe tangentiel sous le mode
manuel ni par programme mais c’est la CNC qui se charge de l’orienter.
Optionnellement, on pourra aussi "bloquer" le contrôle tangentiel, de manière à pouvoir le
réactiver ensuite dans les mêmes conditions.
La CNC offre deux façons de programmer le contrôle tangentiel ;avec des fonctions en code
ISO ou avec des commandes en langage de haut niveau. Les deux façons de programmer
sont équivalentes, avec possibilité de les combiner dans un même programme pièce.
Influence de la RAZ, de la mise hors tension et de la fonction
M30.
Le contrôle tangentiel est modal. À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30
et après un arrêt d'urgence ou une RAZ, le contrôle tangentiel est annulé.
Considérations sur le contrôle tangentiel.
Le contrôle tangentiel est compatible avec la compensation du rayon et la longueur de l'outil.
L'image miroir peut être appliquée avec le contrôle tangentiel.
Axes permis dans le contrôle tangentiel.
Le contrôle tangentiel ne peut être activé que sur les axes rotatifs, type module. Il n'est pas
permis de définir comme axe tangentiel l'un des axes du plan ou l'axe longitudinal. Un axe
gantry pourra également être un axe tangentiel, y compris l’axe gantry associé à l’axe rotatif.
CNC 8070
L'inspection d'outil.
Il est permis de réaliser l'inspection de l'outil avec le contrôle tangentiel. En accédant à
l'inspection, la CNC désactive le contrôle tangentiel, permettant le déplacement des axes.
Après avoir abandonné l'inspection, la CNC active à nouveau le contrôle tangentiel, dans
les mêmes conditions qu'antérieurement.
(REF: 1604)
·293·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Déplacement manuel des axes.
Il n'est pas permis de déplacer l'axe tangentiel, lorsque le contrôle tangentiel est actif. Les
axes sans affecter par le contrôle tangentiel peuvent se déplacer librement.
Si sous le mode manuel on déplace les axes à partir du clavier de jog, la CNC désactive
le contrôle tangentiel. Une fois le déplacement terminé, la CNC récupère le contrôle
tangentiel dans les mêmes conditions qu'auparavant.
Mode MDI.
CONTRÔLE TANGENTIEL.
17.
CNC 8070
(REF: 1604)
·294·
Depuis le mode manuel, on peut accéder au mode MDI pour activer le contrôle tangentiel
et déplacer les axes avec les blocs programmés en MDI. Il n'est pas permis de déplacer l'axe
tangentiel, lorsque le contrôle tangentiel est actif.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Activer et annuler le contrôle tangentiel.
La CNC offre deux façons de gérer le contrôle tangentiel; avec des fonctions en code ISO
ou avec des commandes en langage de haut niveau. Les deux façons de programmer sont
équivalentes, avec possibilité de les combiner dans un même programme pièce.
Activation du contrôle tangentiel.
Le contrôle tangentiel s’active avec la fonction G45 ou avec l'instruction #TANGCTRL. Ces
commandes récupèrent aussi un contrôle tangentiel bloqué, mais il faut reprogrammer
l’angle. Voir "17.2 Bloquer (suspendre) le contrôle tangentiel." à la page 298.
Format de programmation (1).
Cette fonction permet d’activer le contrôle tangentiel sur un ou plusieurs axes; elle ne permet
pas de définir l’avance de positionnement de l’axe tangentiel. Dans cette fonction, on doit
programmer au moins un axe tangentiel.
G45 X~C
X~C
Axe sur lequel s'activent le contrôle tangentiel et la position angulaire, par rapport à la
trajectoire. L'angle est défini en degrés (±359.9999).
G45 A90
G45 B45 W15.123 B2=-34.5
Activer et annuler le contrôle tangentiel.
17.
Avec le contrôle tangentiel actif, les déplacements se programment sur les axes du plan de
travail actif. On ne peut pas programmer des déplacements de l’axe tangentiel; c’est la CNC
qui se charge d’orienter cet axe.
CONTRÔLE TANGENTIEL.
17.1
Format de programmation (2).
Cette instruction permet d’activer le contrôle tangentiel sur un ou plusieurs axes et permet
de définir l’avance de positionnement de l’axe tangentiel. Il n'est pas nécessaire d'activer
un axe, pour pouvoir définir l'avance.
Le format de programmation est le suivant. Entre crochets angulaires sont indiqués les
paramètres optionnels.
#TANGCTRL ON [<X~C>, <F>]
X~C
Optionnel. Axe sur lequel s'activent le contrôle tangentiel et la position angulaire, par
rapport à la trajectoire. L'angle est défini en degrés (±359.9999).
F
Optionnel. Avance pour le déplacement de l'orientation de l'axe tangentiel.
Même si les deux paramètres sont optionnels, il faut au moins en programmer un.
#TANGCTRL
#TANGCTRL
#TANGCTRL
#TANGCTRL
ON
ON
ON
ON
[A34.35]
[A90, F300]
[B-45, W15.123, F300]
[F300]
Combiner les deux formats de programmation.
Les deux formats de programmation peuvent être combinés dans un même programme
pièce. Par exemple, on peut utiliser l'instruction pour définir l’avance de positionnement et
la fonction G45 pour activer le contrôle tangentiel.
#TANGCTRL ON [F1000]
G45 W45
CNC 8070
Programmation de l'angle de positionnement.
L'angle de positionnement est défini en degrés (±359.9999). L’angle se définit par rapport
à la trajectoire à suivre ; angle positif pour les positionnements dans le sens anti-horaire et
angle négatif pour les positionnements dans le sens horaire.
(REF: 1604)
·295·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
CONTRÔLE TANGENTIEL.
Activer et annuler le contrôle tangentiel.
17.
L’angle de positionnement n’est conservé que lorsque le contrôle tangentiel est bloqué
(suspendu); dans les autres cas, il faudra le programmer à chaque activation du contrôle
tangentiel. Voir "17.2 Bloquer (suspendre) le contrôle tangentiel." à la page 298.
Avance de positionnement pour l'axe tangentiel.
L'avance pour les axes tangentiels est définie avec l'instruction #TANGCTRL. Cette avance
ne s’applique qu’aux déplacements des axes tangentiels, pas aux axes du plan, qui se
déplacent à l’avance F.
#TANGCTRL ON [F1000]
L'avance tangentielle reste actif, même si le contrôle tangentiel est annulé. Cela signifie que
l’avance s’appliquera à la prochaine activation du contrôle tangentiel.
Si l'avance n'a pas été définie pour l'axe tangentiel, celui-ci agit de la manière suivante. Dans
tous les cas, l’avance maximale de chaque axe tangentiel est limitée par son paramètre
machine MAXFEED.
• Si l'axe tangentiel doit se déplacer seul, il le fait à l'avance définie par le paramètre
machine MAXFEED.
• Si l'axe tangentiel se déplace avec les axes du plan, il le fait à l'avance des axes.
Fonctionnement du contrôle tangentiel.
Chaque fois que l’on active le contrôle tangentiel, la CNC travaille de la manière suivante:
1 La CNC oriente l'axe tangentiel, par rapport au premier segment, sur la position
programmée.
2 L’interpolation des axes du plan commence une fois positionné l’axe tangentiel. Dans les
segments linéaires est maintenue l’orientation de l’axe tangentiel et dans les
interpolations circulaires est maintenue l’orientation programmée pendant tout le
parcours.
CNC 8070
3 Si le raccord de deux segments demande une nouvelle orientation de l'axe tangentiel,
la CNC finit le segment en cours, puis elle oriente l’axe tangentiel, par rapport au segment
suivant et poursuit avec l'exécution.
(REF: 1604)
·296·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Annuler le contrôle tangentiel.
L'annulation du contrôle tangentiel se réalise avec la fonction G45 ou avec l'instruction
#TANGCTRL.
Format de programmation (1).
Cette fonction annule le contrôle tangentiel sur tous les axes du canal.
G45
G45
Le format de programmation est le suivant. Entre crochets angulaires sont indiqués les
paramètres optionnels.
#TANGCTRL OFF <[X~C]>
X~C
Optionnel. Axe sur lequel le contrôle tangentiel est annulé.
#TANGCTRL OFF
#TANGCTRL OFF [A]
#TANGCTRL OFF [B, W, V]
Annulation du contrôle tangentiel pendant la compensation du rayon.
Activer et annuler le contrôle tangentiel.
Cette instruction annule le contrôle tangentiel sur un ou plusieurs axes. Si aucun axe n'est
programmé, on annule le contrôle tangentiel, sur tous les axes du canal.
CONTRÔLE TANGENTIEL.
17.
Format de programmation (2).
Le contrôle tangentiel peut être annulé, même si la compensation de rayon d'outil est active.
Cependant, il est conseillé de bloquer (suspendre) le contrôle tangentiel au lieu de l'annuler.
Ceci est dû au fait que l'instruction #TANGCTRL OFF, en plus d'annuler le contrôle tangentiel,
génère des blocs additionnels de fin et départ de compensation de rayon.
CNC 8070
(REF: 1604)
·297·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
17.2
Bloquer (suspendre) le contrôle tangentiel.
Le blocage du contrôle tangentiel est une annulation spéciale, où la CNC conserve l'angle
programmé. En récupérant le contrôle tangentiel, la CNC oriente l'axe avec le même angle
qu'elle avait au moment du blocage de l'angle tangentiel. Le blocage du contrôle tangentiel
n'annule pas la compensation du rayon.
CONTRÔLE TANGENTIEL.
Bloquer (suspendre) le contrôle tangentiel.
17.
Activer le blocage du contrôle tangentiel.
Avec le contrôle tangentiel bloqué (suspendu), les déplacements sont programmés sur les
axes du plan de travail actif. Il n'est pas permis de programmer des déplacements de l'axe
tangentiel.
Le blocage du contrôle tangentiel se réalise avec la fonction G145 ou avec l'instruction
#TANGCTRL.
Format de programmation (1).
Cette fonction bloque (suspend) le contrôle tangentiel sur un des axes. Si aucun axe n'est
programmé, on bloque le contrôle tangentiel sur tous les axes du canal.
Le format de programmation est le suivant. Entre crochets angulaires sont indiqués les
paramètres optionnels.
G145 <K0> <X~C>
K0
Optionnel. Bloquer (suspendre) le contrôle tangentiel.
X~C
Optionnel. Axe sur lequel le contrôle tangentiel est bloqué.
Le paramètre K peut avoir deux valeurs; ·0· et ·1·. Si la valeur est définie avec valeur ·1·,
signifie que l'on veut récupérer un axe tangentiel bloqué (suspendu) précédemment. Si on
ne programme pas le paramètre K, la CNC assume K0.
G145
G145
G145
G145
K0
K0 A
K0 B W C
BA
Format de programmation (2).
Cette instruction bloque (suspend) le contrôle tangentiel sur un des axes. Si aucun axe n'est
programmé, on bloque le contrôle tangentiel sur tous les axes du canal.
Le format de programmation est le suivant. Entre crochets angulaires sont indiqués les
paramètres optionnels.
#TANGCTRL SUSP <[X~C]>
X~C
Optionnel. Axe sur lequel le contrôle tangentiel est bloqué.
#TANGCTRL SUSP
#TANGCTRL SUSP [A]
#TANGCTRL SUSP [B, W]
Annuler le blocage du contrôle tangentiel.
CNC 8070
La récupération du contrôle tangentiel se réalise avec la fonction G145 ou avec l'instruction
#TANGCTRL.
Format de programmation (1).
Cette fonction récupère le contrôle tangentiel sur un des axes. Si aucun axe n'est
programmé, on récupère le contrôle tangentiel sur tous les axes du canal.
(REF: 1604)
Le format de programmation est le suivant. Entre crochets angulaires sont indiqués les
paramètres optionnels.
G145 K1 <X~C>
·298·
K1
Récupérer le contrôle tangentiel.
X~C
Optionnel. Axe sur lequel le contrôle tangentiel est récupéré.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Le paramètre K peut avoir deux valeurs; ·0· et ·1·. Si la valeur est définie avec valeur ·0·
signifie que l'on veut bloquer le contrôle tangentiel.
G145 K1
G145 K1 A
G145 K1 B W C
Format de programmation (2).
Cette instruction récupère le contrôle tangentiel sur un des axes. Si aucun axe n'est
programmé, on récupère le contrôle tangentiel sur tous les axes du canal.
X~C
Optionnel. Axe sur lequel le contrôle tangentiel est récupéré.
#TANGCTRL RESUME
#TANGCTRL RESUME [A]
#TANGCTRL RESUME [B, W, C]
Bloquer (suspendre) le contrôle tangentiel.
#TANGCTRL RESUME <[X~C]>
17.
CONTRÔLE TANGENTIEL.
Le format de programmation est le suivant. Entre crochets angulaires sont indiqués les
paramètres optionnels.
CNC 8070
(REF: 1604)
·299·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
17.3
Obtenir information du contrôle tangentiel.
Consulter la configuration de la transformation angulaire.
On peut consulter les données de configuration du contrôle angulaire, directement dans la
table de paramètres machine ou avec les variables suivantes.
L'axe rotatif est-il de type module?
CONTRÔLE TANGENTIEL.
Obtenir information du contrôle tangentiel.
17.
(V.)[n].MPA.AXISMODE.Xn
La variable indique le type d'axe rotatif; quand il s'agit du type module, la variable doit
donner la valeur ·0·.
Consulter les données du contrôle tangentiel.
(V.)A.TANGAN.Xn
Cette variable donne l'angle programmé sur l'axe Xn.
(V.)G.TANGFEED
Cette variable donne l'avance de positionnement programmé par le contrôle tangentiel.
Consulter l'état du contrôle tangentiel.
(V.)PLC.TANGACTIVCn
Cette variable indique si dans le canal n le contrôle tangentiel est actif. Valeur ·1· si le
contrôle tangentiel se trouve actif ou valeur ·0· dans le cas contraire..
(V.)PLC.TANGACTx
Cette variable indique si dans l'axe x le contrôle tangentiel est actif. Valeur ·1· si le contrôle
tangentiel se trouve actif ou valeur ·0· dans le cas contraire..
(V.)[n].G.TGCTRLST
Donne l'état du contrôle tangentiel dans le canal. Valeur ·0· si le contrôle tangentiel est
désactivé, valeur ·1· s'il est activé et valeur ·2· s'il est bloqué (suspendu).
(V.)[n].A.TGCTRLST.Xn
Donne l'état du contrôle tangentiel dans l'axe. Valeur ·0· si le contrôle tangentiel est
désactivé, valeur ·1· s'il est activé et valeur ·2· s'il est bloqué (suspendu).
Initialisation des variables.
Lorsqu’on annule le contrôle tangentiel, toutes les variables sont initialisées sauf
(V.)A.TANGFEED, étant donné que l’avance programmée est maintenue pour un éventuel
contrôle tangentiel ultérieur.
Lorsqu’on bloque (suspend) le contrôle tangentiel, les variables agissent de la manière
suivante.
CNC 8070
(REF: 1604)
·300·
(V.)A.TANGAN.Xn
Il maintient la valeur de l'angle programmé.
(V.)G.TANGFEED
Il ne s'initialise pas.
(V.)PLC.TANGACTIVCn
Il ne s'initialise pas.
(V.)PLC.TANGACTx
Il s'initialise.
CINÉMATIQUES ET
TRANSFORMATION DE
COORDONNÉES.
18
La description de la transformation générale de coordonnées est divisée par ces
fonctionnalités de base suivantes:
Instruction.
Signification.
#KIN ID.
Sélectionner une cinématique.
#CS.
Définir un système de coordonnées d'usinage (plan incliné).
#ACS.
Définir un système de coordonnées de fixation.
#RTCP.
Transformation RTCP (Rotating Tool Center Point).
#TLC.
Corriger la compensation longitudinale de l’outil implicite du programme.
#CSROT ON
Activer l'orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
#CSROT OFF
Annuler l’orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce, et par
conséquent activer l’orientation de l’outil dans le système de coordonnées
machine.
#DEFROT
Comment gérer les discontinuités dans l’orientation des axes rotatifs.
#SELECT ORI
Sélectionner sur quels axes rotatifs de la cinématique se fait le calcul de
l’orientation de l’outil, pour une direction donnée sur la pièce.
#KINORG
Transformer le zéro pièce actuel en tenant compte de la position de la
cinématique de la table.
#TOOL ORI
Outil perpendiculaire au plan incliné.
CNC 8070
(REF: 1604)
·301·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
18.1
Systèmes de coordonnées.
Pour une meilleure compréhension, voici trois exemples de systèmes de coordonnées:
Système de coordonnées machine.
X' Y' Z'
Système de coordonnées pièce.
X" Y" Z"
Système de coordonnées de l'outil.
Si on n'a effectué aucun type de transformation et si la broche est en position de départ, les
3 systèmes de coordonnées coïncident.
Systèmes de coordonnées.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.
XYZ
Si on tourne la broche, le système de coordonnées de l'outil (X" Y" Z") change.
Si on sélectionne en plus un nouveau système de coordonnées d'usinage (sentence #CS)
ou de fixation (sentence #ACS), le système de coordonnées de la pièce change aussi (X'
Y' Z').
CNC 8070
(REF: 1604)
·302·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Mouvement sur plan incliné.
On appelle plan incliné n’importe quel plan dans l’espace résultant de la transformation de
coordonnées des trois premiers axes du canal (dans les exemples suivants, XYZ). La CNC
permet de sélectionner n'importe quel plan dans l'espace et d'y effectuer des usinages. Pour
définir le plan incliné correspondant à l'usinage, on utilise les sentences #CS et #ACS qui
sont expliquées plus loin dans ce chapitre.
Pour orienter l’outil perpendiculaire au plan incliné, utiliser l'instruction #TOOL ORI ou les
variables associées à la cinématique qui indiquent la position que doit occuper chaque axe
rotatif de la broche. Les nouvelles cotes (figure de droite) se réfèrent au nouveau zéro pièce
et en supposant que l'outil est positionné perpendiculairement au nouveau plan.
Mouvement sur plan incliné.
18.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.2
À partir de ce moment, la programmation et les déplacements des axes X, Y s'effectuent
le long du plan incliné sélectionné, et ceux de l'axe Z seront perpendiculaires à celui-ci.
CNC 8070
(REF: 1604)
·303·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
18.3
Sélectionner une cinématique (#KIN ID).
Le fabricant peut personnaliser au maximum 6 cinématiques différentes pour la machine,
où chacune d’elles indique le type de broche ou de table, ses caractéristiques et ses
dimensions. Normalement, le fabricant définit dans le paramètre machine général KINID le
numéro de cinématique utilisé par défaut.
Sélectionner une cinématique (#KIN ID).
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.
Pour travailler avec transformation de coordonnées il faut indiquer qu'elle est la cinématique
utilisée. Si on a défini plusieurs cinématiques, on pourra en activer une depuis le programme
pièce avec l'instruction #KIN ID. S'il n'y a qu'une cinématique et si elle est définie comme
cinématique par défaut, il n'est pas nécessaire de programmer cette instruction.
Programmation.
À l’heure de définir cette instruction, il faut définir le numéro de la cinématique à activer, parmi
les six qu’il peut y avoir.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés.
#KIN ID [{kin}]
{kin}
Numéro de cinématique (entre 0 et 6).
#KIN ID [2]
(Activer la cinématique numéro 2)
Considérations.
• On doit toujours activer les fonctions #RTCP, #TLC et #TOOL ORI après avoir sélectionné
une cinématique.
N50 #KIN ID [2]
(Activer la cinématique numéro 2)
N60 #RTCP ON
(Activer la transformation RTCP, avec la cinématique 2).
.
.
N70 #RTCP OFF
(Désactiver la transformation RTCP)
N80 M30
• On ne peut pas changer de cinématique lorsque les fonctions #RTCP ou #TLC sont
actives,.
CNC 8070
(REF: 1604)
·304·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
On distingue deux types de systèmes de coordonnées différents, à savoir le système de
coordonnées d'usinage et le système de coordonnées de la fixation. Chacun d'eux est géré
avec l'instruction associée.
La sentence #CS permet de définir, emmagasiner, activer et désactiver
jusqu'à 5 Systèmes de Coordonnées d'usinage.
#ACS
La sentence #ACS permet de définir, emmagasiner, activer et désactiver
jusqu'à 5 Systèmes de Coordonnées de Fixation. Ce système s’utilise
pour compenser les inclinaisons de la pièce dues à la fixation des
fixations.
Les deux instructions utilisent le même format de programmation et peuvent être utilisées
indépendamment ou ensemble, comme il est indiqué aux points suivants.
On peut mélanger plusieurs systèmes de coordonnées #ACS et #CS. En activant un
nouveau, il s'ajoute au système de coordonnées actuel. Voir "18.4.8 Comment combiner
plusieurs systèmes de coordonnées" à la page 317.
Il est recommandé de démarrer le programme avec #CS NEW ou #ACS NEW pour éviter
des plans non désirés. Cela a lieu, par exemple, après avoir interrompu et redémarré le
programme.
Programmation.
Les deux instructions (#CS et #ACS) utilisent le même format de programmation. Il existe
différents formats de programmation, en fonction des opérations que l’on peut réaliser avec
les systèmes de coordonnées ; définir, activer, enregistrer, désactiver et supprimer.
Dans le mode "EDISIMU" l’utilisateur peut accéder à un éditeur qui facilite la programmation de plans
inclinés avec les instructions #CS et #ACS. Pour obtenir plus d'information sur l'éditeur de plans
inclinés, consulter le manuel d'utilisation.
Format de programmation.
18.
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
#CS
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.4
Le format de programmation général est le suivant; les différents formats pour chaque
opération sont montrés plus en détail plus loin dans ce même chapitre. Voir "Programmation
détaillée." à la page 306.
#CS <DEF/ON/NEW/OFF> <ALL> <ACT> [{nb}] [MODE {mode}, {V1}, {V2}, {V3},
{1}, {2}, {3}, <{align}>, <FIRST/SECOND>]
#ACS <DEF/ON/NEW/OFF> <ALL> <ACT> [{nb}] [MODE {mode}, {V1}, {V2}, {V3},
{1}, {2}, {3}, <{align}>, <FIRST/SECOND> <SOL2>]
DEF/ON/
NEW/OFF
Opération à effectuer.
DEF: Définir et emmagasiner un système de coordonnées.
ON: Définir, enregistrer et activer un système de coordonnées.
NEW: Désactiver et effacer tous les systèmes de coordonnées.
OFF: Désactiver un système de coordonnées.
ACT
Avec la commande DEF, assume et enregistre le système de coordonnées actuel.
ALL
Avec la commande ALL, désactive tous les systèmes de coordonnées.
{nb}
Numéro de système de coordonnées (1 à 5).
MODE {mode}
Mode de définition (de 1 à 6).
{V1}...{V3}
Composants du vecteur de translation.
{1}...{3}
Angles de rotation.
{align}
Optionnel. Alignement du plan (valeur 0/1). Seulement dans les modes 3, 4, 5.
KEEP
Optionnel. Commande pour maintenir le zéro pièce en désactivant le système de
coordonnées.
FIRST/SECOND
Optionnel. Commande pour définir l'orientation des axes. Seulement dans le
mode 6.
<SOL2>
Optionnel. Sur les broches de type Huron, utiliser la seconde solution pour orienter
la broche ; si elle n’est pas programmée, utiliser la première.
CNC 8070
(REF: 1604)
·305·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Mode de définition.
Le mode de définition MODE établit l'ordre de rotation des axes pour atteindre le plan
souhaité. Dans certains cas, la résolution du plan présente deux solutions; la sélection se
réalise en définissant l'axe du système de coordonnées qui est aligné avec le plan.
Maintenir le zéro pièce en désactivant un système de coordonnées.
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.
En désactivant une transformation, si on n'a pas défini le contraire, on récupère le zéro pièce
qui était défini avant d'activer le plan incliné. Pour maintenir le zéro pièce actuel, celui défini
avec le système de coordonnées, programmer la commande KEEP. Cette commande n'est
admise que dans les instructions qui désactivent un système de coordonnées.
Broches à 45º (type Huron).
Les broches de type Huron offrent deux solutions à l'heure d'orienter l'outil perpendiculaire
au nouveau plan de travail. Pour ce type de broches, on pourra sélectionner la solution que
l'on souhaite appliquer (commande SOL2). Voir "18.4.7 Travail avec broches à 45º (type
Huron)." à la page 316.
Programmation détaillée.
Tous les formats de programmation possibles sont affichés ensuite ; la liste des arguments
est affichée entre clés et les arguments optionnels entre crochets angulaires.
Format pour définir et enregistrer (sans activer) un système de coordonnées.
Si le système de coordonnées a déjà été défini, ces instructions le redéfinissent.
#CS DEF [{nb}] [MODE {mode}, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>,
<FIRST/SECOND>]
#ACS DEF [{nb}] [MODE {mode}, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>,
<FIRST/SECOND>]
{nb}
Numéro de système de coordonnées (1 à 5).
MODE {mode}
Mode de définition (de 1 à 6).
{V1}...{V3}
Composants du vecteur de translation.
{1}...{3}
Angles de rotation.
{align}
Optionnel. Alignement du plan (valeur 0/1). Seulement dans les modes 3, 4, 5.
FIRST/SECOND
Optionnel. Commande pour définir l'orientation des axes. Seulement dans le
mode 6.
#CS DEF [2] [MODE 1,0,15,5,30,15,4.5]
(Il définit et enregistre un nouveau système de coordonnés comme CS2)
#CS DEF [3] [MODE 3,0,15.5,30.15,4.5,1]
(Il définit et enregistre un nouveau système de coordonnés comme CS3)
#CS DEF [4] [MODE 6,20,105,50,30,FIRST]
(Il définit et enregistre un nouveau système de coordonnés comme CS4)
Format pour définir, enregistrer et activer un système de coordonnées.
#CS ON [{nb}] [MODE {mode}, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>,
<FIRST/SECOND>]
#ACS ON [{nb}] [MODE {mode}, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>,
<FIRST/SECOND>]
CNC 8070
(REF: 1604)
{nb}
Numéro de système de coordonnées (1 à 5).
MODE {mode}
Mode de définition (de 1 à 6).
{V1}...{V3}
Composants du vecteur de translation.
{1}...{3}
Angles de rotation.
{align}
Optionnel. Alignement du plan (valeur 0/1). Seulement dans les modes 3, 4, 5.
FIRST/SECOND
Optionnel. Commande pour définir l'orientation des axes. Seulement dans le
mode 6.
#CS ON [2] [MODE 1,0,15,5,30,15,4.5]
(Il définit, enregistre et active un nouveau système de coordonnés comme CS2).
·306·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Format pour définir et activer (sans enregistrer) un système de coordonnées.
On ne peut en définir qu'un, pour en définir un autre il faut annuler l'antérieur. Le système
de coordonnées peut être utilisé, jusqu’à son annulation, comme n’importe quel autre
système de coordonnées enregistré en mémoire.
#CS ON [MODE {mode}, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>,
<FIRST/SECOND>]
#ACS ON [MODE {mode}, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>,
<FIRST/SECOND>]
Composants du vecteur de translation.
{1}...{3}
Angles de rotation.
{align}
Optionnel. Alignement du plan (valeur 0/1). Seulement dans les modes 3, 4, 5.
FIRST/SECOND
Optionnel. Commande pour définir l'orientation des axes. Seulement dans le
mode 6.
#CS ON [MODE 1,0,15,5,30,15,4.5]
(Il définit et active un nouveau système de coordonnés).
Format pour désactiver et effacer tous les systèmes de coordonnées actuels et
définir, enregistrer et activer un nouveau.
#CS NEW <KEEP> [{nb}] [MODE {mode}, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3},
<{align}>, <FIRST/SECOND>]
#ACS NEW <KEEP> [{nb}] [MODE {mode}, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3},
<{align}>, <FIRST/SECOND>]
{nb}
Numéro de système de coordonnées (1 à 5).
MODE {mode}
Mode de définition (de 1 à 6).
{V1}...{V3}
Composants du vecteur de translation.
{1}...{3}
Angles de rotation.
{align}
Optionnel. Alignement du plan (valeur 0/1). Seulement dans les modes 3, 4, 5.
KEEP
Optionnel. Commande pour définir si en désactivant le système de coordonnées,
le zéro pièce défini qui y est défini est maintenu.
FIRST/SECOND
Optionnel. Commande pour définir l'orientation des axes. Seulement dans le
mode 6.
18.
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
Mode de définition (de 1 à 6).
{V1}...{V3}
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
MODE {mode}
#CS NEW KEEP [2] [MODE 1,0,15,5,30,15,4.5]
(Il désactive et efface tous les systèmes de coordonnées).
(Il définit, enregistre et active un nouveau système de coordonnés comme CS2).
(Il maintient le zéro pièce).
Format pour désactiver et supprimer tous les systèmes de coordonnées actuels et
définir et en activer un nouveau (sans enregistrer).
#CS NEW <KEEP> [MODE {mode}, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>,
<FIRST/SECOND>]
#ACS NEW <KEEP> [MODE {mode}, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>,
<FIRST/SECOND>]
MODE {mode}
Mode de définition (de 1 à 6).
{V1}...{V3}
Composants du vecteur de translation.
{1}...{3}
Angles de rotation.
{align}
Optionnel. Alignement du plan (valeur 0/1). Seulement dans les modes 3, 4, 5.
KEEP
Optionnel. Commande pour définir si en désactivant le système de
coordonnées, le zéro pièce défini qui y est défini est maintenu.
FIRST/SECOND
Optionnel. Commande pour définir l'orientation des axes. Seulement dans le
mode 6.
#CS NEW [2] [MODE 1,0,15,5,30,15,4.5]
(Il désactive et efface tous les systèmes de coordonnées).
(Il définit et active un nouveau système de coordonnés).
CNC 8070
(REF: 1604)
·307·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Format pour assumer et emmagasiner le système de coordonnées actuel.
#CS DEF ACT [{nb}]
#ACS DEF ACT [{nb}]
{nb}
Numéro de système de coordonnées (1 à 5).
#CS DEF ACT [2]
(Assume et emmagasine le système de coordonnées actuel comme CS2).
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.
Format pour activer un système de coordonnées enregistré.
#CS ON [{nb}]
#ACS ON [{nb}]
{nb}
Numéro de système de coordonnées (1 à 5).
#CS ON [2]
(Il active le système de coordonnées CS2).
Format pour activer le dernier système de coordonnées enregistré.
#CS ON
#ACS ON
#CS ON
(Il active le dernier système de coordonnées enregistré).
Format pour désactiver le dernier système de coordonnées activé.
#CS OFF <KEEP>
#ACS OFF <KEEP>
KEEP
Optionnel. Commande pour définir si en désactivant le système de coordonnées,
le zéro pièce défini qui y est défini est maintenu.
#CS OFF
(Il désactive le dernier système de coordonnées activé).
#CS OFF KEEP
(Il désactive le dernier système de coordonnées activé).
(Il maintient le zéro pièce).
Format pour désactiver tous les systèmes de coordonnées actifs.
#CS OFF ALL
#ACS OFF ALL
#CS OFF ALL
(Il désactive tous les systèmes de coordonnées actifs).
Les systèmes de coordonnées et le zéro pièce.
L'origine du système de coordonnées est référée au zéro pièce actuel. Avec un système de
coordonnées CS ou ACS actif, on peut présélectionner de nouveaux zéros pièce sur le plan
incliné.
En désactivant un plan incliné, si le contraire n'est pas défini, on récupère le zéro pièce qui
était défini avant l'activation du plan incliné. Optionnellement, on pourra définir si l'on veut
maintenir le zéro pièce actuel.
CNC 8070
Parfois, en activant un système de coordonnées CS ou ACS déjà enregistré, l’origine de
coordonnées du plan peut ne pas être celle souhaitée. Ceci a lieu si on modifie le zéro pièce
entre la définition et l’application du système de coordonnées.
Considérations sur les deux fonctions.
(REF: 1604)
·308·
Les deux systèmes de coordonnées (#CS et #ACS) restent actifs après une RAZ ou après
avoir exécuté M02 ou M30. À la mise sous tension, la CNC maintient ou annule le système
de coordonnées en fonction de ce qui a été défini dans le paramètre machine CSCANCEL.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Définir un système de coordonnées (MODE1).
Les deux sentences utilisent le même format de programmation et peuvent être utilisées
indépendamment ou en même temps.
#CS DEF [{n}] [MODE 1, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}]
#ACS DEF [{n}] [MODE 1, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}]
Ce mode définit le plan incliné résultant d'avoir tourné premièrement sur le premier axe,
ensuite sur le deuxième et enfin sur le troisième les quantités indiquées dans 1, 2, 3
respectivement.
Origine de coordonnées du plan incliné par rapport au zéro pièce actuel.
1, 2, 3
18.
Composants du vecteur de translation.
Angles de rotation pour construire le plan incliné.
D'abord tourner sur le premier axe (X) ce qui est indiqué par 1. Sur la figure, le nouveau
système de coordonnées résultant de cette transformation est dénommé X Y' Z' étant donné
que les axes Y et Z ont été tournés.
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
V1, V2, V3
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.4.1
Ensuite tourner sur le deuxième axe (Y'), ce qui est indiqué par 2. Sur la figure, le nouveau
système de coordonnées résultant de cette transformation est dénommé X' Y' Z'' étant donné
que les axes X, Z ont été tournés.
Enfin, tourner sur le troisième (Z''), ce qui est indiqué par 3.
CNC 8070
(REF: 1604)
·309·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
18.4.2
Définir un système de coordonnées (MODE2).
Les deux sentences utilisent le même format de programmation et peuvent être utilisées
indépendamment ou en même temps.
#CS DEF [{n}] [MODE 2, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}]
#ACS DEF [{n}] [MODE 2, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}]
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.
Ce mode définit, en coordonnées sphériques, un plan incliné comme résultat de tourner
d’abord sur le troisième axe, ensuite sur le deuxième et de nouveau sur le troisième les
quantités indiquées dans 1, 2, 3 respectivement.
V1, V2, V3
Composants du vecteur de translation.
Origine de coordonnées du plan incliné par rapport au zéro pièce actuel.
1, 2, 3
Angles de rotation pour construire le plan incliné.
D'abord tourner sur le troisième axe (Z) ce qui est indiqué par 1. Sur la figure, le nouveau
système de coordonnées résultant de cette transformation est dénommé X' Y' Z étant donné
que les axes X, Y ont été tournés.
Ensuite tourner sur le deuxième axe (Y'), ce qui est indiqué par 2. Sur la figure, le nouveau
système de coordonnées résultant de cette transformation est dénommé X'' Y' Z' étant donné
que les axes X, Z ont été tournés.
CNC 8070
(REF: 1604)
·310·
Enfin, tourner sur le troisième (Z'), ce qui est indiqué par 3.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Définir un système de coordonnées (MODE3).
Les deux sentences utilisent le même format de programmation et peuvent être utilisées
indépendamment ou en même temps.
#CS DEF [{n}] [MODE 3, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>]
#ACS DEF [{n}] [MODE 3, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>]
Dans ce mode, le plan incliné est défini par les angles que forme le plan par rapport au
premier et deuxième axe (X Y) du système de coordonnées machine.
Origine de coordonnées du plan incliné par rapport au zéro pièce actuel.
1, 2
Angles du plan.
Angles formés par le plan incliné avec le premier et le deuxième axe (X Y) du système de
coordonnées machine.
1
Angle du plan sur le premier axe (X).
2
Angle du plan sur le deuxième axe (Y).
{align}
18.
Composants du vecteur de translation.
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
V1, V2, V3
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.4.3
Alignement du plan (valeur 0/1).
Cet argument définit quel axe du nouveau plan (X' Y') est aligné avec l'arête. La valeur 0 est
prise par défaut.
{align} = 0
Alignement de l'axe X'.
{align} = 1
Alignement de l'axe Y'.
CNC 8070
3
Rotation de coordonnées.
(REF: 1604)
Cet argument permet de définir et d'appliquer une rotation de coordonnées dans le nouveau
plan cartésien X' Y'.
·311·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
18.4.4
Définir un système de coordonnées (MODE4).
Les deux sentences utilisent le même format de programmation et peuvent être utilisées
indépendamment ou en même temps.
#CS DEF [{n}] [MODE 4, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>]
#ACS DEF [{n}] [MODE 4, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>]
Dans ce mode, le plan incliné est défini par les angles que forme le plan par rapport au
premier et troisième axe (X Z) du système de coordonnées machine.
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.
V1, V2, V3
Composants du vecteur de translation.
Origine de coordonnées du plan incliné par rapport au zéro pièce actuel.
1, 2
Angles du plan.
Angles formés par le plan incliné avec le premier et troisième axe (X Z) du système de
coordonnées machine.
1
Angle du plan sur le premier axe (X).
2
Angle du plan sur le troisième axe (Z).
{align}
Alignement du plan (valeur 0/1).
Cet argument définit quel axe du nouveau plan (X' Y') est aligné avec l'arête. La valeur 0 est
prise par défaut.
{align} = 0
Alignement de l'axe X'.
{align} = 1
Alignement de l'axe Y'.
CNC 8070
(REF: 1604)
3
Rotation de coordonnées.
Cet argument permet de définir et d'appliquer une rotation de coordonnées dans le nouveau
plan cartésien X' Y'.
·312·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Définir un système de coordonnées (MODE5).
Les deux sentences utilisent le même format de programmation et peuvent être utilisées
indépendamment ou en même temps.
#CS DEF [{n}] [MODE 5, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>]
#ACS DEF [{n}] [MODE 5, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, {2}, {3}, <{align}>]
Dans ce mode, le plan incliné est défini par les angles que forme le plan par rapport au
deuxième et troisième axe (Y Z) du système de coordonnées machine.
Origine de coordonnées du plan incliné par rapport au zéro pièce actuel.
1, 2
Angles du plan.
Angles formés par le plan incliné avec le deuxième et troisième axe (Y Z) du système de
coordonnées machine.
1
Angle du plan sur le deuxième axe (Y).
2
Angle du plan sur le deuxième axe (Y).
{align}
18.
Composants du vecteur de translation.
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
V1, V2, V3
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.4.5
Alignement du plan (valeur 0/1).
Cet argument définit quel axe du nouveau plan (X' Y') est aligné avec l'arête. La valeur 0 est
prise par défaut.
{align} = 0
Alignement de l'axe X'.
{align} = 1
Alignement de l'axe Y'.
CNC 8070
3
Rotation de coordonnées.
(REF: 1604)
Cet argument permet de définir et d'appliquer une rotation de coordonnées dans le nouveau
plan cartésien X' Y'.
·313·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
18.4.6
i
Définir un système de coordonnées (MODE6).
Pour utiliser cette définition il faut fixer comme position de repos de la broche, lors de la mise au point
de la machine, celle qu'occupe l'outil quand il est parallèle à l'axe Z de la machine.
Les deux sentences utilisent le même format de programmation et peuvent être utilisées
indépendamment ou en même temps.
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.
CNC 8070
(REF: 1604)
·314·
#CS DEF [{n}] [MODE 6, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, <FIRST/SECOND>]
#ACS DEF [{n}] [MODE 6, {V1}, {V2}, {V3}, {1}, <FIRST/SECOND>]
Ce mode définit un nouveau plan de travail (plan incliné) perpendiculaire à la direction
qu'occupe l'outil. Le nouveau plan de travail assume l'orientation du système de
coordonnées de l'outil.
Sur cette machine, seul a été tourné l'axe tournant principal. Voir la position de repos de
la broche dans la partie supérieure droite.
Par contre, pour obtenir la même orientation de l'outil sur cette machine, les deux axes
tournants ont tourné, le principal et le secondaire. Voir la position de repos de la broche
dans la partie supérieure droite. Le principal a tourné 90º et par conséquent les axes X' Y'
du plan seront tournés 90º.
Si sur la machine on souhaite orienter les axes X', Y' comme dans le cas précédent, il faudra
le programmer.
#CS DEF [{n}] [MODE 6, {V1}, {V2}, {V3}, -90]
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
V1, V2, V3
Composants du vecteur de translation.
Origine de coordonnées du plan incliné par rapport au zéro pièce actuel.
Rotation de coordonnées.
Cet argument permet de définir et d'appliquer une rotation de coordonnées dans le nouveau
plan cartésien X' Y'.
<FIRST/SECOND>
Alignement du plan.
En définissant un plan incliné perpendiculaire à l'outil, le troisième axe du plan est
entièrement défini avec l'orientation de l'outil. Par contre, la situation du premier et du
deuxième axe du nouveau plan, dépend du type de broche, ceci étant particulièrement
difficile de prévoir avec des broches à 45º.
En fonction de l'option programmée, le comportement est le suivant.
• Si on programme la commande FIRST, la projection du nouveau premier axe du plan
incliné est orientée avec le premier axe de la machine.
• Si on programme la commande SECOND, la projection du nouveau deuxième axe du
plan incliné sera orientée avec le deuxième axe de la machine.
• Si aucune des deux n'est programmée, on ne peut pas établir a priori l'orientation des
axes, qui dépendra du type de broche.
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
1
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.
CNC 8070
(REF: 1604)
·315·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
18.4.7
Travail avec broches à 45º (type Huron).
Les broches de type Huron offrent deux solutions à l'heure d'orienter l'outil perpendiculaire
au nouveau plan de travail.
• La première solution est celle impliquant le moindre déplacement de l'axe rotatif principal
(l'articulation la plus proche du coulisseau ou la plus éloignée de l'outil) par rapport à la
position zéro.
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.
• La deuxième solution est celle impliquant le plus grand déplacement de l'axe rotatif
principal par rapport à la position zéro.
La solution sélectionnée s'appliquera aussi bien pour le calcul des offset de la broche que
pour l'instruction #TOOL ORI, placement de l'outil perpendiculairement au plan de travail.
Voir "18.5 Outil perpendiculaire au plan (#TOOL ORI)" à la page 319.
Sélection d'une des solutions pour orienter la broche.
En définissant un nouveau système de coordonnées, on pourra sélectionner la solution que
l'on veut appliquer. Pour ce type de broches, si on programme la commande SOL2 avec
l'instruction #CS ou #ACS, la CNC applique la deuxième solution ; dans le cas contraire, si
on ne programme rien, la CNC applique la première solution.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires.
#CS
#CS
#CS
#CS
#CS
DEF [{n}] [MODE {mode},{V1},{V2},{V3},{1},{2},{3},<{align}>,<SOL2>]
ON [{n}] [MODE {mode},{V1},{V2},{V3},{1},{2},{3},<{align}>,<SOL2>]
ON [MODE {mode},{V1},{V2},{V3},{1},{2},{3},<{align}>,<SOL2>]
NEW [{n}] [MODE {mode},{V1},{V2},{V3},{1},{2},{3},<{align}>,<SOL2>]
NEW [MODE {mode},{V1},{V2},{V3},{1},{2},{3},<{align}>,<SOL2>]
#ACS DEF [{n}] [MODE {mode},{V1},{V2},{V3},{1},{2},{3},<{align}>,<SOL2>]
#ACS ON [{n}] [MODE {mode},{V1},{V2},{V3},{1},{2},{3},<{align}>,<SOL2>]
#ACS ON [MODE {mode},{V1},{V2},{V3},{1},{2},{3},<{align}>,<SOL2>]
#ACS NEW [{n}] [MODE {mode},{V1},{V2},{V3},{1},{2},{3},<{align}>,<SOL2>]
#ACS NEW [MODE {mode},{V1},{V2},{V3},{1},{2},{3},<{align}>,<SOL2>]
Consultation de la position à occuper par chaque axe.
La position à occuper par chacun des axes rotatifs, pour se situer perpendiculairement au
plan incliné, peut être consultée dans les variables suivantes. Ces variables sont actualisées
par la CNC chaque fois que l'on sélectionne un nouveau plan, au moyen des instructions
#CS ou #ACS.
Variables pour la première solution.
CNC 8070
(REF: 1604)
·316·
Variables.
Signification.
V.G.TOOLORIF1
Position (coordonnées machine) du premier axe rotatif.
V.G.TOOLORIS1
Position (coordonnées machine) du deuxième axe rotatif.
V.G.TOOLORIT1
Position (coordonnées machine) du troisième axe rotatif.
V.G.TOOLORIO1
Position (coordonnées machine) du quatrième axe rotatif.
Variables pour la deuxième solution.
Variables.
Signification.
V.G.TOOLORIF2
Position (coordonnées machine) du premier axe rotatif.
V.G.TOOLORIS2
Position (coordonnées machine) du deuxième axe rotatif.
V.G.TOOLORIT2
Position (coordonnées machine) du troisième axe rotatif.
V.G.TOOLORIO2
Position (coordonnées machine) du quatrième axe rotatif.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Comment combiner plusieurs systèmes de coordonnées
La CNC permet de combiner jusqu’à 10 systèmes de coordonnées ACS et CS entre eux,
pour construire des nouveaux systèmes de coordonnées. Par exemple, on peut combiner
le système de coordonnées ACS qui génère une fixation dans la pièce avec le système de
coordonnées CS qui définit le plan incliné de la pièce à usiner. En combinant plusieurs
systèmes de coordonnées, la CNC agit de la manière suivante.
1 D'abord, la CNC analyse les ACS et les applique consécutivement dans l'ordre
programmé, en obtenant une transformation ACS résultante.
3 Enfin, la CNC applique le CS résultant sur l’ACS, en obtenant le nouveau système de
coordonnées.
Le résultat du mélange dépend de l'ordre d'activation, comme on peut l'observer sur la figure
suivante.
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
18.
2 Ensuite, la CNC analyse les CS et les applique consécutivement dans l'ordre
programmé, en obtenant une transformation CS résultante.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.4.8
Chaque fois que l'on active ou désactive un #ACS ou un #CS le système de coordonnées
résultant est recalculé, comme on peut l'observer sur la figure suivante.
CNC 8070
(REF: 1604)
·317·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Les sentences #ACS OFF et #CS OFF désactivent le dernier #ACS ou #CS activé,
respectivement.
Systèmes de coordonnées (#CS / #ACS).
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.
N100 #CS ON [1]
(CS[1])
N110 #ACS ON [2]
(ACS[2] + CS[1])
N120 #ACS ON [1]
(ACS[2] + ACS[1] + CS[1])
N130 #CS ON [2]
(ACS[2] + ACS[1] + CS[1] + CS[2])
N140 #ACS OFF
(ACS[2] + CS[1] + CS[2])
N140 #CS OFF
(ACS[2] + CS[1])
N150 #CS ON [3]
(ACS[2] + CS[1] + CS[3])
N160 #ACS OFF ALL
(CS[1] + CS[3])
N170 #CS OFF ALL
M30
Un système de coordonnées #ACS ou #CS peut être activé plusieurs fois.
La figure suivante montre un exemple de la sentence #CS DEF ACT [n] pour assumer et
emmagasiner le système de coordonnées actuel comme un #CS.
CNC 8070
(REF: 1604)
·318·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Outil perpendiculaire au plan (#TOOL ORI)
La sentence #TOOL ORI permet de positionner l'outil perpendiculairement au plan incliné.
Après avoir exécuté cette instruction, l’outil se positionne perpendiculairement au plan
incliné (parallèlement au troisième axe du système de coordonnées actif), dans le premier
bloc de déplacement programmé ensuite.
Programmation.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#TOOL ORI
#TOOL ORI
(Outil perpendiculaire au plan incliné ; appel)
G1 X_ Y_ Z_
(Positionnement sur un point défini, avec l’outil perpendiculaire au plan incliné).
Outil perpendiculaire au plan (#TOOL ORI)
18.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.5
CNC 8070
(REF: 1604)
·319·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
18.5.1
Exemples de programmation.
Outil perpendiculaire au plan (#TOOL ORI)
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.
CNC 8070
(REF: 1604)
·320·
#CS ON [1] [MODE 1, 0, 0, 20, 30, 0, 0]
(Définir le plan incliné)
#TOOL ORI
(Outil perpendiculaire au plan incliné ; appel)
G90 G90 G0 X60 Y20 Z3
(Positionnement sur point P1)
(La broche s'oriente perpendiculairement au plan pendant ce déplacement)
G1 G91 Z-13 F1000 M3
(Perçage)
G0 Z13
(Retour)
G0 G90 X120 Y20
(Positionnement sur le point P2)
G1 G91 Z-13 F1000
(Perçage)
G0 Z13
(Retour)
G0 G90 X120 Y120
(Positionnement sur le point P3)
G1 G91 Z-13 F1000
(Perçage)
G0 Z13
(Retour)
G0 G90 X60 Y120
(Positionnement sur le point P4)
G1 G91 Z-13 F1000
(Perçage)
G0 Z13
(Retour)
M30
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
L'exemple suivant montre comment faire 3 perçages avec une inclinaison différente dans
un même plan:
Outil perpendiculaire au plan (#TOOL ORI)
#CS ON [1] [MODE .....]
(Définir le plan incliné)
#TOOL ORI
(Outil perpendiculaire au plan incliné ; appel)
G1 G90 X{P1} Y{P1} Z{P1+5}
(Déplacement au point P1)
(La broche s'oriente perpendiculairement au plan pendant ce déplacement)
G1 G91 Z-13 F1000 M3
(Perçage)
G1 Z13
(Retour)
G1 X{P2} Y{P2}
(Déplacement au point P2)
G90 B0
(Orienter l’outil dans le système de coordonnées machine)
#MCS ON
(Programmation en coordonnées machine)
G1 G91 Z-13 F1000
(Perçage)
G1 Z13
(Retour)
#MCS OFF
(Fin de programmation en coordonnées machine)
(On récupère le système de coordonnées du plan).
G1 X{P3} Y{P3}
(Déplacement au point P3)
G90 B-100
(Positionne l'outil sur 100º)
#CS OFF
#CS ON [2] [MODE6 .....]
(Définir un plan incliné perpendiculaire à l'outil).
G1 G91 Z-13 F1000
(Perçage)
G1 Z30
(Retour)
#CS OFF
M30
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.
CNC 8070
(REF: 1604)
·321·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
18.6
Travail avec RTCP (Rotating Tool Center Point).
Le RTCP représente une compensation de longueur dans l'espace. RTCP permet de
modifier l'orientation de l'outil sans modifier la position qu'occupe la pointe de celui-ci sur
la pièce. Logiquement, la CNC doit déplacer plusieurs axes de la machine pour maintenir
la position qu'occupe la pointe de l'outil.
Travail avec RTCP (Rotating Tool Center Point).
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.
Cette figure affiche ce qu'il se passe en tournant la broche lorsque le RTCP est actif.
Cette figure affiche ce qu’il se passe en tournant la broche lorsque le RTCP n'est pas actif.
Dès que la transformation RTCP est active on peut combiner des positionnements de la
broche avec des interpolations linéaires et circulaires.
Programmation. Activer la transformation RTCP.
Cette instruction doit être programmée seule dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#RTCP ON
#RTCP ON
Programmation. Désactiver la transformation RTCP.
Cette instruction doit être programmée seule dans le bloc.
CNC 8070
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#RTCP OFF
#RTCP OFF
(REF: 1604)
·322·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Propriétés de la fonction.
La transformation RTCP reste active même après avoir exécuté M02 ou M30, après un
ARRÊT D'URGENCE ou une RAZ et après avoir mise la CNC hors tension.
Considérations sur la transformation RTCP
• Pour pouvoir travailler avec transformation RTCP les trois premiers axes du canal (par
exemple, X Y Z) doivent être définis, former le trièdre actif et être linéaires. Ces axes
peuvent être GANTRY.
• Avec la transformation RTCP active, la CNC ne permet de réaliser qu’une recherche de
référence machine (G74) des axes qui ne sont pas impliqués dans le RTCP.
• On ne peut pas sélectionner la transformation RTCP quand la compensation TLC est
active.
• Avec la transformation RTCP active, la CNC ne permet pas de modifier la cinématique
active (#KIN ID).
• Avec la transformation RTCP active, la CNC ne permet pas de modifier les limites de
logiciel (G198/G199).
Ordre de programmation recommandé.
Quand on travaille avec des plans inclinés et transformation RTCP il est recommandé de
suivre l'ordre de programmation suivant: Il est conseillé d'activer d'abord la transformation
RTCP, étant donné qu'elle permet d'orienter l'outil sans modifier la position qu'occupe la
pointe de celui-ci.
#RTCP ON
(Activer la transformation RTCP)
#CS ON
(Activer le plan incliné)
#TOOL ORI
(Placer l’outil perpendiculaire au plan)
G_ X_ Y_ Z_
(Usinage sur un plan incliné)
·
·
·
#CS OFF
(Annuler le plan incliné)
#RTCP OFF
(Désactiver la transformation RTCP)
M30
(Fin du programme pièce)
Travail avec RTCP (Rotating Tool Center Point).
• Avec la transformation RTCP active, on peut effectuer des déplacements en jog continu,
jog incrémental et manivelle.
18.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
• Avec la transformation RTCP active, on peut réaliser des décalages d’origine (G54-G59,
G159) et présélections de cotes (G92).
CNC 8070
(REF: 1604)
·323·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
18.6.1
Exemples de programmation.
Exemple 1. Interpolation circulaire en maintenant fixe l'orientation de l'outil.
Travail avec RTCP (Rotating Tool Center Point).
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.
• Le bloc N20 sélectionne le plan ZX (G18) et positionne l'outil sur le point de départ
(30,90).
• Le bloc N21 active la transformation RTCP.
• Dans le bloc N22 on a programmé un déplacement au point (100,20) et une orientation
de l'outil de 0º à -60º. La CNC effectue une interpolation des axes X, Z, B de manière
à ce que l'outil s'oriente pendant le déplacement.
• Le bloc N23 effectue une interpolation circulaire jusqu'au point (170,90) en maintenant
la même orientation d'outil sur tout le parcours.
• Dans le bloc N24 on a programmé un déplacement au point (170,120) et une orientation
de l'outil de -60º à 0º. La CNC effectue une interpolation des axes X, Z, B de manière
à ce que l'outil s'oriente pendant le déplacement.
• Le bloc N25 désactive la transformation RTCP.
Exemple 2. Interpolation circulaire avec l'outil perpendiculaire à la trajectoire.
• Le bloc N30 sélectionne le plan ZX (G18) et positionne l'outil sur le point de départ
(30,90).
• Le bloc N31 active la transformation RTCP.
• On a programmé dans le bloc N32 un déplacement au point (100,20) et une orientation
de l'outil de 0º à -90º. La CNC effectue une interpolation des axes X, Z, B de manière
à ce que l'outil s'oriente pendant le déplacement.
CNC 8070
• On veut effectuer une interpolation circulaire dans le bloc N33 jusqu'au point (170,90)
en maintenant à tout moment l'outil perpendiculaire à la trajectoire.
• Sur le point initial il est orienté à -90º et sur le point final il doit finalement être orienté
à 0º. La CNC effectue une interpolation des axes X, Z, B en maintenant à tout moment
l'outil perpendiculaire à la trajectoire.
• Le bloc N34 déplace l'outil au point (170,120) en maintenant l'orientation de 0º.
(REF: 1604)
·324·
• Le bloc N35 désactive la transformation RTCP.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Exemple 3. Usinage d'un profil.
Travail avec RTCP (Rotating Tool Center Point).
G18 G90
(Sélectionnee le plan ZX (G18))
#RTCP ON
(Activer la transformation RTCP)
G01 X40 Z0 B0 F1000
(Positionner l'outil sur X40, Z0, en l'orientant sur 0º)
X100
(Déplacement jusqu'à X100 avec outil orienté à 0º)
B-35
(Orienter l'outil à -35º)
X200 Z70
(Déplacement jusqu'à X200 Z70 avec outil orienté à -35º)
B90
(Orienter l'outil à 90º)
G02 X270 Z0 R70 B0
Interpolation circulaire jusqu'à X270 Z0, en maintenant l'outil perpendiculaire à la
trajectoire)
G01 X340
Déplacement jusqu'à X340 avec outil orienté à 0º)
#RTCP OFF
(Désactiver la transformation RTCP)
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.
CNC 8070
(REF: 1604)
·325·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
18.7
Corriger la compensation longitudinale de l’outil implicite du
programme (#TLC).
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.
Corriger la compensation longitudinale de l’outil implicite du
programme (#TLC).
Les programmes générés par des paquets CAD-CAM tiennent compte de la longueur de
l'outil et génèrent les cotes correspondant à la base de l'outil. L'instruction #TLC doit être
utilisée lorsque le programme a été généré avec un programme logiciel CAD-CAM et la CNC
ne dispose pas d’un outil avec les mêmes dimensions. Quand on utilise la fonction #TLC
(Tool Length Compensation) la CNC compense la différence de longueur entre les deux
outils, la réelle et la théorique (celle du calcul). La fonction #TLC compense la différence de
longueur, mais ne corrige pas la différence de rayon.
Programmation. Activer la compensation de longueur TLC).
À l’heure de définir cette instruction, il faut définir la différence de longueur entre l’outil réel
et le théorique utilisé pour faire le programme.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés.
#TLC ON [{long}]
{long}
Différence de longueur (réelle - théorique).
#TLC ON [1.5]
(Activer avec un outil de 1.5 mm. plus long)
#TLC ON [-2]
(Activer avec un outil de 2 mm. plus court)
Programmation. Annuler la compensation de longueur TLC.
Cette instruction doit être programmée seule dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#TLC OFF
#TLC OFF
Considérations sur la compensation TLC.
• Avec la compensation TLC active, la CNC ne permet de réaliser qu’une recherche de
référence machine (G74) des axes qui ne sont pas impliqués dans le TLC.
• On ne peut pas sélectionner la compensation TLC quand la transformation RTCP est
active.
• Avec la compensation TLC active, la CNC ne permet pas de modifier la cinématique
active (#KIN ID).
• Avec la compensation TLC active, la CNC ne permet pas de modifier les limites de logiciel
(G198/G199).
CNC 8070
(REF: 1604)
·326·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Façon d'enlever l'outil lorsqu'on perd le plan.
Lorsqu'il y à une mise hors/sous tension de la CNC alors qu'on travaille avec des
cinématiques, le plan de travail sélectionné se perd. Si l'outil est dans la pièce, suivre les
pas suivants pour l'enlever:
1 Sélectionner la cinématique qui était utilisée avec la sentence #KIN ID [n].
2 On utilise la définition du système de coordonnées MODE6 pour que la CNC sélectionne
comme plan de travail un plan perpendiculaire à la direction de l'outil.
#CS ON [n] [MODE 6, 0, 0, 0, 0]
3 Déplacer l'outil, le long de l'axe longitudinal, jusqu'à l'enlever de la pièce. Ce déplacement
peut être réalisé en mode manuel ou par programme, par exemple, G0 G91 Z20.
Façon d'enlever l'outil lorsqu'on perd le plan.
18.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.8
CNC 8070
(REF: 1604)
·327·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.
18.9
Orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
18.9.1
Activer l'orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
Actuellement sur la CNC, pour orienter l’outil avec une cinématique active, il faut programmer
les angles des axes rotatifs (les positions prises par ces axes). Cette instruction permet
d’ajouter à l’orientation de l’outil définie dans le programme, l’orientation due au plan incliné
défini ; c'est-à-dire, que l’orientation de l’outil peut être référée bien au système de
coordonnées machine ou bien au système de coordonnées pièce (#CS/#ACS) défini avec
le plan incliné.
Normalement, le processus pour orienter les axes offre solutions possibles de situation des
axes rotatifs, pour une orientation d’outil donnée. La CNC applique celle impliquant le chemin
le plus court par rapport à la position actuelle. Si un petit changement d’angle programmé
donne lieu à un grand changement d’angle à cause du plan incliné, on peut définir différentes
stratégies d’action en fonction de l’angle (instruction #DEFROT).
Programmation.
À l’heure de définir cette instruction, on pourra le faire optionnellement lorsque la CNC
oriente l’outil.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires. La programmation de la commande ON
est optionnelle.
#CSROT <ON>
#CSROT <ON> [ROTATE]
#CSROT
#CSROT ON
#CSROT [ROTATE]
#CSROT ON [ROTATE]
Commande ROTATE.
Avec la commande ROTATE, la CNC oriente l’outil dans le nouveau système de coordonnées
avec le premier bloc de déplacement, même si les axes rotatifs ne sont pas programmés.
Si on ne programme pas l’option ROTATE, la CNC oriente l’outil avec le premier bloc de
déplacement où sont programmés les axes rotatifs.
Considérations.
Une fois activée, cette instruction demeure ainsi jusqu’à ce qu’on exécute M02 ou M30, une
RAZ ou qu’elle soit désactivée (#CSROT OFF).
CNC 8070
(REF: 1604)
·328·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Annuler l'orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
L'instruction #CSROT OFF désactive la programmation des axes rotatifs de la cinématique
dans le système de coordonnées ACS/CS actif, et par conséquent, active la programmation
de ces axes dans le système de coordonnées machine.
Après avoir exécuté M30 et après une RAZ la programmation des axes rotatifs de la
cinématique se désactive aussi dans le système de coordonnées de la pièce.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#CSROT OFF
#CSROT OFF
Orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
18.
Programmation.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.9.2
CNC 8070
(REF: 1604)
·329·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
18.9.3
Comment gérer les discontinuités dans l’orientation des axes rotatifs.
Normalement, le processus pour orienter les axes offre solutions possibles de situation des
axes rotatifs, pour une orientation d’outil donnée. La CNC applique celle impliquant le chemin
le plus court par rapport à la position actuelle.
Orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.
On définit une discontinuité, lorsqu’un petit changement d’angle programmé donne lieu à
un grand changement d’angle sur les axes rotatifs, à cause du plan incliné. Lorsque la CNC
détecte une discontinuité, l'instruction #DEFROT définit comment la CNC doit agir en
fonction de la différence d’angle, entre celui programmé et calculé.
Programmation.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires.
#DEFROT [<{action},><{critère},><Q{angle}>]
{action}
Optionnel. Action de la CNC lorsqu’elle trouve une discontinuité.
{critère}
Optionnel. Critère pour résoudre la discontinuité.
Q{angle}
Optionnel. Angle de comparaison.
#DEFROT
#DEFROT [ERROR, Q5]
#DEFROT [WARNING, DNEGF, Q10]
#DEFROT [NONE, LOWF]
La CNC admet la programmation de n’importe quelle combinaison des trois paramètres (un
au minimum et trois au maximum), tout en conservant l'ordre.
Action de la CNC lorsqu’elle trouve une discontinuité.
Ces valeurs définissent ce que doit faire la CNC en présence d'une discontinuité.
Commande.
Signification.
ERREUR
Afficher une erreur et arrêter l'exécution.
WARNING
Afficher un warning et interrompre l'exécution.
La CNC affiche un écran pour que l’utilisateur décide la solution à appliquer ; la
solution programmée dans l'instruction (argument {critère}) ou la seconde
solution.
NONE
Ignorer la discontinuité et continuer l’exécution du programme.
La CNC applique la solution programmée dans l'instruction (argument {critère}),
sans afficher l’utilisateur l’écran pour choisir une solution. Si le critère n'est pas
programmé, la CNC applique le dernier actif.
Si on ne le programme pas, la CNC assume la dernière valeur programmée. Après avoir
exécuté M30 et après une RAZ, la CNC assume la valeur WARNING (afficher un warning
et interrompre l’exécution).
CNC 8070
(REF: 1604)
·330·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Critère pour résoudre la discontinuité.
Les critères possibles sont les suivants:
LOWF
Le chemin le plus court de l’axe rotatif principal, ensuite l’axe secondaire.
LOWS
Le chemin le plus court de l’axe rotatif secondaire, ensuite l’axe principal.
DPOSF
Direction positive de l'axe rotatif principal.
DPOSS
Direction positive de l'axe rotatif secondaire.
DNEGF
Direction négative de l'axe rotatif principal.
DNEGS
Direction négative de l'axe rotatif secondaire.
VPOSF
Valeur positive de l'axe rotatif principal.
VPOSS
Valeur positive de l'axe rotatif secondaire.
VNEGF
Valeur négative de l'axe rotatif principal.
VNEGS
Valeur négative de l'axe rotatif secondaire.
Si on ne le programme pas, la CNC assume la dernière valeur programmée. Après avoir
exécuté M30 et après une RAZ, la CNC assume la valeur LOWF (le chemin le plus court
e l’axe rotatif principal, ensuite l’axe secondaire).
Angle de comparaison.
Cette valeur indique la différence maximum de course entre l’angle programmé et l’angle
calculé, à partir duquel sont appliquées les actions et les critères pour choisir la solution.
Si on ne le programme pas, la CNC assume la dernière valeur programmée. Après avoir
exécuté M30 et après une RAZ, la CNC assume la valeur 5º.
18.
Orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
Signification.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
Commande.
CNC 8070
(REF: 1604)
·331·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
18.9.4
Écran pour sélectionner la solution voulue.
Lorsque l'instruction #CSROT est programmée avec l’option WARNING (afficher un warning
et interrompre l’exécution) la CNC affiche l’écran suivant pour que l’utilisateur décide la
solution à appliquer, tant pour la position au début du bloc qu’à la fin. L’écran offre les deux
solutions calculées par la CNC, plus une troisième permettant de programmer la position
des axes rotatifs sur le propre écran. La position des axes est exprimée en cotes machine.
Orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.
A
B
(A)Solution pour la position des axes rotatifs au début du bloc.
(B)Solution pour la position des axes rotatifs à la fin du bloc.
Par défaut, la CNC offre une solution. Si l’utilisateur choisit la solution offerte par la CNC,
celle-ci continue l’exécution. Si on choisit une solution différente de celle offerte par la CNC,
celle-ci accède à l’inspection d’outil pour repositionner les axes.
Une fois dans l’inspection d’outil, le processus est le suivant.
1 Éloigner l’outil de la pièce, en déplaçant les axes linéaires ou l’axe virtuel de l’outil s’il
est actif.
2 Orienter les axes rotatifs de la cinématique.
3 Repositionner l’outil, en déplaçant les axes linéaires ou l’axe virtuel de l’outil s’il est actif.
CNC 8070
(REF: 1604)
·332·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Exemple d'exécution. Sélection d'une solution.
Pour l’exemple, une cinématique de type broche CB est supposée. Le programme de départ
sera un cercle sur le plan XZ.
N1 X.. Y.. Z.. C0 B0
N2 X.. Y.. Z.. C0 B10
N3 X.. Y.. Z.. C0 B20
N4 X.. Y.. Z.. C0 B30
N5 X.. Y.. Z.. C0 B20
N6 X.. Y.. Z.. C0 B10
N7 X.. Y.. Z.. C0 B0
N8 X.. Y.. Z.. C0 B-10
N9 X.. Y.. Z.. C0 B-20
N10 X.. Y.. Z.. C0 B-30
Et en concrétisant pour un cercle de rayon 10.
N1
N2
N3
N4
...
X0 Z10 C0 B0
X1.736 Z9.8480 C0 B10
X3.420 Z9.3969 C0 B20
X5 Z8.660 C0 B30
Si la pièce tourne 90º par rapport à l’axe C, le résultat sera un cercle sur le plan YZ.
Z
10
9
8
7
1
#CS NEW[MODE1,0,0,0,0,0,90]
; Rotation de 90º sur l'axe C.
#CSROT ON
N1 X0 Z10 C0 B0
N2 X1.736 Z9.8480 C0 B10
; Point de discontinuité.
; Solution 1: C90 B10.
; Solution 2: C-90 B-10.
N3 X3.420 Z9.3969 C0 B20
N4 X5 Z8.660 C0 B30
M30
10º
6
2
5
3
4
Y
Orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
18.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.9.5
Il existe dans le bloc N2 une discontinuité de course entre ce qui est programmé et ce qui
est calculé supérieure à 5º, qui est la valeur par défaut pour l’angle programmable dans
l’instruction #DEFROT. En fonction du critère choisi, on pourra opter pour la solution 1 ou
2 et à partir de là continuer de nous positionner dans les autres blocs.
• Avec #DEFROT [DNEF] (direction négative de l’axe principal), on choisit la solution 1 et
les positionnements résultants des axes rotatifs seront les suivants.
N2 C90 B10
N3 C90 B20
N4 C90 B30
• Avec #DEFROT [DNEF] (direction négative de l’axe principal), on choisit la solution 2 et
les positionnements résultants des axes rotatifs seront les suivants.
N2 C-90 B-10
N3 C-90 B-20
N4 C-90 B-30
Si dans la définition du critère dans #DEFROT on choisit WARNING (activer warning et
générer un stop), la CNC sélectionnera la solution en fonction du critère choisi. La CNC offrira
aussi l’option de passer d’une solution à une autre dans ce bloc de déplacement, tant dans
son orientation initiale que dans la finale, à travers un écran interactif.
CNC 8070
(REF: 1604)
·333·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
18.10
Sélection des axes rotatifs qui positionnent l’outil en cinématiques
type 52.
L'instruction #SELECT ORI permet de choisir sur quels axes rotatifs de la cinématique se
fait le calcul de l’orientation de l’outil, pour une direction donnée sur la pièce.
Sélection des axes rotatifs qui positionnent l’outil en cinématiques
type 52.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.
La cinématique 52 dispose au maximum de deux axes rotatifs dans la broche et de deux
axes rotatifs sur la table, ce qui implique qu’il peut y avoir jusqu’à 4 axes rotatifs, pour orienter
l’outil sur la pièce. Par conséquent, il y aura toujours de multiples solutions dans le calcul
de la position des axes rotatifs, pour orienter l’outil. Le calcul d’orientation de l’outil sur la
pièce a lieu dans les instructions suivantes:
• #CS.
Définir et sélectionner le système de coordonnées d'usinage sur un plan
incliné
• #ACS.
Définir et sélectionner le système de coordonnées de fixation.
• #TOOL ORI. Orienter l'outil perpendiculairement au plan de travail.
• #CSROT.
Orientation de l’outil dans le système de coordonnées pièce.
Programmation.
À l’heure de définir cette instruction, il faut définir les deux axes rotatifs intervenant dans le
calcul de la position.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés.
#SELECT ORI [{ROT1}, {ROT2}]
{ROT1}
Axe rotatif de la cinématique.
{ROT2}
Axe rotatif de la cinématique.
Les deux arguments sont définis avec les commandes suivantes ; HEAD1 (premier axe de
la broche), HEAD2 (deuxième axe de la broche), TABLE1 (premier axe de la table), TABLE2
(deuxième axe de la table). Tous les ordres de programmation sont permis.
#SELECT ORI [HEAD1, HEAD2]
Valeur par défaut.
Les instructions d’orientation d’outil travaillent sur le premier et le deuxième axe de
la broche, en laissant les axes de la table sur leur position actuelle.
#SELECT ORI [HEAD1, TABLE1]
Les instructions d’orientation d’outil travaillent sur le premier axe de la broche et le
premier axe de la table, en laissant les deux autres axes rotatifs de la cinématique
sur leur position actuelle.
#SELECT ORI [HEAD2, TABLE1]
Les instructions d’orientation d’outil travaillent sur le deuxième axe de la broche et
le premier axe de la table, en laissant les deux autres axes rotatifs de la cinématique
sur leur position actuelle.
Considérations.
L'instruction est modale. Lors de la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et
après un ARRÊT D'URGENCE ou une RAZ, l'instruction assume la valeur par défaut ;
#SELECT ORI [HEAD1, HEAD2].
CNC 8070
(REF: 1604)
·334·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Transformer le zéro pièce actuel en tenant compte de la position
de la cinématique de la table.
Dans les cinématiques de 7 axes de broche-table ou de 5 axes de table, sans rotation du
système de coordonnées, il peut être nécessaire de prendre un zéro pièce avec les axes
de la table sur n’importe quelle position, pour pouvoir l’utiliser ensuite lorsque le RTCP de
la cinématique s’active avec l’option de maintenir le zéro pièce sans rotation du système de
coordonnées.
Variable.
Signification.
(V.)[ch.]G.KINORG1
Position du zéro pièce transformé par l'instruction #KINORG, en tenant
compte de la position de la table, sur le premier axe du canal.
(V.)[ch.]G.KINORG2
Position du zéro pièce transformé par l'instruction #KINORG, en tenant
compte de la position de la table, sur le deuxième axe du canal.
(V.)[ch.]G.KINORG3
Position du zéro pièce transformé par l'instruction #KINORG, en tenant
compte de la position de la table, sur le troisième axe du canal.
Sauvegarder la valeur de ces variables dans la table de décalages, pour avoir ce zéro pièce
disponible et pouvoir l’activer à tout moment.
Programmation.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#KINORG
#KINORG
18.
Transformer le zéro pièce actuel en tenant compte de la position de
la cinématique de la table.
L'instruction #KINORG permet transformer le zéro pièce actif en un nouveau zéro pièce
tenant en compte la situation de la table. Après avoir exécuté cette instruction, les variables
suivantes offrent les valeurs du zéro pièce transformé, en tenant compte de la position de
la table.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.11
CNC 8070
(REF: 1604)
·335·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
18.11.1 Processus pour sauvegarder un zéro pièce avec les axes de la table sur
n’importe quelle position.
Les pas suivants sont valables aussi bien pour la cinématique de table type 51, que pour
la cinématique de broche-table type 52 et les tables standards avec paramètre TDATA17=1.
1 Activer la cinématique (#KIN ID [ ]).
2 Si cela est plus facile pour réaliser la mesure, dans la cinématique type 52 (table-broche)
on peut activer uniquement le RTCP du côté de la broche.
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
Transformer le zéro pièce actuel en tenant compte de la position de
la cinématique de la table.
18.
CNC 8070
(REF: 1604)
·336·
3 Placer les axes rotatifs de la broche et de la table sur la position souhaitée pour la mesure
du zéro pièce. Réaliser la mesure et activer le zéro pièce au point souhaité sur X-Y-Z
(G92).
4 À partir du zéro pièce actuel, et sans déplacer les axes rotatifs de la table, calculer les
variables référées au zéro pièce, en fonction de la situation actuelle de la broche et de
la table (#KINORG).
5 À n’importe quel moment après avoir exécuté #KINORG, enregistrer le nouveau zéro
pièce calculé dans la table de décalages.
V.A.ORGT[n].X = V.G.KINORG1
V.A.ORGT[n].Y = V.G.KINORG2
V.A.ORGT[n].Z = V.G.KINORG3
Les pas nécessaires pour activer et travailler avec ce zéro pièce, avec la cinématique de
broche-table ou table, sans rotation du système de coordonnées, en maintenant le zéro
pièce sont les suivants.
1 Activer le zéro pièce dans lequel les valeurs ont été enregistrées (G159=n).
2 Activer la cinématique.
3 Activer le RTCP.
• Cinématique type 52:Activer le RTCP complet (TDATA52=0) et sans rotation du
système de coordonnées (TDATA51=1).
• Cinématique type 51:Activer le RTCP sans rotation du système de coordonnées
(TDATA31=1).
i
Les variables de la cinématique appliquées pour chaque TDATA, sont le résultat de la somme de la
valeur plus l’offset, définis dans la table de paramètres machine. La valeur est définie par l’OEM et
l’offset est une valeur modifiable par l’utilisateur.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
18.11.2 Exemple pour maintenir le zéro pièce, sans rotation du système de
coordonnées.
L’exemple suivant affiche une éventuelle séquence de pas pour que le zéro pièce mesuré
puisse être conservé et récupéré après avoir activé le RTCP avec l’option de maintenir le
zéro pièce et sans tourner le système de coordonnées. Le zéro pièce pourra être activé avec
les axes rotatifs sur n’importe quelle position, aussi bien de la broche que de la table.
L’exemple utilise une cinématique vectorielle broche-table de type 52, définie dans la
troisième table de cinématiques. Les axes rotatifs de la broche son A.B et les axes rotatifs
de la table U.V.
2 Activer le RTCP, uniquement la zone de la broche (optionnel). Cette option permet de
travailler aisément, en tenant compte de la pointe de l’outil et en déplaçant les axes X.Y.Z
alignés par rapport aux axes machine.
V.G.OFTDATA3[52]=1
(Appliquer RTCP, uniquement la zone de la broche)
#RTCP ON
3 Mesurer le point de référence. Déplacer les axes rotatifs, aussi bien de la broche que
de la table, à la position souhaitée pour mesurer le zéro pièce sur X.Y.Z.
A_ B_ U_ V_
X_ Y_ Z_
4 Activer le zéro pièce sur le point voulu sur X.Y.Z.
G92 X_ Y_ Z_
5 Transformer le zéro pièce actuel, sans déplacer les axes rotatifs de la table, dans un
nouvel ensemble de valeurs tenant en compte la position de la table.
#KINORG
6 Sauvegarder les valeurs calculées dans la table d’origines ; par exemple dans G55
(G159=2).
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
#KIN ID [3]
Transformer le zéro pièce actuel en tenant compte de la position de
la cinématique de la table.
18.
1 Activer la cinématique.
V.A.ORGT[2].X = V.G.KINORG1
V.A.ORGT[2].Y = V.G.KINORG2
V.A.ORGT[2].Z = V.G.KINORG3
7 Déplacer les axes sur n’importe quelle position et continuer de réaliser les processus
souhaités.
Pour activer le RTCP en maintenant le zéro pièce mesuré et sans rotation du système de
coordonnées, avec les axes rotatifs et linéaires sur n’importe quelle position, suivre les pas
suivants.
1 Désactiver le RTCP, s'il est actif.
#RTCP OFF
2 Activer la cinématique si une autre est active.
#KIN ID [3]
3 Activer le zéro pièce dans lequel le KINORG est sauvegardé ; dans ce cas, G55.
CNC 8070
G55
4 Activer le RTCP complet, en tenant compte de la broche et de la table, et sans tourner
le système de coordonnées.
V.G.OFTDATA3[52]=0
(Appliquer RTCP complet ; table et broche).
V.G.OFTDATA3[51]=1
(RTCP sans rotation du système de coordonnées).
#RTCP ON
(REF: 1604)
·337·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
18.12
Résumé des variables associées aux cinématiques
Les variables suivantes sont accessibles depuis le programme pièce et depuis le mode
MDI/MDA. Pour chaque variable, il est indiqué si l’accès est de lecture (R) ou d’écriture (W).
Variables en rapport avec la cinématique active.
Résumé des variables associées aux cinématiques
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.
Variables.
R/W
Signification.
V.G.KINTYPE
R
Type de cinématique active.
V.G.NKINAX
R
Nombre d'axes de la cinématique active.
V.G.SELECTORI
R
Axes rotatifs sélectionnés pour positionner l’outil (instruction
#SÉLECT ORI).
V.G.CSROTST
R
État de la fonction #CSROT.
Variables en rapport avec la position des axes rotatifs de la cinématique (1).
Ces variables indiquent la position actuelle des axes rotatifs de la cinématique.
Variables.
R/W
Signification.
V.G.POSROTF
R/W
Position actuelle du premier axe rotatif de la cinématique.
V.G.POSROTS
R/W
Position actuelle du deuxième axe rotatif de la cinématique.
V.G.POSROTT
R/W
Position actuelle du troisième axe rotatif de la cinématique.
V.G.POSROTO
R/W
Position actuelle du quatrième axe rotatif de la cinématique.
Variables en rapport avec la position des axes rotatifs de la cinématique (2).
Ces variables indiquent la position que doivent occuper les axes rotatifs de la cinématique
pour situer l’outil perpendiculaire au plan incliné défini. Ces variables sont très utiles quand
la broche n'est pas entièrement motorisée (broches mono-rotatives ou manuelles). Ces
variables sont actualisées par la CNC chaque fois que l'on sélectionne un nouveau plan, au
moyen des instructions #CS ou #ACS.
Étant donné que la solution n’est pas unique pour le cas des broches angulaires, il y a deux
solutions possibles : celle impliquant un moindre déplacement de l’axe rotatif principal par
rapport à la position zéro (solution 1), et celle impliquant un plus grand déplacement de l’axe
rotatif principal par rapport à la position zéro (solution 2).
Variables.
R/W
Signification.
V.G.TOOLORIF1
R
Position (coordonnées machine) à occuper par le premier axe rotatif,
pour placer l’outil perpendiculairement au plan incliné, suivant la
solution 1.
V.G.TOOLORIF2
R
Position (coordonnées machine) à occuper par le premier axe rotatif,
pour placer l’outil perpendiculairement au plan incliné, suivant la
solution 2.
V.G.TOOLORIS1
R
Position (coordonnées machine) à occuper par le deuxième axe
rotatif, pour placer l’outil perpendiculairement au plan incliné,
suivant la solution 1.
V.G.TOOLORIS2
R
Position (coordonnées machine) à occuper par le deuxième axe
rotatif, pour placer l’outil perpendiculairement au plan incliné,
suivant la solution 2.
V.G.TOOLORIT1
R
Position (coordonnées machine) à occuper par le troisième axe
rotatif, pour placer l’outil perpendiculairement au plan incliné,
suivant la solution 1.
V.G.TOOLORIT2
R
Position (coordonnées machine) à occuper par le troisième axe
rotatif, pour placer l’outil perpendiculairement au plan incliné,
suivant la solution 2.
V.G.TOOLORIO1
R
Position (coordonnées machine) à occuper par le quatrième axe
rotatif, pour placer l’outil perpendiculairement au plan incliné,
suivant la solution 1.
V.G.TOOLORIO2
R
Position (coordonnées machine) à occuper par le quatrième axe
rotatif, pour placer l’outil perpendiculairement au plan incliné,
suivant la solution 2.
CNC 8070
(REF: 1604)
·338·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Variables en rapport avec l’option CSROT (orientation de l’outil dans le système de
coordonnées pièce).
Signification.
V.G.CSROTST
R
État de la fonction #CSROT.
V.G.CSROTF1[1]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le premier axe rotatif
de la cinématique, au début du bloc, pour la solution 1 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTF1[2]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le premier axe rotatif
de la cinématique, à la fin du bloc, pour la solution 1 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTS1[1]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le deuxième axe
rotatif de la cinématique, au début du bloc, pour la solution 1 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTS1[2]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le deuxième axe
rotatif de la cinématique, à la fin du bloc, pour la solution 1 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTT1[1]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le troisième axe
rotatif de la cinématique, au début du bloc, pour la solution 1 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTT1[2]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le troisième axe
rotatif de la cinématique, à la fin du bloc, pour la solution 1 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTO1[1]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le quatrième axe
rotatif de la cinématique, au début du bloc, pour la solution 1 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTO1[2]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le quatrième axe
rotatif de la cinématique, à la fin du bloc, pour la solution 1 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTF2[1]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le premier axe rotatif
de la cinématique, au début du bloc, pour la solution 2 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTF2[2]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le premier axe rotatif
de la cinématique, à la fin du bloc, pour la solution 2 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTS2[1]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le deuxième axe
rotatif de la cinématique, au début du bloc, pour la solution 2 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTS2[2]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le deuxième axe
rotatif de la cinématique, à la fin du bloc, pour la solution 2 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTT2[1]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le troisième axe
rotatif de la cinématique, au début du bloc, pour la solution 2 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTT2[2]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le troisième axe
rotatif de la cinématique, à la fin du bloc, pour la solution 2 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTO2[1]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le quatrième axe
rotatif de la cinématique, au début du bloc, pour la solution 2 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTO2[2]
R
Position (coordonnées machine) calculée pour le quatrième axe
rotatif de la cinématique, à la fin du bloc, pour la solution 2 du mode
#CSROT.
V.G.CSROTF[1]
R/W
Position (coordonnées machine) à occuper par le premier axe rotatif
de la cinématique, au début du bloc, pour le mode #CSROT.
V.G.CSROTF[2]
R/W
Position (coordonnées machine) à occuper par le premier axe rotatif
de la cinématique, à la fin du bloc, pour le mode #CSROT.
V.G.CSROTS[1]
R/W
Position (coordonnées machine) du deuxième axe rotatif, au début
du bloc, pour le mode #CSROT.
V.G.CSROTS[2]
R/W
Position (coordonnées machine) à occuper par le deuxième axe
rotatif, à la fin du bloc, pour le mode #CSROT.
18.
Résumé des variables associées aux cinématiques
R/W
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
Variables.
CNC 8070
(REF: 1604)
·339·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Résumé des variables associées aux cinématiques
CINÉMATIQUES ET TRANSFORMATION DE COORDONNÉES.
18.
CNC 8070
(REF: 1604)
·340·
Variables.
R/W
Signification.
V.G.CSROTT[1]
R/W
Position (coordonnées machine) à occuper par le troisième axe
rotatif, au début du bloc, pour le mode #CSROT.
V.G.CSROTT[2]
R/W
Position (coordonnées machine) à occuper par le troisième axe
rotatif, à la fin du bloc, pour le mode #CSROT.
V.G.CSROTO[1]
R/W
Position (coordonnées machine) à occuper par le quatrième axe
rotatif, au début du bloc, pour le mode #CSROT.
V.G.CSROTO[2]
R/W
Position (coordonnées machine) à occuper par le quatrième axe
rotatif, à la fin du bloc, pour le mode #CSROT.
Variables en rapport avec l’option KINORG (position du zéro pièce actuel transformé, en tenant
compte de la position de la cinématique de la table).
Variable.
R/W
Signification.
(V.)[ch.]G.KINORG1
R
Position du zéro pièce transformé par l'instruction #KINORG, en
tenant compte de la position de la table, sur le premier axe du canal.
(V.)[ch.]G.KINORG2
R
Position du zéro pièce transformé par l'instruction #KINORG, en
tenant compte de la position de la table, sur le deuxième axe du
canal.
(V.)[ch.]G.KINORG3
R
Position du zéro pièce transformé par l'instruction #KINORG, en
tenant compte de la position de la table, sur le troisième axe du canal.
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
19
Actuellement de nombreuses pièces sont conçues avec de systèmes CAD-CAM. Ce type
d'information est traité à posteriori pour créer un programme de CNC, typiquement formé
par un grand nombre de blocs de toute sorte de tailles, depuis plusieurs millimètres à
quelques dixièmes de microns.
Dans ce type de pièces, la capacité de la CNC pour analyser une grande quantité de points
par-devant est fondamentale, de façon à ce qu'elle soit capable de créer une trajectoire
continue passant par les points du programme (ou à proximité) et en maintenant le plus
possible l'avance programmée et les restrictions d'accélération maximum, jerk, etc. de
chaque axe et de la trajectoire.
Mode HSC par défaut.
L'ordre pour exécuter des programmes formés par de nombreux petits blocs, typiques de
l'usinage à grande vitesse, se réalise avec une seule instruction #HSC. Cette fonction offre
différents modes de travail : en optimisant la finition superficielle (mode SURFACE), en
optimisant l’erreur de contour (mode CONTERROR) ou en optimisant l’avance d'usinage
(mode FAST).
Le mode d’usinage par défaut est défini dans le paramètre HSCDEFAULTMODE, dans
lequel Fagor offre le mode SURFACE comme mode par défaut. Les algorithmes les plus
sophistiqués du mode SURFACE rendent les usinages plus précis. Parallèlement, la CNC
contrôle beaucoup plus doucement le mouvement de la machine en réduisant notablement
les vibrations créées par la géométrie de la pièce ou par la dynamique de la machine. La
réduction des vibrations de la machine a comme conséquence une amélioration dans la
qualité superficielle des pièces usinées.
CNC 8070
(REF: 1604)
·341·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
19.1
Recommandations sur l'usinage.
S éle ctio n d e l'er r eu r co rda le d an s l a C N C et d an s le po sttraitement CAM.
Recommandations sur l'usinage.
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
19.
Comme il a été dit, la CNC introduit une erreur entre la pièce programmée et celle résultante
qui n'est jamais supérieure à la valeur programmée. D'un autre côté, en traitant la pièce
originale et en transformant les trajectoires dans un programme CNC le système CAM
génère aussi une erreur. L'erreur résultante peut arriver à être la somme des deux, par
conséquent il faudra distribuer l'erreur maximum souhaitée dans les deux processus.
La sélection d'une grande erreur cordale dans la création du programme et d'une petite
erreur cordale dans son exécution impliquent une exécution plus lente et de pire qualité.
Dans ce cas, l'effet de facettage apparaîtra, parce que la CNC suit parfaitement le polyèdre
créé par le CAM. Il est conseillé de post-traiter depuis le CAM avec une erreur inférieure à
celle souhaitée pour l'usinage HSC (entre 10% ou 20%). Par exemple, pour une erreur
maximum de 50 microns, on peut post-traiter avec 5 ou 10 microns d'erreur et programmer
dans l'instruction HSC les 50 microns (#HSC ON [CONTERROR, E0.050]). Ce posttraitement permet à la CNC de modifier le profil en respectant les dynamiques de chaque
axe sans produire des effets non souhaités comme les facettes. Si le post-traitement dans
CAM est éffectué avec une erreur égale à celle souhaitée et l'on programme une erreur trop
petite dans HSC CONTERROR, le résultat est que la CNC obtienne avec précision les
facettes générées par CAM.
Post-traitement dans CAM avec une erreur inférieure a celle souhaitée pour l'usinage HSC.
Trajectoire souhaitée.
e
Trajectoire générée par CAM.
e = Erreur générée par CAM.
Trajectoire usinée par la CNC.
Post-traitement dans CAM avec une erreur égale à celle souhaitée et usinage HSC avec une erreur
programmée(CONTERROR) trop petite.
Trajectoire souhaitée.
e
Trajectoire générée par CAM.
e = Erreur générée par CAM.
Trajectoire usinée par la CNC.
Le programme pièce.
Étant donné que la CNC travaille avec une précision en nanomètres, on obtiendra de
meilleurs résultats avec des cotes entre 4 et 5 décimales au lieu de seulement 2 ou 3.
CNC 8070
(REF: 1604)
·342·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Sous-routines d'utilisateur G500-G501 pour activer/annuler le
HSC.
La CNC permet à l’utilisateur de définir jusqu’à 100 sous-routines, communes à tous les
canaux et qui seront associées aux fonctions G500 à G599 ; ainsi, lorsque la CNC exécute
une de ces fonctions, elle exécutera la sous-routine associée.
Les sous-routines G500 et G501 sont pré-configurées par Fagor pour désactiver et activer
le HSC sous le mode SURFACE (mode préconisé par Fagor). Les deux sous-routines
peuvent être modifiées par l'utilisateur.
Signification.
G500
Annulation de HSC.
G501
Activation du HSC sous le mode SURFACE.
Sous-routines fournies par Fagor.
La sous-routine associées aux fonctions seront des sous-routines globales et auront le
même nom que la fonction, sans extension. Les sous-routines doivent être définies dans le
dossier ..\Users\Sub. Si la CNC exécute une fonction et la sous-routine n’existe pas, la CNC
affichera une erreur.
G500
La sous-routine G500 sera associée.
G501
La sous-routine G501 sera associée.
Ces fonctions peuvent être programmées dans n’importe quelle partie du programme et
permettent d'initialiser les paramètres locaux de la sous-routine.
Programmation des sous-routines.
Le format de programmation est le suivant : les arguments sont affichés entre clés ; ces
arguments seront les paramètres pour initialiser les paramètres locaux de la sous-routine.
Les crochets angulaires indiquent que tous les arguments sont optionnels.
G501 <A{%accélération}> <E{erreur}> <J{%jerk}> <M{mode}>
A
Optionnel. Pourcentage d'accélération.
E
Optionnel. Erreur cordale maximum permise (millimètres ou pouces).
J
Optionnel. Pourcentage d'accélération.
M
Optionnel. Mode HSC (1=SURFACE; 2=FAST; 3=CONTERROR).
19.
Sous-routines d'utilisateur G500-G501 pour activer/annuler le HSC.
Sous-routine.
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
19.2
G501
(Accélération = 100%)
(Erreur cordale = paramètre machine HSCROUND)
(Jerk = 100%)
(Mode = paramètre machine HSCDEFAULTMODE)
G501 A97.5 E0.01 M1
(Accélération = 97.5%)
(Erreur cordale = 0.01)
(Jerk = 100%)
(Mode = SURFACE)
Sous-routine G500 fournie par Fagor (modifiable par l'utilisateur).
; Annulation HSC
#ESBLK
G131 100 ; % d'accélération globale.
G133 100 ; % de jerk global.
#HSC OFF
#RETDSBLK
CNC 8070
(REF: 1604)
·343·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Sous-routine G501 fournie par Fagor (modifiable par l'utilisateur).
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
Sous-routines d'utilisateur G500-G501 pour activer/annuler le HSC.
19.
CNC 8070
(REF: 1604)
·344·
; ----------------------------------------; ----------------------------------------; HSC ACTIVATION
;
; OPTIONAL PARAMETERS
;
; E - CONTOUR TOLERANCE
; A - % ACCELERATION
; J - % JERK
; M - HSCMODE
;
1 SURFACE
;
2 FAST
;
3 CONTERROR
;
; ----------------------------------------; ----------------------------------------#ESBLK
#HSC OFF
#PATHND ON
; --------------------HSC MODE -----------$IF V.C.PCALLP_M
$IF [P12 == 1]
#HSC ON [SURFACE]
$ELSEIF [P12 == 2]
#HSC ON [FAST]
$ELSEIF [P12 == 3]
#HSC ON [CONTERROR]
$ENDIF
$ELSE
#HSC ON
$ENDIF
; --------------------CONTOUR TOLERANCE---$IF V.C.PCALLP_E
#HSC ON [EP4]
$ENDIF
; --------------------ACCELERATION -------$IF V.C.PCALLP_A
G131 P0
$ELSE
G131 100
$ENDIF
; --------------------JERK----------------$IF V.C.PCALLP_J
G133 P9
$ELSE
G133 100
$ENDIF
#RETDSBLK
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Exemple alternatif aux fonctions G500-G501, fournies par Fagor.
Les sous-routines G500 fournies par Fagor peuvent être modifiées par l’utilisateur. Voici un
autre exemple pour activer et désactiver l’HSC en utilisant trois sous-routines.
Signification.
G500
Annuler le HSC.
G501
Activer le HSC sous le mode FAST.
G502
Activer le HSC sous le mode SURFACE.
Programmation des sous-routines.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires. Dans ces sous-routines, tous les
arguments sont optionnels.
G501 <A{%accélération}> <E{erreur}>
G502 <A{%accélération}> <E{erreur}>
A
Optionnel. Pourcentage d'accélération.
E
Optionnel. Erreur cordale maximum permise (millimètres ou pouces).
G501
(Accélération = 100%)
(Erreur cordale = Deux fois la valeur définie dans le paramètre machine HSCROUND)
G501 A97.5 E0.01
(Accélération = 97.5%)
(Erreur cordale = 0.01)
G502
(Accélération = 100%)
(Erreur cordale = Paramètre machine HSCROUND)
Exemple de sous-routine G500. Annuler le HSC.
19.
Sous-routines d'utilisateur G500-G501 pour activer/annuler le HSC.
Sous-routine.
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
19.2.1
;------------------------------------------------------------------------;------------------------------------------------------------------------; HSC DEACTIVATION
;------------------------------------------------------------------------;------------------------------------------------------------------------#ESBLK
G131 100 ;% acceleration
G133 100 ;% deceleration
V.G.DYNOVR = 100 ;%Dynamic override
#PATHND OFF
#HSC OFF
#RETDSBLK
CNC 8070
(REF: 1604)
·345·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Exemple de sous-routine G501. Activer le HSC sous le mode FAST.
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
Sous-routines d'utilisateur G500-G501 pour activer/annuler le HSC.
19.
;------------------------------------------------------------------------;------------------------------------------------------------------------; HSC ROUGHING ACTIVATION
; E - Contour Tolerance
; A - % Acceleration
;------------------------------------------------------------------------;------------------------------------------------------------------------#ESBLK
#HSC OFF
#PATHND ON
$IF V.C.PCALLP_A
G131 P0
$ELSE
G131 100
$ENDIF
$IF V.C.PCALLP_E == 0
P4 = 2 * V.MPG.HSCROUND
$ENDIF
#HSC ON [FAST, EP4]
V.G.DYNOVR = 120
#RETDSBLK
Exemple de sous-routine G502. Activer le HSC sous le mode SURFACE.
;------------------------------------------------------------------------;------------------------------------------------------------------------; HSC FINISHING ACTIVATION
; E - Contour Tolerance
; A - % Acceleration
;------------------------------------------------------------------------;------------------------------------------------------------------------#ESBLK
#HSC OFF
V.G.DYNOVR = 100
#PATHND ON
$IF V.C.PCALLP_E == 0
P4 = V.MPG.HSCROUND
$ENDIF
$IF V.C.PCALLP_A
G131 P0
$ELSE
G131 100
$ENDIF
#HSC ON [SURFACE, EP4]
#RETDSBLK
CNC 8070
(REF: 1604)
·346·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Mode HSC SURFACE. Optimisation de la finition superficielle.
C'est le mode de travail préconisé. Ce mode optimise le profil de vitesse avec des
algorithmes intelligents qui détectent changements de courbure.
Ce mode offre des résultats en temps et en qualité superficielle, en résolvant des problèmes
de brusqueries pouvant surgir en fonction du profil à usiner. Ce mode est optimum pour des
opérations d’ébauche et de semi-finition, ainsi que pour les opérations de finition où prime
la qualité superficielle.
Programmer l'instruction suele dans le bloc. L'activation de ce mode se réalise avec
l'instruction #HSC ON et la commande SURFACE.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
#HSC ON [<SURFACE> <,E{erreur}> <,CORNER{angle}> <,RE{erreur}>
<,SF{fréquence}> <,AXF{fréquence}> <,OS{fréquence}>]
SURFACE
Optionnel. Mode HSC.
E{erreur}
Optionnel. Erreur cordale maximum permise.
Unités: Millimètres ou pouces.
CORNER{angle}
Optionnel. Angle maximum pour arête vive.
Unités: Entre 0 et 180º.
RE{erreur}
Optionnel. Erreur maximum sur les axes rotatifs.
Unités: Degrés.
SF{fréquence}
Optionnel. Fréquence du filtre de la trajectoire pour slope linéaire
Unités: Hertz.
AXF{fréquence}
Optionnel. Fréquence du filtre d'axes.
Unités: Hertz.
OS{fréquence}
Optionnel. Adoucissement de l'orientation des axes rotatifs en travaillant
avec RTCP.
Unités: ms.
Mode HSC SURFACE. Optimisation de la finition superficielle.
19.
Activation du mode HSC.
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
19.3
#HSC ON
(Mode SURFACE, s'il s'agit du mode par défaut)
(Erreur cordale = paramètre machine HSCROUND)
(Angle = paramètre machine CORNER)
(Erreur RE = paramètre machine MAXERROR)
(Filtre SF = paramètre machine SOFTFREQ)
(Filtre AXF = paramètre machine SURFFILTFREQ)
(Filtre OS = paramètre machine ORISMOOTH)
#HSC ON [SURFACE]
(Erreur cordale = paramètre machine HSCROUND)
(Angle = paramètre machine CORNER)
#HSC ON [SURFACE, E0.01]
(Erreur cordale = 0.01)
(Angle = paramètre machine CORNER)
#HSC ON [SURFACE, E0.01, CORNER150]
(Erreur cordale = 0.01)
(Angle = 150º)
#HSC ON [SURFACE, CORNER150]
(Erreur cordale = paramètre machine HSCROUND)
(Angle = 150º)
CNC 8070
(REF: 1604)
Mode HSC.
Il suffira de sélectionner le mode de travail lorsque celui-ci n'est pas le mode par défaut
(paramètre HSCDEFAULTMODE).
·347·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Erreur cordale maximum permise.
La commande E définit l’erreur de contour maximum permise entre la trajectoire
programmée et la trajectoire résultante (millimètres ou pouces). Cette commande s'applique
aux trois premiers axes linéaires du canal. Sa programmation est optionnelle ; si on ne la
programme pas, la CNC assume comme erreur de contour maximum celle définie dans le
paramètre HSCROUND.
Angle maximum pour arête vive.
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
Mode HSC SURFACE. Optimisation de la finition superficielle.
19.
La commande CORNER définit l’angle maximum entre deux trajectoires (entre 0 et 180º)
en dessous duquel la CNC usine en arête vive. Sa programmation est optionnelle ; si on ne
la programme pas, la CNC assume l’angle défini dans le paramètre machine CORNER.
Erreur maximum sur les axes rotatifs.
La commande RE définit l’erreur sur tous les axes rotatifs et sur les axes linéaires (excepté
les trois premiers axes du canal). La programmation est optionnelle ; s'il n'est pas
programmé, la CNC assume comme erreur maximum la plus grande entre le paramètre
machine MAXERROR et la commande E.
Fréquence du filtre de la trajectoire pour slope linéaire
La commande SF permet d’appliquer des filtres différents de ceux définis dans les
paramètres machine. Diminuer la valeur de cette commande pour obtenir un déplacement
plus doux et légèrement plus lent, sans perdre de précision.
La programmation de la commande SF est optionnelle; si on ne la programme pas, la CNC
assume comme fréquence du filtre celle définie dans le paramètre machine SOFTFREQ.
Fréquence du filtre d'axes sous le mode HSC.
La commande AXF permet d’appliquer des filtres différents de ceux définis dans les
paramètres machine. Diminuer la valeur de cette commande pour obtenir une trajectoire plus
douce et plus rapide, mais avec moins de précision.
La programmation de la commande AXF est optionnelle; si on ne la programme pas, la CNC
assume com me f réquence du fi lt re cel le déf ini e dans l e paramèt re machine
SURFFILTFREQ.
Adoucissement de l'orientation des axes rotatifs en travaillant avec RTCP.
La commande OS permet d’adoucir l’orientation des axes rotatifs, sans erreur dans la pointe
de l’outil, en travaillant avec RTCP en mode HSC SURFACE. Augmenter la valeur de cette
commande pour voir des déplacements RTCP plus doux.
La programmation de la commande OS est optionnelle; si on ne la programme pas, la CNC
assume la valeur définie dans le paramètre machine ORISMOOTH.
Considérations.
Commandes E et CORNER.
La CNC maintient la valeur des commandes programmées jusqu’à la programmation d’une
autre valeur, la désactivation du mode HSC, une remise à zéro ou la fin du programme.
CNC 8070
(REF: 1604)
·348·
Chaque fois que l'on change de mode HSC, la CNC conserve les valeurs programmées dans
le mode précédent pour les commandes qui ne sont pas programmées (par exemple l'erreur
de contour). S’il n'y a aucun mode HSC programmé auparavant, la CNC prend les valeurs
par défaut pour les commandes qui ne sont pas programmées.
Exemple 1.
#HSC ON [CONTERROR, E0.050]
·
#HSC ON [SURFACE]
(Erreur cordale = 0.050)
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Commandes RE, SF et AXF.
La CNC conserve la valeur des commandes programmées jusqu’à la programmation d’une
autre valeur, le changement ou la désactivation du mode HSC, une remise à zéro ou la fin
du programme.
Chaque fois que l'on change de mode HSC, la CNC prend les valeurs par défaut, définies
dans les paramètres machine.
Exécuter un mode HSC à partir des conditions initiales.
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
Exemple 2.
#HSC ON [CONTERROR, E0.050]
·
#HSC OFF
·
#HSC ON [SURFACE]
(Erreur cordale = paramètre machine HSCROUND)
Mode HSC SURFACE. Optimisation de la finition superficielle.
19.
Pour exécuter un mode HSC en partant de conditions initiales, désactiver d’abord le mode
antérieur. Voir "19.6 Annulation du mode HSC." à la page 354.
CNC 8070
(REF: 1604)
·349·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
19.4
Mode HSC CONTERROR. Optimisation l'erreur de contour.
À partir de cette instruction, la CNC modifie la géométrie avec des algorithmes intelligents
de suppression de points superflus et la génération automatique de polynômes. . De cette
façon, le contour est parcouru à une avance variable en fonction de la courbure et des
paramètres (jerk, accélération et avance programmés), mais conformément aux limites
imposées.
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
Mode HSC CONTERROR. Optimisation l'erreur de contour.
19.
Programmation.
Programmer l'instruction suele dans le bloc. L'activation de ce mode se réalise avec
l'instruction #HSC ON la commande CONTERROR.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
#HSC ON [<CONTERROR> <,E{erreur}> <,CORNER{angle}> <,RE{erreur}>
<,AXF{fréquence}>]
CONTERROR
Optionnel. Mode HSC.
E{erreur}
Optionnel. Erreur cordale maximum permise.
Unités: Millimètres ou pouces.
CORNER{angle}
Optionnel. Angle maximum pour arête vive.
Unités: Entre 0 et 180º.
RE{erreur}
Optionnel. Erreur maximum sur les axes rotatifs.
Unités: Degrés.
AXF{fréquence}
Optionnel. Fréquence du filtre d'axes.
Unités: Hertz.
#HSC ON [CONTERROR]
(Erreur cordale = paramètre machine HSCROUND)
(Angle = paramètre machine CORNER)
(Erreur RE = paramètre machine MAXERROR)
(Filtre AXF = paramètre machine HSCFILTFREQ)
#HSC ON [CONTERROR, E0.01]
(Erreur cordale = 0.01)
(Angle = paramètre machine CORNER)
#HSC ON [CONTERROR, E0.01, CORNER150]
(Erreur cordale = 0.01)
(Angle = 150º)
#HSC ON [CONTERROR, CORNER150]
(Erreur cordale = paramètre machine HSCROUND)
(Angle = 150º)
Mode HSC.
Il suffira de sélectionner le mode de travail lorsque celui-ci n'est pas le mode par défaut
(paramètre HSCDEFAULTMODE).
Erreur cordale maximum permise.
CNC 8070
(REF: 1604)
La commande E définit l’erreur de contour maximum permise entre la trajectoire
programmée et la trajectoire résultante (millimètres ou pouces). Cette commande s'applique
aux trois premiers axes linéaires du canal. Sa programmation est optionnelle ; si on ne la
programme pas, la CNC assume comme erreur de contour maximum celle définie dans le
paramètre HSCROUND.
Angle maximum pour arête vive.
La commande CORNER définit l’angle maximum entre deux trajectoires (entre 0 et 180º)
en dessous duquel la CNC usine en arête vive. Sa programmation est optionnelle ; si on ne
la programme pas, la CNC assume l’angle défini dans le paramètre machine CORNER.
·350·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Erreur maximum sur les axes rotatifs.
La commande RE définit l’erreur sur tous les axes rotatifs et sur les axes linéaires (excepté
les trois premiers axes du canal). La programmation est optionnelle ; s'il n'est pas
programmé, la CNC assume comme erreur maximum la plus grande entre le paramètre
machine MAXERROR et la commande E.
Fréquence du filtre d'axes sous le mode HSC.
La commande AXF permet d’appliquer des filtres différents de ceux définis dans les
paramètres machine. Sa programmation est optionnelle; si on ne la programme pas, la CNC
assume comme fréquence du filtre celle définie dans le paramètre machine HSCFILTFREQ.
La CNC maintient la valeur des commandes programmées jusqu’à la programmation d’une
autre valeur, la désactivation du mode HSC, une remise à zéro ou la fin du programme.
Chaque fois que l'on change de mode HSC, la CNC conserve les valeurs programmées dans
le mode précédent pour les commandes qui ne sont pas programmées (par exemple l'erreur
de contour). S’il n'y a aucun mode HSC programmé auparavant, la CNC prend les valeurs
par défaut pour les commandes qui ne sont pas programmées.
Exemple 1.
#HSC ON [CONTERROR, E0.050]
·
#HSC ON [SURFACE]
(Erreur cordale = 0.050)
Commandes RE, SF et AXF.
La CNC conserve la valeur des commandes programmées jusqu’à la programmation d’une
autre valeur, le changement ou la désactivation du mode HSC, une remise à zéro ou la fin
du programme.
Mode HSC CONTERROR. Optimisation l'erreur de contour.
Commandes E et CORNER.
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
Considérations.
19.
Chaque fois que l'on change de mode HSC, la CNC prend les valeurs par défaut, définies
dans les paramètres machine.
Exécuter un mode HSC à partir des conditions initiales.
Pour exécuter un mode HSC en partant de conditions initiales, désactiver d’abord le mode
antérieur. Voir "19.6 Annulation du mode HSC." à la page 354.
Exemple 2.
#HSC ON [CONTERROR, E0.050]
·
#HSC OFF
·
#HSC ON [SURFACE]
(Erreur cordale = paramètre machine HSCROUND)
CNC 8070
(REF: 1604)
·351·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
19.5
Mode HSC FAST. Optimisation de l’avance de l'usinage.
Malgré les recommandations pour la création des programmes dans le CAM, il pourra y avoir
des programmes déjà créés ne suivant pas une continuité entre l’erreur générée par le CAM,
la taille du bloc et l’erreur requise par la fonction HSC. Pour ce type de programmes, le mode
HSC dispose d’un mode rapide où la CNC génère des trajectoires, en essayant de récupérer
cette continuité et de pouvoir ainsi travailler sur une surface plus douce et d’obtenir une
avance plus continue.
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
Mode HSC FAST. Optimisation de l’avance de l'usinage.
19.
Programmation.
Programmer l'instruction suele dans le bloc. L'activation de ce mode se réalise avec
l'instruction #HSC ON et la commande FAST.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires.
#HSC ON [<FAST> <,E{erreur}> <,CORNER{angle}> <,RE{erreur}>
<,SF{fréquence}> <,AXF{fréquence}>]
FAST
Optionnel. Mode HSC.
E{erreur}
Optionnel. Erreur cordale maximum permise.
Unités: Millimètres ou pouces.
CORNER{angle}
Optionnel. Angle maximum pour arête vive.
Unités: Entre 0 et 180º.
RE{erreur}
Optionnel. Erreur maximum sur les axes rotatifs.
Unités: Degrés.
SF{fréquence}
Optionnel. Fréquence du filtre de la trajectoire pour slope linéaire
Unités: Hertz.
AXF{fréquence}
Optionnel. Fréquence du filtre d'axes.
Unités: Hertz.
#HSC ON [FAST]
(Erreur cordale = paramètre machine HSCROUND)
(Angle = paramètre machine CORNER)
(Erreur RE = paramètre machine MAXERROR)
(Filtre SF = paramètre machine SOFTFREQ)
(Filtre AXF = paramètre machine FASTFILTFREQ)
#HSC ON [FAST, E0.05]
(Erreur cordale = 0.05)
(Angle = paramètre machine CORNER)
#HSC ON [FAST, E0.01, CORNER130]
(Erreur cordale = 0.01)
(Angle = 130º)
Mode HSC.
Il suffira de sélectionner le mode de travail lorsque celui-ci n'est pas le mode par défaut
(paramètre HSCDEFAULTMODE).
CNC 8070
(REF: 1604)
·352·
Erreur cordale maximum permise.
La commande E définit l’erreur de contour maximum permise entre la trajectoire
programmée et la trajectoire résultante (millimètres ou pouces). Cette commande s'applique
aux trois premiers axes linéaires du canal. Sa programmation est optionnelle ; si on ne la
programme pas, la CNC assume comme erreur de contour maximum celle définie dans le
paramètre HSCROUND.
La programmation erreur cordale améliore la précision dans les segments courbes ou les
circonférences, néanmoins, et compte-tenu des particularités de l’exécution en mode FAST,
l’erreur de contour dans les arêtes n’est pas garantie.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Angle maximum pour arête vive.
La commande CORNER définit l’angle maximum entre deux trajectoires (entre 0 et 180º)
en dessous duquel la CNC usine en arête vive. Sa programmation est optionnelle ; si on ne
la programme pas, la CNC assume l’angle défini dans le paramètre machine CORNER.
Erreur maximum sur les axes rotatifs.
La commande RE définit l’erreur sur tous les axes rotatifs et sur les axes linéaires (excepté
les trois premiers axes du canal). La programmation est optionnelle ; s'il n'est pas
programmé, la CNC assume comme erreur maximum la plus grande entre le paramètre
machine MAXERROR et la commande E.
Fréquence du filtre d'axes sous le mode HSC.
La commande AXF permet d’appliquer des filtres différents de ceux définis dans les
paramètres machine. Sa programmation est optionnelle; si on ne la programme pas, la CNC
assume com me f réquence du fil tre cel le déf ini e dans le paramèt re machine
FASTFILTFREQ.
Considérations.
Pourcentage d'accélération dans la transition entre blocs.
i
À partir des versions V1.30 (8060) et V5.30 (8065/8070), l'instruction #HSC ne permet pas de
programmer le pourcentage d’accélération pour la transition entre blocs.
Le pourcentage d’accélération dans la transition entre blocs peut être modifié avec les
fonctions G130/G131. La CNC assume par défaut la valeur du paramètre machine ACCEL.
Mode HSC FAST. Optimisation de l’avance de l'usinage.
La commande SF permet d’appliquer des filtres différents de ceux définis dans les
paramètres machine. Sa programmation est optionnelle; si on ne la programme pas, la CNC
assume comme fréquence du filtre celle définie dans le paramètre machine SOFTFREQ.
19.
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
Fréquence du filtre de la trajectoire pour slope linéaire
Commandes E et CORNER.
La CNC maintient la valeur des commandes programmées jusqu’à la programmation d’une
autre valeur, la désactivation du mode HSC, une remise à zéro ou la fin du programme.
Chaque fois que l'on change de mode HSC, la CNC conserve les valeurs programmées dans
le mode précédent pour les commandes qui ne sont pas programmées (par exemple l'erreur
de contour). S’il n'y a aucun mode HSC programmé auparavant, la CNC prend les valeurs
par défaut pour les commandes qui ne sont pas programmées.
Exemple 1.
#HSC ON [CONTERROR, E0.050]
·
#HSC ON [SURFACE]
(Erreur cordale = 0.050)
Commandes RE, SF et AXF.
La CNC conserve la valeur des commandes programmées jusqu’à la programmation d’une
autre valeur, le changement ou la désactivation du mode HSC, une remise à zéro ou la fin
du programme.
Chaque fois que l'on change de mode HSC, la CNC prend les valeurs par défaut, définies
dans les paramètres machine.
CNC 8070
Exécuter un mode HSC à partir des conditions initiales.
Pour exécuter un mode HSC en partant de conditions initiales, désactiver d’abord le mode
antérieur. Voir "19.6 Annulation du mode HSC." à la page 354.
(REF: 1604)
·353·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
19.6
Annulation du mode HSC.
L'annulation du mode HSC est réalisée avec l'instruction #HSC OFF. Le mode HSC se
désactive aussi si on programme l'une des fonctions G05, G07 ou G50. Les fonctions G60
et G61 ne désactivent pas le mode HSC. L’activation d’un deuxième mode HSC n’annule
pas le mode HSC précédent.
Annulation du mode HSC.
HSC. USINAGE À HAUTE VITESSE.
19.
CNC 8070
(REF: 1604)
·354·
Programmation.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant.
#HSC OFF
#HSC OFF
Influence de la RAZ, de la mise hors tension et de la fonction
M30.
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, après un arrêt d'urgence ou une
RAZ, le mode HSC est annulé.
LASER.
20.1
20
Commutation synchronisée.
La commutation synchronisée est le processus de contrôle de l'état d'une sortie numérique
locale de la CNC, en fonction du type de déplacement programmé sur les axes. Cette
performance est valide pour n'importe quel type d'angle G7, G60, G5, G61, G50 ou HSC
programmé.
• Les transitions de G0 à G1/G2/G3 activent la sortie numérique sélectionnée.
• Les transitions G1/G2/G3 à G0 désactivent la sortie numérique sélectionnée.
Ainsi, en pouvant subordonner l’état du signal au type de trajectoire, on peut utiliser cette
performance dans des applications comme les systèmes de coupage par laser ou autres
demandant un signal (sortie numérique) synchronisé avec le type de trajectoire.
Le diagramme suivant montre l'état de la sortie numérique locale (LDO) en fonction des
transitions programmées de G0 à G1 et vice versa. La sortie numérique associée à la
commutation synchronisée est définie dans les paramètres machines (paramètres
SWTOUTPUT).
LDO=0
LDO=1
G0 X35
G1 X55
G0 X70
G1 X90
G0 X105
G0 X120
G0 X135
CNC 8070
(REF: 1604)
·355·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
20.1.1
Activer la commutation synchronisée.
L'instruction #SWTOUT permet d’activer la commutation synchronisée. Après l'exécution de
cette instruction, une transition G0 à G1/G2/G3 active la sortie numérique associée alors
qu’une transition de G1/G/2/G3 à G0 la désactive. La sortie numérique reste activée jusqu'à
ce qu'il y ait une transition à G0, l'exécution de M30, d'une RAZ ou que la commutation
synchronisée (#SWTOUT OFF) soit désactivée. Les signaux STOP et _FEEDHOL du PLC
désactivent aussi la sortie numérique ; lorsque ces signaux disparaissent, si la sortie
numérique avait été active auparavant, elle se réactive.
LASER.
Commutation synchronisée.
20.
Programmation.
A l’heure de définir cette instruction, on pourra optionnellement définir un offset (en temps
ou en distance) pour anticiper ou retarder l’activation ou la désactivation de la sortie
numérique.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires.
#SWTOUT ON [<TON={time}>,<TOF={time}>,<PON={long}>,<POF={long}>]
TON={time}
Optionnel. Offset de temps (millisecondes) pour anticiper l'activation de
la sortie numérique.
TOF={time}
Optionnel. Offset de temps (millisecondes) pour anticiper la désactivation
de la sortie numérique.
PON={long}
Optionnel. Offset de distance (millimètres/pouces) pour anticiper
l’activation de la sortie numérique.
POF={long}
Optionnel. Offset de distance (millimètres/pouces) pour anticiper la
désactivation de la sortie numérique.
#SWTOUT ON
#SWTOUT ON [TON=50 TOF=40]
#SWTOUT ON [TON50 TOF40]
#SWTOUT ON [PON=0.3]
Offsets (temps ou distance) pour anticiper ou retarder l’activation ou la désactivation
de la sortie numérique.
Les paramètres TON, TOF, PON et POF sont optionnels et peuvent être programmés
individuellement, tous ou aucun et dans n'importe quel ordre. Une valeur positive de ces
paramètres anticipe l’activation ou la désactivation de la sortie numérique alors qu’une
valeur négative la retarde. Le signe "=" peut être omis.
Au démarrage de la CNC, les offsets sont remis à zéro. Après le démarrage les valeurs
programmées pour les offsets (avec l'instruction #SWTOUT ou les variables) sont
conservés, même après une erreur, une RAZ ou M30
Lorsqu’il est nécessaire d'anticiper ou de retarder l'activation
ou la désactivation de la sortie numérique.
CNC 8070
(REF: 1604)
·356·
En fonction de l’avance, du temps de cycle, du type de réglage, etc., il peut s'avérer
nécessaire de programmer les valeurs des offsets TON, TOF, PON ou POF pour que
l’activation ou la désactivation de la sortie numérique ait lieu au point souhaité.
Par exemple, si le système utilisé dans l’application s’active trop tard, définir une valeur
positive dans TON pour anticiper l’activation pendant ce temps ou dans PON pour anticiper
l'activation sur cette distance. Si au contraire le système utilisé dans l'application s'active trop
tôt, définir une valeur négative dans TON pour retarder l'activation pendant ce temps ou dans
PON pour retarder l’activation sur cette distance. Procéder de la même manière pour la
désactivation, mais avec les offsets TOF et POF.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Désactiver la commutation synchronisée.
L'instruction #SWTOUT désactive la commutation synchronisée. La commutation
synchronisée est aussi désactivée après avoir exécuté M30 ou après une RAZ.
Programmation.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Le format de programmation est le suivant:
#SWTOUT OFF
#SWTOUT OFF
Commutation synchronisée.
20.
Format de programmation.
LASER.
20.1.2
CNC 8070
(REF: 1604)
·357·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
20.1.3
Variables associées à la commutation synchronisée.
Les variables suivantes sont accessibles depuis le programme pièce et depuis le mode
MDI/MDA. Pour chaque variable, il est indiqué si l’accès est de lecture (R) ou d’écriture (W).
LASER.
Commutation synchronisée.
20.
CNC 8070
(REF: 1604)
·358·
Variable.
PRG
Signification.
V.G.TON
R/W
Offset de temps (millisecondes) pour anticiper l'activation de la sortie
numérique.
V.G.TOF
R/W
Offset de temps (millisecondes) pour anticiper la désactivation de la
sortie numérique.
V.G.PON
R/W
Offset de distance (millimètres/pouces) pour anticiper l’activation de la
sortie numérique.
V.G.POF
R/W
Offset de distance (millimètres/pouces) pour anticiper la désactivation
de la sortie numérique.
La valeur de ces variables est la même que celle programmée dans les paramètres TON,
TOF, PON et POF de l'instruction #SWTOUT. Si on exécute l'instruction sans paramètres
et les variables ont une valeur assignée, la CNC assume ces dernières valeurs comme
actives. De la même manière, si on programme les paramètres de l'instruction, les variables
assument ces valeurs comme propres.
Ces variables arrêtent la préparation de blocs. Pour modifier les valeurs des offsets sans
arrêter la préparation de blocs, modifier ces variables depuis le PLC ou utiliser les
paramètres de l'instruction #SWTOUT. Si on modifie ces variables depuis le PLC, les
nouvelles valeurs sont assumées en exécutant l'instruction #SWTOUT. Si en modifiant les
valeurs depuis le PLC, l'instruction est active, il assume les nouvelles valeurs.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
20.2
PWM (Pulse-Width Modulation).
La modulation par largeur d'impulsions (PWM), permet de contrôler le cycle de travail du
signal du laser (duty cycle) et par conséquent de modifier la puissance du laser. Une des
applications du PWM est d’utiliser le laser comme perceuse, en ouvrant et en fermant la
puissance avec une grande fréquence.
En plus du laser, le PWM peut être utilisé pour d’autres applications, par exemple découpe par plasma.
Le PWM peut être activé depuis le PLC (marque PWMON) et depuis le programme pièce.
L'activation du laser depuis le PLC a priorité sur l'activation depuis la CNC.
État du laser depuis la
CNC.
Variable (V.)G.PWMON
État du laser depuis le
PLC.
Marque PWMON
État du laser.
0
0
Laser éteint.
1
0
Laser actif depuis la CNC.
0
1
Laser actif depuis le PLC.
1
1
Laser actif depuis le PLC.
PWM (Pulse-Width Modulation).
20.
Activation du PWM depuis le PLC.
LASER.
i
CNC 8070
(REF: 1604)
·359·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
20.2.1
Activer le PWM.
L'instruction #PWMOUT ON permet d'activer le PWM. Cette fonction arrête la préparation
de blocs. Le PWM pourra être activé depuis n’importe quel canal, mais seul le canal l’ayant
activé aura le contrôle sur celui-ci. Si on essaie d’activer le PWM depuis un canal alors qu’il
est déjà actif, la CNC affiche l’erreur correspondante.
LASER.
PWM (Pulse-Width Modulation).
20.
Les modifications du PWM aussi bien depuis le programme que depuis le PLC s'actualisent
sans attendre la fin du cycle du PWM en processus, et de la manière la plus continue possible
par rapport aux conditions préliminaires ; C'est-à-dire que le système n'attend pas à ce que
le signal par défaut se mette à zéro ou à un à chaque changement.
Programmation.
Pour programmer cette instruction, optionnellement, on pourra définir la fréquence et le
pourcentage du cycle de travail.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires.
#PWMOUT ON [<FREQ/F{Hz}>,<DUTY/D{%},<PWMBTIME{ms}>,<PWMBEND>]
{Hz}
Optionnel. Fréquence du PWM (entre 2 et 5000 Hz).
{%}
Optionnel. Pourcentage du cycle de travail (entre 0.1 et 100%).
{ms}
Optionnel. Durée du mode rafale.
FREQ
DUTY
200 Hz
50%
200 Hz
25%
#PWMOUT ON [FREQ 200, DUTY 50]
#PWMOUT ON [F200, D50]
#PWMOUT ON [FREQ 200, DUTY 25, PWMBTIME 50, PWMBEND 1]
Fréquence du PWM.
CNC 8070
La fréquence se programme avec l’instruction FREQ ("F" en abrégé) et pourra être une
valeur entre 2 et 5000 Hz. Cette instruction est optionnelle; si on ne la programme pas, la
CNC assume la dernière valeur programmée ou la valeur 0 s'il n'y avait pas de valeur
précédente.
Pourcentage du cycle de travail.
(REF: 1604)
·360·
Le pourcentage du cycle de travail se programme avec l’instruction DUTY ("D" en abrégé)
et pourra être une valeur entre 0,1 et 100%. Cette instruction est optionnelle; si on ne la
programme pas, la CNC assume la dernière valeur programmée ou la valeur 50 s'il n'y avait
pas de valeur précédente.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Mode rafale (burst).
Le mode rafale consiste à activer le PWM mais seulement pour une durée déterminée
(PWMBTIME), de sorte que lorsqu’il est terminé, la sortie PWM reste au niveau défini
(PWMBEND)
L’instruction PWMBTIME établit la durée (en ms en arrondissant aux unités de boucle)
pendant laquelle le PWM reste actif. L’instruction PWMBEND indique le niveau (0/1) auquel
reste le PWM une fois la durée définie dans le PWMBTIME écoulée ; si on la programme
avec valeur "1", le PWM reste actif; si on la programme avec valeur "0" ou on ne la programme
pas, le PWM se désactive.
• Pendant l’inspection d’outil, la CNC ne désactive pas le PWM. L’OEM peut avoir configuré
le PLC pour désactiver le PWM pendant l’inspection d’outil et reprendre le PWM à la fin
de l’inspection.
PWM (Pulse-Width Modulation).
• Le signal du PWM ne s'activera pas dans les modes de simulation.
LASER.
Observations.
20.
CNC 8070
(REF: 1604)
·361·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
20.2.2
Annuler le PWM.
L'instruction #PWMOUT OFF désactive le PWM. Le comportement du PWM près avoir
exécuté M30 ou après une RAZ dépend du paramètre PWMCANCEL. Après la mise sous
tension et en désactivant le PWM, toutes les variables et marques de CNC et de PLC
récupèrent leurs valeurs initiales.
LASER.
PWM (Pulse-Width Modulation).
20.
CNC 8070
(REF: 1604)
·362·
Programmation.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#PWMOUT OFF
#PWMOUT OFF
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Variables du PWM.
Les variables suivantes sont accessibles depuis le programme pièce et depuis le mode
MDI/MDA. Pour chaque variable, il est indiqué si l’accès est de lecture (R) ou d’écriture (W).
La lecture de ces variables arrête la préparation de blocs. Ces variables ne sont
fonctionnelles que lorsque le laser est activé par la CNC.
PRG
Signification.
(V.)G.PWMON
R
État du PWM, s'il est activé depuis la CNC.
(0 = Laser éteint; 1 = Laser allumé)
(V.)G.PWMFREQ
R
Fréquence du PWM (entre 2 et 5000 Hz ; par défaut = 0), lorsque le PWM
a été activé depuis la CNC.
(V.)G.PWMDUTY
R
Cycle de travail du PWM (entre 0,1 et 100% ; par défaut = 50%), lorsque
le PWM a été activé depuis la CNC.
La lecture depuis le PLC sera exprimée en dixièmes (x10), de sorte que
pour une valeur de 0,1, la lecture depuis le PLC affichera la valeur 1. Pour
une valeur de ·100·, la lecture depuis le PLC affichera la valeur ·1000·.
Syntaxe des variables.
V.G.PWMON
V.G.PWMFREQ
V.G.PWMDUTY
20.
PWM (Pulse-Width Modulation).
Variable.
LASER.
20.2.3
CNC 8070
(REF: 1604)
·363·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
LASER.
PWM (Pulse-Width Modulation).
20.
CNC 8070
(REF: 1604)
·364·
AXE VIRTUEL DE L'OUTIL.
21
On définit comme axe virtuel de l’outil un axe factice qui se déplace toujours dans la direction
d’orientation de l’outil. Cet axe facilite le déplacement dans la direction de l’outil lorsque celuici n'est pas aligné avec les axes de la machine mais dans n'importe quelle autre direction
en fonction de la position de la broche birotative ou trirotative.
Ainsi, et en fonction de la cinématique appliquée, les axes X Y Z correspondants seront
déplacés pour que l’outil se déplace suivant son axe. Cette fonction permet de réaliser des
perçages, des retirer l’outil dans sa direction ou d’augmenter/diminuer la profondeur de
passe pendant l'usinage d'une pièce.
Axe virtuel de l'outil.
Z
Y
Considérations sur l'axe virtuel de l'outil.
• Il peut y avoir un axe virtuel de l’outil par canal.
• L'axe virtuel de l'outil doit être linéaire et doit appartenir au canal. L’axe virtuel de l’outil
ne peut pas faire partie du trièdre principal lorsqu’il est actif.
• S’agissant d’un axe du canal, l’axe virtuel de l’outil peut être déplacé comme n’importe
quel autre axe dans les différents modes de travail: automatique, manuel, inspection
d'outils, repositionnement d'axes, etc.
• L'axe virtuel de l'outil dispose de limites de parcours, tant de paramètre machine que par
programme.
CNC 8070
(REF: 1604)
·365·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
21.1
Activer l'axe virtuel de l'outil.
L'instruction #VIRTAX permet d'activer l'axe virtuel de l'outil.
Programmation.
Activer l'axe virtuel de l'outil.
AXE VIRTUEL DE L'OUTIL.
21.
A l’heure de définir cette instruction, on pourra définir optionnellement la cote à laquelle est
situé l’axe..
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires.
#VIRTAX ON
#VIRTAX ON <[{pos}]>
{pos}
Optionnel. Position de l'axe.
#VIRTAX
Activer la transformation de l'axe virtuel de l'outil dans la position actuelle.
#VIRTAX ON
Activer la transformation de l'axe virtuel de l'outil dans la position actuelle.
#VIRTAX ON [15]
Activer la transformation d’axe virtuel de l’outil, en considérant que celui-ci est
positionné à la cote 15.
#VIRTAX [0]
Activer la transformation d’axe virtuel de l’outil, en considérant que celui-ci est
positionné à la cote 0.
La programmation de la commande ON est optionnelle.
Position de l'axe.
Ce paramètre permet d’activer la transformation de l’axe virtuel de l’outil, en considérant que
celui-ci est positionné à une certaine cote. Si on programme 0, la CNC considère que l’axe
virtuel de l’outil est positionné à la cote 0.
Si on ne programme pas la position de l'axe, la CNC active l'axe virtuel en tenant compte
de sa position actuelle.
Exemple 1. Augmenter ou diminuer la profondeur de passe pendant l'usinage.
Les fonctions #VIRTAX et G201 sont actives dans le programme d'exécution. Dans ce cas, on pourra
déplacer l’axe virtuel de l’outil simultanément à l’exécution du programme.
Trajectoire d’usinage.
CNC 8070
Trajectoire programmée.
Avec l’axe virtuel actif sur l’axe de l’outil, celui-ci s'est déplacé sur la distance W avec l’interpolation
additive (G201).
(REF: 1604)
·366·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Exemple 2. Augmenter ou diminuer la profondeur de passe pendant l'usinage.
Les fonctions #VIRTAX et G201 ne sont pas actives dans le programme d'exécution. Les pas pour
modifier la profondeur de passe peuvent être les suivants:
(1) Arrêter l'exécution du programme avec la touche [STOP].
(2) Entrer dans le mode inspection d'outil.
(3) Depuis le mode MDI, exécuter #VIRTAX[0].
(4) Déplacer l'axe à la distance souhaitée avec MDI, manuel, etc.
(5) Reprendre l'exécution sans repositionner les axes.
Annuler l'axe virtuel de l'outil.
L'instruction #VIRTAX OFF désactive la transformation de l'axe virtuel de l'outil. Le
comportement de l’axe virtuel de l’outil après avoir exécuté M30 ou une RAZ dépend du
paramètre VIRTAXANCEL.
Programmation.
Programmer l'instruction suele dans le bloc.
Annuler l'axe virtuel de l'outil.
21.2
AXE VIRTUEL DE L'OUTIL.
21.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#VIRTAX OFF
#VIRTAX OFF
CNC 8070
(REF: 1604)
·367·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
21.3
Variables associées à l'asse virtuel de l'outil.
Les variables suivantes sont accessibles depuis le programme pièce et depuis le mode
MDI/MDA. Pour chaque variable, il est indiqué si l’accès est de lecture (R) ou d’écriture (W).
AXE VIRTUEL DE L'OUTIL.
Variables associées à l'asse virtuel de l'outil.
21.
CNC 8070
(REF: 1604)
·368·
Variable.
R/W
Signification.
>(V.)[ch].G.VIRTAXIS
R
Numéro logique de l'axe virtuel de l'outil.
(V.)[ch].G.VIRTAXST
R
État de l'axe virtuel de l'outil.
(0) Inactif / (1) Actif.
(V.)[ch].A.VIRTAXOF.xn
R
Distance parcourue par l'axe à cause du déplacement
de l'axe virtuel de l'outil.
Syntaxe des variables.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.[2].G.VIRTAXS
Canal ·2·.
V.A.VIRTAXOF.Z
Axe Z.
V.A.VIRTAXOF.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].A.VIRTAXOF.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22
Les commandes en langage de haut niveau se divisent en deux types, les instructions de
programmation et les instructions de commande de flux.
Sentences de programmation
Elles se définissent avec le symbole "#" suivi du nom de la sentence et des paramètres
associés.
S'utilisent pour réaliser diverses opérations, par exemple.
• Afficher des erreurs, messages, etc.
• Programmer des déplacements par rapport au zéro machine.
• Exécuter des blocs et programmes.
• Synchroniser des canaux.
• Accoupler, stationner et échanger des axes.
• Échanger des broches,
• Activer la détection de collisions.
• Activer l'intervention manuelle.
Instructions de commande de flux
Elles se définissent avec le symbole "$" suivi du nom de l'instruction et de ses données
associées.
Elles s'utilisent pour la construction de boucles et de sauts de programme.
CNC 8070
(REF: 1604)
·369·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
22.1
Instructions de programmation.
22.1.1
Instructions d'affichage. Afficher une erreur sur l'écran
Arrête l'exécution du programme et affiche sur l'écran l'erreur indiquée. Se programme avec
l'instruction #ERROR, en sélectionnant bien le numéro d'avertissement à afficher ou bien le
texte.
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
#ERROR
Afficher une erreur en sélectionnant son numéro
Affiche le numéro d'erreur indiqué, et le texte associé à cette erreur suivant la liste d'erreurs
de la CNC. Si le numéro d'erreur indiqué n'existe pas dans la liste des erreurs de la CNC,
aucun texte n'est affiché.
Le format de programmation est le suivant:
#ERROR [<numéro>]
Paramètre
<numéro>
Signification
Numéro d'erreur
Le numéro d'erreur, qui doit être un nombre entier, peut être défini avec une constante
numérique, un paramètre ou une expression arithmétique. Si on utilise des paramètres
locaux, ceux-ci doivent être programmés de la manière P0-P25.
#ERROR [100000]
#ERROR [P100]
#ERROR [P10+34]
Erreurs propres du fabricant en différentes langues.
Les erreurs comprises entre 10000 et 20000 sont réservées au fabricant pour qu’il puisse
créer ses propres textes de warning ou d’erreur en langues différentes. Chaque dossier
mtb\data\lang\langue contient le fichier cncError.txt contenant les messages et les erreurs
du fabricant dans les différentes langues. Si un texte d’erreur n’est pas dans le dossier du
langage actif sur la CNC, celle-ci le cherche dans le dossier en anglais ; s’il ne s’y trouve
pas non plus, la CNC affiche l’erreur correspondante.
#ERROR
Afficher une erreur en sélectionnant son texte
Affiche le texte d'erreur indiqué. Si aucun texte n'est défini, une fenêtre d'erreur vide est
affichée.
Le format de programmation est le suivant:
#ERROR ["<texte>"]
Paramètre
<numéro>
CNC 8070
(REF: 1604)
·370·
Signification
Texte d'erreur.
Le texte d'erreur doit être défini entre guillemets. Certains caractères spéciaux sont définis
de la manière suivante.
\"
Introduit des guillemets dans le texte.
%%
Introduit le caractère %.
#ERROR ["Message"]
#ERROR ["Le paramètre \"P100\" est incorrect"]
#ERROR ["Différence entre P12 et P14 > 40%"]
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Inclure des valeurs externes dans le texte d'erreur
Avec l'identificateur %D ou %d on peut inclure des valeurs externes (paramètres ou
variables) dans le texte. La donnée dont on veut afficher la valeur devra être définie après
le message.
#ERROR ["Valeur %d incorrect",120]
#ERROR ["Outil %D usé",V.G.TOOL]
#ERROR ["Valeurs %D - %D incorrects",18,P21]
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
Instructions de programmation.
22.
On peut définir jusqu'à 8 identificateurs %D ou %d, mais il devra y avoir autant de données
que d'identificateurs.
CNC 8070
(REF: 1604)
·371·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
22.1.2
Instructions d'affichage. Afficher un avis sur l'écran
L’affichage d’avis sur écran peut être programmé avec les instructions #WARNINGSTOP ou
#WARNING, en fonction de si l’on veut interrompre ou non l’exécution du programme. Dans
les deux cas, la CNC affiche l’avis pendant la préparation de blocs, pas pendant l'exécution.
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
#WARNING
Cette instruction n'arrête pas l'exécution du programme.
#WARNINGSTOP
Cette instruction arrête l'exécution du programme au point où l'instruction
est programmée. L’utilisateur décide s’il continue l’exécution à partir de ce
point, touche [START] ou s’il interrompt le programme, touche [RESET].
Les deux instructions se programment en sélectionnant le texte à afficher ou bien le numéro
de warning, suivant la liste d’erreurs et de warnings de la CNC.
#WARNING Afficher un avis en sélectionnant son numéro
#WARNINGSTOP
Afficher un avis en sélectionnant son numéro et arrêter
l'exécution.
Affiche le numéro d'avis indiqué, et le texte associé à cet avis suivant la liste d'erreurs de
la CNC. Si le numéro d'avis indiqué n'existe pas dans la liste des erreurs de la CNC, aucun
texte n'est affiché.
Le format de programmation est le suivant:
#WARNING [<numéro>]
#WARNINGSTOP [<numéro>]
Paramètre
<numéro>
Signification
Numéro d'avis.
Le numéro du warning, qui doit être un nombre entier, peut être défini avec une constante
numérique, un paramètre ou une expression arithmétique. Si on utilise des paramètres
locaux, ceux-ci doivent être programmés de la manière P0-P25.
#WARNING [100000]
#WARNING [P100]
#WARNING [P10+34]
#WARNING Afficher un avis en sélectionnant son texte
#WARNINGSTOP
Afficher un avis en sélectionnant son texte et arrêter l'exécution.
Affiche le texte d'avis indiqué. Si aucun texte n'est défini, une fenêtre d'avis vide est affichée.
Le format de programmation est le suivant:
#WARNING ["<texte>"]
#WARNINGSTOP ["<texte>"]
Paramètre
<numéro>
Signification
Texte d'avis.
CNC 8070
Le texte d'avis doit être défini entre guillemets. Certains caractères spéciaux sont définis de
la manière suivante.
\"
Introduit des guillemets dans le texte.
%%
Introduit le caractère %.
(REF: 1604)
#WARNING ["Message"]
#WARNING ["Le paramètre \"P100\" est incorrect"]
#WARNING ["Différence entre P12 et P14 > 40%"]
·372·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Inclure des valeurs externes dans le texte d'erreur
Avec l'identificateur %D ou %d on peut inclure des valeurs externes (paramètres ou
variables) dans le texte. La donnée dont on veut afficher la valeur devra être définie après
le message.
#WARNING ["Valeur %d incorrect",120]
#WARNING ["Outil %D usé",V.G.TOOL]
#WARNING ["Valeurs %D - %D incorrects",18,P21]
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
Instructions de programmation.
22.
On peut définir jusqu'à 8 identificateurs %D ou %d, mais il devra y avoir autant de données
que d'identificateurs.
CNC 8070
(REF: 1604)
·373·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
22.1.3
Instructions d'affichage. Afficher un message sur l'écran
Affiche le message indiqué dans la partie supérieure de l'écran, sans arrêter l'exécution du
programme. Le message reste actif jusqu’à que ce qu’un nouveau message est activé, un
autre programme est exécuté ou une RAZ est effectuée.
Au moyen de l'instruction #MSG, on affiche le texte.
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
#MSG
Afficher un message
Le format de programmation est le suivant:
#MSG ["<texte>"]
Paramètre
<texte>
Signification
Texte du message.
Le texte du message doit être défini entre guillemets. Certains caractères spéciaux sont
définis de la manière suivante.
\"
Introduit des guillemets dans le texte.
%%
Introduit le caractère %.
Si on ne définit aucun texte, le message est supprimé de l'écran.
#MSG
#MSG
#MSG
#MSG
["Message d'usager"]
["L'outil \"T1\" est de finition"]
["On utilise 80% de l'avance"]
[""]
Inclure des valeurs externes dans le texte d'erreur
Avec l'identificateur %D ou %d on peut inclure des valeurs externes (paramètres ou
variables) dans le message. La donnée dont on veut afficher la valeur devra être définie après
le message.
#MSG ["Pièce numéro %D", P2]
#MSG ["L'outil actuel est %D", V.G.TOOL]
#MSG ["Fini F=%D mm/min. et S=%D RPM", P21, 1200]
On peut définir jusqu'à 8 identificateurs %D ou %d, mais il devra y avoir autant de données
que d'identificateurs.
CNC 8070
(REF: 1604)
·374·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Instructions d'affichage. Définir la dimension de la zone graphique
L'instruction #DGWZ permet de définir des pièces cylindriques ou prismatiques sur les deux
modèles de CNC. Les pièces définies sont conservées jusqu'à la définition ou la modification
d'une autre nouvelle pièce ou bien si la CNC est mise sous tension. On peut programmer
jusqu’à quatre pièces différentes et chaque pièce pourra être assignée à plusieurs canaux
en même temps.
Modèle ·M·.
Modèle ·T·.
Machine combinée.
#DGWZ
Pièce prismatique.
Pièce cylindrique.
#DGWZ RECT
Pièce prismatique.
Pièce prismatique.
Pièce prismatique.
#DGWZ CYL
Pièce cylindrique.
Pièce cylindrique.
Pièce cylindrique.
22.
(*)
(*) Sur un modèle · M · avec l'option de la machine combinée, l'instruction dessine une pièce prismatique.
(*) Sur un modèle · T · avec l'option de la machine combinée, l'instruction dessine une pièce cylindrique.
Les origines pour les pièces sont ceux définis dans le canal d'exécution.
Programmation.
Pour programmer cette instruction, il faut définir la dimension de la pièce et optionnellement
le numéro de pièce et les canaux auxquels elle est associée. Les deux paramètres, numéro
de pièce et canaux peuvent être programmés dans n’importe quel ordre.
Instructions de programmation.
Instruction.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.1.4
Format de programmation (1). Définir une pièce prismatique.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires. Sur un modèle fraiseuse, on peut omettre
la commande RECT.
#DGWZ <RECT> [{Xmin},{Xmax},{Ymin},{Ymax},{Zmin},{Zmax}] <P{1-4}>
<C{1-4}>..<C{1-4}>
<RECT>
Optionnel sur le modèle fraiseuse. Pièce prismatique.
{Xmin}{Xmax} Limite maximum et minimum sur le premier axe du canal.
{Ymin}{Ymax} Limite maximum et minimum sur le deuxième axe du canal.
{Zmin}{Zmax} Limite maximum et minimum sur le troisième axe du canal.
<P{1-4}>
Optionnel. Numéro de pièce (entre 1 et 4).
<C{1-4}>
Optionnel. Numéro de canal associé à la pièce (entre 1 et 4). L'instruction
permet d'associer plusieurs canaux à une même pièce, dans n'importe
quel ordre.
#DGWZ [-10, 100, -15, 40, 0, 20]
(Programmation valide uniquement pour le modèle ·M·)
#DGWZ RECT [-10, 100, -15, 40, 0, 20]
#DGWZ RECT [-10, 100, -15, 40, 0, 20] P1 C1 C2
#DGWZ RECT [-10, 100, -15, 40, 0, 20] C2 P1 C1 C3
Z
Y
CNC 8070
Zmax
Zmin
X
Xmin
Ymax
(REF: 1604)
Ymin
Xmax
#DGWZ RECT [{Xmin},{Xmax},{Ymin},{Ymax},{Zmin},{Zmax}]
·375·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Format de programmation (2). Définir une pièce cylindrique.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires. Sur un modèle tour, on peut omettre la
commande CYL.
#DGWZ <CYL> {LongAxis} [{LongAxisMin},{LongAxisMax},{Int},{Ext}] <P{1-4}>
<C{1-4}>..<C{1-4}>
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
<CYL>
Optionnel sur le modèle tour. Pièce cylindrique.
{LongAxis}
Axe longitudinal du cylindre.
{LongAxisMin} Limite maximum et minimum sur l'axe longitudinal.
{LongAxisMax}
{Int}{Ext}
Rayon/diamètre intérieur et extérieur. La valeur sera exprimée en rayons
ou diamètres, en fonction du paramètre machine DIAMPROG et de la
fonction G151/G152 active.
<P{1-4}>
Optionnel. Numéro de pièce (entre 1 et 4).
<C{1-4}>
Optionnel. Numéro de canal associé à la pièce (entre 1 et 4). L'instruction
permet d'associer plusieurs canaux à une même pièce, dans n'importe
quel ordre.
#DGWZ [-100, 0, 0, 40]
(Programmation valide uniquement pour le modèle ·T·)
#DGWZ CYL [-100, 0, 0, 40]
#DGWZ CYL [-100, 0, 0, 40] P1 C1 C2
#DGWZ CYL [-100, 0, 0, 40] C1 C4 P1 C2
X
Ext
Int
LongAxisMin
Z
LongAxisMax
#DGWZ CYL {LongAxis} [{LongAxisMin},{LongAxisMax},{Int},{Ext}]
Numéro de pièce et de canal.
Le graphique peut représenter jusqu’à 4 pièces simultanément et chaque pièce peut être
associée à un ou plusieurs canaux. Les origines des pièces sont toujours associées au canal
d'exécution.
#DGWZ CYL/RECT [...]
Modifier ou créer la pièce avec le même numéro que celui du canal d’exécution et
associée au canal d’exécution. Par exemple, depuis le canal 1, la pièce P1 est associée
au canal C1; depuis le canal 2, la pièce P2 est associée au canal C2, etc.
CNC 8070
#DGWZ CYL/RECT [...] Pn Cm
Modifier ou créer la pièce Pn associée au canal Cm.
#DGWZ CYL/RECT [...] Pn
Modifier ou créer la pièce Pn associée au canal d'exécution.
#DGWZ CYL/RECT [...] Cm
Modifier ou créer la pièce Pm associée au canal Cm.
(REF: 1604)
·376·
#DGWZ CYL/RECT [...] Cn Cm
Modifier ou créer la pièce Pn associée aux canaux Cn et Cm.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Programmation depuis le canal ·1·.
#DGWZ RECT [...]
C1
P1
C1
C2
Programmation depuis le canal ·1·.
#DGWZ CYL Z [...] P1 C1 C2
P1
C2
22.
Instructions de programmation.
Programmation depuis le canal ·2·.
#DGWZ CYL Z2 [...] P2 C2
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
P2
P1
Programmation depuis le canal ·1·.
#DGWZ CYL Z [...] P1 C1
C1
CNC 8070
(REF: 1604)
·377·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
22.1.5
Instructions d'activation et de désactivation.
#ESBLK
Début du traitement de bloc unique
#DSBLK
Fin du traitement de bloc unique
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
Les instructions #ESBLK et #DSBLK activent et désactivent le traitement de bloc unique.
À partir de l'exécution de l'instruction #ESBLK, la CNC exécute les blocs venant ensuite
comme s'il s'agissait d'un unique bloc. Ce traitement de bloc unique reste actif jusqu'à ce
qu'on l'annule avec l'exécution de l'instruction #DSBLK.
G01 X20 Y0 F850
G01 X20 Y20
#ESBLK
(Départ de bloc unique)
G01 X30 Y30
G02 X20 Y40 I-5 J5
G01 X10 Y30
G01 X20 Y20
#DSBLK
(Fin de bloc unique)
G01 X20 Y0
M30
De cette manière, lorsqu'on exécute le programme dans le mode "–bloc par bloc–, le groupe
de blocs qui se trouvent entre les instructions #ESBLK et #DSBLK s'exécuteront en cycle
continu. C'est-à-dire que l'exécution ne s'arrêtera pas à la fin d'un bloc, mais continuera
l'exécution du suivant jusqu'à atteindre l'instruction #DSBLK.
#ESTOP
Activer le signal de stop
#DSTOP
Désactiver le signal de stop
Les instructions #ESTOP et#DSTOP activent et désactivent le signal de STOP, qu'il vienne
du panneau de commande ou du PLC.
A partir de l'exécution de l'instruction #DSTOP, la CNC désactive la touche de STOP du
panneau de commande, ainsi que le signal de STOP provenant du PLC. Cette inactivation
est maintenue jusqu'à ce qu'on l'annule avec l'instruction #ESTOP.
#EFHOLD
Activer le signal de feed-hold
#DFHOLD
Désactiver le signal de feed-hold
CNC 8070
Les instructions #EFHOLD et #DFHOLD activent et désactivent l'entrée du FEED-HOLD
provenant du PLC.
A partir de l'exécution de l'instruction #DFHOLD,, la CNC désactive l'entrée de FEED-HOLD
provenant du PLC. Cette inactivation est maintenue jusqu'à ce qu'on l'annule en exécutant
l'instruction #EFHOLD.
(REF: 1604)
·378·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Génération ISO.
La génération ISO convertit les cycles fixes, appels aux sous-routines, boucles, etc. dans
leur code ISO équivalent (fonctions G, F, S, etc.), de manière que l’utilisateur puisse le
modifier et l’adapter à ses besoins (supprimer des déplacements indésirables, etc.).
Bloc original.
ISO
et
c y c l e s La CNC décompose les cycles fixes en blocs
ISO (fonctions G, F, S, etc.).
Sous-routines locales.
La CNC remplace les appel s aux sousroutines locales par le contenu de la sousroutine.
Boucles conditionnelles ($IF, $FOR, etc) et La CN C décompose l es boucl es et l es
répétition de blocs (#RPT, NR).
répétitions en blocs ISO (fonctions G, F, S,
etc.).
Paramètres et variables.
La CNC substitue les paramètres
arithmétiques et les variables par leurs valeurs.
La CNC génère le nouveau code ISO pendant la simulation du programme, que ce soit
depuis le mode EDISIMU ou le mode conversationnel. La simulation d'un cycle depuis
l'éditeur de cycles ne génère pas un code ISO. Pendant la conversion à code ISO, la CNC
enregistre les nouveaux blocs dans un nouveau programme (par défaut avec extension
.fiso), sans modifier le programme original.
22.
Instructions de programmation.
C y c l e s f i xe s
conversationnels.
Génération ISO.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.1.6
Pour générer le code ISO pendant la simulation, le programme doit inclure les instructions
suivantes. La CNC ne génère le code ISO de la partie programmée qu’entre les deux
instructions et ignore le reste.
#ISO ON
Activer la génération ISO.
#ISO OFF
Désactiver la génération ISO.
Programmation. Activer la génération ISO.
Pour définir cette instruction, optionnellement, on pourra définir le path et le nom du
programme généré. Pour modifier un paramètre pendant un programme, il suffit de
reprogrammer l'instruction avec les nouveaux paramètres.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; les arguments sont affichés entre clés, et les
arguments optionnels le sont entre crochets angulaires. La programmation de la commande
ON est optionnelle.
#ISO <ON> <[NAME="{path\name}"]>
NAME={path\name}
Optionnel. Route et nom du programme de sortie.
#ISO
(Activer la génération ISO)
#ISO ON [NAME="C:\Fagorcnc\Users\Prg\cycles.fiso"]
(Activer la génération ISO)
(La CNC enregistre le programme dans le dossier indiqué)
(La CNC enregistre le programme avec le nom "cycles.fiso")
#ISO [NAME="cycles.nc"]
(Activer la génération ISO)
(La CNC enregistre le programme avec le nom "cycles.nc")
CNC 8070
Path et nom du fichier généré.
Le path et le nom sont optionnels ; si on ne les programme pas, la CNC assumera la dernière
valeur utilisée dans le programme. La CNC conserve les valeurs programmées jusqu’à la
fin du programme.
(REF: 1604)
Si le path n’est pas indiqué et s’il n’y a aucune valeur programmée antérieurement, le
programme généré se trouvera dans le même dossier que l’original. Si le nom n'est pas
·379·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
indiqué et s'il n'y a aucune valeur programmée antérieurement, le programme généré
prendra le même nom que l’original, mais avec l'extension .fiso.
Programmation. Désactiver la génération ISO.
Cette instruction doit être programmée seule dans le bloc. Sa programmation est optionnelle
; si on ne le programme pas, la CNC génère un code ISO jusqu’à la fin du programme (M30).
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
#ISO OFF
#ISO OFF
(Désactiver la génération ISO)
Considérations.
Programmer deux instructions #ISO dans le même programme.
• Si dans un programme il y a deux instructions #ISO ou plus avec le même nom et si une
instruction #ISO OFF est programmée entre les deux instructions, à partir de la
deuxième instruction #ISO la CNC reprend la génération de blocs ISO dans le même
programme.
• Si dans un programme il y a deux instructions #ISO ou plus avec le même nom et si une
instruction #ISO OFF n'est pas programmée entre les deux instructions, la deuxième
instruction #ISO n'a aucun effet.
• Si dans un programme il y a deux instructions #ISO ou plus avec un nom différent, les
blocs ISO générés à partir de chaque instruction iront dans ce programme indiqué dans
cette instruction. Peu importe si une instruction #ISO OFF est programmée ou pas entre
les deux instructions.
Exemples.
Exemple Convertir une sous-routine.
Programme après la génération ISO.
%L SUBROUTINE
G90 G01 X80 Y0 F500
Z-2
G91 Y-25
G03 Y50 R25
G01 Y-25
G90 G01 Z5
M29
···
(LL SUBROUTINE)
G90 G01 X80 Y0 F500
Z-2
G91 Y-25
G03 Y50 R25
G01 Y-25
G90 G01 Z5
(M29)
···
%PROGRAM
···
LL SUBROUTINE
···
CNC 8070
(REF: 1604)
·380·
Exemple Convertir un cycle fixe.
Programme après la génération ISO.
G0 X0 Y0 G81 I-10
G0 X0 Y0 G80
;---------- G81 I-10 ---------G40
M3
G0 G61 G90 Z5
G1 G60 Z-10
G0 G50 Z5
G0 G139
;-------------------------
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Exemple Convertir une répétition.
Programme après la génération ISO.
G91 G01 Q60 NR6
G91
G91
G91
G91
G91
G91
Exemple Convertir paramètres.
Programme après la génération ISO.
$FOR P1=0,240,120
G73 Q[P1]
$ENDFOR
G73 Q[0]
G73
G73 Q[120]
G73
G73 Q[240]
G73
;NR6
;NR6
;NR6
;NR6
;NR6
;NR6
22.
Instructions de programmation.
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
Q60
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
G01
G01
G01
G01
G01
G01
CNC 8070
(REF: 1604)
·381·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
22.1.7
Couplage électronique d'axes.
La CNC permet d'accoupler électroniquement deux axes entre-eux, de manière à ce que
le mouvement de l'un deux (esclave) soit subordonné au déplacement de l'axe auquel il a
été accouplé (maître).
Plusieurs accouplements d'axes peuvent être actifs en même temps.
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
Les accouplements d'axes s'activent avec l'instruction #LINK et s'annulent avec l'instruction
#UNLINK. Si on atteint la fin du programme avec un couple d'axes accouplés, il se désactive
après l'exécution de M02 ou M30.
Considérations sur l'accouplement des axes
Bien que l'instruction #LINK admette plusieurs couples d'axes, il faut tenir compte des
limitations suivantes:
• Les axes principaux, (les trois premiers du canal), ne peuvent pas être des axes esclaves.
• Les deux axes de chaque couple esclave-maître doivent être du même type (linéaires
ou tournants).
• L'axe maître d'un couple ne peut pas être l'axe esclave dans un autre couple.
• Un axe esclave ne peut pas être accouplé à deux axes maîtres ou plus.
De même, on ne pourra pas activer un nouvel accouplement d'axes sans désactiver
auparavant les couples de l'accouplement d'axes antérieur.
#LINK
Activer l'accouplement électronique des axes
Cette instruction définit et active les accouplements électroniques des axes. On peut
accoupler plusieurs accouplements à la fois. A partir de l'exécution de cette sentence, tous
les axes définis comme esclaves restent subordonnés à leurs axes maîtres correspondants.
Dans ces axes esclaves on ne peut pas programmer de déplacement du temps qu'ils restent
accouplés.
On pourra aussi définir avec cette sentence la différence maximum d'erreur de poursuite
permise entre l'axe maître et l'axe esclave de chaque couple.
Le format de programmation est le suivant:
#LINK [<master>,<slave>,<erreur>][...]
Paramètre
Signification
<master>
Axe master.
<slave>
Axe esclave.
<erreur>
Optionnel. Différence maximale permise entre l'erreur de
poursuite des deux axes.
La programmation de l'erreur est optionnelle; si on ne le programme pas, ce test ne sera
pas réalisé. L'erreur maximum sera définie en millimètres ou en pouces pour les axes
linéaires, et en degrés pour les axes tournants.
#LINK [X,U][Y,V,0.5]
#LINK [X,U,0.5][Z,W]
#LINK [X,U][Y,V][Z,W]
CNC 8070
#UNLINK
Activer l'accouplement électronique des axes
Cette sentence désactive les accouplements d'axes actifs.
(REF: 1604)
#UNLINK
(Annule l'accouplement des axes)
Si on atteint la fin du programme avec un couple d'axes accouplés, il se désactive après
l'exécution de M02 ou M30.
·382·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Stationner les axes.
En fonction du type d'usinage, certaines machines peuvent disposer de deux configurations
différentes (axes et broches). Pour éviter que les éléments qui ne sont pas présents dans
l'une des configurations donnent erreur (asservissements, systèmes de mesure, etc.) la
CNC permet de stationner ces éléments.
Plusieurs axes et broches peuvent être stationnés en même temps, mais ils se stationnent
(et se récupèrent) un par un.
Les axes et les broches sont stationnés avec l'instruction #PARK et annulés avec l'instruction
#UNPARK. Les axes et broches restent stationnés après avoir exécuté M02 ou M30, après
une RAZ et même après une mise hors/sous tension de la CNC.
Considérations pour stationner des axes
La CNC ne permettra pas de stationner un axe dans les cas suivants.
• Si l'axe appartient à la cinématique active.
22.
Instructions de programmation.
Par exemple, une machine qui échange une broche normale avec une autre orthogonale peut avoir
les configurations d'axes suivantes:
• Avec la broche normale, configuration d'axes X Y Z.
• Avec la broche orthogonale, configuration d'axes X Y Z A B.
Dans ce cas, en travaillant avec la broche normale, on stationne les axes A B pour ignorer les signaux
de ces deux axes.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.1.8
• Si l'axe appartient à une transformation #AC ou #ACS active.
• Si l'axe fait partie d'une transformation angulaire #ANGAX active.
• Si l’axe appartient au couple gantry, tandem ou s'il est un axe accouplé.
• Si l'axe appartient à un contrôle tangentiel #TANGCTRL actif.
Considérations pour stationner des broches
La CNC ne permettra pas de stationner une broche dans les cas suivants.
• Si la broche est arrêtée.
• Si la broche travaille comme axe C.
• Avec G96 ou G63 active, étant la broche master du canal.
• Avec G33 ou G95 active, étant la broche master du canal ou la broche utilisée pour
synchroniser l'avance.
• Si la broche fait partie d'un couple tandem ou s'il s'agit d'une broche synchronisée,
master ou esclave.
Si après avoir stationné des broches il reste une seule broche dans le canal, celle-ci
deviendra la nouvelle broche master. Si on récupère une broche alors que c'est la seule
broche du canal, elle est aussi assumée comme la nouvelle broche master.
#PARK
Stationne un axe
Cette instruction permet de stationner l'axe sélectionné. Quand on stationne un axe, la CNC
assume qu'il ne fait pas partie de la configuration de la machine et ne le commande plus
(elle ignore les signaux provenant de l'asservissement, systèmes de mesure, etc.).
Dès qu'un axe ou une broche est stationné, on ne peut pas y faire référence dans le
programme pièce (déplacements, vitesse, fonctions M, etc.).
CNC 8070
Le format de programmation est le suivant:
#PARK <axe/broche>
Chaque élément (axe ou broche) doit être stationné séparément. Néanmoins, on peut
stationner un deuxième élément sans que le premier doive disparaître.
(REF: 1604)
·383·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Si on essaie de stationner un axe ou une broche déjà stationnée, la programmation est
ignorée.
#PARK A
(Stationne l'axe "A")
#PARK S2
(Stationne la broche "S2")
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
CNC 8070
(REF: 1604)
·384·
#UNPARK
Récupère un axe
Cette instruction permet de récupérer ou la broche sélectionnée. En récupérant l'un d'eux,
la CNC assume qu'il fait partie de la configuration de la machine et commence au
commander.
Le format de programmation est le suivant:
#UNPARK <axe/broche>
Les axes doivent être récupérés individuellement.
Si l'on essaie de récupérer un axe ou une broche déjà récupérée, la programmation est
ignorée.
#UNPARK A
(Récupère l'axe "A")
#UNPARK S
(Récupère la broche "S")
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Modifier la configuration des axes d'un canal.
Au départ, chaque canal a des axes assignés suivant ce qui a été défini dans les paramètres
machine. Pendant l'exécution d'un programme, un canal pourra céder ses axes ou solliciter
des nouveaux axes. Cette possibilité est déterminée par le paramètre machine AXISEXCH,
lequel établit s'il est possible qu'un axe change de canal et si ce changement est permanent
ou non.
Un changement permanent est maintenu après avoir terminé le programme, après une RAZ
et au démarrage. On peut rétablir la configuration originale en changeant les paramètres
machine généraux et en redémarrant ou bien avec un programme pièce qui supprime les
changements.
Savoir si un axe peut changer de canal
Le paramètre machine AXISEXCH peut être consulté au moyen de la variable suivante.
V.MPA.AXISEXCH.Xn
Remplacer le caractère "Xn" par le nom ou numéro logique de l'axe.
Valeur
Signification
0
On ne peut pas changer de canal.
1
Le changement est temporaire.
2
Le changement est permanent.
Instructions de programmation.
On récupère aussi la configuration des paramètres machine s'il se produit une erreur de checksum
au démarrage de la CNC. .
22.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.1.9
Connaître le canal ou se trouve l'axe
On peut savoir le canal où se trouve un axe avec la variable suivante.
V.[n].A.ACTCH.Xn
Remplacer le caractère "Xn" par le nom ou numéro logique de l'axe.
Remplacer le caractère "n" par le numéro du canal.
Valeur
Signification
0
Il ne se trouve pas dans aucun canal.
1-4
Numéro de canal.
Commandes pour modifier la configuration des axes depuis un programme
Les sentences suivantes permettent de modifier la configuration des axes. On pourra ajouter
ou supprimer des axes, changer le nom des axes et même redéfinir les axes principaux du
canal en changeant leur nom.
En changeant la configuration d'axes on annule l'origine polaire, la rotation de coordonnées,
l'image miroir et le facteur d'échelle actif.
Dans la configuration d'axes (avec G17 active), l'axe occupant la première position sera l'axe
des abscisses, le deuxième sera l'axe des ordonnées, le troisième sera l'axe perpendiculaire
au plan de travail, le quatrième sera le premier axe auxiliaire et ainsi de suite.
#SET AX
Établir la configuration des axes
CNC 8070
Définit une nouvelle configuration d'axes dans le canal. Les axes du canal non programmés
dans l'instruction sont éliminés et les axes programmés qui n'existaient pas sont ajoutés.
Les axes sont placés dans le canal sur les positions programmées dans l'instruction
#SET AX. Optionnellement on pourra appliquer un ou plusieurs offsets aux axes définis.
Cela équivaut à programmer un #FREE AX de tous les axes et à continuation un #CALL AX
des nouveaux axes.
(REF: 1604)
L'instruction #SET AX peut aussi être utilisée uniquement pour ordonner d'une autre façon
les axes existant dans le canal.
·385·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Le format de programmation est le suivant:
#SET AX [<Xn>,...] <offset> <...>
Paramètre
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
Signification
<Xn>
Axes faisant partie de la nouvelle configuration. Si au lieu de
définir un axe on écrit un zéro, un "creux" sans axe est
affiché sur cette position.
<offset>
Optionnel. Détermine l'offset appliqué aux axes. On peut
appliquer plusieurs offsets.
#SET AX [X,Y,Z]
#SET AX [X,Y,V1,0,A]
Définition des offsets
Les offsets applicables aux axes sont identifiés avec les commandes suivantes. Pour
appliquer plusieurs offsets, programmer les commandes correspondantes séparées par un
espace en blanc.
Commande
ALL
Signification
Inclurer tous les offsets.
LOCOF
Inclure l'offset de la recherche de référence.
FIXOF
Inclure l'offset de fixation.
ORGOF
MEASOF
MANOF
Inclure l'offset d'origine.
Inclure l'offset de la mesure.
Inclure l'offset des opérations manuelles.
#SET AX [X,Y,Z] ALL
#SET AX [X,Y,V1,0,A] ORGOF FIXOF
Si en définissant une nouvelle configuration on n'effectue qu'un échange dans l'ordre des
axes dans le canal, les offsets ne sont pas pris en compte.
Affichage à l'écran
Au départ, les axes sont affichés dans l'ordre comme il a été défini dans la table de
paramètres machine générales (par canal) et ensuite en fonction de comment les échanges
ont été définis.
Y 00000.0000
? 00000.0000
? 00000.0000
Z 00000.0000
A 00000.0000
CNC 8070
#SET AX [Y, 0, 0, Z, A]
X
Y
Z
?
?
00125.1500
00089.5680
00000.0000
00000.0000
00000.0000
#SET AX [X, Y, Z] FIXOF ORGOF
Affichage sur écran de différentes configurations. Il est entendu qu'il s'agit d'une machine
avec 5 axes X-Y-Z-A-W.
(REF: 1604)
#CALL AX
Ajouter un axe à la configuration
Ajoute un ou plusieurs axes à la configuration actuelle et permet aussi de définir la position
sur laquelle on souhaite se placer. Si l'axe existe déjà dans la configuration, il se place sur
la nouvelle position. Si l’axe existe déjà et on ne programme pas une position, l’axe reste
·386·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
sur sa position originale. Optionnellement on pourra appliquer un ou plusieurs offsets aux
axes définis.
Le format de programmation est le suivant:
#CALL AX [<Xn>,<pos>...] <offset> <...>
Signification
Axes à ajouter à la configuration. Si l'axe existe déjà, il se
place sur la nouvelle position.
<pos>
Optionnel. Position de l'axe dans la nouvelle configuration.
Si on ne fait pas la programmation, l'axe se place après le
dernier existant. Si la position est occupée, l'erreur
correspondante sera affichée.
<offset>
Optionnel. Détermine l'offset appliqué aux axes. On peut
appliquer plusieurs offsets.
#CALL AX [X,A]
(Ajoute les axes X et A à la configuration, après le dernier axe existant)
#CALL AX [V,4,C]
(Ajoute à la configuration l'axe V sur la position 4 et l'axe C après le dernier)
Définition des offsets
Les offsets applicables aux axes sont identifiés avec les commandes suivantes. Pour
appliquer plusieurs offsets, programmer les commandes correspondantes séparées par un
espace en blanc.
Commande
ALL
Signification
Inclurer tous les offsets.
LOCOF
Inclure l'offset de la recherche de référence.
FIXOF
Inclure l'offset de fixation.
ORGOF
Inclure l'offset d'origine.
MEASOF
Inclure l'offset de la mesure.
MANOF
22.
Instructions de programmation.
<Xn>
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
Paramètre
Inclure l'offset des opérations manuelles.
#CALL AX [X] ALL
#CALL AX [V1,4,Y] ORGOF FIXOF
Affichage à l'écran
Au départ, les axes sont affichés dans l'ordre comme il a été défini dans la table de
paramètres machine générales (par canal) et ensuite en fonction de comment les échanges
ont été définis.
Y 00000.0000
X 00000.0000
W 00000.0000
Z 00000.0000
? 00000.0000
Configuration d'axes
#SET AX [Y, 0, 0, Z]
Y: Axe d'abscisses.
Z: Premier axe auxiliaire.
#CALL AX [X,2, W, 3]
Y: Axe d'abscisses.
X: Axe d'ordonnées.
W: Axe perpendiculaire au plan.
Z: Premier axe auxiliaire.
CNC 8070
(REF: 1604)
#FREE AX
Libérer un axe de la configuration
Élimine les axes programmés de la configuration actuelle. Après avoir enlevé un axe, la
position est libre mais l'ordre des axes restant dans le canal n'est pas altéré.
·387·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Le format de programmation est le suivant:
#FREE AX [<Xn>,...]
Paramètre
<Xn>
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
Signification
Axe à éliminer de la configuration.
#FREE AX [X,A]
(Élimine les axes X et A de la configuration)
#FREE AX ALL
(Élimine tous les axes du canal)
Affichage à l'écran
Au départ, les axes sont affichés dans l'ordre comme il a été défini dans la table de
paramètres machine générales (par canal) et ensuite en fonction de comment les échanges
ont été définis.
X 00000.0000
Y 00000.0000
Z 00000.0000
A 00000.0000
B 00000.0000
X 00000.0000
? 00000.0000
Z 00000.0000
? 00000.0000
B 00000.0000
#FREE AX [Y, A]
Affichage sur écran de différentes configurations. Il est entendu qu'il s'agit d'une machine
avec 5 axes X-Y-Z-A-W.
#RENAME AX
Renommer les axes
Change le nom des axes. Pour chaque paire d'axes programmée, le premier axe prend le
nom du deuxième. Si le deuxième axe est présent dans la configuration, il prend le nom du
premier axe. On peut renommer n’importe quel axe sous n'importe quel nom, qu'il existe ou
non dans le canal ou dans d'autres canaux.
Le format de programmation est le suivant:
#RENAME AX [<Xn1>,<Xn2>][...]
Paramètre
CNC 8070
(REF: 1604)
Signification
<Xn1>
Axe dont on veut changer le nom.
<Xn2>
Nouveau nom de l'axe.
#RENAME AX [X,X1]
(L'axe X s'appelle alors X1. Si l'axe X1 existe déjà dans le canal, il s'appelle alors
X.)
#RENAME AX [X1,Y][Z,V2]
Le paramètre machine RENAMECANCEL indique si la CNC conserve ou annule le nom des
axes et des broches après avoir exécuté M02 ou M30, après une RAZ ou au commencement
d’un nouveau programme pièce dans le même canal.
Après la mise hors et sous tension de la CNC, les axes et les broches conservent toujours
le même nom, sauf après une erreur de checksum ou la validation des paramètres machine,
qui impliquent la récupération de la configuration originale des canaux, des axes ou des
broches. Dans les deux cas, les axes et les broches récupèrent leurs noms d’origine.
·388·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Lorsqu’un canal libère un axe (instructions #SET ou #FREE), celui-ci récupère toujours son
nom d’origine.
Même si le #RENAME est maintenu (paramètre RENAMECANCEL), la CNC l’annule si
après une RAZ ou au commencement d'un nouveau programme le canal récupère un axe
avec le même nom. Cela a lieu lorsque le #RENAME utilise le nom d’un axe dont le type
de permission de changement de canal est temporaire ou non_échange (paramètre
AXISEXCH) et qui n’est pas dans le canal actuellement.
Accès aux variables d'un axe renommé.
Cette instruction annule le changement de nom des axes indiqués, indépendamment de ce
qui est indiqué dans le paramètre RENAMECANCEL; si on ne définit aucun axe, elle annule
le changement de nom de tous les axes du canal.
Le format de programmation est le suivant:
#RENAME AX OFF [<Xn>, <Xn>, ...]
Paramètre
<Xn>
Instructions de programmation.
#RENAME AX OFF
Annuler le changement de nom.
22.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
Après avoir changé le nom d’un axe, pour accéder à ses variables depuis le programme pièce
ou MDI, il faut utiliser le nouveau nom de l’axe. L’accès aux variables depuis le PLC ou une
interface ne change pas; le nom original de l'axe est conservé.
Signification
Axe renommé.
#RENAME AX OFF [X]
(Annuler le changement de nom de l'axe X).
#RENAME AX OFF
(Annuler le changement de nom de tous les axes).
CNC 8070
(REF: 1604)
·389·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
22.1.10 Modifier la configuration des broches d'un canal.
La CNC peut avoir un maximum de quatre broches réparties entre les différents canaux du
système. Un canal peut avoir une, plusieurs ou aucune broche associées.
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
Au départ, chaque canal a des broches assignées suivant ce qui a été défini dans les
paramètres machine. Pendant l'exécution d'un programme, un canal pourra céder ses
broches ou solliciter de nouvelles broches. Cette possibilité est déterminée par le paramètre
machine AXISEXCH, lequel établit s'il est possible qu'une broche change de canal et si ce
changement est permanent ou non.
Un changement permanent est maintenu après avoir terminé le programme, après une RAZ
et au démarrage. On peut rétablir la configuration originale en changeant les paramètres
machine généraux et en redémarrant ou bien avec un programme pièce qui supprime les
changements.
On récupère aussi la configuration des paramètres machine s'il se produit une erreur de checksum
au démarrage de la CNC. .
Savoir si une broche peut changer de canal
Le paramètre machine AXISEXCH peut être consulté au moyen de la variable suivante.
V.MPA.AXISEXCH.Sn
Remplacer le caractère "Sn" par le nom de la broche.
Valeur
Signification
0
On ne peut pas changer de canal.
1
Le changement est temporaire.
2
Le changement est permanent.
Connaître le canal ou se trouve la broche
On peut savoir le canal où se trouve une broche avec la variable suivante.
V.[n].A.ACTCH.Sn
Remplacer le caractère "Sn" par le nom de la broche.
Remplacer le caractère "n" par le numéro du canal.
Valeur
Signification
0
Il ne se trouve pas dans aucun canal.
1-4
Numéro de canal.
Commandes pour modifier la configuration de broches depuis un programme
Les instructions suivantes permettent de modifier la configuration des broches du canal. On
pourra ajouter ou supprimer broches, changer le nom des broches et définir quelle est la
broche master du canal.
#FREE SP
Libérer une broche de la configuration.
Élimine les broches définies de la configuration actuelle.
CNC 8070
Le format de programmation est le suivant:
#FREE SP [<Sn>,...]
#FREE SP ALL
Paramètre
(REF: 1604)
<Sn>
ALL
·390·
Signification
Nom de la broche.
Libère toutes les broches du canal.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
#FREE SP [S]
(Élimine la broche S de la configuration)
#FREE SP [S1,S4]
(Élimine les broches S1 et S4 de la configuration)
#FREE SP ALL
(Élimine toutes les broches de la configuration)
#CALL SP
Ajouter une broche à la configuration
#CALL SP [<Sn>,...]
Paramètre
<Sn>
Signification
Nom de la broche.
#CALL SP [S1]
(Ajoute la broche S1 à la configuration)
#CALL SP [S,S2]
(Ajoute les broches S et S2 de la configuration)
Instructions de programmation.
Le format de programmation est le suivant:
22.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
Ajoute une ou plusieurs broches à la configuration actuelle. La position des broches dans
le canal n'est pas importante. Pour ajouter une broche au canal, la broche doit être libre et
ne doit pas être dans autre canal.
#SET SP
Établir la configuration des broches
Définit une nouvelle configuration des broches. Les broches existantes dans le canal et non
programmées en #SET SP sont éliminées, et les axes programmés qui n'existaient pas sont
ajoutés.
Cela équivaut à programmer une#FREE SP de toutes les broches et à continuation une
#CALL SP des nouvelles broches. Le format de programmation est le suivant:
#SET SP [<Sn>,...]
Paramètre
<Sn>
Signification
Nom de la broche.
#SET SP [S]
(Configuration d'une broche)
#SET SP [S1,S2]
(Configuration de deux broches)
#RENAME SP
Renommer les broches
Change le nom des broches. Pour chaque paire de broches programmée, la première broche
prend le nom de la deuxième. Si la deuxième broche se trouve dans la configuration, elle
prend le nom de la première. On peut renommer n’importe quel axe sous n'importe quel nom,
qu'il existe ou non dans le canal ou dans d'autres canaux.
Le format de programmation est le suivant:
#RENAME SP [<Sn>,<Sn>][...]
Paramètre
<Sn>
CNC 8070
Signification
Nom de la broche.
#RENAME SP [S,S1]
#RENAME SP [S1,S2][S3,S]
(REF: 1604)
·391·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Le paramètre machine RENAMECANCEL indique si la CNC conserve ou annule le nom des
axes et des broches après avoir exécuté M02 ou M30, après une RAZ ou au commencement
d’un nouveau programme pièce dans le même canal.
Après la mise hors et sous tension de la CNC, les axes et les broches conservent toujours
le même nom, sauf après une erreur de checksum ou la validation des paramètres machine,
qui impliquent la récupération de la configuration originale des canaux, des axes ou des
broches. Dans les deux cas, les axes et les broches récupèrent leurs noms d’origine.
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
Lorsqu’un canal libère une broche (instructions #SET ou #FREE), celle-ci récupère toujours
son nom d’origine.
Même si le #RENAME est maintenu (paramètre RENAMECANCEL), la CNC l’annule si
après une RAZ ou au commencement d’un nouveau programme le canal récupère une
broche avec le même nom. Cela a lieu lorsque le #RENAME utilise le nom d’une broche dont
le type de permission de changement de canal est temporaire ou non_échange (paramètre
AXISEXCH) et qui n’est pas dans le canal actuellement.
Accès aux variables d'un axe renommé.
Après avoir changé le nom d’un axe, pour accéder à ses variables depuis le programme pièce
ou MDI, il faut utiliser le nouveau nom de l’axe. L’accès aux variables depuis le PLC ou une
interface ne change pas; le nom original de l'axe est conservé.
#RENAME SP OFF
Annuler le changement de nom.
Cette instruction annule le changement de nom des axes indiqués, indépendamment de ce
qui est indiqué dans le paramètre RENAMECANCEL; si on ne définit aucune broche, elle
annule le changement de nom de tous les axes du canal.
Le format de programmation est le suivant:
#RENAME SP OFF [<Sn>, <Sn>, ...]
Paramètre
<Sn>
Signification
Broche renommée.
#RENAME SP OFF [S3]
(Annuler le changement de nom de la broche S3).
#RENAME SP OFF
(Annuler le changement de nom de tous les broches).
CNC 8070
(REF: 1604)
·392·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
22.1.11 Synchronisation de broches
Ce mode permet d'établir le déplacement d'une broche (esclave) synchronisée avec une
autre broche (maître) au moyen d'une relation donnée. La synchronisation de broches se
programme toujours dans le canal auquel appartient la broche esclave, tant pour l'activer
et la désactiver que pour la remettre à zéro.
Il existe deux types de synchronisation; synchronisation en vitesse et en position.
L'activation et l'annulation des différents types de synchronisation se programment avec les
instructions suivantes.
#TSYNC
- Synchronisation des broches en tenant compte de la cote théorique.
#UNSYNC
- Annulation des synchronisations des broches.
#SYNC
Synchronisation des broches en tenant compte de la cote réelle
#TSYNC
Synchronisation des broches en tenant compte de la cote
théorique
Le format de programmation pour chaque instruction est le suivant. Entre les caractères <>
on indique les paramètres optionnels.
22.
Instructions de programmation.
- Synchronisation des broches en tenant compte de la cote réelle.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
#SYNC
#SYNC [{master}, {slave} <,N{nratio}, D{dratio}> <,O{posync}> <,{looptype}>
<,{keepsync}>][··]
#TSYNC [{master}, {slave} <,N{nratio}, D{dratio}> <,O{posync}> <,{looptype}>
<,{keepsync}>][··]
Avec chaque paire de crochets on définit une synchronisation entre deux broches.
Paramètre
Signification
{master}
Broche maître de la synchronisation.
{slave}
Broche esclave de la synchronisation.
{nratio}
{dratio}
À option. C'est une paire de numéros qui définissent le ratio de transmission
(nratio/dratio) entre les broches synchronisées.
Les deux valeurs pourront être positives ou négatives.
{posync}
Optionnel. Ce paramètre définit la synchronisation en position ainsi que le
déphasage entre les deux broches.
Des valeurs positives, négatives et supérieures à 360º sont permises.
{looptype}
Optionnel. Ce paramètre indique le type de boucle pour la broche maître. Avec
valeur "CLOOP" la broche travaille en boucle fermée. Avec valeur "OLOOP" la
broche travaille en boucle ouverte.
S'il n'est pas programmé, l'instruction assume la valeur "CLOOP".
{keepsync}
Optionnel. Ce paramètre indique si la CNC annule la synchronisation de broches
après avoir exécuté M02, M30 ou après une erreur ou une RAZ. Avec la valeur
"CANCEL", la CNC annule la synchronisation et avec la valeur "NOCANCEL",
elle ne l’annule pas.
Si elle n’est pas programmée, l'instruction assume la valeur définie par le
fabricant (paramètre SYNCCANCEL).
#SYNC [S,S1]
Les broches sont synchronisées en vitesse. La broche esclave S1 tourne à la même vitesse que
la broche maître S.
#SYNC [S,S1,N1,D2]
La broche esclave S1 tourne à la moitié (1/2) de vitesse que la broche maître S.
CNC 8070
#SYNC [S,S1,N1,D2,O15]
Après avoir synchronisé en vitesse et en position, la broche esclave S1 suit la broche maître S
avec le déphasage indiqué, qui comme cas particulier peut être 15º.
#SYNC [S,S1,O30,OLOOP]
Synchronisation en vitesse et en position, avec un déphasage de 30º. La broche maître travaille
en boucle ouverte.
(REF: 1604)
#SYNC [S,S1,O30,CLOOP, CANCEL]
Synchronisation en vitesse et en position, avec un déphasage de 30º. La broche maître travaille
en boucle fermée. La CNC annule la synchronisation après M30, une erreur ou une RAZ.
·393·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Considérations sur la synchronisation
La fonction #SYNC peut être exécutée lorsqu'on travaille en boucle ouverte (M3 ou M4) ou
bien en bouche fermée (M19). Dans la synchronisation, la broche maître pourra travailler
en boucle ouverte ou fermée; la broche esclave sera toujours en boucle fermée.
Dans une même instruction #SYNC ou #TSYNC on peut programmer plusieurs paires de
broches synchronisées. On peut aussi programmer plusieurs instructions #SYNC
successives avec effet additionnel à condition qu'elles ne rentrent pas en conflit avec les
précédentes.
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
La broche esclave doit être dans le canal où est activée la synchronisation alors que la broche
maître peut être dans n'importe quel canal. Plusieurs broches esclaves peuvent avoir la
même broche maître mais une broche esclave ne peut pas être maître d'une troisième, afin
d'éviter les boucles dans les synchronisations.
On peut programmer d'abord la synchronisation en vitesse puis en position ou bien les deux
en même temps. Dès qu'une paire est synchronisée, on peut modifier son ratio de vitesses
et/ou son déphasage; au besoin, les broches se désynchroniseront et se résynchroniseront
pour adopter le changement.
Pour garantir une poursuite adéquate, il est recommandé que les deux broches travaillent
en boucle fermée. Les deux broches étant en boucle fermée, la broche esclave passe de
sa vitesse actuelle à la vitesse de synchronisation. La broche maître peut tourner lorsqu'on
programme la synchronisation et elle réalisera le passage à boucle fermée en maintenant
la rotation.
Programmation de la broche maître et esclave.
Pour la broche esclave on ne peut pas programmer la vitesse, les fonctions de broche M3
M4 M5 M19, les changements de gamme M41 à M44 ni changer l'override.
Il est permit de programmer les fonctions suivantes pour la broche maître:
• Changer la vitesse de rotation de broche depuis le PLC ou la CNC.
• Exécuter les fonctions de vitesse G94, G95, G96 et G97.
• Exécuter les fonctions auxiliaires M3, M4, M5 et M19.
• Changer l'override de la broche depuis le PLC, la CNC ou le clavier.
• Changer la limite de vitesse de broche depuis le PLC ou la CNC.
• Avec l'axe C activé, définir le plan XC ou ZC.
En définissant la synchronisation ou lorsque celle-ci est active, la broche maître peut
travailler comme axe C ou en G63. Il est aussi permis que dans la broche maître soient
activées les fonctions G33, G95 ou G96. Dans le cas de la broche esclave, on peut aussi
avoir les fonctions G33 et G95 activées, mais la fonction G96 restera temporairement
"bloquée" et sans effet pendant la synchronisation.
Au contraire, on ne peut pas changer de canal les broches synchronisées ni effectuer des
changements de gamme M41 à M44. Si le changement de gamme est automatique et la
nouvelle vitesse demande un changement de gamme, l'erreur correspondante sera affichée.
Gamme de travail
Les broches peuvent avoir des gammes différentes. Si au moment de la synchronisation les
broches ne sont pas dans le même état, la broche esclave "bloque" son état, passe à la
gamme indiquée dans le paramètre machine SYNCSET étant forcée à suivre la broche
maître.
CNC 8070
Si la broche maître appartient au même canal, change aussi à la gamme indiquée dans son
paramètre SYNCSET. Si la broche maître est dans un autre canal, il faut activer la gamme
avant d'activer la synchronisation. Par conséquent, c'est l'usager qui a la responsabilité de
préparer la broche maître pour que la broche esclave puisse être synchronisée.
Recherche de référence machine
(REF: 1604)
·394·
Avant d'activer la synchronisation en position, on recherchera le point de référence machine
de la broche esclave, au cas où il n'aurait pas encore été recherché. Si la broche maître est
dans le même canal et n'a pas été référencée, sa recherche sera également forcée. Si la
broche maître est dans un autre canal et n'a pas été référencée, il y aura erreur.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
#UNSYNC
Découpler une ou plusieurs broches
Le format de programmation est le suivant: Entre les caractères <> on indique les paramètres
optionnels.
#UNSYNC
#UNSYNC [slave1 <,slave2> ...]
Si aucun paramètre n'est défini, toutes les broches sont découplées.
slave
Broche esclave à synchroniser.
#UNSYNC
On découple toutes les broches du canal.
#UNSYNC [S1,S2]
Les broches esclaves S1 et S2 se désaccouplent de la broche maître à laquelle elles
étaient synchronisées.
Considérations au désaccouplement
La synchronisation s'annule aussi avec M30 et RESET.
En supprimant la synchronisation, la broche maître continue à son état actuel et la broche
esclave s'arrête. La broche esclave ne récupère pas la fonction M préalable à la
synchronisation mais maintient la gamme de synchronisation jusqu'à que ce qu'une nouvelle
fonction S soit programmée.
22.
Instructions de programmation.
Signification
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
Paramètre
Variables associées au déplacement de synchronisation
Ces variables sont de lecture et d'écriture (R/W) synchrone et sont évaluées pendant
l'exécution. Les dénominations des variables sont génériques.
• Remplacer le caractère "n" par le numéro de canal, en gardant les crochets. Le premier
canal s'identifie avec le numéro 1, 0 n'étant pas valable.
• Remplacer le caractère "Xn" par le nom, le numéro logique ou l'indice dans le canal de
l'axe.
Régler le ratio de synchronisation en vitesse
(V.)[n].A.GEARADJ.Xn
De lecture depuis le PRG, PLC et INT. La lecture depuis le PLC sera exprimée en centièmes (x100).
Réglage fin du ratio de transmission pendant la propre synchronisation. On le programme
comme pourcentage sur la valeur originale du réglage.
Synchronisation en vitesse
(V.)[n].A.SYNCVELW.Xn
De lecture et d'écriture depuis le PRG, PLC et INT.
Lorsque les broches sont synchronisées en vitesse, la broche esclave tourne à la même
vitesse que la broche maître (en tenant compte du ratio). Si on dépasse la valeur définie dans
cette variable, le signal SYNSPEED passe au niveau logique bas; le déplacement ne s'arrête
pas et aucune erreur n'est affichée.
Sa valeur par défaut est celle du paramètre machine DSYNCVELW.
CNC 8070
(V.)[n].A.SYNCVELOFF.Xn
De lecture et d'écriture depuis le PRG, PLC et INT.
Offset de vitesse sur la synchronisation de la broche esclave.
(REF: 1604)
·395·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Synchronisation en position
(V.)[n].A.SYNCPOSW.Xn
De lecture et d'écriture depuis le PRG, PLC et INT.
Lorsque les broches sont synchronisée en position, la broche esclave suit la broche maître
en maintenant le déphasage programmé (en tenant compte du ratio). Si on dépasse la valeur
définie dans cette variable, le signal SYNCPOSI passe au niveau logique bas; le
déplacement ne s'arrête pas et aucune erreur n'est affichée.
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
CNC 8070
(REF: 1604)
·396·
Sa valeur par défaut est celle du paramètre machine DSYNCPOSW.
(V.)[n].A.SYNCPOSOFF.Xn
De lecture et d'écriture depuis le PRG, PLC et INT.
Offset de position.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
22.1.12 Sélection de la boucle pour un axe ou broche. Boucle ouverte ou boucle
fermée
Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour les Asservissements Sercos Position (axe ou broche).
Dans ce cas, la CNC ne peut pas ouvrir ou fermer la boucle, celle-ci étant commandée par
l'asservissement.
En travaillant avec boucle ouverte, la consigne ne dépend pas du feedback. En travaillant
avec boucle fermée, on tient compte du feedback pour générer la consigne.
• Régler une boucle pour M19.
• Régler une boucle lorsque la broche soit maître d'une synchronisation.
Les axes travaillent habituellement en boucle ouverte. On peut aussi travailler en boucle
ouverte pour commander un axe rotatif comme s'il s'agissait d'une broche.
Pour ouvrir et fermer les boucles on dispose des instructions suivantes, qui sont valables
pour les axes et pour les broches.
#SERVO ON
- Active le mode de fonctionnement boucle fermée.
#SERVO OFF
- Active le mode de fonctionnement boucle ouverte.
22.
Instructions de programmation.
La broche travaille habituellement en boucle ouverte lorsqu'elle est en M3 ou M4 et en boucle
fermée lorsqu'elle est en M19. Dans la synchronisation de broches, la broche esclave
travaille toujours en boucle fermée et la broche maître peut travailler en boucle ouverte ou
fermée, en fonction des paramètres de programmation de l'instruction #SYNC. Néanmoins,
on peut travailler en boucle fermée avec les fonctions M3 et M4 pour réaliser les réglages
suivants sur une broche:
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
i
#SERVO ON
Active le mode de fonctionnement boucle fermée.
Après avoir programmé cette instruction, l'axe ou broche passe à travailler en boucle fermée.
Dans le cas de la broche, il faut effectuer une recherche de référence avant de commencer
à travailler en boucle fermée; dans le cas contraire, la boucle ne fermera pas et un
avertissement sera affiché.
Le format de programmation est le suivant:
#SERVO ON [axe/broche]
Paramètre
axe/broche
Signification
Nom de l'axe ou broche.
On doit fermer la boucle séparément pour chaque axe ou broche.
#SERVO ON [S]
Ferme la boucle de la broche S.
#SERVO ON [S2]
Ferme la boucle de la broche S2.
#SERVO ON [X]
Ferme la boucle de l'axe X.
#SERVO OFF
Active le mode de fonctionnement de boucle ouverte.
Après avoir programmé cette instruction, l'axe ou broche passe à travailler en boucle
ouverte. Dans le cas d'une broche, on annule la situation de boucle fermée programmée
avec #SERVO ON, en récupérant ainsi la situation dans laquelle se trouvait la broche avant
de fermer la boucle.
• Si la broche était sur M19, après avoir programmé cette instruction on continue avec la
boucle fermée.
CNC 8070
(REF: 1604)
• Dans une synchronisation de broches, on ne peut pas programmer l'instruction
#SERVO OFF pour la broche esclave; si on le fait, la CNC affiche une erreur.
Si la synchronisation a été définie avec la broche maître en travaillant en boucle fermée,
celle-ci continu avec la bouche fermée après avoir programmé #SERVO OFF. Si la
synchronisation a été définie avec la broche maître en travaillant en boucle ouverte puis
·397·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
a été fermée avec #SERVO ON, après avoir programmé #SERVO OFF la boucle de la
broche maître s’ouvrira.
• Si la broche était sur M3, M4 ou M5 sans synchronisation active, la broche s'ouvre.
Le format de programmation est le suivant:
#SERVO ON [axe/broche]
Paramètre
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
axe/broche
Signification
Nom de l'axe ou broche.
On doit ouvrir la boucle séparément pour chaque axe ou broche.
#SERVO OFF [S]
La boucle fermée de la broche S s'annule.
#SERVO OFF [Z2]
L'axe Z2 passe à travailler en boucle ouverte.
Considérations à la programmation des boucles.
La fonction M19 implique travailler toujours en boucle fermée. Les fonctions M3, M4 et M5
par défaut travaillent en boucle ouverte, mais peuvent aussi le faire en boucle fermée, si on
programme une synchronisation de broches ou l'instruction #SERVO ON
Lorsqu'une broche devient axe C ou s'interpole avec les autres axes (par exemple, taraudage
rigide) elle ne perd pas sa condition de boucle ouverte ou de boucle fermée. À la fin de ces
instructions, on récupère la situation antérieure.
Au démarrage, la broche se met en boucle ouverte. Après avoir exécuté M30 ou une RAZ,
la boucle s'ouvre et l'instruction s'annule #SERVO ON, sauf si la RAZ concerne la broche
maître d'une synchronisation (qui peut être dans un canal différent de l'esclave), et dans ce
cas ni la synchronisation est annulée, ni on passe à boucle ouverte. Dans ce cas se produit
un warning.
CNC 8070
(REF: 1604)
·398·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
22.1.13 Détection de collisions
Avec cette option, la CNC analyse à l'avance les blocs à exécuter dans le but de détecter
des boucles (intersections du profil avec lui-même) ou des collisions dans le profil
programmé. Le nombre de blocs à analyser peut être défini par l’utilisateur, avec un
maximum de 200 blocs sur le modèle 8065 et de 40 blocs en le 8060.
Si une boucle ou une collision est détectée, les blocs concernés ne seront pas exécutés et
l'écran affichera un avis indiquant à l'usager que le profil programmé a été modifié. Un avis
sera affiché pour chaque boucle ou collision éliminée.
L'information contenue dans les blocs éliminés, et qui ne soit pas le mouvement dans le plan
actif, sera exécutée (y compris les mouvements des autres axes).
Instructions de programmation.
L'exemple montre des erreurs d'usinage (E)
dues à une collision dans le profil programmé.
Ce type d'erreurs peut être évité avec la
détection de collisions.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
Considérations sur le processus de détection de collisions.
• La détection de collisions pourra être appliquée même si la compensation de rayon d'outil
n'est pas active.
• Le processus de détection de collisions étant actif, on peut effectuer des transferts
d'origines, des présélections de coordonnées et des changements d'outil. Par contre, on
ne peut pas réaliser de recherches de zéro ni de mesures.
• Si on change le plan de travail, le processus de détection de collisions s'interrompt. La
CNC analyse les collisions dans les blocs emmagasinés jusqu'à présent, puis reprend
le processus avec le nouveau plan à partir des nouveaux blocs de mouvement.
• Le processus de détection de collisions s'interrompra si on programme une instruction
(explicite ou implicite) qui implique synchroniser la préparation et l'exécution de blocs,
(par exemple #FLUSH_ Le processus reprendra dès que l'on aura exécuté cette
sentence.
• On ne peut pas activer la détection de collisions s'il y a un axe hirth actif faisant partie
du plan principal. De même, le processus de détection de collisions étant actif, on ne
pourra pas activer un axe comme Hirth ni changer le plan de travail si l'un des axes est
un axe Hirth.
#CD ON
Activer la détection de collisions
Active le processus de détection de collisions. La détection de collisions étant déjà active,
elle permet de modifier le nombre de blocs à analyser.
Le format de programmation est le suivant:
#CD ON [<blocs>]
CNC 8070
Paramètre
<blocs>
Signification
Optionnel. Nombre de blocs à analyser.
La définition du nombre de blocs à analyser est optionnelle. Si on ne le définit pas, le
maximum est assumé (200 blocs). L'horizon de blocs peut être modifié à n'importe quel
moment, même avec la détection de collisions active.
(REF: 1604)
·399·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
#CD OFF
Annule la détection de collisions
Désactive le processus de détection de collisions.
Le processus sera aussi désactivé automatiquement après avoir exécuté l'une des fonctions
M02 ou M30, et après une erreur ou une RAZ.
Exemple de profil avec une boucle.
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
CNC 8070
(REF: 1604)
·400·
#CD ON [50]
G01 X0 Y0 Z0 F750
X100 Y0
Y -50
X90
Y20
X40
Y -50
X0
Y0
#CD OFF
Exemple de collision de profils.
#CD ON
G01 G41 X0 Y0 Z0 F750
X50
Y -50
X100
Y -10
X60
Y0
X150
Y -100
X0
G40 X0 Y0
#CD OFF
M30
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
22.1.14 Interpolation de splines (Akima)
Ce type d'usinage adapte le contour programmé à une courbe sous forme de spline, qui
passe par tous les points programmés.
Le contour que l'on veut adapter est défini avec des trajectoires droites (G00/G01). Si on
définit une trajectoire courbe (G02/G03), le Spline s'interrompt pendant l'usinage de celuici et reprend à la trajectoire droite suivante. Les transitions entre la trajectoire courbe et le
spline se réalisent tangentiellement.
#SPLINE ON
Active l'adaptation du spline.
Lorsqu'on exécute cette sentence, la CNC assume que les points programmés ensuite font
partie d'un spline et commence l'adaptation de la courbe.
Instructions de programmation.
En ligne discontinue le profil programmé est montré. En ligne continue le Spline est montré.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
Le format de programmation est le suivant:
#SPLINE ON
On ne peut pas activer l'usinage de splines si la compensation de rayon (G41/G42) est active
avec transition linéaire entre blocs (G137) ni vice versa.
#SPLINE OFF
Annule l'adaptation du spline.
Lorsqu'on exécute cette sentence, l'adaptation de la courbe termine et l'usinage continue
suivant les trajectoires programmées.
Le format de programmation est le suivant:
#SPLINE OFF
On ne pourra désactiver le spline que si l'on a programmé un minimum de 3 points. Si on
définit les tangentes initiale et finale du spline, il n'y aura qu'à définir 2 points.
#ASPLINE MODE
Sélection du type de tangente.
Cette sentence établit le type de tangente initiale et finale du spline, lequel détermine
comment s'effectue la transition entre le spline et la trajectoire antérieure et postérieure. Sa
programmation est optionnelle; si on ne la définit pas, la tangente est calculée
automatiquement.
Le format de programmation est le suivant:
#ASPLINE MODE [<initiale>,<finale>]
CNC 8070
Paramètre
Signification
<initiale>
Tangente initiale.
<finale>
Tangente finale.
La tangente initiale et finale du spline peut prendre une des valeurs suivantes. Si on ne la
programme pas, la valeur 1 est prise.
(REF: 1604)
·401·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
CNC 8070
(REF: 1604)
·402·
Valeur
Signification
1
La tangente est calculée automatiquement.
2
Tangentielle au bloc antérieur/postérieur.
3
Suivant la tangente spécifiée.
Si on la programme avec la valeur ·3·, la tangente initiale se définit avec l'instruction
#ASPLINE STARTTANG et la tangente finale avec l'instruction #ASPLINE ENDTANG. Si on
ne les définit pas, on applique les dernières valeurs utilisées.
#ASPLINE STARTTANG
Tangente initiale
#ASPLINE ENDTANG
Tangente finale
Avec ces sentences on définit la tangente initiale et finale du spline. La tangente se détermine
en exprimant vectoriellement sa direction sur les différents axes.
Le format de programmation est le suivant:
#ASPLINE STARTTANG <axes>
#ASPLINE ENDTANG <axes>
X1 Y1
X1 Y-1
X-5 Y2
X0 Y1
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
N20 G01 X20 Y20 F750
(Point initial du spline)
N30 #ASPLINE MODE [1,2]
(Type de tangente initiale et finale)
N40 #SPLINE ON
(Sélection du spline)
N50 X40 Y60
N60 X60
N70 X50 Y40
N80 X80
N90 Y20
N100 X110
N110 Y50
(Dernier point du spline)
N120 #SPLINE OFF
(Désélection du spline)
Instructions de programmation.
N10 G00 X0 Y20
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
N130 X140
N140 M30
N10 G00 X0 Y20
N20 G01 X20 Y20 F750
(Point initial du spline)
N30 #ASPLINE MODE [3,3]
(Type de tangente initiale et finale)
N31 #ASPLINE STARTTANG X1 Y1
N32 #ASPLINE ENDTANG X0 Y1
N40 #SPLINE ON
(Sélection du spline)
···
N120 #SPLINE OFF
(Désélection du spline)
N130 X140
N140 M30
CNC 8070
(REF: 1604)
·403·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
22.1.15 Interpolation polynomiale.
La CNC permet l'interpolation de droites et de cercles et avec l'instruction #POLY on peut
aussi interpoler des courbes complexes, par exemple une parabole.
#POLY
Interpolation polynomiale
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
Ce type d'interpolation permet d'usiner une courbe exprimée avec un polynôme de
quatrième degré maximum, où le paramètre d'interpolation est la longueur de l'arc.
Le format de programmation est le suivant:
#POLY [<axe1>[a,b,c,d,e] <axe2>[a,b,c,d,e] .. SP<sp> EP<ep>]
Paramètre
<axe>
a,b,c,d,e
Signification
Axe à interpoler.
Coefficients du polynôme.
<sp>
Paramètre initial de l'interpolation.
<ep>
paramètre final de l'interpolation.
Les coefficients définissent la trajectoire de l’axe comme une fonction pour chaque axe.
#POLY [X[ax,bx,cx,dx,ex] Y[ay,by,cy,dy,ey] Z[az,bz,cz,dz,ez] .. SP<sp> EP<ep>]
X(p) = ax+bx*p+cx*p²+dx*p³+ex*p4
Y(p) = ay+by*p+cy*p²+dy*p³+ey*p4
Z(p) = az+bz*p+cz*p²+dz*p³+ez*p4
"p" étant le même paramètre sur tous les axes. Les paramètres sp et ep définissent les
valeurs initiale et finale de "p", comme les extrémités entre lesquelles la trajectoire va être
générée pour chaque axe.
Programmation d'une parabole. On peut représenter le polynôme de la manière suivante:
• Coefficients de l'axe X: [0,60,0,0,0]
• Coefficients de l'axe Y: [1,0,3,0,0]
• Paramètre initial: 0
• Paramètre final: 60
Le programme pièce devient de la manière suivante.
G0 X0 Y1 Z0
G1 F1000
#POLY [X[0,60,0,0,0] Y[1,0,3,0,0] SP0 EP60]
M30
CNC 8070
(REF: 1604)
·404·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
22.1.16 Commande de l'accélération
L'accélération et le jerk (variation de l'accélération) que l'on applique dans les déplacements
sont définis dans les paramètres machine. Cependant, ces valeurs peuvent être modifiées
depuis le programme avec les fonctions suivantes:
Pourcentage d'accélération et décélération à appliquer.
G132 ou G133
Pourcentage de jerk d'accélération à appliquer.
La figure suivante indique, pour chaque cas, les graphiques de vitesse (v), d’accélération
(a) et de jerk (j).
TRAPEZOIDAL
v
SQUARE SINE
v
v
t
a
t
a
a
t
j
t
t
t
j
j
t
t
22.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
LINEAR
Instructions de programmation.
G130 ou G131
t
La dynamique de l’accélération trapézoïdale est montrée à titre d’exemple.
v
3
4
2
5
6
7
1
t
ACCEL
a
t
DECEL
j
ACCJERK
DECJERK
t
ACCJERK
1 L’axe commence à se déplacer avec une accélération uniformément croissante, avec une
pente limitée par le pourcentage du jerk d’accélération indiqué avec les fonctions G132
ou G133, jusqu’à atteindre le pourcentage d’accélération indiqué avec les fonctions
G130 ou G131.
2 L'accélération devienne constante.
3 Avant d’atteindre la vitesse programmée, il y a une accélération uniformément
décroissante, avec une pente limitée par le pourcentage du jerk d’accélération.
CNC 8070
4 Continue l’avance programmée avec accélération 0.
5 Si l'on souhaite diminuer la vitesse ou arrêter l’axe, on applique une décélération, avec
une pente limitée par le pourcentage du jerk de décélération.
6 La décélération devient constante et sa valeur est le pourcentage de décélération.
(REF: 1604)
7 Avant d’atteindre la vitesse programmée ou de s'arrêter, il y a une décélération avec une
pente, limitée par le pourcentage du jerk de décélération.
·405·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
#SLOPE
Établit le comportement de l'accélération
Cette instruction détermine l'influence des valeurs, définies dans le comportement de
l'accélération, avec les fonctions G130, G131, G132 et G133.
Le format de programmation est le suivant:
#SLOPE [<type>,<jerk>,<accel>,<mouv>]
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
Paramètre
Signification
<type>
Type d'accélération.
<jerk>
Optionnel. Détermine l'influence du jerk.
<accél>
Optionnel. Détermine l'influence de l'accélération.
<mouv>
Optionnel. Affecte aux mouvements en G00.
#SLOPE [1,1,0,0]
#SLOPE [1]
#SLOPE [2,,,1]
Il n'est pas nécessaire de programmer tous les paramètres. Les valeurs que chaque
paramètre peut prendre sont les suivantes:
• Le paramètre <type> détermine le type d'accélération.
Valeur
Signification
0
Accélération linéaire.
1
Accélération trapézoïdale.
2
Accélération sinus carré.
Par défaut, assume la valeur ·0·.
• Le paramètre optionnel <jerk> détermine l'influence du Jerk défini avec les fonctions
G132 et G133. Cela ne sera tenu en compte que dans les types d'accélération
trapézoïdale et sinus carré.
Valeur
Signification
0
Modifie le jerk de la phase d'accélération et décélération.
1
Modifie le jerk de la phase d'accélération.
2
Modifie le jerk de la phase de décélération.
Par défaut, assume la valeur ·0·.
• Le paramètre optionnel <acel> détermine l'influence de l'accélération définie avec les
fonctions G130 et G131.
Valeur
Signification
0
Il s'applique toujours.
1
Il s'applique uniquement dans la phase d'accélération.
2
Il s'applique seulement dans la phase de décélération.
Par défaut, assume la valeur ·0·.
• Le paramètre optionnel <mov> détermine si les fonctions G130, G131, G132 et G133
affectent les déplacements en G00.
CNC 8070
Valeur
Signification
0
Affectent les déplacements en G00.
1
N'affectent pas les déplacements en G00.
Par défaut, assume la valeur ·0·.
(REF: 1604)
·406·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
22.1.17 Définition de macros
Les macros permettent de définir un bloc de programme avec un nom, de la forme
"NomDeMacro" = "BlocCNC". Une fois la macro définie, lorsqu'on programme
"NomDeMacro" cela équivaudra à programmer "BlocCNC". En exécutant une macro depuis
le programme (ou MDI), la CNC exécute le bloc de programme associé.
Les macros définies depuis un programme (ou MDI) sont emmagasinées dans une table
dans la CNC; elles sont ainsi disponibles depuis les autres programmes sans avoir à les
définir de nouveau. Cette table s'initialise au démarrage de la CNC et peut s'initialiser
également depuis le programme pièce avec la #INIT MACROTAB, en effaçant ainsi toutes
les macros emmagasinées.
La définition de la macro doit être programmée seule dans le bloc.
Le format de programmation est le suivant:
#DEF "NomDeMacro" = "BlocCNC"
Paramètre
Signification
NomDeMacro
Nom avec lequel on identifiera la macro dans le
programme. Il pourra avoir jusqu'à 30 caractères et
être formé de lettres et de chiffres.
BlocCNC
Blocs de programme. Peut avoir une longueur de
140 caractères maximum.
Instructions de programmation.
50 macros différentes maximum peuvent être définies dans la CNC. Les macros définies
sont accessibles depuis n'importe quel programme. Si on essaie de définir davantage de
macros que celles permises, la CNC affiche l'erreur correspondante. On peut initialiser la
table de macros (en effaçant toutes les macros) avec l'instruction #INIT MACROTAB.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
#DEF
Définition de macros
22.
On peut définir plusieurs macros dans un même bloc, de la manière suivante.
#DEF "Macro1"="Bloc1" "Macro2"="Bloc2" ...
(Définition de macros)
#DEF "READY"="G0 X0 Y0 Z10"
#DEF "START"="SP1 M3 M41" "STOP"="M05"
(Exécution de macros)
"READY" (équivaut à programmer G0 X0 Y0 Z10)
P1=800 "START" F450 (équivaut à programmer S800 M3 M41)
G01 Z0
X40 Y40
"STOP" (équivaut à programmer M05)
Définition des opérations arithmétiques dans les macros.
Si on ajoute des opérations arithmétiques dans la définition du macro, il faut inclure
l'opération arithmétique complète..
Définition correcte d'un macro.
#DEF "MACRO1"="P1*3"
#DEF "MACRO2"="SIN [\"MACRO1\"]"
La définition des macros suivants est incorrecte.
CNC 8070
#DEF "MACRO1"="56+"
#DEF "MACRO2"="12"
#DEF "MACRO3="\"MACRO1\"\"MACRO2\""
#DEF "MACRO4"="SIN["
#DEF "MACRO5"="45]"
#DEF "MACRO6="\"MACRO4\"\"MACRO5\""
(REF: 1604)
·407·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Chaînage de macros. Inclure des macros dans la définition d'autres macros.
La définition d'un macro pourra inclure d'autres macros. Dans ce cas, chaque macro compris
dans la définition doit être délimité par les caractères \" caractères \" (\"macro\").
Exemple1
#DEF "MACRO1"="X20 Y35"
#DEF "MACRO2"="S1000 M03"
#DEF "MACRO3"="G01 \"MA1\" F100 \"MA2\""
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
CNC 8070
(REF: 1604)
·408·
Exemple 2
#DEF "POS"="G1 X0 Y0 Z0"
#DEF "START"="S750 F450 M03"
#DEF "MACRO"="\"POS\" \"START\""
#INIT MACROTAB
Initialisation de la table de macros
En définissant une macro depuis un programme (ou MDI), elle est emmagasinée dans une
table de la CNC de façon à être disponible pour les autres programmes. Cette sentence
initialise la table de macros, en supprimant les macros qui y sont emmagasinés.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
22.1.18 Répétition de blocs
Cette instruction permet de répéter l'exécution d'une partie du programme définie entre deux
blocs, lesquels seront identifiés avec des étiquettes. L'étiquette du bloc final doit être
programmée seule.
Optionnellement on pourra définir le nombre de fois que l'on souhaite répéter l'exécution;
si on ne le définit pas, l'exécution est répétée une fois.
Le groupe de blocs à répéter doit être défini dans le même programme ou la même sousroutine d'où on exécute cette instruction. Pourront être aussi après le programme (après la
fonction M30).
Le format de programmation est le suivant:
#RPT [<blk1>,<blk2>,<n>]
Paramètre
Signification
<blk1>
Bloc initial.
<blk2>
Bloc final.
<n>
Instructions de programmation.
#RPT
Répétition de blocs
22.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
20 niveaux d'imbrication sont permis.
Optionnel. Nombre de répétitions.
Étant donné que les étiquettes pour identifier les blocs peuvent être de deux types (numéro
et nom), l'instruction #RPT peut être programmée des manières suivantes:
• L'étiquette est le numéro du bloc.
Dans les blocs contenant l'étiquette initiale et finale, après le numéro de bloc il faut
programmer le caractère ":". Cela est nécessaire dans toute l'étiquette allant faire l'objet
d'un saut.
N10 #RPT [N50,N70]
N50: G01 G91 X15 F800
(bloc initial)
X-10 Y-10
X20
X-10 Y10
N70:
(bloc final)
• L'étiquette est le nom du bloc.
N10 #RPT [[BEGIN],[END]]
[BEGIN] G01 G91 F800
(bloc initial)
X-10 Y-10
X20
X-10 Y10
G90
[END]
(bloc final)
CNC 8070
Une fois terminée la répétition, l'exécution continue dans le bloc suivant où a été
programmée l'instruction#RPT.
Considérations
(REF: 1604)
Les étiquettes des blocs initial et final doivent être différentes. Pour répéter l'exécution d'un
seul bloc, on programmera de la manière suivante:
·409·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
N10 #RPT [N10,N20,4]
N10: G01 G91 F800
(bloc initial)
N20:
(bloc final)
On peut aussi répéter l'exécution d'un bloc avec la commande "NR". Voir "Programmation
en code ISO." à la page 36.
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
On ne peut pas répéter un groupe de blocs qui ferment une boucle de commande sans que
l'ouverture de la boucle de commande se trouve dans des instructions à répéter.
N10 #RPT [N10,N20]
N10: $FOR P1=1,10,1
G0 XP1
$ENDFOR
G01 G91 F800
N20:
%PROGRAM
G00 X-25 Y-5
N10: G91 G01 F800
(Définition du profil "a")
X10
Y10
X-10
Y -10
G90
N20:
G00 X15
#RPT [N10, N20]
(Répétition de blocs. Profil "b")
#RPT [[INIT], [END], 2]
(Répétition de blocs. Profils "c" et "d")
M30
[INIT]
CNC 8070
G1 G90 X0 Y10
G1 G91 X10 Y10
X-20
X10 Y-10
G73 Q180
(REF: 1604)
·410·
[END]
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
22.1.19 Communication et synchronisation entre canaux
Chaque canal peut exécuter son propre programme de façon parallèle et indépendante des
autres canaux. En outre, on peut également communiquer avec d'autres canaux, passer de
l'information ou se synchroniser sur certains points.
La communication se réalise à partir d'une série de marques qui se gèrent depuis les
programmes pièce de chaque canal. Ces marques établissent si le canal est en attente de
synchronisation, s'il peut être synchronisé, etc.
La méthode plus simple de synchronisation. Arrête l'exécution dans tous les canaux
impliqués pour réaliser la synchronisation.
Toutes les marques qui sont utilisées s'initialisent après avoir exécuté M02 ou M30, après
une RAZ et au démarrage.
• Au moyen des instructions #WAIT - #SIGNAL - #CLEAR.
C'est une méthode un peu plus complexe que la précédente mais plus versatile.
N'impli que pas l'arrêt de l'exécution dans tous les canaux pour réaliser la
synchronisation.
Toutes les marques qui sont utilisées sont maintenues après avoir exécuté M02 ou M30,
après une RAZ et au démarrage.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
• Au moyen de l'instruction #MEET.
Instructions de programmation.
22.
On dispose de deux méthodes différentes de synchronisation, chacune offrant une solution
différent.
Les marques de synchronisation de deux méthodes sont indépendantes entre-elles. Les
marques gérées par l'instruction #MEET n'affectent ni sont affectées par les autres
instructions.
Autres modes de synchroniser des canaux
Les paramètres arithmétiques communs peuvent aussi être utilisés pour la communication
et la synchronisation de canaux. Avec l'écriture depuis un canal et la lecture ultérieure depuis
un autre d'une certaine valeur, on peut établir la condition pour continuer l'exécution d'un
programme.
L'accès depuis un canal aux variables d'un autre canal sert aussi comme voie de
communication.
L'échange d'axes entre canaux permet aussi de synchroniser des processus, étant donné
qu'un canal ne peut pas prendre un axe avant qu'il n'a été cédé par un autre.
CANAL 1
CANAL 2
CANAL 3
G1 F1000
S3000 M3
#FREE AX[Z]
(Libérer l'axe Z)
X30 Y0
#CALL AX [Z1,Z2]
(Ajoute les axes Z1 et Z2)
X90 Y70 Z1=-30 Z2=-50
#FREE AX [Z1,Z2]
(Libère les axes Z1 et Z2)
X0
#CALL AX [Z]
(Récupère l'axe Z)
G0 X0 Y0 Z0
M30
X1=0 Y1=0 Z1=0
G1 F1000
#FREE AX[Z1]
(Libère l'axe Z1)
G2 X1=-50 Y1=0 I-25
#CALL AX [Z]
(Ajoute l'axe Z)
G1 X1=50 Z20
#FREE AX[Z]
(Libérer l'axe Z)
X1=20
#CALL AX [Z1]
(Récupère l'axe Z1)
G0 X1=0 Y1=0 Z1=0
M30
G1 F1000
X2=20 Z2=10
#FREE AX[Z2]
(Libère l'axe Z2)
X2=100 Y2=50
#CALL AX[Z2]
(Récupère l'axe Z2)
G0 X2=0 Y2=0 Z2=0
M30
CNC 8070
Variables de consultation
On peut consulter l'information sur l'état des marques de synchronisation avec les variables
suivantes.
• Marque de type MEET ou WAIT attendue par le canal "n" du canal "m".
(REF: 1604)
V.[n].G.MEETCH[m]
V.[n].G.WAITCH[m]
Remplacer les caractères "n" et "m" par le numéro du canal.
·411·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
• État de la marque "m" de type MEET ou WAIT dans le canal "n".
V.[n].G.MEETST[m]
V.[n].G.WAITST[m]
#MEET
Active la marque indiquée dans le canal et attend à ce qu'elle
s'active dans les autres canaux programmés
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
Cette instruction, après avoir activé la marque dans son propre canal, attend à ce qu'elle
soit aussi active dans les canaux programmés, pour pouvoir ainsi continuer l'exécution.
Chaque canal dispose de 100 marques numérotées de 1 à 100.
En programmant la même instruction dans plusieurs canaux, tous les axes arrêtent et
attendent à ce que les autres arrivent au point indiqué, l'exécution les reprenant tous en
même temps à partir de ce point.
Le format de programmation est le suivant:
#MEET [<marque>, <canal>,...]
Paramètre
<marque>
<canal>
Signification
Marque de synchronisation qui s'active dans le canal propre
et qui doit être activée dans les autres canaux pour
continuer.
Canal ou canaux où l'on doit activer la même marque.
Il n'est pas important d'inclure le numéro du canal propre dans chaque instruction, étant
donné que la marque s'active en exécutant l'instruction#MEET. Cependant, il est conseillé
de le programmer pour faciliter la compréhension du programme.
Fonctionnement
En programmant la même instruction dans chaque canal, tous les axes se synchronisent
à ce point, l'exécution reprenant à partir de ce moment. Le fonctionnement est le suivant.
1 Active la marque sélectionnée dans son propre canal.
2 Attend que la marque soit activée dans les canaux indiqués.
3 Après avoir synchronisé les canaux, efface la marque dans le canal propre et poursuit
l'exécution du programme.
Chaque canal s'arrête sur son #MEET. Lorsque le dernier atteint la commande et vérifie que
toutes les marques sont actives, le processus se débloque pour tous en même temps.
Dans l'exemple suivant, on attend à ce que la marque ·5· soit active dans les canaux ·1·,
·2· et ·3· pour synchroniser les canaux et continuer l'exécution.
CNC 8070
CANAL 1
CANAL 2
CANAL 3
%PRG_1
···
···
#MEET [5,1,2,3]
···
···
M30
%PRG_2
···
#MEET [5,1,2,3]
···
···
···
M30
%PRG_3
···
···
···
···
#MEET [5,1,2,3]
M30
#WAIT
Attend que la marque soit activée dans le canal défini
L'instruction #WAIT attend que la marque indiquée soit active dans les canaux indiqués. Si
la marque est déjà active en exécutant la commande, l'exécution ne s'arrête pas et le
programme continue.
(REF: 1604)
Chaque canal dispose de 100 marques numérotées de 1 à 100.
Le format de programmation est le suivant:
#WAIT [<marque>, <canal>,...]
·412·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Paramètre
<marque>
<canal>
Signification
Marque de synchronisation dont on attend l'activation.
Canal ou canaux devant activer la marque.
À différence de l'instruction #MEET, n'active pas la marque indiquée de son propre canal.
Les marques de canal s'activent au moyen de l'instruction #SIGNAL.
Cette instruction ne réalise aucune attente; continue avec l'exécution. Après avoir réalisé
la synchronisation les marques se désactivent, au besoin, avec l'instruction #CLEAR.
Le format de programmation est le suivant:
#SIGNAL [<marque>,...]
Paramètre
<marque>
Signification
Marque de synchronisation qui s'active dans le canal.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
L'instruction #SIGNAL active les marques indiquées dans le canal propre. Chaque canal
dispose de 100 marques numérotées de 1 à 100. Ces marques sont celles correspondant
aux instructions #WAIT.
Instructions de programmation.
22.
#SIGNAL
Active la marque dans son propre canal
#CLEAR
Efface toutes les marques de synchronisation du canal
Cette instruction efface les marques indiquées dans le canal propre. Si on ne programme
aucune marque, il les efface toutes.
Le format de programmation est le suivant:
#CLEAR
#CLEAR [<marque>,...]
Paramètre
<marque>
Signification
Marque de synchronisation qui s'efface dans le canal.
Dans l'exemple suivant, les canaux ·1· et ·2· attendent à ce que la marque ·5· soit active dans
le canal ·3· pour se synchroniser. Lorsque dans le canal ·3· on active la marque ·5· l'exécution
des trois canaux continue.
CANAL 1
CANAL 2
CANAL 3
%PRG_1
···
···
#WAIT [5,3]
···
···
···
M30
%PRG_2
···
#WAIT [5,3]
···
···
···
···
M30
%PRG_3
···
···
···
#SIGNAL [5]
···
#CLEAR [5]
M30
CNC 8070
(REF: 1604)
·413·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
22.1.20 Déplacement des axes indépendants.
Cette fonctionnalité fait l'objet d'un manuel spécifique. Le présent manuel n'offre que l'information à
titre indicatif sur cette fonctionnalité. Consulter la documentation spécifique pour obtenir plus
d'information sur les conditions et le fonctionnement des axes indépendants.
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
La CNC offre la possibilité d'exécuter des positionnements et des synchronisations
indépendants. Pour ce type de déplacements, chaque axe de la CNC dispose d'un
interpolateur indépendant ayant son propre compte de position actuelle, sans dépendre du
compte de position de l'interpolateur général de la CNC.
L'exécution simultanée d'un déplacement indépendant et d'un déplacement général est
permise. Le résultat sera la somme des deux interpolateurs.
La CNC emmagasine un maximum de deux instructions de déplacement indépendant par
axe. Les autres instructions envoyées lorsqu'il y en a déjà deux en attente d'exécution
impliquent une attente du programme pièce.
Traitement d'un axe rotatif comme axe défini.
La synchronisation d’axes permet de traiter un axe rotatif comme un axe infini et de pouvoir
ainsi compter de façon infinie l’incrément de l’axe, indépendamment de la valeur du module.
Ce type d’axe s’active au moment de la programmation, en ajoutant le préfixe ACCU au nom
de l’axe maître. À partir de cette programmation, la CNC utilise la variable V.A.ACCUDIST.xn,
qui peut être initialisée à n’importe quel moment pour effectuer la poursuite de l’axe.
Cette prestation est utile, par exemple, dans le cas d’un axe rotatif ou codeur qui déplace
un transporteur à bande infinie sur laquelle se trouve la pièce. Le traitement d’axe infini
permet de synchroniser la cote du transporteur à bande avec un évènement externe et de
compter ainsi le déplacement de la pièce en valeurs supérieures au module de l’axe rotatif
qui déplace la bande.
Restrictions des axes indépendants
N'importe quel axe du canal pourra être déplacé de façon indépendante à l'aide des
instructions associées. Néanmoins, cette fonctionnalité présente les restrictions suivantes.
• Une broche ne pourra être déplacée de façon indépendante que si elle se met en mode
axe avec une instruction #CAX Néanmoins, il pourra toujours faire office d'axe maître
d'une synchronisation.
• Un axe rotatif pourra être de n'importe quel module, mais la limite inférieure devra être
zéro.
• Un axe Hirth ne pourra pas être déplacé de façon indépendante.
Synchronisation des interpolateurs
Pour que les déplacements incrémentaux tiennent compte de la cote réelle de la machine,
chaque interpolateur doit se synchroniser avec cette cote réelle. La synchronisation se
réalise depuis le programme pièce à l'aide de l'instruction #SYNC POS.
Avec une RAZ dans la CNC, on synchronise les cotes théoriques des deux interpolateurs
avec la cote réelle. Ces synchronisations ne seront nécessaires que si on intercale des
instructions des deux types d'interpolateurs.
Avec chaque démarrage de programme ou bloc de MDI on synchronise aussi la cote de
l'interpolateur général de la CNC et avec chaque nouvelle instruction indépendante (sans
aucune en attente), on synchronise aussi la cote de l'interpolateur indépendant.
CNC 8070
Influence des mouvements dans la préparations de blocs.
Tous ces blocs ne provoquent pas d'arrêt de préparation de bloc mais si de l'interpolation.
Par conséquent, on n'effectuera pas une liaison de deux blocs alors qu'il en existe au milieu.
(REF: 1604)
·414·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Déplacement de positionnement (#MOVE)
Les différents types de positionnement se programment avec les instructions suivantes.
- Mouvement de positionnement absolu.
#MOVE ADD
- Mouvement de positionnement incrémental.
#MOVE INF
Mouvement de positionnement sans fin
Le format de programmation pour chaque instruction est le suivant. Entre les caractères <>
on indique les paramètres optionnels.
[ Xpos ] Axe et position à atteindre
Axe et position à atteindre. Avec #MOVE ABS les coordonnées absolues seront définies, alors
que #MOVE ADD définira les coordonnées incrémentales.
Le sens de déplacement est déterminé par la cote ou l'incrément programmé. Pour les axes
rotatifs, le sens de déplacement est déterminé par le type d'axe. S'il est normal, par le
parcours le plus court; s'il est unidirectionnel, dans le sens préétabli.
[ X+/- ] Axe et sens de déplacement
Axe (sans cote) à positionner. Le signe indique le sens du déplacement.
22.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
#MOVE <ABS> [Xpos <,Fn> <,liaison>]
#MOVE ADD [Xpos <,Fn> <,liaison>]
#MOVE INF [X+/- <,Fn> <,liaison>]
Instructions de programmation.
#MOVE
S'utilise avec #MOVE INF, pour exécuter un déplacement sans fin jusqu'à atteindre la limite
de l'axe ou jusqu'à l'interruption du déplacement.
[ Fn ] Vitesse de positionnement
Avance pour le positionnement.
Vitesse d'avance en mm/min, pouces/min ou degrés/min.
Paramètre optionnel. Si l'avance n'est pas définie, on assume celle définie dans le paramètre
machine POSFEED.
[ liaison ] Liaison dynamique avec le bloc suivant
Paramètre optionnel. L'avance avec laquelle on atteint la position (liaison dynamique avec
le bloc suivant) sera définie par paramètre optionnel.
La vitesse avec laquelle est atteinte la position, sera définie par un de ces éléments :
[ liaison ]
Type de liaison dynamique
PRESENT
On atteint la position indiquée à la vitesse de positionnement spécifiée pour
le propre bloc.
NEXT
On atteint la position indiquée à la vitesse de positionnement spécifiée
dans le bloc suivant.
NULL
On atteint la position indiquée à vitesse nulle.
WAITINPOS
On atteint la position indiquée à vitesse nulle et on attend à se trouver en
position pour exécuter le bloc suivant.
La programmation de ce paramètre est optionnelle. Si on ne le programme pas, la liaison
dynamique se réalise suivant le paramètre machine ICORNER, de la manière suivante.
ICORNER
Type de liaison dynamique
G5
Selon ce qui est défini pour la valeur PRESENT.
G50
Selon ce qui est défini pour la valeur NULL.
G7
Selon ce qui est défini pour la valeur WAITINPOS.
CNC 8070
(REF: 1604)
·415·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
P100 = 500 (avance)
#MOVE [X50, FP100, PRESENT]
#MOVE [X100, F[P100/2], NEXT]
#MOVE [X150, F[P100/4], NULL]
F
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
500
250
125
50mm
100mm
150mm
Pos
Mouvement de synchronisation (#FOLLOW ON)
L'activation et l'annulation des différents types de synchronisation se programment avec les
instructions suivantes.
#FOLLOW ON
- Active le déplacement de synchronisation (cotes réelles).
#TFOLLOW ON
- Active le déplacement de synchronisation (cotes théoriques).
#FOLLOW OFF
- Active le mouvement de synchronisation.
Le format de programmation pour chaque instruction est le suivant. Entre les caractères <>
on indique les paramètres optionnels.
#FOLLOW ON [master, slave, Nratio, Dratio <,synctype>]
#TFOLLOW ON [master, slave, Nratio, Dratio <,synctype>]
#FOLLOW OFF [slave]
L'exécution de l'instruction #FOLLOW OFF implique l'élimination de synchronisation du slave.
Le freinage de l'axe prendra un certain temps, l'instruction restant en exécution pendant ce
temps.
[ master ] Axe maître
Nom de l'axe maître.
Pour traiter un axe rotatif comme un axe infini et pouvoir ainsi compter de façon infinie
l'incrément de l'axe, indépendamment de la valeur du module, programmer l'axe master avec
le préfixe ACCU. La CNC réalise ainsi la poursuite de l’axe à travers la variable
V.A.ACCUDIST.xn.
[ slave ] Axe esclave
Nom de l'axe esclave.
[ Nratio ] Ratio de transmission (axe esclave)
Numérateur du ratio de transmission. Rotations de l'axe esclave.
[ Dratio ] Ratio de transmission (axe maître)
CNC 8070
Dénominateur du ratio de transmission. Rotations de l'axe maître.
[ synctype ] Type de synchronisation
Paramètre optionnel. Indicateur qui détermine si la synchronisation se réalise en vitesse ou
en position.
(REF: 1604)
·416·
[ synctype ]
Type de synchronisation
POS
La synchronisation se réalise en position.
VEL
La synchronisation se réalise en vitesse.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Sa programmation est optionnelle. Si on ne le programme pas, une synchronisation en
vitesse est exécutée.
ON [X, Y, N1, D1]
ON [A1, U, N2, D1, POS]
OFF [Y]
ON [ACCUX, Y, N1, D1]
Instructions de programmation.
22.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
#FOLLOW
#FOLLOW
#FOLLOW
#FOLLOW
CNC 8070
(REF: 1604)
·417·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
22.1.21 Cames électroniques.
Cette fonctionnalité fait l'objet d'un manuel spécifique. Le présent manuel n'offre que l'information à
titre indicatif sur cette fonctionnalité. Consulter la documentation spécifique pour obtenir plus
d'information sur les conditions et le fonctionnement des cames électroniques.
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
Le mode de came électronique permet de générer le déplacement d'un axe esclave défini
à partir d'une table de positions ou d'un profil de came. Si pendant l'exécution d'un profil de
came, on exécute un deuxième profil de came, ce deuxième profil restera prêt et en attente
de la fin de l'exécution du profil actuel. Une fois la fin du profil de came actuelle atteinte,
l'exécution de la deuxième came commence, les deux profils s'enlaçant comme pour la
liaison de deux blocs de positionnement. L'exécution de l’instruction de fin de
synchronisation de came (#CAM OFF) provoquera la fin de l'exécution de la came actuelle,
pas immédiatement mais à son prochain passage sur la fin du profil de came.
Après l'exécution de la synchronisation de la came, les déplacements de positionnement
d'axe indépendant (MOVE) ne sont pas admis. Il ne sert à rien de superposer au
déplacement de synchronisation de la came un déplacement additionnel entraînant une
rupture avec la synchronisation établie.
Came position - position
Avec ce type de came on peut obtenir des relations non linéaires de synchronisation
électronique entre deux axes. Ainsi, grâce à un profil de came, la position de l'axe esclave
se synchronise avec la position de l'axe maître.
Came position - temps
Avec ce type de came on peut obtenir d'autres profils de déplacement différents des profils
trapézoïdaux ou sous forme de S.
Éditeur de came électronique.
Avant d'activer une came électronique, celle-ci doit avoir été correctement définie dans
l'éditeur de cames, où l'on accède depuis les paramètres machine. Cet éditeur offre une
assistance commode pour analyser le comportement de la came projeté à travers les
facilités graphiques d'édition des valeurs de vitesse, accélération et jerk.
L'utilisateur est chargé du choix des paramètres et des fonctions intervenant dans le
développement de la conception d'une came électronique et devra vérifier rigoureusement
que la conception réalisée est cohérente avec les spécifications exigées.
Activer et annuler une came de fichier depuis le programme
pièce.
Les données de la came peuvent être définies dans un fichier qui peut être chargé depuis
la CNC ou le PLC. En exécutant une came depuis un fichier, la CNC lit ses données
dynamiquement, c’est pourquoi il n’y a pas de limite de points à l’heure de définir la came.
Après avoir sélectionné une came de fichier, celle-ci reste disponible jusqu'à la validation
de la table de cames des paramètres machine ou la mise hors tension de la CNC.
Pour sélectionner ou annuler une came de fichier, utiliser les instructions suivantes : Les
instructions suivantes ne définissent que l’emplacement de la came; pour l'activer, utiliser
l'instruction #CAM ON.
CNC 8070
#CAM SELECT
- Sélectionner une came de fichier.
#CAM DESELECT
- Annuler la came d'un fichier.
Le format de programmation pour chacun d'eux est le suivant.
(REF: 1604)
·418·
#CAM SELECT [cam, file]
#CAM DESELECT [cam]
Paramètre.
Signification.
cam
Numéro de came.
path/file
Nom et adresse (path) du fichier avec les données de la came.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
#CAM SELECT [6, "C:\USERCAM\cam.txt"]
(La CNC utilise pour la came ·6· les données définies dans le fichier cam.txt)
#CAM DESELECT [6]
(La CNC n’utilise plus pour la came ·6· les données définies dans un fichier)
Activation et annulation de la came électronique (#CAM).
L'activation et l'annulation de la came électronique se programment avec les instructions
suivantes.
#TCAM ON
- Active la came (cotes théoriques).
#CAM OFF
- Annuler la CAME électronique.
Le format de programmation pour chacun d'eux est le suivant. Entre les caractères <> on
indique les paramètres optionnels.
#CAM ON [cam, master/"TIME", slave, master_off, slave_off, range_master,
range_slave <,type>]
#TCAM ON [cam, master/"TIME", slave, master_off, slave_off, range_master,
range_slave <,type>]
#CAM OFF [slave]
L'exécution de l’instruction #CAM OFF implique supprimer la synchronisation de la came.
Une fois cette instruction programmée, la came termine lorsque la fin de son profil est
atteinte.
22.
Instructions de programmation.
- Active la came (cotes réelles).
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
#CAM ON
[cam] Numéro de came.
Pour activer une came, celle-ci doit avoir été définie auparavant dans l'éditeur de cames,
dans les paramètres machine.
[master/"TIME"] Axe maître.
Nom de l’axe maître, lorsqu’il s’agit d’une came de position. Si au lieu de programmer un
nom d'axe on programme la commande "TIME", la came est interprétée comme une came
en temps.
Sur une came de position, pour traiter un axe rotatif comme un axe infini et pouvoir ainsi
compter de façon infinie l'incrément de l'axe, indépendamment de la valeur du module,
programmer l'axe master avec le préfixe ACCU. La CNC réalise ainsi la poursuite de l’axe
à travers la variable V.A.ACCUDIST.xn.
#CAM
#CAM
#CAM
#CAM
ON [1, X, Y, 30, 0, 100, 100]
ON [1, ACCUX, Y, 30, 0, 100, 100]
ON [1, TIME, A2, 0, 0, 6, 3, ONCE]
OFF [Y]
[slave] Axe esclave.
Nom de l'axe esclave.
[master_off] Offset de l'axe master ou offset du temps.
Sur une came de position, cet offset établit la position où la came s’active. L'offset reste sur
la position de l'axe maître pour calculer la position d'entrée de la table de la came.
Sur une came de temps, l'offset permet d'établir un temps pour le déclenchement de la came.
CNC 8070
[slave_off] Offset de l'axe master.
Les valeurs de slave_off et range permettent de déplacer les positions de l'axe esclave hors
du rang des valeurs établies par la fonction de la came.
[Range_master] Échelle ou rang d’activation de l’axe maître.
(REF: 1604)
La came s’active lorsque l’axe maître se trouve entre les positions "master_off" et
"master_off + range_master". La came ne règle que la position de l'axe esclave dans ce rang.
Sur une came de temps, ce paramètre définit la gamme de temps ou la durée totale de la
came.
·419·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
[Range_slave] Échelle ou rang d'application pour l'axe esclave.
La came s'applique à l'axe esclave lorsque celui-ci se trouve entre "slave_off" et "slave_off
+ range_slave".
[type] Type de came.
En fonction du mode d'exécution, les cames de temps et les cames de position peuvent être
de deux types différents, à savoir, came périodique ou non périodique. La sélection se réalise
avec les commandes suivantes.
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
CNC 8070
(REF: 1604)
·420·
[type]
Signification.
ONCE
Came non périodique.
Dans ce mode la synchronisation est maintenue pour le rang défini de l'axe maître. Si
l'axe maître recule ou s'il est module, l'axe esclave continuera à exécuter le profil de came
du temps que la désactivation ne sera pas programmée.
CONT
Came périodique.
Dans ce mode, en arrivant à la fin du rang de l'axe maître, l'offset est recalculé pour
exécuter de nouveau la came déplacée dans ce rang. C'est-à-dire que des cames égales
vont être exécutées le long du parcours de l'axe maître.
Si l'axe maître est rotatif module et le rang de définition de la came est ce module, les deux
modes d'exécution sont équivalents. Dans les deux modes la synchronisation est maintenue
jusqu'à l'exécution de l’instruction #CAM OFF. Une fois cette instruction atteinte, l'exécution
de la came terminera la prochaine fois que la fin du profil de came sera atteinte.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
22.1.22 Instructions de programmation supplémentaires
#FLUSH
Interruption de la préparation de blocs
La CNC lit plusieurs blocs au-delà de celui en train d'être exécuté afin de calculer à l'avance
la trajectoire à parcourir.
L'instruction #FLUSH arrête cette préparation de blocs à l'avance, exécute le dernier bloc
préparé, synchronise la préparation et l'exécution de blocs puis continue le programme.
Quand on continue, on commence à préparer de nouveau des blocs à l'avance.
Il y a de l'information dans les blocs qui est évaluée au moment de le lire; Si on veut l'évaluer
au moment de l'exécuter, on utilisera l'instruction #FLUSH.
Cette sentence est très utile pour évaluer la "condition de saut de bloc" au moment de
l'exécution.
···
N110 #FLUSH
/N120 G01 X100
···
Instructions de programmation.
#FLUSH
22.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
Le format de programmation est le suivant:
Il faut tenir compte qu'arrêter la préparation de blocs peut provoquer des trajectoires
compensées différentes de celles programmées, des unions non désirées quand on travaille
avec des petits segments, des déplacements d'axes à des sauts, etc.
#WAIT FOR
Attendre un événement
Cette instruction interrompt la préparation de blocs jusqu'à ce que la condition programmée
soit remplie. Cette instruction ne synchronise pas la préparation et l’exécution de blocs; pour
la synchronisation, utiliser la fonction #FLUSH.
Le format de programmation est le suivant:
#WAIT FOR [<condition>]
P100=1
#FLUSH
#WAIT FOR [P100==0]
On pourra réaliser une comparaison entre numéros, paramètres ou expressions
arithmétiques dont le résultat est un numéro.
CNC 8070
(REF: 1604)
·421·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
22.1.23 Modifier online la configuration de la machine sur les graphiques HD
(fichiers xca).
La CNC dispose de différents fichiers xca, un par modèle, où se trouvent la définition et la
configuration de la machine pour les graphiques HD. Au démarrage de la CNC, celle-ci
assume le dernier fichier utilisé. Ces fichiers couvrent la plupart des configurations et donc
il suffira de générer des nouveaux fichiers xca lorsque la machine aura toute condition
particulière affectant les graphiques.
Instructions de programmation.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
Si la configuration physique de la machine est modifiée pendant l’exécution, (par exemple,
changement de broche avec un nombre d’axes différent), il faut charger le fichier xca
correspondant pour que les modifications soient reprises dans les graphiques. Les fichiers
xca peuvent être chargés aussi bien depuis le menu de touches logiciel que depuis le
programme avec l'instruction #DEFGRAPH.
Lors d'un changement de configuration de machine, la CNC enregistre la pièce d’écran
automatiquement comme LastPiece.stl dans le dossier ../Users/Grafdata et la récupère
après la nouvelle configuration.
Programmation.
Cette instruction doit être programmée seule dans le bloc. Au moment de programmer cette
instruction, il faut définir le nom du fichier et optionnellement, on pourra indiquer
l'emplacement.
Format de programmation.
Le format de programmation est le suivant; la liste d'arguments est affichée entre clés et les
arguments optionnels entre crochets angulaires.
#DEFGRAPH ["<{path\}>{file.xca}"]
{path\}
Optionnel. Emplacement du fichier.
{file.xca}
Nom du fichier.
#DEFGRAPH ["Machine.xca"]
#DEFGRAPH ["c:\FagorCnc\MTB\Grafdata\Machine.xca"]
Définition du path.
La définition du path est optionnelle. Si le nom du fichier est défini, la CNC cherchera
uniquement le fichier dans ce dossier; s'il n'est pas défini, la CNC cherchera le fichier dans
le dossier ..\MTB\Grafdata. Si le fichier n'existe pas, la CNC affiche l'erreur correspondante.
Observations
Les fichiers de configuration de la machine fournis par Fagor sont composés d’un seul fichier,
le fichier xca. Lorsqu’un OEM crée ses propres fichiers de configuration, pour chaque fichier
xca il doit créer un fichier avec le même nom et extension def pour qu’il complète la
configuration des axes, intervenant dans la cinématique. Si l'on désire enregistrer dans un
autre dossier le fichier de configuration, il faut copier les deux fichiers.
CNC 8070
(REF: 1604)
·422·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
22.2
Instructions de commande de flux
22.2.1
Saut de bloc ($GOTO)
$GOTO N<EXPRESSION>
$GOTO [<ÉTIQUETTE>]
Cela pourra être un nombre, un paramètre ou une expression arithmétique dont
le résultat est résultat un nombre.
<étiquette>
Cela pourra être une séquence de jusqu'à 14 caractères formée par des lettres
majuscules, minuscules et par des chiffres (pas d'espaces en blanc ni de
guillemets).
Cette instruction provoque un saut au bloc défini avec "N<expression>" ou "[<étiquette>]",
lequel peut être défini dans un point du programme antérieur ou postérieur à l'instruction
$GOTO. L'exécution du programme continue, après le saut, à partir du bloc indiqué.
L'instruction $GOTO peut être programmée de deux façons:
• Avec un numéro de bloc.
Dans ces blocs, qui sont la destination d'un saut, l'étiquette doit être programmée suivie
de ":".
Destination
N<numéro>:
Appel
$GOTO N<numéro> ou N<numéro>:
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
<expression>
Instructions de commande de flux
22.
Dans cette instruction on définit l'un des paramètres suivants:
• Avec une étiquette.
Destination
[<étiquette>]
Appel
$GOTO [<étiquettes>]
L'instruction d'appel et le bloc de destination doivent être dans le même programme ou sousroutine. On ne peut pas réaliser un saut du programme à une sous-routine, ni entre sousroutines.
N10 $GOTO N60
N40:
N10 $GOTO [LABEL]
...
...
...
N60: ...
N90 $GOTO N40:
N40 [LABEL]
On ne peut pas réaliser de sauts aux blocs insérés dans une autre instruction ($IF, $FOR,
$WHILE, etc.)
Même si les instructions de commande de flux doivent être programmées seules dans le
bloc, l'instruction $GOTO peut être ajoutée à une instruction $IF dans le même bloc. Cela
permet de sortir du groupe de blocs insérés dans une instruction ($IF, $FOR, $WHILE, etc.),
sans avoir à terminer la boucle.
N10 P0=10
N20 $WHILE P0<=10
N30 G01 X[P0*10] F400
N40 P0=P0-1
N50 $IF P0==1 $GOTO N100
N60 $ENDWHILE
N100: G00 Y30
M30
CNC 8070
(REF: 1604)
·423·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
22.2.2
Exécution conditionnelle ($IF)
$IF <CONDITION>... $ENDIF
Dans cette instruction on définit le paramètre suivant:
<condition>
Instructions de commande de flux
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
Cela pourra être une comparaison entre deux nombres, paramètres ou
expressions arithmétiques dont le résultat est un nombre.
Cette instruction analyse la condition programmée.
• Si la condition est vraie, elle exécute les blocs insérés entre les instructions $IF et
$ENDIF.
• Si la condition est fausse, l'exécution continue dans le bloc suivant $ENDIF.
...
N20 $IF P1==1
N30...
N40...
N50 $ENDIF
N60 ...
Si P1 est égal à 1, les blocs N30 à N40 sont exécutés.
Si P1 est différent de 1, l'exécution continue dans N60.
L'instruction $IF termine toujours avec un $ENDIF, sauf si on lui ajoute l'instruction $GOTO,
et dans ce cas on ne doit pas la programmer.
...
N20 $IF P1==1 $GOTO N40
N30...
N40: ...
N50...
Si P1 est égal à 1, l'exécution continue dans le bloc N40.
Si P1 est différent de 1, l'exécution continue dans N30.
Optionnellement, entre les instructions $IF et $ENDIF on pourra inclure les instructions
$ELSE et $ELSEIF.
$IF <CONDITION> ... $ELSE ... $ENDIF
Cette instruction analyse la condition programmée.
• Si la condition est vraie, les blocs insérés entre les instructions $IF et $ELSE sont
exécutés et l'exécution continue dans le bloc suivant $ENDIF.
• Si la condition est fausse, les blocs insérés entre $ELSE et $ENDIF sont exécutés.
CNC 8070
(REF: 1604)
·424·
N20 $IF P1==1
N30...
N40...
N50 $ELSE
N60...
N70...
N80 $ENDIF
N90 ...
Si P1 est égal à 1, les blocs N30 à N40 sont exécutés. L'exécution continue dans N90.
Si P1 est différent de 1, l'exécution continue en N50.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
$IF <CONDITION1>... $ELSEIF<CONDITION2>... $ENDIF
Cette instruction analyse les conditions programmées.
• Si la <condition1> est vraie, les blocs insérés entre les instructions $IF et $ELSEIF sont
exécutés.
• Si la <condition1> est fausse, la <condition2> est analysée. Si elle est vraie, les blocs
insérés entre les instructions $ELSEIF et $ENDIF sont exécutés(ou le suivant $ELSEIF,
le cas échéant).
• Si toutes les conditions sont fausses, l'exécution continue dans le bloc suivant $ENDIF.
Si P1 est égal à 1, les blocs N30 à N40 sont exécutés. L'exécution continue dans N100.
• Si P1 est différent de 1 et P2 est égal à -5, le bloc N60 est exécuté. L'exécution continue
dans N100.
• Si P1 est différent de 1 et P2 est différent de -5, le bloc N80 est exécuté, et l'exécution
continue dans N100.
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
N20 $IF P1==1
N30...
N40...
N50 $ELSEIF P2==[-5]
N60...
N70 $ELSE
N80...
N90 $ENDIF
N100 ...
Instructions de commande de flux
22.
On pourra définir autant d'instructions $ELSEIF comme il sera nécessaire.
On peut aussi inclure une instruction $ELSE. Dans ce cas, si toutes les conditions définies
sont fausses, les blocs insérés entre les instructions $ELSE et $ENDIF sont exécutés.
CNC 8070
(REF: 1604)
·425·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
22.2.3
Exécution conditionnelle ($SWITCH)
$SWITCH <EXPRESSION1>... $CASE<EXPRESSION2>...
$ENDSWITCH
Dans cette instruction on définit les paramètres suivants:
<expression>
Instructions de commande de flux
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
Cela pourra être un nombre, un paramètre ou une expression arithmétique dont
le résultat est un nombre.
Cette instruction calcule le résultat de la <expression1> et exécute l'ensemble de blocs
insérés entre l'instruction $CASE, dont <expression2> a la même valeur que le résultat
calculé, et le $BREAK correspondant.
L'instruction $SWITCH termine toujours par un $ENDSWITCH.
L'instruction $CASE termine toujours par un $BREAK. On pourra définir autant d'instructions
$CASE comme il sera nécessaire.
Optionnellement, on pourra inclure une instruction $DÉFAULT, de manière à ce que si le
résultat de la <expression1> ne coïncide pas avec la valeur d'aucune <expression2>,
l'ensemble de blocs insérés entre les instructions $DÉFAULT et $ENDSWITCH soit exécuté.
N20 $SWITCH [P1+P2/P4]
N30 $CASE 10
N40...
N50...
N60 $BREAK
N70 $CASE [P5+P6]
N80...
N90...
N100 $BREAK
N110 $DEFAULT
N120...
N130...
N140 $ENDSWITCH
N150...
Si le résultat de l'expression [P1+P2/P4].
• Est égal à 10, les blocs N40 à N50 sont exécutés. L'exécution continue dans N150.
• Est égal à [P5+P6], les blocs N80 à N90 sont exécutés. L'exécution continue dans N150.
• Est différent de 10 et [P5+P6], les blocs N120 N130 sont exécutés. L'exécution continue
dans N150.
CNC 8070
(REF: 1604)
·426·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Répétition de blocs ($FOR)
$FOR <N> = <EXPR1>,<EXPR2>,<EXPR3>... $ENDFOR
Dans cette instruction on définit les paramètres suivants.
Cela pourra être un paramètre arithmétique ou une variable d'écriture.
<expr>
Cela pourra être un nombre, un paramètre ou une expression arithmétique dont
le résultat est un nombre.
Lorsqu'on exécute cette instruction, <n> prend la valeur de <expr1> et change sa valeur
jusqu'à <expr2>, en incréments définis par <expr3>. Dans chaque incrément les blocs
insérés entre les instructions $FOR et $ENDFOR sont exécutés.
...
N20 $FOR P1=0,10,2
N30...
N40...
N50...
N60 $ENDFOR
N70...
De P1=0 à P1=10, en incréments de 2 (6 fois), les blocs N30 à N50 sont exécutés.
...
N12 $FOR V.P.VAR_NAME=20,15,-1
N22...
N32...
N42 $ENDFOR
N52...
22.
Instructions de commande de flux
<n>
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.2.4
De V.P.VAR_NAME=20 à V.P.VAR_NAME=15, en incréments de -1 (5 fois), les blocs N22 à
N32 sont exécutés.
L'instruction $BREAK permet de terminer la répétition de blocs, même si la condition d'arrêt
n'est pas remplie. L'exécution du programme continuera dans le bloc suivant $ENDFOR.
...
N20 $FOR P1= 1,10,1
N30...
N40 $IF P2==2
N50 $BREAK
N60 $ENDIF
N70...
N80 $ENDFOR
...
La répétition des blocs s'arrête si P1 est supérieur à 10 ou si P2 est égal à 2.
L'instruction $CONTINUE démarre la répétition suivante, même si la répétition en cours
d'exécution n'a pas terminé. Les blocs programmés après l'instruction $CONTINUE jusqu'à
$ENDFOR sont ignorés dans cette répétition.
CNC 8070
(REF: 1604)
·427·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
22.2.5
Répétition conditionnelle de blocs ($WHILE)
$WHILE <CONDITION>... $ENDWHILE
Dans cette instruction on définit le paramètre suivant:
<condition>
Instructions de commande de flux
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
Cela pourra être une comparaison entre deux nombres, paramètres ou
expressions arithmétiques dont le résultat est un nombre.
Du temps que la condition définie reste valide, on répète l'exécution des blocs insérés entre
$WHILE et $ENDWHILE. La condition est analysée au départ de chaque nouvelle répétition.
...
N20 $WHILE P1<= 10
N30 P1=P1+1
N40...
N50...
N60 $ENDWHILE
...
Du temps que P1 reste inférieur ou égal à 10, les blocs N30 à N50 sont exécutés.
L'instruction $BREAK permet de terminer la répétition de blocs, même si la condition d'arrêt
n'est pas remplie. L'exécution du programme continuera dans le bloc suivant $ENDWHILE.
...
N20 $WHILE P1<= 10
N30...
N40 $IF P2==2
N50 $BREAK
N60 $ENDIF
N70...
N80 $ENDWHILE
...
La répétition des blocs s'arrête si P1 est supérieur à 10 ou si P2 est égal à 2.
L'instruction $CONTINUE démarre la répétition suivante, même si la répétition en cours
d'exécution n'a pas terminé. Les blocs programmés après l'instruction $CONTINUE jusqu'à
$ENDWHILE sont ignorés dans cette répétition.
...
N20 $WHILE P1<= 10
N30...
N40 $IF P0==2
N50 $CONTINUE
N60 $ENDIF
N70...
N80...
N80 $ENDWHILE
...
Si P0=2, les blocs N70 à N80 sont ignorés et une nouvelle répétition démarre dans le bloc
N20.
CNC 8070
(REF: 1604)
·428·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Répétition conditionnelle de blocs ($DO)
$DO ... $ENDDO <CONDITION>
Dans cette instruction on définit le paramètre suivant:
Cela pourra être une comparaison entre deux nombres, paramètres ou
expressions arithmétiques dont le résultat est un nombre.
Du temps que la condition définie reste valide, l'exécution des blocs insérés entre $DO et
$ENDDO est répétée. La condition est analysée à la fin de chaque nouvelle répétition, par
conséquent le groupe de blocs s'exécute au minimum une fois.
...
N20 $DO
N30 P1=P1+1
N40...
N50...
N60 $ENDDO P1<=10
N70...
Les blocs N30 à N50 sont exécutés si P1 est inférieur ou égal à 10.
L'instruction $BREAK permet de terminer la répétition de blocs, même si la condition d'arrêt
n'est pas remplie. L'exécution du programme continuera dans le bloc suivant $ENDDO.
22.
Instructions de commande de flux
<condition>
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.2.6
...
N20 $DO
N30...
N40 $IF P2==2
N50 $BREAK
N60 $ENDIF
N70...
N80 $ENDDO P1<= 10
...
La répétition des blocs s'arrête si P1 est supérieur à 10 ou si P2 est égal à 2.
L'instruction $CONTINUE démarre la répétition suivante, même si la répétition en cours
d'exécution n'a pas terminé. Les blocs programmés après l'instruction $CONTINUE jusqu'à
$ENDDO sont ignorés dans cette répétition.
...
N20 $DO
N30...
N40 $IF P0==2
N50 $CONTINUE
N60 $ENDIF
N70...
N80...
N80 $ENDDO P1<= 10
...
Si P0=2, les blocs N70 à N80 sont ignorés et une nouvelle répétition démarre dans le bloc
N20.
CNC 8070
(REF: 1604)
·429·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Instructions de commande de flux
SENTENCES ET INSTRUCTIONS
22.
CNC 8070
(REF: 1604)
·430·
VARIABLES DE LA CNC.
23.1
23
En comprenant le fonctionnement des variables.
Accès aux variables.
On peut accéder aux variables internes de la CNC depuis le programme pièce, le mode
MDI/MDA, le PLC et une application ou interface externe (par exemple, FGUIM). Pour
chaque variable on indique si l'accès est uniquement de lecture ou d'écriture.
Accès aux variables depuis le programme pièce. Accès pendant l'exécution ou
pendant la préparation de blocs.
La CNC lit plusieurs blocs au-delà de celui en train d'être exécuté afin de calculer à l'avance
la trajectoire à parcourir. Cette lecture préalable est connue comme préparation de blocs.
La CNC évalue certaines variables pendant la préparation de blocs et d’autres pendant
l’exécution. Les variables qui utilisent la valeur d’exécution arrêtent temporairement la
préparation de blocs, qui reprend à la fin de la lecture/écriture de la variable. L'accès aux
variables depuis le PLC ou une interface externe n'arrête jamais la préparation de blocs.
Il faut faire attention avec les variables qui arrêtent la préparation de blocs car lorsqu’elles
sont intercalées entre des blocs d’usinage avec compensation, elles peuvent provoquer des
profils non souhaités. Arrêter la préparation de blocs peut provoquer des trajectoires
compensées, différentes de celles programmées, des unions non désirées quand on
travaille avec des petits segments, etc.
En tout cas, pour forcer l'évaluation d'une variable au moment de leur exécution, on utilise
l'instruction #FLUSH. Cette instruction arrête la préparation de blocs, exécute le dernier bloc
préparé, synchronise la préparation et l'exécution de blocs, puis continue avec l'exécution
du programme et la préparation des blocs.
Accès aux variables depuis le PLC. Accès synchrone ou asynchrone.
L'accès aux variables depuis le PLC, tant pour la lecture que pour l'écriture, pourra être
synchrone ou asynchrone. Un accès synchrone se résout immédiatement alors que l'accès
asynchrone nécessite plusieurs cycles du PLC.
Les variables de l'outil seront à lecture asynchrone lorsque l'outil ne sera pas actif ni sera
dans le magasin. Les variables de l'outil seront d'écriture asynchrone, qu'il soit actif ou non.
Exemple d'accès aux variables asynchrones.
Lecture de la valeur du rayon du correcteur ·1· de l'outil ·9· lorsque celui-ci ne se trouve pas dans le
magasin.
<condition> AND NOT M11 = CNCRD (TM.TORT.[9][1], R11, M11)
Le PLC active la marque M11 lorsque l’opération commence et la maintient jusqu’à la fin de
l’opération.
DFD M11 AND CPS R11 EQ 3 = ···
Attendre la fin de la consultation pour évaluer les données.
CNC 8070
(REF: 1604)
·431·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Exemple d'accès aux variables synchrones.
Lecture de l’avance réelle.
<condition> = CNCRD (G.FREAL, R12, M12)
Le PLC active la marque M12 lorsque l’opération commence et la maintient jusqu’à la fin de
l’opération.
CPS R12 GT 2000 = ···
Il n'y a pas besoin d'attendre pour consulter les données parce que les variables synchrones sont
résolues immédiatement.
VARIABLES DE LA CNC.
En comprenant le fonctionnement des variables.
23.
CNC 8070
(REF: 1604)
·432·
Initialise l'horloge activée par le PLC avec la valeur contenue dans le registre R13.
<condition> = CNCWR (R13, PLC.TIMER, M13)
Accès aux variables depuis le PLC. Accès aux variables numériques.
Quand le PLC accède à des variables numériques pouvant avoir des décimales, les valeurs
sont exprimées en unités du PLC.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Accès aux variables numériques depuis le PLC.
Quand le PLC accède à des variables numériques pouvant avoir des décimales, les valeurs
sont exprimées de la manière suivante.
• Les cotes seront exprimées en dix millièmes dans le cas des millimètres ou en cent
millièmes dans le cas des pouces.
Lecture depuis le PLC.
1 millimètre.
10000.
1 pouce (inch).
100000.
1 degré.
10000.
• L'avance des axes sera exprimée en dix-millièmes si ce sont des millimètres ou centmillièmes si ce sont des pouces.
Unités.
Lecture depuis le PLC.
1 millimètre/minute.
10000.
1 pouce/minute.
100000.
1 degré/minute.
10000.
• La vitesse de la broche sera exprimée en dix-millièmes.
Unités.
Lecture depuis le PLC.
G97. 1 rpm.
10000.
G96. 1 mètre/minute.
10000.
G96. 1 pied/minute.
10000.
G192. 1 rpm.
10000.
M19. 1 degré/minute.
10000.
23.
En comprenant le fonctionnement des variables.
Unités.
VARIABLES DE LA CNC.
23.1.1
• Les pourcentages seront exprimés avec la valeur réelle, en dixièmes ou en centièmes,
en fonction de la variable. Sauf indication contraire, le PLC lira la valeur réelle. Dans les
autres cas, il sera indiqué si la variable se lit en dixièmes (x10) ou en centièmes (x100).
Unités.
Lecture depuis le PLC.
1 %.
1.
1 % (x10).
10.
1 % (x100).
100.
• Le temps sera exprimé en millièmes.
Unités.
Lecture depuis le PLC.
1 second.
1000.
• Les tensions seront exprimées de la manière suivante. Les variables associées à la table
de paramètres machine retournent la valeur réelle (en millivolts). Pour les autres
variables (en volts), la lecture sera exprimée en dix-millièmes.
Unités.
Lecture depuis le PLC.
1 volt.
10000.
CNC 8070
(REF: 1604)
·433·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
23.2
Les variables dans un système monocanal.
La mnémonique générique associée aux variables s'écrit de la manière suivante.
(V.){préfixe}.{variable}
(V.){prefijo}.{variable}.{eje/cabezal}
Le distinctif –V.–.
VARIABLES DE LA CNC.
Les variables dans un système monocanal.
23.
La programmation du distinctif –V– dépend d’où est utilisée la variable. Pour accéder aux
variables depuis le programme pièce ou le mode MDI/MDA, la mnémonique commence avec
le distinctif –V.–. Pour accéder aux variables depuis le PLC ou une interface, il faut omettre
le distinctif –V.–.
Dans toutes les mnémoniques de ce manuel, ce distinctif est représenté de la manière (V.),
ce qui indique qu’il ne faut le programmer que lorsque cela est nécessaire.
Mnémonique.
Programme pièce.
Mode MDI/MDA.
PLC.
Interface externe.
(V.)MPG.NAXIS
V.MPG.NAXIS
MPG.NAXIS
Les préfixes des variables.
La programmation du préfixe est obligatoire. Les préfixes permettent d’identifier facilement
le groupe auquel appartient la variable.
Préfixe.
Signification.
A
Variables d'axe et/ou de broche.
C
Paramètres d’appel aux cycles fixes ou aux sous-routines.
E
Variables associées à l'interface.
G
Variables générales.
MPA
Variables associées aux paramètres machine d'axes et/ou de broche.
MPG
Variables associées aux paramètres machine généraux.
MPK
Variables associées aux paramètres machine des cinématiques.
MPM
Variables associées aux paramètres machine des fonctions M.
MPMAN
Variables associées aux paramètres machine du mode manuel.
MTB
Variables associées aux paramètres machine OEM.
P
Variables locales d'utilisateur.
PLC
Variables associées au PLC.
S
Variables globales d'utilisateur.
SP
Variables associées à la broche.
TM
Variables associées aux magasins ou aux outils.
Variables d'axe et de broche.
Les variables d'axe et de broche sont identifiées avec le préfixe –A.–. Lorsque ces variables
font référence à une broche, elles seront aussi accessibles avec le préfixe –SP.–.
CNC 8070
(V.)A.{variable}.{axe/broche}
(V.)SP.{variable}.{broche}
(V.)SP.{variable}
Les variables des paramètres machine des axes (préfixe –MPA.–) sont aussi accessibles
avec le préfixe –SP.– lorsqu'elles font référence à une broche.
(REF: 1604)
·434·
(V.)MPA.{variable}.{axe/broche}
(V.)SP.{variable}.{broche}
(V.)SP.{variable}
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Identifier les axes et broches dans les variables.
Dans ces variables il faut indiquer l'axe ou broche auxquels la variable fait référence. On peut
faire référence à l'axe avec son nom ou son numéro logique; on peut faire référence à la
broche avec son nom, son numéro logique ou son indice dans le système de broches.
Dans ces variables il faut indiquer l'axe ou broche auxquels la variable fait référence. Les
variables avec préfixe –A.– et –MPA.–, les axes et broches sont identifiés avec leur nom ou
numéro logique. Dans les variables avec préfixe –SP.–, les broches sont identifiées avec leur
nom ou indice de broche. Si dans les variables avec préfixe –SP– on ne sélectionne pas une
broche, la variable fait référence à la broche master.
V.MPA.variable.Z
V.A.variable.Z
Axe Z.
V.MPA.variable.S
V.A.variable.S
V.SP.variable.S
Broche S.
V.MPA.variable.4
V.A.variable.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.SP.variable.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.SP.variable
Broche master.
Mnémonique.
Signification lorsque la variable est exécutée par une
interface externe.
V.MPA.variable.Z
V.A.variable.Z
Axe Z.
V.MPA.variable.S
V.A.variable.S
V.SP.variable.S
Broche S.
V.MPA.variable.4
V.A.variable.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.SP.variable.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.SP.variable
Broche master.
23.
Les variables dans un système monocanal.
Signification lorsque la variable est exécutée par le
programme pièce, le mode MDI/MDA ou le PLC.
VARIABLES DE LA CNC.
Mnémonique.
Le numéro logique des axes est déterminé par l'ordre défini dans la table de paramètres
machine (AXISNAME). Le premier axe de la table sera l'axe logique ·1· et ainsi de suite.
Le numéro logique des broches est déterminé par l'ordre défini dans la table de paramètres
machine (NAXIS + SPDLNAME). La numérotation logique de broches continue à partir du
dernier axe logique ; ainsi dans un système avec 5 axes, la première broche de la table sera
la broche logique ·6· et ainsi de suite.
L'indice d'une broche dans le système est déterminé par l'ordre défini dans la table de
paramètres machine (SPDLNAME). La première broche de la table aura l'indice ·1· et ainsi
de suite.
AXISNAME
SPDLNAME
Ordre logique.
AXISNAME 1
Numéro logique 1.
AXISNAME 2
Numéro logique 2.
AXISNAME 3
Numéro logique 3.
AXISNAME 4
Numéro logique 4.
AXISNAME 5
Numéro logique 5.
Indice de la broche dans le
système.
CNC 8070
SPDLNAME 1
Numéro logique 6.
Indice 1.
SPDLNAME 2
Numéro logique 7.
Indice 2.
(REF: 1604)
·435·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Variables de la broche master.
Dans le système multibroche, on appelle broche master à la broche principale, à laquelle
tous les ordres sont dirigés, quand une broche concrète n'est pas spécifiée. Dans un
système avec une seule broche, celle-ci sera toujours la broche master.
Les variables de la broche master sont identifiées avec le préfixe –SP.– mais sans indiquer
la broche. Ces variables permettent d'accéder aux données de la broche master, sans avoir
à connaître son nom ou son numéro logique. Ces variables sont conçues principalement
pour afficher des données et pour la programmation de cycles.
VARIABLES DE LA CNC.
Les variables dans un système monocanal.
23.
CNC 8070
(REF: 1604)
·436·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Les variables dans un système multicanal.
La mnémonique générique associée aux variables s'écrit de la manière suivante.
(V.)[canal].{préfixe}.{variable}
(V.)[canal].{préfixe}.{variable}.{axe/broche}
Le distinctif –V.–.
Dans toutes les mnémoniques de ce manuel, ce distinctif est représenté de la manière (V.),
ce qui indique qu’il ne faut le programmer que lorsque cela est nécessaire.
Mnémonique.
Programme pièce.
Mode MDI/MDA.
PLC.
Interface externe.
(V.)[2].MPG.NAXIS
V.[2].MPG.NAXIS
[2].MPG.NAXIS
Programmation du canal.
La programmation du canal permet d’accéder, depuis un canal, aux variables de ce canal
ou d’un autre quelconque. Le premier canal s'identifie avec le numéro 1, 0 n'étant pas valable.
23.
Les variables dans un système multicanal.
La programmation du distinctif –V– dépend d’où est utilisée la variable. Pour accéder aux
variables depuis le programme pièce ou le mode MDI/MDA, la mnémonique commence avec
le distinctif –V.–. Pour accéder aux variables depuis le PLC ou une interface, il faut omettre
le distinctif –V.–.
VARIABLES DE LA CNC.
23.3
La programmation du numéro de canal est optionnelle ; s’il n’est pas programmé, le
fonctionnement est le suivant, en fonction de qui exécute la variable. La table suivante ne
s’applique pas aux variables d’axe et de broche.
Lieu de l'exécution.
Signification lorsqu’il n’y a pas de canal programmé.
Programme pièce.
Mode MDI/MDA.
Canal qui est en train d’exécuter la variable.
PLC
Premier canal ou canal principal.
Interface externe.
Canal actif.
Les préfixes des variables.
La programmation du préfixe est obligatoire. Les préfixes permettent d’identifier facilement
le groupe auquel appartient la variable.
Préfixe.
Signification.
A
Variables d'axe et/ou de broche.
C
Paramètres d’appel aux cycles fixes ou aux sous-routines.
E
Variables associées à l'interface.
G
Variables générales.
MPA
Variables associées aux paramètres machine d'axes et/ou de broche.
MPG
Variables associées aux paramètres machine généraux.
MPK
Variables associées aux paramètres machine des cinématiques.
MPM
Variables associées aux paramètres machine des fonctions M.
MPMAN
Variables associées aux paramètres machine du mode manuel.
MTB
Variables associées aux paramètres machine OEM.
P
Variables locales d'utilisateur.
PLC
Variables associées au PLC.
S
Variables globales d'utilisateur.
SP
Variables associées à la broche.
TM
Variables associées aux magasins ou aux outils.
CNC 8070
(REF: 1604)
·437·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Variables d'axe et de broche.
Les variables d'axe et de broche sont identifiées avec le préfixe –A.–. Lorsque ces variables
font référence à une broche, elles seront aussi accessibles avec le préfixe –SP.–.
(V.)[canal].A.{variable}.{axe/broche}
(V.)[canal].SP.{variable}.{broche}
(V.)[canal].SP.{variable}
Les variables des paramètres machine des axes (préfixe –MPA.–) sont aussi accessibles
avec le préfixe –SP.– lorsqu'elles font référence à une broche.
VARIABLES DE LA CNC.
Les variables dans un système multicanal.
23.
CNC 8070
(V.)[canal].MPA.{variable}.{axe/broche}
(V.)[canal].SP.{variable}.{broche}
(V.)[canal].SP.{variable}
Identifier les axes et broches dans les variables.
Dans ces variables il faut indiquer l'axe ou broche auxquels la variable fait référence. Les
variables avec préfixe –A.– et –MPA.–, les axes et broches sont identifiés avec leur nom,
numéro logique ou indice dans le canal. Dans des variables avec préfixe –SP.–, les broches
sont identifiées avec leur nom, indice dans le canal ou indice de broche. Si dans les variables
avec préfixe –SP– on ne sélectionne pas une broche, la variable fait référence à la broche
master.
Mnémonique.
Signification lorsque la variable est exécutée par le
programme pièce, le mode MDI/MDA ou le PLC.
V.MPA.variable.Z
V.A.variable.Z
Axe Z.
V.MPA.variable.S
V.A.variable.S
V.SP.variable.S
Broche S.
V.MPA.variable.4
V.A.variable.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.variable.4
V.[2].A.variable.4
Axe avec indice ·4· dans le canal ·2·.
V.SP.variable.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.variable.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.variable
Broche maître du canal. Si la variable est exécutée par le
PLC, broche master du premier canal.
V.[2].SP.variable
Broche master du canal ·2·.
Mnémonique.
Signification lorsque la variable est exécutée par une
interface externe.
V.MPA.variable.Z
V.A.variable.Z
Axe Z.
V.MPA.variable.S
V.A.variable.S
V.SP.variable.S
Broche S.
V.MPA.variable.4
V.A.variable.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.variable.4
V.[2].A.variable.4
Axe avec indice ·4· dans le canal ·2·.
V.SP.variable.2
Broche avec indice ·2· dans le canal actif.
V.[2].SP.variable.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.variable
Broche maître dans le canal actif.
V.[2].SP.variable
Broche master du canal ·2·.
(REF: 1604)
En nous référant à l'axe ou à la broche par son nom, la programmation du canal où ils se
trouvent n'est pas un facteur déterminant; par conséquent, sa programmation dans ce cas
n'est pas nécessaire. Si on programme le canal et si l'axe ou la broche n'est pas dedans,
sa programmation est ignorée.
·438·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Le numéro logique des axes est déterminé par l'ordre défini dans la table de paramètres
machine (AXISNAME). Le premier axe de la table sera l'axe logique ·1· et ainsi de suite.
Le numéro logique des broches est déterminé par l'ordre défini dans la table de paramètres
machine (NAXIS + SPDLNAME). La numérotation logique de broches continue à partir du
dernier axe logique ; ainsi dans un système avec 5 axes, la première broche de la table sera
la broche logique ·6· et ainsi de suite.
L'indice d'une broche dans le système est déterminé par l'ordre défini dans la table de
paramètres machine (SPDLNAME). La première broche de la table aura l'indice ·1· et ainsi
de suite.
Ordre logique.
AXISNAME 1
Numéro logique 1.
AXISNAME 2
Numéro logique 2.
AXISNAME 3
Numéro logique 3.
AXISNAME 4
Numéro logique 4.
AXISNAME 5
Numéro logique 5.
Indice de la broche dans le
système.
SPDLNAME 1
Numéro logique 6.
Indice 1.
SPDLNAME 2
Numéro logique 7.
Indice 2.
L'indice d'un axe dans le canal est déterminé par l'ordre défini dans la table de paramètres
machine (CHAXISNAME). Le premier axe de la table aura l'indice ·1· et ainsi de suite.
L'indice d'une broche dans le canal est déterminé par l'ordre défini dans la table de
paramètres machine (CHSPDLNAME). La première broche de la table aura l'indice ·1· et
ainsi de suite.
CHAXISNAME
CHSPDLNAME
Indice de l'axe dans le canal.
CHAXISNAME 1
Indice 1.
CHAXISNAME 2
Indice 2.
CHAXISNAME 3
Indice 3.
23.
Les variables dans un système multicanal.
SPDLNAME
VARIABLES DE LA CNC.
AXISNAME
Indice de la broche dans le canal.
CHSPDLNAME 1
Indice 1.
CHSPDLNAME 2
Indice 2.
Variables de la broche master.
Dans le système multibroche, on appelle broche master à la broche principale du canal, à
laquelle tous les ordres sont dirigés, quand une broche concrète n'est pas spécifiée. Chaque
canal dispose d'une broche master. Dans un canal avec une seule broche, celle-ci sera
toujours la broche master.
Les variables de la broche master sont identifiées avec le préfixe –SP.– mais sans indiquer
la broche. Ces variables permettent d'accéder aux données de la broche master, sans avoir
à connaître son nom ou son numéro logique. Ces variables sont conçues principalement
pour afficher des données et pour la programmation de cycles.
La programmation du numéro de canal est optionnelle ; s’il n’est pas programmé, le
fonctionnement est le suivant, en fonction de qui exécute la variable.
Lieu de l'exécution.
Signification lorsqu’il n’y a pas de canal programmé.
Programme pièce.
Mode MDI/MDA.
Canal qui est en train d’exécuter la variable.
PLC
Premier canal ou canal principal.
Interface externe.
Canal actif.
CNC 8070
(REF: 1604)
·439·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
23.4
Variables associées aux paramètres machine généraux.
CONFIGURATION DES CANAUX.
(V.)MPG.NCHANNEL
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine généraux.
23.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Nombre de canaux de la CNC.
V.MPG.NCHANNEL
CONFIGURATION DES AXES DU SYSTÈME.
(V.)MPG.NAXIS
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Nombre d'axes commandés par la CNC (sans inclure les broches).
V.MPG.NAXIS
(V.)MPG.AXISNAMEn
Variable de lecture depuis l'interface.
Nom de l'axe logique n.
Syntaxe.
Remplacer le caractère n par le numéro logique de l'axe.
MPG.AXISNAME2
Axe avec numéro logique ·2·.
Observations.
Le numéro logique des axes est déterminé par l'ordre défini dans la table de paramètres
machine. Le premier axe de la table sera l'axe logique ·1· et ainsi de suite.
CONFIGURATION D'UN SYSTÈME TANDEM.
(V.)MPG.TMASTERAXIS[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Couple tandem [nb]. Numéro logique de l'axe/broche maître.
Si aucun axe n’est défini, la variable donnera la valeur ·0·.
Syntaxe.
CNC 8070
·nb·
Numéro du couple tandem.
V.MPG.TMASTERAXIS[2]
Deuxième couple tandem.
(V.)MPG.TSLAVEAXIS[nb]
(REF: 1604)
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Couple tandem [nb]. Numéro logique de l'axe/broche esclave.
Si aucun axe n’est défini, la variable donnera la valeur ·0·.
·440·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Syntaxe.
·nb·
Numéro du couple tandem.
V.MPG.TSLAVEAXIS[2]
Deuxième couple tandem.
(V.)MPG.TORQDIST[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Syntaxe.
·nb·
Numéro du couple tandem.
V.MPG.TORQDIST[2]
Deuxième couple tandem.
Observations.
La lecture depuis le PLC sera exprimée en centièmes (x100); Si le paramètre a la valeur
·10·, la lecture depuis le PLC donnera la valeur ·1000·
(V.)MPG.PRELOAD[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Couple tandem [nb]. Préchargement entre tous les deux moteurs.
VARIABLES DE LA CNC.
Le terme distribution du couple désigne le pourcentage effectué par chaque moteur, pour
obtenir le couple total nécessaire sur l'axe tandem. Cette variable indique le pourcentage
du couple total requis au moteur maître. La différence entre cette valeur et 100% est le
pourcentage requis au moteur esclave.
Variables associées aux paramètres machine généraux.
23.
Couple tandem [nb]. Distribution du couple (pourcentage requis au moteur maître).
Le terme préchargement désigne la différence de couple à appliquer entre le moteur maître
et l'esclave. Dans le but de supprimer le jeu, le préchargement établit une traction entre tous
les deux moteurs, lorsque le tandem est au repos. Cette variable affiche le pourcentage du
couple nominal du moteur maître appliqué comme préchargement.
Si la variable donne la valeur ·0·, signifie que le préchargement est désactivé.
Syntaxe.
·nb·
Numéro du couple tandem.
V.MPG.PRELOAD[2]
Deuxième couple tandem.
Observations.
La lecture depuis le PLC sera exprimée en centièmes (x100); Si le paramètre a la valeur
·10·, la lecture depuis le PLC donnera la valeur ·1000·
(V.)MPG.PRELFITI[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Couple tandem [nb]. Temps pour appliquer le préchargement.
CNC 8070
Ce filtre établit la durée d’application du préchargement de façon progressive. Si la variable
donne la valeur ·0·, signifie que le filtre est désactivé.
Syntaxe.
·nb·
(REF: 1604)
Numéro du couple tandem.
V.MPG.PRELFITI[2]
Deuxième couple tandem.
·441·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)MPG.TPROGAIN[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Couple tandem [nb]. Gain proportionnel (Kp) pour le tandem.
Le contrôleur proportionnel génère une sortie proportionnelle à l'erreur en couple entre les
deux moteurs. Si la variable donne la valeur ·0·, signifie que le gain proportionnel n'est pas
appliqué.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine généraux.
23.
Syntaxe.
·nb·
Numéro du couple tandem.
V.MPG.TPROGAIN[2]
Deuxième couple tandem.
Observations.
La lecture depuis le PLC sera exprimée en centièmes (x100); Si le paramètre a la valeur
·10·, la lecture depuis le PLC donnera la valeur ·1000·
(V.)MPG.TINTIME[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Couple tandem [nb]. Gain intégral (Ki) pour le tandem.
Le contrôleur intégral génère une sortie proportionnelle à l'intégrale de l'erreur en couple
entre les deux moteurs. Si la variable donne la valeur ·0·, signifie que le gain proportionnel
n'est pas appliqué.
Syntaxe.
·nb·
Numéro du couple tandem.
V.MPG.TINTIME[2]
Deuxième couple tandem.
(V.)MPG.TCOMPLIM[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Couple tandem [nb]. Limite de la compensation.
Syntaxe.
·nb·
Numéro du couple tandem.
V.MPG.TCOMPLIM[2]
Deuxième couple tandem.
Observations.
La lecture depuis le PLC sera exprimée en centièmes (x100); Si le paramètre a la valeur
·10·, la lecture depuis le PLC donnera la valeur ·1000·
CNC 8070
(V.)MPG.TORQMODE[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Couple tandem [nb]. Mode de contrôle de couple.
(REF: 1604)
Syntaxe.
·nb·
Numéro du couple tandem.
V.MPG.TORQMODE[2]
·442·
Deuxième couple tandem.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Signification.
0
Avec contrôle de couple.
1
Sans contrôle de couple.
CONFIGURATION D'UN AXE GANTRY.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Axe gantry [nb]. Numéro logique de l'axe maître.
Si aucun axe n’est défini, la variable donnera la valeur ·0·.
Syntaxe.
·nb·
Numéro du couple gantry.
V.MPG.MASTERAXIS[2]
Deuxième couple gantry.
(V.)MPG.SLAVEAXIS[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Axe gantry [nb]. Numéro logique de l'axe esclave.
Si aucun axe n’est défini, la variable donnera la valeur ·0·.
VARIABLES DE LA CNC.
(V.)MPG.MASTERAXIS[nb]
23.
Variables associées aux paramètres machine généraux.
Valeur.
Syntaxe.
·nb·
Numéro du couple gantry.
V.MPG.SLAVEAXIS[2]
Deuxième couple gantry.
(V.)MPG.WARNCOUPE[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Axe gantry [nb]. Différence entre l'erreur de poursuite des deux axes pour afficher un
warning.
Cette variable affiche la différence maximum permise entre l'erreur de poursuite des deux
axes pour afficher un warning.
Syntaxe.
·nb·
Numéro du couple gantry.
V.MPG.WARNCOUPE[2]
Deuxième couple gantry.
(V.)MPG.MAXCOUPE[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
CNC 8070
Axe gantry [nb]. Différence maximale permise entre l'erreur de poursuite des deux axes.
Cette variable affiche la différence maximum permise entre l'erreur de poursuite des deux
axes.
(REF: 1604)
·443·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Syntaxe.
·nb·
Numéro du couple gantry.
V.MPG.MAXCOUPE[2]
Deuxième couple gantry.
(V.)MPG.DIFFCOMP[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine généraux.
23.
Axe gantry [nb]. Compenser la différence de cote entre les deux axes après G74.
Syntaxe.
·nb·
Numéro du couple gantry.
V.MPG.DIFFCOMP[2]
Deuxième couple gantry.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(V.)MPG.MAXDIFF[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Axe gantry [nb]. Différence maximale de cote permise entre les deux axes pour pouvoir la
compenser.
Syntaxe.
·nb·
Numéro du couple gantry.
V.MPG.MAXDIFF[2]
Deuxième couple gantry.
CONFIGURATION D'UN GROUPE MULTI-AXE.
(V.)MPG.MULNGROUP
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Nombre de groupes multi-axe dans le système.
V.MPG.MULNGROUP
(V.)MPG.MULNAXIS[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
CNC 8070
Nombre d'axes et/ou broches conformant un groupe multi-axe.
Syntaxe.
·nb·
Numéro du groupe multi-axe.
V.MPG.MULNAXIS[2]
(REF: 1604)
·444·
Second groupe multi-axe.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)MPG.MULAXISNAMExn[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Nom des axes et/ou broches conformant un groupe multi-axe.
Syntaxe.
Numéro du groupe multi-axe.
·xn·
Numéro de l'axe et/ou broche dans le groupe multi-axe.
V.MPG.MULAXISNAME4[2]
Les valeurs que donne cette variable sont codées de la manière suivante.
X1=11
X2=12
X3=13
X4=14
... X9=19
Y=20
Y1=21
Y2=22
Y3=23
Y4=24
... Y9=29
Z=30
Z1=31
Z2=32
Z3=33
Z4=34
... Z9=39
U=40
U1=41
U2=42
U3=43
U4=44
... U9=49
V=50
V1=51
V2=52
V3=53
V4=54
... V9=59
W=60
W1=61
W2=62
W3=63
W4=64
... W9=69
A=70
A1=71
A2=72
A3=73
A4=74
... A9=79
B=80
B1=81
B2=82
B3=83
B4=84
... B9=89
C=90
C1=91
C2=92
C3=93
C4=94
... C9=99
S=100
S1=101
S2=102
S3=103
S4=104
... S9=109
(V.)MPG.KEEPPOSxn[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
VARIABLES DE LA CNC.
Valeurs de la variable.
X=10
23.
Quatrième axe du second groupe multi-axe.
Variables associées aux paramètres machine généraux.
·nb·
L'axe désactivé conserve sa cote indépendamment de l'axe actif.
Syntaxe.
·nb·
Numéro du groupe multi-axe.
·xn·
Numéro de l'axe et/ou broche dans le groupe multi-axe.
V.MPG.KEEPPOS4[2]
Quatrième axe du second groupe multi-axe.
CONFIGURATION DES BROCHES DU SYSTÈME.
(V.)MPG.NSPDL
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Nombre de broches commandées par la CNC.
V.MPG.NSPDL
CNC 8070
(V.)MPG.SPDLNAMEn
Variable de lecture depuis l'interface.
Nom de la broche logique n.
Syntaxe.
(REF: 1604)
Remplacer le caractère n par le numéro logique de la broche.
MPG.SPDLNAME2
Broche avec numéro logique ·2·.
·445·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Observations.
Le numéro logique des broches est déterminé par l'ordre défini dans la table de paramètres
machine. La numérotation logique de broches continue à partir du dernier axe logique ; ainsi
dans un système avec 5 axes, la première broche de la table sera la broche logique ·6· et
ainsi de suite.
DÉFINITION DES TEMPS (SYSTÈME).
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine généraux.
23.
(V.)MPG.LOOPTIME
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Temps de cycle de la CNC (en millièmes de secondes).
V.MPG.LOOPTIME
(V.)MPG.PRGFREQ
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Périodicité du module PRG du PLC (en cycles).
La périodicité du module est la fréquence (tous les x cycles de CNC) d’exécution d’un scan
complet du programme de PLC.
V.MPG.PRGFREQ
CONFIGURATION DU BUS SERCOS.
(V.)MPG.SERBRATE
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Vitesse de transmission du Sercos.
V.MPG.SERBRATE
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
4 Mbps.
1
2 Mbps.
2
16 Mbps.
3
8 Mbps.
(V.)MPG.SERPOWSE
CNC 8070
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Puissance optique de Sercos.
V.MPG.SERPOWSE
(REF: 1604)
·446·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
CONFIGURATION DU BUS MECHATROLINK.
(V.)MPG.MLINK
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Mode Mechatrolink.
V.MPG.MLINK
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Mlink-I
2
Mlink-II
(V.)MPG.DATASIZE
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Dimension du télégramme sous le mode Mlink-II.
V.MPG.DATASIZE
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
17 bytes.
1
32 bytes.
VARIABLES DE LA CNC.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Variables associées aux paramètres machine généraux.
23.
Valeurs de la variable.
CONFIGURATION DU BUS CAN.
(V.)MPG.CANMODE
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Protocole du bus CAN.
V.MPG.CANMODE
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Protocole CANfagor.
1
Protocole CANopen.
CNC 8070
(V.)MPG.CANLENGTH
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
(REF: 1604)
Longueur du câble du bus CANfagor (en mètres).
V.MPG.CANLENGTH
·447·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine généraux.
23.
Valeur.
Signification.
Valeur.
Signification.
0
Jusqu'à 20 mètres.
7
Jusqu'à 90 mètres.
1
Jusqu'à 30 mètres.
8
Jusqu'à 100 mètres.
2
Jusqu'à 40 mètres.
9
Jusqu'à 110 mètres.
3
Jusqu'à 50 mètres.
10
Jusqu'à 120 mètres.
4
Jusqu'à 60 mètres.
11
Jusqu'à 130 mètres.
5
Jusqu'à 70 mètres.
12
Plus de 130 mètres.
6
Jusqu'à 80 mètres.
(V.)MPG.CANOPENFREQ
Variabile di lettura dal programma, PLC e interfaccia.
La variabile riporta il valore della preparazione di blocchi.
Frequenza di comunicazione del bus CANopen.
V.MPG.CANOPENFREQ
Valori della variabile.
Questa variabile riporta uno dei seguenti valori.
Valore.
Significato.
1
1 Mbps.
2
800 kbps.
3
500 kbps.
4
250 kbps.
CONFIGURATION DE LA LIAISON SÉRIE.
(V.)MPG.RSTYPE
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Type de liaison série.
V.MPG.RSTYPE
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
CNC 8070
(REF: 1604)
·448·
Valeur.
Signification.
1
RS232.
2
RS485.
3
RS422.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
MODBUS.
(V.)MPG.MODBUSSVRTCP
Variabile di lettura dal programma, PLC e interfaccia.
La variabile riporta il valore della preparazione di blocchi.
Attivare il server ModBUS sul TCP.
(V.)MPG.MODBUSSVRTCP
Valore.
Significato.
0
No.
1
Sì
(V.)MPG.MODBUSSVRRS
Variabile di lettura dal programma, PLC e interfaccia.
La variabile riporta il valore della preparazione di blocchi.
Attivare il server ModBUS sulla RS485.
(V.)MPG.MODBUSSVRRS
Valori della variabile.
Questa variabile riporta uno dei seguenti valori.
Valore.
Significato.
0
No.
1
Sì
VARIABLES DE LA CNC.
Questa variabile riporta uno dei seguenti valori.
Variables associées aux paramètres machine généraux.
23.
Valori della variabile.
(V.)MPG.MODSVRID
Variabile di lettura dal programma, PLC e interfaccia.
La variabile riporta il valore della preparazione di blocchi.
Identificatore del server ModBus sulla RS485.
(V.)MPG.MODSVRID
(V.)MPG.MODBRATE
Variabile di lettura dal programma, PLC e interfaccia.
La variabile riporta il valore della preparazione di blocchi.
Velocità di comunicazione del server ModBus sulla RS485.
(V.)MPG.MODBRATE
CONDITIONS PAR DÉFAUT (SYSTÈME).
CNC 8070
(V.)MPG.INCHES
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Unités de mesure par défaut.
(REF: 1604)
V.MPG.INCHES
·449·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine généraux.
23.
Valeur.
Signification.
0
Millimètres.
1
Pouces.
PARAMÈTRES ARITHMÉTIQUES.
(V.)MPG.MAXLOCP
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Limite supérieure de paramètres arithmétiques locaux.
V.MPG.MAXLOCP
(V.)MPG.MINLOCP
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Limite inférieure de paramètres arithmétiques locaux.
V.MPG.MINLOCP
(V.)MPG.MAXGLBP
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Limite supérieure de paramètres arithmétiques globaux.
V.MPG.MAXGLBP
(V.)MPG.MINGLBP
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Limite inférieure de paramètres arithmétiques globaux.
V.MPG.MINGLBP
(V.)MPG.ROPARMIN
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Limite inférieure de paramètres arithmétiques globaux, uniquement de lecture.
La variable donnera la valeur ·0· si aucune gamme n'est définie ou si celle-ci est incorrecte.
V.MPG.ROPARMIN
CNC 8070
(V.)MPG.ROPARMAX
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Limite supérieure de paramètres arithmétiques globaux, uniquement de lecture.
(REF: 1604)
La variable donnera la valeur ·0· si aucune gamme n'est définie ou si celle-ci est incorrecte.
V.MPG.ROPARMAX
·450·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)MPG.MAXCOMP
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Limite supérieure de paramètres arithmétiques communs.
V.MPG.MAXCOMP
(V.)MPG.MINCOMP
V.MPG.MINCOMP
(V.)MPG.BKUPCUP
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Nombre de paramètres arithmétiques communs non-volatiles.
V.MPG.BKUPCUP
TABLES DE COMPENSATION CROISÉE.
(V.)MPG.MOVAXIS[tbl]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
VARIABLES DE LA CNC.
Limite inférieure de paramètres arithmétiques communs.
Variables associées aux paramètres machine généraux.
23.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Tables [tbl] de compensation croisée. Numéro logique de l'axe maître.
La variable donnera la valeur ·0· si la table n’est pas définie.
Syntaxe.
·tbl·
Numéro de table.
V.MPG.MOVAXIS[3]
Troisième table de compensation croisée.
(V.)MPG.COMPAXIS[tbl]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Tables [tbl] de compensation croisée. Numéro logique de l'axe compensé.
La variable donnera la valeur ·0· si la table n’est pas définie.
Syntaxe.
·tbl·
Numéro de table.
V.MPG.COMPAXIS[3]
Troisième table de compensation croisée.
CNC 8070
(V.)MPG.NPCROSS[tbl]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Tables [tbl] de compensation croisée. Nombre de points de la table.
Syntaxe.
·tbl·
(REF: 1604)
Numéro de table.
V.MPG.NPCROSS[3]
Troisième table de compensation croisée.
·451·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)MPG.TYPCROSS[tbl]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Tables [tbl] de compensation croisée. Méthode de compensation (type de cotes).
Syntaxe.
·tbl·
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine généraux.
23.
Numéro de table.
V.MPG.TYPCROSS[3]
Troisième table de compensation croisée.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
La compensation s’effectue avec les cotes
réelles.
1
La compensation s’effectue avec les cotes
théoriques.
(V.)MPG.BIDIR[tbl]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Tables [tbl] de compensation croisée. Compensation bidirectionnelle.
Lorsqu'on dispose de compensation bidirectionnelle, la table permet de définir une
compensation différente pour chaque sens de déplacement. Si la compensation n’est pas
bidirectionnelle, on applique la même compensation dans les deux sens.
Syntaxe.
·tbl·
Numéro de table.
V.MPG.BIDIR[3]
Troisième table de compensation croisée.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(V.)MPG.REFNEED[tbl]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Tables [tbl] de compensation croisée. Il faut référencer les deux axes pour appliquer la
compensation.
Syntaxe.
CNC 8070
·tbl·
Numéro de table.
V.MPG.REFNEED[3]
Troisième table de compensation croisée.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
(REF: 1604)
·452·
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)MPG.POSITION[tbl][pt]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Table [tbl] de compensation croisée; point [pt]. Position de l'axe maître.
Syntaxe.
·pt·
Point de la table.
V.MPG.POSITION[3][14]
(V.)MPG.POSERROR[tbl][pt]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Table [tbl] de compensation croisée; point [pt]. Erreur à compenser dans les déplacements
sens positif.
S'il n'y a pas de compensation bidirectionnelle, indique l'erreur à compenser dans les deux
sens.
Syntaxe.
·tbl·
Numéro de table.
·pt·
Point de la table.
V.MPG.POSERROR[3][14]
23.
Point 14 de la troisième table de compensation croisée.
Point 14 de la troisième table de compensation croisée.
(V.)MPG.NEGERROR[tbl][pt]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Variables associées aux paramètres machine généraux.
Numéro de table.
VARIABLES DE LA CNC.
·tbl·
Table [tbl] de compensation croisée; point [pt]. Erreur à compenser dans les déplacements
sens négatif.
Syntaxe.
·tbl·
Numéro de table.
·pt·
Point de la table.
V.MPG.NEGERROR[3][14]
Point 14 de la troisième table de compensation croisée.
TABLES DE COMPENSATION VOLUMÉTRIQUE.
(V.)MPG.VCOMPAXIS1[tbl]
(V.)MPG.VCOMPAXIS2[tbl]
(V.)MPG.VCOMPAXIS3[tbl]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Tables [tbl] de compensation volumétrique. Axe à compenser.
CNC 8070
Syntaxe.
·tbl·
Numéro de table.
V.MPG.VCOMPAXIS2[1]
Deuxième axe à compenser dans la première table de
compensation volumétrique.
(REF: 1604)
·453·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)MPG.VCOMPFILE[tbl]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Tables [tbl] de compensation volumétrique. Fichier avec les données de la compensation
volumétrique.
Syntaxe.
·tbl·
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine généraux.
23.
Numéro de table.
V.MPG.VCOMPFILE[1]
Fichier de définition de la première compensation
volumétrique.
TEMPS D'EXÉCUTION.
(V.)MPG.MINAENDW
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Durée minimum du signal AUXEND (en millisecondes).
V.MPG.MINAENDW
(V.)MPG.REFTIME
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Temps estimé pour effectuer la recherche de zéro (en millisecondes).
V.MPG.REFTIME
(V.)MPG.HTIME
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Temps estimé pour exécuter une fonction H (en millisecondes).
V.MPG.HTIME
(V.)MPG.DTIME
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Temps estimé pour exécuter une fonction D (en millisecondes).
V.MPG.DTIME
(V.)MPG.TTIME
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
CNC 8070
Temps estimé pour exécuter une fonction T (en millisecondes).
V.MPG.TTIME
(REF: 1604)
·454·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
NUMÉROTATION DES ENTRÉES ET SORTIES NUMÉRIQUES
(BUS CANFAGOR).
(V.)MPG.NDIMOD
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Nombre total de modules d'entrées numériques.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Nombre total de modules de sorties numériques.
V.MPG.NDOMOD
Cette variable indique la quantité de ces modules connectés dans le même bus CAN. Dans
les modules à distance avec protocole CANopen et pour le comptage, chaque module
double d’entrées et de sorties numériques compte comme deux.
(V.)MPG.DIMODADDR[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Direction base des modules d'entrées numériques.
Syntaxe.
·nb·
VARIABLES DE LA CNC.
(V.)MPG.NDOMOD
Variables associées aux paramètres machine généraux.
23.
V.MPG.NDIMOD
Numéro du module.
V.MPG.DIMODADDR[4]
Quatrième module d'entrées numériques.
(V.)MPG.DOMODADDR[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Direction base des modules de sorties numériques.
Syntaxe.
·nb·
Numéro du module.
V.MPG.DOMODADDR[4]
Quatrième module de sorties numériques.
NUMÉROTATION DES ENTRÉES ET SORTIES NUMÉRIQUES
(BUS CANOPEN).
(V.)MPG.NDIMOD
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
CNC 8070
Nombre de blocs logiques des entrées numériques.
V.MPG.NDIMOD
(REF: 1604)
(V.)MPG.DIMODNODE[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Numéro de nœud de l’en-tête auquel appartient le bloc logique des I/Os.
·455·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Syntaxe.
·nb·Numéro de bloc logique.
V.MPG.DIMODNODE[nb]
Quatrième bloc logique d'entrées numériques.
(V.)MPG.DIMODBLOCK[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine généraux.
23.
Numéro de bloc logique.
Syntaxe.
·nb·Numéro de bloc logique.
V.MPG.DIMODBLOCK[nb]
Quatrième bloc logique d'entrées numériques.
(V.)MPG.DIMODADDRESS[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Direction base du bloc logique.
Syntaxe.
·nb·Numéro de bloc logique.
V.MPG.DIMODADDRESS[nb]
Quatrième bloc logique d'entrées numériques.
(V.)MPG.DIMODNDI[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Nombre d'entrées numériques du bloc logique.
Syntaxe.
·nb·Numéro de bloc logique.
V.MPG.DIMODNDI[nb]
Quatrième bloc logique d'entrées numériques.
(V.)MPG.NDOMOD
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Nombre de blocs logiques des sorties numériques.
V.MPG.NDOMOD
(V.)MPG.DOMODNODE[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Numéro de nœud de l’en-tête auquel appartient le bloc logique des I/Os.
CNC 8070
Syntaxe.
·nb·Numéro de bloc logique.
V.MPG.DOMODNODE[nb]
Quatrième bloc logique de sorties numériques.
(REF: 1604)
(V.)MPG.DOMODBLOCK[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Numéro de bloc logique.
·456·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Syntaxe.
·nb·Numéro de bloc logique.
V.MPG.DOMODBLOCK[nb]
Quatrième bloc logique de sorties numériques.
(V.)MPG.DOMODADDRESS[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
·nb·Numéro de bloc logique.
V.MPG.DOMODADDRESS[nb]
Quatrième bloc logique de sorties numériques.
(V.)MPG.DOMODNDO[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Nombre de sorties numériques du bloc logique.
Syntaxe.
·nb·Numéro de bloc logique.
V.MPG.DOMODNDO[nb]
Quatrième bloc logique de sorties numériques.
NUMÉROTATION DES ENTRÉES ET SORTIES ANALOGIQUES
POUR DES SONDES DE TEMPÉRATURE PT100.
VARIABLES DE LA CNC.
Syntaxe.
Variables associées aux paramètres machine généraux.
23.
Direction base du bloc logique.
(V.)MPG.NPT100
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Nombre total d’entrées PT100 actives.
V.MPG.NPT100
(V.)MPG.PT100[nb]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Entrée analogique associée à l'entrée PT100.
Syntaxe.
·nb·
Numéro d'entrée PT100.
V.MPG.PT100[3]
Troisième entrée PT100.
CONFIGURATION DU PALPEUR.
CNC 8070
(V.)MPG.PROBE
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Il y a un palpeur présent.
(REF: 1604)
V.MPG.PROBE
·457·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine généraux.
23.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(V.)MPG.PROBETYPE1
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Type de palpeur 1, en fonction d’où il est connecté.
V.MPG.PROBETYPE1
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Palpeur à distance.
1
Palpeur local.
(V.)MPG.PROBETYPE2
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Type de palpeur 2, en fonction d’où il est connecté.
V.MPG.PROBETYPE2
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Palpeur à distance.
1
Palpeur local.
(V.)MPG.PRBDI1
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Numéro d'entrée associée au palpeur 1.
Pour les palpeurs à distance, ce paramètre indique le numéro de l’entrée numérique ; pour
les palpeurs locaux, il indique le numéro de l’entrée locale de palpeur. La variable donnera
la valeur ·0· si aucune entrée numérique n'est définie.
V.MPG.PRBDI1
CNC 8070
(V.)MPG.PRBDI2
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Numéro d'entrée associée au palpeur 2.
(REF: 1604)
Pour les palpeurs à distance, ce paramètre indique le numéro de l’entrée numérique ; pour
les palpeurs locaux, il indique le numéro de l’entrée locale de palpeur. La variable donnera
la valeur ·0· si aucune entrée numérique n'est définie.
V.MPG.PRBDI2
·458·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)MPG.PRBPULSE1
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Niveau logique d'activation du palpeur 1.
V.MPG.PRBPULSE1
Valeurs de la variable.
Signification.
0
Niveau logique bas (0 V).
1
Niveau logique haut (5 V / 24 V).
(V.)MPG.PRBPULSE2
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Niveau logique d'activation du palpeur 2.
V.MPG.PRBPULSE2
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Niveau logique bas (0 V).
1
Niveau logique haut (5 V / 24 V).
VARIABLES DE LA CNC.
Valeur.
Variables associées aux paramètres machine généraux.
23.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
MÉMOIRE PARTAGÉE DU PLC.
(V.)MPG.PLCDATASIZE
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Dimension de la zone de données partagée du PLC (en bytes).
V.MPG.PLCDATASIZE
GESTION DES I/O'S LOCALES.
(V.)MPG.NLOCOUT
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Nombre de sorties numériques locales
V.MPG.NLOCOUT
CNC 8070
(V.)MPG.EXPSCHK
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
(REF: 1604)
Activer la surveillance de 24 V dans les sorties numériques locales.
V.MPG.EXPSCHK
·459·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine généraux.
23.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
COMMUTATION SYNCHRONISÉE.
(V.).MPG.SWTOUTPUT
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Sortie numérique associée à la commutation synchronisée.
V.MPG.SWTOUTPUT
(V.).MPG.SWTDELAY
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Retard du dispositif associé à la commutation synchronisée.
V.MPG.SWTDELAY
PWM (PULSE-WIDTH MODULATION).
(V.)MPG.PWMOUTPUT
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Sortie numérique associée au PWM.
(V.)MPG.PWMOUTPUT
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Le PWM n'existe pas.
1
Sortie locale 1 (pin LI/O1).
2
Sortie locale 2 (pin LI/O2).
(V.)MPG.PWMCANCEL
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
CNC 8070
Annuler le PWM après M30 ou reset.
(V.)MPG.PWMCANCEL
Valeurs de la variable.
(REF: 1604)
·460·
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
BACKUP DE DONNÉES NON-VOLATILES.
(V.)MPG.BKUPREG
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Nombre d'enregistrements de PLC non-volatiles.
V.MPG.BKUPREG
Nombre de compteurs de PLC non-volatiles.
V.MPG.BKUPCOUN
OFFSETS ET USURE DES OUTILS.
(V.)MPG.TOOLOFSG
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Critère de signes à appliquer aux offsets et à l’usure d’outil.
Les offsets sont utilisés pour définir les dimensions de l'outil sur chaque axe. Les dimensions
des outils à tourner sont définies avec ces offsets ; pour les dimensions des autres outils,
on utilisera ces offsets ou bien la longueur et le rayon.
V.MPG.TOOLOFSG
VARIABLES DE LA CNC.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Variables associées aux paramètres machine généraux.
23.
(V.)MPG.BKUPCOUN
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Positif.
1
Négatif.
SYNCHRONISATION DE BROCHES.
(V.)MPG.SYNCCANCEL
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Annuler la synchronisation des broches.
V.MPG.SYNCCANCEL
Ce paramètre indique si la CNC annule la synchronisation de broches après avoir exécuté
M02, M30 ou après une erreur ou une RAZ.
CNC 8070
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
(REF: 1604)
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
·461·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
DÉFINIR LE NOMBRE DE PANNEAUX DE JOG ET LEUR
RAPPORT AVEC LES CANAUX.
(V.)MPG.NKEYBD
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Numéro de panneaux de jog.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine généraux.
23.
V.MPG.NKEYBD
(V.)MPG.KEYBDCH[jog]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal affecté au panneau de job
Syntaxe.
·jog·
Numéro du panneau de jog.
V.MPG.KEYBDCH[2]
Panneau de jog ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Canal actif.
1
Canal ·1·.
2
Canal ·2·.
3
Canal ·3·.
4
Canal ·4·.
Observations.
La CNC numérote les panneaux de commande suivant leur ordre dans le bus CAN
(conmutator Address). Le premier panneau de jog sera celui avec la numérotation la plus
basse et ainsi de suite.
TYPE DE PLC.
(V.)MPG.PLCTYPE
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Type de PLC.
V.MPG.PLCTYPE
CNC 8070
(REF: 1604)
·462·
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
IEC.
1
IEC+Fagor.
2
Fagor.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
RENOMMER LES AXES ET BROCHES.
(V.)MPG.RENAMECANCEL
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Annuler le changement de nom des axes et des broches.
V.MPG.RENAMECANCEL
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
TRANSFERTS D'ORIGINE.
(V.)MPG.FINEORG
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Définition fine des transferts d’origine.
V.MPG.FINEORG
Valeurs de la variable.
VARIABLES DE LA CNC.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Variables associées aux paramètres machine généraux.
23.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
MODULE À DISTANCE RCS-S (COMPTEUR SERCOS).
(V.)MPG.NSERCOUNT
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Nombre de modules RCS-S dans le bus.
V.MPG.NSERCOUNT
(V.)MPG.SERCOUNTID[num]
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
CNC 8070
Table d'identificateurs de la roulette associés aux compteurs Sercos.
Syntaxe.
·num· Numéro du module RCS-S.
V.MPG.SERCOUNTID[2]
Module RCS-S ·2·.
(REF: 1604)
·463·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
23.5
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
CONFIGURATION DU CANAL.
(V.)[ch].MPG.GROUPID
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
23.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Groupe auquel appartient le canal.
Si la variable donne la valeur ·0·, cela signifie que le canal n’est associé à aucun groupe.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.GROUPID
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.CHTYPE
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Type de canal.
Un canal peut être commandé depuis la CNC, depuis le PLC ou depuis les deux. Les canaux
commandés depuis le PLC ne sont pas affichés dans les modes automatique, manuel et
edisimu. Les tables sont accessibles.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.CHTYPE
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Canal de CNC.
1
Canal de PLC.
2
Canal de CNC et PLC.
(V.)[ch].MPG.HIDDENCH
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Canal caché.
Les canaux cachés ne sont pas affichés et ne peuvent pas être sélectionnés.
Syntaxe.
·ch·
CNC 8070
Numéro de canal.
V.[2].MPG.HIDDENCH
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
(REF: 1604)
·464·
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
CONFIGURATION DES AXES DU CANAL.
(V.)[ch].MPG.CHNAXIS
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Nombre d'axes du canal (sans inclure broches).
Depuis le programme pièce, on pourra modifier la configuration d'axes d'un canal, (en
définissant une nouvelle configuration, en ajoutant ou en enlevant les axes), avec les
instructions #SET AX, #FREE AX et #CALL AX.
Numéro de canal.
V.[2].MPG.CHNAXIS
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.CHAXISNAMEn
Variable de lecture depuis l'interface.
Canal [ch]. Nom de l'axe n du canal.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·n·
Indice de l'axe dans le canal.
[2].MPG.CHAXISNAME4
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.GEOCONFIG
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
·ch·
VARIABLES DE LA CNC.
Syntaxe.
23.
Canal [ch]. Configuration géométrique des axes du canal.
Sur le modèle tour, la configuration géométrique des axes pourra être du type "plan" ou de
type "trièdre".
Y+
X+
X+
Z+
Configuration des axes type "plan".
Z+
Configuration des axes type trièdre.
Syntaxe.
·ch·
CNC 8070
Numéro de canal.
V.[2].MPG.GEOCONFIG
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Configuration des axes type "plan".
1
Configuration des axes type "trièdre".
(REF: 1604)
·465·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Observations.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
23.
Configuration.
Propriétés de la configuration.
Type "trièdre".
Dans cette configuration on dispose de trois axes formant un trièdre
cartésien type XYZ comme sur une fraiseuse. Il peut y avoir plus d'un axe,
en plus de ceux formant le trièdre.
Avec cette configuration, le comportement des plans est le même que sur
une fraiseuse, sauf que le plan habituel de travail sera G18 (si cela a été
configuré ainsi).
Type "plan".
Dans cette configuration on dispose de deux axes formant le plan habituel
de travail. Il peut y avoir plus d'un axe, mais ne peuvent pas faire partie du
trièdre ; ils devront être des axes auxiliaires, rotatifs, etc.
Avec cette configuration, le plan de travail est toujours G18 et sera conformé
par les deux premiers axes définis dans le canal. Dans cette configuration,
c'est le deuxième axe du canal qui est considéré comme axe longitudinal.
Si on a défini les axes X (premier axe) et Z (deuxième axe), le plan de travail
sera ZX (axe Z comme abscisses, axe X comme ordonnées) et Z l'axe
longitudinal.
Cet axe longitudinal est l'axe sur lequel on applique la compensation de
longueur lorsqu'on utilise des outils de fraiseuse. Avec des outils de tour, la
compensation de longueur s'applique sur tous les axes où un offset a été
défini sur l'outil.
CONFIGURATION DES BROCHES DU CANAL.
(V.)[ch].MPG.CHNSPDL
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Nombre de broches du canal.
Depuis le programme pièce, on pourra modifier la configuration de broches d'un canal, (en
définissant une nouvelle configuration, en ajoutant ou en enlevant les broches), avec les
instructions #SET SP, #FREE SP et #CALL SP.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.CHSPDL
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.CHSPDLNAMEn
Variable de lecture depuis l'interface.
Canal [ch]. Nom de la broche n du canal.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·n·
Indice de la broche dans le canal.
[2].MPG.CHSPDLNAME1
CNC 8070
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CONFIGURATION DE L'AXE C.
(V.)[ch].MPG.CAXNAME
Variable de lecture depuis l'interface.
Canal [ch]. Nom de l'axe qui travaillera comme axe C (par défaut).
(REF: 1604)
Lorsqu’il y a plus d’un axe C personnalisé, depuis le programme on utilisera l'instruction
#CAX pour indiquer l’axe actif. Il ne peut y avoir qu’un axe C actif dans chaque canal.
·466·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
[2].MPG.CAXNAME
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.ALIGNC
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.ALIGNC
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
DÉFINITION DE TEMPS (CANAL).
VARIABLES DE LA CNC.
Ce paramètre indique s’il faut aligner l’axe C pour effectuer des usinages diamétraux
(ALIGNC = OUI) ou si au contraire l’outil peut usiner diamétralement toute la surface en une
seule fois (ALIGNC = NON).
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
23.
Canal [ch]. Alignement de l'axe C pour un usinage diamétral.
(V.)[ch].MPG.PREPFREQ
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Nombre maximum de blocs à préparer par cycle.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.PREPFREQ
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.ANTIME
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Temps d'anticipation.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.ANTIME
Canal ·2·.
CNC 8070
CONFIGURATION DU MODE HSC (CANAL).
(V.)[ch].MPG.FEEDAVRG
(REF: 1604)
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Calculer la moyenne de l’avance.
·467·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.FEEDAVRG
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
23.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(V.)[ch].MPG.SMOOTHFREQ
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Fréquence de lissage dans l'interpolation.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.SMOOTHFREQ
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.CORNER
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Angle maximum du coin pour l'usinage en arête vive.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.CORNER
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.HSCFILTFREQ
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Fréquence du filtre (mode CONTERROR).
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.HSCFILTFREQ
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.FASTFACTOR
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
CNC 8070
Canal [ch]. Différence de temps admissible dans l'interpolation de l'avance (modes FAST
et SURFACE).
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.FASTFACTOR
(REF: 1604)
·468·
Canal ·2·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPG.FTIMELIM
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Différence de temps admissible dans l'interpolation de l'avance (mode FAST).
Syntaxe.
Numéro de canal.
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.MINCORFEED
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Vitesse minimum sur les angles.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.MINCORFEED
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.FSMOOTHFREQ
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Fréquence de lissage dans l'interpolation (modes FAST et SURFACE).
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.FSMOOTHFREQ
Canal ·2·.
23.
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
V.[2].MPG.FTIMELIM
VARIABLES DE LA CNC.
·ch·
(V.)[ch].MPG.FASTFILTFREQ
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Fréquence du filtre (mode FAST).
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.FASTFILTFREQ
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.FREQRES
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Première fréquence de la résonance de la machine.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.FREQRES
Canal ·2·.
CNC 8070
(V.)[ch].MPG.SOFTFREQ
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
(REF: 1604)
Canal [ch]. Fréquence du filtre de trajectoire, pour les profils d’accélération linéaire.
·469·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.SOFTFREQ
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.HSCROUND
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
23.
Canal [ch]. Valeur par défaut de l'erreur maximum de la trajectoire dans HSC.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.HSCROUND
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.SURFFILTFREQ
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Fréquence du filtre des axes (mode SURFACE).
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.SURFFILFREQ
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.HSCDEFAULTMODE
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Mode par défaut en programmant #HSC ON.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.HSCDEFAULTMODE
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
SURFACE
1
CONTERROR
2
FAST
(V.)[ch].MPG.ORISMOOTH
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
CNC 8070
Adoucissement de l'orientation des axes rotatifs en travaillant avec RTCP.
Syntaxe.
·ch·
(REF: 1604)
·470·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.ORISMOOTH
Canal ·2·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
AXE VIRTUEL DE L'OUTIL.
(V.)[ch].MPG.VIRTAXISNAME
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Nom de l'axe virtuel de l'outil.
Syntaxe.
V.[2].MPG.VIRTAXISNAME
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Les valeurs que donne cette variable sont codées de la manière suivante.
X=10
X1=11
X2=12
X3=13
X4=14
... X9=19
Y=20
Y1=21
Y2=22
Y3=23
Y4=24
... Y9=29
Z=30
Z1=31
Z2=32
Z3=33
Z4=34
... Z9=39
U=40
U1=41
U2=42
U3=43
U4=44
... U9=49
V=50
V1=51
V2=52
V3=53
V4=54
... V9=59
W=60
W1=61
W2=62
W3=63
W4=64
... W9=69
A=70
A1=71
A2=72
A3=73
A4=74
... A9=79
B=80
B1=81
B2=82
B3=83
B4=84
... B9=89
C=90
C1=91
C2=92
C3=93
C4=94
... C9=99
(V.)[ch].MPG.VIRTAXCANCEL
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
23.
Numéro de canal.
VARIABLES DE LA CNC.
·ch·
Canal [ch]. Annuler l'axe virtuel de l'outil après M30 et Reset.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.VIRTAXCANCEL
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
CONDITIONS PAR DÉFAUT (CANAL).
(V.)[ch].MPG.KINID
CNC 8070
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Numéro de cinématique par défaut.
Le canal assume la valeur par défaut à la mise sous tension, après l’exécution de M02, de
M30 ou après une RAZ. Pour sélectionner une autre cinématique depuis le programme
pièce, utiliser l'instruction #KIN ID.
(REF: 1604)
·471·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.KINID
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
23.
Valeur.
Signification.
0
La CNC récupère la dernière cinématique active.
1··6
Numéro de la cinématique par défaut.
255
Il n'y a pas de cinématique par défaut.
(V.)[ch].MPG.CSCANCEL
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Annuler le plan incliné au démarrage.
Ce paramètre indique si au démarrage la CNC annule le plan incliné (#CS/#ACS) qui était
actif à la mise hors tension.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.CSCANCEL
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(V.)[ch].MPG.LINKCANCEL
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Annuler le couplage des axes par défaut.
Le canal assume la valeur par défaut après l'exécution de M02, M30 ou après un arrêt
d'urgence ou une RAZ. Pour accoupler des axes depuis le programme pièce, utiliser
l'instruction #LINK.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.LINKCANCEL
CNC 8070
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
(REF: 1604)
·472·
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPG.MIRRORCANCEL
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Annuler l’image miroir (G11/G12/G13/G14) après M30 et RAZ.
Syntaxe.
Numéro de canal.
V.[2].MPG.MIRRORCANCEL
Canal ·2·.
23.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(V.)[ch].MPG.SLOPETYPE
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Canal [ch]. Type d'accélération par défaut.
Indique le type d’accélération qui s’applique par défaut dans les déplacements
automatiques. En travaillant en mode manuel, la CNC applique toujours l’accélération
linéaire.
Le canal assume la valeur par défaut à la mise sous tension, après l’exécution de M02, de
M30 ou après une RAZ. Pour sélectionner une accélération différente depuis le programme
pièce, utiliser l'instruction #SLOPE.
VARIABLES DE LA CNC.
Valeurs de la variable.
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
·ch·
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.SLOPETYPE
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Accélération linéaire.
1
Accélération trapézoïdale.
2
Accélération sinus carré.
(V.)[ch].MPG.IPLANE
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Plan principal (G17/G18) travail par défaut.
Le canal assume la valeur par défaut à la mise sous tension, après l’exécution de M02, de
M30 ou après une RAZ. Pour changer le plan de travail depuis le programme pièce, utiliser
les fonctions G17, G18, G19 ou G20.
CNC 8070
Syntaxe.
·ch·
(REF: 1604)
Numéro de canal.
V.[2].MPG.IPLANE
Canal ·2·.
·473·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
23.
Valeur.
Signification.
0
G17.
1
G18.
(V.)[ch].MPG.ISYSTEM
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Type de coordonnées (G90/G91) par défaut.
Les coordonnées d'un point peuvent être définies en cotes absolues (G90) par rapport à
l'origine ou en cotes incrémentales (G91) para rapport à la position actuelle.
Le canal assume la valeur par défaut à la mise sous tension, après l’exécution de M02, de
M30 ou après une RAZ. Pour changer le type de coordonnés depuis le programme pièce,
utiliser les fonctions G90 ou G91.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.ISYSTEM
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
G90.
1
G91.
(V.)[ch].MPG.IMOVE
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Type de déplacement (G0/G1) par défaut.
Le canal assume la valeur par défaut à la mise sous tension, après l’exécution de M02, de
M30 ou après une RAZ. Pour changer le type de déplacement depuis le programme pièce,
utiliser les fonctions G0 ou G1.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.IMOVE
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
CNC 8070
Valeur.
Signification.
0
G00.
1
G01.
(V.)[ch].MPG.IFEED
(REF: 1604)
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Type d'avance (G94/G95) par défaut.
·474·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Le canal assume la valeur par défaut à la mise sous tension, après l’exécution de M02, de
M30 ou après une RAZ. Pour changer le type d'avance depuis le programme pièce, utiliser
les fonctions G93, G94 ou G95.
Syntaxe.
Numéro de canal.
V.[2].MPG.IFEED
Canal ·2·.
23.
Valeurs de la variable.
Valeur.
Signification.
0
G94.
1
G95.
(V.)[ch].MPG.FPRMAN
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Fonction G95 permise en mode manuel.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.FPRMAN
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
VARIABLES DE LA CNC.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
·ch·
(V.)[ch].MPG.LCOMPTYP
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Maint enir l ’axe longi tudinal en effectuant un changement de plan
(G17/G18/G19).
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.LCOMPTYP
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(V.)[ch].MPG.PLANECANCEL
CNC 8070
(REF: 1604)
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Assumer IPLANE comme plan actif avec M30/RESET ou maintenir le plan actif.
·475·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.PLANECANCEL
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
23.
Valeur.
Signification.
0
À la mise sous tension, la CNC assume le plan défini dans le paramètre IPLANE ;
après avoir exécuté M02 ou M30 et après une RAZ, la CNC maintient le plan principal
actif.
1
À la mise sous tension, après avoir exécuté M02 ou M30, et après une RAZ, la CNC
assume le plan défini dans le paramètre IPLANE.
(V.)[ch].MPG.ICORNER
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Type d'arête (G5/G7/G50) par défaut.
Le canal assume la valeur par défaut à la mise sous tension, après l’exécution de M02, de
M30 ou après une RAZ. Pour changer le type d'arête depuis le programme pièce, utiliser
les fonctions G5, G7 ou G50.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.ICORNER
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
G50.
1
G05.
2
G07.
(V.)[ch].MPG.IRCOMP
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Mode de compensation de rayon (G136/G137) par défaut.
Le canal assume la valeur par défaut à la mise sous tension, après l’exécution de M02, de
M30 ou après une RAZ. Pour changer le type de compensation de radio depuis le programme
pièce, utiliser les fonctions G136 ou G137.
Syntaxe.
·ch·
CNC 8070
Numéro de canal.
V.[2].MPG.IRCOMP
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
(REF: 1604)
·476·
Valeur.
Signification.
0
G136.
1
G137.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPG.COMPCANCEL
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Comment annuler la compensation du rayon?
Ce paramètre indique si la compensation de rayon se désactive dans le premier bloc de
déplacement, même si les axes du plan n’interviennent pas ou si au contraire il faut qu’il y
ait un déplacement des axes du plan.
Syntaxe.
V.[2].MPG.COMPCANCEL
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Sans déplacement des axes du plan.
1
Avec déplacement des axes du plan.
(V.)[ch].MPG.G00COMP
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Appliquer la compensation de rayon sur G00.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.G00COMP
Canal ·2·.
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
23.
Numéro de canal.
VARIABLES DE LA CNC.
·ch·
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(V.)[ch].MPG.ROUNDTYPE
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Type d'arrondissement en G5 par défaut.
L’arrondissement peut s’exécuter en limitant l’erreur cordale ou l’avance. L'erreur cordale
(#ROUNDPAR [1]) définit la déviation maximum permise entre le point programmé et le profil
résultant. L'avance (#ROUNDPAR [2]) définit le pourcentage de l'avance active que l'on va
l'utiliser dans l'usinage.
Le canal assume la valeur par défaut à la mise sous tension, après l’exécution de M02, de
M30 ou après une RAZ. Pour changer le type d’arrondissement depuis le programme, utiliser
l'instruction #ROUNDPAR.
CNC 8070
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.ROUNDTYPE
Canal ·2·.
(REF: 1604)
·477·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
23.
Valeur.
Signification.
0
Erreur cordale.
1
Pourcentage de l'avance.
(V.)[ch].MPG.MAXROUND
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Erreur maximum d'arrondissement en G5.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.MAXROUND
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.ROUNDFEED
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Pourcentage d'avance en G5.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.ROUNDFEED
Canal ·2·.
CORRECTION DU CENTRE DE L'ARC..
(V.)[ch].MPG.CIRINERR
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Erreur absolue maximum permise dans le rayon.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.CIRINERR
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.CIRINFACT
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Erreur relative maximum permise dans le rayon.
L'erreur relative sera indiquée comme pourcentage sur le rayon.
CNC 8070
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.CIRINFACT
(REF: 1604)
Canal ·2·.
Observations.
La lecture depuis le PLC sera exprimée en dixièmes (x10); Si le paramètre a la valeur ·10·,
la lecture depuis le PLC donnera la valeur ·100·.
·478·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
COMPORTEMENT DE L'AVANCE ET DU FEED-OVERRIDE.
(V.)[ch].MPG.MAXOVR
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Override (%) maximum permis.
Syntaxe.
V.[2].MPG.MAXOVR
Canal ·2·.
Observations.
La lecture depuis le PLC sera exprimée en dixièmes (x10); Si le paramètre a la valeur ·10·,
la lecture depuis le PLC donnera la valeur ·100·.
(V.)[ch].MPG.RAPIDOVR
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Override agit en G00 (entre 0 et 100%).
Ce paramètre indique si on peut modifier le pourcentage d’avance (entre 0% et 100%)
lorsqu’on travaille en G0; si cela n’est pas permis, le pourcentage restera fixe à 100%.
Indépendamment de la valeur affectée à ce paramètre, l’override obéit toujours à la position
0% et n’agit jamais au-delà de 100%. Dans les déplacements en mode manuel on peut
toujours modifier le pourcentage d’avance.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.RAPIDOVR
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
23.
Numéro de canal.
VARIABLES DE LA CNC.
·ch·
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(V.)[ch].MPG.FEEDND
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Appliquer l'avance programmée à tous les axes du canal.
Ce paramètre indique si l’avance programmée s’applique à tous les axes du canal ou
uniquement aux axes principaux. Si elle ne s’applique qu’aux axes principaux, les autres
axes se déplacent à l’avance qui leur correspond pour terminer le déplacement tous
ensemble.
CNC 8070
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.FEEDND
Canal ·2·.
(REF: 1604)
·479·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
23.
Valeur.
Signification.
0
Non. L'avance programmée ne s'applique qu'aux axes
principaux.
1
Oui. L'avance programmée s'applique à tous les axes du
canal.
OVERRIDE DE LA DYNAMIQUE DU HSC.
(V.)[ch].MPG.MINDYNOVR
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Override minimum pour la dynamique dans HSC.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.MINDYNOVR
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.MAXDYNOVR
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Override maximum pour la dynamique dans HSC.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.MAXDYNOVR
Canal ·2·.
DÉPLACEMENT DES AXES INDÉPENDANTS.
(V.)[ch].MPG.IMOVEMACH
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Déplacement de l'axe indépendant sur les cotes machine.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.IMOVEMACH
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
CNC 8070
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(REF: 1604)
(V.)[ch].MPG.XFITOIND
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Le transfer-inhibit du canal affecte les axes indépendants.
·480·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Ce paramètre indique si le transfer inhibit du canal (marque _XFERINH) affecte les
déplacements d’axe indépendant.
Syntaxe.
Numéro de canal.
V.[2].MPG.XFITOIND
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
23.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
DÉFINITION DES SOUS-ROUTINES.
(V.)[ch].MPG.TOOLSUB
Variable de lecture depuis l'interface.
Canal [ch]. Sous-routine associée à la fonction T.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
[2].MPG.TOOLSUB
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.REFPSUB
VARIABLES DE LA CNC.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
·ch·
Variable de lecture depuis l'interface.
Canal [ch]. Sous-routine associée à la fonction G74.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
[2].MPG.REFPSUB
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.OEMSUB1
··
(V.)[ch].MPG.OEMSUB10
Variable de lecture depuis l'interface.
Canal [ch]. Sous-routines associées aux fonctions G180 à G189.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
[2].MPG.OEMSUB1
Canal ·2·.
CNC 8070
(V.)[ch].MPG.OEMSUB11
··
(V.)[ch].MPG.OEMSUB30
Variable de lecture depuis l'interface.
Canal [ch]. Sous-routines associées aux fonctions G380 à G399.
(REF: 1604)
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
[2].MPG.OEMSUB11
Canal ·2·.
·481·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPG.INT1SUB
··
(V.)[ch].MPG.INT4SUB
Variable de lecture depuis l'interface.
Canal [ch]. Sous-routines d’interruption.
Syntaxe.
·ch·
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
23.
Numéro de canal.
[2].MPG.INT1SUB
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.SUBPATH
Variable de lecture depuis l'interface.
Canal [ch]. Path des sous-routines de programme.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
[2].MPG.SUBPATH
Canal ·2·.
POSITION DU PALPEUR D’ÉTABLI.
(V.)[ch].MPG.PRB1MIN
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Cote minimum du palpeur (axe d'abscisses).
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.PRB1MIN
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.PRB1MAX
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Cote maximum du palpeur (axe d'abscisses).
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.PRB1MAX
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.PRB2MIN
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Cote minimum du palpeur (axe d'ordonnées).
CNC 8070
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.PRB2MIN
Canal ·2·.
(REF: 1604)
(V.)[ch].MPG.PRB2MAX
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Cote maximum du palpeur (axe d'ordonnées).
·482·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.PRB2MAX
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.PRB3MIN
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.PRB3MIN
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.PRB3MAX
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Cote maximum du palpeur (axe perpendiculaire au plan).
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.PRB3MAX
Canal ·2·.
RECHERCHE DE BLOC.
VARIABLES DE LA CNC.
Syntaxe.
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
23.
Canal [ch]. Cote minimum du palpeur (axe perpendiculaire au plan).
(V.)[ch].MPG.FUNPLC
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Envoyer les fonctions M, H, S au PLC dans la recherche du bloc.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.FUNPLC
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
SOUS-ROUTINES D’INTERRUPTION.
CNC 8070
(V.)[ch].MPG.SUBINTSTOP
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Exécuter les sous-routines d'interruption avec le programme à l'arrêt ou sans le
programme en exécution.
(REF: 1604)
·483·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.SUBINTSTOP
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
23.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
AVANCE D L'USINAGE.
(V.)[ch].MPG.MAXFEED
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Avance maximum pour l'usinage.
Si la variable donne la valeur ·0·, l’avance d’usinage n’est pas limitée; la CNC assume comme
avance maximum pour tous les déplacements celle définie dans le paramètre machine
G00FEED.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.MAXFEED
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.DEFAULTFEED
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Assumer MAXFEED pour les déplacements en G1/G2/G3 sans avance active.
Si le paramètre MAXFEED est égal à 0, la variable affichera toujours la valeur 0.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.DEFAULTFEED
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
CNC 8070
AVANCE RAPIDE POUR LE MODE AUTOMATIQUE.
(V.)[ch].MPG.RAPIDEN
(REF: 1604)
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Permet d'activer l’avance rapide pour le mode automatique, pendant l’exécution
d’un programme.
·484·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.RAPIDEN
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Désactivé. L'avance rapide n'est pas disponible pour le mode automatique.
1
EXRAPID ou touche rapide.
Pour activer l’avance rapide, il suffit d’activer la marque EXRAPID de PLC ou de taper
sur la touche "rapide" du panneau de jog.
2
EXRAPID et touche rapide.
Pour activer l’avance rapide il faut activer la marque EXRAPID de PLC et taper sur
la touche "rapide" du panneau de jog.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Avance rapide dans le canal, lorsque l’avance rapide pour le mode automatique
(paramètre RAPIDEN) est active. Si le paramètre est défini avec valeur ·0·, l'avance n'est
pas limitée.
Ce paramètre n’affecte pas les déplacements programmés en G00 ni les filetages. Les
déplacements en G00 sont exécutés à l’avance définie dans le paramètre G00FEED. Les
filetages sont exécutés à l'avance programmée.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.FRAPIDEN
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
(V.)[ch].MPG.FRAPIDEN
VARIABLES DE LA CNC.
23.
Canal ·2·.
Observations.
L’avance rapide ne pourra pas dépasser celle définie dans les paramètres d’axe G00FEED
et FRAPIDEN, ni l’avance maximum fixée par PLC (variable (V.)PLC.G00FEED). L’avance
rapide pourra dépasser celle définie dans le paramètre MAXFEED du canal et l’avance
active définie par PLC (variable (V.)PLC.F).
ACCÉLÉRATION
TRAJECTOIRE.
MAXIMALE
ET
JER K
SUR
LA
(V.)[ch].MPG.MAXACCEL
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Accélération maximale sur la trajectoire d'usinage.
Syntaxe.
·ch·
CNC 8070
Numéro de canal.
V.[2].MPG.MAXACCEL
Canal ·2·.
(V.)[ch].MPG.MAXJERK
(REF: 1604)
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Jerk maximum sur la trajectoire d'usinage.
·485·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.MAXJERK
Canal ·2·.
MASSIMA FREQUENZA SULLA TRAIETTORIA.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
23.
(V.)[ch].MPG.MAXFREQ
Variabile di lettura dal programma, PLC e interfaccia.
La variabile riporta il valore della preparazione di blocchi.
Canale [ch]. Massima frequenza generata sulla traiettoria di lavorazione.
Sintassi.
·ch·
Numero di canale.
V.[2].MPG.MAXFREQ
Canale ·2·.
FONCTION RETRACE.
(V.)[ch].MPG.RETRACAC
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Permettre l'activation de la fonction retrace.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.RETRACAC
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(V.)[ch].MPG.NRETBLK
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Nombre maximum de blocs permis pour la fonction retrace.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.NRETBLK
Canal ·2·.
CNC 8070
(V.)[ch].MPG.RETMFUNC
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
(REF: 1604)
Canal [ch]. Traitement des fonctions M avec la fonction retrace.
Ce paramètre établit le comportement de la fonction retrace lorsqu'on exécute des fonctions
M. Lorsque la CNC trouve une fonction M, elle peut l'ignorer et continuer à exécuter des blocs
en retrace ou elle peut annuler la fonction de retrace.
·486·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.RETMFUNC
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
0
Ignorer la fonction M et continuer.
1
Annuler la fonction retrace.
Observations.
Ce paramètre n'affecte pas les fonctions M.
• Les fonctions M00 et M01 sont toujours exécutées ; elles sont envoyées au PLC et il faut
taper sur [START] pour continuer l’exécution en retrace.
• Les fonctions M03 et M04 sont toujours ignorées ; la CNC ne démarre pas la broche ni
ne change pas de sens de rotation.
• La fonction M05 annule la fonction retrace; la CNC n'arrête pas la broche.
ENLEVER L’OUTIL.
(V.)[ch].MPG.RETRACTTHREAD
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Activer le retrait d’outil dans les filetages.
23.
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
Signification.
VARIABLES DE LA CNC.
Valeur.
Ce paramètre définit le comportement de la CNC lorsqu’un filetage est interrompu (touche
[STOP] ou marque _FEEDHOL du PLC).
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.RETRACTTHREAD
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
La CNC arrête les axes à la fin de la passe.
1
• Dans le filetage électronique (G33/G34), la fonction G233 définit la distance sur
laquelle les axes de la pièce se retirent. Si G233 n’est pas active, les axes
s’arrêtent à la fin de la passe.
• Dans les cycles fixes de filetage (modèle -T-), ISO et conversationnel, la CNC
retire les axes de la pièce. La distance à laquelle se retire l’outil dépend de la
programmation du cycle.
BROCHE MASTER.
CNC 8070
(V.)[ch].MPG.MASTERSPDL
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
(REF: 1604)
Canal [ch]. Broche master supportée.
Ce paramètre indique si la broche maître d’un canal maintient sa condition de maître après
avoir exécuter M02, M30, après un arrêt d’urgence ou une RAZ et après avoir redémarré
la CNC.
·487·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
V.[2].MPG.MASTERSPDL
Canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine des canaux.
23.
CNC 8070
(REF: 1604)
·488·
Valeur.
Signification.
0
Temporaire.
1
Maintenu.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
APPARTENANCE AU CANAL.
(V.)[ch].MPA.AXISEXCH.xn
(V.)[ch].MPA.AXISEXCH.sn
(V.)[ch].SP.AXISEXCH.sn
Canal [ch]. Autorisation de changement de canal.
Cette variable indique s'il est permis de changer l'axe ou broche du canal depuis le
programme pièce et au cas où serait permis, si le changement est temporaire ou permanent;
c'est à dire, si le changement est maintenu après M02, M30 ou une RAZ.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.AXISEXCH.Z
Axe Z.
V.MPA.AXISEXCH.S
Broche S.
V.SP.AXISEXCH.S
Broche S.
V.SP.AXISEXCH
Broche master.
V.MPA.AXISEXCH.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.AXISEXCH.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.AXISEXCH.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.AXISEXCH.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
23.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
VARIABLES DE LA CNC.
23.6
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Il n’est pas permis de changer l’axe ou broche de canal.
1
Le changement est temporaire.
2
Le changement est permanent.
TYPE D'AXE ET D'ASSERVISSEMENT.
(V.)[ch].MPA.AXISTYPE.xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
CNC 8070
Canal [ch]. Type d'axe.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.AXISTYPE.Z
Axe Z.
V.MPA.AXISTYPE.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.AXISTYPE.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(REF: 1604)
·489·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
Valeur.
Signification.
1
Axe linéaire.
2
Axe rotatif.
4
Broche.
(V.)[ch].MPA.DRIVETYPE.xn
(V.)[ch].MPA.DRIVETYPE.sn
(V.)[ch].SP.DRIVETYPE.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour l'asservissement analogique, Sercos position, Sercos vitesse et Mechatrolink.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Canal [ch]. Type d'asservissement.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.DRIVETYPE.Z
Axe Z.
V.MPA.DRIVETYPE.S
Broche S.
V.SP.DRIVETYPE.S
Broche S.
V.SP.DRIVETYPE
Broche master.
V.MPA.DRIVETYPE.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.DRIVETYPE.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.DRIVETYPE.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.DRIVETYPE.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
1
Asservissement analogique.
2
Asservissement Sercos.
16
Asservissement simulé.
32
Asservissement Mechatrolink.
(V.)[ch].MPA.POSUNITS.xn
(V.)[ch].MPA.POSUNITS.sn
(V.)[ch].SP.POSUNITS.sn
CNC 8070
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour l'asservissement Sercos position, Sercos vitesse et Mechatrolink.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Système d’unités utilisé par le système de mesure.
Syntaxe.
(REF: 1604)
·490·
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
Axe Z.
V.MPA.POSUNITS.S
Broche S.
V.SP.POSUNITS.S
Broche S.
V.SP.POSUNITS
Broche master.
V.MPA.POSUNITS.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.POSUNITS.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.POSUNITS.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.POSUNITS.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Mesure (millimètres ou degrés).
1
Impulsions.
CONFIGURER UN ASSERVISSEMENT SERCOS.
(V.)[ch].MPA.DRIVEID.xn
(V.)[ch].MPA.DRIVEID.sn
(V.)[ch].SP.DRIVEID.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour l'asservissement Sercos position, Sercos vitesse et Mechatrolink.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Canal [ch]. Direction (nœud) de l'asservissement.
23.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
V.MPA.POSUNITS.Z
VARIABLES DE LA CNC.
·sn·
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.DRIVEID.Z
Axe Z.
V.MPA.DRIVEID.S
Broche S.
V.SP.DRIVEID.S
Broche S.
V.SP.DRIVEID
Broche master.
V.MPA.DRIVEID.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.DRIVEID.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.DRIVEID.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.DRIVEID.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.OPMODEP.xn
(V.)[ch].MPA.OPMODEP.sn
(V.)[ch].SP.OPMODEP.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour l'asservissement Sercos position, Sercos vitesse et Mechatrolink.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
CNC 8070
(REF: 1604)
Canal [ch]. Mode de fonctionnement principal de l'asservissement Sercos ou dispositif
Mechatrolink.
·491·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Syntaxe.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.OPMODEP.Z
Axe Z.
V.MPA.OPMODEP.S
Broche S.
V.SP.OPMODEP.S
Broche S.
V.SP.OPMODEP
Broche master.
V.MPA.OPMODEP.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.OPMODEP.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.OPMODEP.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.OPMODEP.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Asservissement Sercos ou Servo Mechatrolink. Consigne
de position.
1
Asservissement Sercos ou Servo Mechatrolink. Consigne
de vitesse.
2
Inverter Mechatrolink.
(V.)[ch].MPA.OPTION.xn
(V.)[ch].MPA.OPTION.sn
(V.)[ch].SP.OPTION.sn
Variabile di lettura dal programma, PLC e interfaccia.
Variabile valida per assi rotativi, lineari e mandrini.
Variabile valida per regolatore Mechatrolink.
La variabile riporta il valore di esecuzione; la sua lettura arresta la preparazione di blocchi.
Canale [ch]. Attivare le opzioni del regolatore.
Le opzioni del regolatore sono codificate in formato a 16 bit. Consultare il manuale del
regolatore per conoscere il significato di ogni bit.
Sintassi.
CNC 8070
(REF: 1604)
·492·
·ch·
Numero di canale.
·xn·
Nome, numero logico o indice dell'asse.
·sn·
Nome, numero logico o indice del mandrino.
V.MPA.OPTION.Z
Asse Z.
V.MPA.OPTION.S
Mandrino (S).
V.SP.OPTION.S
Mandrino (S).
V.SP.OPTION
Mandrino master.
V.MPA.OPTION.4
Asse o mandrino con numero logico ·4·.
V.[2].MPA.OPTION.1
Asse con indice ·1· nel canale ·2·.
V.SP.OPTION.2
Mandrino con indice ·2· nel sistema.
V.[2].SP.OPTION.1
Mandrino con indice ·2· nel canale ·2·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.FBACKSRC.xn
(V.)[ch].MPA.FBACKSRC.sn
(V.)[ch].SP.FBACKSRC.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Type de mesure.
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.FBACKSRC.Z
Axe Z.
V.MPA.FBACKSRC.S
Broche S.
V.SP.FBACKSRC.S
Broche S.
V.SP.FBACKSRC
Broche master.
V.MPA.FBACKSRC.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.FBACKSRC.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.FBACKSRC.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.FBACKSRC.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Mesure interne (mesure moteur).
1
Mesure externe (mesure directe).
2
Mesure mixte (interne + externe).
VARIABLES DE LA CNC.
·ch·
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
Syntaxe.
(V.)[ch].MPA.FBACKDIFF.xn
(V.)[ch].MPA.FBACKDIFF.sn
(V.)[ch].SP.FBACKDIFF.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour l'asservissement Sercos position.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Différence maximale entre les mesures.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.FBACKDIFF.Z
Axe Z.
V.MPA.FBACKDIFF.S
Broche S.
V.SP.FBACKDIFF.S
Broche S.
V.SP.FBACKDIFF
Broche master.
V.MPA.FBACKDIFF.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.FBACKDIFF.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.FBACKDIFF.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.FBACKDIFF.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CNC 8070
(REF: 1604)
·493·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.FBMIXTIME.xn
(V.)[ch].MPA.FBMIXTIME.sn
(V.)[ch].SP.FBMIXTIME.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour l'asservissement Sercos position.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Constante de temps pour la mesure mixte.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.FBMIXTIME.Z
Axe Z.
V.MPA.FBMIXTIME.S
Broche S.
V.SP.FBMIXTIME.S
Broche S.
V.SP.FBMIXTIME
Broche master.
V.MPA.FBMIXTIME.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.FBMIXTIME.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.FBMIXTIME.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.FBMIXTIME.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CONFIGURATION D'AXES HIRTH.
(V.)[ch].MPA.HIRTH.xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Axe avec denture Hirth.
On appelle axe Hirth l’axe qui doit toujours se situer sur des positions multiples d’une valeur
donnée.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.HIRTH.Z
Axe Z.
V.MPA.HIRTH.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.HIRTH.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
CNC 8070
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(V.)[ch].MPA.HPITCH.xn
(REF: 1604)
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Pas d'axe Hirth.
·494·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Syntaxe.
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.HPITCH.Z
Axe Z.
V.MPA.HPITCH.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.HPITCH.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
23.
(V.)[ch].MPA.FACEAXIS.xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Axe transversal sur tour.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.FACEAXIS.Z
Axe Z.
V.MPA.FACEAXIS.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.FACEAXIS.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
VARIABLES DE LA CNC.
CONFIGURATION D'AXES SUR DES MACHINES TYPE TOUR.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
·ch·
(V.)[ch].MPA.LONGAXIS.xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Axe longitudinal sur tour.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.LONGAXIS.Z
Axe Z.
V.MPA.LONGAXIS.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.LONGAXIS.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CNC 8070
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(REF: 1604)
·495·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
CONFIGURATION DES AXES ROTATIFS.
(V.)[ch].MPA.AXISMODE.xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valable pour des axes rotatifs.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
Canal [ch]. Mode de travail de l'axe rotatif.
Cette variable indique le comportement de l’axe rotatif par rapport au nombre de tours et
à l’affichage de cotes.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.AXISMODE.Z
Axe Z.
V.MPA.AXISMODE.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.AXISMODE.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Axe rotatif type "module".
1
Axe rotatif type "linearlike".
(V.)[ch].MPA.UNIDIR.xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valable pour des axes rotatifs.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Canal [ch]. Sens de rotation unique.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.UNIDIR.Z
Axe Z.
V.MPA.UNIDIR.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.UNIDIR.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
CNC 8070
(REF: 1604)
·496·
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.SHORTESTWAY.xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valable pour des axes rotatifs.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Canal [ch]. Positionnement par le chemin le plus court.
Syntaxe.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.SHORTESTWAY.Z
Axe Z.
V.MPA.SHORTESTWAY.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.SHORTESTWAY.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
C O N F I G U R AT I O N D U M O D U L E (A X E S R O T AT IF S E T
BROCHE).
(V.)[ch].MPA.MODCOMP.xn
(V.)[ch].MPA.MODCOMP.sn
(V.)[ch].SP.MODCOMP.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valable pour des axes rotatifs et broches.
Variable valable pour asservissement analogique et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
23.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
Numéro de canal.
VARIABLES DE LA CNC.
·ch·
Canal [ch]. Compensation de module.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.MODCOMP.Z
Axe Z.
V.MPA.MODCOMP.S
Broche S.
V.SP.MODCOMP.S
Broche S.
V.SP.MODCOMP
Broche master.
V.MPA.MODCOMP.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.MODCOMP.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.MODCOMP.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.MODCOMP.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CNC 8070
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(REF: 1604)
·497·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
CONFIGURATION DE L'AXE C.
(V.)[ch].MPA.CAXIS.xn
(V.)[ch].MPA.CAXIS.sn
(V.)[ch].SP.CAXIS.sn
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes rotatifs et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Possibilité de travailler comme axe C.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.CAXIS.Z
Axe Z.
V.MPA.CAXIS.S
Broche S.
V.SP.CAXIS.S
Broche S.
V.SP.CAXIS
Broche master.
V.MPA.CAXIS.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.CAXIS.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.CAXIS.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.CAXIS.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(V.)[ch].MPA.CAXSET.xn
(V.)[ch].MPA.CAXSET.sn
(V.)[ch].SP.CAXSET.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes rotatifs et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Set de paramètres pour travailler comme axe C.
Syntaxe.
CNC 8070
(REF: 1604)
·498·
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.CAXSET.Z
Axe Z.
V.MPA.CAXSET.S
Broche S.
V.SP.CAXSET.S
Broche S.
V.SP.CAXSET
Broche master.
V.MPA.CAXSET.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.CAXSET.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.CAXSET.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.CAXSET.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.PERCAX.xn
(V.)[ch].MPA.PERCAX.sn
(V.)[ch].SP.PERCAX.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes rotatifs et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Axe C maintenu après la fin de programme, l'arrêt d’urgence ou une RAZ.
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.PERCAX.Z
Axe Z.
V.MPA.PERCAX.S
Broche S.
V.SP.PERCAX.S
Broche S.
V.SP.PERCAX
Broche master.
V.MPA.PERCAX.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.PERCAX.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.PERCAX.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.PERCAX.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
VARIABLES DE LA CNC.
·ch·
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
Syntaxe.
CONFIGURATION DE LA BROCHE.
(V.)[ch].MPA.AUTOGEAR.sn
(V.)[ch].SP.AUTOGEAR.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour les broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Changement de gamme automatique.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.AUTOGEAR.S
Broche S.
V.SP.AUTOGEAR.S
Broche S.
V.SP.AUTOGEAR
Broche master.
V.MPA.AUTOGEAR.4
Broche avec numéro logique ·4·.
V.SP.AUTOGEAR.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.AUTOGEAR.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CNC 8070
(REF: 1604)
·499·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(V.)[ch].MPA.LOSPDLIM.sn
(V.)[ch].SP.LOSPDLIM.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour les broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Pourcentage inférieur de t/min OK.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.LOSPDLIM.S
Broche S.
V.SP.LOSPDLIM.S
Broche S.
V.SP.LOSPDLIM
Broche master.
V.MPA.LOSPDLIM.4
Broche avec numéro logique ·4·.
V.SP.LOSPDLIM.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.LOSPDLIM.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Observations.
La lecture depuis le PLC sera exprimée en dixièmes (x10); Si le paramètre a la valeur ·10·,
la lecture depuis le PLC donnera la valeur ·100·.
(V.)[ch].MPA.UPSPDLIM.sn
(V.)[ch].SP.UPSPDLIM.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour les broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Pourcentage supérieur de t/min OK.
Syntaxe.
CNC 8070
·ch·
Numéro de canal.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.UPSPDLIM.S
Broche S.
V.SP.UPSPDLIM.S
Broche S.
V.SP.UPSPDLIM
Broche master.
V.MPA.UPSPDLIM.4
Broche avec numéro logique ·4·.
V.SP.UPSPDLIM.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.UPSPDLIM.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Observations.
(REF: 1604)
·500·
La lecture depuis le PLC sera exprimée en dixièmes (x10); Si le paramètre a la valeur ·10·,
la lecture depuis le PLC donnera la valeur ·100·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.SPDLTIME.sn
(V.)[ch].SP.SPDLTIME.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour les broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Temps estimé pour une fonction S.
Syntaxe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.SPDLTIME.S
Broche S.
V.SP.SPDLTIME.S
Broche S.
V.SP.SPDLTIME
Broche master.
V.MPA.SPDLTIME.4
Broche avec numéro logique ·4·.
V.SP.SPDLTIME.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.SPDLTIME.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.SPDLSTOP.sn
(V.)[ch].SP.SPDLSTOP.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour les broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Les fonctions M2 et M30, une erreur ou une RAZ arrêtent la broche.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.SPDLSTOP.S
Broche S.
V.SP.SPDLSTOP.S
Broche S.
V.SP.SPDLSTOP
Broche master.
V.MPA.SPDLSTOP.4
Broche avec numéro logique ·4·.
V.SP.SPDLSTOP.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.SPDLSTOP.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
23.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
Numéro de canal.
VARIABLES DE LA CNC.
·ch·
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(V.)[ch].MPA.SREVM05.sn
(V.)[ch].SP.SREVM05.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour les broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
CNC 8070
Canal [ch]. Avec G84, il faut arrêter la broche pour inverser le sens de rotation.
(REF: 1604)
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·501·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
·sn·
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.SREVM05.S
Broche S.
V.SP.SREVM05.S
Broche S.
V.SP.SREVM05
Broche master.
V.MPA.SREVM05.4
Broche avec numéro logique ·4·.
V.SP.SREVM05.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.SREVM05.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(V.)[ch].MPA.M19SPDLEREV.sn
(V.)[ch].SP.M19SPDLEREV.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour les broches.
Variable valable pour l'asservissement analogique.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. La marque SPDLEREV (inverser aussi le sens de rotation)affecte à la broche
en M19.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.M19SPDLEREV.S
Broche S.
V.SP.M19SPDLEREV.S
Broche S.
V.SP.M19SPDLEREV
Broche master.
V.MPA.M19SPDLEREV.4
Broche avec numéro logique ·4·.
V.SP.M19SPDLEREV.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.M19SPDLEREV.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(V.)[ch].MPA.STEPOVR.sn
(V.)[ch].SP.STEPOVR.sn
CNC 8070
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour les broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Pas de l'override de la broche,
(REF: 1604)
Syntaxe.
·ch·
·502·
Numéro de canal.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.STEPOVR.S
Broche S.
V.SP.STEPOVR.S
Broche S.
V.SP.STEPOVR
Broche master.
V.MPA.STEPOVR.4
Broche avec numéro logique ·4·.
V.SP.STEPOVR.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.STEPOVR.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
23.
La lecture depuis le PLC sera exprimée en dixièmes (x10); Si le paramètre a la valeur ·10·,
la lecture depuis le PLC donnera la valeur ·100·.
(V.)[ch].MPA.MINOVR.sn
(V.)[ch].SP.MINOVR.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour les broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Override (%) minimum permis pour la broche.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.MINOVR.S
Broche S.
V.SP.MINOVR.S
Broche S.
V.SP.MINOVR
Broche master.
V.MPA.MINOVR.4
Broche avec numéro logique ·4·.
V.SP.MINOVR.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.MINOVR.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
VARIABLES DE LA CNC.
Observations.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
·sn·
Observations.
La lecture depuis le PLC sera exprimée en dixièmes (x10); Si le paramètre a la valeur ·10·,
la lecture depuis le PLC donnera la valeur ·100·.
(V.)[ch].MPA.MAXOVR.sn
(V.)[ch].SP.MAXOVR.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour les broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Override (%) maximum permis pour la broche.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.MAXOVR.S
Broche S.
V.SP.MAXOVR.S
Broche S.
V.SP.MAXOVR
Broche master.
V.MPA.MAXOVR.4
Broche avec numéro logique ·4·.
V.SP.MAXOVR.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.MAXOVR.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CNC 8070
(REF: 1604)
·503·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Observations.
La lecture depuis le PLC sera exprimée en dixièmes (x10); Si le paramètre a la valeur ·10·,
la lecture depuis le PLC donnera la valeur ·100·.
SYNCHRONISATION DES AXES ET DES BROCHES.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
(V.)[ch].MPA.SYNCSET.xn
(V.)[ch].SP.SYNCSET.sn
(V.)[ch].SP.SYNCSET.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes rotatifs et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Set de paramètres pour la synchronisation.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.SYNCSET.Z
Axe Z.
V.MPA.SYNCSET.S
Broche S.
V.SP.SYNCSET.S
Broche S.
V.SP.SYNCSET
Broche master.
V.MPA.SYNCSET.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.SYNCSET.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.SYNCSET.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.SYNCSET.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Ne pas forcer le set de paramètres.
1à4
Set de paramètres.
(V.)[ch].MPA.DSYNCVELW.xn
(V.)[ch].SP.DSYNCVELW.sn
(V.)[ch].SP.DSYNCVELW.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Fenêtre de synchronisation en vitesse.
CNC 8070
(REF: 1604)
·504·
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.DSYNCVELW.Z
Axe Z.
V.MPA.DSYNCVELW.S
Broche S.
V.SP.DSYNCVELW.S
Broche S.
V.SP.DSYNCVELW
Broche master.
V.MPA.DSYNCVELW.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
V.[2].MPA.DSYNCVELW.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.DSYNCVELW.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.DSYNCVELW.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.DSYNCPOSW.xn
(V.)[ch].SP.DSYNCPOSW.sn
(V.)[ch].SP.DSYNCPOSW.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.DSYNCPOSW.Z
Axe Z.
V.MPA.DSYNCPOSW.S
Broche S.
V.SP.DSYNCPOSW.S
Broche S.
V.SP.DSYNCPOSW
Broche master.
V.MPA.DSYNCPOSW.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.DSYNCPOSW.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.DSYNCPOSW.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.DSYNCPOSW.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
LIMITES DE LOGICIEL D'AXES.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
Syntaxe.
VARIABLES DE LA CNC.
Canal [ch]. Fenêtre de synchronisation en position.
23.
(V.)[ch].MPA.POSLIMIT.xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Canal [ch]. Limite de logiciel positif.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.POSLIMIT.Z
Axe Z.
V.MPA.POSLIMIT.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.POSLIMIT.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.NEGLIMIT.xn
CNC 8070
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Canal [ch]. Limite de logiciel négatif.
(REF: 1604)
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·505·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.NEGLIMIT.Z
Axe Z.
V.MPA.NEGLIMIT.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.NEGLIMIT.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.SWLIMITTOL.xn
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Canal [ch]. Tolérance des limites de logiciel.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.SWLIMITTOL.Z
Axe Z.
V.MPA.SWLIMITTOL.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.SWLIMITTOL.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
ZONES DE TRAVAIL.
(V.)[ch].MPA.ZONELIMITTOL.xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Canal [ch]. Distance de sécurité (définie dans le paramètre ZONELIMITTOL) appliquée par
la CNC à l’axe, par rapport à la limite de la zone de travail.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.ZONELIMITTOL.Z
Axe Z.
V.MPA.ZONELIMITTOL.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.ZONELIMITTOL.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CHANGEMENT DE L'OVERRIDE PENDANT LE FILETAGE.
(V.)[ch].MPA.THREADOVR.sn
(V.)[ch].SP.THREADOVR.sn
CNC 8070
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour les broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Variation maximum permise pour l'override pendant le filetage.
Syntaxe.
(REF: 1604)
·506·
·ch·
Numéro de canal.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.THREADOVR.S
Broche S.
V.SP.THREADOVR.S
Broche S.
V.SP.THREADOVR
Broche master.
V.MPA.THREADOVR.4
Broche avec numéro logique ·4·.
V.SP.THREADOVR.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.THREADOVR.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour les broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Temps pour rendre effectif le changement d'override.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.OVRFILTER.S
Broche S.
V.SP.OVRFILTER.S
Broche S.
V.SP.OVRFILTER
Broche master.
V.MPA.OVRFILTER.4
Broche avec numéro logique ·4·.
V.SP.OVRFILTER.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.OVRFILTER.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
PROTECTION ANTI-EMBALLEMENT ET TEST DE TENDANCE.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
(V.)[ch].MPA.OVRFILTER.sn
(V.)[ch].SP.OVRFILTER.sn
VARIABLES DE LA CNC.
·sn·
(V.)[ch].MPA.TENDENCY.xn
(V.)[ch].SP.TENDENCY.sn
(V.)[ch].SP.TENDENCY.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour l'asservissement analogique.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Canal [ch]. Activation du test de tendance.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.TENDENCY.Z
Axe Z.
V.MPA.TENDENCY.S
Broche S.
V.SP.TENDENCY.S
Broche S.
V.SP.TENDENCY
Broche master.
V.MPA.TENDENCY.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.TENDENCY.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.TENDENCY.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.TENDENCY.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CNC 8070
(REF: 1604)
·507·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(V.)[ch].MPA.TENDTIME.xn
(V.)[ch].SP.TENDTIME.sn
(V.)[ch].SP.TENDTIME.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour l'asservissement analogique.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Canal [ch]. Temps pour détecter l’emballement de l’axe.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.TENDTIME.Z
Axe Z.
V.MPA.TENDTIME.S
Broche S.
V.SP.TENDTIME.S
Broche S.
V.SP.TENDTIME
Broche master.
V.MPA.TENDTIME.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.TENDTIME.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.TENDTIME.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.TENDTIME.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
PLC OFFSET.
(V.)[ch].MPA.PLCOINC.xn
(V.)[ch].MPA.PLCOINC.sn
(V.)[ch].SP.PLCOINC.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Incrément de l'offset de PLC par cycle.
Syntaxe.
CNC 8070
(REF: 1604)
·508·
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.PLCOINC.Z
Axe Z.
V.MPA.PLCOINC.S
Broche S.
V.SP.PLCOINC.S
Broche S.
V.SP.PLCOINC
Broche master.
V.MPA.PLCOINC.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.PLCOINC.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.PLCOINC.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.PLCOINC.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
TEMPORISATION POUR AXES EN POSITION.
(V.)[ch].MPA.DWELL.xn
(V.)[ch].MPA.DWELL.sn
(V.)[ch].SP.DWELL.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.DWELL.Z
Axe Z.
V.MPA.DWELL.S
Broche S.
V.SP.DWELL.S
Broche S.
V.SP.DWELL
Broche master.
V.MPA.DWELL.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.DWELL.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.DWELL.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.DWELL.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
PROGRAMMATION EN RAYONS OU EN DIAMÈTRES.
(V.)[ch].MPA.DIAMPROG.xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
VARIABLES DE LA CNC.
Syntaxe.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
Canal [ch]. Temporisation pour axes en position.
Canal [ch]. Programmation en diamètres.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.DIAMPROG.Z
Axe Z.
V.MPA.DIAMPROG.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.DIAMPROG.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
CNC 8070
(REF: 1604)
·509·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
RECHERCHE DE RÉFÉRENCE MACHINE.
(V.)[ch].MPA.REFDIREC.xn
(V.)[ch].MPA.REFDIREC.sn
(V.)[ch].SP.REFDIREC.sn
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Canal [ch]. Sens de la recherche.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.REFDIREC.Z
Axe Z.
V.MPA.REFDIREC.S
Broche S.
V.SP.REFDIREC.S
Broche S.
V.SP.REFDIREC
Broche master.
V.MPA.REFDIREC.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.REFDIREC.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.REFDIREC.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.REFDIREC.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Déplacement dans le sens négatif.
1
Déplacement dans le sens positif.
(V.)[ch].MPA.REFMODE.xn
(V.)[ch].MPA.REFMODE.sn
(V.)[ch].SP.REFMODE.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour l'asservissement Sercos position.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Canal [ch]. Mode de recherche de zéro.
Syntaxe.
CNC 8070
(REF: 1604)
·510·
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.REFMODE.Z
Axe Z.
V.MPA.REFMODE.S
Broche S.
V.SP.REFMODE.S
Broche S.
V.SP.REFMODE
Broche master.
V.MPA.REFMODE.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.REFMODE.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.REFMODE.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.REFMODE.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Signification.
0
Asservissement.
1
CNC.
(V.)[ch].MPA.DECINPUT.xn
(V.)[ch].MPA.DECINPUT.sn
(V.)[ch].SP.DECINPUT.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Canal [ch]. L’axe/broche dispose d’un micro pour la recherche de référence.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.DECINPUT.Z
Axe Z.
V.MPA.DECINPUT.S
Broche S.
V.SP.DECINPUT.S
Broche S.
V.SP.DECINPUT
Broche master.
V.MPA.DECINPUT.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.DECINPUT.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.DECINPUT.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.DECINPUT.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
VARIABLES DE LA CNC.
23.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
Valeur.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(V.)[ch].MPA.REFINI.sn
(V.)[ch].SP.REFINI.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour les broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Recherche de référence au premier déplacement.
Syntaxe.
CNC 8070
·ch·
Numéro de canal.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.REFINI.S
Broche S.
V.SP.REFINI.S
Broche S.
V.SP.REFINI
Broche master.
V.MPA.REFINI.4
Broche avec numéro logique ·4·.
V.SP.REFINI.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.REFINI.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(REF: 1604)
·511·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
CONFIGURATION DU DÉPLACEMENT AVEC PALPEUR.
(V.)[ch].MPA.PROBEAXIS.xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
Canal [ch]. L’axe peut participer dans les déplacements avec palpeur.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.PROBEAXIS.Z
Axe Z.
V.MPA.PROBEAXIS.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.PROBEAXIS.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(V.)[ch].MPA.PROBERANGE.xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Distance maximum de freinage.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.PROBERANGE.Z
Axe Z.
V.MPA.PROBERANGE.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.PROBERANGE.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.PROBEFEED.xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Avance maximum de palpage.
CNC 8070
(REF: 1604)
·512·
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.PROBEFEED.Z
Axe Z.
V.MPA.PROBEFEED.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.PROBEFEED.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.PROBEDELAY.xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Retard du signal du palpeur 1.
Syntaxe.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.PROBEDELAY.Z
Axe Z.
V.MPA.PROBEDELAY.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.PROBEDELAY.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.PROBEDELAY2.xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Retard du signal du palpeur 2.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.PROBEDELAY2.Z
Axe Z.
V.MPA.PROBEDELAY2.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.PROBEDELAY2.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
REPOSITIONNEMENT DES AXES EN INSPECTION D'OUTIL.
23.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
Numéro de canal.
VARIABLES DE LA CNC.
·ch·
(V.)[ch].MPA.REPOSFEED.xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Canal [ch]. Avance maximum de repositionnement.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.REPOSFEED.Z
Axe Z.
V.MPA.REPOSFEED.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.REPOSFEED.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CNC 8070
(REF: 1604)
·513·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
CONFIGURATION DE L'AXE INDÉPENDANT.
(V.)[ch].MPA.POSFEED.xn
(V.)[ch].MPA.POSFEED.sn
(V.)[ch].SP.POSFEED.sn
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Avance de positionnement.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.POSFEED.Z
Axe Z.
V.MPA.POSFEED.S
Broche S.
V.SP.POSFEED.S
Broche S.
V.SP.POSFEED
Broche master.
V.MPA.POSFEED.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.POSFEED.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.POSFEED.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.POSFEED.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CONFIGURER LA LIMITE MAXIMALE DE SÉCURITÉ POUR
L'AVANCE ET LA VITESSE.
(V.)[ch].MPA.FLIMIT.xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Limite maximum de sécurité pour l'avance de l'axe.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.FLIMIT.Z
Axe Z.
V.MPA.FLIMIT.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.FLIMIT.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.SLIMIT.sn
(V.)[ch].SP.SLIMIT.sn
CNC 8070
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour les broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Limite maximum de sécurité pour la vitesse de la broche.
(REF: 1604)
Syntaxe.
·ch·
·514·
Numéro de canal.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
Broche S.
V.SP.SLIMIT.S
Broche S.
V.SP.SLIMIT
Broche master.
V.MPA.SLIMIT.4
Broche avec numéro logique ·4·.
V.SP.SLIMIT.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.SLIMIT.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
MODE DE TRAVAIL MANUEL. JOG CONTINU.
(V.)[ch].MPA.JOGFEED.xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Canal [ch]. Avance en jog continu.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.JOGFEED.Z
Axe Z.
V.MPA.JOGFEED.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.JOGFEED.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.JOGRAPFEED.xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
23.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
V.MPA.SLIMIT.S
VARIABLES DE LA CNC.
·sn·
Canal [ch]. Avance rapide en jog continu.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.JOGRAPFEED.Z
Axe Z.
V.MPA.JOGRAPFEED.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.JOGRAPFEED.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.MAXMANFEED.xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
CNC 8070
Canal [ch]. Avance maximum en jog continu.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
(REF: 1604)
·515·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.MAXMANFEED.Z
Axe Z.
V.MPA.MAXMANFEED.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.MAXMANFEED.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.MAXMANACC.xn
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Accélération maximum en jog continu.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.MAXMANACC.Z
Axe Z.
V.MPA.MAXMANACC.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.MAXMANACC.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
MODE DE TRAVAIL MANUEL. JOG INCRÉMENTAL.
(V.)[ch].MPA.INCJOGDIST[pos].xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Distance à parcourir en jog incrémental, en position [pos].
pos=1 correspond à la position ·1·, pos=2 correspond à la position ·10· et ainsi de suite.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·pos·
Position du commutateur du panneau de commande.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe..
V.MPA.INCJOGDIST[4].Z
Axe Z.
V.MPA.INCJOGDIST[4].4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.INCJOGDIST[4].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.INCJOGFEED[pos].xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
CNC 8070
Canal [ch]. Avance en jog incrémental, en position [pos].
pos=1 correspond à la position ·1·, pos=2 correspond à la position ·10· et ainsi de suite.
Syntaxe.
(REF: 1604)
·516·
·ch·
Numéro de canal.
·pos·
Position du commutateur du panneau de commande pour jog incrémental.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.INCJOGFEED[4].Z
Axe Z.
V.MPA.INCJOGFEED[4].4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.INCJOGFEDD[4].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
MODE DE TRAVAIL MANUEL. MANIVELLES.
Canal [ch]. Résolution de la manivelle, en position [pos].
pos=1 correspond à la position ·1·, pos=2 correspond à la position ·10· et pos=3 correspond
à la position ·100·.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·pos· Position du commutateur du panneau de commande pour le mode manivelle.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.MPGRESOL[2].Z
Axe Z.
V.MPA.MPGRESOL[2].4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.MPGRESOL[2].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.MPGFILTER.xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
VARIABLES DE LA CNC.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
(V.)[ch].MPA.MPGRESOL[pos].xn
Canal [ch]. Temps de filtre pour la manivelle.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·pos· Position du commutateur du panneau de commande pour le mode manivelle.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.MPGFILTER[2].Z
Axe Z.
V.MPA.MPGFILTER[2].4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.MPGFILTER[2].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
MODE DE TRAVAIL MANUEL. INTERVENTION MANUELLE.
(V.)[ch].MPA.MANPOSSW.xn
CNC 8070
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Maximum parcours positif avec G201.
(REF: 1604)
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·517·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.MANPOSSW.Z
Axe Z.
V.MPA.MANPOSSW.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.MANPOSSW.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.MANNEGSW.xn
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Maximum parcours négatif avec G201.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.MANNEGSW.Z
Axe Z.
V.MPA.MANNEGSW.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.MANNEGSW.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.MANFEEDP.xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Pourcentage maximum d'avance manuelle en G201.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.MANFEEDP.Z
Axe Z.
V.MPA.MANFEEDP.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.MANFEEDP.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.IPOFEEDP.xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Pourcentage maximum d'avance d'exécution en G201.
Syntaxe.
CNC 8070
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.IPOFEEDP.Z
Axe Z.
V.MPA.IPOFEEDP.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.IPOFEEDP.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.MANACCP.xn
(REF: 1604)
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Pourcentage maximum d'accélération manuelle en G201.
·518·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Syntaxe.
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.MANACCP.Z
Axe Z.
V.MPA.MANACCP.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.MANACCP.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
23.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Pourcentage maximum d'accélération d'exécution en G201.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.IPOACCP.Z
Axe Z.
V.MPA.IPOACCP.4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.IPOACCP.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
COMPENSATION DE VIS.
(V.)[ch].MPA.LSCRWCOMP.xn
(V.)[ch].MPA.LSCRWCOMP.sn
(V.)[ch].SP.LSCRWCOMP.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
VARIABLES DE LA CNC.
(V.)[ch].MPA.IPOACCP.xn
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
·ch·
Canal [ch]. Compensation de vis.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.LSCRWCOMP.Z
Axe Z.
V.MPA.LSCRWCOMP.S
Broche S.
V.SP.LSCRWCOMP.S
Broche S.
V.SP.LSCRWCOMP
Broche master.
V.MPA.LSCRWCOMP.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.LSCRWCOMP.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.LSCRWCOMP.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.LSCRWCOMP.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CNC 8070
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(REF: 1604)
·519·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.NPOINTS.xn
(V.)[ch].MPA.NPOINTS.sn
(V.)[ch].SP.NPOINTS.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Nombre de points de la table.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.NPOINTS.Z
Axe Z.
V.MPA.NPOINTS.S
Broche S.
V.SP.NPOINTS.S
Broche S.
V.SP.NPOINTS
Broche master.
V.MPA.NPOINTS.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.NPOINTS.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.NPOINTS.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.NPOINTS.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.TYPLSCRW.xn
(V.)[ch].MPA.TYPLSCRW.sn
(V.)[ch].SP.TYPLSCRW.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Méthode de compensation (type de cotes).
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.TYPLSCRW.Z
Axe Z.
V.MPA.TYPLSCRW.S
Broche S.
V.SP.TYPLSCRW.S
Broche S.
V.SP.TYPLSCRW
Broche master.
V.MPA.TYPLSCRW.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.TYPLSCRW.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.TYPLSCRW.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.TYPLSCRW.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
CNC 8070
(REF: 1604)
·520·
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
La compensation s’effectue avec les cotes réelles.
1
La compensation s’effectue avec les cotes théoriques.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.BIDIR.xn
(V.)[ch].MPA.BIDIR.sn
(V.)[ch].SP.BIDIR.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Compensation bidirectionnelle.
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.BIDIR.Z
Axe Z.
V.MPA.BIDIR.S
Broche S.
V.SP.BIDIR.S
Broche S.
V.SP.BIDIR
Broche master.
V.MPA.BIDIR.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.BIDIR.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.BIDIR.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.BIDIR.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(V.)[ch].MPA.REFNEED.xn
(V.)[ch].MPA.REFNEED.sn
(V.)[ch].SP.REFNEED.sn
VARIABLES DE LA CNC.
·ch·
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
Syntaxe.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Il faut référencer l'axe pour appliquer la compensation.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.REFNEED.Z
Axe Z.
V.MPA.REFNEED.S
Broche S.
V.SP.REFNEED.S
Broche S.
V.SP.REFNEED
Broche master.
V.MPA.REFNEED.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.REFNEED.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.REFNEED.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.REFNEED.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CNC 8070
(REF: 1604)
·521·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(V.)[ch].MPA.POSITION[pt].xn
(V.)[ch].MPA.POSITION[pt].sn
(V.)[ch].SP.POSITION[pt].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Position de l'axe pour le point [pt].
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
·pt·
Point de la table.
V.MPA.POSITION[13].Z
Axe Z.
V.MPA.POSITION[13].S
Broche S.
V.SP.POSITION[13].S
Broche S.
V.SP.POSITION[13]
Broche master.
V.MPA.POSITION[13].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.POSITION[13].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.POSITION[13].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.POSITION[13].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.POSERROR[pt].xn
(V.)[ch].MPA.POSERROR[pt].sn
(V.)[ch].SP.POSERROR[pt].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Erreur en sens positif du point [pt].
Syntaxe.
CNC 8070
(REF: 1604)
·522·
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
·pt·
Point de la table.
V.MPA.POSERROR[13].Z
Axe Z.
V.MPA.POSERROR[13].S
Broche S.
V.SP.POSERROR[13].S
Broche S.
V.SP.POSERROR[13]
Broche master.
V.MPA.POSERROR[13].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.POSERROR[13].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.POSERROR[13].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.POSERROR[13].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.NEGERROR[pt].xn
(V.)[ch].MPA.NEGERROR[pt].sn
(V.)[ch].SP.NEGERROR[pt].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Erreur en sens négatif du point [pt].
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
·pt·
Point de la table.
V.MPA.NEGERROR[13].Z
Axe Z.
V.MPA.NEGERROR[13].S
Broche S.
V.SP.NEGERROR[13].S
Broche S.
V.SP.NEGERROR[13]
Broche master.
V.MPA.NEGERROR[13].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.NEGERROR[13].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.NEGERROR[13].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.NEGERROR[13].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
FILTRES POUR ÉLIMINER LES FRÉQUENCES.
(V.)[ch].MPA.ORDER[nb].xn
(V.)[ch].MPA.ORDER[nb].sn
(V.)[ch].SP.ORDER[nb].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
VARIABLES DE LA CNC.
·ch·
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
Syntaxe.
Canal [ch]. Ordre du filtre.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·nb·
Numéro de filtre.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.ORDER[3].Z
Axe Z.
V.MPA.ORDER[3].S
Broche S.
V.SP.ORDER[3].S
Broche S.
V.SP.ORDER[3]
Broche master.
V.MPA.ORDER[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.ORDER[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.ORDER[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.ORDER[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CNC 8070
(REF: 1604)
·523·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.TYPE[nb].xn
(V.)[ch].MPA.TYPE[nb].sn
(V.)[ch].SP.TYPE[nb].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Type de filtre.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·nb·
Numéro de filtre.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.TYPE[3].Z
Axe Z.
V.MPA.TYPE[3].S
Broche S.
V.SP.TYPE[3].S
Broche S.
V.SP.TYPE[3]
Broche master.
V.MPA.TYPE[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.TYPE[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.TYPE[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.TYPE[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
1
Filtre passe-bas.
2
Filtre anti-résonant.
3
Filtre passe-bas FAGOR.
(V.)[ch].MPA.FREQUENCY[nb].xn
(V.)[ch].MPA.FREQUENCY[nb].sn
(V.)[ch].SP.FREQUENCY[nb].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Fréquence de coupe ou centrale.
Syntaxe.
CNC 8070
(REF: 1604)
·524·
·ch·
Numéro de canal.
·nb·
Numéro de filtre.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.FREQUENCY[3].Z
Axe Z.
V.MPA.FREQUENCY[3].S
Broche S.
V.SP.FREQUENCY[3].S
Broche S.
V.SP.FREQUENCY[3]
Broche master.
V.MPA.FREQUENCY[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.FREQUENCY[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.FREQUENCY[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.FREQUENCY[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.NORBWIDTH[nb].xn
(V.)[ch].MPA.NORBWIDTH[nb].sn
(V.)[ch].SP.NORBWIDTH[nb].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Largeur de bande normalisée.
Numéro de canal.
·nb·
Numéro de filtre.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.NORBWIDTH[3].Z
Axe Z.
V.MPA.NORBWIDTH[3].S
Broche S.
V.SP.NORBWIDTH[3].S
Broche S.
V.SP.NORBWIDTH[3]
Broche master.
V.MPA.NORBWIDTH[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.NORBWIDTH[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.NORBWIDTH[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.NORBWIDTH[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.SHARE[nb].xn
(V.)[ch].MPA.SHARE[nb].sn
(V.)[ch].SP.SHARE[nb].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
VARIABLES DE LA CNC.
·ch·
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
Syntaxe.
Canal [ch]. Pourcentage de signal qui passe à travers du filtre.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·nb·
Numéro de filtre.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.SHARE[3].Z
Axe Z.
V.MPA.SHARE[3].S
Broche S.
V.SP.SHARE[3].S
Broche S.
V.SP.SHARE[3]
Broche master.
V.MPA.SHARE[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.SHARE[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.SHARE[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.SHARE[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CNC 8070
(REF: 1604)
·525·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
GAMMES DE PARAMÈTRES.
(V.)[ch].MPA.NPARSETS.xn
(V.)[ch].MPA.NPARSETS.sn
(V.)[ch].SP.NPARSETS.sn
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux paramètres machine d'axes et de broche.
23.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Nombre de sets de paramètres disponibles.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.NPARSETS.Z
Axe Z.
V.MPA.NPARSETS.S
Broche S.
V.SP.NPARSETS.S
Broche S.
V.SP.NPARSETS
Broche master.
V.MPA.NPARSETS.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.NPARSETS.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.NPARSETS.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.NPARSETS.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.DEFAULTSET.xn
(V.)[ch].MPA.DEFAULTSET.sn
(V.)[ch].SP.DEFAULTSET.sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Set de paramètres par défaut, à la mise sous tension.
Syntaxe.
CNC 8070
(REF: 1604)
·526·
·ch·
Numéro de canal.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.DEFAULTSET.Z
Axe Z.
V.MPA.DEFAULTSET.S
Broche S.
V.SP.DEFAULTSET.S
Broche S.
V.SP.DEFAULTSET
Broche master.
V.MPA.DEFAULTSET.4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.DEFAULTSET.1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.DEFAULTSET.2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.DEFAULTSET.1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
RÉSOLUTION DE LA MESURE.
(V.)[ch].MPA.PITCH[set].xn
(V.)[ch].MPA.PITCH[set].sn
(V.)[ch].SP.PITCH[set].sn
Pas de vis.
En fonction du type mesure, ce paramètre signifie ce qui suit :
• Sur axe linéaire avec codeur et vis, il définit le pas de vis.
• Sur axe linéaire avec transducteur linéaire (règle), il définit le pas de règle.
• Sur axe rotatif, il définit le nombre de degrés par tour de codeur.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.PITCH[3].Z
Axe Z.
V.MPA.PITCH[3].S
Broche S.
V.SP.PITCH[3].S
Broche S.
V.SP.PITCH[3]
Broche master.
V.MPA.PITCH[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.PITCH[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.PITCH[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.PITCH[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
23.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
VARIABLES DE LA CNC.
23.7
(V.)[ch].MPA.INPUTREV[set].xn
(V.)[ch].MPA.INPUTREV[set].sn
(V.)[ch].SP.INPUTREV[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Rapport de transmission ; tours de l’axe du moteur.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
CNC 8070
V.MPA.INPUTREV[3].Z
Axe Z.
V.MPA.INPUTREV[3].S
Broche S.
V.SP.INPUTREV[3].S
Broche S.
V.SP.INPUTREV[3]
Broche master.
V.MPA.INPUTREV[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
(REF: 1604)
·527·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
V.[2].MPA.INPUTREV[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.INPUTREV[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.INPUTREV[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.OUTPUTREV[set].xn
(V.)[ch].MPA.OUTPUTREV[set].sn
(V.)[ch].SP.OUTPUTREV[set].sn
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Rapport de transmission ; tours de l’axe de la machine.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.OUTPUTREV[3].Z
Axe Z.
V.MPA.OUTPUTREV[3].S
Broche S.
V.SP.OUTPUTREV[3].S
Broche S.
V.SP.OUTPUTREV[3]
Broche master.
V.MPA.OUTPUTREV[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.OUTPUTREV[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.OUTPUTREV[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.OUTPUTREV[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.NPULSES[set].xn
(V.)[ch].MPA.NPULSES[set].sn
(V.)[ch].SP.NPULSES[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Nombre d'impulsions du codeur.
Avec transducteur linéaire (règle), le paramètre sera défini avec la valeur ·0· Si on utilise un
réducteur sur l’axe, il faudra tenir compte de tout l’ensemble pour définir le nombre
d’impulsions par tour.
Syntaxe.
CNC 8070
(REF: 1604)
·528·
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.NPULSES[3].Z
Axe Z.
V.MPA.NPULSES[3].S
Broche S.
V.SP.NPULSES[3].S
Broche S.
V.SP.NPULSES[3]
Broche master.
V.MPA.NPULSES[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.NPULSES[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.NPULSES[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.NPULSES[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.PITCH2[set].xn
(V.)[ch].MPA.PITCH2[set].sn
(V.)[ch].SP.PITCH2[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Pas de vis (mesure externe).
• Sur axe linéaire avec transducteur linéaire (règle), il définit le pas de règle.
• Sur axe rotatif, il définit le nombre de degrés par tour de codeur.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.PITCH2[3].Z
Axe Z.
V.MPA.PITCH2[3].S
Broche S.
V.SP.PITCH2[3].S
Broche S.
V.SP.PITCH2[3]
Broche master.
V.MPA.PITCH2[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.PITCH2[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.PITCH2[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.PITCH2[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
VARIABLES DE LA CNC.
• Sur axe linéaire avec codeur et vis, il définit le pas de vis.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
En fonction du type mesure, ce paramètre signifie ce qui suit :
(V.)[ch].MPA.INPUTREV2[set].xn
(V.)[ch].MPA.INPUTREV2[set].sn
(V.)[ch].SP.INPUTREV2[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Rapport de transmission ; tours de l’axe du moteur (mesure externe).
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.INPUTREV2[3].Z
Axe Z.
V.MPA.INPUTREV2[3].S
Broche S.
V.SP.INPUTREV2[3].S
Broche S.
V.SP.INPUTREV2[3]
Broche master.
V.MPA.INPUTREV2[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.INPUTREV2[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.INPUTREV2[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.INPUTREV2[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CNC 8070
(REF: 1604)
·529·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.OUTPUTREV2[set].xn
(V.)[ch].MPA.OUTPUTREV2[set].sn
(V.)[ch].SP.OUTPUTREV2[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Rapport de transmission; tours de l’axe de la machine (mesure externe).
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.OUTPUTREV2[3].Z
Axe Z.
V.MPA.OUTPUTREV2[3].S
Broche S.
V.SP.OUTPUTREV2[3].S
Broche S.
V.SP.OUTPUTREV2[3]
Broche master.
V.MPA.OUTPUTREV2[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.OUTPUTREV2[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.OUTPUTREV2[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.OUTPUTREV2[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.NPULSES2[set].xn
(V.)[ch].MPA.NPULSES2[set].sn
(V.)[ch].SP.NPULSES2[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Nombre d'impulsions par tour du codeur (mesure externe).
Avec transducteur linéaire (règle), le paramètre sera défini avec la valeur ·0· Si on utilise un
réducteur sur l’axe, il faudra tenir compte de tout l’ensemble pour définir le nombre
d’impulsions par tour.
Syntaxe.
CNC 8070
(REF: 1604)
·530·
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.NPULSES2[3].Z
Axe Z.
V.MPA.NPULSES2[3].S
Broche S.
V.SP.NPULSES2[3].S
Broche S.
V.SP.NPULSES2[3]
Broche master.
V.MPA.NPULSES2[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.NPULSES2[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.NPULSES2[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.NPULSES2[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.SINMAGNI[set].xn
(V.)[ch].MPA.SINMAGNI[set].sn
(V.)[ch].SP.SINMAGNI[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Facteur de multiplication pour le signal de mesure sinusoïdale.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.SINMAGNI[3].Z
Axe Z.
V.MPA.SINMAGNI[3].S
Broche S.
V.SP.SINMAGNI[3].S
Broche S.
V.SP.SINMAGNI[3]
Broche master.
V.MPA.SINMAGNI[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.SINMAGNI[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.SINMAGNI[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.SINMAGNI[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.ABSFEEDBACK[set].xn
(V.)[ch].MPA.ABSFEEDBACK[set].sn
(V.)[ch].SP.ABSFEEDBACK[set].sn
VARIABLES DE LA CNC.
Syntaxe.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
Pour les signaux de mesure carrés, il aura la valeur ·0·; la CNC applique le facteur x4.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Système de mesure absolue.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.ABDFEEDBACK[3].Z
Axe Z.
V.MPA.ABDFEEDBACK[3].S
Broche S.
V.SP.ABDFEEDBACK[3].S
Broche S.
V.SP.ABDFEEDBACK[3]
Broche master.
V.MPA.ABDFEEDBACK[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.ABDFEEDBACK[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.ABDFEEDBACK[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.ABDFEEDBACK[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CNC 8070
(REF: 1604)
·531·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(V.)[ch].MPA.FBACKAL[set].xn
(V.)[ch].MPA.FBACKAL[set].sn
(V.)[ch].SP.FBACKAL[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour l'asservissement analogique.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Activer l'alarme de mesure.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.FBACKAL[3].Z
Axe Z.
V.MPA.FBACKAL[3].S
Broche S.
V.SP.FBACKAL[3].S
Broche S.
V.SP.FBACKAL[3]
Broche master.
V.MPA.FBACKAL[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.FBACKAL[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.FBACKAL[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.FBACKAL[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
RÉGLAGE DE LA BOUCLE.
(V.)[ch].MPA.LOOPCH[set].xn
(V.)[ch].MPA.LOOPCH[set].sn
(V.)[ch].SP.LOOPCH[set].sn
CNC 8070
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Changement de signe de la consigne.
(REF: 1604)
·532·
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
Axe Z.
V.MPA.LOOPCH[3].S
Broche S.
V.SP.LOOPCH[3].S
Broche S.
V.SP.LOOPCH[3]
Broche master.
V.MPA.LOOPCH[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.LOOPCH[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.LOOPCH[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.LOOPCH[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(V.)[ch].MPA.AXISCH[set].xn
(V.)[ch].MPA.AXISCH[set].sn
(V.)[ch].SP.AXISCH[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Changement de signe du comptage.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.AXISCH[3].Z
Axe Z.
V.MPA.AXISCH[3].S
Broche S.
V.SP.AXISCH[3].S
Broche S.
V.SP.AXISCH[3]
Broche master.
V.MPA.AXISCH[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.AXISCH[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.AXISCH[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.AXISCH[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
23.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
V.MPA.LOOPCH[3].Z
VARIABLES DE LA CNC.
·sn·
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
CNC 8070
(REF: 1604)
·533·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.INPOSW[set].xn
(V.)[ch].MPA.INPOSW[set].sn
(V.)[ch].SP.INPOSW[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Fenêtre d'arrêt.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.INPOSW[3].Z
Axe Z.
V.MPA.INPOSW[3].S
Broche S.
V.SP.INPOSW[3].S
Broche S.
V.SP.INPOSW[3]
Broche master.
V.MPA.INPOSW[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.INPOSW[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.INPOSW[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.INPOSW[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
COMPENSATION DE JEU DANS LES CHANGEMENTS DE
SENS.
(V.)[ch].MPA.BACKLASH[set].xn
(V.)[ch].MPA.BACKLASH[set].sn
(V.)[ch].SP.BACKLASH[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Jeu à compenser.
Avec transducteur linéaire (règle), le paramètre sera défini avec la valeur ·0·
Syntaxe.
CNC 8070
(REF: 1604)
·534·
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.BACKLASH[3].Z
Axe Z.
V.MPA.BACKLASH[3].S
Broche S.
V.SP.BACKLASH[3].S
Broche S.
V.SP.BACKLASH[3]
Broche master.
V.MPA.BACKLASH[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.BACKLASH[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.BACKLASH[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.BACKLASH[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
COMPENSATION DE JEU DANS LES CHANGEMENTS DE
SENS, AVEC IMPULSION SUPPLÉMENTAIRE DE CONSIGNE.
(V.)[ch].MPA.BAKANOUT[set].xn
(V.)[ch].MPA.BAKANOUT[set].sn
(V.)[ch].SP.BAKANOUT[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
• Avec asservissement analogique, la consigne supplémentaire s’exprimera en unités du
convertisseur D/A, n’importe quel nombre entier entre ±32767 étant admis. Une
consigne de -10 V correspondra à la valeur -32767 et une consigne de 10 V à la valeur
32767.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.BAKANOUT[3].Z
Axe Z.
V.MPA.BAKANOUT[3].S
Broche S.
V.SP.BAKANOUT[3].S
Broche S.
V.SP.BAKANOUT[3]
Broche master.
V.MPA.BAKANOUT[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.BAKANOUT[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.BAKANOUT[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.BAKANOUT[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
• Avec asservissement numérique, la consigne supplémentaire s’exprimera en t/min.
VARIABLES DE LA CNC.
Impulsion additionnelle de consigne.
23.
(V.)[ch].MPA.BAKTIME[set].xn
(V.)[ch].MPA.BAKTIME[set].sn
(V.)[ch].SP.BAKTIME[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Durée de l’impulsion additionnelle de consigne.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.BAKTIME[3].Z
Axe Z.
V.MPA.BAKTIME[3].S
Broche S.
V.SP.BAKTIME[3].S
Broche S.
V.SP.BAKTIME[3]
Broche master.
V.MPA.BAKTIME[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.BAKTIME[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.BAKTIME[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.BAKTIME[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CNC 8070
(REF: 1604)
·535·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.ACTBAKAN[set].xn
(V.)[ch].MPA.ACTBAKAN[set].sn
(V.)[ch].SP.ACTBAKAN[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Application de l’impulsion additionnelle de consigne.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.ACTBAKAN[3].Z
Axe Z.
V.MPA.ACTBAKAN[3].S
Broche S.
V.SP.ACTBAKAN[3].S
Broche S.
V.SP.ACTBAKAN[3]
Broche master.
V.MPA.ACTBAKAN[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.ACTBAKAN[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.ACTBAKAN[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.ACTBAKAN[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Sur les déplacements en G02 / G03.
1
Toujours.
(V.)[ch].MPA.PEAKDISP[set].xn
(V.)[ch].MPA.PEAKDISP[set].sn
(V.)[ch].SP.PEAKDISP[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Distance de coupe de la pointe de jeu.
Syntaxe.
CNC 8070
(REF: 1604)
·536·
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.PEAKDISP[3].Z
Axe Z.
V.MPA.PEAKDISP[3].S
Broche S.
V.SP.PEAKDISP[3].S
Broche S.
V.SP.PEAKDISP[3]
Broche master.
V.MPA.PEAKDISP[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.PEAKDISP[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.PEAKDISP[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.PEAKDISP[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.REVEHYST[set].xn
(V.)[ch].MPA.REVEHYST[set].sn
(V.)[ch].SP.REVEHYST[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Hystérésis pour l'application de l'impulsion additionnelle de la consigne, sur les inversions
de déplacement.
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.REVEHYST[3].Z
Axe Z.
V.MPA.REVEHYST[3].S
Broche S.
V.SP.REVEHYST[3].S
Broche S.
V.SP.REVEHYST[3]
Broche master.
V.MPA.REVEHYST[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.REVEHYST[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.REVEHYST[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.REVEHYST[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
RÉGLAGE DE L’AVANCE RAPIDE G00 ET DE LA VITESSE
MAXIMALE.
VARIABLES DE LA CNC.
·ch·
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
Syntaxe.
(V.)[ch].MPA.G00FEED[set].xn
(V.)[ch].MPA.G00FEED[set].sn
(V.)[ch].SP.G00FEED[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Avance dans G00.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.G00FEED[3].Z
Axe Z.
V.MPA.G00FEED[3].S
Broche S.
V.SP.G00FEED[3].S
Broche S.
V.SP.G00FEED[3]
Broche master.
V.MPA.G00FEED[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.G00FEED[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.G00FEED[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.G00FEED[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CNC 8070
(REF: 1604)
·537·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.MAXFEED[set].xn
(V.)[ch].MPA.MAXFEED[set].sn
(V.)[ch].SP.MAXFEED[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Canal [ch]. Avance maximum de l'usinage de l'axe.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
Si la variable donne la valeur ·0·, l’avance d’usinage n’est pas limitée; la CNC assume comme
avance maximum pour tous les déplacements celle définie dans le paramètre machine
G00FEED.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.MAXFEED[3].Z
Axe Z.
V.MPA.MAXFEED[3].S
Broche S.
V.SP.MAXFEED[3].S
Broche S.
V.SP.MAXFEED[3]
Broche master.
V.MPA.MAXFEED[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.MAXFEED[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.MAXFEED[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.MAXFEED[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.MAXVOLT[set].xn
(V.)[ch].MPA.MAXVOLT[set].sn
(V.)[ch].SP.MAXVOLT[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Consigne pour atteindre G00FED.
Syntaxe.
CNC 8070
(REF: 1604)
·538·
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.MAXVOLT[3].Z
Axe Z.
V.MPA.MAXVOLT[3].S
Broche S.
V.SP.MAXVOLT[3].S
Broche S.
V.SP.MAXVOLT[3]
Broche master.
V.MPA.MAXVOLT[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.MAXVOLT[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.MAXVOLT[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.MAXVOLT[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.MAXFREQ[set].sn
(V.)[ch].SP.MAXFREQ[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valable pour les broches.
Variable valable pour l'asservissement Mechatrolink.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Fréquence que doit fournir la CNC pour que la broche atteigne la vitesse définie dans le
paramètre G00FEED.
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.MAXFREQ[3].S
Broche S.
V.SP.MAXFREQ[3].S
Broche S.
V.SP.MAXFREQ[3]
Broche master.
V.MPA.MAXFREQ[3].4
Broche avec numéro logique ·4·.
V.SP.MAXFREQ[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.MAXFREQ[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.MAXRPM[set].xn
(V.)[ch].MPA.MAXRPM[set].sn
(V.)[ch].SP.MAXRPM[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour l'asservissement Mechatrolink.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
VARIABLES DE LA CNC.
·ch·
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
Syntaxe.
Tours maximums du moteur.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.MAXRPM[3].Z
Axe Z.
V.MPA.MAXRPM[3].S
Broche S.
V.SP.MAXRPM[3].S
Broche S.
V.SP.MAXRPM[3]
Broche master.
V.MPA.MAXRPM[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.MAXRPM[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.MAXRPM[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.MAXRPM[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
AVANCE RAPIDE POUR LE MODE AUTOMATIQUE.
CNC 8070
(V.)[ch].MPA.FRAPIDEN[set].xn
(V.)[ch].MPA.FRAPIDEN[set].sn
(V.)[ch].SP.FRAPIDEN[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
(REF: 1604)
Avance rapide de l’axe, lorsque l’avance rapide pour le mode automatique (paramètre
RAPIDEN) est active. Si le paramètre est défini avec valeur ·0·, l'avance n'est pas limitée.
·539·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Ce paramètre n’affecte pas les déplacements programmés en G00 ni les filetages. Les
déplacements en G00 sont exécutés à l’avance définie dans le paramètre G00FEED. Les
filetages sont exécutés à l'avance programmée.
Syntaxe.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.FRAPIDEN[3].Z
Axe Z.
V.MPA.FRAPIDEN[3].S
Broche S.
V.SP.FRAPIDEN[3].S
Broche S.
V.SP.FRAPIDEN[3]
Broche master.
V.MPA.FRAPIDEN[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.FRAPIDEN[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.FRAPIDEN[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.FRAPIDEN[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Observations.
L’avance rapide ne pourra pas dépasser celle définie dans les paramètres G00FEED de l'axe
ni FRAPIDEN du canal, ni l’avance maximum fixée par PLC (variable (V.)PLC.G00FEED).
L’avance rapide pourra dépasser celle définie dans le paramètre MAXFEED du canal et
l’avance active définie par PLC (variable (V.)PLC.F).
Variable.
Paramètres machine.
Avance rapide.
(V.)PLC.G00FEED
G00FEED (eje)
FRAPIDEN (eje)
G00
G01, G02, ···
0
10000
0
10000
10000
0
10000
6000
10000
6000
4000
10000
6000
4000
4000
7000
10000
6000
7000
6000
12000
10000
6000
10000
6000
RÉGLAGE DE GAINS.
(V.)[ch].MPA.PROGAIN[set].xn
(V.)[ch].MPA.PROGAIN[set].sn
(V.)[ch].SP.PROGAIN[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Gain proportionnel.
CNC 8070
Fixe l’erreur de poursuite (différence entre la cote théorique instantanée et la position réelle
de l’axe) que l’on veut obtenir pour une avance déterminée.
Syntaxe.
(REF: 1604)
·540·
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
Axe Z.
V.MPA.PROGAIN[3].S
Broche S.
V.SP.PROGAIN[3].S
Broche S.
V.SP.PROGAIN[3]
Broche master.
V.MPA.PROGAIN[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.PROGAIN[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.PROGAIN[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.PROGAIN[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.FFWTYPE[set].xn
(V.)[ch].MPA.FFWTYPE[set].sn
(V.)[ch].SP.FFWTYPE[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Type de pré-commande.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.FFWTYPE[3].Z
Axe Z.
V.MPA.FFWTYPE[3].S
Broche S.
V.SP.FFWTYPE[3].S
Broche S.
V.SP.FFWTYPE[3]
Broche master.
V.MPA.FFWTYPE[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.FFWTYPE[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.FFWTYPE[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.FFWTYPE[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
23.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
V.MPA.PROGAIN[3].Z
VARIABLES DE LA CNC.
·sn·
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Sans pre-contrôle.
1
Feed forward.
2
AC-forward
3
Feed forward et AC-forward.
(V.)[ch].MPA.FFGAIN[set].xn
(V.)[ch].MPA.FFGAIN[set].sn
(V.)[ch].SP.FFGAIN[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
CNC 8070
(REF: 1604)
Pourcentage de feed forward en automatique.
Il définit la partie de la consigne (command) proportionnelle à l’avance programmée
(programmed feedrate). Le reste sera proportionnel à l'erreur de poursuite.
·541·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Syntaxe.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.FFGAIN[3].Z
Axe Z.
V.MPA.FFGAIN[3].S
Broche S.
V.SP.FFGAIN[3].S
Broche S.
V.SP.FFGAIN[3]
Broche master.
V.MPA.FFGAIN[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.FFGAIN[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.FFGAIN[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.FFGAIN[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Observations.
La lecture depuis le PLC sera exprimée en centièmes (x100); Si le paramètre a la valeur
·10·, la lecture depuis le PLC donnera la valeur ·1000·
Même si le paramètre peut être défini avec un maximum de quatre décimales, seules deux
décimales seront prises en compte pour la lecture de la variable.
(V.)[ch].MPA.MANFFGAIN[set].xn
(V.)[ch].MPA.MANFFGAIN[set].sn
(V.)[ch].SP.MANFFGAIN[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Pourcentage de feed forward en manuel.
Syntaxe.
CNC 8070
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.MANFFGAIN[3].Z
Axe Z.
V.MPA.MANFFGAIN[3].S
Broche S.
V.SP.MANFFGAIN[3].S
Broche S.
V.SP.MANFFGAIN[3]
Broche master.
V.MPA.MANFFGAIN[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.MANFFGAIN[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.MANFFGAIN[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.MANFFGAIN[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Observations.
La lecture depuis le PLC sera exprimée en centièmes (x100); Si le paramètre a la valeur
·10·, la lecture depuis le PLC donnera la valeur ·1000·
(REF: 1604)
·542·
Même si le paramètre peut être défini avec un maximum de quatre décimales, seules deux
décimales seront prises en compte pour la lecture de la variable.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.ACFWFACTOR[set].xn
(V.)[ch].MPA.ACFWFACTOR[set].sn
(V.)[ch].SP.ACFWFACTOR[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Constante de temps d'accélération.
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.ACFWFACTOR[3].Z
Axe Z.
V.MPA.ACFWFACTOR[3].S
Broche S.
V.SP.ACFWFACTOR[3].S
Broche S.
V.SP.ACFWFACTOR[3]
Broche master.
V.MPA.ACFWFACTOR[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.ACFWFACTOR[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.ACFWFACTOR[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.ACFWFACTOR[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.ACFGAIN[set].xn
(V.)[ch].MPA.ACFGAIN[set].sn
(V.)[ch].SP.ACFGAIN[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
VARIABLES DE LA CNC.
·ch·
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
Syntaxe.
Pourcentage d'AC-forward en automatique.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.ACFGAIN[3].Z
Axe Z.
V.MPA.ACFGAIN[3].S
Broche S.
V.SP.ACFGAIN[3].S
Broche S.
V.SP.ACFGAIN[3]
Broche master.
V.MPA.ACFGAIN[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.ACFGAIN[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.ACFGAIN[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.ACFGAIN[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CNC 8070
Observations.
La lecture depuis le PLC sera exprimée en dixièmes (x10); Si le paramètre a la valeur ·10·,
la lecture depuis le PLC donnera la valeur ·100·.
(REF: 1604)
Même si le paramètre peut être défini avec un maximum de quatre décimales, uniquement
le premier décimal sera pris en compte pour la lecture de la variable.
·543·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.MANACFGAIN[set].xn
(V.)[ch].MPA.MANACFGAIN[set].sn
(V.)[ch].SP.MANACFGAIN[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Pourcentage d'AC-forward en manuel.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.MANACFGAIN[3].Z
Axe Z.
V.MPA.MANACFGAIN[3].S
Broche S.
V.SP.MANACFGAIN[3].S
Broche S.
V.SP.MANACFGAIN[3]
Broche master.
V.MPA.MANACFGAIN[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.MANACFGAIN[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.MANACFGAIN[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.MANACFGAIN[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Observations.
La lecture depuis le PLC sera exprimée en dixièmes (x10); Si le paramètre a la valeur ·10·,
la lecture depuis le PLC donnera la valeur ·100·.
Même si le paramètre peut être défini avec un maximum de quatre décimales, uniquement
le premier décimal sera pris en compte pour la lecture de la variable.
ACCÉLÉRATION LINÉAIRE.
(V.)[ch].MPA.LACC1[set].xn
(V.)[ch].MPA.LACC1[set].sn
(V.)[ch].SP.LACC1[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Accélération du premier segment.
Syntaxe.
CNC 8070
(REF: 1604)
·544·
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.LACC1[3].Z
Axe Z.
V.MPA.LACC1[3].S
Broche S.
V.SP.LACC1[3].S
Broche S.
V.SP.LACC1[3]
Broche master.
V.MPA.LACC1[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
V.[2].MPA.LACC1[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.LACC1[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.LACC1[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.LACC2[set].xn
(V.)[ch].MPA.LACC2[set].sn
(V.)[ch].SP.LACC2[set].sn
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.LACC2[3].Z
Axe Z.
V.MPA.LACC2[3].S
Broche S.
V.SP.LACC2[3].S
Broche S.
V.SP.LACC2[3]
Broche master.
V.MPA.LACC2[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.LACC2[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.LACC2[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.LACC2[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
Accélération du deuxième segment.
23.
VARIABLES DE LA CNC.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
(V.)[ch].MPA.LFEED[set].xn
(V.)[ch].SP.LFEED[set].sn
(V.)[ch].SP.LFEED[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Vitesse de changement.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.LFEED[3].Z
Axe Z.
V.MPA.LFEED[3].S
Broche S.
V.SP.LFEED[3].S
Broche S.
V.SP.LFEED[3]
Broche master.
V.MPA.LFEED[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.LFEED[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.LFEED[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.LFEED[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CNC 8070
(REF: 1604)
·545·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
ACCÉLÉRATION TRAPÉZOÏDALE ET SINUS CARRÉ.
(V.)[ch].MPA.ACCEL[set].xn
(V.)[ch].MPA.ACCEL[set].sn
(V.)[ch].SP.ACCEL[set].sn
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Accélération.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.ACCEL[3].Z
Axe Z.
V.MPA.ACCEL[3].S
Broche S.
V.SP.ACCEL[3].S
Broche S.
V.SP.ACCEL[3]
Broche master.
V.MPA.ACCEL[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.ACCEL[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.ACCEL[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.ACCEL[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.DECEL[set].xn
(V.)[ch].MPA.DECEL[set].sn
(V.)[ch].SP.DECEL[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Décélération.
Syntaxe.
CNC 8070
(REF: 1604)
·546·
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.DECEL[3].Z
Axe Z.
V.MPA.DECEL[3].S
Broche S.
V.SP.DECEL[3].S
Broche S.
V.SP.DECEL[3]
Broche master.
V.MPA.DECEL[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.DECEL[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.DECEL[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.DECEL[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.ACCJERK[set].xn
(V.)[ch].MPA.ACCJERK[set].sn
(V.)[ch].SP.ACCJERK[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Jerk d'accélération.
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.ACCJERK[3].Z
Axe Z.
V.MPA.ACCJERK[3].S
Broche S.
V.SP.ACCJERK[3].S
Broche S.
V.SP.ACCJERK[3]
Broche master.
V.MPA.ACCJERK[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.ACCJERK[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.ACCJERK[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.ACCJERK[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.DECJERK[set].xn
(V.)[ch].MPA.DECJERK[set].sn
(V.)[ch].SP.DECJERK[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
VARIABLES DE LA CNC.
·ch·
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
Syntaxe.
Jerk de décélération.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.DECJERK[3].Z
Axe Z.
V.MPA.DECJERK[3].S
Broche S.
V.SP.DECJERK[3].S
Broche S.
V.SP.DECJERK[3]
Broche master.
V.MPA.DECJERK[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.DECJERK[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.DECJERK[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.DECJERK[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CNC 8070
(REF: 1604)
·547·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
ACTIVER LES VALEURS D'ACCÉLÉRATION SPÉCIFIQUES
POUR LES DÉPLACEMENTS SUR G0.
(V.)[ch].MPA.G0ACDCJERK[set].xn
(V.)[ch].MPA.G0ACDCJERK[set].sn
(V.)[ch].SP.G0ACDCJERK[set].sn
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Ampliation des paramètres si G0.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.G0ACDCJERK[3].Z
Axe Z.
V.MPA.G0ACDCJERK[3].S
Broche S.
V.SP.G0ACDCJERK[3].S
Broche S.
V.SP.G0ACDCJERK[3]
Broche master.
V.MPA.G0ACDCJERK[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.G0ACDCJERK[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.G0ACDCJERK[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.G0ACDCJERK[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
ACCÉLÉRATION LINAIRE (DÉPLACEMENTS SUR G0).
(V.)[ch].MPA.LACC1G0[set].xn
(V.)[ch].MPA.LACC1G0[set].sn
(V.)[ch].SP.LACC1G0[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Accélération du premier segment (mouvements en G0).
CNC 8070
(REF: 1604)
·548·
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.LACC1G0[3].Z
Axe Z.
V.MPA.LACC1G0[3].S
Broche S.
V.SP.LACC1G0[3].S
Broche S.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Broche master.
V.MPA.LACC1G0[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.LACC1G0[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.LACC1G0[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.LACC1G0[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.LACC2G0[set].xn
(V.)[ch].MPA.LACC2G0[set].sn
(V.)[ch].SP.LACC2G0[set].sn
Accélération du deuxième segment (mouvements en G0).
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.LACC2G0[3].Z
Axe Z.
V.MPA.LACC2G0[3].S
Broche S.
V.SP.LACC2G0[3].S
Broche S.
V.SP.LACC2G0[3]
Broche master.
V.MPA.LACC2G0[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.LACC2G0[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.LACC2G0[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.LACC2G0[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
23.
VARIABLES DE LA CNC.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
V.SP.LACC1G0[3]
(V.)[ch].MPA.LFEEDG0[set].xn
(V.)[ch].SP.LFEEDG0[set].sn
(V.)[ch].SP.LFEEDG0[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Vitesse de changements de l'accélération (déplacements sur G0).
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.LFEEDG0[3].Z
Axe Z.
V.MPA.LFEEDG0[3].S
Broche S.
V.SP.LFEEDG0[3].S
Broche S.
V.SP.LFEEDG0[3]
Broche master.
V.MPA.LFEEDG0[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.LFEEDG0[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.LFEEDG0[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.LFEEDG0[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CNC 8070
(REF: 1604)
·549·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
ACCÉ LÉR ATI ON TR AP ÉZOÏ DALE ET SI NUS CAR RÉ
(MOUVEMENTS EN G0).
(V.)[ch].MPA.ACCELG0[set].xn
(V.)[ch].MPA.ACCELG0[set].sn
(V.)[ch].SP.ACCELG0[set].sn
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Accélération (déplacements sur G0).
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.ACCELG0[3].Z
Axe Z.
V.MPA.ACCELG0[3].S
Broche S.
V.SP.ACCELG0[3].S
Broche S.
V.SP.ACCELG0[3]
Broche master.
V.MPA.ACCELG0[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.ACCELG0[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.ACCELG0[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.ACCELG0[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.DECELG0[set].xn
(V.)[ch].MPA.DECELG0[set].sn
(V.)[ch].SP.DECELG0[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Décélération (déplacement sur G0).
Syntaxe.
CNC 8070
(REF: 1604)
·550·
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.DECELG0[3].Z
Axe Z.
V.MPA.DECELG0[3].S
Broche S.
V.SP.DECELG0[3].S
Broche S.
V.SP.DECELG0[3]
Broche master.
V.MPA.DECELG0[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.DECELG0[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.DECELG0[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.DECELG0[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.ACCJERKG0[set].xn
(V.)[ch].MPA.ACCJERKG0[set].sn
(V.)[ch].SP.ACCJERKG0[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Jerk d'accélération (déplacements sur G0).
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.ACCJERKG0[3].Z
Axe Z.
V.MPA.ACCJERKG0[3].S
Broche S.
V.SP.ACCJERKG0[3].S
Broche S.
V.SP.ACCJERKG0[3]
Broche master.
V.MPA.ACCJERKG0[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.ACCJERKG0[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.ACCJERKG0[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.ACCJERKG0[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.DECJERKG0[set].xn
(V.)[ch].MPA.DECJERKG0[set].sn
(V.)[ch].SP.DECJERKG0[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
VARIABLES DE LA CNC.
·ch·
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
Syntaxe.
Jerk de décélération (déplacements sur G0).
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.DECJERKG0[3].Z
Axe Z.
V.MPA.DECJERKG0[3].S
Broche S.
V.SP.DECJERKG0[3].S
Broche S.
V.SP.DECJERKG0[3]
Broche master.
V.MPA.DECJERKG0[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.DECJERKG0[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.DECJERKG0[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.DECJERKG0[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CNC 8070
(REF: 1604)
·551·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
CONFIGURATION DU MODE HSC.
(V.)[ch].MPA.CORNERACC[set].xn
(V.)[ch].MPA.CORNERACC[set].sn
(V.)[ch].SP.CORNERACC[set].sn
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Accélération maximale sur les angles.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.CORNERACC[3].Z
Axe Z.
V.MPA.CORNERACC[3].S
Broche S.
V.SP.CORNERACC[3].S
Broche S.
V.SP.CORNERACC[3]
Broche master.
V.MPA.CORNERACC[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.CORNERACC[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.CORNERACC[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.CORNERACC[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.CURVACC[set].xn
(V.)[ch].MPA.CURVACC[set].sn
(V.)[ch].SP.CURVACC[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Accélération maximale permise sur la courbure.
Syntaxe.
CNC 8070
(REF: 1604)
·552·
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.CURVACC[3].Z
Axe Z.
V.MPA.CURVACC[3].S
Broche S.
V.SP.CURVACC[3].S
Broche S.
V.SP.CURVACC[3]
Broche master.
V.MPA.CURVACC[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.CURVACC[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.CURVACC[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.CURVACC[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.CORNERJERK[set].xn
(V.)[ch].MPA.CORNERJERK[set].sn
(V.)[ch].SP.CORNERJERK[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Jerk maximum permis sur les angles.
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.CORNERJERK[3].Z
Axe Z.
V.MPA.CORNERJERK[3].S
Broche S.
V.SP.CORNERJERK[3].S
Broche S.
V.SP.CORNERJERK[3]
Broche master.
V.MPA.CORNERJERK[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.CORNERJERK[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.CORNERJERK[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.CORNERJERK[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.CURVJERK[set].xn
(V.)[ch].MPA.CURVJERK[set].sn
(V.)[ch].SP.CURVJERK[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
VARIABLES DE LA CNC.
·ch·
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
Syntaxe.
Jerk maximum permis sur la courbure.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.CURVJERK[3].Z
Axe Z.
V.MPA.CURVJERK[3].S
Broche S.
V.SP.CURVJERK[3].S
Broche S.
V.SP.CURVJERK[3]
Broche master.
V.MPA.CURVJERK[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.CURVJERK[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.CURVJERK[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.CURVJERK[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CNC 8070
(V.)[ch].MPA.FASTACC[set].xn
(V.)[ch].MPA.FASTACC[set].sn
(V.)[ch].SP.FASTACC[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
(REF: 1604)
Accélération maximum permise (mode FAST).
·553·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Syntaxe.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.FASTACC[3].Z
Axe Z.
V.MPA.FASTACC[3].S
Broche S.
V.SP.FASTACC[3].S
Broche S.
V.SP.FASTACC[3]
Broche master.
V.MPA.FASTACC[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.FASTACC[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.FASTACC[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.FASTACC[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.MAXERROR[set].xn
(V.)[ch].MPA.MAXERROR[set].sn
(V.)[ch].SP.MAXERROR[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Valeur maximale de l'erreur de position de l'axe dans HSC lorsqu'il travaille hors du plan /
trièdre.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.MAXERROR[3].Z
Axe Z.
V.MPA.MAXERROR[3].S
Broche S.
V.SP.MAXERROR[3].S
Broche S.
V.SP.MAXERROR[3]
Broche master.
V.MPA.MAXERROR[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.MAXERROR[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.MAXERROR[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.MAXERROR[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.CONTERROR[set].xn
(V.)[ch].MPA.CONTERROR[set].sn
(V.)[ch].SP.CONTERROR[set].sn
CNC 8070
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Tolérance par axe pour l’adoucissement de la trajectoire n.dimensionnelle générée.
Syntaxe.
(REF: 1604)
·554·
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
Axe Z.
V.MPA.CONTERROR[3].S
Broche S.
V.SP.CONTERROR[3].S
Broche S.
V.SP.CONTERROR[3]
Broche master.
V.MPA.CONTERROR[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.CONTERROR[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.CONTERROR[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.CONTERROR[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
RECHERCHE DE RÉFÉRENCE.
(V.)[ch].MPA.I0TYPE[set].xn
(V.)[ch].MPA.I0TYPE[set].sn
(V.)[ch].SP.I0TYPE[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Type d'I0.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.I0TYPE[3].Z
Axe Z.
V.MPA.I0TYPE[3].S
Broche S.
V.SP.I0TYPE[3].S
Broche S.
V.SP.I0TYPE[3]
Broche master.
V.MPA.I0TYPE[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.I0TYPE[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.I0TYPE[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.I0TYPE[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
23.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
V.MPA.CONTERROR[3].Z
VARIABLES DE LA CNC.
·sn·
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non codé.
1
I0 codé croissant.
2
I0 codé décroissant.
CNC 8070
(V.)[ch].MPA.REFVALUE[set].xn
(V.)[ch].MPA.REFVALUE[set].sn
(V.)[ch].SP.REFVALUE[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
(REF: 1604)
Position du point de référence.
·555·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Syntaxe.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.REFVALUE[3].Z
Axe Z.
V.MPA.REFVALUE[3].S
Broche S.
V.SP.REFVALUE[3].S
Broche S.
V.SP.REFVALUE[3]
Broche master.
V.MPA.REFVALUE[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.REFVALUE[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.REFVALUE[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.REFVALUE[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.REFSHIFT[set].xn
(V.)[ch].MPA.REFSHIFT[set].sn
(V.)[ch].SP.REFSHIFT[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Offset du point de référence.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.REFSHIFT[3].Z
Axe Z.
V.MPA.REFSHIFT[3].S
Broche S.
V.SP.REFSHIFT[3].S
Broche S.
V.SP.REFSHIFT[3]
Broche master.
V.MPA.REFSHIFT[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.REFSHIFT[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.REFSHIFT[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.REFSHIFT[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.REFFEED1[set].xn
(V.)[ch].MPA.REFFEED1[set].sn
(V.)[ch].SP.REFFEED1[set].sn
CNC 8070
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Vitesse rapide de recherche de référence.
Syntaxe.
(REF: 1604)
·556·
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
Axe Z.
V.MPA.REFFEED1[3].S
Broche S.
V.SP.REFFEED1[3].S
Broche S.
V.SP.REFFEED1[3]
Broche master.
V.MPA.REFFEED1[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.REFFEED1[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.REFFEED1[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.REFFEED1[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.REFFEED2[set].xn
(V.)[ch].MPA.REFFEED2[set].sn
(V.)[ch].SP.REFFEED2[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Vitesse lente de recherche de référence.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.REFFEED2[3].Z
Axe Z.
V.MPA.REFFEED2[3].S
Broche S.
V.SP.REFFEED2[3].S
Broche S.
V.SP.REFFEED2[3]
Broche master.
V.MPA.REFFEED2[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.REFFEED2[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.REFFEED2[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.REFFEED2[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
23.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
V.MPA.REFFEED1[3].Z
VARIABLES DE LA CNC.
·sn·
(V.)[ch].MPA.REFPULSE[set].xn
(V.)[ch].MPA.REFPULSE[set].sn
(V.)[ch].SP.REFPULSE[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Type d'impulsion de l'I0.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
CNC 8070
V.MPA.REFPULSE[3].Z
Axe Z.
V.MPA.REFPULSE[3].S
Broche S.
V.SP.REFPULSE[3].S
Broche S.
V.SP.REFPULSE[3]
Broche master.
V.MPA.REFPULSE[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
(REF: 1604)
·557·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
V.[2].MPA.REFPULSE[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.REFPULSE[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.REFPULSE[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
Valeur.
Signification.
0
Impulsion négative.
1
Impulsion positive.
(V.)[ch].MPA.POSINREF[set].xn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour des axes rotatifs et linéaires.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Recherche de référence avec déplacement de l’axe au point de référence.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
V.MPA.POSINREF[3].Z
Axe Z.
V.MPA.POSINREF[3].4
Axe avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.POSINREF[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Non.
1
Oui.
(V.)[ch].MPA.MAXDIFREF[set].xn
Variabile di lettura dal programma, PLC e interfaccia.
Variabile valida per assi rotativi e lineari .
Variabile valida per regolatore analogico, Sercos posizione e Sercos velocità.
La variabile riporta il valore della preparazione di blocchi.
Massima differenza di posizione consentita per considerare che non è necessario
riferimentare di nuovo.
Sintassi.
CNC 8070
(REF: 1604)
·558·
·ch·
Numero di canale.
·set·
Set di parametri.
·xn·
Nome, numero logico o indice dell'asse.
V.MPA.MAXDIFREF[3].Z
Asse Z.
V.MPA.MAXDIFREF[3].4
Asse con numero logico ·4·.
V.[2].MPA.MAXDIFREF[3].1
Asse con indice ·1· nel canale ·2·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Valori della variabile.
Questa variabile riporta uno dei seguenti valori.
Significato.
0
No.
1
Sì
(V.)[ch].MPA.ABSOFF[set].xn
(V.)[ch].MPA.ABSOFF[set].sn
(V.)[ch].SP.ABSOFF[set].sn
Offset par rapport à I0 codé.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.ABSOFF[3].Z
Axe Z.
V.MPA.ABSOFF[3].S
Broche S.
V.SP.ABSOFF[3].S
Broche S.
V.SP.ABSOFF[3]
Broche master.
V.MPA.ABSOFF[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.ABSOFF[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.ABSOFF[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.ABSOFF[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
VARIABLES DE LA CNC.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
23.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
Valore.
(V.)[ch].MPA.EXTMULT[set].xn
(V.)[ch].MPA.EXTMULT[set].sn
(V.)[ch].SP.EXTMULT[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour l'asservissement analogique.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Facteur externe pour I0 codés.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.EXTMULT[3].Z
Axe Z.
V.MPA.EXTMULT[3].S
Broche S.
V.SP.EXTMULT[3].S
Broche S.
V.SP.EXTMULT[3]
Broche master.
V.MPA.EXTMULT[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.EXTMULT[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.EXTMULT[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.EXTMULT[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CNC 8070
(REF: 1604)
·559·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.I0CODDI1[set].xn
(V.)[ch].MPA.I0CODDI1[set].sn
(V.)[ch].SP.I0CODDI1[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Pas entre 2 I0 codés fixes.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.I0CODDI1[3].Z
Axe Z.
V.MPA.I0CODDI1[3].S
Broche S.
V.SP.I0CODDI1[3].S
Broche S.
V.SP.I0CODDI1[3]
Broche master.
V.MPA.I0CODDI1[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.I0CODDI1[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.I0CODDI1[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.I0CODDI1[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.I0CODDI2[set].xn
(V.)[ch].MPA.I0CODDI2[set].sn
(V.)[ch].SP.I0CODDI2[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Pas entre 2 I0 codés variables.
Syntaxe.
CNC 8070
(REF: 1604)
·560·
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.I0CODDI2[3].Z
Axe Z.
V.MPA.I0CODDI2[3].S
Broche S.
V.SP.I0CODDI2[3].S
Broche S.
V.SP.I0CODDI2[3]
Broche master.
V.MPA.I0CODDI2[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.I0CODDI2[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.I0CODDI2[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.I0CODDI2[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
ERREUR DE POURSUITE.
(V.)[ch].MPA.FLWEMONITOR[set].xn
(V.)[ch].MPA.FLWEMONITOR[set].sn
(V.)[ch].SP.FLWEMONITOR[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.FLWEMONITOR[3].Z
Axe Z.
V.MPA.FLWEMONITOR[3].S
Broche S.
V.SP.FLWEMONITOR[3].S
Broche S.
V.SP.FLWEMONITOR[3]
Broche master.
V.MPA.FLWEMONITOR[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.FLWEMONITOR[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.FLWEMONITOR[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.FLWEMONITOR[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
VARIABLES DE LA CNC.
La CNC offre deux types de surveillance de l’erreur de poursuite. Le type de surveillance
"standard" réalisera une supervision constante de l’erreur de poursuite alors que le type de
surveillance "linéaire" réalisera une supervision dynamique.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
Type de surveillance de l'erreur de poursuite.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Sans surveillance.
1
Surveillance standard.
2
Surveillance linéaire.
(V.)[ch].MPA.MINFLWE[set].xn
(V.)[ch].MPA.MINFLWE[set].sn
(V.)[ch].SP.MINFLWE[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Erreur de poursuite maximum à l'arrêt.
CNC 8070
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.MINFLWE[3].Z
Axe Z.
V.MPA.MINFLWE[3].S
Broche S.
V.SP.MINFLWE[3].S
Broche S.
(REF: 1604)
·561·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
V.SP.MINFLWE[3]
Broche master.
V.MPA.MINFLWE[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.MINFLWE[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.MINFLWE[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.MINFLWE[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.MAXFLWE[set].xn
(V.)[ch].MPA.MAXFLWE[set].sn
(V.)[ch].SP.MAXFLWE[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Erreur de poursuite maximum en déplacement.
Avec une surveillance "standard", cette variable indique l’erreur maximale de poursuite
permise quand l’axe est en déplacement ; avec surveillance "linéaire", elle indique à partir
de quelle valeur de l’erreur de poursuite commence la supervision dynamique.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.MAXFLWE[3].Z
Axe Z.
V.MPA.MAXFLWE[3].S
Broche S.
V.SP.MAXFLWE[3].S
Broche S.
V.SP.MAXFLWE[3]
Broche master.
V.MPA.MAXFLWE[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.MAXFLWE[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.MAXFLWE[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.MAXFLWE[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.FEDYNFAC[set].xn
(V.)[ch].MPA.FEDYNFAC[set].sn
(V.)[ch].SP.FEDYNFAC[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Pourcentage de déviation permis pour l'erreur de poursuite.
Syntaxe.
CNC 8070
(REF: 1604)
·562·
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.FEDYNFAC[3].Z
Axe Z.
V.MPA.FEDYNFAC[3].S
Broche S.
V.SP.FEDYNFAC[3].S
Broche S.
V.SP.FEDYNFAC[3]
Broche master.
V.MPA.FEDYNFAC[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
V.[2].MPA.FEDYNFAC[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.FEDYNFAC[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.FEDYNFAC[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.ESTDELAY[set].xn
(V.)[ch].MPA.ESTDELAY[set].sn
(V.)[ch].SP.ESTDELAY[set].sn
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.ESTDELAY[3].Z
Axe Z.
V.MPA.ESTDELAY[3].S
Broche S.
V.SP.ESTDELAY[3].S
Broche S.
V.SP.ESTDELAY[3]
Broche master.
V.MPA.ESTDELAY[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.ESTDELAY[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.ESTDELAY[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.ESTDELAY[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
Retard de l'erreur de poursuite.
23.
VARIABLES DE LA CNC.
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
(V.)[ch].MPA.INPOMAX[set].xn
(V.)[ch].MPA.INPOMAX[set].sn
(V.)[ch].SP.INPOMAX[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Temps pour entrer en fenêtre d'arrêt.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.INPOMAX[3].Z
Axe Z.
V.MPA.INPOMAX[3].S
Broche S.
V.SP.INPOMAX[3].S
Broche S.
V.SP.INPOMAX[3]
Broche master.
V.MPA.INPOMAX[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.INPOMAX[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.INPOMAX[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.INPOMAX[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CNC 8070
(REF: 1604)
·563·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.INPOTIME[set].xn
(V.)[ch].MPA.INPOTIME[set].sn
(V.)[ch].SP.INPOTIME[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Temps minimum en fenêtre d'arrêt.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.INPOTIME[3].Z
Axe Z.
V.MPA.INPOTIME[3].S
Broche S.
V.SP.INPOTIME[3].S
Broche S.
V.SP.INPOTIME[3]
Broche master.
V.MPA.INPOTIME[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.INPOTIME[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.INPOTIME[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.INPOTIME[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
LUBRIFICATION D'AXES.
(V.)[ch].MPA.DISTLUBRI[set].xn
(V.)[ch].MPA.DISTLUBRI[set].sn
(V.)[ch].SP.DISTLUBRI[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique, Sercos position et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Distance à parcourir pour lubrifier l'axe.
Syntaxe.
CNC 8070
(REF: 1604)
·564·
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.DISTLUBRI[3].Z
Axe Z.
V.MPA.DISTLUBRI[3].S
Broche S.
V.SP.DISTLUBRI[3].S
Broche S.
V.SP.DISTLUBRI[3]
Broche master.
V.MPA.DISTLUBRI[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.DISTLUBRI[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.DISTLUBRI[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.DISTLUBRI[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
C O N F I G U R AT I O N D U M O D U L E (A X E S R O T AT IF S E T
BROCHE).
(V.)[ch].MPA.MODUPLIM[set].xn
(V.)[ch].MPA.MODUPLIM[set].sn
(V.)[ch].SP.MODUPLIM[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valable pour des axes rotatifs et broches.
Variable valable pour asservissement analogique et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.MODUPLIM[3].Z
Axe Z.
V.MPA.MODUPLIM[3].S
Broche S.
V.SP.MODUPLIM[3].S
Broche S.
V.SP.MODUPLIM[3]
Broche master.
V.MPA.MODUPLIM[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.MODUPLIM[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.MODUPLIM[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.MODUPLIM[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
Syntaxe.
VARIABLES DE LA CNC.
Limite supérieure du module.
23.
(V.)[ch].MPA.MODLOWLIM[set].xn
(V.)[ch].MPA.MODLOWLIM[set].sn
(V.)[ch].SP.MODLOWLIM[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valable pour des axes rotatifs et broches.
Variable valable pour asservissement analogique et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Limite inférieure du module.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.MODLOWLIM[3].Z
Axe Z.
V.MPA.MODLOWLIM[3].S
Broche S.
V.SP.MODLOWLIM[3].S
Broche S.
V.SP.MODLOWLIM[3]
Broche master.
V.MPA.MODLOWLIM[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.MODLOWLIM[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.MODLOWLIM[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.MODLOWLIM[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CNC 8070
(REF: 1604)
·565·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.MODNROT[set].xn
(V.)[ch].MPA.MODNROT[set].sn
(V.)[ch].SP.MODNROT[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valable pour des axes rotatifs et broches.
Variable valable pour asservissement analogique et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Erreur de module. Nombre de tours.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.MODNROT[3].Z
Axe Z.
V.MPA.MODNROT[3].S
Broche S.
V.SP.MODNROT[3].S
Broche S.
V.SP.MODNROT[3]
Broche master.
V.MPA.MODNROT[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.MODNROT[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.MODNROT[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.MODNROT[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.MODERR[set].xn
(V.)[ch].MPA.MODERR[set].sn
(V.)[ch].SP.MODERR[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l'environnement de la mise au point.
Variable valable pour des axes rotatifs et broches.
Variable valable pour asservissement analogique et Sercos vitesse.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Erreur de module. Nombre d'incréments.
Syntaxe.
CNC 8070
(REF: 1604)
·566·
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.MODERR[3].Z
Axe Z.
V.MPA.MODERR[3].S
Broche S.
V.SP.MODERR[3].S
Broche S.
V.SP.MODERR[3]
Broche master.
V.MPA.MODERR[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.MODERR[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.MODERR[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.MODERR[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
VITESSE DE LA BROCHE.
(V.)[ch].MPA.SZERO[set].sn
(V.)[ch].SP.SZERO[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour les broches.
Variable valable pour asservissement Sercos position et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.SZERO[3].S
Broche S.
V.SP.SZERO[3].S
Broche S.
V.SP.SZERO[3]
Broche master.
V.MPA.SZERO[3].4
Broche avec numéro logique ·4·.
V.SP.SZERO[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.SZERO[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
(V.)[ch].MPA.POLARM3[set].sn
(V.)[ch].SP.POLARM3[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour les broches.
Variable valable pour l'asservissement Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
VARIABLES DE LA CNC.
Syntaxe.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
Vitesse considérée comme zéro.
Signe de la consigne pour M3.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.POLARM3[3].S
Broche S.
V.SP.POLARM3[3].S
Broche S.
V.SP.POLARM3[3]
Broche master.
V.MPA.POLARM3[3].4
Broche avec numéro logique ·4·.
V.SP.POLARM3[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.POLARM3[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Négatif.
1
Positif.
(V.)[ch].MPA.POLARM4[set].sn
(V.)[ch].SP.POLARM4[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valable pour les broches.
Variable valable pour l'asservissement Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
CNC 8070
(REF: 1604)
Signe de la consigne pour M4.
·567·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Syntaxe.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.POLARM4[3].S
Broche S.
V.SP.POLARM4[3].S
Broche S.
V.SP.POLARM4[3]
Broche master.
V.MPA.POLARM4[3].4
Broche avec numéro logique ·4·.
V.SP.POLARM4[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.POLARM4[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Négatif.
1
Positif.
CONFIGURATION DE LA CONSIGNE ANALOGIQUE.
(V.)[ch].MPA.SERVOOFF[set].xn
(V.)[ch].MPA.SERVOOFF[set].sn
(V.)[ch].SP.SERVOOFF[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour l'asservissement analogique.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Compensation d'offset.
La consigne s’exprimera en unités du convertisseur D/A, n’importe quel numéro entier entre
±32767 étant admis, et où à la valeur ±32767 correspond une consigne de ±10 V.
Syntaxe.
CNC 8070
(REF: 1604)
·568·
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.SERVOOFF[3].Z
Axe Z.
V.MPA.SERVOOFF[3].S
Broche S.
V.SP.SERVOOFF[3].S
Broche S.
V.SP.SERVOOFF[3]
Broche master.
V.MPA.SERVOOFF[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.SERVOOFF[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.SERVOOFF[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.SERVOOFF[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
(V.)[ch].MPA.MINANOUT[set].xn
(V.)[ch].MPA.MINANOUT[set].sn
(V.)[ch].SP.MINANOUT[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable modifiable depuis l’environnement de l’oscilloscope et de la mise au point.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour l'asservissement analogique.
Cette variable retourne la valeur d'exécution; sa lecture arrête la préparation des blocs.
Consigne minimum.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.MINANOUT[3].Z
Axe Z.
V.MPA.MINANOUT[3].S
Broche S.
V.SP.MINANOUT[3].S
Broche S.
V.SP.MINANOUT[3]
Broche master.
V.MPA.MINANOUT[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.MINANOUT[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.MINANOUT[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.MINANOUT[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
N U M É R O D E S O R TI E A N ALO G I Q U E E T D ’E N T RÉ E D E
MESURE ASSOCIÉE À L’AXE.
VARIABLES DE LA CNC.
Syntaxe.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
La consigne s’exprimera en unités du convertisseur D/A, n’importe quel numéro entier entre
±32767 étant admis, et où à la valeur ±32767 correspond une consigne de ±10 V.
(V.)[ch].MPA.ANAOUTTYPE[set].xn
(V.)[ch].MPA.ANAOUTTYPE[set].sn
(V.)[ch].SP.ANAOUTTYPE[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour l'asservissement analogique.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Type de sortie analogique associée à l’axe.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.ANAOUTTYPE[3].Z
Axe Z.
V.MPA.ANAOUTTYPE[3].S
Broche S.
V.SP.ANAOUTTYPE[3].S
Broche S.
V.SP.ANAOUTTYPE[3]
Broche master.
V.MPA.ANAOUTTYPE[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.ANAOUTTYPE[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.ANAOUTTYPE[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.ANAOUTTYPE[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
CNC 8070
(REF: 1604)
·569·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
VARIABLES DE LA CNC.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
23.
Valeur.
Signification.
0
La sortie analogique est dans les modules à distance.
1
La sortie analogique est dans un asservissement Sercos.
2
La sortie analogique est dans un module RCS-S.
(V.)[ch].MPA.ANAOUTID[set].xn
(V.)[ch].MPA.ANAOUTID[set].sn
(V.)[ch].SP.ANAOUTID[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour l'asservissement analogique.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Numéro de sortie analogique associée à l’axe.
La consigne pour un axe analogique peut être prise depuis une sortie analogique des
modules à distance ou de l'asservissement Sercos.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.ANAOUTID[3].Z
Axe Z.
V.MPA.ANAOUTID[3].S
Broche S.
V.SP.ANAOUTID[3].S
Broche S.
V.SP.ANAOUTID[3]
Broche master.
V.MPA.ANAOUTID[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.ANAOUTID[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.ANAOUTID[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.ANAOUTID[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
CNC 8070
(REF: 1604)
Valeur.
Signification.
1 - 16
La consigne analogique est prise des modules à distance. La variable donne le
numéro de sortie analogique.
101 -132
201 - 232
La consigne analogique est prise d'un asservissement Sercos. Le premier chiffre
indique le numéro de la sortie analogique à utiliser (1 ou 2) et les deux chiffres
suivants indiquent la direction logique de l'asservissement (de 1 à 32).
1 - 32
La consigne analogique est prise d’un module RCS-S. La variable retourne le numéro
de sortie analogique.
(V.)[ch].MPA.COUNTERTYPE[set].xn
(V.)[ch].MPA.COUNTERTYPE[set].sn
(V.)[ch].SP.COUNTERTYPE[set].sn
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Type d'entrée de mesure de l'axe.
·570·
M an u e l d e pr o gr am m a tio n
Syntaxe.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.COUNTERTYPE[3].Z
Axe Z.
V.MPA.COUNTERTYPE[3].S
Broche S.
V.SP.COUNTERTYPE[3].S
Broche S.
V.SP.COUNTERTYPE[3]
Broche master.
V.MPA.COUNTERTYPE[3].4
Axe ou broche avec numéro logique ·4·.
V.[2].MPA.COUNTERTYPE[3].1
Axe avec indice ·1· dans le canal ·2·.
V.SP.COUNTERTYPE[3].2
Broche avec indice ·2· dans le système.
V.[2].SP.COUNTERTYPE[3].1
Broche avec indice ·1· dans le canal ·2·.
Valeurs de la variable.
Cette variable donne une des valeurs suivantes.
Valeur.
Signification.
0
Entrée de mesure à distance.
1
Entrée de mesure locale.
2
Entrée de mesure d’un asservissement Sercos.
3
Entrée de mesure d’un module RCS-S.
(V.)[ch].MPA.COUNTERID[set].xn
(V.)[ch].MPA.COUNTERID[set].sn
(V.)[ch].SP.COUNTERID[set].sn
23.
Variables associées aux gammes de paramètres machine.
Numéro de canal.
VARIABLES DE LA CNC.
·ch·
Variable de lecture depuis le programme PLC et l'Interface.
Variable valide pour axes rotatifs, linéaires et broches.
Variable valable pour asservissement analogique et Sercos vitesse.
La variable donne la valeur de la préparation de blocs.
Numéro de l’entrée de mesure associée à l’axe.
Syntaxe.
·ch·
Numéro de canal.
·set·
Set de paramètres.
·xn·
Nom, numéro logique ou indice de l'axe.
·sn·
Nom, numéro logique ou indice de la broche.
V.MPA.COUNTERID[3].Z
Axe Z.
V.MPA.COUNTERID[3].S
Broche S.

Manuels associés