ARUX24TLAV2 | ARUX18TLAV2 | ARUX12TLAV2 | ARUX60TLAV2 | ARUX36TLAV2 | ARUX30TLAV2 | Installation manuel | Fujitsu ARUX48TLAV2 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
ARUX24TLAV2 | ARUX18TLAV2 | ARUX12TLAV2 | ARUX60TLAV2 | ARUX36TLAV2 | ARUX30TLAV2 | Installation manuel | Fujitsu ARUX48TLAV2 Guide d'installation | Fixfr
INSTALLATION MANUAL
INDOOR UNIT (Duct type)
English
TM
UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit)
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto)
Únicamente para personal de servicio autorizado.
ARUX12TLAV2
ARUX18TLAV2
ARUX24TLAV2
ARUX30TLAV2
ARUX36TLAV2
ARUX48TLAV2
ARUX60TLAV2
PART No. 9380243007
Español
MANUEL D’INSTALLATION
Français
For authorized service personnel only.
MANUEL D’INSTALLATION
Si besoin, demandez de l’aide
N° DE PIÈCE 9380243007
Appareil intérieur à système VRF (de type conduit)
Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des
sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème
spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant agréé
pour obtenir des instructions supplémentaires.
Contenus
En cas de mauvaise installation
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......................................................................................... 1
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer ............................................................. 1
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES ........................................................................ 1
2.
INFORMATIONS SUR CE PRODUIT.............................................................................. 2
2.1. Informations générales ........................................................................................... 2
2.2. Précautions pour l'utilisation du réfrigérant R410A ................................................ 2
2.3. Outils spéciaux pour le R410A ............................................................................... 2
2.4. Accessoires ............................................................................................................ 2
2.5. Pièces en option ..................................................................................................... 2
2.6. Informations concernant l’unité de longueur .......................................................... 3
3.
TRAVAUX D’INSTALLATION ........................................................................................... 3
3.1. Choix du lieu d’installation ...................................................................................... 3
3.2. Dimensions de l’unité intérieure ............................................................................. 3
3.3. Exigences de dégagement et d’air de retour ......................................................... 4
3.4. Direction du débit d’air et préparation avant l’installation ....................................... 4
3.5. Installation de l'unité ............................................................................................... 9
4.
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ............................................................................. 9
4.1. Sélection du matériau des tuyaux .......................................................................... 9
4.2. Exigence relative aux tuyaux ............................................................................... 10
4.3. Raccord de brasage (raccordement des tuyaux) ................................................. 10
4.4. Installation des tuyaux d’évacuation .................................................................... 11
5.
6.
7.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE .............................................................................................. 11
5.1. Spécifications électriques ..................................................................................... 11
5.2. Méthode de câblage ............................................................................................. 12
5.3. Câblage de l’appareil ........................................................................................... 12
5.4. Raccordement du câblage ................................................................................... 13
5.5. Changement de débit d'air ................................................................................... 13
5.6. Câblage des pièces en option .............................................................................. 14
5.7. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) ............................................. 14
5.8. Connexion du chauffage ...................................................................................... 16
5.9. Capteur distant (pièces en option) ....................................................................... 17
5.10. Récepteur IR (pièces en option) .......................................................................... 17
RÉGLAGE SUR SITE .................................................................................................... 17
6.1. Réglage de l’adresse ........................................................................................... 17
6.2. Réglage de code personnalisé ............................................................................. 17
6.3. Réglage des fonctions .......................................................................................... 17
TEST DE FONCTIONNEMENT..................................................................................... 19
7.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte de circuit imprimé) ... 19
7.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande ......................................... 19
8.
LISTE DE CONTRÔLE .................................................................................................. 19
9.
CODES D’ERREUR ...................................................................................................... 20
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer
Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes.
Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système
de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacité représente une partie importante de votre travail.
Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez :
• Lire attentivement ce manuel d’instruction avant de commencer.
• Suivre avec exactitude chacune des étapes d’installation ou de réparation tel qu’illustré.
• Respecter tous les codes locaux, étatiques et nationaux.
• Faire extrêmement attention à tous les signalements de danger, d’avertissement et de
précautions donnés dans ce manuel.
AVERTISSEMENT :
Ce symbole se réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui
peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort.
ATTENTION :
Ce symbole se réfère à un danger ou à une pratique dangereuse,
qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété.
• Symboles d’alerte relatifs aux risques
: Électrique
Fr-1
: Sécurité / alerte
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien
incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données
dans le présent document.
1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
Lors du câblage
LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES
CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME.
• Ne jamais mettre l'appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les
tuyaux n'ait été achevée ou rebranchée et contrôlée.
• Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter
attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement des
différents câbles. Tout mauvais raccordement ou toute mise masse
(terre) inappropriée peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident.
• Procédez à la mise à la masse (terre) conformément aux codes électriques locaux.
• Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie.
Lors du transport
Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un
collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur votre
dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines ailettes en
aluminium.
Lors de l’installation...
...Sur un plafond ou sur un mur
Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant, pour
fournir un soutien supplémentaire.
...Dans une pièce
Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute «
condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les
murs et au sol.
...Dans une zone exposée à des vents violents
Ancrez solidement la partie inférieure de l’unité extérieure, à l’aide de boulons et d’un cadre
en métal. Placez un déflecteur d’air approprié.
...Dans une région enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe)
Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse.
Lors du raccordement du tubage de réfrigérant
• Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible.
• Utilisez la méthode de brasage pour raccorder le tubage.
• Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites, avant d'ouvrir les vannes de réfrigérant.
Lors de l’entretien
• Avant d'ouvrir l'appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces électriques ou le câblage, coupez l'alimentation électrique au niveau du panneau principal de
disjoncteur.
• Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile.
• Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu'il n'y a pas de débris métalliques ou de bouts de câble à l'intérieur de l'appareil en cours de maintenance.
• Après l'installation, expliquez l'utilisation correcte au client en vous reportant au mode
d’emploi.
DANGER
Ne touchez jamais les composants électriques peu après que l'alimentation a été
coupée. Un choc électrique risquerait de se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
• Avant l’installation, veuillez lire attentivement ce manuel.
• Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations
importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
• Remettez ce manuel au client en même temps que le mode d’emploi. Demandez au client de les
conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil.
AVERTISSEMENT
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’unité intérieure
conformément aux instructions du présent manuel d’installation.
Une unité installée de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que
fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Si l’unité intérieure est installée sans tenir compte des instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée.
En mettant sous tension, vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’une
décharge électrique ou un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l’électricité) par du personnel autorisé uniquement.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le coupe-circuit principal ou auxiliaire des
unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau.
En premier lieu, arrêtez l’unité intérieure à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou
d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le coupe-circuit. Assurez-vous de passer par
la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur.
Lors de la conception du coupe-circuit, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent
pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien.
Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb et les composés
de plomb, et formaldéhyde, identifiés par I’État de Californie comme pouvant causer le
cancer et des malformations congénitales ou autres troubles de I’appareil reproducteur.
Pour de plus amples informations, priére de consulter www.P65Warnings.ca.gov.
2.4. Accessoires
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées.
L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que
chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications.
Conservez le manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire,
jusqu’à ce que les travaux d’installation soient terminés.
Ne jetez pas les accessoires nécessaires pour l'installation jusqu'à ce que les travaux d'installation soient terminés.
Nom et forme
Qté
Application
Mode d’emploi
1
Manuel d’installation
(Le présent document)
1
Serre-câble (moyen)
2
Pour fixer lors du recâblage de l’application
de débit d’air de gauche à droite.
Serre-câble (petit)
2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT
6
2.1. Informations générales
Cette unité intérieure apporter de la flexibilité pour l’installation de toute application de débit
ascendant ou horizontal.
L’unité peut être positionnée pour un retour d’air inférieur en position de débit ascendant ou
de retour d’air au travers de l’extrémité de l’unité en position horizontale.
2.5. Pièces en option
Description
Modèle
Application
Récepteur IR
UTY-TRHX
Pour installer la télécommande sans fil.
Capteur distant
UTY-XSZX
Capteur de température de la pièce.
UTY-XWZXZC
Pour la fonction de sortie.
(Borne de sortie / CNB01)
UTY-XWZXZB
Pour la fonction d’entrée de commande.
(Borne sous tension / CNA01)
UTY-XWZXZD
Pour la fonction d’entrée de commande.
(Borne à contact sec / CNA02)
En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est pas dépassée.
Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir.
UTY-XWZXZ7
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat.
(Borne sous tension / CNA03)
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du tuyau de réfrigérant ou
d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures.
UTY-XWZXZE
Pour la fonction de coupure forcée du thermostat.
(Borne à contact sec / CNA04)
2.2. Précautions pour l'utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
N’introduisez aucune substance autre que le réfrigérant prescrit dans le circuit de refroidissement.
Toute pénétration d’air dans le circuit de refroidissement provoque une élévation excessive
de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites.
Kit de raccordement externe
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez immédiatement les
lieux et ventilez soigneusement la zone.
Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit.
Convertisseur
Modbus
Convertisseur de
UTY-TTRX
thermostat
Pour connecter à un thermostat tiers.
2.3. Outils spéciaux pour le R410A
Adaptateur LAN
sans fil
UTY-TFSXZ*
Pour commande LAN sans fil.
Alimentation
externe
UTZ-GXXA
Câble de
connexion du
chauffage 24
V CA
UTY-XWZXZK
AVERTISSEMENT
Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les
matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A.
La pression du réfrigérant R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait
de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut
provoquer la rupture du circuit ou des blessures.
Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Nom de l’outil
UTY-VMSX
Pour connecter au réseau Modbus.
Alimente la carte du circuit imprimé de l’unité
intérieure quand l’unité intérieure est coupée pour
empêcher des erreurs.
Pour la connexion à un chauffage externe.
Modifications
Manomètre
La pression est énorme et ne peut pas être mesurée avec une
jauge conventionnelle (R22). Pour empêcher le mélange accidentel
d’autres réfrigérants, le diamètre de chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage
d’affichage haute pression, de 500 microns à 768 psi (–0,1 à 5,3
MPa), et d’une plage d’affichage basse pression, de 500 microns
à 551 psi (–0,1 à 3,8 MPa).
Flexible de remplissage
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du tuyau
et la taille de la base ont été modifiés.
Pompe à vide
Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22)
moyennant l’installation d’un adaptateur.
Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système.
La pompe doit être capable d’aspirer à 500 microns (–100,7 kPa).
Détecteur de fuite de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A.
Fr-2
2.6. Informations concernant l’unité de longueur
3.2. Dimensions de l’unité intérieure
Ce produit est différent des autres produits Fujitsu General et il est conçu avec l'unité
usuelle des États-Unis. Les unités métriques sont fournies à titre de références. Lorsque les
dimensions et les tolérances exactes sont nécessaires, reportez-vous aux unités usuelles
des États-Unis.
HAUT
3. TRAVAUX D’INSTALLATION
3.1. Choix du lieu d’installation
Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer
l’unité une fois installée.
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le
poids de l’unité intérieure. Installez les unités solidement, afin qu’elles ne puissent ni
basculer ni tomber.
D
E
Entrée de commande pour le
débit horizontal
Entrée d'alimentation pour le débit
horizontal
P
AVANT
CÔTÉ GAUCHE
Entrée de commande pour le
débit ascendant
Q
CÔTÉ DROIT
A
H
ATTENTION
C
H
Entrée d'alimentation pour le
débit ascendant
N’installez pas l’unité intérieure dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer.
Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou
des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de
vapeur, comme une cuisine.
Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou
des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz
sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali.
Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de
carbone ou de la poussière inflammable en suspension, ou des produits inflammables
volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence.
La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque.
Connexion
du tuyau de
liquide
B
Connexion
du tuyau
de gaz
I J
K
N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture,
élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision
ou des objets d’art.
Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés.
G
L
M
N
N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible.
N
O
M
R
BAS
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables.
F
Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème.
Installez l’unité intérieure, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande à au moins 40 po. (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est
d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio.
(Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po (1 m), la présence de parasites n’est
pas exclue dans certaines conditions de signal).
S
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de
prévention pour les empêcher de la toucher.
Fournir une protection contre le renversement de l'appareil. Le renversement de l'unité
peut provoquer des blessures ou des dommages physiques.
Si le fonctionnement de refroidissement est effectué dans un environnement à haute température et humidité, la condensation risque de se produire sur l'unité intérieure. L'égouttement de condensation peut provoquer des dommages physiques. Lorsque l'apparition de
condensation est attendue, couvrez l'unité intérieure avec un matériel d'isolant thermique
ou fournissez suffisamment d'espace d'installation de sorte que l'ajout d'un bac à vidange
secondaire ou d’autres mesures de protection puissent être prises.
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en
tenant compte des indications qui suivent :
(1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids.
(2) Les orifices d’entrée et de sortie ne doivent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler
dans tout la salle.
(3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer le service du climatiseur.
(4) Un emplacement d'où l'air peut être réparti uniformément dans la pièce par l'unité.
(5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à
l’unité MCF).
(6) Installez l’unité à un endroit où il peut être aisé d'installer le tuyau de raccordement.
(7) Installez l’unité à un endroit où il peut être aisé d'installer le tuyau d’évacuation.
(8) Installez l’unité à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés.
(9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs de service, etc., et laissez l’espace
nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre.
Fr-3
Dimensions de l'unité [po. (mm)]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
AR12/14/18
17,50
43,00
21,00
15,63
12,50
13,50
11,00
6,75
10,74
11,00
(444,5) (1092,2) (533,4) (397,0) (318,5) (342,9) (279,4) (171,5) (272,8) (279,4)
AR30/36
21,00
48,00
21,00
19,00
12,50
15,39
13,00
6,75
14,09
12,38
(533,4) (1219,2) (533,4) (482,6) (318,5) (390,9) (330,2) (171,5) (357,9) (314,5)
AR48/60
24,50
58,75
21,75
22,25
14,25
19,75
17,25
6,75
18,45
16,75
(622,3) (1492,3) (552,5) (565,2) (362,0) (501,7) (438,2) (171,5) (468,6) (425,5)
K
L
M
N
1,50
(38,1)
2,00
(50,8)
O
P
Q
R
S
AR12/14/18
10,75
7,74
(273,1) (196,6)
7,47
5,00
(189,7) (127,0)
2,12
(53,8)
16,10
20,20
(408,9) (513,1)
AR30/36
10,30
11,06
2,30
4,35
9,35
5,00
(261,6) (280,9) (58,42) (110,5) (237,5) (127,0)
2,00
(50,8)
19,90
20,80
(505,5) (528,3)
AR48/60
14,35
15,45
2,30
4,35
11,30
4,50
(364,5) (392,4) (58,42) (110,5) (287,0) (114,3)
2,50
(63,5)
23,50
20,70
(596,9) (525,8)
3.3. Exigences de dégagement et d’air de retour
3.4. Direction du débit d’air et préparation avant l’installation
Disposition :
Emplacement
L’accès pour l'entretien est un facteur important pour choisir l’emplacement de toute unité intérieure. Fournissez un minimum de 30 pouces à l’avant de l’appareil pour accéder au boîtier
de commande, aux éléments chauffants, à l’unité de ventilation et aux filtres à air. Cet accès
peut être fourni par une porte de placard ou en localisant l’appareil de manière qu'un mur
ou une partition se trouve au minimum à 30 pouces de l’emplacement du panneau d’accès
avant est généralement prédéterminé. Vérifiez avec les plans d'installation du propriétaire
ou du revendeur. Si l’emplacement n’a pas été décidé, prenez en considération les éléments
suivants pour le choix d'un emplacement adéquat.
(1) Sélectionnez un emplacement avec un support structurel adéquat, de l’espace pour
l’accès de service, un dégagement pour le retour et les connexions des conduits
d'alimentation.
(2) Les niveaux sonores normaux de fonctionnement peuvent être gênants si l’unité
intérieure est placée directement au-dessus ou en dessous de pièces telles que des
chambres à coucher, un bureau, etc.
(3) Il faut être prudent pour situer l’emplacement de l’unité afin que les conduits d’alimentation et d’air de retour soit de la même longueur pour générer une distribution homogène
d’air d’alimentation et de retour de et vers les espaces de vie.
(4) Localiser l’appareil d’où le câblage d’alimentation peut être facilement être acheminé
vers le panneau électrique principal et où les fils électriques ne seront pas endommagés.
(5) Localiser l’appareil d’où le câblage de la télécommande peut être facilement être acheminé vers la télécommande et où les fils ne seront pas endommagés.
(6) Localisez l’appareil d’où les lignes de réfrigérant peuvent être facilement acheminées à
partir de l’échangeur de chaleur vers le condensateur.
(7) Localisez l’appareil d’où les lignes de condensat peuvent facilement être acheminées
vers une évacuation disponible. Assurez-vous d’acheminer la tuyauterie d’évacuation
du condensat afin qu’elle ne bloque pas l’accès au filtre à air.
(8) Quand l’échangeur de chaleur est installé dans une application d’aspiration, cela crée
une situation de pression négative dans le système d’évacuation du condensat. Pour
empêcher le condensat de s’écouler dans l’unité de ventilation, il est recommandé d’installer un siphon sur la conduite de vidange primaire (principale) et secondaire (débordement). Si une évacuation secondaire n’est pas utilisée, elle doit être bouchée.
(9) La conception d’aspiration provoquera la formation de condensation à la surface du
placard quand les unités sont installées dans un espace non conditionné comme un
grenier ou un garage. L’installateur doit fournir une protection comme un bac de récupération auxiliaire standard pour toutes les unités installées dans un espace non conditionné afin d’empêcher les dommages dus à l’écoulement de la condensation.
Certains états, villes ou cantons requièrent l'installation d’une isolation supplémentaire
sur le boîtier extérieur de l’unité intérieure pour empêcher la formation de condensation. Consultez les codes nationaux, municipaux, cantonaux ou locaux concernant les
exigences d'isolation pour vous assurer que l’installation est conforme.
Il est recommandé d'isoler les unités intérieures qui sont installées dans des espaces non
conditionnés sur l’extérieur de l’ensemble du placard, y compris le panneau d’accès avant
avec de la laine de verre d’une épaisseur de 1 pouce avec le pare-vapeur à l'extérieur.
• Fournissez un accès de service à des fins d'inspection.
• Ne placez aucun câbles ou éclairage dans l'espace de service, car ils peuvent gêner le
service.
Unité : po
Conduit
Conduit
1
1
L'unité est expédiée de l’usine en étant arrangée pour être installée en position de débit ascendant ou horizontal de droite à gauche. Horizontal de droite à gauche signifie que lorsque
l'on se trouve devant l’unité, quand elle repose sur le côté, l’orifice d’alimentation en air se
trouve à gauche et l’orifice de retour se trouve à droite. Ces modèles sont convertibles sur
place en position horizontale de gauche à droite du débit d’air.
3.4.1 Application de débit ascendant
Air
Boîtier de
commande
Unité
de ventilation
Dans une installation de débit ascendant, l’orifice d’évacuation se trouve en haut. Il faut faire attention de garantir
que l’unité est de niveau afin de permettre une évacuation
appropriée du condensat. L’installation du débit ascendant normal doit se trouver dans un placard ou une cave.
En cas d’installation dans un placard, celui-ci doit avoir
une plateforme encadrée avec une ouverture en haut
de la plateforme au centre du placard et qui mesure au
minimum 12 pouces de hauteur. Un cadre de filtre et un
filtre peuvent être utilisés pour couvrir l’orifice et ils sont
scellés pour empêcher l’air de contourner le filtre. La taille
minimale du filtre est indiquée dans le tableau ci-dessous.
Filtre à air jetable standard @ 300 pi/min ou moins
800 CFM = 20 x 20 x 1
1000 CFM = 20 x 25 x 1
1200 CFM = 20 x 30 x 1
1400 CFM = 25 x 30 x 1
1600 CFM = 25 x 30 x 1
1800 CFM = 30 x 30 x 1
2000 CFM = 30 x 40 x 1 ou deux 30 x 20 x 1
2400 CFM = 30 x 40 x 1 ou deux 30 x 20 x 1
Filtre à air plissé @ 500 pi/min ou moins
Échangeur de
chaleur
800 CFM = 16 x 16 x 1
1000 CFM = 18 x 20 x 1
1200 CFM = 20 x 20 x 1
1400 CFM = 20 x 20 x 1
1600 CFM = 20 x 25 x 1
1800 CFM = 20 x 30 x 1 ou deux 20 x 15 x 1
2000 CFM = 20 x 30 x 1 ou deux 20 x 15 x 1
2400 CFM = 25 x 30 x 1 ou deux 14 x 30 x 1
• Branchez le plénum d’air d’alimentation au haut de l’unité et fixez-le avec des vis. Utilisez
un produit de fixation qui ne soit pas une bande comme du mastic ou du mastic en aérosol
pour sceller les fuites de la conduite.
• En cas d’installation dans une cave, effectuez les travaux de conduite d’alimentation et de
retour conformément aux codes locaux.
3.4.2 Application du débit d’air de droite à gauche
• Ce produit est expédié pour être installé sans modification avec une configuration de débit
d’air de droite à gauche.
Haut
Air
0
Avant
• Alcôve : 30
(accès pour
le service)
• Placard : 6
0
Côté
0
Côté
Boîtier de
commande
Échangeur
de chaleur
Unité de
ventilation
• Les applications de débit horizontal doivent normalement être utilisées dans un grenier ou
un vide sanitaire. Ce type d'installation nécessite que le plénum ou le conduit d’alimentation
d’air soit branché au collier d’alimentation et un plénum ou conduit d’air de retour doit être
fixé au collier d’entrée de l’unité. Les conduits d'alimentation seront branchés sur le plénum
d’air d’alimentation et acheminés au travers du grenier vers un registre dans chaque pièce.
Utilisez un produit de fixation qui ne soit pas une bande comme du mastic ou du mastic en
aérosol pour empêcher les fuites dans les conduits et le plénum.
• L’extrémité opposée du conduit d’air de retour est fixée à un logement de grille de filtre de
retour. La grille du filtre est généralement située dans un mur, juste sous le plafond ou le
plafond d’un couloir. Utilisez un produit de fixation qui ne soit pas une bande comme du
mastic ou du mastic en aérosol pour empêcher les fuites dans les conduits et le plénum.
0
Arrière
3.4.3 Application du débit d’air de gauche à droite
Air de retour
Un placard ou une alcôve doit posséder une certaine zone d’ouverture totalement libre pour
l’air de retour afin que l’unité intérieure fonctionne correctement.
Modèle
ARUX12/18/24
ARUX30/36
ARUX48/60
•
•
•
•
•
•
Exigences d’air de retour
Ouverture d'une surface minimale de 200 po²
Utilisez une grille de retour ou une armoire d’échangeur de chaleur
Ouverture d'une surface minimale de 250 po²
Utilisez une grille de retour, une armoire d’échangeur de chaleur ou une quelconque grille de retour avec une ouverture d'une surface minimale de 250 po²
Ouverture d'une surface minimale de 390 po²
Utilisez une grille de retour, une armoire d’échangeur de ou chaleur
ou une quelconque grille de retour avec une ouverture d'une surface
minimale de 390 po²
Échangeur de
chaleur
Unité de
ventilation
Boîtier de
commande
Air
L’application du débit d’air de gauche à droite nécessite une modification de la configuration
interne.
Fr-4
(1) Retirez les panneaux.
(3) Coupez les serre-câbles qui maintiennent la thermistance de température de la pièce à
l’intérieur de l’échangeur de chaleur (accès à partir de l’orifice d’admission) et retirez la
thermistance de température de la pièce de l’échangeur de chaleur.
* Ne desserrez pas les passe-fils qui protègent les tuyaux de réfrigérant.
ARUX12/18/24/30/36/48
Support de la thermistance
(tube de cuivre)
Passe-fils
ARUX60
Ne coupez pas ce serre-câble.
Coupez ce serre-câble.
(4) Retirez les thermistances pour les tuyaux à gaz et liquides. (2 endroits)
(2) Détachez les câbles.
(A)
(B)
(C)
(D)
Coupez le serre-câble (moyen).
Desserrez la bride du câble.
Retirez les brides et les vis. 1 jeu sera réutilisé à l'étape (11).
Coupez les serre-câbles (petits) qui fixent le câble à la tuyauterie. La position des
fixations et leur nombre varient en fonction du modèle.
ARUX12/18/24/30/36/48
* Ne desserrez pas les ressorts de fixation.
ARUX12/18/24/30/36/48
ARUX60
ARUX60
(A)
(A)
(A)
(A)
(B)
(B)
(C)
(C)
Ressort de fixation
Thermistance
(C)
(C)
(D)
(D)
Support de la
thermistance
(tube de cuivre)
(5) Retirez la bobine de l’électrovanne.
(D)
(D)
Fr-5
* Protégez les thermistances retirées, la bobine de solénoïde et les câbles à l’aide de bande
de durcissement, etc., afin qu’ils ne soient pas endommagés.
(D)
ARUX12/18/24/30/36/48
(D)
Bobine de solénoïde
ARUX60
(6) Retirez les attaches sur le bac de récupération pour une installation horizontale. (2
endroits)
Ensuite, retirez le cadre du côté d’aspiration de l’unité.
(9) Déplacez le bac de récupération pour une installation horizontale vers le côté droit de
l’échangeur de chaleur.
Ensuite, réinstallez l’échangeur de chaleur et fixez-le avec des vis.
Bac de récupération
(pour une installation
horizontale)
(7) Retirez la vis de fixation de l’échangeur de chaleur et retirez-le en tirant.
(10) Fixez l’attache (2 endroits) pour le bac de récupération retiré à l’étape (6) du côté droit
de l’unité.
Et réinstallez le cadre retiré à l’étape (6).
Ensuite, utilisez un matériau d’étanchéité (acheté localement) pour boucher les trous
des vis de l’attache retirée à l’étape (6).
Orifices des vis
(8) Déplacez les drains et les supports de l’échangeur de chaleur du côté droit. (2 endroits,
pour l’avant et l’arrière)
Pour le modèle ARXU48/60 uniquement, déplacez le cadre de fixation vers la droite.
* Ne permutez pas le drain de l’avant et celui de l’arrière.
Matériau d’étanchéité (acheté
localement)
Uniquement pour ARUX48/60
Fr-6
(11) Insérez les thermistances retirées à l’étape (4) dans le support de thermistance dans
la position indiquée dans la figure et fixez-les à l’aide des ressorts de fixation. Ensuite,
serrez les câbles avec la bride du câble et la vis (utilisez le jeu 1 retiré à l'étape (2)).
Acheminez le câble comme indiqué dans la figure.
ARUX12/18/24/30/36/48
(12) Réinstallez la bobine de solénoïde retirée à l’étape (5) dans l’orientation indiquée dans
la figure.
(* Assurez-vous de faire correspondre les raccords rapides de la bobine de solénoïde et
de l’armature. Un montage incomplet peut provoquer des dysfonctionnements.)
Insérez la thermistance de température de la pièce retirée à l’étape (3) dans le support
à l’avant de l’échangeur de chaleur et fixez-la avec un serre-câble (petit, accessoire).
(Accès à partir de l’orifice d’admission.) Coupez le serre-câble excédentaire.
Bobine de
solénoïde
Bride du câble
A
Armature
Raccords rapides
B
Vis
ARUX12/18/24/30/36/48
ARUX60
A
B
ARUX60
Ressort de fixation
A
Épaisse
Thermistance
Support de la thermistance
(tube de cuivre)
B
Fine
Support de la thermistance
(tube de cuivre)
Fixez à l’aide d’un serre-câble (petit, accessoire).
(13) Fixez les câbles à l’échangeur de chaleur à l’aide des serre-câbles (petits accessoires)
comme indiqué dans la figure.
Si les câbles ne sont pas suffisamment longs ou bien trop longs, desserrez et ajustez la
bride du câble installée à l’étape (11).
ATTENTION
Acheminez les câbles de manière à ce que de l'eau ne s'accumule pas dans la gaine du
câble. Si de l'eau s'accumule dans la gaine du câble, elle risque de corroder le câble.
CORRECT
INCORRECT
Câble
Câble
Gaine du câble
Gaine du câble
Assurez-vous de fixer le câble depuis le haut de la gaine du câble. Si vous fixez le câble
directement, il y a un risque de déconnexion.
CORRECT
INCORRECT
Câble
Câble
Gaine du câble
Fr-7
Gaine du câble
ARUX12
ARUX60
Fixez les câbles au tuyau
Fixez les câbles au tuyau
Fixez les câbles ensemble
Fixez les câbles ensemble
ARUX18/24
Fixez les câbles au tuyau
Fixez le câble au tuyau
(14) Effectuez la finition des câbles.
ATTENTION
Assurez-vous que les câbles ne sont pas sous tension. Si une tension est appliquée aux
câbles, cela pourrait provoquer des dysfonctionnements tels qu’une déconnexion.
(A) Retirez l’excédant de câble et de la bride avec la bride du câble.
(B) Fixez l’excédant de câble avec le serre-câble (moyen, accessoire).
ARUX12/18/24/30/36/48
Fixez les câbles
ensemble
ARUX30/36
Fixez les câbles au tuyau
(A) (B) (B)
ARUX60
Fixez les câbles
ensemble
Fixez les câbles au tube capillaire
ARUX48
Fixez les câbles au tuyau
Fixez les câbles ensemble
(A) (B) (B)
À la bride du câble
Fixez le câble au tuyau
Fr-8
3.5.4 Montage du conduit
3.5. Installation de l'unité
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur à un emplacement capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois
le poids de l’appareil principal et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi
n’est pas suffisamment résistant, l’unité intérieure risque de chuter et de provoquer des blessures.
ATTENTION
Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil, veillez à
installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être conçues de
telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils.
La pression statique extérieure est comme suit.
AR12/18/24/30/36/48/60TLAV : 0,1 à 0,8 po WG (25 à 200 Pa)
Si vous devez installer un conduit d’entrée, veillez à ne pas endommager le capteur de
température (fixé sur la bride de l’orifice d’entrée).
Confirmez les directions d’entrée et de sortie d’air avant d’installer l’appareil.
Veillez à installer le filtre à air dans l’entrée d’air. Si le filtre à air n’est pas installé, l’éch. de
chaleur peut se boucher et ses performances peuvent diminuer.
L’appareil prend l’air depuis l’évaporateur et l’évacue par le ventilateur.
3.5.1 Installation dans un espace non climatisé
L'armoire extérieure de cette unité présente un plus grand risque de condensation lorsqu'elle
est installée dans un espace non conditionné que lorsqu'elle est installée dans un espace
conditionné. Cela est principalement dû à la température de l'air conditionné qui se déplace à
travers l'unité intérieure et à l'air circulant autour de l'unité où il est installé. Pour cette raison,
ce qui suit est recommandé pour toutes les applications de l'unité intérieure, mais une attention
toute particulière doit être apportée à celles installées dans des espaces non conditionnés :
• Le dimensionnement des conduits et le débit d'air sont essentiels et doivent être basés sur
l'équipement sélectionné.
• Fixation des conduits d'alimentation et de retour : Si des brides autre que celles d'usine sont
utilisées, la fixation des conduits doit être isolée et étanche pour éviter toute condensation.
• Aucune bride d'alimentation périphérique n'est fournie. Si un conduit d'alimentation périmétrique complet est utilisé, il est de la responsabilité de l'installateur de fournir des brides
de conduit si besoin afin de sécuriser et de sceller le conduit d'alimentation pour éviter les
pertes d'air et la condensation qui peut en résulter.
• Appliquez un calfeutrage autour de tout ce qui pénètre dans l'armoire comme les câbles
d'alimentation, les câbles de commande, les tubes de réfrigérant et la conduite de condensat à leur entrée dans l'armoire. Scellez les câbles d'alimentation à l'intérieur à l'emplacement d'où ils sortent de l'ouverture du conduit. Il est nécessaire de sceller afin d'éviter
les pertes d'air dans l'unité, ce qui peut entraîner la formation de condensat à l'intérieur
de l'unité, du boîtier de commande et des commandes électriques. Prenez soin de ne pas
endommager, retirer ou comprimer l'isolant lors de l'application du calfeutrage.
• Dans certains cas, l’unité intérieure dans son ensemble peut être enveloppée d'isolant. Cela
peut être fait tant que l'unité est complètement isolée, scellée et qu'un accès est fourni pour
l'entretien afin d'empêcher l'accumulation d'humidité à l'intérieur de l'enveloppe d'isolation.
• Un bac de trop-plein auxiliaire est recommandé pour protéger la structure de toute condensation excessive de l'armoire ou une conduite de vidange d’échangeur de chaleur limitée.
• Appliquez un calfeutrage autour de tout ce qui pénètre dans l'armoire comme les câbles
d'alimentation, les câbles de commande, les tubes de réfrigérant et la conduite de condensat à leur entrée dans l'armoire. Scellez les câbles d'alimentation à l'intérieur à l'emplacement d'où ils sortent de l'ouverture du conduit. Il est nécessaire de sceller afin d'éviter
les pertes d'air dans l'unité, ce qui peut entraîner la formation de condensat à l'intérieur
de l'unité, du boîtier de commande et des commandes électriques. Prenez soin de ne pas
endommager, retirer ou comprimer l'isolant lors de l'application du calfeutrage.
Placer l'unité dans la gaine
• Utilisez les transitions de flexible sur l'alimentation et retournez les raccordements afin de
réduire le bruit et la transmission de vibration à la structure.
• Lorsque le conduit d'air de retour de connexion est plus petit que l'ouverture d'entrée de
l’échangeur de chaleur, mettez en place le morceau de transition de sorte que les dimensions verticales et horizontales du morceau de transition n'augmentent pas plus qu'un
pouce tous les sept pouces de longueur du morceau de transition.
• Fournissez au moins 90 centimètres de gaine droite précédant l'entrée de l'unité.
Isolation de conduit et vapeur de vérification :
• Sélectionnez correctement et installez l'isolation de conduit en fonction de l'application.
• Toutes les gaines isolées doivent avoir un joint de vapeur adéquat pour le fonctionnement
d'été. Ceci est particulièrement important là où le conduit est exposé à des conditions
d'humidité élevée dans des endroits tels que les greniers, les vides sanitaires ventilés, les
sous-sols non conditionnés et les buanderies. Le joint de vapeur empêche la condensation
de l'humidité dans le matériel isolant et la perte de sa valeur d'isolation.
3.5.5 Bac de débordement auxiliaire
Conformément aux codes reconnus, un bac de débordement auxiliaire doit être installé
sous tout équipement contenant des échangeurs de chaleur situés dans n'importe quelle
zone d'une structure où des dommages au bâtiment ou au contenu du bâtiment peuvent se
produire à la suite d'un débordement du bac de vidange de l’échangeur de chaleur ou d'un
arrêt dans la tuyauterie de vidange des condensats primaire.
4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
ATTENTION
Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à
l’aide de ruban adhésif, etc.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux.
3.5.2 Installation du placard
Avant d’installer l’unité intérieure, assurez-vous que les ouvertures sont percées dans le plancher pour les tuyaux de réfrigérant, le câblage électrique, le câblage de la télécommande.
(1) Retirez l’unité de ventilation et le panneau d’accès du boîtier de commande.
(2) Retirez le panneau d’accès de l’échangeur de chaleur.
(3) Placez l’unité en position en utilisant l’une des options suivantes :
A) Si la base du plancher combustible est utilisée, vous faites glisser l’unité sur la base du plancher
combustible jusqu’à ce que l’unité touche les brides situées à l’arrière de la base du plancher.
B) Si la base du plancher combustible n’est pas utilisée, vous faites glisser l’unité sur
l’orifice de conduit jusqu’à ce que l’ouverture de l’unité soit alignée avec l’ouverture
du conduit dans le plancher.
(4) Fixez l’unité à l’aide de l’un des deux choix suivants :
A) Si la base du plancher combustible est utilisée, vous fixez le foyer au plancher en
perçant deux orifices au travers de la base du foyer et de la base du plancher dans les
coins avant gauche et droit du placard. Utilisez deux vis pour fixer le foyer au plancher.
B) Si la base du plancher combustible n’est pas utilisée, vous fixez l'unité au plancher
en perçant deux orifices au travers de la base du foyer dans les coins avant gauche
et droit du placard. Utilisez deux vis pour fixer l’unité au plancher.
(5) Utilisez des produits de calfeutrage, des produits d'étanchéité et/ou de la bande adhésive pour étanchéifier entre la base du plancher combustible et l’orifice de l’unité ou
entre l’orifice de l’unité et le conduit dans le plancher.
3.5.3 Installation du plancher combustible
AVERTISSEMENT
La base du plancher combustible DOIT
ÊTRE UTILISÉE quand l’unité est
installée sur un plancher combustible.
L'unité ne peut pas être installée sur de
la moquette.
Ne pas utiliser la base du plancher
combustible ou installer l’unité sur de la
moquette peut provoquer un incendie
causant des blessures aux personnes,
des dommages aux biens ou la mort.
Avant d'installer la base du plancher combustible, assurez-vous qu’il y a au minimum
une isolation R-2.1 entre la feuille de métal
et tout plancher en bois ou combustible.
Consultez la figure suivante pour connaître
l’installation de base de plancher combustible typique.
Fr-9
Exemple d'installation (acheté localement)
Base du plancher
Languettes
rabattables
Branchement
du conduit
Compartiment
principal
11 po x 12 po
Découpe du 14-1/8 po x 14-1/8 po
conduit
Découpe du plancher
4.1. Sélection du matériau des tuyaux
ATTENTION
N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou
réfrigérant.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de
substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation
(soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore.
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,04 oz./100 pi. (40 mg /10 m).
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée
(en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de
détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur
utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant
du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même
s’ils sont disponibles dans le commerce.
Les épaisseurs
des tuyaux en
cuivre annelés
(R410A)
Diamètre extérieur du tuyau [po. (mm)]
Épaisseur [po (mm)]
1/4 (6,35)
0,032 (0,80)
3/8 (9,52)
0,032 (0,80)
1/2 (12,70)
0,032 (0,80)
5/8 (15,88)
0,039 (1,00)
3/4 (19,05)
0,047 (1,20)
(2) Tout d’abord, faites passer le passe-fils (pour le tuyau de liquide) au travers du tuyau de
raccordement (liquide).
Protégez la périphérie de la zone de brasage à l'aide de chiffon humide, etc. puis braser
les tuyaux.
4.2. Exigence relative aux tuyaux
ATTENTION
Reportez-vous au manuel d'installation de l'unité extérieure pour la description de la
longueur de tuyau de raccordement ou de la différence de sa hauteur.
• Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau.
: Protégez ces zones à l’aide d’un chiffon humide, etc.
Bac de récupération
ATTENTION
Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide.
Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant
thermique résistant à des températures supérieures à 248°F (120°C). (Modèle à inversion
de cycle uniquement)
En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de
dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux
hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur
minimale de 9/16 po (15 mm); si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez un
isolant thermique d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si l’isolation thermique
utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface.
Utilisez un isolant tfhermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au
maximum [à 68°F (20°C)].
Ports d’évacuation
Retirez la thermistance
sur le port de raccordement (pour le tuyau de
gaz) pendant le brasage
pour vous protéger de la
chaleur.
Passe-fil (pour
tuyau de liquide)
Tuyau de
raccordement
(liquide)
Thermistances
4.3. Raccord de brasage (raccordement des tuyaux)
Ports d’évacuation
Bac de récupération
Tuyau de raccordement (gaz)
4.3.1 Pliage des tuyaux
• Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser.
• Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°.
• Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
(3) Après l’installation des panneaux d’accès à l’électrovanne, les passe-fils pour le tuyau
de gaz peuvent être fixés au tuyau de gaz. Insérez le passe-fil pour le tuyau de liquide
et le tuyau de gaz dans chaque orifice sur les panneaux.
ATTENTION
Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre.
4.3.2 Raccordement des tuyaux
Passe-fil (pour
tuyau de liquide)
ATTENTION
L’échangeur de chaleur est expédié pressurisé avec de l’azote sec.
Ne laissez pas la tuyauterie ouverte à l'atmosphère inutilement. L'eau et la vapeur d'eau
sont dangereuses pour le système réfrigérant. Jusqu'à ce que la tuyauterie soit terminée,
rebouchez et chargez le système avec de l'azote à la fin de chaque journée. Nettoyez tous
les raccordements de tuyauterie avant de souder les joints.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou endommager l'équipement.
Passe-fil (pour tuyau de gaz)
• Les raccordements de tuyaux de gaz et de liquide doivent être brasés.
• Veillez à les braser avant tout câblage et avant d’installer le tuyau d’évacuation.
AVERTISSEMENT
Diamètre extérieur du tuyau [po. (mm)]
AR12
AR18
AR24
AR30
AR36
Tuyau de
liquide
1/4 (6,35)
3/8 (9,52)
Tuyau de gaz
1/2 (12,70)
5/8 (15,88)
(1) Retirez les panneaux.
* Ne desserrez pas les passe-fils qui protègent les tuyaux de réfrigérant.
AR48
AR60
Veillez à utiliser un chiffon humide ou autre pour protéger l’isolant thermique du tuyau et
les passe-fils. Ces pièces sont extrêmement inflammables, et elles risquent de prendre feu
si elles ne sont pas protégées correctement.
Veillez à utiliser un chiffon humide ou autre pour protéger les thermistances. Dans le cas
où la thermistance peut être endommagée par la chaleur du brasage, ce qui peut provoquer une panne du fonctionnement normal.
N’exposez pas l’unité (panneau, bac de récupération, ports d’évacuation, etc.) à la flamme.
L’exposition de ces pièces à la flamme risquerait d’altérer leur apparence visuelle et leur
fonctionnement, et pourrait également provoquer un fuite d’eau.
ATTENTION
Si de l’air ou un autre type de réfrigérant entre dans le cycle de réfrigération, la pression
interne du cycle de réfrigération deviendra anormalement élevée et empêchera l’unité
d’atteindre ses performances maximales.
Insufflez de l’azote pendant le
brasage des tuyaux. Pression
de l’azote :
2,9 psi (0,02 MPa) (= pression
suffisamment forte sur le dos
de la main)
Valve de régulation de pression
Bouchon
Azote
Zone de brasage
Si vous n’utilisez pas d’azote pour braser un tuyau, un film d’oxydation se formera.
Ce film peut altérer les performances de l’unité ou endommager ses pièces (telles que le
compresseur ou les valves).
Passe-fils
N’utilisez pas de flux pour braser les tuyaux. Si le flux contient du chlore, il provoquera une
corrosion des tuyaux. En outre, si le flux contient du fluor, il risque d’affecter le système de
tuyauterie du réfrigérant, notamment en détériorant l’huile réfrigérante.
Pour le matériau de brasage, utilisez du cuivre au phosphore qui ne nécessite pas de flux.
Fr-10
4.4. Installation des tuyaux d’évacuation
ATTENTION
Le bac de récupération possède deux connexions de 3/4 po NPT (filetage de tuyau national)
primaires femelles et deux connexions secondaires (gauche ou droite). Le bac horizontal
possède deux connexions de 3/4 po NPT femelles, une primaire et une secondaire. La
tuyauterie de chaque raccord doit posséder un siphon de 2 po au minimum et chacun doit
passer de telle manière qu'il fournisse une pente suffisante pour une évacuation adéquate
vers une zone visible. Ne pas connecter ces deux raccords ensemble à une évacuation
commune. Fermez les connexions non utilisées.
Exemple d'installation (acheté localement)
Unité : po. (mm)
2 (50,8)
ou plus
Ventilation
anti-siphon
2 (50,8)
ou plus
2 (50,8)
ou plus
Mettez l’appareil à la masse (terre).
Ne raccordez pas le câble de masse (terre) à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de mise à la masse (terre) d’un téléphone.
Une mise à la masse (terre) incorrecte peut provoquer des électrocutions.
Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit.
Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la
télécommande dans un même faisceau.
Séparez ces câbles d’au moins 2 po. (50 mm).
Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne.
Lors du maniement de la carte de circuit imprimé, l’électricité statique du corps peut provoquer
un mauvais fonctionnement de la carte de circuit imprimé. Suivez les instructions ci-dessous :
• Mettez à la masse (terre) les unités intérieure et extérieure ainsi que les dispositifs périphériques.
• Coupez l’alimentation (coupe-circuit).
• Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour
décharger l’électricité statique de votre corps.
• Ne touchez pas les bornes des composants ni les configurations implémentées sur la
carte de circuit imprimé.
Coude en T
Siphon de vidange
ATTENTION
Veillez à isoler correctement les tuyaux d’évacuation.
Vérifiez que l’eau de vidange est correctement évacuée.
5. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel,
par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et
nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité.
Un circuit d’alimentation de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte
peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies.
Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension.
Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant
à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau des raccordements de
la borne.
Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves
accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie.
5.1. Spécifications électriques
Tension
Plage de fonctionnement
• Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations
locales et nationales.
• Les spécifications de câblage local du cordon d’alimentation et du câblage de dérivation
sont conformes au code local.
• Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément aux
réglementations nationales ou régionales.
• Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à
2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue.
Un coupe-circuit doit être installé sur chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de
coupe-circuit dans un système de réfrigération différent.
Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant
à chaque conditions d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites
de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un
raccordement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous.
A. Spécifications du disjoncteur
Modèle
MCA
ARUX12TLAV2
1,54 A
ARUX18TLAV2
1,73 A
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité.
Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves
accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière
ou d’eau.
ARUX24TLAV2
2,38 A
ARUX30TLAV2
3,29 A
ARUX36TLAV2
4,05 A
Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des
câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit.
ARUX48TLAV2
5,15 A
ARUX60TLAV2
5,88 A
Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié
par le fabricant. Des raccordements incorrects, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des raccordements incorrects, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent
provoquer un choc électrique ou un incendie.
Faites correspondre les numéros des bloc de jonction et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un
câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques.
Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles
à l’aide de porte-fils. Des raccordements incorrects, soit à l’intérieur du câblage, soit à
ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un
incendie.
Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.)
Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code électrique
local.
Lors de l’installation de ce système, utilisez un disjoncteur d’équipement de fuite à la
terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant provoquer une décharge
électrique ou éventuellement un incendie.
Raccordez toujours le câble de mise à la masse (terre).
Une mise à la masse (terre) incorrecte peut provoquer des électrocutions.
Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte
peut provoquer un incendie.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque.
Fr-11
CKT. BKR MAX.
MCA : courant minimum admissible
(Capacité du fusible) CKT. BKR MAX. : Disjoncteur Maximum
Un coupe-circuit doit être installé sur
chaque système de réfrigération. N’utilisez pas de coupe-circuit dans un système
de réfrigération différent.
15 A
Avec ce modèle, ne connecter qu'une
seule unité intérieure à un disjoncteur.
(Le câblage d'alimentation croisé est
incorrect.)
Sélectionnez un minimum de 7 multiples ou plus du courant nominal selon le temps prévu
en secondes de 10 ms (0,01 S) ou moins à la courbe de trajet du disjoncteur (temps en
secondes/multiples du courant nominal).
B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre
Capacité du coupe-circuit
Nombre maximum d’unités intérieures raccordables (* 1)
(modèles ARUX12/18/24/30/36/48/60TLAV2 uniquement)
30 mA, 0,1 sec. ou moins
9 ou moins
100 mA, 0,1 sec. ou moins
10 à 30 (* 2)
*1: Nombre de types de pompe à chaleur raccordés
*2: Si vous n'installez pas un coupe-circuit d'une capacité de 100 mA, répartissez les unités
intérieures en petits groupes de 9 unités ou moins et installez un coupe-circuit d'une
capacité de 30 mA pour chaque groupe.
Lors du raccordement de différents modèles sur le coupe-circuit mentionné ci-dessus en combinaison avec l'ARUX12/18/24/30/36/48/60TLAV2, vous devriez pouvoir raccorder plus de 9 unités.
Pour déterminer le nombre maximum d’unités intérieures lorsque vous utilisez différents modèles
ou type de récupération de chaleur, consultez le manuel Conception et Technique de chaque
unité pour calculer le nombre total d’unités pouvant être reliées sur un coupe-circuit donné.
5.1.1 Spécifications relatives au câblage de la transmission et de la
télécommande
Suivez les spécifications suivantes pour les câbles de transmission et de télécommande.
Taille du câble
Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la
main.
Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation
sûre et efficace du climatiseur.
208 / 230 V
187 à 253 V
Type de câble
Remarques
Câble de
transmission
22 AWG
(0,33 mm²)
NIVEAU 4 (NEMA)
non polaire à âme
Câble compatible
double, paire torsadée
LONWORKS ®
à âme rigide, diamètre
0,026 po. (0,65mm)
Câble de
télécommande
(type à 2 fils
uniquement)
22 AWG à 16 AWG
(0,33 à 1,25 mm²)
Câble PVC gainé
Non polaire à 2 âmes,
paire torsadée
18 AWG
Câble thermostat 2
âmes
Utilisez un câble à paire
blindé non torsadée
B. Câbles souples
5.2. Méthode de câblage
Exemple
Unité extérieure ou unité MCF (* 1)
Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au disjoncteur
d’équipement de fuite à la terre
(GFEB)
Coupe-circuit 2 : Disjoncteur maximum (CKT. BKR MAX.)
Transmission
Unité intérieure
Télécommande
Transmission
Alimentation
Unité intérieure
Unité intérieure
(*2)
(*2)
Coupe-circuit 2
Coupe-circuit 2
Coupe-circuit 2
Coupe-circuit 1
Coupe-circuit 1
Coupe-circuit 1
(*2)
Télécommande
(Maître)
Télécommande
(Esclave)
(1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure
ci-dessous pour effectuer la connexion au bloc de jonction.
(2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière
à ce que les câbles ne puissent pas se détacher.
(3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas
exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes, car elles pourraient casser.
(6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Dénuder 3/8 po.
Borne à sertir
(10 mm)
Manchon
Télécommande
Vis avec rondelle
spéciale
Câble
Alimentation
Le coupe-circuit doit se trouver dans un endroit visible et facilement accessible depuis toutes
les unités intérieures.
Vis avec rondelle spéciale
Borne à sertir
Borne à
sertir
*1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, consultez le manuel
d’installation de l’unité MCF.
*2: Mettez à la masse (terre) la télécommande si elle possède un câble de masse (terre).
Bloc de jonction
Câble
AVERTISSEMENT
5.3. Câblage de l’appareil
Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute
de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement
l’intérieur de l’unité.
Avant de raccorder le câble au bloc de jonction.
5.3.1 Câble d’alimentation
• Réglez la longueur du câble d'alimentation pour éviter une tension excessive.
• Laissez le fil de terre (masse) plus long que les autres fils.
Couple de serrage
Vis M4 (Alimentation/L1, L2 (N), GND (Masse))
Raccord de conduit
11 à 16 lbf·po. (1,2 à 1,8 N·m)
5.3.2 Câble de transmission et de télécommande
Câble de transmission
Câble de télécommande
1 po. (25 mm)
1 po. (25 mm)
Fil de terre (masse)
A. Câble à âme rigide
(1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble.
(2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas
exercer de tension sur les bornes.
(3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes.
N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct.
(4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes, car elles pourraient casser.
(5) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes.
(6) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis.
Dénuder 1 po.
(25 mm)
Boucle
Vis avec rondelle spéciale
Câble
Extrémité de câble
(boucle)
Bloc de jonction
Vis avec rondelle
spéciale
Extrémité
de câble
(boucle)
Câble
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière
peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles.
Câble blindé
(sans film)
1-3/8 po. (35 mm)
• Connectez la télécommande et les câbles de transmission comme indiqué dans la figure
ci-dessous.
CORRECT
INCORRECT
Diamètre différent
Raccordez à un côté
AVERTISSEMENT
Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale
peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité.
Numéro de borne
Couple de serrage
Vis M3
• Transmission : X1, X2
• Télécommande : Y1, Y2 (ne pas connecter à Y3)
4,4 à 5,3 lbf·po.
(0,5 à 0,6 N·m)
ATTENTION
Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le
câble.
Lorsque vous installez une vis sur le bloc de jonction, veillez à ne pas couper le câble en
serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer
un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication.
Fr-12
5.4.3 Raccordements d'entrée de commande
5.4. Raccordement du câblage
ATTENTION
5.4.1 Position d'entrées
Ne faites pas passer le câble d’alimentation et les autres câbles au travers de l’entrée de
commandes.
ATTENTION
Pour protéger l'isolation du câble après avoir ouvert une entrée défonçable, enlevez les
bavures depuis le front du trou.
Entrée de commande pour le débit horizontal :
• Câble de transmission
• Câble de télécommande
• Câble de pièces en option
Entrée d'alimentation pour le
débit horizontal :
• Câble d’alimentation
Serre-câble (petit, accessoires)
Les câbles de transmission
connectent à X1, X2, terre.
Les câbles de télécommande
se connectent à Y1, Y2.
Entrée de commande pour le
débit ascendant :
• Câble de transmission
• Câble de télécommande
• Câble de pièces en option
Conduit
Écrou de blocage
Entrée d'alimentation pour le débit ascendant :
• Câble d’alimentation
Ne pas connecter à Y3.
5.4.2 Raccordement d'entrée d'alimentation
ATTENTION
Ne faites pas passer le câble de transmission, le câble de télécommande ou le câble de
pièces en option au travers de l’entrée d’alimentation.
Borne du câble de transmission et de télécommande
5.5. Changement de débit d'air
La pression statique de l'unité intérieure peut être changée à élevée ou faible en remplaçant
le fil de relais de commande du moteur de ventilateur.
Position de connecteur
Borne d'alimentation
L1, L2 (N)
High
Standard
Low
Low
Connecteur de commande de moteur de
ventilateur
High
Standard
Conduit
CN 110
FAN CONT.
Vis de masse
Écrou de blocage
Ne pliez pas le câble d’alimentation et les autres câbles ensemble.
Carte d'alimentation
Pression statique extérieure et type de connecteur requis
Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous.
Support
54 po.
(1 361 mm)
ou moins
Conduit (Câble d’alimentation)
54 po.
(1 361 mm)
ou moins
54 po.
(1 361 mm)
ou moins
30 po. (756 mm) ou moins
Fr-13
Unité intérieure
Pression statique extérieure
[po. WG (Pa)]
Connecteurs de raccordement (* : Réglage d’usine)
Côté carte d'alimentation
Côté moteur du ventilateur
0,8 (200)
Élevé
Élevé
0,5 (125)
Standard*
Standard*
0,1 (25)
Faible
Faible
* Consultez le manuel Conception et Techniques pour la portée de pression statique.
5.6.3 Méthodes de connexion
5.6. Câblage des pièces en option
Modification des fils pour le fil
d’entrée/de sortie externe
5.6.1 Position du connecteur et du commutateur DIP
ATTENTION
N'utilisez pas les boutons autres que prescrit, car cela peut entraîner un mauvais fonctionnement ou un dysfonctionnement de l'unité.
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Carte de circuit imprimé de télécommande
CN48
Commutateur DIP
(SET 2)
SW4
SW3
SW2
SW1
CNB01
CNA01
CN65
CNA03
ON (ALLUMÉ) OFF (ÉTEINT)
IMPORTANT :
Assurez-vous d’isoler le raccordement entre les fils.
(1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage.
(2) Dénudez le câble fourni sur site.
Utilisez un manchon connecteur
d’isolation serti pour raccorder le
câble fourni sur site et le câble du
kit de câblage.
(3) Raccordez le fil à l’aide de soudure.
Acheté
localement
Connecteur du kit de fil
(pièces en option)
Soudez et isolez les pièces connectées.
Organisation du câblage
Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description.
Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois.
Carte de circuit imprimé de télécommande
Serre-câble (petit, accessoires) (* 1)
CNA02
CN820
Témoin indicateur de fonctionnement (vert)
CN8
CN112
CNA04
Carte du circuit imprimé de l’alimentation
*1: Si vous coupez le serre-câble accessoire, utilisez-en un acheté localement
REMARQUE :
Si le chauffage externe n’est pas en ligne, réglez le « commutateur DIP SET 2 SW3 » sur
« off » et réglez le réglage des fonctions de « 79 » à « 00 : Désactiver ». Consultez « 6.3.
Réglage des fonctions ».
Nom
Témoin indicateur
de fonctionnement
(vert)
CNA01
CNA03
CNA02
CNA04
CommuSW2
tateur DIP
SET 2
SW3
Application
Indique l’état de l’alimentation. Consultez « 5.6.2 Statut du témoin
indicateur de fonctionnement » suivant.
Borne sous tension
Borne à contact sec
Commutation du type de
signal d’entrée
Réglage du ventilateur de
l'unité intérieure pour le
chauffage externe
Pour l’entrée externe.
Consultez « 5.7. Entrée externe et sortie
externe (pièces en option) ».
5.7. Entrée externe et sortie externe (pièces en option)
ATTENTION
N'utilisez pas les boutons autres que prescrit, car cela peut entraîner un mauvais fonctionnement ou un dysfonctionnement de l'unité.
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Dans les cas suivants, réglez ce commutateur sur « off » et réglez le réglage des
fonctions « 79 » à « 00 : Désactiver ».
Consultez « 6.3. Réglage des fonctions ».
• Lorsque vous n’utilisez aucun chauffage
externe.
• Quand le chauffage externe n’est pas
en ligne.
Pour l’une des suivantes.
• Sortie externe
• Chauffage externe (* 2)
Consultez « 5.7. Entrée externe et sortie
externe (pièces en option) » et « 5.8.
Connexion du chauffage ».
CNB01
Borne de sortie (12 V CC)
CN8
CN48
CN65
Pour le capteur distant (* 1)
Pour le récepteur IR (* 1)
Pour l’une des suivantes.
• Convertisseur Modbus (* 1)
• Adaptateur LAN sans fil (* 1)
Pour l’alimentation externe (* 1)
Borne de chauffage (24
Pour le chauffage externe.
V CA)
Consultez « 5.8. Connexion du chauffage ».
CN820
CN112
ATTENTION
Pour protéger l'isolation du câble après avoir ouvert une entrée défonçable, enlevez les
bavures depuis le front du trou.
5.7.1 Entrée externe
• L’unité intérieure peut être démarrée/arrêtée, arrêtée en urgence ou mise en arrêt forcé à
l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure.
• Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent
être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
• Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de la
carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure.
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est de
150 m.
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Le raccordement des fils doit être distinct du câble d’alimentation.
*1: Pour plus de détails, consultez le manuel d’installation.
*2: Uniquement pour les modèles à 2 parties.
5.6.2 Statut du témoin indicateur de fonctionnement
Témoin indicateur de fonctionnement (Vert)
Allumé
Clignotements rapides (toutes
les 0,1 seconde)
Clignotements (répétition 3 secondes MARCHE et 1 seconde
ARRÊT)
Sommaire de l'état
Allumé lorsque l'alimentation est sous tension.
Il y a un problème avec la carte de communication du
panneau principal.
L’unité intérieure est coupée et l’alimentation est fournie à la carte du circuit imprimé à partir de l’alimentation externe (optionnelle).
Fr-14
Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs unités intérieures avec un
appareil raccordé, isolez chaque unité intérieure à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur
l’exemple ci-dessous.
● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03])
K1
K4
Résistance
de charge
*a
Alimentation du relais
Dispositif
d’entrée 2
Résistance
de charge
*a
Dispositif
d’entrée 3
Dispositif
d’entrée 1
CNA02
*b
Carte de circuit imprimé de télécommande
K2
K5
CNA02
Carte de circuit imprimé de télécommande
K3
Dispositif
d’entrée 1
CNA03
K6
CNA02
Unité raccordée
*1 : Fournissez une alimentation de 12 à 24V CC. Sélectionnez une capacité d’alimentation
avec un important surplus pour la charge raccordée.
N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1-2 et 1-3.
* a : L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA CC. (recommandée : 5 mA CC)
Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA CC au maximum.
Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V CC, 1 mA
CC ou moins).
* b : La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez correctement.
Dispositif
d’entrée 2
Dispositif
d’entrée 1
Alimentation 12 à
24 V cc
Carte de circuit imprimé de télécommande
Résistance
de charge
CNA01
Carte de circuit imprimé de télécommande
Résistance
de charge
CNA01
Carte de circuit imprimé de télécommande
Unité raccordée
CNA01
Unité intérieure Unité intérieure Unité intérieure
Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs unités intérieures avec un
appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’unité intérieure à l’aide d’une
boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous.
● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04])
Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccorder,
utilisez la borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]).
Carte de circuit imprimé
de télécommande
*c
Ch 1
*c
Ch 2
*c
Ch 3
CNA02
GND (Masse)
Dispositif d’entrée 2
K1 - K6 : Relais
(appareil pour courant CC)
REMARQUE :
Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne.
Comportement du fonctionnement
● Type de signal d’entrée
Unité raccordée
* c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V CC, 1 mA
CC ou moins).
* d : Le câblage diffère de celui des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage.
Front
Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée.
Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur
DIP de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure.
Commutateur DIP [Set 2 SW2] Type de signal d’entrée
OFF (ÉTEINT) (réglage d’usine) Front
ALLUMÉ
Impulsion
La largeur de l’impulsion doit
être supérieure à 200 ms.
Impulsion
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ».
Type de signal d’entrée
Connecteur
Front
Canal 1 de
CNA01 ou
CNA02
Impulsion
CNA01
ou
CNA02
Signal d’entrée
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ)
Commande
Opération
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)
Arrêt
Ch1
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ)
Opération
Ch2
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ)
Arrêt
* La dernière commande est prioritaire.
* Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le
même mode.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ».
Type de signal d’entrée
Connecteur
Front
Canal 1 de
CNA01 ou
CNA02
Impulsion
CNA01
ou
CNA02
*d
CNA04
Unité intérieure
Carte de circuit imprimé de télécommande
Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la
borne sous tension ([CNA01], [CNA03]).
Carte de circuit
Alimentation 12 à
imprimé de télé*1
commande
24 V cc
Résistance
de charge
*a
CNA01
Unité intérieure
Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes
ne peuvent pas être utilisés simultanément.)
Unité intérieure
Sélection de l’entrée
Signal d’entrée
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ)
Commande
Arrêt d’urgence
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)
Normal
Ch1
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ)
Arrêt d’urgence
Ch2
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ)
Normal
* Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché.
● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ».
Type de signal d’entrée
Connecteur
Front
Canal 1 de
CNA01 ou
CNA02
Impulsion
CNA01
ou
CNA02
Signal d’entrée
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ)
Commande
Arrêt forcé
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)
Normal
Ch1
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ)
Arrêt forcé
Ch2
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ)
Normal
* Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de marche/arrêt
par une télécommande est restreinte.
* Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe.
• Méthode de sélection des fonctions
Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent
être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure.
Fr-15
● Fonction de coupure forcée du thermostat
5.8.1 Diagramme de câblage des chauffages
[Entrée « Front » uniquement]
Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB)
Coupe-circuit 2 : Disjoncteur maximum (CKT. BKR MAX.)
Réglage des
fonctions
60--00
Connecteur
Signal d’entrée
Canal 3 de CNA03
ou CNA04
Commande
OFF (ÉTEINT) → ON (ALLUMÉ)
Coupure du
thermostat
ON (ALLUMÉ) → OFF (ÉTEINT)
Normal
REMARQUE :
Pour des détails sur les fonctions consultez le la borne de branchement, consultez le
manuel Conception et Technique.
Exemple de modèle à 2 parties de chauffage externe
5.7.2 Sortie externe
• Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est de
82 pi. (25 m).
• Utilisez un câble d’entrée et de sortie externe de dimensions extérieures appropriées en
fonction du nombre de câbles à installer.
• Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V CC, basse 0 V.
• Intensité admissible : 50 mA
REMARQUE :
Si le modèle à 2 parties de chauffage externe est en ligne, réglez le « réglage des fonctions 60 » sur « 10 », « 11 » ou « 12 ». Consultez « 6.3. Réglage des fonctions ».
Alimentation
Chauffage externe
(Modèle à 2 parties)
(acheté localement)
Coupe-circuit 1
Sélection de la sortie
● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement
Coupe-circuit 2
Carte de circuit imprimé
de télécommande
Coupe-circuit 1
Coupe-circuit 2
Témoin 1
Témoin 2
CNB01
Témoin 3
AC 24 V
Chauffage
externe 2
(Deuxième
partie)
DC 12 V
Unité raccordée
● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation
électrique
Carte de circuit imprimé
de télécommande
Appareil
raccordé 1
Carte de circuit imprimé
de télécommande
CNB01
Interrupteur de déconnexion (acheté localement)
Témoin 4
Relais
(acheté sur place)
Pour la connexion à chaque borne, utilisez le connecteur pour les pièces en option suivantes.
• CN112 : UTY-XWZXZK
• CNB01 : UTY-XWZXZC
Exemple de modèle à partie unique de chauffage externe(contrôlé à 24 V CC)
Alimentation
Appareil
raccordé 2
CNB01
Coupe-circuit 1
Chauffage externe
(Modèle à partie unique)
(acheté localement)
Carte du
circuit
imprimé de
l’alimentation
Coupe-circuit 2
Appareil
raccordé 3
Chauffage
externe 1
Appareil
raccordé 4
Comportement du fonctionnement
Sortie externe 1
Broches 1-2
Sortie externe 2
Broches 1-3
Sortie externe 3
Broches 1-4
Sortie externe 4
Broches 1-5
Tension de sortie
0V
12 V cc
0V
12 V cc
0V
CN112
Pour la connexion à la borne, utilisez le connecteur pour les pièces en option suivantes.
• CN112 : UTY-XWZXZK
* Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 » (* 1)
Connecteur
AC 24 V
Interrupteur de déconnexion
(acheté localement)
Relais (acheté sur place)
CNB01
Chauffage
externe 1
(Première
partie)
Carte du
circuit
imprimé de
l’alimentation
CN112
État
Arrêt
Exemple de modèle à partie unique de chauffage externe (contrôlé à 12 V CC)
Alimentation
Opération
Normal
Erreur
Arrêt du ventilateur de l’unité
intérieure
12 V cc
Fonctionnement du ventilateur de
l’unité intérieure
0V
Chauffage externe (modèle à partie
unique, acheté localement) arrêt (* 2)
12 V cc
Chauffage externe (modèle à étape
partie, acheté localement) marche (* 2)
*1: Consultez « 6.3. Réglage des fonctions ».
*2: Consultez « 5.8. Connexion du chauffage ».
5.8. Connexion du chauffage
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité personnelle, assurez-vous de couper en mettant sur « OFF » l’alimentation électrique de l’entrée principale (disjoncteur du tableau électrique du domicile) et les
disjoncteurs du circuit du boîtier de commande de l’unité avant de tenter une quelconque
opération de service ou d’entretien.
Les propriétaires du logement ne devraient jamais essayer d’effectuer des opérations d’entretien qui nécessitent d’ouvrir le panneau du boîtier de commande de l’unité intérieure.
Cette unité intérieure n’est pas équipée d’un blindage qui recouvre les fils d’alimentation
électriques de tension de ligne et les connexions du disjoncteur. Prenez des précautions
pour empêcher les électrocutions accidentelles. Assurez-vous de mettre sur « OFF » l’alimentation électrique de l’entrée principale (disjoncteur du tableau électrique du domicile) et
les disjoncteurs du circuit du boîtier de commande avant de retirer le panneau avant.
Coupe-circuit 1
Chauffage externe
(Modèle à partie unique)
(acheté localement)
Carte de circuit imprimé
de télécommande
Coupe-circuit 2
Chauffage
externe 1
DC 12 V
CNB01
Interrupteur de déconnexion (acheté localement)
Relais
(acheté sur place)
Pour la connexion à la borne, utilisez le connecteur pour les pièces en option suivantes.
• CNB01 : UTY-XWZXZC
5.8.2 Réglage du ventilateur de l'unité intérieure pour le chauffage externe
La commande du ventilateur lors de l’allumage de la sortie vers l’appareil de chauffage externe raccordé peut être réglée en modifiant le commutateur DIP sur carte de circuit imprimé
de télécommande. Pour le commutateur Dip sur la carte de circuit imprimé de télécommande, consultez « 5.6.1 Position du connecteur et du commutateur DIP ».
Commutateur Dip
[SET 2 SW3]
La commande du ventilateur avec ON (ALLUMÉ)
est communiquée au
système de chauffage
Off (éteint)
Off (éteint)
Allumé (réglage d’usine)
On (allumé)
Explication
Pour des détails sur le réglage du
ventilateur, consultez le manuel
Conception et Technique.
REMARQUE :
Dans les cas suivants, réglez le « commutateur DIP SET 2 SW3 » sur « off » et réglez le réglage des fonctions de « 79 » à « 00 : Désactiver ». Consultez « 5.6.1 Position du connecteur
et du commutateur DIP » et « 6.3. Réglage des fonctions ».
• Lorsque vous n’utilisez aucun chauffage externe.
• Quand le chauffage externe n’est pas en ligne.
Fr-16
5.9. Capteur distant (pièces en option)
Pour la méthode d’installation, consultez le manuel d'installation du capteur distant.
• Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur du capteur distant (assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié).
• Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec
d’autres circuits électriques.
• Utilisez l’orifice du conduit si un câble de sortie externe est utilisé.
ATTENTION
Pour protéger l'isolation du câble après avoir ouvert une entrée défonçable, enlevez les
bavures depuis le front du trou.
Réglage de la correction de la température de la pièce
Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité intérieure comme indiqué ci-dessous.
• Numéro de fonction « 30 » :
Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut)
• Numéro de fonction « 31 » :
Réglez le numéro de réglage sur « 02 ».
* Consultez « 6.3. Réglage des fonctions » pour plus d’informations sur les numéros de
fonction et les numéros de réglage
5.10. Récepteur IR (pièces en option)
• Si vous travaillez dans
Table A
un environnement où il
est possible d’utiliser la
Adresse
télécommande sans fil,
vous pouvez également
définir les adresses à l’aide Système de
de celle-ci.
refroidisse• Si vous définissez les
ment
adresses à l’aide de la
0
télécommande sans fil, définissez l’adresse de l’unité
1
intérieure et l’adresse du
2
système de refroidisse3
ment sur « 00 ».
(Pour plus de détails sur
4
les réglages à l’aide de la
5
télécommande sans fil.)
⁞
* Pour la définition de
10
l’adresse de l’unité
intérieure (IU AD SW),
n’utilisez pas les valeurs
64 à 99.
Une panne pourrait en
découler.
Réglage du
commutateur
rotatif
REF AD SW
IU AD SW
× 10
×1
Unité intérieure
× 10
×1
0
0
0
0
0
0
1
1
0
1
0
2
2
0
2
0
3
3
0
3
0
4
4
0
4
0
5
5
0
5
⁞
⁞
⁞
⁞
⁞
1
0
10
1
0
11
1
1
11
1
1
⁞
⁞
⁞
⁞
⁞
⁞
99
9
9
63
6
3
Exemple de réglage
Pour la méthode d’installation, reportez-vous au manuel d'installation du récepteur IR.
• Utilisez 7 broches pour le câble de récepteur.
• Au début, raccordez le câble de récepteur à la carte de circuit imprimé de télécommande.
• Fixez l'âme qui se trouve entre la carte de circuit imprimé de télécommande et l'attache.
• Utilisez l’orifice du conduit si un câble de sortie externe est utilisé.
Réglage
Plage de réglage
Adresse de l’unité
intérieure
ATTENTION
Type de commutateur
Exemple de
réglage : 2
0 à 63
IU AD × 10
Pour protéger l'isolation du câble après avoir ouvert une entrée défonçable, enlevez les
bavures depuis le front du trou.
Adresse du système
de refroidissement
6. RÉGLAGE SUR SITE
Il existe 3 méthodes de réglage sur site des adresses, comme indiqué ci-après.
Veuillez procéder au réglage selon l’une des méthodes.
Chaque méthode de réglage est décrite de (1) à (3) ci-dessous.
(1) Réglages IU AD, REF AD SW : Cette section (consultez « 6.1. Réglage de l’adresse »)
(2) Réglages de la télécommande : Consultez le manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour
plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
(3) Configuration automatique
de l’adresse :
Réglage du
commutateur
rotatif
Adresse
Consultez le manuel de l’unité extérieure pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
ATTENTION
Veillez à couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site.
N'utilisez pas les boutons autres que prescrit, car cela peut entraîner un mauvais fonctionnement ou un dysfonctionnement de l'unité.
IU AD × 1
Exemple de
réglage : 63
0 à 99
REF AD × 10 REF AD × 1
6.2. Réglage de code personnalisé
• Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités
intérieures. (Figure suivante)
(Possibilité de définir un maximum de 4 codes.)
• Effectuez le réglage à la fois pour l’unité intérieure et la télécommande.
Changement de code
Confusion
A
B
C
D
Unité intérieure
Télécommande
A
B
C
D
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP.
Méthode de réglage
Pour
l’adresse
de l’unité
intérieure
IU AD
×10
REF AD
×1
SET3
Adresse
de l’unité intérieure
Adresse du
système de refroidissement
Fr-17
×10
REF AD
×1
SET3
×10
RC AD
×1
SET4
Code personnalisé
A (réglage d’usine)
B
C
D
Commutateur DIP SET3 SW1
OFF (ÉTEINT)
ALLUMÉ
ÉTEINT
ALLUMÉ
Commutateur DIP SET3 SW2
OFF (ÉTEINT)
ÉTEINT
ALLUMÉ
ALLUMÉ
RC AD
×1
SW 4
ATTENTION
Utilisez un tournevis isolé
pour régler les commutateurs DIP.
Pour l’adresse
du système de
refroidissement
SW 3
Si le récepteur est fixé, l’adresse de l’unité intérieure et celle du système de refroidissement
peuvent également être réglées à l’aide de la télécommande sans fil.
SW 2
Méthode de configuration manuelle de l’adresse
Réglez les commuCommutateur Dip « SET 3 »
IU AD
ON (ALtateurs DIP SET
LUMÉ)
3 SW1, SW2 en
consultant le tableau
×10
OFF
suivant.
(ÉTEINT)
SW 1
6.1. Réglage de l’adresse
SET4
• Commutateur rotatif (IU AD ×1)...Réglage d’usine « 0 »
• Commutateur rotatif (IU AD ×10)...Réglage d’usine « 0 »
Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à 1 système de
réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué dans
le tableau A.
• Commutateur rotatif (REF AD ×1)...Réglage d’usine « 0 »
• Commutateur rotatif (REF AD ×10)...Réglage d’usine « 0 »
En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD
SW comme indiqué dans le tableau A pour chaque système.
Définissez la même adresse de système de refroidissement que celle de
l’unité extérieure.
6.3. Réglage des fonctions
• Le réglage de fonction peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil.
(La télécommande sans fil est un équipement en option.)
• Consultez le manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les
réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0)
• Consultez « 6.1. Réglage de l’adresse » pour les configurations des adresses de l’unité
intérieure et du système de refroidissement.
• Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage.
* La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test
d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre
sous tension.
* Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au
niveau du câblage.
Détails des fonctions
Fonction
Intervalle de
notification
de nettoyage du
filtre
Numéro de
Numéro de réglage Défaut
fonction
00 Standard
11
01 Plus long
02 Plus court
Ajustez l’intervalle de notification de
nettoyage du filtre. Si la notification
se fait trop rapidement, changez le
réglage en 01. Si la notification est
trop tardive, changez le réglage en 02.
00 Activer
01 Désactiver
Activité du
témoin de
filtre
13
(Interdit)
20
00
(Interdit)
23
00
(Interdit)
24
00
(Interdit)
26
31
(Interdit)
27
00
Température
de déclenchement de
l’air froid
Affichage sur
la télécom02 mande
centrale
uniquement
00 Standard
30
01 Ajustez (1)
02 Ajustez (2)
00 Standard
01 Ajustez (1)
Température
de déclenchement de
l’air chaud
31
Redémarrage
automatique
(*1)
40
Prévention
de froid
43
02 Ajustez (2)
03 Ajustez (3)
00 Activer
01 Désactiver
00 Super faible
Suivez le
01 réglage sur la
télécommande
00 Marche/Arrêt
01
Commande
externe
Arrêt d’urgence
46
02 Arrêt forcé
Activez ou désactivez le témoin de
filtre. La valeur 02 concerne l’utilisation avec une télécommande
centrale.
Ajustez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser
la température de déclenchement,
utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement,
utilisez le réglage 02.
Ajustez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la
température de déclenchement de
6 degrés C (7 degrés F), utilisez le
réglage 01. Pour abaisser la température de déclenchement de 4 degrés
C (7 degrés F), utilisez le réglage 02.
Pour augmenter la température de
déclenchement, utilisez le réglage 03.
Activez ou désactivez le redémarrage
automatique du système après une
panne de courant.
Retient le flux d’air froid en diminuant
le flux d’air lors du démarrage du
chauffage. Pour correspondre à la
ventilation, réglez sur 01.
Permettez à une télécommande
externe de démarrer ou d’arrêter le
système ou de commander un arrêt
d’urgence.
* Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande
externe, tous les systèmes de
réfrigération seront désactivés.
* Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité
intérieure s’arrête grâce à l’entrée
sur les bornes d’entrée externes et
l’utilisation de Marche/Arrêt par la
télécommande est restreinte.
00 Toutes
Signalement
des codes
d’erreur
Réglage du
ventilateur
lors de la
coupure du
thermostat
due au
refroidissement
47
Affichage sur
la télécom01 mande
centrale
uniquement
Suivez le
00 réglage sur la
télécommande
49
01 Arrêt
00 Mode 0
01 Mode 1
02 Mode 2
Fonctions
de commutation
des bornes
d’entrées
externes et
de sortie
externes
(*2)
03 Mode 3
04* Mode 4
05 Mode 5
60
06* Mode 6
07 Mode 7
08 Mode 8
09 Mode 9
10 Mode 10
11 Mode 11
12 Mode 12
Numéro de
Numéro de réglage Défaut
Détails
fonction
Contrôle
00 auxiliaire du
chauffage 1
Contrôle
01 auxiliaire du
chauffage 2
Commande
d'interdiction
02
de pompe à
chaleur
Contrôle de
la sélection
du chauffage
03
à l’aide de la
température
extérieure 1
Contrôle de
la sélection
du chauffage
04
à l’aide de la
température
extérieure 2
CommuPermet de régler la méthode de
Commande
tation du
contrôle du chauffage externe utilisé.
du chauffage
contrôle des
61
Pour des détails sur la méthode
05 auxiliaire par
chauffages
de contrôle, consultez le manuel
la température
externes
Conception et Technique.
extérieure 3
Commande
de la pompe
06
à chaleur
auxiliaire
Commande de
la pompe du
chauffage au07
xiliaire selon
la température
extérieure 1
Commande de
la pompe du
chauffage au08
xiliaire selon
la température
extérieure 2
Commande de
la pompe du
chauffage au09
xiliaire selon
la température
extérieure 3
Fonction
Détails
Changez la destination des codes
d’erreur. Les erreurs peuvent être
signalées partout, ou uniquement sur
la télécommande centrale.
Réglé sur 01, le ventilateur cesse de
fonctionner lorsque le thermostat est
coupé lors du refroidissement. Il est
nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils ou type à 3
fils) et de commuter sa thermistance.
00 Réglage 0
01 Réglage 1
02 Réglage 2
03 Réglage 3
04 Réglage 4
05 Réglage 5
Commutation de la
température
de fonctionnement des
chauffages
externes
(chauffage
externe 1)
06 Réglage 6
07 Réglage 7
62
08 Réglage 8
09 Réglage 9
10 Réglage 10
11 Réglage 11
• Permet de régler les conditions de
température lorsque le chauffage
externe est sur ON (ALLUMÉ).
• Pour les conditions de température,
voir « Conditions de température
lorsque le chauffage externe est sur
ON (ALLUMÉ) ». Pour des explications plus détaillées, consultez le
manuel Conception et Technique
12 Réglage 12
13 Réglage 13
14 Réglage 14
15 Réglage 15
• Réglez cette fonction lors du
raccordement du système VRF à
un ventilateur, à un économiseur,
à un humidificateur, ou à tout autre
périphérique externe.
• Il est possible de modifier les fonctions de la borne de branchement
en fonction du type de périphérique
externe. Pour des détails sur les
fonctions consultez le la borne de
branchement, consultez le manuel
Conception et Technique.
* Lorsqu'un dispositif de chauffage
externe est raccordé à cette unité,
« 04 (Mode 4) » et « 06 (Mode 6) »
ne peuvent pas être utilisés. Ne les
réglez pas.
16 Réglage 16
17 Réglage 17
Type à
mode auto
(* 3)
68
Mode automatique à point
00 de consigne
unique (traditionnel)
Mode auto
à point de
01
consigne
double
• Commute la méthode de réglage
du mode auto à unique ou double
(refroidissement/chauffage).
• Pour les systèmes de pompe à
chaleur, il est nécessaire de régler
l’unité intérieure maître (par la
télécommande filaire).
Fr-18
Fonction
Numéro de
Numéro de réglage Défaut
fonction
Détails
Conditions de température lorsque le chauffage externe est sur ON (MARCHE)/
OFF (ARRÊT)
Température (t) = Température ambiante - température configurée
00 0°F (0°C)
Réglez la valeur de la fonction : 61
01 1°F (0,5°C)
00
02 2°F (1,0°C)
ÉTEINT
ALLUMÉ
ÉTEINT
00
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -0,9°F (-0,5°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
69
01
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
02
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
07 7°F (3,5°C)
03
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
08 8°F (4,0°C)
04
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
05
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ -1,8°F (-1°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ +0,9°F (+0,5°C)
06
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -0,9°F (-0,5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
07
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
t ≥ 0°F (0°C)
Choisissez la température minimale
entre les réglages de refroidissement et de chauffage (bande morte)
du mode auto à point de consigne
double (réglé au No 68).
04 4°F (2,0°C)
05 5°F (2,5°C)
06 6°F (3,0°C)
09 9°F (4,5°C)
(Interdit)
Durée de la
veille pour
le fonctionnement de
l’équipement
auxiliaire
(chauffage
externe 1)
Chauffage
d’urgence
Durée du
délai du
ventilateur
70
00
00 Désactiver
01 1 minute
71
02 2 minutes
⁞
⁞
⁞
98 98 minutes
Permet de régler la durée de la veille
jusqu’à ce l’opération de l’équipement
auxiliaire démarre pendant l’opération de l’équipement primaire.
99 99 minutes
73
74
00 Désactiver
Permet d’activer ou de désactiver
l’entrée du chauffage d’urgence.
01 Activer
Durée de la
veille pour
le fonctionnement de
l’équipement
auxiliaire
(chauffage
externe 2)
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
10
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ 0°F (0°C)
11
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
12
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -0,9°F (-0,5°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
13
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -1,8°F (-1°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
14
t < -3,6°F (-2°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -3,6°F (-2°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
15
t < -5,4°F (-3°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -5,4°F (-3°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
01 50 secondes
16
t < -7,2°F (-4°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -7,2°F (-4°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
17
t < -9,0°F (-5°C)
t ≥ 0°F (0°C)
t ≤ -9,0°F (-5°C)
t ≥ -0,9°F (-0,5°C)
Permet de régler la durée du délai
du ventilateur lorsque le chauffage
est éteint.
02 40 secondes
Température MARCHE/ARRÊT du chauffage 2
00 Désactiver
75
Permet d’activer ou de désactiver
l’utilisation du chauffage externe
pendant le dégivrage.
01 Activer
• Permet de régler les conditions de
température lorsque le chauffage
externe est sur ON (ALLUMÉ).
• Pour les conditions de température,
voir « Température MARCHE/
ARRÊT du chauffage 2 ». Pour
des explications plus détaillées,
consultez le manuel Conception et
Technique
00 Réglage 0
01 Réglage 1
77
02 Réglage 2
03 Réglage 3
04 Réglage 4
00 Désactiver
01 1 minute
78
02 2 minutes
⁞
⁞
98 98 minutes
⁞
Permet de régler la durée de la veille
jusqu’à ce l’opération de l’équipement
auxiliaire démarre pendant l’opération de l’équipement primaire.
99 99 minutes
00 Désactiver
01 Élevé
Réglage de
la vitesse
minimale du
ventilateur
08
09
00 1 minute
03 30 secondes
Utilisation
du chauffage externe
pendant le
dégivrage.
(*4)
Commutation de la
température
de fonctionnement des
chauffages
externes
(chauffage
externe 2)
Réglez la valeur de la fonction : 62
Valeur de
bande morte
(* 3)
01 à 09
ALLUMÉ
03 3°F (1,5°C)
02 Moyen
79
03 Faible
• Réglez la vitesse minimale du
ventilateur quand les chauffages
externes sont en ligne.
• Lorsque vous n’utilisez aucun
chauffage externe ou lorsque le
chauffage externe n’est pas en
ligne, réglez sur « 00 : Désactiver »
et réglez le « commutateur DIP
SET 2 SW3 » sur « off ». Consultez
« 5.8.2 Réglage du ventilateur de
l'unité intérieure pour le chauffage
externe ».
*1: Le redémarrage automatique est une fonction d'urgence pour une panne de courant,
etc.
Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’unité intérieure en utilisant cette fonction dans un
fonctionnement normal.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée
extérieur.
*2: Un réglage innaproprié risque de causer un dysfonctionnement du périphérique externe.
Confirmez que tous les réglages ont été effectués correctement conformément aux
conditions d’installation.
*3: Les numéros de fonction 68 et 69 seront utilisables si le dispositif correspondant est
connecté.
*4: Lors de l’utilisation du numéro de fonction 75, une mauvaise sélection du chauffage
risque de causer de l’air froid pendant le dégivrage.
Réglez la valeur de la
fonction : 77
00
01
02
03
04
Réglez la valeur de la fonction : 61
00
01 à 09
0°F (0°C)
1°F (0,5°C)
0°F (0°C)
2°F (1,0°C)
3°F (1,5°C)
4°F (2,0°C)
7. TEST DE FONCTIONNEMENT
7.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure
(carte de circuit imprimé)
Consultez le manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la carte de
circuit imprimé de l’unité extérieure pour le test de fonctionnement.
7.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande
• Consultez le manuel d’installation de la télécommande pour effectuer le test de fonctionnement en utilisant la télécommande.
• Lorsque le climatiseur effectue un test de fonctionnement, les indicateurs Fonctionnement et Minuterie clignotent lentement en même temps. (Uniquement si un récepteur IR optionnel est connecté.)
8. LISTE DE CONTRÔLE
Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des unités
intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous.
Points de contrôle
Si ce n’est pas le cas
L’unité intérieure a-t-elle été installée correctement ?
Vibrations, bruit, l’unité intérieure risque de tomber
L’absence de fuites de gaz (tuyaux de réfrigérant)
a-t-elle été vérifiée ?
Pas de refroidissement, pas
de chauffage
L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ?
Fuite d’eau
L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités intérieures ?
Fuite d’eau
La tension de la source d’alimentation est-elle la même
que celle indiquée sur l’étiquette de l’unité intérieure ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement
raccordés ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
L’unité intérieure est-elle reliée à la masse (terre) ? Court-circuit
Le câble de raccordement a-t-il l’épaisseur
spécifiée ?
Pas de fonctionnement,
échauffement, brûlures
Les entrées et sorties sont-elles parfaitement
dégagées ?
Pas de refroidissement, pas
de chauffage
Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur
se font à l’aide de la télécommande ou d’un
dispositif extérieur ?
Pas de fonctionnement
Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du
système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ?
Fr-19
Cocher
9. CODES D’ERREUR
Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes erreur s’afficheront sur son écran. Si
vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des
codes erreur sous forme de séquences de clignotements. Consultez le tableau suivant pour
les séquences de clignotement des témoins et les codes d’erreur.
Indications d’erreur
Témoin de
Témoin de
Témoin
FONCTIONNE- MINUTERIE
de FILTRE
MENT (vert)
(orange)
(rouge)
Code d’erreur
de la télécommande filaire
Contenu de l’erreur
(1)
(2)
Erreur de communication de la
télécommande
(1)
(4)
Erreur de communication de
réseau
(1)
(6)
Erreur de communication de
l’unité périphérique
(2)
(6)
(2)
(9)
(3)
(1)
Erreur de Réglage de l’adresse
de l’appareil intérieur
Erreur de numéro d’unité de
connexion dans le système de
télécommande filaire
Alimentation anormale de l'unité
intérieure
(3)
(2)
Erreur de carte de circuit imprimé de l’unité intérieure
(3)
(9)
(3)
(10)
(4)
(1)
(4)
(2)
(5)
(1)
Erreur du circuit électrique de
l’unité intérieure
Erreur du circuit de communication de l’unité intérieure
(télécommande filaire)
Erreur thermistance de température ambiante de l’unité
intérieure
Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur de
l’unité intérieure
Erreur du moteur du ventilateur
1 de l’unité intérieure
(5)
(2)
Erreur de bobine (Valve de
détente) de l’unité intérieure
(5)
(3)
Évacuation d’eau de l’unité
intérieure anormale
(9)
(15)
Erreur risques divers de l’unité
extérieure
(13)
(1)
Erreur de l’unité MCF
: 0,5 s ON (ALLUMÉ)/0,5 s OFF (ÉTEINT)
Mode d’affichage
: 0,1 s ON (ALLUMÉ)/0,1 s OFF (ÉTEINT)
( ) : Nombre de clignotements
Affichage de la télécommande filaire
UTY-RNRUZ* (type à 2 fils)
Touchez [Next Page] ou [previous page] (page suiErreur d’icône vante / précédente) pour passer aux autres informations de l’unité intérieure.
Fri 10:00AM
Mode
Set Temp.
Fan
Status
Page 1/ 4
Air Flow Direction
VT
HZ
1
Individual
Economy
Off
Unoccupied
Status
Touchez [État].
Menu
3
Anti Freeze
Monitor
Off
Next
Page
Error
Information
Touchez [Information d’erreur].
Les numéros à 2 chiffres correspondent
au code erreur du tableau précédent.
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande.
Consultez le manuel du « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire » pour les détails
sur le marquage des CODES ERREUR.
Fr-20

Manuels associés