Prime-Line D 1505 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
Prime-Line D 1505 Guide d'installation | Fixfr
D 1505-INS
D-1505
Patio door roller
Puerta de patio: Rodillo
Check for anti-lift
blocks and bi-pass or remove.
Revise si existen bloqueos que
impidan levantar y evítelos o
sáquelos.
Vérifiez pour des blocs
anti-levage, contournez ou
enlevez-les.
Galet de porte de patio
5/16 "
8 mm
1-7/16" O.D.
36.5 mm
Nylon ball bearing (1-7/16")
Cojinete de balines de nilón (37 mm)
Roulement à billes en nylon (37 mm)
2
4
Open completely, lift up and out.
Abra completamente, levante y saque.
Ouvrez complètement, levez et enlevez.
1/4 "
6 mm
TOOLS NEEDED
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
OUTILS REQUIS
Screwdriver
Destornillador
Tournevis
NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may not show a part identical to the
one you are installing.
3
1
Remove retainer screw (1). Pry out axle pins (2). Replace wheel
and drive in large star axle (3) into wheel until flush with door
rail. Turn door over and support star axle head, then drive in rivet
(4) into end of axle (3) until flush on door rail. Return door into
frame. Adjust height by turning slotted axle, install screw (1) to
lock in adjustment.
Saque el tornillo (1) de fijación. Saque los pines (2) del eje
palanqueándolos. Reemplace la rueda e insértela en el eje grande
en forma de estrella (3) hasta que quede a ras con el riel de la
puerta. Déle la vuelta a la puerta y sujete la cabeza del eje en
forma de estrella, luego instale el remache (4) en el extremo del
eje (3) hasta que quede a ras con el riel de la puerta. Vuelva a
colocar la puerta dentro del marco. Ajuste la altura, girando el eje
ranurado e instale el tornillo (1) para bloquear el ajuste.
Retirez la vis de rétention (1). Soulevez et retirez les clavettes
d'essieu (2). Replacez la roulette et insérez le grand essieu étoilé
(3) dans la roulette jusqu'au moment où il est affleurant avec le
guide de porte. Tournez la porte de l'autre côté et supportez la
tête d'essieu étoilé, insérez le rivet (4) dans l'extrémité de
l'essieu (3) jusqu'au moment où il est affleurant sur le guide de
porte. Replacez la porte dans l'ouverture. Réglez la hauteur en
tournant l'axe rainuré et installez la vis (1) pour fixer en place le
réglage.
NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo; por lo que podrían no mostrar una
pieza idéntica a la que usted esté instalando.
© 2010 Prime-Line Products
REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de rechange. Ils pourraient ne pas
illustrer une pièce identique à celle que vous installez.
26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374

Manuels associés