370RC-4 | Leviton 370RC-2 Description: LED Kit, 2ft, 2-Lamp, Color Temperature: 4100K, Dimming: 0-10V, Voltage: 120/277 Voltage Sensing, Power: 37W, Luminous Flux: 3400, Luminaire Efficacy: 91.5 Lumens/Watt, Power Factor: .995 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
370RC-4 | Leviton 370RC-2 Description: LED Kit, 2ft, 2-Lamp, Color Temperature: 4100K, Dimming: 0-10V, Voltage: 120/277 Voltage Sensing, Power: 37W, Luminous Flux: 3400, Luminaire Efficacy: 91.5 Lumens/Watt, Power Factor: .995 Guide d'installation | Fixfr
TROUSSE DE RÉFECTION ZIPLINEMC À DÉMARRAGE INSTANTANÉ
ZiplineMC
PK-93843-10-05-0AAR2883
INSTALLATION
FRENCH
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE:
•
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET
S’ASSURER QUE LE CIRCUIT EST BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION OU À LA MAINTENANCE DU DISPOSITIF.
Le câblage des luminaires et d’autres composants électriques peuvent être endommagés lors de l’installation de la trousse de refection à DEL. Il faut donc toujours vérifier le
bon état du câblage et des composants joints.
L’installation de cette trousse de réfection à DEL requiert une bonne connaissance des systèmes électriques qui alimentent les luminaires. En l’absence des qualifications
requises, il est impératif de s’abstenir et de faire appel à un électricien.
On ne peut installer ce système que dans des luminaires dont les caractéristiques et dimensions correspondent à celles indiquées aux présentes.
Lorsqu’on installe ce système, seuls les trous indiqués sur les illustrations peuvent être ouverts ou modifiés. Il ne faut JAMAIS avoir d’autres ouvertures dans les compartiments
de câblage ou de composants électriques.
Afin d’éviter l’endommagement ou l’abrasion des fils, NE PAS les poser sur des bords de feuilles de tôle ou d’autres objets coupants.
Les trousses de réfection DOIVENT être installés conformément aux présentes directives. ATTENTION : NON compatible avec un montage à la verticale.
Les lampes fluorescentes contiennent du mercure, une matière toxique. Il est important de disposer des lampes selon les codes et règlements locaux.
Certains endroits exigent qu’on manipule les vieux ballasts et qu’on s’en débarrasse de façon particulière; il faut consulter les codes et règlements locaux en la matière.
Ce dispositif ne convient pas dans le cas de sorties d’urgence.
Leviton recommande fortement un essai d’installation avec un premier luminaire test avant de commander la quantité complète telle que requise au projet.
S’asssurer que les câbles à basse tension non connectés soient attachés et séparés d’un quart de pouce des câbles à haute tension.
Le fonctionnement de ce luminaire avec une lampe unique installée pourrait réduire la vie de ladite lampe à DEL.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PIÈCES COMPRISES
(1)
(2)
(3)
(4)
Lampes à DEL (2)
Sectionneur no 18 GA (1)
Étiquette de garniture (1)
Ensemble de garniture (1) - Pré-assemblé avec deux porte-lampes à DEL, transformateur(s),
deux brides de ressort, sectionneur, ensemble de fil de mise à la masse et détecteur optionnel.
(5) Panneau de garnissage (2)
(6) Vis auto-foreuse no 8-18 (1)
Sectionneur
Actif
CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES
•
•
Neutre
Dispositif convenant aux emplacements humides.
Soutien technique : 1 800 405-5320.
INSTALLATION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
La trousse de réfection pour porte-lampe à DEL s’adapte aux luminaires de 60,96 cm x 60,96 cm (2’ x 2’) et de 60,96 cm x 1,22m (2’ x 4’) (figure 1).
Ouvrir la porte du diffuseur et retirer la porte du diffuseur, les lampes, le protège-ballast, les porte-lampes, les fils de ces derniers et le ballast lui-même (figure 3).
Appliquer l’étiquette de garniture sur le luminaire vide dans une zone visible (figure 5.0).
Installer la terminaison libre du sectionneur aux fils d’alimentation du luminaire. Fil actif (+) vers le port noir. Blanc (-) neutre vers l’autre port (figure 5.0).
Aligner l’ensemble de garniture de sorte que les porte-lampes soient à proximité des ports de connexion du luminaire.
En utilisant la vis auto-foreuse no 8-18 (fournie) fixer le fil de terre vert au luminaire (figure 5.1).
Connecter le sectionneur du bloc d’alimentation du luminaire au sectionneur pré-assemblé fixé sur les fils d’alimentation du transformateur (figure 5.2).
Installer le côté "A" de la garniture dans le luminaire en premier et installer ensuite le côté "B". Installer les côtés de la garniture entre la partition (non illustrée) et le luminaire
(figure 5.2).
9. Installer le panneau de garnissage sur le côté "A" de la garniture entre la garniture et la partition. Incliner le panneau de garnissage en angle et le pivoter en place (figure 5.3).
10. Installer les deux lampes à DEL sur le porte-lampe. Important: Installer the lampes avec les contacts à lame au porte-lampe à DEL en premier et pousser ensuite la lampe dans
le côté de la bride de ressort pour la sécuriser en place (figure 5.5).
11. Installer le dernier panneau de garnissage au côté "B" selon l’étape 9 (figure 5.6).
Figure 1 – Tailles de luminaires
Figure 2
Panneau de 6
garnissage
LARGEUR
Lampes à DEL
37,31 cm (14-11/16”)
minimum à l’intérieur
1
Panneau de
garnissage 6
Étiquette du
luminaire 3
60,96 cm x 60,96 cm
(2’ x 2’) de LONGUEUR
Porte-lampe à DEL
Ensemble de
garniture du 4
luminaire
60,96 cm x 1,22m
(2’ x 4’) de LONGUEUR
1,22m (48”) maximum – 1,21m (47-13/16”) minimum à l’intérieur
Vis de terre
WEB VERSION
60,96 cm (24”) maximum –
60,48 cm (23-13/16”) minimum à l’intérieur
Bride de ressort
Figure 3
1 - Porte du diffuseur ouverte
et lampes retirées
3 - Couper les fils de sortie des
porte-lampes et retirer
2 - Retirer le couvercle
du ballast
4 - Retirer la vis du ballast
5 - Retirer le ballast
et les fils de sortie
Figure 4
Diagramme simplifié d’un transformateur simple
60,96 cm x 60,96 cm (2’ x 2’) ou 60,96 cm x 1,22m (2’ x 4’)
L
N
L
N
BALLAST
L
N
BALLAST
LAMPE D’ORIGINE
LAMPE D’ORIGINE
LAMPE D’ORIGINE
LAMPE D’ORIGINE
BALLAST
LAMPE D’ORIGINE
LAMPE D’ORIGINE
Diagramme simplifié d’un double transformateur
60,96 cm x 1,22m (2’ x 4’)
L
N
L
N
BALLAST
L
N
BALLAST
LAMPE D’ORIGINE
LAMPE D’ORIGINE
LAMPE D’ORIGINE
BALLAST
LAMPE D’ORIGINE
LAMPE D’ORIGINE
LAMPE D’ORIGINE
LAMPE D’ORIGINE
LAMPE D’ORIGINE
LAMPE D’ORIGINE
LAMPE D’ORIGINE
LAMPE D’ORIGINE
LAMPE D’ORIGINE
LAMPE D’ORIGINE
L
N
LAMPE D’ORIGINE
L
N
BALLAST
SECTIONNEUR
Transformateur
SECTIONNEUR
NOIR
INSÉRER ACTIF (ALIMENTATION)
NOIR
BLANC
BALLAST
INSÉRER
NEUTRE (ALIMENTATION)
INSÉRER ACTIF (ALIMENTATION)
INSÉRER
BLANC
NEUTRE (ALIMENTATION)
Transformateur Transformateur
Figure 5.0
Figure 5.1
Installer
l’étiquette du
luminaire
3
6
Côté A
2
4
2
Installer le fil du neutre au port sans identification. Fil actif au fil du port avec cercle noir.
Figure 5.2
Côté B
Fixer le fil de terre au luminaire
Figure 5.3
2
4
Côté A
4
5
Côté B
Figure 5.4
Installer le panneau de garnissage sur la face A
Figure 5.5
4
4
1
5
Installer les lampes à DEL
Figure 5.6
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
4
5
Installer le panneau de garnissage sur la face B
© 2013 Leviton Mfg. Co., Inc.
WEB VERSION
Connecter le sectionneur d’alimentation au sectionneur pré-assemblé
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni
défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n’en présentera pas
tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 5 ans suivant la date d’achat.
La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit
défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de
la dite période de 5 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l’Assurance
Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut
et décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit.
Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement
inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de
quelle que manière que ce soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux
directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris
celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est
requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et
de conformité au besoin, est limitée à une durée de 5 ans. Leviton décline toute responsabilité envers
les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage
d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du
délai ou du défaut de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans
les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
PK-93843-10-05-0AAR2883

Manuels associés