▼
Scroll to page 2
of
48
7300S Manuel Utilisateur Contacteur Statique Triphasé Indice 4 HA176661FRA Juillet 2012 Manuel Utilisateur 7300S 7300S SMART CONTROLLERS CONTACTEUR STATIQUE TRIPHASÉ de la gamme 7000 Manuel Utilisateur © Copyright Eurotherm Automation SAS 2002 Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission sous quelque forme ou quelque procédé que ce soit (électronique ou mécanique, photocopie et enregistrement compris) sans l’autorisation écrite d’Eurotherm Automation, est strictement interdite. Réf : HA176661 FRA - Indice 4 - 07/2012 i 7300S_0. Contenu/Normes 15/12/04 14:29 Page ii Mise en Route ORGANIGRAMME DE LA MISE EN ROUTE Vérification des caractéristiques Correspondance avec codification et spécifications Chapitre 1 Câblage Protection réseau, terre de protection (PE) Chapitre 2 Puissance: Côté réseau : bornes 1/L1, 3/L2, 5/L5 Côté charge : bornes 2/T1, 4/T2, 6/T3 Chapitre 2 Alimentation du ventilateur Si contacteur statique ventilé Chapitre 2 Application du signal de commande Signal Logique continu : bornier: "LDC" Signal logique alternatif : bornier "HAC" Signal analogique 4-20 mA : bornier "ATP" Chapitre 2 Mise sous tension. Alarmes signalées Réglage de l'alarme DLF (si conditions respectées) ii Chapitre 4 Chapitre 3 Voyant DLF Bouton-poussoir CHK/SET Chapitre 3 Manuel Utilisateur 7300S Contenu CONTENU Page Organigramme de mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ii Normes applicables et Directives Européennes . . . . . . . . . . . . . . . .iv Chapitre 1 Identification des contacteurs statiques . . . . . . . . .1-1 Chapitre 2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1 Chapitre 3 Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1 Chapitre 4 Mise en route et Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1 CONTENU DU MANUEL Le présent manuel ( Indice 4 ) décrit la version de Base et toutes les Options des contacteurs statiques de la série 7300S pour les calibres courant ≤ 160 A. Manuel Utilisateur 7300S iii Directives Européennes et Normes applicables NORMES APPLICABLES ET DIRECTIVES EUROPÉENNES NORME PRODUIT RESPECTÉE Les produits 7300S respectent les dispositions de la Norme produit EN 60947-4-3 «Gradateurs et contacteurs à semi-conducteurs pour charges, autres que des moteurs, à courant alternatif». MARQUAGE CE Les produits 7300S, installés et utilisés conformément à leur manuel utilisateur, portent le Marquage CE sur la base du respect des exigences essentielles : • de la Directive Européenne Basse Tension N° 73/23 CEE du 19/02/73 modifiée par la 93/68 CEE du 22/07/93 • de la Directive Compatibilité Électromagnétique N° 89/336/CEE du 03/05/89 modifiée par la 92/31/CEE du 28/04/92 et par la 93/68/CEE du 22/07/93. SÉCURITÉ L’indice de protection des appareils est IP20, définit selon la norme CEI 60529. Le câblage externe doit être effectué selon les Normes CEI 60364-4-43 et CEI 60943. Les câbles et les fils doivent supporter 75 °C (167 °F) et doivent être en cuivre. NORMES D'ESSAIS COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Les produits 7300S, installés et utilisés conformément à leur manuel utilisateur, sont prévus pour un environnement industriel, à l’exclusion des environnements domestiques. IMMUNITÉ Les Normes d’essai CEM suivies, appelées pour l’Immunité par la Norme produit EN 60947-4-3, sont présentées dans le tableau 1. Type d’essai Niveaux minimum Norme d’essai CEM Décharges Électrostatiques 4 kV au contact; 8 kV dans l’air EN 61000-4-2 Champ Électromagnétique aux fréquences radioélectriques 10 V/m 80 MHz ≤ f ≤ 1 GHz ; modulation 80% 1 kHz sinusoïdale EN 61000-4-3 Transitoires rapides 2 kV / 5 kHz EN 61000-4-4 Ondes de choc électrique 4 kV entre phase et terre; 2 kV entre phases EN 61000-4-5 Perturbations conduites 140 dBµV; 150 kHz ≤ f ≤ 80 MHz EN 61000-4-6 Creux de tension et coupures brèves Coupure de 5 s EN 61000-4-11 Tableau 1 Normes CEM suivies pour l’Immunité iv Manuel Utilisateur 7300S Directives Européennes et Normes applicables ÉMISSIONS Les Normes d’essai CEM suivies, appelées pour les Émissions par la Norme produit EN 60947-4-3, sont présentées dans le tableau 2. Type d’émission Mode de conduction Norme d’essai CEM Rayonnée aux fréquences radioélectriques Tout mode de conduction CISPR 11 Classe A Conduites aux fréquences radioélectriques Tout mode de conduction CISPR 11 Classe A Groupe 2 Tableau 2 Normes CEM suivies pour les Émissions GUIDE CEM Afin de vous aider à gérer au mieux les effets des perturbations électromagnétiques dépendant de l'installation du produit, Eurotherm Automation met à votre disposition le Guide d'installation «Compatibilité électromagnétique» (réf. HA 174705 FRA). Ce Guide rappelle les règles de l'art généralement applicables en matière de CEM. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Une Déclaration CE de conformité est disponible sur simple demande. Manuel Utilisateur 7300S v vi Manuel Utilisateur 7300S Identification Chapitre 1 1. IDENTIFICATION DES CONTACTEURS STATIQUES Sommaire Page 1.1. Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 1.2. Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5 1.2.1. Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5 1.2.2. Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5 1.2.3. Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5 1.2.4. Signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5 1.2.5. Modes de conduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6 1.2.6. Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6 1.2.7. Régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6 1.2.8. Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7 1.2.9. Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7 1.2.10. Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8 1.2.11. Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8 1.2.12. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8 1.2.13. Communication numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8 1.3. Codification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10 Manuel Utilisateur 7300S 1-1 Identification 1. Chapitre 1 IDENTIFICATION 1.1. PRÉSENTATION GÉNÉRALE Les contacteurs statiques de la série 7300S contrôlent la puissance électrique des charges triphasées industrielles, telles que des résistances à faible coefficient de température ou des émetteurs à infrarouge court. Les calibres courant de la série s’étendent de 16 à 160 A, sous des tensions de 200 V à 500 V. Un contacteur statique 7300S se compose de trois voies contrôlées par des thyristors. Suivant le type du signal de commande et le type de l’entrée utilisée, 2 modes de fonctionnement sont disponibles : logique («Tout ou Rien») ou modulation («Train d’ondes»). Bornes de Puissance (côté réseau) 3/L2 5/L3 2/T1 4/T2 6/T3 PE Option Communication : LEDs de transmission et microcontacts de configuration ON/ Dxch Rx Tx 8 GRF 5 6 7 CHK SET DLF 3 4 ON Présence du réseau ON 2 HEAT B A 91 92 1 COM ALR EN 60947-4-3 Aux Désignation des bornes de commande 63 A / 500 V 1/L1 Alarmes Graves (si option DLF) Alarmes Diagnostic (si option DLF) Bouton-poussoir CHK/SET Demande de conduction (Train d'Ondes) 7300S EUROTHERM Calibres (courant nominal et tension nominale) 1 Schéma de câblage interne ε Aux 2 Repérage uilisateur Borne de la terre de sécurité 230 16 17 1a 1b 73 74 GND 24V 0VS 15 19 20 N 18 Bornes de commande Bornes de Puissance (Côté charge) Figure 1-1 Vue générale de l’unité 7300S de 16 A à 40 A, avec la communication numérique 1-2 Manuel Utilisateur 7300S Identification Bornes de Puissance (côté réseau) 7300S ε EUROTHERM Schéma de câblage interne Borne de la terre de sécurité 63 A / 500 V 1/L1 3/L2 5/L3 2/T1 4/T2 6/T3 PE Alarmes Graves (si option DLF) Alarmes Diagnostic (si option DLF) GRF CHK SET DLF ON Présence du réseau HEAT EN 60947-4-3 1 0VA R1 11 12 Aux ATP Aux 2 Demande de conduction (Train d'ondes) 230 16 17 GND 24V 0VS 15 19 20 N 18 Désignation des bornes de commande Bornes de Commande Bornes de Puissance (Côté charge) Figure 1-2 Vue générale de l’unité 7300S de 63 A à 100 A, avec commande analogique Manuel Utilisateur 7300S 1-3 Identification Borne de la phase contrôlée (côté réseau) 3/L2 1/L1 4/L3 Compartiment du fusible interne Borne de la terre de sécurité 2 vis de fixation du capot de compartiment du fusible interne 730 0S ε EURO THER M Schéma de câblage interne Alarme Surtempérature 125 A / 500 V 1/L1 3/L2 4/L3 2/T1 4/T2 6/T3 Option DLF : Bouton-poussoir CHK/SET : réglage/diagnostic de l'Alarme DLF T° GRF CHK SET DLF Contact fusion fusible (code MSFU) ON ALR 230 N L2 21 22 MSF 16 17 18 1a 1b 73 74 EXT 0VL LD 11 12 FAN LDC Désignation des bornes de commande EN 60947-4-3 HEAT 3a 3b 75 76 Bornier de Commande Borne de la phase contrôlée (côté charge) Ventilateur 2/T1 4/T2 6/T3 Plaque pour fixation en fond d'armoire Figure 1-3 Vue générale de l’unité 7300S fort courant ≥ 125 A, avec commande analogique 1-4 Manuel Utilisateur 7300S Identification 1.2. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 1.2.1. UTILISATION 1.2.2. PUISSANCE Conformément à la Norme produit EN 60947-4-3 : Appareils pour service ininterrompu : 1. Contacteur à semi-conducteurs (DOL) variante 5 : Signal d’entrée logique : • continu (entrée LDC) ou • alternatif (entrée HAC) 2. Gradateur variante 4 : Signal d’entrée analogique 4-20 mA (entrée ATP) ou option communication numérique. Configuration du produit à la commande Courant nominal par phase 16 A à 160 A (défini à 45 °C) suivant le code produit. Les unités de puissance peuvent être utilisées jusqu’à une température ambiante de 60°C suivant des courbes de ‘derating’ courant. Consulter Eurotherm. Tension nominale entre phases Fréquence Puissance dissipée Refroidissement 200 V à 690 V suivant le code (+10% et -15%) Utilisation de 47 à 63 Hz (adaptation automatique) environ 1,3 W par ampère et par phase (avec les fusibles). Calibres ≤ 100 A : convection naturelle Calibres ≥ 125 A : ventilateur avec 10 VA de consommation. (alimentation externe en 115 V ou 230 V) 1.2.3. CHARGE Catégorie d’emploi Branchement Couplage de charge 1.2.4. SIGNALISATION Version Base Présence du réseau Demande de conduction des thyristors Avec Option Alarmes Manuel Utilisateur 7300S Charge Industrielle Triphasée. Les catégories d’emploi revendiquées pour chaque appareil sont indiquées sur l’étiquette signalétique. • AC-51 Charges non inductives ou faiblement inductives, résistance de four (Résistances à faible coefficient de température). • AC-55b Commutation des lampes à incandescence; émetteurs à infrarouge court (IRC), unités ≤ 100 A. Indépendant de l’ordre de rotation des phases • Étoile avec neutre (4 fils) - 4S • Étoile sans neutre (3 fils) - 3S • Triangle fermé (3 fils) - 3D • Triangle ouvert (6 fils) - 6D Voyant vert «ON» allumé. Voyant vert «HEAT» allumé. Voyants rouge et orange; contact du relais d’alarmes. 1-5 Identification 1.2.5. MODES DE CONDUCTION Commutation thyristors Au zéro de tension des thyristors. Mode «Logique» Signal continu appliqué à l’entrée LDC(Low Direct Current) Signal alternatif appliqué à l’entrée HAC(High Alternatif Current) Mode «Train d’ondes» Modulation de la tension du réseau par le signal analogique 4-20 mA appliqué à l’entrée ATP (Analogic to Time Proportional) Temps de base de conduction : 0,4 s (15 périodes environ à 50 Hz) 1.2.6. COMMANDE Alimentation Conduction «Logique» : •Signal continu (entrée LDC) • Avec Option «Communication Numérique» temps de base de modulation : 1 alternance («Syncopé intelligent») à 255 périodes, selon le couplage de la charge et le choix de l’alimentation de la carte «Communication Numérique» Électronique auto alimentée. État passant de 4,5 Vdc à 32 Vdc max, courant ≥ 9 mA. État bloqué < 1,5 V ou < 0,1 mA.Temps de réponse ≤ 10 ms. Si le produit est équipé de l’option DLF et que vous souhaitez le piloter à partir d’une sortie REMIO, veuillez consulter votre agence Eurotherm • Signal alternatif (entrée HAC) État passant de 85 à 253 Vac max. Impédance ≈7 kΩ à 50 Hz. État bloqué < 10 Vac. Temps de réponse ≤ 60 ms. (En cas d’utilisation de circuit RC de protection du contact ou d’optotriac de commande, la valeur maximale du condensateur : 22 nF pour 240 Vac). • Avec l’option DLF* : • Selon le signal de commande, un des deux critères suivant doit être respecté • T conduction min = T non-conduction min ≥ 0,3 seconde • T modulation ≥ 4 secondes *Produit non UL en cas d’utilisaton avec infra-rouges courts. Conduction «Train d’ondes» : • Signal analogique (entrée ATP) 4 - 20 mA (10 Vdc max). Modulation en fonction du signal. Temps de base de conduction : 0,4 s à 50 % et 50 Hz Linéarité ± 2%. • Communication numérique Option MOP (ModBus) Signaux numériques, protocole Modbus® Type de régulation Boucle ouverte Linéarité et Stabilité Meilleure que ±2% de la pleine échelle. 1.2.7. RÉGULATION - entrée ATP uniquement 1-6 Manuel Utilisateur 7300S Identification 1.2.8. ALARMES (Options) Option DLF Alarmes Graves Signalisation Alarme Diagnostique Signalisation Réglage Sensibilité Détection de la Rupture Totale de Charge (défaut TLF) et du Court-circuit des thyristors (défaut THSC). La détection d’une des Alarmes Graves est signalée : • par le Voyant rouge «GRF» • par le contact du Relais d’Alarmes. Détection et Diagnostic de la Rupture Partielle de Charge. Une rupture Partielle de Charge (défaut PLF) est signalée : • par le Voyant orange «DLF» • par le Contact du Relais d’Alarmes. Le Bouton-poussoir de la face avant assure : • le diagnostic de surveillance • le réglage et la remise à zéro de l’alarme. 1 élément sur 4 en couplages 3S, 4S, 6D. 1 élément sur 3 en couplage 3D. Alarme Surtempérature Pour tous les appareils ventilés ≥ 125 A, le dépassement du seuil de température arrête la conduction de l’appareil indépendamment de la présence des options Signalisation Relais d’Alarmes 1.2.9. PROTECTION Type de coordination pour les courts-circuits. Protection électrique Thyristors Fusibles de remplacement Manuel Utilisateur 7300S L’alarme Surtempérature est signalée par : • le Voyant rouge «T °» • le Contact du Relais d’Alarmes uniquement si une des Options alarmes est choisie. Disponible avec une des Options d’Alarmes. Le contact du relais (0,25 A / 230 Vac ou 30 Vdc) est fermé ou ouvert en alarme suivant le code. Type 1 (fusibles ultra-rapides). IP20 sans protection supplémentaire. Varistances et circuits RC. Fusibles ultra-rapides : • calibres ≤ 100 A : externes (choix à codifier) • calibres ≥ 125 A : internes Sans fusibles pour les émetteurs à infra-rouge court. Voir chapitre 4 1-7 Identification 1.2.10. ENVIRONNEMENT Utilisation Stockage Tension d’isolement Pollution Humidité Surtension 1.2.11. DIMENSIONS Calibre De 0 à 45 °C au courant nominal, à l’altitude 1000 m maximum. De -10 °C à 70 °C. Tension assignée d’isolement Ui = 500 Veff Degré 2 admissible (définie par CEI 60664). HR de 5% à 95% sans condensation ni ruissellement. Catégorie de surtension II (définie par CEI 60664) Uimp = 4 kV. Hauteur Largeur 16 A à 40 A 220 mm Profondeur (mm) Base Comm seule DLF seule DLF + Comm 96 mm 164 189 214 239 63 A à 100 A 305 mm 144 mm 295 125 A à 160 A 498 mm 144 mm 295 1.2.12. MONTAGE Fixation 295 295 372 372 372 372 Par plaque de fixation montée sur l’appareil : • sur rail DIN • en fond d’armoire (pour les calibres ≥ 63 A : fond d’armoire uniquement). 1.2.13. COMMUNICATION NUMÉRIQUE Disponibilité la commande par l’entrée du signal logique ou analogique. Protocole Conformité Modbus® RTU. Le fonctionnement de la communication est conforme aux spécifications présentées dans le document « GOULD MODICON Protocol Reference Guide PI-MBUS-300 rev J ». Alimentation 24 Vac (±20%), 47 à 63 Hz ou 24 Vdc (±20%) non polarisée. Consommation 1,5 VA typique. Protection : fusible externe 2 A. Câblage externe à effectuer suivant la norme CEI 60364. Transmission Standard RS485 2 fils. Vitesse 9600 ou 19200 bauds. Sélection par mini-interrupteur en face avant. À la sortie d’usine la vitesse est sélectionnée suivant la codification. Terminaison Le bus de communication doit être équipé à chaque extrémité de résistances de terminaison : • une résistance d’adaptation d’impédance de la ligne • deux résistances de polarisation du bus RS485. 1-8 Manuel Utilisateur 7300S Identification Adresse Sélectionnable entre 1 et 127 par les mini-interrupteurs en face avant uniquement. A la sortie d’usine l’adresse physique 32 (hex.) est configurée par défaut. Diagnostic • Indication par la LED verte sur la face avant la mise sous-tension, l’attente de trame et l’établissement de communication. • Indication par les deux LEDs oranges (Rx et Tx) de l’état du bus de communication (transmission ou réception). Régulation Compensation des variations du secteur jusqu’à ±20% de la tension nominale en régulation U2. Paramètres et régime de fonctionnement Temps de base de conduction Lecture et Écriture par la communication numérique (voir manuel Communication numérique, réf HA176664FRA). Configurable par la communication (à 50 % de la puissance). Selon le couplage de la charge et le choix de l’alimentation de la carte «communication» : de 1 alternance (syncopé intelligent) à 255 périodes Eurotherm poursuit une politique d’amélioration et de développement continus de ses produits, en résultat les spécifications du présent document peuvent être modifiées sans préavis. Manuel Utilisateur 7300S 1-9 Identification 1.3. CODIFICATION 7300S Courant / Tension / Ventilateur / Couplage / Fusibles / Entrée / 1. Courant nominal par phase 16 ampères 25 ampères 40 ampères 63 ampères 80 ampères 100 ampères 125 ampères 160 ampères Code 16A 25A 40A 63A 80A 100A 125A 160A 2. Tension nominale entre phase 200 volts 230 volts 277 volts 400 volts 460 volts 480 volts 500 volts Code 200V 230V 277V 400V 460V 480V 500V 3. Ventilateur ≤ 100 A : pas de ventilateur ≥ 125 A : ventilateur • alimentation en 115 V • alimentation en 230 V 4.Couplage de la charge Étoile sans Neutre Étoile avec Neutre Triangle fermé Triangle ouvert 1-10 Code 5. Fusibles ultra-rapides Fusibles de protection des thyristors uniquement • sans microcontact • avec microcontact ( ≤ 100 A : fusibles externes ≥ 125 A : fusibles internes) Sans fusibles ou contrôle d’Émetteurs à Infrarouge Court Code 6. Entrée Conduction «Tout ou Rien» Code Signal logique continu 4,5 Vdc à 32 Vdc Signal logique alternatif 85 Vac à 253 Vac FUSE MSFU NONE LDC HAC Conduction «Train d’ondes» Signal analogique continu 4 mA à 20 mA ATP XXXX 115V 230V Code 3S 4S 3D 6D 7. Langue du manuel Français Anglais Allemand Code FRA ENG GER 8. Choix d’Options Aucune Option Fin Codification Choix parmi les Options Code NONE YES Manuel Utilisateur 7300S Identification Option Alarme Communication Manuel / Option / Alarme / Charge / Contact / Protocole / Transmission / Certificat / Garantie 9. Option Alarmes (Code Choix d’Options YES ) Rupture Partielle de Charge et Alarmes Graves Pas d’Alarmes 10. Type de charge Pour Option DLF : Résistances à faible coefficient de température Code DLF NONE Code LTCL Charges Infra Rouge Courts* SWIR Sans Option DLF XXXX 11. Contact relais d’Alarmes Pour Option GRF ou DLF : contact du relais d’Alarmes • Fermé en alarme • Ouvert en alarme Sans Option Alarmes Code NC NO XX 12. Option Communication Communication numérique Protocole de communication: Modbus® Pas de Communication Code MOP NONE 13. Vitesse de transmission (sauf Option Comm. NONE) Vitesse de transmission : 9,6 kbauds 19,2 kbauds 9K6 19K2 Pas de Communication XXXX 14. Option Certification Sans Certificat de Conformité à la Commande Avec Certificat de Conformité à la Commande Code 15. Extension de Garantie Sans extension de garantie Extension de garantie à 5 ans Code NONE CFMC Code NONE WL005 *Produit non UL. Manuel Utilisateur 7300S 1-11 Identification 1-12 Manuel Utilisateur 7300S Installation Chapitre 2 2. INSTALLATION Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2 2.2. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 2.2.1. Types de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 2.2.2. Plaques de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 2.2.3. Montage sur rails DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 2.2.4. Montage en fond d’armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4 2.3. Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5 2.3.1. Schéma général de branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5 2.3.2. Branchement de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7 2.3.2.1. Généralité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7 2.3.2.2. Détails de raccordement puissance . . . . . . . . . . . . . .2-7 2.3.2.3. Schéma de couplage des charges triphasées . . . . . . .2-7 2.4. Borniers de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9 2.4.1. Signal de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9 2.4.2. Contact du relais d’alarmes (option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9 2.4.3. Connexion du potentiel du neutre de référence . . . . . . . . .2-10 2.4.4. Alimentation du ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10 2.4.5. Schéma de câblage de la communication numérique . . . .2-11 Manuel Utilisateur 7300S 2-1 7300S_2.Installation 15/12/04 14:29 Page 2-2 Installation 2. Chapitre 2 INSTALLATION 2.1. SÉCURITÉ LORS DE L’INSTALLATION (MONTAGE ET CÂBLAGE) Danger ! • L'installation (montage et câblage) des contacteurs statiques 7300S doit être effectuée par une personne qualifiée et habilitée à effectuer des travaux dans l'environnement électrique basse tension en milieu industriel. • L'installation de l’appareil doit être faite en armoire électrique correctement ventilée, garantissant l’absence de condensation et de pollution de degré supérieur à 2 (selon CEI 60664). Il est recommandé de mettre un dispositif de détection de panne de ventilateur ou un contrôle de sécurité de la température ambiante interne de l’armoire. L’armoire doit être fermée et connectée à la terre de protection suivant les Normes NFC 15-100, CEI 60364 ou les Normes nationales en vigueur. Attention ! ! • Les unités doivent être montées avec le radiateur vertical sans obstructions au-dessus ou au-dessous pouvant réduire ou gêner le flux d’air. Si plusieurs unités sont montées dans la même armoire, les disposer de telle façon que l’air sortant de l’une d’elles ne soit pas aspiré par l’unité située au-dessus. La température ambiante au-dessous de l’unité doit être de 45 °C max. Espacement horizontal entre deux unités côte à côte : 10 mm minimum. Attention ! ! • Les courants nominaux correspondent à l’utilisation à une température ambiante inférieure ou égale à 45 °C. La surchauffe peut amener un fonctionnement incorrect de l’unité pouvant lui-même, conduire à la détérioration des composants. Danger ! • Il est de la responsabilité de l’utilisateur de câbler et de protéger l’installation selon les règles de l’art et les Normes en vigueur. Un dispositif approprié assurant la séparation électrique du réseau doit être installé en amont afin de permettre une intervention en toute sécurité. La section des conducteurs de câblage doit correspondre à la Norme CEI 60943. N’utiliser que des conducteurs en cuivre et spécifiés à au moins 75 °C. • Avant toute connexion ou déconnexion s’assurer que les câbles et les fils de la puissance et de la commande sont isolés des sources de tension. Pour des raisons de sécurité, le câble de la terre de sécurité doit être connecté avant toute autre connexion et déconnecté en dernier au démontage. La terre de protection est branchée sur la borne repérée par le symbole : Afin d’assurer une bonne continuité de la terre de protection , les vis en face avant, doivent être serrées au couple de 0,5 Nm. Pour les produits ≥ 63 A le capot doit être présent en fonctionnement et les vis serrées au couple de 0,5 Nm. Attention ! ! 2-2 • Pour garantir un bon comportement en Compatibilité Électromagnétique des contacteurs statiques 7300S, il faut vérifier que l’appareil est bien fixé sur un panneau ou un rail DIN correctement raccordés à la masse. Cette connexion dont l’objet est de garantir une bonne continuité de masse, ne peut en aucun cas se substituer à la connexion de la terre de protection. • Séparer dans des goulottes différentes les câbles de bas niveau et de puissance. Manuel Utilisateur 7300S Installation 2.2. MONTAGE 2.2.1. TYPES DE MONTAGE Deux types de montage sont prévus : Calibre courant 16 A à 40 A ≥ 63 A Montage Plaque de fixation Deux plaques horizontales Non réalisable • montage sur rails DIN ou • montage en fond d’armoire avec vis. sur Rail DIN Rail DIN Deux rails symétriques EN50022 Tableau 2-1 Détails de fixation pour 2 types de montage Montage en fond d’armoire Plaque de fixation Vis de fixation Deux plaques 4 x M4 horizontales Deux plaques avec 4 x M6 des trous ‘serrure’ 2.2.2. PLAQUES DE FIXATION Le jeu de 2 plaques de fixation, montées sur la partie arrière du contacteur statique 7300S à sa sortie de l’usine, est utilisé : • pour clipser l’appareil sur rail DIN ou • pour fixer l’appareil avec des vis en fond d’armoire. La plaque de fixation est munie : • de trous de fixation pour le montage en fond d’armoire et • de deux crochets fixes et deux crochets mobiles pour être clipsé sur le rail DIN (les crochets mobiles se déplacent à l’aide d’un ergot muni d’un ressort). 2.2.3. MONTAGE SUR RAILS DIN Montage sur rails DIN : • fixer deux rails DIN symétriques en respectant les cotes de l’appareil et les consignes de sécurité • présenter l’appareil sur le rail en engageant d’abord les 2 crochets fixes de la plaque supérieure • pousser l’appareil contre le rail • clipser l’appareil sur le rail par les crochets mobiles de la plaque inférieure Crochets de fixation 220 125 Démontage : • déplacer vers le bas les crochets mobiles en tirant par l’ergot de la plaque inférieure • déclipser l’appareil du rail. Plaque supérieure de fixation Rails DIN EN50022 Crochets mobiles de fixation Ergot de déplacement vers le bas des crochets mobiles Plaque inférieure de fixation Figure 2-1 Fixation sur rails DIN Unités ≤ 40 A Manuel Utilisateur 7300S 2-3 Installation 2.2.4. MONTAGE EN FOND D’ARMOIRE Pour 2 vis M4 96 173.15 144 Figure 2-2 Fixation des unités de 16 A à 40 A Pour 2 vis M6 275 305 144 399.7 Pour 2 vis M4 426.7 80 498 220 210 Pour 2 vis M6 124 Figure 2-4 Fixation des unités ≥ 125 A 124 Pour 2 vis M6 Pour 2 vis M6 Figure 2-3 Fixation des unités de 63 A à 100 A 2-4 Manuel Utilisateur 7300S Installation 2.3. CÂBLAGE 2.3.1. SCHÉMA GÉNÉRAL DE BRANCHEMENT Le schéma Général de branchement montre les bornes de puissance (indépendamment du couplage de la charge triphasée) et les connecteurs de commande. Vers le réseau d'alimentation. Protection et séparation par l'utilisateur Prote Fusibles externes protection des thyristors (unités ≤ 100 A) Terre de protection ε EUROTHERM 7300S Com du fus (protection 40 A / 500 V 1/L1 3/L2 5/L3 2/T1 4/T2 6/T3 PE GRF DLF HEAT ALA LDC RM EN 60947-4-3 0VL LD Schéma de de pui Option Alarmes: CHK SET ON 11 12 N 11 22 Vers la charge triphasée Étiquette du contact du relais d'alarmes (ex. code NO : 73,74) 1a 1b 73 74 EXT.V Connecteur de l'entrée commande Installa Connecteur du contact du relais Connexion du neutre (couplage 4S, option DLF) Figure 2-5 Schéma général de branchement pour les unités de 16 A à 100 A Manuel Utilisateur 7300S 2-5 Installation Vers le réseau d'alimentation. Protection et séparation par l'utilisateur Terre de protection S Bornes des voies contrôlées (côté réseau) L3 L2 1/L1 3/L2 5/L3 Compartiment du fusible interne (protection des thyristors) V Schéma de câblage interne de puissance ε EUROTHERM Borne de la terre de sécurité 7300 S 160 A / 500 V 1/L1 3/L2 5/L2 2/T1 4/T2 6/T2 Option Alarmes: Étiquette du contact du relais d'alarmes (ex. code NO : 73,74) ON 230 N 16 17 18 MSF 0VL LD 11 12 EXT EN 60947-4-3 FAN LDC HEAT Contact fusion fusible interne (MSFU) 3a 3b 75 76 L2 21 22 Connecteur du contact du relais 2/T1 + Bornier du signal de l'entrée (ex. Logique continu) FAN 0VL LD 11 12 4/T2 230 Bornes des voies contrôlées (côté charge) 5/T3 N 16 17 18 2A Bornier de l'Alimentation du ventilateur (ex. 230 V) EXT Connexion du neutre (couplage 4S, option DLF) LDC -3 L1 Protection et coupure du réseau. Installation par utilisateur L2 21 22 2A neutre de référence (couplage 4S, option DLF) Figure 2-6 Schéma général de branchement pour les unités fort courant ≥ 125 A 2-6 Manuel Utilisateur 7300S Installation 2.3.2. BRANCHEMENT DE PUISSANCE 2.3.2.1. Généralités Les contacteurs statiques 7300S se composent de trois voies contrôlées par des thyristors. Les bornes 1/L1, 3/L2 et 5/L3 doivent être câblées au réseau triphasé d’alimentation. Les bornes 2/T1 , 4/T2 et 6/T3 doivent être câblées à la charge triphasée. La borne de la terre PE (désignée par un signe correspondant) doit être câblée à la terre de protection (voir «Sécurité lors de l’installation»). 2.3.2.2. Détails de raccordement de puissance Calibre - A 16 40 80 Capacité des bornes mm2 2,5 à 6 6 à 16 16 à 35 à 25 à 63 à 100 125 160 50 70 AWG 13 à 9 9 à 5 5 à 2 à 120 à 120 0 00 Couple de serrage Nm 1,2 1,8 3,8 16,4 (ou 28,8) Écrou M10 pour fixation de cosse et de borne Longueur de dénudage mm 13 13 20 ø 10 (ou ø 12) Tableau 2-2 Détails de raccordement de puissance La section des conducteurs de câblage doit correspondre à la norme CEI 60943. Utilisation de fils de cuivre (75°C) uniquement. 2.3.2.3. Schémas de couplage des charges triphasées Le branchement de puissance de l’unité dépend du schéma de couplage de la charge. Les 4 schémas suivants présentent les différents types de couplage des charges triphasées : • étoile sans neutre (3 fils de raccordement, code 3S), figure 2-7 • triangle fermé (3 fils de raccordement, code 3D), figure 2-8 • étoile avec neutre (4 fils de raccordement, code 4S), figure 2-9 • triangle ouvert (6 fils de raccordement, codes 6D), figure 2-10 Type de couplage Courant charge Note Étoile Sans neutre U Ph-Ph / √3 Tension charge Courant d’une ligne des thyristors ITh - Étoile Avec neutre U Ph-N Courant d’une ligne des thyristors ITh - Triangle fermé U Ph-Ph ITh / √3 Charge équilibrée - Triangle ouvert U Ph-Ph Courant d’une ligne des thyristors ITh Respecter impérativement le branchement des charges présenté sur la figure 2-10 Tableau 2-3 Caractéristiques des différents schémas de couplage de charge triphasée équilibrée U Ph-Ph : Tension entre Phases; U Ph-N : Tension Phase - Neutre; I Th : Courant de ligne des thyristors. Manuel Utilisateur 7300S 2-7 Installation Vers réseau triphasé Protection / séparation par l'utilisateur L1 L2 L3 Vers réseau triphasé Protection / séparation par l'utilisateur L1 L2 L3 Fusibles des thyristors (externes ≤ 100 A) 3 bornes de puissance (côté réseau) Fusibles des thyristors (externes ≤ 100 A) ε Schéma de câblage interne de la puissance EUROTHERM 7300S 40 A / 500 V 1/L1 3/L2 5/L3 4/T2 6/T3 2/T1 Borne de la terre de protection 3 bornes de puissance (côté réseau) ε Schéma de câblage interne de la puissance PE EUROTHERM 40 A / 500 V 1/L1 Schéma de câblage interne de la puissance Réseau triphasé L1 L2 L3 N ε EUROTHERM 7300S 1/L1 3/L2 5/L3 4/T2 6/T3 2/T1 Charge triphasée (étoile avec neutre) EN 60947-4-3 0VL LD 11 12 0VL LD 11 12 EN 60947-4-3 N 21 22 Figure 2-8 Branchement de charge triphasée en Triangle Fermé (3D) Protection / séparation par l'utilisateur Options DLF : Connecteur du neutre Fusible 1A Figure 2-9 Branchement de charge triphasée en Étoile Avec Neutre (4S) Réseau triphasé L1 L2 L3 Fusibles des thyristors (externes ≤ 100 A) 3 bornes de puissance (côté réseau) Schéma de câblage interne de la puissance PE EXT.V LD C HEAT 3 bornes de puissance (côté charge) Borne de la terre de protection 40 A /500 V ON Connecteur de l'entrée 6/T3 PE Charge triphasée (triangle fermé) ε EUROTHERM 7300S 40 A / 500 V 1/L1 3/L2 5/L3 4/T2 6/T3 2/T1 Borne de la terre de protection PE ON Connecteur de l'entrée 3 bornes de puissance (côté charge) HEAT LD C 3 bornes de puissance (côté réseau) LD C LD C 3 bornes de puissance (côté charge) Figure 2-7 Branchement de charge triphasée en Étoile Sans Neutre(3S) fusibles des thyristors (externes ≤ 100 A) 4/T2 HEAT Connecteur de l'entrée EN 60947-4-3 0VL LD 11 12 Charge triphasée (étoile sans neutre) Protection / séparation par l'utilisateur 5/L3 Borne de la terre de protection ON HEAT 3 bornes de puissance (côté charge) 3/L2 2/T1 ON Connecteur de l'entrée 7300S EN 60947-4-3 0VL LD 11 12 Charge triphasée (triangle ouvert) Figure 2-10 Branchement de charge triphasée en Triangle Ouvert (6D) Note : Pour les unités ≥ 125 A , les fusibles sont internes 2-8 Manuel Utilisateur 7300S Installation 2.4. BORNIERS DE COMMANDE Les borniers de commande sont des connecteurs à vis débrochables. Ils sont situés en dessous du contacteur statique (figures 1-1, 1-2, 2-3) 2.4.1. Signal de commande Le bornier d’entrée du signal de commande correspond au type de l’entrée et à la version du contacteur statique choisis dans la codification. Les étiquettes des borniers correspondantes, avec l’indication des noms et des numéros des bornes, sont imprimées sur la face avant. Code et type de l’entrée Bornier Numéro Désignation de borne de borne Capacité Couple de Dénudage de borne serrage mm Nm mm2 AWG LDC : Logique, continu 4,5 - 32 Vdc LDC 11 12 0V LD 1,5 16 0,5 6à7 HAC : Logique, alternatif 85 - 253 Vac HAC 11 12 A1 A2 2,5 14 0,7 6à7 ATP : Analogique, continu 4 - 20 mA ATP 11 12 0V RI 1,5 16 0,5 6à7 Tableau 2-4 Description du bornier de l’entrée de commande Attention ! ! • Les entrées continues (LDC et ATP) sont polarisées. Le «+» du signal de commande doit être connecté à la borne 12 (désignée LD pour l’entrée LDC et RI pour l’entrée ATP). • En cas d’utilisation de circuit RC de protection du contact de commande (entrée HAC), la valeur maximale du condensateur est 22 nF pour 240 Vac. L’augmentation de cette valeur peut entraîner la conduction permanente. 2.4.2. Contact du relais d’alarmes (Option) Avec une des Options alarmes, un contact du relais est disponible sur le bornier d’alarme ALR. Capacité de coupure du contact : 0,25 A (250 Vac ou 30 Vdc maximum). Le type du contact (fermé ou ouvert en alarme) est choisi à la commande et détermine les numéros des bornes. Code de l’Option Bornier DLF : Alarme DLF et alarmes graves ALARM Numéro de borne 73, 74 Désignation de borne 1a, 1b Capacité Couple de Dénudage de borne serrage mm Nm mm2 AWG 2,5 14 0,7 6à7 Tableau 2-5 Description du bornier du contact du Relais d’Alarmes Manuel Utilisateur 7300S 2-9 7300S_2.Installation 15/12/04 14:29 Page 2-10 Installation 2.4.3. Connexion du potentiel du neutre de référence Pour le fonctionnement des Options DLF en couplage 4S de la charge, le potentiel du Neutre du réseau triphasé (neutre de référence) doit être appliqué à la borne 21 désignée N (connecteur EXT.V : Tension externe). Capacité des bornes : 2,5 mm2 ; couple de serrage est 0,7 Nm. 0VL LD 11 12 EXT. V LDC Cette connexion doit être protégée par un fusible 1 A (voir figure 2-11). N 21 22 Connexion du neutre en couplage 4 fils pour Options : DLF Fusible 1 A Vers le neutre du réseau Figure 2-11 Connexion du potentiel du neutre du réseau (code 4S et DLF) 2.4.4. Alimentation du ventilateur L’alimentation du ventilateur (à partir du calibre courant 125 A) peut être : en 115 V ou en 230 V suivant le code produit. Le bornier «FAN» de l’alimentation du ventilateur a 3 bornes (N°16 à N°18). Une borne seulement (16 pour 230 V ou 17 pour 115 V suivant la codification ) est destinée pour la connexion à une des phases du réseau. La borne 18 (désigné 0V) doit être connectée au neutre du réseau externe ou à la deuxième phase (en cas d’utilisation de l’alimentation entre les 2 phases). La consommation du ventilateur est de 10 VA (environ). En cas d’utilisation du réseau autre que 230 V ou 115 V, l’alimentation du ventilateur se fait à l’aide d’un transformateur (voir figure 2-12). Capacité des bornes : 2,5 mm2 ; couple de serrage est de 0,7 Nm. Réseau autre que 230 V ou 115 V 0VL LD 11 12 FAN LDC Fusibles 1A 230 16 17 0V 18 Indication des bornes de l'alimentation du ventilateur 230 V Connecteur de l'alimentation du ventilateur Figure 2-12 Exemple de l’alimentation du ventilateur (code 230V, réseau autre que 230 ou 115 V) 2-10 Manuel Utilisateur 7300S Installation 2.4.5. Câblage de la Communication numérique Schéma de câblage de l’option communication numérique. Voir le manuel utilisateur de la communication numérique pour la gamme 7000, ref : HA176664FRA. Superviseur (Maître) 220 Ω Ligne A du Bus Masse Bus de Communication RS485 24 Vac ou 24 Vdc Fusible 2A Sur le dernier appareil du bus Blindage Ligne B du Bus 220 Ω Vers Interface suivante Alimentation Auxiliaire ON/ Dxch Rx Tx 8 GRF 6 5 4 DLF 7 CHK SET HEAT 1 ON 2 3 ON EN 60947-4-3 Connecteur pour la communication numérique 24V 0VS GND 19 20 29 x2 A B 91 92 Au CO M ALR 1a 1b 73 74 Alimentation Auxiliaire Terre CEM liaison la plus courte Figure 2-13 Exemple de câblage de la communication numérique Manuel Utilisateur 7300S 2-11 Installation 2-12 Manuel Utilisateur 7300S Alarmes Chapitre 3 3. ALARMES (Options) Sommaire Page Diagnostic récapitulatif d’Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 3.1. Dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3 3.2. Signalisation des alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3 3.3. Stratégie d’Alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3 3.3.1. Réglage de l’Alarme DLF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5 3.3.2. Détection de Rupture Partielle ou Totale de charge . . . . . .3-5 3.3.3. Sensibilité de détection de Rupture Partielle de charge . .3-5 3.4. Indication de la voie en défaut charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 3.5. Adaptation au type de la charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 3.6. Mise de la signalisation hors alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 3.7. Fonctions du Bouton-poussoir de l’Alarme DLF . . . . . . . . . . . . . .3-7 3.7.1. Demande de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7 3.7.2. Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7 3.7.3. Désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7 Manuel Utilisateur 7300S 3-1 Alarmes DIAGNOSTIC RÉCAPITULATIF D’ALARMES Dans le tableau ci-dessous sont résumées toutes les informations sur les états des voyants permettant de Diagnostiquer le défaut survenu. OPTIONS VOYANTS (Face Avant) Avec ou Sans Option DLF T° Rouge (≥ 125 A) GRF Rouge DLF Orange Vert Vert ON HEAT DIAGNOSTIC : Prêt à conduire Court-circuit Rupture Conduction. SurTotale Pas température. thyristors de charge d'Alarmes Conduction sur arrêtée la phase ou voie signalée Rupture Partielle de charge sur la phase ou voie signalée Figure 3-1 Diagnostic de fonctionnement et d’alarmes par l’état des voyants de la face avant 3-2 Manuel Utilisateur 7300S Alarmes 3. Chapitre 3 ALARMES (Options) 3.1. DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Le contacteur statique 7300S dispose d’alarmes qui protègent les thyristors et la charge contre certains fonctionnements anormaux et qui informent l’utilisateur sur le type des défauts survenus. Danger ! • Les alarmes ne peuvent en aucun cas se substituer à la protection du personnel. • Il est de la responsabilité de l’utilisateur et il est fortement recommandé, compte tenu de la valeur des équipements contrôlés par le 7300S, d’installer des dispositifs de sécurité indépendants qui devront être contrôlés régulièrement. À cet effet, Eurotherm Automation peut fournir divers types de détecteurs d’alarme. 3.2. SIGNALISATION DES ALARMES Voyant rouge : "Défauts Graves" Voyant rouge : "Surtempérature" (≥ 125 A) T° Voyant orange : Défaut "Rupture Partielle de charge" GRF DLF CHK SET Bouton-poussoir de réglage et de diagnostic de l'Alarme DLF Figure 3-2 Disposition des voyants sur la face avant en Option «DLF» 3.3. STRATÉGIE D’ALARMES Alarme DLF Arrêt de Conduction Relais d’Alarmes Mémorisation Remise à Zéro Descriptif Signalisation Voyants Alarmes Graves : Rupture totale de charge TLF, correspondants Court-circuit thyristor THSC en face avant et Contact du Rupture partielle de charge PLF : détection,réglage, diagnostic Relais d’Alarmes Défaut de surtempérature détecté, produit ≥ 125 A Signalé si une option alarme est installée Toutes les alarmes changent la position du contact de Relais d’Alarmes. Ce contact est : • Ouvert en alarme ou • Fermé en alarme (suivant la codification) La capacité de coupure du contact d’alarme est de 0,25 A (230 Vac ou 30 Vdc) Aucune Alarme n’est mémorisée. La signalisation de l’alarme «Rupture Partielle de Charge» peut être mise temporairement hors alarme par le bouton-poussoir. Tableau 3-1 Tableau récapitulatif des Alarmes disponibles Manuel Utilisateur 7300S 3-3 Alarmes Défaut État des voyants Arrêt de Temps de Conduction réaction ‘T°’ rouge ‘GRF’ rouge ‘DLF’ orange ‘HEAT’ vert typique Rupture Partielle de Charge (PLF) Éteint Rupture Totale de Charge (TLF) Éteint Allumé Clignotant Court-circuit Thyristors (THSC) Éteint Allumé Éteint Allumé Éteint Éteint Surtempérature (T°) Éteint Clignotant Allumé Non 1 s à 13 s ou Clignotant Éteint* Oui Tableau 3-2 Indication par les voyants des défauts détectés en Option «DLF» * Même si le signal de commande est présent. La signalisation des Alarmes détectées redeviendra normale (voyants et relais d’Alarmes en position hors alarme) après disparition du défaut. Important ! • La distinction des défauts TLF et THSC s’effectue par l’état du voyant «DLF». • L’indication de la voie en défaut de charge se fait en Option DLF par le clignotement significatif du voyant «DLF» (voir figure 3-3). • Le voyant rouge «T°» est présent uniquement pour les unités ventilées (calibre ≥ 125 A) et si une des Options Alarmes présente. • L'option DLF n’est pas UL en cas d’utilisation sur charges infra-rouges courts. 3-4 Manuel Utilisateur 7300S Alarmes 3.3.1. Réglage de l’Alarme DLF Le réglage de détection de PLF consiste au calcul et à la mémorisation de la valeur de l’impédance de référence à partir des valeurs mesurées de courant et de tension efficaces. Ce réglage peut être demandé par le Bouton-poussoir sur la face avant de l’appareil. Le réglage (calcul de l’impédance de référence) n’est possible que si les conditions suivantes sont respectées: • la tension efficace de charge est supérieure à 40% de la tension nominale de l’appareil. • les courants efficaces de ligne (traversant l’unité de puissance) sont supérieurs à 30% du calibre de l’appareil • les alarmes surtempérature et Court-circuit des thyristors sont absentes. • A chaque demande de réglage PLF la charge triphasée doit être équilibrée. • Afin de garantir la pleine sensibilité, il est recommandé d’effectuer le réglage à température nominale des éléments chauffants à surveiller. Note : Le réglage PLF reste en mémoire même en cas de coupure de l’alimentation 3.3.2. Détection de Rupture Partielle ou Totale de charge La surveillance du défaut de Rupture Partielle de Charge PLF consiste à une comparaison de l’impédance de la charge à une impédance de référence mise en mémoire au moment du réglage.Cette comparaison permet de détecter une augmentation de l’impédance de la charge. L’impédance de la charge est calculée à partir des valeurs efficaces mesurées de la tension et des courants de la charge. La surveillance d’un défaut PLF n’est possible que si les conditions suivantes sont respectées: • la tension efficace de charge est supérieure à 40 % de la tension nominale de l’appareil • les courants efficaces de ligne sont supérieurs à 5 % du calibre de l’appareil. • les alarmes surtempérature et Court-circuit des thyristors sont absentes. La surveillance d’un défaut de Rupture Totale de Charge TLF n’est possible que si les conditions suivantes sont respectées : • la consigne appliquée au produit correspond à une tension de charge de 40% ou plus de la tension nominale de l’appareil. • les alarmes Surtempérature et Court-Circuit Thyristors sont absentes. 3.3.3. Sensibilité de détection de Rupture Partielle de charge La sensibilité de détection du défaut PLF peut être caractérisée par le nombre maximal d’éléments de la charge montés en parallèle, dont la rupture de l’un d’eux peut être détectée. La sensibilité d l’alarme diagnostique, sur des charges triphasées identiques montées en parallèle, est de : Couplage 3D - 1 élément sur 3 Couplage 3S, 4S et 6D - 1 élément sur 4 Manuel Utilisateur 7300S 3-5 Alarmes 3.4. INDICATION DE LA VOIE EN DÉFAUT CHARGE En option DLF le clignotement significatif du voyant «DLF» indique la voie contrôlée (parmi les trois voies à thyristors) sur laquelle le défaut de charge (TLF ou PLF) est survenu. Sur la figure 3-3 sont présentés les 3 types de clignotement en cas de détection du défaut de charge sur les différentes voies du contacteur statique 7300S. Etat du voyant : Etat du voyant : DLF Orange 0,5 s DLF Orange 0,5 s Etat du voyant : 0,5 s 2s 2s 0,5 s Défaut de charge sur la 1-ère voie contrôlée Défaut de charge sur la 2-ème voie contrôlée 0,5 s DLF Orange 0,5 s 0,5 s 2s Défaut de charge 0,5 s sur la 3-ème voie contrôlée Figure 3-3 Indication par le voyant «DLF» le défaut charge survenu sur les différentes voies Important ! • Le nombre de clignotement du voyant «DLF» indique le numéro de la voie de l’appareil en défaut. • En couplage 3S, 4S et 6D de la charge triphasée, le défaut est survenu sur la phase de la charge qui est connectée à la voie de l’appareil indiquée par le voyant DLF • En couplage 3D de la charge triphasée, le défaut est survenu sur une (ou deux) branche(s) du triangle connectée(s) à la voie de l’appareil indiquée par le voyant DLF. • Si plusieurs défauts sont constatés, dans la charge triphasée (2 ou 3 phases en couplage 3S ou 4S - 2 ou 3 branches en couplage 3D ou 6D) les indications se succèdent pour chaque voie. 3.5. ADAPTATION AU TYPE DE LA CHARGE La détection du défaut PLF est adaptée au type de la charge. La sélection du type de charge contrôlée est effectuée à la commande par le code produit : • LTCL (Low Temperature Coefficient Load) : Faible coefficient de température ou • SWIR (Short Wave InfraRed) : Émetteurs à Infrarouge court. 3.6. MISE DE LA SIGNALISATION HORS ALARME ET DIAGNOSTIC La signalisation du défaut PLF (voyant «DLF» et relais) peut être mise temporairement hors alarme par le Bouton-poussoir «CHK / SET» (Check / Setting ou Diagnostic / Réglage) pour diagnostiquer la présence du défaut et l’état de la surveillance. Si le défaut est toujours présent, la signalisation DLF retourne en position d’alarme. 3-6 Manuel Utilisateur 7300S 7300S_3.Alarmes 15/12/04 14:29 Page 3-7 Alarmes 3.7. FONCTIONS DU BOUTON-POUSSOIR DE L’ALARME DLF Le Bouton-poussoir situé sur la face avant de l’appareil en Option DLF est désigné par : «CHK / SET» («Checking / Setting» , ou «Diagnostic / Réglage»). Les différents appuis sur le Bouton-poussoir (voir les chronogrammes ci-dessous) permettent d’effectuer le réglage et le diagnostic de l’état du circuit de détection du défaut PLF. 3.7.1. Demande de réglage Appui jusqu'à clignotement du Voyant DLF Bouton-poussoir CHK SET 4-5s t 0 Voyant DLF Réglage Effectué Voyant DLF Réglage Non effectué Figure 3-4a Demande de Réglage de la détection du défaut PLF 3.7.2. Diagnostic Appui jusqu'à éclairement du Voyant DLF Bouton-poussoir CHK SET ≤3s t 0 Voyant DLF Surveillance active Voyant DLF Surveillance desactivée Voyant DLF Défaut PLF Relais d'Alarmes : En Alarme Hors Alarme En Alarme Figure 3-4b Diagnostic de la surveillance du défaut PLF 3.7.3. Désactivation Appui jusqu'à fin de clignotement du Voyant DLF Bouton-poussoir CHK SET >8s t 0 Voyant DLF Désactivation de surveillance Figure 3-4c Désactivation de la surveillance du défaut PLF Manuel Utilisateur 7300S 3-7 Alarmes 3-8 Manuel Utilisateur 7300S Mise en route Chapitre 4 4. MISE EN ROUTE ET MAINTENANCE Sommaire Page 4.1. Sécurité lors de la mise en route et de la maintenance . . . . . . . .4-2 4.2. Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2 4.2.1. Vérification des caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2 4.2.1.1. Courant charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2 4.2.1.2. Tension du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2 4.2.1.3. Signal d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2 4.2.1.4. Type de charge (Option DLF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2 4.2.2. Vérification du câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 4.2.2.1. Dispositif de coupure et de séparation . . . . . . . . . . .4-3 4.2.2.2. Branchement de la terre, de la puissance et de la commande . . . . . . . . . . . . . . .4-3 4.2.3. Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 4.2.3.1. Tension de puissance, tension auxiliaire et signal d’entrée . . . . . . . . . . . . .4-3 4.2.3.2. Réglage de détection du défaut PLF (option DLF) . .4-3 4.3. Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 4.4. Fusibles de protection des thyristors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 Manuel Utilisateur 7300S 4-1 Mise en route 4. Chapitre 4 MISE EN ROUTE ET MAINTENANCE 4.1. SÉCURITÉ DE LA MISE EN ROUTE ET DE LA MAINTENANCE À lire attentivement avant la mise en route de l’appareil Attention ! ! • Eurotherm Automation ne saurait être tenue responsable des dommages matériels ou corporels, ainsi que des pertes ou frais occasionnés par une utilisation inappropriée du produit ou le non respect des instructions de ce manuel. • Par conséquent il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer avant la mise en route de la conformité de toutes les valeurs nominales de l'appareil aux conditions de l'utilisation et de l'installation. Danger ! • La mise en route et maintenance du produit doit être effectuée par une personne qualifiée et habilitée à effectuer des travaux dans l'environnement électrique basse tension en milieu industriel. L'accès aux pièces internes de l’appareil est interdit à l'utilisateur. La température du radiateur peut être supérieure à 100 °C. Le radiateur reste chaud environ 15 min après arrêt de l'appareil. Éviter tout contact, même occasionnel, avec le radiateur quand l'appareil est en fonctionnement. 4.2. MISE EN ROUTE 4.2.1. VÉRIFICATION DES CARACTÉRISTIQUES ! Avant toute mise sous tension s'assurer que le code d'identification de l’appareil soit conforme à la codification spécifiée à la commande et que les caractéristiques de l’appareil soient compatibles avec l'installation. 4.2.1.1. Courant charge Le courant maximal de la charge doit être inférieur ou égal à la valeur du courant nominal du contacteur statique en tenant compte des variations du secteur et de la charge. 4.2.1.2. Tension du réseau La valeur nominale de la tension de l’appareil doit être supérieure ou égale à la tension entre phases ou entre phase et neutre du réseau utilisé (suivant le schéma de branchement). ! Ne jamais utiliser l’appareil sur un réseau de tension supérieure à la valeur nominale +10 %. Ceci endommagerait les composants de protection et parfois les thyristors. 4.2.1.3. Signal d’entrée Le type du signal est configuré à l’usine selon la commande. Vérifier que le signal utilisé correspond au type de l’entrée de l’appareil indiqué sur la face avant ( LDC, HAC ou ATP). 4.2.1.4. Type de charge (Option DLF) Pour le fonctionnement correct de détection de rupture partielle de charge, s’assurer que le type de charge utilisé correspond au code produit (LTCL ou SWIR). 4-2 Manuel Utilisateur 7300S Mise en route 4.2.2. VÉRIFICATION DU CÂBLAGE 4.2.2.1. Dispositif de coupure et de séparation Il est de la responsabilité de l'utilisateur de câbler et de protéger l'installation selon les règles de l'art et les Normes en vigueur. Danger ! Vérifier qu'un dispositif approprié (assurant la séparation électrique entre l'appareil et le réseau) est installé en amont afin de permettre une intervention en toute sécurité. 4.2.2.2. Branchement de la terre de sécurité, de la puissance et de la commande • Avant la vérification du câblage s'assurer que les câbles et les fils de la puissance et de la commande sont isolés des sources de tension. • S'assurer que le câble de la terre de sécurité est connecté sur la borne de la terre du produit. • Vérifier le câblage suivant le schéma de branchement • S'assurer que pour les calibres ≥ 125 A la tension de référence est bien connectée sur la borne L2 du bornier EXT. • Pour les appareils ventilés (≥ 125 A) vérifier l’alimentation du ventilateur (valeur de tension, branchement et fusible). • Pour les signaux continus d’entrée (code LDC ou ATP) vérifier la polarité. 4.2.3. MISE SOUS TENSION 4.2.3.1. Tension de puissance, tension auxiliaire et signal d’entrée • Vérifier que le signal d’entrée est absent et mettre l’appareil sous tension. S’assurer que le courant dans la charge est absent. • Avec l’option COM vérifier la tension auxiliaire (bornier Aux2). • Appliquer le signal logique sur une courte période (entrées LDC ou HAC) ou le signal analogique de faible valeur (entrée ATP) et vérifier que le courant de charge apparaît et que le voyant «HEAT» s’allume pendant la période de conduction. • Mettre le signal d’entrée nécessaire. 4.2.3.2. Réglage de détection de la rupture partielle de charge (option DLF) • S’assurer que les conditions de fonctionnement correct de l’alarme DLF (page 3- 8) et les conditions de détection du défaut de la charge (page 3-9) sont respectées. • Le réglage de détection de la rupture partielle de charge est effectué à l’aide du Bouton-poussoir situé sur la face avant de l’appareil en Option DLF. La procédure et les conditions de ce réglage sont décrites dans le paragraphe «Option DLF». Manuel Utilisateur 7300S 4-3 7300S_4.Mise en route 15/12/04 14:28 Page 4-4 Mise en route 4.3. MAINTENANCE • Tous les six mois vérifier le serrage correct des vis des câbles de la puissance et de la terre de sécurité (voir paragraphe «Câblage», page 2-5). • Si les paramètres de la charge sont changés, il est nécessaire de diagnostiquer le bon fonctionnement de la détection du défaut PLF (voir paragraphe «Option DLF»). • En cas d’alarme DLF vérifier le câblage et l’état des contacts des éléments de la charge. Utiliser éventuellement le Bouton-poussoir pour confirmer le diagnostic de l’alarme DLF (voir page 3-10). • Afin d'assurer un bon refroidissement de l'appareil il est recommandé de nettoyer le radiateur et (pour les appareils ventilés ≥ 125 A ) la grille de protection du ventilateur de façon périodique en fonction du degré de pollution de l'environnement. Danger ! Le nettoyage doit être effectué quand l’appareil est hors tension et au moins 15 min après l'arrêt de fonctionnement. 4.4. FUSIBLES DE PROTECTION DES THYRISTORS Les thyristors du 7300S sont protégés contre les surintensités par un fusible ultra-rapide. Les fusibles pour les calibres ≤ 100 A sont externes au produit. Pour les calibres ≥ 125 A les fusibles sont internes. Ils se trouvent dans un compartiment prévu du produit; le capot de ce compartiment est fixé par 2 vis «captives». Danger ! Les fusibles ultra-rapides n'assurent en aucun cas la protection de l'installation qui doit être protégée en amont (fusibles non rapides, disjoncteur). Avec le code NONE dans le champ «Fusible» de la codification (l’utilisateur ne commande pas le fusible de protection des thyristors ou la charge composée d’émetteurs infrarouge court), le fusible ne sera pas livré (calibres 16 A à 100 A) ou ne sera pas installé à l’intérieur du produit (calibres ≥ 125 A). Après chaque échange d’un ou plusieurs fusibles pour les unités ≥ 125 A, après avoir remis en place le capot, les fixations doivent être serrées correctement afin d’assurer la bonne continuité de la terre. ! 4-4 Attention ! Pour toutes les charges (sauf émetteurs à infrarouge court) l'emploi d'un autre fusible que celui recommandé pour la protection des thyristors dans les tableaux suivants, annule la garantie du produit. Manuel Utilisateur 7300S Mise en route Un fusible ultra-rapide externe protège les thyristors de l’unité 7300S dont le calibre courant est de 16 A à 100 A. Pour les unités de la série 7300s calibres ≥ 125 A le fusible de protection des thyristors est interne à l’unité. La présence et le type de fusible dans la commande sont indiqués dans le code du produit. Avec le code FUSE ou MSFU (Micro Switch FUse) un ensemble «Porte-fusible / Fusible» (correspondant au calibre courant) est livré avec le produit : • code FUSE : le fusible est sans percuteur • code MSFU : le fusible est équipé d’un percuteur de fusion et le porte-fusible dispose d’un microcontact de signalisation de la fusion fusible. La connexion de ce microcontact est à la charge du client. La connexion de ce microcontact est prévue sur le bornier «MSF» (bornes 3a et 3b). Le microcontact de signalisation de la fusion de fusible par défaut est ouvert en fusion. Calibre (A) Référence de fusible Ensemble ‘Fusible externe et porte-fusible’ Référence Dimensions (mm) H x L x P 16 25 40 63 80 100 CH260034 CH260034 CH330054 CS173087U080 CS173087U100 CS173246U160 FU3038/16A FU3038/25A FU3451/40A FU3258/63A FU3258/80A FU3760/100A Calibre (A) Référence de fusible à percuteur CS176513U032 CS176513U032 CS176513U050 CS176461U080 CS176461U100 CS173246U160 Tableau 4-1 Fusibles tripolaires externes sans microcontact préconisés pour les calibres 16 A à 100 A (code FUSE) 16 25 40 63 80 100 77 77 106 124 124 146 x x x x x x 54 54 78 104 104 120 x x x x x x 61 61 76 76 76 94 Ensemble 'Fusible et porte-fusible à microcontact' Référence Dimensions (mm) H x L x P MSFU3451/16A 77 x 54 x 61 MSFU3451/25A 77 x 54 x 61 MSFU3451/40A 106 x 78 x 76 MSFU3258/63A 124 x 104 x 76 MSFU3258/80A 124 x 104 x 76 MSFU3760/100A 146 x 120 x 94 Tableau 4-2 Fusibles tripolaires externes à microcontact préconisés pour les calibres 16 A à 100 A (code MSFU) Calibre 125 A 160 A Référence de fusible (sans ou avec microcontact installé) CS176762U160 CS176762U315 Tableau 4-3 Fusibles unipolaires internes préconisés pour les calibres ≥ 125 A (codes FUSE ou MSFU) Note : La protection des thyristor se fait à l’aide d’un porte fusible et fusible tripolaire externe pour les unités 7300S de 16 A à 100 A. Manuel Utilisateur 7300S 4-5 Notes 5-1 Manuel Utilisateur 7300S Notes 5-2 Manuel Utilisateur 7300S Eurotherm : Bureaux de Vente et de Service Internationaux ALLEMAGNE Limburg Invensys Systems GmbH - Eurotherm T (+49 6431) 2980 F (+49 6431) 298119 E [email protected] CORÉE Séoul Invensys Operations Management Korea T (+82 2) 2090 0900 F (+82 2) 2090 0800 E [email protected] AUSTRALIE Melbourne Invensys Process Systems Australia Pty. Ltd. T (+61 0) 8562 9800 F (+61 0) 8562 9801 E [email protected] ESPAGNE Madrid Eurotherm España SA T (+34 91) 6616001 F (+34 91) 6619093 E [email protected] AUTRICHE Vienna Eurotherm GmbH T (+43 1) 7987601 F (+43 1) 7987605 E [email protected] BELGIQUE ET LUXEMBOURG Moha Eurotherm S.A./N.V. T (+32) 85 274080 F (+32) 85 274081 E [email protected] BRÉSIL Campinas-SP Eurotherm Ltda. T (+5519) 3707 5333 F (+5519) 3707 5345 E [email protected] CHINE Eurotherm China T (+86 21) 61451188 F (+86 21) 61452602 E [email protected] Bureau de Beijing T (+86 10) 5909 5700 F (+86 10) 5909 5709/10 E [email protected] ÉTATS-UNIS Ashburn VA Invensys Eurotherm T (+1 703) 724 7300 F (+1 703) 724 7301 E [email protected] FRANCE Lyon Eurotherm Automation SA T (+33 478) 664500 F (+33 478) 352490 E [email protected] INDE Mumbai Invensys India Pvt. Ltd. T (+91 22) 67579800 F (+91 22) 67579999 E [email protected] IRLANDE Dublin Eurotherm Ireland Limited T (+353 1) 4691800 F (+353 1) 4691300 E [email protected] ITALIE Côme Eurotherm S.r.l T (+39 031) 975111 F (+39 031) 977512 E [email protected] PAYS-BAS Alphen a/d Rijn Eurotherm B.V. T (+31 172) 411752 F (+31 172) 417260 E [email protected] POLOGNE Katowice Invensys Eurotherm Sp z o.o. T (+48 32) 7839500 F (+48 32) 7843608/7843609 E [email protected] Varsovie Invensys Systems Sp z o. o T (+48 22) 8556010 F (+48 22) 8556011 E [email protected] ROYAUME-UNI Worthing Eurotherm Limited T (+44 1903) 268500 F (+44 1903) 265982 E [email protected] SUEDE Malmo Eurotherm AB T (+46 40) 384500 F (+46 40) 384545 E [email protected] SUISSE Wollerau Eurotherm Produkte (Schweiz) AG T (+41 44) 7871040 F (+41 44) 7871044 E [email protected] UAE DUBAI Invensys Middle East FZE T (+971 4) 8074700 F (+971 4) 8074777 E [email protected] ED68 © Copyright Eurotherm Automation 2002 Tous droits réservés. Toute reproduction ou transmission sous quelque forme ou quelque procédé que ce soit (électronique ou mécanique, photocopie et enregistrement compris) sans l'autorisation écrite d'Eurotherm Automation est strictement interdite. Représentée par : HA176661FRA indice 4