MSI Optix G24C6P MONITOR Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
MSI Optix G24C6P MONITOR Manuel du propriétaire | Fixfr
Série Optix
Moniteur LCD
Optix G24C6 (3BA0)
Optix G24C6P (3BA0)
Optix G27C6 (3CA9)
Optix G27C6P (3CA9)
Table des matières
Pour commencer.......................................................................................................... 3
Contenu de l’emballage.......................................................................................... 3
L’installation du pied de support (Optix G24C6 / Optix G27C6).............................. 4
L’installation du pied de support (Optix G24C6P / Optix G27C6P).......................... 5
Réglage du moniteur............................................................................................... 6
Vue d’ensemble du moniteur.................................................................................. 7
Raccordement du moniteur au PC........................................................................ 10
Configuration OSD....................................................................................................... 11
Bouton de navigation............................................................................................. 11
Touche de raccourci.............................................................................................. 11
Menu OSD .................................................................................................................... 12
Gaming (Jeu).......................................................................................................... 12
Professional (Professionnel)................................................................................. 15
Image..................................................................................................................... 17
Input Source (Source d’entrée)............................................................................. 18
Navi Key (Bouton de navigation)............................................................................ 18
Setting.................................................................................................................... 19
Caractéristiques.......................................................................................................... 21
Modes d’affichage prédéfinis..................................................................................... 23
Problèmes de fonctionnement................................................................................... 24
Consignes de sécurité................................................................................................. 25
Avis réglementaires.................................................................................................... 26
Révision
V1.0, 10/2020
2
Table des matières
Pour commencer
Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du matériel.
En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et d’utiliser une
dragonne reliée à la terre pour éviter l’électricité statique.
Contenu de l’emballage
Moniteur
Optix G24C6 / Optix G24C6P / Optix G27C6 / Optix G27C6P
Documentation
Carte de garantie
Guide de démarrage rapide
Carte d’enregistrement
Pied de support avec vis
Accessoires
Base du pied de support avec vis
Cordon d’alimentation
Adaptateur d’alimentation
Câble
⚠⚠Important
Câble HDMI (selon modèle)
Câble DisplayPort (selon modèle)
∙∙ Contactez votre lieu d’achat ou votre distributeur local si l’un des éléments est
endommagé ou manquant.
∙∙ Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du pays.
Pour commencer
3
L’installation du pied de support (Optix G24C6 / Optix
G27C6)
1. Laissez le moniteur dans son emballage de protection en mousse. Alignez le pied
de support sur la rainure du moniteur.
2. Fixez le pied de support avec les vis dédiées.
3. Raccordez la base au pied de support et serrez la vis pour la fixer.
4. Alignez les loquets pour placer la plaque du pied de support.
5. Assurez-vous que le pied de support est correctement installé avant de remettre le
moniteur en position verticale.
2
1
4
4
Pour commencer
3
L’installation du pied de support (Optix G24C6P / Optix
G27C6P)
1. Laissez le moniteur dans son emballage de protection en mousse. Alignez le pied
de support sur la rainure du moniteur.
2. Fixez le pied de support avec les vis dédiées.
3. Raccordez la base au pied de support et serrez la vis pour la fixer.
4. Assurez-vous que le pied de support est correctement installé avant de remettre le
moniteur en position verticale.
2
3
1
⚠⚠Important
∙∙ Placez le moniteur sur une surface souple et protégée pour éviter de rayer le
paneau d’affichage.
∙∙ N’utilisez aucun objet pointu sur le moniteur.
∙∙ La rainure de fixation du pied de support peuvent également servir à fixer le
moniteur sur un mur. Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur pour
obtenir le kit de fixation murale adapté.
Pour commencer
5
Réglage du moniteur
Ce moniteur est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses
capacités de réglage.
⚠⚠Important
∙∙ Évitez de toucher le panneau d’affichage en réglant le moniteur.
Optix G24C6 / Optix G27C6
O
O
-5 20
Optix G24C6P / Optix G27C6P
O
130mm
6
Pour commencer
O
-5 20
Vue d’ensemble du moniteur
Optix G24C6 / Optix G27C6
1
2
3
4
5
5
6
7
Pour commencer
7
Optix G24C6P / Optix G27C6P
1
2
3
4
8
Pour commencer
5
5
6
7
1
Bouton d’alimentation
2
Bouton de navigation
3
Verrou Kensington
4
Prise d’alimentation
5
Port HDMI
6
DisplayPort
7
Prise casque
Pour commencer
9
Raccordement du moniteur au PC
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Raccordez le câble vidéo depuis le moniteur vers votre ordinateur.
3. Assemblez l’adaptateur d’alimentation et le cordon d’alimentation du moniteur.
(Figure A)
4. Raccordez l’adaptateur d’alimentation à la prise d’alimentation du moniteur.
(Figure B)
5. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique. (Figure C)
6. Allumez le moniteur. (Figure D)
7. Allumez l’ordinateur puis attendez que le moniteur détecte automatiquement la
source du signal.
B
D
C
A
10
Pour commencer
Configuration OSD
Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration OSD.
⚠⚠Important
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Bouton de navigation
Le moniteur dispose d’un bouton de navigation, une commande multi-directionnelle
permettant de naviguer dans le menu de l’affichage à l’écran (OSD).
Haut / Bas / Gauche / Droite :
∙∙ Sélectionner les menus de fonctions et les éléments
∙∙ Régler les valeurs de la fonction
∙∙ Entrer/quitter les menus de fonctions
Appuyer (OK) :
∙∙ Lancer le menu de l’affichage à l’écran (OSD)
∙∙ Accès aux sous-menus
∙∙ Confirmation d’une sélection ou d’un réglage
Touche de raccourci
∙∙ Les utilisateurs peuvent accéder aux menus des fonctions Mode Jeu, Assistance à
l’écran, Alarme et Source d’entrée en bougeant le bouton de navigation vers le haut,
le bas, la gauche ou la droite lorsque le menu OSD est désactivé.
∙∙ Les utilisateurs peuvent personnaliser leurs propres touches de raccourci pour
accéder à des menus de fonctions différents.
Configuration OSD
11
Menu OSD
Gaming (Jeu)
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème / 3ème niveau
(Mode Jeu)
FPS
Game Mode
User (Utilisateur)
Racing (Course)
RTS
RPG
Night Vision
(Vision nocturne)
OFF (ARRÊT)
Normal
Strong (Fort)
Strongest (Le plus fort)
A.I.
12
Menu OSD
Description
∙∙ Tous les éléments
peuvent être ajustés par
les utilisateurs.
∙∙ Utilisez le bouton Haut ou
Bas pour sélectionner et
prévisualiser les effets du
mode.
∙∙ Appuyez sur le bouton
OK pour confirmer et
appliquer votre mode.
∙∙ Cette fonction optimise
la luminosité de
l’arrière-plan. Elle est
recommandée pour les
jeux FPS.
Menu de 1er niveau
Response Time
(Temps de réponse)
Menu de 2ème / 3ème niveau
Normal
Fast (Rapide)
Fastest (Le plus rapide)
MPRT
Refresh Rate
(Taux de
rafraîchissement)
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
Location
(Emplacement)
Left Top
(En haut à
gauche)
Right Top
(En haut à
droite)
Left Bottom
(En bas à
gauche)
Right Bottom
OFF (ARRÊT)
(En bas à droite)
ON (MARCHE)
Description
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster le temps de
réponse dans n’importe
quel mode.
∙∙ Le temps de réponse est
grisé lorsque la fonction
Antiflou de mouvement
est activée.
∙∙ Lorsque la fonction MPRT
est activée, la luminosité
ne peut pas être activée et
sera grisée.
∙∙ Les fonctions MPRT et
HDCR ne peuvent pas être
activées simultanément.
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster le taux de
rafraîchissement dans
n’importe quel mode.
∙∙ L’emplacement par
défaut du taux de
rafraîchissement est
En haut à gauche.
L’emplacement est
réglable dans le menu
OSD. Appuyez sur le
bouton OK pour confirmer
et appliquer votre
emplacement du taux de
rafraîchissement.
∙∙ Ce moniteur suit et
fonctionne au taux de
rafraîchissement d’écran
prédéfini du système
d’exploitation.
Menu OSD
13
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème / 3ème niveau
(Alarme)
(Emplacement)
Alarm Clock
Location
Left Top
(En haut à
gauche)
Right Top
(En haut à
droite)
Left Bottom
(En bas à
gauche)
Right Bottom
OFF (ARRÊT)
15:00
30:00
Description
∙∙ Les utilisateurs peuvent
régler l’alarme dans
n’importe quel mode.
∙∙ Après avoir réglé l’heure,
appuyez sur le bouton OK
pour activer la minuterie.
∙∙ L’emplacement par défaut
de l’alarme est En haut à
gauche. Les utilisateurs
peuvent sélectionner leur
propre emplacement.
(En bas à droite)
00:01 ~ 99:59
45:00
Screen Assistance
(Assistance à
l’écran)
14
Menu OSD
60:00
None
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster Assistance à
l’écran dans n’importe
quel mode.
∙∙ La fonction d’Assistance à
l’écran est désactivée par
défaut.
Menu de 1er niveau
FreeSync Premium
Menu de 2ème / 3ème niveau
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
Professional (Professionnel)
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème niveau
(Mode Pro)
Reader (Lecture)
Pro Mode
User (Utilisateur)
Cinema (Cinéma)
Designer (Concepteur)
Description
∙∙ La technologie FreeSync
Premium empêche la
distorsion de l’écran.
∙∙ Par défaut, les ports
DisplayPort ou HDMI sont
désactivés. Ils peuvent
être réglés sur MARCHE
/ ARRÊT dans n’importe
quel mode, n’importe
quelle résolution,
n’importe quelle source
d’entrée et n’importe quel
taux de rafraîchissement
d’écran.
∙∙ La fonction Antiflou
de mouvement sera
désactivée si la
technologie FreeSync
Premium est activée.
Description
∙∙ Le mode par défaut est
Utilisateur.
∙∙ Tous les éléments peuvent être
ajustés par les utilisateurs.
∙∙ Utilisez le bouton Haut ou
Bas pour sélectionner et
prévisualiser les effets du mode.
∙∙ Appuyez sur le bouton OK pour
confirmer et appliquer votre
mode.
Menu OSD
15
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème niveau
(Anti-fatigue
oculaire)
ON (MARCHE)
Eye Saver
OFF (ARRÊT)
Description
∙∙ La fonction Anti-fatigue oculaire
protège vos yeux de la lumière
bleue. Lorsqu’elle est activée,
la fonction Anti-fatigue oculaire
ajuste la température de couleur
de l’écran pour obtenir une
luminosité jaune accentuée.
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster
Anti-fatigue oculaire dans
n’importe quel mode.
HDCR
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
∙∙ Lorsque le Mode Pro est réglé
sur Lecture, il est obligatoire
d’activer Anti-fatigue oculaire.
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster
HDCR dans n’importe quel mode.
∙∙ HDCR améliore la qualité de
l’image en augmentant le
contraste des images.
∙∙ Lorsque HDCR est réglé sur
MARCHE, la luminosité est
grisée.
Anti Motion Blur
(Antiflou de
mouvement)
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
∙∙ Les fonctions HDCR et Antiflou
de mouvement ne peuvent pas
être activées simultanément.
∙∙ Lorsque la fonction Antiflou
de mouvement est activée, les
fonctions HDCR et Luminosité
ne peuvent pas être activées et
seront grisées.
∙∙ Le temps de réponse est grisé
lorsque la fonction Antiflou de
mouvement est activée.
Image
Enhancement
(Amélioration de
l’image)
OFF (ARRÊT)
Weak (Faible)
Medium (Moyen)
Strong (Fort)
Strongest (Le plus fort)
16
Menu OSD
∙∙ La fonction Antiflou de
mouvement doit être désactivée
lorsque la technologie FreeSync
Premium est activée.
∙∙ L’amélioration de l’image
améliore les bords de l’image
pour accroître leur piqué.
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster
l’amélioration de l’image dans
n’importe quel mode.
Image
Menu de 1er niveau
Brightness
(Luminosité)
Menu de 2ème / 3ème niveau
0-100
Contrast
0-100
Sharpness
0-5
(Contraste)
(Netteté)
Color Temperature
(Température des
couleurs)
(Personnalisation
Screen Size
(Taille de l’écran)
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster le contraste dans
n’importe quel mode.
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster la netteté dans
n’importe quel mode.
∙∙ La netteté améliore la
clarté et les détails des
images.
∙∙ La température des
couleurs par défaut est
normale.
Normal
Customization
Auto
4:3
16:9
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster la luminosité en
mode Utilisateur, RTS,
RPG et Lecture.
∙∙ La luminosité est grisée
lorsque les fonctions
Antiflou de mouvement ou
HDCR sont activées.
Cool (Froid)
Warm (Chaud)
Description
R (0-100)
G (0-100)
B (0-100)
∙∙ Utilisez le bouton Haut ou
Bas pour sélectionner et
prévisualiser les effets du
mode.
∙∙ Appuyez sur le bouton
OK pour confirmer et
appliquer votre mode.
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster la température
des couleurs en mode
Personnalisation.
∙∙ Les utilisateurs peuvent
ajuster la taille de
l’écran dans n’importe
quel mode, n’importe
quelle résolution et
n’importe quel taux de
rafraîchissement d’écran.
∙∙ Le réglage par défaut est
Auto.
Menu OSD
17
Input Source (Source d’entrée)
Menu de 1er niveau
HDMI1
Menu de 2ème niveau
Description
ON (MARCHE)
∙∙ L’utilisateur peut appuyer sur
le bouton de navigation puis
sélectionner la source d’entrée
dans les cas suivants :
HDMI2
DP
Auto Scan
(Scan automatique)
OFF (ARRÊT)
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster
la source d’entrée dans n’importe
quel mode.
• Quand la fonction « Auto
Scan » est réglée sur OFF et
que le moniteur est en mode
d’économie d’énergie.
∙∙ Quand le message « Aucun signal
» apparaît à l’écran.
Navi Key (Bouton de navigation)
Menu de 1er niveau
Menu de 2ème niveau
Down (Bas)
Brightness
(Luminosité)
Up (Haut)
Left (Gauche)
Right (Droite)
OFF (ARRÊT)
Game Mode
(Mode Jeu)
Screen Assistance
(Assistance à l’écran)
Alarm Clock (Alarme)
Input Source
(Source d’entrée)
Refresh Rate
(T x rafraîchissement)
Information on Screen
(Informations à
l’écran)
18
Menu OSD
∙∙ La valeur par défaut est MARCHE.
Description
∙∙ La valeur par défaut du bouton
Haut est paramétrée sur Mode
Jeu.
∙∙ La valeur par défaut du bouton
Bas est paramétrée sur
Assistance à l’écran.
∙∙ La valeur par défaut du bouton
Gauche est paramétrée sur
Alarme.
∙∙ La valeur par défaut du bouton
Droit est paramétrée sur Source
d’entrée.
∙∙ Tous les éléments du bouton de
navigation peuvent être ajustés
via le menu OSD.
Setting
Menu de 1er niveau
Language (Langue)
Menu de 2ème niveau
繁體中文
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
한국어
日本語
Русский
Português
简体中文
Description
∙∙ Le réglage d’usine par défaut de
la langue est Anglais.
∙∙ Les utilisateurs doivent appuyer
sur le bouton OK pour confirmer
et appliquer le réglage de la
langue.
∙∙ La langue est un réglage
indépendant. Le réglage de
la langue des utilisateurs
remplacera la valeur d’usine par
défaut. Lorsque les utilisateurs
règlent Réinitialiser sur Oui, la
langue n’est pas modifiée.
ไทย
Bahasa Indonesia
हिन्दी
Türkçe
Transparency
(Transparence)
(More languages
coming soon)
0~5
OSD Time Out
5~30s
Power Button
OFF (ARRÊT)
(Temporisation OSD)
(Bouton
d’alimentation)
Standby (Veille)
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster
la transparence dans n’importe
quel mode.
∙∙ Les utilisateurs peuvent ajuster
la temporisation OSD dans
n’importe quel mode.
∙∙ Réglé sur ARRÊT, les utilisateurs
peuvent appuyer sur le bouton
d’alimentation pour éteindre le
moniteur.
∙∙ Réglé sur Veille, les utilisateurs
peuvent appuyer sur le bouton
d’alimentation pour éteindre le
panneau et le rétroéclairage.
Menu OSD
19
Menu de 1er niveau
Information on
Screen
(Informations à
l’écran)
Reset (Réinitialiser)
20
Menu OSD
Menu de 2ème niveau
OFF (ARRÊT)
ON (MARCHE)
YES (OUI)
NO (NON)
Description
∙∙ Les informations sur l’état du
moniteur sont affichées sur le
côté droit de l’écran.
∙∙ Les utilisateurs peuvent activer
ou désactiver les informations à
l’écran. La valeur par défaut est
ARRÊT.
∙∙ Les utilisateurs peuvent
réinitialiser et restaurer les
réglages aux valeurs par défaut
initiales de l’OSD dans n’importe
quel mode.
Caractéristiques
Modèle
Taille
Courbure
Type de panneau
Résolution
Format d’image
Luminosité (nits)
Rapport de contraste
T x rafraîchissement
Temps de réponse
Interface d’entrée
E/S
Angles de vue
DCI-P3* / sRGB
Traitement de surface
Affichage des couleurs
Type d’alimentation
Modèle d’adaptateur
Entrée d’alimentation
Sortie d’alimentation
Optix
G24C6
(3BA0)
24 pouces
1500 R
VA
1920 x 1080 @144 Hz
16:9
Optix
G27C6
(3CA9)
Optix
G27C6P
(3CA9)
27 pouces
1920 x 1080 @165 Hz
250 (typ.)
3000:1
144 Hz
165 Hz
1 ms (MPRT)
∙∙ 2 x HDMI
∙∙ 1 x DP
∙∙ 1 x Prise casque
178°(H), 178°(V)
92 % /
115,5 %
92 % /
115,5 %
Anti-éblouissement
90 % /
113 %
90 % /
113 %
16,7 M (8 bit)
Adaptateur d’alimentation externe
ADPC2045
100 ~ 240 Vac, 50~60 Hz, 1,5 A
20 V
Réglage (Inclinaison)
-5° ~ 20°
Verrou Kensington
Oui
Réglage (Hauteur)
Optix
G24C6P
(3BA0)
Non
2,25 A
-5° ~ 20°
0 ~ 130 mm
Caractéristiques
21
Optix
G24C6
(3BA0)
Modèle
Optix
G24C6P
(3BA0)
Optix
G27C6
(3CA9)
∙∙ Type de plaque : 100 x 100 mm
∙∙ Type de vis : M4 x 10 mm
• Diamètre de filetage : 4 mm
Montage VESA
• Pas de filetage : 0,7 mm
• Longueur de filetage : 10 mm
Dimensions (L x h x p)
536,7 x
416,33 x
219,6 mm
3,4 kg /
5 kg
Poids
Environnement
Opération
Stockage
Caractéristiques
536,7 x
538,3 x
231,2 mm
4,5kg /
6,8kg
∙∙ Température : 0℃ à 40℃
611,5 x
445,9 x
219,6 mm
4,53 kg /
6,7 kg
611,5 x
567,1 x
266,52 mm
5,7 kg /
8,2 kg
∙∙ Humidité : 20 % à 90 %, sans condensation
∙∙ Altitude : 0 ~ 5000 m
∙∙ Température : -20℃ à 60℃
∙∙ Humidité : 10 % à 90 %, sans condensation
* Basé sur les normes de test CIE1976.
22
Optix
G27C6P
(3CA9)
Modes d’affichage prédéfinis
Standard
Résolution
VGA
640x480 @60Hz
SVGA
SXGA
WXGA+
WSXGA+
Full HD
V
V
720x576@50Hz
800x600 @56Hz
800x600 @60Hz
800x600 @75Hz
1024x768 @60Hz
1024x768 @70Hz
1024x768 @75Hz
1280x1024 @60Hz
1280x1024 @75Hz
1440x900 @60Hz
1680x1050 @60Hz
1920x1080 @60Hz
1920x1080 @120Hz
1920x1080 @144Hz
Résolution de
synchronisation
vidéo
V
HDMI / DP
640x480 @75Hz
800x600 @72Hz
XGA
Optix G27C6P (3CA9)
V
720x480@60Hz
Optix G27C6 (3CA9)
Optix G24C6P (3BA0)
640x480 @67Hz
640x480 @72Hz
Mode Dos
Optix G24C6 (3BA0)
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
HDMI / DP
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
1920x1080 @165Hz
X
DP
576P
V
V
480P
720P
1080P
1080P @120Hz
V
V
V
V
V
V
V
V
Modes d’affichage prédéfinis
23
Problèmes de fonctionnement
La LED d’alimentation est éteinte.
• Appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation du moniteur.
• Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
Aucune image.
• Vérifiez si la carte graphique de l’ordinateur est correctement installée.
• Vérifiez si l’ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques et
sont allumés.
• Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
• L’ordinateur est peut-être en mode Veille. Appuyez sur n’importe quelle touche
pour activer le moniteur.
L’image de l’écran n’est pas correctement dimensionnée ou
centrée.
• Consultez les Modes d’affichage prédéfinis pour définir sur l’ordinateur un réglage
adapté à l’affichage par le moniteur.
Pas de Plug & Play.
• Vérifiez si le câble d’alimentation du moniteur est correctement branché.
• Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
• Vérifiez si l’ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play.
Les icônes, la police ou l’écran sont flous, brouillés ou ont des
problèmes de couleur.
• Évitez d’utiliser des câbles de rallonge vidéo.
• Réglez la luminosité et le contraste.
• Réglez la couleur RVB ou ajustez la température de couleur.
• Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
• Vérifiez la présence de broches tordues sur le connecteur du câble de signal.
Le moniteur commence à scintiller ou affiche des vagues.
• Modifiez le taux de rafraîchissement pour qu’il corresponde aux capacités de votre
moniteur.
• Mettez à jour les pilotes de votre carte graphique.
• Maintenez le moniteur à l’écart des appareils électriques qui peuvent causer des
interférences électromagnétiques (IEM).
24
Problèmes de fonctionnement
Consignes de sécurité
∙∙ Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité.
∙∙ Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l’appareil ou sur le
manuel d’utilisation doivent être notés.
∙∙ Confiez l’entretien à du personnel qualifié uniquement.
∙∙ Conservez le Guide d’utilisation fourni avec l’emballage pour référence future.
∙∙ Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, maintenez cet appareil
à l’écart de l’humidité et des températures élevées.
∙∙ Posez cet appareil sur une surface plane et fiable avant de l’installer.
∙∙ Assurez-vous que la tension d’alimentation est dans la plage de sécurité et qu’elle a
été correctement ajustée à une valeur entre 100~240V avant de brancher l’appareil
sur une prise secteur. Ne neutralisez pas la broche de mise à la terre de la prise.
L’appareil doit être branché à une prise de courant avec terre.
∙∙ Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou éteignez la prise secteur si
l’appareil doit être laissé non utilisé pendant un certain temps, ceci afin d’avoir une
consommation électrique nulle.
∙∙ Le ventilateur de l’appareil sert à la convection d’air afin d’éviter que l’appareil ne
surchauffe. Ne couvrez pas le ventilateur.
∙∙ Ne laissez pas l’appareil dans un environnement non climatisé avec une
température de stockage supérieure à 60℃ ou inférieure à -20℃, ce qui pourrait
endommager l’appareil.
∙∙ REMARQUE : La température maximale de fonctionnement est d’environ 40℃.
∙∙ Lorsque vous nettoyez l’appareil, assurez-vous de retirer la prise électrique. Utilisez
un chiffon doux plutôt qu’un produit chimique industriel pour nettoyer l’appareil. Ne
versez jamais de liquide dans l’ouverture, cela pourrait endommager l’appareil ou
causer une décharge électrique.
∙∙ Placez le cordon d’alimentation de sorte que personne ne puisse marcher dessus.
Ne placez rien sur le cordon d’alimentation.
∙∙ Maintenez toujours les objets fortement magnétiques ou électriques éloignés de
l’appareil.
∙∙ Si l’une des situations suivantes survient, faites vérifier l’appareil par du personnel
de réparation :
• Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé.
• Du liquide est entré dans l’appareil.
• L’appareil a été exposé à l’humidité.
• L’appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n’arrivez pas à l’utiliser selon
le manuel d’utilisation.
• L’appareil est tombé et est endommagé.
• L’appareil présente des signes évidents de rupture.
∙∙ Pour éviter de faire tomber le moniteur, attachez-le à un bureau, un mur ou un objet
fixe avec une sangle antibasculement qui permettra de le maintenir en place en
toute sécurité.
⚠⚠Important
Veuillez vérifier que le système de la distribution d’électricité du site d’installation
dispose d’un disjoncteur de 120/240 V, 20 A (maximum).
Consignes de sécurité
25
Avis réglementaires
Conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du
Conseil sur le rapprochement des législations des États membres
relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive
basse tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la
directive RoHS (2011/65/EU). Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes
harmonisées pour les équipements informatiques, publiées sous les directives du
Journal officiel de l’Union européenne.
Déclaration concernant les interférences de
radiofréquence FCC-B
Cet équipement a été trouvé satisfaire les limites définies pour un
appareil numérique de Classe B conformément à la section 15 des
règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour apporter une
protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le
cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément au manuel d’utilisation, il risque de causer des interférences néfastes
aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause
des interférences néfastes à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en
mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer
de corriger les interférences en adoptant au moins l’une des mesures indiquées cidessous:
∙∙ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
∙∙ Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
∙∙ Brancher l’équipement sur une prise électrique relevant d’un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est branché.
∙∙ Demandez de l’aide au revendeur ou à un technicien radio / télévision expérimenté.
Avis 1
Les changements ou modifications qui n’auraient pas été expressément approuvés
par la partie responsable de la mise en conformité sont de nature à priver l’utilisateur
de l’autorité nécessaire pour utiliser cet équipement.
Avis 2
Les câbles d’interface blindés éventuels doivent être utilisés pour pouvoir satisfaire
aux limites d’émission.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes:
1. cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et
2. cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
26
Avis réglementaires
Déclaration DEEE
En vertu de la Directive de l’Union européenne (“UE”) sur les Déchets
d’équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/EU, les
produits des “équipements électriques et électroniques” ne peuvent plus
être jetés comme des déchets ménagers et les fabricants des équipements
électroniques concernés seront obligés de reprendre ces produits à la fin
de leur cycle de vie utile.
Informations sur les substances chimiques
Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement
REACH de l’UE (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil),
MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les
produits à l’adresse suivante:
https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_pcm.html
Caractéristiques de produit écologique
∙∙ Consommation d’énergie réduite pendant l’utilisation et la veille.
∙∙ Utilisation limitée de substances nocives pour l’environnement et la santé.
∙∙ Démontage et recyclage faciles.
∙∙ Utilisation limitée des resources naturelles par encouragement au recyclage.
∙∙ Durée de vie étendue du produit par le biais de mises à niveau faciles.
∙∙ Production de déchets solides réduite grâce à une politique de récupération.
Politique environnementale
∙∙ Ce produit a été conçu de façon à permettre la réutilisation de ses
éléments et le recyclage, et ne doit pas être mis au rebut à la fin de
son cycle de vie.
∙∙ Pour se débarrasser de leurs produits en fin de vie, les utilisateurs
doivent prendre contact avec un centre de recueil des déchets pour
recycler leurs produits.
∙∙ Rendez-vous sur le site Web de MSI et trouvez un distributeur à proximité pour plus
d’informations sur le recyclage.
∙∙ Les utilisateurs peuvent également nous contacter à l’adresse [email protected]
pour obtenir des informations relatives à la mise au rebut, à la reprise, au recyclage
et au démontage appropriés des produits MSI.
Avertissement!
Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la vue.
Recommandations:
1. Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation.
2. Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran. Pour
les enfants de 2 ans et plus, l’exposition aux écrans doit être limitée à moins d’une
heure par jour.
Avis réglementaires
27
Avis relatif au droit d’auteur et aux marques
commerciales
Copyright © Micro-Star Int’l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est
une marque déposée de Micro-Star Int’l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous
les autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs. Aucune garantie quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité
n’est formulée explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d’apporter des
modifications à ce document sans préavis.
Assistance technique
Si un problème survient avec votre produit et aucune solution ne peut être obtenue à
l’aide du manuel d’utilisation, veuillez contacter le lieu d’achat ou votre distributeur
local. Veuillez également vous rendre sur le site https://www.msi.com/support/ pour
des conseils supplémentaires.
28
Avis réglementaires

Manuels associés