Denon AVR-X7200W AMPLI-TUNER AUDIO/VIDÉO RÉSEAU Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels382 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
382
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe . Contents AVR-X7200W AMPLI-TUNER AUDIO/VIDÉO RÉSEAU Manuel de l’Utilisateur Vous pouvez imprimer plus d’une page d’un PDF sur une seule feuille de papier. Panneau avant Affichage Panneau arrière 1 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages 8 9 10 11 11 12 12 15 18 19 19 23 25 28 Mettre à jour Mise à niveau Accessories Insertion des piles Portée de la télécommande Caractéristiques Audio haute qualité Haute performance Fonctionnement aisé Nomenclature et fonctions Panneau avant Affichage Panneau arrière Télécommande Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe Connexion d’un dispositif de lecture Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble) Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Denon Link HD Connexion d’un caméscope vidéo ou d’un console de jeux Connexion d’une platine Connexion d’un périphérique équipé d’une borne de sortie multicanaux Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB Connexion d’un récepteur HD Radio Connexion à un réseau domestique (LAN) LAN filaire LAN sans fil Connexion d’un dispositif de commande externe Prises REMOTE CONTROL Prise TRIGGER OUT Connexion du cordon d’alimentation Connexions Connexion des enceintes Installation des enceintes Connexion des enceintes Configuration de l’enceinte et paramétrages de l’ “Affectation des Amplis” Connexion d’un téléviseur Connexion 1 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et incompatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) Connexion 3 : Téléviseur non équipé d’une borne HDMI Conseils 33 33 43 46 65 66 67 68 2 Télécommande Index 69 70 71 72 73 74 75 76 79 81 81 82 83 83 84 85 Contents Connexions Lecture Réglages Lecture Utilisation basique Mise sous tension Sélection de la source d’entrée Réglage du volume Coupure temporaire du son (Sourdine) Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc Lecture du contenu d’un iPod Écoute de musique avec un iPod Rélages Mode navig. iPod Configuration du port USB à utiliser (Sélectionner USB) Lecture répétée Lecture aléatoire Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth Appariement avec un périphérique Bluetooth Lecture d’un périphérique Bluetooth Appariement avec le Mode de couplage Panneau avant Affichage Panneau arrière Conseils Annexe Écouter des stations HD Radio™ Écouter une émission HD Radio Réglage par saisie de la fréquence (Accord direct) Modification du mode de syntonisation (Mode Réglage) Sélection d’un programme audio Réglage des stations et préréglage automatique des stations (Mém. prérégl. Auto) Préréglage de la station radio actuelle (Mém. Préréglages) Écoute des stations préréglées Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé) Saut des stations radio préréglées (Passer préréglage) Annulation du saut préréglé Vérification des informations de réception HD Radio Écoute de Radio Internet Écoute de Radio Internet Lecture de la dernière station Radio Internet lue Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet comme favoris Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS Application des paramètres de partage des fichiers multimédia Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS 87 87 87 88 88 88 89 90 91 92 93 93 94 95 97 98 99 101 3 Télécommande Index 102 104 106 106 107 107 108 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 Contents Connexions Lecture Visionner des photos sur le site Flickr Visionner des photos partagées par certains utilisateurs Visionner toutes les photos sur Flickr Écoute de Pandora® Écoute de Pandora® Création d’une station Écoute d’une station existante Écoute aléatoire des stations radio créées Retour d’information et gestion des stations Déconnexion Écoute des radio Internet SiriusXM Écoute des radio Internet SiriusXM Déconnexion Fonction AirPlay Lecture de titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad Lecture de la musique iTunes avec cet appareil Sélection d’enceintes (matériels) multiples Réalisation des opérations de lecture sur iTunes avec la télécommande de cet appareil Fonction Spotify Connect Lecture de la musique Spotify avec cet appareil Panneau avant Affichage Panneau arrière Réglages 121 122 124 125 126 128 129 129 130 131 132 133 134 135 136 136 137 Conseils Annexe Fonctions pratiques Lecture répétée Lecture aléatoire Enregistrement dans les favoris Lecture du contenu ajouté au bouton “Enreg. favoris” Suppression de contenu ajouté aux favoris Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche textuelle) Lecture simultanée de musique et d’une image favorite (Diaporama) Réglage de l’intervalle du diaporama Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues) Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d’entrée (Réglage niv. Canal) Réglage du tonalité (Tonalité) Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo) Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de visualisation (Mode photo) Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo) 137 138 138 4 Télécommande Index 139 140 140 141 141 142 142 143 144 144 145 146 147 148 149 Contents Connexions Lecture Affichage Panneau arrière Conseils Annexe Réglages 150 151 152 152 153 168 168 169 170 171 172 173 174 174 176 176 181 Sélection d’un mode d’écoute Sélection d’un mode d’écoute Lecture directe Lecture Pure Direct Lecture surround auto Fonction de contrôle HDMI Procédure de réglage Fonction de minuterie sommeil Utilisation de la minuterie sommeil Fonction de sélection rapide plus Solliciter le paramétrage Modification des réglages Fonction de contrôle Internet Contrôle de l’appareil à partir d’un contrôle Web Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée) Connexion de ZONE Lecture dans ZONE2/ZONE3 Panneau avant Réglages Plan du menu de l’interface graphique Fonctionnement du menu Saisie de caractères Utilisation de l’écran-clavier Utilisation des touches numériques Audio Réglage niv Subw Synchronisation basses Paramètres surr. Restorer Délai audio Volume Audyssey EQ Graphic Vidéo Réglages image Config. HDMI Réglages sorties Sortie vidéo analogique Affichage à l'écran Format TV 5 Télécommande Index 183 186 187 188 188 189 189 189 190 197 198 198 199 203 205 205 207 212 216 217 218 Contents Connexions Lecture Entrées Affectation des entrées Renommer les sources Masquer les sources Niveau des sources Sélect. Entrées Enceintes Conf. Audyssey® Procédure pour les réglages des enceintes (Conf. Audyssey®) Message d’erreur Retour aux réglages “Conf. Audyssey®” Config. manuelle Affectation des Amplis Config. enceintes Distances Niveaux Crossover Graves Enceintes avant Lecture stéréo Panneau avant Affichage Panneau arrière Réglages 219 219 221 221 221 222 224 224 226 232 234 235 235 259 264 265 266 267 268 268 Conseils Réseau Informations Connexion Config. Wi-Fi Réglages Contrôle IP Nom convivial Diagnostic Mode Maintenance Général Langue ECO Config. de ZONE2 / Config. de ZONE3 Renommer zone Sélect.Rapid.Nom Identifiant distant Sortie Trigger 1 / Sortie Trigger 2 Afficheur façade Informations Données d'utilisation Micrologiciel Verrou de config. 6 Télécommande Index Annexe 271 271 271 272 274 275 276 276 277 278 278 278 280 282 282 282 283 283 284 286 286 288 Contents Connexions Lecture Commande d’appareils externes avec la télécommande Enregistrement des codes préréglés Commande des dispositifs Utilisation de la fonction d’apprentissage Utilisation de la fonction macro Spécification de la zone utilisée avec la télécommande Réglage de l’ID de télécommande Réglage de la durée d’affichage sur l’afficheur de la télécommande Réglage du rétro-éclairage Restauration de tous les réglages par défaut de la télécommande Réglages Panneau avant Affichage À propos de HDMI Fonction de conversion vidéo Lecture de dispositifs mémoire USB Lecture d’un périphérique Bluetooth Lire un fichier sauvegardé sur un ordinateur ou sur un NAS Lecture de radio Internet Fonction mémoire personnelle plus Fonction dernière mémoire Modes audio et canaux de sortie Modes audio et paramètres surround Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants Explication des termes Renseignements relatifs aux marques commerciales Spécifications Index Licence 305 306 306 308 310 328 Panneau arrière Annexe Annexe 289 290 294 297 300 304 305 Conseils Conseils Dépistage des pannes Réinitialisation des réglages d’usine Conseils 7 Télécommande Index 329 332 334 335 336 337 337 337 338 341 346 350 363 366 372 375 Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Mettre à jour Mettre à jour (DTS:X) DTS:X offre une expérience audio immersive dans un Home Cinema en optimisant la lecture grâce à l’utilisation d’un signal audio basé sur les objets, indépendamment de la configuration des enceintes. Vous pouvez également profiter d’une expérience audio immersive pour du contenu ancien en utilisant la fonction de suréchantillonnage DTS Neural:X. DTS Neo:X n’est plus pris en charge une fois que avez effectué la mise à jour vers DTS:X. Audio DTS:X Caractéristiques Audio haute qualité 13 192 DTS Neural:X 192 Général Connexion des enceintes Micrologiciel Configuration de l’enceinte et paramétrages de l’ “Affectation des Amplis” Description des types de mode son - Mode son DTS 156 Mode son qui peut être sélectionné pour chaque signal d’entrée 166 Affichage Panneau arrière 285 Annexe 47 Modes son et sortie de canal Sélection d’un mode son Panneau avant Commande dialogue 8 339 Mode son et paramètres surround 343 Types de signaux d’entrée et modes son correspondants 348 Explication des termes 355 Renseignements relatifs aux marques commerciales 364 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Mise à niveau Mise à niveau (Auro-3D) Le texte comportant ce symbole apparaît après la mise à niveau de Auro-3D. Pour optimiser les performances d’Auro-3D, installez une enceinte avant haute et une enceinte surround haute en plus de l’enceinte standard 5.1 canaux. L’“Assistant de config.” va vous aider à effectuer ce réglage. Vous pouvez utiliser les enceintes arrière hautes à partir d’une configuration d’enceintes Dolby Atmos au lieu d’enceintes surround hautes pour la lecture Auro-3D. L’ampli-tuner audio-vidéo peut également lire le format Auro-3D à l’aide d’enceintes avant hautes et standard 5.1 canaux. Si vous installez des enceintes hautes plutôt que des enceintes surround hautes et arrière hautes, vous pouvez définir la configuration des enceintes dans le menu de configuration. Auro-3D Audio Preset Auro-Matic 3D 193 Caractéristiques Intensité Auro-Matic 3D 193 Audio haute qualité 14 Entrées Connexion des enceintes Mode de décod. Installation des enceintes 35, 38 223 Config. manuelle Configuration comprenant les enceintes hautes et les enceintes supérieures 42 Configuration de l’enceinte et paramétrages de l’ “Affectation des Amplis” 47 Annexe Système Auro-3D 9.1/10.1 canaux 63 Modes son et sortie de canal 340 Mode son et paramètres surround 344 Affectation des Amplis Sélection d’un mode son Description des types de mode son - Mode son Auro-3D Mode son qui peut être sélectionné pour chaque signal d’entrée Panneau avant Affichage Panneau arrière 238, 239, 240, 258 Config. enceintes 263 157 Types de signaux d’entrée et modes son correspondants 348 166 Explication des termes 351 Renseignements relatifs aux marques commerciales 365 9 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Denon. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future. Accessories Guide de démarrage rapide . CD-ROM (Manuel de l’Utilisateur) Consignes de sécurité Remarque sur la radio Garantie (Pour le modèle pour l’Amérique du Nord uniquement) . Cordon d’alimentation . Antenne intérieure FM . Antenne à boucle AM . Microphone d’étalonnage du son (ACM1HB) . . . . Étiquette du câble . . . . . Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil. Support de microphone d’étalonnage du son Panneau avant Télécommande (RC-1194) Affichage Piles LR6/AA Panneau arrière 10 Antennes externes pour une connexion Bluetooth/Sans fil Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Insertion des piles 1 Conseils Annexe REMARQUE 0 Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles: Faites glisser le couvercle arrière de la télécommande dans le sens indiqué par la flèche. 0 Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. 0 Ne pas utiliser deux types de piles différents. 0 Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. 0 En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles. Portée de la télécommande . Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité. 2 Insérez correctement deux piles dans le compartiment à pile comme indiqué. Piles LR6/AA Environ 23 ft/7 m 30° . 30° Remettez le couvercle en place. Panneau avant Affichage . 3 Panneau arrière 11 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Caractéristiques 0 Subwoofers discrets et Audyssey Sub EQ HT™ (v p. 225) Audio haute qualité L’appareil inclut une capacité de sortie de deux subwoofers et peut ajuster le niveau et le décalage pour chaque subwoofer individuellement. Audyssey Sub EQ HT™ facilite l’intégration en compensant d’abord toute différence de niveau et de décalage entre les deux subwoofers puis en appliquant Audyssey MultEQ® XT32 aux deux subwoofers simultanément pour des détails et une réponse de basses profondes améliorés. 0 DTS Neo:X (v p. 355) Cette technologie permet de lire un contenu audio source à 2 canaux ou un contenu audio source multi-canaux 7.1/5.1 via des enceintes 11.1 canaux maximum, en obtenant une scène sonore encore plus large. 0 Technologie de lecture de haute qualité spécifique à Denon, “Denon Link HD” (v p. 72) Cet appareil est équipé de notre technologie exclusive “ Denon Link HD ”. Lors de la connexion à un lecteur de disques Denon qui a Denon Link HD, la localisation du son devient plus précise, avec des détails et une définition plus élevés. Le système fonctionne en portant le signal essentiel de synchronisation du temps via la connexion Denon Link HD appropriée, réduisant le sautillement causé par des connexions numériques conventionnelles. Cet effet peut être appliqué à un autre support de source audio à partir d’un lecteur de disques Blu-ray. Cette technologie permet de lire un contenu audio source à 2 canaux ou un contenu audio source multi-canaux 7.1/5.1 via des enceintes 11.1 canaux maximum, en obtenant une scène sonore encore plus large. 0 Amplificateur de puissance procurant une qualité identique pour les 9 canaux grâce à une technologie à circuits discrets (190 W x 9 canaux) Pour un réalisme optimal et une gamme dynamique étonnante, la section de l’amplificateur de puissance dispose d’appareils de puissance discrets (pas un circuit intégré). En utilisant des appareils discrets à haute puissance et courant élevé, l’amplificateur peut aisément faire fonctionner des enceintes haute qualité. 0 Dolby Atmos (v p. 352) Cet appareil est équipé d’un décodeur qui prend en charge Dolby Atmos, un tout nouveau format audio. La localisation ou l’acheminement du son est précisément reproduit par l’ajout d’enceintes au plafond, vous permettant d’expérimenter un incroyable champ acoustique sonore naturel et réaliste. 0 Audyssey DSX® (v p. 202) Cet appareil est équipé d’un processeur Audyssey DSX®. En connectant les enceintes avant-hautes à cet appareil et en lisant Audyssey DSX®, vous pouvez bénéficier d’une scène sonore avant plus puissante verticalement. En connectant deux enceintes larges avant, vous profitez d’une scène sonore plus étendue et plus large. 0 Audyssey LFC™ (Low Frequency Containment) (v p. 201) Audyssey LFC™ résout le problème des sons basses fréquences qui dérangent les personnes dans les pièces ou les appartements voisins. Audyssey LFC™ surveille le contenu audio de manière dynamique et supprime les basses fréquences qui traversent les murs, les sols et les plafonds. Il applique ensuite un traitement psychoacoustique afin de restaurer la perception des basses pour les auditeurs présents dans la pièce. Il en résulte un son d’excellente qualité qui ne dérange plus les voisins. Panneau avant Affichage Panneau arrière 12 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Mettre à jour (DTS:X) 0 DTS:X Cet appareil prend en charge DTS:X via une mise à jour du micrologiciel. Grâce à la technologie audio immersive du DTS:X, basée sur les objets et qui supprime les limites des canaux, l’expérience du Home Cinema atteint de nouveaux sommets. La flexibilité des objets permet d’élargir ou rétrécir le son et de le déplacer dans la pièce avec une précision incomparable pour une expérience audio immersive plus riche. DTS Neo:X n’est plus disponible une fois que vous avez effectué la mise à jour vers DTS:X Panneau avant Affichage Panneau arrière 13 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Mise à niveau (Auro-3D) 0 Auro-3D Cet appareil est équipé d’un décodeur Auro-3D. Dans Auro-3D, les enceintes Avant Haut (FHL+FHR), Hauteur Surround (SHL+SHR) et Surround Plafond (TS/optionnel) sont ajoutées à un système 5.1 canaux traditionnel afin d’obtenir un champ sonore naturel et réaliste audible depuis toutes les directions. Après la mise à niveau Auro-3D, si vous placez correctement les enceintes pour Auro-3D, vous pouvez bénéficier de la lecture Auro-3D. 2Lecture Auro-3D 2Lecture Dolby Atmos TS TS FHL SHL FHR FL FR C FHR FL SR SL SW SHR FR C SR . SW FHL SHL . SL SHR Auro-3D ne prend pas en charge les enceintes avant plafond, centre plafond, arrière plafond, arrière hautes et Dolby Atmos Enabled. Si vous utilisez ces enceintes et voulez profiter d’Auro-3D, vous devez les remplacer par des enceintes avant hautes et surround haut et Hauteur Surround comme celles décrites ci-dessus. Il est cependant possible de prendre en charge Auro-3D et Dolby Atmos en ajoutant des enceintes avant hautes et arrière hautesz à une configuration 5.1. z Pour une expérience Auro-3D optimale, des enceintes surround hautes sont vivement recommandées. Panneau avant Affichage Panneau arrière 14 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe 0 Conversion ascendante des signaux vidéo analogiques Haute performance (résolution SD) vers HD (720p/1080p) et 4K grâce au processeur vidéo numérique (v p. 214) 0 Entrée/sortie 4K 60Hz prise en charge 4K 4K 60p 4:4:4 Jusqu’ à 1080p Échelle jusqu’à 4K . 4K 60p 4:4:4 4K . Cet appareil est équipé d’une fonction de vidéo ascendante 4 K qui permet à la vidéo analogique ou vidéo SD(Standard Definition) d’être émise en résolution HDMI à 4K (3840 × 2160 pixels). Cette fonction permet à l’appareil d’être connecté à une TV à l’aide d’un simple câble HDMI, et de produire des images en haute définition pour n’importe quelle source vidéo. Lorsque 4K Ultra HD (High Definition) est utilisé, une vitesse d’entrée/ sortie de 60 images par seconde (60p) est obtenue pour les signaux vidéo. Lorsque vous êtes connecté à l’entrée d’un signal vidéo d’une TV compatible 4K Ultra HD et 60p, vous pouvez profiter du sens du réalisme disponible uniquement à partir d’images en haute définition, même en visualisant une vidéo en mouvement rapide. Cet appareil prend également en charge le traitement d’image pour les vidéos 4 K 60p, 4:4:4 et 24 bits. Par le traitement de la vidéo à la résolution d’origine, cet appareil permet de profiter d’une parfaite qualité d’image en haute définition. Panneau avant Affichage Panneau arrière 0 Équipé de la sortie HDMI ZONE2 (v p. 176) La sortie multipièces ZONE2 comprend une sortie HDMI qui vous permet de profiter d’une autre source A/V dans cette pièce, avec un autre programme en cours de lecture dans la pièce principale. 15 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages 0 Les connexions HDMI permettent la connexion à divers appareils Annexe 0 Ce dispositif est équipé d’une fonction AirPlay® en plus des AV numériques (8 entrées, 3 sortie) / Conseils fonctions réseau telle que la radio internet, etc. (v p. 135) 8 3 Sortie . Entrée . Vous pouvez profiter d’un large éventail de contenus, notamment écouter la radio sur Internet, lire des fichiers audio enregistrés sur votre ordinateur et afficher sur un téléviseur des photos stockées sur votre ordinateur. Cet appareil prend également en charge Apple AirPlay qui vous permet de diffuser en flux votre bibliothèque musicale depuis un iPhone®, iPad®, iPod touch® ou iTunes®. Pour la connexion à un large éventail de sources numériques, cet appareil offre 8 entrées HDMI, y compris 1 sur le panneau avant vous permettant de rapidement et facilement connecter un caméscope, une console de jeux vidéo ou tout autre appareil équipé HDMI. Il y a deux sorties HDMI pour la pièce principale et une troisième sortie HDMI pour une autre pièce. 0 Lecture de fichiers DSD et FLAC par USB et par réseau Cet appareil prend en charge la lecture des formats audio de haute résolution tels que les fichiers DSD (2,8 MHz) et FLAC 192 kHz. Il offre une haute qualité de lecture des fichiers en haute résolution. Panneau avant Affichage Panneau arrière 16 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages 0 Une connexion sans fil avec des périphériques Bluetooth peut Conseils Annexe 0 Audio multi-pièces (v p. 149) être effectuée facilement (v p. 97) 【MAIN ZONE】 . 【ZONE2】/【ZONE3】 . Vous pouvez sélectionner et lire les entrées correspondantes dans la MAIN ZONE et la ZONE2, ZONE3. De plus, lorsque la fonction Toutes zones stéréo est utilisée, la musique en cours de lecture dans MAIN ZONE peut être appréciée dans toutes les zones en même temps. Cette fonction est utile si vous voulez laisser la musique de fond (BGM) dans toute la maison. Vous pouvez apprécier de la musique simplement en vous connectant sans fil avec votre smartphone, tablette, ordinateur, etc. 0 Compatible avec le “Denon Remote App”z pour effectuer des opérations de base de l’unité avec des appareils iPad, iPhone ou Android™ (Google, Amazon Kindle Fire) “Denon Remote App” est un logiciel d’application qui vous permet d’effectuer des opérations de base avec un iPad, iPhone, Android smartphone ou une tablette Android, telles que la mise en marche ou l’arrêt de l’appareil, le contrôle du volume et la commutation de la source. 0 Conception à économie d’énergie Cet appareil est équipé d’une fonction “Mode ECO” qui vous permet de profiter de la musique et des films tout en réduisant la consommation électrique lors de l’utilisation. De plus, une fonction de veille automatique éteint ainsi automatiquement l’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Cela permet de réduire la consommation électrique inutile. z Téléchargez le “Denon Remote App” approprié pour vos appareils iOS ou Android. Cet appareil doit être connecté au même réseau LAN ou Wi-Fi (réseau local sans fil) auquel l’iPhone ou l’iPod touch est connecté. Panneau avant Affichage Panneau arrière 17 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Fonctionnement aisé 0 “Assistant de config.”, fournissant des instructions de configuration faciles à suivre Sélectionnez tout d’abord la langue lorsque vous y êtes invité. Ensuite, suivez simplement les instructions qui s’affichent sur l’écran de votre téléviseur pour configurer les enceintes, le réseau, etc. 0 Interface graphique simple d’emploi Cet appareil est doté d’une interface utilisateur graphique pour améliorer sa fonctionnalité. Panneau avant Affichage Panneau arrière 18 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Nomenclature et fonctions Panneau avant e r t Panneau avant y u . q w Affichage Panneau arrière 19 Télécommande Index Contents qw e r Connexions Lecture t Réglages Conseils Annexe C Molette SOURCE SELECT Elle permet de sélectionner la source d’entrée. (v p. 87) y D Capteur de télécommande Il reçoit les signaux provenant de la télécommande. (v p. 11) E Affichage Cet écran affiche divers types d’informations. (v p. 23) . F Molette MASTER VOLUME Elle permet d’ajuster le niveau du volume. (v p. 88) G Porte Lorsque vous utilisez les touches et/ou les bornes derrière la porte, appuyez sur le bas de la porte pour l’ouvrir. Faites attention à ne pas coincer vos doigts lorsque vous refermez la porte. u A Touche d’alimentation (X) Permet de mettre l’alimentation de MAIN ZONE (la pièce où se trouve cet appareil) en marche/arrêt (veille). (v p. 87) Panneau avant Affichage Panneau arrière . B Témoin d’alimentation Il s’allume comme suit en fonction du statut d’alimentation : 0 Blanc : Mise sous tension 0 Arrêt : Veille normale 0 Rouge: 0 Lorsque “HDMI Pass Through” est réglé sur “Marche” (v p. 209) 0 Lorsque “HDMI Contrôle” est réglé sur “Marche” (v p. 210) 0 Lorsque “Contrôle IP” est réglé sur “Toujours actif” (v p. 275) 20 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Lorsque la porte est ouverte q w e r t y u i o Conseils Annexe E Touche STATUS Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations relatives au statut affiché sur l’écran changent. (v p. 91) Q0 F Touche Information (INFO) Elle permet d’afficher les informations de statut sur l’écran du téléviseur. (v p. 285) G Touches curseurs (uio p) Elles permettent de sélectionner des éléments. (v p. 186) H Touche OPTION Elle permet d’afficher le menu d’options sur l’écran du téléviseur. (v p. 139) . I Touche DIMMER Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la luminosité de l’affichage change. (v p. 283) A Touche ZONE2 ON/OFF Elle permet de mettre sous/hors tension l’alimentation de ZONE2. (v p. 181) J Touches QUICK SELECT En appuyant une seule fois sur n’importe laquelle de ces touches, vous pouvez faire apparaître différents réglages enregistrés sur chaque touche, tels que les réglages de la source d’entrée, du niveau du volume et du mode audio. (v p. 171) B Touche ZONE2 SOURCE Elle permet de sélectionner la source d’entrée pour ZONE2. (v p. 181) C Touche ZONE3 ON/OFF Permet de mettre sous/hors tension l’alimentation de ZONE3. (v p. 181) D Touche ZONE3 SOURCE Permet de sélectionner la source d’entrée pour ZONE3. (v p. 181) Panneau avant Affichage Panneau arrière 21 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe N Touche BACK Elle permet de revenir à l’écran précédent. (v p. 186) O Touche ENTER Elle permet de déterminer la sélection. (v p. 186) . P Touche SETUP Elle permet d’afficher le menu sur l’écran du téléviseur. (v p. 186) Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q Borne AUX1 INPUT Utilisée pour connecter des dispositifs de sortie analogique, tels que des caméscopes et des consoles de jeux. (v p. 73) Q8 R Prise SETUP MIC Ceci sert à connecter le microphone d’étalonnage de son fourni. (v p. 227) K Borne AUX1 HDMI Ceci sert à connecter des appareils de sortie compatibles HDMI avec des appareils tels que des caméscopes et des consoles de jeux. (v p. 73) L Port USB Ceci sert à connecter des dispositifs de stockage USB (tels que des dispositifs mémoire USB) et le câble USB fourni avec l’iPod. (v p. 76) M Prise de casque audio (PHONES) Ceci sert à connecter un casque audio. Si un casque est branché sur cette prise, le signal audio n’est plus transmis par les enceintes connectées ni par les bornes PRE OUT. REMARQUE Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l’utilisation du casque. Panneau avant Affichage Panneau arrière 22 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Affichage w e r Q2 E Témoins de sortie moniteur Ce témoin s’éclaire quand un moniteur HDMI est connecté. Lorsque l’appareil est réglé sur “Auto(Dual)”, les témoins s’allument en fonction de l’état de la connexion. C Témoin Audyssey® Ce témoin s’allume lorsque “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ”, “Dynamic Volume”, “Audyssey DSX®” ou “Audyssey LFCTM” est réglé. (v p. 199 - 202) Panneau arrière ui o D Témoins de mode de réception du tuner Ceuxci s’allument en fonction des conditions de réception lorsque la source d’entrée est réglée sur “HD Radio”. TUNED : S’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée. STEREO : S’allume lors de la réception d’émissions de radio FM. B Témoins du décodeur Ces témoins s’allument lorsque des signaux Dolby ou DTS sont émis ou lorsque le décodeur Dolby ou DTS est sous tension. Affichage y Q1 A Témoins de signal d’entrée Le témoin respectif s’allumera en fonction du signal d’entrée. (v p. 222) Panneau avant t Q0 . q F Témoin MULTI ZONE Ce témoin s’allume lorsque la ZONE2 ou ZONE3 (pièce séparée) est sous tension. (v p. 181) 23 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages . Lors de la lecture de sources HD Audio,, le témoin A s’allume lorsqu’un signal d’un canal d’extension (un canal autre qu’avant, centre, surround, surround arrière, avant-haut, larges avant ou LFE) est une entrée. Q1 Q2 G Témoin de minuterie Ces témoins s’allument lorsque la minuterie sommeil a été sélectionnée. (v p. 170) H Témoin MUTE Ce témoin clignote lorsque le son est coupé. (v p. 88, 182) I Témoin de volume J Affichage des informations Le nom de la source d’entrée, le mode audio, les valeurs des réglages et d’autres informations sont affichés ici. K Témoin d’enceinte avant Ces témoins s’allument en fonction du réglage des enceintes avant A et B. Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe L Témoins de canal de signal d’entrée/sortie Le canal du signal entrée/sortie s’affiche en fonction du paramètre défini pour “Témoins des canaux”. (v p. 283) 0 Quand “Temoins des canaux” est sur “Sortie” (Défaut) Ils s’allument lorsqu’un signal audio est émis par les haut-parleurs. 0 Quand “Témoins des canaux” est sur “Entrées” Ces lumières correspondent aux canaux qui comprennent les signaux d’entrée. ui o Q0 Conseils 24 Télécommande Index Connexions Contents Lecture Réglages Conseils Annexe Panneau arrière we q r y t HDMI 2 DVD 1 CBL/SAT u i HDMI (ASSIGNABLE) 3 Blu-ray 4 GAME 5 MEDIA PLAYER 6 AUX2 NETWORK MONITOR1 ZONE2 7 CD q MONITOR2 ARC Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA Denon Link HD 1 CBL/SAT FRONT 4 GAME SURROUND BACK FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 1 CBL/SAT 4 GAME 1 CBL/SAT 2 DVD Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA 3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2 Y AM 2 DVD 5 CD SURROUND 3 Blu-ray ANTENNA AUDIO 6 MEDIA PLAYER ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 SURROUND BACK 2 DVD 1 TV AUDIO 5V/1A MONITOR/ZONE3 PB/ CB AC IN PR/ CR HEIGHT2 PRE OUT 1 CBL/SAT 2 DVD 2 ZONE3 (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 SUBWOOFER 7.1CH IN SIGNAL GND FM CENTER 3 Blu-ray ZONE2 VIDEO VIDEO 2 CD (ASSIGNABLE) COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO (ASSIGNABLE) IR PHONO AUDIO FRONT TRIGGER OUT REMOTE CONTROL FRONT RS-232C CENTER COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK FRONT WIDE/HEIGHT2 ASSIGNABLE FRONT WIDE/HEIGHT2 ASSIGNABLE SPEAKERS . Q0 r Panneau avant Q1 Q2 Affichage Q3 Q4 Panneau arrière Q5 Q6 25 HEIGHT1 ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ Q7 Télécommande HEIGHT1 Q8 Index CLASS 2 WIRING o Contents Connexions r q we r y t HDMI 2 DVD 1 CBL/SAT Lecture HDMI 5 MEDIA PLAYER 4 GAME 6 AUX2 NETWORK MONITOR1 ZONE2 7 CD MONITOR2 ARC Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA Denon Link HD 1 CBL/SAT FRONT 4 GAME FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 2 DVD HEIGHT2 3 Blu-ray SURROUND BACK 1 CBL/SAT 4 GAME 1 CBL/SAT 2 DVD Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA 3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2 Y AM FM 2 DVD 5 CD SURROUND CENTER 7.1CH IN SIGNAL GND 3 Blu-ray ANTENNA AUDIO 6 MEDIA PLAYER STRAIGHT CABLE 2 PB/ CB PRE OUT 2 DVD 1 TV AUDIO 1 CBL/SAT AC IN PR/ CR SURROUND BACK ZONE3 5V/1A MONITOR/ZONE3 2 ZONE2 (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 SUBWOOFER ZONE2 VIDEO VIDEO 2 CD COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO (ASSIGNABLE) (ASSIGNABLE) IR PHONO AUDIO FRONT TRIGGER OUT FRONT RS-232C REMOTE CONTROL CENTER COAXIAL OPTICAL DIGITAL AUDIO SURROUND (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK FRONT WIDE/HEIGHT2 ASSIGNABLE FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 ASSIGNABLE SPEAKERS HEIGHT1 ASSIGNABLE CLASS 2 WIRING . IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ A Connecteurs Bluetooth/d’antenne LAN Utilisé pour connecter les antennes externes incluses pour une connexion Bluetooth/sans fil lors de la connexion à un réseau local sans fil, ou lors de la connexion à un appareil portable via Bluetooth. (v p. 82) A Placez les antennes externes pour une connexion Bluetooth/sans fil de façon uniforme sur la borne à vis de l’arrière. B Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les antennes soient bien connectées. C Faites tourner l’antenne vers le haut pour une meilleure réception. q w HDMI 1 CBL/SAT 2 DVD e HDMI (ASSIGNABLE) 4 GAME 3 Blu-ray 5 MEDIA PLAYER 6 AUX2 NETWORK MONITOR1 ZONE2 7 CD Conseils MONITOR2 ARC Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA Denon Link HD 1 CBL/SAT FRONT 4 GAME SURROUND BACK FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 2 DVD HEIGHT2 3 Blu-ray 1 CBL/SAT 4 GAME 1 CBL/SAT 2 DVD Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA 3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2 Y AM FM 2 DVD 5 CD SURROUND 3 Blu-ray ANTENNA AUDIO 6 MEDIA PLAYER ZONE2 SUBWOOFER STRAIGHT CABLE 2 PRE OUT 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO 5V/1A MONITOR/ZONE3 P B/ CB 2 SURROUND BACK ZONE3 (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 CENTER 7.1CH IN SIGNAL GND AC IN P R/ CR ZONE2 VIDEO VIDEO 2 CD COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO (ASSIGNABLE) (ASSIGNABLE) IR PHONO AUDIO FRONT TRIGGER OUT FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK FRONT WIDE/HEIGHT2 ASSIGNABLE HEIGHT1 ASSIGNABLE HEIGHT1 ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ CLASS 2 WIRING . SPEAKERS FRONT WIDE/HEIGHT2 Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe B Borne Denon Link HD Utilisée pour connecter une borne Denon Link HD compatible avec un lecteur Blu-ray Disc. (v p. 72) C Borne SIGNAL GND Sert à connecter un câble de mise à la terre à la platine. (v p. 74) D Bornes audio analogiques (AUDIO) Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio analogique. (v p. 70) E Bornes d’entrée 7.1 canaux (7.1CH IN) Utilisées pour la connexion à un dispositif équipé de bornes de sortie audio multi-canaux. (v p. 75) F Bornes HDMI Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes HDMI. (v p. 66) G Borne NETWORK Sert à connecter un câble LAN lors de la connexion à un réseau LAN câblé. (v p. 81) H Port USB Ceci sert à connecter des dispositifs de stockage USB (tels que des dispositifs mémoire USB) et le câble USB fourni avec l’iPod. (v p. 76) I Prise CA (AC IN) Utilisée pour brancher le cordon d’alimentation. (v p. 85) ui q o (ASSIGNABLE) 3 Blu-ray Réglages 26 Télécommande Index Contents Connexions HDMI 2 DVD 1 CBL/SAT Lecture HDMI (ASSIGNABLE) 3 Blu-ray 4 GAME 5 MEDIA PLAYER 6 AUX2 MONITOR2 ARC Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA Denon Link HD 1 CBL/SAT FRONT 4 GAME SURROUND BACK FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 1 CBL/SAT 4 GAME 1 CBL/SAT 2 DVD Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA 3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2 Y AM FM 2 DVD 5 CD SURROUND SUBWOOFER 7.1CH IN SIGNAL GND 3 Blu-ray ANTENNA AUDIO 6 MEDIA PLAYER ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 PRE OUT 1 CBL/SAT 2 DVD 2 DVD 1 TV AUDIO 5V/1A MONITOR/ZONE3 PB/ CB 2 SURROUND BACK ZONE3 (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 CENTER AC IN PR/ CR HEIGHT2 3 Blu-ray ZONE2 VIDEO VIDEO 2 CD (ASSIGNABLE) COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO (ASSIGNABLE) IR PHONO AUDIO FRONT TRIGGER OUT REMOTE CONTROL FRONT CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK ASSIGNABLE FRONT WIDE/HEIGHT2 FRONT WIDE/HEIGHT2 ASSIGNABLE SPEAKERS . Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 HEIGHT1 HEIGHT1 Annexe N Bornes audio numériques (DIGITAL AUDIO) Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio numérique. (v p. 67) O Bornes d’enceintes (SPEAKERS) Utilisées pour connecter des enceintes. (v p. 43) P Bornes PRE OUT Utilisées pour connecter un subwoofer avec un amplificateur intégré ou un amplificateur de puissance externe. (v p. 44, 64) Q Bornes vidéo (VIDEO) Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes vidéo. (v p. 68, 177) R Bornes vidéo composantes (COMPONENT VIDEO) Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes vidéo composantes. (v p. 68, 177) ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ Conseils M Borne RS-232C Permet de connecter des dispositifs de commande domotique équipés de bornes RS-232C. Consultez le manuel de l’Utilisateur du contrôleur domestique externe pour plus d’informations sur le contrôle en série de cet appareil. Veuillez exécuter la procédure ci-dessous auparavant. A Mettez en marche cet appareil. B Eteignez cet appareil à partir du contrôleur externe. C Vérifiez que l’appareil est en mode veille. NETWORK MONITOR1 ZONE2 7 CD Réglages CLASS 2 WIRING Q8 J Bornes d’antenne FM/AM (ANTENNA) Utilisées pour connecter des antennes FM et antennes à boucle AM. (v p. 79) K Prises TRIGGER OUT Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de la fonction trigger. (v p. 84) L Prises REMOTE CONTROL Utilisées pour connecter des récepteurs/transmetteurs infrarouges capables de commander cet appareil et les appareils externes depuis une autre pièce. (v p. 83) REMARQUE Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau arrière. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de façon permanente votre appareil. Panneau avant Affichage Panneau arrière 27 Télécommande Index Connexions Contents Lecture Réglages Conseils Annexe Télécommande A Témoin p Ce témoin s’allume lorsque des signaux sont envoyés de la télécommande. q w e r q w B Touche de sélection de zone (ZONE SELECT) Ces touches permettent de changer la zone (MAIN ZONE, ZONE2, ZONE3) pilotée par la télécommande. (v p. 181, 186) t C Touche du mode de commande AVR Lorsque des codes de préréglage sont enregistrés sur la télécommande, appuyez sur cette touche, puis utilisez le menu sur l’appareil. y D Affichage A Témoins de sélection de zone B Témoin d’information 0 “AVR” s’affiche lors de l’utilisation de cet appareil. 0 Le nom de la source d’entrée s’affiche lors de l’utilisation d’un appareil externe. 0 “TV” s’affiche lors de l’utilisation d’un téléviseur. 0 Ce témoin fournit des détails sur le réglage de la télécommande. E Touches de commande du dispositif (DEVICE X / DEVICE MENU) Ces touches permettent de mettre sous/hors tension l’alimentation de dispositifs externes et d’appeler des menus. Vous devez enregistrer des codes préréglés pour pouvoir utiliser ces touches. (v p. 290) . F Touches sélection de source d’entrée Elles permettent de sélectionner la source d’entrée. (v p. 87, 181) Panneau avant Affichage Panneau arrière 28 Télécommande Index Connexions Contents Lecture Réglages Conseils Annexe G Touches QUICK SELECT (1 – 4) Ceuxci appellent le paramétrage enregistré pour chaque touche, comme la source d’entrée, le niveau du volume et le paramétrage du mode son. (v p. 171) H Touches de recherche de canal/page (CH/PAGE df) Ceuxci sélectionnent les stations de radio enregistrées aux préréglages ou aux pages du commutateur. (v p. 91, 108) I Touche MUTE (:) Cette touche met en sourdine la sortie audio. (v p. 88, 181) J Touche Information (INFO) Elle permet d’afficher les informations de statut sur l’écran du téléviseur. (v p. 285) u K Touches curseurs (uio p) Elles permettent de sélectionner des éléments. (v p. 186) i L Touche BACK Elle permet de revenir à l’écran précédent. (v p. 186) o Q0 Q1 Q2 M Touches du système Elles permettent d’effectuer des opérations associées à la lecture. (v p. 91) 0 Touche de saut (8, 9) 0 Touche Lecteur (1) 0 Touche de recherche (6, 7) 0 Touche Pause (3) 0 Touche Arrêt (2) Touches d’accord montant/descendant (TUNE +, –) Ceuxci sélectionnent soit les émissions FM soit les émissions AM. (v p. 104) . Q3 Panneau avant Affichage Panneau arrière 29 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe N Touches de numéros / caractères Elles permettent de saisir des lettres ou des numéros sur l’appareil. (v p. 104, 188) Q5 Q6 O Émetteur infrarouge de télécommande Il transmet les signaux provenant de la télécommande. (v p. 11) Q7 P Touche POWER (X) Elle permet de mettre sous/hors tension l’alimentation. (v p. 87, 181) Q8 Q Touches de commande du téléviseur (TV X / TV MENU / TV INPUT) Elles permettent de mettre sous/hors tension l’alimentation du téléviseur, de changer l’entrée du téléviseur et d’appeler des menus. Vous devez enregistrer des codes préréglés pour pouvoir utiliser ces touches. (v p. 295) Q9 R Touche du mode ECO (G) Ceci permet de commuter sur le Mode ECO. (v p. 278) W0 W1 S Touches VOLUME (df) Elles permettent d’ajuster le niveau du volume. (v p. 88, 182) T Touche OPTION Elle permet d’afficher le menu d’options sur l’écran du téléviseur. (v p. 139) U Touche ENTER Elle permet de déterminer la sélection. (v p. 186) Q4 . W1 Panneau avant Affichage Panneau arrière 30 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe V Touche SETUP Elle permet d’afficher le menu sur l’écran du téléviseur. (v p. 186) W Touches SOUND MODE Elles permettent de sélectionner le mode audio. (v p. 150) 0 Touche MOVIE 0 Touche MUSIC 0 Touche GAME 0 Touche PURE X Touche SLEEP Elle permet de régler la minuterie sommeil. (v p. 169) Y Touche RC SETUP Cette touche permet de configurer la télécommande. (v p. 289 306) Z Touches MACRO (A – D) Ces touches permettent de mettre un téléviseur ou un lecteur sous tension ; des séries d’opérations consécutives peuvent également être enregistrées pour chaque touche. (v p. 300) W2 W3 W4 W5 . W6 Panneau avant Affichage Panneau arrière 31 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Contenu Conseils Annexe o Câbles utilisés pour les connexions 65 Connexion d’un dispositif de lecture 69 Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB 76 Connexion d’un récepteur HD Radio 79 Connexion à un réseau domestique (LAN) 81 Connexion d’un dispositif de commande externe 83 Connexion du cordon d’alimentation 85 Câble d’enceinte . Connexion d’un téléviseur Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous souhaitez connecter. Câble subwoofer . 33 Câble HDMI . Connexion des enceintes REMARQUE Câble vidéo composante . 0 Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. Toutefois, lorsque “Assistant de config.” est en cours d’exécution, suivez les instructions de l’écran “Assistant de config.” (page 9 du “Guide de démarrage rapide” séparé) pour réaliser des connexions. (Lorsque “Assistant de config.” est ouvert, les bornes d’entrée/sortie ne sont pas alimentées.) 0 Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit. . Câble vidéo . Câble numérique coaxial . Câble optique L L R R . Câble audio . Câble LAN Panneau avant Affichage Panneau arrière 32 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion des enceintes Installez les enceintes et connectez-les à cet appareil. (v p. 33, 43) Installation des enceintes Déterminez le système d’enceintes selon le nombre d’enceintes utilisées et installez chaque enceinte et subwoofer dans la pièce. L’installation des enceintes est expliquée à l’aide de cet exemple d’une installation typique. FL/FR (Enceinte avant gauche/droite) : C (Enceinte centrale) : SL FWL FL SL/SR (Enceinte surround gauche/ droite) : FR C FWR SW2 SR SW1 SB SBR . SBL SBL/SBR(Enceintes surround arrière gauche/droite): FWL/FWR (Enceintes larges avant gauche/droite) : SW 1/2 (Subwoofer) : Panneau avant Affichage Panneau arrière 33 Télécommande Placez les enceintes droite et gauche FRONT à une distance égale de la position d’écoute principale. Il doit y avoir la même distance entre chaque enceinte et votre téléviseur. Placez l’enceinte CENTER à l’avant et au centre de la TV, entre les enceintes avant gauche et droite. Placez les enceintes droite et gauche SURROUND à une distance égale des côtés gauche et droite de la position d’écoute principale. Si vous ne disposez pas d’enceintes Surround arrière, déplacez légèrement les enceintes surround derrière votre position d’écoute. Placez les enceintes droite et gauche SURROUND BACK à une distance égale de la position d’écoute principale et directement derrière la position d’écoute principale. Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière (SB), placez-la directement derrière la position d’écoute. Placez les enceintes droite et gauche FRONT WIDE éloignées des enceintes droite et gauche pour qu’il y ait une distance égale entre toutes les enceintes avant. Placez le SUBWOOFER à votre endroit préféré près des enceintes avant. Si vous avez deux caissons de basses, les placer de manière asymétrique à l’avant de votre pièce. Index Contents RHL Connexions TRL TML TFL FHL TRR TMR TFR Lecture Réglages RHR FHR Conseils Annexe FHL/FHR (Enceinte hauteur avant gauche/droite) : Placez les enceintes hauteur avant gauche et droite directement au-dessus des enceintes avant. Installez-les aussi près que possible du plafond et réglez-les en position d’écoute principale. TFL/TFR (Enceinte supérieur avant gauche/droite) : Montez les enceintes supérieures avant gauche et droite sur le plafond légèrement devant votre position d’écoute principale et alignez-les avec les enceintes avant gauche et droite. . Montez les enceintes supérieure centre gauche et TML/TMR (Enceinte droite directement au-dessus de la position supérieure centre principale d’écoute et alignez-les avec les gauche/droite) : enceintes avant gauche et droite. TRL/TRL (Enceinte supérieur arrière gauche/droite) : Montez les enceintes supérieures arrière gauche et droite sur le plafond légèrement en arrière de votre position d’écoute principale et alignez-les avec les enceintes avant gauche et droite. Placez les enceintes de hauteur arrière gauche et RHL/RHR (Enceinte droite directement derrière la position d’écoute hauteur arrière principale. Installer l’ensemble aussi près que gauche/droite) : possible du plafond et aligner avec les enceintes avant gauche et droite. Panneau avant Affichage Panneau arrière 34 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Mise à niveau (Auro-3D) FHL FHR FL SL SW Annexe Placez les enceintes SURROUND HAUT gauche SHL/SHR (surround et droite directement au-dessus des enceintes haut gauche/droite) : surround. TS SHL Conseils SS (Supérieure surround) : SHR FR C SR Placez l’enceinte SUPÉRIEURE SURROUND directement au-dessus de la position d’écoute principale et dans l’alignement de l’enceinte du canal central. . Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les enceintes surround hautes par des enceintes arrière hautes. Panneau avant Affichage Panneau arrière 35 Télécommande Index Contents Connexions FDL Lecture Réglages Conseils À propos des enceintes Dolby Atmos Enabled Les enceintes Dolby Atmos Enabled répercutent le son sur le plafond pour permettre au son de sortir au-dessus de votre tête en utilisant un hautparleur dirigé vers le haut qui est placé sur le sol. Vous pouvez profiter du son Dolby Atmos 3D même dans un environnement où les enceintes ne peuvent pas être installées au plafond. FDR SDL SDR BDR . BDL . Placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled avant sur FDL/FDR (Enceinte la borne de l’enceinte avant. Pour une enceinte Dolby avant gauche/ Dolby Atmos Enabled intégré avec une enceinte avant, placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled au droite) : lieu de l’enceinte frontale. Placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled surround SDL/SDR (Enceinte sur l’enceinte d’ambiance. Pour une enceinte Dolby Surround Dolby Atmos Enabled intégré avec une enceinte gauche/droite) : d’ambiance, placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled à la place de l’enceinte d’ambiance. Placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled arrière sur BDL/BDR (Enceinte l’enceinte arrière d’ambiance. Pour une enceinte Dolby arrière Dolby Atmos Enabled intégrée avec une enceinte gauche/droite) : d’ambiance arrière, placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled au lieu de l’enceinte d’ambiance arrière. Panneau avant Affichage Annexe Panneau arrière 36 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Plan des enceintes hautes DSX®, 0 Cet appareil est compatible avec les normes Audyssey Dolby Atmos, DTS Neo:X et DTS:X qui offrent une sensation surround bien plus large et plus profonde. (v p. 350, 351, 355) Lorsque vous utilisez Audyssey DSX®, installez des enceintes avant larges ou hautes. 0 Dolby Atmos n’est pas pris en charge dans une configuration d’enceintes 5.1 canaux ou inférieure. FHL FL z4 z z1 z3 2 z GVue de côtéH SR TRL RHL TRR RHR GVue de dessusH . Enceintes de hauteur arrières Légèrement orientée vers le bas Enceintes surround arrière Enceinte surround z3 65° - 100° . z2 30° - 55° z5 135° - 150° 5 TMR SL Enceinte centrale supérieure Enceinte avant supérieur Enceinte arrière supérieur z1 30° - 45° z4 125° - 150° TFR C TML 0 DTS:X peut être sélectionné indépendamment de la configuration des enceintes. 0 DTS Neo:X n’est plus pris en charge une fois que avez effectué la mise à jour vers DTS:X. 0 L’illustration ci-dessous indique à quelle hauteur maximale chaque enceinte doit être installée. Vous n’êtes pas obligé de les installer exactement à cette hauteur. Enceintes avant FR TFL Mettre à jour (DTS:X) Enceinte avant-haut Légèrement orientée vers le bas Enceintes large avant FHR Panneau avant Affichage Panneau arrière 37 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Mise à niveau (Auro-3D) Plan des enceintes hautes Enceinte surround supérieur Enceinte surround haut Enceintes avant FHL FHR FL FR C z1 Enceinte avant-haut Légèrement orientée vers le bas Annexe SL Enceinte surround SHL TS GVue de côtéH GVue de dessusH . . z1 30° - 45° Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les enceintes surround hautes par des enceintes arrière hautes. Panneau avant SR Affichage Panneau arrière 38 Télécommande Index SHR Contents Connexions Lecture Réglages z2 FWL z1 z2 z1 z3 SL SR z2:90° - 110° z3:135° SBR SBL . SBR z1: . Position d’ écoute SR - 150° 22° - 30° z2: 55° - 60° z3: 90° - 110° Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, placez-la directement derrière la position d’écoute. Panneau avant FWR z4 z3 SL - 30° C SW SW C z1:22° FR FL FR FL Annexe o En cas d’installation d’enceintes 9.1 canaux à l’aide d’enceintes larges avant o En cas d’installation d’enceintes 7.1 canaux à l’aide d’enceintes surround arrière SBL Conseils Affichage Panneau arrière 39 Télécommande Index z4: 135° - 150° Contents Connexions Lecture Réglages Conseils o Lorsque des enceintes 5.1 canaux sont installées FL FR SW C z1 z2 SL . SR z1:22° Panneau avant - 30° z2:120° Affichage Panneau arrière 40 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages o Plan comprenant les enceintes hautes et les enceintes supérieures Conseils n Exemple de plan d’enceintes supérieures Combinaison de plan 5.1 canaux et d’enceintes avant hautes/ supérieures arrière. n Exemple de plan des enceintes Combinaison de plan 5.1 canaux et d’enceintes avant hautes/arrière hautes. RHL TFR FL SL SW FR C FR C SR . . SW TRR TFL FHR FL SL TRL RHR FHL Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe 41 Télécommande Index SR Contents Connexions Lecture Réglages n Exemple de plan d’enceintes Dolby Atmos Enabled Conseils Annexe Mise à niveau (Auro-3D) Combinaison de plan 5.1 canaux et d’enceintes Dolby avant/ Dolby surround. n Exemple de configuration Auro-3D Combinaison d’enceintes 5.1 canaux et Avant haut/Hauteur surround/ Surround plafond. TS FDL SDL FL SW FDR C SL SDR FR FHL SHL SR FHR FL SW FR C SR . . SL SHR Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les enceintes surround hautes par les enceintes arrière hautes d’une configuration d’enceintes Dolby Atmos. Panneau avant Affichage Panneau arrière 42 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Connexion des enceintes Annexe REMARQUE 0 Effectuez le paramétrage suivant lors de l’utilisation d’une enceinte avec une impédance de 4 – 6 Ω/ohms. Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pièce à cet appareil. Cette section décrit comment les connecter en partant d’exemples classiques. 1. Appuyez longuement sur le bouton de l’unité principale o et p en même temps pendant au moins 3 secondes. “zVideo Format <NTSC>” s’affiche sur l’écran. 2. Appuyez deux fois sur i sur l’appareil principal. REMARQUE “zSp. Impedance <8ohms>” apparaît sur l’écran. 3. Utilisez o ou p sur l’appareil principal pour sélectionner l’impédance. 0 Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de connecter les enceintes. Éteignez également le subwoofer. 0 Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact. (“Circuit de protection” (v p. 362)) 0 Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque le cordon d’alimentation est connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter. Lorsque le “Assistant de config.” (page 9 du “Guide de démarrage rapide” séparé) est en cours d’exécution, suivez les instructions de l’écran “Assistant de config.” pour réaliser des connexions. (Les enceintes ne sont pas alimentées en électricité lorsque “Assistant de config.” est en cours d’exécution). 0 Utilisez des enceintes avec une impédance de 4 à 16 Ω/ohms. Panneau avant Conseils Affichage Panneau arrière 6ohms : Sélectionnez lorsque l’impédance pour l’une des enceintes connectées est de 6 Ω/ohms. 4ohms : Sélectionnez lorsque l’impédance pour l’une des enceintes connectées est de 4 Ω/ohms. 4. Appuyez sur ENTER sur l’appareil principal pour terminer le réglage. 43 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Connexion des câbles d’enceinte Utilisez un câble adapté pour connecter le subwoofer. Il est possible de raccorder deux subwoofers à cet appareil. Pour utiliser deux caissons de basse, réglez “Subwoofer” à “2 enceintes” dans le réglage “Config. enceintes”. (v p. 260) Vous pouvez régler séparément le niveau et la distance pour le subwoofer 1 et le subwoofer 2. Dénudez environ 3/8 pouce (10 mm) du revêtement de l’embout du câble d’enceinte, puis torsadez fermement le fil conducteur ou coupez-le. 1 CBL/SAT 2 DVD FRONT 4 GAME 5 CD SURROUND SURROUND BACK CENTER SUBWOOFER FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 7.1CH IN 3 Blu-ray AUDIO 6 MEDIA PLAYER 1 ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 2 SURROUND BACK ZONE3 PRE OUT (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO HEIGHT2 2 CD IR . 2 Annexe o Connexion du subwoofer Vérifiez attentivement les canaux gauche (G) et droit (D) et les polarités + (rouge) et – (noire) des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à ce que les canaux et les polarités soient correctement connectés. 1 Conseils PHONO AUDIO Tournez la borne de l’enceinte dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la desserrer. FRONT TRIGGER OUT FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK ASSIGNABLE FRONT WIDE/HEIGHT2 FRONT WIDE/HEIGHT2 ASSIGNABLE SPEAKERS . SW1 SW2 Tournez la borne de l’enceinte dans le sens des aiguilles d’une montre pour la resserrer. . 4 Panneau avant Affichage Panneau arrière 44 Télécommande Index HEIGHT1 ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ . Insérez le fil conducteur du câble d’enceinte dans la garde de la borne de l’enceinte. . 3 HEIGHT1 CLASS 2 WIRING Contents Connexions Lecture Réglages o À propos de l’étiquette du câble d’enceinte (fournie) pour une identification du canal Affichage Panneau arrière Annexe Attachez l’étiquette du câble d’enceinte pour chaque canal à son câble d’enceinte comme indiqué dans le diagramme. Reportez-vous au tableau et attachez l’étiquette à chaque câble d ’enceinte. Puis, effectuez la connexion pour que la couleur de la borne d’enceinte corresponde à l’étiquette du câble d’enceinte. La section d’affichage du canal pour les bornes d’enceintes sur le panneau arrière ont des codes de couleur pour l’identification de chaque canal. Bornes d’enceintes Couleur FRONT L Blanc FRONT R Rouge CENTER Vert SURROUND L Bleu clair SURROUND R Bleu SURROUND BACK L Beige SURROUND BACK R Marron FRONT WIDE L Violet clair FRONT WIDE R Violet FRONT HEIGHT L Jaune clair FRONT HEIGHT R Jaune TOP FRONT L Jaune clair TOP FRONT R Jaune TOP MIDDLE L Violet clair TOP MIDDLE R Violet TOP REAR L Violet clair TOP REAR R Violet REAR HEIGHT L Violet clair REAR HEIGHT R Violet FRONT DOLBY L Jaune clair FRONT DOLBY R Jaune SURROUND DOLBY L Violet clair SURROUND DOLBY R Violet BACK DOLBY L Violet clair BACK DOLBY R Violet SUBWOOFER Noir Panneau avant Conseils G Comment attacher l’étiquette du câble d’enceinte H Enceintes . Cet appareil 45 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Configuration de l’enceinte et paramétrages de l’ “Affectation des Amplis” Cet appareil est équipé d’un amplificateur de puissance de canal 9. En plus du système du canal 5.1 de base, une variété de systèmes d’enceinte peut être configurée en changeant les paramétrages de “Affectation des Amplis” (v p. 235) en fonction de l’application, par exemple les systèmes du canal 7.1, les connexions bi-amplificateur et les systèmes à 2 canaux pour la lecture multizone. Effectuez le paramétrage “Affectation des Amplis” en fonction du nombre de pièces et de la configuration des enceintes qui seront installées. (v p. 235) Lire une enceinte dans chaque zone MAIN ZONE ZONE2 Lecture sur 5.1 canaux Non utilisé Lecture 7.1 canaux (surround arrière) Non utilisé Lecture sur 9.1 canaux Non utilisé Lecture sur 11.1 canaux Non utilisé Reproduction 7.1 canaux (connexion bi-amp des enceintes Non utilisé avant) Lecture des 9.1 canaux + 2 enceintes centrales pour la lecture en Non utilisé stéréo Lecture 7.1 canaux + enceintes bi-amplifiées 2-canaux pour la Non utilisé lecture stéréo Reproduction 7.1 canaux + enceintes avant du deuxième appareil Non utilisé Lecture sur 7.1 canaux 2 canaux Lecture sur 7.1 canaux Non utilisé Reproduction 5.1 canaux (connexion bi-amp des enceintes 2 canaux avant) Lecture sur 5.1 canaux 2 canaux Lecture sur 7.1 canaux 1 canaux La lecture Dolby Atmos Non utilisé Lecture 11.1 canaux (en utilisant cet appareil comme un Non utilisé préamplificateur) Panneau avant Affichage Panneau arrière 46 “Affectation des Amplis” réglages Page de connexion 7.1p + ZONE2 (Défaut) 7.1p + ZONE2 (Défaut) 9.1p 11.1p 7.1p (bi-amp) 49 50 51 52 53 Non utilisé 9.1p/2p FRONTALES 54 Non utilisé 7.1p/2pFR (double-ampli) 55 Non utilisé Non utilisé 2 canaux Non utilisé 7.1p + Front B 7.1p + ZONE2 (Défaut) 7.1p + ZONE3 5.1p (bi-amp)+ ZONE2 56 57 57 58 2 canaux 1 canaux Non utilisé Non utilisé 5.1p + ZONE2/3 7.1p+ZONE2/3-MONO Dolby Atmos Préamplificateur 59 60 61 64 ZONE3 Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Non utilisé Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Mettre à jour (DTS:X) Vous pouvez en profiter indépendamment de la configuration des enceintes. Mise à niveau (Auro-3D) Auro-3D Lire une enceinte dans chaque zone MAIN ZONE ZONE2 Non utilisé ZONE3 Non utilisé “Affectation des Amplis” réglages Page de connexion Auro-3D 63 Le mode son qui peut être sélectionné varie en fonction de la configuration de l’enceinte. Veuillez vous reporter à “Relation entre les modes sonores et la sortie du canal” (v p. 338) pour les modes sonores qui sont pris en charge. Les pages suivantes disposent d’exemples basiques de connexion. Panneau avant Affichage Panneau arrière 47 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils En plus des connexions décrites dans (v p. 49- 64), cet appareil permet diverses connections d’enceintes avec le “Affectation des Amplis” réglage. Reportez-vous également à l’écran de menu dans “Vue config. Bornes” sur l’écran de réglage “Affectation des Amplis”, qui indique comment effectuer des connexions dans votre environnement. Enceintes/Affectation des Amplis 11.1ch Mode affectation 4 Enceintes Hauteur -Enceintes Hauteur Avant plafond et Arr. Plafond -Agencement en hauteur -Wide/Height2 Larg. Avant -Pré-sorties Arrière plafond PRE OUT SUBWOOFER 1 2 SPEAKERS FRONT FRONT T.REAR CENTER SURROUND SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK FRONT WIDE/HEIGHT2 FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 HEIGHT1 HEIGHT1 AUTO SWITCHING AUTO SWITCHING AUTO SWITCHING . Retour Panneau avant Affichage Panneau arrière 48 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Configuration standard et connexion n Lecture sur 5.1 canaux Ceci est utilisé comme un système surround de canal 5.1 de base. 1 CBL/SAT 2 DVD FRONT 4 GAME 5 CD SURROUND SURROUND BACK CENTER SUBWOOFER FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 7.1CH IN 3 Blu-ray AUDIO FL FR 1 ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 SURROUND BACK ZONE3 PRE OUT 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO HEIGHT2 2 CD IR PHONO AUDIO FRONT SW 6 MEDIA PLAYER (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 2 TRIGGER OUT FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK ASSIGNABLE C SL SPEAKERS . SR SW FR FL C SR SL . Panneau avant Affichage SURROUND BACK Panneau arrière 49 Télécommande Index FRONT WIDE/HEIGHT2 FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 ASSIGNABLE HEIGHT1 ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ CLASS 2 WIRING Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe n Lecture 7.1 canaux (surround arrière) Ce système surround de canal 7.1 est identique à un système de canal 5.1 basique mais avec des enceintes surround arrière. 1 CBL/SAT 2 DVD FRONT 4 GAME 5 CD SURROUND SURROUND BACK CENTER SUBWOOFER FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 7.1CH IN 3 Blu-ray AUDIO FL 6 MEDIA PLAYER 1 ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 SURROUND BACK ZONE3 PRE OUT (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. FR 2 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO HEIGHT2 2 CD IR PHONO AUDIO FRONT TRIGGER OUT FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK ASSIGNABLE SW C SL SPEAKERS FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 ASSIGNABLE HEIGHT1 ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ CLASS 2 WIRING . SR SBR Affichage Panneau arrière SW FR FL C SR SL SBR SBL Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectez-la à la borne SURROUND BACK L. . SBL Panneau avant FRONT WIDE/HEIGHT2 50 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Connexions avancées n Lecture sur 9.1 canaux Ce système, qui est basé sur un système 5.1 canaux, lit jusqu’à 9.1-canaux en même temps. Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 11 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 10 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio. FHL FHR 1 CBL/SAT 2 DVD FRONT 4 GAME 5 CD SURROUND SURROUND BACK CENTER SUBWOOFER FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 7.1CH IN FL 3 Blu-ray FR AUDIO 1 FRONT FWL C SL TRIGGER OUT FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C SURROUND BACK ZONE3 PRE OUT 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO COAXIAL DIGITAL AUDIO HEIGHT2 2 CD SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK FWR SURROUND BACK ASSIGNABLE SPEAKERS FRONT WIDE/HEIGHT2 FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 ASSIGNABLE HEIGHT1 ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ CLASS 2 WIRING SR SBL SBR . . Panneau avant ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 IR PHONO AUDIO SW 6 MEDIA PLAYER (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 2 Affichage Panneau arrière 51 SW FR FL Télécommande C SR SL SBR Index SBL FWR FWL FHR FHL Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe n Lecture sur 11.1 canaux Ce système, qui est basé sur un système 5.1 canaux, lit jusqu’à 11.1-canaux en même temps. Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 13 canaux pour la MAIN ZONE à l’aide d’un amplificateur de puissance externe. Lorsque vous connectez les enceintes pour 12 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio. TRL TRR TRR TFL TFR 1 CBL/SAT SL FWL FL SW TRL FR C FWR 2 DVD FRONT 4 GAME 5 CD SURROUND SURROUND BACK CENTER SR SUBWOOFER FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 7.1CH IN 3 Blu-ray AUDIO 6 MEDIA PLAYER 1 ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 2 SURROUND BACK ZONE3 PRE OUT (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 CBL/SAT Amplificateur de puissance 2 DVD 1 TV AUDIO HEIGHT2 2 CD IR PHONO AUDIO FRONT SBL TRIGGER OUT FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK FRONT WIDE/HEIGHT2 FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 HEIGHT1 SBR ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㨪16ǡ CLASS 2 WIRING . . SPEAKERS Panneau avant Affichage Panneau arrière 52 SW FR FL Télécommande C SR SL SBR Index SBL FWR FWL TFR TFL Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe n Reproduction 7.1 canaux (connexion bi-amp des enceintes avant) Ce système permet de lire les canaux 7.1. Vous pouvez utiliser la connexion bi-amp pour les enceintes avant. La connexion bi-amp est une méthode pour connecter des amplificateurs séparés à la borne du haut-parleur et à la borne du haut-parleur de graves d’une enceinte qui prend en charge la biamplification. Cette connexion permet à l’EMF (puissance retournée sans être sortie) du woofer de s’écouler dans le tweeter sans affecter la qualité sonore, produisant une qualité sonore supérieure. Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio. FHL FHR 1 CBL/SAT 2 DVD FRONT 4 GAME 5 CD SURROUND SURROUND BACK CENTER SUBWOOFER FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 7.1CH IN FL (Bi-Amp) FR (Bi-Amp) 3 Blu-ray AUDIO 1 ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 2 SURROUND BACK ZONE3 HEIGHT2 PRE OUT (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO 2 CD IR PHONO AUDIO FRONT SW 6 MEDIA PLAYER TRIGGER OUT RS-232C REMOTE CONTROL FRONT CENTER COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK C SL SURROUND BACK FRONT WIDE/HEIGHT2 ASSIGNABLE FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 ASSIGNABLE SPEAKERS HEIGHT1 ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ CLASS 2 WIRING SR SBL SW C SR SL SBR SBL FHR FHL . SBR (R) q (L) w q w FL . FR REMARQUE Lors de la réalisation de connexions en mode double amplificateur, veillez à retirer la tôle ou le câble de court-circuit des bornes des haut-parleurs des aigus et des graves. Panneau avant Affichage Panneau arrière 53 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe n Exclusif 9.1 canaux + reproduction à 2 canaux des enceintes Vous pouvez connecter des haut-parleurs utilisés exclusivement avec la lecture sur 2 canaux, qui sont utilisés pour les modes Direct et Stereo, et les enceintes utilisées exclusivement pour la reproduction multi-canaux 9.1. Les enceintes utilisées exclusivement pour la lecture multi-canaux et les enceintes utilisées exclusivement pour la lecture sur 2 canaux sont automatiquement changées pendant la lecture en accord avec le mode son. 1 CBL/SAT Lecture multi-canaux FHL 2 DVD FRONT 4 GAME 5 CD SURROUND SURROUND BACK CENTER FHR SUBWOOFER FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 7.1CH IN 3 Blu-ray AUDIO 6 MEDIA PLAYER STRAIGHT CABLE 2 2 SURROUND BACK ZONE3 PRE OUT (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 ZONE2 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO HEIGHT2 2 CD IR PHONO FL’ FL AUDIO FR FR’ FRONT SW TRIGGER OUT FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SR SBL SBR . SL SW FR FL C SR SL SBR Changement FHR FR FR’ C SL SR SBL SBR . Lecture sur 2 canaux Affichage Panneau arrière 54 Télécommande Index SBL FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 ASSIGNABLE SPEAKERS FL’ FL Panneau avant FRONT WIDE/HEIGHT2 ASSIGNABLE C FHL SURROUND BACK ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ FR’ HEIGHT1 FL’ CLASS 2 WIRING FHR FHL Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe n Reproduction exclusive 7.1 canaux + enceintes pour reproduction 2-canaux (connexion bi-amp) Vous pouvez connecter des haut-parleurs utilisés exclusivement avec la lecture sur 2 canaux, qui sont utilisés pour les modes Direct et Stereo, et les enceintes utilisées exclusivement pour la reproduction multi-canaux 7.1. Vous pouvez utiliser la connexion bi-amp pour les enceintes exclusivement utilisées pour la lecture sur 2 canaux. Les enceintes utilisées exclusivement pour la lecture multi-canaux et les enceintes utilisées exclusivement pour la lecture sur 2 canaux sont automatiquement changées pendant la lecture en accord avec le mode son. 1 CBL/SAT Lecture multi-canaux 2 DVD FRONT 4 GAME 5 CD SURROUND BACK SURROUND CENTER SUBWOOFER FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 7.1CH IN 3 Blu-ray AUDIO 6 MEDIA PLAYER ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 SURROUND BACK ZONE3 PRE OUT (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 2 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO HEIGHT2 2 CD IR PHONO FL’ AUDIO FR FR’ FL FRONT SW TRIGGER OUT FRONT RS-232C REMOTE CONTROL CENTER COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK FRONT WIDE/HEIGHT2 ASSIGNABLE C FRONT WIDE/HEIGHT2 ASSIGNABLE SR SBL SBR SW FR FL C SR SL SBR IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ SBL Changement FL’ FL’ (Double amplificateur) FL FR’ FL’ (Double amplificateur) C (R) q FR (L) w q FR’ SR SBL SBR . SL . Lecture sur 2 canaux Panneau avant Affichage Panneau arrière 55 Télécommande Index FL’ HEIGHT1 ASSIGNABLE SPEAKERS SL HEIGHT1 w CLASS 2 WIRING Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe n Reproduction 7.1 canaux + enceintes avant du deuxième appareil Ce système permet la commutation de la lecture entre les enceintes avant A et B, comme vous le souhaitez. Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio. FHL FHR 1 CBL/SAT 2 DVD FL FL (B) (A) FRONT 4 GAME 5 CD SURROUND SURROUND BACK CENTER SUBWOOFER FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 7.1CH IN FR FR (A) (B) 3 Blu-ray AUDIO 6 MEDIA PLAYER 1 ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 SURROUND BACK ZONE3 PRE OUT (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 2 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO HEIGHT2 2 CD IR PHONO AUDIO SW FRONT C TRIGGER OUT FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK FRONT WIDE/HEIGHT2 ASSIGNABLE SBL SBR HEIGHT1 ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ CLASS 2 WIRING . SR HEIGHT1 ASSIGNABLE SPEAKERS SL FRONT WIDE/HEIGHT2 FR (A) FL (A) C SR SL SBR . SW Panneau avant Affichage Panneau arrière 56 Télécommande Index SBL FR (B) FL (B) FHR FHL Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe n Reproduction 7.1 canaux (MAIN ZONE) + 2 canaux ZONE2 (ou ZONE3) Ce type de configuration lit le format 7.1 canaux pour la MAIN ZONE et le format 2 canaux dans la ZONE2. (Les enceintes peuvent émettre du son depuis la ZONE3 plutôt que la ZONE2 (Mode affectation : 7.1p + ZONE3)). Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio. MAIN ZONE 1 CBL/SAT FHL FHR FL FR 2 DVD SURROUND SURROUND BACK CENTER SUBWOOFER FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 7.1CH IN 3 Blu-ray AUDIO 6 MEDIA PLAYER 1 ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 2 SURROUND BACK ZONE3 PRE OUT (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO HEIGHT2 2 CD IR PHONO AUDIO FRONT SW FRONT 4 GAME 5 CD TRIGGER OUT FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK C SL ASSIGNABLE FRONT WIDE/HEIGHT2 FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 ASSIGNABLE SPEAKERS HEIGHT1 ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ CLASS 2 WIRING SR SBL SBR SW FR FL C SR SL SBR . ZONE2 ZONE2 R . ZONE2 L Panneau avant SURROUND BACK Affichage Panneau arrière 57 Télécommande Index SBL ZONE2 R FHR ZONE2 L FHL Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe n Reproduction 5.1 canaux (connexion bi-amp des enceintes avant : MAIN ZONE) + reproduction 2- canaux (ZONE2) Ce type de configuration lit le format 5.1 canaux dans la MAIN ZONE et le format 2 canaux dans la ZONE2. Vous pouvez utiliser la connexion bi-amp pour les enceintes avant dans la MAIN ZONE. MAIN ZONE 1 CBL/SAT 2 DVD FRONT 4 GAME 5 CD SURROUND SURROUND BACK CENTER SUBWOOFER FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 7.1CH IN 3 Blu-ray FL (Bi-Amp) AUDIO FR (Bi-Amp) 6 MEDIA PLAYER STRAIGHT CABLE 2 2 SURROUND BACK ZONE3 PRE OUT (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 ZONE2 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO HEIGHT2 2 CD IR PHONO AUDIO FRONT TRIGGER OUT FRONT RS-232C REMOTE CONTROL CENTER COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK FRONT WIDE/HEIGHT2 SPEAKERS C SL HEIGHT1 ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ CLASS 2 WIRING SR C SW SR ZONE2 ZONE2 R L SL ZONE2 ZONE2 L ZONE2 R (R) q (L) w q FL . . FR Panneau avant HEIGHT1 ASSIGNABLE ASSIGNABLE SW FRONT WIDE/HEIGHT2 Affichage Panneau arrière 58 Télécommande Index w Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe n Reproduction 5.1 canaux (MAIN ZONE) + reproduction 2 canal (ZONE2) + reproduction 2 canal (ZONE3) Ce type de configuration lit le format 5.1 canaux dans la MAIN ZONE et le format 2 canaux dans la ZONE2 et la ZONE3. MAIN ZONE 1 CBL/SAT 2 DVD FRONT 4 GAME 5 CD SURROUND SURROUND BACK CENTER SUBWOOFER FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 7.1CH IN FL SW FR 3 Blu-ray AUDIO 6 MEDIA PLAYER 1 ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 SURROUND BACK ZONE3 PRE OUT (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 2 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO HEIGHT2 2 CD IR PHONO AUDIO FRONT SW TRIGGER OUT FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK FRONT WIDE/HEIGHT2 ASSIGNABLE SPEAKERS SL ZONE3 FL C SR SL ZONE2 R ZONE2 L . FR ZONE2 R ZONE3 L ZONE3 R . Panneau avant HEIGHT1 HEIGHT1 ASSIGNABLE ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ CLASS 2 WIRING SR ZONE2 ZONE2 L FRONT WIDE/HEIGHT2 C Affichage Panneau arrière 59 Télécommande Index ZONE3 R ZONE3 L Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe n Reproduction 7.1 canaux (MAIN ZONE) + reproduction 1 canal (ZONE2) + reproduction 1 canal (ZONE3) Ce type de configuration lit le format 7.1 canaux dans la MAIN ZONE et le format 1 canal (monaural) dans la ZONE2 et la ZONE3. Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio. MAIN ZONE FHL 1 CBL/SAT 2 DVD FRONT 4 GAME 5 CD SURROUND SURROUND BACK CENTER FHR SUBWOOFER FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 7.1CH IN 3 Blu-ray AUDIO 6 MEDIA PLAYER 1 ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 SURROUND BACK ZONE3 PRE OUT (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 2 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO HEIGHT2 2 CD IR PHONO FR FL AUDIO FRONT TRIGGER OUT FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK ASSIGNABLE SW SL SR SBL SBR SW C SR SL SBR ZONE3 Mono . ZONE2 Mono FL . ZONE3 FR Panneau avant Affichage Panneau arrière 60 Télécommande Index FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 ASSIGNABLE SPEAKERS C ZONE2 FRONT WIDE/HEIGHT2 SBL ZONE3 Mono HEIGHT1 ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ CLASS 2 WIRING FHR ZONE2 Mono FHL Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Dolby Atmos Cette configuration des enceintes est optimisée pour la lecture Dolby Atmos. n Système de canaux 11.1 Cette configuration du système lit le format 11.1 canaux à l’aide d’un amplificateur de puissance externe. TRL TRR TRR TFL TFR 1 CBL/SAT FL SL SW TRL FR C 2 DVD FRONT 4 GAME 5 CD SURROUND SURROUND BACK CENTER SR SUBWOOFER FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 7.1CH IN 3 Blu-ray AUDIO 6 MEDIA PLAYER 1 ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 2 SURROUND BACK ZONE3 PRE OUT (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 CBL/SAT Amplificateurs de puissance 2 DVD 1 TV AUDIO HEIGHT2 2 CD IR PHONO AUDIO FRONT SBL TRIGGER OUT FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK FRONT WIDE/HEIGHT2 FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 HEIGHT1 SBR ASSIGNABLE ASSIGNABLE ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㨪16ǡ CLASS 2 WIRING . . SPEAKERS Panneau avant Affichage Panneau arrière 61 SW FR FL Télécommande C SR SL SBR Index SBL TFR TFL Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe n Système de canaux 9.1 Cette configuration utilise uniquement cet appareil pour la lecture Dolby Atmos. 1 CBL/SAT 2 DVD TML FRONT 4 GAME 5 CD SURROUND SURROUND BACK CENTER TMR SUBWOOFER FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 7.1CH IN 3 Blu-ray AUDIO 6 MEDIA PLAYER 1 ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 SURROUND BACK ZONE3 PRE OUT (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 2 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO HEIGHT2 2 CD IR PHONO AUDIO FL SL SW FR C SBL FRONT TRIGGER OUT FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SR SURROUND BACK ASSIGNABLE SPEAKERS FRONT WIDE/HEIGHT2 FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 ASSIGNABLE HEIGHT1 ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ CLASS 2 WIRING . . SBR SW FR FL C SR SL SBR SBL TMR TML 0 Lorsque vous utilisez des enceintes avant hautes et arrière hautes pour la lecture Dolby Atmos, réglez “Mode affectation” sur “9.1p” ou “11.1p” et “Enceintes Hauteur” sur “4 Enceintes Hauteur”. 0 Lorsque vous utilisez des enceintes Dolby Atmos Enabled pour la lecture Dolby Atmos, réglez “Mode affectation” sur “9.1p” ou “11.1p” et “Enceintes Hauteur” sur “Utilisation d'enceintes Dolby”. Panneau avant Affichage Panneau arrière 62 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Mise à niveau (Auro-3D) o Auro-3D Cette configuration des enceintes est optimisée pour la lecture Auro-3D. n Système 9.1/10.1 canaux . L’enceinte supérieure surround est facultative pour Auro-3D. Raccordez un amplificateur externe à la pré-sortie du subwoofer 2 pour bénéficier des 10.1 canaux de Auro-3D. TS TS FHL SHL FHR FL SL SW SHR FR C 1 CBL/SAT SR 2 DVD FRONT 4 GAME 5 CD SURROUND SURROUND BACK CENTER SUBWOOFER FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 7.1CH IN 3 Blu-ray AUDIO 6 MEDIA PLAYER 1 ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 2 SURROUND BACK ZONE3 PRE OUT (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 CBL/SAT Amplificateur de puissance 2 DVD 1 TV AUDIO HEIGHT2 2 CD IR PHONO AUDIO FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK FRONT WIDE/HEIGHT2 FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 HEIGHT1 . FRONT TRIGGER OUT ASSIGNABLE SPEAKERS SW FR FL C SR ASSIGNABLE ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㨪16ǡ SHR SHL SL FHR FHL Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les enceintes surround hautes par les enceintes arrière hautes d’une configuration d’enceintes Dolby Atmos. Lorsque vous utilisez des enceintes arrière hautes, réglez “Mode affectation” sur “9.1p” ou “11.1p”. Panneau avant Affichage Panneau arrière 63 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Connexion d’un amplificateur de puissance externe Vous pouvez utiliser cet appareil comme un préamplificateur en connectant un amplificateur de puissance autonome aux PRE OUT. En ajoutant un amplificateur de puissance à chaque canal, la réalité du son peut être améliorée. Sélectionnez la borne à utiliser et branchez l’appareil. Subwoofer (principal) Subwoofer (secondaire) Amplificateurs de puissance AUDIO AUDIO SUBWOOFER 1 SURROUND SURROUND BACK L R L L R L R L R L R FRONT R L FRONT WIDE R L L R L R L R L R HDMI 2 DVD 1 CBL/SAT AUDIO CENTER HEIGHT1 R R L R L R L R L R L R L HDMI (ASSIGNABLE) 3 Blu-ray 4 GAME SUBWOOFER 2 HEIGHT2 5 MEDIA PLAYER 6 AUX2 NETWORK MONITOR1 ZONE2 7 CD MONITOR2 ARC Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA Denon Link HD 1 CBL/SAT FRONT 4 GAME SURROUND BACK CENTER FRONT FRONT WIDE 1 CBL/SAT 4 GAME 1 CBL/SAT 2 DVD Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA 3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2 Y AM FM 2 DVD 5 CD SURROUND CENTER 3 Blu-ray ANTENNA AUDIO 6 MEDIA PLAYER ZONE2 SUBWOOFER 1 STRAIGHT CABLE 2 SURROUND BACK PRE OUT 1 CBL/SAT HEIGHT1 2 DVD HEIGHT2 3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 PB/ CB 2 ZONE3 (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 SURROUND SUBWOOFER 7.1CH IN SIGNAL GND 2 DVD 1 TV AUDIO 5V/1A AC IN P R/ CR ZONE2 VIDEO VIDEO 2 CD (ASSIGNABLE) COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO (ASSIGNABLE) IR PHONO AUDIO FRONT TRIGGER OUT FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK ASSIGNABLE FRONT WIDE/HEIGHT2 FRONT WIDE/HEIGHT2 ASSIGNABLE SPEAKERS Panneau avant Affichage HEIGHT1 ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㨪16ǡ Panneau arrière HEIGHT1 CLASS 2 WIRING 64 0 Réglez “Mode affectation” sur “Préamplificateur” si vous connectez tous les canaux aux bornes Pré-sorties à l’aide d’un amplificateur externe. (v p. 235) Cela interrompt le fonctionnement de l’amplificateur de puissance interne de cet appareil, en réduisant les interférences dans le préamplificateur créées par l’amplificateur de puissance. 0 Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectez-la à la borne du canal gauche (G). Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion d’un téléviseur Connectez un téléviseur à cet appareil pour que la vidéo d’entrée soit transmise au téléviseur. Vous pouvez également profiter de l’audio de votre téléviseur sur cet appareil. La manière de connecter un téléviseur dépend des bornes et des fonctions dont dispose votre téléviseur. La fonction ARC (Audio Return Channel) permet de lire le son d’un téléviseur sur cet appareil en envoyant le signal audio du téléviseur vers cet appareil via le câble HDMI. Le téléviseur est-il équipé d’ une borne HDMI ? Oui Le téléviseur est-il compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) ? Non Non . Oui “Connexion 1 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)” (v p. 66) Panneau avant Affichage “Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI “Connexion 3 : Téléviseur non équipé et incompatible avec la fonction ARC (Audio Return d’une borne HDMI” (v p. 68) Channel)” (v p. 67) Panneau arrière 65 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion 1 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) Utilisez un câble HDMI pour connecter un téléviseur compatible avec la fonction ARC de cet appareil. Réglez “HDMI Contrôle” sur “Marche” lorsque vous utilisez un téléviseur prenant en charge la fonction ARC. (v p. 210) TV HDMI IN (ARC) HDMI 2 DVD 1 CBL/SAT 4 GAME NETWORK HDMI (ASSIGNABLE) 3 Blu-ray 5 MEDIA PLAYER 6 AUX2 MONITOR1 ZONE2 7 CD MONITOR2 ARC Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA Denon Link HD 1 CBL/SAT FRONT 4 GAME SURROUND BACK CENTER FRONT FRONT WIDE 1 CBL/SAT 4 GAME 1 CBL/SAT 2 DVD Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA 3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2 5V/1A Y AM FM 2 DVD 5 CD SURROUND 3 Blu-ray ANTENNA AUDIO 6 MEDIA PLAYER ZONE2 SURROUND SUBWOOFER SUBWOOFER 1 STRAIGHT CABLE 2 SURROUND BACK PRE OUT 1 CBL/SAT HEIGHT1 2 DVD MONITOR/ZONE3 PB/ CB 2 ZONE3 (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 CENTER 7.1CH IN SIGNAL GND 2 DVD 1 TV AUDIO AC IN PR/ CR HEIGHT2 3 Blu-ray ZONE2 VIDEO VIDEO 2 CD (ASSIGNABLE) COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO (ASSIGNABLE) IR PHONO AUDIO FRONT TRIGGER OUT FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK ASSIGNABLE SPEAKERS Panneau avant Affichage FRONT WIDE/HEIGHT2 FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 ASSIGNABLE HEIGHT1 Lors de l’utilisation de la fonction de contrôle HDMI, connectez au borne HDMI MONITOR 1. ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㨪16ǡ Panneau arrière CLASS 2 WIRING 66 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et incompatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) Utilisez un câble HDMI pour connecter le téléviseur à cet appareil. Pour écouter l’audio du téléviseur sur cet appareil, utilisez le câble optique pour connecter le téléviseur à cet appareil. TV OUT IN OPTICAL OUT HDMI IN HDMI 2 DVD 1 CBL/SAT 4 GAME NETWORK HDMI (ASSIGNABLE) 3 Blu-ray 5 MEDIA PLAYER 6 AUX2 MONITOR1 ZONE2 7 CD MONITOR2 ARC Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA Denon Link HD 1 CBL/SAT FRONT 4 GAME SURROUND BACK FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 1 CBL/SAT 4 GAME 1 CBL/SAT 2 DVD Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA 3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2 Y AM FM 2 DVD 5 CD SURROUND SUBWOOFER 7.1CH IN SIGNAL GND 3 Blu-ray ANTENNA AUDIO 6 MEDIA PLAYER ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 2 DVD SURROUND BACK ZONE3 PRE OUT 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO 5V/1A MONITOR/ZONE3 PB/ CB 2 (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 CENTER AC IN PR/ CR HEIGHT2 3 Blu-ray ZONE2 VIDEO VIDEO 2 CD (ASSIGNABLE) COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO (ASSIGNABLE) IR PHONO AUDIO FRONT TRIGGER OUT FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK ASSIGNABLE FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 ASSIGNABLE HEIGHT1 ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㨪16ǡ CLASS 2 WIRING . SPEAKERS FRONT WIDE/HEIGHT2 Panneau avant Affichage Panneau arrière 67 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Connexion 3 : Téléviseur non équipé d’une borne HDMI Utilisez un câble vidéo composante ou un câble vidéo pour connecter le téléviseur à cet appareil. Pour écouter l’audio du téléviseur sur cet appareil, utilisez le câble optique pour connecter le téléviseur à cet appareil. TV OUT IN OPTICAL OUT COMPONENT VIDEO IN Y PB PR VIDEO IN or HDMI 2 DVD 1 CBL/SAT HDMI (ASSIGNABLE) 3 Blu-ray 4 GAME 5 MEDIA PLAYER 6 AUX2 NETWORK MONITOR1 ZONE2 7 CD MONITOR2 ARC Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA Denon Link HD 1 CBL/SAT FRONT 4 GAME SURROUND BACK FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 1 CBL/SAT 4 GAME 1 CBL/SAT 2 DVD Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA 3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2 Y AM FM 2 DVD 5 CD SURROUND SUBWOOFER 7.1CH IN SIGNAL GND 3 Blu-ray ANTENNA AUDIO 6 MEDIA PLAYER ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 2 DVD SURROUND BACK ZONE3 PRE OUT 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO 5V/1A MONITOR/ZONE3 PB/ CB 2 (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 CENTER AC IN PR/ CR HEIGHT2 3 Blu-ray ZONE2 VIDEO VIDEO 2 CD (ASSIGNABLE) COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO (ASSIGNABLE) IR PHONO AUDIO FRONT TRIGGER OUT FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK ASSIGNABLE FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 ASSIGNABLE HEIGHT1 ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㨪16ǡ CLASS 2 WIRING . SPEAKERS FRONT WIDE/HEIGHT2 Panneau avant Affichage Panneau arrière 68 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion d’un dispositif de lecture Cet appareil est équipé de trois types de bornes d’entrée vidéo (HDMI, vidéo composante et vidéo composite) et de trois types de connecteurs d’entrée audio (HDMI, audio numérique et audio). Sélectionnez les bornes d’entrée sur cet appareil en fonction des bornes sur le dispositif que vous souhaitez connecter. Si le dispositif connecté à cet appareil est équipé d’une borne HDMI, il est recommandé d’utiliser des connexions HDMI. Lors d’une connexion HDMI, les signaux audio et vidéo peuvent être transmis via un câble HDMI unique. 0 “Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)” (v p. 70) “Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (v p. 71) “Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Denon Link HD” (v p. 72) “Connexion d’un caméscope vidéo ou d’un console de jeux” (v p. 73) “Connexion d’une platine” (v p. 74) 0 “Connexion d’un périphérique équipé d’une borne de sortie multi-canaux” (v p. 75) 0 0 0 0 0 Connectez les dispositifs à cet appareil comme indiqué par les sources d’entrée imprimées sur les bornes d’entrée audio/vidéo de cet appareil. 0 La source qui est attribuée aux connecteurs HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN, COMPONENT VIDEO IN, VIDEO IN et AUDIO IN peut être modifiée. Voir “Affectation des entrées” pour savoir comment changer la source d’entrée attribuée aux connecteurs d’entrée. (v p. 219) 0 Pour lire des signaux audio qui sont entrés dans cet appareil sur une TV connectée en HDMI, dans le menu réglez “Sortie audio HDMI” sur “TV”. (v p. 208) Panneau avant Affichage Panneau arrière 69 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble) Cette explication utilise la connexion avec un tuner satellite/câble TV STB comme exemple. Sélectionnez les bornes d’entrée sur cet appareil en fonction des connecteurs sur le dispositif que vous souhaitez connecter. (Matériel non compatible HDMI) Tuner satellite/ TV par câble Tuner satellite/ TV par câble AUDIO AUDIO OUT R L HDMI OUT R VIDEO VIDEO OUT COAXIAL OUT L ou R 2 DVD ou L HDMI 1 CBL/SAT COMPONENT VIDEO OUT Y PB PR HDMI (ASSIGNABLE) 3 Blu-ray 4 GAME 5 MEDIA PLAYER 6 AUX2 NETWORK MONITOR1 ZONE2 7 CD MONITOR2 ARC Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA Denon Link HD 1 CBL/SAT FRONT 4 GAME SURROUND BACK FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 1 CBL/SAT 4 GAME 1 CBL/SAT 2 DVD Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA 3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2 Y AM FM 2 DVD 5 CD SURROUND SUBWOOFER 7.1CH IN SIGNAL GND 3 Blu-ray ANTENNA AUDIO 6 MEDIA PLAYER ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 2 DVD SURROUND BACK ZONE3 PRE OUT 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO 5V/1A MONITOR/ZONE3 PB/ CB 2 (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 CENTER AC IN PR/ CR HEIGHT2 3 Blu-ray ZONE2 VIDEO VIDEO 2 CD (ASSIGNABLE) COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO (ASSIGNABLE) IR PHONO AUDIO FRONT TRIGGER OUT FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK ASSIGNABLE FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 ASSIGNABLE HEIGHT1 ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㨪16ǡ CLASS 2 WIRING . SPEAKERS FRONT WIDE/HEIGHT2 Panneau avant Affichage Panneau arrière 70 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc Cette explication utilise la connexion avec un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray Disc comme exemple. Sélectionnez les bornes d’entrée sur cet appareil en fonction des connecteurs sur le dispositif que vous souhaitez connecter. Lecteur DVD Lecteur Blu-ray Disc HDMI OUT HDMI OUT (Matériel non compatible HDMI) Lecteur DVD AUDIO AUDIO OUT R L R VIDEO L ou R HDMI 1 CBL/SAT 2 DVD ou L HDMI (ASSIGNABLE) 3 Blu-ray 4 GAME COMPONENT VIDEO OUT Y PB PR VIDEO OUT COAXIAL OUT 5 MEDIA PLAYER 6 AUX2 NETWORK MONITOR1 ZONE2 7 CD MONITOR2 ARC Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA Denon Link HD 1 CBL/SAT FRONT 4 GAME SURROUND BACK FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 1 CBL/SAT 4 GAME 1 CBL/SAT 2 DVD Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA 3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2 Y AM FM 2 DVD 5 CD SURROUND SUBWOOFER 7.1CH IN SIGNAL GND 3 Blu-ray ANTENNA AUDIO 6 MEDIA PLAYER ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 2 DVD PRE OUT 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO 5V/1A MONITOR/ZONE3 PB/ CB 2 SURROUND BACK ZONE3 (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 CENTER AC IN PR/ CR HEIGHT2 3 Blu-ray ZONE2 VIDEO VIDEO 2 CD (ASSIGNABLE) COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO (ASSIGNABLE) IR PHONO AUDIO FRONT TRIGGER OUT FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK ASSIGNABLE FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 ASSIGNABLE HEIGHT1 ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㨪16ǡ CLASS 2 WIRING . SPEAKERS FRONT WIDE/HEIGHT2 Lors de la connexion d’un lecteur de disques Blu-ray compatible avec Denon Link HD, voir “Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Denon Link HD ” (v p. 72). Panneau avant Affichage Panneau arrière 71 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Denon Link HD Une connexion Denon Link HD à un lecteur compatible avec la fonction Denon Link HD vous permet de bénéficier d’une lecture de qualité supérieure à celle que l’on obtient en connectant la borne HDMI uniquement. Lecteur Blu-ray Disc Denon Link HD HDMI OUT HDMI 1 CBL/SAT 2 DVD HDMI (ASSIGNABLE) 3 Blu-ray 4 GAME 5 MEDIA PLAYER 6 AUX2 NETWORK MONITOR1 ZONE2 7 CD MONITOR2 ARC Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA Denon Link HD 1 CBL/SAT FRONT 4 GAME SURROUND BACK FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 1 CBL/SAT 4 GAME 1 CBL/SAT 2 DVD Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA 3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2 5V/1A Y AM FM 2 DVD 5 CD SURROUND SUBWOOFER 7.1CH IN SIGNAL GND 3 Blu-ray ANTENNA AUDIO 6 MEDIA PLAYER ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 SURROUND BACK PRE OUT 1 CBL/SAT 2 DVD MONITOR/ZONE3 PB/ CB 2 ZONE3 (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 CENTER 2 DVD 1 TV AUDIO AC IN PR/ CR HEIGHT2 3 Blu-ray ZONE2 VIDEO VIDEO 2 CD (ASSIGNABLE) COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO (ASSIGNABLE) IR PHONO AUDIO FRONT TRIGGER OUT FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK ASSIGNABLE SPEAKERS Panneau avant Affichage FRONT WIDE/HEIGHT2 FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 ASSIGNABLE HEIGHT1 ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㨪16ǡ Panneau arrière CLASS 2 WIRING 72 0 Des connexions HDMI et Denon Link HD sont toutes deux requises pour cette méthode de connexion. 0 Paramétrez l’option “Mode d'entrée” du menu sur “Auto” ou “HDMI”. (v p. 222) Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Connexion d’un caméscope vidéo ou d’un console de jeux Cette explication utilise la connexion avec un caméscope vidéo comme exemple. Connectez un dispositif de lecture à cet appareil, tel qu’un caméscope vidéo ou une console de jeux. Caméscope . HDMI OUT Panneau avant Affichage Panneau arrière 73 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion d’une platine Cet appareil est compatible avec les platines équipées d’une cellule phono avec aimant tournant. Si vous le connectez à une platine dotée d’une cellule MC à faible sortie, utilisez un amplificateur de tête MC ou un transformateur survolteur du commerce. Un bruit “retentissant” provenant des enceintes peut se produire lorsque vous sélectionnez la source d’entrée “Phono” sur cet appareil et que vous augmentez accidentellement le volume sans connecter la platine. Lecteur d’enregistrement (Cellule MM) AUDIO OUT GND L R HDMI 2 DVD 1 CBL/SAT HDMI (ASSIGNABLE) 3 Blu-ray 4 GAME 5 MEDIA PLAYER 6 AUX2 NETWORK MONITOR1 ZONE2 7 CD MONITOR2 ARC Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA Denon Link HD 1 CBL/SAT FRONT 4 GAME SURROUND BACK CENTER FRONT FRONT WIDE 1 CBL/SAT 4 GAME 1 CBL/SAT 2 DVD Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA 3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2 5V/1A Y AM FM 2 DVD 5 CD SURROUND 3 Blu-ray ANTENNA AUDIO 6 MEDIA PLAYER ZONE2 SURROUND SUBWOOFER SUBWOOFER 1 STRAIGHT CABLE 2 SURROUND BACK PRE OUT 1 CBL/SAT HEIGHT1 2 DVD MONITOR/ZONE3 PB/ CB 2 ZONE3 (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 CENTER 7.1CH IN SIGNAL GND 2 DVD 1 TV AUDIO AC IN PR/ CR HEIGHT2 3 Blu-ray ZONE2 VIDEO VIDEO 2 CD (ASSIGNABLE) COMPONENT VIDEO REMARQUE COMPONENT VIDEO (ASSIGNABLE) IR PHONO AUDIO FRONT TRIGGER OUT FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK ASSIGNABLE SPEAKERS Panneau avant Affichage FRONT WIDE/HEIGHT2 FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 ASSIGNABLE HEIGHT1 ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㨪16ǡ Panneau arrière CLASS 2 WIRING 74 La borne de terre (SIGNAL GND) de cet appareil n’est pas dédiée à des fins de mise à la terre pour la sécurité. Si cette borne est connectée lorsqu’il y a beaucoup de bruit, le bruit peut être réduit. Veuillez noter que, selon la platine, connecter la ligne de terre peut avoir l’effet inverse en augmentant le bruit. Auquel cas, il n’est pas nécessaire de connecter la ligne de terre. Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion d’un périphérique équipé d’une borne de sortie multi-canaux Vous pouvez connecter cet appareil à un dispositif externe disposant de bornes de sortie audio multi-canaux pour apprécier musique et vidéo. Pour lire l’entrée de signaux analogiques depuis les bornes 7.1CH IN, réglez “Mode d'entrée” (v p. 222) sur “7.1CH IN”. Dispositifs équipés d’une borne de sortie multi-canaux (lecteur Blu-ray Disc, lecteur DVD, décodeur externe etc.) AUDIO SUBWOOFER SURROUND L FRONT R L CENTER SURROUND BACK R L R L R L R L R L R L R L R HDMI 2 DVD 1 CBL/SAT HDMI (ASSIGNABLE) 3 Blu-ray 4 GAME 5 MEDIA PLAYER 6 AUX2 NETWORK MONITOR1 ZONE2 7 CD MONITOR2 ARC Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA Denon Link HD 1 CBL/SAT FRONT 4 GAME SURROUND BACK FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 1 CBL/SAT 4 GAME 1 CBL/SAT 2 DVD Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA 3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2 5V/1A Y AM FM 2 DVD 5 CD SURROUND SUBWOOFER 7.1CH IN SIGNAL GND 3 Blu-ray ANTENNA AUDIO 6 MEDIA PLAYER ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 PRE OUT 1 CBL/SAT 2 DVD MONITOR/ZONE3 PB/ CB 2 ZONE3 (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 CENTER SURROUND BACK 2 DVD 1 TV AUDIO AC IN PR/ CR HEIGHT2 3 Blu-ray ZONE2 VIDEO VIDEO 2 CD (ASSIGNABLE) COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO (ASSIGNABLE) IR PHONO AUDIO FRONT TRIGGER OUT FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK ASSIGNABLE SPEAKERS Panneau avant Affichage FRONT WIDE/HEIGHT2 FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 ASSIGNABLE HEIGHT1 Le signal vidéo peut être connecté comme le serait un lecteur DVD. “Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (v p. 71) ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㨪16ǡ Panneau arrière CLASS 2 WIRING 75 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB Pour brancher un iPod à cet appareil, utilisez le câble de l’adaptateur USB fourni avec l’iPod. Pour le mode d’emploi, voir “Lecture du contenu d’un iPod” (v p. 89) ou “Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB” (v p. 94). GPanneau avantH GPanneau arrièreH iPod Dispositif mémoire USB ou iPod Dispositif mémoire USB HDMI 7 CD 1 CBL/SAT 4 GAME NETWORK MONITOR1 ZONE2 2 E MONITOR2 ARC 1 CBL/SAT 2 DVD Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA 3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2 Y ou 2 DVD 5V/1A MONITOR/ZONE3 PB/ CB AC IN PR/ CR 3 Blu-ray ZONE2 VIDEO VIDEO (ASSIGNABLE) SURROUND BACK ABLE COMPONENT VIDEO (ASSIGNABLE) FRONT WIDE/HEIGHT2 FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 ASSIGNABLE HEIGHT1 ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㨪16ǡ CLASS 2 WIRING . . KERS COMPONENT VIDEO Denon ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur USB portable livré avec un adaptateur secteur, utilisez l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil. Panneau avant Affichage Panneau arrière 76 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe REMARQUE 0 0 0 0 Vous ne pouvez pas utiliser les ports USB sur le panneau avant et le panneau arrière simultanément. Sélectionnez et connectez le port USB à utiliser. (v p. 92) Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB. Il n’est pas possible d’utiliser cet appareil en connectant son port USB à un PC au moyen d’un câble USB. N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils. Panneau avant Affichage Panneau arrière 77 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils o Modèles d’iPod/iPhone pris en charge • iPod classic • iPod nano • iPod touch . • iPhone Panneau avant Affichage Panneau arrière 78 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion d’un récepteur HD Radio Après avoir connecté l’antenne et vérifié la réception d’un signal d’émission, fixez l’antenne avec du ruban adhésif dans la position où le bruit d’arrière-plan devient minime. (“Écouter des stations HD Radio™” (v p. 102)) Antenne à boucle AM (pour les émissions HD Radio, fournie) Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus. q w e REMARQUE Antenne intérieure FM (pour les émissions HD Radio, fournie) 0 Ne connectez pas simultanément deux antennes FM. 0 Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne à boucle AM n’entrent pas en contact avec les parties métalliques du panneau. HDMI 2 DVD 1 CBL/SAT (ASSIGNABLE) 3 Blu-ray 4 GAME 5 MEDIA PLAY Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA Blanc Noir Denon Link HD AM FM 1 CBL/SAT 2 DVD FRONT 4 GAME 5 CD SURROUND SUBWOOFER FRONT CENTER SURROUND SUBWOOFER 1 7.1CH IN SIGNAL GND 3 Blu-ray ANTENNA AUDIO 6 MEDIA PLAYER ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 2 SURROUND BACK ZONE3 PRE OUT (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 SURROUND BACK CENTER 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO 2 CD IR PHONO AUDIO FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND Panneau avant Affichage Panneau arrière 79 Télécommande OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND . FRONT TRIGGER OUT Index SURROUN Contents Connexions Lecture Réglages Conseils o Montage de l’antenne à boucle AM o Utilisation de l’antenne à boucle AM 1 Antenne fixée au mur Fixez directement au mur sans monter. 2 Passez le support à travers le bas de l’antenne cadre et repliez-le vers l’avant. Insérez la partie saillante dans le trou carré du support. Clou, broquette, etc. Support Trou carré . Antenne cadre Antenne posée sans fixation Procédez comme indiqué ci-dessus pour le montage. Lors du montage, se reporter à “Montage de l’antenne à boucle AM”. . Partie saillante . Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe 80 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion à un réseau domestique (LAN) Cet appareil peut se connecter à un réseau en utilisant un LAN câblé ou un réseau local sans fil. Vous pouvez connecter cet appareil à votre réseau domestique (LAN) pour réaliser différents types de lectures et d’opérations, comme suit. 0 Lecture d’audio en réseau, tel qu’une radio Internet, et de serveurs média 0 Lecture de musique à partir de services de diffusion en ligne 0 Utilisation de la fonction Apple AirPlay 0 Fonctionnement de cet appareil via le réseau 0 Mise à jour du micrologiciel LAN filaire . Pour effectuer des connexions via un LAN câblé, utilisez un câble LAN pour connecter le routeur à cet appareil, comme illustré dans la figure cidessous. PC NAS (Network Attached Storage) Port LAN/ port Ethernet connecteur Port LAN/ port Ethernet connecteur Modem Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin d’informatique pour la connexion à Internet. Internet Vers le WAN Vers le port LAN Vers le port LAN Routeur HDMI 2 DVD 1 CBL/SAT HDMI (ASSIGNABLE) 3 Blu-ray 4 GAME 5 MEDIA PLAYER 6 AUX2 NETWORK MONITOR1 ZONE2 7 CD MONITOR2 ARC T 4 GAME FRONT SURROUND BACK FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 1 CBL/SAT 4 GAME 1 CBL/SAT 2 DVD Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA 3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2 Y 5 CD SURROUND CENTER SUBWOOFER 7.1CH IN 6 MEDIA PLAYER ZONE2 STRAIGHT CABLE Panneau avant Affichage Panneau arrière 81 SURROUND BACK PRE OUT 1 CBL/SAT PB/ CB 2 DVD 1 TV AUDIO Télécommande 2 CD PR/ CR HEIGHT2 3 Blu-ray 5V/1A MONITOR/ZONE3 2 ZONE3 (ASSIGNABLE) 2 DVD ZONE2 VIDEO VIDEO COMPONENT VIDEO (ASSIGNABLE) Index (ASSIGNABLE) COMPONENT VIDEO AC IN Contents Connexions Lecture Réglages LAN sans fil Conseils Annexe 0 Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous recommandons d’utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes: Lors de la connexion au réseau local sans fil, connectez les antennes externes pour une connexion Bluetooth/sans fil au réseau local sans fil au panneau arrière et maintenez-les en position verticale. Voir “Config. Wi-Fi” (v p. 272) pour savoir comment connecter à un routeur de réseau local sans fil. Internet 0 Modem 0 0 Vers le WAN 0 0 Serveur DHCP intégré Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN. 0 Commutateur 100BASE-TX intégré Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps. N’utilisez qu’un câble STP blindé ou un câble LAN ScTP (facilement disponibles dans les magasins d’électronique). (CAT-5 ou supérieur recommandé). Il est recommandé d’utiliser un câble LAN normal de type blindé. Si vous utilisez un câble de type plat ou non-blindé, le bruit peut perturber les autres appareils. En utilisant un routeur qui prend en charge la fonction WPS(Wi-Fi Protected Setup), la connexion Wi-Fi peut être réalisée facilement. Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans le “Réseau”. (v p. 271) REMARQUE 0 Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez votre fournisseur d’accès à Internet ou un magasin d’informatique pour plus de détails. 0 Cet appareil n’est pas compatible avec PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si votre ligne contractée n’est pas configurée pour être utilisée avec PPPoE. 0 Ne connectez pas une borne NETWORK directement au port LAN/à la borne Ethernet de votre ordinateur. 0 Plusieurs services en ligne peuvent être interrompus sans préavis. Routeur avec point d’accès HDMI 1 CBL/SAT 2 DVD HDMI (ASSIGNABLE) 4 GAME 3 Blu-ray 5 MEDIA PLAYER 6 AUX2 NETWORK MONITOR1 ZONE2 7 CD MONITOR2 ARC Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA Denon Link HD 1 CBL/SAT FRONT 4 GAME SURROUND BACK FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 1 CBL/SAT 4 GAME 1 CBL/SAT 2 DVD Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA 3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2 Y AM FM 2 DVD 5 CD SURROUND CENTER SUBWOOFER 7.1CH IN SIGNAL GND 3 Blu-ray ANTENNA AUDIO 6 MEDIA PLAYER STRAIGHT CABLE 2 PRE OUT 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO 5V/1A MONITOR/ZONE3 PB / CB 2 SURROUND BACK ZONE3 (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 ZONE2 2 DVD AC IN PR/ CR HEIGHT2 3 Blu-ray ZONE2 VIDEO VIDEO 2 CD (ASSIGNABLE) COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO (ASSIGNABLE) IR PHONO AUDIO FRONT TRIGGER OUT FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK ASSIGNABLE FRONT WIDE/HEIGHT2 FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 ASSIGNABLE HEIGHT1 ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㨪16ǡ CLASS 2 WIRING . SPEAKERS Panneau avant Affichage Panneau arrière 82 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion d’un dispositif de commande externe Prises REMOTE CONTROL Lorsque cet appareil est installé dans un endroit où les signaux de la télécommande ne peuvent pas atteindre (installation dans un placard, etc.), il peut toujours être contrôlé par la télécommande en connectant un récepteur de télécommande (vendu séparément). Vous pourrez également l’utiliser pour commander à distance la ZONE2 et la ZONE3 (pièce séparée). Retransmetteur infrarouge AUX OUT Capteur infrarouge Sortie Entrée Dispositif équipé d’une prise REMOTE CONTROL IN HDMI 2 DVD 1 CBL/SAT HDMI (ASSIGNABLE) 3 Blu-ray 4 GAME 5 MEDIA PLAYER 6 AUX2 NETWORK MONITOR1 ZONE2 7 CD MONITOR2 ARC Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA Denon Link HD 1 CBL/SAT FRONT 4 GAME FRONT SURROUND BACK CENTER FRONT WIDE 1 CBL/SAT 4 GAME 1 CBL/SAT 2 DVD Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA 3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2 Y AM FM 2 DVD 5 CD SURROUND 3 Blu-ray ANTENNA AUDIO 6 MEDIA PLAYER SURROUND SUBWOOFER SUBWOOFER 1 ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 HEIGHT1 2 DVD MONITOR/ZONE3 PB/ CB 2 SURROUND BACK ZONE3 PRE OUT (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 CENTER 7.1CH IN SIGNAL GND 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO 5V/1A AC IN PR/ CR HEIGHT2 3 Blu-ray ZONE2 VIDEO VIDEO 2 CD (ASSIGNABLE) COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO (ASSIGNABLE) IR PHONO AUDIO FRONT TRIGGER OUT FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK ASSIGNABLE FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 ASSIGNABLE HEIGHT1 ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㨪16ǡ CLASS 2 WIRING . SPEAKERS FRONT WIDE/HEIGHT2 Panneau avant Affichage Panneau arrière 83 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Prise TRIGGER OUT Lorsqu’un appareil doté d’une prise TRIGGER IN est connecté via une mini-prise monaurale, il est possible de le mettre en marche/veille par l’intermédiaire du fonctionnement synchronisé avec cet appareil. La prise TRIGGER OUT produit un signal électrique de 12 V DC/150 mA maximum. Dispositif compatible avec les signaux de déclenchement 12 V DC/150 mA HDMI 2 DVD 1 CBL/SAT HDMI (ASSIGNABLE) 3 Blu-ray 4 GAME 5 MEDIA PLAYER 6 AUX2 NETWORK MONITOR1 ZONE2 7 CD MONITOR2 ARC Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA Denon Link HD 1 CBL/SAT FRONT 4 GAME SURROUND BACK FRONT CENTER FRONT WIDE SURROUND SUBWOOFER 1 HEIGHT1 1 CBL/SAT 4 GAME 1 CBL/SAT 2 DVD Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA 3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2 Y AM FM 2 DVD 5 CD SURROUND SUBWOOFER 7.1CH IN SIGNAL GND 3 Blu-ray ANTENNA AUDIO 6 MEDIA PLAYER ZONE2 STRAIGHT CABLE 2 2 DVD SURROUND BACK ZONE3 PRE OUT 1 CBL/SAT 2 DVD 1 TV AUDIO 5V/1A MONITOR/ZONE3 PB/ CB 2 (ASSIGNABLE) DC12V 150mA MAX. 1 CENTER AC IN PR/ CR HEIGHT2 3 Blu-ray ZONE2 VIDEO VIDEO 2 CD (ASSIGNABLE) COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO (ASSIGNABLE) IR PHONO AUDIO FRONT TRIGGER OUT FRONT REMOTE CONTROL CENTER RS-232C COAXIAL DIGITAL AUDIO SURROUND OPTICAL (ASSIGNABLE) SURROUND SURROUND BACK SURROUND BACK ASSIGNABLE FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 ASSIGNABLE HEIGHT1 ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㨪16ǡ CLASS 2 WIRING . SPEAKERS FRONT WIDE/HEIGHT2 REMARQUE 0 Utilisez un câble monaural avec fiche mini pour le branchement des prises TRIGGER OUT. N’utilisez pas un câble stéréo avec fiche mini. 0 Si le niveau d’entrée de déclenchement admissible du dispositif connecté est supérieur à 12 V DC/150 mA ou en cas de court-circuit, la prise TRIGGER OUT ne peut pas être utilisée. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension, puis débranchez-le. Panneau avant Affichage Panneau arrière 84 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Connexion du cordon d’alimentation Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale. HDMI ABLE) 5 MEDIA PLAYER 6 AUX2 NETWORK MONITOR1 ZONE2 7 CD MONITOR2 ARC CENTER FRONT WIDE SUBWOOFER 1 HEIGHT1 2 DVD HEIGHT2 3 Blu-ray 1 CBL/SAT 4 GAME 1 CBL/SAT 2 DVD Bluetooth/Wi-Fi ANTENNA 3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2 Y D PB/ CB 2 ACK 5V/1A MONITOR/ZONE3 AC IN PR/ CR ZONE2 VIDEO VIDEO (ASSIGNABLE) COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO (ASSIGNABLE) E) SURROUND BACK SURROUND BACK ASSIGNABLE FRONT WIDE/HEIGHT2 FRONT WIDE/HEIGHT2 HEIGHT1 ASSIGNABLE SPEAKERS HEIGHT1 ASSIGNABLE IMPEDANCE : 4㨪16ǡ CLASS 2 WIRING Cordon d’alimentation (fourni) . Vers la prise murale (120 V CA, 60 Hz) Panneau avant Affichage Panneau arrière 85 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Contenu Lecture audio/service en réseau Utilisation basique Écoute de Radio Internet 113 Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS 117 Visionner des photos sur le site Flickr 121 Écoute de Pandora® 125 Mise sous tension 87 Sélection de la source d’entrée 87 Réglage du volume 88 Coupure temporaire du son (Sourdine) 88 Sélection d’un mode d’écoute 150 Lecture d’un appareil Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc 88 Lecture du contenu d’un iPod 89 Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB 94 Lecture d’un périphérique Bluetooth 99 Écouter une station HD Radio™ Écoute des radio Internet SiriusXM 132 Fonction AirPlay 135 Fonction Spotify Connect 138 Fonctions pratiques 102 Fonctions pratiques 139 Fonction de contrôle HDMI 168 Fonction de minuterie sommeil 169 Fonction de sélection rapide plus 171 Autres fonctions Panneau avant Affichage Panneau arrière 86 Fonction de contrôle Internet 174 Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée) 176 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Utilisation basique Mise sous tension POWER X Touches sélection de source d’entrée 1 Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous tension. 0 Vous pouvez appuyer sur la touche de sélection de la source d’entrée lorsque l’appareil est en mode veille pour le mettre sous tension. 0 Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur X sur l’appareil principal. VOLUME df MUTE : Sélection de la source d’entrée 1 Appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée pour la lecture. La source d’entrée souhaitée peut être sélectionnée directement. . Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant SOURCE SELECT sur l’appareil principal. Panneau avant Affichage Panneau arrière 87 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Réglage du volume 1 Utilisez VOLUME df pour régler le volume. Vous trouverez ci-dessous la procédure pour la lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc. 1 2 Coupure temporaire du son (Sourdine) 3 Appuyez sur MUTE :. 4 0 Le témoin MUTE de l’écran clignote. 0 : s’affiche sur l’écran du téléviseur. Préparez la lecture. A Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV. B Sélectionnez l’entrée de cet appareil en guise d’entrée TV. Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous tension. Appuyez sur DVD ou Blu-ray pour commuter une source d’entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture. Lisez le lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc. o Lecture surround (v p. 150) 0 Le son est diminué jusqu’au niveau défini pour le paramètre “Niveau sourdine” dans le menu. (v p. 198) 0 Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou appuyer sur MUTE : à nouveau. Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc 0 La plage de réglage varie en fonction du signal d’entrée et du réglage de niveau du canal. 0 Vous pouvez également régler le volume maître en tournant la molette MASTER VOLUME sur l’appareil principal. 1 Conseils 88 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Lecture du contenu d’un iPod 0 Vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec l’iPod pour connecter l’iPod au port USB de l’appareil et écouter les morceaux de musique enregistrés sur l’iPod. 0 Pour plus d’informations sur les modèles d’iPod que cet appareil prend en charge, voir “Modèles d’iPod/iPhone pris en charge” (v p. 78). 0 Voir “Fonction AirPlay” (v p. 135) pour savoir comment lire un fichier musical sauvegardé sur un iPhone, iPod touch, iPad ou iTunes sur cet appareil via le réseau. iPod/USB CH/PAGE df OPTION uio p ENTER BACK . 1 89 67 3 2 Panneau avant Affichage Panneau arrière 89 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Écoute de musique avec un iPod 1 2 0 Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d’iPod et la version du logiciel. 0 Notez que Denon décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil conjointement avec un iPod. Connectez l’iPod au port USB. (v p. 76) Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source d’entrée “iPod/USB”. o Opérations accessibles dans le menu des options Cela peut être utilisé lorsque le “Mode navig. iPod” (v p. 91) est réglé sur “À partir de l'iPod”. 0 “Configuration du port USB à utiliser (Sélectionner USB)” (v p. 92) 0 “Réglages Mode navig. iPod” (v p. 91) 0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues)” (v p. 144) 0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 145) 0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 146) 0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)” (v p. 147) 0 “Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)” (v p. 148) 0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)” (v p. 149) Le port USB sur le panneau avant peut être utilisé par défaut. 0 “Browse from iPod” s’affiche sur l’écran de cet appareil. 0 Rien ne s’affiche à l’écran de la TV. Utilisez l’iPod tout en affichant son écran pour lire de la musique. 0 “Mode navig. iPod” possède deux modes, “À partir de l'iPod” et “À l'écran”. “À partir de l'iPod” est le mode par défaut. Il vous permet d’utiliser l’iPod tout en regardant son écran. 0 Pour passer au “À l'écran”, qui permet d’effectuer des opérations tout en affichant les informations de l’iPod sur l’écran de la TV, voir “Réglages Mode navig. iPod” (v p. 91). Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe REMARQUE 0 Sélectionnez le port USB à utiliser. (v p. 92) 3 Conseils 90 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Rélages Mode navig. iPod Touches de commande Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est “iPod/USB”. L’écran de menu d’option s’affiche. 2 3 Arrêt 89 Précédent / Suivant 67 (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide Utilisez o p pour sélectionner “À l'écran” et appuyez ensuite sur ENTER. CH/PAGE d f À l'écran P P Fichier musical Fichiers exécutables Fichier vidéo Touches actives P iPod (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide Passez à la page précédente/page suivante dans l’affichage de la liste 0 L’affichage bascule entre le titre de la plage, le nom de l’artiste et le titre de l’album, etc. chaque fois que vous appuyez sur STATUS sur l’appareil principal pendant la lecture avec le “Mode navig. iPod” réglé sur “À l'écran”. 0 Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point). z Télécommande (Cet appareil) (Maintenir enfoncé) Arrêt 0 Les actions des touches de fonction peuvent varier. sont répertoriées ci-dessous. À partir de l'iPod Lecture / Pause Précédent / Suivant ui 0 Les fonctions disponibles pour “À l'écran” et “À partir de l'iPod” P P zSeul 4 Pause 2 L’écran Mode navig. iPod s’affiche. Mode navig. iPod Fonction 3 ENTER Sélectionner “Mode navig. iPod” et appuyez ensuite sur ENTER. le son est lu. Utilisez ui p pour sélectionner le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER. La lecture débute. Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe Lecture 1 Dans ce mode, plusieurs listes et écrans sont affichés sur l’écran de la TV lorsque vous lisez des fichiers sur l’iPod. Cette section décrit la manière de lire les plages de l’iPod en “À l'écran”. 1 Conseils 91 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Opérations accessibles dans le menu des options n Sources d’entrée prises en charge : iPod/USB 1 2 3 4 Affichage Panneau arrière Annexe Configuration du port USB à utiliser (Sélectionner USB) Ceci peut être utilisé lorsque le “Mode navig.iPod” est réglé sur “À l'écran”. (v p. 91) 0 “Configuration du port USB à utiliser (Sélectionner USB)” (v p. 92) 0 “Réglages Mode navig. iPod” (v p. 91) 0 “Lecture répétée” (v p. 93) 0 “Lecture aléatoire” (v p. 93) 0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues)” (v p. 144) 0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 145) 0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 146) 0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)” (v p. 147) 0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)” (v p. 149) Panneau avant Conseils 92 Appuyez sur OPTION. L’écran de menu d’option s’affiche. Utilisez ui pour sélectionner “Sélectionner USB”, puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez le port USB à utiliser à l’aide de o p. Avant (Défaut) : Utilise le port USB du panneau avant. Arrière : Utilise le port USB du panneau arrière. Appuyez sur ENTER. L’écran de lecture s’affiche à nouveau. Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Lecture répétée 1 3 4 1 Appuyez sur OPTION avec “Mode navig. iPod” défini sur “À l'écran”. 2 3 Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture répétée. Arrêt (Défaut) : Le mode de lecture répétée est annulé. Un: Le fichier en cours de lecture est répété en boucle. Tous: Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont répétés en boucle. 4 Appuyez sur ENTER. L’écran de lecture s’affiche à nouveau. Panneau arrière Utilisez ui pour sélectionner “Aléatoire”, puis appuyez sur ENTER. Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture aléatoire. Arrêt (Défaut) : Désactiver la lecture aléatoire. Marche: Lire de manière aléatoire toutes les plages dans le dossier de lecture actuel. Appuyez sur ENTER. L’écran de lecture s’affiche à nouveau. 0 Pendant la lecture aléatoire, chaque fois que la lecture d’une plage est terminée, une autre plage est sélectionnée de manière aléatoire pour la lecture des plages dans le dossier. Par conséquent, il est possible que vous puissiez entendre une plage déjà lue plus d’une fois lors de la lecture aléatoire. 0 Les réglages “Aléatoire” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. Les réglages “Répéter” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. Affichage Appuyez sur OPTION avec “Mode navig. iPod” défini sur “À l'écran”. L’écran de menu d’option s’affiche. Utilisez ui pour sélectionner “Répéter”, puis appuyez sur ENTER. Panneau avant Annexe Lecture aléatoire L’écran de menu d’option s’affiche. 2 Conseils 93 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB 0 Lecture de musique ou de fichiers image (JPEG) enregistrés sur un dispositif mémoire USB. 0 Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse peuvent être lus sur cet appareil. 0 Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format “FAT16” ou “FAT32”. 0 Les types de format audio/vidéo et les caractéristiques de lecture prises en charge par cet appareil sont les suivants. Voir “Lecture d’un dispositif mémoire USB” pour plus de détails. (v p. 334) iPod/USB 0 WMA 0 MP3 0 WAV CH/PAGE df 0 MPEG-4 AAC 0 FLAC OPTION uio p ENTER 0 ALAC 0 AIFF 0 DSD BACK 0 JPEG . 1 89 67 3 2 Panneau avant Affichage Panneau arrière 94 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB 1 2 Conseils Touches de commande Annexe Fonction Lecture 1 3 Pause Connectez le dispositif mémoire USB au port USB. (v p. 76) 2 Arrêt 89 Précédent / Suivant Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source d’entrée sur “iPod/USB”. 67 (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide USB ENTER Lecture / Pause (Maintenir enfoncé) Arrêt Précédent / Suivant [1/9] ui Folder1 Folder2 Folder3 CH/PAGE d f Music1 Music2 Music3 (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide Passez à la page précédente/page suivante dans l’affichage de la liste Music4 Options 0 Lorsqu’un fichier audio MP3 contient des images de l’album, celles-ci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier. 0 Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l’ordre dans lequel ils ont été enregistrés dans le dossier. . OPTION Sélectionnez le port USB à utiliser. (v p. 92) Le port USB sur le panneau avant peut être utilisé par défaut. 3 Utilisez ui p pour sélectionner le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER. REMARQUE Notez que Denon ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de l’utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en question. La lecture débute. Panneau avant Affichage Panneau arrière 95 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils o Opérations accessibles dans le menu des options 0 “Configuration du port USB à utiliser (Sélectionner USB)” (v p. 92) 0 “Lecture répétée” (v p. 140) 0 “Lecture aléatoire” (v p. 140) 0 “Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche textuelle)” (v p. 142) 0 “Lecture simultanée de musique et d’une image favorite (Diaporama)” (v p. 143) 0 “Réglage de l’intervalle du diaporama” (v p. 144) 0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues)” (v p. 144) 0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 145) 0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 146) 0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)” (v p. 147) 0 “Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)” (v p. 148) 0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)” (v p. 149) Panneau avant Affichage Panneau arrière 96 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth Les fichiers musicaux sur les périphériques Bluetooth tels que les smartphones, les lecteurs de musique numérique, etc. peuvent être lus sur cet appareil via un appariement et en connectant cet appareil à l’aide du périphérique Bluetooth. La communication est possible jusqu’à une distance d’environ 32,8 ft/10 m. REMARQUE Bluetooth ui ENTER Pour lire de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth, le périphérique Bluetooth doit prendre en charge le profil A2DP. OPTION BACK . 1 89 67 3 2 Panneau avant Affichage Panneau arrière 97 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Appariement avec un périphérique Bluetooth 3 Afin d’écouter de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth sur cet appareil, le périphérique Bluetooth doit d’abord être apparié avec cet appareil. Une fois le périphérique Bluetooth apparié, il n’a pas besoin d’être apparié à nouveau. 1 2 Conseils Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s’affiche dans la liste des appareils affichés sur l’écran du périphérique Bluetooth. À la fin de l’appariement, le nom de l’appareil apparaît sur l’écran de cet appareil. 0 Connectez-vous au périphérique Bluetooth pendant que “Pairing” est affiché sur l’écran de l’appareil. Effectuez la connexion avec le périphérique Bluetooth à proximité de l’appareil (environ 3,3 ft/1 m). Préparez la lecture. A Connectez les antennes externes fournies pour Bluetooth/réseau local sans fil aux connecteurs de l’antenne Bluetooth/réseau local sans fil situés sur le panneau arrière. (v p. 26) B Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous tension. 0 Lors de la connexion d’un deuxième périphérique Bluetooth, maintenez enfoncé Bluetooth pendant environ 3 secondes ou sélectionnez “Mode de couplage” dans le menu d’options pour apparier le périphérique. (v p. 101) 0 Cet appareil peut être apparié avec un maximum de 8 périphériques Bluetooth. Lorsqu’un 9e périphérique Bluetooth est apparié, il sera enregistré à la place du plus ancien périphérique enregistré. 0 Quand un numéro apparaît sur l’écran de cet appareil, vérifiez qu’il s’agit du même numéro que celui représenté sur l’écran de l’appareil Bluetooth, puis sélectionnez “Pair” à la fois pour le périphérique Bluetooth et pour l’appareil. 0 Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique Bluetooth. Appuyez sur Bluetooth pour passer à la source d’entrée “Bluetooth”. Bluetooth Now Playing Device Music Artist Album Options . OPTION Lors de la première utilisation, l’appareil ira en more d’appariement automatiquement et “Pairing...” apparaîtra sur l’écran de l’appareil. Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe 98 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Lecture d’un périphérique Bluetooth Touches de commande Appuyez sur Bluetooth pour passer à la source d’entrée “Bluetooth”. L’appareil se connectera automatiquement au périphérique Bluetooth le plus récemment utilisé. 2 Annexe Fonction Lecture 1 Vérifiez les points suivants avant de lire de la musique. 0 La fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth doit être activée 0 L’appariement doit être terminé 1 Conseils 3 Pause 2 Arrêt 89 Précédent / Suivant 67 (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide ENTER Démarrez la lecture du périphérique Bluetooth. Lecture / Pause (Maintenir enfoncé) Arrêt Précédent / Suivant 0 Le périphérique Bluetooth peut également être commandé avec ui la télécommande de cet appareil. (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide 0 Lorsque l’alimentation de cet appareil est mise sous tension, la source d’entrée sera automatiquement commutée à “Bluetooth” si un périphérique Bluetooth est connecté. 0 Lorsque les paramètres “Contrôle IP” de cet appareil sont réglés sur “Toujours actif” et un périphérique Bluetooth est connecté avec l’unité en état de veille, l’alimentation de l’appareil se mettra sous tension automatiquement. (v p. 275) 0 Appuyez sur STATUS de cet appareil pendant la lecture pour basculer l’affichage sur le nom du titre, nom de l’artiste, nom de l’album, etc. 0 Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés. Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point). Panneau avant Affichage Panneau arrière 99 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils REMARQUE 0 Pour faire fonctionner le périphérique Bluetooth avec la télécommande de cet appareil, le périphérique Bluetooth doit prendre en charge le profil AVRCP. 0 La télécommande de cet appareil n’est pas garantie de fonctionner avec tous les périphériques Bluetooth. 0 Selon le type de périphérique Bluetooth, cet appareil émet du son qui est couplé au réglage du volume sur le périphérique Bluetooth. o Opérations accessibles dans le menu des options 0 “Appariement avec le Mode de couplage” (v p. 101) 0 “Lecture répétée” (v p. 140) 0 “Lecture aléatoire” (v p. 140) 0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues)” (v p. 144) 0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 145) 0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 146) 0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)” (v p. 147) 0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)” (v p. 149) Panneau avant Affichage Panneau arrière 100 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Appariement avec le Mode de couplage Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est “Bluetooth”. L’écran de menu d’option s’affiche. 2 Utilisez ui pour sélectionner “Mode de couplage”, puis appuyez sur ENTER. L’appareil passera en mode d’appariement. 3 Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s’affiche dans la liste des appareils affichés sur l’écran du périphérique Bluetooth. À la fin de l’appariement, le nom de l’appareil apparaît sur l’écran de cet appareil. Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe 0 Quand un numéro apparaît sur l’écran de cet appareil, vérifiez qu’il s’agit du même numéro que celui représenté sur l’écran de l’appareil Bluetooth, puis sélectionnez “Pair” à la fois pour le périphérique Bluetooth et pour l’appareil. 0 Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique Bluetooth. Jumeler un appareil Bluetooth avec l’appareil. 1 Conseils 101 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Écouter des stations HD Radio™ 0 Les stations HD Radio offrent une meilleure qualité de son que les émissions FM/AM conventionnelles. Il est également possible de recevoir des services de données et sélectionner des émissions parmi 8 programmes multicast. 0 La technologie HD Radio permet d’obtenir une meilleure qualité de son que les émissions conventionnelles et permet la réception de services de données. . TUNER Son de qualité CD, numérique. La technologie HD Radio permet aux stations de radio locales d’émettre un signal numérique propre. Le son AM ressemble à la FM d’aujourd’hui et la FM ressemble au son d’un CD. CH/PAGE df BACK . OPTION uio p ENTER Les données de service de programme : contribuent à l’expérience utilisateur supérieure quant à la technologie HD Radio. Présente le nom du morceau, l’artiste, les stations ID, et d’autres flux de données appropriés. . TUNE +, – Il y a des canaux FM locaux supplémentaires adjacents aux stations traditionnelles principales. Ces canaux HD2/HD3 proposent une musique nouvelle, originale, ainsi que des coupes profondes dans le genre traditionnel. . 0–9 Panneau avant Affichage Panneau arrière 102 Télécommande Index Connexions Lecture Réglages Conseils . Contents 0 La technologie HD Radio est fabriquée sous licence de iBiquity Digital Corporation. Brevets américains et étrangers. Les logos HD Radio ™ et HD, HD Radio, et “Arc ” sont des marques commerciales déposées de iBiquity Digital Corp. Pour plus d’informations sur la technologie HD Radio, veuillez vous rendre sur “www.hdradio.com/” 0 Pour la connexion d’antennes, voir “Connexion d’un récepteur HD Radio” (v p. 79). Panneau avant Affichage Panneau arrière 103 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Écouter une émission HD Radio 1 2 5 6 G Écran du téléviseur H Annexe Utilisez o p pour sélectionner “FM” ou “AM”, puis appuyez sur ENTER. Connectez l’antenne. “Connexion d’un récepteur HD Radio” (v p. 79) Appuyez sur TUNER pour passer à la source d’entrée “HD Radio”. Conseils FM: Pour écouter une station FM. AM: Pour écouter une station AM. Appuyez sur TUNE + ou TUNE - pour sélectionner la station que vous souhaitez écouter. Un balayage est effectué jusqu’à ce qu’une station radio disponible soit trouvée. Ensuite, le balayage s’interrompt automatiquement et la station radio est diffusée. HD Radio STEREO HD-AUTO Now Playing CH 1 Les modes disponibles pour la réception de stations FM sont le mode “Auto” qui permet de rechercher automatiquement les stations disponibles et le mode “Manuel” qui permet de chercher les stations manuellement à l’aide de boutons afin de modifier la fréquence. Le réglage par défaut est sur “Auto”. Vous pouvez également utiliser l’option “Accord direct” pour rechercher une station en entrant directement sa fréquence. En mode “Auto”, vous ne pouvez pas rechercher des stations radio si la réception est mauvaise. Dans ce cas de figure, utilisez le mode “Manuel” ou l’option mode “Accord direct” pour rechercher la station de votre choix. FM 92.10MHz Réglage CH / Prérégler OPTION Options . TUNE+/- G Afficheur de cet appareil H 92.10MHz Touches de commande . 01 FM 3 4 Appuyez sur OPTION. L’écran de menu d’option s’affiche. Utilisez ui pour sélectionner “FM/AM”, puis appuyez sur ENTER. Fonction TUNE +, – Sélectionne la station radio (haut/bas) CH/PAGE d f Sélectionne les stations radio préréglées 0–9 Sélection de canal préréglé / Syntonisation directe de fréquence Cela affiche la bande de réception de l’écran d’entrée. Panneau avant Affichage Panneau arrière 104 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils o Opérations accessibles dans le menu des options 0 “Réglage par saisie de la fréquence (Accord direct)” (v p. 106) 0 “Modification du mode de syntonisation (Mode Réglage)” (v p. 106) 0 “Réglage des stations et préréglage automatique des stations (Mém. prérégl. Auto)” (v p. 107) 0 “Préréglage de la station radio actuelle (Mém. Préréglages)” (v p. 108) 0 “Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé)” (v p. 109) 0 “Saut des stations radio préréglées (Passer préréglage)” (v p. 110) 0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues)” (v p. 144) 0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 145) 0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 146) 0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)” (v p. 147) 0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)” (v p. 149) Panneau avant Affichage Panneau arrière 105 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Réglage par saisie de la fréquence (Accord direct) Vous pouvez changer de mode de syntonisation pour rechercher des stations FM et AM. Si vous ne pouvez pas régler automatiquement avec le mode “Automatique”, passez alors au mode “Manuel” et effectuez le réglage manuellement. Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est “HD Radio”. 1 L’écran de menu d’option s’affiche. 2 3 Utilisez ui pour sélectionner “Accord direct”, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est “HD Radio”. L’écran de menu d’option s’affiche. L’écran qui vous permet d’entrer la fréquence s’affiche. 2 Utilisez ui ou 0 – 9 pour sélectionner un nombre, puis appuyez sur p. 3 0 Si o est appuyée, l’entrée précédente est immédiatement Utilisez ui pour sélectionner “Mode Réglage”, puis appuyez sur ENTER. Utilisez o p pour selectionner le mode de syntonisation, puis appuyez sur ENTER. annulée. 4 5 Répétez l’étape 3 et entrez la fréquence de la station radio que vous souhaitez écouter. Quand le réglage est terminé, appuyez sur ENTER. La fréquence préréglée est mise au point. Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe Modification du mode de syntonisation (Mode Réglage) Vous pouvez entrer directement la fréquence de réception pour la syntonisation. 1 Conseils 106 Auto: Recherche et accord automatiques sur une station radio recevable. HD-Auto : Syntoniser automatiquement la station HD Radio. AnalogiqueAuto : Syntoniser automatiquement une station analogique et station analogique HD Radio. Manuel: Accord manuel de la fréquence une étape à la fois à chaque fois que vous appuyez sur la touche. AnalogiqueManuel : Syntoniser manuellement une station analogique et station analogique HD Radio. Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Sélection d’un programme audio 1 2 Un maximum de 56 stations radio peut être automatiquement préréglé. Appuyez sur TUNE + ou TUNE – pour syntoniser le canal Multicast souhaité. 1 0 Si la station que vous accordez dispose de plusieurs programmes audio, “HD1” s’affiche sur l’écran. Si elle ne contient qu’un programme audio, “HD ” s’affiche. 0 Lorsque l’appareil reçoit des canaux de diffusion, le numéro de programme multicast (HD2) est affiché à droite du nom de la station. Panneau arrière Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est “HD Radio”. L’écran de menu d’option s’affiche. 2 3 0 Cette fonction n’est pas disponible pour les stations HD Radio AM parce qu’elles ne peuvent pas diffuser des canaux multicast. 0 Si les données audio numériques ne peuvent pas être reçues après que la station est sélectionnée, ou si le signal de la station est faible, l’appareil pourrait ne pas être en mesure de recevoir les canaux multicast. 0 Si le signal de la station est faible, l’audio numérique du canal multicast peut être coupé. Affichage Annexe Réglage des stations et préréglage automatique des stations (Mém. prérégl. Auto) Sélectionner le mode de syntonisation (“hd-auto”, “Auto” ou “Manuel”). Panneau avant Conseils Utilisez ui pour sélectionner “Mém. prérégl. Auto”, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur ENTER. L’appareil commence à syntoniser les stations radio automatiquement et à les prérégler. 0 Lorsque le préréglage est terminé, la mention “Terminé” s’affiche pendant environ 5 secondes et l’écran du menu d’option s’éteint. La mémoire de préréglage est écrasée. 107 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Préréglage de la station radio actuelle (Mém. Préréglages) Canal Réglages par défaut 1–8 92,10 / 92,30 / 92,50 / 92,70 / 93,10 / 93,50 / 93,70 / 94,10 MHz Vous pouvez prérégler vos stations radio préférées afin de les retrouver plus facilement. Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations. 9 – 16 94,30 / 94,50 / 94,70 / 94,90 / 95,10 / 95,30 / 95,50 / 95,70 MHz 17 – 24 98,10 / 98,30 / 98,50 / 98,70 / 98,90 / 99,10 / 100,10 / 100,30 MHz 25 – 32 100,50 / 100,70 / 100,90 / 101,10 / 101,30 / 101,50 / 101,70 / 101,90 MHz 33 – 40 103,10 / 103,30 / 103,50 / 103,70 / 103,90 / 104,10 / 104,30 / 104,50 MHz L’écran de menu d’option s’affiche. 41 – 48 104,70 / 104,90 / 105,10 / 105,30 / 105,50 / 105,70 / 105,90 / 106,10 MHz Utilisez ui pour sélectionner “Mém. Préréglages”, puis appuyez sur ENTER. 49 – 56 106,30 / 106,50 / 106,70 / 106,90 / 107,10 / 107,30 / 107,50 / 107,90 MHz 1 2 3 Accordez la station émettrice que vous souhaitez prérégler. (“Écouter une émission HD Radio” (v p. 104)) Appuyez sur OPTION. La liste des canaux prédéfinis s’affiche. 4 Utilisez ui ou 0 – 9 pour sélectionner le canal à prérégler, puis appuyez sur ENTER. Écoute des stations préréglées La station radio actuelle est préréglée. 0 Pour prérégler d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4. Panneau avant Affichage Panneau arrière 1 108 Utilisez CH/PAGE df ou 0 – 9 pour sélectionner le canal préréglé voulu. Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé) 5 6 Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est “HD Radio”. L’écran de menu d’option s’affiche. 2 Utilisez ui pour sélectionner l’étiquette du nom, puis appuyez sur ENTER. Saisissez les caractères, puis appuyez sur “OK”. 0 Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran- clavier” (v p. 188). 7 Utilisez ui pour sélectionner “Nom préréglé”, puis appuyez sur ENTER. Appuyez sur OPTION pour revenir à l’écran précédent. L’écran Nom préréglé s’affiche. 3 4 Utilisez o p pour sélectionner le groupe de la station de diffusion à nommer. Utilisez ui pour sélectionner la station radio à nommer, puis appuyez sur ENTER. Panneau avant Affichage Annexe L’écran qui vous permet de modifier le Nom préréglé s’affiche. 0 Si vous sélectionnez “Param. défaut”, l’appareil affiche de nouveau la fréquence. Vous pouvez utiliser le nom de la station radio préréglée ou le modifier. Vous pouvez saisir jusqu’à huit caractères. 1 Conseils Panneau arrière 109 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Saut des stations radio préréglées (Passer préréglage) A Utilisez o p pour sélectionner le groupe de stations radio à ignorer. B Utilisez ui pour sélectionner la station radio à ignorer. C Utilisez o p pour sélectionner “Passer”. La station sélectionnée ne s’affiche pas. 4 Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est “HD Radio”. Appuyez sur OPTION pour revenir à l’écran précédent. L’écran de menu d’option s’affiche. 2 Utilisez ui pour sélectionner “Passer préréglage”, puis appuyez sur ENTER. L’écran “Passer préréglage” s’affiche. 3 n Pour définir les stations à ignorer par groupes A Utilisez o p pour sélectionner le groupe de stations radio à ignorer. B Appuyez sur u pour sélectionner “Régl.z – z sur Passer”, puis appuyez sur ENTER. Sautez toutes les stations de radio qui sont incluses dans le groupe sélectionné “z-z”. (z est le numéro du groupe sélectionné.) Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe n Pour définir les stations à ignorer par stations Exécutez la mémoire de préréglage automatique pour enregistrer toutes les stations de radio qui peuvent être reçues dans la mémoire. La sélection d’une station de radio est grandement facilitée par le saut de mémoires inutiles. 1 Conseils 110 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annulation du saut préréglé 1 2 3 Utilisez o p pour sélectionner un groupe contenant une station d’émission pour annuler le saut tandis que l’écran “Preset Skip ” s’affiche. Utilisez ui pour sélectionner une station radio que vous ne souhaitez plus ignorer. Utilisez o p pour sélectionner “Marche”. Le saut est annulé. REMARQUE L’option Passer préréglage ne peut pas être annulé pour les groupes. Panneau avant Affichage Panneau arrière 111 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Vérification des informations de réception HD Radio 1 Conseils Si le signal de la station faiblit pendant la réception d’une émission numérique (lorsque “HD ” et un texte s’affichent), le mode passe automatiquement sur le mode de réception analogique (la fréquence de réception s’affiche). Pour cette raison, le “HD ” et un texte peuvent osciller si le niveau du signal de la station est faible et instable. Appuyez sur STATUS sur l’appareil principal pendant la réception d’une émission HD Radio. . Les informations sur la réception actuelle s’affichent sur l’écran. 1. Normal $ 2. Fréquence/puissance du signal $ 3. Nom de la station long/programme et type de programme $ 4. Nom du titre/nom de l’artiste $ 5. Nom de l’album/nom du genre Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe 112 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Écoute de Radio Internet 0 La Radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet. Vous pouvez recevoir des stations Radio Internet en provenance du monde entier. 0 Les stations radio Internet sur cet appareil listent le service de base de données fourni par la station radio vTuner. 0 Les types de format audio et les caractéristiques de lecture prises en charge par cet appareil sont les suivants. Voir “Jouer une station de radio Internet” (v p. 337) pour plus de détails. ONLINE MUSIC INTERNET RADIO 0 WMA 0 MP3 0 MPEG-4 AAC CH/PAGE df OPTION uio p ENTER BACK . 1 2 Panneau avant Affichage Panneau arrière 113 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Écoute de Radio Internet 1 4 Préparez la lecture. 0 Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil. (“Connexion à un réseau domestique (LAN)” (v p. 81)) 2 Appuyez sur ONLINE MUSIC. 0 Vous pouvez également appuyer sur INTERNET RADIO pour sélectionner directement la source d’entrée “Internet Radio”. 3 Utilisez uio p pour sélectionner “Internet Radio”, puis appuyez sur ENTER. Internet Radio Nom du pays : Sélectionnez les différentes régions. Affiche les stations radio Internet typiques. Chercher des stations : Affiche toutes les stations Radio Internet que cet appareil permet d’écouter. Chercher des podcasts : Affiche les stations Radio Internet dans les podcasts que cet appareil peut écouter. Stations Recommandées : Affiche les stations Radio Internet recommandées. radiodenon.com : Affiche les stations Radio Internet ajoutées comme favoris dans vTuner. Pour obtenir des instructions sur l’ajout de favoris dans vTuner, voir “Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet comme favoris” (v p. 116). Lectures récentes : Stations Radio Internet lues récemment. 20 stations peuvent être enregistrées dans “Lectures récentes”. Recherche par mot clé : Affiche les stations Radio Internet recherchées par mot-clé. Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écranclavier” (v p. 188). . Media Server Panneau avant Affichage Panneau arrière 114 Annexe Utilisez ui pour sélectionner la méthode de recherche de la station radio que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur ENTER. Online Music Favorites Conseils Télécommande Index Contents 5 Connexions Lecture Réglages La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”. 1 Fonction 1 Lecture 2 Arrêt ENTER (Maintenir enfoncé) Arrêt CH/PAGE d f Passez à la page précédente/page suivante dans l’affichage de la liste Annexe Lecture de la dernière station Radio Internet lue Utilisez ui p pour sélectionner la station, puis appuyez sur ENTER. Touches de commande Conseils Appuyez sur INTERNET RADIO. La source bascule sur “Internet Radio” et la lecture de la dernière station radio lue commence. o Opérations accessibles dans le menu des options 0 “Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche textuelle)” (v p. 142) 0 “Lecture simultanée de musique et d’une image favorite 0 L’affichage passe du titre de la plage au nom de la station de radio etc. à chaque fois que vous appuyez sur STATUS sur l’appareil principal. 0 Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “.” (point). (Diaporama)” (v p. 143) 0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues)” (v p. 144) REMARQUE 0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 145) Le service de base de données des stations radio peut être interrompu ou indisponible sans avertissement préalable. 0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 146) 0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)” (v p. 147) 0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)” (v p. 149) Panneau avant Affichage Panneau arrière 115 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet comme favoris 4 5 Cet appareil peut syntoniser les nombreuses stations Radio Internet disponibles dans le monde entier. Toutefois, il se peut que vous éprouviez des difficultés à trouver la station radio de votre choix en raison du nombre élevé de stations. Dans ce cas, utilisez vTuner, un site Web de recherche de stations Radio Internet conçu exclusivement pour cet appareil. Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour rechercher des stations Radio Internet et les ajouter comme favoris. Cet appareil peut lire les stations radio ajoutées à vTuner. 1 6 7 Vérifiez l’adresse MAC de cet appareil. (“Informations” (v p. 271)) Panneau arrière Sélectionnez la station radio de votre choix dans la liste, puis cliquez sur l’icône d’ajout aux favoris. Entrez le nom du groupe de favoris, puis cliquez sur “Go”. Vous pouvez également ajouter une station radio qui n’est pas dans la liste de vTuner. Entrez l’adresse MAC de cet appareil, puis cliquez sur “Go”. Affichage Sélectionnez vos critères de recherche (genre, région, langue, etc.). Un groupe de favoris incluant la station radio sélectionnée est créé. 0 Vous pouvez écouter les stations Radio Internet ajoutées comme favoris dans vTuner sur “radiodenon.com” avec cet appareil. (v p. 114) Accédez au site Web de vTuner (http:// www.radiodenon.com) depuis votre ordinateur. Panneau avant Entrez votre adresse électronique et le mot de passe de votre choix. station. compte pour vTuner. 3 Annexe 0 Vous pouvez également entrer un mot-clé pour rechercher une 0 Vous devrez indiquer l’adresse MAC lorsque vous créerez un 2 Conseils 116 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS 0 Cet appareil peut lire les fichiers musicaux et les pistes de lecture (m3u, wpl) enregistrés sur un ordinateur et sur un stockage NAS (Network Attached Storage) prenant en charge DLNA. 0 La fonction de lecture des fichiers audio sur le réseau de cet appareil se connecte au serveur à l’aide des technologies indiquées ci-dessous. Windows Media Player Network Sharing Service 0 Les types de format audio/vidéo et les caractéristiques de lecture prises en charge par cet appareil sont les suivants. Pour plus de détails, voir “Lire un fichier sauvegardé sur un ordinateur ou sur un NAS” (v p. 336). ONLINE MUSIC 0 WMA 0 MP3 0 WAV CH/PAGE df 0 MPEG-4 AAC 0 FLAC OPTION uio p ENTER 0 ALAC 0 AIFF 0 DSD BACK 0 JPEG . 1 89 67 3 2 Panneau avant Affichage Panneau arrière 117 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Application des paramètres de partage des fichiers multimédia Dans ce chapitre, nous appliquons les paramètres qui permettent de partager les fichiers stockés sur un ordinateur et sur un stockage NAS sur le réseau. Si vous utilisez un Serveur Média, veillez à appliquer ce paramètre en premier lieu. . o Utilisation de Windows Media Player 12 (Windows 7 / Windows 8) 1 2 3 4 5 o Utilisation de Windows Media Player 11 1 2 Lancez Windows Media Player 12 sur l’ordinateur. Sélectionnez “Plus d’options de diffusion en continu...” dans “Stream”. 3 Sélectionnez “Autorisé” dans la liste déroulante correspondant à “Denon AVR-X7200W”. 4 Sélectionnez “Autorisé” dans la liste déroulante correspondant à “Programmes multimédias sur ce PC et connexions à distance…”. Suivez les instructions à l’écran pour terminer le réglage. 5 Lancez Windows Media Player 11 sur l’ordinateur. Sélectionnez “Partage des fichiers multimédias” dans la “Bibliothèque”. Activez la case à cocher “Partager mes fichiers multimédias”, sélectionnez “Denon AVR-X7200W”, puis cliquez sur “Autoriser”. Comme à l’étape 3, sélectionnez l’icône de l’appareil (autres ordinateurs ou périphériques mobiles) que vous souhaitez utiliser comme contrôleur de médias, puis cliquez sur “Autoriser”. Cliquez sur “OK” pour terminer. o Partage de fichiers multimédia enregistrés sur un stockage NAS Modifiez les paramètres du stockage NAS pour autoriser cet appareil et les autres appareils (ordinateurs et périphériques mobiles) utilisés en tant que contrôleurs de médias à accéder au stockage NAS. Pour plus de détails, voir le manuel de l’utilisateur fourni avec le stockage NAS. Panneau avant Affichage Panneau arrière 118 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS 4 1 2 3 Utilisez iu p pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER. La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”. Préparez la lecture. Touches de commande A Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil. (“Connexion à un réseau domestique (LAN)” (v p. 81)) B Préparation de l’ordinateur. (vInstructions de fonctionnement de l’ordinateur) Appuyez sur ONLINE MUSIC. Utilisez uio p pour sélectionner “Media Server”, puis appuyez sur ENTER. Fonction 1 Lecture 3 Pause 2 Arrêt 89 Précédent / Suivant 67 (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide ENTER Lecture / Pause (Maintenir enfoncé) Arrêt Précédent / Suivant Online Music Favorites ui Internet Radio CH/PAGE d f (Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance rapide Passez à la page précédente/page suivante dans l’affichage de la liste . Media Server Panneau avant Annexe Utilisez ui pour sélectionner le serveur contenant le fichier à lire, puis appuyez sur ENTER. 5 Utilisez cette procédure pour lire les fichiers audio, les fichiers image ou les listes de lecture. Conseils Affichage Panneau arrière 119 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Annexe o Opérations accessibles dans le menu des options 0 L’affichage passe du titre de la plage, au nom de l’artiste, puis au titre de l’album à chaque fois que vous appuyez sur STATUS sur l’appareil principal. 0 Lorsqu’un fichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-4 AAC contient des images de l’album, celles-ci peuvent être affichées pendant la lecture du fichier. 0 Si vous utilisez une version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, il est possible d’afficher l’album pour les fichiers WMA. 0 Les fichiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prenant en charge la conversion de code, comme Windows Media Player Version 11 ou ultérieure. 0 Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l’ordre dans lequel ils ont été enregistrés dans le dossier. 0 “Lecture répétée” (v p. 140) 0 “Lecture aléatoire” (v p. 140) 0 “Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche textuelle)” (v p. 142) 0 “Lecture simultanée de musique et d’une image favorite (Diaporama)” (v p. 143) 0 “Réglage de l’intervalle du diaporama” (v p. 144) 0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues)” (v p. 144) 0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la REMARQUE source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 145) 0 Lors de la lecture de fichiers musicaux avec votre ordinateur ou stockage NAS connecté via le réseau LAN sans fil, l’audio peut être interrompu en fonction de votre environnement LAN sans fil. Dans ce cas, connectez à l’aide d’un LAN câblé. 0 La durée nécessaire à l’affichage des fichiers image (JPEG) dépend de la taille de ceux-ci. 0 L’ordre dans lequel les plages/fichiers sont affichés dépend des paramètres du serveur. Si les plages/fichiers ne sont pas affichés dans l’ordre alphabétique à cause des spécifications du serveur, il se peut que la recherche par la première lettre ne fonctionne pas correctement. Panneau avant Conseils Affichage Panneau arrière 0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 146) 0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)” (v p. 147) 0 “Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)” (v p. 148) 0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)” (v p. 149) 120 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Visionner des photos sur le site Flickr 0 Flickr est un service de partage de photos en ligne. Vous pouvez utiliser cet appareil pour regarder des photos rendues publiques par les utilisateurs de Flickr. Vous n’avez pas besoin de compte pour utiliser Flickr. Pour voir des photos que vous avez vous-même enregistrées, vous devrez disposer d’un compte qui vous permettra de téléverser ces photos sur le serveur de Flickr. Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d’accueil de Flickr. http://www.flickr.com/ 0 Vous pouvez visionner les photos partagées par certains utilisateurs ou toutes les photos partagées sur Flickr. ONLINE MUSIC CH/PAGE df OPTION uio p ENTER BACK . 1 2 Panneau avant Affichage Panneau arrière 121 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Visionner des photos partagées par certains utilisateurs 1 4 5 Préparez la lecture. 0 Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil. (“Connexion à un réseau domestique (LAN)” (v p. 81)) 2 3 Utilisez ui pour sélectionner “Add Flickr Contact”, puis appuyez sur ENTER. Entrez le nom d’écran que vous souhaitez ajouter à “Contact” (nom d’écran : nom d’utilisateur que vous souhaitez voir). clavier” (v p. 188). 6 Utilisez uio p pour sélectionner “Flickr”, puis appuyez sur ENTER. Online Music 7 Internet Radio Après avoir saisi le “Contact”, appuyez sur “OK”. Le nom d’écran est ajouté à “Contact” et le nom d’écran entré à l’étape 5 est affiché sur l’écran supérieur de Flickr. 0 Si vous saisissez un nom d’écran qui n’existe pas, le message “Le contact Flickr saisi est introuvable” apparaît. Entrez le nom d’écran correct. Utilisez ui pour sélectionner le nom d’écran ajouté à “Contact”, puis appuyez sur ENTER. . Media Server Panneau avant Affichage Annexe 0 Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran- Appuyez sur ONLINE MUSIC. Favorites Conseils Panneau arrière 122 Télécommande Index Contents 8 Connexions Lecture Réglages 9 Utilisez ui pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur ENTER. Favorites : Permet d’afficher les photos préférées de l’utilisateur spécifié. Photostream : Permet d’afficher une liste de photos partagées. PhotoSets : Permet d’afficher la liste du dossier (album photo). Contacts : Affiche le nom d’écran utilisé par l’utilisateur spécifié dans Contacts. Remove this Contact : Efface un utilisateur des contacts Flickr. Add this Contact : Ajoute un utilisateur des contacts Flickr. Panneau avant Affichage Panneau arrière Conseils Annexe Utilisez ui p pour sélectionner la photographie, puis appuyez sur ENTER. La photographie sélectionnée s’affiche. Touches de commande 1 Lecture 2 Arrêt ENTER 123 Fonction Lecture (Maintenir enfoncé) Arrêt ui Précédent / Suivant CH/PAGE d f Passez à la page précédente/page suivante dans l’affichage de la liste Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages 2 0 “Réglage de l’intervalle du diaporama” (v p. 144) Utilisez ui pour sélectionner “All Content”, puis appuyez sur ENTER. 0 “Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)” (v p. 148) Utilisez ui pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur ENTER. Permet d’afficher les photos les plus appréciées en fonction du nombre de commentaires Interestingness : d’utilisateurs ou du nombre de fois auxquelles elles sont ajoutées comme favoris. Recent : Permet d’afficher les dernières photos ajoutées. Search by text : Permet de chercher des photos par mot clé. 3 Utilisez ui p pour sélectionner la photographie, puis appuyez sur ENTER. La photographie sélectionnée s’affiche. REMARQUE Selon le format du fichier, certaines photos peuvent ne pas être affichables. Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe o Opérations accessibles dans le menu des options Visionner toutes les photos sur Flickr 1 Conseils 124 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Écoute de Pandora® Pandora est un service de recommandation de musique et de diffusion de radios Internet créé par Music Genome Project. Pour utiliser Pandora, vous avez besoin d’un compte Pandora gratuit. Si vous ne disposez pas de compte Pandora, vous pouvez en créer un à l’adresse www.pandora.com ou dans l’application de smartphone Pandora. La lecture de Pandora dans cet appareil nécessite que le compte Pandora soit lié avec cet appareil. Par conséquent, accédez à http:// www.pandora.com/denon depuis votre ordinateur personnel et effectuez la liaison. ONLINE MUSIC CH/PAGE df OPTION uio p ENTER BACK . 1 9 3 2 Panneau avant Affichage Panneau arrière 125 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages 4 Écoute de Pandora® 1 Préparez la lecture. Annexe Si vous possédez un compte Pandora, utilisez ui pour sélectionner “J’ai un compte Pandora”, puis appuyez sur ENTER. 0 Si vous ne disposez pas de compte Pandora, appuyez sur 0 Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet ENTER pour sélectionner “I am to new to Pandora”. L’URL de Pandora et le code d’activation s’affichent. Accédez à la page Web de Pandora à partir de votre ordinateur et enregistrez le code d’activation affiché et les informations du compte. Ensuite, appuyez sur ENTER. appareil. (“Connexion à un réseau domestique (LAN)” (v p. 81)) 2 3 Conseils Appuyez sur ONLINE MUSIC. Utilisez uio p pour sélectionner “Pandora”, puis appuyez sur ENTER. Pandora J’ai un compte Pandora Je découvre Pandora Online Music Favorites Allez sur http://www.pandora.com/denon et suivez les instructions affichées pour créer un compte. Internet Radio Votre code d’activation est : zzzzzz Media Server BACK Annuler Continuer . . Il s’agit d’un code d’identification nécessaire à l’enregistrement de votre achat sur Pandora. Ce code est nécessaire à l’obtention d’un compte. Panneau avant Affichage Panneau arrière 126 Télécommande Index Contents 5 Connexions Lecture Réglages Conseils Entrez “Adresse e-mail” et “Mot de passe”. 0 Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran- clavier” (v p. 188). 0 Appuyez BACK pour annuler l’entrée. Quand “Annuler l’entrée ?” s’affiche, sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur ENTER. 6 Après avoir entré “Adresse e-mail” et “Mot de passe”, sélectionnez “OK” puis appuyez sur ENTER. Si “Adresse e-mail” et “Mot de passe” correspondent, le menu principal pour Pandora s’affiche. My Station [1/4] New Station Shuffle Music1 Radio Sign Out Options . OPTION Panneau avant Affichage Panneau arrière 127 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Création d’une station Touches de commande 2 Fonction 3 Pause Utilisez ui pour sélectionner “New Station”, puis appuyez sur ENTER. 2 Arrêt 9 Passer à la plage suivante Entrez une plage ou un nom d’artiste, puis appuyez sur “OK”. ENTER 0 Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran- clavier” (v p. 188). 3 Utilisez ui pour sélectionner “Recherche par Artiste” ou “Recherche par Titre”, puis appuyez sur ENTER. Lecture / Pause (Maintenir enfoncé) Arrêt i Passer à la plage suivante CH/PAGE d f Passez à la page précédente/page suivante dans l’affichage de la liste Vous pouvez rechercher et afficher une liste par plage ou par artiste. 4 Annexe Lecture 1 Vous pouvez créer un maximum de 100 stations radio. 1 Conseils Utilisez ui, pour sélectionner un fichier depuis la liste, puis appuyez sur ENTER. La nouvelle station est créée. La nouvelle station diffuse de la musique avec des qualités identiques à l’artiste ou à la plage saisi(e). Panneau avant Affichage Panneau arrière 128 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Écoute d’une station existante 1 Utilisez ui pour sélectionner la station radio que vous souhaitez écouter, puis appuyez sur ENTER. Vous pouvez ignorer jusqu’à 6 plages lues pendant 1 heure. Écoute aléatoire des stations radio créées 1 Utilisez ui pour sélectionner “Shuffle”, puis appuyez sur ENTER. Les stations radio créées sont sélectionnées de manière aléatoire et les plages sont diffusées. Panneau avant Affichage Panneau arrière 129 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Retour d’information et gestion des stations Vous pouvez personnaliser vos stations en donnant votre avis. 1 Appuyez p pendant la lecture d’une plage. L’écran de menu de Pandora s’affiche. I like this track : Appuyez lorsque vous le souhaitez sur la piste en cours de lecture. Lecture d’une piste favorite. Affichez l’icône E (Pouce vers le haut). I don’t like this track : Appuyez lorsque vous n’aimez pas la piste en cours de lecture. Supprimez cette piste de la station radio. Affichez l’icône D (Pouce vers le bas). Conseils Bookmark this track : Définit un signet pour l’artiste en cours de diffusion. Vous pouvez le vérifier sur un ordinateur ou un iPhone, etc. Pour plus de détails, voir la page Web de Pandora. I’m tired of this track : Appuyez dessus lorsque vous n’aimez pas la plage en cours de diffusion. La plage ne sera pas lue pendant 1 mois. Delete this station : Appuyez dessus pour supprimer la station diffusée. Why is this track Affiche la raison pour laquelle Pandora a playing? : sélectionné cette plage. Create station : Panneau avant Crée une station pour la plage ou l’artiste diffusé(e). Affichage Panneau arrière 130 Annexe Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Déconnexion Déconnectez cet appareil de votre compte Pandora. 1 2 Utilisez ui pour sélectionner “Sign Out”, puis appuyez sur ENTER. Lorsque le menu contextuel s’affiche, utilisez o p pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur ENTER. o Opérations accessibles dans le menu des options 0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues)” (v p. 144) 0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 145) 0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 146) 0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)” (v p. 147) 0 “Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)” (v p. 148) 0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)” (v p. 149) Panneau avant Affichage Panneau arrière 131 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Écoute des radio Internet SiriusXM Vous pouvez accéder à SiriusXM afin de profiter d’un accès à une large gamme de contenu unique. Un progiciel tout accès vous permet d’écouter SiriusXM sur votre ordinateur, smartphone, tablette ou ordinateur portable Lynx. Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d’accueil de SiriusXM. http://www.siriusxm.com ONLINE MUSIC CH/PAGE df OPTION uio p ENTER BACK . 1 2 Panneau avant Affichage Panneau arrière 132 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Écoute des radio Internet SiriusXM 3 Plus de 155 chaînes de programmes musicaux sans publicité, de rencontres sportives commentées, de débats exclusifs, de comédies et de divertissements. 2 Utilisez uio p pour sélectionner “SiriusXM”, puis appuyez sur ENTER. Online Music Préparez la lecture. Favorites A Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil. (“Connexion à un réseau domestique (LAN)” (v p. 81)) B Accédez au site Web suivant de votre ordinateur et ouvrez un compte SiriusXM. http://www.siriusxm.com 0 Si vous possédez déjà des informations d’identification Internet et radio SiriusXM, sélectionnez Inscription à l’étape 4 et entrez vos nom d’utilisateur et mot de passe SiriusXM. Si vous avez besoin de configurer un compte ou des informations d’identification Internet et radio SiriusXM, consultez www.siriusxm.com/care. Internet Radio Media Server 4 5 Appuyez sur ONLINE MUSIC. Sélectionnez “Lancer l’essai”, puis appuyez sur ENTER. Entrez “Nom d’utilisateur” et “Mot de passe”. 0 Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran- clavier” (v p. 188). 6 Sélectionnez “Lancer l’essai”, puis appuyez sur ENTER. Le menu supérieur de SiriusXM s’affiche. Panneau avant Affichage Annexe . 1 Conseils Panneau arrière 133 Télécommande Index Contents 7 8 Connexions Lecture Réglages Déconnectez cet appareil de votre compte SiriusXM. 1 Utilisez ui pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER. Le fichier sélectionné s’affiche. Lecture 2 Arrêt ENTER CH/PAGE d f 2 Fonction 1 Annexe Déconnexion Utilisez ui pour sélectionner le genre, puis appuyez sur ENTER. Touches de commande Conseils Utilisez ui pour sélectionner “Sign Out”, puis appuyez sur ENTER. Lorsque le menu contextuel s’affiche, utilisez o p pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur ENTER. o Opérations accessibles dans le menu des options Lecture (Maintenir enfoncé) Arrêt 0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Passez à la page précédente/page suivante dans l’affichage de la liste Dialogues)” (v p. 144) 0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 145) 0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 146) 0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)” (v p. 147) 0 “Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)” (v p. 148) 0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo)” (v p. 149) Panneau avant Affichage Panneau arrière 134 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Fonction AirPlay Les fichiers musiques stockés sur votre iPhone, iPod touch, iPad ou iTunes peuvent être lus sur cet appareil via le réseau. PC Cet appareil 0 + s’affiche sur l’écran du menu pendant le fonctionnement d’AirPlay. 0 La source d’entrée va basculer sur “Online Music” au démarrage de la lecture AirPlay. 0 Vous pouvez arrêter la lecture d’AirPlay en appuyant sur o ou en choisissant une autre source d’entrée. 0 Pour voir en même temps les noms du titre et de l’artiste, appuyez sur STATUS sur l’appareil principal. 0 Pour savoir comment utiliser iTunes, consultez également l’aide d’iTunes. 0 L’écran peut être différent selon le Système d’exploitation et les versions du logiciel. Panneau avant Affichage Panneau arrière . Routeur 135 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Lecture de titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad 1 1 2 Connectez votre iPhone, iPod touch ou iPad Wi-Fi au même réseau que cet appareil. 0 Pour plus de détails, voir le manuel de votre appareil. Lisez les titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad. Installez iTunes 10 ou une version plus récente sur un Mac ou un PC sous Windows connecté au même réseau que cet appareil. Allumez cet appareil. Réglez “Contrôle IP” sur “Toujours actif” pour cet appareil. (v p. 275) REMARQUE ' s’affiche sur l’écran de l’iPhone, iPod touch ou iPad. Si “Contrôle IP” est réglé sur “Toujours actif”, l’appareil consomme plus d’énergie en mode veille. Tapez sur l’icône AirPlay '. 3 Lancez iTunes et cliquez sur l’icône AirPlay ' pour sélectionner l’appareil principal. . 3 Annexe Lecture de la musique iTunes avec cet appareil Si vous mettez à jour votre “iPhone/iPod touch/iPad” avec iOS 4.2.1 ou une version plus récente, vous allez pouvoir diffuser en continu la musique enregistrée dans votre “iPhone/iPod touch/iPad” directement vers cet appareil. 2 Conseils 4 AirPlay . AirDrop 4 La musique va être transmise en continu vers cet appareil. Sélectionnez l’enceinte (Dispositifs) que vous souhaitez utiliser. Panneau avant Affichage Panneau arrière Choisissez un morceau et cliquez pour lancer la lecture dans iTunes. 136 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Sélection d’enceintes (matériels) multiples 2 Vous pouvez commander la lecture, la mise en pause et la recherche automatique (repères) des titres d’iTunes avec la télécommande de cet appareil. Cliquez sur l’icône AirPlay ' et sélectionnez “Multiple”. 1 Cochez les enceintes que vous voulez utiliser. 2 REMARQUE Pendant la lecture avec la fonction AirPlay, le son est restitué au niveau sonore réglé sur l’iPhone, l’iPod touch ou l’iPad ou dans iTunes. Vous devez baisser le volume de l’iPhone, de l’iPod touch, de l’iPad ou d’iTunes avant de lancer la lecture, puis le régler au niveau adéquat. Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe Réalisation des opérations de lecture sur iTunes avec la télécommande de cet appareil Il est possible de lire les titres d’iTunes sur des enceintes (matériels) compatibles AirPlay dont vous disposez chez vous en dehors de celles de cet appareil. 1 Conseils 3 137 Sélectionnez “Éditer” - “Préférences...” dans le menu iTunes. Sélectionnez “Appareils” dans la fenêtre des réglages d’iTunes. Sélectionnez “Autoriser la commande audio d’iTunes à partir de haut-parleurs distants”, puis cliquez sur “OK”. Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Fonction Spotify Connect Spotify est le service de streaming le plus populaire au monde. Si vous souscrivez à Spotify Premium, vous pouvez commander votre nouvelle enceinte avec votre téléphone ou votre tablette. Parce que Spotify est intégré à votre enceinte, vous pouvez toujours prendre des appels ou utiliser d’autres applications - la musique ne s’arrête jamais. Pour essayer Spotify Premium gratuitement pendant 30 jours, ou en savoir plus sur Connect, veuillez vous rendre sur www.spotify.com/connect Lecture de la musique Spotify avec cet appareil Téléchargez au préalable le “Spotify App” dans votre Android ou appareil iOS. Pour lire une piste Spotify dans cet appareil, vous devez d’abord vous inscrire au compte premium Spotify. Serveur Spotify 1 2 3 Streaming/contrôle audio 4 Contrôle Connectez les paramétrages Wi-Fi du périphérique iOS ou Android dans le même réseau que cet appareil. Lancez le Spotify App. Lisez la piste Spotify que vous souhaitez lire avec cet appareil. Appuyez sur l’icône F pour sélectionner l’appareil. 0:13 4:44 . Cet appareil La musique va être transmise en continu vers cet appareil. . Spotify App Panneau avant Affichage Panneau arrière 138 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Fonctions pratiques Cette section explique comment utiliser les fonctions pratiques qui peuvent être utilisées pour chaque source d’entrée. ONLINE MUSIC OPTION . uio p ENTER Panneau avant Affichage Panneau arrière 139 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Lecture répétée Conseils Lecture aléatoire n Sources d’entrée prises en charge : USB / Media Server / Bluetooth n Sources d’entrée prises en charge : USB / Media Server / Bluetooth 1 1 2 3 4 Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION. L’écran de menu d’option s’affiche. 2 Utilisez ui pour sélectionner “Répéter”, puis appuyez sur ENTER. 3 Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture répétée. Arrêt (Défaut) : Le mode de lecture répétée est annulé. Un: Le fichier en cours de lecture est répété en boucle. Tous: Tous les fichiers du dossier en cours de lecture sont répétés en boucle. 4 Appuyez sur ENTER. L’écran de lecture s’affiche à nouveau. Affichage Panneau arrière Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION. L’écran de menu d’option s’affiche. Utilisez ui pour sélectionner “Aléatoire”, puis appuyez sur ENTER. Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture aléatoire. Arrêt (Défaut) : Désactiver la lecture aléatoire. Marche: Lire de manière aléatoire toutes les plages dans le dossier de lecture actuel. Appuyez sur ENTER. L’écran de lecture s’affiche à nouveau. 0 Pendant la lecture aléatoire, chaque fois que la lecture d’une plage est terminée, une autre plage est sélectionnée de manière aléatoire pour la lecture des plages dans le dossier. Par conséquent, il est possible que vous puissiez entendre une plage déjà lue plus d’une fois lors de la lecture aléatoire. 0 Ce paramètre ne peut pas être réglé si le périphérique Bluetooth ne prend pas en charge le réglage aléatoire sous le profil AVRCP. 0 Les réglages “Aléatoire” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. 0 Ce paramètre ne peut pas être réglé si le périphérique Bluetooth ne prend pas en charge le réglage de répétition sous le profil AVRCP. 0 Les réglages “Répéter” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. Panneau avant Annexe 140 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Enregistrement dans les favoris n Sources d’entrée prises en charge : Internet Radio / Media Server / Pandora / SiriusXM 2 Annexe Lecture du contenu ajouté au bouton “Enreg. favoris” Vous pouvez enregistrer un total de 100 favoris. 1 Conseils 1 2 Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION. L’écran de menu d’option s’affiche. Appuyez sur ONLINE MUSIC. Utilisez uio p pour sélectionner “Favorites”, puis appuyez sur ENTER. Utilisez ui pour sélectionner “Enreg. favoris”, puis appuyez sur ENTER. Online Music Favorites “Favori ajouté” s’affiche et le contenu en cours est ajouté au favoris. 0 Lorsque l’opération est terminée, vous revenez à l’écran de lecture. Internet Radio . Media Server 3 Utilisez ui pour sélectionner le contenu à lire, puis appuyez sur ENTER. La lecture débute. Panneau avant Affichage Panneau arrière 141 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Suppression de contenu ajouté aux favoris 1 2 3 Annexe Recherche de contenu à l’aide de motsclés (Recherche textuelle) n Sources d’entrée prises en charge : USB / Internet Radio / Media Server Appuyez sur ONLINE MUSIC. Utilisez uio p pour sélectionner “Favorites”, puis appuyez sur ENTER. 1 Utilisez ui pour sélectionner le contenu que vous souhaitez supprimer des favoris, puis appuyez sur OPTION. 2 L’écran de menu d’option s’affiche. 4 Conseils Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION. L’écran de menu d’option s’affiche. Utilisez ui pour sélectionner “Recherche textuelle”, puis appuyez sur ENTER. L’écran-clavier de saisie s’affiche. 3 Utilisez ui pour sélectionner “Suppr. Favoris”, puis appuyez sur ENTER. “Favori déplacé” s’affiche et le contenu sélectionné est supprimé des favoris. 0 L’écran retourne à l’écran précédent lorsque le processus de suppression est terminé. Entrez le premier caractère de la station Radio Internet ou du fichier recherché(e), puis appuyez sur “OK”. 0 Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran- clavier” (v p. 188). 4 Utilisez ui pour sélectionner le contenu à lire, puis appuyez sur ENTER. La lecture débute. La fonction “Recherche textuelle” recherche les stations Radio Internet ou les fichiers qui commencent par le premier caractère saisi dans la liste affichée. REMARQUE Recherche textuelle peut ne pas fonctionner pour certaines listes. Panneau avant Affichage Panneau arrière 142 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Lecture simultanée de musique et d’une image favorite (Diaporama) n Sources d’entrée prises en charge : USB 1 n Sources d’entrée prises en charge : Internet Radio / Media Server Lisez une image fixe. 1 0 Lecture des images fixes enregistrées sur les dispositifs mémoire USB. (v p. 95) 2 3 4 Lisez une image fixe. 0 Lecture des images fixes enregistrées sur serveur média. (v p. 117) Lisez un fichier musical. (v p. 95) 0 Lecture des images fixes enregistrées sur Flickr. (v p. 121) L’écran de menu d’option s’affiche. 2 Utilisez ui pour sélectionner “Diaporama”, puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur OPTION. Le menu d’option disparaît et l’image diffusée est affichée à l’écran. 4 Lisez un fichier musical du serveur média ou une station Radio Internet. (v p. 113, 117) Appuyez sur OPTION. L’écran de menu d’option s’affiche. Utilisez ui pour sélectionner “Diaporama”, puis appuyez sur ENTER. Le menu d’option disparaît et l’image diffusée est affichée à l’écran. Panneau avant Affichage Panneau arrière 143 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Réglage de l’intervalle du diaporama Cette fonction permet de régler la bande de fréquences du canal central pour améliorer le dialogue des films et les sons vocaux en musique pour une écoute plus facile. n Sources d’entrée prises en charge : USB / Media Server / Flickr 2 3 L’écran de menu d’option s’affiche. 1 2 Utilisez ui pour sélectionner “Vitesse diapo.”, puis appuyez sur ENTER. 3 Pendant que la liste est affichée, appuyez sur OPTION. Utilisez o p pour définir la durée d’affichage. Arrêt: Le diaporama n’est pas lu. 5s - 60s Réglez la durée d’affichage d’une seule image lors de (Défaut: 5s): la lecture d’images en diaporama. 4 4 Appuyez sur ENTER. Affichage Panneau arrière Appuyez sur OPTION. Utilisez ui pour sélectionner “Amélior. Dialogues”, puis appuyez sur ENTER. Utilisez o p pour sélectionner votre effet d’amélioration favorite. Arrêt (Défaut) : N’améliore pas le dialogue ou les sons vocaux. Bas / Moyen / Haut: Améliore le dialogue et les sons vocaux. Appuyez sur ENTER. 0 Les réglages “Amélior. Dialogues” sont mémorisés pour chaque source. 0 Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “Direct”, “Virtual” ou “Pure Direct”. 0 Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”. Les paramètres de “Vitesse diapo.” sont reflétés pour toutes les sources d’entrée. Panneau avant Annexe Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues) Vous pouvez lire des images fixes (JPEG) stockées sur un dispositif mémoire USB ou un serveur média, ainsi que des images issues de Flickr sous forme de diaporama. 1 Conseils 144 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d’entrée (Réglage niv. Canal) 2 Appuyez sur OPTION. L’écran de menu d’option s’affiche. Utilisez ui pour sélectionner “Réglage niv. Canal”, puis appuyez sur ENTER. L’écran de réglage du niveau du canal s’affiche. 3 4 Utilisez ui pour sélectionner le canal que vous souhaitez ajuster. Utilisez o p pour régler le volume. –12.0 dB – +12.0 dB (Défaut : 0.0 dB) Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe 0 Sélectionnez “Réinitialisez” et appuyez sur ENTER si vous souhaitez restaurer les valeurs de réglage des différents canaux à “0.0 dB” (Défaut). 0 Le volume du casque audio peut être réglé lorsque des écouteurs sont connectés. 0 Les réglages “Réglage niv. Canal” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. 0 Vous ne pouvez définir ceci que pour les enceintes qui produisent l’audio. En outre, vous ne pouvez pas régler ceci lorsque dans le menu “Sortie audio HDMI” est réglé sur “TV”. (v p. 208) Le volume de chaque canal peut être modifié pendant que vous écoutez de la musique. Vous pouvez définir ceci pour chaque source d’entrée. 1 Conseils 145 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Réglage du tonalité (Tonalité) 4 Ajuste la qualité tonale du son. 1 2 Appuyez sur OPTION. 5 Permettre les réglages de tonalité (graves, aigus). Panneau arrière Utilisez o p pour régler le tonalité, puis appuyez sur ENTER. 0 Les réglages “Tonalité” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. 0 Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “Direct” ou “Pure Direct”. 0 Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Dynamic EQ” est réglé sur “Marche”. (v p. 200) 0 Vous ne pouvez pas régler ceci si aucun signal audio n’est entré ou si dans le menu “Sortie audio HDMI” est réglé sur “TV”. (v p. 208) 0 Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”. Arrêt Lecture sans réglages de tonalité. (Défaut) : Affichage Réglage des aigus. -6 dB – +6 dB (Défaut : 0 dB) Utilisez o p pour régler la fonction de commande de tonalités sur marche/arrêt. Panneau avant Sélectionnez “Marche” à l’étape 3 et appuyez sur i pour sélectionner la gamme de sons devant être ajustée. Aigüs: Utilisez ui pour sélectionner “Tonalité”, puis appuyez sur ENTER. Marche: Annexe Graves: Réglage des graves. L’écran de menu d’option s’affiche. L’écran Tonalité s’affiche. 3 Conseils 146 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo) 4 5 Cet appareil peut afficher des vidéos d’une source différente sur le téléviseur pendant la lecture audio. Vous pouvez définir ceci pour chaque source d’entrée. n Sources d’entrée prises en charge : iPod/USB / CDz / HD Radio / Online Music / Bluetooth / Phono Conseils Si vous sélectionnez “Marche” à l’étape 3, appuyez sur i et sélectionnez “Source”. Appuyez o p pour sélectionner la source d’entrée pour la vidéo que vous souhaitez lire, et appuyez sur ENTER. Les réglages “Sélect. Vidéo” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. z Ce réglage est impossible lorsque l’une des bornes vidéo, HDMI ou vidéo composante est attribuée. 1 2 3 Appuyez sur OPTION pendant la lecture audio. L’écran de menu d’option s’affiche. Utilisez ui pour sélectionner “Sélect. Vidéo”, puis appuyez sur ENTER. Utilisez o p pour sélectionner le mode “Sélect. Vidéo”. Arrêt (Défaut) : Désactive le mode Sélect. Vidéo. Marche: Active le mode Sélect. Vidéo. Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe 147 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de visualisation (Mode photo) 3 Utilisez o p pour sélectionner le mode photo. Aucun ajustement de la qualité d’image n’est effectué avec cet appareil. Standard: Mode standard adapté à la plupart des environnements de visualisation de salon. Film: Mode adapté à la visualisation de films dans une pièce sombre telle qu’une salle de cinéma. Vif: Mode qui rend les images graphiques des jeux, etc. plus lumineuses et plus éclatantes. Streaming: Mode adapté à des sources vidéo à faible débit. ISF Day: Un mode qui convient pour regarder des films dans une pièce éclairée pendant la journée. L’écran de menu d’option s’affiche. ISF Night: Un mode qui convient pour regarder des films dans une pièce sombre la nuit. Utilisez ui pour sélectionner “Mode photo”, puis appuyez sur ENTER. Personnalisé: Permet d’ajuster manuellement la qualité d’image. CBL/SAT / DVD / Blu-ray / Game / AUX1 / AUX2 / Media Player / iPod/USB / Online Music / CDz / TV Audioz z Disponible lorsqu’aucune borne HDMI, vidéo composante ou vidéo n’est attribuée. 2 Annexe Arrêt: n Sources d’entrée prises en charge : 1 Conseils Appuyez sur OPTION pendant la lecture audio. 4 Appuyez sur ENTER. Les réglages “Mode photo” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. Panneau avant Affichage Panneau arrière 148 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages 1 Vous pouvez lire la musique en cours de lecture dans la MAIN ZONE simultanément dans la ZONE2 et la ZONE3 (autres pièces). Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez profiter de la même musique en même temps dans plusieurs pièces lors d’une soirée, ou si vous souhaitez écouter la même musique d’ambiance dans toute la maison. 2 3 Annexe o Arrêter le mode “Toutes zones stéréo” Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones stéréo) 1 Conseils Pendant la lecture en mode Toutes zones stéréo, appuyez sur OPTION. L’écran de menu d’option s’affiche. 2 3 Appuyez sur OPTION. Utilisez ui pour sélectionner “Toutes zones stéréo”, puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez “Arrêt” et appuyez ensuite sur ENTER. L’écran de menu d’option s’affiche. 0 Le mode “Toutes zones stéréo” est annulé, même lorsque l’alimentation de MAIN ZONE est hors tension. 0 En mode “Toutes zones stéréo”, seuls les modes son “Multi Ch Stereo” et “Stereo” peuvent être sélectionnés. 0 Lorsque “Sortie audio HDMI” est défini sur “TV”, le mode Toutes zones stéréo n’est pas disponible. (v p. 208) 0 Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”. Utilisez ui pour sélectionner “Toutes zones stéréo”, puis appuyez sur ENTER. Sélectionnez “Démarrer” et appuyez ensuite sur ENTER. 0 Les sources d’entrée pour les ZONE2 et ZONE3 sont appliquées à la même source d’entrée que pour MAIN ZONE, et la lecture commence dans le mode Toutes zones stéréo. 0 Lorsque vous ne voulez pas que ZONE2 et ZONE3 participent à Toutes zones stéréo, appuyez sur Entrée pour décocher la case puis appuyez sur “Démarrer”. Panneau avant Affichage Panneau arrière 149 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Sélection d’un mode d’écoute Cet appareil vous permet de profiter de différentes sortes de contenu surround et stéréo. Les formats audio multi-canaux sont fournis sur les formats de disque de musique ou films populaires, tels que Blu-ray et DVD. Ils sont également pris en charge par la diffusion numérique, et même les films et la musique en diffusion via Internet à partir de services d’abonnement Internet. Cet appareil prend en charge la lecture de la plupart de ces formats audio multi-canaux. Il prend également en charge la lecture surround des autres formats audio, tels que l’audio stéréo 2 canaux. Pour connaître les formats audio enregistrés sur un disque, voir la pochette ou l’étiquette de celui-ci. ui PURE GAME . MOVIE MUSIC Panneau avant Affichage Panneau arrière 150 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Annexe o Passage au mode audio Sélection d’un mode d’écoute 1 Conseils 0 Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour afficher une liste des modes audio qui peuvent être sélectionnés. Chaque fois que vous appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME, le mode audio change. 0 Lorsque la liste est affichée, vous pouvez également utiliser ui pour sélectionner un mode audio. 0 Testez différents modes audio et profitez d’un mode audio par le biais du mode que vous préférez. GExempleH Lorsque MOVIE est enfoncé Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour sélectionner un mode audio. MOVIE : Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter des films et des programmes TV. MUSIC : Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter de la musique. GAME : Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter de jeux. MOVIE SOUND Stereo Dolby Surround DTS Neural:X 0 Le bouton MOVIE, MUSIC ou GAME mémorise le dernier mode audio sélectionné pour ce bouton. Le fait d’appuyer sur MOVIE, MUSIC ou GAME appelle le mode audio sélectionné lors de la lecture précédente. 0 Si le contenu diffusé ne prend pas en charge le mode audio sélectionné précédemment, le mode audio approprié correspondant au contenu est sélectionné automatiquement. Panneau avant Affichage Panneau arrière Multi Ch Stereo Mono Movie . Virtual Cet appareil offre non seulement des modes audio conformes aux formats enregistrés sur les disques tels que Dolby et DTS, mais aussi des types de modes élargis qui sont compatibles avec la configuration de vos enceintes, ainsi que des “Mode d’écoute original” qui créent une atmosphère de Rock Arena, Jazz Club, etc. 151 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Annexe Lecture Pure Direct Lecture directe Ce mode permet la lecture avec un son de meilleure qualité que dans le mode de lecture directe. Ce mode met hors tension l’affichage de l’appareil principal et le circuit vidéo analogique. Cela supprime les sources parasites qui peuvent affecter la qualité sonore. Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel. 1 Conseils Utilisez PURE pour sélectionner “Direct”. La lecture en direct commence. 1 Lorsque les signaux DSD sont lus, “DSD Direct” s’affiche. Utilisez PURE pour sélectionner “Pure Direct”. L’écran s’assombrit et la lecture Pure direct commence. En modes audio Direct et Pure Direct, les éléments suivants ne peuvent pas être réglés. 0 Amélior. Dialogues (v p. 144) 0 Tonalité (v p. 146) 0 Restorer (v p. 197) 0 MultEQ® XT32 (v p. 199) 0 Dynamic EQ (v p. 200) 0 Dynamic Volume (v p. 201) 0 EQ Graphic (v p. 203) REMARQUE 0 Les signaux vidéo sont émis uniquement si les signaux HDMI sont lus en mode Pure Direct. 0 Lorsque le mode Pure Direct a été sélectionné, l’affichage s’éteint après environ 5 secondes. Panneau avant Affichage Panneau arrière 152 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Lecture surround auto Ce mode détecte le type de signal d’entrée numérique et sélectionne automatiquement le mode correspondant pour la lecture. Lancez la lecture stéréo lorsque le signal d’entrée est PCM. Lorsque le signal d’entrée est Dolby Digital ou DTS, la musique est lue en fonction du numéro de canal correspondant. 1 Utilisez PURE pour sélectionner “Auto”. La lecture surround auto démarre. Panneau avant Affichage Panneau arrière 153 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Description des types de mode audio Mode audio Dolby Type de mode audio Description Dolby Surround Ce mode utilise Dolby Surround Upmixer pour étendre diverses sources en canaux multiples naturels et réalistes pour la lecture. Utilisez les enceintes de plafond telles des enceintes centrales supérieures pour créer un champ acoustique tridimensionnel. Dolby Digital Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital. Dolby TrueHD Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby TrueHD. Dolby Digital Plus Dolby Atmosz Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital Plus. Ce mode peut être sélectionné lors de la lecture d’un contenu codé avec Dolby Atmos. Il décode le contenu Dolby Atmos et ses données de positionnement en temps réel et permet d’émettre le son par les haut-parleurs appropriés, créant des images audio naturelles indépendamment de la disposition de l’enceinte. Utilisez les enceintes de plafond et les enceintes Dolby Atmos Enabled pour créer un champ acoustique tridimensionnel. z Ce mode n’est pas pris en charge dans une configuration d’enceintes 5.1 canaux ou inférieure. Panneau avant Affichage Panneau arrière 154 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Mode audio DTS Type de mode audio DTS Neo:X Description Cette technologie de décodage de matrice utilise le décodeur DTS Neo:X pour lire une source 2 canaux ou des sources surround 5.1/6.1/7.1 canaux comme son surround 11.1 canaux maximum. Le mode “Music” est particulièrement adapté pour lire de la musique, le mode “Cinema” est idéal pour la lecture de films et le mode “Jeu” convient aux jeux. DTS Surround Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS. DTS ES Dscrt6.1z Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES. Le canal surround arrière ajouté à l’aide de la méthode discrète est lu comme un canal indépendant. Comme tous les canaux sont indépendants, l’expressivité spatiale à 360 degrés et la localisation du son sont renforcées. DTS ES Mtrix6.1z Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES. Le canal surround arrière ajouté aux canaux surround gauche et surround droit par un encodeur de matrice au moment de l’enregistrement logiciel est décodé par le décodeur de matrice de cet appareil et lu sur chacun des canaux (surround gauche, surround droit, surround arrière). DTS 96/24 Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS 96/24. DTS-HD Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS-HD. DTS Express Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS Express. z La sélection est possible quand “Config. enceintes” - “Surr. arrière” n’est pas mis sur “Aucun”. (v p. 260) Panneau avant Affichage Panneau arrière 155 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Mettre à jour (DTS:X) Type de mode son Description DTS:X Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS:X. Il décode le contenu DTS:X et ses données de positionnement en temps réel et permet d’émettre le son par les hautparleurs appropriés, créant des images audio naturelles indépendamment de la disposition de l’enceinte. Utilisez les enceintes hautes pour créer un champ acoustique tridimensionnel. DTS Neural:X Ce mode utilise DTS Neural:X Upmixer pour étendre diverses sources en canaux multiples naturels et réalistes pour la lecture. Utilisez les enceintes hautes comme des enceintes avant-haut pour créer un champ acoustique tridimensionnel. 0 Vous pouvez sélectionner “DTS:X” ou “DTS Neural:X” si la mise à jour vers DTS:X a été effectuée. 0 DTS Neo:X n’est plus pris en charge une fois que avez effectué la mise à jour vers DTS:X. Panneau avant Affichage Panneau arrière 156 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Mise à niveau (Auro-3D) Mode son Auro-3D Type de mode son Description Auro-3D Ce mode utilise un décodeur Auro-3D pour créer une sortie audio tridimensionnelle à l’aide de la hauteur canal. Il est idéal pour lire des signaux codés Auro-3D avec une hauteur canal. En cas de réception de signaux non codés Auro-3D, un Upmixer appelé Auro-Matic est utilisé pour créer des sons tridimensionnels hautement réalistes. Auro-2D Surround Ce mode utilise un décodeur Auro-3D pour créer un son surround sans hauteur canal. Il est idéal pour lire des signaux codés Auro-3D sans hauteur canal. En cas de réception de signaux non codés Auro-3D, un Upmixer appelé Auro-Matic est utilisé pour émettre du son surround. Panneau avant Affichage Panneau arrière 157 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Mode audio multicanaux PCM Type de mode audio Description Multi Ch In Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources multi-canaux PCM/DSD. Mode audio Audyssey DSX® Type de mode audio Audyssey DSX® (A-DSX)z Description Ce mode permet de lire les nouveaux canaux (avant-haut et avant-large) dans les systèmes 5.1 canaux. En ajoutant des canaux avant-haut et avant-large, le son surround devient plus réaliste et tridimensionnel. z Peut être sélectionné lorsqu’un réglage autre que “Aucun” est sélectionné pour “Avant haut” ou “Largeur avant”, et qu’un réglage autre que “Aucun” est sélectionné pour “Centrale” dans “Config. enceintes”. (v p. 259) Panneau avant Affichage Panneau arrière 158 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Mode audio original Type de mode audio Description Multi Ch Stereo Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de toutes les enceintes. Les sources audio stéréo (2 canaux) sont lues via les enceintes avant (G/D), les enceintes surround et les enceintes surround arrière (si connectées). Wide Screen Ce mode permet de profiter du plaisir de visualisation d’un film sur un écran large. Super Stadium Ce mode est adapté à la visualisation de programmes sportifs. Rock Arena Ce mode reproduit l’atmosphère d’un concert dans un stade. Jazz Club Ce mode simule l’expérience d’être dans un club de jazz intimiste. Classic Concert Ce mode permet d’apprécier des programmes de concerts classiques. Mono Movie Ce mode fonctionne avec les sources audio monaurales et fournit un effet sonore surround. Pour un équilibre des canaux et des effets sonores optimaux, connectez la source monaurale aux deux entrées audio (G/D) avant. Video Game Ce mode fournit un son surround dynamique excitant avec vos jeux vidéo préférés. Matrix Ce mode ajoute un effet de sono surround spacieux avec des sources de musique stéréo. Virtual Ce mode vous permet de profiter d’un effet sonore évolutif lors de la lecture via les enceintes (G/D) avant uniquement, et lors de la lecture avec un casque stéréo. Mode audio auto Type de mode audio Auto Panneau avant Description Dans ce mode, le type d’entrée de signal numérique, par exemple Dolby Digital, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby Digital EX, Dolby Atmos, DTS, DTS-HD, DTS:X, DTS-ES, PCM (multi-canaux) est détecté, et le mode de lecture passe automatiquement au mode correspondant. Si le signal d’entrée est analogique ou PCM (2 canaux), la lecture stéréo est utilisée. Pour le Dolby Digital ou DTS, la musique est lue en fonction du numéro de canal correspondant. Affichage Panneau arrière 159 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Mode audio stéréo Type de mode audio Stereo Description Ce mode lit l’audio stéréo 2 canaux sans traitement de son surround supplémentaire. 0 Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer, s’il est connecté. 0 Lorsque les signaux multi-canaux sont utilisés, ils sont mélangés à l’audio 2 canaux et lus sans traitement de son surround supplémentaire. Mode audio Direct Type de mode audio Description Direct Ce mode lit l’audio comme enregistré dans la source. Pure Direct Ce mode lit un son de qualité encore plus élevé que le mode “Direct”. Les circuits suivants sont à l’arrêt afin d’améliorer encore plus la qualité du son. 0 Affichez le circuit du témoin du corps principal (l’affichage passera en position arrêt.) 0 Le processeur et l’interrupteur de sortie/d’entré vidéo analogue sont désactivés. Panneau avant Affichage Panneau arrière 160 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Le mode son qui peut être sélectionné pour chaque signal d’entrée 0 Vous pouvez sélectionner les modes audio suivants à l’aide des touches MOVIE, MUSIC et GAME. 0 Ajustez l’effet de champ sonore avec le menu “Paramètres surr.” pour profiter du son surround comme vous aimez. (v p. 190) Signal d’entrée Touche MOVIE Touche MUSIC Stereo Mode son S S S Dolby Surround S S S DTS Neo:X Cinema z2 S DTS Neo:X Music z2 S DTS Neo:X Game z2 2 canaux z1 S Multi Ch Stereo S Wide Screen z9 S S S S Super Stadium S Mono Movie Rock Arena S Jazz Club S Classic Concert S Matrix S S Video Game . Touche GAME S Virtual S S z1 2 canaux comporte également une entrée analogique. z2 Ce mode lit les sources 2 canaux en lecture 5.1, 7.1 ou 9.1 canaux. Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant. z9 Wide Screen n’est plus pris en charge une fois que avez effectué la mise à jour vers DTS:X. Panneau avant Affichage Panneau arrière 161 Télécommande Index Contents Connexions Signal d’entrée Multi-canaux z3 Dolby Digital Lecture Réglages Mode son Conseils Touche MOVIE Touche MUSIC Stereo S S S Dolby Digital S S S Dolby Digital + Dolby Surround S S S S S S Dolby Digital + Neo:X Cinema S S S Dolby Digital + Neo:X Game S Dolby TrueHD S S Dolby TrueHD + Dolby Surround z5 S S S Dolby Atmos z6 S S S Dolby TrueHD A-DSX z4 S S S Dolby TrueHD + Neo:X Cinema S S Dolby TrueHD + Neo:X Music . Touche GAME Dolby Digital A-DSX z4 Dolby Digital + Neo:X Music Dolby TrueHD Annexe S Dolby TrueHD + Neo:X Game z3 Certains modes audio ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 346). z4 Au moyen d’un traitement Audyssey DSX®, ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux. (v p. 202) z5 Peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée contient pas de Dolby Atmos. z6 Peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée contient Dolby Atmos. Panneau avant Affichage Panneau arrière 162 Télécommande Index Contents Connexions Signal d’entrée Dolby Digital Plus Lecture Réglages Mode son Touche MOVIE Touche MUSIC S S S Dolby Digital Plus + Dolby Surround z5 S S S DTS Dolby Atmos z6 S S S S S S Dolby Digital Plus + Neo:X Cinema S S S S Dolby Atmos S S DTS Surround S S S DTS ES Dscrt 6.1 S S S DTS ES Mtrx 6.1 S S S DTS 96/24 S S S DTS + Dolby Surround S S S DTS Surround A-DSX z4 S S S DTS + Neo:X Cinema S S DTS + Neo:X Music . Touche GAME Dolby Digital Plus A-DSX z4 Dolby Digital Plus + Neo:X Game Dolby Atmos Annexe Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus + Neo:X Music Multi-canaux z3 Conseils S DTS + Neo:X Game z3 Certains modes audio ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 346). z4 Au moyen d’un traitement Audyssey DSX®, ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux. (v p. 202) z5 Peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée contient pas de Dolby Atmos. z6 Peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée contient Dolby Atmos. Panneau avant Affichage Panneau arrière 163 Télécommande Index Contents Connexions Signal d’entrée Multi-canaux z3 DTS-HD / DTS Express Lecture Réglages Mode son Conseils Touche MOVIE Touche MUSIC DTS-HD HI RES S S S DTS-HD MSTR S S S DTS-HD MSTR A-DSX z4 S S S S S S DTS Express A-DSX z4 S S S DTS-HD + Dolby Surround S S S DTS-HD HI RES A-DSX z4 S S S DTS-HD + Neo:X Cinema S S S DTS-HD + Neo:X Game S Multi Ch In S S Multi Ch In 7.1 S S S Multi In + Dolby Surround S S S Multi In A-DSX z4 S S S Multi In + Neo:X Cinema S S Multi In + Neo:X Music . Touche GAME DTS Express DTS-HD + Neo:X Music Multi-canaux PCM Annexe S Multi In + Neo:X Game z3 Certains modes audio ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 346). z4 Au moyen d’un traitement Audyssey DSX®, ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux. (v p. 202) Panneau avant Affichage Panneau arrière 164 Télécommande Index Contents Connexions Signal d’entrée Lecture Réglages Mode son Touche MOVIE Touche MUSIC Touche GAME S S S Wide Screen S S Super Stadium S Rock Arena S Jazz Club S Classic Concert S Matrix S S Video Game . Annexe Multi Ch Stereo Mono Movie Multi-canaux z3 Conseils S Virtual S S z3 Certains modes audio ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 346). Panneau avant Affichage Panneau arrière 165 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Mettre à jour (DTS:X) Signal d’entrée 2 canaux z1 Multi-canaux DTS:X . Dolby Digital Touche MOVIE Touche MUSIC DTS Neural:X z2 Mode son S S Touche GAME S DTS:X S S S DTS:X MSTR S S S Dolby Digital + Neural:X S S S Dolby TrueHD Dolby TrueHD + Neural:X S S S Dolby Digital Plus Dolby Digital Plus + Neural:X S S S DTS DTS + Neural:X S S S DTS-HD/DTS Express DTS-HD + Neural:X S S S Multi-canaux PCM Multi Ch In + Neural:X S S S z1 2 canaux comporte également une entrée analogique. z2 Ce mode lit les sources 2 canaux en lecture 5.1, 7.1 ou 9.1 canaux. Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant. 0 Vous pouvez sélectionner “DTS:X” ou “DTS Neural:X” si la mise à jour vers DTS:X a été effectuée. 0 DTS Neo:X n’est plus pris en charge une fois que avez effectué la mise à jour vers DTS:X. Mise à niveau (Auro-3D) Signal d’entrée 2 canaux z1 / Multi-canaux z3 . Touche MOVIE Touche MUSIC Auro-3D z7 Mode son S S Touche GAME S Auro-2D Surround z8 S S S z1 2 canaux comporte également une entrée analogique. z3 Certains modes audio ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 346). z7 Il ne peut pas être sélectionné lorsqu’un casque audio est utilisé ou lorsque la configuration des enceintes n’inclut pas d’enceintes avant-haut. z8 Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant. Panneau avant Affichage Panneau arrière 166 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils o Affichages sur l’affichage . Blu-ray Dolby D + S q w A Indique un décodeur à utiliser. 0 Un décodeur Dolby Digital Plus, “Dolby D +” s’affiche. B Indique un décodeur qui génère une sortie audio. 0 “k” indique que le décodeur Dolby Surround est en cours d’utilisation. Panneau avant Affichage Panneau arrière 167 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Fonction de contrôle HDMI Un ajout récent à la norme HDMI est CEC (Consumer Electronics Control), qui permet le contrôle des signaux d’un appareil pour communiquer avec un autre appareil via la connexion par le câble HDMI. Procédure de réglage 1 2 3 5 Activez la fonction de contrôle HDMI de cet appareil. Réglez “HDMI Contrôle” sur “Marche”. (v p. 210) Allumez tous les appareils connectés par le biais du câble HDMI. 6 Activez la fonction de commande HDMI pour tous les appareils connectés avec le câble HDMI. 0 Certaines fonctions peuvent ne pas jouer leur rôle du fait du téléviseur ou du lecteur connectés. Vérifiez préalablement pour chaque appareil dans le manuel du propriétaire. 0 La fonction HDMI ZONE2 est compatible avec la fonction de contrôle HDMI. 0 Lorsqu’elle est utilisée alors que “HDMI Contrôle” dans le menu est réglé sur “Marche”, la fonction contrôle HDMI ZONE2 peut ne pas fonctionner complètement. connecté pour vérifier les réglages. 0 Si l’un des équipements vient à être débranché, exécutez les étapes 2 et 3. Réglez l’entrée du téléviseur sur l’entrée HDMI connectée à cet appareil. Panneau avant Affichage Panneau arrière Quand vous mettez le téléviseur en veille, vérifiez que cet appareil passe aussi en veille. REMARQUE 0 Veuillez consulter les instructions d’utilisation du dispositif 4 Basculez la source d’entrée de cet appareil pour vérifier que la vidéo du lecteur connecté par HDMI est lu correctement. 168 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Fonction de minuterie sommeil Vous pouvez faire en sorte que l’appareil se mette automatiquement en veille à la fin d’un délai programmé. Ceci est pratique pour la visualisation et l’écoute avant d’aller se coucher. La fonction de minuterie sommeil est réglable pour chaque zone. ZONE SELECT . SLEEP Panneau avant Affichage Panneau arrière 169 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Appuyez sur SLEEP lorsque la minuterie sommeil est en fonctionnement. Le temps restant s’affiche sur l’écran. Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner la zone d’opération avec la télécommande. o Pour annuler la minuterie sommeil Le témoin J, K ou L s’allume. 2 Appuyez SLEEP pour sélectionner “Off”. Le témoin B de l’affichage s’éteint. Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous souhaitez. 0 Le témoin B s’allume sur l’écran et la minuterie sommeil Le réglage de la minuterie sommeil est annulé lorsque l’appareil commute en mode veille. démarre. 0 Vous pouvez régler la minuterie sommeil dans la plage de 10 à 120 minutes par paliers de 10 minutes. Panneau avant Affichage Annexe o Vérification du temps restant Utilisation de la minuterie sommeil 1 Conseils Panneau arrière REMARQUE La fonction de minuterie sommeil ne peut pas mettre hors tension les matériels raccordés à cet appareil. Pour mettre ces matériels hors tension, vous devez configurer directement les minuteries de mise en veille de chacun des appareils. 170 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Fonction de sélection rapide plus Vous pouvez enregistrer les différentes réglages (sélection de la source d’entrée, volume, mode audio, etc.) à l’aide des boutons QUICK SELECT 1 – 4. Vous pouvez appuyer sur l’un des boutons QUICK SELECT définis pour la lecture suivante pour passer aux divers réglages enregistrés en une seule opération. En sauvegardant sur les touches QUICK SELECT 1 – 4 les réglages fréquemment utilisés, vous pourrez toujours rétablir facilement un même environnement de lecture. La fonction de sélection rapide plus peut être mémorisée pour chaque zone. ZONE SELECT QUICK SELECT 1–4 . La touche QUICK SELECT de cet appareil ne peut être utilisée que pour faire fonctionner la MAIN ZONE. Panneau avant Affichage Panneau arrière 171 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Solliciter le paramétrage 1 2 Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner la zone d’opération avec la télécommande. Le témoin J, K ou L s’allume. Appuyez sur QUICK SELECT. Les réglages Sélect rapide du bouton sur lequel vous avez appuyé sont rétablis. 0 Les réglages par défaut de chaque fonction de sélection rapide apparaissent comme indiqué ci-dessous. GMAIN ZONEH Bouton Source d’entrée Volume QUICK SELECT 1 CBL/SAT 40 QUICK SELECT 2 Blu-ray 40 QUICK SELECT 3 Media Player 40 QUICK SELECT 4 Online Music 40 GZONE2H / GZONE3H Bouton Source d’entrée Volume QUICK SELECT 1 CBL/SAT 40 QUICK SELECT 2 Blu-ray 40 QUICK SELECT 3 Media Player 40 QUICK SELECT 4 Online Music 40 Panneau avant Affichage Panneau arrière 172 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Modification des réglages 1 2 Conseils Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner la zone d’opération avec la télécommande. Le témoin J, K ou L s’allume. Sélectionnez le réglage souhaité pour les éléments cidessous. 3 Le paramétrage suivant depuis A vers I peut être mémorisé pour MAIN ZONE, et le paramétrage A et B peut être mémorisé pour ZONE2 et ZONE3. Maintenez enfoncé le QUICK SELECT souhaité jusqu’à ce que “Quickz Memory”, “Z2 Quickz Memory” ou “Z3 Quickz Memory” s’affiche. Les paramètres présents seront mémorisés. z a affiché le numéro de la touche QUICK SELECT enfoncée. A Source d’entrée (v p. 87) B Volume (v p. 88) C Mode son (v p. 150) D Audyssey (Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey LFC™) (v p. 199 201) E “Restorer” (v p. 197) F “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 145) G “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)” (v p. 147) H “Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de visualisation (Mode photo)” (v p. 148) I “Sortie vidéo” (v p. 208) o Modifier le nom des sélections rapides Le nom de sélection rapide de MAIN ZONE affiché sur l’écran du téléviseur ou de cet appareil peut être modifié pour un nom différent. Pour savoir comment changer ce nom, voir “Sélect.Rapid.Nom”. (v p. 282) Maintenez enfoncé QUICK SELECT quand une station radio est en cours de réception ou quand une piste est lue à l’aide d’une des sources suivantes, la station radio actuelle ou la piste est mémorisée. 0 HD Radio / Internet Radio / Media Server / Pandora / SiriusXM / Favorites / iPod/USB Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe 173 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Fonction de contrôle Internet Vous pouvez contrôler cet appareil à partir d’un écran de contrôle Internet dans un navigateur Internet. . Contrôle de l’appareil à partir d’un contrôle Web PC 1 Cet appareil 2 Routeur Réglez le paramètre “Contrôle IP” sur “Toujours actif”. (v p. 275) Vérifiez l’adresse IP de cet appareil dans le menu “Informations”. (v p. 271) Réseau/Informations Nom convivial DHCP Connexion Adresse IP Adresse MAC Denon AVR-X7200W Marche Filaire (Ethernet) 192.168.100.19 zzzzzz-000000 Pour vérifier l’adresse IP. Tablette . Affiche les paramètres réseau actuels de l’AVR 3 0 Cet appareil et l’ordinateur ou une tablette doivent être correctement connectés au réseau afin d’utiliser la fonction de contrôle Internet. (“Connexion à un réseau domestique (LAN)” (v p. 81)) 0 En fonction des paramètres de votre logiciel de sécurité, il est possible que vous ne puissiez pas accéder à cet appareil à partir de votre PC. Le cas échéant, modifiez les paramètres du logiciel. Panneau avant Affichage Panneau arrière 174 Ouvrez le navigateur Internet. Télécommande Index Contents 4 Connexions Lecture Réglages 5 Entrez l’adresse IP de cet appareil dans la ligne d’adresse de votre navigateur. Par exemple, si l’adresse IP de cet appareil est “192.168.100.19”, entrez “http://192.168.100.19”. Conseils Lorsque le menu principal est affiché, cliquez sur l’élément de menu que vous voulez utiliser. AVR-X7200W Setup Menu MAIN ZONE CBL/SAT Audio http://192.168.100.19 Edit View Video Favorites Tools Help ZONE2 Online Music Inputs ZONE3 CBL/SAT . File Annexe Speakers Network General AVR-X7200W Load . Save 0 Vous pouvez utiliser les fonctions “Save” et “Load” pour mémoriser ou rappeler les différents paramètres de la fonction en utilisant le contrôle web à partir d’un ordinateur. 0 Pour mémoriser les réglages, cliquez sur “Save” sur l’écran du menu de configuration. 0 Pour appeler les réglages, cliquez sur “Load” sur l’écran du menu de configuration. 0 Nous vous conseillons d’utiliser un des navigateurs web suivants. Internet Explorer 10 et ultérieur Mozilla Firefox 24 et ultérieur Google Chrome 29 et ultérieur Safari 5.x et ultérieur Panneau avant Affichage Panneau arrière 175 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée) Vous pouvez faire fonctionner cet appareil pour profiter de contenu vidéo et audio dans une pièce (ZONE2 et ZONE3) différente de la pièce où se trouve cet appareil (MAIN ZONE). Vous pouvez lire simultanément la même source à la fois dans la MAIN ZONE, ZONE2 et ZONE3. Vous pouvez également lire des sources distinctes dans la MAIN ZONE, ZONE2 et ZONE3. Connexion de ZONE o Connexion 1 : Connexion via la borne HDMI ZONE2 Vous pouvez utiliser les trois méthodes suivantes pour lire un contenu vidéo et audio dans ZONE2 et ZONE3. 0 Connexion via la borne HDMI ZONE2 (v p. 176) 0 Connexion via la borne de sortie vidéo et la borne de sortie d’enceinte (v p. 177) 0 Connexion via la borne de sortie vidéo et l’amplificateur externe (v p. 179) Lorsqu’un téléviseur est connecté à la borne HDMI ZONE2 OUT, vous pouvez lire un contenu vidéo ou audio à partir de l’appareil connecté à la borne HDMI 1 – 7 IN dans ZONE2 (fonction HDMI ZONE2). ZONE2 MAIN ZONE HDMI ZONE2 . HDMI Lorsqu’une télévision est raccordée au connecteur HDMI ZONE2 OUT, et que la MAIN ZONE et la ZONE2 sont réglées sur la même source d’entrée, l’audio de la MAIN ZONE peut être mélangé sur 2 canaux audio. Panneau avant Affichage Panneau arrière 176 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Connexion 2 : Connexion via la borne de sortie vidéo et la borne de sortie d’enceinte Lorsque “Mode affectation” dans le menu est défini sur l’une des options suivantes, le son est transmis depuis les enceintes dans ZONE2 ou ZONE3. (v p. 235) n Mode affectation: 7.1p + ZONE2 n Mode affectation: 7.1p + ZONE3 MAIN ZONE MAIN ZONE ZONE2 Cet appareil ZONE3 Cet appareil VIDEO MONITOR/ZONE3 VIDEO IN MONITOR/ZONE3 ZONE2 Y PB/ CB VIDEO COMPONENT VIDEO IN Y PB PR MONITOR/ZONE3 VIDEO IN MONITOR/ZONE3 ZONE2 Y PB/ CB ZONE2 COMPONENT VIDEO IN Y PB PR ZONE2 PR/ CR VIDEO PR/ CR VIDEO COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO ou SURROUND BACK ou SURROUND BACK SURROUND BACK (L) ASSIGNABLE w (R) w ASSIGNABLE q Panneau avant w SPEAKERS . q (L) . SPEAKERS SURROUND BACK Affichage Panneau arrière 177 Télécommande Index (R) q w q Connexions Contents Lecture Réglages Conseils Annexe n Mode affectation: 7.1p+ZONE2/3-MONO MAIN ZONE Cet appareil ZONE3 ZONE2 VIDEO MONITOR/ZONE3 Y VIDEO COMPONENT VIDEO IN Y PB PR VIDEO IN MONITOR/ZONE3 ZONE2 COMPONENT VIDEO IN Y PB PR VIDEO IN PB/ CB ZONE2 VIDEO PR/ CR COMPONENT VIDEO ou ou SURROUND BACK SURROUND BACK FRONT w q w ASSIGNABLE . SPEAKERS Panneau avant Affichage Panneau arrière 178 Télécommande Index q Connexions Contents Lecture Réglages Conseils Annexe o Connexion 3 : Connexion via la borne de sortie vidéo et l’amplificateur externe Les signaux audio des bornes de sortie audio des ZONE2 et ZONE3 de cet appareil sont émis vers les amplificateurs des ZONE2 et ZONE3 et sont lus sur ces mêmes amplificateurs. MAIN ZONE Cet appareil ZONE3 ZONE2 VIDEO MONITOR/ZONE3 VIDEO IN MONITOR/ZONE3 ZONE2 Y VIDEO COMPONENT VIDEO IN Y PB PR VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN Y PB PR PB/ CB ZONE2 VIDEO PR/ CR COMPONENT VIDEO ou ou ZONE2 L PRE OUT R Amplificateur de puissance Amplificateur de puissance AUX IN AUX IN L . R ZONE3 Panneau avant Affichage Panneau arrière 179 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe 0 Le signal audio analogique et le signal d’entrée PCM à 2 canaux à partir des connecteurs HDMI ou numériques (OPTICAL/COAXIAL) peuvent être rejoués dans la ZONE2. 0 Si vous souhaitez lire les signaux HDMI autres que 2 canaux PCM en ZONE2, réglez “Audio HDMI” sur “PCM”. (v p. 280) les signaux PCM des 2 canaux sont émis à partir d’un appareil connecté à la source d’entrée sélectionnée pour la ZONE2 et peuvent être lus dans la ZONE2. Dans ce cas, l’audio de la MAIN ZONE est également converti en signaux de PCM 2 canaux si la MAIN ZONE et la ZONE2 sont réglées sur la même source d’entrée. Toutefois, en fonction de l’appareil de lecture, le signal de lecture risque de ne pas être converti en PCM, même si ce paramètre est configuré. 0 Le signal audio analogique et le signal d’entrée PCM à 2 canaux à partir des numériques (OPTICAL/COAXIAL) peuvent être rejoués dans la ZONE3. 0 Lorsque “Sortie vidéo analogique” dans le menu est défini sur “ZONE3”, la borne de sortie vidéo composante et vidéo transmet la vidéo de la ZONE3. (v p. 216) 0 L’écran du menu n’est pas transmis dans la ZONE2. Panneau avant Affichage Panneau arrière 180 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Lecture dans ZONE2/ZONE3 1 Appuyez sur ZONE SELECT pour changer de mode de zone. 2 Appuyez sur POWER X pour mettre sous tension l’alimentation de la ZONE2 ou ZONE3. Le témoin j s’allume. 0 l est possible de mettre sous tension et hors tension la ZONE2 ou ZONE3 en appuyant sur ZONE2 ON/OFF ou ZONE3 ON/OFF directement sur l’appareil. Touches sélection de source d’entrée 3 Appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée pour sélectionner la source d’entrée à lire. Le signal audio de la source sélectionnée est transmis à la ZONE2 ou ZONE3. 0 Pour effectuer une opération avec l’appareil principal, appuyez sur ZONE2 SOURCE ou ZONE3 SOURCE. Chaque fois que vous appuyez sur ZONE2 SOURCE ou ZONE3 SOURCE, la source d’entrée change. VOLUME df . MUTE : Panneau avant Annexe Le témoin K ou L s’allume. POWER X ZONE SELECT Conseils Affichage Panneau arrière 181 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils o Réglage du volume Utilisez VOLUMEdf pour régler le volume. 0 L’option “Limite volume” est réglée sur “70 (–10 dB)” au moment de l’achat. (v p. 281) Sélectionnez MASTER VOLUME après avoir appuyé sur ZONE2 SOURCE ou ZONE3 SOURCE sur l’appareil principal pour régler le volume. o Coupure temporaire du son (Sourdine) Appuyez sur MUTE :. Le son est diminué jusqu’au niveau défini pour le paramètre “Niveau sourdine” dans le menu. (v p. 281) 0 Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou appuyer sur MUTE : à nouveau. Panneau avant Affichage Panneau arrière 182 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Plan du menu de l’interface graphique Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l’appareil et affichez le menu sur l’écran de la TV. Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de vos préférences. Éléments détaillés Description Page Réglage niv Subw Ce réglage permet d’ajuster le niveau de volume du subwoofer. 189 Synchronisation basses Ajustez le changement de phase en cas de retard des graves (LFE) enregistrés sur un disque. 189 Paramètres surr. Ajuste les réglages du son surround. 190 Restorer Accroît les composants de fréquence faible et élevée de l’audio compressé, tel que des fichiers MP3 pour obtenir une lecture audio optimale. 197 Délai audio Compense le décalage entre la vidéo et l’audio. 198 Volume Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE (pièce dans laquelle se trouve l’appareil). 198 Audyssey Permet d’effectuer les réglages pour Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey LFCTM et Audyssey DSX®. 199 EQ Graphic Utilise l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte. 203 Réglages image Ajuste la qualité d’image. 205 Config. HDMI Permet de régler les paramètres de sortie vidéo/audio HDMI. 207 Réglages sorties Paramètre le traitement vidéo. 212 Sortie vidéo analogique Permet d’affecter la zone utilisant les bornes COMPONENT VIDEO MONITOR OUT en le VIDEO MONITOR OUT. 216 Affichage à l'écran Configure le paramétrage de l’affichage à l’écran. 217 Format TV Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous utilisez. 218 . Éléments de configuration Audio . Vidéo Panneau avant Affichage Panneau arrière 183 Télécommande Index Connexions Éléments de configuration Éléments détaillés . Contents Entrées Lecture Réglages Conseils Annexe Description Page Affectation des entrées Permet de changer l’attribution du connecteur d’entrée. 219 Renommer les sources Permet de changer le nom d’affichage pour la source d’entrée. 221 Masquer les sources Permet de supprimer de l’affichage les sources d’entrée qui ne sont pas utilisées. 221 Niveau des sources Permet d’ajuster le niveau de lecture de l’entrée audio. 221 Sélect. Entrées Permet de régler le mode d’entrée audio et le mode de décodage. 222 Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d’écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits. 224 Config. manuelle Règle manuellement les enceintes ou modifie les paramètres “Conf. Audyssey®”. 235 Informations Affichage des informations sur le réseau. 271 Connexion Sélectionne s’il faut se connecter au réseau domestique à un réseau local sans fil ou à un LAN câblé. 271 Réglages S’utilise pour configurer manuellement l’adresse IP ou lors de l’utilisation d’un serveur proxy. 274 Contrôle IP Active la communication réseau en mode Veille. 275 Nom convivial Le “Nom convivial” est le nom par lequel cet appareil est désigné sur le réseau. Vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences. 276 Diagnostic Permet de vérifier la connexion réseau. 276 Mode Maintenance Utilisé pour la réception de maintenance à partir d’un ingénieur de service ou un installateur personnel Denon. Ce mode n’est pas conçu pour être utilisé par l’utilisateur final, et doit être utilisé uniquement par un technicien de service formé ou un professionnel de l’installation personnalisée. 277 Conf. Audyssey® . Enceintes . Réseau Panneau avant Affichage Panneau arrière 184 Télécommande Index Contents Connexions Éléments de configuration Éléments détaillés Lecture Réglages Conseils Annexe Description Page Modifie la langue de l’affichage sur l’écran du téléviseur. 278 ECO Configure les fonctions d’économie d’énergie du Mode ECO et veille Auto. 278 Config. de ZONE2/ Config. de ZONE3 Permet de régler les paramètres de lecture audio avec un système ZONE2 et ZONE3. 280 Renommer zone Changez le titre d’affichage de chaque zone selon votre choix. 282 Sélect.Rapid.Nom Changez le titre d’affichage Sélect.Rapid.Nom selon votre choix. 282 Identifiant distant Spécifie à l’aide de la télécommande le paramètre de code auquel AVR répond. 282 Sortie Trigger 1/ Sortie Trigger 2 Sélectionnez les conditions d’activation de la fonction de déclenchement. 283 Afficheur façade Permet de régler les paramètres relatifs à l’afficheur. 283 Informations Affichage d’informations sur les réglages cet appareil, les signaux d’entrée etc. 284 Données d'utilisation Sélectionne si les données d’utilisation sont envoyées ou non à Denon. 286 Micrologiciel Permet de vérifier les dernières informations micrologicielles relatives aux mises à jour et mises à niveau, de mettre à jour le micrologiciel et de régler l’affichage des messages de notification. 286 . Langue Général . Assistant de config. Verrou de config. Protection des réglages contre toute modifications involontaire. Démarrez config. ... Effectuez les réglages/connexions/l’installation de base en fonction des indications sur l’écran du téléviseur. Choix de la langue Configure les éléments de réglage individuel en suivant les indications affichées sur l’écran du téléviseur. Réglage enceintes 288 Étalonnage enceintes Configuration réseau Config. des entrées Panneau avant Affichage Panneau arrière 185 Télécommande Index Page 9 du manuel séparé “Guide de Démarrage rapide” Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Fonctionnement du menu ZONE SELECT 1 Appuyez sur ZONE SELECT sur la télécommande pour régler la zone de fonctionnement sur MAIN ZONE. Le témoin J s’allume. 2 3 4 5 uio p ENTER Utilisez ui p pour sélectionner le menu à régler ou à opérer, puis appuyez sur ENTER. Utilisez o p pour passer au réglage désiré. Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage. 0 Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur BACK. 0 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché SETUP BACK Appuyez sur SETUP. Le menu s’affiche à l’écran de la TV. à l’écran. Le menu disparaît de l’écran. . 0–9 Panneau avant Affichage Panneau arrière 186 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Saisie de caractères 0 Sur cet appareil, vous pouvez changer le nom affiché sur les écrans suivants. 0 Nom préréglé (v p. 109) Recherche textuelle (v p. 142) Renommer les sources (v p. 221) Nom convivial (v p. 276) Renommer zone (v p. 282) Sélect.Rapid.Nom (v p. 282) Saisie de caractères pour les fonctions réseau 0 Les deux méthodes suivantes peuvent être utilisées pour la saisie de caractères. 0 0 0 0 0 0 0 Utilisation de l’écran-clavier (v p. 188) 0 Utilisation des touches numériques (v p. 188) Panneau avant Affichage Panneau arrière 187 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Utilisation de l’écran-clavier 1 1 GExempleH Écran “Renommer les sources” 2 Entrées/Renommer les sources CBL/SAT Clear Insert Delete A B C D E F G H N O P Q R S I J K L M T U V W X Y ! $ % & < = > a/A ‘ ( Space ) * + , ; Cancel “ Lorsque l’écran-clavier est affiché, appuyez sur 0 – 9. L’écran de saisie à 10 touches s’affiche. Placez le curseur sur le caractère à modifier avec o p et appuyez sur la touche numérique voulue (0 – 9) jusqu’à ce que le caractère choisi s’affiche. 0 Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci- Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 dessous. # OK . Modifier le nom affiché pour cette source 4 5 6 Utilisez uio p pour sélectionner , ou .. Appuyez sur ENTER pour déplacer le curseur jusqu’au caractère que vous voulez modifier. 0 À chaque appui sur ENTER, le curseur se déplace d’un caractère. 1.@-_/:˜ MNOmno6 ABCabc2 PQRSpqrs7 DEFdef3 TUVtuv8 GHIghi4 WXYZwxyz9 JKLjkl5 0 (Espace) ! “ # $ % & ‘ ( ) z + , ;<=>?[\]^`{|} . 2 3 3 Sélectionnez un caractère à saisir avec uio p, puis appuyez sur ENTER. Recommencez l’étape 2 pour changer le nom, puis appuyez sur ENTER pour l’enregistrer. Répétez les étapes 2 - 4 pour modifier le nom. Utilisez uio p pour sélectionner “OK”, puis appuyez sur ENTER. Panneau avant Affichage Annexe Utilisation des touches numériques Affichez l’écran pour saisir les caractères. CBL/SAT Conseils Panneau arrière 188 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Audio Réglage des paramètres audio. Réglage niv Subw Synchronisation basses Ce réglage permet d’ajuster le niveau de volume du subwoofer. Choisissez d’ajuster ou non le niveau du subwoofer. Pour les contenus enregistrés dans plusieurs canaux, par exemple les disques Blu-Ray, les effets basses fréquences (LFE) enregistrés peuvent être désynchronisés et décalés. Cette fonction corrige ce type de décalage des effets basses fréquences (LFE). Marche: Permet de régler le niveau du subwoofer. Arrêt (Défaut) : Désactive le réglage du niveau du subwoofer. 0 ms – 16 ms (Défaut : 0 ms) o Réglage niv Subw 0 Le degré de décalage des effets basses fréquences (LFE) dépend du disque. Réglez l’option sur la valeur souhaitée. 0 Les réglages “Synchronisation basses” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. 0 Cet élément peut être défini lorsque le signal LFE est inclus dans le signal d’entrée. 0 Cette option ne peut pas être définie lorsque le mode audio est “Direct” ou “Pure Direct”. 0 Cette option ne peut pas être définie lorsque le mode d’entrée est “7.1CH IN”. o Niveau Subwoofer 1 /Niveau Subwoofer 2 Ces paramètres permettent d’ajuster le volume pour Subwoofer 1 et Subwoofer 2. –12.0 dB – +12.0 dB (Défaut : 0.0 dB) Panneau avant Affichage Panneau arrière 189 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Annexe o Gestion intensité Paramètres surr. Cela permet d’indiquer si la sortie doit être effectuée de la manière décrite dans “Compress. Dyn.” ou directement sans compresser la gamme dynamique du contenu audio enregistré sur le disque. Vous pouvez régler les effets de champ sonore du format audio surround en fonction de vos préférences. Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal entré et du mode audio actuellement sélectionné. Pour les détails sur les paramètres ajustables, voir “Modes audio et paramètres surround” (v p. 341). 0 Certains éléments de réglage ne peuvent être sélectionnés quand la lecture est interrompue. Effectuez les réglages pendant la lecture. 0 Les réglages “Paramètres surr.” sont mémorisés pour chaque mode son. o EQ cinéma Marche: “EQ cinéma” est activé. Arrêt (Défaut) : “EQ cinéma” n’est pas activé. Affichage Panneau arrière Marche (Défaut) : Les sorties sont données suivant qu’elles permettent les réglages effectués dans “Compress. Dyn.” et “Fonction de normalisation de dialogue” (v p. 284). Arrêt: Les réglages “Compress. Dyn.” et “Normalisation de dialogue” sont désactivés et les signaux sur le disque sont émis tels quels. “Gestion intensité” peut être réglé lorsqu’un signal Dolby Digital, Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD est entré. Atténue doucement la plage des aigus supérieurs des bandes originales de films pour réduire la possible dureté et améliorer la clarté. Panneau avant Conseils 190 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Compress. Dyn. Annexe o Eff. basses fréq. Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts et faibles). Automatique: Active/désactive automatiquement la compression de la gamme dynamique selon la source. Bas / Moyen / Haut: Réglage du niveau de compression. Arrêt: Compression de la gamme dynamique toujours désactivée. Ajuste le niveau des effets basses fréquences (LFE). n Lorsque “Sélect. Entrées” n’est pas réglé sur “7.1CH IN” -10 dB – 0 dB (Défaut : 0 dB) n Lorsque “Sélect. Entrées” est réglé sur “7.1CH IN” 0 dB / +5 dB / +10 dB / +15 dB (Défaut : +15 dB) 0 “Compress. Dyn.” peut être réglé lorsqu’un signal Dolby Digital, Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD est entré. 0 Le réglage par défaut est sur “Arrêt”. Lorsque le signal d’entrée est la source Dolby TrueHD ou Dolby Atmos, le réglage par défaut est sur “Automatique”. Panneau avant Conseils Affichage Panneau arrière Pour une meilleure reproduction des différentes sources nous vous recommandons de régler les valeurs ci-dessous. 0 Sources Dolby Digital : 0 dB 0 Sources cinéma DTS : 0 dB 0 Sources musique DTS : -10 dB 191 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Mettre à jour (DTS:X) Conseils Annexe Mettre à jour (DTS:X) o Commande dialogue o DTS Neural:X Réglez le volume des dialogues de films, des chansons, etc., de manière à mieux les entendre. DTS Neural:X Accroît les signaux audio qui reposent sur d’autres éléments que les objets et les optimise pour la configuration de votre enceinte. 0 – 6 (Défaut: 0) Vous pouvez configurer cet élément lors de l’émission d’un signal DTS:X compatible avec la fonction Commande dialogue. Marche (Défaut) : Utiliser “DTS Neural:X”. Arrêt: Ne pas utiliser “DTS Neural:X”. Ceci peut être réglé quand le mode surround est réglé sur “DTS:X” ou “DTS:X MSTR”. Panneau avant Affichage Panneau arrière 192 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Mise à niveau (Auro-3D) Conseils Mise à niveau (Auro-3D) o Preset Auro-Matic 3D o Intensité Auro-Matic 3D Permet de sélectionner Preset Auro-Matic 3D pour syntoniser l’expérience Auro-3D vers un support audio spécifique. Petit : Petit est idéal pour la musique pop et la musique de chambre ou bien les films qui comportent de nombreux dialogues. (par exemple, la comédie) Moyen (Défaut) : Moyen convient le mieux avec le jazz ou les films classiques ainsi que les émissions télévisées. Large : Large est idéal pour les enregistrements effectuées dans de grands espaces. (par exemple, des enregistrements d’orchestre ou des films d’action qui comportent de fortes explosions.) Parole : La voix est idéale pour les enregistrements qui comportent principalement des dialogues (par exemple, des journaux télévisés) et qui n’incluent quasiment pas d’informations spatiales. Permet de modifier le niveau des canaux surmixés par rapport au signal d’entrée d’origine. La valeur est comprise entre 1 (aucun surmixage) et 16 (niveau maximum, pour un effet optimal). 1 - 16 (Défaut : 10) 0 Vous pouvez définir ceci lorsque le mode son est défini sur Auro-3D. 0 Ceci ne peut pas être défini si le signal d’entrée comporte des signaux Auro-3D contenant une hauteur canal. 0 Vous pouvez définir ceci lorsque le mode son est défini sur Auro-3D. 0 Ceci ne peut pas être défini si le signal d’entrée comporte des signaux Auro-3D contenant une hauteur canal. Panneau avant Annexe Affichage Panneau arrière 193 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Gain au centre Conseils Annexe o Durée de délai Distribue la sortie de dialogue entre le canal central et les canaux gauche et droit et élargit l’image sonore à l’avant. Réglez la durée de délai audio en fonction du contenu vidéo pour développer l’image du champ sonore. 0.0 – 1.0 0 ms – 300 ms (Défaut : 30 ms) 0 Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur DTS Neo:X. 0 Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal central. Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers les canaux avant gauche et droit, et plus l’image sonore est élargie à l’avant. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est “Matrix”. o Niveaux des effets Ajuste le niveau des effets sonores du mode audio actuel. o Élargissement sonore 1 – 15 (Défaut : 10) Le centre permet d’étendre le signal du canal central aux enceintes avant gauche et droite pour créer une plus grande image audio avant pour l’auditeur. Il est conçu et optimisé en premier lieu pour la lecture de la musique stéréo. Marche: Utiliser “Élargissement sonore”. Arrêt (Défaut) : Ne pas utiliser la fonction “Élargissement sonore”. Choisissez un niveau de réglage inférieur si le positionnement et l’impression de phase des signaux surround ne paraît pas naturel. Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est Dolby Surround. Panneau avant Affichage Panneau arrière 194 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Subwoofer o Taille de la pièce Simuler l’acoustique d’une petite salle. Activation et désactivation de la sortie du subwoofer. Petit: Simuler l’acoustique d’une petite salle. Marche (Défaut) : Le subwoofer est activé. Med.s: Simulation acoustique d’une pièce petite à moyenne. Arrêt: Le subwoofer n’est pas activé. Moyen (Défaut) : Simulation acoustique d’une pièce moyenne. Medium Large: Simulation acoustique d’une pièce moyenne à grande. Large: Simuler l’acoustique d’une grande salle. Vous pouvez régler ceci si le mode son est “Direct” ou “Stereo” et dans le menu “Mode subwoofer” est réglé sur “LFE+Main”. (v p. 267) “Taille de la pièce” ne représente pas la taille de la pièce dans laquelle les sources sont lues. Panneau avant Affichage Panneau arrière 195 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Selct H-P n Lorsque le mode son est “DTS Neo:X” Le son est émis par les enceintes surround arrière. Haut: Le son est émis par les enceintes avant-haut. Large: Le son est émis par les enceintes larges avant. Arrière/Haut: Le son est émis par les enceintes surround arrière et avant-haut. Arrière/Large: Le son est émis par les enceintes surround arrière et large avant. Haut/Large: Le son est émis par les enceintes avant-haut et large avant. Sol (Défaut) : Lit sans les enceintes en hauteur. Sol et hauteur : Lit avec les enceintes en hauteur. Avant : Lit uniquement avec des enceintes devant l’enceinte surround. o Param. défaut Les paramètres “Paramètres surr.” sont rétablis à ceux par défaut. Il peut être sélectionné lors de l’utilisation de l’ambiance arrière, avant ou des enceintes avant en hauteur. Panneau avant Annexe n Lorsque le mode son est le mode audio original Permet d’effectuer les réglages de sortie du son depuis les enceintes Surround arrière: Conseils Affichage Panneau arrière 196 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Restorer 0 Cet élément peut être réglé avec les signaux analogiques ou quand un signal PCM (Fréq. échantillonage. = 44,1/48 kHz) est entré. 0 Le réglage par défaut de cet élément pour les paramètres “Online Music”, “iPod/USB” et “Bluetooth” est sur “Bas”. Tous les autres modes restent réglés sur “Arrêt”. 0 Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “Direct” ou “Pure Direct”. 0 Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”. 0 Les réglages “Restorer” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant des composants du signal difficilement audibles pour l’oreille humaine. La fonction “Restorer” génère les signaux éliminés pendant la compression pour restaurer le son le plus proche de celui d’origine. Elle restaure également les caractéristiques des basses d’origine pour une plage tonale riche et étendue. o Mode Haut: Mode optimisé pour les sources compressées avec de faibles aigus (en-dessous de 64 kbps). Moyen: Appliquez un boost adapté aux aigus et graves des sources compressées (en-dessous de 96 kbps). Bas: Mode optimisé pour les sources compressées avec des aigus normaux (au-dessus de 96 kbps). Arrêt: Ne pas utiliser la fonction “Restorer”. Panneau avant Affichage Panneau arrière 197 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils o Limite Délai audio Réglages de volume maximum. Compense le décalage entre la vidéo et l’audio. 60 (–20 dB) / 70 (–10 dB) / 80 (0 dB) 0 ms – 200 ms (Défaut : 0 ms) Arrêt (Défaut) : o Niveau de démarrage 0 “Délai audio” pour le mode jeu peut être réglé quand “Mode vidéo” est sur “Automatique” ou “Jeu”. (v p. 212) 0 Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”. 0 Les réglages “Délai audio” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. Définir le volume à la mise en marche de l’appareil. Volume Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE (pièce dans laquelle se trouve l’appareil). Dernière (Défaut) : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session. Sourdine: Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil. 1 – 98 (–79 dB – 18 dB) : Le volume est réglé au niveau défini. o Niveau sourdine o Échelle Régler le niveau d’atténuation pendant la mise en sourdine. Régler l’affichage du volume. 0 – 98 (Défaut) : Afficher dans la gamme de 0 (Min) à 98. –79.5 dB – 18.0 dB : Afficher ---dB (Min), gamme de –79,5 dB à 18,0 dB. Complet (Défaut) : Le son est complètement coupé. –40 dB : Le son est abaissé de 40 dB. –20 dB : Le son est abaissé de 20 dB. Les paramètres “Échelle” sont pris en compte dans toutes les zones. Panneau avant Annexe Affichage Panneau arrière 198 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o MultEQ® XT32 Audyssey MultEQ® XT32 compense les caractéristiques de temps et de fréquence de la zone d’écoute en fonction des résultats de mesure obtenus avec “Conf. Audyssey®”. La sélection s’effectue parmi trois types de courbes de compensation. Il est recommandé de sélectionner “Reference”. Permet d’effectuer les réglages pour Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® et Audyssey LFC™. Ces réglages sont accessibles après que la procédure “Conf. Audyssey®” a été effectuée. Pour en savoir plus sur la technologie Audyssey, reportez-vous à la “Explication des termes” (v p. 350). 0 Les réglages “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ”, “Compens. niveau réf.”, “Dynamic Volume”, “Audyssey LFC™”, “Niveau de contrôle” et “Audyssey DSX®” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. 0 Lorsque le mode son est en mode “Direct” ou “Pure Direct”, les réglages “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ” et “Dynamic Volume” ne peuvent pas être configurés. 0 Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”. Reference (Défaut): Sélectionne le réglage calibré par défaut avec une légère coupure à hautes fréquences, qui est optimisé pour les films. L/R Bypass: Sélectionne le paramétrage de référence, mais contourne MultEQ® XT32 sur les enceintes avant gauche et droite. Flat: Sélectionne le réglage calibré qui est optimisé pour les petites pièces où votre position d’écoute est plus proche des enceintes. Arrêt : Éteignez l’égaliseur “MultEQ® XT32”. Lorsque le casque audio est utilisé, “MultEQ® XT32” est automatiquement réglé sur “Arrêt”. Panneau avant Affichage Panneau arrière 199 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Dynamic EQ Conseils Annexe o Compens. niveau réf. Permet de résoudre le problème de la détérioration de la qualité du son alors que le volume est diminué en prenant en compte la perception humaine et l’acoustique de la pièce. Fonctionne avec MultEQ® XT32. Marche (Défaut) : Utiliser Dynamic EQ. Arrêt: Ne pas utiliser Dynamic EQ. Audyssey Dynamic EQ® fait référence au niveau de mixage de film standard. Il fait les réglages pour maintenir la réponse de référence et l’enveloppement surround quand le volume est coupé à partir de 0 dB. Cependant, le niveau de référence du film n’est pas toujours utilisé en musique ou pour d’autres contenus que des films. Le décalage de niveau de référence Dynamic EQ offre trois décalages à partir de la référence de niveau du film (5 dB, 10 dB et 15 dB) qui peuvent être sélectionnés quand le niveau de mixage du contenu n’est pas dans la norme. Les niveaux de réglage recommandés pour le contenu sont affichés ci-dessous. 0 dB (Réf. film) (Défaut) : Quand le paramètre “Dynamic EQ” du menu est sur “Marche”, il n’est pas possible d’effectuer un réglage “Commande de tonalités”. (v p. 146) 5 dB : 10 dB : 15 dB : Optimisé pour le contenu tel que des films. Sélectionnez ce réglage pour le contenu qui a une très large gamme dynamique, comme la musique classique. Sélectionnez ce réglage pour le jazz ou d’autres musiques qui ont une large gamme dynamique. Ce réglage doit aussi être sélectionné pour le contenu TV, vu qu’il est en général mixé à 10 dB en dessous de la référence du film. Sélectionnez ce réglage pour la musique pop/rock ou autre programme qui est mixé à de très hauts niveaux d’écoute et a une gamme dynamique comprimée. Le réglage est activé quand “Dynamic EQ” est sur “Marche”. (v p. 200) Panneau avant Affichage Panneau arrière 200 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Dynamic Volume Annexe o Audyssey LFC™ Permet de résoudre le problème de grandes variations du niveau du volume entre la TV, les films et autre contenu (entre les passages doux et forts, etc.) en ajustant automatiquement conformément au réglage du volume préféré de l’utilisateur. Heavy: Ajustement le plus important sur les sons les plus forts et les plus bas. Medium: Ajustement moyen sur les sons les plus bas et les plus forts. Light: Ajustement le moins important sur les sons les plus bas et les plus forts. Arrêt (Défaut) : Ne pas utiliser Dynamic Volume. Permet de régler la bande basses fréquences afin d’éviter la transmission de basses et de vibrations aux pièces voisines. Affichage Panneau arrière Marche: Utiliser “Audyssey LFC™”. Arrêt (Défaut) : Ne pas utiliser “Audyssey LFC™”. o Niveau de contrôle Règle l’endiguement de la quantité de basse fréquence. Utilisez un réglage élevé si vous avez des voisins proches. 1 – 7 (Défaut : 4) Ce réglage peut être effectué lorsque “Audyssey LFC™” dans le menu est réglé sur “Marche”. Si “Dynamic Volume” est réglé sur “Oui” dans “Conf. Audyssey®”, le réglage passe automatiquement à “Medium”. (v p. 224) Panneau avant Conseils 201 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Réglez l’amplitude du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes larges avant. Permet d’obtenir davantage de son surround immersif en ajoutant de nouveaux canaux. Large: Mettez sur Audyssey DSX® procédant à un canal d’extension avant plus large. Haut: Mettez sur Audyssey DSX® traitement pour un canal d’extension avant en hauteur. Largeurs/ Hauteurs : Allume Audyssey DSX® procédant à un canal d’extension avant large et avant en hauteur. Ne règle pas “Audyssey –10 – +10 (Défaut : 0) o Hauteur de la scène Réglez la hauteur du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes hautes avant. –10 – +10 (Défaut : 0) DSX®”. 0 “Audyssey DSX®” peut se régler si vous utilisez des enceintes avant-hautes ou larges. 0 “Audyssey DSX®” est valide uniquement en cas d’utilisation d’une enceinte centrale. 0 Lorsque les signaux à 2 canaux sont en cours de lecture, “Audyssey DSX®” ne peut pas être utilisé. 0 L’option “Audyssey DSX®” ne peut être configurée si la source HD Audio en cours de lecture comprend les canaux avant-hauts et avant larges. Dans ce cas, la lecture des canaux respectifs se fait par le biais des signaux d’entrée. Panneau avant Annexe o Largeur de la scène o Audyssey DSX® Arrêt (Défaut) : Conseils Affichage Panneau arrière 202 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Select. H-P EQ Graphic Ajustez ou non les tonalités pour chaque enceinte ou toutes les enceintes. Utilise l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte. 0 Les enceintes pour lesquelles “EQ Graphic” peut être réglé sont différentes en fonction du mode audio. 0 Ce réglage peut être effectué lorsque le “ MultEQ® XT32 ” est réglé sur “Arrêt”. (v p. 199) 0 Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “Direct” ou “Pure Direct”. 0 Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”. Tous: Réglez tous les tons des enceintes ensemble. Gauche/droite (Défaut) : Réglez les tons des enceintes gauche et droite ensemble. Chaque: Réglez la tonalité pour chaque enceinte. o Ajust.EQ Ajustez l’équilibre de tonalité pour chaque bande de fréquences. Ajustez l’enceinte sélectionnée dans la section “Select. H-P”. o EQ Graphic Configurez s’il faut utiliser l’égaliseur graphique ou non. Marche: Utilisez l’égaliseur graphique. Arrêt (Défaut) : Ne pas utiliser l’égaliseur graphique. 1. Sélectionnez l’enceinte. 2. Sélectionnez le réglage de la bande de fréquences. 63 Hz / 125 Hz / 250 Hz / 500 Hz / 1 kHz / 2 kHz / 4 kHz / 8 kHz / 16 kHz 3. Réglez le niveau. –20.0 dB – +6.0 dB (Défaut : 0.0 dB) Dolby avant, Dolby Surround et Dolby Fond enceintes peuvent uniquement être définies lors de 63 Hz/125 Hz/250 Hz/500 Hz/1 kHz. Panneau avant Affichage Panneau arrière 203 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils o Copie courbe Copiez la courbe de correction plate créée dans “Conf. Audyssey®”. “Copie courbe” s’affiche après que la procédure de “Conf. Audyssey®” a été effectuée. o Param. défaut Les paramètres “EQ Graphic” sont rétablis à ceux par défaut. Panneau avant Affichage Panneau arrière 204 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Vidéo Effectuez les réglages vidéo. o Mode photo Réglages image Sélectionnez le mode photo souhaité en fonction des contenus vidéo et de votre environnement de visualisation. La qualité d’image peut être ajustée. 0 Peut être sélectionné quand “Conversion vidéo” est réglé sur “Marche”. (v p. 213) 0 Peut être réglé lorsque “HDMI”, “COMP” ou “VIDEO” est attribué à chaque source d’entrée. (v p. 220) 0 “Contraste”, “Luminance”, “Saturation”, “Réduction bruit” et “Amplificateur” peuvent être réglés lorsque “Mode photo” est réglé sur “Personnalisé”. 0 Les réglages “Réglages image” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. 0 La fonction “Réglages image” ne peut pas être réglée lorsque des signaux 4K sont en entrée. Standard: Mode standard adapté à la plupart des environnements de visualisation de salon. Film: Mode adapté à la visualisation de films dans une pièce sombre telle qu’une salle de cinéma. Vif: Mode qui rend les images graphiques des jeux, etc. plus lumineuses et plus éclatantes. Streaming: Mode adapté à des sources vidéo à faible débit. ISF Day: Un mode qui convient pour regarder des films dans une pièce éclairée pendant la journée. ISF Night: Un mode qui convient pour regarder des films dans une pièce sombre la nuit. Personnalisé: Permet d’ajuster manuellement la qualité d’image. Arrêt: Panneau avant Affichage Panneau arrière 205 Aucun ajustement de la qualité d’image n’est effectué avec cet appareil. Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Contraste Réglage du contraste de l’image. 0 Les deux modes de réglages spéciaux, “ISF Day” et “ISF Night”, doivent être utilisés par un technicien certifié pour ajuster l’étalonnage de la couleur et faire correspondre les conditions d’installation. Nous recommandons que les réglages et les ajustements soient réalisés par un technicien certifié ISF. 0 Ces réglages peuvent aussi être configurés en utilisant “Mode photo” dans le menu option. (v p. 148) 0 Les réglages par défaut sont les suivants. 0 Pour les sources d’entrée “Online Music” et “iPod/USB” : Streaming 0 Pour les sources d’entrée autres que “Online Music” et “iPod/USB” : Arrêt -50 – +50 (Défaut : 0) o Luminance Réglage de la luminosité de l’image. -50 – +50 (Défaut : 0) o Saturation Réglage du niveau chromatique de l’image (saturation des couleurs). -50 – +50 (Défaut : 0) Panneau avant Affichage Panneau arrière 206 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Réduction bruit Conseils Annexe Config. HDMI Réduction du bruit général vidéo. Réglage des paramètres de sortie vidéo/audio HDMI. Bas / Moyen / Haut / Arrêt (Défaut: Arrêt) REMARQUE o Amplificateur Quand “HDMI Pass Through” et “HDMI Contrôle” est sur “Marche”, la consommation en mode Veille est plus élevée. Si vous n’utilisez pas cet appareil pendant une période prolongée, il est conseillé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Amélioration de la netteté de l’image. 0 – +12 (Défaut : 0) o Sync. labiale auto Effectue la compensation automatique du délai temporel des sorties audio et vidéo. Panneau avant Affichage Panneau arrière 207 Marche (Défaut) : Corrigez automatiquement. Arrêt: Ne pas corriger automatiquement. Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Sortie audio HDMI Conseils Annexe o Sortie vidéo Permet de sélectionner le matériel pour la sortie audio HDMI. AVR (Défaut) : Lecture par les enceintes connectées au récepteur. TV: Lecture par une télévision connectée au récepteur. Permet de sélectionner les sorties HDMI à utiliser. 0 Lorsque la fonction de commande HDMI est activée, la priorité est donnée au réglage audio du téléviseur. (“Fonction de contrôle HDMI” (v p. 168)) 0 Lorsque cet appareil est sous tension et que “Sortie audio HDMI” est réglé sur “TV”, l’audio est transmis en tant que 2 canaux à partir de la borne HDMI OUT. Auto(Dual) (Défaut) : La présence d’un téléviseur branché à l’une des bornes HDMI MONITOR 1 ou HDMI MONITOR 2 est détectée automatiquement et ce branchement est utilisé. Moniteur 1: Un téléviseur branché à la borne HDMI MONITOR 1 est toujours utilisé. Moniteur 2: Un téléviseur branché à la borne HDMI MONITOR 2 est toujours utilisé. 0 Si les bornes HDMI MONITOR1 et HDMI MONITOR2 sont toutes les deux connectées et que “Résolution” est réglé sur “Automatique”, les signaux sont émis avec une résolution compatible avec les deux TV. Lorsque “Résolution” n’est pas réglé sur “Automatique”, la vidéo risque de ne pas être émise. Dans ce cas, programmez une résolution compatible avec les deux TV. (v p. 214) 0 Vous pouvez vérifier les résolutions qui sont compatibles avec votre téléviseur en “Moniteur HDMI 1” et “Moniteur HDMI 2”. (v p. 284) Panneau avant Affichage Panneau arrière 208 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Étirement vertical Marche : Étirement vertical des signaux vidéo. Arrêt (Défaut) : Pas d’étirement vertical des signaux vidéo. Sélectionne la manière dont cet appareil transmettra des signaux HDMI vers la sortie HDMI en mode veille. REMARQUE “Étirement vertical” peuvent être réglés lorsque “Echelle(scaler) i/p” n’est pas réglé sur “Arrêt”. (v p. 213) Affichage Annexe o HDMI Pass Through Permet d’activer ou non l’étirement vertical des signaux vidéo. Panneau avant Conseils Panneau arrière 209 Marche (Défaut) : Transmet l’entrée HDMI sélectionnée via la sortie HDMI du récepteur AV lorsque cet appareil est en mode Veille. Arrêt: Aucun signal HDMI n’est transmis via la sortie HDMI de cet appareil en mode veille. Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o HDMI Contrôle Conseils o Source Pass Through Permet de lier l’utilisation de différents appareils connectés en HDMI et compatibles avec la commande HDMI. Marche: Réglage à sélectionner pour utiliser la fonction de commande HDMI. Arrêt (Défaut) : Réglage à utiliser lorsque vous ne souhaitez pas utiliser la fonction de commande HDMI. Définit la borne HDMI qui introduit les signaux HDMI en mode veille. Dernière: La source d’entrée la plus récente se mettra en mode veille. CBL/SAT / DVD / Blu-ray / Game / AUX1 / AUX2 / Media Player / CDz (Défaut : CBL/SAT): Traversez la source d’entrée sélectionnée. z“Source Pass Through” peut être réglé lorsqu’aucune des bornes HDMI est attribuée à “CD” pour la source d’entrée dans le réglage “Affectation des entrées”. (v p. 219) 0 Consultez les instructions d’utilisation de chaque composant connecté pour vérifier les réglages. 0 Se reporter à “Fonction de contrôle HDMI” pour en savoir plus sur la fonction de contrôle HDMI. (v p. 168) “Source Pass Through” peut être réglé quand “HDMI Contrôle” est réglé sur “Marche” ou que “HDMI Pass Through” est réglé sur “Marche”. REMARQUE Si les réglages “HDMI Contrôle” ont été modifiés, pensez à toujours éteindre puis remettre sous tension les appareils connectés après cette modification. Panneau avant Annexe Affichage Panneau arrière 210 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Commutation TV Audio Conseils Annexe o Désactiver commande Définir le passage automatique sur l’entrée “TV Audio” lorsqu’un téléviseur connecté via HDMI envoie une commande CEC appropriée à l’AVR. Marche (Défaut) : Sélectionner l’entrée “TV Audio” automatiquement lors de la réception d’une commande à partir du téléviseur. Arrêt: Ne sélectionnez pas l’entrée “TV Audio” automatiquement lors de la réception d’une commande à partir du téléviseur. Lie la mise en veille de cet appareil aux équipements externes. “Commutation TV Audio” peut être réglé lorsque “HDMI Contrôle” est réglé sur “Marche”. Tous (Défaut) : Si la TV branchée est mise hors tension indépendamment de la source d’entrée, l’appareil est automatiquement mis en veille. Vidéo: Avec une source d’entrée sélectionnée attribuée à “HDMI”, “COMP” ou “VIDEO”, lorsque vous mettez le téléviseur hors tension, cet appareil se met automatiquement en veille. (v p. 220) Arrêt: L’appareil n’est pas lié à la mise sous/ hors tension de la TV. “Désactiver commande” peut être réglé lorsque “HDMI Contrôle” est réglé sur “Marche”. Panneau avant Affichage Panneau arrière 211 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Mode vidéo Réglages sorties Configurez la méthode de traitement vidéo pour qu’elle corresponde au contenu de ce type de vidéo. Paramètre le traitement vidéo. 0 Peuvent être réglés lorsque chaque source d’entrée est attribuée à “HDMI”, “COMP” ou “VIDEO”. (v p. 220) 0 “Résolution”, “Mode progressif” et “Rapport d'aspect” peuvent être réglés lorsque “Echelle(scaler) i/p” n’est pas réglé sur “Arrêt”. 0 La fonction “Réglages sorties” ne peut pas être réglée lorsque des signaux 4K sont en entrée. 0 Les réglages “Conversion vidéo”, “Echelle(scaler) i/p”, “Résolution”, “Mode progressif” et “Rapport d'aspect” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. Automatique (Défaut) : Traiter la vidéo automatiquement sur la base des informations disponibles sur le contenu HDMI. Jeu: Toujours traiter la vidéo pour le jeu. Réduisez le délai vidéo lorsque la vidéo est décalée par rapport à des opérations de touches sur le contrôleur de la console de jeux. Film: Effectuez le traitement de l’image qui est adapté pour les contenus autres que des jeux. Si “Mode vidéo” est réglé sur “Automatique”, le mode est commuté en fonction du contenu à l’entrée. Panneau avant Affichage Panneau arrière 212 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Conversion vidéo Conseils Annexe o Echelle(scaler) i/p Le signal d’entrée vidéo est converti automatiquement en fonction de la TV connectée. (“Fonction de conversion vidéo” (v p. 332)) Marche (Défaut) : Le signal d’entrée vidéo est converti. Réglez le signal de l’entrée vidéo pour qu’il soit soumis à un traitement i/p de mise à l’échelle. Echelle(scaler) i/p convertira la résolution du signal vidéo d’entrée à la valeur définie dans “Résolution”. (v p. 214) Arrêt: Le signal d’entrée vidéo n’est pas converti. n Lorsque la source d’entrée est réglée sur autre que “iPod/USB” et “Online Music” Panneau avant Affichage Panneau arrière 213 Analogique (Défaut) : Utiliser suréchantillonage (scaler) i/p pour les signaux vidéo analogiques. Analogique & HDMI: Utiliser la fonct. (scaler) i/p pour les signaux vidéo analog et HDMI. HDMI: Permet d’utiliser la fonction de mise à l’échelle pour les signaux vidéo HDMI. Arrêt: Ne permet pas d’utiliser la fonction d’échelle i/p (scaler). Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Permet d’utiliser la fonction d’échelle i/p (scaler). Arrêt: Ne permet pas d’utiliser la fonction d’échelle i/p (scaler). Annexe o Résolution n Lorsque la source d’entrée est réglée sur “iPod/ USB” et “Online Music” Marche (Défaut) : Conseils Réglez la résolution de sortie. Vous pouvez régler “Résolution” séparément pour la sortie HDMI de l’entrée vidéo analogique et l’entrée HDMI. 0 “Analogique & HDMI” peut être réglé pour des sources d’entrée pour lesquelles un connecteur d’entrée HDMI est attribué. 0 Les éléments paramétrables sont fonction de la source d’entrée attribuée à chaque borne d’entrée. 0 Cette fonction n’est pas efficace lorsque le signal d’entrée est “x.v.Color”, 3D, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color ou résolutions de l’ordinateur. Automatique (Défaut) : Le nombre de pixels supporté par la TV connectée à la borne de HDMI MONITOR OUT est automatiquement détecté et la résolution de sortie appropriée est réglée. 480p/576p / 1080i / 720p / 1080p / 1080p:24Hz / 4K / 4K(60/50) : Réglez la résolution de sortie. 0 Si “Echelle(scaler) i/p” est réglé sur “Analogique & HDMI”, la résolution du signal d’entrée vidéo analogique et du signal d’entrée HDMI peut être réglée. (v p. 213) 0 Si le réglage est fait sur “1080p:24Hz”, vous pouvez apprécier des images filmées pour des sources films (en 24 Hz) . Pour les sources vidéo et les sources mixtes, nous recommandons de régler la résolution sur “1080p”. 0 Il est impossible de convertir un signal 50 Hz en 1080p/24Hz. La sortie est en résolution 1080p/50Hz. Panneau avant Affichage Panneau arrière 214 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Mode progressif Annexe o Rapport d'aspect Sélectionnez le mode de conversion progressive approprié pour le signal vidéo source. Automatique (Défaut) : La détection du signal vidéo et la sélection du mode approprié s’effectuent automatiquement. Vidéo: Sélectionner un mode adapté à la lecture vidéo. Vidéo et film: Sélectionner un mode adapté à la lecture vidéo et de films 30 trames. Configurer le rapport d’aspect pour la sortie des signaux vidéo au HDMI. Affichage Panneau arrière 16:9 (Défaut) : Affichage au format d’aspect 16:9. 4:3 : Sortie au rapport d’aspect 4:3 avec des barres noires sur les parties latérales de l’écran du téléviseur 16:9. (sauf pour la sortie 480p/576p) Cet élément peut être réglé lorsque “Echelle(scaler) i/p” n’est pas réglé sur “Arrêt”. (v p. 213) Cet élément peut être réglé lorsque “Echelle(scaler) i/p” n’est pas réglé sur “Arrêt”. (v p. 213) Panneau avant Conseils 215 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Sortie vidéo analogique Permet d’affecter la zone utilisant les bornes COMPONENT VIDEO MONITOR OUT en le VIDEO MONITOR OUT. o ZONE Affecte les bornes COMPONENT VIDEO MAIN ZONE (Défaut) : MONITOR OUT et VIDEO MONITOR OUT à MAIN ZONE. ZONE3 : Panneau avant Affecte les bornes COMPONENT VIDEO MONITOR OUT et VIDEO MONITOR OUT à ZONE3. Affichage Panneau arrière 216 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Lecture en cours Affichage à l'écran Sélectionnez les préférences d’interface utilisateur pour l’affichage à l’écran. Définit la durée d’affichage pour l’affichage de la lecture lorsque la source d’entrée est “Online Music”, “iPod/USB”, “Bluetooth” ou “HD Radio”. o Volume Toujours actif (Défaut) : Affichage permanent. Arrêt auto: Conserver l’affichage pendant 30 secondes après l’activation. Définit l’emplacement de l’affichage du niveau de volume. Bas (Défaut) : Haut: Arrêt: Affichage bas. Affichage haut. Désactiver l’affichage. Si l’affichage du volume principal est difficile à lire lorsque du texte est superposé au sous-titrage d’un film, réglez-le sur “Haut”. o Informations Affiche temporairement le statut de fonctionnement lorsque le mode audio est modifié, la source d’entrée changée. Marche (Défaut) : Arrêt: Panneau avant Indique l’affichage du volume. N’indique pas l’affichage du volume. Affichage Panneau arrière 217 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Format TV Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous utilisez. o Format NTSC (Défaut) : Sélectionner la sortie NTSC. PAL: Sélectionner la sortie PAL. “Format” peut aussi être réglé avec la procédure suivante. Cependant, l’écran du menu ne s’affiche pas. Suivez les instructions affichées pour procéder aux réglages. 1. Appuyez longuement sur le bouton de l’unité principale o et p en même temps pendant au moins 3 secondes. “zVideo Format <NTSC>” s’affiche sur l’écran. 2. Utilisez o ou p sur l’appareil principal et définissez le format du signal vidéo. 3. Appuyez sur ENTER sur l’appareil principal pour terminer le réglage. REMARQUE Si un format différent du format vidéo du moniteur connecté est défini, l’image ne s’affichera pas correctement. Panneau avant Affichage Panneau arrière 218 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Entrées Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d’entrée. Vous n’avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l’appareil. Effectuez des réglages lorsque cela s’avère nécessaire. Affectation des entrées Par défaut, chaque élément est réglé comme suit. En effectuant les connexions comme indiqué par les sources d’entrée imprimées sur les bornes d’entrée audio/vidéo de cet appareil, il vous suffit d’appuyer une seule fois sur les touches de sélection de la source d’entrée pour lire aisément de l’audio ou de la vidéo à partir d’un dispositif connecté. Veuillez changer l’attribution de la borne d’entrée HDMI, de la borne d’entrée audio numérique, de la borne d’entrée audio analogique, de la borne d’entrée de la vidéo composante, et de la borne d’entrée vidéo lors de la connexion d’une source d’entrée qui diffère de ce qui est imprimé sur les borne d’entrée audio/vidéo de cet appareil. Source d’entrée Entrées/Affectation des entrées Param. défaut CBL/SAT DVD Blu-ray Game Media Player TV Audio AUX1 AUX2 CD HDMI DIGITAL ANALOG COMP VIDEO 1 2 3 4 5 Front 6 - COAX1 COAX2 OPT1 OPT2 1 2 3 4 6 Front 5 1 2 3 - 1 2 3 4 Front - ANALOG COMP VIDEO CBL/SAT 1 COAX1 1 1 1 DVD 2 COAX2 2 2 2 Blu-ray 3 – 3 3 3 Game 4 – 4 – 4 Media Player 5 – 6 – – TV Audio – OPT1 – – – AUX1 Front – Front – Front AUX2 6 – – – – CD – OPT2 5 – – Lors de l’utilisation de la sortie audio numérique sur un TV/boîtier satellite : Pour lire le signal vidéo attribué à “HDMI” associé au signal audio attribué à “Affectation des entrées” - “DIGITAL”, vous devrez également sélectionner “Numérique” dans “Mode d'entrée”. (v p. 222) . Affichage DIGITAL n Utilisateurs de TV/boîtier pour satellite, veuillez noter Change l’affectation de l’entrée HDMI Panneau avant Connecteur d’entrée HDMI Panneau arrière 219 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o HDMI Conseils Annexe o ANALOG Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des prises d’entrée HDMI aux sources d’entrée. Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée audio analogique aux sources d’entrée. 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / Attribue une borne d’entrée HDMI à la source 7 / Front: d’entrée sélectionnée. Attribue une borne d’entrée audio 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / Front: analogique à la source d’entrée sélectionnée. N’attribue pas de borne d’entrée audio –: analogique à la source d’entrée sélectionnée. –: N’attribue pas de borne d’entrée HDMI à la source d’entrée sélectionnée. o COMP (Vidéo de composant) Si “HDMI Contrôle” est réglé sur “Marche”, la borne d’entrée “HDMI” ne peut pas être attribuée à la “TV Audio”. (v p. 210) Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée vidéo composantes aux sources d’entrée. o DIGITAL 1/2/3: Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée audio numérique aux sources d’entrée. COAX1 (Coaxial) / COAX2 / OPT1 (Optique) / OPT2: Attribue une borne d’entrée audio numérique à la source d’entrée sélectionnée. –: N’attribue pas de borne d’entrée audio numérique à la source d’entrée sélectionnée. –: Attribue une borne d’entrée vidéo en composantes à la source d’entrée sélectionnée. N’attribue pas de borne d’entrée composant vidéo à la source d’entrée sélectionnée. o VIDEO Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée vidéo composantes aux sources d’entrée. 1/2/3/4/ Front : –: Attribue une borne d’entrée vidéo à la source d’entrée sélectionnée. N’attribue pas de borne d’entrée vidéo à la source d’entrée sélectionnée. o Param. défaut Les paramètres “Affectation des entrées” sont rétablis à ceux par défaut. Panneau avant Affichage Panneau arrière 220 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Cette fonction permet de corriger le niveau de lecture de l’entrée audio de la source d’entrée sélectionnée. Utilisez cette fonction s’il y a des différences de niveau du volume d’entrée entre les différentes sources. Modifiez le nom de l’affichage de la source d’entrée sélectionnée. Ceci est pratique lorsque le nom de votre appareil et celui de cet appareil sont différents. Vous pouvez modifier le nom selon vos préférences. Lorsque le nom a été défini, il s’affiche sur l’affichage de cet appareil et sur l’écran de menu. o Niveau des sources CBL/SAT / DVD / Blu-ray / Game / AUX1 / AUX2 / Media Modifiez le nom de l’affichage de la source d’entrée sélectionnée. Player / CD / TV Audio / Phono : n Lorsque la source d’entrée est réglée sur “iPod/ USB”, “Online Music”, “Bluetooth” ou “HD Radio” -12 dB – +12 dB (Défaut : 0 dB) Les paramètres Renommer les sources sont rétablis à ceux par défaut. o Entrées analogique / Entrées num. n Lorsque la source d’entrée n’est pas réglée sur “iPod/USB”, “Online Music”, “Bluetooth” ou “HD Radio” Vous pouvez entrer jusqu’à 12 caractères. Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-clavier” (v p. 188). Masquer les sources -12dB – +12dB (Défaut : 0dB) Permet de supprimer de l’affichage les sources d’entrée qui ne sont pas utilisées. Affichez (Défaut) : Utiliser cette source. Cachez: Ne pas utiliser cette source. Panneau avant Affichage Annexe Niveau des sources Renommer les sources Param. défaut: Conseils Panneau arrière 0 Le niveau d’entrée analogique peut être réglé séparément pour les sources d’entrée pour lesquelles “ANALOG” a été attribué dans “Affectation des entrées”. (v p. 219) 0 Le niveau d’entrée numérique peut être réglé séparément pour les sources d’entrée pour lesquelles “DIGITAL” a été attribué dans “Affectation des entrées”. (v p. 219) 0 Les réglages “Niveau des sources” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. 221 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Sélect. Entrées Réglez le mode d’entrée audio et le mode de décodage de chaque source d’entrée. Les modes d’entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d’entrée. 0 Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le témoin ~ s’allume sur l’affichage. Si le témoin ~ ne s’allume pas, vérifiez “Affectation des entrées” et les connexions. (v p. 219) 0 Si l’option “HDMI Contrôle” est réglée sur “Marche” et si une TV compatible ARC est branchée via les bornes HDMI MONITOR 1, le mode d’entrée dont la source d’entrée est “TV Audio” est paramétré sur ARC. 0 Le mode audio ne peut pas être configuré si le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”. Les réglages “Sélect. Entrées” sont mémorisés pour chaque source d’entrée. o Mode d'entrée Définit les modes d’entrée audio pour les différentes sources d’entrée. Normalement, il est recommandé de régler le mode d’entrée audio sur “Automatique”. Automatique (Défaut) : Détecter automatiquement le signal en entrée et lancer la lecture. HDMI: Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée HDMI. Numérique: Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée audio numérique. Analogique: Lire uniquement les signaux en provenance de l’entrée audio analogique. 7.1CH IN : Seuls les signaux entrés depuis le connecteur 7.1CH IN seront lus. Panneau avant Affichage Panneau arrière 222 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils o Mode de décod. Réglez le mode décodage pour la source d’entrée. Normalement, il est recommandé de régler le mode d’entrée audio sur “Automatique”. Mais nous vous recommandons de modifier à “PCM” ou “DTS” si le début de la source est coupée ou si des parasites se produisent. Automatique (Défaut) : Détecter automatiquement le signal d’entrée audio numérique, le décoder et le reproduire. PCM: Décoder et reproduire uniquement les signaux PCM en entrée. DTS: Décoder et reproduire uniquement les signaux DTS en entrée. Cet élément peut être réglé pour les sources d’entrée pour lesquelles “HDMI” ou “DIGITAL” a été attribué dans “Affectation des entrées” (v p. 219). Mise à niveau (Auro-3D) Auro-3D : Le signal d’entrée est décodé à l’aide d’un décodeur Auro-3D. 0 Cette option peut toujours être définie sur les modèles qui prennent en charge Auro-3D. 0 Les modes son pouvant être sélectionnés sont Auro-3D ou Auro-2D Surround lorsque le réglage “Mode de décod.” est “Auro-3D”. Panneau avant Affichage Panneau arrière 223 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Enceintes Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d’écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits. Cette procédure s’appelle “Conf. Audyssey®”. Vous n’avez pas à effectuer “Conf. Audyssey®” lorsque vous avez déjà effectué “Étalonnage enceintes” dans “Assistant de config.”. Pour configurer manuellement les enceintes, utilisez l’option “Config. manuelle” du menu. (v p. 259) Conf. Audyssey® Pour effectuer les mesures, placez le microphone d’étalonnage du son en différents endroits dans toute la zone d’écoute. Pour un meilleur résultat, il est recommandé d’effectuer la mesure sur six points ou plus, comme illustré (jusqu’à huit points). Lors de la mesure de la seconde position et des suivantes, installez le microphone de calibration du son sur une distance de 2 ft (60 cm) par rapport à la première position de mesure (position d’écoute principale). FL SW C ( Si vous exécutez “Conf. Audyssey®”, les fonctions Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® sont activées. (v p. 199 201) FL Enceinte avant (G) FR Enceinte avant (D) C Enceinte centrale SW Subwoofer SL Enceinte surround (G) SR Enceinte surround (D) :Positions de mesure) Position d’écoute SR . SL FR Panneau avant Affichage Panneau arrière 224 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o A propos de la position d’écoute principale REMARQUE La position d’écoute principale est la position où plusieurs auditeurs ou une personne seule s’assoient naturellement dans l’enceinte de l’environnement d’écoute. Avant de lancer la procédure “Conf. Audyssey®”, disposez le microphone de mesures et de configuration dans la position d’écoute principale. Audyssey MultEQ® XT32 utilise les mesures à partir de ce point pour calculer la distance de l’enceinte, le niveau, la polarité et la valeur de croisement du subwoofer. Audyssey Sub EQ HT™ facilite l’intégration en compensant d’abord toute différence de niveau et de décalage entre les deux subwoofers puis en appliquant Audyssey MultEQ® XT32 aux deux subwoofers simultanément. Pour exécuter Audyssey Sub EQ HT™, vous devez sélectionner “Mesure (2 enceintes)” dans “Sélection des canaux”. (v p. 227) Affichage Panneau arrière Annexe 0 Le silence doit régner le plus possible dans la pièce. Un bruit de fond peut interrompre les mesures. Fermez les fenêtres et éteignez les appareils électroniques (radios, climatiseurs, éclairages fluorescents, etc.). Les sons émis par ces appareils pourraient avoir une incidence sur les mesures. 0 Pendant les mesures, placez les téléphones portables hors de la pièce d’écoute. Les signaux de téléphonie mobile pourraient perturber les mesures. 0 Pendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et ne restez pas debout entre les enceintes et le microphone d’étalonnage du son. De plus, installez le microphone d’étalonnage du son à au moins 20 pouces (50 cm) par rapport au mur. À défaut, cela peut se traduire par des lectures incorrectes. 0 Pendant le processus de mesures, les tons de tests audibles proviendront des enceintes et des subwoofers, mais ceci fait partie du fonctionnement normal. S’il y a un bruit de fond dans la pièce, le volume de ces signaux d’essai augmente. 0 Si vous utilisez la touche VOLUME d f de la télécommande ou MASTER VOLUME de l’appareil au cours des mesures, celles-ci sont annulées. 0 Il n’est pas possible d’effectuer ces mesures lorsqu’un casque est connecté. Débranchez le casque audio avant de procéder à la configuration “Conf. Audyssey®”. o À propos d’Audyssey Sub EQ HT™ Panneau avant Conseils 225 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Procédure pour les réglages des enceintes (Conf. Audyssey®) 1 2 Mesure Fixez le microphone d’étalonnage du son fourni pour le support de microphone ou son propre trépied et l’installer dans la position d’écoute principale. Si vous utilisez un subwoofer compatible avec les réglages suivants, configurez-le comme indiqué cidessous. n Subwoofer doté d’un mode direct Calcul & Mémoriser Placez le mode direct sur “Marche” et désactivez le réglage du volume et le réglage de la fréquence croisée. n Subwoofer ne possédant pas de mode direct Vérification Effectuez les réglages suivants: 0 Volume : position 12 heures 0 Fréquence croisée : Fréquence maximale/la plus élevée 0 Filtre passe-bas : Arrêt 0 Mode veille : Arrêt . Fin Affichage Annexe Lors de l’installation du microphone d’étalonnage du son, pointez l’extrémité du microphone vers le plafond et réglez la hauteur afin qu’elle corresponde à celle des oreilles d’un auditeur en position assise. Préparation Panneau avant Conseils Panneau arrière 226 Télécommande Index Contents 3 Connexions Lecture Réglages 4 Connectez le microphone de mesures et de configuration sur la prise SETUP MIC de cet appareil. Conseils Sélectionnez “Démarrer” et appuyez ensuite sur ENTER. “Conf. Audyssey®” peut également permettre les réglages suivants. 0 Affectation des Amplis Il est possible de changer la sortie de signal à partir des bornes d’enceinte SURROUND BACK, FRONT WIDE/HEIGHT2 et HEIGHT1 de cet appareil pour qu’elle corresponde à l’environnement de vos enceintes. (Affectation des Amplis (v p. 235)) 0 Sélection des canaux Si les canaux qui ne sont pas utilisés sont définis à l’avance, la mesure des canaux définis est omise et la durée de la mesure peut être réduite. Vous pouvez aussi modifier le nombre de subwoofers et d’enceintes arrière surround. . Lorsque le microphone de configuration et de mesure est connecté, l’écran suivant s’affiche. Conf. Audyssey 5 Votre récepteur AV peut automatiquement mesurer l’acoustique de votre pièce et optimiser vos enceintes avec le microphone fournie. Voir les éléments suivant si necessaire. Suivez les instructions affichées sur l’écran puis appuyez sur “Suivant” pour continuer. Affectation des Amplis Sélection des canaux Voir les résultats Réinitialisez . Démarrer Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe 227 Télécommande Index Contents 6 Connexions Lecture Réglages 7 Lorsque l’écran suivant est affiché, sélectionnez “Lancer Test” puis appuyez sur ENTER. Démarrez les mesures de la première position. Conseils Annexe Lorsque l’enceinte détectée est affichée, sélectionnez “Suivant” puis appuyez sur ENTER. Conf. Audyssey Détection d’enceintes Conf. Audyssey Sélectionnez “Lancer Test” pour démarrer le calibrage. REMARQUE: Vous entendrez des bruits aigus successifs pendant les tests. Avant Centrale Subwoofer Surround Surr. arrière Hauteur d’oreille :Oui :Oui :1 enceinte :Yes :Non Suivant . Refaire Dernier. Test Retour . Lancer Test 0 La mesure peut prendre plusieurs minutes. REMARQUE Si “Attention!” s’affiche sur l’écran du téléviseur : 0 Allez à “Message d’erreur” (v p. 232). Vérifiez les points concernés et effectuez les procédures nécessaires. 0 Si le niveau de volume du subwoofer n’est pas approprié, un message d’erreur s’affiche. Voir “Message d’erreur concernant le niveau du subwoofer et modalités d’ajustement” (v p. 233). Panneau avant Affichage Panneau arrière 228 Télécommande Index Contents 8 Connexions Lecture Réglages 9 10 Disposez le microphone de mesures et de configuration à la position 2, sélectionnez “Continuer”, puis appuyez sur ENTER. La mesure du deuxième point démarre. Les mesures peuvent être effectuées jusqu’à huit points. Conseils Annexe Répétez l’étape 8 pour mesurer les positions 3 à 8. Sélectionnez “Continuer” et appuyez ensuite sur ENTER. Conf. Audyssey Mesures terminées Selectionnez pour “Continuer” l’analyse des données... Conf. Audyssey Placez le microphone à hauteur d’oreille à la deuxième position d’écoute, qui ne doit pas être à plus de 2ft (60 cm) de la première position, puis sélectionnez “Continuer”... Hauteur d’oreille Refaire Dernier. Test . Continuer Compléter Démarrez l’analyse et l’enregistrement des résultats de mesure. 0 L’analyse prend plusieurs minutes. Plus il y a d’enceintes et de positions de mesure, plus l’analyse est longue. Continuer . Retour Pour passer la mesure de la deuxième position d’écoute et des suivantes, appuyez sur o pour sélectionner “Compléter” et appuyez sur ENTER pour passer à l’étape 11. REMARQUE n Arrêter “Conf. Audyssey®” Lorsque les résultats de mesure sont en train d’être enregistrés, veillez à ce que l’alimentation ne soit pas hors tension. A Appuyez sur BACK pour afficher l’écran contextuel. B Appuyez sur o pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur ENTER. Panneau avant Affichage Panneau arrière 229 Télécommande Index Contents 11 Connexions Lecture Réglages 12 Effectuez le paramétrage de Audyssey Dynamic EQ® et Audyssey Dynamic Volume®. L’écran suivant s’affiche lors de l’analyse. Configurez le paramétrage de votre choix. Conseils Annexe Lorsque l’analyse et la sauvegarde sont terminées, débranchez le microphone d’étalonnage du son de la prise SETUP MIC de l’appareil principal puis appuyez sur “Suivant”. Conf. Audyssey Conf. Audyssey Analyse en cours et correction des données. Déconnecter le microphone de votre Récepteur AV. Audyssey Dynamic EQ assure un son de haute clarté, dans les basses, le son surround aux niveaux de volumes bas pour que vous puissiez profiter de vos films et de vos programmes télévisés tard dans la nuit. Activer Dynamic EQ ? Oui Non Application des corrections d’ambiance 100% Analyse des données de la pièce 50% Retour . . Suivant 0 Dynamic EQ corrige la réponse de fréquence en tenant compte des caractéristiques audio de la pièce et de la capacité auditive humaine de manière à entendre le son, même à faible volume. Ce mode est recommandé lors de l’utilisation de l’appareil avec le volume baissé, comme par exemple lorsque vous regardez un film ou un programme TV au milieu de la nuit. 0 Dynamic Volume ajuste le volume de sortie au niveau optimal tout en surveillant constamment le niveau d’entrée audio de l’appareil. Le contrôle du volume optimal s’effectue automatiquement sans aucune perte de dynamisme et de clarté du son lorsque, par exemple, le volume augmente soudainement dans les spots publicitaires pendant les programmes de télévision. Panneau avant Affichage Panneau arrière 230 Télécommande Index Contents 13 Connexions Lecture Réglages Conseils Sélectionnez “Détails” et appuyez sur ENTER pour vérifier les résultats de mesure. 0 Les subwoofers peuvent mesurer une distance constatée plus grande que la distance réelle du fait du retard électrique commun aux subwoofers. REMARQUE Ne pas modifier la connexion de l’enceinte ou le volume du subwoofer après “Conf. Audyssey®”. Si ces derniers sont modifiés, exécutez à nouveau “Conf. Audyssey®” afin de configurer le paramétrage de l’égaliseur de manière optimale. Panneau avant Affichage Panneau arrière 231 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Message d’erreur Un message d’erreur s’affiche si “Conf. Audyssey®” n’a pas pu se terminer en raison de la position des enceintes, de l’environnement de mesure, etc Si un message d’erreur s’affiche, vérifiez les éléments concernés et effectuez les mesures nécessaires. Coupez l’alimentation avant de vérifier les connexions des enceintes. Exemples Détails de l’erreur Aucune enceinte trouvée. Remèdes 0 Le microphone de mesures et de configuration 0 Connectez le microphone de mesures et de 0 Toutes les enceintes n’ont pas été détectées. 0 Vérifiez les connexions des enceintes. n’a pas été détecté. Le bruit ambiant est trop élevé ou Le niveau est trop bas 0 Il y a trop de bruit dans la pièce. configuration fourni sur la prise SETUP MIC de cet appareil. 0 Éteignez ou éloignez l’appareil à l’origine du bruit. 0 Essayez à nouveau lorsque les environs sont silencieux. 0 L’enceinte ou l’audio subwoofer est trop faible. 0 Vérifiez l’installation et l’orientation des enceintes. Avant D : Aucun 0 L’enceinte affichée n’a pas pu être détectée. 0 Vérifiez les connexions des enceintes affichées. Avant D : Phase 0 L’enceinte affichée est connectée avec des 0 Vérifiez les polarités des enceintes affichées. 0 Réglez le volume du subwoofer. polarités inversées. 0 Ce message d’erreur peut s’afficher avec certains enceintes, même si elles sont connectées correctement. Si vous êtes sûr que le branchement est correct, utilisez p pour sélectionner “Ignorer”, puis appuyez sur ENTER. Panneau avant Affichage Panneau arrière 232 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Message d’erreur concernant le niveau du subwoofer et modalités d’ajustement 1 Le niveau optimal de chaque canal de subwoofer pour la mesure “Conf. Audyssey®” est de 75 dB. Lors de la mesure du niveau du subwoofer, un message d’erreur s’affiche lorsque le niveau d’un subwoofer n’est pas compris dans la plage 72 – 78 dB. Si vous utilisez un subwoofer avec amplificateur intégré (type actif), réglez le volume du subwoofer de manière à ce que le niveau du subwoofer soit compris dans la plage 72 à 78 dB. 2 3 Conseils Sélectionnez “Niv. correspondant SW” puis appuyez sur ENTER. Réglez la commande de volume sur votre subwoofer de manière à ce que le niveau mesuré soit compris dans la plage 72 à 78 dB. Si le niveau mesuré se situe dans la plage 72 à 78 dB, sélectionnez “Suivant” puis appuyez sur ENTER. 0 Si vous utilisez deux subwoofers, l’ajustement du second subwoofer démarre. Répétez l’opération à partir de l’étape 2, 3 de la procédure. G Message d’erreur H Conf. Audyssey Le volume de votre Subwoofer 1 est trop fort. Si votre Subwoofer est doté d’une commande du volume, sélectionnez “Niv. correspondant SW” pour ajuster le volume du Subwoofer de manière interactive. Si votre Subwoofer ne dispose pas de commande du volume ou si vous ne souhaitez pas utiliser de Subwoofer, sélectionnez “Passer”. Passer Niv. correspondant SW . Retour Panneau avant Affichage Annexe Panneau arrière 233 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Retour aux réglages “Conf. Audyssey®” Si vous définissez “Réinitialisez” sur “Restaurez”, vous pouvez revenir au résultat de la mesure de “Conf. Audyssey®” (valeur calculée au départ par MultEQ® XT32), même lorsque vous avez modifié chaque réglage manuellement. Conf. Audyssey Votre récepteur AV peut automatiquement mesurer l’acoustique de votre pièce et optimiser vos enceintes avec le microphone fournie. Voir les éléments suivant si necessaire. Affectation des Amplis Sélection des canaux Voir les résultats Réinitialisez . Démarrer Panneau avant Affichage Panneau arrière 234 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Config. manuelle Conseils Annexe Affectation des Amplis Permet de sélectionner la méthode d’utilisation de l’amplificateur de puissance en fonction de votre système d’enceintes. Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages effectués avec la procédure de “Conf. Audyssey®”. 0 Si vous modifiez le paramétrage de l’enceinte après avoir exécuté “Conf. Audyssey®”, vous ne serez plus en mesure de sélectionner Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ® ou Audyssey Dynamic Volume®. (v p. 199 - 201) 0 Cet appareil peut être utilisé sans modifier les réglages “Config. manuelle”. Effectuez des réglages lorsque cela s’avère nécessaire. o Mode affectation Permet de sélectionner la méthode d’utilisation de l’amplificateur de puissance. Vous devez configurer les paramètres détaillés pour la configuration de l’enceinte, en fonction du mode sélectionné. Sélectionner Mode affectation configure les paramètres détaillés correspondant. 0 Le réglage pour utiliser l’amplificateur de puissance à 9 canaux et l’amplificateur de puissance externe connecté à la PRE OUT pour lire jusqu’à canaux 11.1. 0 Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 13.1 11.1p : canaux pour la MAIN ZONE. Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu’à 11.1 canaux en fonction du signal d’entrée et du mode audio. (v p. 239) 0 Les réglages attribuent l’amplificateur de puissance dans l’unité de la MAIN ZONE pour lire jusqu’à 9.1 canaux. 9.1p : Panneau avant Affichage Panneau arrière 235 0 Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 11.1 canaux pour la MAIN ZONE. Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu’à 9.1 canaux en fonction du signal d’entrée et du mode audio. (v p. 243) Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages 0 Réglage permettant d’affecter les amplificateurs de 7.1p + ZONE2 (Défaut) : 7.1p +ZONE2/3MONO : Panneau avant 7.1p (biamp) : 0 Réglage permettant d’affecter les amplificateurs de puissance dans cet appareil pour les ZONE2 et ZONE3 respectivement à deux canaux différents. Affichage Panneau arrière puissance de cet appareil pour les ZONE2 et ZONE3 respectivement à un canal différent. 0 Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 9.1 canaux pour la MAIN ZONE. Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu’à 7.1 canaux en fonction du signal d’entrée et du mode audio. (v p. 247) 0 Réglage permettant d’affecter les amplificateurs de puissance de cet appareil pour la ZONE3 à 2 canaux 0 Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 9.1 canaux pour la MAIN ZONE. Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu’à 7.1 canaux en fonction du signal d’entrée et du mode audio. (v p. 246) 5.1p + ZONE2/3 : Annexe 0 Réglage permettant d’affecter les amplificateurs de puissance de cet appareil pour la ZONE2 à 2 canaux. 0 Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 9.1 canaux pour la MAIN ZONE. Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu’à 7.1 canaux en fonction du signal d’entrée et du mode audio. (v p. 245) 0 Réglage permettant d’affecter les amplificateurs de 7.1p + ZONE3 : Conseils puissance de cet appareil pour la connexion en mode double amplificateur de l’enceinte avant à 2 canaux. 0 Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 9.1 canaux pour la MAIN ZONE. Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu’à 7.1 canaux en fonction du signal d’entrée et du mode audio. (v p. 248) 0 Réglage permettant d’affecter les amplificateurs de 5.1p (biamp)+ ZONE2 : 236 puissance de cet appareil pour la connexion en mode double amplificateur de l’enceinte avant à 2 canaux. 0 Réglage permettant d’affecter les amplificateurs de puissance de cet appareil pour la ZONE2 à 2 canaux. Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages amplificateurs de puissance de cet appareil pour connecter le second ensemble d’enceintes avant. 7.1p + Front B : 0 Vous pouvez basculer entre la combinaison des enceintes avant A et des enceintes avant B. (v p. 250) Commutez l’enceinte avant à l’aide du réglage “Enceintes avant”. (v p. 268) 0 Le réglage attribue les amplificateurs de puissance dans cet appareil pour la disposition de l’enceinte appropriée pour la lecture Dolby Atmos. (v p. 252) Dolby Atmos : Lorsque vous utilisez des enceintes avant hautes, arrière hautes ou Dolby Atmos Enabled pour la lecture Dolby Atmos, réglez “Mode affectation” sur “11.1p” ou “9.1p”. 0 Toutes les enceintes sont connectées à l’aide d’un amplificateur de puissance externe et cet appareil est utilisé comme un amplificateur intégré. pouvez connecter des haut-parleurs Préamplificateur : 0 Vous jusqu’à 13.1 canaux pour la MAIN ZONE. Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu’à 11.1 canaux en fonction du signal d’entrée et du mode audio. (v p. 253) 0 L’amplificateur interne de cet appareil est affecté comme souhaité. 0 Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 13.1 canaux pour la MAIN ZONE. Personnalisé : Les enceintes audio sont automatiquement changées pendant la lecture jusqu’à 11.1 canaux en fonction du signal d’entrée et du mode audio. (v p. 255) de puissance de cet appareil pour la connexion des enceintes de lecture 2 canaux à 2 canaux. 0 Vous pouvez échanger les enceintes avant lorsque vous utilisez la lecture 2 canaux en mode direct ou en mode stéréo, ou lorsque vous utilisez la lecture surround multi-canaux. (v p. 249) Lorsque vous réglez les enceintes pour la lecture 2 canaux, exécutez également la procédure “Lecture stéréo”. (v p. 268) 0 Réglage pour attribuer les amplificateurs de 7.1p/2pFR (doubleampli) : Panneau avant puissance dans cet appareil pour la connexion à deux amplificateurs des enceintes de lecture 2 à 4 canaux. 0 Vous pouvez échanger les enceintes avant lorsque vous utilisez la lecture 2 canaux en mode direct ou en mode stéréo, ou lorsque vous utilisez la lecture surround multi-canaux. Lorsque vous réglez les enceintes pour la lecture 2 canaux, exécutez également la procédure “Lecture stéréo”. (v p. 268) Affichage Panneau arrière Annexe 0 Réglage permettant d’affecter les 0 Réglage permettant d’affecter les amplificateurs 9.1p/2p FRONTALES : Conseils 237 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Mise à niveau (Auro-3D) 0 Le réglage attribue les amplificateurs de puissance à Auro-3D : cet appareil pour la configuration appropriée de l’enceinte pour la lecture Auro-3D. (v p. 258) Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les enceintes surround hautes par des enceintes arrière hautes. Lorsque vous utilisez des enceintes arrière hautes, réglez “Mode affectation” sur “9.1p” ou “11.1p”. Panneau avant Affichage Panneau arrière 238 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Sélectionnez le type d’enceintes en hauteur utilisé. Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p”, réglez les éléments suivants. GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “2 Enceintes Hauteur”H Sélectionnez la hauteur canal utilisée. n Enceintes Hauteur Sélectionnez le numéro des enceintes en hauteurs utilisées dans la MAIN ZONE. Utilise un ensemble de (deux) enceintes en hauteur. 4 Enceintes Hauteur : Utilise deux jeux (quatre) d’enceintes en hauteur. Utilisation d'enceintes Dolby : Sélectionnez lorsque les enceintes Dolby Atmos Enabled sont connectées. Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments HEIGHT1 Avant haut (Défaut) Avant haut Avant plafond Avant plafond Centre plafond Centre plafond Arrière plafond Arrière plafond Hauteur arrière Hauteur arrière Mise à niveau (Auro-3D) 5 Enceintes Hauteur : Utilise cinq enceintes avant-haut z z Si “5 Enceintes Hauteur” est sélectionné, connectez l’enceinte Surround plafond sur la borne Subwoofer 2. Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe n Agencement en hauteur o Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p” 2 Enceintes Hauteur (Défaut) : Conseils 239 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages HEIGHT1 HEIGHT2 Avant haut et Centre plafond Avant haut Centre plafond Avant haut et Arr. plafond Avant haut Arrière plafond Avant haut et Hauteur arr Avant haut Hauteur arrière Avant plafond et Arr. plafond (Défaut) Avant plafond Arrière plafond Avant plafond et Hauteur arr Avant plafond Hauteur arrière Centre plafond et Hauteur arr Centre plafond Hauteur arrière Annexe Mise à niveau (Auro-3D) GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “4 Enceintes Hauteur”H Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires. Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments Conseils Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments HEIGHT1 HEIGHT2 Avant haut et Hauteur surr. Avant haut Hauteur surround Avant haut et Hauteur arr Avant haut Hauteur arrière z z Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les enceintes surround hautes par des enceintes arrière hautes. GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “5 Enceintes Hauteur”H Sélectionnez la hauteur canal utilisée. Bornes AUDIO OUT HEIGHT1 HEIGHT2 SUBWOOFER2 Sélectionnez les éléments Avant haut et Hauteur surr. Avant haut Hauteur Surround plafond surround Avant haut et Hauteur arr Avant haut Hauteur arrière z Surround plafond z Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les enceintes surround hautes par des enceintes arrière hautes. Panneau avant Affichage Panneau arrière 240 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages HEIGHT1 Dolby avant N’a pas été attribué. Dolby surround Dolby surr. N’a pas été attribué. Dolby arrière Dolby arrière N’a pas été attribué. Dolby avant et Arr. plafond Dolby avant Arrière plafond Dolby avant et Hauteur arr Dolby avant Hauteur arrière Avant haut et Dolby surr. Avant haut Dolby surr. Avant haut et Dolby arrière Avant haut Dolby arrière Avant plafond et Dolby surr. Avant plafond Dolby surr. Avant plafond et Dolby arrière Avant plafond Dolby avant Dolby surr. Dolby avant et Dolby arrière Dolby avant Dolby arrière Affichage Largeur avant (Défaut) : Émet le canal large avant par les bornes d’enceinte FRONT WIDE/HEIGHT2. Arrière plafondz: Émet le canal attribué à HEIGHT2 par les bornes d’enceintes FRONT WIDE/HEIGHT2. Pour le canal large avant, utilisez les connecteurs PRE OUT. z La sélection affichée indique le nom du canal attribué pour HEIGHT2 dans le “Agencement en hauteur” réglage. Dans certains réglages, “Wide/Height2” peut ne pas être disponible. Dolby arrière Dolby avant et Dolby surr. Panneau avant Sélectionnez le canal qui est émis par les bornes d’enceintes FRONT WIDE/HEIGHT2. HEIGHT2 Dolby avant (Défaut) Panneau arrière Annexe n Wide/Height2 GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “Utilisation d'enceintes Dolby”H Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires. Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments Conseils 241 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages n Pré-sorties Les sorties de préamplificateur HEIGHT2 gauche Arrière plafondz: et droit sont connectées à un amplificateur externe. GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “2 Enceintes Hauteur”H Les sorties de préamplificateur avant gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe. Avant hautz: Les sorties de préamplificateur HEIGHT1 gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe. Annexe GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “4 Enceintes Hauteur” et “Wide/Height2” est réglé sur “Largeur avant”H Sélectionne les connecteurs PRE OUT qui connectent l’amplificateur externe de puissance utilisé dans MAIN ZONE. Avant : Conseils Les sorties de préamplificateur HEIGHT1/ Avant plafond et HEIGHT2 gauche et droit sont connectées à un Arr. plafondz: amplificateur externe. Les sorties de préamplificateur avant/HEIGHT2 gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe. Avant et Arr. plafondz: z La sélection affichée indique le nom de l’enceinte attribué pour la HEIGHT1 borne d’enceinte dans le “Agencement en hauteur” réglage. z Le nom de l’enceinte sélectionnée à l’aide d’ “Agencement en hauteur” s’affiche. Lorsqu’un ensemble de sorties pré-amplifiées est utilisé, un maximum audio de 11.1 canaux peut être émis lorsque Dolby Atmos, Dolby Surround, DTS:X ou DTS Neural:X sont lus. De plus, lorsque deux jeux de sorties pré-amplifiées sont utilisés, un maximum audio de 11.1 canaux peut être émis lorsque Audyssey DSX® est lu, en plus de la lecture Dolby Atmos ou Dolby Surround. GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “4 Enceintes Hauteur” et “Wide/Height2” est réglé autrement que pour “Largeur avant”H Largeur avant : Les sorties de préamplificateur large avant gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe. Large avant et Les sorties pre-amplifiéès avant/avant large gauche Avant : et droit sont connectées à un amplificateur externe. Panneau avant Affichage Panneau arrière 242 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Les sorties de préamplificateur avant gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe. Dolby avantz: Les sorties de préamplificateur HEIGHT1 gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe. Dolby surr.z: Les sorties de préamplificateur HEIGHT2 gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe. Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “9.1p”, réglez les éléments suivants. n Enceintes Hauteur Sélectionnez le nombre de haut-parleurs de hauteur utilisés dans MAIN ZONE. Les sorties de préamplificateur HEIGHT1/HEIGHT2 Dolby avant et gauche et droit sont connectées à un amplificateur Dolby surr.z: externe. Aucun : N’utilise pas les enceintes en hauteur. 2 Enceintes Hauteur (Défaut) : Utilise un ensemble de (deux) enceintes en hauteur. 4 Enceintes Hauteur : Utilise deux jeux (quatre) d’enceintes en hauteur. Utilisation d'enceintes Sélectionnez lorsque les enceintes Dolby Dolby : Atmos Enabled sont connectées. Les sorties de préamplificateur avant/HEIGHT2 Avant et Dolby gauche et droit sont connectées à un amplificateur surr.z: externe. Largeur avant : Les sorties de préamplificateur large avant gauche et droit sont connectées à un amplificateur externe. Large avant et Les sorties pre-amplifiéès avant/avant large gauche Avant : et droit sont connectées à un amplificateur externe. z Le nom de l’enceinte sélectionnée à l’aide d’ “Agencement en hauteur” s’affiche. Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe o Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode affectation” est réglé sur “9.1p” GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “Utilisation d'enceintes Dolby”H Les paramètres disponibles varient en fonction des “Agencement en hauteur” et “Wide/Height2” réglages. Avant : Conseils 243 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages n Agencement en hauteur GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “2 Enceintes Hauteur”H Sélectionnez la hauteur canal utilisée. HEIGHT1 Avant haut (Défaut) Avant haut Avant plafond Avant plafond Centre plafond Centre plafond Arrière plafond Arrière plafond Hauteur arrière Hauteur arrière Annexe Mise à niveau (Auro-3D) Sélectionnez le type d’enceintes en hauteur utilisé. Cela peut être sélectionné lorsque le réglage “Enceintes Hauteur” est “2 Enceintes Hauteur”, “4 Enceintes Hauteur” ou “Utilisation d'enceintes Dolby”. Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments Conseils Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments HEIGHT1 HEIGHT2 Avant haut et Hauteur surr. Avant haut Hauteur surround Avant haut et Hauteur arr Avant haut Hauteur arrière z z Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les enceintes surround hautes par des enceintes arrière hautes. GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “4 Enceintes Hauteur”H Sélectionnez la hauteur des canaux utilisés pour les deux paires d’enceintes. Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments HEIGHT1 HEIGHT2 Centre plafond Avant haut et Centre plafond Avant haut Avant haut et Arr. plafond Avant haut Arrière plafond Avant haut et Hauteur arr Avant haut Hauteur arrière Avant plafond Arrière plafond Avant plafond et Arr. plafond (Défaut) Avant plafond et Hauteur arr Avant plafond Hauteur arrière Centre plafond et Hauteur arr Centre plafond Hauteur arrière Panneau avant Affichage Panneau arrière 244 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Dolby avant (Défaut) Dolby surround Dolby arrière HEIGHT1 HEIGHT2 Dolby avant N’a pas été attribué. Dolby surr. N’a pas été attribué. Dolby avant et Arr. plafond Dolby avant Arrière plafond Dolby avant Hauteur arrière Avant haut et Dolby surr. Avant haut Dolby surr. Avant plafond et Dolby surr. Dolby avant et Dolby surr. Panneau avant Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p + ZONE2”, réglez les éléments suivants. n Enceintes pour ZONE2 Sélectionnez les bornes d’enceinte dont l’audio est émis dans ZONE2. Les canaux des bornes d’enceinte sélectionnées pour la ZONE2 ne peuvent pas être émis dans la MAIN ZONE. Dolby arrière N’a pas été attribué. Dolby avant et Hauteur arr Avant plafond Dolby surr. Dolby avant Dolby surr. Affichage Panneau arrière Annexe o Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p + ZONE2” GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “Utilisation d'enceintes Dolby”H Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires. Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments Conseils 245 FRONT WIDE/ HEIGHT2 (Défaut) : Émet l’audio en ZONE2 par les FRONT WIDE/ HEIGHT2 bornes d’enceinte. HEIGHT1 : Émet l’audio en ZONE2 par les HEIGHT1 bornes d’enceinte. SURROUND BACK : Émet l’audio en ZONE2 par les SURROUND BACK bornes d’enceinte. Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages n Agencement en hauteur Avant haut (Défaut) n Enceintes pour ZONE3 HEIGHT1 Sélectionnez les bornes d’enceinte dont l’audio est émis dans ZONE3. Les canaux des bornes d’enceinte sélectionnées pour la ZONE3 ne peuvent pas être émis dans la MAIN ZONE. Avant haut Centre plafond FRONT WIDE/ HEIGHT2 (Défaut) : Émet l’audio en ZONE3 par les FRONT WIDE/ HEIGHT2 bornes d’enceinte. Arrière plafond HEIGHT1 : Émet l’audio en ZONE3 par les HEIGHT1 bornes d’enceinte. SURROUND BACK : Émet l’audio en ZONE3 par les SURROUND BACK bornes d’enceinte. Avant plafond Avant plafond Centre plafond Arrière plafond Hauteur arrière Hauteur arrière Dolby avant Dolby avant Dolby surr. Dolby surr. Panneau avant Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p + ZONE3”, réglez les éléments suivants. Aucun canal d’hauteur n’est utilisé. Aucun Affichage Annexe o Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p + ZONE3” Sélectionnez la hauteur canal utilisée. Cela peut être sélectionné lorsque le réglage “Enceintes pour ZONE2” est “FRONT WIDE/HEIGHT2” ou “SURROUND BACK”. Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments Conseils Panneau arrière 246 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages n Agencement en hauteur Avant haut (Défaut) HEIGHT1 n Enceintes pour ZONE2/3 Sélectionnez les bornes d’enceinte dont l’audio est émis dans ZONE2 et ZONE3. Les canaux des bornes d’enceinte sélectionnées pour la ZONE2/ ZONE3 ne peuvent pas être émis dans la MAIN ZONE. Avant haut Avant plafond Avant plafond Centre plafond Centre plafond Arrière plafond Arrière plafond Hauteur arrière Hauteur arrière Dolby avant Dolby avant Dolby surr. Dolby surr. Panneau avant Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p+ZONE2/3-MONO”, réglez les éléments suivants. Aucun canal d’hauteur n’est utilisé. Aucun Affichage Panneau arrière Annexe o Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p+ZONE2/3MONO” Sélectionnez la hauteur canal utilisée. Cela peut être sélectionné lorsque le réglage “Enceintes pour ZONE3” est “FRONT WIDE/HEIGHT2” ou “SURROUND BACK”. Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments Conseils 247 FRONT WIDE/ HEIGHT2 (Défaut) : Émet l’audio en ZONE2 depuis le canal L (gauche) des FRONT WIDE/HEIGHT2 bornes d’enceinte et l’audio en ZONE3 depuis le canal R (droit). HEIGHT1 : Émet l’audio en ZONE2 depuis le canal L (gauche) des HEIGHT1 bornes d’enceinte et l’audio en ZONE3 depuis le canal R (droit). SURROUND BACK : Émet l’audio en ZONE2 depuis le canal L (gauche) des SURROUND BACK bornes d’enceinte et l’audio en ZONE3 depuis le canal R (droit). Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages n Agencement en hauteur Avant haut (Défaut) n Enceintes pour Bi-Amp. HEIGHT1 Sélectionnez les bornes d’enceinte utilisées pour la connexion bi-amp des enceintes avant. Les canaux des bornes d’enceinte sélectionnées pour la biamplification ne peuvent pas être émis dans la MAIN ZONE. Avant haut Avant plafond Avant plafond Centre plafond Centre plafond Arrière plafond Arrière plafond Hauteur arrière Hauteur arrière Dolby avant Dolby avant Dolby surr. Dolby surr. Panneau avant Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p (bi-amp)”, réglez les éléments suivants. Aucun canal d’hauteur n’est utilisé. Aucun Affichage Panneau arrière Annexe o Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p (bi-amp)” Sélectionnez la hauteur canal utilisée. Cela peut être sélectionné lorsque le réglage “Enceintes pour ZONE2/3” est “FRONT WIDE/HEIGHT2” ou “SURROUND BACK”. Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments Conseils 248 FRONT WIDE/ HEIGHT2 (Défaut) : Effectuez la connexion bi-amp en utilisant les FRONT bornes d’enceinte et les FRONT WIDE/ HEIGHT2 bornes d’enceinte. HEIGHT1 : Effectuez la connexion bi-amp en utilisant les FRONT bornes d’enceinte et les HEIGHT1 bornes d’enceinte. SURROUND BACK : Effectuez la connexion bi-amp en utilisant les FRONT bornes d’enceinte et les SURROUND BACK bornes d’enceinte. Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages n Agencement en hauteur Avant haut (Défaut) HEIGHT1 n Enceintes pour 2 ca. Sélectionnez les bornes d’enceinte qui branchent les enceintes avant exclusivement utilisées pour la lecture 2-canaux. Avant haut Avant plafond Avant plafond Centre plafond Centre plafond Arrière plafond Arrière plafond Hauteur arrière Hauteur arrière Dolby avant Dolby avant Dolby surr. Dolby surr. Panneau avant Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “9.1p/2p FRONTALES”, réglez les éléments suivants. Aucun canal d’hauteur n’est utilisé. Aucun Affichage Panneau arrière Annexe o Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode affectation” est réglé sur “9.1p/2p FRONTALES” Sélectionnez la hauteur canal utilisée. Cela peut être sélectionné lorsque le réglage “Enceintes pour Bi-Amp.” est “FRONT WIDE/HEIGHT2” ou “SURROUND BACK”. Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments Conseils 249 FRONT WIDE/ HEIGHT2 (Défaut) : Connectez les enceintes avant exclusivement utilisées pour la lecture 2-canaux à les bornes “FRONT WIDE/HEIGHT2” d’enceinte. HEIGHT1 : Connectez les enceintes avant exclusivement utilisées pour la lecture 2-canaux à les bornes HEIGHT1 d’enceinte. SURROUND BACK : Connectez les enceintes avant exclusivement utilisées pour la lecture 2-canaux à les bornes SURROUND BACK d’enceinte. Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages n Agencement en hauteur Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p + Front B”, réglez les éléments suivants. n Enceintes pour Avant B HEIGHT1 Sélectionnez les bornes d’enceinte utilisées pour les enceintes avant de l’unité secondaire. Aucun canal d’hauteur n’est utilisé. Aucun Avant haut (Défaut) Annexe o Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p + Front B” Sélectionnez la hauteur canal utilisée. Cela peut être sélectionné lorsque le réglage “Enceintes pour 2 ca.” est “FRONT WIDE/HEIGHT2” ou “SURROUND BACK”. Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments Conseils Avant plafond Avant plafond FRONT WIDE/ HEIGHT2 (Défaut) : Centre plafond Centre plafond HEIGHT1 : Connectez les enceintes avant de l’unité secondaire aux HEIGHT1 bornes d’enceintes. SURROUND BACK : Connectez les enceintes avant de l’unité secondaire aux SURROUND BACK bornes d’enceintes. Avant haut Arrière plafond Arrière plafond Hauteur arrière Hauteur arrière Dolby avant Dolby avant Dolby surr. Dolby surr. Panneau avant Affichage Panneau arrière 250 Télécommande Connectez les enceintes avant de l’unité secondaire aux FRONT WIDE/HEIGHT2 bornes d’enceintes. Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils n Agencement en hauteur Sélectionnez la hauteur canal utilisée. Cela peut être sélectionné lorsque le réglage “Enceintes pour Avant B” est “FRONT WIDE/HEIGHT2” ou “SURROUND BACK”. Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments HEIGHT1 Aucun canal d’hauteur n’est utilisé. Aucun Avant haut (Défaut) Avant haut Avant plafond Avant plafond Centre plafond Centre plafond Arrière plafond Arrière plafond Hauteur arrière Hauteur arrière Dolby avant Dolby avant Dolby surr. Dolby surr. Panneau avant Affichage Panneau arrière 251 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages o Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode affectation” est réglé sur “Dolby Atmos” Conseils Lorsque vous utilisez des enceintes avant hautes, arrière hautes ou Dolby Atmos Enabled pour la lecture Dolby Atmos, réglez “Mode affectation” sur “11.1p” ou “9.1p”. Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “Dolby Atmos”, réglez les éléments suivants. n Agencement Sélectionner la disposition de l’enceinte Dolby Atmos pour la lecture. 7.1 ca. + 4 Hauteur : 7.1 ca. + 2 Hauteur (Défaut) : 5.1 ca. + 4 Hauteur : 5.1 ca. + 2 Hauteur : Panneau avant Il s’agit d’une mise en page qui ajoute les enceintes supérieures avant et enceintes supérieures arrière à la mise en page 7.1 canaux incluant le canal surround arrière. Connectez les enceintes supérieures avant aux bornes d’enceinte HEIGHT1 et les enceintes supérieures arrière aux connecteurs HEIGHT2 PRE OUT à l’aide d’un amplificateur de puissance externe. Il s’agit d’un plan qui ajoute les enceintes centrales supérieures au plan des canaux 7.1 incluant le canal arrière d’ambiance. Connectez les enceintes centrales supérieures HEIGHT1 aux bornes d’enceintes. Il s’agit d’un plan qui ajoute les enceintes supérieures avant et supérieures arrière au plan basique de canaux 5.1. Connectez les enceintes supérieures avant aux bornes d’enceinte HEIGHT1 et les enceintes supérieures arrière aux bornes d’enceinte FRONT WIDE/HEIGHT2. Il s’agit d’un plan qui ajoute les enceintes Supérieures Centrales au plan basique de canaux 5.1. Connectez les enceintes centrales supérieures HEIGHT1 aux bornes d’enceintes. Affichage Panneau arrière Annexe 252 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Sélectionnez le type d’enceintes en hauteur utilisé. Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “Préamplificateur”, réglez les éléments suivants. GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “2 Enceintes Hauteur”H Sélectionnez la hauteur canal utilisée. n Enceintes Hauteur Sélectionnez le numéro des enceintes en hauteurs utilisées dans la MAIN ZONE. N’utilise pas les enceintes en hauteur. 2 Enceintes Hauteur (Défaut) : Utilise un ensemble de (deux) enceintes en hauteur. 4 Enceintes Hauteur : Utilise deux jeux (quatre) d’enceintes en hauteur. Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments HEIGHT1 Avant haut (Défaut) Avant haut Avant plafond Avant plafond Centre plafond Centre plafond Arrière plafond Arrière plafond Hauteur arrière Hauteur arrière Utilisation d'enceintes Sélectionnez lorsque les enceintes Dolby Dolby : Atmos Enabled sont connectées. Mise à niveau (Auro-3D) 5 Enceintes Hauteur : Utilise cinq enceintes avant-haut z z Si “5 Enceintes Hauteur” est sélectionné, connectez l’enceinte Surround plafond sur la borne Subwoofer 2. Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe n Agencement en hauteur o Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode affectation” est réglé sur “Préamplificateur” Aucun: Conseils 253 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages HEIGHT1 HEIGHT2 Avant haut et Centre plafond Avant haut Centre plafond Avant haut et Arr. plafond Avant haut Arrière plafond Avant haut et Hauteur arr Avant haut Hauteur arrière Avant plafond et Arr. plafond (Défaut) Avant plafond Arrière plafond Avant plafond et Hauteur arr Avant plafond Hauteur arrière Centre plafond et Hauteur arr Centre plafond Hauteur arrière Annexe Mise à niveau (Auro-3D) GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “4 Enceintes Hauteur”H Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires. Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments Conseils Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments HEIGHT1 HEIGHT2 Avant haut et Hauteur surr. Avant haut Hauteur surround Avant haut et Hauteur arr Avant haut Hauteur arrière z z Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les enceintes surround hautes par des enceintes arrière hautes. GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “5 Enceintes Hauteur”H Sélectionnez la hauteur canal utilisée. Bornes AUDIO OUT HEIGHT1 HEIGHT2 SUBWOOFER2 Sélectionnez les éléments Avant haut et Hauteur surr. Avant haut Hauteur Surround plafond surround Avant haut et Hauteur arr Avant haut Hauteur arrière z Surround plafond z Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les enceintes surround hautes par des enceintes arrière hautes. Panneau avant Affichage Panneau arrière 254 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages HEIGHT1 Dolby avant N’a pas été attribué. Dolby surround Dolby surr. n Enceintes Hauteur Sélectionnez le numéro des enceintes en hauteurs utilisées dans la MAIN ZONE. N’a pas été attribué. Dolby arrière Dolby arrière N’a pas été attribué. Dolby avant et Arr. plafond Dolby avant Arrière plafond Dolby avant et Hauteur arr Dolby avant Hauteur arrière Avant haut et Dolby surr. Avant haut Dolby surr. Avant haut et Dolby arrière Avant haut Dolby arrière Avant plafond et Dolby surr. Avant plafond Dolby surr. Avant plafond et Dolby arrière Avant plafond Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “Personnalisé”, réglez les éléments suivants. HEIGHT2 Dolby avant (Défaut) Dolby avant Dolby surr. Dolby avant et Dolby arrière Dolby avant Dolby arrière Aucun: N’utilise pas les enceintes en hauteur. 2 Enceintes Hauteur (Défaut) : Utilise un ensemble de (deux) enceintes en hauteur. 4 Enceintes Hauteur : Utilise deux jeux (quatre) d’enceintes en hauteur. Utilisation d'enceintes Sélectionnez lorsque les enceintes Dolby Dolby : Atmos Enabled sont connectées. Dolby arrière Dolby avant et Dolby surr. Annexe o Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode affectation” est réglé sur “Personnalisé” GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “Utilisation d'enceintes Dolby”H Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires. Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments Conseils Mise à niveau (Auro-3D) 5 Enceintes Hauteur : Utilise cinq enceintes avant-haut z z Si “5 Enceintes Hauteur” est sélectionné, connectez l’enceinte Surround plafond sur la borne Subwoofer 2. Panneau avant Affichage Panneau arrière 255 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages n Agencement en hauteur Conseils Annexe GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “4 Enceintes Hauteur”H Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires. Sélectionnez le type d’enceintes en hauteur utilisé. Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “2 Enceintes Hauteur”H Sélectionnez la hauteur canal utilisée. Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments HEIGHT1 Avant haut (Défaut) Avant haut HEIGHT1 HEIGHT2 Avant haut et Centre plafond Avant haut Centre plafond Avant haut et Arr. plafond Avant haut Arrière plafond Avant haut et Hauteur arr Avant haut Hauteur arrière Avant plafond Arrière plafond Avant plafond Avant plafond Avant plafond et Arr. plafond (Défaut) Centre plafond Centre plafond Avant plafond et Hauteur arr Avant plafond Hauteur arrière Arrière plafond Arrière plafond Centre plafond et Hauteur arr Centre plafond Hauteur arrière Hauteur arrière Hauteur arrière Panneau avant Affichage Panneau arrière 256 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages HEIGHT1 HEIGHT2 Avant haut et Hauteur surr. Avant haut Hauteur surround Avant haut et Hauteur arr Avant haut Hauteur arrière z Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments z Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les enceintes surround hautes par des enceintes arrière hautes. GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “5 Enceintes Hauteur”H Sélectionnez la hauteur canal utilisée. Bornes AUDIO OUT HEIGHT1 HEIGHT2 SUBWOOFER2 Sélectionnez les éléments Avant haut et Hauteur surr. Hauteur Avant haut Surround plafond surround Avant haut et Hauteur arr Avant haut Hauteur arrière z Affichage Surround plafond Panneau arrière HEIGHT1 257 HEIGHT2 Dolby avant (Défaut) Dolby avant N’a pas été attribué. Dolby surround Dolby surr. N’a pas été attribué. Dolby arrière Dolby arrière N’a pas été attribué. Dolby avant et Arr. plafond Dolby avant Arrière plafond Dolby avant et Hauteur arr Dolby avant Hauteur arrière Avant haut et Dolby surr. Avant haut Dolby surr. Avant haut et Dolby arrière Avant haut Dolby arrière Avant plafond et Dolby surr. Avant plafond Avant plafond et Dolby arrière Avant plafond z Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les enceintes surround hautes par des enceintes arrière hautes. Panneau avant Annexe GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “Utilisation d'enceintes Dolby”H Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires. Mise à niveau (Auro-3D) Bornes AUDIO OUT Sélectionnez les éléments Conseils Dolby surr. Dolby arrière Dolby avant et Dolby surr. Dolby avant Dolby surr. Dolby avant et Dolby arrière Dolby avant Dolby arrière Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Mise à niveau (Auro-3D) n Réglage o Le paramètre est détaillé lorsque “Mode affectation” est réglé sur “Auro-3D” Sélectionnez le signal à émettre depuis la borne d’enceinte sélectionnée. 0 Seuls les réglages “Centrale” et “Aucun” peuvent être définis pour la borne d’enceinte CENTER. 0 Seuls les réglages “Surround” et “Aucun” peuvent être définis pour la borne d’enceinte SURROUND. 0 La borne d’enceinte HEIGHT1 n’est pas utilisée. Lorsque “Mode affectation” est défini sur “Auro-3D”, réglez les éléments suivants. n Agencement Sélectionnez la configuration de l’enceinte pour la lecture Auro-3D Auro 9.1ch (Défaut) : Il s’agit d’une configuration qui ajoute les enceintes avant-haut et surround haut à la configuration de base 5.1 canaux. Connectez les enceintes avant-haut aux bornes d’enceinte HEIGHT1 et les enceintes surround haut aux bornes d’enceinte FRONT WIDE/HEIGHT2. Auro 10.1ch : Il s’agit d’une configuration qui ajoute les enceintes avant-haut, surround haut et supérieures surround à la configuration de base 5.1 canaux. Connectez les enceintes avant-haut aux bornes d’enceinte HEIGHT1 et les enceintes surround haut aux bornes d’enceinte FRONT WIDE/HEIGHT2. Connectez également l’enceinte supérieure surround à la borne SUBWOOFER 2 PRE OUT à l’aide d’un amplificateur de puissance externe. Avec ce réglage, vous ne pouvez pas utiliser le deuxième subwoofer. Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les enceintes surround hautes par des enceintes arrière hautes. Lorsque vous utilisez des enceintes arrière hautes, réglez “Mode affectation” sur “9.1p” ou “11.1p”. Panneau avant Affichage Panneau arrière 258 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Vue config. Bornes Conseils Annexe Config. enceintes Ceci indique comment connecter les bornes d’enceintes et les connecteurs PRE OUT pour votre “Affectation des Amplis” réglage sur l’écran de menu. Sélectionnez si oui ou non les enceintes sont présentes, la capacité de lecture pour les fréquences de graves basses et la taille des enceintes. o Avant Définir le type d’enceinte avant. Large (Défaut) : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Petit: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. 0 Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Non”, “Avant” est automatiquement réglé sur “Large”. 0 Lorsque “Avant” est réglé sur “Petit”, vous ne pouvez pas régler d’enceintes autres que “Avant” à “Large”. o Centrale Définir la présence et la taille de l’enceinte centrale. Panneau avant Affichage Panneau arrière 259 Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Petit (Défaut) : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Aucun: Réglage à utiliser lorsqu’aucune enceinte centrale n’est connectée. Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils o Surr. arrière o Subwoofer Définir la présence, la taille et le nombre d’enceintes arrière surround. Définir la présence d’un subwoofer. 2 enceintes: Utiliser deux subwoofers. 1 enceinte (Défaut) : Utiliser un subwoofer. Aucun: Réglage à sélectionner lorsqu’aucun subwoofer n’est connecté. Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Aucun” et que vous configurez “Avant” à “Petit”, “Subwoofer” est automatiquement réglé sur “1 enceinte”. o Surround Définir la présence et la taille des enceintes surround. Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Petit (Défaut) : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Aucun: Réglage à utiliser quand les enceintes surround ne sont pas connectées. Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Petit (Défaut) : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Aucun: Réglage à utiliser quand les enceintes arrière surround ne sont pas connectées. 2 enceintes (Défaut) : Réglage à utiliser lorsqu’il y a deux enceintes arrière surround. 1 enceinte: Réglage à utiliser lorsqu’il n’y a qu’une enceinte surround arrière. Connectezvous à la borne L au SURROUND BACK lorsque ce paramétrage est sélectionné. Si “Surr. arrière” est “Aucun” ou “1 enceinte”, “Dolby arrière” est automatiquement “Aucun”. Si “Surround” est réglé sur “Aucun”, “Surr. arrière”, “Largeur avant”, “Dolby surround” et “Dolby arrière” sont automatiquement réglés sur “Aucun”. Panneau avant Annexe Affichage Panneau arrière 260 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Annexe o Avant plafond o Larg. Avant Réglez la présence et la taille des enceintes supérieures avant. Définir la présence et la taille des enceintes larges avant. Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Petit (Défaut) : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Aucun: Réglage à utiliser lorsque les enceintes avant-large ne sont pas connectées. Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Petit (Défaut) : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Aucun: Sélectionnez lorsque les enceintes supérieures avant ne sont pas connectées. o Avant haut Définir la présence et la taille des enceintes avant-haut. Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Petit (Défaut) : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Aucun: Réglage à utiliser lorsque les enceintes avant-haut ne sont pas connectées. Panneau avant Conseils Affichage Panneau arrière o Centre plafond Réglez la présence et la taille des enceintes supérieures centrales. 261 Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Petit (Défaut) : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Aucun: Sélectionnez lorsque les enceintes centrales supérieures ne sont pas connectées. Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Arrière plafond Conseils Annexe o Dolby avant Réglez la présence et la taille des enceintes supérieures arrière. Réglez la présence et la taille des enceintes Dolby avant. Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Petit (Défaut) : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Petit (Défaut) : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Aucun: Sélectionnez lorsque les enceintes supérieures arrière ne sont pas connectées. Aucun: Sélectionnez lorsque les enceintes avant Dolby ne sont pas connectées. o Dolby surround o Hauteur arrière Réglez la présence et la taille des enceintes Dolby surround. Réglez la présence et la taille des enceintes hautes arrière. Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Petit (Défaut) : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Aucun: Sélectionnez lorsque les enceintes de hauteur arrière ne sont pas connectées. Panneau avant Affichage Panneau arrière 262 Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Petit (Défaut) : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Aucun: Sélectionnez lorsque les enceintes d’ambiance Dolby ne sont pas connectées. Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Hauteur surround Réglez la présence et la taille des enceintes Dolby arrière. Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Petit (Défaut) : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Aucun: Sélectionnez lorsque les enceintes arrière Dolby ne sont pas connectées. Réglez la présence et la taille des enceintes surround haut. Lorsque les enceintes pour lesquelles vous avez affecté la fonction Height1 dans “Affectation des Amplis” sont réglées sur “Aucun”, “Aucun” est automatiquement réglée sur Height2. Panneau avant Annexe Mise à niveau (Auro-3D) o Dolby arrière Large: Conseils Affichage Panneau arrière Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Petit (Défaut) : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Aucun: Sélectionnez ce réglage lorsque les enceintes surround haut ne sont pas connectées. Lorsque “Avant haut” est réglé sur “Aucun”, “Hauteur surround” est automatiquement réglé sur “Aucun”. 263 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Mise à niveau (Auro-3D) Conseils Annexe Distances o Surround plafond Permet de régler la distance entre la position d’écoute et les enceintes. Avant d’effectuer les réglages, mesurez la distance entre la position d’écoute et les différentes enceintes. Réglez la présence et la taille de l’enceinte supérieure surround. Large: Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Petit (Défaut) : Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Aucun: Sélectionnez ce réglage lorsque l’enceinte supérieure surround n’est pas connectée. o Unité Permet de régler l’unité de distance. Pieds (Défaut) Mètres o Étape Permet de régler l’incrément minimum de réglage de la distance. 1 ft (Défaut) / 0.1 ft Lorsque “Hauteur surround” ou “Hauteur arrière” est réglé sur “Aucun”, “Surround plafond” est automatiquement réglé sur “Aucun”. 0.1 m / 0.01 m o Param. défaut Les paramètres “Distances” sont rétablis à ceux par défaut. Panneau avant Affichage Panneau arrière 264 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Réglez la distance Conseils Annexe Niveaux 0.0 ft – 60.0 ft / 0.00 m – 18.00 m Réglez le volume de la tonalité de test à l’identique à la position d’écoute lorsqu’il est envoyé depuis chaque enceinte. o Démar. tonalite d'essai 0 Les enceintes qui peuvent être sélectionnées sont différentes selon les réglages “Affectation des Amplis” et “Config. enceintes”. (v p. 235, 259) 0 Réglages par défaut : Avant G / Avant D / A. Haut G / A. Haut D / Larg. A. G / Larg. A. D / Centrale / Subwoofer 1 / Subwoofer 2 : 12,0 ft (3,60 m) Enceintes différentes de celles mentionnées ci-dessus : 10,0 ft (3,00 m) 0 Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 20,0 ft (6,00 m). Un son test est émis depuis l’enceinte sélectionnée. Pendant l’écoute du son test, ajustez le volume de sortie sur l’enceinte sélectionnée. –12.0 dB – +12.0 dB (Défaut : 0.0 dB) 0 Le paramétrage “Niveaux” est reflété dans tous les modes son. 0 Si vous souhaitez régler le niveau du canal pour chaque source d’entrée, effectuez les réglages dans “Réglage niv. Canal”. (v p. 145) 0 Lorsque le casque est connecté à la borne PHONES de cet appareil, vous ne pouvez pas régler l’option “Niveaux”. o Param. défaut Les paramètres “Niveaux” sont rétablis à ceux par défaut. Panneau avant Affichage Panneau arrière 265 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Sélection de la fréquence croisée Crossover 40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 200 Hz / 250 Hz (Défaut : 80 Hz) Permet de régler en fonction de la fréquence de limite inférieure des fréquences de base qui peuvent être lues sur chaque enceinte. Voir le manuel des enceintes pour plus de renseignements concernant la fréquence croisée. 0 Le paramètre “Crossover” peut être réglé lorsque le réglage du paramètre “Mode subwoofer” est “LFE+Main” ou lorsque l’une des enceintes est réglée sur “Petit”. (v p. 267) 0 La fréquence croisée par défaut est “80 Hz”. Il s’agit du réglage idéal pour un fonctionnement optimal avec la plus grande gamme d’enceintes. Nous recommandons un réglage à une fréquence supérieure à la fréquence croisée lorsque de petites enceintes sont utilisées. Par exemple, effectuez le réglage sur “250 Hz” lorsque la plage de fréquence des enceintes est 250 Hz – 20 kHz. 0 Le son endessous de la fréquence de croisement est coupé de la sortie des enceintes définies dans “Petit”. Cette fréquence de coupure des graves est émise par le subwoofer ou par les enceintes avant. 0 Les enceintes qui peuvent être réglées quand l’option “Individuel” est sélectionnée sont différentes selon le réglage du paramètre “Mode subwoofer”. (v p. 267) o Select. H-P Permet de sélectionner le mode de définition de la fréquence croisée. Tous (Défaut) : Permet de régler la même fréquence croisée pour toutes les enceintes. Individuel: Permet de sélectionner les points de croisement pour chaque enceinte individuellement. 0 Quand “LFE” est sélectionné, les enceintes réglées sur “Petit” pour “Config. enceintes” peuvent être réglées. Si les enceintes sont réglées sur“Large”, “Total” s’affiche et le réglage ne peut pas être effectué. (v p. 259) 0 Lorsque “LFE+Main” est sélectionné, les enceintes peuvent être réglées peu importe le réglage “Config. enceintes”. (v p. 259) Panneau avant Affichage Panneau arrière 266 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils o LPF pour LFE Graves Permet de régler la gamme d’émission du signal LFE. Réglez cela lorsque vous souhaitez changer la fréquence de lecture (point de filtre passe-bas) du subwoofer. Permet de configurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer et LFE. 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 200 Hz / 250 Hz (Défaut : 120 Hz) o Mode subwoofer Permet de sélectionner les signaux de la gamme des graves qui seront reproduits par le subwoofer. LFE (Défaut) : Le signal de gamme des graves du canal réglé sur la taille d’enceinte “Petit” est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer. LFE+Main: Le signal de gamme basse de tous les canaux est ajouté à la sortie de signal LFE du subwoofer. 0 “Mode subwoofer” peut être réglé lorsque “Config. enceintes” - “Subwoofer” dans le menu est réglé sur autre chose que “Aucun”. (v p. 260) 0 Écoutez de la musique ou un film puis sélectionnez le mode produisant les graves les plus puissants. 0 Si “Config. enceintes” - “Avant” et “Centrale” sont réglés sur “Large”, et que “Mode subwoofer” est réglé sur “LFE”, il se peut que les subwoofers n’émettent aucun son, selon le signal d’entrée ou le mode sonore sélectionné. Sélectionnez “LFE+Main” si vous voulez que les signaux de des graves soient toujours reproduits par le subwoofer. (v p. 259) Panneau avant Annexe Affichage Panneau arrière 267 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Enceintes avant A (Défaut) : L’enceinte avant A est utilisée. B: L’enceinte avant B est utilisée. A+B : Les deux enceintes avant A et B sont utilisées. Sélectionnez la méthode de réglage des enceintes utilisées en mode direct à deux canaux et lecture stéréo. o Réglage Sélectionnez la méthode de réglage des enceintes utilisées en mode direct à 2 canaux et lecture stéréo. Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est défini sur “Front B”. (v p. 235) Affichage Annexe Lecture stéréo Permet de définir l’enceinte avant A/B à utiliser pour chaque mode audio. Panneau avant Conseils Panneau arrière 268 Auto (Défaut) : Les réglages dans “Enceintes” sont appliqués. (v p. 224) Manuel: Réglez les enceintes pour la lecture 2 canaux. Effectuez les réglages suivants: Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Avant Conseils o Mode SW Réglez la taille des enceintes avant pour la lecture 2 canaux. Large (Défaut) : Réglage à utiliser pour une grande enceinte en mesure de reproduire correctement les très basses fréquences. Petit: Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée dans les très basses fréquences. Permet de sélectionner les signaux de la gamme des graves qui seront reproduits par le subwoofer. Lorsque “Config. enceintes”-“Subwoofer” dans le menu est réglé sur “Aucun”, “Large” est réglé automatiquement. (v p. 260) o Subwoofer LFE (Défaut) : Lorsque “Lecture stéréo”-“Avant” est réglé sur “Large”, seuls les signaux FLE sont émis par le caisson de basses. De plus, lorsque “Lecture stéréo”-“Avant” est réglé sur “Petit”, le signal de gamme basse du canal avant est ajouté à la liste de signaux LFE et émis par le caisson de basses. LFE+Main: Le signal de gamme basse du canal avant s’ajoute à la sortie de signal LFE du subwoofer. Cette option peut être sélectionnée lorsque “Lecture stéréo”-“Subwoofer” est défini sur “Oui”. Définir la présence d’un subwoofer. Oui (Défaut) : Réglage à utiliser lorsque le système comprend un subwoofer. Non: Réglage à sélectionner lorsqu’aucun subwoofer n’est connecté. Lorsque “Config. enceintes”-“Subwoofer” dans le menu est réglé sur “Aucun”, Non est réglé automatiquement. (v p. 260) Si le réglage “Avant” est “Petit”, le réglage est automatiquement “Oui”. Panneau avant Annexe Affichage Panneau arrière 269 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Crossover Conseils Annexe o Distance AG/Distance AD Permet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par chaque canal vers le subwoofer. Permet de régler la distance entre la position d’écoute et les enceintes. 0.0ft – 60.0ft (Défaut : 12.0ft) / 0.00m – 18.00m (Défaut : 3.60m) 40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz / 200 Hz / 250 Hz (Défaut : 80 Hz) Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 20,0 ft (6,00 m). 0 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Lecture stéréo”-“Subwoofer” est défini sur “Oui”. 0 Lorsque “Lecture stéréo”-“Avant” est réglé sur “Large” et “Mode SW” est réglé sur LFE, “Total” s’affiche et ceci ne peut pas être réglé. o Niveau AG/Niveau AD Ajustez le niveau de chaque canal. –12.0dB – +12.0dB (Défaut : 0.0dB) Panneau avant Affichage Panneau arrière 270 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Réseau Pour utiliser cet appareil en le connectant à un réseau domestique, vous devez configurer les paramètres réseau. Si vous effectuez cette opération via DHCP, définissez “DHCP” sur “Marche”. (Réglage par défaut.) Cet appareil pourra ainsi utiliser votre réseau domestique. Lorsque vous affectez une adresse IP à chaque appareil manuellement, vous devez affecter une adresse IP à cet appareil à l’aide des réglages “Adresse IP” et entrer des informations sur votre réseau domestique (LAN) telles que l’adresse de passerelle et le masque de sous-réseau, etc. o Connecter avec Informations Sélectionnez la méthode de connexion au réseau domestique (LAN). Affichage des informations sur le réseau. Nom convivial / Connexion / SSID / DHCP / Adresse IP / Adresse MAC Filaire (Ethernet): Utilisez un câble LAN pour se connecter à un réseau. Sans fil (Wi-Fi): Utilisez la fonction de réseau local sans fil (Wi-Fi) pour se connecter à un réseau. Une Adresse MAC est nécessaire pour créer un compte vTuner. Vous pouvez désactiver la fonction Wi-Fi de cet appareil en configurant les réglages suivants. Connexion 1. Appuyez longuement sur le bouton de l’unité principale o et p en même temps pendant au moins 3 secondes. “zVideo Format <NTSC>” s’affiche sur l’écran. 2. Utilisez la touche i de l’appareil principal pour afficher “zWired LAN <Unlock>”. 3. Utilisez la touche o ou p de l’appareil principal pour pour sélectionner “<Lock>”. 4. Appuyez sur ENTER sur l’appareil principal pour terminer le réglage. Choisissez s’il faut connecter le réseau domestique à un réseau local sans fil ou à un LAN câblé. Lorsque vous vous connectez au réseau avec un LAN câblé, sélectionnez “Filaire (Ethernet)” après la connexion d’un câble LAN, Lors de la connexion au réseau avec un réseau local sans fil, sélectionnez “Sans fil (Wi-Fi)” et configurez l’ “Config. Wi-Fi”. Panneau avant Affichage Panneau arrière 271 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe n Lors de la connexion via Wi-Fi Config. Wi-Fi 1. Sélectionnez “Connexion sans fil” sur l’écran du téléviseur. 2. Vérifiez que votre appareil iOS est connecté au routeur du réseau local sans fil (Wi-Fi) et sélectionnez “Denon AVRX7200W” depuis “CONFIGURER UN HAUT-PARLEUR AIRPLAY...” en bas de l’écran de configuration Wi-Fi de votre appareil iOS. 3. Tapez “Suivant” sur l’écran du périphérique iOS. Connectezvous à un routeur de réseau local sans fil (Wi-Fi). Le routeur peut être connecté par les moyens suivants. Sélectionnez la méthode de connexion en fonction de votre environnement domestique. o Recherche de réseaux Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter à partir de la liste des réseaux possibles affichée sur l’écran du téléviseur. 1. Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter à partir de la liste des réseaux sans fil. Sélectionnez “Rescan” si le réseau est introuvable. 2. Entrez votre mot de passe et sélectionnez “OK”. La version du micrologiciel du périphérique iOS doit prendre en charge iOS7 ou version ultérieure. n Lors de l’utilisation d’un câble USB 1. Sélectionnez “Câble USB” sur l’écran du téléviseur. 2. Vérifiez que votre périphérique iOS est connecté au réseau local sans fil (Wi-Fi) et le connecter au port USB situé sur le panneau avant à l’aide d’un câble USB. 3. Sélectionnez “Connecter” sur l’écran du téléviseur. 4. Tapez “Autoriser” lorsque le message de connexion s’affiche sur l’écran de votre périphérique iOS. o Utiliser le dispositif iOS Utilisez votre périphérique iOS (iPhone/iPod/iPad) pour vous connecter au réseau. En connectant votre périphérique iOS à cet appareil, l’appareil peut être automatiquement connecté au même réseau que votre périphérique. Cet appareil peut être connecté à votre périphérique iOS de deux façons, en utilisant un câble USB et via le Wi-Fi. La version du micrologiciel du périphérique iOS doit prendre en charge iOS5 ou version ultérieure. Panneau avant Affichage Panneau arrière 272 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Routeur WPS Conseils Annexe o Manuel Utilisez un routeur compatible WPS à connecter. Il y a deux façons de se connecter, en utilisant la méthode du boutonpoussoir ou la méthode du code PIN. Sélectionnez la méthode de connexion pour qu’elle corresponde à votre routeur. Saisissez le nom (SSID) et le mot de passe du réseau auquel vous souhaitez vous connecter. 1. Réglez les éléments suivants. n Lors de la connexion en utilisant la méthode du bouton poussoir 1. Sélectionnez “Bouton poussoir” sur l’écran du téléviseur. 2. Commutez vers le mode WPS en appuyant sur la touche WPS du routeur auquel vous souhaitez vous connecter. 0 La durée pour appuyer sur la touche varie en fonction du routeur. 3. Sélectionnez “Connecter” sur l’écran du téléviseur dans les 2 minutes. SSID: Entrez le nom du réseau sans fil (SSID). Sécurité: Sélectionnez la méthode de cryptage selon le paramètre de cryptage du point d’accès que vous utilisez. Mot de passe: Entrez le mot de passe. Sélectionnez Clé par défaut. Clé par défaut: Lors de la connexion au réseau crypté “WEP”, le menu “Clé par défaut” est affiché. 2. Sélectionnez “Connecter” à la fin du paramétrage. n Lors de la connexion en utilisant la méthode du code PIN Le paramétrage du réseau local sans fil (Wi-Fi) de cet appareil peut également être configuré à partir d’un ordinateur ou d’une tablette qui prend en charge la connexion au réseau local sans fil. Lorsque vous utilisez un périphérique qui dispose d’une version du micrologiciel de iOS7 ou ultérieure, “Lors de la connexion en utilisant le Wi-Fi” (v p. 272) dans “Utiliser le dispositif iOS”. 1. Sélectionnez “PIN” sur l’écran du téléviseur. 2. Enregistrez le code PIN de l’appareil dans le routeur. 1. Maintenez enfoncées les touches DIMMER et STATUS de l’appareil principal pendant au moins 3 secondes, lorsque l’alimentation est sous tension. 2. Connectez le réseau local sans fil de l’ordinateur ou de la tablette utilisés au “Denon AVR-X7200W” lorsque le message “Connectez votre dispositif Wi-Fi au réseau Wi-Fi appelé “Denon AVR-X7200W”” apparaît à l’écran. 3. Démarrez le navigateur et saisissez “192.168.1.16” dans l’URL. 4. Utilisez le navigateur pour saisir le paramétrage, sélectionnez “Connecter” puis quittez le paramétrage. Panneau avant Affichage Panneau arrière 273 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils o Adresse IP Réglages Régler l’adresse IP dans les limites indiquées ci-dessous. 0 La fonction Network Audio ne peut pas être utilisée si d’autres adresses IP sont réglées. CLASS A:10.0.0.1 - 10.255.255.254 CLASS B:172.16.0.1 - 172.31.255.254 CLASS C:192.168.0.1 - 192.168.255.254 Configurez le paramétrage proxy et l’adresse IP. 0 Si vous utilisez un routeur haut débit (fonction DHCP), les informations requises pour la connexion réseau telles que l’adresse IP seront automatiquement configurées puisque la fonction DHCP est réglée sur “Marche” dans les paramètres par défaut de l’appareil. 0 Paramétrez les informations de Adresse IP, Masq. sous-rés., Passerelle défaut et du serveur DNS seulement lors de l’attribution d’une adresse IP fixe ou en se connectant à un réseau sans la fonction DHCP. 0 Configurez le paramétrage proxy lors de l’utilisation d’un serveur proxy pour se connecter à Internet. o Masq. sous-rés. Lorsque vous connectez directement un modem xDSL ou un adaptateur terminal à cet appareil, entrez le masque de sous-réseau indiqué dans la documentation donnée par votre fournisseur. Entrer en général 255.255.255.0. Réseau/Réglages o Passerelle défaut DHCP Arrêt -Adresse IP 192.168.001.002 255.255.255.000 -Masq. sous-rés. -Passerelle défaut 192.168.001.001 -DNS primaire 192.168.001.001 -DNS secondaire 000.000.000.000 Proxy Marche (Adresse) -Adresse 000.000.000.000 -Port 00000 Enregistrer Annulez Configurer les paramètres réseau manuellement Lorsque vous êtes connecté à une passerelle (routeur), entrez son adresse IP. o DNS primaire, DNS secondaire . Si une seule adresse DNS est indiquée dans la documentation donnée par votre fournisseur, entrez-la dans “DNS primaire”. Si deux DNS ou plus sont fournis par votre fournisseur, entrez à la fois “DNS primaire” et “DNS secondaire”. o DHCP Permet de sélectionner la manière de se connecter au réseau. Marche (Défaut) : Permet de configurer les réglages réseau automatiquement à partir de votre routeur. Arrêt: Permet de configurer les réglages réseau manuellement. Panneau avant Annexe Affichage Panneau arrière 274 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Proxy Sélectionnez pour entrer une adresse. Marche (Nom): Sélectionnez pour entrer un nom de domaine. Arrêt (Défaut) : Désactive le serveur proxy. Active la communication réseau en mode Veille. Arrêt en veille: Arrêt des fonctions réseau en veille. Toujours actif (Défaut) : Le réseau est activé en mode veille. L’unité principale peut être contrôlée avec un contrôleur compatible réseau. En utilisant la fonction de contrôle internet ou Denon Remote App, utilisez la avec le paramétrage “Contrôle IP” réglé sur “Toujours actif”. o Port REMARQUE Si “Contrôle IP” est réglé sur “Toujours actif”, l’appareil consomme plus d’énergie en mode veille. Entrez le numéro du port. 0 Si vous ne pouvez pas vous connecter à internet, vérifiez à nouveau les connexions et la configuration. (v p. 81) 0 Si vous ne savez pas vérifier une connexion internet, contactez votre FAI (fournisseur d’accès internet) ou le fournisseur de votre ordinateur. Panneau avant Annexe Contrôle IP Utilisez ce réglage pour réaliser une connexion internet avec un serveur proxy. Ne configurez les paramètres proxy que lorsque vous vous connectez à Internet via un serveur proxy situé sur votre réseau interne ou mis à disposition par votre fournisseur, etc. Marche (Adresse): Conseils Affichage Panneau arrière 275 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Nom convivial Conseils Annexe Diagnostic Le nom convivial est le nom par lequel cet appareil est désigné sur le réseau. Vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences. Permet de vérifier la connexion réseau. o Connexion physique o Nom convivial Permet de vérifier la connexion physique du port LAN. Sélectionnez un nom convivial à partir de la liste. Quand vous sélectionnez “Autre”, vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences. OK Erreur: Le câble LAN n’est pas connecté. Vérifiez la connexion. Home Theater / Living Room / Family Room / Guest Room / Kitchen / Dining Room / Master Bedroom / Bedroom / Den / Office / Autre Lorsque connecté via un réseau local sans fil, “Connexion s’affiche. Sans fil (Wi-Fi)” o Accès routeur Permet de vérifier la connexion entre l’appareil et le routeur. 0 Vous pouvez entrer jusqu’à 63 caractères. Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-clavier” (v p. 188). 0 Lors de la première utilisation, le nom convivial par défaut est “Denon AVRX7200W”. OK Erreur: o Param. défaut Échec de la communication avec le routeur. Vérifiez les paramètres du routeur. o Accès Internet Permet de restaurer à sa valeur par défaut le nom convivial, qui a été modifié. Permet de vérifier si cet appareil a accès à Internet (WAN). OK Erreur: Panneau avant Affichage Panneau arrière 276 Échec de la connexion à Internet. Vérifiez l’environnement de connexion Internet ou les paramètres du routeur. Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Mode Maintenance À utiliser lorsqu’un technicien du service après-vente de Denon ou un installateur effectuent une intervention d’entretien. D’ordinaire, ce mode n’est pas adapté pour une utilisation par l’utilisateur final, uniquement par un technicien service formé ou un professionnel de l’installation personnalisée. REMARQUE Utilisez cette fonction uniquement si un membre du service après-vente de Denon ou l’installateur vous en ont donné l’instruction. Panneau avant Affichage Panneau arrière 277 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Général Effectuer d’autres réglages. Langue ECO Permet de régler la langue d’affichage du menu sur l’écran du téléviseur. Configurez le paramétrage du mode ECO et du mode veille automatique. English / Français / Español (Défaut : English) o Mode ECO Ceci permet de réduire la consommation électrique lorsque l’appareil est sous tension. “Langue” peut aussi être réglé avec la procédure suivante. Cependant, l’écran du menu ne s’affiche pas. Suivez les instructions affichées pour procéder aux réglages. 1. Appuyez longuement sur le bouton de l’unité principale o et p en même temps pendant au moins 3 secondes. “zVideo Format <NTSC>” s’affiche sur l’écran. 2. Appuyez sur i sur l’appareil principal. “zGUI Language <ENGLISH>” s’affiche sur l’écran. 3. Utilisez o ou p sur l’appareil principal et définissez la langue. 4. Appuyez sur ENTER sur l’appareil principal pour terminer le réglage. Marche: Réduisez la consommation électrique. Automatique: La consommation électrique est automatiquement réduite pour faire correspondre le volume. Arrêt (Défaut) : Ne pas réduire la consommation électrique. 0 Si vous souhaitez émettre de l’audio à un niveau de volume élevé, il est recommandé de régler “Mode ECO” sur “Arrêt”. 0 Le mode Éco peut également être modifié en appuyant sur ECO G sur la télécommande. Panneau avant Affichage Panneau arrière 278 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Marche (par défaut) Dernière (Valeur par défaut) : Le Mode ECO sera réglé sur les réglages précédent avant la mise hors tension de l’alimentation. Marche: Lorsque l’appareil est sous tension, le mode sera toujours commuté vers le mode ECO dans “Marche”. Automatique: Lorsque l’appareil est sous tension, le mode sera toujours commuté vers le mode ECO dans “Automatique”. Arrêt: Lorsque l’appareil est sous tension, le mode sera toujours commuté vers le mode ECO dans “Arrêt”. Paramétrez de manière à ce que l’alimentation de l’appareil commute automatiquement en mode veille. n MAIN ZONE Permet de régler la durée avant le basculement en mode veille auto lorsqu’aucun signal audio ou vidéo n’est émis de cet appareil. Avant que l’appareil n’entre en mode veille, “Veille auto” s’affiche sur l’écran de l’appareil, ainsi que sur l’écran du menu. o Affichage à l'écran Affichez la consommation électrique de cet appareil à l’aide d’un compteur sur l’écran du téléviseur. Toujours actif: Affichez toujours le compteur sur l’écran du téléviseur. Automatique (Défaut) : Affichez le compteur lors du changement de mode ou de volume. Arrêt: Ne pas afficher le compteur. Affichage Annexe o Veille auto Réglez le mode sur le mode ECO lorsque l’appareil est sous tension. Panneau avant Conseils Panneau arrière 60 min: L’appareil passe en mode veille au bout de 60 minutes. 30 min: L’appareil passe en mode veille au bout de 30 minutes. 15 min: L’appareil passe en mode veille au bout de 15 minutes. Arrêt (Défaut) : L’appareil ne passe pas automatiquement au mode veille. n ZONE2 / ZONE3 Lorsqu’il n’y a aucune opération pendant une certaine période de temps définie ici, l’appareil se met automatiquement hors tension même s’il y a une entrée audio ou vidéo. 279 8 heures: Mets la ZONE2/ZONE3 en état de veille au bout d’environ 8 heures. 4 heures: Mets la ZONE2/ZONE3 en état de veille au bout d’environ 4 heures. 2 heures: Mets la ZONE2/ZONE3 en état de veille au bout d’environ 2 heures. Arrêt (Défaut) : Ne met pas automatiquement la ZONE2/ ZONE3 en état de veille. Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Niveau canal Gauche Config. de ZONE2 / Config. de ZONE3 Ajuster le niveau du canal gauche. Permet de régler les paramètres de lecture audio avec un système ZONE2 et ZONE3. -12 dB – +12 dB (Défaut : 0 dB) o Niveau canal Droit Ajuster le niveau du canal droit. Les valeurs réglées pour “Limite volume” et “Vol. allumage” s’affichent en fonction du réglage spécifié pour le volume “Échelle”. (v p. 198) -12 dB – +12 dB (Défaut : 0 dB) o Graves o Canal Réglage des graves. Régler si la lecture est en stéréo ou monaurale. -10 dB – +10 dB (Défaut : 0 dB) o Aigüs Réglage des aigus. Réglages de la coupure des basse pour réduire la distorsion des basses. Les basses sont atténuées. Les basses ne sont pas atténuées. Panneau avant Affichage Mono: Sélectionner la sortie monaurale. Sélectionne le format du signal audio pour la lecture d’une source HDMI dans ZONE2. o Filtre passe-haut Arrêt (Défaut) : Sélectionner la sortie stéréo. o Audio HDMI (ZONE2 uniquement) -10 dB – +10 dB (Défaut : 0 dB) Marche: Stéréo (Défaut) : Le signal audio HDMI passe par cette unité vers l’appareil Via (Défaut) : dans la ZONE2. PCM: Panneau arrière 280 L’entrée du signal audio HDMI dans cet appareil est convertie en un signal PCM qui peut être émis des bornes ZONE2 PRE OUT ou des bornes des enceintes. Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Niveau volume Conseils Annexe o Vol. allumage Réglez le niveau de sortie du volume. Définir le volume à la mise en marche de l’appareil. Variable (Défaut) : Dernière (Défaut) : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session. Sourdine: Toujours passer en sourdine au démarrage de l’appareil. Le volume peut être réglé. Le volume est fixé au niveau souhaité. 1 – 98 Impossible de régler le volume avec la (–79.5 dB – 18.0 dB) : télécommande. 1 – 98 Le volume est réglé au niveau défini. (–79.5 dB – 18.0 dB) : o Limite volume Réglages de volume maximum. 60 (-20 dB) / 70 (-10 dB) / 80 (0 dB) (Défaut : 70 (-10 dB)) Arrêt: Cette option peut être sélectionnée lorsque “Niveau volume” est défini sur “Variable”. (v p. 281) Ne pas utiliser de volume maximum. o Niveau sourdine Régler le niveau d’atténuation pendant la mise en sourdine. Cette option peut être sélectionnée lorsque “Niveau volume” est défini sur “Variable”. (v p. 281) Panneau avant Affichage Panneau arrière 281 Complet (Défaut) : Le son est complètement coupé. -40 dB : Le son est abaissé de 40 dB. -20 dB : Le son est abaissé de 20 dB. Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Activez cette option lorsque vous utilisez l’amplificateur Denon AV avec la télécommande de cet appareil. Associez la télécommande utilisée à l’identifiant distant de cet appareil. Changez le titre d’affichage de chaque zone selon votre choix. MAIN ZONE / ZONE2 / ZONE3 Le réglage par défaut est restauré pour éditer le nom de zone. o Réglages 1 Vous pouvez entrer jusqu’à 10 caractères. Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-clavier” (v p. 188). 2 Changez le nom de sélection rapide qui s’affiche sur l’écran du téléviseur pour celui que vous préférez. 3 Sélect. rapide 1 / Sélect. rapide 2 / Sélect. rapide 3 / Sélect. rapide 4 4 Le réglage par défaut est restauré pour éditer le nom de sélection rapide. 5 6 Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères. Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-clavier” (v p. 188). Panneau avant Affichage Panneau arrière Appuyez sur ZONE SELECT pour changer le mode de zone. Le témoin J s’allume. Sélect.Rapid.Nom Param. défaut: Annexe Identifiant distant Renommer zone Param. défaut: Conseils 282 Appuyez sur SETUP. Le menu s’affiche à l’écran de la TV. Utilisez ui pour sélectionner “Général”, puis appuyez sur ENTER. Utilisez ui pour sélectionner “Identifiant distant”, puis appuyez sur ENTER. Modifiez l’ID de télécommande. (v p. 305) Appuyez sur ENTER. L’identifiant distant de cet appareil est défini sur le même identifiant que celui de la télécommande. Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Sortie Trigger 1 / Sortie Trigger 2 Permet de régler les paramètres relatifs à l’afficheur. o Atténuateur Régler la luminosité d’affichage de cet appareil. n Lors du réglage de la zone (MAIN ZONE / ZONE2 / ZONE3) L’activation de la Sortie Trigger se fait par l’intermédiaire d’un lien à l’alimentation de la zone réglée sur “Marche”. n Lors du réglage de la source d’entrée Activez le déclenchement si la source d’entrée réglée sur “Marche” est sélectionnée. n Lors du réglage pour le moniteur HDMI – – –: N’activez pas le Trigger dans ce mode. Panneau avant Affichage Panneau arrière Clair (Défaut) : Luminosité d’affichage normale. Atténuer: Luminosité d’affichage réduite. Sombre: Luminosité très faible. Arrêt: Désactiver l’affichage. Vous pouvez également ajuster l’affichage en tournant la molette DIMMER sur l’appareil principal. Active le déclenchement si le moniteur HDMI “Marche” est sélectionné. Activez le Trigger dans ce mode. Annexe Afficheur façade Sélectionnez les conditions d’activation du déclenchement. Pour des détails sur la manière de connecter les prises TRIGGER OUT, voir “Prise TRIGGER OUT” (v p. 84). Marche: Conseils o Témoins des canaux Permet de régler s’il faut utiliser l’affichage de signal d’entrée ou l’affichage de signal de sortie pour indiquer le canal à l’écran. 283 Entrées: Utilise l’affichage du signal d’entrée pour indiquer le canal à l’écran. Sortie (Défaut) : Utilise l’affichage du signal de sortie pour indiquer le canal à l’écran. Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Annexe o Vidéo Informations Affiche les signaux d’entrée/de sortie HDMI et les informations du moniteur HDMI pour MAIN ZONE. Affichage d’informations sur les réglages cet appareil, les signaux d’entrée etc. Infos signal HDMI o Audio Résolutions / Espace couleurs / Profondeur pixel Affiche les informations audio pour MAIN ZONE. Mode son: Le mode audio actif s’affiche. Signal d'entrée: Le type de signal d’entrée s’affiche. Format: Le nombre de canaux de signal d’entrée (présence de canaux avant, surround, LFE) s’affiche. Fréq. échantillonage.: La fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée s’affiche. Décalage: La valeur de correction de la normalisation des dialogues s’affiche. Drapeau: Il s’affiche en entrant les signaux avec canal surround arrière. “MATRIX” s’affiche avec les signaux d’entrée DTS-ES Matrix, “DISCRETE” avec les signaux DTS-ES Discrete. Panneau avant Conseils Affichage Panneau arrière Moniteur HDMI 1 / Moniteur HDMI 2 Interface / Résoluti. support. o ZONE Permet d’afficher des infos sur les réglages actuels. 284 MAIN ZONE: Cet élément présente des infos sur les réglages de la MAIN ZONE. L’information affichée est différente en fonction de la source d’entrée. ZONE2: Cet élément présente des informations sur les réglages de la ZONE2. ZONE3 : Cet élément présente des informations sur les réglages de la ZONE3. Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Micrologiciel Version : Affiche les informations relatives au micrologiciel actuel. Appuyez sur INFO sur la télécommande pour afficher le nom de la source actuelle, le volume, le nom du mode audio et d’autres informations dans la partie inférieure de l’écran. Mettre à jour (DTS:X) DTS Version : Affiche la version DTS en cours. SOURCE SOUND SIGNAL AUDYSSEY “DTS Version” s’affiche une fois que vous avez effectué la mise à jour vers DTS:X via la mise à jour du micrologiciel. Blu-ray Dolby TrueHD Dolby TrueHD MultEQ XT32 : Reference Dynamic EQ : Marche Dynamic Volume : Medium INPUT SIGNAL FWL SL o Notification FHL EXT FL C LFE FR SBL SB SBR ACTIVE SPEAKERS FHR FWR SR FL SL SBL Alertes de notification Marche (Défaut) : Des messages de notification sont affichés. Arrêt: Les messages de notification ne sont pas affichés. Panneau avant Affichage Panneau arrière 285 Télécommande FR SR SBR 50.0 . Affiche et règle les notifications. De même, permet d’afficher ou non la notification lorsque l’alimentation est sous tension. C SW1 Index Contents Connexions Lecture Réglages Annexe Micrologiciel Données d'utilisation Permet de vérifier les dernières informations micrologicielles relatives aux mises à jour et mises à niveau, de mettre à jour le micrologiciel et de régler l’affichage des messages de notification pour les mises à jour et les mises à niveau. Pour nous aider à améliorer nos produits et le service client, Denon collecte des informations de manière anonyme sur la manière dont vous utilisez votre récepteur AV (telles que les sources d’entrée, les modes audio et les réglages des enceintes fréquemment utilisés). Denon ne transmettra jamais les informations collectées à des parties tierces. Oui: Conseils o Mettre à jour Met à jour le micrologiciel de cet appareil. Ils fournissent des informations sur l’état du fonctionnement de cet appareil. Vérifie que le micrologiciel soit la version la plus Verif. de Mise à récente. Vous pouvez aussi vérifier la durée jour: approximative d’une opération d’actualisation. Ne fournit pas d’informations sur l’état de fonctionnement de cet Non: appareil. Effectuez le processus de mise à jour. Lorsque la mise à jour démarre, l’écran de menu se ferme. Pendant la mise à jour, la progression s’affiche sur l’écran. Démarrer la mise à jour: Cet appareil relance automatiquement la mise à jour si la mise à jour échoue. Si la mise à jour ne fonctionne toujours pas, l’un des messages suivants apparaîtra à l’écran. Si l’affichage ressemble à celui ci-dessous, vérifiez les réglages et l’environnement réseau, puis mettez à jour à nouveau. Affichage Description Updating fail Échec de la mise à jour. Login failed Échec d’ouverture de session sur le serveur. Server is busy Le serveur est occupé. Attendez, puis réessayez. Connection fail Échec de connexion au serveur. Download fail Panneau avant Affichage Panneau arrière 286 Le téléchargement du micrologiciel a échoué. Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Notification Annexe o Ajoutez nouvelle option Lorsque le micrologiciel le plus récent est disponible, un message de notification s’affiche sur l’écran du téléviseur à la mise sous tension. Le message d’information s’affiche pendant environ 40 secondes lorsque l’appareil est mis sous tension. Permet d’afficher les nouvelles fonctions qui peuvent être téléchargées sur cet appareil et d’effectuer la mise à niveau. Ver. mise à jour: Marche (Défaut) : Affiche le message de mise à jour. Arrêt: N’affiche pas le message de mise à jour. Lancer le processus de mettre à niveau. Démarrez la mise Lorsque la mise à niveau démarre, l’écran de à jour: menu se ferme. Pendant la mise à niveau, la durée écoulée s’affiche. Mise à niveau Marche (Défaut) : Affiche le message de mise à niveau. Arrêt: N’affiche pas le message de mise à niveau. Affichage Panneau arrière Permet d’afficher les éléments à mettre à niveau. Permet d’afficher une liste des fonctions Statut mise à niv.: supplémentaires disponibles grâce à la mise à niveau. Mise à jour Panneau avant Conseils 0 Voir le site Web de Denon pour plus de détails concernant les mises à niveau. 0 Quand la procédure est terminée, “Enregistré” s’affiche dans ce menu et les mises à niveau peuvent être exécutées. Si la procédure n’a pas été effectuée, “Non enregistré” s’affiche. Le code ID indiqué sur cet écran est nécessaire pour effectuer cette procédure. Le code ID peut également être affiché en appuyant sur les touches u et INFO de l’appareil principal et en les maintenant enfoncées pendant au moins 3 secondes. 0 Si l’opération de mise à niveau ne réussit pas, un message d’erreur identique à celui de l’opération “Micrologiciel” - “Mise à jour” est affiché à l’écran. Vérifiez les réglages et l’environnement réseau puis effectuez à nouveau la mise à niveau. 287 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Verrou de config. Remarques concernant l’utilisation de “Mise à jour” et “Ajoutez nouvelle option” Protection des réglages contre toute modifications involontaire. 0 Pour utiliser ces fonctions, votre système doit avoir les spécifications et les réglages nécessaires à une connexion Internet. (v p. 81) o Verrouillez 0 Ne coupez pas l’alimentation tant que l’actualisation ou mise à niveau n’est pas terminée. 0 Environ 1 heure est nécessaire pour que la procédure de mise à jour/ mise à niveau soit terminée. 0 Lorsque l’actualisation / mise à niveau démarre, les opérations normales de cet appareil ne peuvent plus être effectuées jusqu’à la fin de la actualisation / mise à niveau. Dans certains, cas, l’opération peut réinitialiser les données sauvegardées notamment pour les paramètres de cet appareil. Marche: Activer la protection. Arrêt (Défaut) : Désactiver la protection. Lorsque vous annulez le réglage, mettez “Verrouillez” sur “Arrêt”. REMARQUE 0 En cas d’échec de la mise à jour ou de la mise à niveau, appuyez sur Lorsque “Verrouillez” est réglé sur “Marche”, aucun élément de réglage ne s’affiche à l’exception de “Verrou de config.”. X de l’appareil et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes, ou bien débranchez le cordon d’alimentation et rebranchezle. “Update Retry” apparaît à l’écran et la mise à jour reprend à l’endroit où elle a échoué. Si l’erreur se répète malgré tout, vérifiez l’environnement du réseau. Les informations concernant les fonctions “Mise à jour” et “Ajoutez nouvelle option” seront publiées sur le site Internet Denon chaque fois que des plans les concernant seront arrêtés. Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe 288 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Commande d’appareils externes avec la télécommande Quand les codes préréglés sont enregistrés sur la télécommande incluse, elle peut alors être utilisée pour le fonctionnement d’appareils différents, comme les lecteurs DVD ou TV d’autres marques. Témoins de mode de fonctionnement TV AUDIO CBL/SAT DVD Blu-ray AUX1 GAME AUX2 MEDIA PLAYER CD QUICK SELECT 1–4 OPTION ui ENTER 0–9 RC SETUP . MACRO A–D Panneau avant Affichage Panneau arrière 289 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils n Enregistrement de lecteurs DVD Enregistrement des codes préréglés 1 Appuyez et maintenez enfoncées les touches DVD et OPTION jusqu’à ce que le témoin “OK” sur l’affichage de la télécommande clignote, puis relâchez les touches. Deux méthodes d’enregistrement des codes préréglés sont disponibles : la méthode simple consistant à enregistrer les codes préréglés de lecteurs Denon, et la méthode consistant à enregistrer les numéros préréglés des dispositifs d’autres fabricants. ● “Enregistrement de lecteurs Denon”(v p. 290) ● “Enregistrement en entrant des numéros préréglés”(v p. 292) n Enregistrement de lecteurs CD o Enregistrement de lecteurs Denon 1 Utilisez la méthode simple suivante pour enregistrer les codes préréglés des lecteurs Blu-ray Disc, des lecteurs DVD et des lecteurs CD de Denon. Appuyez et maintenez enfoncées les touches CD et OPTION jusqu’à ce que le témoin “OK” sur l’affichage de la télécommande clignote, puis relâchez les touches. n Enregistrement de lecteurs Blu-ray Disc 1 Appuyez et maintenez enfoncées les touches Blu-ray et OPTION jusqu’à ce que le témoin “OK” sur l’affichage de la télécommande clignote, puis relâchez les touches. Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe 290 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils n Enregistrement simultané de plusieurs lecteurs 1 Appuyez sur QUICK SELECT 1 – 4 et OPTION et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que les témoins DEV, TV et AVR de la télécommande clignotent en vert, puis relâchez. Dispositifs à enregistrer simultanément Lecteur Bluray Disc Lecteur DVD P P Maintenez enfoncés les commandes QUICK SELECT 1 et OPTION P QUICK SELECT 2 et OPTION P P QUICK SELECT 3 et OPTION P P QUICK SELECT 4 et OPTION P P Lecteur CD REMARQUE Selon le modèle et l’année de la fabrication de votre équipement, certains touches peuvent ne pas être utilisables. Dans ce cas, essayez “ Enregistrer en saisissant les numéros préréglés ” (v p. 292). Panneau avant Affichage Panneau arrière 291 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages o Enregistrement en entrant des numéros préréglés 1 Le tableau suivant présente les groupes d’appareils qui peuvent être enregistrés pour chaque touche de sélection de source d’entrée. Vérifiez préalablement le numéro préréglé de l’appareil que vous voulez enregistrer dans le fichier “Remote Control Preset Codes”. Bouton Conseils Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes. “SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande. 2 Groupes d’appareils qui peuvent être enregistrés 3 Groupe CBL/SAT Groupe VCR/PVR, Groupe BD/DVD Groupe CBL/SAT, groupe VCR/PVR, groupe BD/DVD, groupe audio 4 Groupe CBL/SAT Groupe VCR/PVR, Groupe BD/DVD Lorsque “PRSET” apparaît sur la télécommande, appuyez sur ENTER. Lorsque “DEVIC” apparaît sur la télécommande, appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée du matériel AV (CBL/SAT, Blu-ray, GAME, MEDIA PLAYER, DVD, AUX1, AUX2 ou CD) que vous souhaitez programmer comme réglage prédéfini. Lorsque “– – – – –” apparaît sur la télécommande, appuyez sur les touches numériques 0 – 9 afin de saisir un code à 5 chiffres. Appuyez sur les touches avec un intervalle inférieur à 30 secondes. 0 Quand le code est enregistré, “OK” clignote quatre fois sur la telecommande. 0 Quand le code n’est pas correctement enregistré, “FAIL” ou “CANCL” clignote quatre fois sur la telecommande. Exécutez de nouveau l’étape 1. Groupe CBL/SAT, groupe VCR/PVR, groupe BD/DVD, groupe audio Groupe CBL/SAT, groupe VCR/PVR, groupe BD/DVD, groupe audio Groupe Audio Groupe TV Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe 292 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils 0 Certains fabricants utilisent plus d’un type de code de télécommande. Préréglez les codes à modifier et vérifiez qu’ils fonctionnent correctement. 0 Pour qu’un appareil ne soit plus associé à une touche et réinitialiser le réglage par défaut, définissez le code AVR “73347” sur la touche. REMARQUE Selon le modèle et l’année de la fabrication de votre équipement, certains touches peuvent ne pas être utilisables. Panneau avant Affichage Panneau arrière 293 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe n Groupe CBL/SAT Utilisation avec (boîtier pour satellite (SAT) / câble (CBL) / Lecteur multimédia / TV IP) Commande des dispositifs Pour commander un dispositif externe, appuyez sur la touche de source d’entrée enregistrée avec le code préréglé, suivie de l’une des touches des tableaux suivants. Touches de commande 0 Le nom de la source d’entrée s’affiche sur la télécommande lorsqu’un appareil externe est en cours de fonctionnement. 0 Le “TV” s’affiche sur la télécommande lorsque le TV est en cours de fonctionnement. 0 Pour utiliser le menu de cet appareil, appuyez sur AVR avant d’utiliser l’appareil. L’ “AVR” s’affiche sur la télécommande lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement. Fonction DEVICE X Mise sous/hors tension DEVICE MENU Menu CH/PAGE df Changement de canal (haut/bas) INFO Informations OPTION Sous-menu, Option uiop Utilisation du curseur ENTER(Curseur) Valider BACK Retour SETUP Menu de page d’accueil 89 Ignorer le chapitre 1 Lecture 67 Retour rapide/Avance rapide 3 Pause 2 Arrêt 0 – 9, +10 Sélection de canal ENTER(Nombre) Saisie 3 chiffres En fonction de l’appareil, le bouton DEVICE X exécute uniquement la mise sous tension. Panneau avant Affichage Panneau arrière 294 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe n Groupe VCR/PVR Utilisation avec (magnétoscope (VCR)/enregistreur vidéo numérique (PVR)) n Groupe TV Utilisation avec (TV) Touches de commande Fonction TV X Mise sous/hors tension du téléviseur TV INPUT Basculement de l’entrée TV TV MENU Menu du téléviseur CH/PAGE df Changement de canal (haut/bas) INFO Informations OPTION Touches de commande Fonction DEVICE X Mise sous/hors tension DEVICE MENU Menu CH/PAGE df Changement de canal (haut/bas) INFO Informations Sous-menu, Option OPTION Sous-menu, Option uiop Utilisation du curseur uiop Utilisation du curseur ENTER(Curseur) Valider ENTER Valider BACK Retour BACK Retour SETUP Configuration SETUP Configuration 89 Ignorer le chapitre 89 Ignorer le chapitre 1 Lecture 1 Lecture 67 Retour rapide/Avance rapide 67 Retour rapide/Avance rapide 3 Pause 3 Pause 2 Arrêt 2 Arrêt 0 – 9, +10 Sélection de canal ENTER(Nombre) Saisie 3 chiffres 0 – 9, +10 Sélectionnez le titre, le chapitre ou le canal 0 En fonction de l’appareil, il est possible que le courant ne soit pas mis hors tension pour les boutons DEVICE X et TV X. 0 TV X et TV INPUT touches peuvent être utilisées à tout moment sans utiliser le bouton TV. Panneau avant Affichage Panneau arrière 295 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Utilisation avec (lecteur CD/enregistreur CD) Touches de commande Fonction DEVICE X Mise sous/hors tension DEVICE MENU Menu (surgissant) CH/PAGE df Changement de canal (haut/bas) INFO Informations OPTION Menu initial uiop Utilisation du curseur ENTER Valider BACK Retour SETUP Configuration, menu d’accueil 89 Ignorer le chapitre 1 Lecture 67 Retour rapide/Avance rapide 3 Pause 2 Arrêt 0 – 9, +10 Sélectionnez le titre, le chapitre ou le canal Annexe n Groupe Audio n Groupe BD/DVD Utilisation du groupe BD/DVD (lecteur Blu-ray Disc/ lecteur HD-DVD/lecteur DVD/enregistreur DVD) Touches de commande Conseils Fonction DEVICE X Mise sous/hors tension INFO Informations uiop Utilisation du curseur ENTER Valider 89 Ignorer la plage 1 Lecture 67 Retour rapide/Avance rapide 3 Pause 2 Arrêt 0 – 9, +10 Sélection de la piste En fonction de l’appareil, le bouton DEVICE X exécute uniquement la mise sous tension. (En fonction de l’appareil, il est possible que certains modèles Denon ne puissent être utilisés qu’avec l’alimentation sous tension.) Panneau avant Affichage Panneau arrière 296 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Utilisation de la fonction d’apprentissage 4 5 Si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque le code préréglé est enregistré, utilisez la fonction d’apprentissage. Les codes de télécommande pour différents appareils peuvent être sauvegardés pour être utilisés par la télécommande Denon fournie avec cet appareil. o Sauvegarder les codes de télécommande d’autres appareils 1 Conseils Annexe Lorsque “KEY” apparaît sur la télécommande, appuyez sur la touche que vous souhaitez enregistrer. Lorsque “READY” apparaît sur la télécommande, placez la télécommande du matériel AV face à la télécommande principale (de cet appareil). Ensuite, appuyez sur la touche souhaitée (la touche que vous souhaitez enregistrer) de la télécommande du matériel AV et maintenez-la enfoncée. Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes. “SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande. 3 Utilisez ui pour afficher“LEARN” sur la télécommande et appuyez sur ENTER. Lorsque “DEVIC” apparaît sur la télécommande, appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée du matériel AV que vous souhaitez enregistrer. . 2 0 Une fois la touche correctement enregistrée, “OK” clignote quatre 0 Vous ne pouvez pas enregistrer le code de la télécommande fois sur la télécommande. dans touche AVR. 0 Avant d’utiliser la fonction d’apprentissage, enregistrez le code préréglé d’un mode autre que le préréglage de l’ampli-tuner sur chaque touche de commutation de source d’entrée. (“Enregistrement des codes préréglés” (v p. 290)) Panneau avant Affichage Panneau arrière 0 Si la touche n’est pas correctement enregistrée, “FAIL” clignote quatre fois sur la télécommande. Dans ce cas, exécutez à nouveau l’étape 4. 297 Télécommande Index Contents 6 7 Connexions Lecture Réglages Pour enregistrer une autre touche, répétez les étapes 4 et 5. Conseils Annexe 0 Certaines télécommandes ne peuvent pas être programmées, ou peuvent être programmées mais ne fonctionnent pas correctement. Dans ce cas, utilisez la télécommande fournie avec le matériel AV pour le faire fonctionner. 0 L’utilisation des touches programmées désactive la mémoire de préréglage. Si vous n’avez pas besoin des touches programmées, supprimez les codes de télécommande sauvegardés pour revenir au réglage initial. (v p. 299) 0 Le nombre de touches pouvant être sauvegardées varie en fonction de la télécommande utilisée. Si vous avez sauvegardé le maximum de touches autorisé par la télécommande, “FAIL” s’affiche sur l’écran. Lorsque vous avez terminé d’enregistrer les codes de la télécommande, appuyez su RC SETUP. “OK” clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en mode normal. REMARQUE Vous ne pouvez pas enregistrer le code de la télécommande dans ZONE SELECT, RC SETUP, POWER X, QUICK SELECT 1 – 4, ECO, SOUND MODE, SLEEP, MACRO A – D et la touche de sélection de la source d’entrée. Panneau avant Affichage Panneau arrière 298 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Effaçage des codes de télécommande sauvegardés n Effaçage du code de la source d’entrée de chaque matériel n Effaçage du code de la source d’entrée de chaque matériel 1 1 2 3 4 5 6 Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes. “SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande. Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes. “SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande. 2 Utilisez ui pour afficher“RESET” sur la télécommande et appuyez sur ENTER. 3 Lorsque “LEARN” apparaît sur la télécommande, appuyez sur ENTER. 4 Lorsque “DEVIC” apparaît sur la télécommande, appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée du matériel AV que vous souhaitez effacer. 5 Utilisez ui pour afficher“ONE” sur la télécommande et appuyez sur ENTER. Utilisez ui pour afficher“RESET” sur la télécommande et appuyez sur ENTER. Lorsque “LEARN” apparaît sur la télécommande, appuyez sur ENTER. Lorsque “DEVIC” apparaît sur la télécommande, appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée du matériel AV que vous souhaitez effacer. Lorsque “ALL” apparaît, appuyez sur ENTER. “RESET” clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en mode normal. Lorsque “KEY” apparaît sur la télécommande, appuyez sur la touche que vous souhaitez effacer. “RESET” clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en mode normal. Panneau avant Affichage Panneau arrière 299 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages 0 La fonction macro vous permet de réaliser facilement, d’un simple appui Vous pouvez activer automatiquement la fonction macro pour votre scène. sur la touche MACRO, les opérations qui nécessitent habituellement une série complexe d’actions sur des touches multiples. 0 Cet appareil peut mémoriser jusqu’à 4 fonctions macro. 0 Chaque macro enregistrée peut comporter un maximum de 18 étapes. 1. 2. 3. 4. 5. G Exemple H Lorsque l’ensemble des opérations suivantes a été enregistré sur la touche MACRO, il suffit d’appuyer sur la touche MACRO pour mettre le téléviseur et cet appareil sous tension et commencer la lecture du disque Blu-ray. Panneau arrière Regarder des films (MOVIE) Écouter de la musique (MUSIC) Regarder la télévision (CBL/SAT) (WATCH) Allumer tous les appareils (ON) Éteindre tous les appareils (OFF) REMARQUE 0 Enregistrez les codes préréglage pour la télécommande avant d’activer la fonction macro automatique. (v p. 290) 0 Selon le type de modèle de votre appareil, la fonction macro peut ne pas fonctionner correctement même si elle est activée. A Mettez le téléviseur sous tension. $ B Mettez l’appareil sous tension. $ C Changez la source d’entrée de l’appareil sur “Blu-ray”. $ D Mettez sous tension le lecteur Blu-ray. $ E Lancez la lecture du disque Blu-ray. Affichage Annexe o Enregistrement d’opérations macro automatiques Utilisation de la fonction macro Panneau avant Conseils 300 Télécommande Index Contents 1 Connexions Lecture Réglages Écran de la télécommande Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes. MOVIE “SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande. 2 3 4 5 Conseils Annexe MACRO automatique Allume automatiquement les périphériques et démarre la lecture lorsque vous regardez des films. Mise sous tension du téléviseur Mise sous tension du lecteur Blu-ray Mise sous tension d’AVR Changement de source “Blu-ray” Lecture Blu-ray Disc Utilisez ui pour afficher“MACRO” sur la télécommande et appuyez sur ENTER. Utilisez ui pour afficher“AUTO” sur la télécommande et appuyez sur ENTER. MUSIC Lorsque “MCNo” apparaît sur la télécommande, appuyez sur la touche MACRO A – D que vous souhaitez définir. Allume automatiquement les périphériques et démarre la lecture lorsque vous écoutez de la musique. Mise sous tension du lecteur CD Mise sous tension d’AVR Changement de source “CD” Lecture CD Utilisez ui pour activer l’opération de macro automatique, puis appuyez sur ENTER. WATCH “OK” clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en mode normal. Allume automatiquement les périphériques et démarre la lecture lorsque vous regardez la télévision (CBL/ SAT). Mise sous tension du téléviseur Mise sous tension de CBL/SAT Mise sous tension d’AVR Changement de source “CBL/SAT” ON Met sous tension tous les appareils configurés pour PRESET. Tous les appareils sont mis sous tension OFF Met hors tension tous les appareils configurés pour PRESET. Tous les appareils sont mis hors tension Panneau avant Affichage Panneau arrière 301 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Enregistrement d’opérations macro personnalisées 1 5 Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes. 3 4 Appuyez sur les touches à enregistrer les unes après les autres. REMARQUE Utilisez ui pour afficher“MACRO” sur la télécommande et appuyez sur ENTER. Vous ne pouvez pas enregistrer de macros pour les touches ZONE SELECT. 6 Utilisez ui pour afficher“MAN” sur la télécommande et appuyez sur ENTER. Appuyez sur RC SETUP pour quitter la fonction macro. “OK” clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en mode normal. Lorsque “MCNo” apparaît sur la télécommande, appuyez sur la touche MACRO A – D que vous souhaitez définir. Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe Le décochement pour la procédure d’enregistrement et le mode sont affichés à tour de rôle sur la télécommande. “SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande. 2 Conseils 302 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Réglage de la durée de l’intervalle de transmission d’opérations macro 5 6 L’intervalle de transmission des opérations enregistrées dans une macro est réglable. 0 Le réglage par défaut est “0.50”. 1 3 4 Annexe Appuyez sur RC SETUP. Utilisez ui pour définir l’intervalle de transmission des opérations macro, puis appuyez sur ENTER. “OK” clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en mode normal. Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes. “SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande. 2 Conseils Utilisez ui pour afficher“MACRO” sur la télécommande et appuyez sur ENTER. Utilisez ui pour afficher“MAN” sur la télécommande et appuyez sur ENTER. Écran de la télécommande Intervalles programmables 0,25 0,25 sec 0,50 0,5 sec 0,75 0,75 sec 1,00 1 sec 1,25 1,25 sec Lorsque “MCNo” apparaît sur la télécommande, appuyez sur la touche MACRO A – D que vous souhaitez définir. Panneau avant Affichage Panneau arrière 303 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Utilisation de la fonction macro Quand vous appuyez sur touche ZONE SELECT, seule la zone sélectionnée peut être commandée avec la télécommande. 0 Le réglage par défaut est “M23”. o Réinitialisation de la fonction macro Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes. 1 “SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande. 2 3 4 2 Utilisez ui pour afficher“MACRO” sur la télécommande et appuyez sur ENTER. 3 Lorsque “MCNo” apparaît sur la télécommande, appuyez sur la touche MACRO A – D que vous souhaitez réinitialiser. Panneau arrière Utilisez ui pour afficher“ZLOCK” sur la télécommande et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches uii pour définir la zone à utiliser, puis appuyez sur ENTER. “OK” clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en mode normal. Écran de la télécommande “RESET” clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en mode normal. Affichage Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes. “SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande. Utilisez ui pour afficher“RESET” sur la télécommande et appuyez sur ENTER. Panneau avant Annexe Spécification de la zone utilisée avec la télécommande Appuyez sur la touche MACRO A – D que vous avez utilisée pour enregistrer la fonction macro. 1 Conseils M 304 Zone à utiliser MAIN ZONE uniquement M2 MAIN ZONE / ZONE2 M23 MAIN ZONE / ZONE2 / ZONE3 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Réglage de l’ID de télécommande Procédez comme suit pour définir la durée pendant laquelle les données apparaîtront sur l’afficheur de la télécommande, notamment la zone et le mode. 0 Le réglage par défaut est “05SEC”. Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes. 1 “SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande. 2 3 2 Utilisez les touches ui pour définir le remote ID et appuyez sur ENTER. 3 “OK” clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en mode normal. Identifiant distant ID-1 1 ID-2 2 ID-3 3 ID-4 4 Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes. “SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande. Utilisez ui pour afficher“RC-ID” sur la télécommande et appuyez sur ENTER. Écran de la télécommande Utilisez ui pour afficher“DISPL” sur la télécommande et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches ui pour définir la durée et appuyez sur ENTER. “OK” clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en mode normal. Écran de la télécommande 5 sec 10SEC 10 sec 15SEC 15 sec REMARQUE Affichage Panneau arrière 305 Durée d’affichage 05SEC Lorsque vous modifiez le remote ID, vérifiez que la télécommande et la fonction remote ID de l’appareil principal sont strictement identiques. (v p. 282) Panneau avant Annexe Réglage de la durée d’affichage sur l’afficheur de la télécommande Lorsque vous utilisez plusieurs ampli-tuners AV Denon dans la même pièce, effectuez ce réglage afin que seul l’ampli-tuner AV souhaité fonctionne. 0 Le réglage par défaut est “ID-1”. 1 Conseils Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Vous pouvez désactiver le rétro-éclairage de la télécommande afin de prolonger la durée de vie des piles à cellule sèche. 0 Le réglage par défaut est sur “ON”. Tous les réglages par défaut sont rétablis. 1 Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes. 3 2 Utilisez ui pour afficher“LIGHT” sur la télécommande et appuyez sur ENTER. 3 Utilisez ui pour activer le rétro-éclairage, puis appuyez sur ENTER. Écran de la télécommande Panneau avant ON Rétro-éclairage activé Rétro-éclairage désactivé Affichage 4 Rétro-éclairage OFF Panneau arrière Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3 secondes. “SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande. “SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande. 2 Annexe Restauration de tous les réglages par défaut de la télécommande Réglage du rétro-éclairage 1 Conseils Utilisez ui pour afficher“RESET” sur la télécommande et appuyez sur ENTER. Utilisez ui pour afficher“ALL” sur la télécommande et appuyez sur ENTER. Utilisez ui pour afficher“YES” sur la télécommande et appuyez sur ENTER. “RESET” clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en mode normal. 306 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Contenu Dépistage des pannes Conseils L’alimentation ne se met pas sous/hors tension 311 Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande 312 Je souhaite que le volume ne soit pas trop fort par erreur 308 Je souhaite maintenir le volume au même niveau lorsque je mets l’appareil sous tension 308 Je souhaite avoir le subwoofer toujours en sortie audio 308 Je souhaite une meilleure clarté des voix dans les films 308 Je souhaite maintenir les basses et la clarté pendant la lecture à un niveau de volume faible 308 L’affichage sur cet appareil n’affiche rien 312 Aucun son n’est émis 313 L’audio souhaité n’est pas émis 314 Le son est interrompu ou on entend des bruits 316 Aucune vidéo ne s’affiche sur le téléviseur 317 L’écran du menu ne s’affiche pas sur le téléviseur 319 Impossible de lire l’iPod 320 Impossible de lire les dispositifs mémoire USB 321 Les noms de fichiers sur l’iPod/le dispositif mémoire USB ne s’affichent pas correctement 322 Impossible de lire le Bluetooth 322 Je souhaite afficher des photos à partir de Flickr tout en écoutant une radio Internet 309 Impossible de lire la radio Internet 323 Impossible de lire les fichiers musiques sur le PC ou le NAS 324 Je souhaite supprimer des sources d’entrée inutilisées Plusieurs services en ligne ne peuvent pas être lus 324 Je souhaite ajuster automatiquement la différence de niveau du volume dans le contenu, tel que la télévision et les films 308 Je souhaite régler l’environnement d’écoute optimisé après la modification de la configuration/position des enceintes ou la modification d’une enceinte pour une nouvelle 309 Je souhaite associer une vidéo à la musique actuelle 309 309 Je souhaite profiter de la même musique dans toutes les zones de la maison, soirée, etc. 309 Je souhaite minimiser le délai des signaux vidéo lorsque je joue à un jeu sur ma console de jeux Panneau avant Affichage Panneau arrière 309 307 La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas 325 Lorsqu’il est impossible de se connecter à un réseau local sans fil 326 Lors de l’utilisation de HDMI ZONE2, les dispositifs ne fonctionnent pas correctement 327 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Conseils Je souhaite que le volume ne soit pas trop fort par erreur 0 Réglez la limite supérieure du volume pour “Limite volume” préalablement dans le menu. Ceci empêche des enfants ou d’autres personnes de trop augmenter le volume par erreur. Vous pouvez définir ceci pour chaque zone. (v p. 198, 281) Je souhaite maintenir le volume au même niveau lorsque je mets l’appareil sous tension 0 Par défaut, le réglage de volume lorsque l’alimentation a été préalablement réglée sur veille sur cet appareil est appliquée à la prochaine mise sous tension sans aucune modification. Pour utiliser un niveau de volume fixe, réglez le niveau du volume à la mise sous tension pour “Vol. allumage” dans le menu. Vous pouvez définir ceci pour chaque zone. (v p. 198, 281) Je souhaite avoir le subwoofer toujours en sortie audio 0 En fonction des signaux d’entrée et du mode audio, le subwoofer peut ne pas transmettre d’audio. Lorsque “Mode subwoofer” dans le menu est réglé sur “LFE+Main”, vous pouvez faire en sorte que le subwoofer transmette toujours de l’audio. (v p. 267) Je souhaite une meilleure clarté des voix dans les films 0 Sélectionnez un réglage qui rend le dialogue plus facile à écouter dans le menu option “Amélior. Dialogues”. (v p. 144) Je souhaite maintenir les basses et la clarté pendant la lecture à un niveau de volume faible 0 Réglez “Dynamic EQ” dans le menu sur “Marche”. Ce réglage corrige les caractéristiques de fréquence pour vous permettre de profiter d’un audio cristallin sans perte de basses même pendant la lecture à un faible niveau de volume. (v p. 200) Je souhaite ajuster automatiquement la différence de niveau du volume dans le contenu, tel que la télévision et les films 0 Paramétrez l’option “Dynamic Volume” du menu. Les modifications du niveau du volume (entre les scènes calmes et les scènes bruyantes) dans les contenus lus sur le téléviseur ou dans les films sont automatiquement ajustés au niveau souhaité. (v p. 201) Panneau avant Affichage Panneau arrière 308 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Je souhaite régler l’environnement d’écoute optimisé après la modification de la configuration/position des enceintes ou la modification d’une enceinte pour une nouvelle. 0 Effectuez “Conf.Audyssey®”. Ceci optimise automatiquement les réglages des enceintes pour le nouvel environnement d’écoute. (v p. 224) Je souhaite associer une vidéo à la musique actuelle 0 Réglez “Sélect. Vidéo” dans le menu d’options sur “Marche”. Vous pouvez associer la musique actuelle à votre source vidéo souhaitée à partir du décodeur ou DVD, etc. tout en écoutant de la musique depuis le tuner, un CD, Phono, Internet Radio ou le Bluetooth. (v p. 147) Je souhaite afficher des photos à partir de Flickr tout en écoutant une radio Internet 0 Après la lecture de photos à partir de Flickr, démarrez le diaporama sur l’écran de lecture de la radio Internet. (v p. 143) Je souhaite supprimer des sources d’entrée inutilisées 0 Réglez les sources d’entrée sur “Masquer les sources” dans le menu. Ceci vous permet d’ignorer les sources d’entrée inutilisées lorsque vous faites pivoter la molette SOURCE SELECT de cet appareil. (v p. 221) Je souhaite profiter de la même musique dans toutes les zones de la maison, soirée, etc. 0 Réglez “Toutes zones stéréo” dans le menu d’options sur “Démarrer”. Vous pouvez lire dans une autre pièce (ZONE2, ZONE3) la musique qui est jouée au même moment dans MAIN ZONE. (v p. 149) Je souhaite minimiser le délai des signaux vidéo lorsque je joue à un jeu sur ma console de jeux 0 Lorsque la vidéo est retardée par rapport aux fonctionnements des touches avec le contrôleur sur la console de jeux, réglez “Mode vidéo” dans le menu sur “Jeu”. (v p. 212) Panneau avant Affichage Panneau arrière 309 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Dépistage des pannes Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ? 3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les symptômes dans cette section. Si les symptômes ne correspondent pas à l’un de ceux décrits ici, veuillez consulter votre revendeur, car cela pourrait être dû à un défaut dans cet appareil. Dans ce cas, débranchez immédiatement l’alimentation et contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Panneau avant Affichage Panneau arrière 310 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o L’alimentation ne se met pas sous/hors tension Symptôme Cause/Solution Page L’appareil ne s’allume pas. 0 Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale. L’appareil se met automatiquement hors tension. 0 La minuterie sommeil est réglée. Mettez l’appareil sous tension. 169 0 “Veille auto” est réglé. “Veille auto” est déclenché lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant un 279 L’alimentation se met hors tension et l’indicateur d’alimentation clignote en rouge toutes les 2 secondes environ. 0 En raison de la hausse de température dans cet appareil, le circuit de protection fonctionne. Mettez 362 0 Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé. - L’appareil se met hors tension et l’indicateur d’alimentation clignote en rouge toutes les 0,5 secondes environ. 0 Vérifiez le branchement des enceintes. Le circuit de protection peut avoir été activé parce que les fils 43 0 Baissez le volume et mettez l’appareil à nouveau sous tension. 87 0 Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Débranchez le cordon d’alimentation et - L’appareil ne s’éteint pas lorsque vous appuyez sur le bouton de mise sous tension. “ZONE2 On” ou “ZONE3 On” apparaît sur l’écran. 0 L’alimentation dans la ZONE2 ou la ZONE3 est activée. Pour mettre l’appareil hors tension (veille), - Panneau avant Affichage certain temps. Pour désactiver “Veille auto”, définissez l’option “Veille auto” du menu sur “Arrêt”. l’appareil hors tension, patientez une heure environ jusqu’à ce qu’il ait suffisamment refroidi. Puis, mettez l’appareil à nouveau sous tension. conducteurs du câble des enceintes ont été en contact les uns avec les autres ou un fil conducteur a été déconnecté de la borne et est entré en contact avec le panneau arrière de cet appareil. Après avoir débranché le cordon d’alimentation, réparez en retorsadant fermement le fil conducteur ou en remettant la borne en ordre, puis rebranchez le fil. contactez notre centre de service client. appuyez sur la touche ZONE2 ON/OFF ou ZONE3 ON/OFF sur l’appareil ou appuyez sur la touche ZONE SELECT sur la télécommande et sélectionnez une zone avant d’appuyer sur la touche POWER X. Panneau arrière 311 Télécommande Index 85 Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande Symptôme Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande. Cause/Solution Page 0 Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. 11 0 Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 23 ft/7 m de cet appareil et à un angle de 11 30°. 0 Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande. - 0 Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w. 11 0 Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de - type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière. 0 La zone cible de fonctionnement ne correspond pas au réglage de la zone spécifiée sur la 186 0 Le mode de fonctionnement de la télécommande permet de commander d’autres appareils. Appuyez sur 294 0 Lorsque vous utilisez un dispositif vidéo 3D, la télécommande de cet appareil peut ne pas fonctionner en - télécommande. Appuyez sur ZONE SELECT pour commutateur la zone à utiliser. AVR pour définir le mode de fonctionnement sur AVR. raison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pour l’affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D et leur distance pour vous assurer qu’ils n’affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet appareil. o L’affichage sur cet appareil n’affiche rien Symptôme L’écran est éteint. Panneau avant Cause/Solution Page 0 Paramétrez l’option “Atténuateur” du menu sur tout autre choix que “Arrêt”. 283 0 Lorsque le mode audio est réglé sur “Pure Direct”, l’affichage est hors tension. 152 Affichage Panneau arrière 312 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Aucun son n’est émis Symptôme Aucun son n’est transmis aux enceintes. Cause/Solution Page 0 Vérifiez les connexions de tous les appareils. 43 0 Insérez complètement les câbles de connexion. - 0 Vérifiez que les bornes d’entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées. - 0 Vérifiez l’état des câbles. - 0 Vérifiez que les câbles d’enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils conducteurs des 43 0 Serrez fermement les bornes d’enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un éventuel 43 0 Vérifiez qu’une source d’entrée correcte est sélectionnée. 87 0 Réglage du volume. 88 câbles entrent en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes. relâchement. 0 Annulez le mode de sourdine. 88 0 Vérifiez le réglage de la borne d’entrée audio numérique. 219 0 Vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Sur certains dispositifs, la sortie - 0 Lorsque un casque audio est branché dans la prise PHONES sur l’appareil principal, le son n’est pas 22 0 Lorsque cet appareil est connecté à un dispositif équipé d’une borne DVI-D, aucun son n’est transmis. - Aucun son n’est transmis à 0 L’entrée des signaux audio vers les bornes 7.1CH IN sur cet appareil ne peut pas être transmise sur le un téléviseur connecté via téléviseur. HDMI. - audio numérique est réglée pour être désactivée par défaut. émis par la borne d’enceintes et le connecteur PRE OUT. Aucun son n’est transmis lors de l’utilisation de la connexion DVI-D. Panneau avant Effectuez une connexion audio séparée. Affichage Panneau arrière 313 Télécommande Index Contents Connexions Lecture o L’audio souhaité n’est pas émis Symptôme Le volume n’augmente pas. Aucun son n’est transmis lors de l’utilisation de la connexion HDMI. Réglages Conseils Annexe Cause/Solution 0 Le volume maximal défini est trop faible. Réglez le volume maximal à l’aide de l’option “Limite” du menu. 0 Effectuez le traitement de la correction du volume approprié en fonction des réglages et du format de l’audio d’entrée, pour que le volume puisse ne pas atteindre la limite supérieure. 0 Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. - 66 0 Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrez l’option “Sortie audio HDMI” du menu sur 208 0 Lors de l’utilisation de la fonction de contrôle HDMI, vérifiez que la sortie audio est réglée sur 168 “AVR”. Pour transmettre du téléviseur, réglez “TV”. l’amplificateur AV sur le téléviseur. 0 Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés. Aucun son n’est transmis à une enceinte spécifique. 0 Vérifiez qu’une sélection autre que “Aucun” est réglé pour le réglage “Config. enceintes” dans le menu. 0 Vérifiez le réglage “Mode affectation” dans le menu. 43 259 235 0 Lorsque le mode audio est “Stereo” et “Virtual”, l’audio est uniquement transmis des enceintes avant et du subwoofer. Aucun son n’est émis par le 0 Vérifiez les connexions du subwoofer. subwoofer. 0 Allumez le subwoofer. - 44 - 0 Réglez “Config. enceintes” - “Subwoofer” dans le menu sur “1 enceinte” ou “2 enceintes”. 260 0 Quand le paramètre “Config. enceintes” - “Avant” dans le menu est réglé sur “Large”, en fonction du 259 signal d’entrée et du mode audio, il est possible qu’aucun son ne soit transmis au subwoofer. 0 Lorsqu’aucun signal audio subwoofer (LFE) est inclus dans les signaux d’entrée, il est possible qu’aucun son ne soit transmis du subwoofer. 0 Vous pouvez décider que le subwoofer transmette toujours du son en réglant “Mode subwoofer” sur “LFE+Main”. Le son DTS n’est pas émis. 0 Vérifiez que le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté est réglé sur “DTS”. 0 Paramétrez l’option “Mode de décod.” du menu sur “Automatique” ou “DTS”. 0 Effectuez les connexions HDMI. Les signaux audio Dolby Atmos, Dolby TrueHD, 0 Vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Sur certains dispositifs, “PCM” est réglé par défaut. DTS-HD, Dolby Digital Plus ne sont pas émis. Impossible de sélectionner 0 La sélection est impossible lorsque “Config. enceintes” - “Surround” est réglé sur “Aucun”. le mode DTS Neo:X. 0 DTS Neo:X ne peuvent pas être sélectionnés lors de l’utilisation d’un casque audio. Panneau avant Page 198 Affichage Panneau arrière 314 Télécommande Index 267 267 - 223 70 - 259 - Contents Symptôme Il est impossible de sélectionner le mode DTS Neural:X. Le mode Dolby Surround ne peut pas être sélectionné. Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Cause/Solution Page - 0 Il est impossible de sélectionner DTS Neural:X lorsque vous utilisez le casque. 0 Le Dolby Surround ne peut pas être sélectionné lorsque vous utilisez des écouteurs. ® Audyssey MultEQ® XT32, 0 Ces réglages ne peuvent pas être sélectionnés lorsque vous effectuez “Conf.Audyssey ”. Audyssey Dynamic EQ®, 0 Basculez sur un mode audio autre que “Direct” ou “Pure Direct”. Audyssey Dynamic 0 Ces réglages ne peuvent pas être sélectionnés lors de l’utilisation d’écouteurs. Volume® et Audyssey LFC™ ne peuvent pas être sélectionnés. Impossible de sélectionner 0 Ce réglage peut être sélectionné lors de l’utilisation d’enceintes avant-haut ou larges avant. Audyssey DSX®. 0 Ce réglage peut être sélectionné lors de l’utilisation d’enceinte centrale. 0 Basculez le mode audio sur le mode audio Dolby ou le mode audio DTS. 224 152 - 261 259 151 0 Ce réglage ne peut pas être sélectionné lors de l’utilisation d’écouteurs. - 0 Ce réglage est impossible lorsque le signal d’entrée est une source à 2 canaux. - Impossible de sélectionner 0 Vérifiez que l’appareil reçoit un signal analogique ou un signal PCM (Fréq. échantillonage.=44,1/48 kHz). Pour la lecture des signaux multi-canaux tels que Dolby Digital ou les signaux surround DTS, la fonction “Restorer”. “Restorer” est inopérante. 0 Basculez sur un mode audio autre que “Direct” ou “Pure Direct”. 0 Dans ZONE2/ZONE3, l’audio peut être lu lorsque l’entrée des signaux des bornes numériques Aucun son n’est émis de (OPTICAL/COAXIAL) est au format PCM 2 canaux. PRE OUT ou des enceintes 0 Dans ZONE2, l’audio peut être lu lorsque l’entrée des signaux de la borne HDMI est au format PCM 2 pour ZONE2/ZONE3. canaux. Pour lire l’audio dans ZONE2 sans tenir compte du format du signal d’entrée, réglez “Audio HDMI” dans le menu sur “PCM”. En fonction du dispositif de lecture, l’audio peut ne pas être lu même avec ce réglage. Si tel est le cas, réglez le format audio sur “PCM (2ch)” sur le dispositif de lecture. 0 Lors de l’écoute de l’audio d’un périphérique Bluetooth en ZONE2/ZONE3, supprimez tout obstacle entre le périphérique Bluetooth et cet appareil, et utilisez-le à une distance d’environ 32,8 ft/10 m. Panneau avant - Affichage Panneau arrière 315 Télécommande Index 197 152 - 280 - Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Le son est interrompu ou on entend des bruits Symptôme Pendant la lecture de la radio Internet ou d’un dispositif mémoire USB, l’audio est occasionnellement interrompu. Lorsque vous passez un appel sur un iPhone, du bruit se produit dans la sortie audio de cet appareil. Cause/Solution Page 0 Lorsque la vitesse de transfert du dispositif mémoire USB est faible, l’audio peut être occasionnellement - 0 La vitesse de communication réseau est lente ou la station radio est occupée. - 0 Lorsque vous passez un appel, restez à une distance de 0,7 ft/20 cm minimum entre l’iPhone et cet - interrompu. appareil. Du bruit se produit souvent 0 Changez l’orientation ou la position de l’antenne. lors de diffusion FM/AM. 0 Séparer l’antenne cadre AM de l’appareil. Les sons semblent distordus. 79 - 0 Utilisez une antenne extérieure FM. 79 0 Éloignez l’antenne des autres câbles de connexion. 79 0 Baissez le volume. 88 0 Réglez “Arrêt” sur “Mode ECO”. Lorsque “Marche” ou “Automatique” est en “Mode ECO”, l’audio peut être distordu lorsque le volume de lecture est élevé. Le son est coupé lors de 0 Si des appareils à proximité provoquent une coupure de la lecture en raison d’une interférence l’utilisation d’une connexion électronique, passez à une connexion LAN câblé. Wi-Fi. 0 Notamment lors de la lecture de gros fichiers musicaux, en fonction de votre environnement de réseau local sans fil, le son pendant la lecture peut être interrompu. Dans ce cas, effectuez une connexion LAN câblé. Panneau avant Affichage Panneau arrière 316 Télécommande Index 278 81 272 Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Aucune vidéo ne s’affiche sur le téléviseur Symptôme Cause/Solution Page Aucune image ne s’affiche. 0 Vérifiez les connexions de tous les appareils. 66 0 Insérez complètement les câbles de connexion. - 0 Vérifiez que les bornes d’entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées. - 0 Vérifiez l’état des câbles. - 0 Faites correspondre les réglages d’entrée à la borne d’entrée du téléviseur connecté à cet appareil. 0 Vérifiez que la source d’entrée correcte est sélectionnée. 87 0 Vérifiez le réglage de la borne d’entrée vidéo. 219 0 Vérifiez que la résolution du lecteur correspond à celle du téléviseur. 284 0 Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de protection des droits d’auteur (HDCP). Si 331 0 Le signal HDMI ne peut pas être converti en signal analogique. Utilisez des connexions analogiques. 332 l’appareil est connecté à un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal vidéo ne sera pas correctement transmis. 0 Utilisez un “High Speed HDMI cable with Ethernet” ou un “High speed cable” fourni avec le logo HDMI si vous souhaitez lire des vidéos 4 K (60/50 Hz). Aucune vidéo ne s’affiche sur le téléviseur avec la connexion DVI-D. 219 0 Avec la connexion DVI-D, sur certaines associations de dispositifs, les dispositifs peuvent ne pas fonctionner correctement en raison de la protection de copyright (HDCP). - 331 Aucune vidéo à partir d’une 0 Lorsque des signaux de vidéo spéciaux sont transmis à partir d’une console de jeux, etc., la fonction de source d’entrée, telles conversion vidéo peut ne pas fonctionner. Connectez la borne d’entrée à la borne de sortie du moniteur qu’une console de jeux du même type. s’affiche sur le téléviseur. - Pendant que le menu est affiché, aucune vidéo ne s’affiche sur le téléviseur. 0 La vidéo en cours de lecture ne s’affichera pas sur l’arrière-plan du menu lorsque le menu est actionné - Panneau avant Affichage pendant la lecture des signaux vidéo suivants. - Certaines images de contenu vidéo 3D - Images de résolution d’ordinateur (exemple : VGA) - Vidéo ayant un rapport d’aspect autre que 16:9 ou 4:3 - Vidéo 4K Panneau arrière 317 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Symptôme Réglages Conseils Annexe Cause/Solution Page Lors de l’utilisation de HDMI ZONE2, la sortie vidéo dans MAIN ZONE est interrompue. 0 Lorsque ZONE2 fonctionne avec la même source d’entrée sélectionnée pour MAIN ZONE et ZONE2, la Panneau avant Affichage vidéo dans MAIN ZONE peut être interrompue. Panneau arrière 318 Télécommande Index - Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o L’écran du menu ne s’affiche pas sur le téléviseur Symptôme Cause/Solution Page L’écran du menu ou l’écran 0 L’écran du menu s’affiche uniquement sur cet appareil et un téléviseur connecté par câble HDMI. Si cet d’informations d’état ne appareil est connecté à un téléviseur au moyen d’une borne de sortie vidéo différente, vous pouvez l’utiliser pendant que vous regardez l’écran sur cet appareil. s’affiche pas sur le téléviseur. 0 Les informations d’état ne s’afficheront pas sur la TV lorsque les signaux vidéo suivants sont en cours de lecture. - Certaines images de contenu vidéo 3D - Images de résolution d’ordinateur (exemple : VGA) - Vidéo ayant un rapport d’aspect autre que 16:9 ou 4:3 151 0 Lorsqu’une vidéo 2D est convertie en vidéo 3D sur le téléviseur, l’écran de menu ou l’écran d’information 151 0 En mode de lecture pure direct, l’écran de menu ou l’écran d’informations d’état ne s’affiche pas. 151 0 Définissez le réglage “Format TV” dans le menu sur une sélection appropriée pour le téléviseur. 218 de statut ne s’affiche pas correctement. Basculez sur un mode audio autre que le mode pure direct. Panneau avant Affichage Panneau arrière 319 Télécommande Index - Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Impossible de lire l’iPod Symptôme Impossible de connecter l’iPod. Cause/Solution Page 0 Lors de l’utilisation de l’iPod en le connectant au port USB, certaines variations d’iPod ne sont pas prises 76 0 Lorsque l’iPod est connecté à l’aide d’un câble USB autre que le câble authentique, l’iPod peut ne pas - en charge. être reconnu. Utilisez un câble USB authentique. L’icône AirPlay ' 0 Cet appareil et l’ordinateur ou l’iPhone / iPod touch / iPad ne sont pas connectés au même réseau (LAN). Connectez-le au même réseau (LAN) que cet appareil. n’apparaît pas dans iTunes ou sur l’iPhone / iPod 0 Le micrologiciel sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad n’est pas compatible avec AirPlay. Mettez à jour le touch / iPad. micrologiciel à la version la plus récente. 81 Pas de signal audio. 0 Le volume sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad est réglé au niveau minimum. Le volume sur iTunes / - 0 La lecture AirPlay ne s’effectue pas ou cet appareil n’est pas sélectionné. Cliquez sur l’icône AirPlay ' 136 0 Quittez l’application exécutée en arrière-plan de l’iPhone/iPod touch/iPad, puis utilisez AirPlay pour lire - 0 Certains facteurs externes peuvent affecter la connexion sans fil. Modifiez l’environnement réseau en - iTunes ne peut pas être lu via la télécommande. 0 Activez le réglage “Autoriser la commande audio d’iTunes à partir de haut-parleurs distants” sur iTunes. - Panneau avant Affichage iPhone / iPod touch / iPad est lié au volume sur cet appareil. Définissez un niveau de volume approprié. sur l’écran iTunes ou de l’iPhone / iPod touch / iPad et sélectionnez cet appareil. L’audio est interrompu pendant la lecture AirPlay sur l’iPhone / iPod touch / iPad. vos fichiers. prenant des mesures, telles que raccourcir la distance du point d’accès LAN sans fil. Ensuite, vous pouvez lancer les opérations de lecture, pause et de saut via la télécommande. Panneau arrière 320 Télécommande Index - Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Impossible de lire les dispositifs mémoire USB Symptôme “Pas de connexion” s’affiche. Cause/Solution Page 0 Cet appareil ne peut pas reconnaître le dispositif mémoire USB. Déconnectez et reconnectez le dispositif 76 mémoire USB. 0 Les dispositifs de mémoire USB compatibles avec une classe de stockage de masse sont pris en charge. - 0 Cet appareil ne prend pas en charge une connexion via un hub USB. Connectez le dispositif mémoire - USB directement au port USB. 0 Le dispositif mémoire USB doit être au format FAT16 ou FAT32. - 0 Il n’est pas garanti que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent. Certains dispositifs mémoire USB - ne sont pas reconnus. Lors de l’utilisation d’un type de lecteur de disque dur portable compatible avec la connexion USB qui nécessite l’alimentation d’un adaptateur CA, utilisez l’adaptateur CA fourni avec le disque dur. Les fichiers sur le dispositif 0 Les fichiers d’un type non pris en charge par cet appareil ne s’affichent pas. mémoire USB ne 0 Cet appareil est capable d’afficher des fichiers dans un maximum de huit niveaux de dossiers. Un s’affichent pas. maximum de 5 000 fichiers (dossiers) peut aussi être affiché pour chaque niveau. Modifiez la structure de dossiers du dispositif mémoire USB. 0 Lorsque plusieurs partitions existent sur le dispositif mémoire USB, seuls les fichiers sur la première partition s’affichent. Impossible de lire les fichiers contenus sur un dispositif mémoire USB. Panneau avant 0 Les fichiers sont créés à un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil. Vérifiez que les formats sont pris en charge par cet appareil. 94 - - 334 0 Vous tentez de lire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil. - 0 La lecture risque de ne pas se faire si la taille du fichier de la pochette de l’album dépasse 2 MB. - Affichage Panneau arrière 321 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Les noms de fichiers sur l’iPod/le dispositif mémoire USB ne s’affichent pas correctement Symptôme Les noms de fichier ne s’affichent pas correctement (“...”, etc.). Cause/Solution Page 0 Des caractères qui ne peuvent pas être affichés ont été utilisés. Sur cet appareil, les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par a “. (point)”. - o Impossible de lire le Bluetooth Symptôme Les périphériques Bluetooth ne peuvent pas être connectés à cet appareil. Cause/Solution Page 0 La fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth n’a pas été activée. Voir le manuel de l’utilisateur du - 0 Amenez le périphérique Bluetooth à proximité de cet appareil. - 0 Il est impossible de connecter le périphérique Bluetooth avec cet appareil s’il n’est pas compatible avec - 0 Mettez le périphérique Bluetooth hors tension puis sous tension, et ensuite essayez à nouveau. - 0 Amenez le périphérique Bluetooth à proximité de cet appareil. - périphérique Bluetooth pour activer la fonction Bluetooth. le profil A2DP. Le son est coupé. 0 Supprimez tout obstacle entre le périphérique Bluetooth et cet appareil. - 0 Pour éviter les interférences électromagnétiques, placez cet appareil à l’écart des fours à micro-ondes, - 0 Reconnectez le périphérique Bluetooth. - des périphériques connectés via réseau local sans fil et d’autres périphériques Bluetooth. Panneau avant Affichage Panneau arrière 322 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Impossible de lire la radio Internet Symptôme Cause/Solution Page Aucune liste des stations ne s’affiche. 0 Le câble LAN n’est pas correctement connecté ou le réseau est déconnecté. Vérifiez l’état de la Impossible de lire la Radio Internet. 0 La station de radio sélectionnée est à un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil. Les formats connexion. 0 Effectuez le mode de diagnostic réseau. 81 - qui peuvent être lus sur cet appareil sont les formats MP3, WMA et AAC. 0 La fonction de pare-feu est activée sur le routeur. Vérifiez le réglage du pare-feu. 337 - 0 L’adresse IP n’est pas correctement réglée. 274 0 Vérifiez si le routeur est sous tension. - 0 Pour obtenir l’adresse IP automatiquement, activez la fonction du serveur DHCP sur le routeur. De même, réglez le réglage sur “Marche” sur cet appareil. 274 0 Pour obtenir l’adresse IP manuellement, réglez l’adresse IP et le proxy sur cet appareil. 274 0 Certaines stations radio émettent en silence pendant certaines périodes. Dans ce cas, aucun son n’est 114 transmis. Patientez un peu et sélectionnez la même station radio ou sélectionnez une autre station radio. Impossible de se connecter 0 La station radio n’est pas en service en ce moment. Enregistrez les stations radio en service. aux stations radio favorites. - Impossible de se connecter 0 La station radio sélectionnée n’est pas en service. Sélectionnez une station radio en service. à certaines stations radio et “Connexion inactive” s’affiche. - Panneau avant Affichage Panneau arrière 323 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Impossible de lire les fichiers musiques sur le PC ou le NAS Symptôme Impossible de lire les fichiers contenus sur un ordinateur. Cause/Solution Page 0 Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible. Enregistrez les fichiers dans un format compatible. 0 Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil. - 0 Le port USB de l’appareil ne peut pas être utilisé pour connecter un ordinateur. - 0 Les paramètres de partage des fichiers multimédias sont erronés. Modifiez-les afin que l’appareil puisse accéder aux dossiers situés sur votre ordinateur. Impossible de trouver le serveur ou de s’y connecter. 336 118 0 Le pare-feu de l’ordinateur ou du routeur est activé. Vérifiez les réglages du pare-feu de l’ordinateur ou du - 0 L’ordinateur n’est pas activé. Mettez l’ordinateur en marche. - routeur. 0 Le serveur n’est pas actif. Activez le serveur. - 0 L’adresse IP de l’appareil est incorrecte. Vérifiez l’adresse IP de l’appareil. 271 Impossible de lire les fichiers musiques sur le PC. 0 Même si le PC est connecté à la port USB de cet appareil, les fichiers musicaux ne peuvent pas être lus. Les fichiers sur le PC ou le NAS s’affichent. 0 Les fichiers d’un type non pris en charge par cet appareil ne s’affichent pas. Impossible de lire la musique contenue sur un stockage NAS. 0 Si vous utilisez un stockage NAS conforme à la norme DLNA, activez la fonction du serveur DLNA dans Connectez le PC de cet appareil via le réseau. 81 336 les paramètres du stockage NAS. 0 Sinon, lisez la musique via un ordinateur. Définissez la fonction de partage de fichiers multimédias de Windows Media Player et ajoutez le stockage NAS au dossier de lecture sélectionné. 0 Si la connexion est limitée, définissez l’équipement audio comme cible de la connexion. - 118 - o Plusieurs services en ligne ne peuvent pas être lus Symptôme Cause/Solution Plusieurs services en ligne ne peuvent pas être lus. 0 Le service en ligne peut avoir été interrompu. Panneau avant Affichage Panneau arrière 324 Page - Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas Symptôme La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas. Cause/Solution Page 0 Vérifiez que “HDMI Contrôle” dans le menu est réglé sur “Marche”. 210 0 Vous pouvez faire fonctionner les dispositifs qui ne sont pas compatibles avec la fonction de contrôle 168 0 Vérifiez que le réglage de la fonction de contrôle HDMI est activé sur tous les dispositifs connectés à cet 168 0 Lorsque vous effectuez des modifications associées à une connexion, telles que la connexion d’un 168 HDMI. De plus, en fonction du dispositif connecté ou des réglages, la fonction de contrôle HDMI peut ne pas fonctionner. Dans ce cas, faites fonctionner le dispositif externe directement. appareil. dispositif HDMI supplémentaire, les réglages de fonctionnement du lien peuvent être initialisés. Mettez l’appareil et les dispositifs connectés via HDMI hors, puis à nouveau sous tension. 0 La borne HDMI MONITOR 2 n’est pas compatible avec la fonction de contrôle HDMI. Utilisez la borne HDMI MONITOR 1 pour la connexion au téléviseur. Panneau avant Affichage Panneau arrière 325 Télécommande Index 66 Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Impossible de se connecter à un réseau local sans fil Symptôme Accès au réseau impossible. Cause/Solution Page 0 Le paramétrage du nom du réseau (SSID), le mot de passe et le chiffrement n’ont pas été correctement 273 0 Réduisez la distance entre le point d’accès LAN sans fil et cet appareil, retirez tout obstacle et assurez- - 0 Configurez le paramétrage du canal du point d’accès à l’écart des canaux qui sont en cours d’utilisation - configurés. Configurez les paramètres réseau en fonction des détails du réglage de cet appareil. vous que la vue au point d’accès n’est pas obstruée avant d’essayer à nouveau la connexion. De même, installez des fours à micro-ondes et d’autres points d’accès réseau aussi loin que possible. par d’autres réseaux. Connexion à WPS impossible. 0 Cet appareil n’est pas compatible EP (TSN). - 0 Vérifiez que le mode WPS du routeur fonctionne. - 0 Appuyez sur le bouton WPS du routeur, puis appuyez sur la touche “ Connecter ” affiché sur l’écran TV, - dans les 2 minutes. 0 Un routeur/paramétrage compatibles avec les normes WPS 2.0 sont nécessaires. Réglez le temps de cryptage sur “Aucun”, “WPA-PSK (AES)” ou WPA2-PSK (AES). 273 0 Si la méthode de cryptage du routeur est WEP/WPA-TKIP/WPA2-TKIP, vous ne pouvez pas effectuer la - connexion à l’aide de la touche WPS. Auquel cas, utilisez la méthode “Recherche de réseaux” ou “Manuel” pour effectuer la connexion. Connexion au réseau à l’aide de l’iPhone/iPod touch/iPad impossible. 0 Effectuez une mise à niveau vers la dernière version du micrologiciel de l’iPhone/iPod touch/iPad. - 0 Lors de l’utilisation d’un câble USB pour configurer le paramétrage, la version du micrologiciel du - Panneau avant Affichage périphérique iOS doit prendre en charge iOS 5 ou une version ultérieure. Lorsque vous configurez le paramétrage via une connexion sans fil, iOS 7 ou une version ultérieure doit être prise en charge. Panneau arrière 326 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Lors de l’utilisation de HDMI ZONE2, les dispositifs ne fonctionnent pas correctement Symptôme Cause/Solution Page Lors de l’utilisation de 0 Avec la même source d’entrée sélectionnée pour MAIN ZONE et ZONE2, lorsque vous utilisez MAIN MAIN ZONE, la sortie ZONE, la vidéo peut être interrompue dans HDMI ZONE2. vidéo est interrompue dans HDMI ZONE2. Lors de l’utilisation de HDMI ZONE2, aucun(e) vidéo ou audio n’est émis(e) du téléviseur dans ZONE2. - 0 Assurez-vous que ZONE2 est sous tension. 181 0 Vérifiez la source d’entrée pour ZONE2. 181 0 La borne AUX 1-HDMI du panneau avant ne prend pas en charge la fonction HDMI ZONE2. - 0 Dans ZONE2, la lecture est uniquement possible lorsque les signaux d’entrée sont des signaux HDMI. - 0 Lorsque le téléviseur ne prend pas en charge le format audio d’entrée, aucun son n’est émis. Réglez le 280 format audio sur “PCM” sur le dispositif de lecture. Vous pouvez également régler “Config. de ZONE2” “Audio HDMI” dans le menu sur “PCM”. 0 Lorsque le téléviseur n’est pas compatible avec la résolution de la sortie d’entrée, aucune vidéo n’est - Lors de l’utilisation de HDMI ZONE2, l’audio MAIN ZONE est lu en tant que PCM. 0 Lorsque la même source d’entrée est sélectionné pour MAIN ZONE et ZONE2, le format audio est limité - Panneau avant Affichage émise. Réglez la résolution de sortie sur le dispositif de lecture sur une résolution compatible avec le téléviseur. en fonction des spécifications du téléviseur dans ZONE2. Panneau arrière 327 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Réinitialisation des réglages d’usine Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée. Divers réglages sont réinitialisés aux valeurs d’usine par défaut. Refaire les réglages. X 1 2 INFO 3 . Affichage Appuyez sur X tout en appuyant simultanément sur INFO et BACK. Retirez vos doigts des deux touches lorsque “Initialized” apparaît sur l’écran. 0 Avant de restaurer le réglage par défaut, la fonction “Save” de la fonction de contrôle internet peut être utilisée pour stocker les divers paramétrages de cet appareil. (v p. 175) Toutefois, les informations de compte du contenu de réseau et des informations sur les favoris enregistrés ne peuvent pas être stockées. 0 Lors de la suppression d’un compte Pandora, effectuez les étapes 1 à 3 après s’être déconnecté du service Pandora. (v p. 131) BACK Panneau avant Eteignez l’appareil à l’aide de X. Panneau arrière 328 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe À propos de HDMI HDMI est l’abréviation de High-Definition Multimedia Interface, une interface numérique audio-vidéo pouvant être connectée à une télévision ou à un amplificateur. Avec la connexion HDMI, les formats audio haute qualité et vidéo haute définition adoptés par les lecteurs Blu-ray (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dts-HD Master Audio) peuvent être transmis, ce qui n’est pas possible avec la transmission vidéo analogique. De plus, dans une connexion HDMI, les signaux audio et vidéo peuvent être transmis via un câble unique HDMI, tout en ayant des connexions conventionnelles, il est nécessaire de fournie des câbles audio et vidéo séparément pour une connexion entre les dispositifs. Ceci vous permet de simplifier la configuration du câblage qui peut être très complexe dans un système Home Cinema. Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes. 0 3D Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 3D (en 3 dimensions) de la norme HDMI. Pour lire des vidéos 3D, vous devez disposer d’une TV et d’un lecteur prenant en charge la fonction HDMI 3D, ainsi que de lunettes 3D. 0 4K Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 4K (3840 x 2160 pixels) de la norme HDMI. 0 Content Type Elle établit automatiquement les réglages adéquats pour le type de sortie vidéo (informations sur le contenu). 0 Adobe RGB color, Adobe YCC601 color Espace de couleurs défini par Adobe Systems Inc. Celui-ci étant plus développé que l’espace RGB, il peut produire des images plus vives et naturelles. 0 Deep Color Technologie d’imagerie prise en charge par la norme HDMI. Contrairement à RGB ou YCbCr, qui utilise 8 bits (256 teintes) par couleur, celle-ci utilise 10 bits (1 024 teintes), 12 bits (4 096 teintes) ou 16 bits (65 536 teintes) pour produire des couleurs dont la définition est supérieure. Les deux appareils liés via un câble HDMI doivent prendre en charge Deep Color. 0 sYCC601 color Chacun de ces espaces colorimétriques définit une palette de couleurs disponibles plus large que le modèle traditionnel RGB. 0 “x.v.Color” Cette fonction permet aux téléviseurs haute définition d’afficher les couleurs avec une plus grande précision. Elle permet l’affichage de couleurs vives et naturelles. “x.v.Color” est une marque commerciale de Sony Corporation. Panneau avant Affichage Panneau arrière 329 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages 0 Sync. labiale auto 0 ARC (Audio Return Channel) Cette fonction peut corriger automatiquement le retard entre l’audio et la vidéo. Utilisez un téléviseur compatible avec la fonction “Sync. labiale auto”. Même lorsque l’alimentation de cet appareil est réglée sur veille, l’entrée des signaux de la borne d’entrée HDMI est transmis au téléviseur ou à un autre dispositif connecté à la borne de contrôle HDMI. 0 HDMI Contrôle Si vous connectez l’appareil et la fonction de contrôle HDMI compatible au téléviseur ou au lecteur avec un câble HDMI puis activez le réglage de la fonction de contrôle HDMI sur chaque dispositif, les dispositifs pourront se contrôler mutuellement. 0 Mise hors tension du lien La fonction de mise hors tension de cet appareil peut être liée à l’étape de mise hors tension du téléviseur. 0 Permutation de la destination de sortie audio À partir du téléviseur, vous pouvez permuter la transmission de l’audio du téléviseur à l’amplificateur AV. 0 Ajustement du volume Vous pouvez régler le volume de cet appareil pendant le réglage du volume de la TV. 0 Permutation de la source d’entrée Vous pouvez parcourir les fonctions de cet appareil via les liens à la commutation de fonction d’entrée du téléviseur. Quand le lecteur fonctionne, la source d’entrée de cet appareil bascule automatiquement sur la source de ce lecteur. Affichage Panneau arrière Annexe Cette fonction transmet des signaux audio du téléviseur à cet appareil via le câble HDMI et lit l’audio du téléviseur sur cet appareil en fonction de la fonction de contrôle HDMI. Si une TV sans fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, les signaux vidéo du dispositif de lecture connecté à cet appareil sont transmis à la TV, mais cet appareil ne peut pas lire les signaux audio de la TV. Pour profiter d’un son surround lorsque vous visionnez des programmes télévisés, il est nécessaire d’utiliser un câble audio distinct. En revanche, si une TV avec la fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI, aucun câble audio n’est requis. Les signaux audio de la TV peuvent être transmis à cet appareil au moyen d’un câble HDMI. Cette fonction vous permet de bénéficier d’une lecture surround de la TV sur cet appareil. 0 HDMI Pass Through Panneau avant Conseils 330 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Formats audio pris en charge PCM linéaire 2 canaux Bitstream Dolby Digital / DTS / Dolby Atmos / Dolby TrueHD / Dolby Digital Plus / DTS-HD Master Audio / DTS-HD High Resolution Audio / DTS Express DSD 2 canaux – 5.1 canaux, 2,8224 MHz Pour lire la vidéo et l’audio numériques comme les vidéos BD ou les DVD via une connexion HDMI, cet appareil et la TV ou un lecteur doivent tous les deux prendre en charge le système de protection des droits d’auteur, appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System). Le système HDCP est une technologie de protection comprenant le chiffrement de données et l’authentification de l’appareil AV connecté. Cet appareil prend en charge le système HDCP. 0 Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système HDCP, les signaux vidéo et audio ne seront pas reproduits correctement. Lisez le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur ou de votre lecteur pour en savoir plus. o Signaux vidéo pris en charge 0 480i 0 480p 0 576i 0 576p 0 720p 60/50Hz 0 1080i 60/50Hz 0 1080p 60/50/24Hz 0 4K 60/50/30/25/24Hz Affichage Annexe Système de protection des droits d’auteur 2 canaux, 32 kHz – 192 kHz, 16/20/24 bit PCM linéaire multi- 7.1 canaux, 32 kHz – 192 kHz, 16/20/24 bit canal Panneau avant Conseils Panneau arrière Pour brancher cet appareil à un périphérique compatible avec les fonctions Deep Color, 4K et ARC, utilisez un “High Speed HDMI cable with Ethernet” qui porte le logo HDMI. 331 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Fonction de conversion vidéo Cet appareil convertit automatiquement les signaux d’entrée vidéo comme indiqué sur le schéma ci-dessous avant de les transmettre à la TV. Cet appareil TV compatible HDMI Appareils vidéo Entrée (IN) Sortie Sortie (MONITOR OUT) Signal HDMI Signal HDMI Borne HDMI Borne HDMI Borne HDMI Borne HDMI TV non compatible HDMI Signal vidéo composante Signal vidéo composante Bornes vidéo composante Signal vidéo Borne vidéo Panneau avant Bornes vidéo composante Bornes vidéo composante Borne vidéo Affichage Borne vidéo Panneau arrière 332 Signal vidéo Bornes vidéo composante La fonction de conversion vidéo de la MAIN ZONE est compatible avec les formats suivants: NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-N, PAL-M et PAL-60. Borne vidéo Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Cet appareil peut convertir les signaux vidéo d’entrée à la résolution réglée pour “Résolution” dans le menu avant de les transmettre au téléviseur. (v p. 214) Signal d’entrée HDMI Vidéo de composant Vidéo Signal de sortie 480i/576i 480p/576p 720p 1080i 480i/576i 480p/576p 720p 1080i 1080p 24Hz 1080p 4K 30/25/24Hz 4K 60/50Hz P P P P P P P P P P P 480i/576i 480p/576p 720p 1080i 1080p 480i/576i P P P P P P P P P P P P P P P HDMI 1080p 1080p 24Hz P P P P P P 4K 30/25/24Hz 4K 60/50Hz P P P P P P P P P P P P P P P P P P P Pz P P P P P P P P P P P P P P P P P P z La borne HDMI du panneau avant n’est pas compatible. Panneau avant Affichage Panneau arrière 333 Télécommande Index P P P P P P Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Lecture de dispositifs mémoire USB 0 Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2). 0 Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4. 0 Cet appareil est compatible avec les tags META WMA. 0 Si la taille d’image (pixels) de la pochette d’un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 × 349 (MPEG-4 AAC), l’appareil peut ne pas lire la musique correctement. o Formats compatibles Fréquence d’échantillonnage Débit Extension 48 – 192 kbps 32 – 320 kbps .wma – .wav 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz 32/44,1/48/88,2/ 96 kHz .aac/ .m4a/ .mp4 – .flac – .m4a DSD 2,8 MHz – AIFF 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz – .dsf/ .dff .aif/ .aiff WMAz1 32/44,1/48 kHz MP3 32/44,1/ 48 kHz WAV 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz MPEG-4 AACz1 FLAC ALACz2 Panneau avant Affichage Panneau arrière z1 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur. .mp3 z2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la “License”). Vous ne pouvez utiliser ce fichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Dans ZONE2, il n’est pas possible de lire le signal DSD. 334 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles Média Mémoire Cet appareil prend en charge le profil Bluetooth suivant. 0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : Lorsqu’un périphérique Bluetooth prenant en charge ce standard est connecté, les données sonores mono et stéréo peuvent être écoutées en haute qualité. 0 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): Lorsqu’un périphérique Bluetooth prenant en charge ce standard est connecté, le périphérique Bluetooth peut être commandé à partir de cet appareil. Dispositifs mémoire USB FAT16 : 2 GB, FAT32 : 2 TB Nombre de niveaux de répertoires z1 8 niveaux Nombre de dossiers 500 Nombre de fichiers z2 5000 z1 Le dossier racine est pris en compte. z2 Le nombre de fichiers autorisé peut varier en fonction de la capacité du dispositif mémoire USB et de la taille des fichiers. Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe Lecture d’un périphérique Bluetooth Le nombre maximal de fichiers et dossiers lisibles par cet appareil est indiqué ci-dessous. Élément Conseils o À propos des communications Bluetooth La diffusion des ondes radio depuis cet appareil peut interférer avec le fonctionnement des appareils médicaux. Assurez-vous de mettre hors tension l’alimentation de cet appareil et du périphérique Bluetooth dans les endroits suivants, car les interférences des ondes radio peuvent causer des dysfonctionnements. 0 Les hôpitaux, trains, avions, stations essence et les endroits où des gaz inflammables sont générés 0 À proximité de portes automatiques et d’alarmes incendie 335 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Lire un fichier sauvegardé sur un ordinateur ou sur un NAS 0 Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2). 0 Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4. 0 Cet appareil est compatible avec les tags META WMA. 0 Si la taille d’image (pixels) de la pochette d’un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 × 349 (MPEG-4 AAC), l’appareil peut ne pas lire la musique correctement. 0 Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour lire des fichiers audio et image via un réseau. o Spécifications des fichiers pris en charge Fréquence d’échantillonnage Débit Extension 48 – 192 kbps 32 – 320 kbps .wma – .wav 16 – 320 kbps 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz 32/44,1/48/88,2/ 96 kHz .aac/ .m4a/ .mp4 – .flac – .m4a DSD 2,8 MHz – AIFF 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz – .dsf/ .dff .aif/ .aiff WMAz1 32/44,1/48 kHz MP3 32/44,1/ 48 kHz WAV 32/44,1/48/88,2/ 96/176,4/192 kHz MPEG-4 AACz1 FLAC ALACz2 Panneau avant 32/44,1/48 kHz Affichage Panneau arrière z1 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur. .mp3 z2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.] Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la “License”). Vous ne pouvez utiliser ce fichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Dans ZONE2, il n’est pas possible de lire le signal DSD. 336 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Lecture de radio Internet Débit Extension .wma WMA 32/44,1/48 kHz MP3 32/44,1/ 48 kHz 48 – 192 kbps 32 – 320 kbps MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz 16 – 320 kbps Panneau avant Affichage Annexe Fonction mémoire personnelle plus Les paramétrages les plus récemment utilisés (mode d’entrée, mode de sortie HDMI, mode sonore, commande de tonalités, niveau du canal, MultEQ® XT32, Dynamic EQ, Dynamic Volume, Restorer et décalage audio, etc.) sont sauvegardés pour chaque source d’entrée. o Spécifications des stations radio lisibles Fréquence d’échantillonnage Conseils Panneau arrière Les réglages “Paramètres surr.” sont mémorisés pour chaque mode son. .mp3 Fonction dernière mémoire .aac/ .m4a/ .mp4 Cette fonction mémorise les réglages tels qu’ils étaient juste avant le passage en mode veille. 337 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Modes audio et canaux de sortie S Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu’il est possible de régler. D Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent des paramétrages du menu “Config. enceintes” (v p. 259). Sortie de canaux Mode son S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Surround Centrale G/D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D Surround Largeur arrière avant G/D G/D Dz3 Dz3 Dz3 Dz4 Dz5 Dz2 Dz3 Dz3 D D D Dz3 D Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Avant Haut G/D Avant Centre Arrière Hauteur Hauteur Surround plafond plafond plafond arrière Surround Plafond G/D G/D G/D G/D G/D Avant Dolby Atmos Activé G/D Panneau avant Affichage Dz5 Dz6 D Dz5 Dz6 Dz3 Dz3 D Dz3 Dz3 D Dz3 Dz3 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Panneau arrière Surround Dolby Atmos Activé G/D Arrière Dolby Atmos Activé G/D Dz3 D D D D D D D D D D D D D D Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 Dz5 . Direct/Pure Direct (2 canaux) Direct/Pure Direct (Multicanal) DSD Direct (2 canaux) DSD Direct (Multicanal) Stereo Multi Ch In Dolby Surround z1 DTS Neo:X z2 Audyssey DSX® Dolby Digital Dolby Digital Plus Dolby TrueHD Dolby Atmos DTS Surround DTS 96/24 DTS-HD DTS Express Multi Ch Stereo Wide Screen Super Stadium Rock Arena Jazz Club Classic Concert Mono Movie Video Game Matrix Virtual Avant G/D 338 Télécommande Index Subwoofer Dz7 D Dz7 D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D Contents z1 z2 z3 z4 z5 z6 z7 Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Le mode son comprend “Dolby Surround” et les mode de son qui ont “+Dolby Surround” dans le nom du mode son. Le mode son comprend “DTS Neo:X” et les mode de son qui ont “+Neo:X” dans le nom du mode son. Un signal est émis en format audio pour chaque canal contenu dans un signal d’entrée. Aucun son n’est émis lorsque “Config. enceintes” - “Surr. arrière” dans le menu est réglé sur “1 enceinte”. (v p. 260) L’audio est transmis des enceintes spécifiées dans les réglages “Paramètres surr.” – “Selct H-P”. (v p. 196) L’audio est transmis des enceintes spécifiées dans les réglages “Audyssey DSX®”. (v p. 202) L’audio est transmis lorsque “Mode subwoofer” dans le menu est réglé sur “LFE+Main”. (v p. 267) . Mettre à jour (DTS:X) Sortie de canaux Mode son DTS:X DTS Neural:X z8 Avant G/D S S Surround Centrale G/D D D D D Surround Largeur arrière avant G/D G/D D D D D Avant Haut G/D D D Avant Centre Arrière Hauteur Hauteur Surround plafond plafond plafond arrière Surround Plafond G/D G/D G/D G/D G/D D D D D D D D D D D Avant Dolby Atmos Activé G/D D D z8 Le mode son comprend “DTS Neural:X” et les mode de son qui ont “+Neural:X” dans le nom du mode son. 0 Vous pouvez sélectionner “DTS:X” ou “DTS Neural:X” si la mise à jour vers DTS:X a été effectuée. Panneau avant Affichage Panneau arrière 339 Télécommande Index Surround Dolby Atmos Activé G/D D D Arrière Dolby Atmos Activé G/D D D Subwoofer D D Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe . Mise à niveau (Auro-3D) Sortie de canaux Mode son Auro-3D Auro-2D Surround Avant G/D Centrale Surround G/D S S D D D D Surround Largeur arrière avant G/D G/D Avant Haut G/D Avant Centre Arrière Hauteur Hauteur Surround plafond plafond plafond arrière Surround Plafond G/D G/D G/D G/D G/D D Dz9 D Avant Dolby Atmos Activé G/D Surround Dolby Atmos Activé G/D Arrière Dolby Atmos Activé G/D Subwoofer Dz10 D z9 Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les enceintes surround hautes par des enceintes arrière hautes. z10 Cet élément peut être sélectionné si un signal Auro-3D est reçu et si le signal d’entrée contient des canaux supérieurs surround. Panneau avant Affichage Panneau arrière 340 Télécommande Index D D Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe . Modes audio et paramètres surround Paramètres surr. Mode son Direct/Pure Direct (2 canaux) z4 Direct/Pure Direct (Multicanal) z4 DSD Direct (2 canaux) DSD Direct (Multicanal) z4 Stereo Multi Ch In Dolby Surround DTS Neo:X Audyssey DSX® Dolby Digital Dolby Digital Plus Dolby TrueHD Dolby Atmos DTS Surround DTS 96/24 DTS-HD DTS Express Multi Ch Stereo Wide Screen Super Stadium Rock Arena Classic Concert Jazz Club Mono Movie Video Game Matrix Virtual z1 Réglage niv EQ cinéma Subw Gestion intensité z1 Compress. Dyn. z2 Sz5 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Sz5 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S fréq. z3 Durée de délai Niveaux des Taille de la pièce Selct H-P Affichage Gain au centre S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S – z5: “Modes audio et paramètres surround” (v p. 345) Panneau avant Élargissement sonore Panneau arrière 341 Télécommande Index S Commande dialogue Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe . Contents Paramètres surr. Mode son DTS Neural:X Preset AuroMatic 3D Intensité Auro-Matic 3D Tonalité z6 MultEQ® XT32 z7 Dynamic EQ z8 Dynamic Volume z8 Audyssey LFCTM z8 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Direct/Pure Direct (2 canaux) z4 Direct/Pure Direct (Multicanal) z4 DSD Direct (2 canaux) DSD Direct (Multicanal) z4 Stereo Multi Ch In Dolby Surround DTS Neo:X Audyssey DSX® Dolby Digital Dolby Digital Plus Dolby TrueHD Dolby Atmos DTS Surround DTS 96/24 DTS-HD DTS Express Multi Ch Stereo Wide Screen Super Stadium Rock Arena Jazz Club Classic Concert Mono Movie Video Game Matrix Virtual z4, z6 Audyssey Amélior. Dialogues – z10: “Modes audio et paramètres surround” (v p. 345) Panneau avant Affichage Panneau arrière 342 Télécommande Index Audyssey DSX® Restorer z9 Synchronisation z10 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Mettre à jour (DTS:X) . Paramètres surr. Mode son DTS:X DTS Neural:X Réglage niv EQ cinéma Subw S S S S Gestion intensité z1 S Paramètres surr. Mode son DTS:X DTS Neural:X z1 DTS Neural:X Preset AuroMatic 3D S Intensité Auro-Matic 3D Compress. Dyn. z2 S S fréq. z3 S Amélior. Dialogues Tonalité z6 S S S S Durée de délai Niveaux des Taille de la pièce Selct H-P Élargissement sonore Audyssey MultEQ® XT32 z7z13 S S Dynamic EQ z8 S S Dynamic Volume z8 S S Audyssey LFCTM z8 S S Audyssey DSX® Gain au centre Restorer z9 – z3, z6 – z10: “Modes audio et paramètres surround” (v p. 345) z12 Vous pouvez sélectionner cet élément lors de l’émission d’un signal DTS:X compatible avec la fonction Commande dialogue. z13 Cet élément ne peut pas être sélectionné lorsque vous utilisez en entrée un format DTS:X avec une fréquence d’échantillonnage supérieure à 48 kHz. 0 Vous pouvez sélectionner “DTS:X” ou “DTS Neural:X” si la mise à jour vers DTS:X a été effectuée. 0 DTS Neo:X n’est plus pris en charge une fois que avez effectué la mise à jour vers DTS:X. Panneau avant Affichage Panneau arrière 343 Télécommande Index Commande dialogue z12 S Synchronisation z10 S S Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe . Mise à niveau (Auro-3D) Paramètres surr. Mode son Auro-3D Auro-2D Surround Réglage niv EQ cinéma Subw S S Gestion intensité z1 Compress. Dyn. z2 Intensité Auro-Matic 3D Sz11 Amélior. Dialogues Tonalité z6 S S S S S S Paramètres surr. Mode son DTS Neural:X Preset AuroMatic 3D Sz11 Auro-3D Auro-2D Surround z1 fréq. z3 S S Durée de délai Niveaux des Taille de la pièce Selct H-P Audyssey MultEQ® XT32 z7 S S Dynamic EQ z8 S S Dynamic Volume z8 S S Audyssey LFCTM z8 S S – z3, z6 – z11: “Modes audio et paramètres surround” (v p. 345) Panneau avant Affichage Panneau arrière 344 Élargissement sonore Télécommande Index Audyssey DSX® Gain au centre Commande dialogue Restorer z9 Synchronisation z10 S S S S Contents z1 z2 z3 z4 z5 z6 z7 Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal du Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou Dolby atmos est lu. Cet élément peut être sélectionné lorsqu’un signal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS:X ou DTS est lu. Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio. Lors de la lecture en mode Pure Direct, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode Direct. Ce réglage est disponible lorsque “Mode subwoofer” dans le menu est réglé sur “LFE+Main”. (v p. 267) Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Dynamic EQ” est réglé sur “Marche”. (v p. 200) Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Conf.Audyssey®” n’a pas été effectuée. z8 Cet élément ne peut pas être réglé lorsque “MultEQ® XT32” dans le menu est réglé sur “Arrêt”. (v p. 199) z9 Cet élément est sélectionnable lorsque le signal d’entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz. z10 Cet élément peut être défini lorsque le signal LFE est inclus dans le signal d’entrée. z11 Cet élément peut être défini si le signal d’entrée ne contient pas de signal Auro-3D ou si le signal d’entrée Auro-3D ne contient pas de canaux avant-haut. Panneau avant Affichage Panneau arrière 345 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants . F Indique le mode audio par défaut. S Indique le mode audio sélectionnable. Signaux 2 canaux Mode son REMARQUE Analogique / PCM Dolby Digital (+/HD) DTS (-HD) Signal multi-canal DSD (Super Audio CD) PCM multi DTSHD DTS:X DTS DTS ES DTS ES Express Dscrt6.1 Mtrx6.1 DTS Dolby Dolby Dolby Digital Atmos TrueHD Plus Dolby Digital (EX) DSD (Super Audio CD) Auro3D DTS Surround Fz3 Fz4 DTS-HD MSTR DTS-HD HI RES DTS ES Dscrt6.1 z1 DTS ES Mtrx6.1 DTS Surround DTS 96/24 DTS(-HD) + Dolby Surround DTS Express DTS(-HD) + Neo:X DTS Neo:X z1 Sz12 F S z2 S S S F S F S S F S S S F Fz5 S S S S Sz12 S Dolby Surround Dolby Atmos Dolby TrueHD Dolby Digital+ Dolby(D+)(HD) + Dolby Surround Dolby Digital Dolby(D)(D+)(HD) + Neo:X Dolby Surround z1-z8, z12, z13 F Sz6 Sz7 z2 Sz8 S F S S Affichage Panneau arrière 346 Télécommande Index Sz13 S F : “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 349) Panneau avant S S F F S S S Sz13 Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe . Contents Signaux 2 canaux REMARQUE Analogique Dolby Digital / PCM (+/HD) Mode son DTS (-HD) Signal multi-canal DSD (Super Audio CD) PCM multi DTS:X DTSHD DTS DTS ES DTS ES Express Dscrt6.1 Mtrx6.1 DTS Dolby Atmos Dolby Dolby Digital TrueHD Plus Dolby Digital (EX) DSD (Super Audio CD) Auro3D Multi Ch In Multi Ch In Multi Ch In + Dolby Surround Multi Ch In + Neo:X Multi Ch In 7.1 Audyssey Audyssey DSX® Direct Direct DSD Direct Pure Direct Pure Direct DSD Pure Direct Mode audio original Multi Ch Stereo Wide Screen Super Stadium Rock Arena Jazz Club Classic Concert Mono Movie Video Game Matrix Virtual Stereo Stereo z1, z2, z8 - z10, z14 Panneau avant F S S Fz10 z2 z1 F S S S Sz9 S S S S S S S S S Sz8 S S S S S S S S S S S S S S S S Sz14 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S Sz8 Sz8 Sz8 Sz8 Sz8 Sz8 Sz8 Sz8 Sz8 S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S F S S F S S S S S S S S S S S S S : “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 349) Affichage Panneau arrière 347 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Mettre à jour (DTS:X) . Signaux 2 canaux Mode son REMARQUE Analogique / PCM Dolby Digital (+/HD) Signal multi-canal DSD (Super Audio CD) DTS (-HD) PCM multi DTSHD DTS:X DTS DTS ES DTS ES Express Dscrt6.1 Mtrx6.1 DTS Dolby Atmos Dolby Dolby Digital TrueHD Plus Dolby Digital (EX) DSD (Super Audio CD) Auro3D DTS Surround DTS:X MSTR / DTS:X DTS (-HD) + Neural:X DTS Neural:X Dolby Surround Dolby (D) (D+) (HD) + Neural:X F z15 z15 S S S F S S S S S Sz8 S S S Multi Ch In S Multi Ch In + Neural:X S z8 Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby TrueHD ou le signal Dolby Digital Plus. z15 Cet élément ne peut pas être sélectionné lorsque vous utilisez en entrée un format DTS(-HD) avec une fréquence d’échantillonnage supérieure à 48 kHz. 0 Vous pouvez sélectionner “DTS:X” ou “DTS Neural:X” si la mise à jour vers DTS:X a été effectuée. 0 DTS Neo:X n’est plus pris en charge une fois que avez effectué la mise à jour vers DTS:X. Mise à niveau (Auro-3D) . Signaux 2 canaux Mode son REMARQUE Analogique / PCM Signal multi-canal Dolby Digital (+/HD) DTS (-HD) DSD (Super Audio CD) S S S S S S PCM multi S S DTS:X DTSHD DTS DTS ES DTS ES Express Dscrt6.1 Mtrx6.1 DTS Dolby Atmos S S Sz6z7 Sz6z7 Dolby Dolby Digital TrueHD Plus Dolby Digital (EX) DSD (Super Audio CD) Auro3D S S S S S S Auro-3D Auro-3D Auro-2D Surround z6, z7, z11 z11 z11 S S S S S S S S S S : “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 349) Panneau avant Affichage Panneau arrière 348 Télécommande Index S S S S Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe z1 Cet élément peut être sélectionné lorsque des enceintes surround arrière sont utilisées. z2 Vous pouvez sélectionner le mode “Cinema”, “Music” ou “Game”. Cet élément peut être sélectionné lors de l’utilisation de l’enceinte arrière surround, avant-haut ou large avant. z3 Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée est un signal DTS-HD Master Audio. z4 Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée est un signal DTS-HD Hi Resolution. z5 Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée est un signal DTS 96/24. z6 Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby TrueHD. z7 Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby Digital Plus. z8 Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby TrueHD ou le signal Dolby Digital Plus. z9 Le mode audio par défaut pour la lecture AirPlay est “Direct”. z10 Cet élément peut être sélectionné lorsque les signaux d’entrée contiennent des signaux surround arrière. z11 Cet élément ne peut pas être sélectionné si la fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée est de 32 kHz. z12 Cet élément peut être sélectionné si le signal Auro-3D contient DTS-HD Master Audio. z13 Cet élément peut être sélectionné si le signal Auro-3D contient Dolby TrueHD. z14 Cet élément peut être sélectionné si le signal Auro-3D contient Multi Channel PCM. Panneau avant Affichage Panneau arrière 349 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Explication des termes Audyssey Dynamic Surround Expansion (A-DSX) o Audyssey Audyssey DSX® est une nouvelle technologie d’amélioration surround qui augmente l’effet d’ambiance et d’impression, afin d’atteindre un plus grand espace d’ambiance par l’ajout d’un nouveau canal aux canaux 5.1 existants. En matière de caractéristiques techniques de recherche sur l’ouïe humaine, deux points peuvent être cités comme éléments qui peuvent améliorer l’effet d’ambiance. Le point le plus important est la création horizontale étendue (canal large) à la zone avant (vers l’avant) en composant un espace d’ambiance réaliste. Le prochain point important est la création de hauteur verticale étendue (canal) sur la face avant (vers l’avant) à l’aide de ses reconnaissables (audibles) signaux sonores d’ambiance de façon à créer un espace de profondeur. Audyssey Dynamic EQ® L’option Dynamic EQ résout le problème de la détérioration de la qualité sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte de la perception auditive humaine et de l’acoustique de la pièce. Audyssey Dynamic EQ® fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ® XT32 pour produire un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les niveaux sonores. Audyssey DSX® crée ensuite une paire de canaux Hauteur pour reproduire l’acoustique suivante la plus importante et les repères perceptuels. De plus, Audyssey DSX® n’ajoutent pas simplement un canal mais associent les sons existants avant, d’ambiances et arrière pour développer une technologie connue sous le nom de “ Surround Envelopment Processing ” qui a été incorporé dans Audyssey DSX® afin d’améliorer l’effet. Panneau avant Affichage Panneau arrière 350 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Mise à niveau (Auro-3D) Audyssey Dynamic Volume® Dynamic Volume résout les écarts importants de volume entre les programmes télévisés et les publicités, ainsi qu’entre les passages silencieux et bruyants des films. Audyssey Dynamic EQ® est intégré à Dynamic Volume. Aussi, si le volume de lecture est ajusté automatiquement, la réponse des graves perçue, l’équilibre tonal, l’impression surround et la clarté des dialogues restent identiques. o Auro-3D Auro-3D® La suite technologique Auro-3D® est une nouvelle technologie audio révolutionnaire qui associe des formats d’écoute basés sur la hauteur à des outils de création puissants pour fournir une expérience sonore tridimensionnelle inégalée. Auro-3D® est le nom générique du format utilisé pour le son en 3D et ses configurations d’enceinte associées. Audyssey LFC™ (Low Frequency Containment) Audyssey LFC™ résout le problème des sons basses fréquences qui dérangent les personnes dans les pièces ou les appartements voisins. Audyssey LFC™ surveille le contenu audio de manière dynamique et supprime les basses fréquences qui traversent les murs, les sols et les plafonds. Il applique ensuite un traitement psychoacoustique afin de restaurer la perception des basses pour les auditeurs présents dans la pièce. Il en résulte un son d’excellente qualité qui ne dérange plus les voisins. Auro-Matic® Le logiciel de surmixage Auro-Matic® est un outil de création unique qui transforme le contenu mono, stéréo et surround hérité en expérience d’écoute naturelle en 3D ou 2D. Audyssey MultEQ® XT32 Audyssey MultEQ® XT32 rectifie les problèmes d’égalisation qui équilibrent les systèmes audio. Ils peuvent ainsi offrir une qualité d’écoute maximale à tous les auditeurs dans une grande zone d’écoute. Sur la base de plusieurs mesures, MultEQ® XT32 calcule une solution d’égalisation qui rectifie les problèmes de temps et de réponse dans la zone d’écoute mais effectue aussi une configuration automatique et complète du système surround. Panneau avant Affichage Annexe Panneau arrière 351 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Dolby Annexe Dolby Digital Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé par Dolby Laboratories. 5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant (“FL”, “FR” et “C”), 2 canaux surround (“SL” et “SR”) et le canal “LFE” pour les effets de basses fréquences. Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ sonore réaliste est obtenu avec une impression “tri-dimensionnelle” (sensation de distance, de mouvement et de positionnement). Ceci permet d’offrir une expérience sonore surround chez vous. Dolby Atmos Introduit dans le premier cinéma, Dolby Atmos apporte une sensation de dimension et d’immersion pour l’expérience du Home Cinema. Dolby Atmos est un objet adaptable et variable basé sur un format qui reproduit le son comme des sons indépendants (ou des objets) qui peuvent être précisément positionnés et déplacés de manière dynamique à travers l’espace d’écoute tridimensionnel durant la lecture. Un composant clé de Dolby Atmos est l’introduction d’un plan vertical des sons au-dessus de l’auditeur. Dolby Digital Plus Dolby Atmos Stream Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore également la qualité sonore grâce à des meilleures performances de débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui permet d’offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de l’équipement de reproduction. Le contenu Dolby Atmos sera remis à votre récepteur AV Dolby Atmos activé via les signaux Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD sur disque Bluray, fichiers téléchargeables et Streaming Media. Un flux Dolby Atmos métadonnées spécial qui décrit le positionnement du son dans la pièce. Cet objet de données audio est décodé par un récepteur Dolby Atmos et est calibré pour optimiser la lecture par l’intermédiaire de tous les systèmes de haut-parleurs Home Cinéma de toute taille et toute configuration. Panneau avant Conseils Affichage Panneau arrière 352 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Dolby Surround Dolby TrueHD Dolby Surround est une technologie de nouvelle génération qui mélange façon ingénieuse le son d’ambiance et le contenu 5.1 et 7.1 pour la lecture de votre système d’enceintes surround. Dolby Surround est compatible avec des plans classiques, mais aussi avec les formats Dolby Atmos activé systèmes de lecture en employant des enceintes de plafond ou des produits avec la technologie d’enceintes Dolby. Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour reproduire fidèlement le son des masters studio. Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu’à 6 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. La technologie Dolby Enceinte (Enceintes Dolby Atmos Enabled) Les enceintes Dolby Atmos Enabled sont une alternative pratique aux enceintes intégrées au plafond ; elles utilisent le plafond au-dessus de vous comme une surface réfléchissante pour reproduire le son au-dessus de l’auditeur. Ces enceintes présentent un pilote de démarrage unique montant et un traitement spécial des signaux. Ces fonctions peuvent être intégrées à une enceinte traditionnelle ou à un module d’enceinte indépendant. Les fonctions impactent de façon minimale le système d’empreinte global de l’enceinte toute en offrant une expérience d’écoute immersive lors de la lecture Dolby Atmos et Dolby surround. Panneau avant Affichage Panneau arrière 353 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o DTS Annexe DTS-ES™ Discrete 6.1 DTS-ES™ Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1 canaux qui ajoute un canal surround arrière (SB) au son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur. DTS Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique développé par DTS. DTS fournit une expérience sonore surround puissante et dynamique, que vous trouverez généralement dans les plus belles salles de cinéma du monde. DTS-ES™ Matrix 6.1 DTS-ES™ Matrix 6.1 est un format audio 6.1 canaux insérant un canal surround arrière (SB) à l’encodage de matrice par le son surround numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques est également possible en fonction du décodeur. DTS 96/24 DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Vidéo. DTS Express DTS Digital Surround DTS Express est un format audio prenant en charge les faibles débits binaires (max. 5.1 canaux, 24 à 256 kbps). DTS™ Digital Surround est le format surround numérique standard de DTS, Inc., compatible avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou 48 kHz et jusqu’à 5.1 canaux de son surround discret numérique. Panneau avant Conseils Affichage Panneau arrière DTS-HD Cette technologie audio propose une qualité sonore supérieure et des fonctionnalités améliorées par rapport au système DTS conventionnel et est adoptée en tant qu’audio optionnel pour les Blu-ray Disc. Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de transfert des données supérieure, une fréquence d’échantillonnage élevée et une lecture audio sans perte. Les Blu-ray Disc prennent en charge un maximum de 7.1 canaux. 354 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1 canaux de son numérique discret. Le débit élevé des données permet d’obtenir un son de meilleure qualité. Ce format est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. Commande dialogue Vous permet de contrôler votre expérience d’écoute. Si vous avez besoin de clarté et d’intelligibilité, vous pouvez faire en sorte que les dialogues se distinguent davantage des bruits de fond. Cela implique que le contenu a été créé pour prendre en charge Commande dialogue. DTS:X DTS-HD Master Audio Le signal DTS:X produit un hémisphère sonore, dans lequel les survols, ainsi que les bruits de fond ambiants deviennent vraiment enveloppants. Les objets DTS:X permettent au son de passer en douceur d’une enceinte à l’autre de manière très réaliste. DTS-HD Master Audio est un format audio créé par Digital Theater System (DTS). Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et jusqu’à 6 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Il est entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux. DTS Neural:X Permet une expérience audio immersive pour le contenu ancien. Le mode DTS Neural:X peut traiter votre contenu stéréo, 5.1 ou 7.1 vers un format supérieur afin de vous permettre de profiter pleinement de toutes les enceintes de votre système audio surround. DTS Neo:X Cette technologie de décodage de matrice utilise le décodeur DTS Neo:X pour lire une source 2 canaux ou des sources surround 5.1/6.1/7.1 canaux comme son surround 11.1 canaux maximum. Il y a trois modes de lecture : “Music” adapté à la lecture de la musique, “Cinema” adapté à la lecture des films et “Game” qui est optimisé pour la lecture des jeux. Affichage Annexe Mettre à jour (DTS:X) DTS-HD High Resolution Audio Panneau avant Conseils Panneau arrière 355 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Audio Conseils FLAC (Free Lossless Audio Codec) FLAC signifie Free lossless Audio Codec, et représente un format de fichier audio libre sans perte. Sans perte signifie que le son est compressé sans perte de qualité. La licence FLAC est indiquée ci-dessous. Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. AL32 Processing Multi Channel Le traitement AL32 pour tous les canaux Denon poursuit le développement de son traitement AL32 propriétaire, une technologie de reproduction des formes d’onde analogique, afin de prendre en charge la fréquence d’échantillonnage de 192 kHz. Traitement AL32, supprime complètement la distorsion de quantification associée à la conversion N/A pour reproduire les signaux de faible niveau selon une clarté optimale qui fait ressortir toutes les nuances délicates de la musique. ALAC (Apple Lossless Audio Codec) Il s’agit du codec pour la méthode de compression audio sans perte développée par Apple Inc. Ce codec peut être lu sur iTunes, iPod ou iPhone. Les données compressées à environ 60 – 70 % peuvent être décompressées aux mêmes données d’origine. Synchronisation basses Les sources audio telles que BD et DVD présentent par nature un délai entre les composants de basse du canal satellite et du canal LFE. Cette fonction permet d’ajuster ce délai afin de reproduire (rejouer) un son de basse plus riche pendant la lecture. Par défaut, la fonction est réglée sur 0 msec. Le délai variant selon le titre, lancez la source audio et ajustez à la valeur la plus performante pour la lecture. Pour certaines sources audio lues, cette fonction peut n’avoir que peu d’effet. Panneau avant Annexe Affichage Panneau arrière 356 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Conseils MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4 Ce sont les noms de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes audio sont notamment “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio”, “MPEG-4 AAC”. WMA (Windows Media Audio) Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft. Les données WMA peuvent être encodées à l’aide de Windows Media® Player. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement. LFE Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de sortie accentuant l’effet de basse fréquence sonore. Le son surround est intensifié par la production de basses profondes de 20 Hz à 120 Hz vers le(s) subwoofer(s) du système. MP3 (MPEG Audio Layer-3) Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical. Panneau avant Affichage Panneau arrière Annexe 357 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Vidéo Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un signal numérique). Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original. ISF ISF (Imaging Science Foundation) est un organisme qui certifie les techniciens vidéo qui sont ensuite qualifiés pour effectuer l’étalonnage et l’ajustement en fonction des conditions d’installation. Elle permet également de définir les normes de qualité pour l’optimisation de périphérique de performances vidéo. Impédance des enceintes Progressif (balayage séquentiel) C’est une valeur de résistance en courant alternatif, indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue lorsque cette valeur est plus faible. Il s’agit d’un système de balayage du signal vidéo permettant d’afficher 1 trame de vidéo comme une image. Ce système restitue des images avec moins de bruit de fond et sans bord flou comparé au système entrelacé. Fonction de normalisation de dialogue Cette fonction est automatiquement activée lors de la lecture de sources Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS ou DTS-HD. Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des différentes sources programmes. Gamme dynamique La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau sonore minimum perceptible du bruit émis par l’appareil. Mixage réducteur Cette fonction réduit le nombre de canaux d’audio surround et effectue la lecture en fonction de la configuration du système. Panneau avant Affichage Panneau arrière 358 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages o Réseau Annexe TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) Il s’agit d’une clé de réseau utilisée pour WPA. L’algorithme de cryptage est le RC4, le même que celui du WEP, mais le niveau de sécurité est accru par le changement. AES (Advanced Encryption Standard) Il s’agit d’un standard de cryptage de nouvelle génération qui remplace les standards DES et 3DES actuels, appelé à être couramment appliqué à l’avenir dans les LAN sans fil grâce à son haut niveau de sécurité. Il utilise l’algorithme “Rijndael” conçu par deux cryptographes belges pour diviser les données en blocs de longueur fixe et crypter chaque bloc. Il supporte des longueurs de données de 128, 192 et 256 bits, ainsi que des longueurs de clé de 128, 192 et 256 bits, permettant une sécurité de cryptage extrêmement élevée. vTuner Il s’agit d’un serveur de contenu en ligne pour la Radio Internet. Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site ci-dessous. Site Web vTuner : http://www.radiodenon.com Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Nothing Else Matters Software et BridgeCo. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software et BridgeCo ou d’un subsidiaire agréé. AirPlay AirPlay envoie (lit) le contenu enregistré dans iTunes ou sur un iPhone/ iPod touch/iPad à un appareil compatible via le réseau. Clé WEP (Clé réseau) DLNA Il s’agit d’une clé utilisée pour le cryptage des données pendant leur transfert. Sur cet appareil, la même clé WEP est utilisée pour le cryptage et le décryptage des données et il est donc nécessaire de définir la même clé WEP sur les deux appareils afin de pouvoir établir la communication entre eux. DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance. Certains contenus risquent d’être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED®. Panneau avant Conseils Affichage Panneau arrière 359 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Wi-Fi® Noms de réseau (SSID: Security Set Identifier) La certification Wi-Fi garantit une interopérabilité testée et approuvée par la Wi-Fi Alliance, un groupe de certification de l’interopérabilité entre les appareils LAN sans fil. Lors de la formation de réseaux locaux sans fil, des groupes sont formés pour éviter les interférences, le vol de données, etc. Ces groupes sont basés sur “SSID (noms de réseau)”. Pour améliorer la sécurité, une clé WEP est configurée de façon à ce que la communication ne soit pas disponible à moins que le “SSID” et la clé WEP correspondent. Ce mode est particulièrement adapté pour construire temporairement un réseau simplifié. WPA (Wi-Fi Protected Access) Il s’agit d’une norme de sécurité établie par la Wi-Fi Alliance. Outre le SSID (nom de réseau) et la clé WEP (clé de réseau), il utilise également une fonction d’identification de l’utilisateur et un protocole de cryptage pour renforcer la sécurité. Modem L’appareil qui se connecte à votre fournisseur d’accès à Internet et est très souvent fourni avec le service. Certains sont souvent intégrés avec un routeur. WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2) Il s’agit d’une nouvelle version de WPA établie par la Wi-Fi Alliance, compatible avec un cryptage AES plus sûr. WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-shared Key) Il s’agit d’un système simple d’authentification mutuelle lorsqu’une chaîne de caractères prédéfinis correspond au point d’accès et au client du LAN sans fil. WPS (Wi-Fi Protected Setup) Il s’agit d’une norme établie par la Wi-Fi Alliance pour faciliter la configuration des connexions sans fil LAN et des dispositifs de sécurité. Il existe deux méthodes : bouton-poussoir et code PIN (Personal Identification Number). Panneau avant Affichage Panneau arrière 360 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Media Player o Others iTunes App Store iTunes est le nom du lecteur multimédia fourni par Apple Inc. iTunes est le nom du lecteur multimédia fourni par Apple Inc. Cela permet la gestion et la lecture de contenus multimédias comprenant de la musique et des films. iTunes prend en charge de nombreux formats de fichiers principaux, y compris AAC, WAV et MP3. App Store est un site exploité par Apple Inc. qui vend des logiciels d’application pour des appareils tels que l’iPhone ou iPod touch. Denon Link HD Denon Link HD utilise l’horloge de l’amplificateur AV connecté par Denon Link HD pour obtenir un transfert de signal HDMI à faible sautillement. Windows Media Player HDCP Il s’agit d’un lecteur multimédia distribué gratuitement par Microsoft Corporation. Il peut lire des listes de lecture créées avec la version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, ainsi que des fichiers au format WMA, WAV et autre. Lors de la transmission de signaux numériques entre plusieurs appareils, cette technologie de protection des droits d’auteur crypte les signaux pour empêcher la copie illicite du contenu. MAIN ZONE La pièce dans laquelle se trouve l’appareil est appelée MAIN ZONE. ZONE2 L’appareil peut être utilisé dans une autre pièce que celle dans laquelle il est installé (MAIN ZONE) (lecture en ZONE2). La pièce permettant la lecture en ZONE2 est appelée ZONE2. ZONE3 L’appareil peut être utilisé dans une autre pièce que celle dans laquelle il est installé (MAIN ZONE) (lecture en ZONE3). La pièce permettant la lecture en ZONE3 est appelée ZONE3. Panneau avant Affichage Panneau arrière 361 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Appariement L’appariement (enregistrement) est une opération qui est nécessaire pour pouvoir connecter un périphérique Bluetooth à cet appareil à l’aide de la technologie Bluetooth. Lorsque les appareils sont appariés, ils s’authentifient mutuellement et peuvent se connecter sans mauvaises connexions. Lors de l’utilisation de la connexion Bluetooth pour la première fois, vous devez apparier l’appareil et le périphérique Bluetooth qui doit être connecté. Cet appareil peut stocker des informations d’appariement pour un maximum de 8 périphériques. Circuit de protection Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu’une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque. Si un dysfonctionnement se produit sur cet appareil, le témoin d’alimentation clignote en rouge et l’appareil passe en mode veille. Panneau avant Affichage Panneau arrière 362 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Renseignements relatifs aux marques commerciales . . Fabriqué sous licence Audyssey Laboratories™, avec brevets américains et étrangers en instance. Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey DSX® et Audyssey LFC™ sont des marques déposées d’Audyssey Laboratories. . “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless performance. AirPlay, the AirPlay logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. 0 Les utilisateurs individuels sont autorisés à utiliser des iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et iPod touch pour la copie privée et la lecture de contenu non protégé par droits d’auteur et de contenu dont la copie et la lecture est permise par la loi. La violation des droits d’auteur est interdite par la loi. . La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par D&M Holdings Inc. est soumise à licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Panneau avant Affichage Panneau arrière 363 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe . . HDMI, High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux États-Unis et dans d’autres pays. Pour les brevets DTS, rendez-vous à l’adresse http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence par DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le symbole, & DTS avec le symbole sont des marques commerciales déposées et DTS-HD Master Audio ainsi que DTS Neo:X | 11.1 sont des marques commerciales de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés. This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited. . Mettre à jour (DTS:X) . Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque commerciale déposée de l’Alliance Wi-Fi. La certification WiFi fournit l’assurance que le périphérique a passé le test d’interopérabilité effectués par l’Alliance Wi-Fi, un groupe qui atteste de l’interopérabilité entre les dispositifs de réseau local sans fil. . Pour les brevets DTS, rendez-vous à l’adresse http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS en association avec le symbole, DTS:X, et le logo DTSX sont des marques déposées ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. ©DTS, Inc. All Rights Reserved. Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays. Panneau avant Affichage Panneau arrière 364 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils . Mise à niveau (Auro-3D) Fabriqué sous licence de Auro Technologies. Auro-3D® et les symboles associés sont des marques déposées de Auro Technologies. Tous les matériaux contenus dans ce produit sont protégés par les lois sur le copyright et ne doivent pas être reproduits, distribués, transmis, affichés, publiés ou diffusés sans l’autorisation écrite préalable de Auro Technologies NV ou, en cas de matériaux tiers, du propriétaire de ce contenu. Vous n’êtes pas autorisé à modifier ou supprimer les marques commerciales, mention de droit d’auteur ou autre mention des copies du contenu. Auro Technologies : courriel : [email protected], téléphone : +32-(0)-14314343, fax : +32-(0)-14321224, www.aurotechnologies.com Panneau avant Affichage Panneau arrière 365 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Spécifications o Section audio 0 Amplificateur de puissance Puissance nominale: Avant: 150 W + 150 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05% T.H.D.) 190 W + 190 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Centrale: 150 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05% T.H.D.) 190 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Surround: 150 W + 150 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05% T.H.D.) 190 W + 190 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Surround arrière : 150 W + 150 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05% T.H.D.) 190 W + 190 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Hauteur 1 / Avant large/hauteur 2 : 150 W + 150 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05% T.H.D.) 190 W + 190 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.) Puissance dynamique: 170W x 2 canaux (8 Ω/ohms) 280W x 2 canaux (4 Ω/ohms) Bornes de sortie: Panneau avant 4 – 16 Ω/ohms Affichage Panneau arrière 366 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Conseils 0 Analogique Sensibilité d’entrée / Impédance d’entrée: 200 mV/47 kΩ/kohms Réponse en fréquence: 10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (mode Direct) S/B: 102 dB (IHF-A chargée, mode Direct) Distorsion: 0,005 % (20 Hz – 20 kHz) (mode Direct) Puissance nominale: 1,2 V 0 Numérique Sortie N/A: Sortie nominale — 2 V (en lecture à 0 dB) Distorsion harmonique totale — 0,008 % (1 kHz, à 0 dB) Ratio S/B — 102 dB Gamme dynamique — 100 dB Entrée numérique: Format — Interface audio numérique 0 Égaliseur Sensibilité de l’entrée: 2,5 mV Variation RIAA: ±1 dB (20 Hz à 20 kHz) S/B: 74 dB (IHF-A) Facteur de distorsion: 0,03 % (1 kHz, 3 V) Panneau avant Affichage Panneau arrière 367 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Niveau d’entrée/sortie et impédance: 1 Vp-p, 75 Ω/ohms Réponse en fréquence: 5 Hz – 10 MHz — 0, –3 dB Conseils o Section vidéo 0 Bornes vidéo standard 0 Borne vidéo composante couleur Niveau d’entrée/sortie et impédance: Signal Y — 1 Vp-p, 75 Ω/ohms Signal PB / CB — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohms Signal PR / CR — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohms Réponse en fréquence: 5 Hz – 60 MHz — 0, –3 dB o Section tuner [FM] [AM] (Remarque : μV à 75 Ω/ohms, 0 dBf = 1 x 10 –15 W) Gamme de fréquence de réception : 87,50 MHz – 107,90 MHz 530 kHz – 1710 kHz Sensibilité efficace : 1,5 μV (14,8 dBf) 20 μV Rapport S/N (IHF-A) : Mono : 78 dB Stéréo : 68 dB HD : 85 dB 85 dB Distorsion (1 kHz): MONO ― 0,1 % STEREO ― 0,2 % HD : 0,02 % 0,02 % Panneau avant Affichage Panneau arrière 368 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Conseils o Section du réseau local sans fil Type de réseau (normes LAN sans fil): Conforme au Wi-Fi®z1 Sécurité: WEP 64 bits, WEP 128 bits WPA/WPA2-PSK (AES) WPA/WPA2-PSK (TKIP) Fréquence radio : 2,4 GHz Nbre de canaux: 1 – 11 ch z1 Le logo Wi-Fi® CERTIFIED et le logo du produit Wi-Fi CERTIFIED sont des marques commerciales déposées de l’Alliance Wi-Fi. Panneau avant Affichage Panneau arrière 369 Télécommande Index Annexe Connexions Contents Lecture Réglages Conseils Annexe o Section Bluetooth Système de communication : Bluetooth Version 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) Puissance de transmission : Maximum 2,5 mW (Classe 2) Portée de communication maximale : Environ 32,8 ft/10 m dans la ligne de visionz2 Bande de fréquence : Bande 2,4 GHz Schéma de modulation : FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum) Profils pris en charge : A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4 Codec correspondant : SBC, AAC Portée de transmission (A2DP) : 20 Hz - 20 000 Hz z2 La plage de communication réelle varie suivant l’influence de facteurs tels que les obstacles entre les appareils, les ondes électromagnétiques émises par les fours à micro-ondes, l’électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de la réception, la performance de l’antenne, le système d’exploitation, le logiciel de l’application, etc. o Général Alimentation: CA 120 V, 60 Hz Consommation électrique : 780W Consommation électrique en mode veille : 0,1 W Consommation électrique en mode CEC veille : 0,5 W Consommation électrique en mode veille réseau : 4,5 W Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable. Panneau avant Affichage Panneau arrière 370 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe 63/64 (25) 55/64 (22) 2 9/16 (65) 9 41/64 (245) 16 13/16 (427) 15 5/64 (383) 2 7/8 (73) 55/64 (22) o Dimensions (Unité : po (mm)) 2 23/64 (60) 13 35/64 (344) 7 23/32 (196) 10 13/64 (259) 1 49/64 (45) . 1 49/64 (45) 5/8 (16) 7 3/32 (180) 17 3/32 (434) o Poids : 39 lbs 4 oz (17,8 kg) Panneau avant Affichage Panneau arrière 371 Télécommande Index Contents Connexions Index Lecture Réglages vC v Chiffres 11.1 canaux .............................................. 52, 61 3D ................................................................ 329 4K ................................................................ 329 5.1 canaux .................................... 40, 49, 58, 59 7.1 canaux .................................... 39, 50, 55, 56 9.1 canaux ................................................ 51, 54 Accessoires ................................................... 10 Affectation des entrées ................................ 219 Affichage ........................................................ 23 AirPlay .......................................................... 135 Ajoutez nouvelle option ................................ 287 Appariement d’un périphérique Bluetooth ..... 98, 101 Assistant de config. ...................................... 185 Audyssey DSX® .......................................... 350 Audyssey Dynamic EQ® ............................. 350 Audyssey Dynamic Volume® ...................... 351 Audyssey MultEQ® XT32 ............................ 351 Auro-3D ............................................................ 9 vD Denon Link HD ............................................. 361 Circuit de protection ..................................... 362 Dépistage des pannes ................................. 310 Commande de tonalités ............................... 146 Diaporama ................................................... 143 Conf. Audyssey® ......................................... 224 DLNA ........................................................... 359 Connexion à un réseau domestique (LAN) .... 81 Dolby Atmos ................................................. 352 Connexion bi-ampli ........................................ 53 DTS:X .............................................................. 8 Connexion d’un cordon d’alimentation ........... 85 Connexion d’un décodeur .............................. 70 Connexion d’un dispositif de commande externe ...... 83 Connexion d’un iPod ...................................... 76 Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc .............. 71 Connexion d’un lecteur DVD .......................... 71 Connexion d’un téléviseur .................. 66, 67, 68 Connexion d’un tuner satellite ........................ 70 Connexion d’une caméra vidéo ...................... 73 Connexion d’une console de jeux .................. 73 Connexion d’une TV par câble ....................... 70 Connexion des enceintes ............................... 33 Connexion de ZONE2/ZONE3 ............... 57, 176 Conseils ....................................................... 308 vE Enreg. favoris ............................................... 141 Explication des termes/de la technologie .... 329, 350 vF Formats audio ...................... 331, 334, 336, 337 vH HDCP ........................................................... 331 HDMI Contrôle ..................................... 168, 210 vI Insertion des piles .......................................... 11 iTunes .......................................................... 361 Contrôle Internet .......................................... 174 Conversion vidéo ................................. 213, 332 Coupure temporaire du son ............................ 88 Panneau avant Affichage Annexe Câbles ............................................................ 32 Connexion d’un dispositif mémoire USB ........ 76 vA Conseils Panneau arrière 372 Télécommande Index Contents Connexions vJ Lecture Réglages vM JPEG ...................................................... 94, 117 vL Lecture à partir d’un ordinateur .................... 117 Lecture aléatoire .................................... 93, 140 Lecture avec un lecteur Blu-ray Disc .............. 88 Lecture d’un iPod ........................................... 89 Lecture d’un lecteur DVD ............................... 88 Lecture d’un périphérique Bluetooth .............. 99 Lecture de dispositif mémoire USB ................ 94 Lecture de Flickr ........................................... 124 Lecture de Pandora® ................................... 125 Lecture de radio Internet .............................. 113 Lecture de SiriusXM ..................................... 132 Lecture NAS ................................................. 117 Conseils vP Messages d’erreur (Conf. Audyssey®) ........ 232 Panneau arrière .............................................. 25 Minuterie sommeil ........................................ 169 Panneau avant ............................................... 19 Mise à jour du micrologiciel .......................... 286 Paramétrage de la source d’entrée ...... 184, 219 Mise sous tension .......................................... 87 Paramétrage général ............................ 185, 278 Mode audio Direct ........................................ 160 Paramétrage WiFi ........................................ 272 Mode audio Dolby ................................ 154, 352 Paramétrage de l’enceinte ................... 184, 224 Mode audio DTS .................................. 155, 354 Plan du menu de l’interface graphique ......... 183 Mode audio multicanaux PCM ..................... 158 Position d’écoute .......................................... 224 Mode audio original ...................................... 159 Pure Direct ................................................... 152 Mode audio stéréo ....................................... 160 Mode ECO ................................................... 278 Mode navig. iPod ........................................... 91 Mode photo .................................................. 148 Mode son ..................................... 151, 338, 341 Lecture de la ZONE2/ZONE3 ...................... 176 Panneau avant Affichage Annexe Panneau arrière 373 Télécommande Index Contents Connexions vR Lecture Réglages Conseils vT Recherche textuelle ..................................... 142 Télécommande .............................................. 28 Réglage du volume de chaque canal ........... 145 Toutes zones stéréo ..................................... 149 Réglage du volume principal .......................... 88 Réglages audio .................................... 183, 189 Réglages Audyssey ............................. 199, 226 Réglages réseau .................................. 271, 271 vV Veille auto .................................................... 279 Vitesse diapo. .............................................. 144 Réglages vidéo .................................... 183, 205 Réinitialisation des réglages d’usine ............ 328 Répéter la lecture ................................... 93, 140 Restorer ....................................................... 197 vS Saisie de caractères ..................................... 187 Sélect. Vidéo ................................................ 147 Sélection de la source d’entrée ...................... 87 Sélection rapide plus .................................... 171 Signal d’entrée ............................................. 346 Suppr. Favoris .............................................. 142 Panneau avant Affichage Panneau arrière 374 Télécommande Index Annexe Contents Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Licence Cette section décrit la licence logicielle utilisée pour cet appareil. Pour s’assurer d’un contenu correct, l’original (anglais) est utilisé. Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. o Boost http://www.boost.org/ Boost Software License – Version 1.0 – August 17th, 2003 Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining a copy of the software and accompanying documentation covered by this license (the “Software”) to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following: THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software, unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable object code generated by a source language processor. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND NON-INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. o FastDelegate http://www.codeproject.com/KB/cpp/FastDelegate.aspx THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CODE PROJECT OPEN LICENSE (“LICENSE”). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED. o Expat BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HEREIN, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THE AUTHOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HEREIN IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS. IF YOU DO NOT AGREE TO ACCEPT AND BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE, YOU CANNOT MAKE ANY USE OF THE WORK. http://www.jclark.com/xml/expat.html Expat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Panneau avant Affichage Panneau arrière 375 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Definitions. “Articles” means, collectively, all articles written by Author which describes how the Source Code and Executable Files for the Work may be used by a user. “Author” means the individual or entity that offers the Work under the terms of this License. “Derivative Work” means a work based upon the Work or upon the Work and other pre-existing works. “Executable Files” refer to the executables, binary files, configuration and any required data files included in the Work. “Publisher” means the provider of the website, magazine, CD-ROM, DVD or other medium from or by which the Work is obtained by You. “Source Code” refers to the collection of source code and configuration files used to create the Executable Files. “Standard Version” refers to such a Work if it has not been modified, or has been modified in accordance with the consent of the Author, such consent being in the full discretion of the Author. “Work” refers to the collection of files distributed by the Publisher, including the Source Code, Executable Files, binaries, data files, documentation, whitepapers and the Articles. “You” is you, an individual or entity wishing to use the Work and exercise your rights under this License. Affichage Panneau arrière Annexe You may otherwise modify Your copy of this Work (excluding the Articles) in any way to create a Derivative Work, provided that You insert a prominent notice in each changed file stating how, when and where You changed that file. You may distribute the standard version of the Executable Files and Source Code or Derivative Work in aggregate with other (possibly commercial) programs as part of a larger (possibly commercial) software distribution. The Articles discussing the Work published in any form by the author may not be distributed or republished without the Author’s consent. The author retains copyright to any such Articles. You may use the Executable Files and Source Code pursuant to this License but you may not repost or republish or otherwise distribute or make available the Articles, without the prior written consent of the Author. Any subroutines or modules supplied by You and linked into the Source Code or Executable Files this Work shall not be considered part of this Work and will not be subject to the terms of this License. Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Author hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, import, and otherwise transfer the Work. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions: You agree not to remove any of the original copyright, patent, trademark, and attribution notices and associated disclaimers that may appear in the Source Code or Executable Files. You agree not to advertise or in any way imply that this Work is a product of Your own. The name of the Author may not be used to endorse or promote products derived from the Work without the prior written consent of the Author. You agree not to sell, lease, or rent any part of the Work. This does not restrict you from including the Work or any part of the Work inside a larger software distribution that itself is being sold. The Work by itself, though, cannot be sold, leased or rented. Fair Use/Fair Use Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any rights arising from fair use, fair dealing, first sale or other limitations on the exclusive rights of the copyright owner under copyright law or other applicable laws. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, the Author hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below: You may use the standard version of the Source Code or Executable Files in Your own applications. You may apply bug fixes, portability fixes and other modifications obtained from the Public Domain or from the Author. A Work modified in such a way shall still be considered the standard version and will be subject to this License. Panneau avant Conseils 376 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages You may distribute the Executable Files and Source Code only under the terms of this License, and You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier for, this License with every copy of the Executable Files or Source Code You distribute and ensure that anyone receiving such Executable Files and Source Code agrees that the terms of this License apply to such Executable Files and/or Source Code. You may not offer or impose any terms on the Work that alter or restrict the terms of this License or the recipients’ exercise of the rights granted hereunder. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties. You may not distribute the Executable Files or Source Code with any technological measures that control access or use of the Work in a manner inconsistent with the terms of this License. You agree not to use the Work for illegal, immoral or improper purposes, or on pages containing illegal, immoral or improper material. The Work is subject to applicable export laws. You agree to comply with all such laws and regulations that may apply to the Work after Your receipt of the Work. Affichage Panneau arrière Annexe This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of any term of this License. Individuals or entities who have received Derivative Works from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10 and 11 will survive any termination of this License. If You bring a copyright, trademark, patent or any other infringement claim against any contributor over infringements You claim are made by the Work, your License from such contributor to the Work ends automatically. Subject to the above terms and conditions, this License is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, the Author reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above. Representations, Warranties and Disclaimer. THIS WORK IS PROVIDED “AS IS”, “WHERE IS” AND “AS AVAILABLE”, WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OR GUARANTEES. YOU, THE USER, ASSUME ALL RISK IN ITS USE, INCLUDING COPYRIGHT INFRINGEMENT, PATENT INFRINGEMENT, SUITABILITY, ETC. AUTHOR EXPRESSLY DISCLAIMS ALL EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY WARRANTIES OR CONDITIONS, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, MERCHANTABLE QUALITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR ANY WARRANTY OF TITLE OR NONINFRINGEMENT, OR THAT THE WORK (OR ANY PORTION THEREOF) IS CORRECT, USEFUL, BUG-FREE OR FREE OF VIRUSES. YOU MUST PASS THIS DISCLAIMER ON WHENEVER YOU DISTRIBUTE THE WORK OR DERIVATIVE WORKS. Indemnity. You agree to defend, indemnify and hold harmless the Author and the Publisher from and against any claims, suits, losses, damages, liabilities, costs, and expenses (including reasonable legal or attorneys’ fees) resulting from or relating to any use of the Work by You. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL THE AUTHOR OR THE PUBLISHER BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK OR OTHERWISE, EVEN IF THE AUTHOR OR THE PUBLISHER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Termination. Panneau avant Conseils Publisher. The parties hereby confirm that the Publisher shall not, under any circumstances, be responsible for and shall not have any liability in respect of the subject matter of this License. The Publisher makes no warranty whatsoever in connection with the Work and shall not be liable to You or any party on any legal theory for any damages whatsoever, including without limitation any general, special, incidental or consequential damages arising in connection to this license. The Publisher reserves the right to cease making the Work available to You at any time without notice Miscellaneous This License shall be governed by the laws of the location of the head office of the Author or if the Author is an individual, the laws of location of the principal place of residence of the Author. If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this License, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable. 377 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages http://www.xiph.org/vorbis/ Copyright (c) 2002-2004 Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. o libogg http://www.xiph.org/ogg/ Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Affichage Panneau arrière Annexe o libvorbis No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent. This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed herein. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified herein. The Author shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Author and You Panneau avant Conseils o Tremolo http://wss.co.uk/pinknoise/tremolo Copyright (C) 2002 – 2009 Xiph.org Foundation Changes Copyright (C) 2009 – 2010 Robin Watts for Pinknoise Productions Ltd Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 378 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages 0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. o Mersenne Twister http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/MT2002/CODES/mt19937ar.c Copyright (C) 1997 – 2002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura, All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. The names of its contributors may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. o Tremor http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. Affichage Panneau arrière Annexe THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Panneau avant Conseils 379 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages http://curl.haxx.se COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE Copyright (c) 1996 – 2011, Daniel Stenberg, <[email protected]>. All rights reserved. Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this permission notice appear in all copies. THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. o zlib http://www.zlib.net/ zlib.h -- interface of the “zlib” general purpose compression library version 1.2.3, July 18th, 2005 Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization of the copyright holder. Copyright (C) 1995 – 2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided “as-is”, without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. o c-ares Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: http://c-ares.haxx.se Copyright 1998 by the Massachusetts Institute of Technology. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of M.I.T. not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. M.I.T. makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It is provided “as is” without express or implied warranty. Jean-loup Gailly [email protected], Mark Adler [email protected] Affichage Panneau arrière Annexe o cURL THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Panneau avant Conseils 380 Télécommande Index Contents Connexions Lecture Réglages Conseils o Informations sur la licence pour le logiciel utilisé dans cet appareil À propos des licences GPL (GNU-General Public License) et LGPL (GNU Lesser General Public License) Ce produit utilise le logiciel GPL/LGPL et le logiciel conçu par d’autres entreprises. Après l’achat de ce produit, vous pourrez vous procurer, modifier ou distribuer le code source du logiciel GPL/LGPL utilisé avec ce produit. Denon fournit le code source basé sur les licences GPL et LPGL au coût réel à la demande de notre centre de service client. Cependant, notez que nous ne fournissons aucune garantie en ce qui concerne le code source. Veuillez également noter que nous n’offrons aucune aide pour le contenu du code source. Panneau avant Affichage Panneau arrière 381 Télécommande Index Annexe . www.denon.com 382 D&M Holdings Inc. 3520 10311 10ADC