Denon AVR-X7200W AMPLI-TUNER AUDIO/VIDÉO RÉSEAU Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
382 Des pages
Denon AVR-X7200W AMPLI-TUNER AUDIO/VIDÉO RÉSEAU Manuel du propriétaire | Fixfr
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
.
Contents
AVR-X7200W
AMPLI-TUNER AUDIO/VIDÉO RÉSEAU
Manuel de l’Utilisateur
Vous pouvez imprimer plus d’une page d’un PDF sur une seule feuille de
papier.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
1
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
8
9
10
11
11
12
12
15
18
19
19
23
25
28
Mettre à jour
Mise à niveau
Accessories
Insertion des piles
Portée de la télécommande
Caractéristiques
Audio haute qualité
Haute performance
Fonctionnement aisé
Nomenclature et fonctions
Panneau avant
Affichage
Panneau arrière
Télécommande
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Connexion d’un dispositif de lecture
Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)
Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc
Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction
Denon Link HD
Connexion d’un caméscope vidéo ou d’un console de jeux
Connexion d’une platine
Connexion d’un périphérique équipé d’une borne de sortie multicanaux
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le
port USB
Connexion d’un récepteur HD Radio
Connexion à un réseau domestique (LAN)
LAN filaire
LAN sans fil
Connexion d’un dispositif de commande externe
Prises REMOTE CONTROL
Prise TRIGGER OUT
Connexion du cordon d’alimentation
Connexions
Connexion des enceintes
Installation des enceintes
Connexion des enceintes
Configuration de l’enceinte et paramétrages de l’ “Affectation des
Amplis”
Connexion d’un téléviseur
Connexion 1 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et compatible
avec la fonction ARC (Audio Return Channel)
Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et
incompatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)
Connexion 3 : Téléviseur non équipé d’une borne HDMI
Conseils
33
33
43
46
65
66
67
68
2
Télécommande
Index
69
70
71
72
73
74
75
76
79
81
81
82
83
83
84
85
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Lecture
Utilisation basique
Mise sous tension
Sélection de la source d’entrée
Réglage du volume
Coupure temporaire du son (Sourdine)
Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc
Lecture du contenu d’un iPod
Écoute de musique avec un iPod
Rélages Mode navig. iPod
Configuration du port USB à utiliser (Sélectionner USB)
Lecture répétée
Lecture aléatoire
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth
Appariement avec un périphérique Bluetooth
Lecture d’un périphérique Bluetooth
Appariement avec le Mode de couplage
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Conseils
Annexe
Écouter des stations HD Radio™
Écouter une émission HD Radio
Réglage par saisie de la fréquence (Accord direct)
Modification du mode de syntonisation (Mode Réglage)
Sélection d’un programme audio
Réglage des stations et préréglage automatique des stations
(Mém. prérégl. Auto)
Préréglage de la station radio actuelle (Mém. Préréglages)
Écoute des stations préréglées
Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé)
Saut des stations radio préréglées (Passer préréglage)
Annulation du saut préréglé
Vérification des informations de réception HD Radio
Écoute de Radio Internet
Écoute de Radio Internet
Lecture de la dernière station Radio Internet lue
Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet
comme favoris
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
Application des paramètres de partage des fichiers multimédia
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
87
87
87
88
88
88
89
90
91
92
93
93
94
95
97
98
99
101
3
Télécommande
Index
102
104
106
106
107
107
108
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
Contents
Connexions
Lecture
Visionner des photos sur le site Flickr
Visionner des photos partagées par certains utilisateurs
Visionner toutes les photos sur Flickr
Écoute de Pandora®
Écoute de Pandora®
Création d’une station
Écoute d’une station existante
Écoute aléatoire des stations radio créées
Retour d’information et gestion des stations
Déconnexion
Écoute des radio Internet SiriusXM
Écoute des radio Internet SiriusXM
Déconnexion
Fonction AirPlay
Lecture de titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad
Lecture de la musique iTunes avec cet appareil
Sélection d’enceintes (matériels) multiples
Réalisation des opérations de lecture sur iTunes avec la
télécommande de cet appareil
Fonction Spotify Connect
Lecture de la musique Spotify avec cet appareil
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Réglages
121
122
124
125
126
128
129
129
130
131
132
133
134
135
136
136
137
Conseils
Annexe
Fonctions pratiques
Lecture répétée
Lecture aléatoire
Enregistrement dans les favoris
Lecture du contenu ajouté au bouton “Enreg. favoris”
Suppression de contenu ajouté aux favoris
Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche textuelle)
Lecture simultanée de musique et d’une image favorite
(Diaporama)
Réglage de l’intervalle du diaporama
Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues)
Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)
Réglage du tonalité (Tonalité)
Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)
Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)
Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes
zones stéréo)
137
138
138
4
Télécommande
Index
139
140
140
141
141
142
142
143
144
144
145
146
147
148
149
Contents
Connexions
Lecture
Affichage
Panneau
arrière
Conseils
Annexe
Réglages
150
151
152
152
153
168
168
169
170
171
172
173
174
174
176
176
181
Sélection d’un mode d’écoute
Sélection d’un mode d’écoute
Lecture directe
Lecture Pure Direct
Lecture surround auto
Fonction de contrôle HDMI
Procédure de réglage
Fonction de minuterie sommeil
Utilisation de la minuterie sommeil
Fonction de sélection rapide plus
Solliciter le paramétrage
Modification des réglages
Fonction de contrôle Internet
Contrôle de l’appareil à partir d’un contrôle Web
Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée)
Connexion de ZONE
Lecture dans ZONE2/ZONE3
Panneau avant
Réglages
Plan du menu de l’interface graphique
Fonctionnement du menu
Saisie de caractères
Utilisation de l’écran-clavier
Utilisation des touches numériques
Audio
Réglage niv Subw
Synchronisation basses
Paramètres surr.
Restorer
Délai audio
Volume
Audyssey
EQ Graphic
Vidéo
Réglages image
Config. HDMI
Réglages sorties
Sortie vidéo analogique
Affichage à l'écran
Format TV
5
Télécommande
Index
183
186
187
188
188
189
189
189
190
197
198
198
199
203
205
205
207
212
216
217
218
Contents
Connexions
Lecture
Entrées
Affectation des entrées
Renommer les sources
Masquer les sources
Niveau des sources
Sélect. Entrées
Enceintes
Conf. Audyssey®
Procédure pour les réglages des enceintes (Conf. Audyssey®)
Message d’erreur
Retour aux réglages “Conf. Audyssey®”
Config. manuelle
Affectation des Amplis
Config. enceintes
Distances
Niveaux
Crossover
Graves
Enceintes avant
Lecture stéréo
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Réglages
219
219
221
221
221
222
224
224
226
232
234
235
235
259
264
265
266
267
268
268
Conseils
Réseau
Informations
Connexion
Config. Wi-Fi
Réglages
Contrôle IP
Nom convivial
Diagnostic
Mode Maintenance
Général
Langue
ECO
Config. de ZONE2 / Config. de ZONE3
Renommer zone
Sélect.Rapid.Nom
Identifiant distant
Sortie Trigger 1 / Sortie Trigger 2
Afficheur façade
Informations
Données d'utilisation
Micrologiciel
Verrou de config.
6
Télécommande
Index
Annexe
271
271
271
272
274
275
276
276
277
278
278
278
280
282
282
282
283
283
284
286
286
288
Contents
Connexions
Lecture
Commande d’appareils externes avec la télécommande
Enregistrement des codes préréglés
Commande des dispositifs
Utilisation de la fonction d’apprentissage
Utilisation de la fonction macro
Spécification de la zone utilisée avec la télécommande
Réglage de l’ID de télécommande
Réglage de la durée d’affichage sur l’afficheur de la
télécommande
Réglage du rétro-éclairage
Restauration de tous les réglages par défaut de la télécommande
Réglages
Panneau avant
Affichage
À propos de HDMI
Fonction de conversion vidéo
Lecture de dispositifs mémoire USB
Lecture d’un périphérique Bluetooth
Lire un fichier sauvegardé sur un ordinateur ou sur un NAS
Lecture de radio Internet
Fonction mémoire personnelle plus
Fonction dernière mémoire
Modes audio et canaux de sortie
Modes audio et paramètres surround
Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants
Explication des termes
Renseignements relatifs aux marques commerciales
Spécifications
Index
Licence
305
306
306
308
310
328
Panneau
arrière
Annexe
Annexe
289
290
294
297
300
304
305
Conseils
Conseils
Dépistage des pannes
Réinitialisation des réglages d’usine
Conseils
7
Télécommande
Index
329
332
334
335
336
337
337
337
338
341
346
350
363
366
372
375
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mettre à jour
Mettre à jour (DTS:X)
DTS:X offre une expérience audio immersive dans un Home Cinema en optimisant la lecture grâce à l’utilisation d’un signal audio basé sur les objets,
indépendamment de la configuration des enceintes. Vous pouvez également profiter d’une expérience audio immersive pour du contenu ancien en
utilisant la fonction de suréchantillonnage DTS Neural:X.
DTS Neo:X n’est plus pris en charge une fois que avez effectué la mise à jour vers DTS:X.
Audio
DTS:X
Caractéristiques
Audio haute qualité
13
192
DTS Neural:X
192
Général
Connexion des enceintes
Micrologiciel
Configuration de l’enceinte et paramétrages de l’ “Affectation des
Amplis”
Description des types de mode son - Mode son DTS
156
Mode son qui peut être sélectionné pour chaque signal d’entrée
166
Affichage
Panneau
arrière
285
Annexe
47
Modes son et sortie de canal
Sélection d’un mode son
Panneau avant
Commande dialogue
8
339
Mode son et paramètres surround
343
Types de signaux d’entrée et modes son correspondants
348
Explication des termes
355
Renseignements relatifs aux marques commerciales
364
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mise à niveau
Mise à niveau (Auro-3D)
Le texte comportant ce symbole apparaît après la mise à niveau de Auro-3D.
Pour optimiser les performances d’Auro-3D, installez une enceinte avant haute et une enceinte surround haute en plus de l’enceinte standard 5.1 canaux.
L’“Assistant de config.” va vous aider à effectuer ce réglage.
Vous pouvez utiliser les enceintes arrière hautes à partir d’une configuration d’enceintes Dolby Atmos au lieu d’enceintes surround hautes pour la lecture
Auro-3D.
L’ampli-tuner audio-vidéo peut également lire le format Auro-3D à l’aide d’enceintes avant hautes et standard 5.1 canaux. Si vous installez des enceintes
hautes plutôt que des enceintes surround hautes et arrière hautes, vous pouvez définir la configuration des enceintes dans le menu de configuration.
Auro-3D
Audio
Preset Auro-Matic 3D
193
Caractéristiques
Intensité Auro-Matic 3D
193
Audio haute qualité
14
Entrées
Connexion des enceintes
Mode de décod.
Installation des enceintes
35, 38
223
Config. manuelle
Configuration comprenant les enceintes hautes et les enceintes
supérieures
42
Configuration de l’enceinte et paramétrages de l’ “Affectation des
Amplis”
47
Annexe
Système Auro-3D 9.1/10.1 canaux
63
Modes son et sortie de canal
340
Mode son et paramètres surround
344
Affectation des Amplis
Sélection d’un mode son
Description des types de mode son - Mode son Auro-3D
Mode son qui peut être sélectionné pour chaque signal d’entrée
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
238, 239, 240, 258
Config. enceintes
263
157
Types de signaux d’entrée et modes son correspondants
348
166
Explication des termes
351
Renseignements relatifs aux marques commerciales
365
9
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Denon.
Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future.
Accessories
Guide de démarrage rapide
.
CD-ROM
(Manuel de l’Utilisateur)
Consignes de sécurité
Remarque sur la radio
Garantie
(Pour le modèle pour l’Amérique
du Nord uniquement)
.
Cordon d’alimentation
.
Antenne intérieure FM
.
Antenne à boucle AM
.
Microphone d’étalonnage du
son
(ACM1HB)
.
.
.
.
Étiquette du câble
.
.
.
.
.
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
Support de microphone
d’étalonnage du son
Panneau avant
Télécommande
(RC-1194)
Affichage
Piles LR6/AA
Panneau
arrière
10
Antennes externes pour une
connexion Bluetooth/Sans fil
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Insertion des piles
1
Conseils
Annexe
REMARQUE
0 Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des
piles:
Faites glisser le couvercle arrière de la télécommande
dans le sens indiqué par la flèche.
0 Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
0 Ne pas utiliser deux types de piles différents.
0 Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
0 En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du
compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
Portée de la télécommande
.
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.
2
Insérez correctement deux piles dans le compartiment
à pile comme indiqué.
Piles LR6/AA
Environ 23 ft/7 m
30°
.
30°
Remettez le couvercle en place.
Panneau avant
Affichage
.
3
Panneau
arrière
11
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Caractéristiques
0 Subwoofers discrets et Audyssey Sub EQ HT™ (v p. 225)
Audio haute qualité
L’appareil inclut une capacité de sortie de deux subwoofers et peut
ajuster le niveau et le décalage pour chaque subwoofer
individuellement.
Audyssey Sub EQ HT™ facilite l’intégration en compensant d’abord
toute différence de niveau et de décalage entre les deux subwoofers
puis en appliquant Audyssey MultEQ® XT32 aux deux subwoofers
simultanément pour des détails et une réponse de basses profondes
améliorés.
0 DTS Neo:X (v p. 355)
Cette technologie permet de lire un contenu audio source à 2 canaux
ou un contenu audio source multi-canaux 7.1/5.1 via des enceintes
11.1 canaux maximum, en obtenant une scène sonore encore plus
large.
0 Technologie de lecture de haute qualité spécifique à Denon,
“Denon Link HD” (v p. 72)
Cet appareil est équipé de notre technologie exclusive “ Denon Link
HD ”. Lors de la connexion à un lecteur de disques Denon qui a Denon
Link HD, la localisation du son devient plus précise, avec des détails et
une définition plus élevés. Le système fonctionne en portant le signal
essentiel de synchronisation du temps via la connexion Denon Link HD
appropriée, réduisant le sautillement causé par des connexions
numériques conventionnelles. Cet effet peut être appliqué à un autre
support de source audio à partir d’un lecteur de disques Blu-ray.
Cette technologie permet de lire un contenu audio source à 2 canaux
ou un contenu audio source multi-canaux 7.1/5.1 via des enceintes
11.1 canaux maximum, en obtenant une scène sonore encore plus
large.
0 Amplificateur de puissance procurant une qualité identique pour
les 9 canaux grâce à une technologie à circuits discrets (190 W x
9 canaux)
Pour un réalisme optimal et une gamme dynamique étonnante, la
section de l’amplificateur de puissance dispose d’appareils de
puissance discrets (pas un circuit intégré).
En utilisant des appareils discrets à haute puissance et courant élevé,
l’amplificateur peut aisément faire fonctionner des enceintes haute
qualité.
0 Dolby Atmos (v p. 352)
Cet appareil est équipé d’un décodeur qui prend en charge Dolby
Atmos, un tout nouveau format audio. La localisation ou
l’acheminement du son est précisément reproduit par l’ajout
d’enceintes au plafond, vous permettant d’expérimenter un incroyable
champ acoustique sonore naturel et réaliste.
0 Audyssey DSX® (v p. 202)
Cet appareil est équipé d’un processeur Audyssey DSX®. En
connectant les enceintes avant-hautes à cet appareil et en lisant
Audyssey DSX®, vous pouvez bénéficier d’une scène sonore avant
plus puissante verticalement. En connectant deux enceintes larges
avant, vous profitez d’une scène sonore plus étendue et plus large.
0 Audyssey LFC™ (Low Frequency Containment) (v p. 201)
Audyssey LFC™ résout le problème des sons basses fréquences qui
dérangent les personnes dans les pièces ou les appartements voisins.
Audyssey LFC™ surveille le contenu audio de manière dynamique et
supprime les basses fréquences qui traversent les murs, les sols et les
plafonds. Il applique ensuite un traitement psychoacoustique afin de
restaurer la perception des basses pour les auditeurs présents dans la
pièce. Il en résulte un son d’excellente qualité qui ne dérange plus les
voisins.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
12
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Mettre à jour (DTS:X)
0 DTS:X
Cet appareil prend en charge DTS:X via une mise à jour du
micrologiciel. Grâce à la technologie audio immersive du DTS:X,
basée sur les objets et qui supprime les limites des canaux,
l’expérience du Home Cinema atteint de nouveaux sommets.
La flexibilité des objets permet d’élargir ou rétrécir le son et de le
déplacer dans la pièce avec une précision incomparable pour une
expérience audio immersive plus riche.
DTS Neo:X n’est plus disponible une fois que vous avez effectué la mise à jour vers
DTS:X
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
13
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mise à niveau (Auro-3D)
0 Auro-3D
Cet appareil est équipé d’un décodeur Auro-3D.
Dans Auro-3D, les enceintes Avant Haut (FHL+FHR), Hauteur Surround (SHL+SHR) et Surround Plafond (TS/optionnel) sont ajoutées à un système
5.1 canaux traditionnel afin d’obtenir un champ sonore naturel et réaliste audible depuis toutes les directions.
Après la mise à niveau Auro-3D, si vous placez correctement les enceintes pour Auro-3D, vous pouvez bénéficier de la lecture Auro-3D.
2Lecture Auro-3D
2Lecture Dolby Atmos
TS
TS
FHL
SHL
FHR
FL
FR
C
FHR
FL
SR
SL
SW
SHR
FR
C
SR
.
SW
FHL
SHL
.
SL
SHR
Auro-3D ne prend pas en charge les enceintes avant plafond, centre plafond, arrière plafond, arrière hautes et Dolby Atmos Enabled.
Si vous utilisez ces enceintes et voulez profiter d’Auro-3D, vous devez les remplacer par des enceintes avant hautes et surround haut et Hauteur Surround comme celles
décrites ci-dessus.
Il est cependant possible de prendre en charge Auro-3D et Dolby Atmos en ajoutant des enceintes avant hautes et arrière hautesz à une configuration 5.1.
z Pour une expérience Auro-3D optimale, des enceintes surround hautes sont vivement recommandées.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
14
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
0 Conversion ascendante des signaux vidéo analogiques
Haute performance
(résolution SD) vers HD (720p/1080p) et 4K grâce au processeur
vidéo numérique (v p. 214)
0 Entrée/sortie 4K 60Hz prise en charge
4K
4K 60p
4:4:4
Jusqu’ à 1080p
Échelle
jusqu’à 4K
.
4K 60p
4:4:4
4K
.
Cet appareil est équipé d’une fonction de vidéo ascendante 4 K qui
permet à la vidéo analogique ou vidéo SD(Standard Definition) d’être
émise en résolution HDMI à 4K (3840 × 2160 pixels). Cette fonction
permet à l’appareil d’être connecté à une TV à l’aide d’un simple câble
HDMI, et de produire des images en haute définition pour n’importe
quelle source vidéo.
Lorsque 4K Ultra HD (High Definition) est utilisé, une vitesse d’entrée/
sortie de 60 images par seconde (60p) est obtenue pour les signaux
vidéo. Lorsque vous êtes connecté à l’entrée d’un signal vidéo d’une TV
compatible 4K Ultra HD et 60p, vous pouvez profiter du sens du
réalisme disponible uniquement à partir d’images en haute définition,
même en visualisant une vidéo en mouvement rapide.
Cet appareil prend également en charge le traitement d’image pour les
vidéos 4 K 60p, 4:4:4 et 24 bits. Par le traitement de la vidéo à la
résolution d’origine, cet appareil permet de profiter d’une parfaite qualité
d’image en haute définition.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
0 Équipé de la sortie HDMI ZONE2 (v p. 176)
La sortie multipièces ZONE2 comprend une sortie HDMI qui vous
permet de profiter d’une autre source A/V dans cette pièce, avec un
autre programme en cours de lecture dans la pièce principale.
15
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
0 Les connexions HDMI permettent la connexion à divers appareils
Annexe
0 Ce dispositif est équipé d’une fonction AirPlay® en plus des
AV numériques (8 entrées, 3 sortie)
/
Conseils
fonctions réseau telle que la radio internet, etc. (v p. 135)
8 3
Sortie
.
Entrée
.
Vous pouvez profiter d’un large éventail de contenus, notamment
écouter la radio sur Internet, lire des fichiers audio enregistrés sur votre
ordinateur et afficher sur un téléviseur des photos stockées sur votre
ordinateur.
Cet appareil prend également en charge Apple AirPlay qui vous permet
de diffuser en flux votre bibliothèque musicale depuis un iPhone®,
iPad®, iPod touch® ou iTunes®.
Pour la connexion à un large éventail de sources numériques, cet appareil
offre 8 entrées HDMI, y compris 1 sur le panneau avant vous permettant
de rapidement et facilement connecter un caméscope, une console de
jeux vidéo ou tout autre appareil équipé HDMI. Il y a deux sorties HDMI
pour la pièce principale et une troisième sortie HDMI pour une autre pièce.
0 Lecture de fichiers DSD et FLAC par USB et par réseau
Cet appareil prend en charge la lecture des formats audio de haute
résolution tels que les fichiers DSD (2,8 MHz) et FLAC 192 kHz. Il offre
une haute qualité de lecture des fichiers en haute résolution.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
16
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
0 Une connexion sans fil avec des périphériques Bluetooth peut
Conseils
Annexe
0 Audio multi-pièces (v p. 149)
être effectuée facilement (v p. 97)
【MAIN ZONE】
.
【ZONE2】/【ZONE3】
.
Vous pouvez sélectionner et lire les entrées correspondantes dans la
MAIN ZONE et la ZONE2, ZONE3.
De plus, lorsque la fonction Toutes zones stéréo est utilisée, la musique
en cours de lecture dans MAIN ZONE peut être appréciée dans toutes
les zones en même temps. Cette fonction est utile si vous voulez laisser
la musique de fond (BGM) dans toute la maison.
Vous pouvez apprécier de la musique simplement en vous connectant
sans fil avec votre smartphone, tablette, ordinateur, etc.
0 Compatible avec le “Denon Remote App”z pour effectuer des
opérations de base de l’unité avec des appareils iPad, iPhone ou
Android™ (Google, Amazon Kindle Fire)
“Denon Remote App” est un logiciel d’application qui vous permet
d’effectuer des opérations de base avec un iPad, iPhone, Android
smartphone ou une tablette Android, telles que la mise en marche ou
l’arrêt de l’appareil, le contrôle du volume et la commutation de la
source.
0 Conception à économie d’énergie
Cet appareil est équipé d’une fonction “Mode ECO” qui vous permet de
profiter de la musique et des films tout en réduisant la consommation
électrique lors de l’utilisation. De plus, une fonction de veille
automatique éteint ainsi automatiquement l’alimentation lorsque
l’appareil n’est pas utilisé. Cela permet de réduire la consommation
électrique inutile.
z Téléchargez le “Denon Remote App” approprié pour vos appareils iOS ou
Android. Cet appareil doit être connecté au même réseau LAN ou Wi-Fi (réseau
local sans fil) auquel l’iPhone ou l’iPod touch est connecté.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
17
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Fonctionnement aisé
0 “Assistant de config.”, fournissant des instructions de
configuration faciles à suivre
Sélectionnez tout d’abord la langue lorsque vous y êtes invité. Ensuite,
suivez simplement les instructions qui s’affichent sur l’écran de votre
téléviseur pour configurer les enceintes, le réseau, etc.
0 Interface graphique simple d’emploi
Cet appareil est doté d’une interface utilisateur graphique pour
améliorer sa fonctionnalité.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
18
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Nomenclature et fonctions
Panneau avant
e
r
t
Panneau avant
y
u
.
q w
Affichage
Panneau
arrière
19
Télécommande
Index
Contents
qw
e r
Connexions
Lecture
t
Réglages
Conseils
Annexe
C Molette SOURCE SELECT
Elle permet de sélectionner la source d’entrée. (v p. 87)
y
D Capteur de télécommande
Il reçoit les signaux provenant de la télécommande. (v p. 11)
E Affichage
Cet écran affiche divers types d’informations. (v p. 23)
.
F Molette MASTER VOLUME
Elle permet d’ajuster le niveau du volume. (v p. 88)
G Porte
Lorsque vous utilisez les touches et/ou les bornes derrière la porte,
appuyez sur le bas de la porte pour l’ouvrir. Faites attention à ne pas
coincer vos doigts lorsque vous refermez la porte.
u
A Touche d’alimentation (X)
Permet de mettre l’alimentation de MAIN ZONE (la pièce où se trouve
cet appareil) en marche/arrêt (veille). (v p. 87)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
.
B Témoin d’alimentation
Il s’allume comme suit en fonction du statut d’alimentation :
0 Blanc : Mise sous tension
0 Arrêt : Veille normale
0 Rouge:
0 Lorsque “HDMI Pass Through” est réglé sur
“Marche” (v p. 209)
0 Lorsque “HDMI Contrôle” est réglé sur “Marche” (v p. 210)
0 Lorsque “Contrôle IP” est réglé sur “Toujours actif” (v p. 275)
20
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Lorsque la porte est ouverte
q w e
r t y u i o
Conseils
Annexe
E Touche STATUS
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations
relatives au statut affiché sur l’écran changent. (v p. 91)
Q0
F Touche Information (INFO)
Elle permet d’afficher les informations de statut sur l’écran du
téléviseur. (v p. 285)
G Touches curseurs (uio p)
Elles permettent de sélectionner des éléments. (v p. 186)
H Touche OPTION
Elle permet d’afficher le menu d’options sur l’écran du téléviseur.
(v p. 139)
.
I Touche DIMMER
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la luminosité de
l’affichage change. (v p. 283)
A Touche ZONE2 ON/OFF
Elle permet de mettre sous/hors tension l’alimentation de ZONE2.
(v p. 181)
J Touches QUICK SELECT
En appuyant une seule fois sur n’importe laquelle de ces touches, vous
pouvez faire apparaître différents réglages enregistrés sur chaque
touche, tels que les réglages de la source d’entrée, du niveau du
volume et du mode audio. (v p. 171)
B Touche ZONE2 SOURCE
Elle permet de sélectionner la source d’entrée pour ZONE2.
(v p. 181)
C Touche ZONE3 ON/OFF
Permet de mettre sous/hors tension l’alimentation de ZONE3.
(v p. 181)
D Touche ZONE3 SOURCE
Permet de sélectionner la source d’entrée pour ZONE3. (v p. 181)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
21
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
N Touche BACK
Elle permet de revenir à l’écran précédent. (v p. 186)
O Touche ENTER
Elle permet de déterminer la sélection. (v p. 186)
.
P Touche SETUP
Elle permet d’afficher le menu sur l’écran du téléviseur. (v p. 186)
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5 Q6
Q7
Q Borne AUX1 INPUT
Utilisée pour connecter des dispositifs de sortie analogique, tels que
des caméscopes et des consoles de jeux. (v p. 73)
Q8
R Prise SETUP MIC
Ceci sert à connecter le microphone d’étalonnage de son fourni.
(v p. 227)
K Borne AUX1 HDMI
Ceci sert à connecter des appareils de sortie compatibles HDMI avec
des appareils tels que des caméscopes et des consoles de jeux.
(v p. 73)
L Port USB
Ceci sert à connecter des dispositifs de stockage USB (tels que des
dispositifs mémoire USB) et le câble USB fourni avec l’iPod.
(v p. 76)
M Prise de casque audio (PHONES)
Ceci sert à connecter un casque audio.
Si un casque est branché sur cette prise, le signal audio n’est plus
transmis par les enceintes connectées ni par les bornes PRE OUT.
REMARQUE
Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du
volume lors de l’utilisation du casque.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
22
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Affichage
w
e
r
Q2
E Témoins de sortie moniteur
Ce témoin s’éclaire quand un moniteur HDMI est connecté. Lorsque
l’appareil est réglé sur “Auto(Dual)”, les témoins s’allument en fonction
de l’état de la connexion.
C Témoin Audyssey®
Ce témoin s’allume lorsque “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ”, “Dynamic
Volume”, “Audyssey DSX®” ou “Audyssey LFCTM” est réglé.
(v p. 199 - 202)
Panneau
arrière
ui o
D Témoins de mode de réception du tuner
Ceuxci s’allument en fonction des conditions de réception lorsque la
source d’entrée est réglée sur “HD Radio”.
TUNED : S’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée.
STEREO : S’allume lors de la réception d’émissions de radio FM.
B Témoins du décodeur
Ces témoins s’allument lorsque des signaux Dolby ou DTS sont émis
ou lorsque le décodeur Dolby ou DTS est sous tension.
Affichage
y
Q1
A Témoins de signal d’entrée
Le témoin respectif s’allumera en fonction du signal d’entrée.
(v p. 222)
Panneau avant
t
Q0
.
q
F Témoin MULTI ZONE
Ce témoin s’allume lorsque la ZONE2 ou ZONE3 (pièce séparée) est
sous tension. (v p. 181)
23
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
.
Lors de la lecture de sources HD Audio,, le témoin A s’allume
lorsqu’un signal d’un canal d’extension (un canal autre qu’avant,
centre, surround, surround arrière, avant-haut, larges avant ou LFE)
est une entrée.
Q1 Q2
G Témoin de minuterie
Ces témoins s’allument lorsque la minuterie sommeil a été
sélectionnée. (v p. 170)
H Témoin MUTE
Ce témoin clignote lorsque le son est coupé. (v p. 88, 182)
I Témoin de volume
J Affichage des informations
Le nom de la source d’entrée, le mode audio, les valeurs des réglages
et d’autres informations sont affichés ici.
K Témoin d’enceinte avant
Ces témoins s’allument en fonction du réglage des enceintes avant A
et B.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
L Témoins de canal de signal d’entrée/sortie
Le canal du signal entrée/sortie s’affiche en fonction du paramètre
défini pour “Témoins des canaux”. (v p. 283)
0 Quand “Temoins des canaux” est sur “Sortie” (Défaut)
Ils s’allument lorsqu’un signal audio est émis par les haut-parleurs.
0 Quand “Témoins des canaux” est sur “Entrées”
Ces lumières correspondent aux canaux qui comprennent les
signaux d’entrée.
ui o
Q0
Conseils
24
Télécommande
Index
Connexions
Contents
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Panneau arrière
we
q
r
y
t
HDMI
2 DVD
1 CBL/SAT
u i
HDMI
(ASSIGNABLE)
3 Blu-ray
4 GAME
5 MEDIA PLAYER
6 AUX2
NETWORK
MONITOR1
ZONE2
7 CD
q
MONITOR2
ARC
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
Denon Link HD
1 CBL/SAT
FRONT
4 GAME
SURROUND BACK
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
1 CBL/SAT 4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2
Y
AM
2 DVD
5 CD
SURROUND
3 Blu-ray
ANTENNA
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
ZONE2
STRAIGHT CABLE
2
SURROUND BACK
2 DVD 1 TV
AUDIO
5V/1A
MONITOR/ZONE3
PB/
CB
AC IN
PR/
CR
HEIGHT2
PRE OUT
1 CBL/SAT
2 DVD
2
ZONE3
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1
SUBWOOFER
7.1CH IN
SIGNAL
GND
FM
CENTER
3 Blu-ray
ZONE2
VIDEO VIDEO
2 CD
(ASSIGNABLE)
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
(ASSIGNABLE)
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
TRIGGER OUT
REMOTE CONTROL
FRONT
RS-232C
CENTER
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
ASSIGNABLE
FRONT WIDE/HEIGHT2
ASSIGNABLE
SPEAKERS
.
Q0
r
Panneau avant
Q1
Q2
Affichage
Q3
Q4
Panneau
arrière
Q5
Q6
25
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
Q7
Télécommande
HEIGHT1
Q8
Index
CLASS 2 WIRING
o
Contents
Connexions
r q we r
y
t
HDMI
2 DVD
1 CBL/SAT
Lecture
HDMI
5 MEDIA PLAYER
4 GAME
6 AUX2
NETWORK
MONITOR1
ZONE2
7 CD
MONITOR2
ARC
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
Denon Link HD
1 CBL/SAT
FRONT
4 GAME
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
2 DVD
HEIGHT2
3 Blu-ray
SURROUND BACK
1 CBL/SAT 4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2
Y
AM
FM
2 DVD
5 CD
SURROUND
CENTER
7.1CH IN
SIGNAL
GND
3 Blu-ray
ANTENNA
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
STRAIGHT CABLE
2
PB/
CB
PRE OUT
2 DVD 1 TV
AUDIO
1 CBL/SAT
AC IN
PR/
CR
SURROUND BACK
ZONE3
5V/1A
MONITOR/ZONE3
2
ZONE2
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1
SUBWOOFER
ZONE2
VIDEO VIDEO
2 CD
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
(ASSIGNABLE)
(ASSIGNABLE)
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
TRIGGER OUT
FRONT
RS-232C
REMOTE CONTROL
CENTER
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
ASSIGNABLE
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
ASSIGNABLE
SPEAKERS
HEIGHT1
ASSIGNABLE
CLASS 2 WIRING
.
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
A Connecteurs Bluetooth/d’antenne LAN
Utilisé pour connecter les antennes externes incluses pour une
connexion Bluetooth/sans fil lors de la connexion à un réseau local
sans fil, ou lors de la connexion à un appareil portable via Bluetooth.
(v p. 82)
A Placez les antennes externes pour une connexion Bluetooth/sans fil
de façon uniforme sur la borne à vis de l’arrière.
B Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les
antennes soient bien connectées.
C Faites tourner l’antenne vers le haut pour une meilleure réception.
q
w
HDMI
1 CBL/SAT
2 DVD
e
HDMI
(ASSIGNABLE)
4 GAME
3 Blu-ray
5 MEDIA PLAYER
6 AUX2
NETWORK
MONITOR1
ZONE2
7 CD
Conseils
MONITOR2
ARC
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
Denon Link HD
1 CBL/SAT
FRONT
4 GAME
SURROUND BACK
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
2 DVD
HEIGHT2
3 Blu-ray
1 CBL/SAT 4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2
Y
AM
FM
2 DVD
5 CD
SURROUND
3 Blu-ray
ANTENNA
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
ZONE2
SUBWOOFER
STRAIGHT CABLE
2
PRE OUT
1 CBL/SAT
2 DVD 1 TV
AUDIO
5V/1A
MONITOR/ZONE3
P B/
CB
2
SURROUND BACK
ZONE3
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1
CENTER
7.1CH IN
SIGNAL
GND
AC IN
P R/
CR
ZONE2
VIDEO VIDEO
2 CD
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
(ASSIGNABLE)
(ASSIGNABLE)
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
TRIGGER OUT
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
ASSIGNABLE
HEIGHT1
ASSIGNABLE
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
CLASS 2 WIRING
.
SPEAKERS
FRONT WIDE/HEIGHT2
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
B Borne Denon Link HD
Utilisée pour connecter une borne Denon Link HD compatible avec un
lecteur Blu-ray Disc. (v p. 72)
C Borne SIGNAL GND
Sert à connecter un câble de mise à la terre à la platine. (v p. 74)
D Bornes audio analogiques (AUDIO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio
analogique. (v p. 70)
E Bornes d’entrée 7.1 canaux (7.1CH IN)
Utilisées pour la connexion à un dispositif équipé de bornes de sortie
audio multi-canaux. (v p. 75)
F Bornes HDMI
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes HDMI.
(v p. 66)
G Borne NETWORK
Sert à connecter un câble LAN lors de la connexion à un réseau LAN
câblé. (v p. 81)
H Port USB
Ceci sert à connecter des dispositifs de stockage USB (tels que des
dispositifs mémoire USB) et le câble USB fourni avec l’iPod.
(v p. 76)
I Prise CA (AC IN)
Utilisée pour brancher le cordon d’alimentation. (v p. 85)
ui q o
(ASSIGNABLE)
3 Blu-ray
Réglages
26
Télécommande
Index
Contents
Connexions
HDMI
2 DVD
1 CBL/SAT
Lecture
HDMI
(ASSIGNABLE)
3 Blu-ray
4 GAME
5 MEDIA PLAYER
6 AUX2
MONITOR2
ARC
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
Denon Link HD
1 CBL/SAT
FRONT
4 GAME
SURROUND BACK
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
1 CBL/SAT 4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2
Y
AM
FM
2 DVD
5 CD
SURROUND
SUBWOOFER
7.1CH IN
SIGNAL
GND
3 Blu-ray
ANTENNA
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
ZONE2
STRAIGHT CABLE
2
PRE OUT
1 CBL/SAT
2 DVD
2 DVD 1 TV
AUDIO
5V/1A
MONITOR/ZONE3
PB/
CB
2
SURROUND BACK
ZONE3
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1
CENTER
AC IN
PR/
CR
HEIGHT2
3 Blu-ray
ZONE2
VIDEO VIDEO
2 CD
(ASSIGNABLE)
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
(ASSIGNABLE)
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
TRIGGER OUT
REMOTE CONTROL
FRONT
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
ASSIGNABLE
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
ASSIGNABLE
SPEAKERS
.
Q0
Q1 Q2
Q3
Q4
Q5 Q6 Q7
HEIGHT1
HEIGHT1
Annexe
N Bornes audio numériques (DIGITAL AUDIO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio
numérique. (v p. 67)
O Bornes d’enceintes (SPEAKERS)
Utilisées pour connecter des enceintes. (v p. 43)
P Bornes PRE OUT
Utilisées pour connecter un subwoofer avec un amplificateur intégré ou
un amplificateur de puissance externe. (v p. 44, 64)
Q Bornes vidéo (VIDEO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes vidéo.
(v p. 68, 177)
R Bornes vidéo composantes (COMPONENT VIDEO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes vidéo
composantes. (v p. 68, 177)
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
Conseils
M Borne RS-232C
Permet de connecter des dispositifs de commande domotique équipés
de bornes RS-232C. Consultez le manuel de l’Utilisateur du contrôleur
domestique externe pour plus d’informations sur le contrôle en série de
cet appareil.
Veuillez exécuter la procédure ci-dessous auparavant.
A Mettez en marche cet appareil.
B Eteignez cet appareil à partir du contrôleur externe.
C Vérifiez que l’appareil est en mode veille.
NETWORK
MONITOR1
ZONE2
7 CD
Réglages
CLASS 2 WIRING
Q8
J Bornes d’antenne FM/AM (ANTENNA)
Utilisées pour connecter des antennes FM et antennes à boucle AM.
(v p. 79)
K Prises TRIGGER OUT
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de la fonction trigger.
(v p. 84)
L Prises REMOTE CONTROL
Utilisées pour connecter des récepteurs/transmetteurs infrarouges
capables de commander cet appareil et les appareils externes depuis
une autre pièce. (v p. 83)
REMARQUE
Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau arrière. Une
éventuelle décharge électrique pourrait endommager de façon permanente votre
appareil.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
27
Télécommande
Index
Connexions
Contents
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Télécommande
A Témoin p
Ce témoin s’allume lorsque des signaux sont envoyés de la
télécommande.
q
w
e
r
q
w
B Touche de sélection de zone (ZONE SELECT)
Ces touches permettent de changer la zone (MAIN ZONE, ZONE2,
ZONE3) pilotée par la télécommande. (v p. 181, 186)
t
C Touche du mode de commande AVR
Lorsque des codes de préréglage sont enregistrés sur la
télécommande, appuyez sur cette touche, puis utilisez le menu sur
l’appareil.
y
D Affichage
A Témoins de sélection de zone
B Témoin d’information
0 “AVR” s’affiche lors de l’utilisation de cet appareil.
0 Le nom de la source d’entrée s’affiche lors de l’utilisation d’un
appareil externe.
0 “TV” s’affiche lors de l’utilisation d’un téléviseur.
0 Ce témoin fournit des détails sur le réglage de la télécommande.
E Touches de commande du dispositif (DEVICE X / DEVICE MENU)
Ces touches permettent de mettre sous/hors tension l’alimentation de
dispositifs externes et d’appeler des menus. Vous devez enregistrer
des codes préréglés pour pouvoir utiliser ces touches. (v p. 290)
.
F Touches sélection de source d’entrée
Elles permettent de sélectionner la source d’entrée. (v p. 87,
181)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
28
Télécommande
Index
Connexions
Contents
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
G Touches QUICK SELECT (1 – 4)
Ceuxci appellent le paramétrage enregistré pour chaque touche,
comme la source d’entrée, le niveau du volume et le paramétrage du
mode son. (v p. 171)
H Touches de recherche de canal/page (CH/PAGE df)
Ceuxci sélectionnent les stations de radio enregistrées aux préréglages
ou aux pages du commutateur. (v p. 91, 108)
I Touche MUTE (:)
Cette touche met en sourdine la sortie audio. (v p. 88, 181)
J Touche Information (INFO)
Elle permet d’afficher les informations de statut sur l’écran du
téléviseur. (v p. 285)
u
K Touches curseurs (uio p)
Elles permettent de sélectionner des éléments. (v p. 186)
i
L Touche BACK
Elle permet de revenir à l’écran précédent. (v p. 186)
o
Q0
Q1
Q2
M Touches du système
Elles permettent d’effectuer des opérations associées à la lecture.
(v p. 91)
0 Touche de saut (8, 9)
0 Touche Lecteur (1)
0 Touche de recherche (6, 7)
0 Touche Pause (3)
0 Touche Arrêt (2)
Touches d’accord montant/descendant (TUNE +, –)
Ceuxci sélectionnent soit les émissions FM soit les émissions AM.
(v p. 104)
.
Q3
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
29
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
N Touches de numéros / caractères
Elles permettent de saisir des lettres ou des numéros sur l’appareil.
(v p. 104, 188)
Q5
Q6
O Émetteur infrarouge de télécommande
Il transmet les signaux provenant de la télécommande. (v p. 11)
Q7
P Touche POWER (X)
Elle permet de mettre sous/hors tension l’alimentation. (v p. 87,
181)
Q8
Q Touches de commande du téléviseur (TV X / TV MENU / TV
INPUT)
Elles permettent de mettre sous/hors tension l’alimentation du
téléviseur, de changer l’entrée du téléviseur et d’appeler des menus.
Vous devez enregistrer des codes préréglés pour pouvoir utiliser ces
touches. (v p. 295)
Q9
R Touche du mode ECO (G)
Ceci permet de commuter sur le Mode ECO. (v p. 278)
W0
W1
S Touches VOLUME (df)
Elles permettent d’ajuster le niveau du volume. (v p. 88, 182)
T Touche OPTION
Elle permet d’afficher le menu d’options sur l’écran du téléviseur.
(v p. 139)
U Touche ENTER
Elle permet de déterminer la sélection. (v p. 186)
Q4
.
W1
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
30
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
V Touche SETUP
Elle permet d’afficher le menu sur l’écran du téléviseur. (v p. 186)
W Touches SOUND MODE
Elles permettent de sélectionner le mode audio. (v p. 150)
0 Touche MOVIE
0 Touche MUSIC
0 Touche GAME
0 Touche PURE
X Touche SLEEP
Elle permet de régler la minuterie sommeil. (v p. 169)
Y Touche RC SETUP
Cette touche permet de configurer la télécommande. (v p. 289 306)
Z Touches MACRO (A – D)
Ces touches permettent de mettre un téléviseur ou un lecteur sous
tension ; des séries d’opérations consécutives peuvent également être
enregistrées pour chaque touche. (v p. 300)
W2
W3
W4
W5
.
W6
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
31
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Contenu
Conseils
Annexe
o Câbles utilisés pour les connexions
65
Connexion d’un dispositif de lecture
69
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB
76
Connexion d’un récepteur HD Radio
79
Connexion à un réseau domestique (LAN)
81
Connexion d’un dispositif de commande externe
83
Connexion du cordon d’alimentation
85
Câble d’enceinte
.
Connexion d’un téléviseur
Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous
souhaitez connecter.
Câble subwoofer
.
33
Câble HDMI
.
Connexion des enceintes
REMARQUE
Câble vidéo composante
.
0 Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les
connexions. Toutefois, lorsque “Assistant de config.” est en cours d’exécution,
suivez les instructions de l’écran “Assistant de config.” (page 9 du “Guide de
démarrage rapide” séparé) pour réaliser des connexions. (Lorsque “Assistant de
config.” est ouvert, les bornes d’entrée/sortie ne sont pas alimentées.)
0 Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous
risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
.
Câble vidéo
.
Câble numérique coaxial
.
Câble optique
L
L
R
R
.
Câble audio
.
Câble LAN
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
32
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion des enceintes
Installez les enceintes et connectez-les à cet appareil. (v p. 33, 43)
Installation des enceintes
Déterminez le système d’enceintes selon le nombre d’enceintes utilisées
et installez chaque enceinte et subwoofer dans la pièce.
L’installation des enceintes est expliquée à l’aide de cet exemple d’une
installation typique.
FL/FR (Enceinte
avant gauche/droite) :
C (Enceinte
centrale) :
SL
FWL
FL
SL/SR (Enceinte
surround gauche/
droite) :
FR
C
FWR
SW2
SR
SW1
SB
SBR
.
SBL
SBL/SBR(Enceintes
surround arrière
gauche/droite):
FWL/FWR
(Enceintes larges
avant gauche/droite) :
SW 1/2 (Subwoofer) :
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
33
Télécommande
Placez les enceintes droite et gauche FRONT à
une distance égale de la position d’écoute
principale. Il doit y avoir la même distance entre
chaque enceinte et votre téléviseur.
Placez l’enceinte CENTER à l’avant et au centre
de la TV, entre les enceintes avant gauche et
droite.
Placez les enceintes droite et gauche SURROUND à
une distance égale des côtés gauche et droite de la
position d’écoute principale. Si vous ne disposez pas
d’enceintes Surround arrière, déplacez légèrement les
enceintes surround derrière votre position d’écoute.
Placez les enceintes droite et gauche SURROUND
BACK à une distance égale de la position d’écoute
principale et directement derrière la position d’écoute
principale. Lorsque vous utilisez une seule enceinte
surround arrière (SB), placez-la directement derrière la
position d’écoute.
Placez les enceintes droite et gauche FRONT
WIDE éloignées des enceintes droite et gauche
pour qu’il y ait une distance égale entre toutes les
enceintes avant.
Placez le SUBWOOFER à votre endroit préféré
près des enceintes avant. Si vous avez deux
caissons de basses, les placer de manière
asymétrique à l’avant de votre pièce.
Index
Contents
RHL
Connexions
TRL
TML
TFL
FHL
TRR
TMR
TFR
Lecture
Réglages
RHR
FHR
Conseils
Annexe
FHL/FHR (Enceinte
hauteur avant
gauche/droite) :
Placez les enceintes hauteur avant gauche et
droite directement au-dessus des enceintes avant.
Installez-les aussi près que possible du plafond et
réglez-les en position d’écoute principale.
TFL/TFR (Enceinte
supérieur avant
gauche/droite) :
Montez les enceintes supérieures avant gauche et
droite sur le plafond légèrement devant votre
position d’écoute principale et alignez-les avec les
enceintes avant gauche et droite.
.
Montez les enceintes supérieure centre gauche et
TML/TMR (Enceinte
droite directement au-dessus de la position
supérieure centre
principale d’écoute et alignez-les avec les
gauche/droite) :
enceintes avant gauche et droite.
TRL/TRL (Enceinte
supérieur arrière
gauche/droite) :
Montez les enceintes supérieures arrière gauche et
droite sur le plafond légèrement en arrière de votre
position d’écoute principale et alignez-les avec les
enceintes avant gauche et droite.
Placez les enceintes de hauteur arrière gauche et
RHL/RHR (Enceinte droite directement derrière la position d’écoute
hauteur arrière
principale. Installer l’ensemble aussi près que
gauche/droite) :
possible du plafond et aligner avec les enceintes
avant gauche et droite.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
34
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Mise à niveau (Auro-3D)
FHL
FHR
FL
SL
SW
Annexe
Placez les enceintes SURROUND HAUT gauche
SHL/SHR (surround
et droite directement au-dessus des enceintes
haut gauche/droite) :
surround.
TS
SHL
Conseils
SS
(Supérieure
surround) :
SHR
FR
C
SR
Placez l’enceinte SUPÉRIEURE SURROUND
directement au-dessus de la position d’écoute
principale et dans l’alignement de l’enceinte du
canal central.
.
Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d’utiliser des
enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les enceintes surround
hautes par des enceintes arrière hautes.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
35
Télécommande
Index
Contents
Connexions
FDL
Lecture
Réglages
Conseils
À propos des enceintes Dolby Atmos Enabled
Les enceintes Dolby Atmos Enabled répercutent le son sur le plafond pour
permettre au son de sortir au-dessus de votre tête en utilisant un hautparleur dirigé vers le haut qui est placé sur le sol.
Vous pouvez profiter du son Dolby Atmos 3D même dans un
environnement où les enceintes ne peuvent pas être installées au plafond.
FDR
SDL
SDR
BDR
.
BDL
.
Placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled avant sur
FDL/FDR (Enceinte la borne de l’enceinte avant. Pour une enceinte
Dolby avant gauche/ Dolby Atmos Enabled intégré avec une enceinte
avant, placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled au
droite) :
lieu de l’enceinte frontale.
Placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled surround
SDL/SDR (Enceinte sur l’enceinte d’ambiance. Pour une enceinte
Dolby Surround
Dolby Atmos Enabled intégré avec une enceinte
gauche/droite) :
d’ambiance, placez l’enceinte Dolby Atmos
Enabled à la place de l’enceinte d’ambiance.
Placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled arrière sur
BDL/BDR (Enceinte l’enceinte arrière d’ambiance. Pour une enceinte
Dolby arrière
Dolby Atmos Enabled intégrée avec une enceinte
gauche/droite) :
d’ambiance arrière, placez l’enceinte Dolby Atmos
Enabled au lieu de l’enceinte d’ambiance arrière.
Panneau avant
Affichage
Annexe
Panneau
arrière
36
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Plan des enceintes hautes
DSX®,
0 Cet appareil est compatible avec les normes Audyssey
Dolby Atmos, DTS
Neo:X et DTS:X qui offrent une sensation surround bien plus large et plus
profonde. (v p. 350, 351, 355)
Lorsque vous utilisez Audyssey DSX®, installez des enceintes avant larges ou
hautes.
0 Dolby Atmos n’est pas pris en charge dans une configuration d’enceintes
5.1 canaux ou inférieure.
FHL
FL
z4
z
z1
z3
2
z
GVue de côtéH
SR
TRL
RHL
TRR
RHR
GVue de dessusH
.
Enceintes de
hauteur arrières
Légèrement
orientée vers
le bas
Enceintes
surround arrière
Enceinte
surround
z3 65° - 100°
.
z2 30° - 55°
z5 135° - 150°
5
TMR
SL
Enceinte centrale supérieure
Enceinte avant supérieur Enceinte arrière supérieur
z1 30° - 45°
z4 125° - 150°
TFR
C
TML
0 DTS:X peut être sélectionné indépendamment de la configuration des enceintes.
0 DTS Neo:X n’est plus pris en charge une fois que avez effectué la mise à jour vers
DTS:X.
0 L’illustration ci-dessous indique à quelle hauteur maximale chaque enceinte doit
être installée. Vous n’êtes pas obligé de les installer exactement à cette hauteur.
Enceintes avant
FR
TFL
Mettre à jour (DTS:X)
Enceinte
avant-haut
Légèrement
orientée vers
le bas
Enceintes
large avant
FHR
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
37
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Mise à niveau (Auro-3D)
Plan des enceintes hautes
Enceinte surround supérieur
Enceinte surround
haut
Enceintes avant
FHL
FHR
FL
FR
C
z1
Enceinte
avant-haut
Légèrement
orientée vers
le bas
Annexe
SL
Enceinte
surround
SHL
TS
GVue de côtéH
GVue de dessusH
.
.
z1 30° - 45°
Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d’utiliser des
enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les enceintes surround
hautes par des enceintes arrière hautes.
Panneau avant
SR
Affichage
Panneau
arrière
38
Télécommande
Index
SHR
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
z2
FWL
z1
z2
z1
z3
SL
SR
z2:90°
- 110°
z3:135°
SBR
SBL
.
SBR
z1:
.
Position
d’ écoute
SR
- 150°
22° - 30°
z2:
55° - 60°
z3:
90° - 110°
Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, placez-la directement
derrière la position d’écoute.
Panneau avant
FWR
z4
z3
SL
- 30°
C
SW
SW C
z1:22°
FR
FL
FR
FL
Annexe
o En cas d’installation d’enceintes 9.1 canaux à
l’aide d’enceintes larges avant
o En cas d’installation d’enceintes 7.1 canaux à
l’aide d’enceintes surround arrière
SBL
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
39
Télécommande
Index
z4:
135° - 150°
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Lorsque des enceintes 5.1 canaux sont installées
FL
FR
SW
C
z1
z2
SL
.
SR
z1:22°
Panneau avant
- 30°
z2:120°
Affichage
Panneau
arrière
40
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Plan comprenant les enceintes hautes et les
enceintes supérieures
Conseils
n Exemple de plan d’enceintes supérieures
Combinaison de plan 5.1 canaux et d’enceintes avant hautes/
supérieures arrière.
n Exemple de plan des enceintes
Combinaison de plan 5.1 canaux et d’enceintes avant hautes/arrière
hautes.
RHL
TFR
FL
SL
SW
FR
C
FR
C
SR
.
.
SW
TRR
TFL
FHR
FL
SL
TRL
RHR
FHL
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
41
Télécommande
Index
SR
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
n Exemple de plan d’enceintes Dolby Atmos Enabled
Conseils
Annexe
Mise à niveau (Auro-3D)
Combinaison de plan 5.1 canaux et d’enceintes Dolby avant/ Dolby
surround.
n Exemple de configuration Auro-3D
Combinaison d’enceintes 5.1 canaux et Avant haut/Hauteur surround/
Surround plafond.
TS
FDL
SDL
FL
SW
FDR
C
SL
SDR
FR
FHL
SHL
SR
FHR
FL
SW
FR
C
SR
.
.
SL
SHR
Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d’utiliser des
enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les enceintes surround
hautes par les enceintes arrière hautes d’une configuration d’enceintes Dolby Atmos.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
42
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Connexion des enceintes
Annexe
REMARQUE
0 Effectuez le paramétrage suivant lors de l’utilisation d’une enceinte avec une
impédance de 4 – 6 Ω/ohms.
Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pièce à cet
appareil.
Cette section décrit comment les connecter en partant d’exemples
classiques.
1. Appuyez longuement sur le bouton de l’unité principale o et p en même temps
pendant au moins 3 secondes.
“zVideo Format <NTSC>” s’affiche sur l’écran.
2. Appuyez deux fois sur i sur l’appareil principal.
REMARQUE
“zSp. Impedance <8ohms>” apparaît sur l’écran.
3. Utilisez o ou p sur l’appareil principal pour sélectionner l’impédance.
0 Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de
connecter les enceintes. Éteignez également le subwoofer.
0 Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des
bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le
panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact. (“Circuit de
protection” (v p. 362))
0 Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque le cordon d’alimentation est
connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter. Lorsque le “Assistant de config.”
(page 9 du “Guide de démarrage rapide” séparé) est en cours d’exécution, suivez
les instructions de l’écran “Assistant de config.” pour réaliser des connexions. (Les
enceintes ne sont pas alimentées en électricité lorsque “Assistant de config.” est
en cours d’exécution).
0 Utilisez des enceintes avec une impédance de 4 à 16 Ω/ohms.
Panneau avant
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
6ohms :
Sélectionnez lorsque l’impédance pour l’une des enceintes
connectées est de 6 Ω/ohms.
4ohms :
Sélectionnez lorsque l’impédance pour l’une des enceintes
connectées est de 4 Ω/ohms.
4. Appuyez sur ENTER sur l’appareil principal pour terminer le réglage.
43
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Connexion des câbles d’enceinte
Utilisez un câble adapté pour connecter le subwoofer. Il est possible de
raccorder deux subwoofers à cet appareil.
Pour utiliser deux caissons de basse, réglez “Subwoofer” à “2
enceintes” dans le réglage “Config. enceintes”. (v p. 260)
Vous pouvez régler séparément le niveau et la distance pour le
subwoofer 1 et le subwoofer 2.
Dénudez environ 3/8 pouce (10 mm) du revêtement de
l’embout du câble d’enceinte, puis torsadez fermement
le fil conducteur ou coupez-le.
1 CBL/SAT
2 DVD
FRONT
4 GAME
5 CD
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
7.1CH IN
3 Blu-ray
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
1
ZONE2
STRAIGHT CABLE
2
2
SURROUND BACK
ZONE3
PRE OUT
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1 CBL/SAT
2 DVD 1 TV
AUDIO
HEIGHT2
2 CD
IR
.
2
Annexe
o Connexion du subwoofer
Vérifiez attentivement les canaux gauche (G) et droit (D) et les polarités +
(rouge) et – (noire) des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à ce
que les canaux et les polarités soient correctement connectés.
1
Conseils
PHONO
AUDIO
Tournez la borne de l’enceinte dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour la desserrer.
FRONT
TRIGGER OUT
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
ASSIGNABLE
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
ASSIGNABLE
SPEAKERS
.
SW1
SW2
Tournez la borne de l’enceinte dans le sens des
aiguilles d’une montre pour la resserrer.
.
4
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
44
Télécommande
Index
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
.
Insérez le fil conducteur du câble d’enceinte dans la
garde de la borne de l’enceinte.
.
3
HEIGHT1
CLASS 2 WIRING
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o À propos de l’étiquette du câble d’enceinte
(fournie) pour une identification du canal
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Attachez l’étiquette du câble d’enceinte pour chaque canal à son câble
d’enceinte comme indiqué dans le diagramme.
Reportez-vous au tableau et attachez l’étiquette à chaque câble
d ’enceinte.
Puis, effectuez la connexion pour que la couleur de la borne d’enceinte
corresponde à l’étiquette du câble d’enceinte.
La section d’affichage du canal pour les bornes d’enceintes sur le
panneau arrière ont des codes de couleur pour l’identification de
chaque canal.
Bornes d’enceintes
Couleur
FRONT L
Blanc
FRONT R
Rouge
CENTER
Vert
SURROUND L
Bleu clair
SURROUND R
Bleu
SURROUND BACK L
Beige
SURROUND BACK R
Marron
FRONT WIDE L
Violet clair
FRONT WIDE R
Violet
FRONT HEIGHT L
Jaune clair
FRONT HEIGHT R
Jaune
TOP FRONT L
Jaune clair
TOP FRONT R
Jaune
TOP MIDDLE L
Violet clair
TOP MIDDLE R
Violet
TOP REAR L
Violet clair
TOP REAR R
Violet
REAR HEIGHT L
Violet clair
REAR HEIGHT R
Violet
FRONT DOLBY L
Jaune clair
FRONT DOLBY R
Jaune
SURROUND DOLBY L
Violet clair
SURROUND DOLBY R
Violet
BACK DOLBY L
Violet clair
BACK DOLBY R
Violet
SUBWOOFER
Noir
Panneau avant
Conseils
G Comment attacher l’étiquette du câble d’enceinte H
Enceintes
.
Cet appareil
45
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Configuration de l’enceinte et paramétrages de l’ “Affectation des Amplis”
Cet appareil est équipé d’un amplificateur de puissance de canal 9. En plus du système du canal 5.1 de base, une variété de systèmes d’enceinte peut
être configurée en changeant les paramétrages de “Affectation des Amplis” (v p. 235) en fonction de l’application, par exemple les systèmes du canal
7.1, les connexions bi-amplificateur et les systèmes à 2 canaux pour la lecture multizone.
Effectuez le paramétrage “Affectation des Amplis” en fonction du nombre de pièces et de la configuration des enceintes qui seront installées. (v p. 235)
Lire une enceinte dans chaque zone
MAIN ZONE
ZONE2
Lecture sur 5.1 canaux
Non utilisé
Lecture 7.1 canaux (surround arrière)
Non utilisé
Lecture sur 9.1 canaux
Non utilisé
Lecture sur 11.1 canaux
Non utilisé
Reproduction 7.1 canaux (connexion bi-amp des enceintes
Non utilisé
avant)
Lecture des 9.1 canaux + 2 enceintes centrales pour la lecture en
Non utilisé
stéréo
Lecture 7.1 canaux + enceintes bi-amplifiées 2-canaux pour la
Non utilisé
lecture stéréo
Reproduction 7.1 canaux + enceintes avant du deuxième appareil
Non utilisé
Lecture sur 7.1 canaux
2 canaux
Lecture sur 7.1 canaux
Non utilisé
Reproduction 5.1 canaux (connexion bi-amp des enceintes
2 canaux
avant)
Lecture sur 5.1 canaux
2 canaux
Lecture sur 7.1 canaux
1 canaux
La lecture Dolby Atmos
Non utilisé
Lecture 11.1 canaux (en utilisant cet appareil comme un
Non utilisé
préamplificateur)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
46
“Affectation des Amplis”
réglages
Page de
connexion
7.1p + ZONE2 (Défaut)
7.1p + ZONE2 (Défaut)
9.1p
11.1p
7.1p (bi-amp)
49
50
51
52
53
Non utilisé
9.1p/2p FRONTALES
54
Non utilisé
7.1p/2pFR (double-ampli)
55
Non utilisé
Non utilisé
2 canaux
Non utilisé
7.1p + Front B
7.1p + ZONE2 (Défaut)
7.1p + ZONE3
5.1p (bi-amp)+ ZONE2
56
57
57
58
2 canaux
1 canaux
Non utilisé
Non utilisé
5.1p + ZONE2/3
7.1p+ZONE2/3-MONO
Dolby Atmos
Préamplificateur
59
60
61
64
ZONE3
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
Non utilisé
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mettre à jour (DTS:X)
Vous pouvez en profiter indépendamment de la configuration des enceintes.
Mise à niveau (Auro-3D)
Auro-3D
Lire une enceinte dans chaque zone
MAIN ZONE
ZONE2
Non utilisé
ZONE3
Non utilisé
“Affectation des Amplis”
réglages
Page de
connexion
Auro-3D
63
Le mode son qui peut être sélectionné varie en fonction de la configuration de l’enceinte. Veuillez vous reporter à “Relation entre les modes sonores et la
sortie du canal” (v p. 338) pour les modes sonores qui sont pris en charge.
Les pages suivantes disposent d’exemples basiques de connexion.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
47
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
En plus des connexions décrites dans (v p. 49- 64), cet appareil permet
diverses connections d’enceintes avec le “Affectation des Amplis” réglage.
Reportez-vous également à l’écran de menu dans “Vue config. Bornes” sur l’écran
de réglage “Affectation des Amplis”, qui indique comment effectuer des connexions
dans votre environnement.
Enceintes/Affectation des Amplis
11.1ch
Mode affectation
4 Enceintes Hauteur
-Enceintes Hauteur
Avant plafond et Arr. Plafond
-Agencement en hauteur
-Wide/Height2 Larg. Avant
-Pré-sorties
Arrière plafond
PRE OUT
SUBWOOFER
1
2
SPEAKERS
FRONT
FRONT
T.REAR
CENTER
SURROUND
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
HEIGHT1
HEIGHT1
AUTO SWITCHING AUTO SWITCHING AUTO SWITCHING
.
Retour
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
48
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Configuration standard et connexion
n Lecture sur 5.1 canaux
Ceci est utilisé comme un système surround de canal 5.1 de base.
1 CBL/SAT
2 DVD
FRONT
4 GAME
5 CD
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
7.1CH IN
3 Blu-ray
AUDIO
FL
FR
1
ZONE2
STRAIGHT CABLE
2
SURROUND BACK
ZONE3
PRE OUT
1 CBL/SAT
2 DVD 1 TV
AUDIO
HEIGHT2
2 CD
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
SW
6 MEDIA PLAYER
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
2
TRIGGER OUT
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
ASSIGNABLE
C
SL
SPEAKERS
.
SR
SW
FR
FL
C
SR
SL
.
Panneau avant
Affichage
SURROUND BACK
Panneau
arrière
49
Télécommande
Index
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
ASSIGNABLE
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
CLASS 2 WIRING
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Lecture 7.1 canaux (surround arrière)
Ce système surround de canal 7.1 est identique à un système de canal 5.1 basique mais avec des enceintes surround arrière.
1 CBL/SAT
2 DVD
FRONT
4 GAME
5 CD
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
7.1CH IN
3 Blu-ray
AUDIO
FL
6 MEDIA PLAYER
1
ZONE2
STRAIGHT CABLE
2
SURROUND BACK
ZONE3
PRE OUT
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
FR
2
1 CBL/SAT
2 DVD 1 TV
AUDIO
HEIGHT2
2 CD
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
TRIGGER OUT
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
ASSIGNABLE
SW
C
SL
SPEAKERS
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
ASSIGNABLE
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
CLASS 2 WIRING
.
SR
SBR
Affichage
Panneau
arrière
SW
FR
FL
C
SR
SL
SBR
SBL
Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectez-la à la borne
SURROUND BACK L.
.
SBL
Panneau avant
FRONT WIDE/HEIGHT2
50
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Connexions avancées
n Lecture sur 9.1 canaux
Ce système, qui est basé sur un système 5.1 canaux, lit jusqu’à 9.1-canaux en même temps.
Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 11 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 10 canaux ou plus, la
sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
FHL
FHR
1 CBL/SAT
2 DVD
FRONT
4 GAME
5 CD
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
7.1CH IN
FL
3 Blu-ray
FR
AUDIO
1
FRONT
FWL
C
SL
TRIGGER OUT
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
SURROUND BACK
ZONE3
PRE OUT
1 CBL/SAT
2 DVD 1 TV
AUDIO
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
HEIGHT2
2 CD
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
FWR
SURROUND BACK
ASSIGNABLE
SPEAKERS
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
ASSIGNABLE
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
CLASS 2 WIRING
SR
SBL
SBR
.
.
Panneau avant
ZONE2
STRAIGHT CABLE
2
IR
PHONO
AUDIO
SW
6 MEDIA PLAYER
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
2
Affichage
Panneau
arrière
51
SW
FR
FL
Télécommande
C
SR
SL
SBR
Index
SBL FWR FWL FHR
FHL
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Lecture sur 11.1 canaux
Ce système, qui est basé sur un système 5.1 canaux, lit jusqu’à 11.1-canaux en même temps.
Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 13 canaux pour la MAIN ZONE à l’aide d’un amplificateur de puissance externe. Lorsque vous
connectez les enceintes pour 12 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
TRL
TRR
TRR
TFL
TFR
1 CBL/SAT
SL
FWL
FL
SW
TRL
FR
C
FWR
2 DVD
FRONT
4 GAME
5 CD
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
SR
SUBWOOFER
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
7.1CH IN
3 Blu-ray
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
1
ZONE2
STRAIGHT CABLE
2
2
SURROUND BACK
ZONE3
PRE OUT
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1 CBL/SAT
Amplificateur de
puissance
2 DVD 1 TV
AUDIO
HEIGHT2
2 CD
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
SBL
TRIGGER OUT
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
HEIGHT1
SBR
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㨪16ǡ
CLASS 2 WIRING
.
.
SPEAKERS
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
52
SW
FR
FL
Télécommande
C
SR
SL
SBR
Index
SBL FWR FWL
TFR
TFL
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Reproduction 7.1 canaux (connexion bi-amp des enceintes avant)
Ce système permet de lire les canaux 7.1. Vous pouvez utiliser la connexion bi-amp pour les enceintes avant. La connexion bi-amp est une méthode
pour connecter des amplificateurs séparés à la borne du haut-parleur et à la borne du haut-parleur de graves d’une enceinte qui prend en charge la biamplification. Cette connexion permet à l’EMF (puissance retournée sans être sortie) du woofer de s’écouler dans le tweeter sans affecter la qualité
sonore, produisant une qualité sonore supérieure.
Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la
sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
FHL
FHR
1 CBL/SAT
2 DVD
FRONT
4 GAME
5 CD
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
7.1CH IN
FL
(Bi-Amp)
FR
(Bi-Amp)
3 Blu-ray
AUDIO
1
ZONE2
STRAIGHT CABLE
2
2
SURROUND BACK
ZONE3
HEIGHT2
PRE OUT
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1 CBL/SAT
2 DVD 1 TV
AUDIO
2 CD
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
SW
6 MEDIA PLAYER
TRIGGER OUT
RS-232C
REMOTE CONTROL
FRONT
CENTER
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
C
SL
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
ASSIGNABLE
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
ASSIGNABLE
SPEAKERS
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
CLASS 2 WIRING
SR
SBL
SW
C
SR
SL
SBR
SBL
FHR
FHL
.
SBR
(R)
q
(L)
w
q
w
FL
.
FR
REMARQUE
Lors de la réalisation de connexions en mode double amplificateur, veillez à retirer la tôle ou le câble de court-circuit des bornes des haut-parleurs des aigus et des graves.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
53
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Exclusif 9.1 canaux + reproduction à 2 canaux des enceintes
Vous pouvez connecter des haut-parleurs utilisés exclusivement avec la lecture sur 2 canaux, qui sont utilisés pour les modes Direct et Stereo, et les
enceintes utilisées exclusivement pour la reproduction multi-canaux 9.1. Les enceintes utilisées exclusivement pour la lecture multi-canaux et les
enceintes utilisées exclusivement pour la lecture sur 2 canaux sont automatiquement changées pendant la lecture en accord avec le mode son.
1 CBL/SAT
Lecture multi-canaux
FHL
2 DVD
FRONT
4 GAME
5 CD
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
FHR
SUBWOOFER
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
7.1CH IN
3 Blu-ray
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
STRAIGHT CABLE
2
2
SURROUND BACK
ZONE3
PRE OUT
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1
ZONE2
1 CBL/SAT
2 DVD 1 TV
AUDIO
HEIGHT2
2 CD
IR
PHONO
FL’ FL
AUDIO
FR FR’
FRONT
SW
TRIGGER OUT
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SR
SBL
SBR
.
SL
SW
FR
FL
C
SR
SL
SBR
Changement
FHR
FR FR’
C
SL
SR
SBL
SBR
.
Lecture sur 2 canaux
Affichage
Panneau
arrière
54
Télécommande
Index
SBL
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
ASSIGNABLE
SPEAKERS
FL’ FL
Panneau avant
FRONT WIDE/HEIGHT2
ASSIGNABLE
C
FHL
SURROUND BACK
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
FR’
HEIGHT1
FL’
CLASS 2 WIRING
FHR
FHL
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Reproduction exclusive 7.1 canaux + enceintes pour reproduction 2-canaux (connexion bi-amp)
Vous pouvez connecter des haut-parleurs utilisés exclusivement avec la lecture sur 2 canaux, qui sont utilisés pour les modes Direct et Stereo, et les
enceintes utilisées exclusivement pour la reproduction multi-canaux 7.1. Vous pouvez utiliser la connexion bi-amp pour les enceintes exclusivement
utilisées pour la lecture sur 2 canaux. Les enceintes utilisées exclusivement pour la lecture multi-canaux et les enceintes utilisées exclusivement pour
la lecture sur 2 canaux sont automatiquement changées pendant la lecture en accord avec le mode son.
1 CBL/SAT
Lecture multi-canaux
2 DVD
FRONT
4 GAME
5 CD
SURROUND BACK
SURROUND
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
7.1CH IN
3 Blu-ray
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
ZONE2
STRAIGHT CABLE
2
SURROUND BACK
ZONE3
PRE OUT
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1
2
1 CBL/SAT
2 DVD 1 TV
AUDIO
HEIGHT2
2 CD
IR
PHONO
FL’
AUDIO
FR FR’
FL
FRONT
SW
TRIGGER OUT
FRONT
RS-232C
REMOTE CONTROL
CENTER
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
ASSIGNABLE
C
FRONT WIDE/HEIGHT2
ASSIGNABLE
SR
SBL
SBR
SW
FR
FL
C
SR
SL
SBR
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
SBL
Changement
FL’
FL’
(Double amplificateur)
FL
FR’
FL’
(Double amplificateur)
C
(R)
q
FR
(L)
w
q
FR’
SR
SBL
SBR
.
SL
.
Lecture sur 2 canaux
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
55
Télécommande
Index
FL’
HEIGHT1
ASSIGNABLE
SPEAKERS
SL
HEIGHT1
w
CLASS 2 WIRING
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Reproduction 7.1 canaux + enceintes avant du deuxième appareil
Ce système permet la commutation de la lecture entre les enceintes avant A et B, comme vous le souhaitez.
Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la
sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
FHL
FHR
1 CBL/SAT
2 DVD
FL FL
(B) (A)
FRONT
4 GAME
5 CD
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
7.1CH IN
FR FR
(A) (B)
3 Blu-ray
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
1
ZONE2
STRAIGHT CABLE
2
SURROUND BACK
ZONE3
PRE OUT
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
2
1 CBL/SAT
2 DVD 1 TV
AUDIO
HEIGHT2
2 CD
IR
PHONO
AUDIO
SW
FRONT
C
TRIGGER OUT
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
ASSIGNABLE
SBL
SBR
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
CLASS 2 WIRING
.
SR
HEIGHT1
ASSIGNABLE
SPEAKERS
SL
FRONT WIDE/HEIGHT2
FR
(A)
FL
(A)
C
SR
SL
SBR
.
SW
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
56
Télécommande
Index
SBL
FR
(B)
FL
(B)
FHR
FHL
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Reproduction 7.1 canaux (MAIN ZONE) + 2 canaux ZONE2 (ou ZONE3)
Ce type de configuration lit le format 7.1 canaux pour la MAIN ZONE et le format 2 canaux dans la ZONE2.
(Les enceintes peuvent émettre du son depuis la ZONE3 plutôt que la ZONE2 (Mode affectation : 7.1p + ZONE3)).
Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la
sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
MAIN ZONE
1 CBL/SAT
FHL
FHR
FL
FR
2 DVD
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
7.1CH IN
3 Blu-ray
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
1
ZONE2
STRAIGHT CABLE
2
2
SURROUND BACK
ZONE3
PRE OUT
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1 CBL/SAT
2 DVD 1 TV
AUDIO
HEIGHT2
2 CD
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
SW
FRONT
4 GAME
5 CD
TRIGGER OUT
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
C
SL
ASSIGNABLE
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
ASSIGNABLE
SPEAKERS
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
CLASS 2 WIRING
SR
SBL
SBR
SW
FR
FL
C
SR
SL
SBR
.
ZONE2
ZONE2
R
.
ZONE2
L
Panneau avant
SURROUND BACK
Affichage
Panneau
arrière
57
Télécommande
Index
SBL
ZONE2
R
FHR
ZONE2
L
FHL
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Reproduction 5.1 canaux (connexion bi-amp des enceintes avant : MAIN ZONE) + reproduction 2-
canaux (ZONE2)
Ce type de configuration lit le format 5.1 canaux dans la MAIN ZONE et le format 2 canaux dans la ZONE2. Vous pouvez utiliser la connexion bi-amp
pour les enceintes avant dans la MAIN ZONE.
MAIN ZONE
1 CBL/SAT
2 DVD
FRONT
4 GAME
5 CD
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
7.1CH IN
3 Blu-ray
FL
(Bi-Amp)
AUDIO
FR
(Bi-Amp)
6 MEDIA PLAYER
STRAIGHT CABLE
2
2
SURROUND BACK
ZONE3
PRE OUT
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1
ZONE2
1 CBL/SAT
2 DVD 1 TV
AUDIO
HEIGHT2
2 CD
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
TRIGGER OUT
FRONT
RS-232C
REMOTE CONTROL
CENTER
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
SPEAKERS
C
SL
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
CLASS 2 WIRING
SR
C
SW
SR
ZONE2 ZONE2
R
L
SL
ZONE2
ZONE2
L
ZONE2
R
(R)
q
(L)
w
q
FL
.
.
FR
Panneau avant
HEIGHT1
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
SW
FRONT WIDE/HEIGHT2
Affichage
Panneau
arrière
58
Télécommande
Index
w
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Reproduction 5.1 canaux (MAIN ZONE) + reproduction 2 canal (ZONE2) + reproduction 2 canal
(ZONE3)
Ce type de configuration lit le format 5.1 canaux dans la MAIN ZONE et le format 2 canaux dans la ZONE2 et la ZONE3.
MAIN ZONE
1 CBL/SAT
2 DVD
FRONT
4 GAME
5 CD
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
7.1CH IN
FL
SW
FR
3 Blu-ray
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
1
ZONE2
STRAIGHT CABLE
2
SURROUND BACK
ZONE3
PRE OUT
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
2
1 CBL/SAT
2 DVD 1 TV
AUDIO
HEIGHT2
2 CD
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
SW
TRIGGER OUT
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
ASSIGNABLE
SPEAKERS
SL
ZONE3
FL
C
SR
SL
ZONE2
R
ZONE2
L
.
FR
ZONE2
R
ZONE3
L
ZONE3
R
.
Panneau avant
HEIGHT1
HEIGHT1
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
CLASS 2 WIRING
SR
ZONE2
ZONE2
L
FRONT WIDE/HEIGHT2
C
Affichage
Panneau
arrière
59
Télécommande
Index
ZONE3
R
ZONE3
L
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Reproduction 7.1 canaux (MAIN ZONE) + reproduction 1 canal (ZONE2) + reproduction 1 canal
(ZONE3)
Ce type de configuration lit le format 7.1 canaux dans la MAIN ZONE et le format 1 canal (monaural) dans la ZONE2 et la ZONE3.
Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la
sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
MAIN ZONE
FHL
1 CBL/SAT
2 DVD
FRONT
4 GAME
5 CD
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
FHR
SUBWOOFER
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
7.1CH IN
3 Blu-ray
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
1
ZONE2
STRAIGHT CABLE
2
SURROUND BACK
ZONE3
PRE OUT
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
2
1 CBL/SAT
2 DVD 1 TV
AUDIO
HEIGHT2
2 CD
IR
PHONO
FR
FL
AUDIO
FRONT
TRIGGER OUT
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
ASSIGNABLE
SW
SL
SR
SBL
SBR
SW
C
SR
SL
SBR
ZONE3
Mono
.
ZONE2
Mono
FL
.
ZONE3
FR
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
60
Télécommande
Index
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
ASSIGNABLE
SPEAKERS
C
ZONE2
FRONT WIDE/HEIGHT2
SBL
ZONE3
Mono
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
CLASS 2 WIRING
FHR
ZONE2
Mono
FHL
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Dolby Atmos
Cette configuration des enceintes est optimisée pour la lecture Dolby Atmos.
n Système de canaux 11.1
Cette configuration du système lit le format 11.1 canaux à l’aide d’un amplificateur de puissance externe.
TRL
TRR
TRR
TFL
TFR
1 CBL/SAT
FL
SL
SW
TRL
FR
C
2 DVD
FRONT
4 GAME
5 CD
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
SR
SUBWOOFER
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
7.1CH IN
3 Blu-ray
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
1
ZONE2
STRAIGHT CABLE
2
2
SURROUND BACK
ZONE3
PRE OUT
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1 CBL/SAT
Amplificateurs de
puissance
2 DVD 1 TV
AUDIO
HEIGHT2
2 CD
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
SBL
TRIGGER OUT
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
HEIGHT1
SBR
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㨪16ǡ
CLASS 2 WIRING
.
.
SPEAKERS
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
61
SW
FR
FL
Télécommande
C
SR
SL
SBR
Index
SBL
TFR
TFL
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Système de canaux 9.1
Cette configuration utilise uniquement cet appareil pour la lecture Dolby Atmos.
1 CBL/SAT
2 DVD
TML
FRONT
4 GAME
5 CD
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
TMR
SUBWOOFER
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
7.1CH IN
3 Blu-ray
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
1
ZONE2
STRAIGHT CABLE
2
SURROUND BACK
ZONE3
PRE OUT
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
2
1 CBL/SAT
2 DVD 1 TV
AUDIO
HEIGHT2
2 CD
IR
PHONO
AUDIO
FL
SL
SW
FR
C
SBL
FRONT
TRIGGER OUT
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SR
SURROUND BACK
ASSIGNABLE
SPEAKERS
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
ASSIGNABLE
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
CLASS 2 WIRING
.
.
SBR
SW
FR
FL
C
SR
SL
SBR
SBL
TMR TML
0 Lorsque vous utilisez des enceintes avant hautes et arrière hautes pour la lecture Dolby Atmos, réglez “Mode affectation” sur “9.1p” ou “11.1p” et “Enceintes Hauteur” sur “4
Enceintes Hauteur”.
0 Lorsque vous utilisez des enceintes Dolby Atmos Enabled pour la lecture Dolby Atmos, réglez “Mode affectation” sur “9.1p” ou “11.1p” et “Enceintes Hauteur” sur “Utilisation
d'enceintes Dolby”.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
62
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mise à niveau (Auro-3D)
o Auro-3D
Cette configuration des enceintes est optimisée pour la lecture Auro-3D.
n Système 9.1/10.1 canaux
.
L’enceinte supérieure surround est facultative pour Auro-3D. Raccordez un amplificateur externe à la pré-sortie du subwoofer 2 pour bénéficier des
10.1 canaux de Auro-3D.
TS
TS
FHL
SHL
FHR
FL
SL
SW
SHR
FR
C
1 CBL/SAT
SR
2 DVD
FRONT
4 GAME
5 CD
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
7.1CH IN
3 Blu-ray
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
1
ZONE2
STRAIGHT CABLE
2
2
SURROUND BACK
ZONE3
PRE OUT
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1 CBL/SAT
Amplificateur de
puissance
2 DVD 1 TV
AUDIO
HEIGHT2
2 CD
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
HEIGHT1
.
FRONT
TRIGGER OUT
ASSIGNABLE
SPEAKERS
SW
FR
FL
C
SR
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㨪16ǡ
SHR SHL
SL
FHR
FHL
Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les enceintes surround
hautes par les enceintes arrière hautes d’une configuration d’enceintes Dolby Atmos.
Lorsque vous utilisez des enceintes arrière hautes, réglez “Mode affectation” sur “9.1p” ou “11.1p”.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
63
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Connexion d’un amplificateur de puissance externe
Vous pouvez utiliser cet appareil comme un préamplificateur en connectant un amplificateur de puissance autonome aux PRE OUT. En ajoutant un
amplificateur de puissance à chaque canal, la réalité du son peut être améliorée.
Sélectionnez la borne à utiliser et branchez l’appareil.
Subwoofer
(principal)
Subwoofer
(secondaire)
Amplificateurs de puissance
AUDIO
AUDIO
SUBWOOFER
1
SURROUND SURROUND
BACK
L
R
L
L
R
L
R
L
R
L
R
FRONT
R
L
FRONT
WIDE
R
L
L
R
L
R
L
R
L
R
HDMI
2 DVD
1 CBL/SAT
AUDIO
CENTER
HEIGHT1
R
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
HDMI
(ASSIGNABLE)
3 Blu-ray
4 GAME
SUBWOOFER
2
HEIGHT2
5 MEDIA PLAYER
6 AUX2
NETWORK
MONITOR1
ZONE2
7 CD
MONITOR2
ARC
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
Denon Link HD
1 CBL/SAT
FRONT
4 GAME
SURROUND BACK
CENTER
FRONT
FRONT WIDE
1 CBL/SAT 4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2
Y
AM
FM
2 DVD
5 CD
SURROUND
CENTER
3 Blu-ray
ANTENNA
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
ZONE2
SUBWOOFER
1
STRAIGHT CABLE
2
SURROUND BACK
PRE OUT
1 CBL/SAT
HEIGHT1
2 DVD
HEIGHT2
3 Blu-ray
MONITOR/ZONE3
PB/
CB
2
ZONE3
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1
SURROUND
SUBWOOFER
7.1CH IN
SIGNAL
GND
2 DVD 1 TV
AUDIO
5V/1A
AC IN
P R/
CR
ZONE2
VIDEO VIDEO
2 CD
(ASSIGNABLE)
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
(ASSIGNABLE)
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
TRIGGER OUT
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
ASSIGNABLE
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
ASSIGNABLE
SPEAKERS
Panneau avant
Affichage
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㨪16ǡ
Panneau
arrière
HEIGHT1
CLASS 2 WIRING
64
0 Réglez “Mode affectation” sur “Préamplificateur” si vous
connectez tous les canaux aux bornes Pré-sorties à l’aide d’un
amplificateur externe. (v p. 235) Cela interrompt le
fonctionnement de l’amplificateur de puissance interne de cet
appareil, en réduisant les interférences dans le préamplificateur
créées par l’amplificateur de puissance.
0 Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière,
connectez-la à la borne du canal gauche (G).
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’un téléviseur
Connectez un téléviseur à cet appareil pour que la vidéo d’entrée soit transmise au téléviseur. Vous pouvez également profiter de l’audio de votre
téléviseur sur cet appareil.
La manière de connecter un téléviseur dépend des bornes et des fonctions dont dispose votre téléviseur.
La fonction ARC (Audio Return Channel) permet de lire le son d’un téléviseur sur cet appareil en envoyant le signal audio du téléviseur vers cet appareil
via le câble HDMI.
Le téléviseur est-il équipé d’ une borne HDMI ?
Oui
Le téléviseur est-il compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) ?
Non
Non
.
Oui
“Connexion 1 : Téléviseur équipé d’une
borne HDMI et compatible avec la fonction
ARC (Audio Return Channel)” (v p. 66)
Panneau avant
Affichage
“Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI “Connexion 3 : Téléviseur non équipé
et incompatible avec la fonction ARC (Audio Return d’une borne HDMI” (v p. 68)
Channel)” (v p. 67)
Panneau
arrière
65
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion 1 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et compatible avec la fonction
ARC (Audio Return Channel)
Utilisez un câble HDMI pour connecter un téléviseur compatible avec la fonction ARC de cet appareil.
Réglez “HDMI Contrôle” sur “Marche” lorsque vous utilisez un téléviseur prenant en charge la fonction ARC. (v p. 210)
TV
HDMI
IN
(ARC)
HDMI
2 DVD
1 CBL/SAT
4 GAME
NETWORK
HDMI
(ASSIGNABLE)
3 Blu-ray
5 MEDIA PLAYER
6 AUX2
MONITOR1
ZONE2
7 CD
MONITOR2
ARC
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
Denon Link HD
1 CBL/SAT
FRONT
4 GAME
SURROUND BACK
CENTER
FRONT
FRONT WIDE
1 CBL/SAT 4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2
5V/1A
Y
AM
FM
2 DVD
5 CD
SURROUND
3 Blu-ray
ANTENNA
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
ZONE2
SURROUND
SUBWOOFER
SUBWOOFER
1
STRAIGHT CABLE
2
SURROUND BACK
PRE OUT
1 CBL/SAT
HEIGHT1
2 DVD
MONITOR/ZONE3
PB/
CB
2
ZONE3
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1
CENTER
7.1CH IN
SIGNAL
GND
2 DVD 1 TV
AUDIO
AC IN
PR/
CR
HEIGHT2
3 Blu-ray
ZONE2
VIDEO VIDEO
2 CD
(ASSIGNABLE)
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
(ASSIGNABLE)
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
TRIGGER OUT
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
ASSIGNABLE
SPEAKERS
Panneau avant
Affichage
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
ASSIGNABLE
HEIGHT1
Lors de l’utilisation de la fonction de contrôle HDMI, connectez au
borne HDMI MONITOR 1.
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㨪16ǡ
Panneau
arrière
CLASS 2 WIRING
66
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et incompatible avec la fonction
ARC (Audio Return Channel)
Utilisez un câble HDMI pour connecter le téléviseur à cet appareil.
Pour écouter l’audio du téléviseur sur cet appareil, utilisez le câble optique pour connecter le téléviseur à cet appareil.
TV
OUT
IN
OPTICAL
OUT
HDMI
IN
HDMI
2 DVD
1 CBL/SAT
4 GAME
NETWORK
HDMI
(ASSIGNABLE)
3 Blu-ray
5 MEDIA PLAYER
6 AUX2
MONITOR1
ZONE2
7 CD
MONITOR2
ARC
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
Denon Link HD
1 CBL/SAT
FRONT
4 GAME
SURROUND BACK
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
1 CBL/SAT 4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2
Y
AM
FM
2 DVD
5 CD
SURROUND
SUBWOOFER
7.1CH IN
SIGNAL
GND
3 Blu-ray
ANTENNA
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
ZONE2
STRAIGHT CABLE
2
2 DVD
SURROUND BACK
ZONE3
PRE OUT
1 CBL/SAT
2 DVD 1 TV
AUDIO
5V/1A
MONITOR/ZONE3
PB/
CB
2
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1
CENTER
AC IN
PR/
CR
HEIGHT2
3 Blu-ray
ZONE2
VIDEO VIDEO
2 CD
(ASSIGNABLE)
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
(ASSIGNABLE)
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
TRIGGER OUT
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
ASSIGNABLE
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
ASSIGNABLE
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㨪16ǡ
CLASS 2 WIRING
.
SPEAKERS
FRONT WIDE/HEIGHT2
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
67
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Connexion 3 : Téléviseur non équipé d’une borne HDMI
Utilisez un câble vidéo composante ou un câble vidéo pour connecter le téléviseur à cet appareil.
Pour écouter l’audio du téléviseur sur cet appareil, utilisez le câble optique pour connecter le téléviseur à cet appareil.
TV
OUT
IN
OPTICAL
OUT
COMPONENT VIDEO
IN
Y
PB PR
VIDEO
IN
or
HDMI
2 DVD
1 CBL/SAT
HDMI
(ASSIGNABLE)
3 Blu-ray
4 GAME
5 MEDIA PLAYER
6 AUX2
NETWORK
MONITOR1
ZONE2
7 CD
MONITOR2
ARC
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
Denon Link HD
1 CBL/SAT
FRONT
4 GAME
SURROUND BACK
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
1 CBL/SAT 4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2
Y
AM
FM
2 DVD
5 CD
SURROUND
SUBWOOFER
7.1CH IN
SIGNAL
GND
3 Blu-ray
ANTENNA
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
ZONE2
STRAIGHT CABLE
2
2 DVD
SURROUND BACK
ZONE3
PRE OUT
1 CBL/SAT
2 DVD 1 TV
AUDIO
5V/1A
MONITOR/ZONE3
PB/
CB
2
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1
CENTER
AC IN
PR/
CR
HEIGHT2
3 Blu-ray
ZONE2
VIDEO VIDEO
2 CD
(ASSIGNABLE)
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
(ASSIGNABLE)
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
TRIGGER OUT
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
ASSIGNABLE
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
ASSIGNABLE
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㨪16ǡ
CLASS 2 WIRING
.
SPEAKERS
FRONT WIDE/HEIGHT2
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
68
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’un dispositif de lecture
Cet appareil est équipé de trois types de bornes d’entrée vidéo (HDMI, vidéo composante et vidéo composite) et de trois types de connecteurs d’entrée
audio (HDMI, audio numérique et audio).
Sélectionnez les bornes d’entrée sur cet appareil en fonction des bornes sur le dispositif que vous souhaitez connecter.
Si le dispositif connecté à cet appareil est équipé d’une borne HDMI, il est recommandé d’utiliser des connexions HDMI.
Lors d’une connexion HDMI, les signaux audio et vidéo peuvent être transmis via un câble HDMI unique.
0 “Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)” (v p. 70)
“Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (v p. 71)
“Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Denon Link HD” (v p. 72)
“Connexion d’un caméscope vidéo ou d’un console de jeux” (v p. 73)
“Connexion d’une platine” (v p. 74)
0 “Connexion d’un périphérique équipé d’une borne de sortie multi-canaux” (v p. 75)
0
0
0
0
0 Connectez les dispositifs à cet appareil comme indiqué par les sources d’entrée imprimées sur les bornes d’entrée audio/vidéo de cet appareil.
0 La source qui est attribuée aux connecteurs HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN, COMPONENT VIDEO IN, VIDEO IN et AUDIO IN peut être modifiée. Voir “Affectation des entrées”
pour savoir comment changer la source d’entrée attribuée aux connecteurs d’entrée. (v p. 219)
0 Pour lire des signaux audio qui sont entrés dans cet appareil sur une TV connectée en HDMI, dans le menu réglez “Sortie audio HDMI” sur “TV”. (v p. 208)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
69
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)
Cette explication utilise la connexion avec un tuner satellite/câble TV STB comme exemple.
Sélectionnez les bornes d’entrée sur cet appareil en fonction des connecteurs sur le dispositif que vous souhaitez connecter.
(Matériel non compatible HDMI)
Tuner satellite/
TV par câble
Tuner satellite/
TV par câble
AUDIO
AUDIO
OUT
R
L
HDMI
OUT
R
VIDEO
VIDEO
OUT
COAXIAL
OUT
L
ou
R
2 DVD
ou
L
HDMI
1 CBL/SAT
COMPONENT VIDEO
OUT
Y
PB PR
HDMI
(ASSIGNABLE)
3 Blu-ray
4 GAME
5 MEDIA PLAYER
6 AUX2
NETWORK
MONITOR1
ZONE2
7 CD
MONITOR2
ARC
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
Denon Link HD
1 CBL/SAT
FRONT
4 GAME
SURROUND BACK
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
1 CBL/SAT 4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2
Y
AM
FM
2 DVD
5 CD
SURROUND
SUBWOOFER
7.1CH IN
SIGNAL
GND
3 Blu-ray
ANTENNA
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
ZONE2
STRAIGHT CABLE
2
2 DVD
SURROUND BACK
ZONE3
PRE OUT
1 CBL/SAT
2 DVD 1 TV
AUDIO
5V/1A
MONITOR/ZONE3
PB/
CB
2
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1
CENTER
AC IN
PR/
CR
HEIGHT2
3 Blu-ray
ZONE2
VIDEO VIDEO
2 CD
(ASSIGNABLE)
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
(ASSIGNABLE)
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
TRIGGER OUT
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
ASSIGNABLE
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
ASSIGNABLE
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㨪16ǡ
CLASS 2 WIRING
.
SPEAKERS
FRONT WIDE/HEIGHT2
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
70
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc
Cette explication utilise la connexion avec un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray Disc comme exemple.
Sélectionnez les bornes d’entrée sur cet appareil en fonction des connecteurs sur le dispositif que vous souhaitez connecter.
Lecteur DVD
Lecteur Blu-ray
Disc
HDMI
OUT
HDMI
OUT
(Matériel non compatible HDMI)
Lecteur DVD
AUDIO
AUDIO
OUT
R
L
R
VIDEO
L
ou
R
HDMI
1 CBL/SAT
2 DVD
ou
L
HDMI
(ASSIGNABLE)
3 Blu-ray
4 GAME
COMPONENT VIDEO
OUT
Y
PB PR
VIDEO
OUT
COAXIAL
OUT
5 MEDIA PLAYER
6 AUX2
NETWORK
MONITOR1
ZONE2
7 CD
MONITOR2
ARC
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
Denon Link HD
1 CBL/SAT
FRONT
4 GAME
SURROUND BACK
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
1 CBL/SAT 4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2
Y
AM
FM
2 DVD
5 CD
SURROUND
SUBWOOFER
7.1CH IN
SIGNAL
GND
3 Blu-ray
ANTENNA
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
ZONE2
STRAIGHT CABLE
2
2 DVD
PRE OUT
1 CBL/SAT
2 DVD 1 TV
AUDIO
5V/1A
MONITOR/ZONE3
PB/
CB
2
SURROUND BACK
ZONE3
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1
CENTER
AC IN
PR/
CR
HEIGHT2
3 Blu-ray
ZONE2
VIDEO VIDEO
2 CD
(ASSIGNABLE)
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
(ASSIGNABLE)
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
TRIGGER OUT
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
ASSIGNABLE
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
ASSIGNABLE
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㨪16ǡ
CLASS 2 WIRING
.
SPEAKERS
FRONT WIDE/HEIGHT2
Lors de la connexion d’un lecteur de disques Blu-ray compatible avec Denon Link HD, voir “Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Denon Link
HD ” (v p. 72).
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
71
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Denon Link HD
Une connexion Denon Link HD à un lecteur compatible avec la fonction Denon Link HD vous permet de bénéficier d’une lecture de qualité supérieure à
celle que l’on obtient en connectant la borne HDMI uniquement.
Lecteur Blu-ray
Disc
Denon
Link HD
HDMI
OUT
HDMI
1 CBL/SAT
2 DVD
HDMI
(ASSIGNABLE)
3 Blu-ray
4 GAME
5 MEDIA PLAYER
6 AUX2
NETWORK
MONITOR1
ZONE2
7 CD
MONITOR2
ARC
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
Denon Link HD
1 CBL/SAT
FRONT
4 GAME
SURROUND BACK
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
1 CBL/SAT 4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2
5V/1A
Y
AM
FM
2 DVD
5 CD
SURROUND
SUBWOOFER
7.1CH IN
SIGNAL
GND
3 Blu-ray
ANTENNA
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
ZONE2
STRAIGHT CABLE
2
SURROUND BACK
PRE OUT
1 CBL/SAT
2 DVD
MONITOR/ZONE3
PB/
CB
2
ZONE3
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1
CENTER
2 DVD 1 TV
AUDIO
AC IN
PR/
CR
HEIGHT2
3 Blu-ray
ZONE2
VIDEO VIDEO
2 CD
(ASSIGNABLE)
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
(ASSIGNABLE)
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
TRIGGER OUT
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
ASSIGNABLE
SPEAKERS
Panneau avant
Affichage
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
ASSIGNABLE
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㨪16ǡ
Panneau
arrière
CLASS 2 WIRING
72
0 Des connexions HDMI et Denon Link HD sont toutes deux requises
pour cette méthode de connexion.
0 Paramétrez l’option “Mode d'entrée” du menu sur “Auto” ou
“HDMI”. (v p. 222)
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Connexion d’un caméscope vidéo ou d’un console de jeux
Cette explication utilise la connexion avec un caméscope vidéo comme exemple.
Connectez un dispositif de lecture à cet appareil, tel qu’un caméscope vidéo ou une console de jeux.
Caméscope
.
HDMI
OUT
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
73
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’une platine
Cet appareil est compatible avec les platines équipées d’une cellule phono avec aimant tournant. Si vous le connectez à une platine dotée d’une cellule
MC à faible sortie, utilisez un amplificateur de tête MC ou un transformateur survolteur du commerce.
Un bruit “retentissant” provenant des enceintes peut se produire lorsque vous sélectionnez la source d’entrée “Phono” sur cet appareil et que vous
augmentez accidentellement le volume sans connecter la platine.
Lecteur d’enregistrement
(Cellule MM)
AUDIO
OUT
GND
L
R
HDMI
2 DVD
1 CBL/SAT
HDMI
(ASSIGNABLE)
3 Blu-ray
4 GAME
5 MEDIA PLAYER
6 AUX2
NETWORK
MONITOR1
ZONE2
7 CD
MONITOR2
ARC
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
Denon Link HD
1 CBL/SAT
FRONT
4 GAME
SURROUND BACK
CENTER
FRONT
FRONT WIDE
1 CBL/SAT 4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2
5V/1A
Y
AM
FM
2 DVD
5 CD
SURROUND
3 Blu-ray
ANTENNA
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
ZONE2
SURROUND
SUBWOOFER
SUBWOOFER
1
STRAIGHT CABLE
2
SURROUND BACK
PRE OUT
1 CBL/SAT
HEIGHT1
2 DVD
MONITOR/ZONE3
PB/
CB
2
ZONE3
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1
CENTER
7.1CH IN
SIGNAL
GND
2 DVD 1 TV
AUDIO
AC IN
PR/
CR
HEIGHT2
3 Blu-ray
ZONE2
VIDEO VIDEO
2 CD
(ASSIGNABLE)
COMPONENT VIDEO
REMARQUE
COMPONENT VIDEO
(ASSIGNABLE)
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
TRIGGER OUT
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
ASSIGNABLE
SPEAKERS
Panneau avant
Affichage
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
ASSIGNABLE
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㨪16ǡ
Panneau
arrière
CLASS 2 WIRING
74
La borne de terre (SIGNAL GND) de cet appareil n’est pas dédiée à des fins de
mise à la terre pour la sécurité. Si cette borne est connectée lorsqu’il y a
beaucoup de bruit, le bruit peut être réduit. Veuillez noter que, selon la platine,
connecter la ligne de terre peut avoir l’effet inverse en augmentant le bruit.
Auquel cas, il n’est pas nécessaire de connecter la ligne de terre.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’un périphérique équipé d’une borne de sortie multi-canaux
Vous pouvez connecter cet appareil à un dispositif externe disposant de bornes de sortie audio multi-canaux pour apprécier musique et vidéo.
Pour lire l’entrée de signaux analogiques depuis les bornes 7.1CH IN, réglez “Mode d'entrée” (v p. 222) sur “7.1CH IN”.
Dispositifs équipés d’une borne de sortie multi-canaux
(lecteur Blu-ray Disc, lecteur DVD,
décodeur externe etc.)
AUDIO
SUBWOOFER
SURROUND
L
FRONT
R
L
CENTER
SURROUND
BACK
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
HDMI
2 DVD
1 CBL/SAT
HDMI
(ASSIGNABLE)
3 Blu-ray
4 GAME
5 MEDIA PLAYER
6 AUX2
NETWORK
MONITOR1
ZONE2
7 CD
MONITOR2
ARC
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
Denon Link HD
1 CBL/SAT
FRONT
4 GAME
SURROUND BACK
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
1 CBL/SAT 4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2
5V/1A
Y
AM
FM
2 DVD
5 CD
SURROUND
SUBWOOFER
7.1CH IN
SIGNAL
GND
3 Blu-ray
ANTENNA
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
ZONE2
STRAIGHT CABLE
2
PRE OUT
1 CBL/SAT
2 DVD
MONITOR/ZONE3
PB/
CB
2
ZONE3
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1
CENTER
SURROUND BACK
2 DVD 1 TV
AUDIO
AC IN
PR/
CR
HEIGHT2
3 Blu-ray
ZONE2
VIDEO VIDEO
2 CD
(ASSIGNABLE)
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
(ASSIGNABLE)
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
TRIGGER OUT
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
ASSIGNABLE
SPEAKERS
Panneau avant
Affichage
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
ASSIGNABLE
HEIGHT1
Le signal vidéo peut être connecté comme le serait un lecteur DVD.
“Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (v p. 71)
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㨪16ǡ
Panneau
arrière
CLASS 2 WIRING
75
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB
Pour brancher un iPod à cet appareil, utilisez le câble de l’adaptateur USB fourni avec l’iPod.
Pour le mode d’emploi, voir “Lecture du contenu d’un iPod” (v p. 89) ou “Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB” (v p. 94).
GPanneau avantH
GPanneau arrièreH
iPod
Dispositif
mémoire USB
ou
iPod
Dispositif
mémoire USB
HDMI
7 CD
1 CBL/SAT 4 GAME
NETWORK
MONITOR1
ZONE2
2
E
MONITOR2
ARC
1 CBL/SAT
2 DVD
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2
Y
ou
2 DVD
5V/1A
MONITOR/ZONE3
PB/
CB
AC IN
PR/
CR
3 Blu-ray
ZONE2
VIDEO VIDEO
(ASSIGNABLE)
SURROUND BACK
ABLE
COMPONENT VIDEO
(ASSIGNABLE)
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
ASSIGNABLE
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㨪16ǡ
CLASS 2 WIRING
.
.
KERS
COMPONENT VIDEO
Denon ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur USB portable livré avec un adaptateur
secteur, utilisez l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
76
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
REMARQUE
0
0
0
0
Vous ne pouvez pas utiliser les ports USB sur le panneau avant et le panneau arrière simultanément. Sélectionnez et connectez le port USB à utiliser. (v p. 92)
Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
Il n’est pas possible d’utiliser cet appareil en connectant son port USB à un PC au moyen d’un câble USB.
N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
77
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Modèles d’iPod/iPhone pris en charge
• iPod classic
• iPod nano
• iPod touch
.
• iPhone
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
78
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’un récepteur HD Radio
Après avoir connecté l’antenne et vérifié la réception d’un signal
d’émission, fixez l’antenne avec du ruban adhésif dans la position où le
bruit d’arrière-plan devient minime. (“Écouter des stations HD
Radio™” (v p. 102))
Antenne à boucle AM
(pour les émissions HD Radio, fournie)
Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous
vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le
magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus.
q
w
e
REMARQUE
Antenne intérieure FM
(pour les émissions HD Radio, fournie)
0 Ne connectez pas simultanément deux antennes FM.
0 Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne à boucle AM n’entrent pas en
contact avec les parties métalliques du panneau.
HDMI
2 DVD
1 CBL/SAT
(ASSIGNABLE)
3 Blu-ray
4 GAME
5 MEDIA PLAY
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
Blanc
Noir
Denon Link HD
AM
FM
1 CBL/SAT
2 DVD
FRONT
4 GAME
5 CD
SURROUND
SUBWOOFER
FRONT
CENTER
SURROUND
SUBWOOFER
1
7.1CH IN
SIGNAL
GND
3 Blu-ray
ANTENNA
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
ZONE2
STRAIGHT CABLE
2
2
SURROUND BACK
ZONE3
PRE OUT
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1
SURROUND BACK
CENTER
1 CBL/SAT
2 DVD 1 TV
AUDIO
2 CD
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
79
Télécommande
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
.
FRONT
TRIGGER OUT
Index
SURROUN
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Montage de l’antenne à boucle AM
o Utilisation de l’antenne à boucle AM
1
Antenne fixée au mur
Fixez directement au mur sans monter.
2
Passez le support à travers le bas de l’antenne cadre et
repliez-le vers l’avant.
Insérez la partie saillante dans le trou carré du support.
Clou, broquette, etc.
Support
Trou carré
.
Antenne cadre
Antenne posée sans fixation
Procédez comme indiqué ci-dessus pour le montage.
Lors du montage, se reporter à “Montage de l’antenne à boucle AM”.
.
Partie saillante
.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
80
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion à un réseau domestique (LAN)
Cet appareil peut se connecter à un réseau en utilisant un LAN câblé ou
un réseau local sans fil.
Vous pouvez connecter cet appareil à votre réseau domestique (LAN)
pour réaliser différents types de lectures et d’opérations, comme suit.
0 Lecture d’audio en réseau, tel qu’une radio Internet, et de serveurs
média
0 Lecture de musique à partir de services de diffusion en ligne
0 Utilisation de la fonction Apple AirPlay
0 Fonctionnement de cet appareil via le réseau
0 Mise à jour du micrologiciel
LAN filaire
.
Pour effectuer des connexions via un LAN câblé, utilisez un câble LAN
pour connecter le routeur à cet appareil, comme illustré dans la figure cidessous.
PC
NAS
(Network Attached
Storage)
Port LAN/
port Ethernet
connecteur
Port LAN/
port Ethernet
connecteur
Modem
Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin
d’informatique pour la connexion à Internet.
Internet
Vers le WAN
Vers le port LAN
Vers le port LAN
Routeur
HDMI
2 DVD
1 CBL/SAT
HDMI
(ASSIGNABLE)
3 Blu-ray
4 GAME
5 MEDIA PLAYER
6 AUX2
NETWORK
MONITOR1
ZONE2
7 CD
MONITOR2
ARC
T
4 GAME
FRONT
SURROUND BACK
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
1 CBL/SAT 4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2
Y
5 CD
SURROUND
CENTER
SUBWOOFER
7.1CH IN
6 MEDIA PLAYER
ZONE2
STRAIGHT CABLE
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
81
SURROUND BACK
PRE OUT
1 CBL/SAT
PB/
CB
2 DVD 1 TV
AUDIO
Télécommande
2 CD
PR/
CR
HEIGHT2
3 Blu-ray
5V/1A
MONITOR/ZONE3
2
ZONE3
(ASSIGNABLE)
2 DVD
ZONE2
VIDEO VIDEO
COMPONENT VIDEO
(ASSIGNABLE)
Index
(ASSIGNABLE)
COMPONENT VIDEO
AC IN
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
LAN sans fil
Conseils
Annexe
0 Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous recommandons d’utiliser un routeur
équipé des fonctions suivantes:
Lors de la connexion au réseau local sans fil, connectez les antennes
externes pour une connexion Bluetooth/sans fil au réseau local sans fil au
panneau arrière et maintenez-les en position verticale.
Voir “Config. Wi-Fi” (v p. 272) pour savoir comment connecter à un
routeur de réseau local sans fil.
Internet
0
Modem
0
0
Vers le WAN
0
0 Serveur DHCP intégré
Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN.
0 Commutateur 100BASE-TX intégré
Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons
d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps.
N’utilisez qu’un câble STP blindé ou un câble LAN ScTP (facilement disponibles
dans les magasins d’électronique). (CAT-5 ou supérieur recommandé).
Il est recommandé d’utiliser un câble LAN normal de type blindé.
Si vous utilisez un câble de type plat ou non-blindé, le bruit peut perturber les
autres appareils.
En utilisant un routeur qui prend en charge la fonction WPS(Wi-Fi Protected
Setup), la connexion Wi-Fi peut être réalisée facilement.
Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans fonction DHCP, effectuez les
réglages de l’adresse IP, etc., dans le “Réseau”. (v p. 271)
REMARQUE
0 Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez votre fournisseur d’accès
à Internet ou un magasin d’informatique pour plus de détails.
0 Cet appareil n’est pas compatible avec PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est
nécessaire si votre ligne contractée n’est pas configurée pour être utilisée avec
PPPoE.
0 Ne connectez pas une borne NETWORK directement au port LAN/à la borne
Ethernet de votre ordinateur.
0 Plusieurs services en ligne peuvent être interrompus sans préavis.
Routeur avec point
d’accès
HDMI
1 CBL/SAT
2 DVD
HDMI
(ASSIGNABLE)
4 GAME
3 Blu-ray
5 MEDIA PLAYER
6 AUX2
NETWORK
MONITOR1
ZONE2
7 CD
MONITOR2
ARC
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
Denon Link HD
1 CBL/SAT
FRONT
4 GAME
SURROUND BACK
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
1 CBL/SAT 4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2
Y
AM
FM
2 DVD
5 CD
SURROUND
CENTER
SUBWOOFER
7.1CH IN
SIGNAL
GND
3 Blu-ray
ANTENNA
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
STRAIGHT CABLE
2
PRE OUT
1 CBL/SAT
2 DVD 1 TV
AUDIO
5V/1A
MONITOR/ZONE3
PB /
CB
2
SURROUND BACK
ZONE3
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1
ZONE2
2 DVD
AC IN
PR/
CR
HEIGHT2
3 Blu-ray
ZONE2
VIDEO VIDEO
2 CD
(ASSIGNABLE)
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
(ASSIGNABLE)
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
TRIGGER OUT
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
ASSIGNABLE
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
ASSIGNABLE
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㨪16ǡ
CLASS 2 WIRING
.
SPEAKERS
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
82
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’un dispositif de commande externe
Prises REMOTE CONTROL
Lorsque cet appareil est installé dans un endroit où les signaux de la télécommande ne peuvent pas atteindre (installation dans un placard, etc.), il peut
toujours être contrôlé par la télécommande en connectant un récepteur de télécommande (vendu séparément).
Vous pourrez également l’utiliser pour commander à distance la ZONE2 et la ZONE3 (pièce séparée).
Retransmetteur
infrarouge
AUX
OUT
Capteur
infrarouge
Sortie
Entrée
Dispositif équipé d’une prise REMOTE
CONTROL IN
HDMI
2 DVD
1 CBL/SAT
HDMI
(ASSIGNABLE)
3 Blu-ray
4 GAME
5 MEDIA PLAYER
6 AUX2
NETWORK
MONITOR1
ZONE2
7 CD
MONITOR2
ARC
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
Denon Link HD
1 CBL/SAT
FRONT
4 GAME
FRONT
SURROUND BACK
CENTER
FRONT WIDE
1 CBL/SAT 4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2
Y
AM
FM
2 DVD
5 CD
SURROUND
3 Blu-ray
ANTENNA
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
SURROUND
SUBWOOFER
SUBWOOFER
1
ZONE2
STRAIGHT CABLE
2
HEIGHT1
2 DVD
MONITOR/ZONE3
PB/
CB
2
SURROUND BACK
ZONE3
PRE OUT
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1
CENTER
7.1CH IN
SIGNAL
GND
1 CBL/SAT
2 DVD 1 TV
AUDIO
5V/1A
AC IN
PR/
CR
HEIGHT2
3 Blu-ray
ZONE2
VIDEO VIDEO
2 CD
(ASSIGNABLE)
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
(ASSIGNABLE)
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
TRIGGER OUT
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
ASSIGNABLE
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
ASSIGNABLE
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㨪16ǡ
CLASS 2 WIRING
.
SPEAKERS
FRONT WIDE/HEIGHT2
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
83
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Prise TRIGGER OUT
Lorsqu’un appareil doté d’une prise TRIGGER IN est connecté via une mini-prise monaurale, il est possible de le mettre en marche/veille par
l’intermédiaire du fonctionnement synchronisé avec cet appareil.
La prise TRIGGER OUT produit un signal électrique de 12 V DC/150 mA maximum.
Dispositif compatible avec les signaux
de déclenchement 12 V DC/150 mA
HDMI
2 DVD
1 CBL/SAT
HDMI
(ASSIGNABLE)
3 Blu-ray
4 GAME
5 MEDIA PLAYER
6 AUX2
NETWORK
MONITOR1
ZONE2
7 CD
MONITOR2
ARC
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
Denon Link HD
1 CBL/SAT
FRONT
4 GAME
SURROUND BACK
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
1 CBL/SAT 4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2
Y
AM
FM
2 DVD
5 CD
SURROUND
SUBWOOFER
7.1CH IN
SIGNAL
GND
3 Blu-ray
ANTENNA
AUDIO
6 MEDIA PLAYER
ZONE2
STRAIGHT CABLE
2
2 DVD
SURROUND BACK
ZONE3
PRE OUT
1 CBL/SAT
2 DVD 1 TV
AUDIO
5V/1A
MONITOR/ZONE3
PB/
CB
2
(ASSIGNABLE)
DC12V 150mA MAX.
1
CENTER
AC IN
PR/
CR
HEIGHT2
3 Blu-ray
ZONE2
VIDEO VIDEO
2 CD
(ASSIGNABLE)
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
(ASSIGNABLE)
IR
PHONO
AUDIO
FRONT
TRIGGER OUT
FRONT
REMOTE CONTROL
CENTER
RS-232C
COAXIAL
DIGITAL AUDIO
SURROUND
OPTICAL
(ASSIGNABLE)
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
ASSIGNABLE
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
ASSIGNABLE
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㨪16ǡ
CLASS 2 WIRING
.
SPEAKERS
FRONT WIDE/HEIGHT2
REMARQUE
0 Utilisez un câble monaural avec fiche mini pour le branchement des prises TRIGGER OUT. N’utilisez pas un câble stéréo avec fiche mini.
0 Si le niveau d’entrée de déclenchement admissible du dispositif connecté est supérieur à 12 V DC/150 mA ou en cas de court-circuit, la prise TRIGGER OUT ne peut pas
être utilisée. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension, puis débranchez-le.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
84
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Connexion du cordon d’alimentation
Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale.
HDMI
ABLE)
5 MEDIA PLAYER
6 AUX2
NETWORK
MONITOR1
ZONE2
7 CD
MONITOR2
ARC
CENTER
FRONT WIDE
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
2 DVD
HEIGHT2
3 Blu-ray
1 CBL/SAT 4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
Bluetooth/Wi-Fi
ANTENNA
3 Blu-ray MONITOR/ZONE3 ZONE2
Y
D
PB/
CB
2
ACK
5V/1A
MONITOR/ZONE3
AC IN
PR/
CR
ZONE2
VIDEO VIDEO
(ASSIGNABLE)
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
(ASSIGNABLE)
E)
SURROUND BACK
SURROUND BACK
ASSIGNABLE
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
ASSIGNABLE
SPEAKERS
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㨪16ǡ
CLASS 2 WIRING
Cordon d’alimentation (fourni)
.
Vers la prise murale
(120 V CA, 60 Hz)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
85
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Contenu
Lecture audio/service en réseau
Utilisation basique
Écoute de Radio Internet
113
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
117
Visionner des photos sur le site Flickr
121
Écoute de Pandora®
125
Mise sous tension
87
Sélection de la source d’entrée
87
Réglage du volume
88
Coupure temporaire du son (Sourdine)
88
Sélection d’un mode d’écoute
150
Lecture d’un appareil
Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc
88
Lecture du contenu d’un iPod
89
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
94
Lecture d’un périphérique Bluetooth
99
Écouter une station HD Radio™
Écoute des radio Internet SiriusXM
132
Fonction AirPlay
135
Fonction Spotify Connect
138
Fonctions pratiques
102
Fonctions pratiques
139
Fonction de contrôle HDMI
168
Fonction de minuterie sommeil
169
Fonction de sélection rapide plus
171
Autres fonctions
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
86
Fonction de contrôle Internet
174
Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée)
176
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Utilisation basique
Mise sous tension
POWER X
Touches
sélection de
source
d’entrée
1
Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous
tension.
0 Vous pouvez appuyer sur la touche de sélection de la source d’entrée lorsque
l’appareil est en mode veille pour le mettre sous tension.
0 Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur X sur l’appareil
principal.
VOLUME df
MUTE :
Sélection de la source d’entrée
1
Appuyez sur la touche de sélection de la source
d’entrée pour la lecture.
La source d’entrée souhaitée peut être sélectionnée directement.
.
Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant SOURCE
SELECT sur l’appareil principal.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
87
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Réglage du volume
1
Utilisez VOLUME df pour régler le volume.
Vous trouverez ci-dessous la procédure pour la lecture avec les lecteurs
DVD/Blu-ray Disc.
1
2
Coupure temporaire du son (Sourdine)
3
Appuyez sur MUTE :.
4
0 Le témoin MUTE de l’écran clignote.
0 : s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Préparez la lecture.
A Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV.
B Sélectionnez l’entrée de cet appareil en guise d’entrée TV.
Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous
tension.
Appuyez sur DVD ou Blu-ray pour commuter une
source d’entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture.
Lisez le lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc.
o Lecture surround (v p. 150)
0 Le son est diminué jusqu’au niveau défini pour le paramètre “Niveau sourdine”
dans le menu. (v p. 198)
0 Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou appuyer sur
MUTE : à nouveau.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray
Disc
0 La plage de réglage varie en fonction du signal d’entrée et du réglage de niveau
du canal.
0 Vous pouvez également régler le volume maître en tournant la molette MASTER
VOLUME sur l’appareil principal.
1
Conseils
88
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Lecture du contenu d’un iPod
0 Vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec l’iPod pour connecter
l’iPod au port USB de l’appareil et écouter les morceaux de musique
enregistrés sur l’iPod.
0 Pour plus d’informations sur les modèles d’iPod que cet appareil prend
en charge, voir “Modèles d’iPod/iPhone pris en charge” (v p. 78).
0 Voir “Fonction AirPlay” (v p. 135) pour savoir comment lire un fichier
musical sauvegardé sur un iPhone, iPod touch, iPad ou iTunes sur cet
appareil via le réseau.
iPod/USB
CH/PAGE df
OPTION
uio p
ENTER
BACK
.
1
89
67
3
2
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
89
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Écoute de musique avec un iPod
1
2
0 Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d’iPod et la
version du logiciel.
0 Notez que Denon décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données
d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil conjointement avec un iPod.
Connectez l’iPod au port USB. (v p. 76)
Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source
d’entrée “iPod/USB”.
o Opérations accessibles dans le menu des
options
Cela peut être utilisé lorsque le “Mode navig. iPod” (v p. 91) est
réglé sur “À partir de l'iPod”.
0 “Configuration du port USB à utiliser (Sélectionner
USB)” (v p. 92)
0 “Réglages Mode navig. iPod” (v p. 91)
0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 144)
0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 145)
0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 146)
0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 147)
0 “Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)” (v p. 148)
0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 149)
Le port USB sur le panneau avant peut être utilisé par défaut.
0 “Browse from iPod” s’affiche sur l’écran de cet appareil.
0 Rien ne s’affiche à l’écran de la TV.
Utilisez l’iPod tout en affichant son écran pour lire de la
musique.
0 “Mode navig. iPod” possède deux modes, “À partir de l'iPod” et “À l'écran”. “À
partir de l'iPod” est le mode par défaut. Il vous permet d’utiliser l’iPod tout en
regardant son écran.
0 Pour passer au “À l'écran”, qui permet d’effectuer des opérations tout en affichant
les informations de l’iPod sur l’écran de la TV, voir “Réglages Mode navig. iPod”
(v p. 91).
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
REMARQUE
0 Sélectionnez le port USB à utiliser. (v p. 92)
3
Conseils
90
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Rélages Mode navig. iPod
Touches de commande
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“iPod/USB”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
3
Arrêt
89
Précédent / Suivant
67
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
Utilisez o p pour sélectionner “À l'écran” et appuyez
ensuite sur ENTER.
CH/PAGE d f
À l'écran
P
P
Fichier musical
Fichiers
exécutables Fichier vidéo
Touches
actives
P
iPod
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
Passez à la page précédente/page suivante
dans l’affichage de la liste
0 L’affichage bascule entre le titre de la plage, le nom de l’artiste et le titre de
l’album, etc. chaque fois que vous appuyez sur STATUS sur l’appareil principal
pendant la lecture avec le “Mode navig. iPod” réglé sur “À l'écran”.
0 Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés.
Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point).
z
Télécommande
(Cet appareil)
(Maintenir enfoncé) Arrêt
0 Les actions des touches de fonction peuvent varier.
sont répertoriées ci-dessous.
À partir de
l'iPod
Lecture / Pause
Précédent / Suivant
ui
0 Les fonctions disponibles pour “À l'écran” et “À partir de l'iPod”
P
P
zSeul
4
Pause
2
L’écran Mode navig. iPod s’affiche.
Mode navig. iPod
Fonction
3
ENTER
Sélectionner “Mode navig. iPod” et appuyez ensuite
sur ENTER.
le son est lu.
Utilisez ui p pour sélectionner le fichier à lire, puis
appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Lecture
1
Dans ce mode, plusieurs listes et écrans sont affichés sur l’écran de la TV
lorsque vous lisez des fichiers sur l’iPod.
Cette section décrit la manière de lire les plages de l’iPod en “À l'écran”.
1
Conseils
91
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Opérations accessibles dans le menu des
options
n Sources d’entrée prises en charge :
iPod/USB
1
2
3
4
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Configuration du port USB à utiliser
(Sélectionner USB)
Ceci peut être utilisé lorsque le “Mode navig.iPod” est réglé sur “À
l'écran”. (v p. 91)
0 “Configuration du port USB à utiliser (Sélectionner
USB)” (v p. 92)
0 “Réglages Mode navig. iPod” (v p. 91)
0 “Lecture répétée” (v p. 93)
0 “Lecture aléatoire” (v p. 93)
0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 144)
0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 145)
0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 146)
0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 147)
0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 149)
Panneau avant
Conseils
92
Appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Sélectionner USB”, puis
appuyez sur ENTER.
Sélectionnez le port USB à utiliser à l’aide de o p.
Avant (Défaut) :
Utilise le port USB du panneau avant.
Arrière :
Utilise le port USB du panneau arrière.
Appuyez sur ENTER.
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Lecture répétée
1
3
4
1
Appuyez sur OPTION avec “Mode navig. iPod” défini
sur “À l'écran”.
2
3
Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture répétée.
Arrêt
(Défaut) :
Le mode de lecture répétée est
annulé.
Un:
Le fichier en cours de lecture est
répété en boucle.
Tous:
Tous les fichiers du dossier en cours
de lecture sont répétés en boucle.
4
Appuyez sur ENTER.
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
Panneau
arrière
Utilisez ui pour sélectionner “Aléatoire”, puis
appuyez sur ENTER.
Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture
aléatoire.
Arrêt
(Défaut) :
Désactiver la lecture aléatoire.
Marche:
Lire de manière aléatoire toutes les
plages dans le dossier de lecture
actuel.
Appuyez sur ENTER.
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
0 Pendant la lecture aléatoire, chaque fois que la lecture d’une plage est terminée,
une autre plage est sélectionnée de manière aléatoire pour la lecture des plages
dans le dossier. Par conséquent, il est possible que vous puissiez entendre une
plage déjà lue plus d’une fois lors de la lecture aléatoire.
0 Les réglages “Aléatoire” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Les réglages “Répéter” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Affichage
Appuyez sur OPTION avec “Mode navig. iPod” défini
sur “À l'écran”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Répéter”, puis appuyez
sur ENTER.
Panneau avant
Annexe
Lecture aléatoire
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Conseils
93
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
0 Lecture de musique ou de fichiers image (JPEG) enregistrés sur un
dispositif mémoire USB.
0 Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe
de stockage de masse peuvent être lus sur cet appareil.
0 Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format
“FAT16” ou “FAT32”.
0 Les types de format audio/vidéo et les caractéristiques de lecture prises
en charge par cet appareil sont les suivants.
Voir “Lecture d’un dispositif mémoire USB” pour plus de détails.
(v p. 334)
iPod/USB
0 WMA
0 MP3
0 WAV
CH/PAGE df
0 MPEG-4 AAC
0 FLAC
OPTION
uio p
ENTER
0 ALAC
0 AIFF
0 DSD
BACK
0 JPEG
.
1
89
67
3
2
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
94
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Lecture des fichiers d’un dispositif
mémoire USB
1
2
Conseils
Touches de commande
Annexe
Fonction
Lecture
1
3
Pause
Connectez le dispositif mémoire USB au port USB.
(v p. 76)
2
Arrêt
89
Précédent / Suivant
Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source
d’entrée sur “iPod/USB”.
67
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
USB
ENTER
Lecture / Pause
(Maintenir enfoncé) Arrêt
Précédent / Suivant
[1/9]
ui
Folder1
Folder2
Folder3
CH/PAGE d f
Music1
Music2
Music3
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
Passez à la page précédente/page suivante
dans l’affichage de la liste
Music4
Options
0 Lorsqu’un fichier audio MP3 contient des images de l’album, celles-ci peuvent être
affichées pendant la lecture du fichier.
0 Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l’ordre dans lequel ils ont été
enregistrés dans le dossier.
.
OPTION
Sélectionnez le port USB à utiliser. (v p. 92) Le port USB sur le
panneau avant peut être utilisé par défaut.
3
Utilisez ui p pour sélectionner le fichier à lire, puis
appuyez sur ENTER.
REMARQUE
Notez que Denon ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit des
problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire
USB lors de l’utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en question.
La lecture débute.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
95
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Opérations accessibles dans le menu des
options
0 “Configuration du port USB à utiliser (Sélectionner USB)” (v p. 92)
0 “Lecture répétée” (v p. 140)
0 “Lecture aléatoire” (v p. 140)
0 “Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche
textuelle)” (v p. 142)
0 “Lecture simultanée de musique et d’une image favorite
(Diaporama)” (v p. 143)
0 “Réglage de l’intervalle du diaporama” (v p. 144)
0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 144)
0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 145)
0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 146)
0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 147)
0 “Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)” (v p. 148)
0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 149)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
96
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth
Les fichiers musicaux sur les périphériques Bluetooth tels que les
smartphones, les lecteurs de musique numérique, etc. peuvent être lus
sur cet appareil via un appariement et en connectant cet appareil à l’aide
du périphérique Bluetooth.
La communication est possible jusqu’à une distance d’environ 32,8 ft/10
m.
REMARQUE
Bluetooth
ui
ENTER
Pour lire de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth, le périphérique
Bluetooth doit prendre en charge le profil A2DP.
OPTION
BACK
.
1
89
67
3
2
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
97
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Appariement avec un périphérique
Bluetooth
3
Afin d’écouter de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth sur cet
appareil, le périphérique Bluetooth doit d’abord être apparié avec cet
appareil.
Une fois le périphérique Bluetooth apparié, il n’a pas besoin d’être apparié
à nouveau.
1
2
Conseils
Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s’affiche
dans la liste des appareils affichés sur l’écran du
périphérique Bluetooth.
À la fin de l’appariement, le nom de l’appareil apparaît sur l’écran de
cet appareil.
0 Connectez-vous au périphérique Bluetooth pendant que “Pairing”
est affiché sur l’écran de l’appareil.
Effectuez la connexion avec le périphérique Bluetooth à proximité
de l’appareil (environ 3,3 ft/1 m).
Préparez la lecture.
A Connectez les antennes externes fournies pour Bluetooth/réseau
local sans fil aux connecteurs de l’antenne Bluetooth/réseau
local sans fil situés sur le panneau arrière. (v p. 26)
B Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous tension.
0 Lors de la connexion d’un deuxième périphérique Bluetooth, maintenez enfoncé
Bluetooth pendant environ 3 secondes ou sélectionnez “Mode de couplage” dans
le menu d’options pour apparier le périphérique. (v p. 101)
0 Cet appareil peut être apparié avec un maximum de 8 périphériques Bluetooth.
Lorsqu’un 9e périphérique Bluetooth est apparié, il sera enregistré à la place du
plus ancien périphérique enregistré.
0 Quand un numéro apparaît sur l’écran de cet appareil, vérifiez qu’il s’agit du même
numéro que celui représenté sur l’écran de l’appareil Bluetooth, puis sélectionnez
“Pair” à la fois pour le périphérique Bluetooth et pour l’appareil.
0 Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique
Bluetooth.
Appuyez sur Bluetooth pour passer à la source
d’entrée “Bluetooth”.
Bluetooth
Now Playing
Device
Music
Artist
Album
Options
.
OPTION
Lors de la première utilisation, l’appareil ira en more d’appariement
automatiquement et “Pairing...” apparaîtra sur l’écran de l’appareil.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
98
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Lecture d’un périphérique Bluetooth
Touches de commande
Appuyez sur Bluetooth pour passer à la source
d’entrée “Bluetooth”.
L’appareil se connectera automatiquement au périphérique
Bluetooth le plus récemment utilisé.
2
Annexe
Fonction
Lecture
1
Vérifiez les points suivants avant de lire de la musique.
0 La fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth doit être activée
0 L’appariement doit être terminé
1
Conseils
3
Pause
2
Arrêt
89
Précédent / Suivant
67
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
ENTER
Démarrez la lecture du périphérique Bluetooth.
Lecture / Pause
(Maintenir enfoncé) Arrêt
Précédent / Suivant
0 Le périphérique Bluetooth peut également être commandé avec
ui
la télécommande de cet appareil.
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
0 Lorsque l’alimentation de cet appareil est mise sous tension, la source d’entrée
sera automatiquement commutée à “Bluetooth” si un périphérique Bluetooth est
connecté.
0 Lorsque les paramètres “Contrôle IP” de cet appareil sont réglés sur “Toujours
actif” et un périphérique Bluetooth est connecté avec l’unité en état de veille,
l’alimentation de l’appareil se mettra sous tension automatiquement. (v p. 275)
0 Appuyez sur STATUS de cet appareil pendant la lecture pour basculer l’affichage
sur le nom du titre, nom de l’artiste, nom de l’album, etc.
0 Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés.
Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point).
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
99
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
REMARQUE
0 Pour faire fonctionner le périphérique Bluetooth avec la télécommande de cet
appareil, le périphérique Bluetooth doit prendre en charge le profil AVRCP.
0 La télécommande de cet appareil n’est pas garantie de fonctionner avec tous les
périphériques Bluetooth.
0 Selon le type de périphérique Bluetooth, cet appareil émet du son qui est couplé
au réglage du volume sur le périphérique Bluetooth.
o Opérations accessibles dans le menu des
options
0 “Appariement avec le Mode de couplage” (v p. 101)
0 “Lecture répétée” (v p. 140)
0 “Lecture aléatoire” (v p. 140)
0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 144)
0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 145)
0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 146)
0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 147)
0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 149)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
100
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Appariement avec le Mode de couplage
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Bluetooth”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Mode de couplage”,
puis appuyez sur ENTER.
L’appareil passera en mode d’appariement.
3
Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s’affiche
dans la liste des appareils affichés sur l’écran du
périphérique Bluetooth.
À la fin de l’appariement, le nom de l’appareil apparaît sur l’écran de
cet appareil.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
0 Quand un numéro apparaît sur l’écran de cet appareil, vérifiez qu’il s’agit du même
numéro que celui représenté sur l’écran de l’appareil Bluetooth, puis sélectionnez
“Pair” à la fois pour le périphérique Bluetooth et pour l’appareil.
0 Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique
Bluetooth.
Jumeler un appareil Bluetooth avec l’appareil.
1
Conseils
101
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Écouter des stations HD Radio™
0 Les stations HD Radio offrent une meilleure qualité de son que les
émissions FM/AM conventionnelles. Il est également possible de
recevoir des services de données et sélectionner des émissions parmi
8 programmes multicast.
0 La technologie HD Radio permet d’obtenir une meilleure qualité de son
que les émissions conventionnelles et permet la réception de services
de données.
.
TUNER
Son de qualité CD, numérique. La technologie HD Radio permet aux
stations de radio locales d’émettre un signal numérique propre. Le son AM
ressemble à la FM d’aujourd’hui et la FM ressemble au son d’un CD.
CH/PAGE df
BACK
.
OPTION
uio p
ENTER
Les données de service de programme : contribuent à l’expérience
utilisateur supérieure quant à la technologie HD Radio. Présente le nom
du morceau, l’artiste, les stations ID, et d’autres flux de données
appropriés.
.
TUNE +, –
Il y a des canaux FM locaux supplémentaires adjacents aux stations
traditionnelles principales. Ces canaux HD2/HD3 proposent une musique
nouvelle, originale, ainsi que des coupes profondes dans le genre
traditionnel.
.
0–9
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
102
Télécommande
Index
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
.
Contents
0 La technologie HD Radio est fabriquée sous licence de iBiquity Digital
Corporation. Brevets américains et étrangers. Les logos HD Radio ™ et
HD, HD Radio, et “Arc ” sont des marques commerciales déposées de
iBiquity Digital Corp.
Pour plus d’informations sur la technologie HD Radio, veuillez vous
rendre sur “www.hdradio.com/”
0 Pour la connexion d’antennes, voir “Connexion d’un récepteur HD
Radio” (v p. 79).
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
103
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Écouter une émission HD Radio
1
2
5
6
G Écran du téléviseur H
Annexe
Utilisez o p pour sélectionner “FM” ou “AM”, puis
appuyez sur ENTER.
Connectez l’antenne. “Connexion d’un récepteur HD
Radio” (v p. 79)
Appuyez sur TUNER pour passer à la source d’entrée
“HD Radio”.
Conseils
FM:
Pour écouter une station FM.
AM:
Pour écouter une station AM.
Appuyez sur TUNE + ou TUNE - pour sélectionner la
station que vous souhaitez écouter.
Un balayage est effectué jusqu’à ce qu’une station radio disponible
soit trouvée. Ensuite, le balayage s’interrompt automatiquement et la
station radio est diffusée.
HD Radio
STEREO HD-AUTO
Now Playing
CH 1
Les modes disponibles pour la réception de stations FM sont le mode “Auto” qui
permet de rechercher automatiquement les stations disponibles et le mode “Manuel”
qui permet de chercher les stations manuellement à l’aide de boutons afin de
modifier la fréquence. Le réglage par défaut est sur “Auto”. Vous pouvez également
utiliser l’option “Accord direct” pour rechercher une station en entrant directement sa
fréquence.
En mode “Auto”, vous ne pouvez pas rechercher des stations radio si la réception est
mauvaise.
Dans ce cas de figure, utilisez le mode “Manuel” ou l’option mode “Accord direct”
pour rechercher la station de votre choix.
FM 92.10MHz
Réglage
CH /
Prérégler
OPTION
Options
.
TUNE+/-
G Afficheur de cet appareil H
92.10MHz
Touches de commande
.
01 FM
3
4
Appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “FM/AM”, puis appuyez
sur ENTER.
Fonction
TUNE +, –
Sélectionne la station radio (haut/bas)
CH/PAGE d f
Sélectionne les stations radio préréglées
0–9
Sélection de canal préréglé /
Syntonisation directe de fréquence
Cela affiche la bande de réception de l’écran d’entrée.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
104
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Opérations accessibles dans le menu des
options
0 “Réglage par saisie de la fréquence (Accord direct)” (v p. 106)
0 “Modification du mode de syntonisation (Mode
Réglage)” (v p. 106)
0 “Réglage des stations et préréglage automatique des stations (Mém.
prérégl. Auto)” (v p. 107)
0 “Préréglage de la station radio actuelle (Mém.
Préréglages)” (v p. 108)
0 “Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée (Nom
préréglé)” (v p. 109)
0 “Saut des stations radio préréglées (Passer
préréglage)” (v p. 110)
0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 144)
0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 145)
0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 146)
0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 147)
0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 149)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
105
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Réglage par saisie de la fréquence
(Accord direct)
Vous pouvez changer de mode de syntonisation pour rechercher des
stations FM et AM. Si vous ne pouvez pas régler automatiquement avec le
mode “Automatique”, passez alors au mode “Manuel” et effectuez le
réglage manuellement.
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“HD Radio”.
1
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
3
Utilisez ui pour sélectionner “Accord direct”, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“HD Radio”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
L’écran qui vous permet d’entrer la fréquence s’affiche.
2
Utilisez ui ou 0 – 9 pour sélectionner un nombre, puis
appuyez sur p.
3
0 Si o est appuyée, l’entrée précédente est immédiatement
Utilisez ui pour sélectionner “Mode Réglage”, puis
appuyez sur ENTER.
Utilisez o p pour selectionner le mode de
syntonisation, puis appuyez sur ENTER.
annulée.
4
5
Répétez l’étape 3 et entrez la fréquence de la station
radio que vous souhaitez écouter.
Quand le réglage est terminé, appuyez sur ENTER.
La fréquence préréglée est mise au point.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Modification du mode de syntonisation
(Mode Réglage)
Vous pouvez entrer directement la fréquence de réception pour la
syntonisation.
1
Conseils
106
Auto:
Recherche et accord automatiques sur une
station radio recevable.
HD-Auto :
Syntoniser automatiquement la station HD
Radio.
AnalogiqueAuto :
Syntoniser automatiquement une station
analogique et station analogique HD Radio.
Manuel:
Accord manuel de la fréquence une étape à la
fois à chaque fois que vous appuyez sur la
touche.
AnalogiqueManuel :
Syntoniser manuellement une station
analogique et station analogique HD Radio.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Sélection d’un programme audio
1
2
Un maximum de 56 stations radio peut être automatiquement préréglé.
Appuyez sur TUNE + ou TUNE – pour syntoniser le
canal Multicast souhaité.
1
0 Si la station que vous accordez dispose de plusieurs
programmes audio, “HD1” s’affiche sur l’écran.
Si elle ne contient qu’un programme audio, “HD ” s’affiche.
0 Lorsque l’appareil reçoit des canaux de diffusion, le numéro de
programme multicast (HD2) est affiché à droite du nom de la
station.
Panneau
arrière
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“HD Radio”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
3
0 Cette fonction n’est pas disponible pour les stations HD Radio AM parce qu’elles
ne peuvent pas diffuser des canaux multicast.
0 Si les données audio numériques ne peuvent pas être reçues après que la station
est sélectionnée, ou si le signal de la station est faible, l’appareil pourrait ne pas
être en mesure de recevoir les canaux multicast.
0 Si le signal de la station est faible, l’audio numérique du canal multicast peut être
coupé.
Affichage
Annexe
Réglage des stations et préréglage
automatique des stations (Mém.
prérégl. Auto)
Sélectionner le mode de syntonisation (“hd-auto”,
“Auto” ou “Manuel”).
Panneau avant
Conseils
Utilisez ui pour sélectionner “Mém. prérégl. Auto”,
puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur ENTER.
L’appareil commence à syntoniser les stations radio
automatiquement et à les prérégler.
0 Lorsque le préréglage est terminé, la mention “Terminé” s’affiche
pendant environ 5 secondes et l’écran du menu d’option s’éteint.
La mémoire de préréglage est écrasée.
107
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Préréglage de la station radio actuelle
(Mém. Préréglages)
Canal
Réglages par défaut
1–8
92,10 / 92,30 / 92,50 / 92,70 / 93,10 / 93,50 / 93,70 / 94,10
MHz
Vous pouvez prérégler vos stations radio préférées afin de les retrouver
plus facilement.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations.
9 – 16
94,30 / 94,50 / 94,70 / 94,90 / 95,10 / 95,30 / 95,50 / 95,70
MHz
17 – 24
98,10 / 98,30 / 98,50 / 98,70 / 98,90 / 99,10 / 100,10 /
100,30 MHz
25 – 32
100,50 / 100,70 / 100,90 / 101,10 / 101,30 / 101,50 /
101,70 / 101,90 MHz
33 – 40
103,10 / 103,30 / 103,50 / 103,70 / 103,90 / 104,10 /
104,30 / 104,50 MHz
L’écran de menu d’option s’affiche.
41 – 48
104,70 / 104,90 / 105,10 / 105,30 / 105,50 / 105,70 /
105,90 / 106,10 MHz
Utilisez ui pour sélectionner “Mém. Préréglages”,
puis appuyez sur ENTER.
49 – 56
106,30 / 106,50 / 106,70 / 106,90 / 107,10 / 107,30 /
107,50 / 107,90 MHz
1
2
3
Accordez la station émettrice que vous souhaitez
prérégler.
(“Écouter une émission HD Radio” (v p. 104))
Appuyez sur OPTION.
La liste des canaux prédéfinis s’affiche.
4
Utilisez ui ou 0 – 9 pour sélectionner le canal à
prérégler, puis appuyez sur ENTER.
Écoute des stations préréglées
La station radio actuelle est préréglée.
0 Pour prérégler d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
1
108
Utilisez CH/PAGE df ou 0 – 9 pour sélectionner le
canal préréglé voulu.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Saisie d’un nom pour la station
émettrice préréglée (Nom préréglé)
5
6
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“HD Radio”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner l’étiquette du nom, puis
appuyez sur ENTER.
Saisissez les caractères, puis appuyez sur “OK”.
0 Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-
clavier” (v p. 188).
7
Utilisez ui pour sélectionner “Nom préréglé”, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur OPTION pour revenir à l’écran précédent.
L’écran Nom préréglé s’affiche.
3
4
Utilisez o p pour sélectionner le groupe de la station
de diffusion à nommer.
Utilisez ui pour sélectionner la station radio à
nommer, puis appuyez sur ENTER.
Panneau avant
Affichage
Annexe
L’écran qui vous permet de modifier le Nom préréglé s’affiche.
0 Si vous sélectionnez “Param. défaut”, l’appareil affiche de
nouveau la fréquence.
Vous pouvez utiliser le nom de la station radio préréglée ou le modifier.
Vous pouvez saisir jusqu’à huit caractères.
1
Conseils
Panneau
arrière
109
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Saut des stations radio préréglées
(Passer préréglage)
A Utilisez o p pour sélectionner le groupe de stations radio à
ignorer.
B Utilisez ui pour sélectionner la station radio à ignorer.
C Utilisez o p pour sélectionner “Passer”.
La station sélectionnée ne s’affiche pas.
4
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“HD Radio”.
Appuyez sur OPTION pour revenir à l’écran précédent.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Passer préréglage”,
puis appuyez sur ENTER.
L’écran “Passer préréglage” s’affiche.
3
n Pour définir les stations à ignorer par groupes
A Utilisez o p pour sélectionner le groupe de stations radio à
ignorer.
B Appuyez sur u pour sélectionner “Régl.z – z sur Passer”,
puis appuyez sur ENTER.
Sautez toutes les stations de radio qui sont incluses dans le
groupe sélectionné “z-z”.
(z est le numéro du groupe sélectionné.)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
n Pour définir les stations à ignorer par stations
Exécutez la mémoire de préréglage automatique pour enregistrer toutes
les stations de radio qui peuvent être reçues dans la mémoire. La
sélection d’une station de radio est grandement facilitée par le saut de
mémoires inutiles.
1
Conseils
110
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annulation du saut préréglé
1
2
3
Utilisez o p pour sélectionner un groupe contenant
une station d’émission pour annuler le saut tandis que
l’écran “Preset Skip ” s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner une station radio que
vous ne souhaitez plus ignorer.
Utilisez o p pour sélectionner “Marche”.
Le saut est annulé.
REMARQUE
L’option Passer préréglage ne peut pas être annulé pour les groupes.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
111
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Vérification des informations de
réception HD Radio
1
Conseils
Si le signal de la station faiblit pendant la réception d’une émission numérique
(lorsque “HD ” et un texte s’affichent), le mode passe automatiquement sur le mode
de réception analogique (la fréquence de réception s’affiche).
Pour cette raison, le “HD ” et un texte peuvent osciller si le niveau du signal de la
station est faible et instable.
Appuyez sur STATUS sur l’appareil principal pendant
la réception d’une émission HD Radio.
.
Les informations sur la réception actuelle s’affichent sur l’écran.
1. Normal
$
2. Fréquence/puissance du signal
$
3. Nom de la station long/programme et type de programme
$
4. Nom du titre/nom de l’artiste
$
5. Nom de l’album/nom du genre
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
112
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Écoute de Radio Internet
0 La Radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet.
Vous pouvez recevoir des stations Radio Internet en provenance du
monde entier.
0 Les stations radio Internet sur cet appareil listent le service de base de
données fourni par la station radio vTuner.
0 Les types de format audio et les caractéristiques de lecture prises en
charge par cet appareil sont les suivants.
Voir “Jouer une station de radio Internet” (v p. 337) pour plus de
détails.
ONLINE
MUSIC
INTERNET
RADIO
0 WMA
0 MP3
0 MPEG-4 AAC
CH/PAGE df
OPTION
uio p
ENTER
BACK
.
1
2
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
113
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Écoute de Radio Internet
1
4
Préparez la lecture.
0 Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
appareil. (“Connexion à un réseau domestique
(LAN)” (v p. 81))
2
Appuyez sur ONLINE MUSIC.
0 Vous pouvez également appuyer sur INTERNET RADIO pour
sélectionner directement la source d’entrée “Internet Radio”.
3
Utilisez uio p pour sélectionner “Internet Radio”,
puis appuyez sur ENTER.
Internet Radio
Nom du pays :
Sélectionnez les différentes régions.
Affiche les stations radio Internet typiques.
Chercher des
stations :
Affiche toutes les stations Radio Internet
que cet appareil permet d’écouter.
Chercher des
podcasts :
Affiche les stations Radio Internet dans
les podcasts que cet appareil peut
écouter.
Stations
Recommandées :
Affiche les stations Radio Internet
recommandées.
radiodenon.com :
Affiche les stations Radio Internet
ajoutées comme favoris dans vTuner.
Pour obtenir des instructions sur l’ajout de
favoris dans vTuner, voir “Utilisation de
vTuner pour ajouter des stations Radio
Internet comme favoris” (v p. 116).
Lectures récentes :
Stations Radio Internet lues récemment.
20 stations peuvent être enregistrées
dans “Lectures récentes”.
Recherche par mot
clé :
Affiche les stations Radio Internet
recherchées par mot-clé. Pour la saisie de
caractères, voir “Utilisation de l’écranclavier” (v p. 188).
.
Media Server
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
114
Annexe
Utilisez ui pour sélectionner la méthode de recherche
de la station radio que vous souhaitez écouter, puis
appuyez sur ENTER.
Online Music
Favorites
Conseils
Télécommande
Index
Contents
5
Connexions
Lecture
Réglages
La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.
1
Fonction
1
Lecture
2
Arrêt
ENTER
(Maintenir enfoncé) Arrêt
CH/PAGE d f
Passez à la page précédente/page suivante
dans l’affichage de la liste
Annexe
Lecture de la dernière station Radio
Internet lue
Utilisez ui p pour sélectionner la station, puis
appuyez sur ENTER.
Touches de commande
Conseils
Appuyez sur INTERNET RADIO.
La source bascule sur “Internet Radio” et la lecture de la dernière
station radio lue commence.
o Opérations accessibles dans le menu des
options
0 “Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche
textuelle)” (v p. 142)
0 “Lecture simultanée de musique et d’une image favorite
0 L’affichage passe du titre de la plage au nom de la station de radio etc. à chaque
fois que vous appuyez sur STATUS sur l’appareil principal.
0 Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “.” (point).
(Diaporama)” (v p. 143)
0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 144)
REMARQUE
0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 145)
Le service de base de données des stations radio peut être interrompu ou
indisponible sans avertissement préalable.
0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 146)
0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 147)
0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 149)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
115
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Utilisation de vTuner pour ajouter des
stations Radio Internet comme favoris
4
5
Cet appareil peut syntoniser les nombreuses stations Radio Internet
disponibles dans le monde entier. Toutefois, il se peut que vous éprouviez
des difficultés à trouver la station radio de votre choix en raison du nombre
élevé de stations. Dans ce cas, utilisez vTuner, un site Web de recherche
de stations Radio Internet conçu exclusivement pour cet appareil. Vous
pouvez utiliser votre ordinateur pour rechercher des stations Radio
Internet et les ajouter comme favoris. Cet appareil peut lire les stations
radio ajoutées à vTuner.
1
6
7
Vérifiez l’adresse MAC de cet appareil.
(“Informations” (v p. 271))
Panneau
arrière
Sélectionnez la station radio de votre choix dans la
liste, puis cliquez sur l’icône d’ajout aux favoris.
Entrez le nom du groupe de favoris, puis cliquez sur
“Go”.
Vous pouvez également ajouter une station radio qui n’est pas dans la liste de
vTuner.
Entrez l’adresse MAC de cet appareil, puis cliquez sur
“Go”.
Affichage
Sélectionnez vos critères de recherche (genre, région,
langue, etc.).
Un groupe de favoris incluant la station radio sélectionnée est créé.
0 Vous pouvez écouter les stations Radio Internet ajoutées comme
favoris dans vTuner sur “radiodenon.com” avec cet appareil.
(v p. 114)
Accédez au site Web de vTuner (http://
www.radiodenon.com) depuis votre ordinateur.
Panneau avant
Entrez votre adresse électronique et le mot de passe
de votre choix.
station.
compte pour vTuner.
3
Annexe
0 Vous pouvez également entrer un mot-clé pour rechercher une
0 Vous devrez indiquer l’adresse MAC lorsque vous créerez un
2
Conseils
116
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
0 Cet appareil peut lire les fichiers musicaux et les pistes de lecture (m3u,
wpl) enregistrés sur un ordinateur et sur un stockage NAS (Network
Attached Storage) prenant en charge DLNA.
0 La fonction de lecture des fichiers audio sur le réseau de cet appareil se
connecte au serveur à l’aide des technologies indiquées ci-dessous.
Windows Media Player Network Sharing Service
0 Les types de format audio/vidéo et les caractéristiques de lecture prises
en charge par cet appareil sont les suivants.
Pour plus de détails, voir “Lire un fichier sauvegardé sur un ordinateur
ou sur un NAS” (v p. 336).
ONLINE
MUSIC
0 WMA
0 MP3
0 WAV
CH/PAGE df
0 MPEG-4 AAC
0 FLAC
OPTION
uio p
ENTER
0 ALAC
0 AIFF
0 DSD
BACK
0 JPEG
.
1
89
67
3
2
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
117
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Application des paramètres de partage des fichiers multimédia
Dans ce chapitre, nous appliquons les paramètres qui permettent de partager les fichiers stockés sur un ordinateur et sur un stockage NAS sur le réseau.
Si vous utilisez un Serveur Média, veillez à appliquer ce paramètre en premier lieu.
.
o Utilisation de Windows Media Player 12
(Windows 7 / Windows 8)
1
2
3
4
5
o Utilisation de Windows Media Player 11
1
2
Lancez Windows Media Player 12 sur l’ordinateur.
Sélectionnez “Plus d’options de diffusion en continu...”
dans “Stream”.
3
Sélectionnez “Autorisé” dans la liste déroulante
correspondant à “Denon AVR-X7200W”.
4
Sélectionnez “Autorisé” dans la liste déroulante
correspondant à “Programmes multimédias sur ce PC
et connexions à distance…”.
Suivez les instructions à l’écran pour terminer le
réglage.
5
Lancez Windows Media Player 11 sur l’ordinateur.
Sélectionnez “Partage des fichiers multimédias” dans
la “Bibliothèque”.
Activez la case à cocher “Partager mes fichiers
multimédias”, sélectionnez “Denon AVR-X7200W”, puis
cliquez sur “Autoriser”.
Comme à l’étape 3, sélectionnez l’icône de l’appareil
(autres ordinateurs ou périphériques mobiles) que
vous souhaitez utiliser comme contrôleur de médias,
puis cliquez sur “Autoriser”.
Cliquez sur “OK” pour terminer.
o Partage de fichiers multimédia enregistrés sur
un stockage NAS
Modifiez les paramètres du stockage NAS pour autoriser cet appareil
et les autres appareils (ordinateurs et périphériques mobiles) utilisés
en tant que contrôleurs de médias à accéder au stockage NAS. Pour
plus de détails, voir le manuel de l’utilisateur fourni avec le stockage
NAS.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
118
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Lecture de fichiers stockés sur un
ordinateur et un stockage NAS
4
1
2
3
Utilisez iu p pour sélectionner le fichier, puis
appuyez sur ENTER.
La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.
Préparez la lecture.
Touches de commande
A Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
appareil. (“Connexion à un réseau domestique
(LAN)” (v p. 81))
B Préparation de l’ordinateur. (vInstructions de fonctionnement
de l’ordinateur)
Appuyez sur ONLINE MUSIC.
Utilisez uio p pour sélectionner “Media Server”, puis
appuyez sur ENTER.
Fonction
1
Lecture
3
Pause
2
Arrêt
89
Précédent / Suivant
67
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
ENTER
Lecture / Pause
(Maintenir enfoncé) Arrêt
Précédent / Suivant
Online Music
Favorites
ui
Internet Radio
CH/PAGE d f
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
Passez à la page précédente/page suivante
dans l’affichage de la liste
.
Media Server
Panneau avant
Annexe
Utilisez ui pour sélectionner le serveur contenant le
fichier à lire, puis appuyez sur ENTER.
5
Utilisez cette procédure pour lire les fichiers audio, les fichiers image ou
les listes de lecture.
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
119
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Annexe
o Opérations accessibles dans le menu des
options
0 L’affichage passe du titre de la plage, au nom de l’artiste, puis au titre de l’album à
chaque fois que vous appuyez sur STATUS sur l’appareil principal.
0 Lorsqu’un fichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-4 AAC contient
des images de l’album, celles-ci peuvent être affichées pendant la lecture du
fichier.
0 Si vous utilisez une version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, il est
possible d’afficher l’album pour les fichiers WMA.
0 Les fichiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prenant en charge la
conversion de code, comme Windows Media Player Version 11 ou ultérieure.
0 Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l’ordre dans lequel ils ont été
enregistrés dans le dossier.
0 “Lecture répétée” (v p. 140)
0 “Lecture aléatoire” (v p. 140)
0 “Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche
textuelle)” (v p. 142)
0 “Lecture simultanée de musique et d’une image favorite
(Diaporama)” (v p. 143)
0 “Réglage de l’intervalle du diaporama” (v p. 144)
0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 144)
0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
REMARQUE
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 145)
0 Lors de la lecture de fichiers musicaux avec votre ordinateur ou stockage NAS
connecté via le réseau LAN sans fil, l’audio peut être interrompu en fonction de
votre environnement LAN sans fil. Dans ce cas, connectez à l’aide d’un LAN
câblé.
0 La durée nécessaire à l’affichage des fichiers image (JPEG) dépend de la taille de
ceux-ci.
0 L’ordre dans lequel les plages/fichiers sont affichés dépend des paramètres du
serveur. Si les plages/fichiers ne sont pas affichés dans l’ordre alphabétique à
cause des spécifications du serveur, il se peut que la recherche par la première
lettre ne fonctionne pas correctement.
Panneau avant
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 146)
0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 147)
0 “Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)” (v p. 148)
0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 149)
120
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Visionner des photos sur le site Flickr
0 Flickr est un service de partage de photos en ligne. Vous pouvez utiliser
cet appareil pour regarder des photos rendues publiques par les
utilisateurs de Flickr. Vous n’avez pas besoin de compte pour utiliser
Flickr.
Pour voir des photos que vous avez vous-même enregistrées, vous
devrez disposer d’un compte qui vous permettra de téléverser ces
photos sur le serveur de Flickr.
Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d’accueil de Flickr.
http://www.flickr.com/
0 Vous pouvez visionner les photos partagées par certains utilisateurs ou
toutes les photos partagées sur Flickr.
ONLINE
MUSIC
CH/PAGE df
OPTION
uio p
ENTER
BACK
.
1
2
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
121
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Visionner des photos partagées par
certains utilisateurs
1
4
5
Préparez la lecture.
0 Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
appareil. (“Connexion à un réseau domestique
(LAN)” (v p. 81))
2
3
Utilisez ui pour sélectionner “Add Flickr Contact”,
puis appuyez sur ENTER.
Entrez le nom d’écran que vous souhaitez ajouter à
“Contact” (nom d’écran : nom d’utilisateur que vous
souhaitez voir).
clavier” (v p. 188).
6
Utilisez uio p pour sélectionner “Flickr”, puis
appuyez sur ENTER.
Online Music
7
Internet Radio
Après avoir saisi le “Contact”, appuyez sur “OK”.
Le nom d’écran est ajouté à “Contact” et le nom d’écran entré à
l’étape 5 est affiché sur l’écran supérieur de Flickr.
0 Si vous saisissez un nom d’écran qui n’existe pas, le message
“Le contact Flickr saisi est introuvable” apparaît. Entrez le nom
d’écran correct.
Utilisez ui pour sélectionner le nom d’écran ajouté à
“Contact”, puis appuyez sur ENTER.
.
Media Server
Panneau avant
Affichage
Annexe
0 Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-
Appuyez sur ONLINE MUSIC.
Favorites
Conseils
Panneau
arrière
122
Télécommande
Index
Contents
8
Connexions
Lecture
Réglages
9
Utilisez ui pour sélectionner le dossier, puis appuyez
sur ENTER.
Favorites :
Permet d’afficher les photos préférées de
l’utilisateur spécifié.
Photostream :
Permet d’afficher une liste de photos
partagées.
PhotoSets :
Permet d’afficher la liste du dossier (album
photo).
Contacts :
Affiche le nom d’écran utilisé par
l’utilisateur spécifié dans Contacts.
Remove this
Contact :
Efface un utilisateur des contacts Flickr.
Add this Contact :
Ajoute un utilisateur des contacts Flickr.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Conseils
Annexe
Utilisez ui p pour sélectionner la photographie, puis
appuyez sur ENTER.
La photographie sélectionnée s’affiche.
Touches de commande
1
Lecture
2
Arrêt
ENTER
123
Fonction
Lecture
(Maintenir enfoncé) Arrêt
ui
Précédent / Suivant
CH/PAGE d f
Passez à la page précédente/page suivante
dans l’affichage de la liste
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
2
0 “Réglage de l’intervalle du diaporama” (v p. 144)
Utilisez ui pour sélectionner “All Content”, puis
appuyez sur ENTER.
0 “Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)” (v p. 148)
Utilisez ui pour sélectionner le dossier, puis appuyez
sur ENTER.
Permet d’afficher les photos les plus appréciées
en fonction du nombre de commentaires
Interestingness :
d’utilisateurs ou du nombre de fois auxquelles
elles sont ajoutées comme favoris.
Recent :
Permet d’afficher les dernières photos ajoutées.
Search by text : Permet de chercher des photos par mot clé.
3
Utilisez ui p pour sélectionner la photographie, puis
appuyez sur ENTER.
La photographie sélectionnée s’affiche.
REMARQUE
Selon le format du fichier, certaines photos peuvent ne pas être affichables.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
o Opérations accessibles dans le menu des
options
Visionner toutes les photos sur Flickr
1
Conseils
124
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Écoute de Pandora®
Pandora est un service de recommandation de musique et de diffusion de
radios Internet créé par Music Genome Project.
Pour utiliser Pandora, vous avez besoin d’un compte Pandora gratuit.
Si vous ne disposez pas de compte Pandora, vous pouvez en créer un à
l’adresse www.pandora.com ou dans l’application de smartphone
Pandora.
La lecture de Pandora dans cet appareil nécessite que le compte Pandora
soit lié avec cet appareil. Par conséquent, accédez à http://
www.pandora.com/denon depuis votre ordinateur personnel et effectuez
la liaison.
ONLINE
MUSIC
CH/PAGE df
OPTION
uio p
ENTER
BACK
.
1
9
3
2
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
125
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
4
Écoute de Pandora®
1
Préparez la lecture.
Annexe
Si vous possédez un compte Pandora, utilisez ui pour
sélectionner “J’ai un compte Pandora”, puis appuyez
sur ENTER.
0 Si vous ne disposez pas de compte Pandora, appuyez sur
0 Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
ENTER pour sélectionner “I am to new to Pandora”. L’URL de
Pandora et le code d’activation s’affichent. Accédez à la page
Web de Pandora à partir de votre ordinateur et enregistrez le
code d’activation affiché et les informations du compte. Ensuite,
appuyez sur ENTER.
appareil. (“Connexion à un réseau domestique
(LAN)” (v p. 81))
2
3
Conseils
Appuyez sur ONLINE MUSIC.
Utilisez uio p pour sélectionner “Pandora”, puis
appuyez sur ENTER.
Pandora
J’ai un compte Pandora
Je découvre Pandora
Online Music
Favorites
Allez sur
http://www.pandora.com/denon et suivez
les instructions affichées pour créer un compte.
Internet Radio
Votre code d’activation est : zzzzzz
Media Server
BACK
Annuler
Continuer
.
.
Il s’agit d’un code d’identification nécessaire à
l’enregistrement de votre achat sur Pandora.
Ce code est nécessaire à l’obtention d’un
compte.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
126
Télécommande
Index
Contents
5
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Entrez “Adresse e-mail” et “Mot de passe”.
0 Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-
clavier” (v p. 188).
0 Appuyez BACK pour annuler l’entrée. Quand “Annuler l’entrée ?”
s’affiche, sélectionnez “Oui”, puis appuyez sur ENTER.
6
Après avoir entré “Adresse e-mail” et “Mot de passe”,
sélectionnez “OK” puis appuyez sur ENTER.
Si “Adresse e-mail” et “Mot de passe” correspondent, le menu
principal pour Pandora s’affiche.
My Station
[1/4]
New Station
Shuffle
Music1 Radio
Sign Out
Options
.
OPTION
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
127
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Création d’une station
Touches de commande
2
Fonction
3
Pause
Utilisez ui pour sélectionner “New Station”, puis
appuyez sur ENTER.
2
Arrêt
9
Passer à la plage suivante
Entrez une plage ou un nom d’artiste, puis appuyez sur
“OK”.
ENTER
0 Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-
clavier” (v p. 188).
3
Utilisez ui pour sélectionner “Recherche par Artiste”
ou “Recherche par Titre”, puis appuyez sur ENTER.
Lecture / Pause
(Maintenir enfoncé) Arrêt
i
Passer à la plage suivante
CH/PAGE d f
Passez à la page précédente/page suivante
dans l’affichage de la liste
Vous pouvez rechercher et afficher une liste par plage ou par artiste.
4
Annexe
Lecture
1
Vous pouvez créer un maximum de 100 stations radio.
1
Conseils
Utilisez ui, pour sélectionner un fichier depuis la liste,
puis appuyez sur ENTER.
La nouvelle station est créée.
La nouvelle station diffuse de la musique avec des qualités identiques à l’artiste ou à
la plage saisi(e).
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
128
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Écoute d’une station existante
1
Utilisez ui pour sélectionner la station radio que vous
souhaitez écouter, puis appuyez sur ENTER.
Vous pouvez ignorer jusqu’à 6 plages lues pendant 1 heure.
Écoute aléatoire des stations radio
créées
1
Utilisez ui pour sélectionner “Shuffle”, puis appuyez
sur ENTER.
Les stations radio créées sont sélectionnées de manière aléatoire et
les plages sont diffusées.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
129
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Retour d’information et gestion des
stations
Vous pouvez personnaliser vos stations en donnant votre avis.
1
Appuyez p pendant la lecture d’une plage.
L’écran de menu de Pandora s’affiche.
I like this track :
Appuyez lorsque vous le souhaitez sur la piste
en cours de lecture.
Lecture d’une piste favorite.
Affichez l’icône E (Pouce vers le haut).
I don’t like this
track :
Appuyez lorsque vous n’aimez pas la piste en
cours de lecture.
Supprimez cette piste de la station radio.
Affichez l’icône D (Pouce vers le bas).
Conseils
Bookmark this
track :
Définit un signet pour l’artiste en cours de
diffusion.
Vous pouvez le vérifier sur un ordinateur ou un
iPhone, etc.
Pour plus de détails, voir la page Web de
Pandora.
I’m tired of this
track :
Appuyez dessus lorsque vous n’aimez pas la
plage en cours de diffusion.
La plage ne sera pas lue pendant 1 mois.
Delete this
station :
Appuyez dessus pour supprimer la station
diffusée.
Why is this track Affiche la raison pour laquelle Pandora a
playing? :
sélectionné cette plage.
Create station :
Panneau avant
Crée une station pour la plage ou l’artiste
diffusé(e).
Affichage
Panneau
arrière
130
Annexe
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Déconnexion
Déconnectez cet appareil de votre compte Pandora.
1
2
Utilisez ui pour sélectionner “Sign Out”, puis appuyez
sur ENTER.
Lorsque le menu contextuel s’affiche, utilisez o p pour
sélectionner “Oui”, puis appuyez sur ENTER.
o Opérations accessibles dans le menu des
options
0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 144)
0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 145)
0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 146)
0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 147)
0 “Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)” (v p. 148)
0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 149)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
131
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Écoute des radio Internet SiriusXM
Vous pouvez accéder à SiriusXM afin de profiter d’un accès à une large
gamme de contenu unique.
Un progiciel tout accès vous permet d’écouter SiriusXM sur votre
ordinateur, smartphone, tablette ou ordinateur portable Lynx.
Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d’accueil de SiriusXM.
http://www.siriusxm.com
ONLINE
MUSIC
CH/PAGE df
OPTION
uio p
ENTER
BACK
.
1
2
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
132
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Écoute des radio Internet SiriusXM
3
Plus de 155 chaînes de programmes musicaux sans publicité, de
rencontres sportives commentées, de débats exclusifs, de comédies et de
divertissements.
2
Utilisez uio p pour sélectionner “SiriusXM”, puis
appuyez sur ENTER.
Online Music
Préparez la lecture.
Favorites
A Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
appareil. (“Connexion à un réseau domestique
(LAN)” (v p. 81))
B Accédez au site Web suivant de votre ordinateur et ouvrez un
compte SiriusXM.
http://www.siriusxm.com
0 Si vous possédez déjà des informations d’identification
Internet et radio SiriusXM, sélectionnez Inscription à l’étape 4
et entrez vos nom d’utilisateur et mot de passe SiriusXM. Si
vous avez besoin de configurer un compte ou des informations
d’identification Internet et radio SiriusXM, consultez
www.siriusxm.com/care.
Internet Radio
Media Server
4
5
Appuyez sur ONLINE MUSIC.
Sélectionnez “Lancer l’essai”, puis appuyez sur
ENTER.
Entrez “Nom d’utilisateur” et “Mot de passe”.
0 Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-
clavier” (v p. 188).
6
Sélectionnez “Lancer l’essai”, puis appuyez sur
ENTER.
Le menu supérieur de SiriusXM s’affiche.
Panneau avant
Affichage
Annexe
.
1
Conseils
Panneau
arrière
133
Télécommande
Index
Contents
7
8
Connexions
Lecture
Réglages
Déconnectez cet appareil de votre compte SiriusXM.
1
Utilisez ui pour sélectionner le fichier, puis appuyez
sur ENTER.
Le fichier sélectionné s’affiche.
Lecture
2
Arrêt
ENTER
CH/PAGE d f
2
Fonction
1
Annexe
Déconnexion
Utilisez ui pour sélectionner le genre, puis appuyez
sur ENTER.
Touches de commande
Conseils
Utilisez ui pour sélectionner “Sign Out”, puis appuyez
sur ENTER.
Lorsque le menu contextuel s’affiche, utilisez o p pour
sélectionner “Oui”, puis appuyez sur ENTER.
o Opérations accessibles dans le menu des
options
Lecture
(Maintenir enfoncé) Arrêt
0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Passez à la page précédente/page suivante
dans l’affichage de la liste
Dialogues)” (v p. 144)
0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 145)
0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 146)
0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 147)
0 “Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)” (v p. 148)
0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 149)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
134
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Fonction AirPlay
Les fichiers musiques stockés sur votre iPhone, iPod touch, iPad ou
iTunes peuvent être lus sur cet appareil via le réseau.
PC
Cet appareil
0 + s’affiche sur l’écran du menu pendant le fonctionnement d’AirPlay.
0 La source d’entrée va basculer sur “Online Music” au démarrage de la lecture
AirPlay.
0 Vous pouvez arrêter la lecture d’AirPlay en appuyant sur o ou en choisissant une
autre source d’entrée.
0 Pour voir en même temps les noms du titre et de l’artiste, appuyez sur STATUS
sur l’appareil principal.
0 Pour savoir comment utiliser iTunes, consultez également l’aide d’iTunes.
0 L’écran peut être différent selon le Système d’exploitation et les versions du
logiciel.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
.
Routeur
135
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Lecture de titres de votre iPhone, iPod
touch ou iPad
1
1
2
Connectez votre iPhone, iPod touch ou iPad Wi-Fi au
même réseau que cet appareil.
0 Pour plus de détails, voir le manuel de votre appareil.
Lisez les titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad.
Installez iTunes 10 ou une version plus récente sur un
Mac ou un PC sous Windows connecté au même
réseau que cet appareil.
Allumez cet appareil.
Réglez “Contrôle IP” sur “Toujours actif” pour cet appareil.
(v p. 275)
REMARQUE
' s’affiche sur l’écran de l’iPhone, iPod touch ou iPad.
Si “Contrôle IP” est réglé sur “Toujours actif”, l’appareil consomme plus
d’énergie en mode veille.
Tapez sur l’icône AirPlay '.
3
Lancez iTunes et cliquez sur l’icône AirPlay ' pour
sélectionner l’appareil principal.
.
3
Annexe
Lecture de la musique iTunes avec cet
appareil
Si vous mettez à jour votre “iPhone/iPod touch/iPad” avec iOS 4.2.1 ou
une version plus récente, vous allez pouvoir diffuser en continu la musique
enregistrée dans votre “iPhone/iPod touch/iPad” directement vers cet
appareil.
2
Conseils
4
AirPlay
.
AirDrop
4
La musique va être transmise en continu vers cet appareil.
Sélectionnez l’enceinte (Dispositifs) que vous
souhaitez utiliser.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Choisissez un morceau et cliquez pour lancer la lecture
dans iTunes.
136
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Sélection d’enceintes (matériels)
multiples
2
Vous pouvez commander la lecture, la mise en pause et la recherche
automatique (repères) des titres d’iTunes avec la télécommande de cet
appareil.
Cliquez sur l’icône AirPlay ' et sélectionnez
“Multiple”.
1
Cochez les enceintes que vous voulez utiliser.
2
REMARQUE
Pendant la lecture avec la fonction AirPlay, le son est restitué au niveau sonore réglé
sur l’iPhone, l’iPod touch ou l’iPad ou dans iTunes.
Vous devez baisser le volume de l’iPhone, de l’iPod touch, de l’iPad ou d’iTunes
avant de lancer la lecture, puis le régler au niveau adéquat.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Réalisation des opérations de lecture
sur iTunes avec la télécommande de
cet appareil
Il est possible de lire les titres d’iTunes sur des enceintes (matériels)
compatibles AirPlay dont vous disposez chez vous en dehors de celles de
cet appareil.
1
Conseils
3
137
Sélectionnez “Éditer” - “Préférences...” dans le menu
iTunes.
Sélectionnez “Appareils” dans la fenêtre des réglages
d’iTunes.
Sélectionnez “Autoriser la commande audio d’iTunes à
partir de haut-parleurs distants”, puis cliquez sur “OK”.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Fonction Spotify Connect
Spotify est le service de streaming le plus populaire au monde. Si vous
souscrivez à Spotify Premium, vous pouvez commander votre nouvelle
enceinte avec votre téléphone ou votre tablette. Parce que Spotify est
intégré à votre enceinte, vous pouvez toujours prendre des appels ou
utiliser d’autres applications - la musique ne s’arrête jamais.
Pour essayer Spotify Premium gratuitement pendant 30 jours, ou en savoir
plus sur Connect, veuillez vous rendre sur www.spotify.com/connect
Lecture de la musique Spotify avec cet
appareil
Téléchargez au préalable le “Spotify App” dans votre Android ou appareil
iOS.
Pour lire une piste Spotify dans cet appareil, vous devez d’abord vous
inscrire au compte premium Spotify.
Serveur Spotify
1
2
3
Streaming/contrôle audio
4
Contrôle
Connectez les paramétrages Wi-Fi du périphérique iOS
ou Android dans le même réseau que cet appareil.
Lancez le Spotify App.
Lisez la piste Spotify que vous souhaitez lire avec cet
appareil.
Appuyez sur l’icône F pour sélectionner l’appareil.
0:13
4:44
.
Cet appareil
La musique va être transmise en continu vers cet appareil.
.
Spotify App
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
138
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Fonctions pratiques
Cette section explique comment utiliser les fonctions pratiques qui
peuvent être utilisées pour chaque source d’entrée.
ONLINE
MUSIC
OPTION
.
uio p
ENTER
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
139
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Lecture répétée
Conseils
Lecture aléatoire
n Sources d’entrée prises en charge :
USB / Media Server / Bluetooth
n Sources d’entrée prises en charge :
USB / Media Server / Bluetooth
1
1
2
3
4
Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Répéter”, puis appuyez
sur ENTER.
3
Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture répétée.
Arrêt
(Défaut) :
Le mode de lecture répétée est
annulé.
Un:
Le fichier en cours de lecture est
répété en boucle.
Tous:
Tous les fichiers du dossier en cours
de lecture sont répétés en boucle.
4
Appuyez sur ENTER.
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
Affichage
Panneau
arrière
Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Aléatoire”, puis
appuyez sur ENTER.
Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture
aléatoire.
Arrêt
(Défaut) :
Désactiver la lecture aléatoire.
Marche:
Lire de manière aléatoire toutes les
plages dans le dossier de lecture
actuel.
Appuyez sur ENTER.
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
0 Pendant la lecture aléatoire, chaque fois que la lecture d’une plage est terminée,
une autre plage est sélectionnée de manière aléatoire pour la lecture des plages
dans le dossier. Par conséquent, il est possible que vous puissiez entendre une
plage déjà lue plus d’une fois lors de la lecture aléatoire.
0 Ce paramètre ne peut pas être réglé si le périphérique Bluetooth ne prend pas en
charge le réglage aléatoire sous le profil AVRCP.
0 Les réglages “Aléatoire” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
0 Ce paramètre ne peut pas être réglé si le périphérique Bluetooth ne prend pas en
charge le réglage de répétition sous le profil AVRCP.
0 Les réglages “Répéter” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Panneau avant
Annexe
140
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Enregistrement dans les favoris
n Sources d’entrée prises en charge : Internet Radio /
Media Server / Pandora / SiriusXM
2
Annexe
Lecture du contenu ajouté au bouton
“Enreg. favoris”
Vous pouvez enregistrer un total de 100 favoris.
1
Conseils
1
2
Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Appuyez sur ONLINE MUSIC.
Utilisez uio p pour sélectionner “Favorites”, puis
appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour sélectionner “Enreg. favoris”, puis
appuyez sur ENTER.
Online Music
Favorites
“Favori ajouté” s’affiche et le contenu en cours est ajouté au favoris.
0 Lorsque l’opération est terminée, vous revenez à l’écran de
lecture.
Internet Radio
.
Media Server
3
Utilisez ui pour sélectionner le contenu à lire, puis
appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
141
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Suppression de contenu ajouté aux
favoris
1
2
3
Annexe
Recherche de contenu à l’aide de motsclés (Recherche textuelle)
n Sources d’entrée prises en charge :
USB / Internet Radio / Media Server
Appuyez sur ONLINE MUSIC.
Utilisez uio p pour sélectionner “Favorites”, puis
appuyez sur ENTER.
1
Utilisez ui pour sélectionner le contenu que vous
souhaitez supprimer des favoris, puis appuyez sur
OPTION.
2
L’écran de menu d’option s’affiche.
4
Conseils
Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Recherche textuelle”,
puis appuyez sur ENTER.
L’écran-clavier de saisie s’affiche.
3
Utilisez ui pour sélectionner “Suppr. Favoris”, puis
appuyez sur ENTER.
“Favori déplacé” s’affiche et le contenu sélectionné est supprimé
des favoris.
0 L’écran retourne à l’écran précédent lorsque le processus de
suppression est terminé.
Entrez le premier caractère de la station Radio Internet
ou du fichier recherché(e), puis appuyez sur “OK”.
0 Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-
clavier” (v p. 188).
4
Utilisez ui pour sélectionner le contenu à lire, puis
appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
La fonction “Recherche textuelle” recherche les stations Radio Internet ou les fichiers
qui commencent par le premier caractère saisi dans la liste affichée.
REMARQUE
Recherche textuelle peut ne pas fonctionner pour certaines listes.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
142
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Lecture simultanée de musique et d’une image favorite (Diaporama)
n Sources d’entrée prises en charge : USB
1
n Sources d’entrée prises en charge :
Internet Radio / Media Server
Lisez une image fixe.
1
0 Lecture des images fixes enregistrées sur les dispositifs mémoire
USB. (v p. 95)
2
3
4
Lisez une image fixe.
0 Lecture des images fixes enregistrées sur serveur média.
(v p. 117)
Lisez un fichier musical. (v p. 95)
0 Lecture des images fixes enregistrées sur Flickr. (v p. 121)
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Diaporama”, puis
appuyez sur ENTER.
3
Appuyez sur OPTION.
Le menu d’option disparaît et l’image diffusée est affichée à l’écran.
4
Lisez un fichier musical du serveur média ou une
station Radio Internet. (v p. 113, 117)
Appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Diaporama”, puis
appuyez sur ENTER.
Le menu d’option disparaît et l’image diffusée est affichée à l’écran.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
143
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Réglage de l’intervalle du diaporama
Cette fonction permet de régler la bande de fréquences du canal central
pour améliorer le dialogue des films et les sons vocaux en musique pour
une écoute plus facile.
n Sources d’entrée prises en charge :
USB / Media Server / Flickr
2
3
L’écran de menu d’option s’affiche.
1
2
Utilisez ui pour sélectionner “Vitesse diapo.”, puis
appuyez sur ENTER.
3
Pendant que la liste est affichée, appuyez sur OPTION.
Utilisez o p pour définir la durée d’affichage.
Arrêt:
Le diaporama n’est pas lu.
5s - 60s
Réglez la durée d’affichage d’une seule image lors de
(Défaut: 5s): la lecture d’images en diaporama.
4
4
Appuyez sur ENTER.
Affichage
Panneau
arrière
Appuyez sur OPTION.
Utilisez ui pour sélectionner “Amélior. Dialogues”,
puis appuyez sur ENTER.
Utilisez o p pour sélectionner votre effet
d’amélioration favorite.
Arrêt
(Défaut) :
N’améliore pas le dialogue ou les sons
vocaux.
Bas / Moyen / Haut:
Améliore le dialogue et les sons
vocaux.
Appuyez sur ENTER.
0 Les réglages “Amélior. Dialogues” sont mémorisés pour chaque source.
0 Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “Direct”, “Virtual” ou
“Pure Direct”.
0 Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”.
Les paramètres de “Vitesse diapo.” sont reflétés pour toutes les sources d’entrée.
Panneau avant
Annexe
Réglage de l’audibilité des dialogues et
voix (Amélior. Dialogues)
Vous pouvez lire des images fixes (JPEG) stockées sur un dispositif
mémoire USB ou un serveur média, ainsi que des images issues de Flickr
sous forme de diaporama.
1
Conseils
144
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Ajuster le volume de chaque canal
pour le faire correspondre à la source
d’entrée (Réglage niv. Canal)
2
Appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Réglage niv. Canal”,
puis appuyez sur ENTER.
L’écran de réglage du niveau du canal s’affiche.
3
4
Utilisez ui pour sélectionner le canal que vous
souhaitez ajuster.
Utilisez o p pour régler le volume.
–12.0 dB – +12.0 dB (Défaut : 0.0 dB)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
0 Sélectionnez “Réinitialisez” et appuyez sur ENTER si vous souhaitez restaurer les
valeurs de réglage des différents canaux à “0.0 dB” (Défaut).
0 Le volume du casque audio peut être réglé lorsque des écouteurs sont connectés.
0 Les réglages “Réglage niv. Canal” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
0 Vous ne pouvez définir ceci que pour les enceintes qui produisent l’audio. En
outre, vous ne pouvez pas régler ceci lorsque dans le menu “Sortie audio HDMI”
est réglé sur “TV”. (v p. 208)
Le volume de chaque canal peut être modifié pendant que vous écoutez
de la musique. Vous pouvez définir ceci pour chaque source d’entrée.
1
Conseils
145
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Réglage du tonalité (Tonalité)
4
Ajuste la qualité tonale du son.
1
2
Appuyez sur OPTION.
5
Permettre les réglages de tonalité (graves, aigus).
Panneau
arrière
Utilisez o p pour régler le tonalité, puis appuyez sur
ENTER.
0 Les réglages “Tonalité” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
0 Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “Direct” ou “Pure
Direct”.
0 Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Dynamic EQ” est réglé sur “Marche”.
(v p. 200)
0 Vous ne pouvez pas régler ceci si aucun signal audio n’est entré ou si dans le
menu “Sortie audio HDMI” est réglé sur “TV”. (v p. 208)
0 Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”.
Arrêt
Lecture sans réglages de tonalité.
(Défaut) :
Affichage
Réglage des aigus.
-6 dB – +6 dB (Défaut : 0 dB)
Utilisez o p pour régler la fonction de commande de
tonalités sur marche/arrêt.
Panneau avant
Sélectionnez “Marche” à l’étape 3 et appuyez sur i
pour sélectionner la gamme de sons devant être
ajustée.
Aigüs:
Utilisez ui pour sélectionner “Tonalité”, puis appuyez
sur ENTER.
Marche:
Annexe
Graves: Réglage des graves.
L’écran de menu d’option s’affiche.
L’écran Tonalité s’affiche.
3
Conseils
146
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Affichage de la vidéo voulue lors de la
lecture audio (Sélect. Vidéo)
4
5
Cet appareil peut afficher des vidéos d’une source différente sur le
téléviseur pendant la lecture audio. Vous pouvez définir ceci pour chaque
source d’entrée.
n Sources d’entrée prises en charge :
iPod/USB / CDz / HD Radio / Online Music /
Bluetooth / Phono
Conseils
Si vous sélectionnez “Marche” à l’étape 3, appuyez sur
i et sélectionnez “Source”.
Appuyez o p pour sélectionner la source d’entrée pour
la vidéo que vous souhaitez lire, et appuyez sur
ENTER.
Les réglages “Sélect. Vidéo” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
z Ce réglage est impossible lorsque l’une des bornes vidéo, HDMI ou vidéo
composante est attribuée.
1
2
3
Appuyez sur OPTION pendant la lecture audio.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Sélect. Vidéo”, puis
appuyez sur ENTER.
Utilisez o p pour sélectionner le mode “Sélect. Vidéo”.
Arrêt
(Défaut) :
Désactive le mode Sélect. Vidéo.
Marche:
Active le mode Sélect. Vidéo.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
147
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Réglage de la qualité d’image pour
votre environnement de visualisation
(Mode photo)
3
Utilisez o p pour sélectionner le mode photo.
Aucun ajustement de la qualité d’image n’est
effectué avec cet appareil.
Standard:
Mode standard adapté à la plupart des
environnements de visualisation de salon.
Film:
Mode adapté à la visualisation de films dans une
pièce sombre telle qu’une salle de cinéma.
Vif:
Mode qui rend les images graphiques des jeux,
etc. plus lumineuses et plus éclatantes.
Streaming:
Mode adapté à des sources vidéo à faible débit.
ISF Day:
Un mode qui convient pour regarder des films dans
une pièce éclairée pendant la journée.
L’écran de menu d’option s’affiche.
ISF Night:
Un mode qui convient pour regarder des films dans
une pièce sombre la nuit.
Utilisez ui pour sélectionner “Mode photo”, puis
appuyez sur ENTER.
Personnalisé: Permet d’ajuster manuellement la qualité d’image.
CBL/SAT / DVD / Blu-ray / Game / AUX1 /
AUX2 / Media Player / iPod/USB /
Online Music / CDz / TV Audioz
z Disponible lorsqu’aucune borne HDMI, vidéo composante ou vidéo n’est
attribuée.
2
Annexe
Arrêt:
n Sources d’entrée prises en charge :
1
Conseils
Appuyez sur OPTION pendant la lecture audio.
4
Appuyez sur ENTER.
Les réglages “Mode photo” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
148
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
1
Vous pouvez lire la musique en cours de lecture dans la MAIN ZONE
simultanément dans la ZONE2 et la ZONE3 (autres pièces).
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez profiter de la même
musique en même temps dans plusieurs pièces lors d’une soirée, ou si
vous souhaitez écouter la même musique d’ambiance dans toute la
maison.
2
3
Annexe
o Arrêter le mode “Toutes zones stéréo”
Lecture de la même musique dans
toutes les zones (Toutes zones stéréo)
1
Conseils
Pendant la lecture en mode Toutes zones stéréo,
appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
3
Appuyez sur OPTION.
Utilisez ui pour sélectionner “Toutes zones stéréo”,
puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez “Arrêt” et appuyez ensuite sur ENTER.
L’écran de menu d’option s’affiche.
0 Le mode “Toutes zones stéréo” est annulé, même lorsque l’alimentation de MAIN
ZONE est hors tension.
0 En mode “Toutes zones stéréo”, seuls les modes son “Multi Ch Stereo” et “Stereo”
peuvent être sélectionnés.
0 Lorsque “Sortie audio HDMI” est défini sur “TV”, le mode Toutes zones stéréo
n’est pas disponible. (v p. 208)
0 Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”.
Utilisez ui pour sélectionner “Toutes zones stéréo”,
puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez “Démarrer” et appuyez ensuite sur
ENTER.
0 Les sources d’entrée pour les ZONE2 et ZONE3 sont appliquées
à la même source d’entrée que pour MAIN ZONE, et la lecture
commence dans le mode Toutes zones stéréo.
0 Lorsque vous ne voulez pas que ZONE2 et ZONE3 participent à
Toutes zones stéréo, appuyez sur Entrée pour décocher la case
puis appuyez sur “Démarrer”.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
149
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Sélection d’un mode d’écoute
Cet appareil vous permet de profiter de différentes sortes de contenu
surround et stéréo.
Les formats audio multi-canaux sont fournis sur les formats de disque de
musique ou films populaires, tels que Blu-ray et DVD. Ils sont également
pris en charge par la diffusion numérique, et même les films et la musique
en diffusion via Internet à partir de services d’abonnement Internet.
Cet appareil prend en charge la lecture de la plupart de ces formats audio
multi-canaux. Il prend également en charge la lecture surround des autres
formats audio, tels que l’audio stéréo 2 canaux.
Pour connaître les formats audio enregistrés sur un disque, voir la pochette ou
l’étiquette de celui-ci.
ui
PURE
GAME
.
MOVIE
MUSIC
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
150
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Annexe
o Passage au mode audio
Sélection d’un mode d’écoute
1
Conseils
0 Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour afficher une liste des
modes audio qui peuvent être sélectionnés. Chaque fois que vous
appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME, le mode audio change.
0 Lorsque la liste est affichée, vous pouvez également utiliser ui pour
sélectionner un mode audio.
0 Testez différents modes audio et profitez d’un mode audio par le
biais du mode que vous préférez.
GExempleH Lorsque MOVIE est enfoncé
Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour
sélectionner un mode audio.
MOVIE :
Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter des
films et des programmes TV.
MUSIC :
Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter de la
musique.
GAME :
Bascule sur le mode audio qui convient pour profiter de
jeux.
MOVIE SOUND
Stereo
Dolby Surround
DTS Neural:X
0 Le bouton MOVIE, MUSIC ou GAME mémorise le dernier mode audio sélectionné
pour ce bouton. Le fait d’appuyer sur MOVIE, MUSIC ou GAME appelle le mode
audio sélectionné lors de la lecture précédente.
0 Si le contenu diffusé ne prend pas en charge le mode audio sélectionné
précédemment, le mode audio approprié correspondant au contenu est
sélectionné automatiquement.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Multi Ch Stereo
Mono Movie
.
Virtual
Cet appareil offre non seulement des modes audio conformes aux formats
enregistrés sur les disques tels que Dolby et DTS, mais aussi des types
de modes élargis qui sont compatibles avec la configuration de vos
enceintes, ainsi que des “Mode d’écoute original” qui créent une
atmosphère de Rock Arena, Jazz Club, etc.
151
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Annexe
Lecture Pure Direct
Lecture directe
Ce mode permet la lecture avec un son de meilleure qualité que dans le
mode de lecture directe.
Ce mode met hors tension l’affichage de l’appareil principal et le circuit
vidéo analogique. Cela supprime les sources parasites qui peuvent
affecter la qualité sonore.
Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel.
1
Conseils
Utilisez PURE pour sélectionner “Direct”.
La lecture en direct commence.
1
Lorsque les signaux DSD sont lus, “DSD Direct” s’affiche.
Utilisez PURE pour sélectionner “Pure Direct”.
L’écran s’assombrit et la lecture Pure direct commence.
En modes audio Direct et Pure Direct, les éléments suivants ne peuvent pas être
réglés.
0 Amélior. Dialogues (v p. 144)
0 Tonalité (v p. 146)
0 Restorer (v p. 197)
0 MultEQ® XT32 (v p. 199)
0 Dynamic EQ (v p. 200)
0 Dynamic Volume (v p. 201)
0 EQ Graphic (v p. 203)
REMARQUE
0 Les signaux vidéo sont émis uniquement si les signaux HDMI sont lus en mode
Pure Direct.
0 Lorsque le mode Pure Direct a été sélectionné, l’affichage s’éteint après environ 5
secondes.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
152
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Lecture surround auto
Ce mode détecte le type de signal d’entrée numérique et sélectionne
automatiquement le mode correspondant pour la lecture.
Lancez la lecture stéréo lorsque le signal d’entrée est PCM. Lorsque le
signal d’entrée est Dolby Digital ou DTS, la musique est lue en fonction du
numéro de canal correspondant.
1
Utilisez PURE pour sélectionner “Auto”.
La lecture surround auto démarre.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
153
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Description des types de mode audio
Mode audio Dolby
Type de mode audio
Description
Dolby Surround
Ce mode utilise Dolby Surround Upmixer pour étendre diverses sources en canaux multiples naturels et réalistes pour la
lecture. Utilisez les enceintes de plafond telles des enceintes centrales supérieures pour créer un champ acoustique
tridimensionnel.
Dolby Digital
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital.
Dolby TrueHD
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby TrueHD.
Dolby Digital Plus
Dolby
Atmosz
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital Plus.
Ce mode peut être sélectionné lors de la lecture d’un contenu codé avec Dolby Atmos.
Il décode le contenu Dolby Atmos et ses données de positionnement en temps réel et permet d’émettre le son par les
haut-parleurs appropriés, créant des images audio naturelles indépendamment de la disposition de l’enceinte. Utilisez les
enceintes de plafond et les enceintes Dolby Atmos Enabled pour créer un champ acoustique tridimensionnel.
z Ce mode n’est pas pris en charge dans une configuration d’enceintes 5.1 canaux ou inférieure.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
154
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mode audio DTS
Type de mode audio
DTS Neo:X
Description
Cette technologie de décodage de matrice utilise le décodeur DTS Neo:X pour lire une source 2 canaux ou des sources
surround 5.1/6.1/7.1 canaux comme son surround 11.1 canaux maximum.
Le mode “Music” est particulièrement adapté pour lire de la musique, le mode “Cinema” est idéal pour la lecture de films et
le mode “Jeu” convient aux jeux.
DTS Surround
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS.
DTS ES Dscrt6.1z
Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES.
Le canal surround arrière ajouté à l’aide de la méthode discrète est lu comme un canal indépendant. Comme tous les
canaux sont indépendants, l’expressivité spatiale à 360 degrés et la localisation du son sont renforcées.
DTS ES Mtrix6.1z
Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES.
Le canal surround arrière ajouté aux canaux surround gauche et surround droit par un encodeur de matrice au moment de
l’enregistrement logiciel est décodé par le décodeur de matrice de cet appareil et lu sur chacun des canaux (surround
gauche, surround droit, surround arrière).
DTS 96/24
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS 96/24.
DTS-HD
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS-HD.
DTS Express
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS Express.
z La sélection est possible quand “Config. enceintes” - “Surr. arrière” n’est pas mis sur “Aucun”. (v p. 260)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
155
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mettre à jour (DTS:X)
Type de mode son
Description
DTS:X
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS:X.
Il décode le contenu DTS:X et ses données de positionnement en temps réel et permet d’émettre le son par les hautparleurs appropriés, créant des images audio naturelles indépendamment de la disposition de l’enceinte. Utilisez les
enceintes hautes pour créer un champ acoustique tridimensionnel.
DTS Neural:X
Ce mode utilise DTS Neural:X Upmixer pour étendre diverses sources en canaux multiples naturels et réalistes pour la
lecture.
Utilisez les enceintes hautes comme des enceintes avant-haut pour créer un champ acoustique tridimensionnel.
0 Vous pouvez sélectionner “DTS:X” ou “DTS Neural:X” si la mise à jour vers DTS:X a été effectuée.
0 DTS Neo:X n’est plus pris en charge une fois que avez effectué la mise à jour vers DTS:X.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
156
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mise à niveau (Auro-3D)
Mode son Auro-3D
Type de mode son
Description
Auro-3D
Ce mode utilise un décodeur Auro-3D pour créer une sortie audio tridimensionnelle à l’aide de la hauteur canal. Il est idéal
pour lire des signaux codés Auro-3D avec une hauteur canal. En cas de réception de signaux non codés Auro-3D, un
Upmixer appelé Auro-Matic est utilisé pour créer des sons tridimensionnels hautement réalistes.
Auro-2D Surround
Ce mode utilise un décodeur Auro-3D pour créer un son surround sans hauteur canal. Il est idéal pour lire des signaux
codés Auro-3D sans hauteur canal. En cas de réception de signaux non codés Auro-3D, un Upmixer appelé Auro-Matic
est utilisé pour émettre du son surround.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
157
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mode audio multicanaux PCM
Type de mode audio
Description
Multi Ch In
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources multi-canaux PCM/DSD.
Mode audio Audyssey
DSX®
Type de mode audio
Audyssey
DSX®
(A-DSX)z
Description
Ce mode permet de lire les nouveaux canaux (avant-haut et avant-large) dans les systèmes 5.1 canaux. En ajoutant des
canaux avant-haut et avant-large, le son surround devient plus réaliste et tridimensionnel.
z Peut être sélectionné lorsqu’un réglage autre que “Aucun” est sélectionné pour “Avant haut” ou “Largeur avant”, et qu’un réglage autre que “Aucun” est sélectionné pour
“Centrale” dans “Config. enceintes”. (v p. 259)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
158
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mode audio original
Type de mode audio
Description
Multi Ch Stereo
Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de toutes les enceintes.
Les sources audio stéréo (2 canaux) sont lues via les enceintes avant (G/D), les enceintes surround et les enceintes
surround arrière (si connectées).
Wide Screen
Ce mode permet de profiter du plaisir de visualisation d’un film sur un écran large.
Super Stadium
Ce mode est adapté à la visualisation de programmes sportifs.
Rock Arena
Ce mode reproduit l’atmosphère d’un concert dans un stade.
Jazz Club
Ce mode simule l’expérience d’être dans un club de jazz intimiste.
Classic Concert
Ce mode permet d’apprécier des programmes de concerts classiques.
Mono Movie
Ce mode fonctionne avec les sources audio monaurales et fournit un effet sonore surround. Pour un équilibre des canaux
et des effets sonores optimaux, connectez la source monaurale aux deux entrées audio (G/D) avant.
Video Game
Ce mode fournit un son surround dynamique excitant avec vos jeux vidéo préférés.
Matrix
Ce mode ajoute un effet de sono surround spacieux avec des sources de musique stéréo.
Virtual
Ce mode vous permet de profiter d’un effet sonore évolutif lors de la lecture via les enceintes (G/D) avant uniquement, et
lors de la lecture avec un casque stéréo.
Mode audio auto
Type de mode audio
Auto
Panneau avant
Description
Dans ce mode, le type d’entrée de signal numérique, par exemple Dolby Digital, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby
Digital EX, Dolby Atmos, DTS, DTS-HD, DTS:X, DTS-ES, PCM (multi-canaux) est détecté, et le mode de lecture passe
automatiquement au mode correspondant.
Si le signal d’entrée est analogique ou PCM (2 canaux), la lecture stéréo est utilisée. Pour le Dolby Digital ou DTS, la
musique est lue en fonction du numéro de canal correspondant.
Affichage
Panneau
arrière
159
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mode audio stéréo
Type de mode audio
Stereo
Description
Ce mode lit l’audio stéréo 2 canaux sans traitement de son surround supplémentaire.
0 Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer, s’il est connecté.
0 Lorsque les signaux multi-canaux sont utilisés, ils sont mélangés à l’audio 2 canaux et lus sans traitement de son
surround supplémentaire.
Mode audio Direct
Type de mode audio
Description
Direct
Ce mode lit l’audio comme enregistré dans la source.
Pure Direct
Ce mode lit un son de qualité encore plus élevé que le mode “Direct”.
Les circuits suivants sont à l’arrêt afin d’améliorer encore plus la qualité du son.
0 Affichez le circuit du témoin du corps principal (l’affichage passera en position arrêt.)
0 Le processeur et l’interrupteur de sortie/d’entré vidéo analogue sont désactivés.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
160
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Le mode son qui peut être sélectionné pour chaque signal d’entrée
0 Vous pouvez sélectionner les modes audio suivants à l’aide des touches MOVIE, MUSIC et GAME.
0 Ajustez l’effet de champ sonore avec le menu “Paramètres surr.” pour profiter du son surround comme vous aimez. (v p. 190)
Signal d’entrée
Touche MOVIE
Touche MUSIC
Stereo
Mode son
S
S
S
Dolby Surround
S
S
S
DTS Neo:X Cinema z2
S
DTS Neo:X Music z2
S
DTS Neo:X Game z2
2 canaux z1
S
Multi Ch Stereo
S
Wide Screen z9
S
S
S
S
Super Stadium
S
Mono Movie
Rock Arena
S
Jazz Club
S
Classic Concert
S
Matrix
S
S
Video Game
.
Touche GAME
S
Virtual
S
S
z1 2 canaux comporte également une entrée analogique.
z2 Ce mode lit les sources 2 canaux en lecture 5.1, 7.1 ou 9.1 canaux. Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement
les enceintes avant.
z9 Wide Screen n’est plus pris en charge une fois que avez effectué la mise à jour vers DTS:X.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
161
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Signal d’entrée
Multi-canaux z3
Dolby Digital
Lecture
Réglages
Mode son
Conseils
Touche MOVIE
Touche MUSIC
Stereo
S
S
S
Dolby Digital
S
S
S
Dolby Digital + Dolby Surround
S
S
S
S
S
S
Dolby Digital + Neo:X Cinema
S
S
S
Dolby Digital + Neo:X Game
S
Dolby TrueHD
S
S
Dolby TrueHD + Dolby Surround z5
S
S
S
Dolby Atmos z6
S
S
S
Dolby TrueHD A-DSX z4
S
S
S
Dolby TrueHD + Neo:X Cinema
S
S
Dolby TrueHD + Neo:X Music
.
Touche GAME
Dolby Digital A-DSX z4
Dolby Digital + Neo:X Music
Dolby TrueHD
Annexe
S
Dolby TrueHD + Neo:X Game
z3 Certains modes audio ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux
d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 346).
z4 Au moyen d’un traitement Audyssey DSX®, ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux. (v p. 202)
z5 Peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée contient pas de Dolby Atmos.
z6 Peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée contient Dolby Atmos.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
162
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Signal d’entrée
Dolby Digital Plus
Lecture
Réglages
Mode son
Touche MOVIE
Touche MUSIC
S
S
S
Dolby Digital Plus + Dolby Surround z5
S
S
S
DTS
Dolby Atmos z6
S
S
S
S
S
S
Dolby Digital Plus + Neo:X Cinema
S
S
S
S
Dolby Atmos
S
S
DTS Surround
S
S
S
DTS ES Dscrt 6.1
S
S
S
DTS ES Mtrx 6.1
S
S
S
DTS 96/24
S
S
S
DTS + Dolby Surround
S
S
S
DTS Surround A-DSX z4
S
S
S
DTS + Neo:X Cinema
S
S
DTS + Neo:X Music
.
Touche GAME
Dolby Digital Plus A-DSX z4
Dolby Digital Plus + Neo:X Game
Dolby Atmos
Annexe
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus + Neo:X Music
Multi-canaux z3
Conseils
S
DTS + Neo:X Game
z3 Certains modes audio ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux
d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 346).
z4 Au moyen d’un traitement Audyssey DSX®, ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux. (v p. 202)
z5 Peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée contient pas de Dolby Atmos.
z6 Peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée contient Dolby Atmos.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
163
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Signal d’entrée
Multi-canaux z3
DTS-HD /
DTS Express
Lecture
Réglages
Mode son
Conseils
Touche MOVIE
Touche MUSIC
DTS-HD HI RES
S
S
S
DTS-HD MSTR
S
S
S
DTS-HD MSTR A-DSX z4
S
S
S
S
S
S
DTS Express A-DSX z4
S
S
S
DTS-HD + Dolby Surround
S
S
S
DTS-HD HI RES A-DSX z4
S
S
S
DTS-HD + Neo:X Cinema
S
S
S
DTS-HD + Neo:X Game
S
Multi Ch In
S
S
Multi Ch In 7.1
S
S
S
Multi In + Dolby Surround
S
S
S
Multi In A-DSX z4
S
S
S
Multi In + Neo:X Cinema
S
S
Multi In + Neo:X Music
.
Touche GAME
DTS Express
DTS-HD + Neo:X Music
Multi-canaux PCM
Annexe
S
Multi In + Neo:X Game
z3 Certains modes audio ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux
d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 346).
z4 Au moyen d’un traitement Audyssey DSX®, ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux. (v p. 202)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
164
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Signal d’entrée
Lecture
Réglages
Mode son
Touche MOVIE
Touche MUSIC
Touche GAME
S
S
S
Wide Screen
S
S
Super Stadium
S
Rock Arena
S
Jazz Club
S
Classic Concert
S
Matrix
S
S
Video Game
.
Annexe
Multi Ch Stereo
Mono Movie
Multi-canaux z3
Conseils
S
Virtual
S
S
z3 Certains modes audio ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux
d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 346).
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
165
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mettre à jour (DTS:X)
Signal d’entrée
2 canaux z1
Multi-canaux
DTS:X
.
Dolby Digital
Touche MOVIE
Touche MUSIC
DTS Neural:X z2
Mode son
S
S
Touche GAME
S
DTS:X
S
S
S
DTS:X MSTR
S
S
S
Dolby Digital + Neural:X
S
S
S
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD + Neural:X
S
S
S
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus + Neural:X
S
S
S
DTS
DTS + Neural:X
S
S
S
DTS-HD/DTS Express
DTS-HD + Neural:X
S
S
S
Multi-canaux PCM
Multi Ch In + Neural:X
S
S
S
z1 2 canaux comporte également une entrée analogique.
z2 Ce mode lit les sources 2 canaux en lecture 5.1, 7.1 ou 9.1 canaux. Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement
les enceintes avant.
0 Vous pouvez sélectionner “DTS:X” ou “DTS Neural:X” si la mise à jour vers DTS:X a été effectuée.
0 DTS Neo:X n’est plus pris en charge une fois que avez effectué la mise à jour vers DTS:X.
Mise à niveau (Auro-3D)
Signal d’entrée
2 canaux z1 /
Multi-canaux z3
.
Touche MOVIE
Touche MUSIC
Auro-3D z7
Mode son
S
S
Touche GAME
S
Auro-2D Surround z8
S
S
S
z1 2 canaux comporte également une entrée analogique.
z3 Certains modes audio ne sont pas sélectionnables, selon le format audio ou le nombre de canaux du signal d’entrée. Pour plus de détails, voir “Types de signaux
d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 346).
z7 Il ne peut pas être sélectionné lorsqu’un casque audio est utilisé ou lorsque la configuration des enceintes n’inclut pas d’enceintes avant-haut.
z8 Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
166
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Affichages sur l’affichage
.
Blu-ray
Dolby D +
S
q
w
A Indique un décodeur à utiliser.
0 Un décodeur Dolby Digital Plus, “Dolby D +” s’affiche.
B Indique un décodeur qui génère une sortie audio.
0 “k” indique que le décodeur Dolby Surround est en cours
d’utilisation.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
167
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Fonction de contrôle HDMI
Un ajout récent à la norme HDMI est CEC (Consumer Electronics Control), qui permet le contrôle des signaux d’un appareil pour communiquer avec un
autre appareil via la connexion par le câble HDMI.
Procédure de réglage
1
2
3
5
Activez la fonction de contrôle HDMI de cet appareil.
Réglez “HDMI Contrôle” sur “Marche”. (v p. 210)
Allumez tous les appareils connectés par le biais du
câble HDMI.
6
Activez la fonction de commande HDMI pour tous les
appareils connectés avec le câble HDMI.
0 Certaines fonctions peuvent ne pas jouer leur rôle du fait du téléviseur ou du
lecteur connectés. Vérifiez préalablement pour chaque appareil dans le manuel du
propriétaire.
0 La fonction HDMI ZONE2 est compatible avec la fonction de contrôle HDMI.
0 Lorsqu’elle est utilisée alors que “HDMI Contrôle” dans le menu est réglé sur
“Marche”, la fonction contrôle HDMI ZONE2 peut ne pas fonctionner
complètement.
connecté pour vérifier les réglages.
0 Si l’un des équipements vient à être débranché, exécutez les
étapes 2 et 3.
Réglez l’entrée du téléviseur sur l’entrée HDMI
connectée à cet appareil.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Quand vous mettez le téléviseur en veille, vérifiez que
cet appareil passe aussi en veille.
REMARQUE
0 Veuillez consulter les instructions d’utilisation du dispositif
4
Basculez la source d’entrée de cet appareil pour
vérifier que la vidéo du lecteur connecté par HDMI est
lu correctement.
168
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Fonction de minuterie sommeil
Vous pouvez faire en sorte que l’appareil se mette automatiquement en
veille à la fin d’un délai programmé. Ceci est pratique pour la visualisation
et l’écoute avant d’aller se coucher. La fonction de minuterie sommeil est
réglable pour chaque zone.
ZONE SELECT
.
SLEEP
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
169
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Appuyez sur SLEEP lorsque la minuterie sommeil est en fonctionnement.
Le temps restant s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner la zone
d’opération avec la télécommande.
o Pour annuler la minuterie sommeil
Le témoin J, K ou L s’allume.
2
Appuyez SLEEP pour sélectionner “Off”.
Le témoin B de l’affichage s’éteint.
Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous
souhaitez.
0 Le témoin B s’allume sur l’écran et la minuterie sommeil
Le réglage de la minuterie sommeil est annulé lorsque l’appareil commute en mode
veille.
démarre.
0 Vous pouvez régler la minuterie sommeil dans la plage de 10 à
120 minutes par paliers de 10 minutes.
Panneau avant
Affichage
Annexe
o Vérification du temps restant
Utilisation de la minuterie sommeil
1
Conseils
Panneau
arrière
REMARQUE
La fonction de minuterie sommeil ne peut pas mettre hors tension les matériels
raccordés à cet appareil. Pour mettre ces matériels hors tension, vous devez
configurer directement les minuteries de mise en veille de chacun des appareils.
170
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Fonction de sélection rapide plus
Vous pouvez enregistrer les différentes réglages (sélection de la source
d’entrée, volume, mode audio, etc.) à l’aide des boutons QUICK SELECT
1 – 4.
Vous pouvez appuyer sur l’un des boutons QUICK SELECT définis pour la
lecture suivante pour passer aux divers réglages enregistrés en une seule
opération.
En sauvegardant sur les touches QUICK SELECT 1 – 4 les réglages
fréquemment utilisés, vous pourrez toujours rétablir facilement un même
environnement de lecture.
La fonction de sélection rapide plus peut être mémorisée pour chaque
zone.
ZONE SELECT
QUICK
SELECT
1–4
.
La touche QUICK SELECT de cet appareil ne peut être utilisée que pour faire
fonctionner la MAIN ZONE.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
171
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Solliciter le paramétrage
1
2
Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner la zone
d’opération avec la télécommande.
Le témoin J, K ou L s’allume.
Appuyez sur QUICK SELECT.
Les réglages Sélect rapide du bouton sur lequel vous avez appuyé
sont rétablis.
0 Les réglages par défaut de chaque fonction de sélection rapide
apparaissent comme indiqué ci-dessous.
GMAIN ZONEH
Bouton
Source d’entrée
Volume
QUICK SELECT 1
CBL/SAT
40
QUICK SELECT 2
Blu-ray
40
QUICK SELECT 3
Media Player
40
QUICK SELECT 4
Online Music
40
GZONE2H / GZONE3H
Bouton
Source d’entrée
Volume
QUICK SELECT 1
CBL/SAT
40
QUICK SELECT 2
Blu-ray
40
QUICK SELECT 3
Media Player
40
QUICK SELECT 4
Online Music
40
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
172
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Modification des réglages
1
2
Conseils
Appuyez sur ZONE SELECT pour sélectionner la zone
d’opération avec la télécommande.
Le témoin J, K ou L s’allume.
Sélectionnez le réglage souhaité pour les éléments cidessous.
3
Le paramétrage suivant depuis A vers I peut être mémorisé pour
MAIN ZONE, et le paramétrage A et B peut être mémorisé pour
ZONE2 et ZONE3.
Maintenez enfoncé le QUICK SELECT souhaité jusqu’à
ce que “Quickz Memory”, “Z2 Quickz Memory” ou “Z3
Quickz Memory” s’affiche.
Les paramètres présents seront mémorisés.
z a affiché le numéro de la touche QUICK SELECT enfoncée.
A Source d’entrée (v p. 87)
B Volume (v p. 88)
C Mode son (v p. 150)
D Audyssey (Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®,
Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey LFC™) (v p. 199 201)
E “Restorer” (v p. 197)
F “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à
la source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 145)
G “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 147)
H “Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)” (v p. 148)
I “Sortie vidéo” (v p. 208)
o Modifier le nom des sélections rapides
Le nom de sélection rapide de MAIN ZONE affiché sur l’écran du
téléviseur ou de cet appareil peut être modifié pour un nom différent.
Pour savoir comment changer ce nom, voir “Sélect.Rapid.Nom”.
(v p. 282)
Maintenez enfoncé QUICK SELECT quand une station radio est en cours de
réception ou quand une piste est lue à l’aide d’une des sources suivantes, la
station radio actuelle ou la piste est mémorisée.
0 HD Radio / Internet Radio / Media Server / Pandora / SiriusXM / Favorites /
iPod/USB
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
173
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Fonction de contrôle Internet
Vous pouvez contrôler cet appareil à partir d’un écran de contrôle Internet
dans un navigateur Internet.
.
Contrôle de l’appareil à partir d’un
contrôle Web
PC
1
Cet appareil
2
Routeur
Réglez le paramètre “Contrôle IP” sur “Toujours actif”.
(v p. 275)
Vérifiez l’adresse IP de cet appareil dans le menu
“Informations”. (v p. 271)
Réseau/Informations
Nom convivial
DHCP
Connexion
Adresse IP
Adresse MAC
Denon AVR-X7200W
Marche
Filaire (Ethernet)
192.168.100.19
zzzzzz-000000
Pour vérifier l’adresse IP.
Tablette
.
Affiche les paramètres réseau actuels de l’AVR
3
0 Cet appareil et l’ordinateur ou une tablette doivent être correctement connectés au
réseau afin d’utiliser la fonction de contrôle Internet. (“Connexion à un réseau
domestique (LAN)” (v p. 81))
0 En fonction des paramètres de votre logiciel de sécurité, il est possible que vous
ne puissiez pas accéder à cet appareil à partir de votre PC. Le cas échéant,
modifiez les paramètres du logiciel.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
174
Ouvrez le navigateur Internet.
Télécommande
Index
Contents
4
Connexions
Lecture
Réglages
5
Entrez l’adresse IP de cet appareil dans la ligne
d’adresse de votre navigateur.
Par exemple, si l’adresse IP de cet appareil est “192.168.100.19”,
entrez “http://192.168.100.19”.
Conseils
Lorsque le menu principal est affiché, cliquez sur
l’élément de menu que vous voulez utiliser.
AVR-X7200W
Setup Menu
MAIN ZONE
CBL/SAT
Audio
http://192.168.100.19
Edit View
Video
Favorites Tools Help
ZONE2
Online Music
Inputs
ZONE3
CBL/SAT
.
File
Annexe
Speakers
Network
General
AVR-X7200W
Load
.
Save
0 Vous pouvez utiliser les fonctions “Save” et “Load” pour mémoriser ou rappeler les
différents paramètres de la fonction en utilisant le contrôle web à partir d’un
ordinateur.
0 Pour mémoriser les réglages, cliquez sur “Save” sur l’écran du menu de
configuration.
0 Pour appeler les réglages, cliquez sur “Load” sur l’écran du menu de
configuration.
0 Nous vous conseillons d’utiliser un des navigateurs web suivants.
Internet Explorer 10 et ultérieur
Mozilla Firefox 24 et ultérieur
Google Chrome 29 et ultérieur
Safari 5.x et ultérieur
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
175
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée)
Vous pouvez faire fonctionner cet appareil pour profiter de contenu vidéo et audio dans une pièce (ZONE2 et ZONE3) différente de la pièce où se trouve
cet appareil (MAIN ZONE).
Vous pouvez lire simultanément la même source à la fois dans la MAIN ZONE, ZONE2 et ZONE3. Vous pouvez également lire des sources distinctes
dans la MAIN ZONE, ZONE2 et ZONE3.
Connexion de ZONE
o Connexion 1 : Connexion via la borne HDMI
ZONE2
Vous pouvez utiliser les trois méthodes suivantes pour lire un contenu
vidéo et audio dans ZONE2 et ZONE3.
0 Connexion via la borne HDMI ZONE2 (v p. 176)
0 Connexion via la borne de sortie vidéo et la borne de sortie d’enceinte
(v p. 177)
0 Connexion via la borne de sortie vidéo et l’amplificateur externe
(v p. 179)
Lorsqu’un téléviseur est connecté à la borne HDMI ZONE2 OUT, vous
pouvez lire un contenu vidéo ou audio à partir de l’appareil connecté à
la borne HDMI 1 – 7 IN dans ZONE2 (fonction HDMI ZONE2).
ZONE2
MAIN ZONE
HDMI
ZONE2
.
HDMI
Lorsqu’une télévision est raccordée au connecteur HDMI ZONE2 OUT, et que la
MAIN ZONE et la ZONE2 sont réglées sur la même source d’entrée, l’audio de la
MAIN ZONE peut être mélangé sur 2 canaux audio.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
176
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Connexion 2 : Connexion via la borne de sortie vidéo et la borne de sortie d’enceinte
Lorsque “Mode affectation” dans le menu est défini sur l’une des options suivantes, le son est transmis depuis les enceintes dans ZONE2 ou ZONE3.
(v p. 235)
n Mode affectation: 7.1p + ZONE2
n Mode affectation: 7.1p + ZONE3
MAIN ZONE
MAIN ZONE
ZONE2
Cet appareil
ZONE3
Cet appareil
VIDEO
MONITOR/ZONE3
VIDEO
IN
MONITOR/ZONE3 ZONE2
Y
PB/
CB
VIDEO
COMPONENT VIDEO
IN
Y
PB PR
MONITOR/ZONE3
VIDEO
IN
MONITOR/ZONE3 ZONE2
Y
PB/
CB
ZONE2
COMPONENT VIDEO
IN
Y
PB PR
ZONE2
PR/
CR
VIDEO
PR/
CR
VIDEO
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
ou
SURROUND BACK
ou
SURROUND BACK
SURROUND BACK
(L)
ASSIGNABLE
w
(R)
w
ASSIGNABLE
q
Panneau avant
w
SPEAKERS
.
q
(L)
.
SPEAKERS
SURROUND BACK
Affichage
Panneau
arrière
177
Télécommande
Index
(R)
q
w
q
Connexions
Contents
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Mode affectation: 7.1p+ZONE2/3-MONO
MAIN ZONE
Cet appareil
ZONE3
ZONE2
VIDEO
MONITOR/ZONE3
Y
VIDEO
COMPONENT VIDEO
IN
Y
PB PR
VIDEO
IN
MONITOR/ZONE3 ZONE2
COMPONENT VIDEO
IN
Y
PB PR
VIDEO
IN
PB/
CB
ZONE2
VIDEO
PR/
CR
COMPONENT VIDEO
ou
ou
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT
w
q
w
ASSIGNABLE
.
SPEAKERS
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
178
Télécommande
Index
q
Connexions
Contents
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Connexion 3 : Connexion via la borne de sortie vidéo et l’amplificateur externe
Les signaux audio des bornes de sortie audio des ZONE2 et ZONE3 de cet appareil sont émis vers les amplificateurs des ZONE2 et ZONE3 et sont
lus sur ces mêmes amplificateurs.
MAIN ZONE
Cet appareil
ZONE3
ZONE2
VIDEO
MONITOR/ZONE3
VIDEO
IN
MONITOR/ZONE3 ZONE2
Y
VIDEO
COMPONENT VIDEO
IN
Y
PB PR
VIDEO
IN
COMPONENT VIDEO
IN
Y
PB PR
PB/
CB
ZONE2
VIDEO
PR/
CR
COMPONENT VIDEO
ou
ou
ZONE2
L
PRE OUT
R
Amplificateur de puissance
Amplificateur de puissance
AUX IN
AUX IN
L
.
R
ZONE3
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
179
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
0 Le signal audio analogique et le signal d’entrée PCM à 2 canaux à partir des connecteurs HDMI ou numériques (OPTICAL/COAXIAL) peuvent être rejoués dans la ZONE2.
0 Si vous souhaitez lire les signaux HDMI autres que 2 canaux PCM en ZONE2, réglez “Audio HDMI” sur “PCM”. (v p. 280) les signaux PCM des 2 canaux sont émis à
partir d’un appareil connecté à la source d’entrée sélectionnée pour la ZONE2 et peuvent être lus dans la ZONE2.
Dans ce cas, l’audio de la MAIN ZONE est également converti en signaux de PCM 2 canaux si la MAIN ZONE et la ZONE2 sont réglées sur la même source d’entrée.
Toutefois, en fonction de l’appareil de lecture, le signal de lecture risque de ne pas être converti en PCM, même si ce paramètre est configuré.
0 Le signal audio analogique et le signal d’entrée PCM à 2 canaux à partir des numériques (OPTICAL/COAXIAL) peuvent être rejoués dans la ZONE3.
0 Lorsque “Sortie vidéo analogique” dans le menu est défini sur “ZONE3”, la borne de sortie vidéo composante et vidéo transmet la vidéo de la ZONE3. (v p. 216)
0 L’écran du menu n’est pas transmis dans la ZONE2.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
180
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Lecture dans ZONE2/ZONE3
1
Appuyez sur ZONE SELECT pour changer de mode de
zone.
2
Appuyez sur POWER X pour mettre sous tension
l’alimentation de la ZONE2 ou ZONE3.
Le témoin j s’allume.
0 l est possible de mettre sous tension et hors tension la ZONE2 ou
ZONE3 en appuyant sur ZONE2 ON/OFF ou ZONE3 ON/OFF
directement sur l’appareil.
Touches
sélection de
source
d’entrée
3
Appuyez sur la touche de sélection de la source
d’entrée pour sélectionner la source d’entrée à lire.
Le signal audio de la source sélectionnée est transmis à la ZONE2
ou ZONE3.
0 Pour effectuer une opération avec l’appareil principal, appuyez
sur ZONE2 SOURCE ou ZONE3 SOURCE. Chaque fois que
vous appuyez sur ZONE2 SOURCE ou ZONE3 SOURCE, la
source d’entrée change.
VOLUME df
.
MUTE :
Panneau avant
Annexe
Le témoin K ou L s’allume.
POWER X
ZONE SELECT
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
181
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Réglage du volume
Utilisez VOLUMEdf pour régler le volume.
0 L’option “Limite volume” est réglée sur “70 (–10 dB)” au moment de
l’achat. (v p. 281)
Sélectionnez MASTER VOLUME après avoir appuyé sur ZONE2 SOURCE ou
ZONE3 SOURCE sur l’appareil principal pour régler le volume.
o Coupure temporaire du son (Sourdine)
Appuyez sur MUTE :.
Le son est diminué jusqu’au niveau défini pour le paramètre “Niveau
sourdine” dans le menu. (v p. 281)
0 Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou
appuyer sur MUTE : à nouveau.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
182
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Plan du menu de l’interface graphique
Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l’appareil et affichez le menu sur l’écran de la TV.
Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de
vos préférences.
Éléments détaillés
Description
Page
Réglage niv Subw
Ce réglage permet d’ajuster le niveau de volume du subwoofer.
189
Synchronisation basses
Ajustez le changement de phase en cas de retard des graves (LFE) enregistrés sur un
disque.
189
Paramètres surr.
Ajuste les réglages du son surround.
190
Restorer
Accroît les composants de fréquence faible et élevée de l’audio compressé, tel que des
fichiers MP3 pour obtenir une lecture audio optimale.
197
Délai audio
Compense le décalage entre la vidéo et l’audio.
198
Volume
Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE (pièce dans laquelle se trouve
l’appareil).
198
Audyssey
Permet d’effectuer les réglages pour Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic
EQ®, Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey LFCTM et Audyssey DSX®.
199
EQ Graphic
Utilise l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte.
203
Réglages image
Ajuste la qualité d’image.
205
Config. HDMI
Permet de régler les paramètres de sortie vidéo/audio HDMI.
207
Réglages sorties
Paramètre le traitement vidéo.
212
Sortie vidéo analogique
Permet d’affecter la zone utilisant les bornes COMPONENT VIDEO MONITOR OUT en
le VIDEO MONITOR OUT.
216
Affichage à l'écran
Configure le paramétrage de l’affichage à l’écran.
217
Format TV
Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous utilisez.
218
.
Éléments de
configuration
Audio
.
Vidéo
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
183
Télécommande
Index
Connexions
Éléments de
configuration
Éléments détaillés
.
Contents
Entrées
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Description
Page
Affectation des entrées
Permet de changer l’attribution du connecteur d’entrée.
219
Renommer les sources
Permet de changer le nom d’affichage pour la source d’entrée.
221
Masquer les sources
Permet de supprimer de l’affichage les sources d’entrée qui ne sont pas utilisées.
221
Niveau des sources
Permet d’ajuster le niveau de lecture de l’entrée audio.
221
Sélect. Entrées
Permet de régler le mode d’entrée audio et le mode de décodage.
222
Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d’écoute sont
mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits.
224
Config. manuelle
Règle manuellement les enceintes ou modifie les paramètres “Conf. Audyssey®”.
235
Informations
Affichage des informations sur le réseau.
271
Connexion
Sélectionne s’il faut se connecter au réseau domestique à un réseau local sans fil ou à
un LAN câblé.
271
Réglages
S’utilise pour configurer manuellement l’adresse IP ou lors de l’utilisation d’un serveur
proxy.
274
Contrôle IP
Active la communication réseau en mode Veille.
275
Nom convivial
Le “Nom convivial” est le nom par lequel cet appareil est désigné sur le réseau. Vous
pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences.
276
Diagnostic
Permet de vérifier la connexion réseau.
276
Mode Maintenance
Utilisé pour la réception de maintenance à partir d’un ingénieur de service ou un
installateur personnel Denon. Ce mode n’est pas conçu pour être utilisé par l’utilisateur
final, et doit être utilisé uniquement par un technicien de service formé ou un
professionnel de l’installation personnalisée.
277
Conf.
Audyssey®
.
Enceintes
.
Réseau
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
184
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Éléments de
configuration
Éléments détaillés
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Description
Page
Modifie la langue de l’affichage sur l’écran du téléviseur.
278
ECO
Configure les fonctions d’économie d’énergie du Mode ECO et veille Auto.
278
Config. de ZONE2/
Config. de ZONE3
Permet de régler les paramètres de lecture audio avec un système ZONE2 et ZONE3.
280
Renommer zone
Changez le titre d’affichage de chaque zone selon votre choix.
282
Sélect.Rapid.Nom
Changez le titre d’affichage Sélect.Rapid.Nom selon votre choix.
282
Identifiant distant
Spécifie à l’aide de la télécommande le paramètre de code auquel AVR répond.
282
Sortie Trigger 1/
Sortie Trigger 2
Sélectionnez les conditions d’activation de la fonction de déclenchement.
283
Afficheur façade
Permet de régler les paramètres relatifs à l’afficheur.
283
Informations
Affichage d’informations sur les réglages cet appareil, les signaux d’entrée etc.
284
Données d'utilisation
Sélectionne si les données d’utilisation sont envoyées ou non à Denon.
286
Micrologiciel
Permet de vérifier les dernières informations micrologicielles relatives aux mises à jour
et mises à niveau, de mettre à jour le micrologiciel et de régler l’affichage des messages
de notification.
286
.
Langue
Général
.
Assistant de
config.
Verrou de config.
Protection des réglages contre toute modifications involontaire.
Démarrez config. ...
Effectuez les réglages/connexions/l’installation de base en fonction des indications sur
l’écran du téléviseur.
Choix de la langue
Configure les éléments de réglage individuel en suivant les indications affichées sur
l’écran du téléviseur.
Réglage enceintes
288
Étalonnage enceintes
Configuration réseau
Config. des entrées
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
185
Télécommande
Index
Page 9 du
manuel
séparé
“Guide de
Démarrage
rapide”
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Fonctionnement du menu
ZONE SELECT
1
Appuyez sur ZONE SELECT sur la télécommande pour
régler la zone de fonctionnement sur MAIN ZONE.
Le témoin J s’allume.
2
3
4
5
uio p
ENTER
Utilisez ui p pour sélectionner le menu à régler ou à
opérer, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez o p pour passer au réglage désiré.
Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
0 Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur BACK.
0 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché
SETUP
BACK
Appuyez sur SETUP.
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
à l’écran. Le menu disparaît de l’écran.
.
0–9
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
186
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Saisie de caractères
0 Sur cet appareil, vous pouvez changer le nom affiché sur les écrans suivants.
0 Nom préréglé (v p. 109)
Recherche textuelle (v p. 142)
Renommer les sources (v p. 221)
Nom convivial (v p. 276)
Renommer zone (v p. 282)
Sélect.Rapid.Nom (v p. 282)
Saisie de caractères pour les fonctions réseau
0 Les deux méthodes suivantes peuvent être utilisées pour la saisie de caractères.
0
0
0
0
0
0
0 Utilisation de l’écran-clavier (v p. 188)
0 Utilisation des touches numériques (v p. 188)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
187
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Utilisation de l’écran-clavier
1
1
GExempleH Écran “Renommer les sources”
2
Entrées/Renommer les sources
CBL/SAT
Clear
Insert
Delete
A B C D E
F G H
N O P Q R
S
I
J
K
L M
T U V W X Y
!
$ % &
< = >
a/A
‘
(
Space
)
* +
,
;
Cancel
“
Lorsque l’écran-clavier est affiché, appuyez sur 0 – 9.
L’écran de saisie à 10 touches s’affiche.
Placez le curseur sur le caractère à modifier avec o p
et appuyez sur la touche numérique voulue (0 – 9)
jusqu’à ce que le caractère choisi s’affiche.
0 Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-
Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
dessous.
#
OK
.
Modifier le nom affiché pour cette source
4
5
6
Utilisez uio p pour sélectionner , ou ..
Appuyez sur ENTER pour déplacer le curseur jusqu’au
caractère que vous voulez modifier.
0 À chaque appui sur ENTER, le curseur se déplace d’un
caractère.
1.@-_/:˜
MNOmno6
ABCabc2
PQRSpqrs7
DEFdef3
TUVtuv8
GHIghi4
WXYZwxyz9
JKLjkl5
0 (Espace) ! “ # $ % & ‘ ( ) z + ,
;<=>?[\]^`{|}
.
2
3
3
Sélectionnez un caractère à saisir avec uio p, puis
appuyez sur ENTER.
Recommencez l’étape 2 pour changer le nom, puis
appuyez sur ENTER pour l’enregistrer.
Répétez les étapes 2 - 4 pour modifier le nom.
Utilisez uio p pour sélectionner “OK”, puis appuyez
sur ENTER.
Panneau avant
Affichage
Annexe
Utilisation des touches numériques
Affichez l’écran pour saisir les caractères.
CBL/SAT
Conseils
Panneau
arrière
188
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Audio
Réglage des paramètres audio.
Réglage niv Subw
Synchronisation basses
Ce réglage permet d’ajuster le niveau de volume du subwoofer.
Choisissez d’ajuster ou non le niveau du subwoofer.
Pour les contenus enregistrés dans plusieurs canaux, par exemple les
disques Blu-Ray, les effets basses fréquences (LFE) enregistrés peuvent
être désynchronisés et décalés. Cette fonction corrige ce type de
décalage des effets basses fréquences (LFE).
Marche:
Permet de régler le niveau du subwoofer.
Arrêt
(Défaut) :
Désactive le réglage du niveau du
subwoofer.
0 ms – 16 ms (Défaut : 0 ms)
o Réglage niv Subw
0 Le degré de décalage des effets basses fréquences (LFE) dépend du disque.
Réglez l’option sur la valeur souhaitée.
0 Les réglages “Synchronisation basses” sont mémorisés pour chaque source
d’entrée.
0 Cet élément peut être défini lorsque le signal LFE est inclus dans le signal
d’entrée.
0 Cette option ne peut pas être définie lorsque le mode audio est “Direct” ou “Pure
Direct”.
0 Cette option ne peut pas être définie lorsque le mode d’entrée est “7.1CH IN”.
o Niveau Subwoofer 1 /Niveau Subwoofer 2
Ces paramètres permettent d’ajuster le volume pour Subwoofer 1 et
Subwoofer 2.
–12.0 dB – +12.0 dB (Défaut : 0.0 dB)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
189
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Annexe
o Gestion intensité
Paramètres surr.
Cela permet d’indiquer si la sortie doit être effectuée de la manière
décrite dans “Compress. Dyn.” ou directement sans compresser la
gamme dynamique du contenu audio enregistré sur le disque.
Vous pouvez régler les effets de champ sonore du format audio surround
en fonction de vos préférences.
Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal
entré et du mode audio actuellement sélectionné. Pour les détails sur les
paramètres ajustables, voir “Modes audio et paramètres surround”
(v p. 341).
0 Certains éléments de réglage ne peuvent être sélectionnés quand la lecture est
interrompue. Effectuez les réglages pendant la lecture.
0 Les réglages “Paramètres surr.” sont mémorisés pour chaque mode son.
o EQ cinéma
Marche:
“EQ cinéma” est activé.
Arrêt
(Défaut) :
“EQ cinéma” n’est pas activé.
Affichage
Panneau
arrière
Marche
(Défaut) :
Les sorties sont données suivant qu’elles
permettent les réglages effectués dans
“Compress. Dyn.” et “Fonction de
normalisation de dialogue” (v p. 284).
Arrêt:
Les réglages “Compress. Dyn.” et
“Normalisation de dialogue” sont
désactivés et les signaux sur le disque
sont émis tels quels.
“Gestion intensité” peut être réglé lorsqu’un signal Dolby Digital, Dolby Digital
Plus ou Dolby TrueHD est entré.
Atténue doucement la plage des aigus supérieurs des bandes
originales de films pour réduire la possible dureté et améliorer la clarté.
Panneau avant
Conseils
190
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Compress. Dyn.
Annexe
o Eff. basses fréq.
Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts
et faibles).
Automatique:
Active/désactive automatiquement la
compression de la gamme dynamique
selon la source.
Bas / Moyen / Haut:
Réglage du niveau de compression.
Arrêt:
Compression de la gamme dynamique
toujours désactivée.
Ajuste le niveau des effets basses fréquences (LFE).
n Lorsque “Sélect. Entrées” n’est pas réglé sur
“7.1CH IN”
-10 dB – 0 dB (Défaut : 0 dB)
n Lorsque “Sélect. Entrées” est réglé sur “7.1CH IN”
0 dB / +5 dB / +10 dB / +15 dB (Défaut : +15 dB)
0 “Compress. Dyn.” peut être réglé lorsqu’un signal Dolby Digital, Dolby Digital
Plus ou Dolby TrueHD est entré.
0 Le réglage par défaut est sur “Arrêt”. Lorsque le signal d’entrée est la source
Dolby TrueHD ou Dolby Atmos, le réglage par défaut est sur “Automatique”.
Panneau avant
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
Pour une meilleure reproduction des différentes sources nous vous
recommandons de régler les valeurs ci-dessous.
0 Sources Dolby Digital : 0 dB
0 Sources cinéma DTS : 0 dB
0 Sources musique DTS : -10 dB
191
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Mettre à jour (DTS:X)
Conseils
Annexe
Mettre à jour (DTS:X)
o Commande dialogue
o DTS Neural:X
Réglez le volume des dialogues de films, des chansons, etc., de
manière à mieux les entendre.
DTS Neural:X Accroît les signaux audio qui reposent sur d’autres
éléments que les objets et les optimise pour la configuration de votre
enceinte.
0 – 6 (Défaut: 0)
Vous pouvez configurer cet élément lors de l’émission d’un signal DTS:X
compatible avec la fonction Commande dialogue.
Marche
(Défaut) :
Utiliser “DTS Neural:X”.
Arrêt:
Ne pas utiliser “DTS Neural:X”.
Ceci peut être réglé quand le mode surround est réglé sur “DTS:X” ou “DTS:X
MSTR”.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
192
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Mise à niveau (Auro-3D)
Conseils
Mise à niveau (Auro-3D)
o Preset Auro-Matic 3D
o Intensité Auro-Matic 3D
Permet de sélectionner Preset Auro-Matic 3D pour syntoniser
l’expérience Auro-3D vers un support audio spécifique.
Petit :
Petit est idéal pour la musique pop et la musique de
chambre ou bien les films qui comportent de
nombreux dialogues. (par exemple, la comédie)
Moyen
(Défaut) :
Moyen convient le mieux avec le jazz ou les films
classiques ainsi que les émissions télévisées.
Large :
Large est idéal pour les enregistrements effectuées
dans de grands espaces. (par exemple, des
enregistrements d’orchestre ou des films d’action
qui comportent de fortes explosions.)
Parole :
La voix est idéale pour les enregistrements qui
comportent principalement des dialogues (par
exemple, des journaux télévisés) et qui n’incluent
quasiment pas d’informations spatiales.
Permet de modifier le niveau des canaux surmixés par rapport au
signal d’entrée d’origine.
La valeur est comprise entre 1 (aucun surmixage) et 16 (niveau
maximum, pour un effet optimal).
1 - 16 (Défaut : 10)
0 Vous pouvez définir ceci lorsque le mode son est défini sur Auro-3D.
0 Ceci ne peut pas être défini si le signal d’entrée comporte des signaux
Auro-3D contenant une hauteur canal.
0 Vous pouvez définir ceci lorsque le mode son est défini sur Auro-3D.
0 Ceci ne peut pas être défini si le signal d’entrée comporte des signaux
Auro-3D contenant une hauteur canal.
Panneau avant
Annexe
Affichage
Panneau
arrière
193
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Gain au centre
Conseils
Annexe
o Durée de délai
Distribue la sortie de dialogue entre le canal central et les canaux
gauche et droit et élargit l’image sonore à l’avant.
Réglez la durée de délai audio en fonction du contenu vidéo pour
développer l’image du champ sonore.
0.0 – 1.0
0 ms – 300 ms (Défaut : 30 ms)
0 Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est défini sur DTS Neo:X.
0 Plus la valeur est petite, plus le dialogue est concentré sur le canal central.
Plus la valeur est grande, plus le dialogue est distribué vers les canaux avant
gauche et droit, et plus l’image sonore est élargie à l’avant.
Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est “Matrix”.
o Niveaux des effets
Ajuste le niveau des effets sonores du mode audio actuel.
o Élargissement sonore
1 – 15 (Défaut : 10)
Le centre permet d’étendre le signal du canal central aux enceintes
avant gauche et droite pour créer une plus grande image audio avant
pour l’auditeur. Il est conçu et optimisé en premier lieu pour la lecture
de la musique stéréo.
Marche:
Utiliser “Élargissement sonore”.
Arrêt
(Défaut) :
Ne pas utiliser la fonction “Élargissement
sonore”.
Choisissez un niveau de réglage inférieur si le positionnement et l’impression de
phase des signaux surround ne paraît pas naturel.
Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est Dolby Surround.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
194
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Subwoofer
o Taille de la pièce
Simuler l’acoustique d’une petite salle.
Activation et désactivation de la sortie du subwoofer.
Petit:
Simuler l’acoustique d’une petite salle.
Marche
(Défaut) :
Le subwoofer est activé.
Med.s:
Simulation acoustique d’une pièce petite
à moyenne.
Arrêt:
Le subwoofer n’est pas activé.
Moyen
(Défaut) :
Simulation acoustique d’une pièce
moyenne.
Medium Large:
Simulation acoustique d’une pièce
moyenne à grande.
Large:
Simuler l’acoustique d’une grande salle.
Vous pouvez régler ceci si le mode son est “Direct” ou “Stereo” et dans le menu
“Mode subwoofer” est réglé sur “LFE+Main”. (v p. 267)
“Taille de la pièce” ne représente pas la taille de la pièce dans laquelle les
sources sont lues.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
195
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Selct H-P
n Lorsque le mode son est “DTS Neo:X”
Le son est émis par les enceintes surround arrière.
Haut:
Le son est émis par les enceintes avant-haut.
Large:
Le son est émis par les enceintes larges avant.
Arrière/Haut:
Le son est émis par les enceintes surround arrière
et avant-haut.
Arrière/Large:
Le son est émis par les enceintes surround arrière
et large avant.
Haut/Large:
Le son est émis par les enceintes avant-haut et
large avant.
Sol
(Défaut) :
Lit sans les enceintes en hauteur.
Sol et hauteur :
Lit avec les enceintes en hauteur.
Avant :
Lit uniquement avec des enceintes devant
l’enceinte surround.
o Param. défaut
Les paramètres “Paramètres surr.” sont rétablis à ceux par défaut.
Il peut être sélectionné lors de l’utilisation de l’ambiance arrière, avant ou des
enceintes avant en hauteur.
Panneau avant
Annexe
n Lorsque le mode son est le mode audio original
Permet d’effectuer les réglages de sortie du son depuis les enceintes
Surround
arrière:
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
196
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Restorer
0 Cet élément peut être réglé avec les signaux analogiques ou quand un signal
PCM (Fréq. échantillonage. = 44,1/48 kHz) est entré.
0 Le réglage par défaut de cet élément pour les paramètres “Online Music”,
“iPod/USB” et “Bluetooth” est sur “Bas”. Tous les autres modes restent réglés
sur “Arrêt”.
0 Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “Direct” ou “Pure
Direct”.
0 Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”.
0 Les réglages “Restorer” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media
Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant des
composants du signal difficilement audibles pour l’oreille humaine. La
fonction “Restorer” génère les signaux éliminés pendant la compression
pour restaurer le son le plus proche de celui d’origine. Elle restaure
également les caractéristiques des basses d’origine pour une plage tonale
riche et étendue.
o Mode
Haut:
Mode optimisé pour les sources compressées avec de
faibles aigus (en-dessous de 64 kbps).
Moyen:
Appliquez un boost adapté aux aigus et graves des sources
compressées (en-dessous de 96 kbps).
Bas:
Mode optimisé pour les sources compressées avec des
aigus normaux (au-dessus de 96 kbps).
Arrêt:
Ne pas utiliser la fonction “Restorer”.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
197
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Limite
Délai audio
Réglages de volume maximum.
Compense le décalage entre la vidéo et l’audio.
60 (–20 dB) / 70 (–10 dB) / 80 (0 dB)
0 ms – 200 ms (Défaut : 0 ms)
Arrêt (Défaut) :
o Niveau de démarrage
0 “Délai audio” pour le mode jeu peut être réglé quand “Mode vidéo” est sur
“Automatique” ou “Jeu”. (v p. 212)
0 Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”.
0 Les réglages “Délai audio” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Définir le volume à la mise en marche de l’appareil.
Volume
Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE (pièce dans laquelle se
trouve l’appareil).
Dernière
(Défaut) :
Utiliser les réglages mémorisés à partir
de la dernière session.
Sourdine:
Toujours passer en sourdine au
démarrage de l’appareil.
1 – 98 (–79 dB – 18 dB) :
Le volume est réglé au niveau défini.
o Niveau sourdine
o Échelle
Régler le niveau d’atténuation pendant la mise en sourdine.
Régler l’affichage du volume.
0 – 98
(Défaut) :
Afficher dans la gamme de 0 (Min) à 98.
–79.5 dB – 18.0 dB :
Afficher ---dB (Min), gamme de –79,5 dB
à 18,0 dB.
Complet
(Défaut) :
Le son est complètement coupé.
–40 dB :
Le son est abaissé de 40 dB.
–20 dB :
Le son est abaissé de 20 dB.
Les paramètres “Échelle” sont pris en compte dans toutes les zones.
Panneau avant
Annexe
Affichage
Panneau
arrière
198
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o MultEQ® XT32
Audyssey
MultEQ® XT32 compense les caractéristiques de temps et de
fréquence de la zone d’écoute en fonction des résultats de mesure
obtenus avec “Conf. Audyssey®”. La sélection s’effectue parmi trois
types de courbes de compensation. Il est recommandé de
sélectionner “Reference”.
Permet d’effectuer les réglages pour Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey
Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® et Audyssey LFC™. Ces
réglages sont accessibles après que la procédure “Conf. Audyssey®” a
été effectuée.
Pour en savoir plus sur la technologie Audyssey, reportez-vous à la
“Explication des termes” (v p. 350).
0 Les réglages “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ”, “Compens. niveau réf.”, “Dynamic
Volume”, “Audyssey LFC™”, “Niveau de contrôle” et “Audyssey DSX®” sont
mémorisés pour chaque source d’entrée.
0 Lorsque le mode son est en mode “Direct” ou “Pure Direct”, les réglages “MultEQ®
XT32”, “Dynamic EQ” et “Dynamic Volume” ne peuvent pas être configurés.
0 Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”.
Reference
(Défaut):
Sélectionne le réglage calibré par défaut
avec une légère coupure à hautes
fréquences, qui est optimisé pour les
films.
L/R Bypass:
Sélectionne le paramétrage de référence,
mais contourne MultEQ® XT32 sur les
enceintes avant gauche et droite.
Flat:
Sélectionne le réglage calibré qui est
optimisé pour les petites pièces où votre
position d’écoute est plus proche des
enceintes.
Arrêt :
Éteignez l’égaliseur “MultEQ® XT32”.
Lorsque le casque audio est utilisé, “MultEQ® XT32” est automatiquement réglé
sur “Arrêt”.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
199
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Dynamic EQ
Conseils
Annexe
o Compens. niveau réf.
Permet de résoudre le problème de la détérioration de la qualité du
son alors que le volume est diminué en prenant en compte la
perception humaine et l’acoustique de la pièce.
Fonctionne avec MultEQ® XT32.
Marche
(Défaut) :
Utiliser Dynamic EQ.
Arrêt:
Ne pas utiliser Dynamic EQ.
Audyssey Dynamic EQ® fait référence au niveau de mixage de film
standard. Il fait les réglages pour maintenir la réponse de référence et
l’enveloppement surround quand le volume est coupé à partir de 0 dB.
Cependant, le niveau de référence du film n’est pas toujours utilisé en
musique ou pour d’autres contenus que des films. Le décalage de
niveau de référence Dynamic EQ offre trois décalages à partir de la
référence de niveau du film (5 dB, 10 dB et 15 dB) qui peuvent être
sélectionnés quand le niveau de mixage du contenu n’est pas dans la
norme. Les niveaux de réglage recommandés pour le contenu sont
affichés ci-dessous.
0 dB (Réf. film)
(Défaut) :
Quand le paramètre “Dynamic EQ” du menu est sur “Marche”, il n’est pas
possible d’effectuer un réglage “Commande de tonalités”. (v p. 146)
5 dB :
10 dB :
15 dB :
Optimisé pour le contenu tel que des
films.
Sélectionnez ce réglage pour le
contenu qui a une très large gamme
dynamique, comme la musique
classique.
Sélectionnez ce réglage pour le jazz
ou d’autres musiques qui ont une
large gamme dynamique. Ce réglage
doit aussi être sélectionné pour le
contenu TV, vu qu’il est en général
mixé à 10 dB en dessous de la
référence du film.
Sélectionnez ce réglage pour la
musique pop/rock ou autre
programme qui est mixé à de très
hauts niveaux d’écoute et a une
gamme dynamique comprimée.
Le réglage est activé quand “Dynamic EQ” est sur “Marche”. (v p. 200)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
200
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Dynamic Volume
Annexe
o Audyssey LFC™
Permet de résoudre le problème de grandes variations du niveau du
volume entre la TV, les films et autre contenu (entre les passages doux
et forts, etc.) en ajustant automatiquement conformément au réglage
du volume préféré de l’utilisateur.
Heavy:
Ajustement le plus important sur les sons
les plus forts et les plus bas.
Medium:
Ajustement moyen sur les sons les plus
bas et les plus forts.
Light:
Ajustement le moins important sur les
sons les plus bas et les plus forts.
Arrêt
(Défaut) :
Ne pas utiliser Dynamic Volume.
Permet de régler la bande basses fréquences afin d’éviter la
transmission de basses et de vibrations aux pièces voisines.
Affichage
Panneau
arrière
Marche:
Utiliser “Audyssey LFC™”.
Arrêt
(Défaut) :
Ne pas utiliser “Audyssey LFC™”.
o Niveau de contrôle
Règle l’endiguement de la quantité de basse fréquence. Utilisez un
réglage élevé si vous avez des voisins proches.
1 – 7 (Défaut : 4)
Ce réglage peut être effectué lorsque “Audyssey LFC™” dans le menu est réglé
sur “Marche”.
Si “Dynamic Volume” est réglé sur “Oui” dans “Conf. Audyssey®”, le réglage
passe automatiquement à “Medium”. (v p. 224)
Panneau avant
Conseils
201
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Réglez l’amplitude du niveau sonore lorsque vous utilisez les
enceintes larges avant.
Permet d’obtenir davantage de son surround immersif en ajoutant de
nouveaux canaux.
Large:
Mettez sur Audyssey DSX® procédant à un canal
d’extension avant plus large.
Haut:
Mettez sur Audyssey DSX® traitement pour un
canal d’extension avant en hauteur.
Largeurs/
Hauteurs :
Allume Audyssey DSX® procédant à un canal
d’extension avant large et avant en hauteur.
Ne règle pas “Audyssey
–10 – +10 (Défaut : 0)
o Hauteur de la scène
Réglez la hauteur du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes
hautes avant.
–10 – +10 (Défaut : 0)
DSX®”.
0 “Audyssey DSX®” peut se régler si vous utilisez des enceintes avant-hautes
ou larges.
0 “Audyssey DSX®” est valide uniquement en cas d’utilisation d’une enceinte
centrale.
0 Lorsque les signaux à 2 canaux sont en cours de lecture, “Audyssey DSX®”
ne peut pas être utilisé.
0 L’option “Audyssey DSX®” ne peut être configurée si la source HD Audio en
cours de lecture comprend les canaux avant-hauts et avant larges. Dans ce
cas, la lecture des canaux respectifs se fait par le biais des signaux d’entrée.
Panneau avant
Annexe
o Largeur de la scène
o Audyssey DSX®
Arrêt
(Défaut) :
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
202
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Select. H-P
EQ Graphic
Ajustez ou non les tonalités pour chaque enceinte ou toutes les
enceintes.
Utilise l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte.
0 Les enceintes pour lesquelles “EQ Graphic” peut être réglé sont différentes en
fonction du mode audio.
0 Ce réglage peut être effectué lorsque le “ MultEQ® XT32 ” est réglé sur “Arrêt”.
(v p. 199)
0 Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “Direct” ou “Pure
Direct”.
0 Ceci ne peut pas être réglé quand le mode d’entrée est réglé sur “7.1CH IN”.
Tous:
Réglez tous les tons des enceintes
ensemble.
Gauche/droite
(Défaut) :
Réglez les tons des enceintes gauche et
droite ensemble.
Chaque:
Réglez la tonalité pour chaque enceinte.
o Ajust.EQ
Ajustez l’équilibre de tonalité pour chaque bande de fréquences.
Ajustez l’enceinte sélectionnée dans la section “Select. H-P”.
o EQ Graphic
Configurez s’il faut utiliser l’égaliseur graphique ou non.
Marche:
Utilisez l’égaliseur graphique.
Arrêt
(Défaut) :
Ne pas utiliser l’égaliseur graphique.
1. Sélectionnez l’enceinte.
2. Sélectionnez le réglage de la bande de fréquences.
63 Hz / 125 Hz / 250 Hz / 500 Hz / 1 kHz / 2 kHz / 4 kHz / 8 kHz /
16 kHz
3. Réglez le niveau.
–20.0 dB – +6.0 dB (Défaut : 0.0 dB)
Dolby avant, Dolby Surround et Dolby Fond enceintes peuvent uniquement être
définies lors de 63 Hz/125 Hz/250 Hz/500 Hz/1 kHz.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
203
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Copie courbe
Copiez la courbe de correction plate créée dans “Conf. Audyssey®”.
“Copie courbe” s’affiche après que la procédure de “Conf. Audyssey®” a été
effectuée.
o Param. défaut
Les paramètres “EQ Graphic” sont rétablis à ceux par défaut.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
204
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Vidéo
Effectuez les réglages vidéo.
o Mode photo
Réglages image
Sélectionnez le mode photo souhaité en fonction des contenus vidéo
et de votre environnement de visualisation.
La qualité d’image peut être ajustée.
0 Peut être sélectionné quand “Conversion vidéo” est réglé sur “Marche”.
(v p. 213)
0 Peut être réglé lorsque “HDMI”, “COMP” ou “VIDEO” est attribué à chaque source
d’entrée. (v p. 220)
0 “Contraste”, “Luminance”, “Saturation”, “Réduction bruit” et “Amplificateur”
peuvent être réglés lorsque “Mode photo” est réglé sur “Personnalisé”.
0 Les réglages “Réglages image” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
0 La fonction “Réglages image” ne peut pas être réglée lorsque des signaux 4K sont
en entrée.
Standard:
Mode standard adapté à la plupart des
environnements de visualisation de salon.
Film:
Mode adapté à la visualisation de films dans une
pièce sombre telle qu’une salle de cinéma.
Vif:
Mode qui rend les images graphiques des jeux, etc.
plus lumineuses et plus éclatantes.
Streaming:
Mode adapté à des sources vidéo à faible débit.
ISF Day:
Un mode qui convient pour regarder des films dans
une pièce éclairée pendant la journée.
ISF Night:
Un mode qui convient pour regarder des films dans
une pièce sombre la nuit.
Personnalisé: Permet d’ajuster manuellement la qualité d’image.
Arrêt:
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
205
Aucun ajustement de la qualité d’image n’est effectué
avec cet appareil.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Contraste
Réglage du contraste de l’image.
0 Les deux modes de réglages spéciaux, “ISF Day” et “ISF Night”, doivent être
utilisés par un technicien certifié pour ajuster l’étalonnage de la couleur et faire
correspondre les conditions d’installation.
Nous recommandons que les réglages et les ajustements soient réalisés par
un technicien certifié ISF.
0 Ces réglages peuvent aussi être configurés en utilisant “Mode photo” dans le
menu option. (v p. 148)
0 Les réglages par défaut sont les suivants.
0 Pour les sources d’entrée “Online Music” et “iPod/USB” : Streaming
0 Pour les sources d’entrée autres que “Online Music” et “iPod/USB” : Arrêt
-50 – +50 (Défaut : 0)
o Luminance
Réglage de la luminosité de l’image.
-50 – +50 (Défaut : 0)
o Saturation
Réglage du niveau chromatique de l’image (saturation des couleurs).
-50 – +50 (Défaut : 0)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
206
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Réduction bruit
Conseils
Annexe
Config. HDMI
Réduction du bruit général vidéo.
Réglage des paramètres de sortie vidéo/audio HDMI.
Bas / Moyen / Haut / Arrêt (Défaut: Arrêt)
REMARQUE
o Amplificateur
Quand “HDMI Pass Through” et “HDMI Contrôle” est sur “Marche”, la consommation
en mode Veille est plus élevée. Si vous n’utilisez pas cet appareil pendant une
période prolongée, il est conseillé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Amélioration de la netteté de l’image.
0 – +12 (Défaut : 0)
o Sync. labiale auto
Effectue la compensation automatique du délai temporel des sorties
audio et vidéo.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
207
Marche
(Défaut) :
Corrigez automatiquement.
Arrêt:
Ne pas corriger automatiquement.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Sortie audio HDMI
Conseils
Annexe
o Sortie vidéo
Permet de sélectionner le matériel pour la sortie audio HDMI.
AVR
(Défaut) :
Lecture par les enceintes connectées au
récepteur.
TV:
Lecture par une télévision connectée au
récepteur.
Permet de sélectionner les sorties HDMI à utiliser.
0 Lorsque la fonction de commande HDMI est activée, la priorité est donnée au
réglage audio du téléviseur. (“Fonction de contrôle HDMI” (v p. 168))
0 Lorsque cet appareil est sous tension et que “Sortie audio HDMI” est réglé sur
“TV”, l’audio est transmis en tant que 2 canaux à partir de la borne HDMI OUT.
Auto(Dual)
(Défaut) :
La présence d’un téléviseur branché à
l’une des bornes HDMI MONITOR 1 ou
HDMI MONITOR 2 est détectée
automatiquement et ce branchement est
utilisé.
Moniteur 1:
Un téléviseur branché à la borne HDMI
MONITOR 1 est toujours utilisé.
Moniteur 2:
Un téléviseur branché à la borne HDMI
MONITOR 2 est toujours utilisé.
0 Si les bornes HDMI MONITOR1 et HDMI MONITOR2 sont toutes les deux
connectées et que “Résolution” est réglé sur “Automatique”, les signaux sont
émis avec une résolution compatible avec les deux TV. Lorsque “Résolution”
n’est pas réglé sur “Automatique”, la vidéo risque de ne pas être émise. Dans
ce cas, programmez une résolution compatible avec les deux TV.
(v p. 214)
0 Vous pouvez vérifier les résolutions qui sont compatibles avec votre téléviseur
en “Moniteur HDMI 1” et “Moniteur HDMI 2”. (v p. 284)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
208
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Étirement vertical
Marche :
Étirement vertical des signaux vidéo.
Arrêt (Défaut) :
Pas d’étirement vertical des signaux vidéo.
Sélectionne la manière dont cet appareil transmettra des signaux
HDMI vers la sortie HDMI en mode veille.
REMARQUE
“Étirement vertical” peuvent être réglés lorsque “Echelle(scaler) i/p” n’est pas
réglé sur “Arrêt”. (v p. 213)
Affichage
Annexe
o HDMI Pass Through
Permet d’activer ou non l’étirement vertical des signaux vidéo.
Panneau avant
Conseils
Panneau
arrière
209
Marche
(Défaut) :
Transmet l’entrée HDMI sélectionnée via
la sortie HDMI du récepteur AV lorsque
cet appareil est en mode Veille.
Arrêt:
Aucun signal HDMI n’est transmis via la
sortie HDMI de cet appareil en mode
veille.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o HDMI Contrôle
Conseils
o Source Pass Through
Permet de lier l’utilisation de différents appareils connectés en HDMI
et compatibles avec la commande HDMI.
Marche:
Réglage à sélectionner pour utiliser la
fonction de commande HDMI.
Arrêt
(Défaut) :
Réglage à utiliser lorsque vous ne
souhaitez pas utiliser la fonction de
commande HDMI.
Définit la borne HDMI qui introduit les signaux HDMI en mode veille.
Dernière:
La source d’entrée la plus récente se
mettra en mode veille.
CBL/SAT / DVD /
Blu-ray / Game /
AUX1 / AUX2 /
Media Player / CDz
(Défaut : CBL/SAT):
Traversez la source d’entrée
sélectionnée.
z“Source Pass Through” peut être réglé lorsqu’aucune des bornes
HDMI est attribuée à “CD” pour la source d’entrée dans le réglage
“Affectation des entrées”. (v p. 219)
0 Consultez les instructions d’utilisation de chaque composant connecté pour
vérifier les réglages.
0 Se reporter à “Fonction de contrôle HDMI” pour en savoir plus sur la fonction
de contrôle HDMI. (v p. 168)
“Source Pass Through” peut être réglé quand “HDMI Contrôle” est réglé sur
“Marche” ou que “HDMI Pass Through” est réglé sur “Marche”.
REMARQUE
Si les réglages “HDMI Contrôle” ont été modifiés, pensez à toujours éteindre puis
remettre sous tension les appareils connectés après cette modification.
Panneau avant
Annexe
Affichage
Panneau
arrière
210
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Commutation TV Audio
Conseils
Annexe
o Désactiver commande
Définir le passage automatique sur l’entrée “TV Audio” lorsqu’un
téléviseur connecté via HDMI envoie une commande CEC appropriée
à l’AVR.
Marche
(Défaut) :
Sélectionner l’entrée “TV Audio”
automatiquement lors de la réception
d’une commande à partir du téléviseur.
Arrêt:
Ne sélectionnez pas l’entrée “TV Audio”
automatiquement lors de la réception
d’une commande à partir du téléviseur.
Lie la mise en veille de cet appareil aux équipements externes.
“Commutation TV Audio” peut être réglé lorsque “HDMI Contrôle” est réglé sur
“Marche”.
Tous
(Défaut) :
Si la TV branchée est mise hors tension
indépendamment de la source d’entrée,
l’appareil est automatiquement mis en
veille.
Vidéo:
Avec une source d’entrée sélectionnée
attribuée à “HDMI”, “COMP” ou “VIDEO”,
lorsque vous mettez le téléviseur hors
tension, cet appareil se met
automatiquement en veille. (v p. 220)
Arrêt:
L’appareil n’est pas lié à la mise sous/
hors tension de la TV.
“Désactiver commande” peut être réglé lorsque “HDMI Contrôle” est réglé sur
“Marche”.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
211
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Mode vidéo
Réglages sorties
Configurez la méthode de traitement vidéo pour qu’elle corresponde
au contenu de ce type de vidéo.
Paramètre le traitement vidéo.
0 Peuvent être réglés lorsque chaque source d’entrée est attribuée à “HDMI”,
“COMP” ou “VIDEO”. (v p. 220)
0 “Résolution”, “Mode progressif” et “Rapport d'aspect” peuvent être réglés lorsque
“Echelle(scaler) i/p” n’est pas réglé sur “Arrêt”.
0 La fonction “Réglages sorties” ne peut pas être réglée lorsque des signaux 4K
sont en entrée.
0 Les réglages “Conversion vidéo”, “Echelle(scaler) i/p”, “Résolution”, “Mode
progressif” et “Rapport d'aspect” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Automatique
(Défaut) :
Traiter la vidéo automatiquement sur la
base des informations disponibles sur le
contenu HDMI.
Jeu:
Toujours traiter la vidéo pour le jeu.
Réduisez le délai vidéo lorsque la vidéo
est décalée par rapport à des opérations
de touches sur le contrôleur de la
console de jeux.
Film:
Effectuez le traitement de l’image qui est
adapté pour les contenus autres que des
jeux.
Si “Mode vidéo” est réglé sur “Automatique”, le mode est commuté en fonction
du contenu à l’entrée.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
212
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Conversion vidéo
Conseils
Annexe
o Echelle(scaler) i/p
Le signal d’entrée vidéo est converti automatiquement en fonction de
la TV connectée. (“Fonction de conversion vidéo” (v p. 332))
Marche
(Défaut) :
Le signal d’entrée vidéo est converti.
Réglez le signal de l’entrée vidéo pour qu’il soit soumis à un traitement
i/p de mise à l’échelle.
Echelle(scaler) i/p convertira la résolution du signal vidéo d’entrée à la
valeur définie dans “Résolution”. (v p. 214)
Arrêt:
Le signal d’entrée vidéo n’est pas
converti.
n Lorsque la source d’entrée est réglée sur autre
que “iPod/USB” et “Online Music”
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
213
Analogique
(Défaut) :
Utiliser suréchantillonage (scaler) i/p pour
les signaux vidéo analogiques.
Analogique & HDMI:
Utiliser la fonct. (scaler) i/p pour les
signaux vidéo analog et HDMI.
HDMI:
Permet d’utiliser la fonction de mise à
l’échelle pour les signaux vidéo HDMI.
Arrêt:
Ne permet pas d’utiliser la fonction
d’échelle i/p (scaler).
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Permet d’utiliser la fonction d’échelle i/p
(scaler).
Arrêt:
Ne permet pas d’utiliser la fonction
d’échelle i/p (scaler).
Annexe
o Résolution
n Lorsque la source d’entrée est réglée sur “iPod/
USB” et “Online Music”
Marche
(Défaut) :
Conseils
Réglez la résolution de sortie. Vous pouvez régler “Résolution”
séparément pour la sortie HDMI de l’entrée vidéo analogique et
l’entrée HDMI.
0 “Analogique & HDMI” peut être réglé pour des sources d’entrée pour
lesquelles un connecteur d’entrée HDMI est attribué.
0 Les éléments paramétrables sont fonction de la source d’entrée attribuée à
chaque borne d’entrée.
0 Cette fonction n’est pas efficace lorsque le signal d’entrée est “x.v.Color”, 3D,
sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color ou résolutions de
l’ordinateur.
Automatique
(Défaut) :
Le nombre de pixels supporté par la TV
connectée à la borne de HDMI
MONITOR OUT est automatiquement
détecté et la résolution de sortie
appropriée est réglée.
480p/576p / 1080i /
720p / 1080p /
1080p:24Hz /
4K / 4K(60/50) :
Réglez la résolution de sortie.
0 Si “Echelle(scaler) i/p” est réglé sur “Analogique & HDMI”, la résolution du
signal d’entrée vidéo analogique et du signal d’entrée HDMI peut être réglée.
(v p. 213)
0 Si le réglage est fait sur “1080p:24Hz”, vous pouvez apprécier des images
filmées pour des sources films (en 24 Hz) . Pour les sources vidéo et les
sources mixtes, nous recommandons de régler la résolution sur “1080p”.
0 Il est impossible de convertir un signal 50 Hz en 1080p/24Hz. La sortie est en
résolution 1080p/50Hz.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
214
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Mode progressif
Annexe
o Rapport d'aspect
Sélectionnez le mode de conversion progressive approprié pour le
signal vidéo source.
Automatique
(Défaut) :
La détection du signal vidéo et la
sélection du mode approprié s’effectuent
automatiquement.
Vidéo:
Sélectionner un mode adapté à la lecture
vidéo.
Vidéo et film:
Sélectionner un mode adapté à la lecture
vidéo et de films 30 trames.
Configurer le rapport d’aspect pour la sortie des signaux vidéo au
HDMI.
Affichage
Panneau
arrière
16:9
(Défaut) :
Affichage au format d’aspect 16:9.
4:3 :
Sortie au rapport d’aspect 4:3 avec des
barres noires sur les parties latérales de
l’écran du téléviseur 16:9. (sauf pour la
sortie 480p/576p)
Cet élément peut être réglé lorsque “Echelle(scaler) i/p” n’est pas réglé sur
“Arrêt”. (v p. 213)
Cet élément peut être réglé lorsque “Echelle(scaler) i/p” n’est pas réglé sur
“Arrêt”. (v p. 213)
Panneau avant
Conseils
215
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Sortie vidéo analogique
Permet d’affecter la zone utilisant les bornes COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT en le VIDEO MONITOR OUT.
o ZONE
Affecte les bornes COMPONENT VIDEO
MAIN ZONE (Défaut) : MONITOR OUT et VIDEO MONITOR OUT à
MAIN ZONE.
ZONE3 :
Panneau avant
Affecte les bornes COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT et VIDEO MONITOR OUT à
ZONE3.
Affichage
Panneau
arrière
216
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Lecture en cours
Affichage à l'écran
Sélectionnez les préférences d’interface utilisateur pour l’affichage à
l’écran.
Définit la durée d’affichage pour l’affichage de la lecture lorsque la
source d’entrée est “Online Music”, “iPod/USB”, “Bluetooth” ou “HD
Radio”.
o Volume
Toujours actif
(Défaut) :
Affichage permanent.
Arrêt auto:
Conserver l’affichage pendant 30
secondes après l’activation.
Définit l’emplacement de l’affichage du niveau de volume.
Bas
(Défaut) :
Haut:
Arrêt:
Affichage bas.
Affichage haut.
Désactiver l’affichage.
Si l’affichage du volume principal est difficile à lire lorsque du texte est
superposé au sous-titrage d’un film, réglez-le sur “Haut”.
o Informations
Affiche temporairement le statut de fonctionnement lorsque le mode
audio est modifié, la source d’entrée changée.
Marche
(Défaut) :
Arrêt:
Panneau avant
Indique l’affichage du volume.
N’indique pas l’affichage du volume.
Affichage
Panneau
arrière
217
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Format TV
Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous
utilisez.
o Format
NTSC
(Défaut) :
Sélectionner la sortie NTSC.
PAL:
Sélectionner la sortie PAL.
“Format” peut aussi être réglé avec la procédure suivante. Cependant, l’écran du
menu ne s’affiche pas. Suivez les instructions affichées pour procéder aux
réglages.
1. Appuyez longuement sur le bouton de l’unité principale o et p en même
temps pendant au moins 3 secondes.
“zVideo Format <NTSC>” s’affiche sur l’écran.
2. Utilisez o ou p sur l’appareil principal et définissez le format du signal vidéo.
3. Appuyez sur ENTER sur l’appareil principal pour terminer le réglage.
REMARQUE
Si un format différent du format vidéo du moniteur connecté est défini, l’image ne
s’affichera pas correctement.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
218
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Entrées
Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d’entrée.
Vous n’avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l’appareil. Effectuez des réglages lorsque cela s’avère nécessaire.
Affectation des entrées
Par défaut, chaque élément est réglé comme suit.
En effectuant les connexions comme indiqué par les sources d’entrée
imprimées sur les bornes d’entrée audio/vidéo de cet appareil, il vous
suffit d’appuyer une seule fois sur les touches de sélection de la source
d’entrée pour lire aisément de l’audio ou de la vidéo à partir d’un dispositif
connecté.
Veuillez changer l’attribution de la borne d’entrée HDMI, de la borne
d’entrée audio numérique, de la borne d’entrée audio analogique, de la
borne d’entrée de la vidéo composante, et de la borne d’entrée vidéo lors
de la connexion d’une source d’entrée qui diffère de ce qui est imprimé sur
les borne d’entrée audio/vidéo de cet appareil.
Source d’entrée
Entrées/Affectation des entrées
Param. défaut
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
Game
Media Player
TV Audio
AUX1
AUX2
CD
HDMI
DIGITAL
ANALOG
COMP
VIDEO
1
2
3
4
5
Front
6
-
COAX1
COAX2
OPT1
OPT2
1
2
3
4
6
Front
5
1
2
3
-
1
2
3
4
Front
-
ANALOG
COMP
VIDEO
CBL/SAT
1
COAX1
1
1
1
DVD
2
COAX2
2
2
2
Blu-ray
3
–
3
3
3
Game
4
–
4
–
4
Media Player
5
–
6
–
–
TV Audio
–
OPT1
–
–
–
AUX1
Front
–
Front
–
Front
AUX2
6
–
–
–
–
CD
–
OPT2
5
–
–
Lors de l’utilisation de la sortie audio numérique sur un TV/boîtier
satellite :
Pour lire le signal vidéo attribué à “HDMI” associé au signal audio
attribué à “Affectation des entrées” - “DIGITAL”, vous devrez
également sélectionner “Numérique” dans “Mode d'entrée”.
(v p. 222)
.
Affichage
DIGITAL
n Utilisateurs de TV/boîtier pour satellite, veuillez
noter
Change l’affectation de l’entrée HDMI
Panneau avant
Connecteur d’entrée
HDMI
Panneau
arrière
219
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o HDMI
Conseils
Annexe
o ANALOG
Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des prises d’entrée
HDMI aux sources d’entrée.
Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée
audio analogique aux sources d’entrée.
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / Attribue une borne d’entrée HDMI à la source
7 / Front:
d’entrée sélectionnée.
Attribue une borne d’entrée audio
1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / Front: analogique à la source d’entrée
sélectionnée.
N’attribue pas de borne d’entrée audio
–:
analogique à la source d’entrée
sélectionnée.
–:
N’attribue pas de borne d’entrée HDMI à la source
d’entrée sélectionnée.
o COMP (Vidéo de composant)
Si “HDMI Contrôle” est réglé sur “Marche”, la borne d’entrée “HDMI” ne peut pas
être attribuée à la “TV Audio”. (v p. 210)
Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée
vidéo composantes aux sources d’entrée.
o DIGITAL
1/2/3:
Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée
audio numérique aux sources d’entrée.
COAX1 (Coaxial) /
COAX2 /
OPT1 (Optique) /
OPT2:
Attribue une borne d’entrée audio numérique
à la source d’entrée sélectionnée.
–:
N’attribue pas de borne d’entrée audio
numérique à la source d’entrée sélectionnée.
–:
Attribue une borne d’entrée vidéo en composantes à la
source d’entrée sélectionnée.
N’attribue pas de borne d’entrée composant vidéo à la
source d’entrée sélectionnée.
o VIDEO
Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée
vidéo composantes aux sources d’entrée.
1/2/3/4/
Front :
–:
Attribue une borne d’entrée vidéo à la source
d’entrée sélectionnée.
N’attribue pas de borne d’entrée vidéo à la source
d’entrée sélectionnée.
o Param. défaut
Les paramètres “Affectation des entrées” sont rétablis à ceux par
défaut.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
220
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Cette fonction permet de corriger le niveau de lecture de l’entrée audio de
la source d’entrée sélectionnée.
Utilisez cette fonction s’il y a des différences de niveau du volume d’entrée
entre les différentes sources.
Modifiez le nom de l’affichage de la source d’entrée sélectionnée.
Ceci est pratique lorsque le nom de votre appareil et celui de cet appareil
sont différents. Vous pouvez modifier le nom selon vos préférences.
Lorsque le nom a été défini, il s’affiche sur l’affichage de cet appareil et sur
l’écran de menu.
o Niveau des sources
CBL/SAT / DVD / Blu-ray /
Game / AUX1 / AUX2 / Media Modifiez le nom de l’affichage de la
source d’entrée sélectionnée.
Player / CD / TV Audio /
Phono :
n Lorsque la source d’entrée est réglée sur “iPod/
USB”, “Online Music”, “Bluetooth” ou “HD Radio”
-12 dB – +12 dB (Défaut : 0 dB)
Les paramètres Renommer les sources
sont rétablis à ceux par défaut.
o Entrées analogique / Entrées num.
n Lorsque la source d’entrée n’est pas réglée sur
“iPod/USB”, “Online Music”, “Bluetooth” ou “HD
Radio”
Vous pouvez entrer jusqu’à 12 caractères. Pour la saisie de caractères, voir
“Utilisation de l’écran-clavier” (v p. 188).
Masquer les sources
-12dB – +12dB (Défaut : 0dB)
Permet de supprimer de l’affichage les sources d’entrée qui ne sont pas
utilisées.
Affichez
(Défaut) :
Utiliser cette source.
Cachez:
Ne pas utiliser cette source.
Panneau avant
Affichage
Annexe
Niveau des sources
Renommer les sources
Param. défaut:
Conseils
Panneau
arrière
0 Le niveau d’entrée analogique peut être réglé séparément pour les sources
d’entrée pour lesquelles “ANALOG” a été attribué dans “Affectation des entrées”.
(v p. 219)
0 Le niveau d’entrée numérique peut être réglé séparément pour les sources
d’entrée pour lesquelles “DIGITAL” a été attribué dans “Affectation des entrées”.
(v p. 219)
0 Les réglages “Niveau des sources” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
221
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Sélect. Entrées
Réglez le mode d’entrée audio et le mode de décodage de chaque source
d’entrée.
Les modes d’entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source
d’entrée.
0 Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le témoin ~ s’allume
sur l’affichage. Si le témoin ~ ne s’allume pas, vérifiez “Affectation des
entrées” et les connexions. (v p. 219)
0 Si l’option “HDMI Contrôle” est réglée sur “Marche” et si une TV compatible
ARC est branchée via les bornes HDMI MONITOR 1, le mode d’entrée dont la
source d’entrée est “TV Audio” est paramétré sur ARC.
0 Le mode audio ne peut pas être configuré si le mode d’entrée est réglé sur
“7.1CH IN”.
Les réglages “Sélect. Entrées” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
o Mode d'entrée
Définit les modes d’entrée audio pour les différentes sources d’entrée.
Normalement, il est recommandé de régler le mode d’entrée audio sur
“Automatique”.
Automatique
(Défaut) :
Détecter automatiquement le signal en
entrée et lancer la lecture.
HDMI:
Lire uniquement les signaux en
provenance de l’entrée HDMI.
Numérique:
Lire uniquement les signaux en
provenance de l’entrée audio numérique.
Analogique:
Lire uniquement les signaux en
provenance de l’entrée audio analogique.
7.1CH IN :
Seuls les signaux entrés depuis le
connecteur 7.1CH IN seront lus.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
222
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Mode de décod.
Réglez le mode décodage pour la source d’entrée.
Normalement, il est recommandé de régler le mode d’entrée audio sur
“Automatique”. Mais nous vous recommandons de modifier à “PCM”
ou “DTS” si le début de la source est coupée ou si des parasites se
produisent.
Automatique
(Défaut) :
Détecter automatiquement le signal
d’entrée audio numérique, le décoder et
le reproduire.
PCM:
Décoder et reproduire uniquement les
signaux PCM en entrée.
DTS:
Décoder et reproduire uniquement les
signaux DTS en entrée.
Cet élément peut être réglé pour les sources d’entrée pour lesquelles “HDMI” ou
“DIGITAL” a été attribué dans “Affectation des entrées” (v p. 219).
Mise à niveau (Auro-3D)
Auro-3D :
Le signal d’entrée est décodé à l’aide
d’un décodeur Auro-3D.
0 Cette option peut toujours être définie sur les modèles qui prennent en charge
Auro-3D.
0 Les modes son pouvant être sélectionnés sont Auro-3D ou Auro-2D Surround
lorsque le réglage “Mode de décod.” est “Auro-3D”.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
223
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Enceintes
Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d’écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits.
Cette procédure s’appelle “Conf. Audyssey®”.
Vous n’avez pas à effectuer “Conf. Audyssey®” lorsque vous avez déjà effectué “Étalonnage enceintes” dans “Assistant de config.”.
Pour configurer manuellement les enceintes, utilisez l’option “Config. manuelle” du menu. (v p. 259)
Conf. Audyssey®
Pour effectuer les mesures, placez le microphone d’étalonnage du son en
différents endroits dans toute la zone d’écoute. Pour un meilleur résultat, il
est recommandé d’effectuer la mesure sur six points ou plus, comme
illustré (jusqu’à huit points).
Lors de la mesure de la seconde position et des suivantes, installez le
microphone de calibration du son sur une distance de 2 ft (60 cm) par
rapport à la première position de mesure (position d’écoute principale).
FL SW C
(
Si vous exécutez “Conf. Audyssey®”, les fonctions Audyssey MultEQ® XT32,
Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® sont activées. (v p. 199 201)
FL Enceinte avant (G)
FR Enceinte avant (D)
C Enceinte centrale
SW Subwoofer
SL Enceinte surround (G)
SR Enceinte surround (D)
:Positions de mesure)
Position d’écoute
SR
.
SL
FR
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
224
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o A propos de la position d’écoute principale
REMARQUE
La position d’écoute principale est la position où plusieurs auditeurs ou
une personne seule s’assoient naturellement dans l’enceinte de
l’environnement d’écoute. Avant de lancer la procédure “Conf.
Audyssey®”, disposez le microphone de mesures et de configuration
dans la position d’écoute principale.
Audyssey MultEQ® XT32 utilise les mesures à partir de ce point pour
calculer la distance de l’enceinte, le niveau, la polarité et la valeur de
croisement du subwoofer.
Audyssey Sub EQ HT™ facilite l’intégration en compensant d’abord
toute différence de niveau et de décalage entre les deux subwoofers
puis en appliquant Audyssey MultEQ® XT32 aux deux subwoofers
simultanément.
Pour exécuter Audyssey Sub EQ HT™, vous devez sélectionner
“Mesure (2 enceintes)” dans “Sélection des canaux”. (v p. 227)
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
0 Le silence doit régner le plus possible dans la pièce. Un bruit de fond peut
interrompre les mesures. Fermez les fenêtres et éteignez les appareils
électroniques (radios, climatiseurs, éclairages fluorescents, etc.). Les sons émis
par ces appareils pourraient avoir une incidence sur les mesures.
0 Pendant les mesures, placez les téléphones portables hors de la pièce d’écoute.
Les signaux de téléphonie mobile pourraient perturber les mesures.
0 Pendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et ne restez pas
debout entre les enceintes et le microphone d’étalonnage du son. De plus,
installez le microphone d’étalonnage du son à au moins 20 pouces (50 cm) par
rapport au mur. À défaut, cela peut se traduire par des lectures incorrectes.
0 Pendant le processus de mesures, les tons de tests audibles proviendront des
enceintes et des subwoofers, mais ceci fait partie du fonctionnement normal. S’il y
a un bruit de fond dans la pièce, le volume de ces signaux d’essai augmente.
0 Si vous utilisez la touche VOLUME d f de la télécommande ou MASTER
VOLUME de l’appareil au cours des mesures, celles-ci sont annulées.
0 Il n’est pas possible d’effectuer ces mesures lorsqu’un casque est connecté.
Débranchez le casque audio avant de procéder à la configuration “Conf.
Audyssey®”.
o À propos d’Audyssey Sub EQ HT™
Panneau avant
Conseils
225
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Procédure pour les réglages des
enceintes (Conf. Audyssey®)
1
2
Mesure
Fixez le microphone d’étalonnage du son fourni pour le
support de microphone ou son propre trépied et
l’installer dans la position d’écoute principale.
Si vous utilisez un subwoofer compatible avec les
réglages suivants, configurez-le comme indiqué cidessous.
n Subwoofer doté d’un mode direct
Calcul & Mémoriser
Placez le mode direct sur “Marche” et désactivez le réglage du
volume et le réglage de la fréquence croisée.
n Subwoofer ne possédant pas de mode direct
Vérification
Effectuez les réglages suivants:
0 Volume : position 12 heures
0 Fréquence croisée : Fréquence maximale/la plus élevée
0 Filtre passe-bas : Arrêt
0 Mode veille : Arrêt
.
Fin
Affichage
Annexe
Lors de l’installation du microphone d’étalonnage du son, pointez
l’extrémité du microphone vers le plafond et réglez la hauteur afin
qu’elle corresponde à celle des oreilles d’un auditeur en position
assise.
Préparation
Panneau avant
Conseils
Panneau
arrière
226
Télécommande
Index
Contents
3
Connexions
Lecture
Réglages
4
Connectez le microphone de mesures et de
configuration sur la prise SETUP MIC de cet appareil.
Conseils
Sélectionnez “Démarrer” et appuyez ensuite sur
ENTER.
“Conf. Audyssey®” peut également permettre les réglages suivants.
0 Affectation des Amplis
Il est possible de changer la sortie de signal à partir des bornes
d’enceinte SURROUND BACK, FRONT WIDE/HEIGHT2 et
HEIGHT1 de cet appareil pour qu’elle corresponde à
l’environnement de vos enceintes. (Affectation des
Amplis (v p. 235))
0 Sélection des canaux
Si les canaux qui ne sont pas utilisés sont définis à l’avance, la
mesure des canaux définis est omise et la durée de la mesure
peut être réduite. Vous pouvez aussi modifier le nombre de
subwoofers et d’enceintes arrière surround.
.
Lorsque le microphone de configuration et de
mesure est connecté, l’écran suivant s’affiche.
Conf. Audyssey
5
Votre récepteur AV peut automatiquement mesurer l’acoustique
de votre pièce et optimiser vos enceintes avec le microphone
fournie.
Voir les éléments suivant
si necessaire.
Suivez les instructions affichées sur l’écran puis
appuyez sur “Suivant” pour continuer.
Affectation des Amplis
Sélection des canaux
Voir les résultats
Réinitialisez
.
Démarrer
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
227
Télécommande
Index
Contents
6
Connexions
Lecture
Réglages
7
Lorsque l’écran suivant est affiché, sélectionnez
“Lancer Test” puis appuyez sur ENTER.
Démarrez les mesures de la première position.
Conseils
Annexe
Lorsque l’enceinte détectée est affichée, sélectionnez
“Suivant” puis appuyez sur ENTER.
Conf. Audyssey
Détection d’enceintes
Conf. Audyssey
Sélectionnez “Lancer Test” pour démarrer le calibrage.
REMARQUE: Vous entendrez des bruits aigus successifs pendant
les tests.
Avant
Centrale
Subwoofer
Surround
Surr. arrière
Hauteur d’oreille
:Oui
:Oui
:1 enceinte
:Yes
:Non
Suivant
.
Refaire Dernier. Test
Retour
.
Lancer Test
0 La mesure peut prendre plusieurs minutes.
REMARQUE
Si “Attention!” s’affiche sur l’écran du téléviseur :
0 Allez à “Message d’erreur” (v p. 232). Vérifiez les points concernés et
effectuez les procédures nécessaires.
0 Si le niveau de volume du subwoofer n’est pas approprié, un message
d’erreur s’affiche. Voir “Message d’erreur concernant le niveau du
subwoofer et modalités d’ajustement” (v p. 233).
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
228
Télécommande
Index
Contents
8
Connexions
Lecture
Réglages
9
10
Disposez le microphone de mesures et de
configuration à la position 2, sélectionnez “Continuer”,
puis appuyez sur ENTER.
La mesure du deuxième point démarre.
Les mesures peuvent être effectuées jusqu’à huit points.
Conseils
Annexe
Répétez l’étape 8 pour mesurer les positions 3 à 8.
Sélectionnez “Continuer” et appuyez ensuite sur
ENTER.
Conf. Audyssey
Mesures terminées
Selectionnez pour “Continuer” l’analyse des données...
Conf. Audyssey
Placez le microphone à hauteur d’oreille à la deuxième position
d’écoute, qui ne doit pas être à plus de 2ft (60 cm) de la
première position, puis sélectionnez “Continuer”...
Hauteur d’oreille
Refaire Dernier. Test
.
Continuer
Compléter
Démarrez l’analyse et l’enregistrement des résultats de mesure.
0 L’analyse prend plusieurs minutes.
Plus il y a d’enceintes et de positions de mesure, plus l’analyse
est longue.
Continuer
.
Retour
Pour passer la mesure de la deuxième position d’écoute et des suivantes,
appuyez sur o pour sélectionner “Compléter” et appuyez sur ENTER pour
passer à l’étape 11.
REMARQUE
n Arrêter “Conf. Audyssey®”
Lorsque les résultats de mesure sont en train d’être enregistrés, veillez à ce
que l’alimentation ne soit pas hors tension.
A Appuyez sur BACK pour afficher l’écran contextuel.
B Appuyez sur o pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur
ENTER.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
229
Télécommande
Index
Contents
11
Connexions
Lecture
Réglages
12
Effectuez le paramétrage de Audyssey Dynamic EQ® et
Audyssey Dynamic Volume®.
L’écran suivant s’affiche lors de l’analyse. Configurez le
paramétrage de votre choix.
Conseils
Annexe
Lorsque l’analyse et la sauvegarde sont terminées,
débranchez le microphone d’étalonnage du son de la
prise SETUP MIC de l’appareil principal puis appuyez
sur “Suivant”.
Conf. Audyssey
Conf. Audyssey
Analyse en cours et correction des données.
Déconnecter le microphone de votre Récepteur AV.
Audyssey Dynamic EQ assure un son de haute clarté, dans les basses,
le son surround aux niveaux de volumes bas pour que vous puissiez
profiter de vos films et de vos programmes télévisés tard dans la nuit.
Activer Dynamic EQ ?
Oui
Non
Application des corrections d’ambiance
100%
Analyse des données de la pièce
50%
Retour
.
.
Suivant
0 Dynamic EQ corrige la réponse de fréquence en tenant compte
des caractéristiques audio de la pièce et de la capacité auditive
humaine de manière à entendre le son, même à faible volume.
Ce mode est recommandé lors de l’utilisation de l’appareil avec le
volume baissé, comme par exemple lorsque vous regardez un
film ou un programme TV au milieu de la nuit.
0 Dynamic Volume ajuste le volume de sortie au niveau optimal tout
en surveillant constamment le niveau d’entrée audio de l’appareil.
Le contrôle du volume optimal s’effectue automatiquement sans
aucune perte de dynamisme et de clarté du son lorsque, par
exemple, le volume augmente soudainement dans les spots
publicitaires pendant les programmes de télévision.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
230
Télécommande
Index
Contents
13
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Sélectionnez “Détails” et appuyez sur ENTER pour
vérifier les résultats de mesure.
0 Les subwoofers peuvent mesurer une distance constatée plus
grande que la distance réelle du fait du retard électrique commun
aux subwoofers.
REMARQUE
Ne pas modifier la connexion de l’enceinte ou le volume du subwoofer après “Conf.
Audyssey®”. Si ces derniers sont modifiés, exécutez à nouveau “Conf. Audyssey®”
afin de configurer le paramétrage de l’égaliseur de manière optimale.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
231
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Message d’erreur
Un message d’erreur s’affiche si “Conf. Audyssey®” n’a pas pu se terminer en raison de la position des enceintes, de l’environnement de mesure, etc Si
un message d’erreur s’affiche, vérifiez les éléments concernés et effectuez les mesures nécessaires. Coupez l’alimentation avant de vérifier les
connexions des enceintes.
Exemples
Détails de l’erreur
Aucune enceinte trouvée.
Remèdes
0 Le microphone de mesures et de configuration
0 Connectez le microphone de mesures et de
0 Toutes les enceintes n’ont pas été détectées.
0 Vérifiez les connexions des enceintes.
n’a pas été détecté.
Le bruit ambiant est trop élevé ou Le
niveau est trop bas
0 Il y a trop de bruit dans la pièce.
configuration fourni sur la prise SETUP MIC de cet
appareil.
0 Éteignez ou éloignez l’appareil à l’origine du bruit.
0 Essayez à nouveau lorsque les environs sont silencieux.
0 L’enceinte ou l’audio subwoofer est trop faible.
0 Vérifiez l’installation et l’orientation des enceintes.
Avant D : Aucun
0 L’enceinte affichée n’a pas pu être détectée.
0 Vérifiez les connexions des enceintes affichées.
Avant D : Phase
0 L’enceinte affichée est connectée avec des
0 Vérifiez les polarités des enceintes affichées.
0 Réglez le volume du subwoofer.
polarités inversées.
0 Ce message d’erreur peut s’afficher avec certains
enceintes, même si elles sont connectées correctement.
Si vous êtes sûr que le branchement est correct, utilisez
p pour sélectionner “Ignorer”, puis appuyez sur ENTER.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
232
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Message d’erreur concernant le niveau du
subwoofer et modalités d’ajustement
1
Le niveau optimal de chaque canal de subwoofer pour la mesure
“Conf. Audyssey®” est de 75 dB.
Lors de la mesure du niveau du subwoofer, un message d’erreur
s’affiche lorsque le niveau d’un subwoofer n’est pas compris dans la
plage 72 – 78 dB.
Si vous utilisez un subwoofer avec amplificateur intégré (type actif),
réglez le volume du subwoofer de manière à ce que le niveau du
subwoofer soit compris dans la plage 72 à 78 dB.
2
3
Conseils
Sélectionnez “Niv. correspondant SW” puis appuyez
sur ENTER.
Réglez la commande de volume sur votre subwoofer
de manière à ce que le niveau mesuré soit compris
dans la plage 72 à 78 dB.
Si le niveau mesuré se situe dans la plage 72 à 78 dB,
sélectionnez “Suivant” puis appuyez sur ENTER.
0 Si vous utilisez deux subwoofers, l’ajustement du second
subwoofer démarre. Répétez l’opération à partir de l’étape 2, 3 de
la procédure.
G Message d’erreur H
Conf. Audyssey
Le volume de votre Subwoofer 1 est trop fort.
Si votre Subwoofer est doté d’une commande du volume,
sélectionnez “Niv. correspondant SW” pour ajuster le volume
du Subwoofer de manière interactive.
Si votre Subwoofer ne dispose pas de commande du volume
ou si vous ne souhaitez pas utiliser de Subwoofer, sélectionnez
“Passer”.
Passer
Niv. correspondant SW
.
Retour
Panneau avant
Affichage
Annexe
Panneau
arrière
233
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Retour aux réglages “Conf.
Audyssey®”
Si vous définissez “Réinitialisez” sur “Restaurez”, vous pouvez revenir au
résultat de la mesure de “Conf. Audyssey®” (valeur calculée au départ par
MultEQ® XT32), même lorsque vous avez modifié chaque réglage
manuellement.
Conf. Audyssey
Votre récepteur AV peut automatiquement mesurer l’acoustique
de votre pièce et optimiser vos enceintes avec le microphone
fournie.
Voir les éléments suivant
si necessaire.
Affectation des Amplis
Sélection des canaux
Voir les résultats
Réinitialisez
.
Démarrer
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
234
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Config. manuelle
Conseils
Annexe
Affectation des Amplis
Permet de sélectionner la méthode d’utilisation de l’amplificateur de
puissance en fonction de votre système d’enceintes.
Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous
souhaitez modifier les réglages effectués avec la procédure de “Conf.
Audyssey®”.
0 Si vous modifiez le paramétrage de l’enceinte après avoir exécuté
“Conf. Audyssey®”, vous ne serez plus en mesure de sélectionner
Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ® ou Audyssey
Dynamic Volume®. (v p. 199 - 201)
0 Cet appareil peut être utilisé sans modifier les réglages “Config.
manuelle”. Effectuez des réglages lorsque cela s’avère nécessaire.
o Mode affectation
Permet de sélectionner la méthode d’utilisation de l’amplificateur de
puissance.
Vous devez configurer les paramètres détaillés pour la configuration
de l’enceinte, en fonction du mode sélectionné. Sélectionner Mode
affectation configure les paramètres détaillés correspondant.
0 Le réglage pour utiliser l’amplificateur de puissance à 9
canaux et l’amplificateur de puissance externe connecté à
la PRE OUT pour lire jusqu’à canaux 11.1.
0 Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 13.1
11.1p :
canaux pour la MAIN ZONE.
Les enceintes audio sont automatiquement changées
pendant la lecture jusqu’à 11.1 canaux en fonction du signal
d’entrée et du mode audio. (v p. 239)
0 Les réglages attribuent l’amplificateur de puissance dans
l’unité de la MAIN ZONE pour lire jusqu’à 9.1 canaux.
9.1p :
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
235
0 Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 11.1
canaux pour la MAIN ZONE.
Les enceintes audio sont automatiquement changées
pendant la lecture jusqu’à 9.1 canaux en fonction du signal
d’entrée et du mode audio. (v p. 243)
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
0 Réglage permettant d’affecter les amplificateurs de
7.1p +
ZONE2
(Défaut) :
7.1p
+ZONE2/3MONO :
Panneau avant
7.1p (biamp) :
0 Réglage permettant d’affecter les amplificateurs de
puissance dans cet appareil pour les ZONE2 et
ZONE3 respectivement à deux canaux différents.
Affichage
Panneau
arrière
puissance de cet appareil pour les ZONE2 et
ZONE3 respectivement à un canal différent.
0 Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à
9.1 canaux pour la MAIN ZONE.
Les enceintes audio sont automatiquement changées
pendant la lecture jusqu’à 7.1 canaux en fonction du
signal d’entrée et du mode audio. (v p. 247)
0 Réglage permettant d’affecter les amplificateurs de
puissance de cet appareil pour la ZONE3 à 2
canaux
0 Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à
9.1 canaux pour la MAIN ZONE.
Les enceintes audio sont automatiquement changées
pendant la lecture jusqu’à 7.1 canaux en fonction du
signal d’entrée et du mode audio. (v p. 246)
5.1p +
ZONE2/3 :
Annexe
0 Réglage permettant d’affecter les amplificateurs de
puissance de cet appareil pour la ZONE2 à 2
canaux.
0 Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à
9.1 canaux pour la MAIN ZONE.
Les enceintes audio sont automatiquement changées
pendant la lecture jusqu’à 7.1 canaux en fonction du
signal d’entrée et du mode audio. (v p. 245)
0 Réglage permettant d’affecter les amplificateurs de
7.1p +
ZONE3 :
Conseils
puissance de cet appareil pour la connexion en
mode double amplificateur de l’enceinte avant à 2
canaux.
0 Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à
9.1 canaux pour la MAIN ZONE.
Les enceintes audio sont automatiquement changées
pendant la lecture jusqu’à 7.1 canaux en fonction du
signal d’entrée et du mode audio. (v p. 248)
0 Réglage permettant d’affecter les amplificateurs de
5.1p (biamp)+
ZONE2 :
236
puissance de cet appareil pour la connexion en
mode double amplificateur de l’enceinte avant à 2
canaux.
0 Réglage permettant d’affecter les amplificateurs de
puissance de cet appareil pour la ZONE2 à 2
canaux.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
amplificateurs de puissance de cet appareil
pour connecter le second ensemble
d’enceintes avant.
7.1p + Front B :
0 Vous pouvez basculer entre la combinaison
des enceintes avant A et des enceintes avant
B. (v p. 250)
Commutez l’enceinte avant à l’aide du réglage
“Enceintes avant”. (v p. 268)
0 Le réglage attribue les amplificateurs de
puissance dans cet appareil pour la disposition
de l’enceinte appropriée pour la lecture Dolby
Atmos. (v p. 252)
Dolby Atmos :
Lorsque vous utilisez des enceintes avant hautes,
arrière hautes ou Dolby Atmos Enabled pour la
lecture Dolby Atmos, réglez “Mode affectation”
sur “11.1p” ou “9.1p”.
0 Toutes les enceintes sont connectées à l’aide
d’un amplificateur de puissance externe et cet
appareil est utilisé comme un amplificateur
intégré.
pouvez connecter des haut-parleurs
Préamplificateur : 0 Vous
jusqu’à 13.1 canaux pour la MAIN ZONE.
Les enceintes audio sont automatiquement
changées pendant la lecture jusqu’à 11.1 canaux
en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
(v p. 253)
0 L’amplificateur interne de cet appareil est
affecté comme souhaité.
0 Vous pouvez connecter des haut-parleurs
jusqu’à 13.1 canaux pour la MAIN ZONE.
Personnalisé :
Les enceintes audio sont automatiquement
changées pendant la lecture jusqu’à 11.1 canaux
en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
(v p. 255)
de puissance de cet appareil pour la connexion
des enceintes de lecture 2 canaux à 2 canaux.
0 Vous pouvez échanger les enceintes avant
lorsque vous utilisez la lecture 2 canaux en mode
direct ou en mode stéréo, ou lorsque vous utilisez
la lecture surround multi-canaux. (v p. 249)
Lorsque vous réglez les enceintes pour la lecture 2
canaux, exécutez également la procédure “Lecture
stéréo”. (v p. 268)
0 Réglage pour attribuer les amplificateurs de
7.1p/2pFR
(doubleampli) :
Panneau avant
puissance dans cet appareil pour la connexion à
deux amplificateurs des enceintes de lecture 2 à
4 canaux.
0 Vous pouvez échanger les enceintes avant
lorsque vous utilisez la lecture 2 canaux en mode
direct ou en mode stéréo, ou lorsque vous utilisez
la lecture surround multi-canaux.
Lorsque vous réglez les enceintes pour la lecture 2
canaux, exécutez également la procédure “Lecture
stéréo”. (v p. 268)
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
0 Réglage permettant d’affecter les
0 Réglage permettant d’affecter les amplificateurs
9.1p/2p
FRONTALES :
Conseils
237
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Mise à niveau (Auro-3D)
0 Le réglage attribue les amplificateurs de puissance à
Auro-3D :
cet appareil pour la configuration appropriée de
l’enceinte pour la lecture Auro-3D. (v p. 258)
Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il
est recommandé d’utiliser des enceintes surround
hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les enceintes
surround hautes par des enceintes arrière hautes.
Lorsque vous utilisez des enceintes arrière hautes,
réglez “Mode affectation” sur “9.1p” ou “11.1p”.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
238
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Sélectionnez le type d’enceintes en hauteur utilisé.
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p”, réglez les éléments
suivants.
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “2 Enceintes Hauteur”H
Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
n Enceintes Hauteur
Sélectionnez le numéro des enceintes en hauteurs utilisées dans la
MAIN ZONE.
Utilise un ensemble de (deux) enceintes en
hauteur.
4 Enceintes Hauteur :
Utilise deux jeux (quatre) d’enceintes en
hauteur.
Utilisation d'enceintes
Dolby :
Sélectionnez lorsque les enceintes Dolby
Atmos Enabled sont connectées.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
HEIGHT1
Avant haut
(Défaut)
Avant haut
Avant plafond
Avant plafond
Centre plafond
Centre plafond
Arrière plafond
Arrière plafond
Hauteur arrière
Hauteur arrière
Mise à niveau (Auro-3D)
5 Enceintes Hauteur : Utilise cinq enceintes avant-haut z
z Si “5 Enceintes Hauteur” est sélectionné, connectez l’enceinte Surround
plafond sur la borne Subwoofer 2.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
n Agencement en hauteur
o Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode
affectation” est réglé sur “11.1p”
2 Enceintes Hauteur
(Défaut) :
Conseils
239
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
HEIGHT1
HEIGHT2
Avant haut et Centre plafond
Avant haut
Centre plafond
Avant haut et Arr. plafond
Avant haut
Arrière plafond
Avant haut et Hauteur arr
Avant haut
Hauteur arrière
Avant plafond et Arr. plafond
(Défaut)
Avant plafond
Arrière plafond
Avant plafond et Hauteur arr
Avant plafond
Hauteur arrière
Centre plafond et Hauteur arr
Centre plafond
Hauteur arrière
Annexe
Mise à niveau (Auro-3D)
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “4 Enceintes Hauteur”H
Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
Conseils
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
HEIGHT1
HEIGHT2
Avant haut et Hauteur surr.
Avant haut
Hauteur surround
Avant haut et Hauteur arr
Avant haut
Hauteur arrière z
z Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé
d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les
enceintes surround hautes par des enceintes arrière hautes.
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “5 Enceintes Hauteur”H
Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
Bornes AUDIO OUT
HEIGHT1 HEIGHT2 SUBWOOFER2
Sélectionnez les éléments
Avant haut et Hauteur
surr.
Avant haut
Hauteur
Surround plafond
surround
Avant haut et Hauteur
arr
Avant haut
Hauteur
arrière z
Surround plafond
z Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé
d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les
enceintes surround hautes par des enceintes arrière hautes.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
240
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
HEIGHT1
Dolby avant N’a pas été attribué.
Dolby surround
Dolby surr.
N’a pas été attribué.
Dolby arrière
Dolby arrière N’a pas été attribué.
Dolby avant et Arr. plafond
Dolby avant
Arrière plafond
Dolby avant et Hauteur arr
Dolby avant
Hauteur arrière
Avant haut et Dolby surr.
Avant haut
Dolby surr.
Avant haut et Dolby arrière
Avant haut
Dolby arrière
Avant plafond et Dolby surr.
Avant plafond
Dolby surr.
Avant plafond et Dolby arrière Avant plafond
Dolby avant
Dolby surr.
Dolby avant et Dolby arrière
Dolby avant
Dolby arrière
Affichage
Largeur avant
(Défaut) :
Émet le canal large avant par les bornes d’enceinte
FRONT WIDE/HEIGHT2.
Arrière
plafondz:
Émet le canal attribué à HEIGHT2 par les bornes
d’enceintes FRONT WIDE/HEIGHT2.
Pour le canal large avant, utilisez les connecteurs
PRE OUT.
z La sélection affichée indique le nom du canal attribué pour HEIGHT2 dans le
“Agencement en hauteur” réglage.
Dans certains réglages, “Wide/Height2” peut ne pas être disponible.
Dolby arrière
Dolby avant et Dolby surr.
Panneau avant
Sélectionnez le canal qui est émis par les bornes d’enceintes FRONT
WIDE/HEIGHT2.
HEIGHT2
Dolby avant
(Défaut)
Panneau
arrière
Annexe
n Wide/Height2
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “Utilisation d'enceintes
Dolby”H
Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
Conseils
241
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
n Pré-sorties
Les sorties de préamplificateur HEIGHT2 gauche
Arrière plafondz: et droit sont connectées à un amplificateur
externe.
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “2 Enceintes Hauteur”H
Les sorties de préamplificateur avant gauche et droit
sont connectées à un amplificateur externe.
Avant
hautz:
Les sorties de préamplificateur HEIGHT1 gauche et
droit sont connectées à un amplificateur externe.
Annexe
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “4 Enceintes Hauteur” et
“Wide/Height2” est réglé sur “Largeur avant”H
Sélectionne les connecteurs PRE OUT qui connectent l’amplificateur
externe de puissance utilisé dans MAIN ZONE.
Avant :
Conseils
Les sorties de préamplificateur HEIGHT1/
Avant plafond et
HEIGHT2 gauche et droit sont connectées à un
Arr. plafondz:
amplificateur externe.
Les sorties de préamplificateur avant/HEIGHT2
gauche et droit sont connectées à un
amplificateur externe.
Avant et Arr.
plafondz:
z La sélection affichée indique le nom de l’enceinte attribué pour la HEIGHT1
borne d’enceinte dans le “Agencement en hauteur” réglage.
z Le nom de l’enceinte sélectionnée à l’aide d’ “Agencement en hauteur”
s’affiche.
Lorsqu’un ensemble de sorties pré-amplifiées est utilisé, un maximum audio de
11.1 canaux peut être émis lorsque Dolby Atmos, Dolby Surround, DTS:X ou
DTS Neural:X sont lus. De plus, lorsque deux jeux de sorties pré-amplifiées sont
utilisés, un maximum audio de 11.1 canaux peut être émis lorsque Audyssey
DSX® est lu, en plus de la lecture Dolby Atmos ou Dolby Surround.
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “4 Enceintes Hauteur” et
“Wide/Height2” est réglé autrement que pour “Largeur avant”H
Largeur
avant :
Les sorties de préamplificateur large avant gauche
et droit sont connectées à un amplificateur externe.
Large avant et Les sorties pre-amplifiéès avant/avant large gauche
Avant :
et droit sont connectées à un amplificateur externe.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
242
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Les sorties de préamplificateur avant gauche et droit
sont connectées à un amplificateur externe.
Dolby avantz:
Les sorties de préamplificateur HEIGHT1 gauche et
droit sont connectées à un amplificateur externe.
Dolby surr.z:
Les sorties de préamplificateur HEIGHT2 gauche et
droit sont connectées à un amplificateur externe.
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “9.1p”, réglez les éléments
suivants.
n Enceintes Hauteur
Sélectionnez le nombre de haut-parleurs de hauteur utilisés dans
MAIN ZONE.
Les sorties de préamplificateur HEIGHT1/HEIGHT2
Dolby avant et
gauche et droit sont connectées à un amplificateur
Dolby surr.z:
externe.
Aucun :
N’utilise pas les enceintes en hauteur.
2 Enceintes Hauteur
(Défaut) :
Utilise un ensemble de (deux) enceintes en
hauteur.
4 Enceintes Hauteur :
Utilise deux jeux (quatre) d’enceintes en
hauteur.
Utilisation d'enceintes Sélectionnez lorsque les enceintes Dolby
Dolby :
Atmos Enabled sont connectées.
Les sorties de préamplificateur avant/HEIGHT2
Avant et Dolby
gauche et droit sont connectées à un amplificateur
surr.z:
externe.
Largeur
avant :
Les sorties de préamplificateur large avant gauche
et droit sont connectées à un amplificateur externe.
Large avant et Les sorties pre-amplifiéès avant/avant large gauche
Avant :
et droit sont connectées à un amplificateur externe.
z Le nom de l’enceinte sélectionnée à l’aide d’ “Agencement en hauteur”
s’affiche.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
o Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode
affectation” est réglé sur “9.1p”
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “Utilisation d'enceintes
Dolby”H
Les paramètres disponibles varient en fonction des “Agencement en
hauteur” et “Wide/Height2” réglages.
Avant :
Conseils
243
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
n Agencement en hauteur
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “2 Enceintes Hauteur”H
Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
HEIGHT1
Avant haut
(Défaut)
Avant haut
Avant plafond
Avant plafond
Centre plafond
Centre plafond
Arrière plafond
Arrière plafond
Hauteur arrière
Hauteur arrière
Annexe
Mise à niveau (Auro-3D)
Sélectionnez le type d’enceintes en hauteur utilisé.
Cela peut être sélectionné lorsque le réglage “Enceintes Hauteur” est
“2 Enceintes Hauteur”, “4 Enceintes Hauteur” ou “Utilisation
d'enceintes Dolby”.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
Conseils
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
HEIGHT1
HEIGHT2
Avant haut et Hauteur surr.
Avant haut
Hauteur surround
Avant haut et Hauteur arr
Avant haut
Hauteur arrière z
z Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé
d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les
enceintes surround hautes par des enceintes arrière hautes.
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “4 Enceintes Hauteur”H
Sélectionnez la hauteur des canaux utilisés pour les deux paires
d’enceintes.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
HEIGHT1
HEIGHT2
Centre plafond
Avant haut et Centre plafond
Avant haut
Avant haut et Arr. plafond
Avant haut
Arrière plafond
Avant haut et Hauteur arr
Avant haut
Hauteur arrière
Avant plafond
Arrière plafond
Avant plafond et Arr. plafond
(Défaut)
Avant plafond et Hauteur arr
Avant plafond
Hauteur arrière
Centre plafond et Hauteur arr
Centre plafond
Hauteur arrière
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
244
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Dolby avant
(Défaut)
Dolby surround
Dolby arrière
HEIGHT1
HEIGHT2
Dolby avant
N’a pas été attribué.
Dolby surr.
N’a pas été attribué.
Dolby avant et Arr. plafond
Dolby avant
Arrière plafond
Dolby avant
Hauteur arrière
Avant haut et Dolby surr.
Avant haut
Dolby surr.
Avant plafond et Dolby surr.
Dolby avant et Dolby surr.
Panneau avant
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p + ZONE2”, réglez les
éléments suivants.
n Enceintes pour ZONE2
Sélectionnez les bornes d’enceinte dont l’audio est émis dans ZONE2.
Les canaux des bornes d’enceinte sélectionnées pour la ZONE2 ne
peuvent pas être émis dans la MAIN ZONE.
Dolby arrière N’a pas été attribué.
Dolby avant et Hauteur arr
Avant plafond
Dolby surr.
Dolby avant
Dolby surr.
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
o Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode
affectation” est réglé sur “7.1p + ZONE2”
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “Utilisation d'enceintes
Dolby”H
Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
Conseils
245
FRONT WIDE/
HEIGHT2
(Défaut) :
Émet l’audio en ZONE2 par les FRONT WIDE/
HEIGHT2 bornes d’enceinte.
HEIGHT1 :
Émet l’audio en ZONE2 par les HEIGHT1
bornes d’enceinte.
SURROUND BACK :
Émet l’audio en ZONE2 par les SURROUND
BACK bornes d’enceinte.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
n Agencement en hauteur
Avant haut
(Défaut)
n Enceintes pour ZONE3
HEIGHT1
Sélectionnez les bornes d’enceinte dont l’audio est émis dans ZONE3.
Les canaux des bornes d’enceinte sélectionnées pour la ZONE3 ne
peuvent pas être émis dans la MAIN ZONE.
Avant haut
Centre plafond
FRONT WIDE/
HEIGHT2
(Défaut) :
Émet l’audio en ZONE3 par les FRONT WIDE/
HEIGHT2 bornes d’enceinte.
Arrière plafond
HEIGHT1 :
Émet l’audio en ZONE3 par les HEIGHT1
bornes d’enceinte.
SURROUND BACK :
Émet l’audio en ZONE3 par les SURROUND
BACK bornes d’enceinte.
Avant plafond
Avant plafond
Centre plafond
Arrière plafond
Hauteur arrière
Hauteur arrière
Dolby avant
Dolby avant
Dolby surr.
Dolby surr.
Panneau avant
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p + ZONE3”, réglez les
éléments suivants.
Aucun canal d’hauteur
n’est utilisé.
Aucun
Affichage
Annexe
o Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode
affectation” est réglé sur “7.1p + ZONE3”
Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
Cela peut être sélectionné lorsque le réglage “Enceintes pour ZONE2”
est “FRONT WIDE/HEIGHT2” ou “SURROUND BACK”.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
Conseils
Panneau
arrière
246
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
n Agencement en hauteur
Avant haut
(Défaut)
HEIGHT1
n Enceintes pour ZONE2/3
Sélectionnez les bornes d’enceinte dont l’audio est émis dans ZONE2
et ZONE3.
Les canaux des bornes d’enceinte sélectionnées pour la ZONE2/
ZONE3 ne peuvent pas être émis dans la MAIN ZONE.
Avant haut
Avant plafond
Avant plafond
Centre plafond
Centre plafond
Arrière plafond
Arrière plafond
Hauteur arrière
Hauteur arrière
Dolby avant
Dolby avant
Dolby surr.
Dolby surr.
Panneau avant
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p+ZONE2/3-MONO”,
réglez les éléments suivants.
Aucun canal d’hauteur
n’est utilisé.
Aucun
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
o Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode
affectation” est réglé sur “7.1p+ZONE2/3MONO”
Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
Cela peut être sélectionné lorsque le réglage “Enceintes pour ZONE3”
est “FRONT WIDE/HEIGHT2” ou “SURROUND BACK”.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
Conseils
247
FRONT WIDE/
HEIGHT2
(Défaut) :
Émet l’audio en ZONE2 depuis le canal L (gauche)
des FRONT WIDE/HEIGHT2 bornes d’enceinte et
l’audio en ZONE3 depuis le canal R (droit).
HEIGHT1 :
Émet l’audio en ZONE2 depuis le canal L (gauche)
des HEIGHT1 bornes d’enceinte et l’audio en
ZONE3 depuis le canal R (droit).
SURROUND
BACK :
Émet l’audio en ZONE2 depuis le canal L (gauche)
des SURROUND BACK bornes d’enceinte et
l’audio en ZONE3 depuis le canal R (droit).
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
n Agencement en hauteur
Avant haut
(Défaut)
n Enceintes pour Bi-Amp.
HEIGHT1
Sélectionnez les bornes d’enceinte utilisées pour la connexion bi-amp
des enceintes avant.
Les canaux des bornes d’enceinte sélectionnées pour la biamplification ne peuvent pas être émis dans la MAIN ZONE.
Avant haut
Avant plafond
Avant plafond
Centre plafond
Centre plafond
Arrière plafond
Arrière plafond
Hauteur arrière
Hauteur arrière
Dolby avant
Dolby avant
Dolby surr.
Dolby surr.
Panneau avant
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p (bi-amp)”, réglez les
éléments suivants.
Aucun canal d’hauteur
n’est utilisé.
Aucun
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
o Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode
affectation” est réglé sur “7.1p (bi-amp)”
Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
Cela peut être sélectionné lorsque le réglage “Enceintes pour
ZONE2/3” est “FRONT WIDE/HEIGHT2” ou “SURROUND BACK”.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
Conseils
248
FRONT WIDE/
HEIGHT2
(Défaut) :
Effectuez la connexion bi-amp en utilisant les
FRONT bornes d’enceinte et les FRONT WIDE/
HEIGHT2 bornes d’enceinte.
HEIGHT1 :
Effectuez la connexion bi-amp en utilisant les
FRONT bornes d’enceinte et les HEIGHT1 bornes
d’enceinte.
SURROUND
BACK :
Effectuez la connexion bi-amp en utilisant les
FRONT bornes d’enceinte et les SURROUND
BACK bornes d’enceinte.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
n Agencement en hauteur
Avant haut
(Défaut)
HEIGHT1
n Enceintes pour 2 ca.
Sélectionnez les bornes d’enceinte qui branchent les enceintes avant
exclusivement utilisées pour la lecture 2-canaux.
Avant haut
Avant plafond
Avant plafond
Centre plafond
Centre plafond
Arrière plafond
Arrière plafond
Hauteur arrière
Hauteur arrière
Dolby avant
Dolby avant
Dolby surr.
Dolby surr.
Panneau avant
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “9.1p/2p FRONTALES”,
réglez les éléments suivants.
Aucun canal d’hauteur
n’est utilisé.
Aucun
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
o Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode
affectation” est réglé sur “9.1p/2p
FRONTALES”
Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
Cela peut être sélectionné lorsque le réglage “Enceintes pour Bi-Amp.”
est “FRONT WIDE/HEIGHT2” ou “SURROUND BACK”.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
Conseils
249
FRONT WIDE/
HEIGHT2
(Défaut) :
Connectez les enceintes avant exclusivement
utilisées pour la lecture 2-canaux à les bornes
“FRONT WIDE/HEIGHT2” d’enceinte.
HEIGHT1 :
Connectez les enceintes avant exclusivement
utilisées pour la lecture 2-canaux à les bornes
HEIGHT1 d’enceinte.
SURROUND
BACK :
Connectez les enceintes avant exclusivement
utilisées pour la lecture 2-canaux à les bornes
SURROUND BACK d’enceinte.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
n Agencement en hauteur
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p + Front B”, réglez les
éléments suivants.
n Enceintes pour Avant B
HEIGHT1
Sélectionnez les bornes d’enceinte utilisées pour les enceintes avant
de l’unité secondaire.
Aucun canal d’hauteur
n’est utilisé.
Aucun
Avant haut
(Défaut)
Annexe
o Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode
affectation” est réglé sur “7.1p + Front B”
Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
Cela peut être sélectionné lorsque le réglage “Enceintes pour 2 ca.”
est “FRONT WIDE/HEIGHT2” ou “SURROUND BACK”.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
Conseils
Avant plafond
Avant plafond
FRONT WIDE/
HEIGHT2
(Défaut) :
Centre plafond
Centre plafond
HEIGHT1 :
Connectez les enceintes avant de l’unité
secondaire aux HEIGHT1 bornes d’enceintes.
SURROUND
BACK :
Connectez les enceintes avant de l’unité
secondaire aux SURROUND BACK bornes
d’enceintes.
Avant haut
Arrière plafond
Arrière plafond
Hauteur arrière
Hauteur arrière
Dolby avant
Dolby avant
Dolby surr.
Dolby surr.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
250
Télécommande
Connectez les enceintes avant de l’unité
secondaire aux FRONT WIDE/HEIGHT2 bornes
d’enceintes.
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
n Agencement en hauteur
Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
Cela peut être sélectionné lorsque le réglage “Enceintes pour Avant B”
est “FRONT WIDE/HEIGHT2” ou “SURROUND BACK”.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
HEIGHT1
Aucun canal d’hauteur
n’est utilisé.
Aucun
Avant haut
(Défaut)
Avant haut
Avant plafond
Avant plafond
Centre plafond
Centre plafond
Arrière plafond
Arrière plafond
Hauteur arrière
Hauteur arrière
Dolby avant
Dolby avant
Dolby surr.
Dolby surr.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
251
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode
affectation” est réglé sur “Dolby Atmos”
Conseils
Lorsque vous utilisez des enceintes avant hautes, arrière hautes ou Dolby Atmos
Enabled pour la lecture Dolby Atmos, réglez “Mode affectation” sur “11.1p” ou
“9.1p”.
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “Dolby Atmos”, réglez les
éléments suivants.
n Agencement
Sélectionner la disposition de l’enceinte Dolby Atmos pour la lecture.
7.1 ca. + 4 Hauteur :
7.1 ca. + 2 Hauteur
(Défaut) :
5.1 ca. + 4 Hauteur :
5.1 ca. + 2 Hauteur :
Panneau avant
Il s’agit d’une mise en page qui ajoute les
enceintes supérieures avant et enceintes
supérieures arrière à la mise en page 7.1
canaux incluant le canal surround arrière.
Connectez les enceintes supérieures avant
aux bornes d’enceinte HEIGHT1 et les
enceintes supérieures arrière aux
connecteurs HEIGHT2 PRE OUT à l’aide
d’un amplificateur de puissance externe.
Il s’agit d’un plan qui ajoute les enceintes
centrales supérieures au plan des canaux 7.1
incluant le canal arrière d’ambiance. Connectez
les enceintes centrales supérieures HEIGHT1
aux bornes d’enceintes.
Il s’agit d’un plan qui ajoute les enceintes
supérieures avant et supérieures arrière au
plan basique de canaux 5.1. Connectez les
enceintes supérieures avant aux bornes
d’enceinte HEIGHT1 et les enceintes
supérieures arrière aux bornes d’enceinte
FRONT WIDE/HEIGHT2.
Il s’agit d’un plan qui ajoute les enceintes
Supérieures Centrales au plan basique de
canaux 5.1.
Connectez les enceintes centrales
supérieures HEIGHT1 aux bornes
d’enceintes.
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
252
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Sélectionnez le type d’enceintes en hauteur utilisé.
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “Préamplificateur”, réglez les
éléments suivants.
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “2 Enceintes Hauteur”H
Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
n Enceintes Hauteur
Sélectionnez le numéro des enceintes en hauteurs utilisées dans la
MAIN ZONE.
N’utilise pas les enceintes en hauteur.
2 Enceintes Hauteur
(Défaut) :
Utilise un ensemble de (deux) enceintes en
hauteur.
4 Enceintes Hauteur :
Utilise deux jeux (quatre) d’enceintes en
hauteur.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
HEIGHT1
Avant haut
(Défaut)
Avant haut
Avant plafond
Avant plafond
Centre plafond
Centre plafond
Arrière plafond
Arrière plafond
Hauteur arrière
Hauteur arrière
Utilisation d'enceintes Sélectionnez lorsque les enceintes Dolby
Dolby :
Atmos Enabled sont connectées.
Mise à niveau (Auro-3D)
5 Enceintes Hauteur : Utilise cinq enceintes avant-haut z
z Si “5 Enceintes Hauteur” est sélectionné, connectez l’enceinte Surround
plafond sur la borne Subwoofer 2.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
n Agencement en hauteur
o Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode
affectation” est réglé sur “Préamplificateur”
Aucun:
Conseils
253
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
HEIGHT1
HEIGHT2
Avant haut et Centre plafond
Avant haut
Centre plafond
Avant haut et Arr. plafond
Avant haut
Arrière plafond
Avant haut et Hauteur arr
Avant haut
Hauteur arrière
Avant plafond et Arr. plafond
(Défaut)
Avant plafond
Arrière plafond
Avant plafond et Hauteur arr
Avant plafond
Hauteur arrière
Centre plafond et Hauteur arr
Centre plafond
Hauteur arrière
Annexe
Mise à niveau (Auro-3D)
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “4 Enceintes Hauteur”H
Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
Conseils
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
HEIGHT1
HEIGHT2
Avant haut et Hauteur surr.
Avant haut
Hauteur surround
Avant haut et Hauteur arr
Avant haut
Hauteur arrière z
z Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé
d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les
enceintes surround hautes par des enceintes arrière hautes.
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “5 Enceintes Hauteur”H
Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
Bornes AUDIO OUT
HEIGHT1 HEIGHT2 SUBWOOFER2
Sélectionnez les éléments
Avant haut et Hauteur
surr.
Avant haut
Hauteur
Surround plafond
surround
Avant haut et Hauteur
arr
Avant haut
Hauteur
arrière z
Surround plafond
z Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé
d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les
enceintes surround hautes par des enceintes arrière hautes.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
254
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
HEIGHT1
Dolby avant N’a pas été attribué.
Dolby surround
Dolby surr.
n Enceintes Hauteur
Sélectionnez le numéro des enceintes en hauteurs utilisées dans la
MAIN ZONE.
N’a pas été attribué.
Dolby arrière
Dolby arrière N’a pas été attribué.
Dolby avant et Arr. plafond
Dolby avant
Arrière plafond
Dolby avant et Hauteur arr
Dolby avant
Hauteur arrière
Avant haut et Dolby surr.
Avant haut
Dolby surr.
Avant haut et Dolby arrière
Avant haut
Dolby arrière
Avant plafond et Dolby surr.
Avant plafond
Dolby surr.
Avant plafond et Dolby arrière Avant plafond
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “Personnalisé”, réglez les
éléments suivants.
HEIGHT2
Dolby avant
(Défaut)
Dolby avant
Dolby surr.
Dolby avant et Dolby arrière
Dolby avant
Dolby arrière
Aucun:
N’utilise pas les enceintes en hauteur.
2 Enceintes Hauteur
(Défaut) :
Utilise un ensemble de (deux) enceintes en
hauteur.
4 Enceintes Hauteur :
Utilise deux jeux (quatre) d’enceintes en
hauteur.
Utilisation d'enceintes Sélectionnez lorsque les enceintes Dolby
Dolby :
Atmos Enabled sont connectées.
Dolby arrière
Dolby avant et Dolby surr.
Annexe
o Les paramètres sont détaillés lorsque “Mode
affectation” est réglé sur “Personnalisé”
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “Utilisation d'enceintes
Dolby”H
Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
Conseils
Mise à niveau (Auro-3D)
5 Enceintes Hauteur : Utilise cinq enceintes avant-haut z
z Si “5 Enceintes Hauteur” est sélectionné, connectez l’enceinte Surround
plafond sur la borne Subwoofer 2.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
255
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
n Agencement en hauteur
Conseils
Annexe
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “4 Enceintes Hauteur”H
Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires.
Sélectionnez le type d’enceintes en hauteur utilisé.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “2 Enceintes Hauteur”H
Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
HEIGHT1
Avant haut
(Défaut)
Avant haut
HEIGHT1
HEIGHT2
Avant haut et Centre plafond
Avant haut
Centre plafond
Avant haut et Arr. plafond
Avant haut
Arrière plafond
Avant haut et Hauteur arr
Avant haut
Hauteur arrière
Avant plafond
Arrière plafond
Avant plafond
Avant plafond
Avant plafond et Arr. plafond
(Défaut)
Centre plafond
Centre plafond
Avant plafond et Hauteur arr
Avant plafond
Hauteur arrière
Arrière plafond
Arrière plafond
Centre plafond et Hauteur arr
Centre plafond
Hauteur arrière
Hauteur arrière
Hauteur arrière
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
256
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
HEIGHT1
HEIGHT2
Avant haut et Hauteur surr.
Avant haut
Hauteur surround
Avant haut et Hauteur arr
Avant haut
Hauteur arrière z
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
z Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé
d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les
enceintes surround hautes par des enceintes arrière hautes.
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “5 Enceintes Hauteur”H
Sélectionnez la hauteur canal utilisée.
Bornes AUDIO OUT
HEIGHT1 HEIGHT2 SUBWOOFER2
Sélectionnez les éléments
Avant haut et Hauteur
surr.
Hauteur
Avant haut
Surround plafond
surround
Avant haut et Hauteur
arr
Avant haut
Hauteur
arrière z
Affichage
Surround plafond
Panneau
arrière
HEIGHT1
257
HEIGHT2
Dolby avant
(Défaut)
Dolby avant N’a pas été attribué.
Dolby surround
Dolby surr.
N’a pas été attribué.
Dolby arrière
Dolby arrière N’a pas été attribué.
Dolby avant et Arr. plafond
Dolby avant
Arrière plafond
Dolby avant et Hauteur arr
Dolby avant
Hauteur arrière
Avant haut et Dolby surr.
Avant haut
Dolby surr.
Avant haut et Dolby arrière
Avant haut
Dolby arrière
Avant plafond et Dolby surr.
Avant plafond
Avant plafond et Dolby arrière Avant plafond
z Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé
d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les
enceintes surround hautes par des enceintes arrière hautes.
Panneau avant
Annexe
GLorsque “Enceintes Hauteur” est réglé sur “Utilisation d'enceintes
Dolby”H
Sélectionnez la hauteur de ceux utilisés pour les deux paires.
Mise à niveau (Auro-3D)
Bornes AUDIO OUT
Sélectionnez les éléments
Conseils
Dolby surr.
Dolby arrière
Dolby avant et Dolby surr.
Dolby avant
Dolby surr.
Dolby avant et Dolby arrière
Dolby avant
Dolby arrière
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mise à niveau (Auro-3D)
n Réglage
o Le paramètre est détaillé lorsque “Mode
affectation” est réglé sur “Auro-3D”
Sélectionnez le signal à émettre depuis la borne d’enceinte
sélectionnée.
0 Seuls les réglages “Centrale” et “Aucun” peuvent être définis pour la
borne d’enceinte CENTER.
0 Seuls les réglages “Surround” et “Aucun” peuvent être définis pour la
borne d’enceinte SURROUND.
0 La borne d’enceinte HEIGHT1 n’est pas utilisée.
Lorsque “Mode affectation” est défini sur “Auro-3D”, réglez les
éléments suivants.
n Agencement
Sélectionnez la configuration de l’enceinte pour la lecture Auro-3D
Auro 9.1ch
(Défaut) :
Il s’agit d’une configuration qui ajoute les enceintes
avant-haut et surround haut à la configuration de
base 5.1 canaux.
Connectez les enceintes avant-haut aux bornes
d’enceinte HEIGHT1 et les enceintes surround haut
aux bornes d’enceinte FRONT WIDE/HEIGHT2.
Auro 10.1ch :
Il s’agit d’une configuration qui ajoute les enceintes
avant-haut, surround haut et supérieures surround à
la configuration de base 5.1 canaux.
Connectez les enceintes avant-haut aux bornes
d’enceinte HEIGHT1 et les enceintes surround haut
aux bornes d’enceinte FRONT WIDE/HEIGHT2.
Connectez également l’enceinte supérieure
surround à la borne SUBWOOFER 2 PRE OUT à
l’aide d’un amplificateur de puissance externe.
Avec ce réglage, vous ne pouvez pas utiliser le
deuxième subwoofer.
Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d’utiliser
des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les enceintes
surround hautes par des enceintes arrière hautes.
Lorsque vous utilisez des enceintes arrière hautes, réglez “Mode affectation” sur
“9.1p” ou “11.1p”.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
258
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Vue config. Bornes
Conseils
Annexe
Config. enceintes
Ceci indique comment connecter les bornes d’enceintes et les
connecteurs PRE OUT pour votre “Affectation des Amplis” réglage sur
l’écran de menu.
Sélectionnez si oui ou non les enceintes sont présentes, la capacité de
lecture pour les fréquences de graves basses et la taille des enceintes.
o Avant
Définir le type d’enceinte avant.
Large
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit:
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
0 Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Non”, “Avant” est automatiquement réglé
sur “Large”.
0 Lorsque “Avant” est réglé sur “Petit”, vous ne pouvez pas régler d’enceintes
autres que “Avant” à “Large”.
o Centrale
Définir la présence et la taille de l’enceinte centrale.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
259
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Réglage à utiliser lorsqu’aucune enceinte
centrale n’est connectée.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Surr. arrière
o Subwoofer
Définir la présence, la taille et le nombre d’enceintes arrière surround.
Définir la présence d’un subwoofer.
2 enceintes:
Utiliser deux subwoofers.
1 enceinte
(Défaut) :
Utiliser un subwoofer.
Aucun:
Réglage à sélectionner lorsqu’aucun
subwoofer n’est connecté.
Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Aucun” et que vous configurez “Avant” à
“Petit”, “Subwoofer” est automatiquement réglé sur “1 enceinte”.
o Surround
Définir la présence et la taille des enceintes surround.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Réglage à utiliser quand les enceintes
surround ne sont pas connectées.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Réglage à utiliser quand les enceintes
arrière surround ne sont pas connectées.
2 enceintes
(Défaut) :
Réglage à utiliser lorsqu’il y a deux
enceintes arrière surround.
1 enceinte:
Réglage à utiliser lorsqu’il n’y a qu’une
enceinte surround arrière. Connectezvous à la borne L au SURROUND BACK
lorsque ce paramétrage est sélectionné.
Si “Surr. arrière” est “Aucun” ou “1 enceinte”, “Dolby arrière” est
automatiquement “Aucun”.
Si “Surround” est réglé sur “Aucun”, “Surr. arrière”, “Largeur avant”, “Dolby
surround” et “Dolby arrière” sont automatiquement réglés sur “Aucun”.
Panneau avant
Annexe
Affichage
Panneau
arrière
260
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Annexe
o Avant plafond
o Larg. Avant
Réglez la présence et la taille des enceintes supérieures avant.
Définir la présence et la taille des enceintes larges avant.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande enceinte
en mesure de reproduire correctement les
très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite enceinte
limitée dans les très basses fréquences.
Aucun:
Réglage à utiliser lorsque les enceintes
avant-large ne sont pas connectées.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Sélectionnez lorsque les enceintes
supérieures avant ne sont pas
connectées.
o Avant haut
Définir la présence et la taille des enceintes avant-haut.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Réglage à utiliser lorsque les enceintes
avant-haut ne sont pas connectées.
Panneau avant
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
o Centre plafond
Réglez la présence et la taille des enceintes supérieures centrales.
261
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Sélectionnez lorsque les enceintes
centrales supérieures ne sont pas
connectées.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Arrière plafond
Conseils
Annexe
o Dolby avant
Réglez la présence et la taille des enceintes supérieures arrière.
Réglez la présence et la taille des enceintes Dolby avant.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Sélectionnez lorsque les enceintes
supérieures arrière ne sont pas
connectées.
Aucun:
Sélectionnez lorsque les enceintes avant
Dolby ne sont pas connectées.
o Dolby surround
o Hauteur arrière
Réglez la présence et la taille des enceintes Dolby surround.
Réglez la présence et la taille des enceintes hautes arrière.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Sélectionnez lorsque les enceintes de
hauteur arrière ne sont pas connectées.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
262
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Sélectionnez lorsque les enceintes
d’ambiance Dolby ne sont pas
connectées.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Hauteur surround
Réglez la présence et la taille des enceintes Dolby arrière.
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Sélectionnez lorsque les enceintes
arrière Dolby ne sont pas connectées.
Réglez la présence et la taille des enceintes surround haut.
Lorsque les enceintes pour lesquelles vous avez affecté la fonction Height1 dans
“Affectation des Amplis” sont réglées sur “Aucun”, “Aucun” est automatiquement
réglée sur Height2.
Panneau avant
Annexe
Mise à niveau (Auro-3D)
o Dolby arrière
Large:
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Sélectionnez ce réglage lorsque les
enceintes surround haut ne sont pas
connectées.
Lorsque “Avant haut” est réglé sur “Aucun”, “Hauteur surround” est
automatiquement réglé sur “Aucun”.
263
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Mise à niveau (Auro-3D)
Conseils
Annexe
Distances
o Surround plafond
Permet de régler la distance entre la position d’écoute et les enceintes.
Avant d’effectuer les réglages, mesurez la distance entre la position
d’écoute et les différentes enceintes.
Réglez la présence et la taille de l’enceinte supérieure surround.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Sélectionnez ce réglage lorsque
l’enceinte supérieure surround n’est pas
connectée.
o Unité
Permet de régler l’unité de distance.
Pieds (Défaut)
Mètres
o Étape
Permet de régler l’incrément minimum de réglage de la distance.
1 ft (Défaut) / 0.1 ft
Lorsque “Hauteur surround” ou “Hauteur arrière” est réglé sur “Aucun”,
“Surround plafond” est automatiquement réglé sur “Aucun”.
0.1 m / 0.01 m
o Param. défaut
Les paramètres “Distances” sont rétablis à ceux par défaut.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
264
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Réglez la distance
Conseils
Annexe
Niveaux
0.0 ft – 60.0 ft / 0.00 m – 18.00 m
Réglez le volume de la tonalité de test à l’identique à la position d’écoute
lorsqu’il est envoyé depuis chaque enceinte.
o Démar. tonalite d'essai
0 Les enceintes qui peuvent être sélectionnées sont différentes selon les
réglages “Affectation des Amplis” et “Config. enceintes”. (v p. 235, 259)
0 Réglages par défaut :
Avant G / Avant D / A. Haut G / A. Haut D / Larg. A. G / Larg. A. D / Centrale /
Subwoofer 1 / Subwoofer 2 : 12,0 ft (3,60 m)
Enceintes différentes de celles mentionnées ci-dessus : 10,0 ft (3,00 m)
0 Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 20,0 ft (6,00 m).
Un son test est émis depuis l’enceinte sélectionnée.
Pendant l’écoute du son test, ajustez le volume de sortie sur l’enceinte
sélectionnée.
–12.0 dB – +12.0 dB (Défaut : 0.0 dB)
0 Le paramétrage “Niveaux” est reflété dans tous les modes son.
0 Si vous souhaitez régler le niveau du canal pour chaque source d’entrée,
effectuez les réglages dans “Réglage niv. Canal”. (v p. 145)
0 Lorsque le casque est connecté à la borne PHONES de cet appareil, vous ne
pouvez pas régler l’option “Niveaux”.
o Param. défaut
Les paramètres “Niveaux” sont rétablis à ceux par défaut.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
265
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Sélection de la fréquence croisée
Crossover
40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz /
200 Hz / 250 Hz (Défaut : 80 Hz)
Permet de régler en fonction de la fréquence de limite inférieure des
fréquences de base qui peuvent être lues sur chaque enceinte. Voir le
manuel des enceintes pour plus de renseignements concernant la
fréquence croisée.
0 Le paramètre “Crossover” peut être réglé lorsque le réglage du paramètre
“Mode subwoofer” est “LFE+Main” ou lorsque l’une des enceintes est réglée
sur “Petit”. (v p. 267)
0 La fréquence croisée par défaut est “80 Hz”. Il s’agit du réglage idéal pour un
fonctionnement optimal avec la plus grande gamme d’enceintes. Nous
recommandons un réglage à une fréquence supérieure à la fréquence croisée
lorsque de petites enceintes sont utilisées. Par exemple, effectuez le réglage
sur “250 Hz” lorsque la plage de fréquence des enceintes est 250 Hz – 20
kHz.
0 Le son endessous de la fréquence de croisement est coupé de la sortie des
enceintes définies dans “Petit”. Cette fréquence de coupure des graves est
émise par le subwoofer ou par les enceintes avant.
0 Les enceintes qui peuvent être réglées quand l’option “Individuel” est
sélectionnée sont différentes selon le réglage du paramètre “Mode
subwoofer”. (v p. 267)
o Select. H-P
Permet de sélectionner le mode de définition de la fréquence croisée.
Tous
(Défaut) :
Permet de régler la même fréquence
croisée pour toutes les enceintes.
Individuel:
Permet de sélectionner les points de
croisement pour chaque enceinte
individuellement.
0 Quand “LFE” est sélectionné, les enceintes réglées sur “Petit” pour “Config.
enceintes” peuvent être réglées. Si les enceintes sont réglées sur“Large”,
“Total” s’affiche et le réglage ne peut pas être effectué. (v p. 259)
0 Lorsque “LFE+Main” est sélectionné, les enceintes peuvent être réglées peu
importe le réglage “Config. enceintes”. (v p. 259)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
266
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o LPF pour LFE
Graves
Permet de régler la gamme d’émission du signal LFE. Réglez cela
lorsque vous souhaitez changer la fréquence de lecture (point de filtre
passe-bas) du subwoofer.
Permet de configurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer
et LFE.
80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz /
200 Hz / 250 Hz (Défaut : 120 Hz)
o Mode subwoofer
Permet de sélectionner les signaux de la gamme des graves qui
seront reproduits par le subwoofer.
LFE
(Défaut) :
Le signal de gamme des graves du canal
réglé sur la taille d’enceinte “Petit” est
ajouté à la sortie de signal LFE du
subwoofer.
LFE+Main:
Le signal de gamme basse de tous les
canaux est ajouté à la sortie de signal
LFE du subwoofer.
0 “Mode subwoofer” peut être réglé lorsque “Config. enceintes” - “Subwoofer”
dans le menu est réglé sur autre chose que “Aucun”. (v p. 260)
0 Écoutez de la musique ou un film puis sélectionnez le mode produisant les
graves les plus puissants.
0 Si “Config. enceintes” - “Avant” et “Centrale” sont réglés sur “Large”, et que
“Mode subwoofer” est réglé sur “LFE”, il se peut que les subwoofers
n’émettent aucun son, selon le signal d’entrée ou le mode sonore sélectionné.
Sélectionnez “LFE+Main” si vous voulez que les signaux de des graves soient
toujours reproduits par le subwoofer. (v p. 259)
Panneau avant
Annexe
Affichage
Panneau
arrière
267
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Enceintes avant
A
(Défaut) :
L’enceinte avant A est utilisée.
B:
L’enceinte avant B est utilisée.
A+B :
Les deux enceintes avant A et B sont
utilisées.
Sélectionnez la méthode de réglage des enceintes utilisées en mode
direct à deux canaux et lecture stéréo.
o Réglage
Sélectionnez la méthode de réglage des enceintes utilisées en mode
direct à 2 canaux et lecture stéréo.
Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est défini sur “Front
B”. (v p. 235)
Affichage
Annexe
Lecture stéréo
Permet de définir l’enceinte avant A/B à utiliser pour chaque mode audio.
Panneau avant
Conseils
Panneau
arrière
268
Auto
(Défaut) :
Les réglages dans “Enceintes” sont appliqués.
(v p. 224)
Manuel:
Réglez les enceintes pour la lecture 2 canaux.
Effectuez les réglages suivants:
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Avant
Conseils
o Mode SW
Réglez la taille des enceintes avant pour la lecture 2 canaux.
Large
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une grande enceinte en
mesure de reproduire correctement les très basses
fréquences.
Petit:
Réglage à utiliser pour une petite enceinte limitée
dans les très basses fréquences.
Permet de sélectionner les signaux de la gamme des graves qui
seront reproduits par le subwoofer.
Lorsque “Config. enceintes”-“Subwoofer” dans le menu est réglé sur “Aucun”,
“Large” est réglé automatiquement. (v p. 260)
o Subwoofer
LFE
(Défaut) :
Lorsque “Lecture stéréo”-“Avant” est réglé sur
“Large”, seuls les signaux FLE sont émis par le
caisson de basses. De plus, lorsque “Lecture
stéréo”-“Avant” est réglé sur “Petit”, le signal de
gamme basse du canal avant est ajouté à la liste de
signaux LFE et émis par le caisson de basses.
LFE+Main:
Le signal de gamme basse du canal avant s’ajoute
à la sortie de signal LFE du subwoofer.
Cette option peut être sélectionnée lorsque “Lecture stéréo”-“Subwoofer” est
défini sur “Oui”.
Définir la présence d’un subwoofer.
Oui
(Défaut) :
Réglage à utiliser lorsque le système comprend un
subwoofer.
Non:
Réglage à sélectionner lorsqu’aucun subwoofer
n’est connecté.
Lorsque “Config. enceintes”-“Subwoofer” dans le menu est réglé sur “Aucun”,
Non est réglé automatiquement. (v p. 260) Si le réglage “Avant” est “Petit”, le
réglage est automatiquement “Oui”.
Panneau avant
Annexe
Affichage
Panneau
arrière
269
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Crossover
Conseils
Annexe
o Distance AG/Distance AD
Permet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par
chaque canal vers le subwoofer.
Permet de régler la distance entre la position d’écoute et les enceintes.
0.0ft – 60.0ft (Défaut : 12.0ft) /
0.00m – 18.00m (Défaut : 3.60m)
40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz /
200 Hz / 250 Hz (Défaut : 80 Hz)
Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 20,0 ft (6,00 m).
0 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Lecture stéréo”-“Subwoofer” est
défini sur “Oui”.
0 Lorsque “Lecture stéréo”-“Avant” est réglé sur “Large” et “Mode SW” est réglé
sur LFE, “Total” s’affiche et ceci ne peut pas être réglé.
o Niveau AG/Niveau AD
Ajustez le niveau de chaque canal.
–12.0dB – +12.0dB (Défaut : 0.0dB)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
270
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Réseau
Pour utiliser cet appareil en le connectant à un réseau domestique, vous devez configurer les paramètres réseau.
Si vous effectuez cette opération via DHCP, définissez “DHCP” sur “Marche”. (Réglage par défaut.) Cet appareil pourra ainsi utiliser votre réseau
domestique.
Lorsque vous affectez une adresse IP à chaque appareil manuellement, vous devez affecter une adresse IP à cet appareil à l’aide des réglages “Adresse
IP” et entrer des informations sur votre réseau domestique (LAN) telles que l’adresse de passerelle et le masque de sous-réseau, etc.
o Connecter avec
Informations
Sélectionnez la méthode de connexion au réseau domestique (LAN).
Affichage des informations sur le réseau.
Nom convivial / Connexion / SSID / DHCP / Adresse IP / Adresse
MAC
Filaire (Ethernet):
Utilisez un câble LAN pour se connecter à un
réseau.
Sans fil (Wi-Fi):
Utilisez la fonction de réseau local sans fil (Wi-Fi)
pour se connecter à un réseau.
Une Adresse MAC est nécessaire pour créer un compte vTuner.
Vous pouvez désactiver la fonction Wi-Fi de cet appareil en configurant les
réglages suivants.
Connexion
1. Appuyez longuement sur le bouton de l’unité principale o et p en même
temps pendant au moins 3 secondes.
“zVideo Format <NTSC>” s’affiche sur l’écran.
2. Utilisez la touche i de l’appareil principal pour afficher “zWired LAN
<Unlock>”.
3. Utilisez la touche o ou p de l’appareil principal pour pour sélectionner
“<Lock>”.
4. Appuyez sur ENTER sur l’appareil principal pour terminer le réglage.
Choisissez s’il faut connecter le réseau domestique à un réseau local sans
fil ou à un LAN câblé.
Lorsque vous vous connectez au réseau avec un LAN câblé, sélectionnez
“Filaire (Ethernet)” après la connexion d’un câble LAN,
Lors de la connexion au réseau avec un réseau local sans fil, sélectionnez
“Sans fil (Wi-Fi)” et configurez l’ “Config. Wi-Fi”.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
271
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Lors de la connexion via Wi-Fi
Config. Wi-Fi
1. Sélectionnez “Connexion sans fil” sur l’écran du téléviseur.
2. Vérifiez que votre appareil iOS est connecté au routeur du
réseau local sans fil (Wi-Fi) et sélectionnez “Denon AVRX7200W” depuis “CONFIGURER UN HAUT-PARLEUR
AIRPLAY...” en bas de l’écran de configuration Wi-Fi de votre
appareil iOS.
3. Tapez “Suivant” sur l’écran du périphérique iOS.
Connectezvous à un routeur de réseau local sans fil (Wi-Fi).
Le routeur peut être connecté par les moyens suivants. Sélectionnez la
méthode de connexion en fonction de votre environnement domestique.
o Recherche de réseaux
Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter à partir
de la liste des réseaux possibles affichée sur l’écran du téléviseur.
1. Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter à
partir de la liste des réseaux sans fil.
Sélectionnez “Rescan” si le réseau est introuvable.
2. Entrez votre mot de passe et sélectionnez “OK”.
La version du micrologiciel du périphérique iOS doit prendre en charge iOS7
ou version ultérieure.
n Lors de l’utilisation d’un câble USB
1. Sélectionnez “Câble USB” sur l’écran du téléviseur.
2. Vérifiez que votre périphérique iOS est connecté au réseau local
sans fil (Wi-Fi) et le connecter au port USB situé sur le panneau
avant à l’aide d’un câble USB.
3. Sélectionnez “Connecter” sur l’écran du téléviseur.
4. Tapez “Autoriser” lorsque le message de connexion s’affiche sur
l’écran de votre périphérique iOS.
o Utiliser le dispositif iOS
Utilisez votre périphérique iOS (iPhone/iPod/iPad) pour vous
connecter au réseau. En connectant votre périphérique iOS à cet
appareil, l’appareil peut être automatiquement connecté au même
réseau que votre périphérique.
Cet appareil peut être connecté à votre périphérique iOS de deux
façons, en utilisant un câble USB et via le Wi-Fi.
La version du micrologiciel du périphérique iOS doit prendre en charge iOS5
ou version ultérieure.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
272
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Routeur WPS
Conseils
Annexe
o Manuel
Utilisez un routeur compatible WPS à connecter.
Il y a deux façons de se connecter, en utilisant la méthode du boutonpoussoir ou la méthode du code PIN. Sélectionnez la méthode de
connexion pour qu’elle corresponde à votre routeur.
Saisissez le nom (SSID) et le mot de passe du réseau auquel vous
souhaitez vous connecter.
1. Réglez les éléments suivants.
n Lors de la connexion en utilisant la méthode du
bouton poussoir
1. Sélectionnez “Bouton poussoir” sur l’écran du téléviseur.
2. Commutez vers le mode WPS en appuyant sur la touche WPS
du routeur auquel vous souhaitez vous connecter.
0 La durée pour appuyer sur la touche varie en fonction du
routeur.
3. Sélectionnez “Connecter” sur l’écran du téléviseur dans les 2
minutes.
SSID:
Entrez le nom du réseau sans fil (SSID).
Sécurité:
Sélectionnez la méthode de cryptage selon le
paramètre de cryptage du point d’accès que vous
utilisez.
Mot de passe: Entrez le mot de passe.
Sélectionnez Clé par défaut.
Clé par défaut: Lors de la connexion au réseau crypté “WEP”, le
menu “Clé par défaut” est affiché.
2. Sélectionnez “Connecter” à la fin du paramétrage.
n Lors de la connexion en utilisant la méthode du
code PIN
Le paramétrage du réseau local sans fil (Wi-Fi) de cet appareil peut également être
configuré à partir d’un ordinateur ou d’une tablette qui prend en charge la connexion
au réseau local sans fil.
Lorsque vous utilisez un périphérique qui dispose d’une version du micrologiciel de
iOS7 ou ultérieure, “Lors de la connexion en utilisant le Wi-Fi” (v p. 272) dans
“Utiliser le dispositif iOS”.
1. Sélectionnez “PIN” sur l’écran du téléviseur.
2. Enregistrez le code PIN de l’appareil dans le routeur.
1. Maintenez enfoncées les touches DIMMER et STATUS de l’appareil principal
pendant au moins 3 secondes, lorsque l’alimentation est sous tension.
2. Connectez le réseau local sans fil de l’ordinateur ou de la tablette utilisés au
“Denon AVR-X7200W” lorsque le message “Connectez votre dispositif Wi-Fi au
réseau Wi-Fi appelé “Denon AVR-X7200W”” apparaît à l’écran.
3. Démarrez le navigateur et saisissez “192.168.1.16” dans l’URL.
4. Utilisez le navigateur pour saisir le paramétrage, sélectionnez “Connecter” puis
quittez le paramétrage.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
273
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Adresse IP
Réglages
Régler l’adresse IP dans les limites indiquées ci-dessous.
0 La fonction Network Audio ne peut pas être utilisée si d’autres
adresses IP sont réglées.
CLASS A:10.0.0.1 - 10.255.255.254
CLASS B:172.16.0.1 - 172.31.255.254
CLASS C:192.168.0.1 - 192.168.255.254
Configurez le paramétrage proxy et l’adresse IP.
0 Si vous utilisez un routeur haut débit (fonction DHCP), les informations
requises pour la connexion réseau telles que l’adresse IP seront
automatiquement configurées puisque la fonction DHCP est réglée sur
“Marche” dans les paramètres par défaut de l’appareil.
0 Paramétrez les informations de Adresse IP, Masq. sous-rés., Passerelle
défaut et du serveur DNS seulement lors de l’attribution d’une adresse
IP fixe ou en se connectant à un réseau sans la fonction DHCP.
0 Configurez le paramétrage proxy lors de l’utilisation d’un serveur proxy
pour se connecter à Internet.
o Masq. sous-rés.
Lorsque vous connectez directement un modem xDSL ou un
adaptateur terminal à cet appareil, entrez le masque de sous-réseau
indiqué dans la documentation donnée par votre fournisseur. Entrer en
général 255.255.255.0.
Réseau/Réglages
o Passerelle défaut
DHCP
Arrêt
-Adresse IP
192.168.001.002
255.255.255.000
-Masq. sous-rés.
-Passerelle défaut
192.168.001.001
-DNS primaire
192.168.001.001
-DNS secondaire
000.000.000.000
Proxy
Marche (Adresse)
-Adresse
000.000.000.000
-Port
00000
Enregistrer
Annulez
Configurer les paramètres réseau manuellement
Lorsque vous êtes connecté à une passerelle (routeur), entrez son
adresse IP.
o DNS primaire, DNS secondaire
.
Si une seule adresse DNS est indiquée dans la documentation donnée
par votre fournisseur, entrez-la dans “DNS primaire”. Si deux DNS ou
plus sont fournis par votre fournisseur, entrez à la fois “DNS primaire”
et “DNS secondaire”.
o DHCP
Permet de sélectionner la manière de se connecter au réseau.
Marche
(Défaut) :
Permet de configurer les réglages réseau
automatiquement à partir de votre
routeur.
Arrêt:
Permet de configurer les réglages réseau
manuellement.
Panneau avant
Annexe
Affichage
Panneau
arrière
274
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Proxy
Sélectionnez pour entrer une adresse.
Marche (Nom):
Sélectionnez pour entrer un nom de
domaine.
Arrêt
(Défaut) :
Désactive le serveur proxy.
Active la communication réseau en mode Veille.
Arrêt en veille:
Arrêt des fonctions réseau en veille.
Toujours actif
(Défaut) :
Le réseau est activé en mode veille. L’unité
principale peut être contrôlée avec un
contrôleur compatible réseau.
En utilisant la fonction de contrôle internet ou Denon Remote App, utilisez la avec le
paramétrage “Contrôle IP” réglé sur “Toujours actif”.
o Port
REMARQUE
Si “Contrôle IP” est réglé sur “Toujours actif”, l’appareil consomme plus d’énergie en
mode veille.
Entrez le numéro du port.
0 Si vous ne pouvez pas vous connecter à internet, vérifiez à nouveau les
connexions et la configuration. (v p. 81)
0 Si vous ne savez pas vérifier une connexion internet, contactez votre FAI
(fournisseur d’accès internet) ou le fournisseur de votre ordinateur.
Panneau avant
Annexe
Contrôle IP
Utilisez ce réglage pour réaliser une connexion internet avec un
serveur proxy.
Ne configurez les paramètres proxy que lorsque vous vous connectez
à Internet via un serveur proxy situé sur votre réseau interne ou mis à
disposition par votre fournisseur, etc.
Marche (Adresse):
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
275
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Nom convivial
Conseils
Annexe
Diagnostic
Le nom convivial est le nom par lequel cet appareil est désigné sur le
réseau. Vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences.
Permet de vérifier la connexion réseau.
o Connexion physique
o Nom convivial
Permet de vérifier la connexion physique du port LAN.
Sélectionnez un nom convivial à partir de la liste.
Quand vous sélectionnez “Autre”, vous pouvez modifier le nom
convivial selon vos préférences.
OK
Erreur: Le câble LAN n’est pas connecté. Vérifiez la connexion.
Home Theater / Living Room / Family Room / Guest Room /
Kitchen / Dining Room / Master Bedroom / Bedroom / Den /
Office / Autre
Lorsque connecté via un réseau local sans fil, “Connexion
s’affiche.
Sans fil (Wi-Fi)”
o Accès routeur
Permet de vérifier la connexion entre l’appareil et le routeur.
0 Vous pouvez entrer jusqu’à 63 caractères.
Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-clavier” (v p. 188).
0 Lors de la première utilisation, le nom convivial par défaut est “Denon AVRX7200W”.
OK
Erreur:
o Param. défaut
Échec de la communication avec le routeur. Vérifiez les
paramètres du routeur.
o Accès Internet
Permet de restaurer à sa valeur par défaut le nom convivial, qui a été
modifié.
Permet de vérifier si cet appareil a accès à Internet (WAN).
OK
Erreur:
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
276
Échec de la connexion à Internet. Vérifiez l’environnement de
connexion Internet ou les paramètres du routeur.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Mode Maintenance
À utiliser lorsqu’un technicien du service après-vente de Denon ou un
installateur effectuent une intervention d’entretien. D’ordinaire, ce mode
n’est pas adapté pour une utilisation par l’utilisateur final, uniquement par
un technicien service formé ou un professionnel de l’installation
personnalisée.
REMARQUE
Utilisez cette fonction uniquement si un membre du service après-vente de Denon ou
l’installateur vous en ont donné l’instruction.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
277
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Général
Effectuer d’autres réglages.
Langue
ECO
Permet de régler la langue d’affichage du menu sur l’écran du téléviseur.
Configurez le paramétrage du mode ECO et du mode veille automatique.
English / Français / Español (Défaut : English)
o Mode ECO
Ceci permet de réduire la consommation électrique lorsque l’appareil
est sous tension.
“Langue” peut aussi être réglé avec la procédure suivante. Cependant, l’écran du
menu ne s’affiche pas. Suivez les instructions affichées pour procéder aux réglages.
1. Appuyez longuement sur le bouton de l’unité principale o et p en
même temps pendant au moins 3 secondes.
“zVideo Format <NTSC>” s’affiche sur l’écran.
2. Appuyez sur i sur l’appareil principal.
“zGUI Language <ENGLISH>” s’affiche sur l’écran.
3. Utilisez o ou p sur l’appareil principal et définissez la langue.
4. Appuyez sur ENTER sur l’appareil principal pour terminer le réglage.
Marche:
Réduisez la consommation électrique.
Automatique:
La consommation électrique est
automatiquement réduite pour faire
correspondre le volume.
Arrêt
(Défaut) :
Ne pas réduire la consommation
électrique.
0 Si vous souhaitez émettre de l’audio à un niveau de volume élevé, il est
recommandé de régler “Mode ECO” sur “Arrêt”.
0 Le mode Éco peut également être modifié en appuyant sur ECO G sur la
télécommande.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
278
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Marche (par défaut)
Dernière
(Valeur par défaut) :
Le Mode ECO sera réglé sur les réglages
précédent avant la mise hors tension de
l’alimentation.
Marche:
Lorsque l’appareil est sous tension, le mode
sera toujours commuté vers le mode ECO
dans “Marche”.
Automatique:
Lorsque l’appareil est sous tension, le mode
sera toujours commuté vers le mode ECO
dans “Automatique”.
Arrêt:
Lorsque l’appareil est sous tension, le mode
sera toujours commuté vers le mode ECO
dans “Arrêt”.
Paramétrez de manière à ce que l’alimentation de l’appareil commute
automatiquement en mode veille.
n MAIN ZONE
Permet de régler la durée avant le basculement en mode veille auto
lorsqu’aucun signal audio ou vidéo n’est émis de cet appareil.
Avant que l’appareil n’entre en mode veille, “Veille auto” s’affiche sur
l’écran de l’appareil, ainsi que sur l’écran du menu.
o Affichage à l'écran
Affichez la consommation électrique de cet appareil à l’aide d’un
compteur sur l’écran du téléviseur.
Toujours actif:
Affichez toujours le compteur sur l’écran du
téléviseur.
Automatique
(Défaut) :
Affichez le compteur lors du changement de
mode ou de volume.
Arrêt:
Ne pas afficher le compteur.
Affichage
Annexe
o Veille auto
Réglez le mode sur le mode ECO lorsque l’appareil est sous tension.
Panneau avant
Conseils
Panneau
arrière
60 min:
L’appareil passe en mode veille au bout de 60
minutes.
30 min:
L’appareil passe en mode veille au bout de 30
minutes.
15 min:
L’appareil passe en mode veille au bout de 15
minutes.
Arrêt
(Défaut) :
L’appareil ne passe pas automatiquement au
mode veille.
n ZONE2 / ZONE3
Lorsqu’il n’y a aucune opération pendant une certaine période de
temps définie ici, l’appareil se met automatiquement hors tension
même s’il y a une entrée audio ou vidéo.
279
8 heures:
Mets la ZONE2/ZONE3 en état de veille au
bout d’environ 8 heures.
4 heures:
Mets la ZONE2/ZONE3 en état de veille au
bout d’environ 4 heures.
2 heures:
Mets la ZONE2/ZONE3 en état de veille au
bout d’environ 2 heures.
Arrêt
(Défaut) :
Ne met pas automatiquement la ZONE2/
ZONE3 en état de veille.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Niveau canal Gauche
Config. de ZONE2 / Config. de ZONE3
Ajuster le niveau du canal gauche.
Permet de régler les paramètres de lecture audio avec un système
ZONE2 et ZONE3.
-12 dB – +12 dB (Défaut : 0 dB)
o Niveau canal Droit
Ajuster le niveau du canal droit.
Les valeurs réglées pour “Limite volume” et “Vol. allumage” s’affichent en fonction du
réglage spécifié pour le volume “Échelle”. (v p. 198)
-12 dB – +12 dB (Défaut : 0 dB)
o Graves
o Canal
Réglage des graves.
Régler si la lecture est en stéréo ou monaurale.
-10 dB – +10 dB (Défaut : 0 dB)
o Aigüs
Réglage des aigus.
Réglages de la coupure des basse pour réduire la distorsion des
basses.
Les basses sont atténuées.
Les basses ne sont pas atténuées.
Panneau avant
Affichage
Mono:
Sélectionner la sortie monaurale.
Sélectionne le format du signal audio pour la lecture d’une source
HDMI dans ZONE2.
o Filtre passe-haut
Arrêt
(Défaut) :
Sélectionner la sortie stéréo.
o Audio HDMI (ZONE2 uniquement)
-10 dB – +10 dB (Défaut : 0 dB)
Marche:
Stéréo
(Défaut) :
Le signal audio HDMI passe par cette unité vers l’appareil
Via
(Défaut) : dans la ZONE2.
PCM:
Panneau
arrière
280
L’entrée du signal audio HDMI dans cet appareil est
convertie en un signal PCM qui peut être émis des bornes
ZONE2 PRE OUT ou des bornes des enceintes.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Niveau volume
Conseils
Annexe
o Vol. allumage
Réglez le niveau de sortie du volume.
Définir le volume à la mise en marche de l’appareil.
Variable
(Défaut) :
Dernière
(Défaut) :
Utiliser les réglages mémorisés à partir de la
dernière session.
Sourdine:
Toujours passer en sourdine au démarrage
de l’appareil.
Le volume peut être réglé.
Le volume est fixé au niveau souhaité.
1 – 98
Impossible de régler le volume avec la
(–79.5 dB – 18.0 dB) :
télécommande.
1 – 98
Le volume est réglé au niveau défini.
(–79.5 dB – 18.0 dB) :
o Limite volume
Réglages de volume maximum.
60 (-20 dB) / 70 (-10 dB) / 80 (0 dB)
(Défaut : 70 (-10 dB))
Arrêt:
Cette option peut être sélectionnée lorsque “Niveau volume” est défini sur
“Variable”. (v p. 281)
Ne pas utiliser de volume maximum.
o Niveau sourdine
Régler le niveau d’atténuation pendant la mise en sourdine.
Cette option peut être sélectionnée lorsque “Niveau volume” est défini sur
“Variable”. (v p. 281)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
281
Complet
(Défaut) :
Le son est complètement coupé.
-40 dB :
Le son est abaissé de 40 dB.
-20 dB :
Le son est abaissé de 20 dB.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Activez cette option lorsque vous utilisez l’amplificateur Denon AV avec la
télécommande de cet appareil. Associez la télécommande utilisée à
l’identifiant distant de cet appareil.
Changez le titre d’affichage de chaque zone selon votre choix.
MAIN ZONE / ZONE2 / ZONE3
Le réglage par défaut est restauré pour éditer le nom de
zone.
o Réglages
1
Vous pouvez entrer jusqu’à 10 caractères.
Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-clavier” (v p. 188).
2
Changez le nom de sélection rapide qui s’affiche sur l’écran du téléviseur
pour celui que vous préférez.
3
Sélect. rapide 1 / Sélect. rapide 2 / Sélect. rapide 3 / Sélect. rapide 4
4
Le réglage par défaut est restauré pour éditer le nom de
sélection rapide.
5
6
Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères.
Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-clavier” (v p. 188).
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Appuyez sur ZONE SELECT pour changer le mode de
zone.
Le témoin J s’allume.
Sélect.Rapid.Nom
Param. défaut:
Annexe
Identifiant distant
Renommer zone
Param. défaut:
Conseils
282
Appuyez sur SETUP.
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
Utilisez ui pour sélectionner “Général”, puis appuyez
sur ENTER.
Utilisez ui pour sélectionner “Identifiant distant”, puis
appuyez sur ENTER.
Modifiez l’ID de télécommande. (v p. 305)
Appuyez sur ENTER.
L’identifiant distant de cet appareil est défini sur le même identifiant
que celui de la télécommande.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Sortie Trigger 1 / Sortie Trigger 2
Permet de régler les paramètres relatifs à l’afficheur.
o Atténuateur
Régler la luminosité d’affichage de cet appareil.
n Lors du réglage de la zone (MAIN ZONE / ZONE2 /
ZONE3)
L’activation de la Sortie Trigger se fait par l’intermédiaire d’un lien à
l’alimentation de la zone réglée sur “Marche”.
n Lors du réglage de la source d’entrée
Activez le déclenchement si la source d’entrée réglée sur “Marche” est
sélectionnée.
n Lors du réglage pour le moniteur HDMI
– – –:
N’activez pas le Trigger dans ce mode.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Clair
(Défaut) :
Luminosité d’affichage normale.
Atténuer:
Luminosité d’affichage réduite.
Sombre:
Luminosité très faible.
Arrêt:
Désactiver l’affichage.
Vous pouvez également ajuster l’affichage en tournant la molette DIMMER sur
l’appareil principal.
Active le déclenchement si le moniteur HDMI “Marche” est
sélectionné.
Activez le Trigger dans ce mode.
Annexe
Afficheur façade
Sélectionnez les conditions d’activation du déclenchement.
Pour des détails sur la manière de connecter les prises TRIGGER OUT,
voir “Prise TRIGGER OUT” (v p. 84).
Marche:
Conseils
o Témoins des canaux
Permet de régler s’il faut utiliser l’affichage de signal d’entrée ou
l’affichage de signal de sortie pour indiquer le canal à l’écran.
283
Entrées:
Utilise l’affichage du signal d’entrée pour
indiquer le canal à l’écran.
Sortie
(Défaut) :
Utilise l’affichage du signal de sortie pour
indiquer le canal à l’écran.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Annexe
o Vidéo
Informations
Affiche les signaux d’entrée/de sortie HDMI et les informations du
moniteur HDMI pour MAIN ZONE.
Affichage d’informations sur les réglages cet appareil, les signaux d’entrée
etc.
Infos signal HDMI
o Audio
Résolutions / Espace couleurs / Profondeur pixel
Affiche les informations audio pour MAIN ZONE.
Mode son:
Le mode audio actif s’affiche.
Signal d'entrée:
Le type de signal d’entrée s’affiche.
Format:
Le nombre de canaux de signal d’entrée
(présence de canaux avant, surround, LFE)
s’affiche.
Fréq.
échantillonage.:
La fréquence d’échantillonnage du signal
d’entrée s’affiche.
Décalage:
La valeur de correction de la normalisation des
dialogues s’affiche.
Drapeau:
Il s’affiche en entrant les signaux avec canal
surround arrière. “MATRIX” s’affiche avec les
signaux d’entrée DTS-ES Matrix, “DISCRETE”
avec les signaux DTS-ES Discrete.
Panneau avant
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
Moniteur HDMI 1 / Moniteur HDMI 2
Interface / Résoluti. support.
o ZONE
Permet d’afficher des infos sur les réglages actuels.
284
MAIN ZONE:
Cet élément présente des infos sur les réglages
de la MAIN ZONE. L’information affichée est
différente en fonction de la source d’entrée.
ZONE2:
Cet élément présente des informations sur les
réglages de la ZONE2.
ZONE3 :
Cet élément présente des informations sur les
réglages de la ZONE3.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Micrologiciel
Version : Affiche les informations relatives au micrologiciel actuel.
Appuyez sur INFO sur la télécommande pour afficher le nom de la source actuelle, le
volume, le nom du mode audio et d’autres informations dans la partie inférieure de l’écran.
Mettre à jour (DTS:X)
DTS Version :
Affiche la version DTS en cours.
SOURCE
SOUND
SIGNAL
AUDYSSEY
“DTS Version” s’affiche une fois que vous avez effectué la mise à jour vers
DTS:X via la mise à jour du micrologiciel.
Blu-ray
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD
MultEQ XT32 : Reference
Dynamic EQ : Marche
Dynamic Volume : Medium
INPUT SIGNAL
FWL
SL
o Notification
FHL
EXT
FL
C
LFE
FR
SBL
SB
SBR
ACTIVE SPEAKERS
FHR
FWR
SR
FL
SL
SBL
Alertes de notification
Marche
(Défaut) :
Des messages de notification sont
affichés.
Arrêt:
Les messages de notification ne sont pas
affichés.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
285
Télécommande
FR
SR
SBR
50.0
.
Affiche et règle les notifications.
De même, permet d’afficher ou non la notification lorsque
l’alimentation est sous tension.
C
SW1
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Annexe
Micrologiciel
Données d'utilisation
Permet de vérifier les dernières informations micrologicielles relatives aux
mises à jour et mises à niveau, de mettre à jour le micrologiciel et de régler
l’affichage des messages de notification pour les mises à jour et les mises
à niveau.
Pour nous aider à améliorer nos produits et le service client, Denon
collecte des informations de manière anonyme sur la manière dont vous
utilisez votre récepteur AV (telles que les sources d’entrée, les modes
audio et les réglages des enceintes fréquemment utilisés).
Denon ne transmettra jamais les informations collectées à des parties
tierces.
Oui:
Conseils
o Mettre à jour
Met à jour le micrologiciel de cet appareil.
Ils fournissent des informations sur l’état du fonctionnement de cet
appareil.
Vérifie que le micrologiciel soit la version la plus
Verif. de Mise à
récente. Vous pouvez aussi vérifier la durée
jour:
approximative d’une opération d’actualisation.
Ne fournit pas d’informations sur l’état de fonctionnement de cet
Non:
appareil.
Effectuez le processus de mise à jour. Lorsque la
mise à jour démarre, l’écran de menu se ferme.
Pendant la mise à jour, la progression s’affiche sur
l’écran.
Démarrer la
mise à jour:
Cet appareil relance automatiquement la mise à jour si la mise à jour échoue. Si
la mise à jour ne fonctionne toujours pas, l’un des messages suivants apparaîtra
à l’écran. Si l’affichage ressemble à celui ci-dessous, vérifiez les réglages et
l’environnement réseau, puis mettez à jour à nouveau.
Affichage
Description
Updating fail
Échec de la mise à jour.
Login failed
Échec d’ouverture de session sur le serveur.
Server is busy
Le serveur est occupé. Attendez, puis réessayez.
Connection fail Échec de connexion au serveur.
Download fail
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
286
Le téléchargement du micrologiciel a échoué.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Notification
Annexe
o Ajoutez nouvelle option
Lorsque le micrologiciel le plus récent est disponible, un message de
notification s’affiche sur l’écran du téléviseur à la mise sous tension.
Le message d’information s’affiche pendant environ 40 secondes
lorsque l’appareil est mis sous tension.
Permet d’afficher les nouvelles fonctions qui peuvent être téléchargées
sur cet appareil et d’effectuer la mise à niveau.
Ver. mise à jour:
Marche
(Défaut) :
Affiche le message de mise à jour.
Arrêt:
N’affiche pas le message de mise à jour.
Lancer le processus de mettre à niveau.
Démarrez la mise Lorsque la mise à niveau démarre, l’écran de
à jour:
menu se ferme. Pendant la mise à niveau, la
durée écoulée s’affiche.
Mise à niveau
Marche
(Défaut) :
Affiche le message de mise à niveau.
Arrêt:
N’affiche pas le message de mise à
niveau.
Affichage
Panneau
arrière
Permet d’afficher les éléments à mettre à niveau.
Permet d’afficher une liste des fonctions
Statut mise à niv.: supplémentaires disponibles grâce à la mise à
niveau.
Mise à jour
Panneau avant
Conseils
0 Voir le site Web de Denon pour plus de détails concernant les mises à niveau.
0 Quand la procédure est terminée, “Enregistré” s’affiche dans ce menu et les
mises à niveau peuvent être exécutées. Si la procédure n’a pas été effectuée,
“Non enregistré” s’affiche.
Le code ID indiqué sur cet écran est nécessaire pour effectuer cette
procédure.
Le code ID peut également être affiché en appuyant sur les touches u et
INFO de l’appareil principal et en les maintenant enfoncées pendant au moins
3 secondes.
0 Si l’opération de mise à niveau ne réussit pas, un message d’erreur identique
à celui de l’opération “Micrologiciel” - “Mise à jour” est affiché à l’écran.
Vérifiez les réglages et l’environnement réseau puis effectuez à nouveau la
mise à niveau.
287
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Verrou de config.
Remarques concernant l’utilisation de “Mise à jour” et “Ajoutez
nouvelle option”
Protection des réglages contre toute modifications involontaire.
0 Pour utiliser ces fonctions, votre système doit avoir les spécifications et
les réglages nécessaires à une connexion Internet. (v p. 81)
o Verrouillez
0 Ne coupez pas l’alimentation tant que l’actualisation ou mise à niveau
n’est pas terminée.
0 Environ 1 heure est nécessaire pour que la procédure de mise à jour/
mise à niveau soit terminée.
0 Lorsque l’actualisation / mise à niveau démarre, les opérations
normales de cet appareil ne peuvent plus être effectuées jusqu’à la fin
de la actualisation / mise à niveau. Dans certains, cas, l’opération peut
réinitialiser les données sauvegardées notamment pour les
paramètres de cet appareil.
Marche:
Activer la protection.
Arrêt
(Défaut) :
Désactiver la protection.
Lorsque vous annulez le réglage, mettez “Verrouillez” sur “Arrêt”.
REMARQUE
0 En cas d’échec de la mise à jour ou de la mise à niveau, appuyez sur
Lorsque “Verrouillez” est réglé sur “Marche”, aucun élément de réglage ne
s’affiche à l’exception de “Verrou de config.”.
X de l’appareil et maintenez-les enfoncées pendant plus de 5
secondes, ou bien débranchez le cordon d’alimentation et rebranchezle. “Update Retry” apparaît à l’écran et la mise à jour reprend à l’endroit
où elle a échoué. Si l’erreur se répète malgré tout, vérifiez
l’environnement du réseau.
Les informations concernant les fonctions “Mise à jour” et “Ajoutez nouvelle option”
seront publiées sur le site Internet Denon chaque fois que des plans les concernant
seront arrêtés.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
288
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Commande d’appareils externes avec la télécommande
Quand les codes préréglés sont enregistrés sur la télécommande incluse,
elle peut alors être utilisée pour le fonctionnement d’appareils différents,
comme les lecteurs DVD ou TV d’autres marques.
Témoins de mode
de fonctionnement
TV AUDIO
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
AUX1
GAME
AUX2
MEDIA PLAYER
CD
QUICK
SELECT
1–4
OPTION
ui
ENTER
0–9
RC SETUP
.
MACRO
A–D
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
289
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
n Enregistrement de lecteurs DVD
Enregistrement des codes préréglés
1
Appuyez et maintenez enfoncées les touches DVD et
OPTION jusqu’à ce que le témoin “OK” sur l’affichage
de la télécommande clignote, puis relâchez les
touches.
Deux méthodes d’enregistrement des codes préréglés sont disponibles :
la méthode simple consistant à enregistrer les codes préréglés de lecteurs
Denon, et la méthode consistant à enregistrer les numéros préréglés des
dispositifs d’autres fabricants.
● “Enregistrement de lecteurs Denon”(v p. 290)
● “Enregistrement en entrant des numéros préréglés”(v p. 292)
n Enregistrement de lecteurs CD
o Enregistrement de lecteurs Denon
1
Utilisez la méthode simple suivante pour enregistrer les codes
préréglés des lecteurs Blu-ray Disc, des lecteurs DVD et des lecteurs
CD de Denon.
Appuyez et maintenez enfoncées les touches CD et
OPTION jusqu’à ce que le témoin “OK” sur l’affichage
de la télécommande clignote, puis relâchez les
touches.
n Enregistrement de lecteurs Blu-ray Disc
1
Appuyez et maintenez enfoncées les touches Blu-ray et
OPTION jusqu’à ce que le témoin “OK” sur l’affichage
de la télécommande clignote, puis relâchez les
touches.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
290
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
n Enregistrement simultané de plusieurs lecteurs
1
Appuyez sur QUICK SELECT 1 – 4 et OPTION et
maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que les témoins
DEV, TV et AVR de la télécommande clignotent en vert,
puis relâchez.
Dispositifs à enregistrer
simultanément
Lecteur Bluray Disc
Lecteur
DVD
P
P
Maintenez enfoncés
les commandes
QUICK SELECT 1 et
OPTION
P
QUICK SELECT 2 et
OPTION
P
P
QUICK SELECT 3 et
OPTION
P
P
QUICK SELECT 4 et
OPTION
P
P
Lecteur CD
REMARQUE
Selon le modèle et l’année de la fabrication de votre équipement, certains touches
peuvent ne pas être utilisables. Dans ce cas, essayez “ Enregistrer en saisissant les
numéros préréglés ” (v p. 292).
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
291
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Enregistrement en entrant des numéros
préréglés
1
Le tableau suivant présente les groupes d’appareils qui peuvent être
enregistrés pour chaque touche de sélection de source d’entrée.
Vérifiez préalablement le numéro préréglé de l’appareil que vous
voulez enregistrer dans le fichier “Remote Control Preset Codes”.
Bouton
Conseils
Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3
secondes.
“SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande.
2
Groupes d’appareils qui peuvent être enregistrés
3
Groupe CBL/SAT
Groupe VCR/PVR, Groupe BD/DVD
Groupe CBL/SAT, groupe VCR/PVR, groupe BD/DVD,
groupe audio
4
Groupe CBL/SAT
Groupe VCR/PVR, Groupe BD/DVD
Lorsque “PRSET” apparaît sur la télécommande,
appuyez sur ENTER.
Lorsque “DEVIC” apparaît sur la télécommande,
appuyez sur la touche de sélection de la source
d’entrée du matériel AV (CBL/SAT, Blu-ray, GAME,
MEDIA PLAYER, DVD, AUX1, AUX2 ou CD) que vous
souhaitez programmer comme réglage prédéfini.
Lorsque “– – – – –” apparaît sur la télécommande,
appuyez sur les touches numériques 0 – 9 afin de saisir
un code à 5 chiffres.
Appuyez sur les touches avec un intervalle inférieur à 30 secondes.
0 Quand le code est enregistré, “OK” clignote quatre fois sur la
telecommande.
0 Quand le code n’est pas correctement enregistré, “FAIL” ou
“CANCL” clignote quatre fois sur la telecommande. Exécutez de
nouveau l’étape 1.
Groupe CBL/SAT, groupe VCR/PVR, groupe BD/DVD,
groupe audio
Groupe CBL/SAT, groupe VCR/PVR, groupe BD/DVD,
groupe audio
Groupe Audio
Groupe TV
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
292
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
0 Certains fabricants utilisent plus d’un type de code de télécommande. Préréglez
les codes à modifier et vérifiez qu’ils fonctionnent correctement.
0 Pour qu’un appareil ne soit plus associé à une touche et réinitialiser le réglage par
défaut, définissez le code AVR “73347” sur la touche.
REMARQUE
Selon le modèle et l’année de la fabrication de votre équipement, certains touches
peuvent ne pas être utilisables.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
293
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Groupe CBL/SAT
Utilisation avec (boîtier pour satellite (SAT) / câble
(CBL) / Lecteur multimédia / TV IP)
Commande des dispositifs
Pour commander un dispositif externe, appuyez sur la touche de source
d’entrée enregistrée avec le code préréglé, suivie de l’une des touches
des tableaux suivants.
Touches de commande
0 Le nom de la source d’entrée s’affiche sur la télécommande lorsqu’un appareil
externe est en cours de fonctionnement.
0 Le “TV” s’affiche sur la télécommande lorsque le TV est en cours de
fonctionnement.
0 Pour utiliser le menu de cet appareil, appuyez sur AVR avant d’utiliser l’appareil. L’
“AVR” s’affiche sur la télécommande lorsque l’appareil est en cours de
fonctionnement.
Fonction
DEVICE X
Mise sous/hors tension
DEVICE MENU
Menu
CH/PAGE df
Changement de canal (haut/bas)
INFO
Informations
OPTION
Sous-menu, Option
uiop
Utilisation du curseur
ENTER(Curseur)
Valider
BACK
Retour
SETUP
Menu de page d’accueil
89
Ignorer le chapitre
1
Lecture
67
Retour rapide/Avance rapide
3
Pause
2
Arrêt
0 – 9, +10
Sélection de canal
ENTER(Nombre)
Saisie 3 chiffres
En fonction de l’appareil, le bouton DEVICE X exécute
uniquement la mise sous tension.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
294
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Groupe VCR/PVR
Utilisation avec (magnétoscope (VCR)/enregistreur
vidéo numérique (PVR))
n Groupe TV
Utilisation avec (TV)
Touches de commande
Fonction
TV X
Mise sous/hors tension du
téléviseur
TV INPUT
Basculement de l’entrée TV
TV MENU
Menu du téléviseur
CH/PAGE df
Changement de canal (haut/bas)
INFO
Informations
OPTION
Touches de
commande
Fonction
DEVICE X
Mise sous/hors tension
DEVICE MENU
Menu
CH/PAGE df
Changement de canal (haut/bas)
INFO
Informations
Sous-menu, Option
OPTION
Sous-menu, Option
uiop
Utilisation du curseur
uiop
Utilisation du curseur
ENTER(Curseur)
Valider
ENTER
Valider
BACK
Retour
BACK
Retour
SETUP
Configuration
SETUP
Configuration
89
Ignorer le chapitre
89
Ignorer le chapitre
1
Lecture
1
Lecture
67
Retour rapide/Avance rapide
67
Retour rapide/Avance rapide
3
Pause
3
Pause
2
Arrêt
2
Arrêt
0 – 9, +10
Sélection de canal
ENTER(Nombre)
Saisie 3 chiffres
0 – 9, +10
Sélectionnez le titre, le
chapitre ou le canal
0 En fonction de l’appareil, il est possible que le courant ne soit pas mis hors tension pour les boutons DEVICE X et TV X.
0 TV X et TV INPUT touches peuvent être utilisées à tout moment sans utiliser le bouton TV.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
295
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Utilisation avec (lecteur CD/enregistreur CD)
Touches de commande
Fonction
DEVICE X
Mise sous/hors tension
DEVICE MENU
Menu (surgissant)
CH/PAGE df
Changement de canal (haut/bas)
INFO
Informations
OPTION
Menu initial
uiop
Utilisation du curseur
ENTER
Valider
BACK
Retour
SETUP
Configuration, menu d’accueil
89
Ignorer le chapitre
1
Lecture
67
Retour rapide/Avance rapide
3
Pause
2
Arrêt
0 – 9, +10
Sélectionnez le titre, le
chapitre ou le canal
Annexe
n Groupe Audio
n Groupe BD/DVD
Utilisation du groupe BD/DVD (lecteur Blu-ray Disc/
lecteur HD-DVD/lecteur DVD/enregistreur DVD)
Touches de
commande
Conseils
Fonction
DEVICE X
Mise sous/hors tension
INFO
Informations
uiop
Utilisation du curseur
ENTER
Valider
89
Ignorer la plage
1
Lecture
67
Retour rapide/Avance rapide
3
Pause
2
Arrêt
0 – 9, +10
Sélection de la piste
En fonction de l’appareil, le bouton DEVICE X exécute uniquement la mise sous tension. (En fonction de l’appareil, il est possible que certains modèles Denon ne puissent être
utilisés qu’avec l’alimentation sous tension.)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
296
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Utilisation de la fonction
d’apprentissage
4
5
Si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque le code préréglé est
enregistré, utilisez la fonction d’apprentissage. Les codes de
télécommande pour différents appareils peuvent être sauvegardés pour
être utilisés par la télécommande Denon fournie avec cet appareil.
o Sauvegarder les codes de télécommande
d’autres appareils
1
Conseils
Annexe
Lorsque “KEY” apparaît sur la télécommande, appuyez
sur la touche que vous souhaitez enregistrer.
Lorsque “READY” apparaît sur la télécommande,
placez la télécommande du matériel AV face à la
télécommande principale (de cet appareil). Ensuite,
appuyez sur la touche souhaitée (la touche que vous
souhaitez enregistrer) de la télécommande du matériel
AV et maintenez-la enfoncée.
Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3
secondes.
“SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande.
3
Utilisez ui pour afficher“LEARN” sur la télécommande
et appuyez sur ENTER.
Lorsque “DEVIC” apparaît sur la télécommande,
appuyez sur la touche de sélection de la source
d’entrée du matériel AV que vous souhaitez
enregistrer.
.
2
0 Une fois la touche correctement enregistrée, “OK” clignote quatre
0 Vous ne pouvez pas enregistrer le code de la télécommande
fois sur la télécommande.
dans touche AVR.
0 Avant d’utiliser la fonction d’apprentissage, enregistrez le code
préréglé d’un mode autre que le préréglage de l’ampli-tuner sur
chaque touche de commutation de source d’entrée.
(“Enregistrement des codes préréglés” (v p. 290))
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
0 Si la touche n’est pas correctement enregistrée, “FAIL” clignote
quatre fois sur la télécommande. Dans ce cas, exécutez à
nouveau l’étape 4.
297
Télécommande
Index
Contents
6
7
Connexions
Lecture
Réglages
Pour enregistrer une autre touche, répétez les étapes 4
et 5.
Conseils
Annexe
0 Certaines télécommandes ne peuvent pas être programmées, ou peuvent être
programmées mais ne fonctionnent pas correctement. Dans ce cas, utilisez la
télécommande fournie avec le matériel AV pour le faire fonctionner.
0 L’utilisation des touches programmées désactive la mémoire de préréglage. Si
vous n’avez pas besoin des touches programmées, supprimez les codes de
télécommande sauvegardés pour revenir au réglage initial. (v p. 299)
0 Le nombre de touches pouvant être sauvegardées varie en fonction de la
télécommande utilisée. Si vous avez sauvegardé le maximum de touches autorisé
par la télécommande, “FAIL” s’affiche sur l’écran.
Lorsque vous avez terminé d’enregistrer les codes de
la télécommande, appuyez su RC SETUP.
“OK” clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en
mode normal.
REMARQUE
Vous ne pouvez pas enregistrer le code de la télécommande dans ZONE SELECT,
RC SETUP, POWER X, QUICK SELECT 1 – 4, ECO, SOUND MODE, SLEEP,
MACRO A – D et la touche de sélection de la source d’entrée.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
298
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Effaçage des codes de télécommande
sauvegardés
n Effaçage du code de la source d’entrée de chaque
matériel
n Effaçage du code de la source d’entrée de chaque
matériel
1
1
2
3
4
5
6
Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3
secondes.
“SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande.
Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3
secondes.
“SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande.
2
Utilisez ui pour afficher“RESET” sur la télécommande
et appuyez sur ENTER.
3
Lorsque “LEARN” apparaît sur la télécommande,
appuyez sur ENTER.
4
Lorsque “DEVIC” apparaît sur la télécommande,
appuyez sur la touche de sélection de la source
d’entrée du matériel AV que vous souhaitez effacer.
5
Utilisez ui pour afficher“ONE” sur la télécommande et
appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour afficher“RESET” sur la télécommande
et appuyez sur ENTER.
Lorsque “LEARN” apparaît sur la télécommande,
appuyez sur ENTER.
Lorsque “DEVIC” apparaît sur la télécommande,
appuyez sur la touche de sélection de la source
d’entrée du matériel AV que vous souhaitez effacer.
Lorsque “ALL” apparaît, appuyez sur ENTER.
“RESET” clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez
en mode normal.
Lorsque “KEY” apparaît sur la télécommande, appuyez
sur la touche que vous souhaitez effacer.
“RESET” clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez
en mode normal.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
299
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
0 La fonction macro vous permet de réaliser facilement, d’un simple appui
Vous pouvez activer automatiquement la fonction macro pour votre
scène.
sur la touche MACRO, les opérations qui nécessitent habituellement
une série complexe d’actions sur des touches multiples.
0 Cet appareil peut mémoriser jusqu’à 4 fonctions macro.
0 Chaque macro enregistrée peut comporter un maximum de 18 étapes.
1.
2.
3.
4.
5.
G Exemple H
Lorsque l’ensemble des opérations suivantes a été enregistré sur la
touche MACRO, il suffit d’appuyer sur la touche MACRO pour mettre le
téléviseur et cet appareil sous tension et commencer la lecture du disque
Blu-ray.
Panneau
arrière
Regarder des films (MOVIE)
Écouter de la musique (MUSIC)
Regarder la télévision (CBL/SAT) (WATCH)
Allumer tous les appareils (ON)
Éteindre tous les appareils (OFF)
REMARQUE
0 Enregistrez les codes préréglage pour la télécommande avant d’activer la
fonction macro automatique. (v p. 290)
0 Selon le type de modèle de votre appareil, la fonction macro peut ne pas
fonctionner correctement même si elle est activée.
A Mettez le téléviseur sous tension.
$
B Mettez l’appareil sous tension.
$
C Changez la source d’entrée de l’appareil sur “Blu-ray”.
$
D Mettez sous tension le lecteur Blu-ray.
$
E Lancez la lecture du disque Blu-ray.
Affichage
Annexe
o Enregistrement d’opérations macro
automatiques
Utilisation de la fonction macro
Panneau avant
Conseils
300
Télécommande
Index
Contents
1
Connexions
Lecture
Réglages
Écran de la
télécommande
Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3
secondes.
MOVIE
“SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande.
2
3
4
5
Conseils
Annexe
MACRO automatique
Allume automatiquement les périphériques et démarre
la lecture lorsque vous regardez des films.
Mise sous tension du téléviseur
Mise sous tension du lecteur Blu-ray
Mise sous tension d’AVR
Changement de source “Blu-ray”
Lecture Blu-ray Disc
Utilisez ui pour afficher“MACRO” sur la
télécommande et appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour afficher“AUTO” sur la télécommande
et appuyez sur ENTER.
MUSIC
Lorsque “MCNo” apparaît sur la télécommande,
appuyez sur la touche MACRO A – D que vous
souhaitez définir.
Allume automatiquement les périphériques et démarre
la lecture lorsque vous écoutez de la musique.
Mise sous tension du lecteur CD
Mise sous tension d’AVR
Changement de source “CD”
Lecture CD
Utilisez ui pour activer l’opération de macro
automatique, puis appuyez sur ENTER.
WATCH
“OK” clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en
mode normal.
Allume automatiquement les périphériques et démarre
la lecture lorsque vous regardez la télévision (CBL/
SAT).
Mise sous tension du téléviseur
Mise sous tension de CBL/SAT
Mise sous tension d’AVR
Changement de source “CBL/SAT”
ON
Met sous tension tous les appareils configurés pour
PRESET.
Tous les appareils sont mis sous tension
OFF
Met hors tension tous les appareils configurés pour
PRESET.
Tous les appareils sont mis hors tension
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
301
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Enregistrement d’opérations macro
personnalisées
1
5
Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3
secondes.
3
4
Appuyez sur les touches à enregistrer les unes après
les autres.
REMARQUE
Utilisez ui pour afficher“MACRO” sur la
télécommande et appuyez sur ENTER.
Vous ne pouvez pas enregistrer de macros pour les touches ZONE SELECT.
6
Utilisez ui pour afficher“MAN” sur la télécommande
et appuyez sur ENTER.
Appuyez sur RC SETUP pour quitter la fonction macro.
“OK” clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en
mode normal.
Lorsque “MCNo” apparaît sur la télécommande,
appuyez sur la touche MACRO A – D que vous
souhaitez définir.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Le décochement pour la procédure d’enregistrement et le mode
sont affichés à tour de rôle sur la télécommande.
“SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande.
2
Conseils
302
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Réglage de la durée de l’intervalle de
transmission d’opérations macro
5
6
L’intervalle de transmission des opérations enregistrées dans une
macro est réglable.
0 Le réglage par défaut est “0.50”.
1
3
4
Annexe
Appuyez sur RC SETUP.
Utilisez ui pour définir l’intervalle de transmission
des opérations macro, puis appuyez sur ENTER.
“OK” clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en
mode normal.
Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3
secondes.
“SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande.
2
Conseils
Utilisez ui pour afficher“MACRO” sur la
télécommande et appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour afficher“MAN” sur la télécommande
et appuyez sur ENTER.
Écran de la
télécommande
Intervalles programmables
0,25
0,25 sec
0,50
0,5 sec
0,75
0,75 sec
1,00
1 sec
1,25
1,25 sec
Lorsque “MCNo” apparaît sur la télécommande,
appuyez sur la touche MACRO A – D que vous
souhaitez définir.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
303
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Utilisation de la fonction macro
Quand vous appuyez sur touche ZONE SELECT, seule la zone
sélectionnée peut être commandée avec la télécommande.
0 Le réglage par défaut est “M23”.
o Réinitialisation de la fonction macro
Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3
secondes.
1
“SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande.
2
3
4
2
Utilisez ui pour afficher“MACRO” sur la
télécommande et appuyez sur ENTER.
3
Lorsque “MCNo” apparaît sur la télécommande,
appuyez sur la touche MACRO A – D que vous
souhaitez réinitialiser.
Panneau
arrière
Utilisez ui pour afficher“ZLOCK” sur la
télécommande et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches uii pour définir la zone à utiliser,
puis appuyez sur ENTER.
“OK” clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en
mode normal.
Écran de la
télécommande
“RESET” clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez
en mode normal.
Affichage
Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3
secondes.
“SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande.
Utilisez ui pour afficher“RESET” sur la télécommande
et appuyez sur ENTER.
Panneau avant
Annexe
Spécification de la zone utilisée avec la
télécommande
Appuyez sur la touche MACRO A – D que vous avez
utilisée pour enregistrer la fonction macro.
1
Conseils
M
304
Zone à utiliser
MAIN ZONE uniquement
M2
MAIN ZONE / ZONE2
M23
MAIN ZONE / ZONE2 / ZONE3
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Réglage de l’ID de télécommande
Procédez comme suit pour définir la durée pendant laquelle les données
apparaîtront sur l’afficheur de la télécommande, notamment la zone et le
mode.
0 Le réglage par défaut est “05SEC”.
Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3
secondes.
1
“SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande.
2
3
2
Utilisez les touches ui pour définir le remote ID et
appuyez sur ENTER.
3
“OK” clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en
mode normal.
Identifiant distant
ID-1
1
ID-2
2
ID-3
3
ID-4
4
Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3
secondes.
“SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande.
Utilisez ui pour afficher“RC-ID” sur la télécommande
et appuyez sur ENTER.
Écran de la télécommande
Utilisez ui pour afficher“DISPL” sur la télécommande
et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches ui pour définir la durée et
appuyez sur ENTER.
“OK” clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez en
mode normal.
Écran de la télécommande
5 sec
10SEC
10 sec
15SEC
15 sec
REMARQUE
Affichage
Panneau
arrière
305
Durée d’affichage
05SEC
Lorsque vous modifiez le remote ID, vérifiez que la télécommande et la fonction
remote ID de l’appareil principal sont strictement identiques. (v p. 282)
Panneau avant
Annexe
Réglage de la durée d’affichage sur
l’afficheur de la télécommande
Lorsque vous utilisez plusieurs ampli-tuners AV Denon dans la même
pièce, effectuez ce réglage afin que seul l’ampli-tuner AV souhaité
fonctionne.
0 Le réglage par défaut est “ID-1”.
1
Conseils
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Vous pouvez désactiver le rétro-éclairage de la télécommande afin de
prolonger la durée de vie des piles à cellule sèche.
0 Le réglage par défaut est sur “ON”.
Tous les réglages par défaut sont rétablis.
1
Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3
secondes.
3
2
Utilisez ui pour afficher“LIGHT” sur la télécommande
et appuyez sur ENTER.
3
Utilisez ui pour activer le rétro-éclairage, puis
appuyez sur ENTER.
Écran de la télécommande
Panneau avant
ON
Rétro-éclairage activé
Rétro-éclairage désactivé
Affichage
4
Rétro-éclairage
OFF
Panneau
arrière
Maintenez enfoncé RC SETUP pendant plus de 3
secondes.
“SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande.
“SETUP” et témoin p clignote deux fois sur la télécommande.
2
Annexe
Restauration de tous les réglages par
défaut de la télécommande
Réglage du rétro-éclairage
1
Conseils
Utilisez ui pour afficher“RESET” sur la télécommande
et appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour afficher“ALL” sur la télécommande et
appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour afficher“YES” sur la télécommande et
appuyez sur ENTER.
“RESET” clignote quatre fois sur la télécommande et vous revenez
en mode normal.
306
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Contenu
Dépistage des pannes
Conseils
L’alimentation ne se met pas sous/hors tension
311
Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande
312
Je souhaite que le volume ne soit pas trop fort par erreur
308
Je souhaite maintenir le volume au même niveau lorsque je mets
l’appareil sous tension
308
Je souhaite avoir le subwoofer toujours en sortie audio
308
Je souhaite une meilleure clarté des voix dans les films
308
Je souhaite maintenir les basses et la clarté pendant la lecture à un
niveau de volume faible
308
L’affichage sur cet appareil n’affiche rien
312
Aucun son n’est émis
313
L’audio souhaité n’est pas émis
314
Le son est interrompu ou on entend des bruits
316
Aucune vidéo ne s’affiche sur le téléviseur
317
L’écran du menu ne s’affiche pas sur le téléviseur
319
Impossible de lire l’iPod
320
Impossible de lire les dispositifs mémoire USB
321
Les noms de fichiers sur l’iPod/le dispositif mémoire USB ne
s’affichent pas correctement
322
Impossible de lire le Bluetooth
322
Je souhaite afficher des photos à partir de Flickr tout en écoutant une
radio Internet
309
Impossible de lire la radio Internet
323
Impossible de lire les fichiers musiques sur le PC ou le NAS
324
Je souhaite supprimer des sources d’entrée inutilisées
Plusieurs services en ligne ne peuvent pas être lus
324
Je souhaite ajuster automatiquement la différence de niveau du
volume dans le contenu, tel que la télévision et les films
308
Je souhaite régler l’environnement d’écoute optimisé après la
modification de la configuration/position des enceintes ou la
modification d’une enceinte pour une nouvelle
309
Je souhaite associer une vidéo à la musique actuelle
309
309
Je souhaite profiter de la même musique dans toutes les zones de la
maison, soirée, etc.
309
Je souhaite minimiser le délai des signaux vidéo lorsque je joue à un
jeu sur ma console de jeux
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
309
307
La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas
325
Lorsqu’il est impossible de se connecter à un réseau local sans fil
326
Lors de l’utilisation de HDMI ZONE2, les dispositifs ne fonctionnent
pas correctement
327
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Conseils
Je souhaite que le volume ne soit pas trop fort par erreur
0 Réglez la limite supérieure du volume pour “Limite volume” préalablement dans le menu. Ceci empêche des enfants ou d’autres personnes de trop
augmenter le volume par erreur. Vous pouvez définir ceci pour chaque zone. (v p. 198, 281)
Je souhaite maintenir le volume au même niveau lorsque je mets l’appareil sous tension
0 Par défaut, le réglage de volume lorsque l’alimentation a été préalablement réglée sur veille sur cet appareil est appliquée à la prochaine mise sous
tension sans aucune modification. Pour utiliser un niveau de volume fixe, réglez le niveau du volume à la mise sous tension pour “Vol. allumage” dans
le menu. Vous pouvez définir ceci pour chaque zone. (v p. 198, 281)
Je souhaite avoir le subwoofer toujours en sortie audio
0 En fonction des signaux d’entrée et du mode audio, le subwoofer peut ne pas transmettre d’audio. Lorsque “Mode subwoofer” dans le menu est réglé
sur “LFE+Main”, vous pouvez faire en sorte que le subwoofer transmette toujours de l’audio. (v p. 267)
Je souhaite une meilleure clarté des voix dans les films
0 Sélectionnez un réglage qui rend le dialogue plus facile à écouter dans le menu option “Amélior. Dialogues”. (v p. 144)
Je souhaite maintenir les basses et la clarté pendant la lecture à un niveau de volume faible
0 Réglez “Dynamic EQ” dans le menu sur “Marche”. Ce réglage corrige les caractéristiques de fréquence pour vous permettre de profiter d’un audio
cristallin sans perte de basses même pendant la lecture à un faible niveau de volume. (v p. 200)
Je souhaite ajuster automatiquement la différence de niveau du volume dans le contenu, tel que la télévision et les films
0 Paramétrez l’option “Dynamic Volume” du menu. Les modifications du niveau du volume (entre les scènes calmes et les scènes bruyantes) dans les
contenus lus sur le téléviseur ou dans les films sont automatiquement ajustés au niveau souhaité. (v p. 201)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
308
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Je souhaite régler l’environnement d’écoute optimisé après la modification de la configuration/position des enceintes ou la modification
d’une enceinte pour une nouvelle.
0 Effectuez “Conf.Audyssey®”. Ceci optimise automatiquement les réglages des enceintes pour le nouvel environnement d’écoute. (v p. 224)
Je souhaite associer une vidéo à la musique actuelle
0 Réglez “Sélect. Vidéo” dans le menu d’options sur “Marche”. Vous pouvez associer la musique actuelle à votre source vidéo souhaitée à partir du
décodeur ou DVD, etc. tout en écoutant de la musique depuis le tuner, un CD, Phono, Internet Radio ou le Bluetooth. (v p. 147)
Je souhaite afficher des photos à partir de Flickr tout en écoutant une radio Internet
0 Après la lecture de photos à partir de Flickr, démarrez le diaporama sur l’écran de lecture de la radio Internet. (v p. 143)
Je souhaite supprimer des sources d’entrée inutilisées
0 Réglez les sources d’entrée sur “Masquer les sources” dans le menu. Ceci vous permet d’ignorer les sources d’entrée inutilisées lorsque vous faites
pivoter la molette SOURCE SELECT de cet appareil. (v p. 221)
Je souhaite profiter de la même musique dans toutes les zones de la maison, soirée, etc.
0 Réglez “Toutes zones stéréo” dans le menu d’options sur “Démarrer”. Vous pouvez lire dans une autre pièce (ZONE2, ZONE3) la musique qui est
jouée au même moment dans MAIN ZONE. (v p. 149)
Je souhaite minimiser le délai des signaux vidéo lorsque je joue à un jeu sur ma console de jeux
0 Lorsque la vidéo est retardée par rapport aux fonctionnements des touches avec le contrôleur sur la console de jeux, réglez “Mode vidéo” dans le menu
sur “Jeu”. (v p. 212)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
309
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Dépistage des pannes
Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants:
1. Les connexions sont-elles correctes ?
2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ?
3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les symptômes dans cette section.
Si les symptômes ne correspondent pas à l’un de ceux décrits ici, veuillez consulter votre revendeur, car cela pourrait être dû à un défaut dans cet
appareil. Dans ce cas, débranchez immédiatement l’alimentation et contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
310
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o L’alimentation ne se met pas sous/hors tension
Symptôme
Cause/Solution
Page
L’appareil ne s’allume pas.
0 Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale.
L’appareil se met
automatiquement hors
tension.
0 La minuterie sommeil est réglée. Mettez l’appareil sous tension.
169
0 “Veille auto” est réglé. “Veille auto” est déclenché lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant un
279
L’alimentation se met hors
tension et l’indicateur
d’alimentation clignote en
rouge toutes les 2
secondes environ.
0 En raison de la hausse de température dans cet appareil, le circuit de protection fonctionne. Mettez
362
0 Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé.
-
L’appareil se met hors
tension et l’indicateur
d’alimentation clignote en
rouge toutes les 0,5
secondes environ.
0 Vérifiez le branchement des enceintes. Le circuit de protection peut avoir été activé parce que les fils
43
0 Baissez le volume et mettez l’appareil à nouveau sous tension.
87
0 Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Débranchez le cordon d’alimentation et
-
L’appareil ne s’éteint pas
lorsque vous appuyez sur
le bouton de mise sous
tension. “ZONE2 On” ou
“ZONE3 On” apparaît sur
l’écran.
0 L’alimentation dans la ZONE2 ou la ZONE3 est activée. Pour mettre l’appareil hors tension (veille),
-
Panneau avant
Affichage
certain temps. Pour désactiver “Veille auto”, définissez l’option “Veille auto” du menu sur “Arrêt”.
l’appareil hors tension, patientez une heure environ jusqu’à ce qu’il ait suffisamment refroidi. Puis, mettez
l’appareil à nouveau sous tension.
conducteurs du câble des enceintes ont été en contact les uns avec les autres ou un fil conducteur a été
déconnecté de la borne et est entré en contact avec le panneau arrière de cet appareil. Après avoir
débranché le cordon d’alimentation, réparez en retorsadant fermement le fil conducteur ou en remettant
la borne en ordre, puis rebranchez le fil.
contactez notre centre de service client.
appuyez sur la touche ZONE2 ON/OFF ou ZONE3 ON/OFF sur l’appareil ou appuyez sur la touche
ZONE SELECT sur la télécommande et sélectionnez une zone avant d’appuyer sur la touche POWER X.
Panneau
arrière
311
Télécommande
Index
85
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande
Symptôme
Les opérations ne peuvent
pas être effectuées via la
télécommande.
Cause/Solution
Page
0 Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves.
11
0 Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 23 ft/7 m de cet appareil et à un angle de
11
30°.
0 Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande.
-
0 Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w.
11
0 Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de
-
type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une
forte lumière.
0 La zone cible de fonctionnement ne correspond pas au réglage de la zone spécifiée sur la
186
0 Le mode de fonctionnement de la télécommande permet de commander d’autres appareils. Appuyez sur
294
0 Lorsque vous utilisez un dispositif vidéo 3D, la télécommande de cet appareil peut ne pas fonctionner en
-
télécommande. Appuyez sur ZONE SELECT pour commutateur la zone à utiliser.
AVR pour définir le mode de fonctionnement sur AVR.
raison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pour
l’affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D et
leur distance pour vous assurer qu’ils n’affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet
appareil.
o L’affichage sur cet appareil n’affiche rien
Symptôme
L’écran est éteint.
Panneau avant
Cause/Solution
Page
0 Paramétrez l’option “Atténuateur” du menu sur tout autre choix que “Arrêt”.
283
0 Lorsque le mode audio est réglé sur “Pure Direct”, l’affichage est hors tension.
152
Affichage
Panneau
arrière
312
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Aucun son n’est émis
Symptôme
Aucun son n’est transmis
aux enceintes.
Cause/Solution
Page
0 Vérifiez les connexions de tous les appareils.
43
0 Insérez complètement les câbles de connexion.
-
0 Vérifiez que les bornes d’entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées.
-
0 Vérifiez l’état des câbles.
-
0 Vérifiez que les câbles d’enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils conducteurs des
43
0 Serrez fermement les bornes d’enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un éventuel
43
0 Vérifiez qu’une source d’entrée correcte est sélectionnée.
87
0 Réglage du volume.
88
câbles entrent en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes.
relâchement.
0 Annulez le mode de sourdine.
88
0 Vérifiez le réglage de la borne d’entrée audio numérique.
219
0 Vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Sur certains dispositifs, la sortie
-
0 Lorsque un casque audio est branché dans la prise PHONES sur l’appareil principal, le son n’est pas
22
0 Lorsque cet appareil est connecté à un dispositif équipé d’une borne DVI-D, aucun son n’est transmis.
-
Aucun son n’est transmis à 0 L’entrée des signaux audio vers les bornes 7.1CH IN sur cet appareil ne peut pas être transmise sur le
un téléviseur connecté via
téléviseur.
HDMI.
-
audio numérique est réglée pour être désactivée par défaut.
émis par la borne d’enceintes et le connecteur PRE OUT.
Aucun son n’est transmis
lors de l’utilisation de la
connexion DVI-D.
Panneau avant
Effectuez une connexion audio séparée.
Affichage
Panneau
arrière
313
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
o L’audio souhaité n’est pas émis
Symptôme
Le volume n’augmente
pas.
Aucun son n’est transmis
lors de l’utilisation de la
connexion HDMI.
Réglages
Conseils
Annexe
Cause/Solution
0 Le volume maximal défini est trop faible. Réglez le volume maximal à l’aide de l’option “Limite” du menu.
0 Effectuez le traitement de la correction du volume approprié en fonction des réglages et du format de
l’audio d’entrée, pour que le volume puisse ne pas atteindre la limite supérieure.
0 Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI.
-
66
0 Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrez l’option “Sortie audio HDMI” du menu sur
208
0 Lors de l’utilisation de la fonction de contrôle HDMI, vérifiez que la sortie audio est réglée sur
168
“AVR”. Pour transmettre du téléviseur, réglez “TV”.
l’amplificateur AV sur le téléviseur.
0 Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés.
Aucun son n’est transmis à
une enceinte spécifique.
0 Vérifiez qu’une sélection autre que “Aucun” est réglé pour le réglage “Config. enceintes” dans le menu.
0 Vérifiez le réglage “Mode affectation” dans le menu.
43
259
235
0 Lorsque le mode audio est “Stereo” et “Virtual”, l’audio est uniquement transmis des enceintes avant et
du subwoofer.
Aucun son n’est émis par le 0 Vérifiez les connexions du subwoofer.
subwoofer.
0 Allumez le subwoofer.
-
44
-
0 Réglez “Config. enceintes” - “Subwoofer” dans le menu sur “1 enceinte” ou “2 enceintes”.
260
0 Quand le paramètre “Config. enceintes” - “Avant” dans le menu est réglé sur “Large”, en fonction du
259
signal d’entrée et du mode audio, il est possible qu’aucun son ne soit transmis au subwoofer.
0 Lorsqu’aucun signal audio subwoofer (LFE) est inclus dans les signaux d’entrée, il est possible qu’aucun
son ne soit transmis du subwoofer.
0 Vous pouvez décider que le subwoofer transmette toujours du son en réglant “Mode subwoofer” sur “LFE+Main”.
Le son DTS n’est pas émis. 0 Vérifiez que le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté est réglé sur “DTS”.
0 Paramétrez l’option “Mode de décod.” du menu sur “Automatique” ou “DTS”.
0 Effectuez les connexions HDMI.
Les signaux audio Dolby
Atmos, Dolby TrueHD,
0 Vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Sur certains dispositifs, “PCM” est
réglé par défaut.
DTS-HD, Dolby Digital Plus
ne sont pas émis.
Impossible de sélectionner 0 La sélection est impossible lorsque “Config. enceintes” - “Surround” est réglé sur “Aucun”.
le mode DTS Neo:X.
0 DTS Neo:X ne peuvent pas être sélectionnés lors de l’utilisation d’un casque audio.
Panneau avant
Page
198
Affichage
Panneau
arrière
314
Télécommande
Index
267
267
-
223
70
-
259
-
Contents
Symptôme
Il est impossible de
sélectionner le mode DTS
Neural:X.
Le mode Dolby Surround
ne peut pas être
sélectionné.
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Cause/Solution
Page
-
0 Il est impossible de sélectionner DTS Neural:X lorsque vous utilisez le casque.
0 Le Dolby Surround ne peut pas être sélectionné lorsque vous utilisez des écouteurs.
®
Audyssey MultEQ® XT32, 0 Ces réglages ne peuvent pas être sélectionnés lorsque vous effectuez “Conf.Audyssey ”.
Audyssey Dynamic EQ®,
0 Basculez sur un mode audio autre que “Direct” ou “Pure Direct”.
Audyssey Dynamic
0 Ces réglages ne peuvent pas être sélectionnés lors de l’utilisation d’écouteurs.
Volume® et Audyssey
LFC™ ne peuvent pas être
sélectionnés.
Impossible de sélectionner 0 Ce réglage peut être sélectionné lors de l’utilisation d’enceintes avant-haut ou larges avant.
Audyssey DSX®.
0 Ce réglage peut être sélectionné lors de l’utilisation d’enceinte centrale.
0 Basculez le mode audio sur le mode audio Dolby ou le mode audio DTS.
224
152
-
261
259
151
0 Ce réglage ne peut pas être sélectionné lors de l’utilisation d’écouteurs.
-
0 Ce réglage est impossible lorsque le signal d’entrée est une source à 2 canaux.
-
Impossible de sélectionner 0 Vérifiez que l’appareil reçoit un signal analogique ou un signal PCM (Fréq. échantillonage.=44,1/48 kHz).
Pour la lecture des signaux multi-canaux tels que Dolby Digital ou les signaux surround DTS, la fonction
“Restorer”.
“Restorer” est inopérante.
0 Basculez sur un mode audio autre que “Direct” ou “Pure Direct”.
0 Dans ZONE2/ZONE3, l’audio peut être lu lorsque l’entrée des signaux des bornes numériques
Aucun son n’est émis de
(OPTICAL/COAXIAL) est au format PCM 2 canaux.
PRE OUT ou des enceintes
0 Dans ZONE2, l’audio peut être lu lorsque l’entrée des signaux de la borne HDMI est au format PCM 2
pour ZONE2/ZONE3.
canaux. Pour lire l’audio dans ZONE2 sans tenir compte du format du signal d’entrée, réglez “Audio
HDMI” dans le menu sur “PCM”. En fonction du dispositif de lecture, l’audio peut ne pas être lu même
avec ce réglage. Si tel est le cas, réglez le format audio sur “PCM (2ch)” sur le dispositif de lecture.
0 Lors de l’écoute de l’audio d’un périphérique Bluetooth en ZONE2/ZONE3, supprimez tout obstacle entre
le périphérique Bluetooth et cet appareil, et utilisez-le à une distance d’environ 32,8 ft/10 m.
Panneau avant
-
Affichage
Panneau
arrière
315
Télécommande
Index
197
152
-
280
-
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Le son est interrompu ou on entend des bruits
Symptôme
Pendant la lecture de la
radio Internet ou d’un
dispositif mémoire USB,
l’audio est
occasionnellement
interrompu.
Lorsque vous passez un
appel sur un iPhone, du
bruit se produit dans la
sortie audio de cet
appareil.
Cause/Solution
Page
0 Lorsque la vitesse de transfert du dispositif mémoire USB est faible, l’audio peut être occasionnellement
-
0 La vitesse de communication réseau est lente ou la station radio est occupée.
-
0 Lorsque vous passez un appel, restez à une distance de 0,7 ft/20 cm minimum entre l’iPhone et cet
-
interrompu.
appareil.
Du bruit se produit souvent 0 Changez l’orientation ou la position de l’antenne.
lors de diffusion FM/AM.
0 Séparer l’antenne cadre AM de l’appareil.
Les sons semblent
distordus.
79
-
0 Utilisez une antenne extérieure FM.
79
0 Éloignez l’antenne des autres câbles de connexion.
79
0 Baissez le volume.
88
0 Réglez “Arrêt” sur “Mode ECO”. Lorsque “Marche” ou “Automatique” est en “Mode ECO”, l’audio peut
être distordu lorsque le volume de lecture est élevé.
Le son est coupé lors de
0 Si des appareils à proximité provoquent une coupure de la lecture en raison d’une interférence
l’utilisation d’une connexion
électronique, passez à une connexion LAN câblé.
Wi-Fi.
0 Notamment lors de la lecture de gros fichiers musicaux, en fonction de votre environnement de réseau
local sans fil, le son pendant la lecture peut être interrompu. Dans ce cas, effectuez une connexion LAN
câblé.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
316
Télécommande
Index
278
81
272
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Aucune vidéo ne s’affiche sur le téléviseur
Symptôme
Cause/Solution
Page
Aucune image ne s’affiche. 0 Vérifiez les connexions de tous les appareils.
66
0 Insérez complètement les câbles de connexion.
-
0 Vérifiez que les bornes d’entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées.
-
0 Vérifiez l’état des câbles.
-
0 Faites correspondre les réglages d’entrée à la borne d’entrée du téléviseur connecté à cet appareil.
0 Vérifiez que la source d’entrée correcte est sélectionnée.
87
0 Vérifiez le réglage de la borne d’entrée vidéo.
219
0 Vérifiez que la résolution du lecteur correspond à celle du téléviseur.
284
0 Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de protection des droits d’auteur (HDCP). Si
331
0 Le signal HDMI ne peut pas être converti en signal analogique. Utilisez des connexions analogiques.
332
l’appareil est connecté à un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal vidéo ne sera pas
correctement transmis.
0 Utilisez un “High Speed HDMI cable with Ethernet” ou un “High speed cable” fourni avec le logo HDMI si
vous souhaitez lire des vidéos 4 K (60/50 Hz).
Aucune vidéo ne s’affiche
sur le téléviseur avec la
connexion DVI-D.
219
0 Avec la connexion DVI-D, sur certaines associations de dispositifs, les dispositifs peuvent ne pas
fonctionner correctement en raison de la protection de copyright (HDCP).
-
331
Aucune vidéo à partir d’une 0 Lorsque des signaux de vidéo spéciaux sont transmis à partir d’une console de jeux, etc., la fonction de
source d’entrée, telles
conversion vidéo peut ne pas fonctionner. Connectez la borne d’entrée à la borne de sortie du moniteur
qu’une console de jeux
du même type.
s’affiche sur le téléviseur.
-
Pendant que le menu est
affiché, aucune vidéo ne
s’affiche sur le téléviseur.
0 La vidéo en cours de lecture ne s’affichera pas sur l’arrière-plan du menu lorsque le menu est actionné
-
Panneau avant
Affichage
pendant la lecture des signaux vidéo suivants.
- Certaines images de contenu vidéo 3D
- Images de résolution d’ordinateur (exemple : VGA)
- Vidéo ayant un rapport d’aspect autre que 16:9 ou 4:3
- Vidéo 4K
Panneau
arrière
317
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Symptôme
Réglages
Conseils
Annexe
Cause/Solution
Page
Lors de l’utilisation de
HDMI ZONE2, la sortie
vidéo dans MAIN ZONE
est interrompue.
0 Lorsque ZONE2 fonctionne avec la même source d’entrée sélectionnée pour MAIN ZONE et ZONE2, la
Panneau avant
Affichage
vidéo dans MAIN ZONE peut être interrompue.
Panneau
arrière
318
Télécommande
Index
-
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o L’écran du menu ne s’affiche pas sur le téléviseur
Symptôme
Cause/Solution
Page
L’écran du menu ou l’écran 0 L’écran du menu s’affiche uniquement sur cet appareil et un téléviseur connecté par câble HDMI. Si cet
d’informations d’état ne
appareil est connecté à un téléviseur au moyen d’une borne de sortie vidéo différente, vous pouvez
l’utiliser pendant que vous regardez l’écran sur cet appareil.
s’affiche pas sur le
téléviseur.
0 Les informations d’état ne s’afficheront pas sur la TV lorsque les signaux vidéo suivants sont en cours de
lecture.
- Certaines images de contenu vidéo 3D
- Images de résolution d’ordinateur (exemple : VGA)
- Vidéo ayant un rapport d’aspect autre que 16:9 ou 4:3
151
0 Lorsqu’une vidéo 2D est convertie en vidéo 3D sur le téléviseur, l’écran de menu ou l’écran d’information
151
0 En mode de lecture pure direct, l’écran de menu ou l’écran d’informations d’état ne s’affiche pas.
151
0 Définissez le réglage “Format TV” dans le menu sur une sélection appropriée pour le téléviseur.
218
de statut ne s’affiche pas correctement.
Basculez sur un mode audio autre que le mode pure direct.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
319
Télécommande
Index
-
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Impossible de lire l’iPod
Symptôme
Impossible de connecter
l’iPod.
Cause/Solution
Page
0 Lors de l’utilisation de l’iPod en le connectant au port USB, certaines variations d’iPod ne sont pas prises
76
0 Lorsque l’iPod est connecté à l’aide d’un câble USB autre que le câble authentique, l’iPod peut ne pas
-
en charge.
être reconnu. Utilisez un câble USB authentique.
L’icône AirPlay '
0 Cet appareil et l’ordinateur ou l’iPhone / iPod touch / iPad ne sont pas connectés au même réseau (LAN).
Connectez-le au même réseau (LAN) que cet appareil.
n’apparaît pas dans iTunes
ou sur l’iPhone / iPod
0 Le micrologiciel sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad n’est pas compatible avec AirPlay. Mettez à jour le
touch / iPad.
micrologiciel à la version la plus récente.
81
Pas de signal audio.
0 Le volume sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad est réglé au niveau minimum. Le volume sur iTunes /
-
0 La lecture AirPlay ne s’effectue pas ou cet appareil n’est pas sélectionné. Cliquez sur l’icône AirPlay '
136
0 Quittez l’application exécutée en arrière-plan de l’iPhone/iPod touch/iPad, puis utilisez AirPlay pour lire
-
0 Certains facteurs externes peuvent affecter la connexion sans fil. Modifiez l’environnement réseau en
-
iTunes ne peut pas être lu
via la télécommande.
0 Activez le réglage “Autoriser la commande audio d’iTunes à partir de haut-parleurs distants” sur iTunes.
-
Panneau avant
Affichage
iPhone / iPod touch / iPad est lié au volume sur cet appareil. Définissez un niveau de volume approprié.
sur l’écran iTunes ou de l’iPhone / iPod touch / iPad et sélectionnez cet appareil.
L’audio est interrompu
pendant la lecture AirPlay
sur l’iPhone / iPod touch /
iPad.
vos fichiers.
prenant des mesures, telles que raccourcir la distance du point d’accès LAN sans fil.
Ensuite, vous pouvez lancer les opérations de lecture, pause et de saut via la télécommande.
Panneau
arrière
320
Télécommande
Index
-
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Impossible de lire les dispositifs mémoire USB
Symptôme
“Pas de connexion”
s’affiche.
Cause/Solution
Page
0 Cet appareil ne peut pas reconnaître le dispositif mémoire USB. Déconnectez et reconnectez le dispositif
76
mémoire USB.
0 Les dispositifs de mémoire USB compatibles avec une classe de stockage de masse sont pris en charge.
-
0 Cet appareil ne prend pas en charge une connexion via un hub USB. Connectez le dispositif mémoire
-
USB directement au port USB.
0 Le dispositif mémoire USB doit être au format FAT16 ou FAT32.
-
0 Il n’est pas garanti que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent. Certains dispositifs mémoire USB
-
ne sont pas reconnus. Lors de l’utilisation d’un type de lecteur de disque dur portable compatible avec la
connexion USB qui nécessite l’alimentation d’un adaptateur CA, utilisez l’adaptateur CA fourni avec le
disque dur.
Les fichiers sur le dispositif 0 Les fichiers d’un type non pris en charge par cet appareil ne s’affichent pas.
mémoire USB ne
0 Cet appareil est capable d’afficher des fichiers dans un maximum de huit niveaux de dossiers. Un
s’affichent pas.
maximum de 5 000 fichiers (dossiers) peut aussi être affiché pour chaque niveau. Modifiez la structure de
dossiers du dispositif mémoire USB.
0 Lorsque plusieurs partitions existent sur le dispositif mémoire USB, seuls les fichiers sur la première
partition s’affichent.
Impossible de lire les
fichiers contenus sur un
dispositif mémoire USB.
Panneau avant
0 Les fichiers sont créés à un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil. Vérifiez que les formats
sont pris en charge par cet appareil.
94
-
-
334
0 Vous tentez de lire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
-
0 La lecture risque de ne pas se faire si la taille du fichier de la pochette de l’album dépasse 2 MB.
-
Affichage
Panneau
arrière
321
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Les noms de fichiers sur l’iPod/le dispositif mémoire USB ne s’affichent pas correctement
Symptôme
Les noms de fichier ne
s’affichent pas
correctement (“...”, etc.).
Cause/Solution
Page
0 Des caractères qui ne peuvent pas être affichés ont été utilisés. Sur cet appareil, les caractères qui ne
peuvent pas être affichés sont remplacés par a “. (point)”.
-
o Impossible de lire le Bluetooth
Symptôme
Les périphériques
Bluetooth ne peuvent pas
être connectés à cet
appareil.
Cause/Solution
Page
0 La fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth n’a pas été activée. Voir le manuel de l’utilisateur du
-
0 Amenez le périphérique Bluetooth à proximité de cet appareil.
-
0 Il est impossible de connecter le périphérique Bluetooth avec cet appareil s’il n’est pas compatible avec
-
0 Mettez le périphérique Bluetooth hors tension puis sous tension, et ensuite essayez à nouveau.
-
0 Amenez le périphérique Bluetooth à proximité de cet appareil.
-
périphérique Bluetooth pour activer la fonction Bluetooth.
le profil A2DP.
Le son est coupé.
0 Supprimez tout obstacle entre le périphérique Bluetooth et cet appareil.
-
0 Pour éviter les interférences électromagnétiques, placez cet appareil à l’écart des fours à micro-ondes,
-
0 Reconnectez le périphérique Bluetooth.
-
des périphériques connectés via réseau local sans fil et d’autres périphériques Bluetooth.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
322
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Impossible de lire la radio Internet
Symptôme
Cause/Solution
Page
Aucune liste des stations
ne s’affiche.
0 Le câble LAN n’est pas correctement connecté ou le réseau est déconnecté. Vérifiez l’état de la
Impossible de lire la Radio
Internet.
0 La station de radio sélectionnée est à un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil. Les formats
connexion.
0 Effectuez le mode de diagnostic réseau.
81
-
qui peuvent être lus sur cet appareil sont les formats MP3, WMA et AAC.
0 La fonction de pare-feu est activée sur le routeur. Vérifiez le réglage du pare-feu.
337
-
0 L’adresse IP n’est pas correctement réglée.
274
0 Vérifiez si le routeur est sous tension.
-
0 Pour obtenir l’adresse IP automatiquement, activez la fonction du serveur DHCP sur le routeur. De
même, réglez le réglage sur “Marche” sur cet appareil.
274
0 Pour obtenir l’adresse IP manuellement, réglez l’adresse IP et le proxy sur cet appareil.
274
0 Certaines stations radio émettent en silence pendant certaines périodes. Dans ce cas, aucun son n’est
114
transmis. Patientez un peu et sélectionnez la même station radio ou sélectionnez une autre station radio.
Impossible de se connecter 0 La station radio n’est pas en service en ce moment. Enregistrez les stations radio en service.
aux stations radio favorites.
-
Impossible de se connecter 0 La station radio sélectionnée n’est pas en service. Sélectionnez une station radio en service.
à certaines stations radio et
“Connexion inactive”
s’affiche.
-
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
323
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Impossible de lire les fichiers musiques sur le PC ou le NAS
Symptôme
Impossible de lire les
fichiers contenus sur un
ordinateur.
Cause/Solution
Page
0 Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible. Enregistrez les fichiers dans un format
compatible.
0 Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
-
0 Le port USB de l’appareil ne peut pas être utilisé pour connecter un ordinateur.
-
0 Les paramètres de partage des fichiers multimédias sont erronés. Modifiez-les afin que l’appareil puisse
accéder aux dossiers situés sur votre ordinateur.
Impossible de trouver le
serveur ou de s’y
connecter.
336
118
0 Le pare-feu de l’ordinateur ou du routeur est activé. Vérifiez les réglages du pare-feu de l’ordinateur ou du
-
0 L’ordinateur n’est pas activé. Mettez l’ordinateur en marche.
-
routeur.
0 Le serveur n’est pas actif. Activez le serveur.
-
0 L’adresse IP de l’appareil est incorrecte. Vérifiez l’adresse IP de l’appareil.
271
Impossible de lire les
fichiers musiques sur le
PC.
0 Même si le PC est connecté à la port USB de cet appareil, les fichiers musicaux ne peuvent pas être lus.
Les fichiers sur le PC ou le
NAS s’affichent.
0 Les fichiers d’un type non pris en charge par cet appareil ne s’affichent pas.
Impossible de lire la
musique contenue sur un
stockage NAS.
0 Si vous utilisez un stockage NAS conforme à la norme DLNA, activez la fonction du serveur DLNA dans
Connectez le PC de cet appareil via le réseau.
81
336
les paramètres du stockage NAS.
0 Sinon, lisez la musique via un ordinateur. Définissez la fonction de partage de fichiers multimédias de
Windows Media Player et ajoutez le stockage NAS au dossier de lecture sélectionné.
0 Si la connexion est limitée, définissez l’équipement audio comme cible de la connexion.
-
118
-
o Plusieurs services en ligne ne peuvent pas être lus
Symptôme
Cause/Solution
Plusieurs services en ligne
ne peuvent pas être lus.
0 Le service en ligne peut avoir été interrompu.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
324
Page
-
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas
Symptôme
La fonction de contrôle
HDMI ne fonctionne pas.
Cause/Solution
Page
0 Vérifiez que “HDMI Contrôle” dans le menu est réglé sur “Marche”.
210
0 Vous pouvez faire fonctionner les dispositifs qui ne sont pas compatibles avec la fonction de contrôle
168
0 Vérifiez que le réglage de la fonction de contrôle HDMI est activé sur tous les dispositifs connectés à cet
168
0 Lorsque vous effectuez des modifications associées à une connexion, telles que la connexion d’un
168
HDMI. De plus, en fonction du dispositif connecté ou des réglages, la fonction de contrôle HDMI peut ne
pas fonctionner. Dans ce cas, faites fonctionner le dispositif externe directement.
appareil.
dispositif HDMI supplémentaire, les réglages de fonctionnement du lien peuvent être initialisés. Mettez
l’appareil et les dispositifs connectés via HDMI hors, puis à nouveau sous tension.
0 La borne HDMI MONITOR 2 n’est pas compatible avec la fonction de contrôle HDMI. Utilisez la borne
HDMI MONITOR 1 pour la connexion au téléviseur.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
325
Télécommande
Index
66
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Impossible de se connecter à un réseau local sans fil
Symptôme
Accès au réseau
impossible.
Cause/Solution
Page
0 Le paramétrage du nom du réseau (SSID), le mot de passe et le chiffrement n’ont pas été correctement
273
0 Réduisez la distance entre le point d’accès LAN sans fil et cet appareil, retirez tout obstacle et assurez-
-
0 Configurez le paramétrage du canal du point d’accès à l’écart des canaux qui sont en cours d’utilisation
-
configurés. Configurez les paramètres réseau en fonction des détails du réglage de cet appareil.
vous que la vue au point d’accès n’est pas obstruée avant d’essayer à nouveau la connexion. De même,
installez des fours à micro-ondes et d’autres points d’accès réseau aussi loin que possible.
par d’autres réseaux.
Connexion à WPS
impossible.
0 Cet appareil n’est pas compatible EP (TSN).
-
0 Vérifiez que le mode WPS du routeur fonctionne.
-
0 Appuyez sur le bouton WPS du routeur, puis appuyez sur la touche “ Connecter ” affiché sur l’écran TV,
-
dans les 2 minutes.
0 Un routeur/paramétrage compatibles avec les normes WPS 2.0 sont nécessaires. Réglez le temps de
cryptage sur “Aucun”, “WPA-PSK (AES)” ou WPA2-PSK (AES).
273
0 Si la méthode de cryptage du routeur est WEP/WPA-TKIP/WPA2-TKIP, vous ne pouvez pas effectuer la
-
connexion à l’aide de la touche WPS. Auquel cas, utilisez la méthode “Recherche de réseaux” ou
“Manuel” pour effectuer la connexion.
Connexion au réseau à
l’aide de l’iPhone/iPod
touch/iPad impossible.
0 Effectuez une mise à niveau vers la dernière version du micrologiciel de l’iPhone/iPod touch/iPad.
-
0 Lors de l’utilisation d’un câble USB pour configurer le paramétrage, la version du micrologiciel du
-
Panneau avant
Affichage
périphérique iOS doit prendre en charge iOS 5 ou une version ultérieure. Lorsque vous configurez le
paramétrage via une connexion sans fil, iOS 7 ou une version ultérieure doit être prise en charge.
Panneau
arrière
326
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Lors de l’utilisation de HDMI ZONE2, les dispositifs ne fonctionnent pas correctement
Symptôme
Cause/Solution
Page
Lors de l’utilisation de
0 Avec la même source d’entrée sélectionnée pour MAIN ZONE et ZONE2, lorsque vous utilisez MAIN
MAIN ZONE, la sortie
ZONE, la vidéo peut être interrompue dans HDMI ZONE2.
vidéo est interrompue dans
HDMI ZONE2.
Lors de l’utilisation de
HDMI ZONE2, aucun(e)
vidéo ou audio n’est
émis(e) du téléviseur dans
ZONE2.
-
0 Assurez-vous que ZONE2 est sous tension.
181
0 Vérifiez la source d’entrée pour ZONE2.
181
0 La borne AUX 1-HDMI du panneau avant ne prend pas en charge la fonction HDMI ZONE2.
-
0 Dans ZONE2, la lecture est uniquement possible lorsque les signaux d’entrée sont des signaux HDMI.
-
0 Lorsque le téléviseur ne prend pas en charge le format audio d’entrée, aucun son n’est émis. Réglez le
280
format audio sur “PCM” sur le dispositif de lecture. Vous pouvez également régler “Config. de ZONE2” “Audio HDMI” dans le menu sur “PCM”.
0 Lorsque le téléviseur n’est pas compatible avec la résolution de la sortie d’entrée, aucune vidéo n’est
-
Lors de l’utilisation de
HDMI ZONE2, l’audio
MAIN ZONE est lu en tant
que PCM.
0 Lorsque la même source d’entrée est sélectionné pour MAIN ZONE et ZONE2, le format audio est limité
-
Panneau avant
Affichage
émise. Réglez la résolution de sortie sur le dispositif de lecture sur une résolution compatible avec le
téléviseur.
en fonction des spécifications du téléviseur dans ZONE2.
Panneau
arrière
327
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Réinitialisation des réglages d’usine
Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée.
Divers réglages sont réinitialisés aux valeurs d’usine par défaut. Refaire les réglages.
X
1
2
INFO
3
.
Affichage
Appuyez sur X tout en appuyant simultanément sur
INFO et BACK.
Retirez vos doigts des deux touches lorsque
“Initialized” apparaît sur l’écran.
0 Avant de restaurer le réglage par défaut, la fonction “Save” de la fonction de
contrôle internet peut être utilisée pour stocker les divers paramétrages de cet
appareil. (v p. 175)
Toutefois, les informations de compte du contenu de réseau et des informations
sur les favoris enregistrés ne peuvent pas être stockées.
0 Lors de la suppression d’un compte Pandora, effectuez les étapes 1 à 3 après
s’être déconnecté du service Pandora. (v p. 131)
BACK
Panneau avant
Eteignez l’appareil à l’aide de X.
Panneau
arrière
328
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
À propos de HDMI
HDMI est l’abréviation de High-Definition Multimedia Interface, une
interface numérique audio-vidéo pouvant être connectée à une télévision
ou à un amplificateur.
Avec la connexion HDMI, les formats audio haute qualité et vidéo haute
définition adoptés par les lecteurs Blu-ray (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, dts-HD, dts-HD Master Audio) peuvent être transmis, ce qui n’est
pas possible avec la transmission vidéo analogique.
De plus, dans une connexion HDMI, les signaux audio et vidéo peuvent
être transmis via un câble unique HDMI, tout en ayant des connexions
conventionnelles, il est nécessaire de fournie des câbles audio et vidéo
séparément pour une connexion entre les dispositifs. Ceci vous permet de
simplifier la configuration du câblage qui peut être très complexe dans un
système Home Cinema.
Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes.
0 3D
Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo
3D (en 3 dimensions) de la norme HDMI. Pour lire des vidéos 3D, vous
devez disposer d’une TV et d’un lecteur prenant en charge la fonction
HDMI 3D, ainsi que de lunettes 3D.
0 4K
Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo
4K (3840 x 2160 pixels) de la norme HDMI.
0 Content Type
Elle établit automatiquement les réglages adéquats pour le type de
sortie vidéo (informations sur le contenu).
0 Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
Espace de couleurs défini par Adobe Systems Inc. Celui-ci étant plus
développé que l’espace RGB, il peut produire des images plus vives et
naturelles.
0 Deep Color
Technologie d’imagerie prise en charge par la norme HDMI.
Contrairement à RGB ou YCbCr, qui utilise 8 bits (256 teintes) par
couleur, celle-ci utilise 10 bits (1 024 teintes), 12 bits (4 096 teintes) ou
16 bits (65 536 teintes) pour produire des couleurs dont la définition
est supérieure.
Les deux appareils liés via un câble HDMI doivent prendre en charge
Deep Color.
0 sYCC601 color
Chacun de ces espaces colorimétriques définit une palette de
couleurs disponibles plus large que le modèle traditionnel RGB.
0 “x.v.Color”
Cette fonction permet aux téléviseurs haute définition d’afficher les
couleurs avec une plus grande précision. Elle permet l’affichage de
couleurs vives et naturelles.
“x.v.Color” est une marque commerciale de Sony Corporation.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
329
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
0 Sync. labiale auto
0 ARC (Audio Return Channel)
Cette fonction peut corriger automatiquement le retard entre l’audio et
la vidéo.
Utilisez un téléviseur compatible avec la fonction “Sync. labiale auto”.
Même lorsque l’alimentation de cet appareil est réglée sur veille,
l’entrée des signaux de la borne d’entrée HDMI est transmis au
téléviseur ou à un autre dispositif connecté à la borne de contrôle
HDMI.
0 HDMI Contrôle
Si vous connectez l’appareil et la fonction de contrôle HDMI
compatible au téléviseur ou au lecteur avec un câble HDMI puis
activez le réglage de la fonction de contrôle HDMI sur chaque
dispositif, les dispositifs pourront se contrôler mutuellement.
0 Mise hors tension du lien
La fonction de mise hors tension de cet appareil peut être liée à
l’étape de mise hors tension du téléviseur.
0 Permutation de la destination de sortie audio
À partir du téléviseur, vous pouvez permuter la transmission de
l’audio du téléviseur à l’amplificateur AV.
0 Ajustement du volume
Vous pouvez régler le volume de cet appareil pendant le réglage du
volume de la TV.
0 Permutation de la source d’entrée
Vous pouvez parcourir les fonctions de cet appareil via les liens à la
commutation de fonction d’entrée du téléviseur.
Quand le lecteur fonctionne, la source d’entrée de cet appareil
bascule automatiquement sur la source de ce lecteur.
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Cette fonction transmet des signaux audio du téléviseur à cet appareil
via le câble HDMI et lit l’audio du téléviseur sur cet appareil en fonction
de la fonction de contrôle HDMI.
Si une TV sans fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI,
les signaux vidéo du dispositif de lecture connecté à cet appareil sont
transmis à la TV, mais cet appareil ne peut pas lire les signaux audio
de la TV. Pour profiter d’un son surround lorsque vous visionnez des
programmes télévisés, il est nécessaire d’utiliser un câble audio
distinct.
En revanche, si une TV avec la fonction ARC est raccordée via des
connexions HDMI, aucun câble audio n’est requis. Les signaux audio
de la TV peuvent être transmis à cet appareil au moyen d’un câble
HDMI. Cette fonction vous permet de bénéficier d’une lecture surround
de la TV sur cet appareil.
0 HDMI Pass Through
Panneau avant
Conseils
330
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Formats audio pris en charge
PCM linéaire 2
canaux
Bitstream
Dolby Digital / DTS / Dolby Atmos / Dolby TrueHD /
Dolby Digital Plus / DTS-HD Master Audio / DTS-HD
High Resolution Audio / DTS Express
DSD
2 canaux – 5.1 canaux, 2,8224 MHz
Pour lire la vidéo et l’audio numériques comme les vidéos BD ou les DVD
via une connexion HDMI, cet appareil et la TV ou un lecteur doivent tous
les deux prendre en charge le système de protection des droits d’auteur,
appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System). Le
système HDCP est une technologie de protection comprenant le
chiffrement de données et l’authentification de l’appareil AV connecté.
Cet appareil prend en charge le système HDCP.
0 Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système
HDCP, les signaux vidéo et audio ne seront pas reproduits
correctement. Lisez le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur ou de
votre lecteur pour en savoir plus.
o Signaux vidéo pris en charge
0 480i
0 480p
0 576i
0 576p
0 720p 60/50Hz
0 1080i 60/50Hz
0 1080p 60/50/24Hz
0 4K 60/50/30/25/24Hz
Affichage
Annexe
Système de protection des droits d’auteur
2 canaux, 32 kHz – 192 kHz, 16/20/24 bit
PCM linéaire multi- 7.1 canaux, 32 kHz – 192 kHz, 16/20/24 bit
canal
Panneau avant
Conseils
Panneau
arrière
Pour brancher cet appareil à un périphérique compatible avec les fonctions Deep
Color, 4K et ARC, utilisez un “High Speed HDMI cable with Ethernet” qui porte le
logo HDMI.
331
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Fonction de conversion vidéo
Cet appareil convertit automatiquement les signaux d’entrée vidéo comme indiqué sur le schéma ci-dessous avant de les transmettre à la TV.
Cet appareil
TV compatible HDMI
Appareils vidéo
Entrée (IN)
Sortie
Sortie
(MONITOR OUT)
Signal HDMI
Signal HDMI
Borne HDMI
Borne HDMI
Borne HDMI
Borne HDMI
TV non compatible HDMI
Signal vidéo
composante
Signal vidéo
composante
Bornes vidéo
composante
Signal vidéo
Borne vidéo
Panneau avant
Bornes vidéo
composante
Bornes vidéo
composante
Borne vidéo
Affichage
Borne vidéo
Panneau
arrière
332
Signal vidéo
Bornes vidéo
composante
La fonction de conversion vidéo de la
MAIN ZONE est compatible avec les
formats suivants: NTSC, PAL, SECAM,
NTSC4.43, PAL-N, PAL-M et PAL-60.
Borne vidéo
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Cet appareil peut convertir les signaux vidéo d’entrée à la résolution réglée pour “Résolution” dans le menu avant de les transmettre au téléviseur.
(v p. 214)
Signal d’entrée
HDMI
Vidéo de composant
Vidéo
Signal de sortie
480i/576i
480p/576p
720p
1080i
480i/576i
480p/576p
720p
1080i
1080p 24Hz
1080p
4K 30/25/24Hz
4K 60/50Hz
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
480i/576i
480p/576p
720p
1080i
1080p
480i/576i
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
HDMI
1080p 1080p 24Hz
P
P
P
P
P
P
4K 30/25/24Hz
4K 60/50Hz
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
Pz
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
z La borne HDMI du panneau avant n’est pas compatible.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
333
Télécommande
Index
P
P
P
P
P
P
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Lecture de dispositifs mémoire USB
0 Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
0 Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4.
0 Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
0 Si la taille d’image (pixels) de la pochette d’un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 × 349 (MPEG-4 AAC), l’appareil peut ne pas
lire la musique correctement.
o Formats compatibles
Fréquence
d’échantillonnage
Débit
Extension
48 – 192
kbps
32 – 320
kbps
.wma
–
.wav
32/44,1/48 kHz
16 – 320
kbps
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
32/44,1/48/88,2/
96 kHz
.aac/
.m4a/
.mp4
–
.flac
–
.m4a
DSD
2,8 MHz
–
AIFF
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
–
.dsf/
.dff
.aif/
.aiff
WMAz1
32/44,1/48 kHz
MP3
32/44,1/ 48 kHz
WAV
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
MPEG-4 AACz1
FLAC
ALACz2
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
z1 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil.
Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright.
Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un
ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des
paramètres de l’ordinateur.
.mp3
z2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]
Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la “License”). Vous ne pouvez
utiliser ce fichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouvez
obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Dans ZONE2, il n’est pas possible de lire le signal DSD.
334
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Nombre maximal de fichiers et de dossiers
lisibles
Média
Mémoire
Cet appareil prend en charge le profil Bluetooth suivant.
0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) :
Lorsqu’un périphérique Bluetooth prenant en charge ce standard est
connecté, les données sonores mono et stéréo peuvent être écoutées
en haute qualité.
0 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile):
Lorsqu’un périphérique Bluetooth prenant en charge ce standard est
connecté, le périphérique Bluetooth peut être commandé à partir de cet
appareil.
Dispositifs mémoire USB
FAT16 : 2 GB, FAT32 : 2 TB
Nombre de niveaux de répertoires
z1
8 niveaux
Nombre de dossiers
500
Nombre de fichiers z2
5000
z1 Le dossier racine est pris en compte.
z2 Le nombre de fichiers autorisé peut varier en fonction de la capacité du
dispositif mémoire USB et de la taille des fichiers.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Lecture d’un périphérique Bluetooth
Le nombre maximal de fichiers et dossiers lisibles par cet appareil est
indiqué ci-dessous.
Élément
Conseils
o À propos des communications Bluetooth
La diffusion des ondes radio depuis cet appareil peut interférer avec le
fonctionnement des appareils médicaux. Assurez-vous de mettre hors
tension l’alimentation de cet appareil et du périphérique Bluetooth
dans les endroits suivants, car les interférences des ondes radio
peuvent causer des dysfonctionnements.
0 Les hôpitaux, trains, avions, stations essence et les endroits où des
gaz inflammables sont générés
0 À proximité de portes automatiques et d’alarmes incendie
335
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Lire un fichier sauvegardé sur un ordinateur ou sur un NAS
0 Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
0 Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4.
0 Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
0 Si la taille d’image (pixels) de la pochette d’un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 × 349 (MPEG-4 AAC), l’appareil peut ne pas
lire la musique correctement.
0 Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour lire des fichiers audio et image
via un réseau.
o Spécifications des fichiers pris en charge
Fréquence
d’échantillonnage
Débit
Extension
48 – 192
kbps
32 – 320
kbps
.wma
–
.wav
16 – 320
kbps
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
32/44,1/48/88,2/
96 kHz
.aac/
.m4a/
.mp4
–
.flac
–
.m4a
DSD
2,8 MHz
–
AIFF
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
–
.dsf/
.dff
.aif/
.aiff
WMAz1
32/44,1/48 kHz
MP3
32/44,1/ 48 kHz
WAV
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
MPEG-4 AACz1
FLAC
ALACz2
Panneau avant
32/44,1/48 kHz
Affichage
Panneau
arrière
z1 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil.
Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright.
Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un
ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des
paramètres de l’ordinateur.
.mp3
z2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]
Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la “License”). Vous ne pouvez
utiliser ce fichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouvez
obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Dans ZONE2, il n’est pas possible de lire le signal DSD.
336
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Lecture de radio Internet
Débit
Extension
.wma
WMA
32/44,1/48 kHz
MP3
32/44,1/ 48 kHz
48 – 192
kbps
32 – 320
kbps
MPEG-4 AAC
32/44,1/48 kHz
16 – 320
kbps
Panneau avant
Affichage
Annexe
Fonction mémoire personnelle plus
Les paramétrages les plus récemment utilisés (mode d’entrée, mode de
sortie HDMI, mode sonore, commande de tonalités, niveau du canal,
MultEQ® XT32, Dynamic EQ, Dynamic Volume, Restorer et décalage
audio, etc.) sont sauvegardés pour chaque source d’entrée.
o Spécifications des stations radio lisibles
Fréquence
d’échantillonnage
Conseils
Panneau
arrière
Les réglages “Paramètres surr.” sont mémorisés pour chaque mode son.
.mp3
Fonction dernière mémoire
.aac/
.m4a/
.mp4
Cette fonction mémorise les réglages tels qu’ils étaient juste avant le
passage en mode veille.
337
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Modes audio et canaux de sortie
S Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu’il est possible de régler.
D Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent des paramétrages du menu “Config. enceintes” (v p. 259).
Sortie de canaux
Mode son
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Surround
Centrale
G/D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Surround Largeur
arrière
avant
G/D
G/D
Dz3
Dz3
Dz3
Dz4
Dz5
Dz2
Dz3
Dz3
D
D
D
Dz3
D
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Avant
Haut
G/D
Avant Centre Arrière Hauteur Hauteur
Surround
plafond plafond plafond arrière Surround
Plafond
G/D
G/D
G/D
G/D
G/D
Avant
Dolby
Atmos
Activé
G/D
Panneau avant
Affichage
Dz5
Dz6
D
Dz5
Dz6
Dz3
Dz3
D
Dz3
Dz3
D
Dz3
Dz3
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Panneau
arrière
Surround
Dolby
Atmos
Activé
G/D
Arrière
Dolby
Atmos
Activé
G/D
Dz3
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
.
Direct/Pure Direct (2 canaux)
Direct/Pure Direct (Multicanal)
DSD Direct (2 canaux)
DSD Direct (Multicanal)
Stereo
Multi Ch In
Dolby Surround z1
DTS Neo:X z2
Audyssey DSX®
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Dolby Atmos
DTS Surround
DTS 96/24
DTS-HD
DTS Express
Multi Ch Stereo
Wide Screen
Super Stadium
Rock Arena
Jazz Club
Classic Concert
Mono Movie
Video Game
Matrix
Virtual
Avant
G/D
338
Télécommande
Index
Subwoofer
Dz7
D
Dz7
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Contents
z1
z2
z3
z4
z5
z6
z7
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Le mode son comprend “Dolby Surround” et les mode de son qui ont “+Dolby Surround” dans le nom du mode son.
Le mode son comprend “DTS Neo:X” et les mode de son qui ont “+Neo:X” dans le nom du mode son.
Un signal est émis en format audio pour chaque canal contenu dans un signal d’entrée.
Aucun son n’est émis lorsque “Config. enceintes” - “Surr. arrière” dans le menu est réglé sur “1 enceinte”. (v p. 260)
L’audio est transmis des enceintes spécifiées dans les réglages “Paramètres surr.” – “Selct H-P”. (v p. 196)
L’audio est transmis des enceintes spécifiées dans les réglages “Audyssey DSX®”. (v p. 202)
L’audio est transmis lorsque “Mode subwoofer” dans le menu est réglé sur “LFE+Main”. (v p. 267)
.
Mettre à jour (DTS:X)
Sortie de canaux
Mode son
DTS:X
DTS Neural:X z8
Avant
G/D
S
S
Surround
Centrale
G/D
D
D
D
D
Surround Largeur
arrière
avant
G/D
G/D
D
D
D
D
Avant
Haut
G/D
D
D
Avant Centre Arrière Hauteur Hauteur
Surround
plafond plafond plafond arrière Surround
Plafond
G/D
G/D
G/D
G/D
G/D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Avant
Dolby
Atmos
Activé
G/D
D
D
z8 Le mode son comprend “DTS Neural:X” et les mode de son qui ont “+Neural:X” dans le nom du mode son.
0 Vous pouvez sélectionner “DTS:X” ou “DTS Neural:X” si la mise à jour vers DTS:X a été effectuée.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
339
Télécommande
Index
Surround
Dolby
Atmos
Activé
G/D
D
D
Arrière
Dolby
Atmos
Activé
G/D
D
D
Subwoofer
D
D
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
.
Mise à niveau (Auro-3D)
Sortie de canaux
Mode son
Auro-3D
Auro-2D Surround
Avant
G/D
Centrale
Surround
G/D
S
S
D
D
D
D
Surround Largeur
arrière
avant
G/D
G/D
Avant
Haut
G/D
Avant Centre Arrière Hauteur Hauteur
Surround
plafond plafond plafond arrière Surround
Plafond
G/D
G/D
G/D
G/D
G/D
D
Dz9
D
Avant
Dolby
Atmos
Activé
G/D
Surround
Dolby
Atmos
Activé
G/D
Arrière
Dolby
Atmos
Activé
G/D
Subwoofer
Dz10
D
z9 Pour bénéficier d’une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d’utiliser des enceintes surround hautes ; toutefois, vous pouvez remplacer les enceintes
surround hautes par des enceintes arrière hautes.
z10 Cet élément peut être sélectionné si un signal Auro-3D est reçu et si le signal d’entrée contient des canaux supérieurs surround.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
340
Télécommande
Index
D
D
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
.
Modes audio et paramètres surround
Paramètres surr.
Mode son
Direct/Pure Direct
(2 canaux) z4
Direct/Pure Direct
(Multicanal) z4
DSD Direct (2 canaux)
DSD Direct (Multicanal) z4
Stereo
Multi Ch In
Dolby Surround
DTS Neo:X
Audyssey DSX®
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Dolby Atmos
DTS Surround
DTS 96/24
DTS-HD
DTS Express
Multi Ch Stereo
Wide Screen
Super Stadium
Rock Arena
Classic Concert
Jazz Club
Mono Movie
Video Game
Matrix
Virtual
z1
Réglage niv
EQ cinéma
Subw
Gestion
intensité
z1
Compress.
Dyn.
z2
Sz5
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Sz5
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
fréq.
z3
Durée de
délai
Niveaux des Taille de la
pièce
Selct H-P
Affichage
Gain au
centre
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
– z5: “Modes audio et paramètres surround” (v p. 345)
Panneau avant
Élargissement
sonore
Panneau
arrière
341
Télécommande
Index
S
Commande
dialogue
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
.
Contents
Paramètres surr.
Mode son
DTS
Neural:X
Preset AuroMatic 3D
Intensité
Auro-Matic
3D
Tonalité
z6
MultEQ®
XT32
z7
Dynamic
EQ
z8
Dynamic
Volume
z8
Audyssey
LFCTM
z8
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Direct/Pure Direct
(2 canaux) z4
Direct/Pure Direct
(Multicanal) z4
DSD Direct (2 canaux)
DSD Direct (Multicanal) z4
Stereo
Multi Ch In
Dolby Surround
DTS Neo:X
Audyssey DSX®
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Dolby Atmos
DTS Surround
DTS 96/24
DTS-HD
DTS Express
Multi Ch Stereo
Wide Screen
Super Stadium
Rock Arena
Jazz Club
Classic Concert
Mono Movie
Video Game
Matrix
Virtual
z4, z6
Audyssey
Amélior.
Dialogues
– z10: “Modes audio et paramètres surround” (v p. 345)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
342
Télécommande
Index
Audyssey
DSX®
Restorer
z9
Synchronisation
z10
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mettre à jour (DTS:X)
.
Paramètres surr.
Mode son
DTS:X
DTS Neural:X
Réglage niv
EQ cinéma
Subw
S
S
S
S
Gestion
intensité
z1
S
Paramètres surr.
Mode son
DTS:X
DTS Neural:X
z1
DTS
Neural:X
Preset AuroMatic 3D
S
Intensité
Auro-Matic
3D
Compress.
Dyn.
z2
S
S
fréq.
z3
S
Amélior.
Dialogues
Tonalité
z6
S
S
S
S
Durée de
délai
Niveaux des Taille de la
pièce
Selct H-P
Élargissement
sonore
Audyssey
MultEQ®
XT32
z7z13
S
S
Dynamic
EQ
z8
S
S
Dynamic
Volume
z8
S
S
Audyssey
LFCTM
z8
S
S
Audyssey
DSX®
Gain au
centre
Restorer
z9
– z3, z6 – z10: “Modes audio et paramètres surround” (v p. 345)
z12 Vous pouvez sélectionner cet élément lors de l’émission d’un signal DTS:X compatible avec la fonction Commande dialogue.
z13 Cet élément ne peut pas être sélectionné lorsque vous utilisez en entrée un format DTS:X avec une fréquence d’échantillonnage supérieure à 48 kHz.
0 Vous pouvez sélectionner “DTS:X” ou “DTS Neural:X” si la mise à jour vers DTS:X a été effectuée.
0 DTS Neo:X n’est plus pris en charge une fois que avez effectué la mise à jour vers DTS:X.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
343
Télécommande
Index
Commande
dialogue
z12
S
Synchronisation
z10
S
S
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
.
Mise à niveau (Auro-3D)
Paramètres surr.
Mode son
Auro-3D
Auro-2D Surround
Réglage niv
EQ cinéma
Subw
S
S
Gestion
intensité
z1
Compress.
Dyn.
z2
Intensité
Auro-Matic
3D
Sz11
Amélior.
Dialogues
Tonalité
z6
S
S
S
S
S
S
Paramètres surr.
Mode son
DTS
Neural:X
Preset AuroMatic 3D
Sz11
Auro-3D
Auro-2D Surround
z1
fréq.
z3
S
S
Durée de
délai
Niveaux des Taille de la
pièce
Selct H-P
Audyssey
MultEQ®
XT32
z7
S
S
Dynamic
EQ
z8
S
S
Dynamic
Volume
z8
S
S
Audyssey
LFCTM
z8
S
S
– z3, z6 – z11: “Modes audio et paramètres surround” (v p. 345)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
344
Élargissement
sonore
Télécommande
Index
Audyssey
DSX®
Gain au
centre
Commande
dialogue
Restorer
z9
Synchronisation
z10
S
S
S
S
Contents
z1
z2
z3
z4
z5
z6
z7
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal du Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou Dolby atmos est lu.
Cet élément peut être sélectionné lorsqu’un signal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS:X ou DTS est lu.
Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio.
Lors de la lecture en mode Pure Direct, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode Direct.
Ce réglage est disponible lorsque “Mode subwoofer” dans le menu est réglé sur “LFE+Main”. (v p. 267)
Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Dynamic EQ” est réglé sur “Marche”. (v p. 200)
Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Conf.Audyssey®” n’a pas été effectuée.
z8 Cet élément ne peut pas être réglé lorsque “MultEQ® XT32” dans le menu est réglé sur “Arrêt”. (v p. 199)
z9 Cet élément est sélectionnable lorsque le signal d’entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz.
z10 Cet élément peut être défini lorsque le signal LFE est inclus dans le signal d’entrée.
z11 Cet élément peut être défini si le signal d’entrée ne contient pas de signal Auro-3D ou si le signal d’entrée Auro-3D ne contient pas de canaux avant-haut.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
345
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants
.
F Indique le mode audio par défaut.
S Indique le mode audio sélectionnable.
Signaux 2 canaux
Mode son
REMARQUE Analogique
/ PCM
Dolby
Digital
(+/HD)
DTS
(-HD)
Signal multi-canal
DSD
(Super
Audio
CD)
PCM
multi
DTSHD
DTS:X
DTS
DTS ES DTS ES
Express Dscrt6.1 Mtrx6.1
DTS
Dolby
Dolby Dolby
Digital
Atmos TrueHD
Plus
Dolby
Digital
(EX)
DSD
(Super
Audio
CD)
Auro3D
DTS Surround
Fz3
Fz4
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS ES Dscrt6.1
z1
DTS ES Mtrx6.1
DTS Surround
DTS 96/24
DTS(-HD) + Dolby Surround
DTS Express
DTS(-HD) + Neo:X
DTS Neo:X
z1
Sz12
F
S
z2
S
S
S
F
S
F
S
S
F
S
S
S
F
Fz5
S
S
S
S
Sz12
S
Dolby Surround
Dolby Atmos
Dolby TrueHD
Dolby Digital+
Dolby(D+)(HD) +
Dolby Surround
Dolby Digital
Dolby(D)(D+)(HD) + Neo:X
Dolby Surround
z1-z8, z12, z13
F
Sz6
Sz7
z2
Sz8
S
F
S
S
Affichage
Panneau
arrière
346
Télécommande
Index
Sz13
S
F
: “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 349)
Panneau avant
S
S
F
F
S
S
S
Sz13
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
.
Contents
Signaux 2 canaux
REMARQUE Analogique Dolby
Digital
/ PCM
(+/HD)
Mode son
DTS
(-HD)
Signal multi-canal
DSD
(Super
Audio
CD)
PCM
multi
DTS:X
DTSHD
DTS
DTS ES DTS ES
Express Dscrt6.1 Mtrx6.1
DTS
Dolby
Atmos
Dolby
Dolby
Digital
TrueHD
Plus
Dolby
Digital
(EX)
DSD
(Super
Audio
CD)
Auro3D
Multi Ch In
Multi Ch In
Multi Ch In + Dolby Surround
Multi Ch In + Neo:X
Multi Ch In 7.1
Audyssey
Audyssey DSX®
Direct
Direct
DSD Direct
Pure Direct
Pure Direct
DSD Pure Direct
Mode audio original
Multi Ch Stereo
Wide Screen
Super Stadium
Rock Arena
Jazz Club
Classic Concert
Mono Movie
Video Game
Matrix
Virtual
Stereo
Stereo
z1, z2, z8
-
z10, z14
Panneau avant
F
S
S
Fz10
z2
z1
F
S
S
S
Sz9
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Sz8
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Sz14
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Sz8
Sz8
Sz8
Sz8
Sz8
Sz8
Sz8
Sz8
Sz8
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F
S
S
F
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
: “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 349)
Affichage
Panneau
arrière
347
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mettre à jour (DTS:X)
.
Signaux 2 canaux
Mode son
REMARQUE Analogique
/ PCM
Dolby
Digital
(+/HD)
Signal multi-canal
DSD
(Super
Audio
CD)
DTS
(-HD)
PCM
multi
DTSHD
DTS:X
DTS
DTS ES DTS ES
Express Dscrt6.1 Mtrx6.1
DTS
Dolby
Atmos
Dolby
Dolby
Digital
TrueHD
Plus
Dolby
Digital
(EX)
DSD
(Super
Audio
CD)
Auro3D
DTS Surround
DTS:X MSTR / DTS:X
DTS (-HD) + Neural:X
DTS Neural:X
Dolby Surround
Dolby (D) (D+) (HD) + Neural:X
F
z15
z15
S
S
S
F
S
S
S
S
S
Sz8
S
S
S
Multi Ch In
S
Multi Ch In + Neural:X
S
z8 Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby TrueHD ou le signal Dolby Digital Plus.
z15 Cet élément ne peut pas être sélectionné lorsque vous utilisez en entrée un format DTS(-HD) avec une fréquence d’échantillonnage supérieure à 48 kHz.
0 Vous pouvez sélectionner “DTS:X” ou “DTS Neural:X” si la mise à jour vers DTS:X a été effectuée.
0 DTS Neo:X n’est plus pris en charge une fois que avez effectué la mise à jour vers DTS:X.
Mise à niveau (Auro-3D)
.
Signaux 2 canaux
Mode son
REMARQUE Analogique
/ PCM
Signal multi-canal
Dolby
Digital
(+/HD)
DTS
(-HD)
DSD
(Super
Audio
CD)
S
S
S
S
S
S
PCM
multi
S
S
DTS:X
DTSHD
DTS
DTS ES DTS ES
Express Dscrt6.1 Mtrx6.1
DTS
Dolby
Atmos
S
S
Sz6z7
Sz6z7
Dolby
Dolby
Digital
TrueHD
Plus
Dolby
Digital
(EX)
DSD
(Super
Audio
CD)
Auro3D
S
S
S
S
S
S
Auro-3D
Auro-3D
Auro-2D Surround
z6, z7, z11
z11
z11
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
: “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 349)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
348
Télécommande
Index
S
S
S
S
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
z1 Cet élément peut être sélectionné lorsque des enceintes surround arrière sont utilisées.
z2 Vous pouvez sélectionner le mode “Cinema”, “Music” ou “Game”. Cet élément peut être sélectionné lors de l’utilisation de l’enceinte arrière surround, avant-haut ou large
avant.
z3 Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée est un signal DTS-HD Master Audio.
z4 Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée est un signal DTS-HD Hi Resolution.
z5 Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée est un signal DTS 96/24.
z6 Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby TrueHD.
z7 Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby Digital Plus.
z8 Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby TrueHD ou le signal Dolby Digital Plus.
z9 Le mode audio par défaut pour la lecture AirPlay est “Direct”.
z10 Cet élément peut être sélectionné lorsque les signaux d’entrée contiennent des signaux surround arrière.
z11 Cet élément ne peut pas être sélectionné si la fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée est de 32 kHz.
z12 Cet élément peut être sélectionné si le signal Auro-3D contient DTS-HD Master Audio.
z13 Cet élément peut être sélectionné si le signal Auro-3D contient Dolby TrueHD.
z14 Cet élément peut être sélectionné si le signal Auro-3D contient Multi Channel PCM.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
349
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Explication des termes
Audyssey Dynamic Surround Expansion (A-DSX)
o Audyssey
Audyssey DSX® est une nouvelle technologie d’amélioration surround qui
augmente l’effet d’ambiance et d’impression, afin d’atteindre un plus
grand espace d’ambiance par l’ajout d’un nouveau canal aux canaux 5.1
existants.
En matière de caractéristiques techniques de recherche sur l’ouïe
humaine, deux points peuvent être cités comme éléments qui peuvent
améliorer l’effet d’ambiance. Le point le plus important est la création
horizontale étendue (canal large) à la zone avant (vers l’avant) en
composant un espace d’ambiance réaliste. Le prochain point important
est la création de hauteur verticale étendue (canal) sur la face avant (vers
l’avant) à l’aide de ses reconnaissables (audibles) signaux sonores
d’ambiance de façon à créer un espace de profondeur.
Audyssey Dynamic EQ®
L’option Dynamic EQ résout le problème de la détérioration de la qualité
sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte
de la perception auditive humaine et de l’acoustique de la pièce.
Audyssey Dynamic EQ® fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ®
XT32 pour produire un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les
niveaux sonores.
Audyssey DSX® crée ensuite une paire de canaux Hauteur pour
reproduire l’acoustique suivante la plus importante et les repères
perceptuels. De plus, Audyssey DSX® n’ajoutent pas simplement un canal
mais associent les sons existants avant, d’ambiances et arrière pour
développer une technologie connue sous le nom de “ Surround
Envelopment Processing ” qui a été incorporé dans Audyssey DSX® afin
d’améliorer l’effet.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
350
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Mise à niveau (Auro-3D)
Audyssey Dynamic Volume®
Dynamic Volume résout les écarts importants de volume entre les
programmes télévisés et les publicités, ainsi qu’entre les passages
silencieux et bruyants des films. Audyssey Dynamic EQ® est intégré à
Dynamic Volume. Aussi, si le volume de lecture est ajusté
automatiquement, la réponse des graves perçue, l’équilibre tonal,
l’impression surround et la clarté des dialogues restent identiques.
o Auro-3D
Auro-3D®
La suite technologique Auro-3D® est une nouvelle technologie audio
révolutionnaire qui associe des formats d’écoute basés sur la hauteur à
des outils de création puissants pour fournir une expérience sonore
tridimensionnelle inégalée. Auro-3D® est le nom générique du format
utilisé pour le son en 3D et ses configurations d’enceinte associées.
Audyssey LFC™ (Low Frequency Containment)
Audyssey LFC™ résout le problème des sons basses fréquences qui
dérangent les personnes dans les pièces ou les appartements voisins.
Audyssey LFC™ surveille le contenu audio de manière dynamique et
supprime les basses fréquences qui traversent les murs, les sols et les
plafonds. Il applique ensuite un traitement psychoacoustique afin de
restaurer la perception des basses pour les auditeurs présents dans la
pièce. Il en résulte un son d’excellente qualité qui ne dérange plus les
voisins.
Auro-Matic®
Le logiciel de surmixage Auro-Matic® est un outil de création unique qui
transforme le contenu mono, stéréo et surround hérité en expérience
d’écoute naturelle en 3D ou 2D.
Audyssey MultEQ® XT32
Audyssey MultEQ® XT32 rectifie les problèmes d’égalisation qui
équilibrent les systèmes audio. Ils peuvent ainsi offrir une qualité d’écoute
maximale à tous les auditeurs dans une grande zone d’écoute. Sur la
base de plusieurs mesures, MultEQ® XT32 calcule une solution
d’égalisation qui rectifie les problèmes de temps et de réponse dans la
zone d’écoute mais effectue aussi une configuration automatique et
complète du système surround.
Panneau avant
Affichage
Annexe
Panneau
arrière
351
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Dolby
Annexe
Dolby Digital
Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé
par Dolby Laboratories.
5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant (“FL”, “FR” et “C”), 2
canaux surround (“SL” et “SR”) et le canal “LFE” pour les effets de basses
fréquences.
Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ
sonore réaliste est obtenu avec une impression “tri-dimensionnelle”
(sensation de distance, de mouvement et de positionnement). Ceci
permet d’offrir une expérience sonore surround chez vous.
Dolby Atmos
Introduit dans le premier cinéma, Dolby Atmos apporte une sensation de
dimension et d’immersion pour l’expérience du Home Cinema. Dolby
Atmos est un objet adaptable et variable basé sur un format qui reproduit
le son comme des sons indépendants (ou des objets) qui peuvent être
précisément positionnés et déplacés de manière dynamique à travers
l’espace d’écoute tridimensionnel durant la lecture. Un composant clé de
Dolby Atmos est l’introduction d’un plan vertical des sons au-dessus de
l’auditeur.
Dolby Digital Plus
Dolby Atmos Stream
Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré
compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore
également la qualité sonore grâce à des meilleures performances de
débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui
permet d’offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de
l’équipement de reproduction.
Le contenu Dolby Atmos sera remis à votre récepteur AV Dolby Atmos
activé via les signaux Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD sur disque Bluray, fichiers téléchargeables et Streaming Media. Un flux Dolby Atmos
métadonnées spécial qui décrit le positionnement du son dans la pièce.
Cet objet de données audio est décodé par un récepteur Dolby Atmos et
est calibré pour optimiser la lecture par l’intermédiaire de tous les
systèmes de haut-parleurs Home Cinéma de toute taille et toute
configuration.
Panneau avant
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
352
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Dolby Surround
Dolby TrueHD
Dolby Surround est une technologie de nouvelle génération qui mélange
façon ingénieuse le son d’ambiance et le contenu 5.1 et 7.1 pour la lecture
de votre système d’enceintes surround. Dolby Surround est compatible
avec des plans classiques, mais aussi avec les formats Dolby Atmos
activé systèmes de lecture en employant des enceintes de plafond ou des
produits avec la technologie d’enceintes Dolby.
Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par
Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour
reproduire fidèlement le son des masters studio.
Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec une
fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et
jusqu’à 6 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz
et une résolution de 24 bits.
La technologie Dolby Enceinte (Enceintes Dolby Atmos Enabled)
Les enceintes Dolby Atmos Enabled sont une alternative pratique aux
enceintes intégrées au plafond ; elles utilisent le plafond au-dessus de
vous comme une surface réfléchissante pour reproduire le son au-dessus
de l’auditeur. Ces enceintes présentent un pilote de démarrage unique
montant et un traitement spécial des signaux. Ces fonctions peuvent être
intégrées à une enceinte traditionnelle ou à un module d’enceinte
indépendant. Les fonctions impactent de façon minimale le système
d’empreinte global de l’enceinte toute en offrant une expérience d’écoute
immersive lors de la lecture Dolby Atmos et Dolby surround.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
353
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o DTS
Annexe
DTS-ES™ Discrete 6.1
DTS-ES™ Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1
canaux qui ajoute un canal surround arrière (SB) au son surround
numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques
est également possible en fonction du décodeur.
DTS
Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique
développé par DTS. DTS fournit une expérience sonore surround
puissante et dynamique, que vous trouverez généralement dans les plus
belles salles de cinéma du monde.
DTS-ES™ Matrix 6.1
DTS-ES™ Matrix 6.1 est un format audio 6.1 canaux insérant un canal
surround arrière (SB) à l’encodage de matrice par le son surround
numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques
est également possible en fonction du décodeur.
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction
sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d’échantillonnage de
96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Vidéo.
DTS Express
DTS Digital Surround
DTS Express est un format audio prenant en charge les faibles débits
binaires (max. 5.1 canaux, 24 à 256 kbps).
DTS™ Digital Surround est le format surround numérique standard de
DTS, Inc., compatible avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou
48 kHz et jusqu’à 5.1 canaux de son surround discret numérique.
Panneau avant
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
DTS-HD
Cette technologie audio propose une qualité sonore supérieure et des
fonctionnalités améliorées par rapport au système DTS conventionnel et
est adoptée en tant qu’audio optionnel pour les Blu-ray Disc.
Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de
transfert des données supérieure, une fréquence d’échantillonnage élevée
et une lecture audio sans perte. Les Blu-ray Disc prennent en charge un
maximum de 7.1 canaux.
354
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de
signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences
d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1 canaux de son
numérique discret. Le débit élevé des données permet d’obtenir un son de
meilleure qualité. Ce format est entièrement compatible avec les appareils
classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.
Commande dialogue
Vous permet de contrôler votre expérience d’écoute. Si vous avez besoin
de clarté et d’intelligibilité, vous pouvez faire en sorte que les dialogues se
distinguent davantage des bruits de fond. Cela implique que le contenu a
été créé pour prendre en charge Commande dialogue.
DTS:X
DTS-HD Master Audio
Le signal DTS:X produit un hémisphère sonore, dans lequel les survols,
ainsi que les bruits de fond ambiants deviennent vraiment enveloppants.
Les objets DTS:X permettent au son de passer en douceur d’une enceinte
à l’autre de manière très réaliste.
DTS-HD Master Audio est un format audio créé par Digital Theater
System (DTS). Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux
audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution
de 24 bits et jusqu’à 6 canaux audio avec une fréquence
d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Il est
entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les
données surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS Neural:X
Permet une expérience audio immersive pour le contenu ancien. Le mode
DTS Neural:X peut traiter votre contenu stéréo, 5.1 ou 7.1 vers un format
supérieur afin de vous permettre de profiter pleinement de toutes les
enceintes de votre système audio surround.
DTS Neo:X
Cette technologie de décodage de matrice utilise le décodeur DTS Neo:X
pour lire une source 2 canaux ou des sources surround 5.1/6.1/7.1 canaux
comme son surround 11.1 canaux maximum. Il y a trois modes de lecture :
“Music” adapté à la lecture de la musique, “Cinema” adapté à la lecture
des films et “Game” qui est optimisé pour la lecture des jeux.
Affichage
Annexe
Mettre à jour (DTS:X)
DTS-HD High Resolution Audio
Panneau avant
Conseils
Panneau
arrière
355
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Audio
Conseils
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
FLAC signifie Free lossless Audio Codec, et représente un format de
fichier audio libre sans perte. Sans perte signifie que le son est compressé
sans perte de qualité.
La licence FLAC est indiquée ci-dessous.
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
AL32 Processing Multi Channel
Le traitement AL32 pour tous les canaux
Denon poursuit le développement de son traitement AL32 propriétaire,
une technologie de reproduction des formes d’onde analogique, afin de
prendre en charge la fréquence d’échantillonnage de 192 kHz. Traitement
AL32, supprime complètement la distorsion de quantification associée à la
conversion N/A pour reproduire les signaux de faible niveau selon une
clarté optimale qui fait ressortir toutes les nuances délicates de la
musique.
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)
Il s’agit du codec pour la méthode de compression audio sans perte
développée par Apple Inc. Ce codec peut être lu sur iTunes, iPod ou
iPhone. Les données compressées à environ 60 – 70 % peuvent être
décompressées aux mêmes données d’origine.
Synchronisation basses
Les sources audio telles que BD et DVD présentent par nature un délai
entre les composants de basse du canal satellite et du canal LFE. Cette
fonction permet d’ajuster ce délai afin de reproduire (rejouer) un son de
basse plus riche pendant la lecture. Par défaut, la fonction est réglée sur 0
msec. Le délai variant selon le titre, lancez la source audio et ajustez à la
valeur la plus performante pour la lecture. Pour certaines sources audio
lues, cette fonction peut n’avoir que peu d’effet.
Panneau avant
Annexe
Affichage
Panneau
arrière
356
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Conseils
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4
Ce sont les noms de différentes normes de format de compression
numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les
normes vidéo sont notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”,
“MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes audio sont notamment
“MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio”, “MPEG-4 AAC”.
WMA (Windows Media Audio)
Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la
société Microsoft.
Les données WMA peuvent être encodées à l’aide de Windows Media®
Player.
Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications
autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non
autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.
LFE
Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de sortie accentuant l’effet
de basse fréquence sonore. Le son surround est intensifié par la
production de basses profondes de 20 Hz à 120 Hz vers le(s)
subwoofer(s) du système.
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan
international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il
compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale
tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
357
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Vidéo
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore
(signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de
l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un
signal numérique).
Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence
d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est
proche du son original.
ISF
ISF (Imaging Science Foundation) est un organisme qui certifie les
techniciens vidéo qui sont ensuite qualifiés pour effectuer l’étalonnage et
l’ajustement en fonction des conditions d’installation. Elle permet
également de définir les normes de qualité pour l’optimisation de
périphérique de performances vidéo.
Impédance des enceintes
Progressif (balayage séquentiel)
C’est une valeur de résistance en courant alternatif, indiquée en Ω (ohms).
Une puissance supérieure peut être obtenue lorsque cette valeur est plus
faible.
Il s’agit d’un système de balayage du signal vidéo permettant d’afficher 1
trame de vidéo comme une image. Ce système restitue des images avec
moins de bruit de fond et sans bord flou comparé au système entrelacé.
Fonction de normalisation de dialogue
Cette fonction est automatiquement activée lors de la lecture de sources
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS ou
DTS-HD.
Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des différentes
sources programmes.
Gamme dynamique
La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau
sonore minimum perceptible du bruit émis par l’appareil.
Mixage réducteur
Cette fonction réduit le nombre de canaux d’audio surround et effectue la
lecture en fonction de la configuration du système.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
358
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Réseau
Annexe
TKIP (Temporal Key Integrity Protocol)
Il s’agit d’une clé de réseau utilisée pour WPA. L’algorithme de cryptage
est le RC4, le même que celui du WEP, mais le niveau de sécurité est
accru par le changement.
AES (Advanced Encryption Standard)
Il s’agit d’un standard de cryptage de nouvelle génération qui remplace les
standards DES et 3DES actuels, appelé à être couramment appliqué à
l’avenir dans les LAN sans fil grâce à son haut niveau de sécurité. Il utilise
l’algorithme “Rijndael” conçu par deux cryptographes belges pour diviser
les données en blocs de longueur fixe et crypter chaque bloc. Il supporte
des longueurs de données de 128, 192 et 256 bits, ainsi que des
longueurs de clé de 128, 192 et 256 bits, permettant une sécurité de
cryptage extrêmement élevée.
vTuner
Il s’agit d’un serveur de contenu en ligne pour la Radio Internet.
Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site ci-dessous.
Site Web vTuner :
http://www.radiodenon.com
Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de
Nothing Else Matters Software et BridgeCo. L’utilisation ou la distribution
d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de
Nothing Else Matters Software et BridgeCo ou d’un subsidiaire agréé.
AirPlay
AirPlay envoie (lit) le contenu enregistré dans iTunes ou sur un iPhone/
iPod touch/iPad à un appareil compatible via le réseau.
Clé WEP (Clé réseau)
DLNA
Il s’agit d’une clé utilisée pour le cryptage des données pendant leur
transfert. Sur cet appareil, la même clé WEP est utilisée pour le cryptage
et le décryptage des données et il est donc nécessaire de définir la même
clé WEP sur les deux appareils afin de pouvoir établir la communication
entre eux.
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des
marques de service de Digital Living Network Alliance. Certains contenus
risquent d’être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED®.
Panneau avant
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
359
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Wi-Fi®
Noms de réseau (SSID: Security Set Identifier)
La certification Wi-Fi garantit une interopérabilité testée et approuvée par
la Wi-Fi Alliance, un groupe de certification de l’interopérabilité entre les
appareils LAN sans fil.
Lors de la formation de réseaux locaux sans fil, des groupes sont formés
pour éviter les interférences, le vol de données, etc. Ces groupes sont
basés sur “SSID (noms de réseau)”. Pour améliorer la sécurité, une clé
WEP est configurée de façon à ce que la communication ne soit pas
disponible à moins que le “SSID” et la clé WEP correspondent. Ce mode
est particulièrement adapté pour construire temporairement un réseau
simplifié.
WPA (Wi-Fi Protected Access)
Il s’agit d’une norme de sécurité établie par la Wi-Fi Alliance. Outre le
SSID (nom de réseau) et la clé WEP (clé de réseau), il utilise également
une fonction d’identification de l’utilisateur et un protocole de cryptage
pour renforcer la sécurité.
Modem
L’appareil qui se connecte à votre fournisseur d’accès à Internet et est très
souvent fourni avec le service. Certains sont souvent intégrés avec un
routeur.
WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2)
Il s’agit d’une nouvelle version de WPA établie par la Wi-Fi Alliance,
compatible avec un cryptage AES plus sûr.
WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-shared Key)
Il s’agit d’un système simple d’authentification mutuelle lorsqu’une chaîne
de caractères prédéfinis correspond au point d’accès et au client du LAN
sans fil.
WPS (Wi-Fi Protected Setup)
Il s’agit d’une norme établie par la Wi-Fi Alliance pour faciliter la
configuration des connexions sans fil LAN et des dispositifs de sécurité. Il
existe deux méthodes : bouton-poussoir et code PIN (Personal
Identification Number).
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
360
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Media Player
o Others
iTunes
App Store
iTunes est le nom du lecteur multimédia fourni par Apple Inc.
iTunes est le nom du lecteur multimédia fourni par Apple Inc. Cela permet
la gestion et la lecture de contenus multimédias comprenant de la
musique et des films. iTunes prend en charge de nombreux formats de
fichiers principaux, y compris AAC, WAV et MP3.
App Store est un site exploité par Apple Inc. qui vend des logiciels
d’application pour des appareils tels que l’iPhone ou iPod touch.
Denon Link HD
Denon Link HD utilise l’horloge de l’amplificateur AV connecté par Denon
Link HD pour obtenir un transfert de signal HDMI à faible sautillement.
Windows Media Player
HDCP
Il s’agit d’un lecteur multimédia distribué gratuitement par Microsoft
Corporation.
Il peut lire des listes de lecture créées avec la version 11 ou ultérieure de
Windows Media Player, ainsi que des fichiers au format WMA, WAV et
autre.
Lors de la transmission de signaux numériques entre plusieurs appareils,
cette technologie de protection des droits d’auteur crypte les signaux pour
empêcher la copie illicite du contenu.
MAIN ZONE
La pièce dans laquelle se trouve l’appareil est appelée MAIN ZONE.
ZONE2
L’appareil peut être utilisé dans une autre pièce que celle dans laquelle il
est installé (MAIN ZONE) (lecture en ZONE2). La pièce permettant la
lecture en ZONE2 est appelée ZONE2.
ZONE3
L’appareil peut être utilisé dans une autre pièce que celle dans laquelle il
est installé (MAIN ZONE) (lecture en ZONE3). La pièce permettant la
lecture en ZONE3 est appelée ZONE3.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
361
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Appariement
L’appariement (enregistrement) est une opération qui est nécessaire pour
pouvoir connecter un périphérique Bluetooth à cet appareil à l’aide de la
technologie Bluetooth. Lorsque les appareils sont appariés, ils
s’authentifient mutuellement et peuvent se connecter sans mauvaises
connexions.
Lors de l’utilisation de la connexion Bluetooth pour la première fois, vous
devez apparier l’appareil et le périphérique Bluetooth qui doit être
connecté.
Cet appareil peut stocker des informations d’appariement pour un
maximum de 8 périphériques.
Circuit de protection
Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur
secteur lorsqu’une anomalie, surcharge ou surtension par exemple,
survient pour une raison quelconque.
Si un dysfonctionnement se produit sur cet appareil, le témoin
d’alimentation clignote en rouge et l’appareil passe en mode veille.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
362
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Renseignements relatifs aux marques commerciales
.
.
Fabriqué sous licence Audyssey Laboratories™, avec brevets
américains et étrangers en instance. Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey
Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey DSX® et
Audyssey LFC™ sont des marques déposées d’Audyssey Laboratories.
.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless performance.
AirPlay, the AirPlay logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano,
iPod shuffle and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
0 Les utilisateurs individuels sont autorisés à utiliser des iPhone, iPod,
iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et iPod touch pour la copie privée
et la lecture de contenu non protégé par droits d’auteur et de contenu
dont la copie et la lecture est permise par la loi. La violation des droits
d’auteur est interdite par la loi.
.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales
déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par D&M Holdings Inc. est soumise à licence. Les autres
marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby
Surround et le symbole double-D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
363
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
.
.
HDMI, High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing
LLC, aux États-Unis et dans d’autres pays.
Pour les brevets DTS, rendez-vous à l’adresse http://patents.dts.com.
Fabriqué sous licence par DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le
symbole, & DTS avec le symbole sont des marques commerciales
déposées et DTS-HD Master Audio ainsi que DTS Neo:X | 11.1 sont des
marques commerciales de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
This item incorporates copy protection technology that is protected by
U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation.
Reverse engineering and disassembly are prohibited.
.
Mettre à jour (DTS:X)
.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque commerciale déposée de
l’Alliance Wi-Fi.
La certification WiFi fournit l’assurance que le périphérique a passé le
test d’interopérabilité effectués par l’Alliance Wi-Fi, un groupe qui atteste
de l’interopérabilité entre les dispositifs de réseau local sans fil.
.
Pour les brevets DTS, rendez-vous à l’adresse http://patents.dts.com.
Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS en association
avec le symbole, DTS:X, et le logo DTSX sont des marques déposées ou
des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays. ©DTS, Inc. All Rights Reserved.
Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques de commerce ou des
marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et
dans d’autres pays.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
364
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
.
Mise à niveau (Auro-3D)
Fabriqué sous licence de Auro Technologies.
Auro-3D® et les symboles associés sont des marques déposées de Auro
Technologies. Tous les matériaux contenus dans ce produit sont
protégés par les lois sur le copyright et ne doivent pas être reproduits,
distribués, transmis, affichés, publiés ou diffusés sans l’autorisation écrite
préalable de Auro Technologies NV ou, en cas de matériaux tiers, du
propriétaire de ce contenu. Vous n’êtes pas autorisé à modifier ou
supprimer les marques commerciales, mention de droit d’auteur ou autre
mention des copies du contenu.
Auro Technologies : courriel : [email protected],
téléphone : +32-(0)-14314343, fax : +32-(0)-14321224, www.aurotechnologies.com
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
365
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Spécifications
o Section audio
0 Amplificateur de puissance
Puissance nominale:
Avant:
150 W + 150 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05% T.H.D.)
190 W + 190 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Centrale:
150 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05% T.H.D.)
190 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Surround:
150 W + 150 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05% T.H.D.)
190 W + 190 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Surround arrière :
150 W + 150 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05% T.H.D.)
190 W + 190 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Hauteur 1 / Avant large/hauteur 2 :
150 W + 150 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05% T.H.D.)
190 W + 190 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Puissance dynamique:
170W x 2 canaux (8 Ω/ohms)
280W x 2 canaux (4 Ω/ohms)
Bornes de sortie:
Panneau avant
4 – 16 Ω/ohms
Affichage
Panneau
arrière
366
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
0 Analogique
Sensibilité d’entrée / Impédance
d’entrée:
200 mV/47 kΩ/kohms
Réponse en fréquence:
10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (mode Direct)
S/B:
102 dB (IHF-A chargée, mode Direct)
Distorsion:
0,005 % (20 Hz – 20 kHz) (mode Direct)
Puissance nominale:
1,2 V
0 Numérique
Sortie N/A:
Sortie nominale — 2 V (en lecture à 0 dB)
Distorsion harmonique totale — 0,008 % (1 kHz, à 0 dB)
Ratio S/B — 102 dB
Gamme dynamique — 100 dB
Entrée numérique:
Format — Interface audio numérique
0 Égaliseur
Sensibilité de l’entrée:
2,5 mV
Variation RIAA:
±1 dB (20 Hz à 20 kHz)
S/B:
74 dB (IHF-A)
Facteur de distorsion:
0,03 % (1 kHz, 3 V)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
367
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Niveau d’entrée/sortie et impédance:
1 Vp-p, 75 Ω/ohms
Réponse en fréquence:
5 Hz – 10 MHz — 0, –3 dB
Conseils
o Section vidéo
0 Bornes vidéo standard
0 Borne vidéo composante couleur
Niveau d’entrée/sortie et impédance:
Signal Y — 1 Vp-p, 75 Ω/ohms
Signal PB / CB — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohms
Signal PR / CR — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohms
Réponse en fréquence:
5 Hz – 60 MHz — 0, –3 dB
o Section tuner
[FM]
[AM]
(Remarque : μV à 75 Ω/ohms, 0 dBf = 1 x 10 –15 W)
Gamme de fréquence de réception :
87,50 MHz – 107,90 MHz
530 kHz – 1710 kHz
Sensibilité efficace :
1,5 μV (14,8 dBf)
20 μV
Rapport S/N (IHF-A) :
Mono : 78 dB
Stéréo : 68 dB
HD : 85 dB
85 dB
Distorsion (1 kHz):
MONO ― 0,1 %
STEREO ― 0,2 %
HD : 0,02 %
0,02 %
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
368
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Section du réseau local sans fil
Type de réseau (normes LAN sans fil):
Conforme au Wi-Fi®z1
Sécurité:
WEP 64 bits, WEP 128 bits
WPA/WPA2-PSK (AES)
WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Fréquence radio :
2,4 GHz
Nbre de canaux:
1 – 11 ch
z1 Le logo Wi-Fi® CERTIFIED et le logo du produit Wi-Fi CERTIFIED sont des marques commerciales déposées de l’Alliance Wi-Fi.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
369
Télécommande
Index
Annexe
Connexions
Contents
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Section Bluetooth
Système de communication :
Bluetooth Version 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Puissance de transmission :
Maximum 2,5 mW (Classe 2)
Portée de communication maximale :
Environ 32,8 ft/10 m dans la ligne de visionz2
Bande de fréquence :
Bande 2,4 GHz
Schéma de modulation :
FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum)
Profils pris en charge :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4
Codec correspondant :
SBC, AAC
Portée de transmission (A2DP) :
20 Hz - 20 000 Hz
z2 La plage de communication réelle varie suivant l’influence de facteurs tels que les obstacles entre les appareils, les ondes électromagnétiques
émises par les fours à micro-ondes, l’électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de la réception, la performance de l’antenne, le
système d’exploitation, le logiciel de l’application, etc.
o Général
Alimentation:
CA 120 V, 60 Hz
Consommation électrique :
780W
Consommation électrique en mode
veille :
0,1 W
Consommation électrique en mode CEC
veille :
0,5 W
Consommation électrique en mode
veille réseau :
4,5 W
Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
370
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
63/64
(25)
55/64
(22)
2 9/16
(65)
9 41/64 (245)
16 13/16 (427)
15 5/64 (383)
2 7/8
(73)
55/64
(22)
o Dimensions (Unité : po (mm))
2 23/64
(60)
13 35/64 (344)
7 23/32 (196)
10 13/64 (259)
1 49/64 (45)
.
1 49/64 (45)
5/8
(16)
7 3/32 (180)
17 3/32 (434)
o Poids : 39 lbs 4 oz (17,8 kg)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
371
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Index
Lecture
Réglages
vC
v Chiffres
11.1 canaux .............................................. 52, 61
3D ................................................................ 329
4K ................................................................ 329
5.1 canaux .................................... 40, 49, 58, 59
7.1 canaux .................................... 39, 50, 55, 56
9.1 canaux ................................................ 51, 54
Accessoires ................................................... 10
Affectation des entrées ................................ 219
Affichage ........................................................ 23
AirPlay .......................................................... 135
Ajoutez nouvelle option ................................ 287
Appariement d’un périphérique Bluetooth ..... 98, 101
Assistant de config. ...................................... 185
Audyssey DSX® .......................................... 350
Audyssey Dynamic EQ® ............................. 350
Audyssey Dynamic Volume® ...................... 351
Audyssey MultEQ® XT32 ............................ 351
Auro-3D ............................................................ 9
vD
Denon Link HD ............................................. 361
Circuit de protection ..................................... 362
Dépistage des pannes ................................. 310
Commande de tonalités ............................... 146
Diaporama ................................................... 143
Conf. Audyssey® ......................................... 224
DLNA ........................................................... 359
Connexion à un réseau domestique (LAN) .... 81
Dolby Atmos ................................................. 352
Connexion bi-ampli ........................................ 53
DTS:X .............................................................. 8
Connexion d’un cordon d’alimentation ........... 85
Connexion d’un décodeur .............................. 70
Connexion d’un dispositif de commande externe ...... 83
Connexion d’un iPod ...................................... 76
Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc .............. 71
Connexion d’un lecteur DVD .......................... 71
Connexion d’un téléviseur .................. 66, 67, 68
Connexion d’un tuner satellite ........................ 70
Connexion d’une caméra vidéo ...................... 73
Connexion d’une console de jeux .................. 73
Connexion d’une TV par câble ....................... 70
Connexion des enceintes ............................... 33
Connexion de ZONE2/ZONE3 ............... 57, 176
Conseils ....................................................... 308
vE
Enreg. favoris ............................................... 141
Explication des termes/de la technologie .... 329, 350
vF
Formats audio ...................... 331, 334, 336, 337
vH
HDCP ........................................................... 331
HDMI Contrôle ..................................... 168, 210
vI
Insertion des piles .......................................... 11
iTunes .......................................................... 361
Contrôle Internet .......................................... 174
Conversion vidéo ................................. 213, 332
Coupure temporaire du son ............................ 88
Panneau avant
Affichage
Annexe
Câbles ............................................................ 32
Connexion d’un dispositif mémoire USB ........ 76
vA
Conseils
Panneau
arrière
372
Télécommande
Index
Contents
Connexions
vJ
Lecture
Réglages
vM
JPEG ...................................................... 94, 117
vL
Lecture à partir d’un ordinateur .................... 117
Lecture aléatoire .................................... 93, 140
Lecture avec un lecteur Blu-ray Disc .............. 88
Lecture d’un iPod ........................................... 89
Lecture d’un lecteur DVD ............................... 88
Lecture d’un périphérique Bluetooth .............. 99
Lecture de dispositif mémoire USB ................ 94
Lecture de Flickr ........................................... 124
Lecture de Pandora® ................................... 125
Lecture de radio Internet .............................. 113
Lecture de SiriusXM ..................................... 132
Lecture NAS ................................................. 117
Conseils
vP
Messages d’erreur (Conf. Audyssey®) ........ 232
Panneau arrière .............................................. 25
Minuterie sommeil ........................................ 169
Panneau avant ............................................... 19
Mise à jour du micrologiciel .......................... 286
Paramétrage de la source d’entrée ...... 184, 219
Mise sous tension .......................................... 87
Paramétrage général ............................ 185, 278
Mode audio Direct ........................................ 160
Paramétrage WiFi ........................................ 272
Mode audio Dolby ................................ 154, 352
Paramétrage de l’enceinte ................... 184, 224
Mode audio DTS .................................. 155, 354
Plan du menu de l’interface graphique ......... 183
Mode audio multicanaux PCM ..................... 158
Position d’écoute .......................................... 224
Mode audio original ...................................... 159
Pure Direct ................................................... 152
Mode audio stéréo ....................................... 160
Mode ECO ................................................... 278
Mode navig. iPod ........................................... 91
Mode photo .................................................. 148
Mode son ..................................... 151, 338, 341
Lecture de la ZONE2/ZONE3 ...................... 176
Panneau avant
Affichage
Annexe
Panneau
arrière
373
Télécommande
Index
Contents
Connexions
vR
Lecture
Réglages
Conseils
vT
Recherche textuelle ..................................... 142
Télécommande .............................................. 28
Réglage du volume de chaque canal ........... 145
Toutes zones stéréo ..................................... 149
Réglage du volume principal .......................... 88
Réglages audio .................................... 183, 189
Réglages Audyssey ............................. 199, 226
Réglages réseau .................................. 271, 271
vV
Veille auto .................................................... 279
Vitesse diapo. .............................................. 144
Réglages vidéo .................................... 183, 205
Réinitialisation des réglages d’usine ............ 328
Répéter la lecture ................................... 93, 140
Restorer ....................................................... 197
vS
Saisie de caractères ..................................... 187
Sélect. Vidéo ................................................ 147
Sélection de la source d’entrée ...................... 87
Sélection rapide plus .................................... 171
Signal d’entrée ............................................. 346
Suppr. Favoris .............................................. 142
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
374
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Licence
Cette section décrit la licence logicielle utilisée pour cet appareil.
Pour s’assurer d’un contenu correct, l’original (anglais) est utilisé.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this
software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software
without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,
publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies
or substantial portions of the Software.
o Boost
http://www.boost.org/
Boost Software License – Version 1.0 – August 17th, 2003
Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining
a copy of the software and accompanying documentation covered by this license
(the “Software”) to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the
Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties
to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following:
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above
license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all
copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software,
unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable
object code generated by a source language processor.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND
NON-INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR
ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
o FastDelegate
http://www.codeproject.com/KB/cpp/FastDelegate.aspx
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS
CODE PROJECT OPEN LICENSE (“LICENSE”). THE WORK IS PROTECTED BY
COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK
OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS
PROHIBITED.
o Expat
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HEREIN, YOU
ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THE
AUTHOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HEREIN IN CONSIDERATION
OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS. IF YOU DO NOT
AGREE TO ACCEPT AND BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE, YOU
CANNOT MAKE ANY USE OF THE WORK.
http://www.jclark.com/xml/expat.html
Expat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center
Ltd
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
375
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Definitions. “Articles” means, collectively, all articles written by Author which
describes how the Source Code and Executable Files for the Work may be used by a
user.
“Author” means the individual or entity that offers the Work under the terms of this
License.
“Derivative Work” means a work based upon the Work or upon the Work and other
pre-existing works.
“Executable Files” refer to the executables, binary files, configuration and any
required data files included in the Work.
“Publisher” means the provider of the website, magazine, CD-ROM, DVD or other
medium from or by which the Work is obtained by You.
“Source Code” refers to the collection of source code and configuration files used to
create the Executable Files.
“Standard Version” refers to such a Work if it has not been modified, or has been
modified in accordance with the consent of the Author, such consent being in the full
discretion of the Author.
“Work” refers to the collection of files distributed by the Publisher, including the
Source Code, Executable Files, binaries, data files, documentation, whitepapers and
the Articles.
“You” is you, an individual or entity wishing to use the Work and exercise your rights
under this License.
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
You may otherwise modify Your copy of this Work (excluding the Articles) in any way
to create a Derivative Work, provided that You insert a prominent notice in each
changed file stating how, when and where You changed that file.
You may distribute the standard version of the Executable Files and Source Code or
Derivative Work in aggregate with other (possibly commercial) programs as part of a
larger (possibly commercial) software distribution.
The Articles discussing the Work published in any form by the author may not be
distributed or republished without the Author’s consent. The author retains copyright
to any such Articles. You may use the Executable Files and Source Code pursuant to
this License but you may not repost or republish or otherwise distribute or make
available the Articles, without the prior written consent of the Author.
Any subroutines or modules supplied by You and linked into the Source Code or
Executable Files this Work shall not be considered part of this Work and will not be
subject to the terms of this License.
Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Author
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free,
irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use,
import, and otherwise transfer the Work.
Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to
and limited by the following restrictions: You agree not to remove any of the original
copyright, patent, trademark, and attribution notices and associated disclaimers that
may appear in the Source Code or Executable Files.
You agree not to advertise or in any way imply that this Work is a product of Your
own.
The name of the Author may not be used to endorse or promote products derived
from the Work without the prior written consent of the Author.
You agree not to sell, lease, or rent any part of the Work. This does not restrict you
from including the Work or any part of the Work inside a larger software distribution
that itself is being sold. The Work by itself, though, cannot be sold, leased or rented.
Fair Use/Fair Use Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or
restrict any rights arising from fair use, fair dealing, first sale or other limitations on the
exclusive rights of the copyright owner under copyright law or other applicable laws.
License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, the Author hereby
grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the
applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below: You
may use the standard version of the Source Code or Executable Files in Your own
applications.
You may apply bug fixes, portability fixes and other modifications obtained from the
Public Domain or from the Author. A Work modified in such a way shall still be
considered the standard version and will be subject to this License.
Panneau avant
Conseils
376
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
You may distribute the Executable Files and Source Code only under the terms of
this License, and You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier for,
this License with every copy of the Executable Files or Source Code You distribute
and ensure that anyone receiving such Executable Files and Source Code agrees
that the terms of this License apply to such Executable Files and/or Source Code.
You may not offer or impose any terms on the Work that alter or restrict the terms of
this License or the recipients’ exercise of the rights granted hereunder. You may not
sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to
the disclaimer of warranties. You may not distribute the Executable Files or Source
Code with any technological measures that control access or use of the Work in a
manner inconsistent with the terms of this License.
You agree not to use the Work for illegal, immoral or improper purposes, or on pages
containing illegal, immoral or improper material. The Work is subject to applicable
export laws. You agree to comply with all such laws and regulations that may apply to
the Work after Your receipt of the Work.
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any
breach by You of any term of this License. Individuals or entities who have received
Derivative Works from You under this License, however, will not have their licenses
terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those
licenses. Sections 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10 and 11 will survive any termination of this
License.
If You bring a copyright, trademark, patent or any other infringement claim against
any contributor over infringements You claim are made by the Work, your License
from such contributor to the Work ends automatically.
Subject to the above terms and conditions, this License is perpetual (for the duration
of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, the Author
reserves the right to release the Work under different license terms or to stop
distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not
serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to
be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full
force and effect unless terminated as stated above.
Representations, Warranties and Disclaimer. THIS WORK IS PROVIDED “AS IS”,
“WHERE IS” AND “AS AVAILABLE”, WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES OR CONDITIONS OR GUARANTEES. YOU, THE USER, ASSUME
ALL RISK IN ITS USE, INCLUDING COPYRIGHT INFRINGEMENT, PATENT
INFRINGEMENT, SUITABILITY, ETC. AUTHOR EXPRESSLY DISCLAIMS ALL
EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY WARRANTIES OR CONDITIONS,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OR CONDITIONS OF
MERCHANTABILITY, MERCHANTABLE QUALITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, OR ANY WARRANTY OF TITLE OR NONINFRINGEMENT, OR THAT THE WORK (OR ANY PORTION THEREOF) IS
CORRECT, USEFUL, BUG-FREE OR FREE OF VIRUSES. YOU MUST PASS THIS
DISCLAIMER ON WHENEVER YOU DISTRIBUTE THE WORK OR DERIVATIVE
WORKS.
Indemnity. You agree to defend, indemnify and hold harmless the Author and the
Publisher from and against any claims, suits, losses, damages, liabilities, costs, and
expenses (including reasonable legal or attorneys’ fees) resulting from or relating to
any use of the Work by You.
Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE
LAW, IN NO EVENT WILL THE AUTHOR OR THE PUBLISHER BE LIABLE TO YOU
ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE
USE OF THE WORK OR OTHERWISE, EVEN IF THE AUTHOR OR THE
PUBLISHER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Termination.
Panneau avant
Conseils
Publisher. The parties hereby confirm that the Publisher shall not, under any
circumstances, be responsible for and shall not have any liability in respect of the
subject matter of this License. The Publisher makes no warranty whatsoever in
connection with the Work and shall not be liable to You or any party on any legal
theory for any damages whatsoever, including without limitation any general, special,
incidental or consequential damages arising in connection to this license. The
Publisher reserves the right to cease making the Work available to You at any time
without notice
Miscellaneous
This License shall be governed by the laws of the location of the head office of the
Author or if the Author is an individual, the laws of location of the principal place of
residence of the Author.
If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it
shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this
License, and without further action by the parties to this License, such provision shall
be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and
enforceable.
377
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
http://www.xiph.org/vorbis/
Copyright (c) 2002-2004 Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
o libogg
http://www.xiph.org/ogg/
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
o libvorbis
No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach
consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the
party to be charged with such waiver or consent.
This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the
Work licensed herein. There are no understandings, agreements or representations
with respect to the Work not specified herein. The Author shall not be bound by any
additional provisions that may appear in any communication from You. This License
may not be modified without the mutual written agreement of the Author and You
Panneau avant
Conseils
o Tremolo
http://wss.co.uk/pinknoise/tremolo
Copyright (C) 2002 – 2009 Xiph.org Foundation Changes Copyright (C) 2009 – 2010
Robin Watts for Pinknoise Productions Ltd
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
378
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
o Mersenne Twister
http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/MT2002/CODES/mt19937ar.c
Copyright (C) 1997 – 2002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura,
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
The names of its contributors may not be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
o Tremor
http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
Panneau avant
Conseils
379
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
http://curl.haxx.se
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright (c) 1996 – 2011, Daniel Stenberg, <[email protected]>.
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this
permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
o zlib
http://www.zlib.net/
zlib.h -- interface of the “zlib” general purpose compression library version 1.2.3, July
18th, 2005
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in
advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software
without prior written authorization of the copyright holder.
Copyright (C) 1995 – 2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided “as-is”, without any express or implied warranty. In no event
will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
o c-ares
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including
commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the
following restrictions:
http://c-ares.haxx.se
Copyright 1998 by the Massachusetts Institute of Technology.
The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you
wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment
in the product documentation would be appreciated but is not required.
Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
misrepresented as being the original software.
This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation
for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright
notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission
notice appear in supporting documentation, and that the name of M.I.T. not be used
in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific,
written prior permission. M.I.T. makes no representations about the suitability of this
software for any purpose. It is provided “as is” without express or implied warranty.
Jean-loup Gailly [email protected], Mark Adler [email protected]
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
o cURL
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Panneau avant
Conseils
380
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Informations sur la licence pour le logiciel
utilisé dans cet appareil
À propos des licences GPL (GNU-General Public License) et LGPL
(GNU Lesser General Public License)
Ce produit utilise le logiciel GPL/LGPL et le logiciel conçu par d’autres
entreprises.
Après l’achat de ce produit, vous pourrez vous procurer, modifier ou
distribuer le code source du logiciel GPL/LGPL utilisé avec ce produit.
Denon fournit le code source basé sur les licences GPL et LPGL au
coût réel à la demande de notre centre de service client.
Cependant, notez que nous ne fournissons aucune garantie en ce qui
concerne le code source.
Veuillez également noter que nous n’offrons aucune aide pour le
contenu du code source.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
381
Télécommande
Index
Annexe
.
www.denon.com
382
D&M Holdings Inc.
3520 10311 10ADC

Manuels associés