Manuel du propriétaire | Denon AVR-X6200WAVR-X6300HAVRX6200W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
353 Des pages
Manuel du propriétaire | Denon AVR-X6200WAVR-X6300HAVRX6200W Manuel utilisateur | Fixfr
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
.
Contents
AVR-X6200W
AMPLI-TUNER AUDIO/VIDÉO RÉSEAU
Manuel de l’Utilisateur
Vous pouvez imprimer plus d’une page d’un PDF sur une seule feuille de
papier.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
1
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
8
9
10
10
11
11
14
17
18
18
22
24
28
Mise à niveau
Accessories
Insertion des piles
Portée de la télécommande
Caractéristiques
Audio haute qualité
Haute performance
Fonctionnement aisé
Nomenclature et fonctions
Panneau avant
Affichage
Panneau arrière
Télécommande
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Connexion d’un dispositif de lecture
Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)
Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc
Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction
Denon Link HD
Connexion d’un caméscope vidéo ou d’un console de jeux
Connexion d’une platine
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le
port USB
Connexion d’une antenne FM/AM
Connexion à un réseau domestique (LAN)
LAN filaire
LAN sans fil
Connexion d’un dispositif de commande externe
Prises REMOTE CONTROL
Prise TRIGGER OUT
Connexion du cordon d’alimentation
Connexions
Connexion des enceintes
Installation des enceintes
Connexion des enceintes
Configuration de l’enceinte et paramétrages de l’ “Affectation des
Amplis”
Connexion d’un téléviseur
Connexion 1 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et compatible
avec la fonction ARC (Audio Return Channel)
Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et
incompatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel)
Connexion 3 : Téléviseur non équipé d’une borne HDMI
Conseils
32
32
42
83
84
85
86
87
88
89
91
93
93
94
95
95
96
97
Lecture
Utilisation basique
Mise sous tension
Sélection de la source d’entrée
Réglage du volume
Coupure temporaire du son (Sourdine)
Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc
46
79
80
81
82
2
Télécommande
Index
99
99
99
100
100
100
Contents
Connexions
Lecture
Lecture du contenu d’un iPod
Écoute de musique avec un iPod
Rélages Mode navig. iPod
Lecture répétée
Lecture aléatoire
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth
Lecture de musique à partir d’un périphérique Bluetooth
Appariement avec d’autres périphériques Bluetooth
Reconnexion à cet appareil à partir d’un périphérique Bluetooth
Écoute de diffusion FM/AM
Écoute de diffusion FM/AM
Réglage par saisie de la fréquence (Accord direct)
Recherche RDS
Recherche PTY
Recherche TP
Texte Radio
Modification du mode de syntonisation (Mode Réglage)
Réglage des stations et préréglage automatique des stations
(Mém. prérégl. Auto)
Préréglage de la station radio actuelle (Mém. Préréglages)
Écoute des stations préréglées
Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée (Nom préréglé)
Saut des stations radio préréglées (Passer préréglage)
Annulation du saut préréglé
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Réglages
101
102
103
105
105
106
107
109
110
112
113
114
115
117
117
118
119
119
120
Conseils
Annexe
Écoute de Radio Internet
Écoute de Radio Internet
Lecture de la dernière station Radio Internet lue
Utilisation de vTuner pour ajouter des stations Radio Internet
comme favoris
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
Application des paramètres de partage des fichiers multimédia
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
Visionner des photos sur le site Flickr
Visionner des photos partagées par certains utilisateurs
Visionner toutes les photos sur Flickr
120
121
121
122
123
124
3
Télécommande
Index
125
126
127
128
129
130
131
133
134
136
Contents
Connexions
Lecture
Fonction AirPlay
Lecture de titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad
Lecture de la musique iTunes avec cet appareil
Sélection d’enceintes (matériels) multiples
Réalisation des opérations de lecture sur iTunes avec la
télécommande de cet appareil
Fonction Spotify Connect
Lecture de la musique Spotify avec cet appareil
Fonctions pratiques
Lecture répétée
Lecture aléatoire
Enregistrement dans les favoris
Lecture du contenu ajouté au bouton “Enreg. favoris”
Suppression de contenu ajouté aux favoris
Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche textuelle)
Lecture simultanée de musique et d’une image favorite
(Diaporama)
Réglage de l’intervalle du diaporama
Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior. Dialogues)
Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)
Réglage du tonalité (Tonalité)
Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect. Vidéo)
Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)
Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes
zones stéréo)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Réglages
137
138
138
139
Conseils
Sélection d’un mode d’écoute
Sélection d’un mode d’écoute
Lecture directe
Lecture Pure Direct
Lecture surround auto
Fonction de contrôle HDMI
Procédure de réglage
Fonction de minuterie sommeil
Utilisation de la minuterie sommeil
Fonction de sélection rapide plus
Solliciter le paramétrage
Modification des réglages
Fonction de contrôle Internet
Contrôle de l’appareil à partir d’un contrôle Web
Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée)
Connexion de ZONE
Lecture dans ZONE2/ZONE3
139
140
140
141
142
142
143
143
144
144
145
146
146
147
148
149
150
151
4
Télécommande
Index
Annexe
152
153
154
154
155
167
167
168
169
170
171
172
173
173
175
175
180
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Réglages
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Entrées
Affectation des entrées
Renommer les sources
Masquer les sources
Niveau des sources
Sélect. Entrées
Enceintes
Conf. Audyssey®
Procédure pour les réglages des enceintes (Conf. Audyssey®)
Message d’erreur
Retour aux réglages “Conf. Audyssey®”
Config. manuelle
Affectation des Amplis
Config. enceintes
Distances
Niveaux
Crossover
Graves
Enceintes avant
Lecture stéréo
182
185
186
187
188
189
189
189
194
195
195
197
201
203
203
205
210
214
214
215
Plan du menu de l’interface graphique
Fonctionnement du menu
Saisie de caractères
Utilisation de l’écran-clavier
Utilisation des touches numériques
Audio
Réglage niv Subw
Paramètres surr.
Restorer
Délai audio
Volume
Audyssey®
EQ Graphic
Vidéo
Réglages image
Config. HDMI
Réglages sorties
Sortie vid.composantes
Affichage à l'écran
Format TV
Conseils
5
Télécommande
Index
216
216
218
219
219
220
221
221
223
229
231
232
232
240
246
247
248
249
250
250
Contents
Connexions
Lecture
253
253
253
254
256
258
259
259
260
261
261
261
264
266
266
267
267
268
270
270
273
Réseau
Informations
Connexion
Config. Wi-Fi
Réglages
Contrôle IP
Nom convivial
Diagnostic
Mode Maintenance
Général
Langue
ECO
Config. de ZONE2/Config. de ZONE3
Renommer zone
Sélect.Rapid.Nom
Sortie Trigger 1/Sortie Trigger 2
Afficheur façade
Informations
Données d'utilisation
Micrologiciel
Verrou de config.
Panneau avant
Affichage
Réglages
Panneau
arrière
Conseils
Annexe
Commande d’appareils externes avec la télécommande
Enregistrement des codes préréglés
Commande des dispositifs
Initialisation des codes préréglés enregistrés
Spécification de la zone d’opération avec la télécommande
Réinitialisation de la télécommande
6
Télécommande
Index
274
275
278
281
281
281
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Conseils
283
285
303
Conseils
Dépistage des pannes
Réinitialisation des réglages d’usine
Annexe
À propos de HDMI
Fonction de conversion vidéo
Lecture de dispositifs mémoire USB
Lecture d’un périphérique Bluetooth
Lire un fichier sauvegardé sur un ordinateur ou sur un NAS
Lecture de radio Internet
Fonction mémoire personnelle plus
Fonction dernière mémoire
Modes audio et canaux de sortie
Modes audio et paramètres surround
Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants
Explication des termes
Renseignements relatifs aux marques commerciales
Spécifications
Index
Licence
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
304
307
309
310
311
312
312
312
313
315
319
323
333
336
342
345
7
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mise à niveau
Mise à niveau (Auro-3D)
Le texte comportant ce symbole apparaît après la mise à niveau de Auro-3D.
Pour optimiser les performances de Auro-3D, installez une enceinte avant-haut et une enceinte surround haut en plus de l’enceinte standard 5.1 canaux.
L’ampli-tuner audio-vidéo peut également lire le format Auro-3D à l’aide d’enceintes avant-haut et standard 5.1 canaux.
Vous pouvez utiliser les enceintes arrière hautes à partir d'une configuration d'enceintes Dolby Atmos plutôt que d'enceintes hautes surround pour la
lecture Auro-3D.
L'AVR peut également lire le format Auro-3D en utilisant le canal 5.1 standard et les enceintes avant hautes. Si vous installez des enceintes hautes plutôt
que des enceintes hautes surround et des enceintes hautes arrière, vous pouvez définir la configuration des enceintes dans le menu de configuration.
Auro-3D (Europe uniquement)
Audio
Caractéristiques
Audio haute qualité
13
41
Configuration de l’enceinte et paramétrages de l’ “Affectation des
Amplis”
47
Système Auro-3D 9.1/10.1 canaux
Intensité Auro-Matic 3D
192
Mode de décod.
34, 37
Configuration comprenant les enceintes hautes et les enceintes
supérieures
192
Entrées
Connexion des enceintes
Installation des enceintes
Preset Auro-Matic 3D
220
Config. manuelle
Affectation des Amplis
236, 239
Config. enceintes
245
Annexe
61, 67
Sélection d’un mode son
Modes son et sortie de canal
314
Mode son et paramètres surround
317
Description des types de mode son - Mode son Auro-3D
158
Types de signaux d’entrée et modes son correspondants
321
Mode son qui peut être sélectionné pour chaque signal d’entrée
165
Explication des termes
324
Renseignements relatifs aux marques commerciales
335
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
8
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Denon.
Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future.
Accessories
.
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
Guide de démarrage
rapide
CD-ROM
(Manuel de l’Utilisateur)
Instructions de sécurité
Remarque sur la radio
Étiquette du câble
Cordon d’alimentation
Antenne intérieure FM
Antenne à boucle AM
Microphone
d’étalonnage du son
(ACM1HB)
Support de microphone
d’étalonnage du son
Télécommande
(RC-1193)
Piles R6P/AA
Antennes externes
pour une connexion
Bluetooth/Sans fil
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
9
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Insertion des piles
1
Conseils
Annexe
REMARQUE
0 Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des
piles:
Faites glisser le couvercle arrière de la télécommande
dans le sens indiqué par la flèche.
0 Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
0 Ne pas utiliser deux types de piles différents.
0 Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
0 En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du
compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
Portée de la télécommande
.
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.
2
Insérez correctement deux piles dans le compartiment
à pile comme indiqué.
Piles R6P/AA
Environ 7 m
30°
.
30°
Remettez le couvercle en place.
Panneau avant
Affichage
.
3
Panneau
arrière
10
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Caractéristiques
0 Audyssey DSX® (v p. 200)
Audio haute qualité
Cet appareil est équipé d’un processeur Audyssey DSX®. En
connectant les enceintes avant-hautes à cet appareil et en lisant
Audyssey DSX®, vous pouvez bénéficier d’une scène sonore avant
plus puissante verticalement. En connectant deux enceintes larges
avant, vous profitez d’une scène sonore plus étendue et plus large.
0 Audyssey LFC™ (Low Frequency Containment) (v p. 199)
Audyssey LFC™ résout le problème des sons basses fréquences qui
dérangent les personnes dans les pièces ou les appartements voisins.
Audyssey LFC™ surveille le contenu audio de manière dynamique et
supprime les basses fréquences qui traversent les murs, les sols et les
plafonds. Il applique ensuite un traitement psychoacoustique afin de
restaurer la perception des basses pour les auditeurs présents dans la
pièce. Il en résulte un son d’excellente qualité qui ne dérange plus les
voisins.
0 Amplificateur de puissance procurant une qualité identique pour
les 9 canaux grâce à une technologie à circuits discrets (175 W x
9 canaux)
Pour un réalisme optimal et une gamme dynamique étonnante, la
section de l’amplificateur de puissance dispose d’appareils de
puissance discrets (pas un circuit intégré).
En utilisant des appareils discrets à haute puissance et courant élevé,
l’amplificateur peut aisément faire fonctionner des enceintes haute
qualité.
0 Dolby Atmos (v p. 325)
Cet appareil est équipé d’un décodeur qui prend en charge le format
audio Dolby Atmos. La localisation ou l’acheminement du son est
précisément reproduit par l’ajout d’enceintes au plafond, vous
permettant d’expérimenter un incroyable champ acoustique sonore
naturel et réaliste.
0 Subwoofers discrets et Audyssey Sub EQ HT™ (v p. 222)
L’appareil inclut une capacité de sortie de deux subwoofers et peut
ajuster le niveau et le décalage pour chaque subwoofer
individuellement.
Audyssey Sub EQ HT™ facilite l’intégration en compensant d’abord
toute différence de niveau et de décalage entre les deux subwoofers
puis en appliquant Audyssey MultEQ® XT32 aux deux subwoofers
simultanément pour des détails et une réponse de basses profondes
améliorés.
0 DTS:X
Cet appareil est équipé de la technologie de décodeur DTS:X. Grâce à
la technologie audio immersive du DTS:X, basée sur les objets et qui
supprime les limites des canaux, l’expérience du Home Cinema atteint
de nouveaux sommets. La flexibilité des objets permet d’élargir ou
rétrécir le son et de le déplacer dans la pièce avec une précision
incomparable pour une expérience audio immersive plus riche.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
11
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
0 Technologie de lecture de haute qualité spécifique à Denon,
“Denon Link HD” (v p. 332)
Cet appareil est équipé de notre technologie exclusive “ Denon Link
HD ”. Lors de la connexion à un lecteur de disques Denon qui a Denon
Link HD, la localisation du son devient plus précise, avec des détails et
une définition plus élevés. Le système fonctionne en portant le signal
essentiel de synchronisation du temps via la connexion Denon Link HD
appropriée, réduisant le sautillement causé par des connexions
numériques conventionnelles. Cet effet peut être appliqué à un autre
support de source audio à partir d’un lecteur de disques Blu-ray.
Cette technologie permet de lire un contenu audio source à 2 canaux
ou un contenu audio source multi-canaux 7.1/5.1 via des enceintes
11.1 canaux maximum, en obtenant une scène sonore encore plus
large.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
12
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mise à niveau (Auro-3D)
0 Auro-3D
Cet appareil est équipé d’un décodeur Auro-3D.
Dans Auro-3D, les enceintes Avant Haut (FHL+FHR), Hauteur Surround (SHL+SHR) et Surround Plafond (TS/optionnel) sont ajoutées à un système
5.1 canaux traditionnel afin d’obtenir un champ sonore naturel et réaliste audible depuis toutes les directions.
Après la mise à niveau, si vous placez les enceintes pour Auro-3D, vous pouvez bénéficier de la lecture Auro-3D.
2Lecture Auro-3D
2Lecture Dolby Atmos
TS
TS
FHL
SHL
FHR
FL
FR
C
FHR
FL
SR
SL
SW
SHR
FR
C
SR
.
SW
FHL
SHL
.
SL
SHR
0 Auro-3D ne prend pas en charge les enceintes Avant plafond, Centre plafond, Arrière plafond et Dolby Atmos Enabled.
Si vous utilisez ces enceintes et voulez profiter de Auro-3D, vous devez les remplacer par des enceintes Avant Haut et Hauteur Surround comme celles décrites ci-dessus.
Mais il est possible de prendre en charge Auro-3D et Dolby Atmos en ajoutant des enceintes avant hautes et arrière hautes* à une configuration 5.1.
z Pour une expérience Auro-3D optimale, des enceintes surround hautes sont vivement recommandées.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
13
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
0 Conversion ascendante des signaux vidéo analogiques
Haute performance
(résolution SD) vers HD (720p/1080p) et 4K grâce au processeur
vidéo numérique (v p. 212)
0 Entrée/sortie 4K 60Hz prise en charge
Échelle
jusqu’à 4K
.
Jusqu’à 1080p
.
Lorsque 4K Ultra HD (High Definition) est utilisé, une vitesse d’entrée/
sortie de 60 images par seconde (60p) est obtenue pour les signaux
vidéo. Lorsque vous êtes connecté à l’entrée d’un signal vidéo d’une TV
compatible 4K Ultra HD et 60p, vous pouvez profiter du sens du
réalisme disponible uniquement à partir d’images en haute définition,
même en visualisant une vidéo en mouvement rapide.
Cet appareil prend également en charge le traitement d’image pour les
vidéos 4 K 60p, 4:4:4 et 24 bits. Par le traitement de la vidéo à la
résolution d’origine, cet appareil permet de profiter d’une parfaite qualité
d’image en haute définition.
Cet appareil est équipé d’une fonction de vidéo ascendante 4 K qui
permet à la vidéo analogique ou vidéo SD(Standard Definition) d’être
émise en résolution HDMI à 4K (3840 × 2160 pixels). Cette fonction
permet à l’appareil d’être connecté à une TV à l’aide d’un simple câble
HDMI, et de produire des images en haute définition pour n’importe
quelle source vidéo.
0 Équipé de la sortie HDMI ZONE2 (v p. 175)
La sortie multipièces ZONE2 comprend une sortie HDMI qui vous
permet de profiter d’une autre source A/V dans cette pièce, avec un
autre programme en cours de lecture dans la pièce principale.
0 HDCP 2.2
Cet appareil est compatible avec la norme de protection des droits
d’auteur HDCP2.2.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
14
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
0 Les connexions HDMI permettent la connexion à divers appareils
Conseils
Annexe
0 Ce dispositif est équipé d’une fonction AirPlay® en plus des
AV numériques (8 entrées, 3 sorties)
fonctions réseau telle que la radio internet, etc. (v p. 137)
8 3
Sortie
.
.
Entrée
Vous pouvez profiter d’un large éventail de contenus, notamment
écouter la radio sur Internet, lire des fichiers audio enregistrés sur votre
ordinateur et afficher sur un téléviseur des photos stockées sur votre
ordinateur.
Cet appareil prend également en charge Apple AirPlay qui vous permet
de diffuser en flux votre bibliothèque musicale depuis un iPhone®,
iPad®, iPod touch® ou iTunes®.
Pour la connexion à un large éventail de sources numériques, cet
appareil offre 8 entrées HDMI, y compris 1 sur le panneau avant vous
permettant de rapidement et facilement connecter un caméscope, une
console de jeux vidéo ou tout autre appareil équipé HDMI. Il y a deux
sorties HDMI pour la pièce principale et une troisième sortie HDMI pour
une autre pièce.
0 Lecture de fichiers DSD et FLAC par USB et par réseau
Cet appareil prend en charge la lecture des formats audio de haute
résolution tels que les fichiers DSD (2,8 MHz) et FLAC 192 kHz. Il offre
une haute qualité de lecture des fichiers en haute résolution.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
15
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
0 Une connexion sans fil avec des périphériques Bluetooth peut
Conseils
Annexe
0 Audio multi-pièces (v p. 151)
être effectuée facilement (v p. 109)
【MAIN ZONE】
.
【ZONE2】/【ZONE3】
.
Vous pouvez sélectionner et lire les entrées correspondantes dans la
MAIN ZONE et la ZONE2, ZONE3.
De plus, lorsque la fonction Toutes zones stéréo est utilisée, la musique
en cours de lecture dans MAIN ZONE peut être appréciée dans toutes
les zones en même temps. Cette fonction est utile si vous voulez laisser
la musique de fond (BGM) dans toute la maison.
Vous pouvez apprécier de la musique simplement en vous connectant
sans fil avec votre smartphone, tablette, ordinateur, etc.
0 Compatible avec le “Denon 2015 AVR Remote”z pour effectuer
des opérations de base de l’unité avec des appareils iPad, iPhone
ou Android™ (Google, Amazon Kindle Fire)
“Denon 2015 AVR Remote” est un logiciel d’application qui vous permet
d’effectuer des opérations de base avec un iPad, iPhone, Android
smartphone ou une tablette Android, telles que la mise en marche ou
l’arrêt de l’appareil, le contrôle du volume et la commutation de la
source.
0 Conception à économie d’énergie
Cet appareil est équipé d’une fonction “Mode ECO” qui vous permet de
profiter de la musique et des films tout en réduisant la consommation
électrique lors de l’utilisation. De plus, une fonction de veille
automatique éteint ainsi automatiquement l’alimentation lorsque
l’appareil n’est pas utilisé. Cela permet de réduire la consommation
électrique inutile.
z Téléchargez le “Denon 2015 AVR Remote” approprié pour vos appareils iOS ou
Android. Cet appareil doit être connecté au même réseau LAN ou Wi-Fi (réseau
local sans fil) auquel l’iPhone ou l’iPod touch est connecté.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
16
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Fonctionnement aisé
0 “Assistant de config.”, fournissant des instructions de
configuration faciles à suivre
Sélectionnez tout d’abord la langue lorsque vous y êtes invité. Ensuite,
suivez simplement les instructions qui s’affichent sur l’écran de votre
téléviseur pour configurer les enceintes, le réseau, etc.
0 Interface graphique simple d’emploi
Cet appareil est doté d’une interface utilisateur graphique pour
améliorer sa fonctionnalité.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
17
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Nomenclature et fonctions
Panneau avant
e
r
t
Panneau avant
y
u
.
q w
Affichage
Panneau
arrière
18
Télécommande
Index
Contents
qw
e r
Connexions
Lecture
t
Réglages
y
Conseils
Annexe
C Molette SOURCE SELECT
Elle permet de sélectionner la source d’entrée. (v p. 99)
D Capteur de télécommande
Il reçoit les signaux provenant de la télécommande. (v p. 10)
E Affichage
Cet écran affiche divers types d’informations. (v p. 22)
.
F Molette MASTER VOLUME
Elle permet d’ajuster le niveau du volume. (v p. 100)
G Porte
Lorsque vous utilisez les touches et/ou les bornes derrière la porte,
appuyez sur le bas de la porte pour l’ouvrir. Faites attention à ne pas
coincer vos doigts lorsque vous refermez la porte.
u
A Touche d’alimentation (X)
Permet de mettre l’alimentation de MAIN ZONE (la pièce où se trouve
cet appareil) en marche/arrêt (veille). (v p. 99)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
.
B Témoin d’alimentation
Il s’allume comme suit en fonction du statut d’alimentation :
0 Vert : Mise sous tension
0 Arrêt : Veille normale
0 Rouge:
0 Lorsque “HDMI Contrôle” est réglé sur “Marche” (v p. 207)
0 Lorsque “HDMI Pass Through” est réglé sur “Marche”
(v p. 207)
0 Lorsque “Contrôle IP” est réglé sur “Toujours actif” (v p. 258)
19
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Lorsque la porte est ouverte
q w e
r t y u i o
Conseils
Annexe
E Touche STATUS
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations
relatives au statut affiché sur l’écran changent.
Q0
F Touche Information (INFO)
Elle permet d’afficher les informations de statut sur l’écran du
téléviseur. (v p. 269)
G Touches curseurs (uio p)
Elles permettent de sélectionner des éléments.
H Touche OPTION
Elle permet d’afficher le menu d’options sur l’écran du téléviseur.
.
I Touche DIMMER
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la luminosité de
l’affichage change. (v p. 267)
A Touche ZONE2 ON/OFF
Elle permet de mettre sous/hors tension l’alimentation de ZONE2
(pièce séparée). (v p. 180)
J Touches QUICK SELECT
En appuyant une seule fois sur n’importe laquelle de ces touches, vous
pouvez faire apparaître différents réglages enregistrés sur chaque
touche, tels que les réglages de la source d’entrée, du niveau du
volume et du mode audio. (v p. 170)
B Touche ZONE2 SOURCE
Elle permet de sélectionner la source d’entrée pour ZONE2.
(v p. 180)
C Touche ZONE3 ON/OFF
Elle permet de mettre sous/hors tension l’alimentation de ZONE3
(pièce séparée). (v p. 180)
D Touche ZONE3 SOURCE
Permet de sélectionner la source d’entrée pour ZONE3. (v p. 180)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
20
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
N Touche BACK
Elle permet de revenir à l’écran précédent.
O Touche ENTER
Elle permet de déterminer la sélection.
.
P Touche SETUP
Elle permet d’afficher le menu sur l’écran du téléviseur. (v p. 185)
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5 Q6
Q7
Q Borne AUX1 INPUT
Utilisée pour connecter des dispositifs de sortie analogique, tels que
des caméscopes et des consoles de jeux. (v p. 87)
Q8
K Borne AUX1 HDMI
Ceci sert à connecter des appareils de sortie compatibles HDMI avec
des appareils tels que des caméscopes et des consoles de jeux.
(v p. 87)
R Prise SETUP MIC
Ceci sert à connecter le microphone d’étalonnage de son fourni.
(v p. 224)
L Port USB (T)
Ceci sert à connecter des dispositifs de stockage USB (tels que des
dispositifs mémoire USB) et le câble USB fourni avec l’iPod.
(v p. 89)
M Prise de casque audio (PHONES)
Ceci sert à connecter un casque audio.
Si un casque est branché sur cette prise, le signal audio n’est plus
transmis par les enceintes connectées ni par les bornes PRE OUT.
REMARQUE
0 Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau
du volume lors de l’utilisation du casque.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
21
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Affichage
w
e
r
t
y
Q0
.
q
ui o
Q1
A Témoins de signal d’entrée
Le témoin respectif s’allumera en fonction du signal d’entrée.
(v p. 220)
Q2
B Témoins du décodeur
Ces témoins s’allument lorsque des signaux Dolby ou DTS sont émis
ou lorsque le décodeur Dolby ou DTS est sous tension.
D Témoins de mode de réception du tuner
Ceuxci s’allument en fonction des conditions de réception lorsque la
source d’entrée est réglée sur “Tuner”.
TUNED : S’allume lorsque l’émission est correctement syntonisée.
STEREO : S’allume lors de la réception d’émissions de radio FM.
RDS : S’allume lors de la réception d’émissions RDS.
C Témoin Audyssey®
Ce témoin s’allume lorsque “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ”, “Dynamic
Volume”, “Audyssey DSX®” ou “Audyssey LFCTM” est réglé.
(v p. 197)
E Témoins de sortie moniteur
Ce témoin s’éclaire quand un moniteur HDMI est connecté. Lorsque
l’appareil est réglé sur “Auto(Dual)”, les témoins s’allument en fonction
de l’état de la connexion.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
F Témoin MULTI ZONE
Ce témoin s’allume lorsque la ZONE2 ou ZONE3 (pièce séparée) est
sous tension. (v p. 180)
22
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
.
Lors de la lecture de sources HD Audio,, le témoin A s’allume
lorsqu’un signal d’un canal d’extension (un canal autre qu’avant,
centre, surround, surround arrière, avant-haut, larges avant ou LFE)
est une entrée.
Q1 Q2
G Témoin de minuterie
Ces témoins s’allument lorsque la minuterie sommeil a été
sélectionnée. (v p. 168)
H Témoin MUTE
Ce témoin clignote lorsque le son est coupé. (v p. 100)
I Témoin de volume
J Affichage des informations
Le nom de la source d’entrée, le mode audio, les valeurs des réglages
et d’autres informations sont affichés ici.
K Témoin d’enceinte avant
Ces témoins s’allument en fonction du réglage des enceintes avant A
et B.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
L Témoins de canal de signal d’entrée/sortie
Le canal du signal entrée/sortie s’affiche en fonction du paramètre
défini pour “Témoins des canaux”. (v p. 268)
0 Quand “Témoins des canaux” est sur “Sortie” (Défaut)
Ils s’allument lorsqu’un signal audio est émis par les haut-parleurs.
0 Quand “Témoins des canaux” est sur “Entrées”
Ces lumières correspondent aux canaux qui comprennent les
signaux d’entrée.
ui o
Q0
Conseils
23
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Panneau arrière
q
.
i
we
r
Panneau avant
o
t
r
Q0
Affichage
Q1
Q2
Panneau
arrière
Q3
y
Q4
24
Q5
Télécommande
Q6
Index
q
u
Contents
Connexions
Lecture
t
A Connecteurs Bluetooth/d’antenne LAN
Utilisé pour connecter les antennes externes incluses pour une
connexion Bluetooth/sans fil lors de la connexion à un réseau local
sans fil, ou lors de la connexion à un appareil portable via Bluetooth.
(v p. 94)
A Placez les antennes externes pour une connexion Bluetooth/sans fil
de façon uniforme sur la borne à vis de l’arrière.
B Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que les
antennes soient bien connectées.
C Faites tourner l’antenne vers le haut pour une meilleure réception.
w
e
.
q
Conseils
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
B Borne Denon Link HD
Utilisée pour connecter une borne Denon Link HD compatible avec un
lecteur Blu-ray Disc. (v p. 86)
C Borne SIGNAL GND
Sert à connecter un câble de mise à la terre à la platine. (v p. 88)
D Bornes audio analogiques (AUDIO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio
analogique.
0 “Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par
câble)” (v p. 84)
0 “Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (v p. 85)
E Bornes HDMI
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes HDMI.
0 “Connexion 1 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et compatible
avec la fonction ARC (Audio Return Channel)” (v p. 80)
0 “Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et incompatible
avec la fonction ARC (Audio Return Channel)” (v p. 81)
0 “Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par
câble)” (v p. 84)
0 “Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (v p. 85)
0 “Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction
Denon Link HD” (v p. 86)
q
.
rq w e r
Réglages
25
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
y
.
i
o Q0
Réglages
Q1
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
H Bornes d’antenne FM/AM (ANTENNA)
Utilisées pour connecter des antennes FM et antennes à boucle AM.
(v p. 91)
I Prises TRIGGER OUT
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de la fonction trigger.
(v p. 96)
J Prises REMOTE CONTROL
Utilisées pour connecter des récepteurs/transmetteurs infrarouges
capables de commander cet appareil et les appareils externes depuis
une autre pièce. (v p. 95)
K Borne RS-232C
Permet de connecter des dispositifs de commande domotique équipés
de bornes RS-232C. Consultez le manuel de l’Utilisateur du contrôleur
domestique externe pour plus d’informations sur le contrôle en série de
cet appareil.
Veuillez exécuter la procédure ci-dessous auparavant.
A Mettez en marche cet appareil.
B Eteignez cet appareil à partir du contrôleur externe.
C Vérifiez que l’appareil est en mode veille.
u
F Borne NETWORK
Sert à connecter un câble LAN lors de la connexion à un réseau LAN
câblé. (v p. 93)
G Prise CA (AC IN)
Utilisée pour brancher le cordon d’alimentation. (v p. 97)
Panneau avant
Conseils
26
Télécommande
Index
.
Contents
Connexions
Q2
Q3 Q4 Q5
Lecture
Réglages
Affichage
Q6
Panneau
arrière
Annexe
N Bornes PRE OUT
Utilisées pour connecter un subwoofer avec un amplificateur intégré ou
un amplificateur de puissance externe.
0 “Connexion du subwoofer” (v p. 43)
0 “Connexion de ZONE” (v p. 175)
O Bornes vidéo (VIDEO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes vidéo.
0 “Connexion 3 : Téléviseur non équipé d’une borne
HDMI” (v p. 82)
0 “Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par
câble)” (v p. 84)
0 “Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (v p. 85)
P Bornes vidéo composantes (COMPONENT VIDEO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes vidéo
composantes.
0 “Connexion 3 : Téléviseur non équipé d’une borne
HDMI” (v p. 82)
0 “Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par
câble)” (v p. 84)
0 “Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (v p. 85)
L Bornes audio numériques (DIGITAL AUDIO)
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes audio
numérique.
0 “Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et incompatible
avec la fonction ARC (Audio Return Channel)” (v p. 81)
0 “Connexion 3 : Téléviseur non équipé d’une borne
HDMI” (v p. 82)
0 “Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par
câble)” (v p. 84)
0 “Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (v p. 85)
M Bornes d’enceintes (SPEAKERS)
Utilisées pour connecter des enceintes. (v p. 42)
Panneau avant
Conseils
REMARQUE
0 Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau arrière. Une
éventuelle décharge électrique pourrait endommager de façon permanente votre
appareil.
27
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Télécommande
q
AVR CONTROL
Z2
e
r
t
y
POWER
Z3
w
A Touches de commande AVR (AVR CONTROL MAIN, Z2, Z3)
Ces touches permettent de changer la zone (MAIN ZONE, ZONE2,
ZONE3) pilotée par la télécommande.
0 “Lecture dans ZONE2/ZONE3” (v p. 180)
0 “Fonctionnement du menu” (v p. 185)
MAIN
DEV.
V.
TV
AVR
DEVICE
B Témoins de mode de fonctionnement
Le témoin du mode de fonctionnement “AVR” s’allume lors de l’utilisation
de cet appareil.
Le témoin “DEV.” s’allume lors de l’utilisation d’un dispositif externe.
Le témoin “TV” s’allume lors de l’utilisation d’un téléviseur.
TV
MENU
MENU
CB /
CBL
SAT
DVD
VD
INPUT
INP
TV
AUDIO
Blu-ray
AUX1
TUNER
Bluetooth
GAME
AUX2
PHONO
iPo
iPod/
USB
MEDIA
IA
PLAYER
ER
CD
ONLINE
MUSIC
INTERNET
RADIO
ADIO
1
2
C Touches de commande du dispositif (DEVICE X / DEVICE MENU)
Ces touches permettent de mettre sous/hors tension l’alimentation de
dispositifs externes et d’appeler des menus. Vous devez enregistrer des
codes préréglés pour pouvoir utiliser ces touches. (v p. 275)
QUICK SELECT
3
4
ECO
CH /PAGE
PAGE
VOLUME
MUTE
INFO
D Touches sélection de source d’entrée
Elles permettent de sélectionner la source d’entrée.
0 “Sélection de la source d’entrée” (v p. 99)
0 “Lecture dans ZONE2/ZONE3” (v p. 180)
OPTION
ENTER
SETUP
BACK
TUNE
E Touches QUICK SELECT (1 – 4)
Ceuxci appellent le paramétrage enregistré pour chaque touche, comme
la source d’entrée, le niveau du volume et le paramétrage du mode son.
(v p. 170)
TUNE
SOUND MODE
MOVIE
MUSIC
GAME
PURE
. /
A BC
D EEFF
SLEEP
EP
1
GH I
Panneau avant
2
J KL
KL
F Touches de recherche de canal/page (CH/PAGE df)
Ceuxci sélectionnent les stations de radio enregistrées aux préréglages
ou aux pages du commutateur. (v p. 121)
3
MNO
MN
4
5
6
P QR
QRS
T UV
TUV
W X YZ
WX
YZ
7
8
9
+10
0
ENTER
Affichage
Panneau
arrière
28
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Z2
POWER
Z3
MAIN
DEV.
V.
TV
DEVICE
TV
MENU
MENU
DVD
VD
INPUT
INP
TV
AUDIO
Blu-ray
AUX1
TUNER
Bluetooth
GAME
AUX2
PHONO
iPo
iPod/
USB
MEDIA
IA
PLAYER
ER
CD
ONLINE
MUSIC
INTERNET
RADIO
ADIO
I Touches curseurs (uio p)
Elles permettent de sélectionner des éléments.
J Touche BACK
Elle permet de revenir à l’écran précédent.
QUICK SELECT
1
2
3
4
K Touches du système
Elles permettent d’effectuer des opérations associées à la lecture.
Touches d’accord montant/descendant (TUNE +, –)
Ceuxci sélectionnent soit les émissions FM soit les émissions AM.
(v p. 115)
ECO
CH/ PAGE
u
i
o
Q0
VOLUME
MUTE
INFO
OPTION
ENTER
L Touches de numéros / caractères
Elles permettent de saisir des lettres ou des numéros sur l’appareil.
0 “Écoute de diffusion FM/AM” (v p. 115)
0 “Utilisation des touches numériques” (v p. 188)
SETUP
BACK
TUNE
TUNE
Q1
M Émetteur infrarouge de télécommande
Il transmet les signaux provenant de la télécommande. (v p. 10)
SOUND MODE
Q2
Panneau avant
MOVIE
MUSIC
GAME
PURE
. /
A BC
AB
C
DEF
DE
SLEEP
EP
1
GH
G
HII
2
JKL
JK
3
MNO
MNO
4
5
6
P Q RS
RS
TTU
UV
V
W XY
XYZ
7
8
9
+10
0
ENTER
Affichage
Annexe
H Touche Information (INFO)
Elle permet d’afficher les informations de statut sur l’écran du téléviseur.
(v p. 269)
AVR
CB /
CBL
SAT
Conseils
G Touche MUTE (:)
Cette touche met en sourdine la sortie audio.
0 “Coupure temporaire du son (Sourdine)” (v p. 100)
0 “Coupure temporaire du son (Sourdine) (ZONE2/
ZONE3)” (v p. 181)
Q3
AVR CONTROL
Réglages
Panneau
arrière
29
Télécommande
Index
Contents
Connexions
AVR CONTROL
Z2
POWER
Z3
MAIN
DEV.
V.
TV
TV
MENU
DVD
VD
Blu-ray
GAME
MENU
INPUT
INP
TV
AUDIO
AUX1
TUNER
Bluetooth
AUX2
PHONO
iPo
iPod/
USB
MEDIA
IA
PLAYER
ER
CD
ONLINE
MUSIC
INTERNET
RADIO
ADIO
1
2
Q4
4
ECO
CH /PAGE
PAGE
VOLUME
MUTE
INFO
OPTION
ENTER
SETUP
BACK
TUNE
TUNE
Conseils
Annexe
O Touches de commande du téléviseur (TV X / TV MENU / TV INPUT)
Elles permettent de mettre sous/hors tension l’alimentation du téléviseur,
de changer l’entrée du téléviseur et d’appeler des menus. Vous devez
enregistrer des codes préréglés pour pouvoir utiliser ces touches.
(v p. 279)
Q5
P Touche du mode ECO (G)
Ceci permet de commuter sur le Mode ECO. (v p. 261)
Q Touches VOLUME (df)
Elles permettent d’ajuster le niveau du volume.
0 “Réglage du volume” (v p. 100)
0 “Réglage du volume (ZONE2/ZONE3)” (v p. 181)
QUICK SELECT
3
Réglages
N Touche POWER (X)
Elle permet de mettre sous/hors tension l’alimentation.
0 “Mise sous tension” (v p. 99)
0 “Lecture dans ZONE2/ZONE3” (v p. 180)
AVR
DEVICE
CB /
CBL
SAT
Lecture
Q6
Q7
Q8
Q9
R Touche OPTION
Elle permet d’afficher le menu d’options sur l’écran du téléviseur.
W0
S Touche ENTER
Elle permet de déterminer la sélection.
T Touche SETUP
Elle permet d’afficher le menu sur l’écran du téléviseur. (v p. 185)
SOUND MODE
MOVIE
MUSIC
GAME
PURE
. /
A BC
AB
C
DEF
DE
SLEEP
EP
1
2
3
GH I
Panneau avant
JKL
JK
MNO
MNO
4
5
6
P QR
QRS
TTU
UV
V
W XY
XYZ
7
8
9
+10
0
ENTER
Affichage
W1
W2
U Touches SOUND MODE
Elles permettent de sélectionner le mode audio. (v p. 152)
V Touche SLEEP
Elle permet de régler la minuterie sommeil. (v p. 168)
Q9
Panneau
arrière
30
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Contenu
Conseils
Annexe
o Câbles utilisés pour les connexions
79
Connexion d’un dispositif de lecture
83
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB
89
Connexion d’une antenne FM/AM
91
Connexion à un réseau domestique (LAN)
93
Connexion d’un dispositif de commande externe
95
Connexion du cordon d’alimentation
97
Câble d’enceinte
.
Connexion d’un téléviseur
Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous
souhaitez connecter.
Câble subwoofer
.
32
Câble HDMI
.
Connexion des enceintes
REMARQUE
Câble vidéo composante
.
0 Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les
connexions. Toutefois, lorsque “Assistant de config.” est en cours d’exécution,
suivez les instructions de l’écran “Assistant de config.” (page 9 du “Guide de
démarrage rapide” séparé) pour réaliser des connexions. (Lorsque “Assistant de
config.” est ouvert, les bornes d’entrée/sortie ne sont pas alimentées.)
0 Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous
risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
.
Câble vidéo
.
Câble numérique coaxial
.
Câble optique
L
L
R
R
.
Câble audio
.
Câble LAN
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
31
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion des enceintes
Installez les enceintes et connectez-les à cet appareil. (“Installation des enceintes” (v p. 32), “Connexion des enceintes” (v p. 42))
Installation des enceintes
Déterminez le système d’enceintes selon le nombre d’enceintes utilisées
et installez chaque enceinte et subwoofer dans la pièce.
L’installation des enceintes est expliquée à l’aide de cet exemple d’une
installation typique.
SL
FWL
FL
Placez les enceintes droite et gauche FRONT à
une distance égale de la position d’écoute
principale. Il doit y avoir la même distance entre
chaque enceinte et votre téléviseur.
Placez
l’enceinte CENTER à l’avant et au centre
C
de la TV, entre les enceintes avant gauche et
(Enceinte centrale) :
droite.
Placez les enceintes droite et gauche SURROUND à
SL/SR
une distance égale des côtés gauche et droite de la
(Enceinte surround
position d’écoute principale. Si vous ne disposez pas
gauche/droite) :
d’enceintes Surround arrière, déplacez légèrement les
enceintes surround derrière votre position d’écoute.
Placez les enceintes droite et gauche SURROUND
BACK à une distance égale de la position d’écoute
SBL/SBR
principale et directement derrière la position d’écoute
(Enceinte surround
Lorsque vous utilisez une seule enceinte
arrière gauche/droite) : principale.
surround arrière (SB), placez-la directement derrière la
position d’écoute.
Placez
les enceintes droite et gauche FRONT
FWL/FWR
WIDE éloignées des enceintes droite et gauche
(Enceinte larges avant pour qu’il y ait une distance égale entre toutes les
gauche/droite) :
enceintes avant.
Placez le SUBWOOFER à votre endroit préféré
SW 1/2
près des enceintes avant. Si vous avez deux
(Subwoofer) :
caissons de basses, les placer de manière
asymétrique à l’avant de votre pièce.
FL/FR
(Enceinte avant
gauche/droite) :
FR
C
FWR
SW2
SR
SW1
SB
SBR
.
SBL
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
32
Télécommande
Index
Contents
RHL
Connexions
TRL
TML
TFL
Réglages
Panneau avant
FHR
Affichage
Panneau
arrière
Conseils
Annexe
Placez les enceintes hauteur avant gauche et
FHL/FHR
droite directement au-dessus des enceintes avant.
(Enceinte avant-haut
Installez-les aussi près que possible du plafond et
gauche/droite) :
réglez-les en position d’écoute principale.
RHR
.
FHL
TRR
TMR
TFR
Lecture
33
TFL/TFR
(Enceinte supérieure
avant gauche/
droite) :
Montez les enceintes supérieures avant gauche et
droite sur le plafond légèrement devant votre
position d’écoute principale et alignez-les avec les
enceintes avant gauche et droite.
TML/TMR
(Enceinte supérieure
centre gauche/
droite) :
Montez les enceintes supérieure centre gauche et
droite directement au-dessus de la position
principale d’écoute et alignez-les avec les
enceintes avant gauche et droite.
TRL/TRL
(Enceinte supérieur
arrière gauche/
droite) :
Montez les enceintes supérieures arrière gauche et
droite sur le plafond légèrement en arrière de votre
position d’écoute principale et alignez-les avec les
enceintes avant gauche et droite.
RHL/RHR
(Enceinte hauteur
arrière gauche/
droite) :
Placez les enceintes de hauteur arrière gauche et
droite directement derrière la position d’écoute
principale. Installer l’ensemble aussi près que
possible du plafond et aligner avec les enceintes
avant gauche et droite.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Mise à niveau (Auro-3D)
FHL
FHR
FL
SW
Placez l’enceinte SUPÉRIEURE SURROUND
TS
directement au-dessus de la position d’écoute
(Enceinte supérieure
principale et dans l’alignement de l’enceinte du
surround) :
canal central.
SHR
FR
C
SR
0 Pour une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d'utiliser des enceintes
hautes surround. Cependant, vous pouvez utiliser les enceintes hautes arrière
d'une configuration d'enceintes Dolby Atmos à la place d'enceintes hautes
surround.
.
SL
Panneau avant
Annexe
SHL/SHR
Placez les enceintes SURROUND HAUT gauche
(Enceinte surround et droite directement au-dessus des enceintes
haut gauche/droite) : surround.
TS
SHL
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
34
Télécommande
Index
Contents
Connexions
FDL
Lecture
Réglages
Conseils
À propos des enceintes Dolby Atmos Enabled
Les enceintes Dolby Atmos Enabled répercutent le son sur le plafond pour
permettre au son de sortir au-dessus de votre tête en utilisant un hautparleur dirigé vers le haut qui est placé sur le sol.
Vous pouvez profiter du son Dolby Atmos 3D même dans un
environnement où les enceintes ne peuvent pas être installées au plafond.
FDR
SDL
SDR
BDR
FDL/FDR
(Enceinte Dolby
avant gauche/
droite) :
Placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled avant sur
la borne de l’enceinte avant. Pour une enceinte
Dolby Atmos Enabled intégré avec une enceinte
avant, placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled au
lieu de l’enceinte frontale.
SDL/SDR
(Enceinte Dolby
surround gauche/
droite) :
Placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled surround
sur l’enceinte d’ambiance. Pour une enceinte
Dolby Atmos Enabled intégré avec une enceinte
d’ambiance, placez l’enceinte Dolby Atmos
Enabled à la place de l’enceinte d’ambiance.
BDL/BDR
(Enceinte Dolby
arrière gauche/
droite) :
Placez l’enceinte Dolby Atmos Enabled arrière sur
l’enceinte arrière d’ambiance. Pour une enceinte
Dolby Atmos Enabled intégrée avec une enceinte
d’ambiance arrière, placez l’enceinte Dolby Atmos
Enabled au lieu de l’enceinte d’ambiance arrière.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
.
.
BDL
Annexe
35
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Plan des enceintes hautes
DSX®,
0 Cet appareil est compatible avec les normes Audyssey
Dolby Atmos et
DTS:X qui offrent une sensation surround bien plus large et plus profonde.
Lorsque vous utilisez Audyssey DSX®, installez des enceintes avant larges ou
hautes.
0 L’illustration ci-dessous indique à quelle hauteur maximale chaque enceinte doit
être installée. Vous n’êtes pas obligé de les installer exactement à cette hauteur.
FHL
FL
Enceintes avant
GVue de côtéH
z2 30° - 55°
z5 135° - 150°
5
TML
TMR
SL
Enceintes de
hauteur arrières
Légèrement
orientée vers
le bas
SR
TRL
RHL
TRR
RHR
GVue de dessusH
Enceintes
surround arrière
.
z1
z
TFR
C
Enceinte
surround
z3 65° - 100°
.
z1 30° - 45°
z4 125° - 150°
z3
2
z
z4
FR
TFL
Enceinte centrale supérieure
Enceinte avant supérieur Enceinte arrière supérieur
Enceinte
avant-haut
Légèrement
orientée vers
le bas
Enceintes
large avant
FHR
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
36
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Mise à niveau (Auro-3D)
Plan des enceintes hautes
FHL
Enceinte surround supérieur
Enceinte surround
haut
FHR
FL
Enceinte
avant-haut
Légèrement
orientée vers
le bas
FR
C
z1
Enceintes avant
Annexe
SL
Enceinte
surround
SHL
SR
TS
GVue de côtéH
GVue de dessusH
.
.
z1 30° - 45°
0 Pour une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d'utiliser des enceintes
hautes surround. Cependant, vous pouvez utiliser les enceintes hautes arrière
d'une configuration d'enceintes Dolby Atmos à la place d'enceintes hautes
surround.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
37
Télécommande
Index
SHR
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o En cas d’installation d’enceintes 9.1 canaux à
l’aide d’enceintes larges avant
o En cas d’installation d’enceintes 7.1 canaux à
l’aide d’enceintes surround arrière
z1
z1
z3
z3
SR
SL
SR
SBR
SBL
SBR
z1:
.
Position
d’ écoute
z2:90°
- 110°
z3:135°
- 150°
22° - 30°
z2:
55° - 60°
z3:
90° - 110°
0 Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, placez-la directement
derrière la position d’écoute.
Panneau avant
Affichage
FWR
z4
.
SL
- 30°
z2
FWL
z2
z1:22°
C
SW
SW C
SBL
FR
FL
FR
FL
Annexe
Panneau
arrière
38
Télécommande
Index
z4:
135° - 150°
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Lorsque des enceintes 5.1 canaux sont installées
FL
FR
SW
C
z1
z2
SL
.
SR
z1:22°
Panneau avant
- 30°
z2:120°
Affichage
Panneau
arrière
39
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Plan comprenant les enceintes hautes et les
enceintes supérieures
Conseils
n Exemple de plan d’enceintes supérieures
Combinaison de plan 5.1 canaux et d’enceintes avant hautes/
supérieures arrière.
n Exemple de plan des enceintes
TRL
Combinaison de plan 5.1 canaux et d’enceintes avant hautes/arrière
hautes.
RHL
SW
FR
C
FR
C
SR
.
.
SW
TFR
FL
SL
FHR
FL
SL
TRR
TFL
RHR
FHL
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
40
Télécommande
Index
SR
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
n Exemple de plan d’enceintes Dolby Atmos Enabled
Conseils
Annexe
Mise à niveau (Auro-3D)
Combinaison de plan 5.1 canaux et d’enceintes Dolby avant/ Dolby
surround.
n Exemple de configuration Auro-3D
Combinaison d’enceintes 5.1 canaux avec des enceintes avant haut/
surround haut/surround supérieur.
TS
FDL
SDL
FL
SW
FDR
C
SL
SDR
FR
FHL
SHL
SR
FHR
FL
SW
C
SR
.
.
SL
SHR
FR
0 Pour une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d'utiliser des enceintes
hautes surround. Cependant, vous pouvez utiliser les enceintes hautes arrière
d'une configuration d'enceintes Dolby Atmos à la place d'enceintes hautes
surround.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
41
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Connexion des enceintes
Annexe
REMARQUE
0 Effectuez le paramétrage suivant lors de l’utilisation d’une enceinte avec une
impédance de 4 – 6 Ω/ohms.
Dans cette section, nous connectons les enceintes de la pièce à cet
appareil.
Cette section décrit comment les connecter en partant d’exemples
classiques.
1. Appuyez longuement sur le bouton de l’unité principale o et p en même temps
pendant au moins 3 secondes.
“zVideo Format < PAL>” s’affiche sur l’écran.
2. Appuyez deux fois sur i sur l’appareil principal.
REMARQUE
“zSp. Impedance <8ohms>” apparaît sur l’écran.
3. Utilisez o ou p sur l’appareil principal pour sélectionner l’impédance.
0 Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de
connecter les enceintes. Éteignez également le subwoofer.
0 Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des
bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le
panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact. (“Circuit de
protection” (v p. 332))
0 Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque le cordon d’alimentation est
connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter. Lorsque le “Assistant de config.”
(page 9 du “Guide de démarrage rapide” séparé) est en cours d’exécution, suivez
les instructions de l’écran “Assistant de config.” pour réaliser des connexions. (Les
enceintes ne sont pas alimentées en électricité lorsque “Assistant de config.” est
en cours d’exécution).
0 Utilisez des enceintes avec une impédance de 4 à 16 Ω/ohms.
Panneau avant
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
6ohms :
Sélectionnez lorsque l’impédance pour l’une des enceintes
connectées est de 6 Ω/ohms.
4ohms :
Sélectionnez lorsque l’impédance pour l’une des enceintes
connectées est de 4 Ω/ohms.
4. Appuyez sur ENTER sur l’appareil principal pour terminer le réglage.
42
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Annexe
o Connexion du subwoofer
o Connexion des câbles d’enceinte
Utilisez un câble adapté pour connecter le subwoofer. Il est possible de
raccorder deux subwoofers à cet appareil.
Pour utiliser deux caissons de basse, réglez “Subwoofer” à “2
enceintes” dans le réglage “Config. enceintes”. (v p. 241)
Vous pouvez régler séparément le niveau et la distance pour le
subwoofer 1 et le subwoofer 2.
Vérifiez attentivement les canaux gauche (G) et droit (D) et les polarités +
(rouge) et – (noire) des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à ce
que les canaux et les polarités soient correctement connectés.
Dénudez environ 10 mm du revêtement de l’embout du
câble d’enceinte, puis torsadez fermement le fil
conducteur ou coupez-le.
.
1
Conseils
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
.
2
FRONT
Tournez la borne de l’enceinte dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour la desserrer.
.
Insérez le fil conducteur du câble d’enceinte dans la
garde de la borne de l’enceinte.
SW1
SW2
.
3
Tournez la borne de l’enceinte dans le sens des
aiguilles d’une montre pour la resserrer.
.
4
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
43
Télécommande
Index
HEIGHT1
HEIGHT1
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o À propos de l’étiquette du câble (fourni) pour
l’identification des canaux
Bornes d’enceintes
FRONT L
FRONT R
CENTER
SURROUND L
SURROUND R
SURROUND BACK L
SURROUND BACK R
FRONT WIDE L
FRONT WIDE R
FRONT HEIGHT L
FRONT HEIGHT R
TOP FRONT L
TOP FRONT R
TOP MIDDLE L
TOP MIDDLE R
TOP REAR L
TOP REAR R
REAR HEIGHT L
REAR HEIGHT R
FRONT DOLBY L
FRONT DOLBY R
SURROUND DOLBY L
SURROUND DOLBY R
BACK DOLBY L
BACK DOLBY R
SUBWOOFER
La section d’affichage du canal pour les bornes d’enceintes sur le
panneau arrière ont des codes de couleur pour l’identification de
chaque canal.
Fixez l’étiquette du câble correspondant à chaque enceinte sur chacun
des câbles d’enceinte. Cela facilite le branchement du câble approprié
sur les bornes d’enceintes du panneau arrière.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Conseils
44
Télécommande
Index
Annexe
Couleur
Blanc
Rouge
Vert
Bleu clair
Bleu
Beige
Marron
Violet clair
Violet
Jaune clair
Jaune
Jaune clair
Jaune
Violet clair
Violet
Violet clair
Violet
Violet clair
Violet
Jaune clair
Jaune
Violet clair
Violet
Violet clair
Violet
Noir
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Attachez l’étiquette du câble pour chaque canal à son câble d’enceinte
comme indiqué dans le diagramme.
Reportez-vous au tableau et attachez l’étiquette à chaque câble
d ’enceinte.
Puis, effectuez la connexion pour que la couleur de la borne d’enceinte
corresponde à l’étiquette du câble.
G Méthode de fixation de l’étiquette du câble H
Enceintes
.
Cet appareil
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
45
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Configuration de l’enceinte et paramétrages de l’ “Affectation des Amplis”
Cet appareil est équipé d’un amplificateur de puissance de canal 9. En plus du système du canal 5.1 de base, une variété de systèmes d’enceinte peut
être configurée en changeant les paramétrages de “Affectation des Amplis” en fonction de l’application, par exemple les systèmes du canal 7.1, les
connexions bi-amplificateur et les systèmes à 2 canaux pour la lecture multizone. (v p. 232)
Effectuez le paramétrage “Affectation des Amplis” en fonction du nombre de pièces et de la configuration des enceintes qui seront installées.
(v p. 232)
Lecture sur 5.1 canaux
Lire une enceinte dans chaque zone
MAIN ZONE
ZONE2
Lecture sur 7.1 canaux
Lecture sur 9.1 canaux
Lecture sur 11.1 canaux
Reproduction 7.1 canaux (connexion bi-amp des
enceintes avant)
2 enceintes centrales pour la lecture en stéréo
Enceintes bi-amplifiées 2-canaux pour la lecture stéréo
Enceintes avant secondaires
Lecture sur 7.1 canaux
Lecture sur 7.1 canaux
ZONE3
“Affectation des Amplis”
réglages
Réglable dans tous les
modes “Affectation des
Amplis”.
7.1p + ZONE2
9.1p (Défaut)
2 canaux (pré-sortie) 2 canaux (pré-sortie) 11.1p
7.1p (bi-amp)
2 canaux
(Sortie enceinte)
2 canaux (pré-sortie)
Reproduction 5.1 canaux (connexion bi-amp des
enceintes avant)
Lecture sur 5.1 canaux
Page de
connexion
48
49
54
64
70
9.1p/2p FRONTALES
7.1p/2pFR (double-ampli)
7.1p + Front B
2 canaux (pré-sortie) 7.1p + ZONE2
71
72
73
74
2 canaux
7.1p + ZONE3
(Sortie enceinte)
2 canaux (pré-sortie) 5.1p (bi-amp)+ ZONE2
74
2 canaux
75
(Sortie enceinte)
2 canaux
2 canaux
5.1p + ZONE2/3
76
(Sortie enceinte)
(Sortie enceinte)
Lecture sur 7.1 canaux
1 canaux (Sortie
1 canaux (Sortie
7.1p+ZONE2/3-MONO
77
enceinte)
enceinte)
Le mode son qui peut être sélectionné varie en fonction de la configuration de l’enceinte. Veuillez vous reporter à “Relation entre les modes sonores et la
sortie du canal” (v p. 313) pour les modes sonores qui sont pris en charge.
Les pages suivantes disposent d’exemples basiques de connexion.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
46
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mise à niveau (Auro-3D)
0 En plus des connexions décrites dans p. 48 - 78, cet appareil permet diverses
connections d’enceintes avec le “Affectation des Amplis” réglage.
Reportez-vous également à l’écran de menu dans “Vue config. Bornes” sur l’écran
de réglage “Affectation des Amplis”, qui indique comment effectuer des
connexions dans votre environnement.
Consultez l’exemple de connexion pour “Exemple de connexion pour le
système Auro-3D à 9.1 canaux” (v p. 61) pour la lecture Auro-3D avec
un système 9.1 canaux doté du système de base à 5.1 canaux et des
enceintes avant hautes et surround hautes.
Consultez également l’exemple de connexion “Exemple de connexion
pour le système Auro-3D à 10.1 canaux” (v p. 67) pour la lecteur
Auro-3D avec un système 10.1 canaux en ajoutant l’enceinte surround
supérieure.
Enceintes/Affectation des Amplis
Mode affectation
11.1p
PRE OUT
SUBWOOFER
1
2
SPEAKERS
FRONT
FRONT
T.REAR
CENTER
SURROUND
SURROUND
SURROUND
SURR. BACK
BACK
SURROUND
SURR. BACK
BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
F. WIDE
FRONT WIDE/HEIGHT2
F. WIDE
HEIGHT1
T. FRONT
T.
HEIGHT1
FRONT
AUTO SWITCHING AUTO SWITCHING AUTO SWITCHING
.
Retour
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
47
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Lecture sur 5.1 canaux
Ceci est utilisé comme un système surround de canal 5.1 de base.
FL
FR
FRONT
SW
CENTER
SURROUND
SURROUND
SURROUND BACK
C
SL
SR
.
.
Panneau avant
FRONT
Affichage
Panneau
arrière
48
SW
FR
FL
C
Télécommande
SR
SL
Index
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
HEIGHT1
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Lecture sur 7.1 canaux
n Exemples de connexions avec utilisation d’enceintes surround arrière
Ce système surround de canal 7.1 est identique à un système de canal 5.1 basique mais avec des enceintes surround arrière.
FL
FR
FRONT
SW
CENTER
SURROUND
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
HEIGHT1
C
SL
SR
SBR
.
.
SBL
0 Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can. & SB” dans le menu en cas de connexion
dans cette configuration. (v p. 236)
Panneau avant
FRONT
Affichage
Panneau
arrière
SW
FR
FL
C
SR
SL
SBR
SBL
0 Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectez-la à la borne
SURROUND BACK L.
49
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Exemple de connexions avec utilisation d’enceintes larges avant
Ce système surround de canal 7.1 est identique à un système de canal 5.1 basique mais avec des enceintes larges avant.
FL
FR
FRONT
FWL
SW
C
SL
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
FWR
.
.
SR
SW
FR
FL
C
SR
SL
0 Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can. & FW” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
50
Télécommande
Index
FWR FWL
HEIGHT1
HEIGHT1
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Exemple de connexions avec utilisation d’enceintes au plafond
Ce système surround à 7.1 canaux est identique à un système à 5.1 canaux basique, mais avec des enceintes au plafond.
TML
TMR
FRONT
FL
SW
C
CENTER
SURROUND
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
HEIGHT1
SR
.
.
SL
FRONT
FR
SW
FR
FL
C
SR
SL
TMR TML
0 Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can” et “Hauteur Sp” sur “2can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
0 Il est possible de connecter des enceintes supérieures avant ou supérieures arrière au lieu des enceintes supérieures centrales. Dans ce cas, réglez les enceintes au plafond
à connecter dans “Hauteur” - “Agencement” dans le menu. (v p. 237)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
51
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Exemple de connexions avec utilisation d’enceintes hautes
FHL
FHR
FL
FR
FRONT
SW
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
C
SL
.
.
SR
SW
FR
FL
C
SR
SL
FHR
0 Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can” et “Hauteur Sp” sur “2can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
0 Il est possible de connecter les enceintes arrière hautes au lieu des enceintes avant hautes. Dans ce cas, réglez les enceintes hautes à connecter dans “Hauteur” “Agencement” dans le menu. (v p. 237)
Panneau avant
HEIGHT1
Affichage
Panneau
arrière
52
Télécommande
Index
FHL
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Exemple de connexions avec utilisation d’enceintes Dolby Atmos Enabled
Ce système surround 7.1 canaux est identique à un système de 5.1 canaux basique mais avec des enceintes Dolby.
FRONT
FDL
FL
SW
C
FR
CENTER
SURROUND
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
HEIGHT1
SR
.
.
SL
FRONT
FDR
SW
FR
FL
C
SR
SL
FDR
FDL
0 Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can” et “Dolby Sp” sur “2can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
0 Il est possible de connecter les enceintes Dolby surround au lieu des enceintes Dolby. Dans ce cas, réglez les enceintes Dolby Atmos Enabled à connecter dans “Hauteur” “Agencement” dans le menu. (v p. 237)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
53
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Lecture sur 9.1 canaux
Ce système, qui est basé sur un système 5.1 canaux, lit jusqu’à 9.1-canaux en même temps.
Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 11 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 10 canaux ou plus, la
sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
n Exemple de connexion avec utilisation d’enceintes surround arrière et larges avant
FL
FR
FRONT
FWL
SW
C
SL
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
FWR
SR
SBR
.
.
SBL
SW
FR
FL
C
SR
SL
SBR
0 Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can. & SB & FW” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
Panneau avant
SURROUND BACK
Affichage
Panneau
arrière
54
Télécommande
Index
SBL FWR FWL
HEIGHT1
HEIGHT1
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Exemple de connexion avec utilisation d’un ensemble d’enceintes au plafond
TML
TMR
FL
FR
FRONT
SL
SW
C
SBL
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
HEIGHT1
SR
SBR
FR
FL
C
SR
SL
SBR
Affichage
Panneau
arrière
SBL
TMR TML
HEIGHT 1 z
.
.
SW
z Il est possible de connecter des enceintes supérieures avant ou supérieures
arrière au lieu des enceintes supérieures centrales. Dans ce cas, réglez les
enceintes au plafond à connecter dans “Hauteur” - “Agencement” dans le menu.
(v p. 237)
0 Réglez “Hauteur” - “Hauteur Sp” sur “2can” dans le menu en cas de connexion
dans cette configuration. (v p. 236)
Panneau avant
SURROUND BACK
55
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Exemple de connexion avec utilisation de deux ensembles d’enceintes au plafond
TRL
TRR
TFL
TFR
FRONT
FL
SW
C
CENTER
SURROUND
SURROUND
SURROUND BACK
SW
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
HEIGHT1
FR
FL
C
SR
SL
.
Affichage
Panneau
arrière
TRR
TRL
HEIGHT 2 z
TFR
TFL
HEIGHT 1 z
z Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans
les réglages. (v p. 62)
0 Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can” ou réglez “5can. & SB” et “Hauteur Sp” sur
“4can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
Panneau avant
SURROUND BACK
SR
.
SL
FRONT
FR
56
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Exemple de connexion avec utilisation d’un ensemble d’enceintes hautes
FHL
FHR
FL
FR
FRONT
SL
SW
C
SBL
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
HEIGHT1
SR
SBR
FR
FL
C
SR
SL
SBR
Affichage
Panneau
arrière
SBL
FHR
FHL
HEIGHT 1 z
.
.
SW
z Il est possible de connecter les enceintes arrière hautes au lieu des enceintes
avant hautes. Dans ce cas, réglez les enceintes hautes à connecter dans
“Hauteur” - “Agencement” dans le menu. (v p. 237)
0 Réglez “Hauteur” - “Hauteur Sp” sur “2can” dans le menu en cas de connexion
dans cette configuration. (v p. 236)
Panneau avant
SURROUND BACK
57
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Exemple de connexion avec utilisation de deux ensembles d’enceintes hautes
RHL
FHL
FHR
FL
FR
RHR
FRONT
SW
C
CENTER
SURROUND
SURROUND
SURROUND BACK
SW
FR
FL
C
SR
SL
FRONT WIDE/HEIGHT2
Panneau
arrière
RHR RHL
HEIGHT 2 z
.
Affichage
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
HEIGHT1
FHR
FHL
HEIGHT 1 z
z Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans
les réglages. (v p. 62)
0 Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can” ou réglez “5can. & SB” et “Hauteur Sp” sur
“4can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
Panneau avant
SURROUND BACK
SR
.
SL
FRONT
58
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Exemple de connexion avec utilisation d’un ensemble d’enceintes Dolby Atmos Enabled
FRONT
FDL
SL
FL
SW
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND
SURROUND BACK
C
SBL
FR
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
HEIGHT1
SR
SBR
FR
FL
C
SR
SL
SBR
Affichage
Panneau
arrière
SBL
FDR
FDL
HEIGHT 1 z
.
.
SW
z Il est possible de connecter les enceintes Dolby surround au lieu des enceintes
Dolby. Dans ce cas, réglez les enceintes Dolby Atmos Enabled à connecter dans
“Hauteur” - “Agencement” dans le menu. (v p. 237)
0 Réglez “Hauteur” - “Dolby Sp” sur “2can” dans le menu en cas de connexion dans
cette configuration. (v p. 236)
Panneau avant
SURROUND BACK
FDR
59
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Exemple de connexion avec utilisation de deux ensembles d’enceintes Dolby Atmos Enabled
FRONT
FDL
SDL
FL
SW
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND
SURROUND BACK
C
SL
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
HEIGHT1
SDR
FR
SR
FR
FL
C
SR
SL
Affichage
Panneau
arrière
SDR SDL
HEIGHT 2 z
.
.
SW
FDR
FDL
HEIGHT 1 z
z Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans
les réglages. (v p. 62)
0 Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can” ou réglez “5can. & SB” et “Dolby Sp” sur
“4can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
Panneau avant
SURROUND BACK
FDR
60
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mise à niveau (Auro-3D)
n Exemple de connexion pour le système Auro-3D à 9.1 canaux
Cette configuration des enceintes est optimisée pour la lecture Auro-3D.
4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
5 CD
ZONE2
FHL
3 Blu-ray
AUDIO
PHONO
SHR
FL
SW
FRONT WIDE
HEIGHT1
FRONT
AUDIO
TRIGGER OUT
DC12V 150mA MAX.
1
2
FRONT
6 MEDIA PLAYER
(ASSIGNABLE)
REMOTE CONTROL
RS-232C
PRE OUT
STRAIGHT CABLE
COAXIAL
1 CBL/SAT
2 DVD
1
TV
AUDIO
SURROUND BACK
2
OPTICAL
IR
CENTER
SURROUND
SURROUND
CD
HEIGHT2
DIGITAL AUDIO
(ASSIGNABLE)
SURROUND BACK
ASSIGNABLE
C
SPEAKERS
SR
SW
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
HEIGHT1
FR
FL
C
SR
SL
Panneau
arrière
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
SHR SHL
HEIGHT 2 z
.
Affichage
ASSIGNABLE
CLASS 2 WIRING
FHR
FHL
HEIGHT 1 z
z Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans
les réglages. (v p. 63)
0 Réglez “Sol” - “Agencement” sur “5can” ou réglez “5can. & SB” et “Hauteur Sp” sur
“4can” dans le menu en cas de connexion dans cette configuration. (v p. 236)
Ensuite, réglez “Hauteur” - “Agencement” sur “Avant haut et Hauteur surr.”.
(v p. 237)
Panneau avant
SURROUND BACK
FR
.
SL
CENTER
SUBWOOFER
1
2
FHR
SHL
FRONT
SURROUND
ZONE3
61
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
z La sortie des canaux depuis les bornes d’enceinte HEIGHT1 et FRONT WIDE/HEIGHT2 peut être modifiée selon les modèles suivants en fonction des systèmes
d’enceintes utilisés.
Vous pouvez utiliser les deux ensembles d’enceintes hautes si vous n’utilisez pas les enceintes larges avant. Réglez cette option depuis “Affectation des Amplis” dans le
menu. (v p. 232)
Enceintes large
avant
Utilisé
Non utilisé
Panneau avant
Il est possible d’utiliser une combinaison de huit enceintes
Nombre
Nombre
d’enceintes
Modèle de combinaisons
d’enceintes Dolby
hautes/de plafond
Avant haut
Avant plafond
2 enceintes
Aucun
Centre plafond
Arrière plafond
Hauteur arrière
Dolby avant
Aucun
2 enceintes
Dolby surround
Dolby arrière
Avant haut et Centr. plaf
Avant haut et Arr. plafond
Avant haut et Hauteur arr
4 enceintes
Aucun
Avant plafond et Arr. plafond
Avant plafond et Hauteur arr
Centre plafond et Hauteur arr
Dolby avant et Arr. plafond
Dolby avant et Hauteur arr
2 enceintes
2 enceintes
Avant haut et Dolby surr.
Avant plafond et Dolby Surr.
Aucun
4 enceintes
Dolby avant et Dolby Surr.
Affichage
Panneau
arrière
62
Télécommande
Bornes connectées
HEIGHT1 SPEAKER
FRONT WIDE/HEIGHT2
SPEAKER
Avant haut
Avant plafond
Centre plafond
Arrière plafond
Hauteur arrière
Dolby avant
Dolby surround
Dolby arrière
Avant haut
Avant haut
Avant haut
Avant plafond
Avant plafond
Centre plafond
Dolby avant
Dolby avant
Avant haut
Avant plafond
Dolby avant
Largeur avant
Largeur avant
Largeur avant
Largeur avant
Largeur avant
Largeur avant
Largeur avant
Largeur avant
Centre plafond
Arrière plafond
Hauteur arrière
Arrière plafond
Hauteur arrière
Hauteur arrière
Arrière plafond
Hauteur arrière
Dolby surround
Dolby surround
Dolby surround
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mise à niveau (Auro-3D)
Enceintes large
avant
Non utilisé
Il est possible d’utiliser une combinaison de huit enceintes
Nombre
Nombre
d’enceintes
Modèle de combinaisons
d’enceintes Dolby
hautes/de plafond
Avant haut et Hauteur surr.
4 enceintes
Aucun
Avant haut et Hauteur arr z
Bornes connectées
HEIGHT1 SPEAKER
FRONT WIDE/HEIGHT2
SPEAKER
Avant haut
Avant haut
Hauteur surround
Hauteur arrière
z Pour une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d'utiliser des enceintes hautes surround. Cependant, vous pouvez utiliser les enceintes hautes arrière d'une
configuration d'enceintes Dolby Atmos à la place d'enceintes hautes surround.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
63
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Lecture sur 11.1 canaux
Ce système, qui est basé sur un système 5.1 canaux, lit jusqu’à 11.1-canaux en même temps.
Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 13 canaux pour la MAIN ZONE à l’aide d’un amplificateur de puissance externe. Lorsque vous
connectez les enceintes pour 12 canaux ou plus, la sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
n Exemple de connexion avec utilisation de deux ensembles d’enceintes au plafond
TRL
TFL
SL
FWL
HEIGHT 2 z
TRR
FL
SW
TRR
TFR
FR
C
SBL
FWR
SR
TRL
Amplificateur de
puissance
SBR
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
HEIGHT1
TFR
TFL
.
FRONT
0 Réglez “Hauteur” - “Hauteur Sp” sur “4can” dans le menu en cas de connexion
dans cette configuration. (v p. 236)
SW
FR
FL
C
SR
SL
SBR
SBL FWR FWL
.
HEIGHT 1 z
z Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans
les réglages. (v p. 68)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
64
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Exemple de connexion avec utilisation de deux ensembles d’enceintes hautes
HEIGHT 2 z
RHL
SL
FHL
FWL
FHR
FL
SW
RHR
FR
C
SBL
FWR
RHR RHL
SR
Amplificateur de
puissance
SBR
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
HEIGHT1
.
FRONT
0 Réglez “Hauteur” - “Hauteur Sp” sur “4can” dans le menu en cas de connexion
dans cette configuration. (v p. 236)
SW
FR
FL
C
SR
SL
SBR
SBL FWR FWL FHR
FHL
.
HEIGHT 1 z
z Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans
les réglages. (v p. 68)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
65
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Exemple de connexion avec utilisation de deux ensembles d’enceintes Dolby Atmos Enabled
HEIGHT 2 z
SDR SDL
SDL
FWL
FDL
FL
SW
FDR
C
SL
FR
FWR
SDR
Amplificateur de
puissance
SR
SBL
SBR
FRONT
CENTER
SURROUND
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
HEIGHT1
FDR
FDL
.
FRONT
0 Réglez “Hauteur” - “Dolby Sp” sur “4can” dans le menu en cas de connexion dans
cette configuration. (v p. 236)
SW
FR
FL
C
SR
SL
SBR
SBL FWR FWL
.
HEIGHT 1 z
z Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans
les réglages. (v p. 68)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
66
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mise à niveau (Auro-3D)
n Exemple de connexion pour le système Auro-3D à 10.1 canaux
Cette configuration des enceintes est optimisée pour la lecture Auro-3D.
TS
TS
FHL
FHR
FL
FR
SHL
SHR
SL
C
4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
SW
5 CD
SR
ZONE2
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
Amplificateur de puissance
ZONE3
2
3 Blu-ray
AUDIO
PHONO
FRONT
AUDIO
TRIGGER OUT
DC12V 150mA MAX.
1
2
FRONT
6 MEDIA PLAYER
(ASSIGNABLE)
REMOTE CONTROL
RS-232C
PRE OUT
STRAIGHT CABLE
COAXIAL
1 CBL/SAT
2 DVD
1
TV
AUDIO
SURROUND BACK
2
OPTICAL
IR
CENTER
SURROUND
SURROUND
CD
HEIGHT2
DIGITAL AUDIO
(ASSIGNABLE)
SURROUND BACK
SURROUND BACK
ASSIGNABLE
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
ASSIGNABLE
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
.
SPEAKERS
FRONT WIDE/HEIGHT2
0 Réglez “Hauteur” - “Hauteur Sp” sur “5can” dans le menu en cas de connexion
dans cette configuration. Ensuite, réglez “Hauteur” - “Agencement” sur “Avant haut
et Hauteur surr.”.
SW
FR
FL
C
SR
SL
SHR SHL
.
HEIGHT 2 z
FHR
FHL
HEIGHT 1 z
z Vous pouvez modifier la combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 dans
les réglages. (v p. 69)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
67
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
z La combinaison des canaux HEIGHT1 et HEIGHT2 peut être modifiée selon les modèles suivants en fonction du système d’enceintes utilisé.
Réglez cette option depuis “Affectation des Amplis” dans le menu. (v p. 232)
Il est possible d’utiliser une combinaison de huit enceintes
Nombre d’enceintes
Nombre d’enceintes
Modèle de combinaisons
hautes/de plafond
Dolby
Avant haut
Avant plafond
2 enceintes
Aucun
Centre plafond
Arrière plafond
Hauteur arrière
Avant haut et Centr. plaf
Avant haut et Arr. plafond
Avant haut et Hauteur arr
4 enceintes
Aucun
Avant plafond et Arr. plafond
Avant plafond et Hauteur arr
Centre plafond et Hauteur arr
Dolby avant
Aucun
2 enceintes
Dolby surround
Dolby arrière
Dolby avant et Arr. plafond
Dolby avant et Hauteur arr
Avant haut et Dolby surr.
2 enceintes
2 enceintes
Avant haut et Dolby arrière
Avant plafond et Dolby Surr.
Avant plafond et Dolby arrière
Dolby avant et Dolby Surr.
Aucun
4 enceintes
Dolby avant et Dolby arrière
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
68
Bornes connectées
HEIGHT1 SPEAKER
HEIGHT2 PRE OUT
Avant haut
Avant plafond
Centre plafond
Arrière plafond
Hauteur arrière
Avant haut
Avant haut
Avant haut
Avant plafond
Avant plafond
Centre plafond
Dolby avant
Dolby surround
Dolby arrière
Dolby avant
Dolby avant
Avant haut
Avant haut
Avant plafond
Avant plafond
Dolby avant
Dolby avant
Centre plafond
Arrière plafond
Hauteur arrière
Arrière plafond
Hauteur arrière
Hauteur arrière
Arrière plafond
Hauteur arrière
Dolby surround
Dolby arrière
Dolby surround
Dolby arrière
Dolby surround
Dolby arrière
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mise à niveau (Auro-3D)
Il est possible d’utiliser une combinaison de huit enceintes
Nombre d’enceintes Nombre d’enceintes
Modèle de combinaisons
HEIGHT1 SPEAKER
hautes/de plafond
Dolby
Avant haut et Hauteur surr. & Surround
Front Height
plafond
5 enceintes
Aucun
Avant haut et Hauteur arr & Surround
Front Height
plafondz
Bornes connectées
HEIGHT2 PRE OUT
SUBWOOFER2 PRE
OUT
Hauteur surround
Surround plafond
Hauteur arrière
Surround plafond
z Pour une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d'utiliser des enceintes hautes surround. Cependant, vous pouvez utiliser les enceintes hautes arrière d'une
configuration d'enceintes Dolby Atmos à la place d'enceintes hautes surround.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
69
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Reproduction 7.1 canaux (connexion bi-amp des enceintes avant)
Ce système permet de lire les canaux 7.1. Vous pouvez utiliser la connexion bi-amp pour les enceintes avant. La connexion bi-amp est une méthode
pour connecter des amplificateurs séparés à la borne du haut-parleur et à la borne du haut-parleur de graves d’une enceinte qui prend en charge la biamplification. Cette connexion permet à l’EMF (puissance retournée sans être sortie) du woofer de s’écouler dans le tweeter sans affecter la qualité
sonore, produisant une qualité sonore supérieure.
Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la
sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
FHL
FHR
4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
5 CD
ZONE2
FL
(Bi-Amp)
CENTER
FRONT WIDE
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
2
FR
(Bi-Amp)
3 Blu-ray
AUDIO
AUDIO
TRIGGER OUT
DC12V 150mA MAX.
1
PHONO
FRONT
SW
FRONT
SURROUND
ZONE3
6 MEDIA PLAYER
(ASSIGNABLE)
REMOTE CONTROL
2
FRONT
RS-232C
PRE OUT
STRAIGHT CABLE
COAXIAL
1 CBL/SAT
2 DVD
1
TV
AUDIO
SURROUND BACK
2
OPTICAL
IR
CENTER
SURROUND
SURROUND
CD
HEIGHT2
DIGITAL AUDIO
(ASSIGNABLE)
SURROUND BACK
C
SL
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
ASSIGNABLE
FRONT WIDE/HEIGHT2
HEIGHT1
ASSIGNABLE
SPEAKERS
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
SR
SW
SBL
C
SR
SL
SBR
FHRz FHLz
SBL
SBR
.
(R)
(L)
REMARQUE
0 Lors de la réalisation de connexions en mode double amplificateur, veillez à retirer
la tôle ou le câble de court-circuit des bornes des haut-parleurs des aigus et des
graves.
q
w
q
w
FL
.
FR
z Les enceintes hautes, les enceintes au plafond et les enceintes Dolby Atmos
Enabled peuvent être connectées sur les bornes d’enceinte HEIGHT1. Réglez les
enceintes à connecter depuis “Hauteur” - “Agencement” dans le menu.
(v p. 237)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
70
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Exclusif 9.1 canaux + reproduction à 2 canaux des enceintes
Vous pouvez connecter des haut-parleurs utilisés exclusivement avec la lecture sur 2 canaux, qui sont utilisés pour les modes Direct et Stereo, et les
enceintes utilisées exclusivement pour la reproduction multi-canaux 9.1. Les enceintes utilisées exclusivement pour la lecture multi-canaux et les
enceintes utilisées exclusivement pour la lecture sur 2 canaux sont automatiquement changées pendant la lecture en accord avec le mode son.
FHL
4 GAME
1 CBL/SAT
Lecture multi-canaux
2 DVD
5 CD
ZONE2
FHR
CENTER
FRONT WIDE
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
2
3 Blu-ray
AUDIO
PHONO
FL’ FL
FRONT
SURROUND
ZONE3
FR FR’
FRONT
AUDIO
TRIGGER OUT
DC12V 150mA MAX.
1
2
FRONT
6 MEDIA PLAYER
(ASSIGNABLE)
REMOTE CONTROL
RS-232C
PRE OUT
STRAIGHT CABLE
COAXIAL
1 CBL/SAT
2 DVD
1
TV
AUDIO
SURROUND BACK
2
OPTICAL
IR
CENTER
SURROUND
SURROUND
CD
HEIGHT2
DIGITAL AUDIO
(ASSIGNABLE)
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
ASSIGNABLE
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
SL
SR
SBL
SBR
.
C
FL’ FL
SW
FR
FL
C
SR
SL
SBR
FR FR’
C
SL
SR
SBL
SBR
.
Lecture sur 2 canaux
Affichage
SBL
FR’
FL’
FHRz FHLz
z Les enceintes hautes, les enceintes au plafond et les enceintes Dolby Atmos
Enabled peuvent être connectées sur les bornes d’enceinte HEIGHT1. Réglez les
enceintes à connecter depuis “Hauteur” - “Agencement” dans le menu.
(v p. 237)
Changement
FHR
FHL
Panneau avant
HEIGHT1
ASSIGNABLE
SPEAKERS
SW
FRONT WIDE/HEIGHT2
Panneau
arrière
71
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Reproduction exclusive 7.1 canaux + enceintes pour reproduction 2-canaux (connexion bi-amp)
Vous pouvez connecter des haut-parleurs utilisés exclusivement avec la lecture sur 2 canaux, qui sont utilisés pour les modes Direct et Stereo, et les
enceintes utilisées exclusivement pour la reproduction multi-canaux 7.1. Vous pouvez utiliser la connexion bi-amp pour les enceintes exclusivement
utilisées pour la lecture sur 2 canaux. Les enceintes utilisées exclusivement pour la lecture multi-canaux et les enceintes utilisées exclusivement pour
la lecture sur 2 canaux sont automatiquement changées pendant la lecture en accord avec le mode son.
4 GAME
1 CBL/SAT
Lecture multi-canaux
2 DVD
5 CD
ZONE2
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
ZONE3
2
3 Blu-ray
AUDIO
PHONO
FL’
FR FR’
FL
FRONT
AUDIO
TRIGGER OUT
DC12V 150mA MAX.
1
2
FRONT
6 MEDIA PLAYER
(ASSIGNABLE)
REMOTE CONTROL
RS-232C
PRE OUT
STRAIGHT CABLE
COAXIAL
1 CBL/SAT
2 DVD
1
TV
AUDIO
SURROUND BACK
2
OPTICAL
CD
IR
CENTER
SURROUND
SURROUND
HEIGHT2
DIGITAL AUDIO
(ASSIGNABLE)
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
ASSIGNABLE
HEIGHT1
ASSIGNABLE
SPEAKERS
SW
FRONT WIDE/HEIGHT2
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
C
SL
SR
SBL
SBR
SW
FR
FL
C
SR
SL
SBR
SBL
Changement
FL
FR’
FL’
(Double amplificateur)
C
(R)
q
FR
(L)
w
q
FR’
SL
SR
SBL
SBR
.
FL’
FL’
(Double amplificateur)
.
Lecture sur 2 canaux
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
72
Télécommande
Index
FL’
HEIGHT1
w
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Lecture 7.1 canaux + enceintes avant du deuxième appareil
Ce système permet la commutation de la lecture entre les enceintes avant A et B, comme vous le souhaitez.
Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la
sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
FHL
FHR
4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
5 CD
ZONE2
FL FL
(B) (A)
CENTER
FRONT WIDE
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
2
FR FR
(A) (B)
3 Blu-ray
AUDIO
PHONO
FRONT
SW
FRONT
SURROUND
ZONE3
AUDIO
TRIGGER OUT
DC12V 150mA MAX.
1
2
FRONT
6 MEDIA PLAYER
(ASSIGNABLE)
REMOTE CONTROL
RS-232C
PRE OUT
STRAIGHT CABLE
COAXIAL
1 CBL/SAT
2 DVD
1
TV
AUDIO
SURROUND BACK
2
OPTICAL
IR
CENTER
SURROUND
SURROUND
CD
HEIGHT2
DIGITAL AUDIO
(ASSIGNABLE)
SURROUND BACK
C
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
ASSIGNABLE
SBL
SBR
SW
FR
(A)
FL
(A)
C
SR
SL
SBR
SBL
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
FR
(B)
FL
(B)
FHRz FHLz
.
.
SR
HEIGHT1
ASSIGNABLE
SPEAKERS
SL
FRONT WIDE/HEIGHT2
z Les enceintes hautes, les enceintes au plafond et les enceintes Dolby Atmos
Enabled peuvent être connectées sur les bornes d’enceinte HEIGHT1. Réglez les
enceintes à connecter depuis “Hauteur” - “Agencement” dans le menu.
(v p. 237)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
73
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Reproduction 7.1 canaux (MAIN ZONE) + 2 canaux ZONE2 (ou ZONE3)
Ce type de configuration lit le format 7.1 canaux pour la MAIN ZONE et le format 2 canaux dans la ZONE2.
(Les enceintes peuvent émettre du son depuis la ZONE3 plutôt que la ZONE2 (Mode affectation : 7.1p + ZONE3)).
Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la
sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
MAIN ZONE
4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
5 CD
FHR
FHL
ZONE2
CENTER
FRONT WIDE
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
2
3 Blu-ray
AUDIO
PHONO
FR
FL
FRONT
SURROUND
ZONE3
FRONT
AUDIO
TRIGGER OUT
DC12V 150mA MAX.
1
2
FRONT
6 MEDIA PLAYER
(ASSIGNABLE)
REMOTE CONTROL
RS-232C
PRE OUT
STRAIGHT CABLE
COAXIAL
1 CBL/SAT
2 DVD
1
TV
AUDIO
SURROUND BACK
2
OPTICAL
IR
CENTER
SURROUND
SURROUND
CD
HEIGHT2
DIGITAL AUDIO
(ASSIGNABLE)
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
ASSIGNABLE
SPEAKERS
SW
HEIGHT1
ASSIGNABLE
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
C
SL
SR
SBL
SBR
SW
FL
C
SR
SL
SBR
Affichage
SBL
ZONE2
R
FHRz FHLz
ZONE2
L
z Les enceintes hautes, les enceintes au plafond et les enceintes Dolby Atmos
Enabled peuvent être connectées sur les bornes d’enceinte HEIGHT1. Réglez les
enceintes à connecter depuis “Hauteur” - “Agencement” dans le menu.
(v p. 237)
ZONE2
R
.
ZONE2
L
FR
.
ZONE2
Panneau avant
FRONT WIDE/HEIGHT2
Panneau
arrière
74
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Reproduction 5.1 canaux (connexion bi-amp des enceintes avant : MAIN ZONE) + reproduction 2canaux (ZONE2)
Ce type de configuration lit le format 5.1 canaux dans la MAIN ZONE et le format 2 canaux dans la ZONE2. Vous pouvez utiliser la connexion bi-amp
pour les enceintes avant dans la MAIN ZONE.
MAIN ZONE
4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
5 CD
ZONE2
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
ZONE3
2
3 Blu-ray
FL
(Bi-Amp)
FR
(Bi-Amp)
AUDIO
AUDIO
TRIGGER OUT
DC12V 150mA MAX.
1
PHONO
FRONT
6 MEDIA PLAYER
(ASSIGNABLE)
REMOTE CONTROL
2
FRONT
RS-232C
PRE OUT
STRAIGHT CABLE
COAXIAL
1 CBL/SAT
2 DVD
1
TV
AUDIO
SURROUND BACK
2
OPTICAL
IR
CENTER
SURROUND
SURROUND
CD
HEIGHT2
DIGITAL AUDIO
(ASSIGNABLE)
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
ASSIGNABLE
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
C
SL
SR
SW
C
SR
SL
ZONE2 ZONE2
R
L
ZONE2
ZONE2
L
(R)
ZONE2
R
q
(L)
w
q
FL
.
.
FR
Panneau avant
HEIGHT1
ASSIGNABLE
SPEAKERS
SW
FRONT WIDE/HEIGHT2
Affichage
Panneau
arrière
75
Télécommande
Index
w
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Reproduction 5.1 canaux (MAIN ZONE) + reproduction 2 canal (ZONE2) + reproduction 2 canal
(ZONE3)
Ce type de configuration lit le format 5.1 canaux dans la MAIN ZONE et le format 2 canaux dans la ZONE2 et la ZONE3.
MAIN ZONE
4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
5 CD
ZONE2
FL
SW
FR
AUDIO
PHONO
FRONT
SW
FRONT
CENTER
FRONT WIDE
SURROUND
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
ZONE3
2
3 Blu-ray
AUDIO
TRIGGER OUT
DC12V 150mA MAX.
1
2
FRONT
6 MEDIA PLAYER
(ASSIGNABLE)
REMOTE CONTROL
RS-232C
PRE OUT
STRAIGHT CABLE
COAXIAL
1 CBL/SAT
2 DVD
1
TV
AUDIO
SURROUND BACK
2
OPTICAL
IR
CENTER
SURROUND
SURROUND
CD
HEIGHT2
DIGITAL AUDIO
(ASSIGNABLE)
SURROUND BACK
C
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
ASSIGNABLE
SPEAKERS
SL
FR
FL
C
SR
SL
ZONE2
R
ZONE2
L
.
ZONE3
ZONE2
R
ZONE3
L
ZONE3
R
.
Panneau avant
HEIGHT1
ASSIGNABLE
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
SR
ZONE2
ZONE2
L
FRONT WIDE/HEIGHT2
Affichage
Panneau
arrière
76
Télécommande
Index
ZONE3
R
ZONE3
L
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Reproduction 7.1 canaux (MAIN ZONE) + reproduction 1 canal (ZONE2) + reproduction 1 canal
(ZONE3)
Ce type de configuration lit le format 7.1 canaux dans la MAIN ZONE et le format 1 canal (monaural) dans la ZONE2 et la ZONE3.
Vous pouvez connecter des haut-parleurs jusqu’à 9 canaux pour la MAIN ZONE. Lorsque vous connectez les enceintes pour 8 canaux ou plus, la
sortie des enceintes change automatiquement en fonction du signal d’entrée et du mode audio.
MAIN ZONE
FHL
4 GAME
1 CBL/SAT
2 DVD
5 CD
FHR
ZONE2
CENTER
FRONT WIDE
SUBWOOFER
1
HEIGHT1
2
3 Blu-ray
AUDIO
PHONO
FR
FL
FRONT
SURROUND
ZONE3
FRONT
AUDIO
TRIGGER OUT
DC12V 150mA MAX.
1
2
FRONT
6 MEDIA PLAYER
(ASSIGNABLE)
REMOTE CONTROL
RS-232C
PRE OUT
STRAIGHT CABLE
COAXIAL
1 CBL/SAT
2 DVD
1
TV
AUDIO
SURROUND BACK
2
OPTICAL
IR
CENTER
SURROUND
SURROUND
CD
HEIGHT2
DIGITAL AUDIO
(ASSIGNABLE)
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT WIDE/HEIGHT2
ASSIGNABLE
SPEAKERS
SW
HEIGHT1
ASSIGNABLE
HEIGHT1
ASSIGNABLE
IMPEDANCE : 4㹼16Ȑ
C
SL
SR
SBL
SBR
SW
ZONE3
FL
C
SR
SL
SBR
ZONE3
Mono
Affichage
SBL
ZONE3
Mono
FHRz FHLz
ZONE2
Mono
z Les enceintes hautes, les enceintes au plafond et les enceintes Dolby Atmos
Enabled peuvent être connectées sur les bornes d’enceinte HEIGHT1. Réglez les
enceintes à connecter depuis “Hauteur” - “Agencement” dans le menu.
(v p. 237)
.
ZONE2
Mono
FR
.
ZONE2
Panneau avant
FRONT WIDE/HEIGHT2
Panneau
arrière
77
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Connexion d’un amplificateur de puissance externe
Vous pouvez utiliser cet appareil comme un préamplificateur en connectant un amplificateur de puissance autonome aux PRE OUT. En ajoutant un
amplificateur de puissance à chaque canal, la réalité du son peut être améliorée.
Sélectionnez la borne à utiliser et branchez l’appareil.
Subwoofer
(principal)
AUDIO
AUDIO
SURROUND SURROUND
BACK
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
FRONT
L
CENTER
AUDIO
FRONT
WIDE
R
L
L
R
L
R
L
R
L
R
R
HEIGHT1
HEIGHT2
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
SUBWOOFER
2
.
SUBWOOFER
1
Subwoofer
(secondaire)
Amplificateurs de puissance
0 Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, connectez-la à la borne du canal gauche (G).
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
78
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’un téléviseur
Connectez un téléviseur à cet appareil pour que la vidéo d’entrée soit transmise au téléviseur. Vous pouvez également profiter de l’audio de votre
téléviseur sur cet appareil.
La manière de connecter un téléviseur dépend des bornes et des fonctions dont dispose votre téléviseur.
La fonction ARC (Audio Return Channel) permet de lire le son d’un téléviseur sur cet appareil en envoyant le signal audio du téléviseur vers cet appareil
via le câble HDMI.
Le téléviseur est-il équipé d’ une borne HDMI ?
Oui
Le téléviseur est-il compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel) ?
Non
Non
.
Oui
“Connexion 1 : Téléviseur équipé d’une
borne HDMI et compatible avec la fonction
ARC (Audio Return Channel)” (v p. 80)
Panneau avant
Affichage
“Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI “Connexion 3 : Téléviseur non équipé
et incompatible avec la fonction ARC (Audio Return d’une borne HDMI” (v p. 82)
Channel)” (v p. 81)
Panneau
arrière
79
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion 1 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et compatible avec la fonction
ARC (Audio Return Channel)
Utilisez un câble HDMI pour connecter un téléviseur compatible avec la fonction ARC de cet appareil.
Réglez “HDMI Contrôle” sur “Marche” lorsque vous utilisez un téléviseur prenant en charge la fonction ARC. (v p. 207)
TV
.
HDMI
IN
(ARC)
0 Lors de l’utilisation de la fonction de contrôle HDMI, connectez au borne HDMI MONITOR 1.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
80
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion 2 : Téléviseur équipé d’une borne HDMI et incompatible avec la fonction
ARC (Audio Return Channel)
Utilisez un câble HDMI pour connecter le téléviseur à cet appareil.
Pour écouter l’audio du téléviseur sur cet appareil, utilisez le câble optique pour connecter le téléviseur à cet appareil.
TV
IN
OPTICAL
OUT
HDMI
IN
.
OUT
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
81
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Connexion 3 : Téléviseur non équipé d’une borne HDMI
Utilisez un câble vidéo composante ou un câble vidéo pour connecter le téléviseur à cet appareil.
Pour écouter l’audio du téléviseur sur cet appareil, utilisez le câble optique pour connecter le téléviseur à cet appareil.
TV
OUT
OPTICAL
OUT
IN
VIDEO
IN
COMPONENT VIDEO
IN
Y
PB PR
.
ou
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
82
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’un dispositif de lecture
Cet appareil est équipé de trois types de bornes d’entrée vidéo (HDMI, vidéo composante et vidéo composite) et de trois types de connecteurs d’entrée
audio (HDMI, audio numérique et audio).
Sélectionnez les bornes d’entrée sur cet appareil en fonction des bornes sur le dispositif que vous souhaitez connecter.
Si le dispositif connecté à cet appareil est équipé d’une borne HDMI, il est recommandé d’utiliser des connexions HDMI.
Lors d’une connexion HDMI, les signaux audio et vidéo peuvent être transmis via un câble HDMI unique.
0
0
0
0
0
“Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)” (v p. 84)
“Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc” (v p. 85)
“Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Denon Link HD” (v p. 86)
“Connexion d’un caméscope vidéo ou d’un console de jeux” (v p. 87)
“Connexion d’une platine” (v p. 88)
0 Connectez les dispositifs à cet appareil comme indiqué par les sources d’entrée imprimées sur les bornes d’entrée audio/vidéo de cet appareil.
0 La source qui est attribuée aux connecteurs HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN, COMPONENT VIDEO IN, VIDEO IN et AUDIO IN peut être modifiée. Voir “Affectation des entrées”
pour savoir comment changer la source d’entrée attribuée aux connecteurs d’entrée. (v p. 216)
0 Pour lire des signaux audio qui sont entrés dans cet appareil sur une TV connectée en HDMI, dans le menu réglez “Sortie audio HDMI” sur “TV”. (v p. 206)
0 Pour de profiter d’un contenu dont le copyright est protégé par HDCP 2.2, utilisez uniquement un appareil de lecture et un téléviseur compatibles HDCP 2.2.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
83
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Connexion d’un décodeur (Tuner satellite/TV par câble)
Cette explication utilise la connexion avec un tuner satellite/câble TV STB comme exemple.
Sélectionnez les bornes d’entrée sur cet appareil en fonction des connecteurs sur le dispositif que vous souhaitez connecter.
(Matériel non compatible HDMI)
Tuner satellite/
TV par câble
AUDIO
R
VIDEO
COAXIAL
OUT
AUDIO
OUT
R
L
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO
OUT
Y
PB PR
HDMI
OUT
L
ou
ou
L
.
R
Tuner satellite/
TV par câble
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
84
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’un lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc
Cette explication utilise la connexion avec un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray Disc comme exemple.
Sélectionnez les bornes d’entrée sur cet appareil en fonction des connecteurs sur le dispositif que vous souhaitez connecter.
Lecteur DVD
Lecteur Blu-ray
Disc
HDMI
OUT
HDMI
OUT
(Matériel non compatible HDMI)
Lecteur DVD
AUDIO
COAXIAL
OUT
AUDIO
OUT
R
L
R
COMPONENT VIDEO
OUT
Y
PB PR
L
ou
ou
L
.
R
VIDEO
VIDEO
OUT
0 Lors de la connexion d’un lecteur de disques Blu-ray compatible avec Denon Link HD, voir “Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Denon Link HD”
(v p. 86).
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
85
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Denon Link HD
Une connexion Denon Link HD à un lecteur compatible avec la fonction Denon Link HD vous permet de bénéficier d’une lecture de qualité supérieure à
celle que l’on obtient en connectant la borne HDMI uniquement.
Lecteur
Blu-ray Disc
Denon
Link HD
HDMI
OUT
0 Des connexions HDMI et Denon Link HD sont toutes deux requises
pour cette méthode de connexion.
0 Paramétrez l’option “Mode d'entrée” du menu sur “Auto” ou “HDMI”.
(v p. 220)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
86
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Connexion d’un caméscope vidéo ou d’un console de jeux
Cette explication utilise la connexion avec un caméscope vidéo comme exemple.
Connectez un dispositif de lecture à cet appareil, tel qu’un caméscope vidéo ou une console de jeux.
Caméscope
.
HDMI
OUT
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
87
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’une platine
Cet appareil est compatible avec les platines équipées d’une cellule phono avec aimant tournant. Si vous le connectez à une platine dotée d’une cellule
MC à faible sortie, utilisez un amplificateur de tête MC ou un transformateur survolteur du commerce.
Un bruit “retentissant” provenant des enceintes peut se produire lorsque vous sélectionnez la source d’entrée “Phono” sur cet appareil et que vous
augmentez accidentellement le volume sans connecter la platine.
Lecteur d’enregistrement
(Cellule MM)
AUDIO
OUT
L
GND
R
REMARQUE
0 La borne de terre (SIGNAL GND) de cet appareil n’est pas dédiée à
des fins de mise à la terre pour la sécurité. Si cette borne est connectée
lorsqu’il y a beaucoup de bruit, le bruit peut être réduit. Veuillez noter
que, selon la platine, connecter la ligne de terre peut avoir l’effet inverse
en augmentant le bruit. Auquel cas, il n’est pas nécessaire de
connecter la ligne de terre.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
88
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB
Pour brancher un iPod à cet appareil, utilisez le câble de l’adaptateur USB fourni avec l’iPod.
Pour le mode d’emploi, voir “Lecture du contenu d’un iPod” (v p. 101) ou “Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB” (v p. 106).
iPod
Dispositif
mémoire USB
.
ou
0 Denon ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur USB portable livré avec un adaptateur
secteur, utilisez l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil.
REMARQUE
0 Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
0 Il n’est pas possible d’utiliser cet appareil en connectant son port USB à un PC au moyen d’un câble USB.
0 N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
89
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Modèles d’iPod/iPhone pris en charge
• iPod classic
• iPod nano
• iPod touch
.
• iPhone
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
90
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’une antenne FM/AM
Connectez l’antenne, syntonisez une émission, puis déplacez l’antenne
dans la position où le bruit d’arrière-plan devient minime. Ensuite, fixez
l’antenne avec du ruban adhésif ou autre. (“Écoute de diffusion FM/
AM” (v p. 114))
Antenne à boucle AM
(fournie)
Antenne intérieure FM
(fournie)
0 Si vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous
vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le
magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus.
REMARQUE
0 Assurez-vous que les bornes des fils de l’antenne à boucle AM n’entrent pas en
contact avec les parties métalliques du panneau.
Noir
Blanc
w
e
.
q
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
91
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Montage de l’antenne à boucle AM
o Utilisation de l’antenne à boucle AM
1
Antenne fixée au mur
Fixez directement au mur sans monter.
2
Passez le support à travers le bas de l’antenne cadre et
repliez-le vers l’avant.
Insérez la partie saillante dans le trou carré du support.
Clou, broquette, etc.
Support
Trou carré
.
Antenne cadre
Antenne posée sans fixation
Procédez comme indiqué ci-dessus pour le montage.
Lors du montage, se reporter à “Montage de l’antenne à boucle AM”.
.
.
Partie saillante
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
92
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion à un réseau domestique (LAN)
Cet appareil peut se connecter à un réseau en utilisant un LAN câblé ou
un réseau local sans fil.
Vous pouvez connecter cet appareil à votre réseau domestique (LAN)
pour réaliser différents types de lectures et d’opérations, comme suit.
0 Lecture d’audio en réseau, tel qu’une radio Internet, et de serveurs
média
0 Lecture de musique à partir de services de diffusion en ligne
0 Utilisation de la fonction Apple AirPlay
0 Fonctionnement de cet appareil via le réseau
0 Mise à jour du micrologiciel
LAN filaire
Pour effectuer des connexions via un LAN câblé, utilisez un câble LAN
pour connecter le routeur à cet appareil, comme illustré dans la figure cidessous.
PC
NAS
(Network Attached
Storage)
Port LAN/
port Ethernet
connecteur
Port LAN/
port Ethernet
connecteur
Modem
Internet
Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin
d’informatique pour la connexion à Internet.
Vers le WAN
Vers le port LAN
Vers le port LAN
.
Routeur
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
93
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
LAN sans fil
Conseils
Annexe
0 Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous recommandons d’utiliser un routeur
équipé des fonctions suivantes:
Lors de la connexion au réseau local sans fil, connectez les antennes
externes pour une connexion Bluetooth/sans fil au réseau local sans fil au
panneau arrière et maintenez-les en position verticale.
Voir “Config. Wi-Fi” pour savoir comment connecter à un routeur de
réseau local sans fil. (v p. 254)
Internet
0
Modem
0
0
Vers le WAN
0
0 Serveur DHCP intégré
Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN.
0 Commutateur 100BASE-TX intégré
Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons
d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps.
N’utilisez qu’un câble STP blindé ou un câble LAN ScTP (facilement disponibles
dans les magasins d’électronique). (CAT-5 ou supérieur recommandé).
Il est recommandé d’utiliser un câble LAN normal de type blindé.
Si vous utilisez un câble de type plat ou non-blindé, le bruit peut perturber les
autres appareils.
En utilisant un routeur qui prend en charge la fonction WPS (Wi-Fi Protected
Setup), la connexion Wi-Fi peut être réalisée facilement.
Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans fonction DHCP, effectuez les
réglages de l’adresse IP, etc., dans le “Réseau”. (v p. 253)
REMARQUE
0 Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez votre fournisseur d’accès
à Internet ou un magasin d’informatique pour plus de détails.
0 Cet appareil n’est pas compatible avec PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est
nécessaire si votre ligne contractée n’est pas configurée pour être utilisée avec
PPPoE.
0 Ne connectez pas une borne NETWORK directement au port LAN/à la borne
Ethernet de votre ordinateur.
0 Plusieurs services en ligne peuvent être interrompus sans préavis.
.
Routeur avec point
d’accès
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
94
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’un dispositif de commande externe
Prises REMOTE CONTROL
Lorsque cet appareil est installé dans un endroit où les signaux de la télécommande ne peuvent pas atteindre (installation dans un placard, etc.), il peut
toujours être contrôlé par la télécommande en connectant un récepteur de télécommande (vendu séparément).
Vous pourrez également l’utiliser pour commander à distance la ZONE2 et la ZONE3 (pièce séparée).
Retransmetteur
infrarouge
AUX
OUT
Entrée
Capteur
infrarouge
Sortie
.
Dispositif équipé d’une prise REMOTE
CONTROL IN
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
95
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Prise TRIGGER OUT
Lorsqu’un appareil doté d’une prise TRIGGER IN est connecté via une mini-prise monaurale, il est possible de le mettre en marche/veille par
l’intermédiaire du fonctionnement synchronisé avec cet appareil.
La prise TRIGGER OUT produit un signal électrique de 12 V DC/150 mA maximum.
.
Dispositif compatible avec les signaux
de déclenchement 12 V DC/150 mA
REMARQUE
0 Utilisez un câble monaural avec fiche mini pour le branchement des prises TRIGGER OUT. N’utilisez pas un câble stéréo avec fiche mini.
0 Si le niveau d’entrée de déclenchement admissible du dispositif connecté est supérieur à 12 V DC/150 mA ou en cas de court-circuit, la prise TRIGGER OUT ne peut pas
être utilisée. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension, puis débranchez-le.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
96
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Connexion du cordon d’alimentation
Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale.
Cordon d’alimentation
(fourni)
.
Vers la prise murale
(230 V CA, 50/60 Hz)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
97
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Contenu
Annexe
Lecture audio/service en réseau
Utilisation basique
Mise sous tension
99
Sélection de la source d’entrée
99
Réglage du volume
100
Coupure temporaire du son (Sourdine)
100
Sélection d’un mode d’écoute
152
125
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
129
Visionner des photos sur le site Flickr
133
Fonction AirPlay
137
Fonction Spotify Connect
140
Fonctions pratiques
Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray Disc
100
Lecture du contenu d’un iPod
101
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
106
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth
109
Écoute de diffusion FM/AM
114
Affichage
Écoute de Radio Internet
Fonctions pratiques
Lecture d’un appareil
Panneau avant
Conseils
Panneau
arrière
141
Fonction de contrôle HDMI
167
Fonction de minuterie sommeil
168
Fonction de sélection rapide plus
170
Autres fonctions
98
Fonction de contrôle Internet
173
Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée)
175
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Utilisation basique
AVR CONTROL
Z2
POWER
Z3
MAIN
DEV.
V.
TV
TV
MENU
MUTE :
MENU
CB /
CBL
SAT
DVD
VD
INP
INPUT
TV
AUDIO
Blu-ray
AUX1
TUNER
Bluetooth
GAME
AUX2
PHONO
MEDIA
IA
PLAYER
ER
1
1
AVR
DEVICE
Touches
sélection de
source
d’entrée
Mise sous tension
POWER X
ONLINE
CD
MUSIC
QUICK SELECT
2
3
Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous
tension.
0 Vous pouvez appuyer sur la touche de sélection de la source d’entrée lorsque
l’appareil est en mode veille pour le mettre sous tension.
0 Vous pouvez également passer en mode veille en appuyant sur X sur l’appareil
principal.
iPo
iPod/
USB
INTERNET
RADIO
ADIO
4
ECO
CH /PAGE
PAGE
VOLUME
MUTE
INFO
VOLUME df
Sélection de la source d’entrée
OPTION
1
ENTER
SETUP
BACK
TUNE
La source d’entrée souhaitée peut être sélectionnée directement.
TUNE
0 Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant SOURCE
SELECT sur l’appareil principal.
SOUND MODE
MOVIE
MUSIC
GAME
PURE
. /
AB C
ABC
DEF
SLEEP
EP
1
GH I
GHI
2
JKL
Appuyez sur la touche de sélection de la source
d’entrée pour la lecture.
3
MN O
MNO
5
6
TUV
TU
WXYZ
WX
7
8
9
+10
0
ENTER
.
4
P QR
QRS
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
99
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Réglage du volume
1
Utilisez VOLUME df pour régler le volume.
Vous trouverez ci-dessous la procédure pour la lecture avec les lecteurs
DVD/Blu-ray Disc.
1
2
Coupure temporaire du son (Sourdine)
3
Appuyez sur MUTE :.
4
0 Le témoin MUTE de l’écran clignote.
0 : s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Préparez la lecture.
A Allumez le subwoofer, le lecteur et la TV.
B Sélectionnez l’entrée de cet appareil en guise d’entrée TV.
Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous
tension.
Appuyez sur DVD ou Blu-ray pour commuter une
source d’entrée pour un lecteur utilisé pour la lecture.
Lisez le lecteur DVD ou le lecteur Blu-ray Disc.
o Lecture surround (v p. 152)
0 Le son est diminué jusqu’au niveau défini pour le paramètre “Niveau sourdine”
dans le menu. (v p. 196)
0 Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou appuyer sur
MUTE : à nouveau.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Lecture avec les lecteurs DVD/Blu-ray
Disc
0 La plage de réglage varie en fonction du signal d’entrée et du réglage de niveau
du canal.
0 Vous pouvez également régler le volume maître en tournant la molette MASTER
VOLUME sur l’appareil principal.
1
Conseils
100
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Lecture du contenu d’un iPod
0 Vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec l’iPod pour connecter
AVR CONTROL
Z2
l’iPod au port USB de l’appareil et écouter les morceaux de musique
enregistrés sur l’iPod.
0 Pour plus d’informations sur les modèles d’iPod que cet appareil prend
en charge, voir “Modèles d’iPod/iPhone pris en charge” (v p. 90).
0 Voir “Fonction AirPlay” (v p. 137) pour savoir comment lire un fichier
musical sauvegardé sur un iPhone, iPod touch, iPad ou iTunes sur cet
appareil via le réseau.
POWER
Z3
MAIN
DEV.
V.
TV
AVR
DEVICE
TV
MENU
MENU
CB /
CBL
SAT
DVD
VD
INPUT
INP
TV
AUDIO
Blu-ray
AUX1
TUNER
Bluetooth
PHONO
GAME
AUX2
MEDIA
IA
PLAYER
ER
CD
1
2
ONLINE
MUSIC
QUICK SELECT
3
iPo
iPod/
USB
INTERNET
RADIO
ADIO
iPod/USB
4
ECO
CH/PAGE df
uio p
ENTER
BACK
CH /PAGE
PAGE
VOLUME
MUTE
INFO
OPTION
OPTION
ENTER
SETUP
BACK
TUNE
TUNE
SOUND MODE
MOVIE
MUSIC
GAME
PURE
. /
AB C
ABC
DEF
DE
SLEEP
EP
1
2
3
GHI
MNO
MN
J KL
KL
5
6
TU
UV
V
W XY
XYZ
7
8
9
+10
0
ENTER
.
4
PQRS
1
89
67
3
2
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
101
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Ceci peut être utilisé lorsque le “Mode navig. iPod” est réglé sur “À
partir de l'iPod”. (v p. 103)
0 “Réglages Mode navig. iPod” (v p. 103)
0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 146)
0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 147)
0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 148)
0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 149)
0 “Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)” (v p. 150)
0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 151)
Connectez l’iPod au port USB. (v p. 89)
Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source
d’entrée “iPod/USB”.
“Browse from iPod” s’affiche sur l’écran de cet appareil.
0 Rien ne s’affiche à l’écran de la TV.
3
Utilisez l’iPod tout en affichant son écran pour lire de la
musique.
0 “Mode navig. iPod” possède deux modes, “À partir de l'iPod” et “À l'écran”. Le
mode par défaut est “À partir de l'iPod”. Il vous permet d’utiliser l’iPod tout en
regardant son écran.
0 Pour passer au “À l'écran”, qui permet d’effectuer des opérations tout en affichant
les informations de l’iPod sur l’écran de la TV, voir “Réglages Mode navig. iPod”
(v p. 103).
REMARQUE
0 Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d’iPod et la
version du logiciel.
0 Notez que Denon décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données
d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil conjointement avec un iPod.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
o Opérations accessibles dans le menu des
options
Écoute de musique avec un iPod
1
2
Conseils
102
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Rélages Mode navig. iPod
Touches de commande
Dans ce mode, plusieurs listes et écrans sont affichés sur l’écran de la TV
lorsque vous lisez des fichiers sur l’iPod.
Cette section décrit la manière de lire les plages de l’iPod en “À l'écran”.
1
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“iPod/USB”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
3
Pause
2
Arrêt
89
Précédent / Suivant
67
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
Utilisez o p pour sélectionner “À l'écran” et appuyez
ensuite sur ENTER.
CH/PAGE d f
P
P
Touches
actives
P
iPod
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
Passez à la page précédente/page
suivante dans l’affichage de la liste
0 L’affichage bascule entre le titre de la plage, le nom de l’artiste et le titre de
l’album, etc. chaque fois que vous appuyez sur STATUS sur l’appareil principal
pendant la lecture avec le “Mode navig. iPod” réglé sur “À l'écran”.
0 Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés.
Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point).
z
Télécommande
(Cet appareil)
(Maintenir enfoncé) Arrêt
0 Les actions des touches de fonction peuvent varier.
sont répertoriées ci-dessous.
Fichier musical
Fichiers
exécutables Fichier vidéo
Lecture / Pause
Précédent / Suivant
0 Les fonctions disponibles pour “À l'écran” et “À partir de l'iPod”
P
P
zSeul
4
3
ui
À l'écran
Fonction
Lecture
L’écran Mode navig. iPod s’affiche.
À partir de
l'iPod
le son est lu.
Utilisez ui p pour sélectionner le fichier à lire, puis
appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
1
ENTER
Sélectionner “Mode navig. iPod” et appuyez ensuite
sur ENTER.
Mode navig. iPod
Conseils
103
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Opérations accessibles dans le menu des
options
Ceci peut être utilisé lorsque le “Mode navig.iPod” est réglé sur “À
l'écran”. (v p. 103)
0 “Réglages Mode navig. iPod” (v p. 103)
0 “Lecture répétée” (v p. 105)
0 “Lecture aléatoire” (v p. 105)
0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 146)
0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 147)
0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 148)
0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 149)
0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 151)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
104
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Lecture répétée
1
3
4
1
Appuyez sur OPTION avec “Mode navig. iPod” défini
sur “À l'écran”.
2
3
Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture répétée.
Arrêt
(Défaut) :
Le mode de lecture répétée est annulé.
Un:
Le fichier en cours de lecture est répété
en boucle.
Tous:
Tous les fichiers du dossier en cours de
lecture sont répétés en boucle.
Appuyez sur ENTER.
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
Panneau
arrière
4
Utilisez ui pour sélectionner “Aléatoire”, puis
appuyez sur ENTER.
Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture
aléatoire.
Arrêt
(Défaut) :
Désactiver la lecture aléatoire.
Marche:
Lire de manière aléatoire toutes les
plages dans le dossier de lecture
actuel.
Appuyez sur ENTER.
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
0 Pendant la lecture aléatoire, chaque fois que la lecture d’une plage est terminée,
une autre plage est sélectionnée de manière aléatoire pour la lecture des plages
dans le dossier. Par conséquent, il est possible que vous puissiez entendre une
plage déjà lue plus d’une fois lors de la lecture aléatoire.
0 Les réglages “Aléatoire” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
0 Les réglages “Répéter” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Affichage
Appuyez sur OPTION avec “Mode navig. iPod” défini
sur “À l'écran”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Répéter”, puis appuyez
sur ENTER.
Panneau avant
Annexe
Lecture aléatoire
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Conseils
105
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB
0 Lecture de musique ou de fichiers image (JPEG) enregistrés sur un
AVR CONTROL
Z2
dispositif mémoire USB.
POWER
Z3
0 Seuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe
MAIN
DEV.
V.
TV
de stockage de masse peuvent être lus sur cet appareil.
AVR
DEVICE
0 Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format
“FAT16” ou “FAT32”.
TV
MENU
CB /
CBL
SAT
DVD
VD
Blu-ray
GAME
MEDIA
IA
PLAYER
ER
MENU
INPUT
INP
TV
AUDIO
AUX1
TUNER
Bluetooth
AUX2
PHONO
iPo
iPod/
USB
CD
ONLINE
MUSIC
INTERNET
RADIO
ADIO
0 Les types de format audio/vidéo et les caractéristiques de lecture prises
en charge par cet appareil sont les suivants.
Voir “Lecture de dispositifs mémoire USB” (v p. 309) pour plus de
détails.
iPod/USB
0 WMA
QUICK SELECT
1
2
3
4
0 MP3
ECO
CH/PAGE df
ui p
ENTER
BACK
CH /PAGE
PAGE
0 WAV
VOLUME
MUTE
0 MPEG-4 AAC
INFO
OPTION
0 FLAC
OPTION
0 ALAC
ENTER
0 AIFF
TUNE
SOUND MODE
MOVIE
MUSIC
GAME
PURE
. /
AB C
ABC
DEF
DE
SLEEP
EP
1
2
3
GHI
0 DSD
SETUP
BACK
TUNE
MNO
MN
J KL
KL
5
6
TU
UV
V
W XY
XYZ
7
8
9
+10
0
ENTER
1
89
67
3
2
.
4
PQRS
0 JPEG
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
106
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Lecture des fichiers d’un dispositif
mémoire USB
1
2
Conseils
Touches de commande
Annexe
Fonction
1
Lecture
3
Pause
Connectez le dispositif mémoire USB au port USB.
(v p. 89)
2
Arrêt
89
Précédent / Suivant
Appuyez sur iPod/USB pour commuter la source
d’entrée sur “iPod/USB”.
67
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
USB
ENTER
Lecture / Pause
(Maintenir enfoncé) Arrêt
Précédent / Suivant
[1/9]
ui
Folder1
Folder2
Folder3
CH/PAGE d f
Music1
Music2
Music3
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
Passez à la page précédente/page
suivante dans l’affichage de la liste
Music4
Options
0 Lorsqu’un fichier audio MP3 contient des images de l’album, celles-ci peuvent être
affichées pendant la lecture du fichier.
0 Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l’ordre dans lequel ils ont été
enregistrés dans le dossier.
.
OPTION
3
Utilisez ui p pour sélectionner le fichier à lire, puis
appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
REMARQUE
0 Notez que Denon ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit des
problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire
USB lors de l’utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en question.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
107
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Opérations accessibles dans le menu des
options
0 “Lecture répétée” (v p. 142)
0 “Lecture aléatoire” (v p. 142)
0 “Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche
textuelle)” (v p. 144)
0 “Lecture simultanée de musique et d’une image favorite
(Diaporama)” (v p. 145)
0 “Réglage de l’intervalle du diaporama” (v p. 146)
0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 146)
0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 147)
0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 148)
0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 149)
0 “Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)” (v p. 150)
0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 151)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
108
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Écouter de la musique sur un périphérique Bluetooth
AVR CONTROL
Z2
Les fichiers musicaux sur les périphériques Bluetooth tels que les
smartphones, les lecteurs de musique numérique, etc. peuvent être lus
sur cet appareil via un appariement et en connectant cet appareil à l’aide
du périphérique Bluetooth.
La communication est possible jusqu’à une distance d’environ 10 m.
POWER
Z3
MAIN
DEV.
V.
TV
AVR
DEVICE
TV
MENU
MENU
CB /
CBL
SAT
DVD
VD
INPUT
INP
TV
AUDIO
Blu-ray
AUX1
TUNER
Bluetooth
PHONO
GAME
AUX2
MEDIA
IA
PLAYER
ER
CD
1
2
ONLINE
MUSIC
QUICK SELECT
3
iPo
iPod/
USB
REMARQUE
Bluetooth
0 Pour lire de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth, le périphérique
Bluetooth doit prendre en charge le profil A2DP.
INTERNET
RADIO
ADIO
4
ECO
ui
ENTER
CH /PAGE
PAGE
VOLUME
MUTE
INFO
OPTION
OPTION
ENTER
BACK
SETUP
BACK
TUNE
TUNE
SOUND MODE
MOVIE
MUSIC
GAME
PURE
. /
AB C
ABC
DEF
DE
SLEEP
EP
1
2
3
GHI
JKL
M NO
5
6
T UV
UV
WXYZ
7
8
9
+10
0
ENTER
.
4
P QR
QRS
1
89
67
3
2
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
109
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Lecture de musique à partir d’un
périphérique Bluetooth
3
4
Afin d’écouter de la musique à partir d’un périphérique Bluetooth sur cet
appareil, le périphérique Bluetooth doit d’abord être apparié avec cet
appareil.
Une fois le périphérique Bluetooth apparié, il n’a pas besoin d’être apparié
à nouveau.
1
2
Conseils
Annexe
Activez les réglages Bluetooth sur votre périphérique
mobile.
Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s’affiche
dans la liste des appareils affichés sur l’écran du
périphérique Bluetooth.
Connectez-vous au périphérique Bluetooth pendant que “Pairing”
est affiché sur l’écran de l’appareil.
Effectuez la connexion avec le périphérique Bluetooth à proximité
de l’appareil (environ 1 m).
Préparez la lecture.
5
A Connectez les antennes externes fournies pour Bluetooth/réseau
local sans fil aux connecteurs de l’antenne Bluetooth/réseau
local sans fil situés sur le panneau arrière. (v p. 25)
B Appuyez sur POWER X pour mettre l’appareil sous tension.
Appuyez sur Bluetooth pour passer à la source
d’entrée “Bluetooth”.
Quand un numéro apparaît sur l’écran de cet appareil,
vérifiez qu’il s’agit du même numéro que celui
représenté sur l’écran de l’appareil Bluetooth, puis
sélectionnez “Jumeler” à la fois pour le périphérique
Bluetooth et pour l’appareil.
À la fin de l’appariement, le nom de l’appareil apparaît sur l’écran de
cet appareil.
6
Bluetooth
Mode de couplage
Lecture de musique à l’aide de n’importe quelle
application sur votre périphérique Bluetooth.
0 Le périphérique Bluetooth peut également être commandé avec
Activez Bluetooth dans le menu Paramètres de
votre dispositif portable puis sélectionnez
“Denon AVR-X6200W” lorsqu’il apparaîtra dans
la liste des dispositifs affichés.
la télécommande de cet appareil.
0 Lors de la prochaine commutation de la source d’entrée sur le
Bluetooth, cet appareil se connectera automatiquement au
dernier périphérique Bluetooth connecté.
.
Annuler
Lors de la première utilisation, l’appareil ira en more d’appariement
automatiquement et “Pairing...” apparaîtra sur l’écran de l’appareil.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
0 Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique
Bluetooth.
110
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Touches de commande
Lecture
Fonction
1
Lecture
3
Pause
2
Arrêt
89
Passer à la plage précédente/Passer à la
plage suivante
67
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
ENTER
ui
Réglages
Conseils
Annexe
REMARQUE
0 Pour faire fonctionner le périphérique Bluetooth avec la télécommande de cet
appareil, le périphérique Bluetooth doit prendre en charge le profil AVRCP.
0 La télécommande de cet appareil n’est pas garantie de fonctionner avec tous les
périphériques Bluetooth.
0 Selon le type de périphérique Bluetooth, cet appareil émet du son qui est couplé
au réglage du volume sur le périphérique Bluetooth.
o Opérations accessibles dans le menu des
options
Lecture / Pause
(Maintenir enfoncé) Arrêt
0 “Appariement avec d’autres périphériques Bluetooth” (v p. 112)
0 “Lecture répétée” (v p. 142)
Passer à la plage précédente/Passer à la
plage suivante
0 “Lecture aléatoire” (v p. 142)
0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
Dialogues)” (v p. 146)
0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 147)
0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 148)
0 Appuyez sur STATUS de cet appareil pendant la lecture pour basculer l’affichage
sur le nom du titre, nom de l’artiste, nom de l’album, etc.
0 Les lettres de l’alphabet anglais, les chiffres et certains symboles sont affichés.
Les caractères incompatibles sont remplacés par un “.” (point).
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 149)
0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 151)
111
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Appariement avec d’autres
périphériques Bluetooth
2
Activez les réglages Bluetooth sur votre périphérique
mobile.
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Bluetooth”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
3
Utilisez ui pour sélectionner “Mode de couplage”,
puis appuyez sur ENTER.
L’appareil passera en mode d’appariement.
4
5
Sélectionnez cet appareil lorsque son nom s’affiche
dans la liste des appareils affichés sur l’écran du
périphérique Bluetooth.
Quand un numéro apparaît sur l’écran de cet appareil,
vérifiez qu’il s’agit du même numéro que celui
représenté sur l’écran de l’appareil Bluetooth, puis
sélectionnez “Jumeler” à la fois pour le périphérique
Bluetooth et pour l’appareil.
À la fin de l’appariement, le nom de l’appareil apparaît sur l’écran de
cet appareil.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
0 Cet appareil peut être apparié avec un maximum de 8 périphériques Bluetooth.
Lorsqu’un 9e périphérique Bluetooth est apparié, il sera enregistré à la place du
plus ancien périphérique enregistré.
0 Entrez “0000” lorsque le mot de passe est demandé sur l’écran du périphérique
Bluetooth.
0 Appuyez sur la touche Bluetooth de la télécommande et maintenez-la enfoncée
pendant au moins 3 secondes pour passer en mode appariement.
Jumeler un appareil Bluetooth avec l’appareil.
1
Conseils
112
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Reconnexion à cet appareil à partir
d’un périphérique Bluetooth
Une fois l’appariement terminé, vous pouvez connecter le périphérique
Bluetooth sans effectuer d’opération sur cet appareil.
Cette opération doit également être effectuée lorsque vous commutez le
périphérique Bluetooth pour la lecture.
1
2
3
4
Si un périphérique Bluetooth est connecté, désactivez
le réglage Bluetooth de ce périphérique pour le
déconnecter.
Activez le réglage Bluetooth du périphérique Bluetooth
à connecter.
Sélectionnez cet appareil dans la liste des
périphériques Bluetooth affichée sur votre
périphérique Bluetooth.
Écoutez de la musique à l’aide de n’importe quelle
application sur votre périphérique Bluetooth.
0 Lorsque l’alimentation de cet appareil est mise sous tension, la source d’entrée
sera automatiquement commutée à “Bluetooth” si un périphérique Bluetooth est
connecté.
0 Lorsque les paramètres “Contrôle IP” de cet appareil sont réglés sur “Toujours
actif” et un périphérique Bluetooth est connecté avec l’unité en état de veille,
l’alimentation de l’appareil se mettra sous tension automatiquement. (v p. 258)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
113
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Écoute de diffusion FM/AM
AVR CONTROL
Z2
Vous pouvez utiliser le tuner intégré de cet appareil pour écouter des
émissions FM et AM.
Assurez-vous que l’antenne FM et l’antenne à boucle AM soient
connectées à cet appareil en premier.
POWER
Z3
MAIN
DEV.
V.
TV
AVR
DEVICE
TV
MENU
MENU
CB /
CBL
SAT
DVD
VD
INP
INPUT
TV
AUDIO
Blu-ray
AUX1
TUNER
Bluetooth
GAME
AUX2
PHONO
iPo
iPod/
USB
MEDIA
IA
PLAYER
ER
CD
ONLINE
MUSIC
INTERNET
RADIO
ADIO
1
2
TUNER
QUICK SELECT
3
4
ECO
CH/PAGE df
uio p
ENTER
BACK
CH /PAGE
PAGE
VOLUME
MUTE
INFO
OPTION
OPTION
ENTER
SETUP
BACK
TUNE
TUNE
TUNE +, –
SOUND MODE
MOVIE
1
GH I
GHI
GAME
PURE
ABC
DEF
SLEEP
EP
2
3
MNO
MNO
JKL
JK
4
5
6
PQ
QR
RS
TUV
WXYZ
WX
7
8
9
+10
0
ENTER
.
0–9
MUSIC
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
114
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
5
Écoute de diffusion FM/AM
1
2
FM:
AM:
6
G Écran du téléviseur H
Un balayage est effectué jusqu’à ce qu’une station radio disponible
soit trouvée. Ensuite, le balayage s’interrompt automatiquement et la
station radio est diffusée.
AUTO
Now Playing
CH 1
0 Les modes disponibles pour la réception de stations FM sont le mode “Auto” qui
permet de rechercher automatiquement les stations disponibles et le mode
“Manuel” qui permet de chercher les stations manuellement à l’aide de boutons
afin de modifier la fréquence. Le réglage par défaut est sur “Auto”. Vous pouvez
également utiliser l’option “Accord direct” pour rechercher une station en entrant
directement sa fréquence.
En mode “Auto”, vous ne pouvez pas rechercher des stations radio si la réception
est mauvaise.
Dans ce cas de figure, utilisez le mode “Manuel” ou l’option mode “Accord direct”
pour rechercher la station de votre choix.
FM 87.50MHz
Réglage
CH /
Prérégler
OPTION
Options
.
TUNE+/-
G Afficheur de cet appareil H
Touches de commande
87.50MHz
.
01 FM
3
4
Pour écouter une station FM.
Pour écouter une station AM.
Appuyez sur TUNE + ou TUNE - pour sélectionner la
station que vous souhaitez écouter.
Tuner
STEREO
Appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Fonction
TUNE +, –
Sélectionne la station radio (haut/bas)
CH/PAGE d f
Sélectionne les stations radio préréglées
0–9
Sélection de canal préréglé/
Syntonisation directe de fréquence
Utilisez ui pour sélectionner “FM/AM”, puis appuyez
sur ENTER.
Cela affiche la bande de réception de l’écran d’entrée.
Panneau avant
Affichage
Annexe
Utilisez o p pour sélectionner “FM” ou “AM”, puis
appuyez sur ENTER.
Connectez l’antenne. (“Connexion d’une antenne FM/
AM” (v p. 91))
Appuyez sur TUNER pour passer à la source d’entrée
“Tuner”.
Conseils
Panneau
arrière
115
Télécommande
Index
Connexions
Contents
Lecture
Réglages
Conseils
o Opérations accessibles dans le menu des
options
0 “Réglage par saisie de la fréquence (Accord direct)” (v p. 117)
0 “Recherche RDS” (v p. 117)
0 “Recherche PTY” (v p. 118)
0 “Recherche TP” (v p. 119)
0 “Texte Radio” (v p. 119)
0 “Modification du mode de syntonisation (Mode
Réglage)” (v p. 120)
0 “Réglage des stations et préréglage automatique des stations (Mém.
prérégl. Auto)” (v p. 120)
0 “Préréglage de la station radio actuelle (Mém.
Préréglages)” (v p. 121)
0 “Saisie d’un nom pour la station émettrice préréglée (Nom
préréglé)” (v p. 122)
0 “Saut des stations radio préréglées (Passer
préréglage)” (v p. 123)
0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 146)
0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 147)
0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 148)
0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 149)
0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 151)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
116
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Réglage par saisie de la fréquence
(Accord direct)
Le service de radiodiffusion RDS permet de transmettre des informations
supplémentaires, en plus du signal de programme radio classique.
Utilisez cette fonction pour vous connecter directement à une station FM
avec service RDS.
Notez que la fonction RDS n’est opérationnelle que lors de la réception de
stations compatibles RDS.
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
1
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Accord direct”, puis
appuyez sur ENTER.
2
Utilisez ui ou 0 – 9 pour sélectionner un nombre, puis
appuyez sur p.
3
0 Si o est appuyée, l’entrée précédente est immédiatement
annulée.
4
5
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
L’écran qui vous permet d’entrer la fréquence s’affiche.
3
Répétez l’étape 3 et entrez la fréquence de la station
radio que vous souhaitez écouter.
Utilisez ui pour sélectionner “Recherche RDS”, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur ENTER.
La recherche de stations émettant en RDS démarre alors
automatiquement.
0 Si vous utilisez o p dans les 5 secondes suivant l’affichage du nom de la station
de diffusion sur l’affichage, vous pouvez rechercher une station différente.
Quand le réglage est terminé, appuyez sur ENTER.
La fréquence préréglée est mise au point.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Recherche RDS
Vous pouvez entrer directement la fréquence de réception pour la
syntonisation.
1
Conseils
117
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Recherche PTY
1
Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant un
certain type de programme (PTY).
PTY identifie le type de programme RDS.
Les types de programmes disponibles sont affichés de la façon suivante:
NEWS
Informations
WEATHER
Météo
AFFAIRS
Affaires courantes
FINANCE
Finance
INFO
Informations
CHILDREN
Programme pour enfants
SPORT
Sports
SOCIAL
Affaires sociales
EDUCATE
Education
RELIGION
Religion
DRAMA
Drame
PHONE IN
Entrée de téléphone
CULTURE
Culture
TRAVEL
Voyages
SCIENCE
Science
LEISURE
Détente
VARIED
Divers
JAZZ
Musique jazz
POP M
Musique pop
COUNTRY
Musique country
ROCK M
Musique rock
NATION M
Musique nationale
EASY M
Musique pour tous
OLDIES
Classique légère
LIGHT M
Vieux titres
FOLK M
Classique
CLASSICS
Musique folk
DOCUMENT
Autres musiques
OTHER M
Documentaires
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Conseils
Annexe
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
3
4
Utilisez ui pour sélectionner “Recherche PTY”, puis
appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour appeler le type de programme
souhaité.
Appuyez sur ENTER.
La recherche PTY démarre alors automatiquement.
0 Si vous utilisez o p dans les 5 secondes suivant l’affichage du nom de la station
de diffusion sur l’affichage, vous pouvez rechercher une station différente.
118
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
RT permet aux stations RDS d’envoyer des messages qui s’affichent
directement à l’écran.
“Texte Radio” s’affiche à l’écran lorsque des données de texte radio sont
reçues.
TP identifie les programmes d’infos sur le trafic routier.
Ceci vous permet de vous renseigner facilement sur le trafic routier avant
de quitter votre domicile.
Utilisez cette fonction pour rechercher des stations RDS émettant des
programmes d’infos routières (stations TP).
1
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
3
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Annexe
Texte Radio
Recherche TP
1
Conseils
2
Utilisez ui pour sélectionner “Recherche TP”, puis
appuyez sur ENTER.
3
Appuyez sur ENTER.
Utilisez ui pour sélectionner “Texte Radio”, puis
appuyez sur ENTER.
Utilisez o p pour sélectionner “Marche”, puis appuyez
sur ENTER.
0 Pendant la réception d’une station émettant du RDS, les textes
La recherche TP démarre alors automatiquement.
transmis seront affichés.
0 Si aucune donnée de texte n’est transmise, le message “NO
TEXT DATA” s’affiche.
0 Si vous utilisez o p dans les 5 secondes suivant l’affichage du nom de la station
de diffusion sur l’affichage, vous pouvez rechercher une station différente.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
119
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Modification du mode de syntonisation
(Mode Réglage)
Un maximum de 56 stations radio peut être automatiquement préréglé.
1
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
3
2
Utilisez ui pour sélectionner “Mode Réglage”, puis
appuyez sur ENTER.
3
Utilisez o p pour selectionner le mode de
syntonisation, puis appuyez sur ENTER.
Auto:
Recherche et accord automatiques sur
une station radio recevable.
Manuel:
Accord manuel de la fréquence une
étape à la fois à chaque fois que vous
appuyez sur la touche.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Annexe
Réglage des stations et préréglage
automatique des stations (Mém.
prérégl. Auto)
Vous pouvez changer de mode de syntonisation pour rechercher des
stations FM et AM. Si vous ne pouvez pas régler automatiquement avec le
mode “Automatique”, passez alors au mode “Manuel” et effectuez le
réglage manuellement.
1
Conseils
Utilisez ui pour sélectionner “Mém. prérégl. Auto”,
puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur ENTER.
L’appareil commence à syntoniser les stations radio
automatiquement et à les prérégler.
0 Lorsque le préréglage est terminé, la mention “Terminé” s’affiche
pendant environ 5 secondes et l’écran du menu d’option s’éteint.
0 La mémoire de préréglage est écrasée.
120
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Préréglage de la station radio actuelle
(Mém. Préréglages)
Canal
1–8
87,50 / 89,10 / 98,10 / 108,00 / 90,10 / 90,10 / 90,10 /
90,10 MHz
Vous pouvez prérégler vos stations radio préférées afin de les retrouver
plus facilement.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 56 stations.
9 – 16
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10
MHz
17 – 24
Accordez la station émettrice que vous souhaitez
prérégler. (“Écoute de diffusion FM/AM” (v p. 115))
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10
MHz
25 – 32
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10
MHz
Appuyez sur OPTION.
33 – 40
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10
MHz
41 – 48
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10
MHz
49 – 56
90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10 / 90,10
MHz
1
2
3
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Mém. Préréglages”,
puis appuyez sur ENTER.
La liste des canaux prédéfinis s’affiche.
4
Utilisez ui ou 0 – 9 pour sélectionner le canal à
prérégler, puis appuyez sur ENTER.
Écoute des stations préréglées
La station radio actuelle est préréglée.
0 Pour prérégler d’autres stations, répétez les étapes 1 à 4.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Réglages par défaut
1
121
Utilisez CH/PAGE df ou 0 – 9 pour sélectionner le
canal préréglé voulu.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Saisie d’un nom pour la station
émettrice préréglée (Nom préréglé)
5
6
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner l’étiquette du nom, puis
appuyez sur ENTER.
Saisissez les caractères, puis appuyez sur “OK”.
0 Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-
clavier” (v p. 187).
7
Utilisez ui pour sélectionner “Nom préréglé”, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur OPTION pour revenir à l’écran précédent.
L’écran Nom préréglé s’affiche.
3
4
Utilisez o p pour sélectionner le groupe de la station
de diffusion à nommer.
Utilisez ui pour sélectionner la station radio à
nommer, puis appuyez sur ENTER.
Panneau avant
Affichage
Annexe
L’écran qui vous permet de modifier le Nom préréglé s’affiche.
0 Si vous sélectionnez “Param. défaut”, l’appareil affiche de
nouveau la fréquence.
Vous pouvez utiliser le nom de la station radio préréglée ou le modifier.
Vous pouvez saisir jusqu’à huit caractères.
1
Conseils
Panneau
arrière
122
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Saut des stations radio préréglées
(Passer préréglage)
A Utilisez o p pour sélectionner le groupe de stations radio à
ignorer.
B Utilisez ui pour sélectionner la station radio à ignorer.
C Utilisez o p pour sélectionner “Passer”.
La station sélectionnée ne s’affiche pas.
4
Appuyez sur OPTION lorsque la source d’entrée est
“Tuner”.
Appuyez sur OPTION pour revenir à l’écran précédent.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Passer préréglage”,
puis appuyez sur ENTER.
L’écran “Passer préréglage” s’affiche.
3
n Pour définir les stations à ignorer par groupes
A Utilisez o p pour sélectionner le groupe de stations radio à
ignorer.
B Appuyez sur u pour sélectionner “Régl.z – z sur Passer”,
puis appuyez sur ENTER.
Sautez toutes les stations de radio qui sont incluses dans le
groupe sélectionné “z-z”.
(z est le numéro du groupe sélectionné.)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
n Pour définir les stations à ignorer par stations
Exécutez la mémoire de préréglage automatique pour enregistrer toutes
les stations de radio qui peuvent être reçues dans la mémoire. La
sélection d’une station de radio est grandement facilitée par le saut de
mémoires inutiles.
1
Conseils
123
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annulation du saut préréglé
1
2
3
Lorsque l’écran “Passer préréglage” s’affiche, utilisez
o p pour sélectionner un groupe contenant une station
radio que vous ne souhaitez plus ignorer.
Utilisez ui pour sélectionner une station radio que
vous ne souhaitez plus ignorer.
Utilisez o p pour sélectionner “Marche”.
Le saut est annulé.
REMARQUE
0 “Passer préréglage” ne peut pas être annulé pour les groupes.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
124
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Écoute de Radio Internet
0 La Radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet.
AVR CONTROL
Z2
MAIN
DEV.
V.
TV
AVR
DEVICE
TV
MENU
MENU
CB /
CBL
SAT
DVD
VD
INPUT
INP
TV
AUDIO
Blu-ray
AUX1
TUNER
Bluetooth
PHONO
GAME
AUX2
MEDIA
IA
PLAYER
ER
CD
1
2
ONLINE
MUSIC
QUICK SELECT
3
iPo
iPod/
USB
INTERNET
RADIO
ADIO
4
ECO
CH/PAGE df
uio p
ENTER
BACK
Vous pouvez recevoir des stations Radio Internet en provenance du
monde entier.
0 Les stations radio Internet sur cet appareil listent le service de base de
données fourni par la station radio vTuner.
0 Les types de format audio et les caractéristiques de lecture prises en
charge par cet appareil sont les suivants.
Voir “Lecture de radio Internet” (v p. 312) pour plus de détails.
POWER
Z3
CH /PAGE
PAGE
ONLINE
MUSIC
INTERNET
RADIO
0 WMA
0 MP3
0 MPEG-4 AAC
VOLUME
MUTE
INFO
OPTION
OPTION
ENTER
SETUP
BACK
TUNE
TUNE
SOUND MODE
MOVIE
MUSIC
GAME
PURE
. /
AB C
ABC
D EEFF
SLEEP
EP
1
2
3
GHI
JKL
1
2
M NO
MNO
5
6
T UV
UV
WXYZ
7
8
9
+10
0
ENTER
.
4
P QR
QRS
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
125
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Écoute de Radio Internet
1
4
Préparez la lecture.
2
Nom du pays :
Appuyez sur ONLINE MUSIC.
Utilisez uio p pour sélectionner “Internet Radio”,
puis appuyez sur ENTER.
Online Music
Favorites
Sélectionnez les différentes régions.
Affiche les stations radio Internet
typiques.
Affiche toutes les stations Radio
Chercher des stations : Internet que cet appareil permet
d’écouter.
0 Vous pouvez également appuyer sur INTERNET RADIO pour
sélectionner directement la source d’entrée “Internet Radio”.
3
Annexe
Utilisez ui pour sélectionner la méthode de recherche
de la station radio que vous souhaitez écouter, puis
appuyez sur ENTER.
0 Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
appareil. (“Connexion à un réseau domestique
(LAN)” (v p. 93))
Conseils
Chercher des
podcasts :
Affiche les stations Radio Internet dans
les podcasts que cet appareil peut
écouter.
Stations
Recommandées :
Affiche les stations Radio Internet
recommandées.
radiodenon.com :
Affiche les stations Radio Internet
ajoutées comme favoris dans vTuner.
Pour obtenir des instructions sur l’ajout
de favoris dans vTuner, voir “Utilisation
de vTuner pour ajouter des stations
Radio Internet comme
favoris” (v p. 128).
Lectures récentes :
Stations Radio Internet lues
récemment. 20 stations peuvent être
enregistrées dans “Lectures récentes”.
Internet Radio
.
Media Server
Affiche les stations Radio Internet
recherchées par mot-clé. Pour la saisie
Recherche par mot clé :
de caractères, voir “Utilisation de
l’écran-clavier” (v p. 187).
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
126
Télécommande
Index
Contents
5
Connexions
Lecture
Réglages
La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.
1
Fonction
1
Lecture
2
Arrêt
ENTER
(Maintenir enfoncé) Arrêt
CH/PAGE d f
Passez à la page précédente/page
suivante dans l’affichage de la liste
Annexe
Lecture de la dernière station Radio
Internet lue
Utilisez ui p pour sélectionner la station, puis
appuyez sur ENTER.
Touches de commande
Conseils
Appuyez sur INTERNET RADIO.
La source bascule sur “Internet Radio” et la lecture de la dernière
station radio lue commence.
o Opérations accessibles dans le menu des
options
0 “Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche
textuelle)” (v p. 144)
0 L’affichage passe du titre de la plage au nom de la station de radio etc. à chaque
fois que vous appuyez sur STATUS sur l’appareil principal.
0 Les caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “.” (point).
0 “Lecture simultanée de musique et d’une image favorite
(Diaporama)” (v p. 145)
0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 146)
REMARQUE
0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
0 Le service de base de données des stations radio peut être interrompu ou
indisponible sans avertissement préalable.
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 147)
0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 148)
0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 149)
0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 151)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
127
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Utilisation de vTuner pour ajouter des
stations Radio Internet comme favoris
4
5
Cet appareil peut syntoniser les nombreuses stations Radio Internet
disponibles dans le monde entier. Toutefois, il se peut que vous éprouviez
des difficultés à trouver la station radio de votre choix en raison du nombre
élevé de stations. Dans ce cas, utilisez vTuner, un site Web de recherche
de stations Radio Internet conçu exclusivement pour cet appareil. Vous
pouvez utiliser votre ordinateur pour rechercher des stations Radio
Internet et les ajouter comme favoris. Cet appareil peut lire les stations
radio ajoutées à vTuner.
1
6
7
Vérifiez l’adresse MAC de cet appareil.
(“Informations” (v p. 253))
Panneau
arrière
Sélectionnez la station radio de votre choix dans la
liste, puis cliquez sur l’icône d’ajout aux favoris.
Entrez le nom du groupe de favoris, puis cliquez sur
“Go”.
0 Vous pouvez également ajouter une station radio qui n’est pas dans la liste de
vTuner.
Entrez l’adresse MAC de cet appareil, puis cliquez sur
“Go”.
Affichage
Sélectionnez vos critères de recherche (genre, région,
langue, etc.).
Un groupe de favoris incluant la station radio sélectionnée est créé.
0 Vous pouvez écouter les stations Radio Internet ajoutées comme
favoris dans vTuner sur “radiodenon.com” avec cet appareil.
(v p. 126)
Accédez au site Web de vTuner (http://
www.radiodenon.com) depuis votre ordinateur.
Panneau avant
Entrez votre adresse électronique et le mot de passe
de votre choix.
station.
compte pour vTuner.
3
Annexe
0 Vous pouvez également entrer un mot-clé pour rechercher une
0 Vous devrez indiquer l’adresse MAC lorsque vous créerez un
2
Conseils
128
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS
0 Cet appareil peut lire les fichiers musicaux et les pistes de lecture (m3u,
AVR CONTROL
Z2
wpl) enregistrés sur un ordinateur et sur un stockage NAS (Network
Attached Storage) prenant en charge DLNA.
0 La fonction de lecture des fichiers audio sur le réseau de cet appareil se
connecte au serveur à l’aide des technologies indiquées ci-dessous.
Windows Media Player Network Sharing Service
0 Les types de format audio/vidéo et les caractéristiques de lecture prises
en charge par cet appareil sont les suivants.
Pour plus de détails, voir “Lire un fichier sauvegardé sur un ordinateur
ou sur un NAS” (v p. 311).
POWER
Z3
MAIN
DEV.
V.
TV
AVR
DEVICE
TV
MENU
MENU
CB /
CBL
SAT
DVD
VD
INPUT
INP
TV
AUDIO
Blu-ray
AUX1
TUNER
Bluetooth
PHONO
GAME
AUX2
MEDIA
IA
PLAYER
ER
CD
1
2
ONLINE
MUSIC
QUICK SELECT
3
iPo
iPod/
USB
INTERNET
RADIO
ADIO
4
ONLINE
MUSIC
0 WMA
0 MP3
ECO
CH/PAGE df
uio p
ENTER
BACK
CH /PAGE
PAGE
0 WAV
VOLUME
MUTE
INFO
OPTION
0 MPEG-4 AAC
0 FLAC
OPTION
0 ALAC
0 AIFF
ENTER
0 JPEG
TUNE
SOUND MODE
MOVIE
MUSIC
GAME
PURE
. /
AB C
ABC
DEF
DE
SLEEP
EP
1
2
3
GHI
0 DSD
SETUP
BACK
TUNE
J KL
KL
MNO
MN
5
6
TU
UV
V
W XY
XYZ
7
8
9
+10
0
ENTER
.
4
PQRS
1
89
67
3
2
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
129
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Application des paramètres de partage des fichiers multimédia
Dans ce chapitre, nous appliquons les paramètres qui permettent de partager les fichiers stockés sur un ordinateur et sur un stockage NAS sur le réseau.
Si vous utilisez un Serveur Média, veillez à appliquer ce paramètre en premier lieu.
.
o Utilisation de Windows Media Player 12
(Windows 7 / Windows 8)
1
2
3
4
5
o Utilisation de Windows Media Player 11
1
2
Lancez Windows Media Player 12 sur l’ordinateur.
Sélectionnez “Plus d’options de diffusion en continu...”
dans “Stream”.
3
Sélectionnez “Autorisé” dans la liste déroulante
correspondant à “Denon AVR-X6200W”.
4
Sélectionnez “Autorisé” dans la liste déroulante
correspondant à “Programmes multimédias sur ce PC
et connexions à distance…”.
Suivez les instructions à l’écran pour terminer le
réglage.
5
Lancez Windows Media Player 11 sur l’ordinateur.
Sélectionnez “Partage des fichiers multimédias” dans
la “Bibliothèque”.
Activez la case à cocher “Partager mes fichiers
multimédias”, sélectionnez “Denon AVR-X6200W”, puis
cliquez sur “Autoriser”.
Comme à l’étape 3, sélectionnez l’icône de l’appareil
(autres ordinateurs ou périphériques mobiles) que
vous souhaitez utiliser comme contrôleur de médias,
puis cliquez sur “Autoriser”.
Cliquez sur “OK” pour terminer.
o Partage de fichiers multimédia enregistrés sur
un stockage NAS
Modifiez les paramètres du stockage NAS pour autoriser cet appareil
et les autres appareils (ordinateurs et périphériques mobiles) utilisés
en tant que contrôleurs de médias à accéder au stockage NAS. Pour
plus de détails, voir le manuel de l’utilisateur fourni avec le stockage
NAS.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
130
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Lecture de fichiers stockés sur un
ordinateur et un stockage NAS
4
1
2
3
Utilisez iu p pour sélectionner le fichier, puis
appuyez sur ENTER.
La lecture démarre lorsque le tampon atteint “100%”.
Préparez la lecture.
Touches de commande
A Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
appareil. (“Connexion à un réseau domestique
(LAN)” (v p. 93))
B Préparation de l’ordinateur. (vInstructions de fonctionnement
de l’ordinateur)
Appuyez sur ONLINE MUSIC.
Utilisez uio p pour sélectionner “Media Server”, puis
appuyez sur ENTER.
Fonction
1
Lecture
3
Pause
2
Arrêt
89
Précédent / Suivant
67
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
ENTER
Lecture / Pause
(Maintenir enfoncé) Arrêt
Précédent / Suivant
Online Music
Favorites
ui
Internet Radio
CH/PAGE d f
(Maintenir enfoncé) Retour rapide/Avance
rapide
Passez à la page précédente/page
suivante dans l’affichage de la liste
.
Media Server
Panneau avant
Annexe
Utilisez ui pour sélectionner le serveur contenant le
fichier à lire, puis appuyez sur ENTER.
5
Utilisez cette procédure pour lire les fichiers audio, les fichiers image ou
les listes de lecture.
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
131
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Annexe
o Opérations accessibles dans le menu des
options
0 L’affichage passe du titre de la plage, au nom de l’artiste, puis au titre de l’album à
chaque fois que vous appuyez sur STATUS sur l’appareil principal.
0 Lorsqu’un fichier WMA (Windows Media Audio), MP3 ou MPEG-4 AAC contient
des images de l’album, celles-ci peuvent être affichées pendant la lecture du
fichier.
0 Si vous utilisez une version 11 ou ultérieure de Windows Media Player, il est
possible d’afficher l’album pour les fichiers WMA.
0 Les fichiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prenant en charge la
conversion de code, comme Windows Media Player Version 11 ou ultérieure.
0 Cet appareil lit les fichiers images (JPEG) dans l’ordre dans lequel ils ont été
enregistrés dans le dossier.
0 “Lecture répétée” (v p. 142)
0 “Lecture aléatoire” (v p. 142)
0 “Recherche de contenu à l’aide de mots-clés (Recherche
textuelle)” (v p. 144)
0 “Lecture simultanée de musique et d’une image favorite
(Diaporama)” (v p. 145)
0 “Réglage de l’intervalle du diaporama” (v p. 146)
0 “Réglage de l’audibilité des dialogues et voix (Amélior.
Dialogues)” (v p. 146)
0 “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à la
REMARQUE
source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 147)
0 Lors de la lecture de fichiers musicaux avec votre ordinateur ou stockage NAS
connecté via le réseau LAN sans fil, l’audio peut être interrompu en fonction de
votre environnement LAN sans fil. Dans ce cas, connectez à l’aide d’un LAN
câblé.
0 La durée nécessaire à l’affichage des fichiers image (JPEG) dépend de la taille de
ceux-ci.
0 L’ordre dans lequel les plages/fichiers sont affichés dépend des paramètres du
serveur. Si les plages/fichiers ne sont pas affichés dans l’ordre alphabétique à
cause des spécifications du serveur, il se peut que la recherche par la première
lettre ne fonctionne pas correctement.
Panneau avant
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
0 “Réglage du tonalité (Tonalité)” (v p. 148)
0 “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 149)
0 “Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)” (v p. 150)
0 “Lecture de la même musique dans toutes les zones (Toutes zones
stéréo)” (v p. 151)
132
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Visionner des photos sur le site Flickr
0 Flickr est un service de partage de photos en ligne. Vous pouvez utiliser
AVR CONTROL
Z2
cet appareil pour regarder des photos rendues publiques par les
utilisateurs de Flickr. Vous n’avez pas besoin de compte pour utiliser
Flickr.
Pour voir des photos que vous avez vous-même enregistrées, vous
devrez disposer d’un compte qui vous permettra de téléverser ces
photos sur le serveur de Flickr.
Pour plus de détails, rendez-vous sur la page d’accueil de Flickr.
http://www.flickr.com/
0 Vous pouvez visionner les photos partagées par certains utilisateurs ou
toutes les photos partagées sur Flickr.
POWER
Z3
MAIN
DEV.
V.
TV
AVR
DEVICE
TV
MENU
MENU
CB /
CBL
SAT
DVD
VD
INPUT
INP
TV
AUDIO
Blu-ray
AUX1
TUNER
Bluetooth
PHONO
GAME
AUX2
MEDIA
IA
PLAYER
ER
CD
1
2
ONLINE
MUSIC
QUICK SELECT
3
iPo
iPod/
USB
INTERNET
RADIO
ADIO
4
ONLINE
MUSIC
ECO
CH/PAGE df
uio p
ENTER
BACK
CH /PAGE
PAGE
VOLUME
MUTE
INFO
OPTION
OPTION
ENTER
SETUP
BACK
TUNE
TUNE
SOUND MODE
MOVIE
MUSIC
GAME
PURE
. /
AB C
ABC
DEF
DE
SLEEP
EP
1
2
3
GHI
J KL
KL
1
2
MNO
MN
5
6
TU
UV
V
W XY
XYZ
7
8
9
+10
0
ENTER
.
4
PQRS
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
133
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Visionner des photos partagées par
certains utilisateurs
1
4
5
Préparez la lecture.
0 Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet
appareil. (“Connexion à un réseau domestique
(LAN)” (v p. 93))
2
3
Utilisez ui pour sélectionner “Add Flickr Contact”,
puis appuyez sur ENTER.
Entrez le nom d’écran que vous souhaitez ajouter à
“Contact” (nom d’écran : nom d’utilisateur que vous
souhaitez voir).
clavier” (v p. 187).
6
Utilisez uio p pour sélectionner “Flickr”, puis
appuyez sur ENTER.
Online Music
7
Internet Radio
Après avoir saisi le “Contact”, appuyez sur “OK”.
Le nom d’écran est ajouté à “Contact” et le nom d’écran entré à
l’étape 5 est affiché sur l’écran supérieur de Flickr.
0 Si vous saisissez un nom d’écran qui n’existe pas, le message
“Le contact Flickr saisi est introuvable” apparaît. Entrez le nom
d’écran correct.
Utilisez ui pour sélectionner le nom d’écran ajouté à
“Contact”, puis appuyez sur ENTER.
.
Media Server
Panneau avant
Affichage
Annexe
0 Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-
Appuyez sur ONLINE MUSIC.
Favorites
Conseils
Panneau
arrière
134
Télécommande
Index
Contents
8
Connexions
Lecture
Réglages
9
Utilisez ui pour sélectionner le dossier, puis appuyez
sur ENTER.
Favorites :
Permet d’afficher les photos préférées
de l’utilisateur spécifié.
Photostream :
Permet d’afficher une liste de photos
partagées.
PhotoSets :
Permet d’afficher la liste du dossier
(album photo).
Contacts :
Affiche le nom d’écran utilisé par
l’utilisateur spécifié dans Contacts.
Remove this Contact :
Efface un utilisateur des contacts Flickr.
Add this Contact :
Ajoute un utilisateur des contacts Flickr.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Conseils
Annexe
Utilisez ui p pour sélectionner la photographie, puis
appuyez sur ENTER.
La photographie sélectionnée s’affiche.
Touches de commande
1
Lecture
2
Arrêt
ENTER
135
Fonction
Lecture
(Maintenir enfoncé) Arrêt
ui
Précédent / Suivant
CH/PAGE d f
Passez à la page précédente/page
suivante dans l’affichage de la liste
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
2
3
0 “Réglage de l’intervalle du diaporama” (v p. 146)
Utilisez ui pour sélectionner “All Content”, puis
appuyez sur ENTER.
0 “Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)” (v p. 150)
Utilisez ui pour sélectionner le dossier, puis appuyez
sur ENTER.
Interestingness :
Permet d’afficher les photos les plus
appréciées en fonction du nombre de
commentaires d’utilisateurs ou du
nombre de fois auxquelles elles sont
ajoutées comme favoris.
Recent :
Permet d’afficher les dernières photos
ajoutées.
Search by text :
Permet de chercher des photos par mot
clé.
Utilisez ui p pour sélectionner la photographie, puis
appuyez sur ENTER.
La photographie sélectionnée s’affiche.
REMARQUE
0 Selon le format du fichier, certaines photos peuvent ne pas être affichables.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
o Opérations accessibles dans le menu des
options
Visionner toutes les photos sur Flickr
1
Conseils
136
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Fonction AirPlay
.
Les fichiers musiques stockés sur votre iPhone, iPod touch, iPad ou
iTunes peuvent être lus sur cet appareil via le réseau.
PC
Routeur
Cet appareil
0 + s’affiche sur l’écran du menu pendant le fonctionnement d’AirPlay.
0 La source d’entrée va basculer sur “Online Music” au démarrage de la lecture
AirPlay.
0 Vous pouvez arrêter la lecture d’AirPlay en appuyant sur o ou en choisissant une
autre source d’entrée.
0 Pour voir en même temps les noms du titre et de l’artiste, appuyez sur STATUS
sur l’appareil principal.
0 Pour savoir comment utiliser iTunes, consultez également l’aide d’iTunes.
0 L’écran peut être différent selon le Système d’exploitation et les versions du
logiciel.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
137
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Lecture de titres de votre iPhone, iPod
touch ou iPad
1
1
2
Connectez votre iPhone, iPod touch ou iPad Wi-Fi au
même réseau que cet appareil.
0 Pour plus de détails, voir le manuel de votre appareil.
Lisez les titres de votre iPhone, iPod touch ou iPad.
Installez iTunes 10 ou une version plus récente sur un
Mac ou un PC sous Windows connecté au même
réseau que cet appareil.
Allumez cet appareil.
Réglez “Contrôle IP” sur “Toujours actif” pour cet appareil.
(v p. 258)
REMARQUE
' s’affiche sur l’écran de l’iPhone, iPod touch ou iPad.
0 Si “Contrôle IP” est réglé sur “Toujours actif”, l’appareil consomme plus
d’énergie en mode veille.
Tapez sur l’icône AirPlay '.
3
Lancez iTunes et cliquez sur l’icône AirPlay ' pour
sélectionner l’appareil principal.
.
3
Annexe
Lecture de la musique iTunes avec cet
appareil
Si vous mettez à jour votre “iPhone/iPod touch/iPad” avec iOS 4.2.1 ou
une version plus récente, vous allez pouvoir diffuser en continu la musique
enregistrée dans votre “iPhone/iPod touch/iPad” directement vers cet
appareil.
2
Conseils
4
AirPlay
.
AirDrop
4
La musique va être transmise en continu vers cet appareil.
Sélectionnez l’enceinte (Dispositifs) que vous
souhaitez utiliser.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Choisissez un morceau et cliquez pour lancer la lecture
dans iTunes.
138
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Sélection d’enceintes (matériels)
multiples
2
Annexe
Réalisation des opérations de lecture
sur iTunes avec la télécommande de
cet appareil
Il est possible de lire les titres d’iTunes sur des enceintes (matériels)
compatibles AirPlay dont vous disposez chez vous en dehors de celles de
cet appareil.
1
Conseils
Vous pouvez commander la lecture, la mise en pause et la recherche
automatique (repères) des titres d’iTunes avec la télécommande de cet
appareil.
Cliquez sur l’icône AirPlay ' et sélectionnez
“Multiple”.
1
Cochez les enceintes que vous voulez utiliser.
2
REMARQUE
0 Pendant la lecture avec la fonction AirPlay, le son est restitué au niveau sonore
réglé sur l’iPhone, l’iPod touch ou l’iPad ou dans iTunes.
Vous devez baisser le volume de l’iPhone, de l’iPod touch, de l’iPad ou d’iTunes
avant de lancer la lecture, puis le régler au niveau adéquat.
3
Sélectionnez “Éditer” - “Préférences...” dans le menu
iTunes.
Sélectionnez “Appareils” dans la fenêtre des réglages
d’iTunes.
Sélectionnez “Autoriser la commande audio d’iTunes à
partir de haut-parleurs distants”, puis cliquez sur “OK”.
0 Ce réglage est inutile si vous utilisez la version 12 ou une version ultérieure de
iTunes.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
139
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Fonction Spotify Connect
Spotify est le service de streaming le plus populaire au monde. Si vous
souscrivez à Spotify Premium, vous pouvez commander votre nouvelle
enceinte avec votre téléphone ou votre tablette. Parce que Spotify est
intégré à votre enceinte, vous pouvez toujours prendre des appels ou
utiliser d’autres applications - la musique ne s’arrête jamais.
Pour obtenir des informations sur la configuration et l’utilisation de Spotify
Connect, visitez www.spotify.com/connect
Lecture de la musique Spotify avec cet
appareil
Téléchargez au préalable le “Spotify App” dans votre Android ou appareil
iOS.
Pour lire une piste Spotify dans cet appareil, vous devez d’abord vous
inscrire au compte premium Spotify.
.
1
Serveur Spotify
2
3
4
Spotify App
Connectez les paramétrages Wi-Fi du périphérique iOS
ou Android dans le même réseau que cet appareil.
Lancez le Spotify App.
Lisez la piste Spotify que vous souhaitez lire avec cet
appareil.
Appuyez sur l’icône F pour sélectionner l’appareil.
La musique va être transmise en continu vers cet appareil.
Cet appareil
Streaming/
contrôle audio
Panneau avant
Affichage
Contrôle
Panneau
arrière
140
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Fonctions pratiques
0 Cette section explique comment utiliser les fonctions pratiques qui
AVR CONTROL
Z2
peuvent être utilisées pour chaque source d’entrée.
POWER
Z3
0 Ces fonctions ne peuvent configurées que dans la MAIN ZONE.
MAIN
DEV.
V.
TV
AVR
DEVICE
TV
MENU
MENU
CB /
CBL
SAT
DVD
VD
INPUT
INP
TV
AUDIO
Blu-ray
AUX1
TUNER
Bluetooth
PHONO
GAME
AUX2
MEDIA
IA
PLAYER
ER
CD
1
2
ONLINE
MUSIC
QUICK SELECT
iPo
iPod/
USB
INTERNET
RADIO
ADIO
3
4
ONLINE
MUSIC
ECO
CH /PAGE
PAGE
uio p
ENTER
VOLUME
MUTE
INFO
OPTION
OPTION
ENTER
SETUP
BACK
TUNE
TUNE
SOUND MODE
MOVIE
MUSIC
GAME
PURE
. /
ABC
DEF
SLEEP
EP
1
2
3
GH I
GHI
JKL
M NO
5
6
T UV
UV
WXYZ
7
8
9
+10
0
ENTER
.
4
PQ
QR
RS
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
141
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Lecture répétée
Conseils
Lecture aléatoire
n Sources d’entrée prises en charge :
USB / Media Server / Bluetooth
n Sources d’entrée prises en charge :
USB / Media Server / Bluetooth
1
1
2
3
4
Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
Utilisez ui pour sélectionner “Répéter”, puis appuyez
sur ENTER.
3
Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture répétée.
Arrêt
(Défaut) :
Le mode de lecture répétée est annulé.
Un:
Le fichier en cours de lecture est répété
en boucle.
Tous:
Tous les fichiers du dossier en cours de
lecture sont répétés en boucle.
Appuyez sur ENTER.
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
Affichage
Panneau
arrière
4
Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Aléatoire”, puis
appuyez sur ENTER.
Utilisez o p pour sélectionner le mode Lecture
aléatoire.
Arrêt
(Défaut) :
Désactiver la lecture aléatoire.
Marche:
Lire de manière aléatoire toutes les
plages dans le dossier de lecture
actuel.
Appuyez sur ENTER.
L’écran de lecture s’affiche à nouveau.
0 Pendant la lecture aléatoire, chaque fois que la lecture d’une plage est terminée,
une autre plage est sélectionnée de manière aléatoire pour la lecture des plages
dans le dossier. Par conséquent, il est possible que vous puissiez entendre une
plage déjà lue plus d’une fois lors de la lecture aléatoire.
0 Ce paramètre ne peut pas être réglé si le périphérique Bluetooth ne prend pas en
charge le réglage aléatoire sous le profil AVRCP.
0 Les réglages “Aléatoire” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
0 Ce paramètre ne peut pas être réglé si le périphérique Bluetooth ne prend pas en
charge le réglage de répétition sous le profil AVRCP.
0 Les réglages “Répéter” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Panneau avant
Annexe
142
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Enregistrement dans les favoris
o Sources d’entrée prises en charge : Internet
Radio / Media Server
2
Annexe
Lecture du contenu ajouté au bouton
“Enreg. favoris”
Vous pouvez enregistrer un total de 100 favoris.
1
Conseils
1
2
Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION.
Appuyez sur ONLINE MUSIC.
Utilisez uio p pour sélectionner “Favorites”, puis
appuyez sur ENTER.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Online Music
Utilisez ui pour sélectionner “Enreg. favoris”, puis
appuyez sur ENTER.
Favorites
“Favori ajouté” s’affiche et le contenu en cours est ajouté au favoris.
0 Lorsque l’opération est terminée, vous revenez à l’écran de
lecture.
Internet Radio
.
Media Server
3
Utilisez ui pour sélectionner le contenu à lire, puis
appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
143
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Suppression de contenu ajouté aux
favoris
1
2
3
Annexe
Recherche de contenu à l’aide de motsclés (Recherche textuelle)
n Sources d’entrée prises en charge :
USB / Internet Radio / Media Server
Appuyez sur ONLINE MUSIC.
Utilisez uio p pour sélectionner “Favorites”, puis
appuyez sur ENTER.
1
Utilisez ui pour sélectionner le contenu que vous
souhaitez supprimer des favoris, puis appuyez sur
OPTION.
2
L’écran de menu d’option s’affiche.
4
Conseils
Pendant la diffusion du contenu, appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Recherche textuelle”,
puis appuyez sur ENTER.
L’écran-clavier de saisie s’affiche.
3
Utilisez ui pour sélectionner “Suppr. Favoris”, puis
appuyez sur ENTER.
“Favori déplacé” s’affiche et le contenu sélectionné est supprimé
des favoris.
0 L’écran retourne à l’écran précédent lorsque le processus de
suppression est terminé.
Entrez le premier caractère de la station Radio Internet
ou du fichier recherché(e), puis appuyez sur “OK”.
0 Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-
clavier” (v p. 187).
4
Utilisez ui pour sélectionner le contenu à lire, puis
appuyez sur ENTER.
La lecture débute.
0 La fonction “Recherche textuelle” recherche les stations Radio Internet ou les
fichiers qui commencent par le premier caractère saisi dans la liste affichée.
REMARQUE
0 Recherche textuelle peut ne pas fonctionner pour certaines listes.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
144
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Lecture simultanée de musique et d’une image favorite (Diaporama)
n Sources d’entrée prises en charge :
USB
n Sources d’entrée prises en charge :
Internet Radio / Media Server
1
1
Lisez une image fixe.
0 Lecture des images fixes enregistrées sur les dispositifs mémoire
USB. (v p. 106)
2
3
4
Lisez une image fixe.
0 Lecture des images fixes enregistrées sur serveur média.
(v p. 129)
0 Lecture des images fixes enregistrées sur Flickr. (v p. 133)
Lisez un fichier musical. (v p. 106)
2
Appuyez sur OPTION.
Lisez un fichier musical du serveur média ou une
station Radio Internet.
0 “Écoute de Radio Internet” (v p. 125)
L’écran de menu d’option s’affiche.
0 “Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage
Utilisez ui pour sélectionner “Diaporama”, puis
appuyez sur ENTER.
NAS” (v p. 129)
3
Le menu d’option disparaît et l’image diffusée est affichée à l’écran.
4
Appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Diaporama”, puis
appuyez sur ENTER.
Le menu d’option disparaît et l’image diffusée est affichée à l’écran.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
145
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Réglage de l’intervalle du diaporama
Cette fonction permet de régler la bande de fréquences du canal central
pour améliorer le dialogue des films et les sons vocaux en musique pour
une écoute plus facile.
n Sources d’entrée prises en charge :
USB / Media Server / Flickr
2
3
4
L’écran de menu d’option s’affiche.
1
2
Utilisez ui pour sélectionner “Vitesse diapo.”, puis
appuyez sur ENTER.
3
Pendant que la liste est affichée, appuyez sur OPTION.
Utilisez o p pour définir la durée d’affichage.
Arrêt:
Le diaporama n’est pas lu.
5s - 60s
(Défaut: 5s):
Réglez la durée d’affichage d’une seule
image lors de la lecture d’images en
diaporama.
4
Appuyez sur ENTER.
Appuyez sur OPTION.
Utilisez ui pour sélectionner “Amélior. Dialogues”,
puis appuyez sur ENTER.
Utilisez o p pour sélectionner votre effet
d’amélioration favorite.
Arrêt
(Défaut) :
N’améliore pas le dialogue ou les sons
vocaux.
Bas / Moyen / Haut:
Améliore le dialogue et les sons
vocaux.
Appuyez sur ENTER.
0 Les réglages “Amélior. Dialogues” sont mémorisés pour chaque source.
0 Les paramètres de “Vitesse diapo.” sont reflétés pour toutes les sources d’entrée.
Panneau avant
Annexe
Réglage de l’audibilité des dialogues et
voix (Amélior. Dialogues)
Vous pouvez lire des images fixes (JPEG) stockées sur un dispositif
mémoire USB ou un serveur média, ainsi que des images issues de Flickr
sous forme de diaporama.
1
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
146
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Ajuster le volume de chaque canal
pour le faire correspondre à la source
d’entrée (Réglage niv. Canal)
2
Appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Réglage niv. Canal”,
puis appuyez sur ENTER.
L’écran “Réglage niv. Canal” s’affiche.
3
4
Utilisez ui pour sélectionner le canal que vous
souhaitez ajuster.
Utilisez o p pour régler le volume.
–12.0 dB – +12.0 dB (Défaut : 0.0 dB)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
0 Sélectionnez “Réinitialisez” et appuyez sur ENTER si vous souhaitez restaurer les
valeurs de réglage des différents canaux à “0.0 dB” (Défaut).
0 Le volume du casque audio peut être réglé lorsque des écouteurs sont connectés.
0 Les réglages “Réglage niv. Canal” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
0 Vous ne pouvez définir ceci que pour les enceintes qui produisent l’audio. En
outre, vous ne pouvez pas régler ceci lorsque dans le menu “Sortie audio HDMI”
est réglé sur “TV”. (v p. 206)
Le volume de chaque canal peut être modifié pendant que vous écoutez
de la musique. Vous pouvez définir ceci pour chaque source d’entrée.
1
Conseils
147
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Réglage du tonalité (Tonalité)
4
Ajuste la qualité tonale du son.
1
2
Appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Tonalité”, puis appuyez
sur ENTER.
5
L’écran “Tonalité” s’affiche.
3
Permettre les réglages de tonalité
(graves, aigus).
Arrêt
(Défaut) :
Lecture sans réglages de tonalité.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Sélectionnez “Marche” à l’étape 3 et appuyez sur i
pour sélectionner la gamme de sons devant être
ajustée.
Graves:
Réglage des graves.
Aigüs:
Réglage des aigus.
Utilisez o p pour régler le tonalité, puis appuyez sur
ENTER.
-6 dB – +6 dB (Défaut : 0 dB)
Utilisez o p pour régler la fonction de commande de
tonalités sur marche/arrêt.
Marche:
Conseils
0 Les réglages “Tonalité” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
0 Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “Direct” ou “Pure
Direct”.
0 Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Dynamic EQ” est réglé sur “Marche”.
(v p. 198)
0 Vous ne pouvez pas régler ceci si aucun signal audio n’est entré ou si dans le
menu “Sortie audio HDMI” est réglé sur “TV”. (v p. 206)
148
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Affichage de la vidéo voulue lors de la
lecture audio (Sélect. Vidéo)
4
5
Cet appareil peut afficher des vidéos d’une source différente sur le
téléviseur pendant la lecture audio. Vous pouvez définir ceci pour chaque
source d’entrée.
n Sources d’entrée prises en charge :
iPod/USB / CDz / Tuner / Online Music /
Bluetooth / Phono
Conseils
Si vous sélectionnez “Marche” à l’étape 3, appuyez sur
i et sélectionnez “Source”.
Appuyez o p pour sélectionner la source d’entrée pour
la vidéo que vous souhaitez lire, et appuyez sur
ENTER.
0 Les réglages “Sélect. Vidéo” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
z Ce réglage est impossible lorsque l’une des bornes vidéo, HDMI ou vidéo
composante est attribuée.
1
2
3
Appuyez sur OPTION pendant la lecture audio.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Sélect. Vidéo”, puis
appuyez sur ENTER.
Utilisez o p pour sélectionner le mode “Sélect. Vidéo”.
Arrêt
(Défaut) :
Désactive le mode Sélect. Vidéo.
Marche:
Active le mode Sélect. Vidéo.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
149
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Réglage de la qualité d’image pour
votre environnement de visualisation
(Mode photo)
3
Utilisez o p pour sélectionner le mode photo.
Aucun ajustement de la qualité d’image
n’est effectué avec cet appareil.
Standard:
Mode standard adapté à la plupart des
environnements de visualisation de
salon.
Film:
Mode adapté à la visualisation de films
dans une pièce sombre telle qu’une
salle de cinéma.
Vif:
Mode qui rend les images graphiques
des jeux, etc. plus lumineuses et plus
éclatantes.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Streaming:
Mode adapté à des sources vidéo à
faible débit.
Utilisez ui pour sélectionner “Mode photo”, puis
appuyez sur ENTER.
ISF Day:
Un mode qui convient pour regarder
des films dans une pièce éclairée
pendant la journée.
ISF Night:
Un mode qui convient pour regarder
des films dans une pièce sombre la
nuit.
Personnalisé:
Permet d’ajuster manuellement la
qualité d’image.
z Disponible lorsqu’aucune borne HDMI, vidéo composante ou vidéo n’est
attribuée.
2
Annexe
Arrêt:
n Sources d’entrée prises en charge :
CBL/SAT / DVD / Blu-ray / Game / AUX1 /
AUX2 / Media Player / iPod/USB /
Online Music / CDz / TV Audioz
1
Conseils
Appuyez sur OPTION pendant la lecture audio.
4
Appuyez sur ENTER.
0 Les réglages “Mode photo” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
150
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
1
Vous pouvez lire la musique en cours de lecture dans la MAIN ZONE
simultanément en ZONE2 et la ZONE3 (pièce séparée).
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez profiter de la même
musique en même temps dans plusieurs pièces lors d’une soirée, ou si
vous souhaitez écouter la même musique d’ambiance dans toute la
maison.
2
3
Annexe
o Arrêter le mode “Toutes zones stéréo”
Lecture de la même musique dans
toutes les zones (Toutes zones stéréo)
1
Conseils
Pendant la lecture en mode Toutes zones stéréo,
appuyez sur OPTION.
L’écran de menu d’option s’affiche.
2
3
Appuyez sur OPTION.
Utilisez ui pour sélectionner “Toutes zones stéréo”,
puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez “Arrêt” et appuyez ensuite sur ENTER.
L’écran de menu d’option s’affiche.
Utilisez ui pour sélectionner “Toutes zones stéréo”,
puis appuyez sur ENTER.
0 Le mode “Toutes zones stéréo” est annulé, même lorsque l’alimentation de MAIN
ZONE est hors tension.
0 En mode “Toutes zones stéréo”, seuls les modes son “Multi Ch Stereo” et “Stereo”
peuvent être sélectionnés.
0 Lorsque “Sortie audio HDMI” est défini sur “TV”, le mode Toutes zones stéréo
n’est pas disponible. (v p. 206)
Sélectionnez “Démarrer” et appuyez ensuite sur
ENTER.
0 Les sources d’entrée pour les ZONE2 et ZONE3 sont appliquées
à la même source d’entrée que pour MAIN ZONE, et la lecture
commence dans le mode Toutes zones stéréo.
0 Lorsque vous ne voulez pas que ZONE2 et ZONE3 participent à
Toutes zones stéréo, appuyez sur Entrée pour décocher la case
puis appuyez sur “Démarrer”.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
151
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Sélection d’un mode d’écoute
AVR CONTROL
Z2
Cet appareil vous permet de profiter de différentes sortes de contenu
surround et stéréo.
Les formats audio multi-canaux sont fournis sur les formats de disque de
musique ou films populaires, tels que Blu-ray et DVD. Ils sont également
pris en charge par la diffusion numérique, et même les films et la musique
en diffusion via Internet à partir de services d’abonnement Internet.
Cet appareil prend en charge la lecture de la plupart de ces formats audio
multi-canaux. Il prend également en charge la lecture surround des autres
formats audio, tels que l’audio stéréo 2 canaux.
POWER
Z3
MAIN
DEV.
V.
TV
AVR
DEVICE
TV
MENU
MENU
CB /
CBL
SAT
DVD
VD
INPUT
INP
TV
AUDIO
Blu-ray
AUX1
TUNER
Bluetooth
PHONO
GAME
AUX2
MEDIA
IA
PLAYER
ER
CD
1
2
iPo
iPod/
USB
ONLINE
MUSIC
QUICK SELECT
INTERNET
RADIO
ADIO
3
0 Pour connaître les formats audio enregistrés sur un disque, voir la pochette ou
l’étiquette de celui-ci.
4
ECO
CH /PAGE
PAGE
VOLUME
MUTE
INFO
OPTION
ui
ENTER
SETUP
BACK
TUNE
SOUND MODE
MOVIE
MUSIC
GAME
PURE
. /
ABC
DEF
DE
SLEEP
EP
1
2
3
GH I
JKL
M NO
4
5
6
P QR
QRS
T UV
UV
WXYZ
7
8
9
+10
0
ENTER
PURE
GAME
.
MOVIE
MUSIC
TUNE
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
152
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Annexe
o Passage au mode audio
Sélection d’un mode d’écoute
1
Conseils
0 Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour afficher une liste des
modes audio qui peuvent être sélectionnés. Chaque fois que vous
appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME, le mode audio change.
0 Lorsque la liste est affichée, vous pouvez également utiliser ui pour
sélectionner un mode audio.
0 Testez différents modes audio et profitez d’un mode audio par le
biais du mode que vous préférez.
GExempleH Lorsque MOVIE est enfoncé
Appuyez sur MOVIE, MUSIC ou GAME pour
sélectionner un mode audio.
MOVIE :
Bascule sur le mode audio qui convient
pour profiter des films et des
programmes TV.
MUSIC :
Bascule sur le mode audio qui convient
pour profiter de la musique.
GAME :
Bascule sur le mode audio qui convient
pour profiter de jeux.
MOVIE SOUND
Stereo
Dolby Surround
DTS Neural:X
0 Le bouton MOVIE, MUSIC ou GAME mémorise le dernier mode audio sélectionné
pour ce bouton. Le fait d’appuyer sur MOVIE, MUSIC ou GAME appelle le mode
audio sélectionné lors de la lecture précédente.
0 Si le contenu diffusé ne prend pas en charge le mode audio sélectionné
précédemment, le mode audio approprié correspondant au contenu est
sélectionné automatiquement.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Multi Ch Stereo
Mono Movie
.
Virtual
Cet appareil offre non seulement des modes audio conformes aux formats
enregistrés sur les disques tels que Dolby et DTS, mais aussi des types
de modes élargis qui sont compatibles avec la configuration de vos
enceintes, ainsi que des “Mode d’écoute original” qui créent une
atmosphère de Rock Arena, Jazz Club, etc.
153
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Annexe
Lecture Pure Direct
Lecture directe
Ce mode permet la lecture avec un son de meilleure qualité que dans le
mode de lecture directe.
Ce mode met hors tension l’affichage de l’appareil principal et le circuit
vidéo analogique. Cela supprime les sources parasites qui peuvent
affecter la qualité sonore.
Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel.
1
Conseils
Utilisez PURE pour sélectionner “Direct”.
La lecture en direct commence.
1
0 Lorsque les signaux DSD sont lus, “DSD Direct” s’affiche.
Utilisez PURE pour sélectionner “Pure Direct”.
L’écran s’assombrit et la lecture Pure direct commence.
0 En modes audio Direct et Pure Direct, les éléments suivants ne peuvent pas être
réglés.
0 Tonalité (v p. 148)
0 Restorer (v p. 194)
0 MultEQ® XT32 (v p. 197)
0 Dynamic EQ (v p. 198)
0 Dynamic Volume (v p. 199)
0 EQ Graphic (v p. 201)
REMARQUE
0 Les signaux vidéo sont émis uniquement si les signaux HDMI sont lus en mode
Pure Direct.
0 Lorsque le mode Pure Direct a été sélectionné, l’affichage s’éteint après environ 5
secondes.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
154
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Lecture surround auto
Ce mode détecte le type de signal d’entrée numérique et sélectionne
automatiquement le mode correspondant pour la lecture.
Lancez la lecture stéréo lorsque le signal d’entrée est PCM. Lorsque le
signal d’entrée est Dolby Digital ou DTS, la musique est lue en fonction du
numéro de canal correspondant.
1
Utilisez PURE pour sélectionner “Auto”.
La lecture surround auto démarre.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
155
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Description des types de mode audio
Mode audio Dolby
Type de mode audio
Description
Dolby Surround
Ce mode utilise Dolby Surround Upmixer pour étendre diverses sources en canaux multiples naturels et réalistes pour la
lecture. Utilisez les enceintes de plafond telles des enceintes centrales supérieures pour créer un champ acoustique
tridimensionnel.
Dolby Digital
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital.
Dolby TrueHD
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby TrueHD.
Dolby Digital Plus
Dolby
Atmosz
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en Dolby Digital Plus.
Ce mode peut être sélectionné lors de la lecture d’un contenu codé avec Dolby Atmos.
Il décode le contenu Dolby Atmos et ses données de positionnement en temps réel et permet d’émettre le son par les
haut-parleurs appropriés, créant des images audio naturelles indépendamment de la disposition de l’enceinte. Utilisez les
enceintes de plafond et les enceintes Dolby Atmos Enabled pour créer un champ acoustique tridimensionnel.
z Peut est connecté lors de l’utilisation d’enceintes, surround arrière, avant larges, avant hautes, avant supérieures, centrales supérieures, arrière supérieures, arrière hautes,
avant Dolby, Dolby surround ou Dolby arrière.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
156
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mode audio DTS
Type de mode audio
Description
DTS Surround
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS.
DTS ES Dscrt6.1z
Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES.
Le canal surround arrière ajouté à l’aide de la méthode discrète est lu comme un canal indépendant.
Comme tous les canaux sont indépendants, l’expressivité spatiale à 360 degrés et la localisation du son sont renforcées.
DTS ES Mtrx6.1z
Ce mode convient à la lecture de disques enregistrés en DTS-ES.
Le canal surround arrière ajouté aux canaux surround gauche et surround droit par un encodeur de matrice au moment de
l’enregistrement logiciel est décodé par le décodeur de matrice de cet appareil et lu sur chacun des canaux (surround
gauche, surround droit, surround arrière).
DTS 96/24
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS 96/24.
DTS-HD
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS-HD.
DTS Express
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources enregistrées en DTS Express.
DTS:X
Vous pouvez sélectionner ce mode lors de la lecture de contenu codé avec DTS:X.
Il décode le contenu DTS:X et ses données de positionnement en temps réel et permet d’émettre le son par les hautparleurs appropriés, créant des images audio naturelles indépendamment de la disposition de l’enceinte. Utilisez les
enceintes hautes pour créer un champ acoustique tridimensionnel.
DTS Neural:X
Ce mode utilise DTS Neural:X Upmixer pour étendre diverses sources en canaux multiples naturels et réalistes pour la
lecture.
Utilisez les enceintes hautes comme des enceintes avant-haut pour créer un champ acoustique tridimensionnel.
z La sélection est possible quand “Config. enceintes” - “Surr. arrière” n’est pas mis sur “Aucun”. (v p. 242)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
157
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mise à niveau (Auro-3D)
Mode son Auro-3D
Type de mode son
Description
Auro-3D
Ce mode utilise un décodeur Auro-3D pour créer une sortie audio tridimensionnelle à l’aide de la hauteur canal. Il est idéal
pour lire des signaux codés Auro-3D avec une hauteur canal. En cas de réception de signaux non codés Auro-3D, un
Upmixer appelé Auro-Matic est utilisé pour créer des sons tridimensionnels hautement réalistes.
Auro-2D Surround
Ce mode utilise un décodeur Auro-3D pour créer un son surround sans hauteur canal. Il est idéal pour lire des signaux
codés Auro-3D sans hauteur canal. En cas de réception de signaux non codés Auro-3D, un Upmixer appelé Auro-Matic
est utilisé pour émettre du son surround.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
158
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mode audio multicanaux PCM
Type de mode audio
Description
Multi Ch In
Vous pouvez sélectionner ce mode lorsque vous lisez des sources multi-canaux PCM/DSD.
Mode audio Audyssey
DSX®
Type de mode audio
Audyssey
DSX®
(A-DSX)z
Description
Ce mode permet de lire les nouveaux canaux (avant-haut et avant-large) dans les systèmes 5.1 canaux. En ajoutant des
canaux avant-haut et avant-large, le son surround devient plus réaliste et tridimensionnel.
z Peut être sélectionné lorsqu’un réglage autre que “Aucun” est sélectionné pour “Avant haut” ou “Largeur avant”, et qu’un réglage autre que “Aucun” est sélectionné pour
“Centrale” dans “Config. enceintes”. (v p. 240)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
159
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mode audio original
Type de mode audio
Description
Multi Ch Stereo
Ce mode permet de profiter d’un son stéréo en provenance de toutes les enceintes.
Rock Arena
Ce mode reproduit l’atmosphère d’un concert dans un stade.
Jazz Club
Ce mode simule l’expérience d’être dans un club de jazz intimiste.
Mono Movie
Ce mode fonctionne avec les sources audio monaurales et fournit un effet sonore surround. Pour un équilibre des canaux
et des effets sonores optimaux, connectez la source monaurale aux deux entrées audio (G/D) avant.
Video Game
Ce mode fournit un son surround dynamique excitant avec vos jeux vidéo préférés.
Matrix
Ce mode ajoute un effet de sono surround spacieux avec des sources de musique stéréo.
Virtual
Ce mode vous permet de profiter d’un effet sonore évolutif lors de la lecture via les enceintes (G/D) avant uniquement, et
lors de la lecture avec un casque stéréo.
Mode audio auto
Type de mode audio
Auto
Panneau avant
Description
Dans ce mode, le type d’entrée de signal numérique, par exemple Dolby Digital, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, Dolby
Digital EX, Dolby Atmos, DTS, DTS-HD, DTS:X, DTS-ES, PCM (multi-canaux) est détecté, et le mode de lecture passe
automatiquement au mode correspondant.
Si le signal d’entrée est analogique ou PCM (2 canaux), la lecture stéréo est utilisée. Pour le Dolby Digital ou DTS, la
musique est lue en fonction du numéro de canal correspondant.
Affichage
Panneau
arrière
160
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mode audio stéréo
Type de mode audio
Stereo
Description
Ce mode lit l’audio stéréo 2 canaux sans traitement de son surround supplémentaire.
0 Le son est émis par les enceintes avant gauche et droite et par le subwoofer, s’il est connecté.
0 Lorsque les signaux multi-canaux sont utilisés, ils sont mélangés à l’audio 2 canaux et lus sans traitement de son
surround supplémentaire.
Mode audio Direct
Type de mode audio
Description
Direct
Ce mode lit l’audio comme enregistré dans la source.
Pure Direct
Ce mode lit un son de qualité encore plus élevé que le mode “Direct”.
Les circuits suivants sont à l’arrêt afin d’améliorer encore plus la qualité du son.
0 Affichez le circuit du témoin du corps principal (l’affichage passera en position arrêt.)
0 Le processeur et l’interrupteur de sortie/d’entré vidéo analogue sont désactivés.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
161
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Le mode son qui peut être sélectionné pour chaque signal d’entrée
0 Vous pouvez sélectionner les modes audio suivants à l’aide des touches MOVIE, MUSIC et GAME.
.
0 Ajustez l’effet de champ sonore avec le menu “Paramètres surr.” pour profiter du son surround comme vous aimez. (v p. 189)
Mode son
Signal d’entrée
2 canaux z1
Touche MOVIE
S
S
S
S
S
Stereo
Dolby Surround
DTS Neural:X z2
Multi Ch Stereo
Mono Movie
Rock Arena
Jazz Club
Matrix
Video Game
Virtual
Touche MUSIC
S
S
S
S
Touche GAME
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
z1 2 canaux comporte également une entrée analogique.
z2 Ce mode lit les sources 2 canaux en lecture 5.1, 7.1, 9.1 ou 11.1 canaux. Il ne peut pas être sélectionné lorsqu’un casque audio est utilisé ou lorsque la configuration des
enceintes se situe uniquement sur les enceintes avant.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
162
Télécommande
Index
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
.
Contents
Signal d’entrée
Multicanal z3
Dolby Digital
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
Dolby Atmos
DTS
Mode son
Stereo
Dolby Digital
Dolby Digital + Dolby Surround
Dolby Digital A-DSX z4
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD + Dolby Surround z5
Dolby Atmos z6
Dolby TrueHD A-DSX z4
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus + Dolby Surround z5
Dolby Atmos z6
Dolby Digital Plus A-DSX z4
Dolby Atmos
DTS Surround
DTS ES Dscrt 6.1
DTS ES Mtrx 6.1
DTS 96/24
DTS + Neural:X
DTS Surround A-DSX z4
Touche MOVIE
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Touche MUSIC
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Touche GAME
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
z3 Le mode sonore qui peut être sélectionné varie selon le format audio du signal d’entrée et le nombre de canaux. Pour plus de détails, reportez-vous à “Types de signaux
d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 319).
z4 Au moyen d’un traitement Audyssey DSX®, ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux. (v p. 200)
z5 Peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée contient pas de Dolby Atmos.
z6 Peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée contient Dolby Atmos.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
163
Télécommande
Index
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
.
Contents
Signal d’entrée
DTS-HD /
DTS Express
DTS:X
Multi-canaux PCM
Multicanal z3
Mode son
DTS-HD HI RES
DTS-HD MSTR
DTS-HD MSTR A-DSX z4
DTS Express
DTS Express A-DSX z4
DTS-HD + Neural:X
DTS-HD HI RES A-DSX z4
DTS:X
DTS:X MSTR
Multi Ch In
Multi Ch In 7.1
Multi In + Dolby Surround
Multi In A-DSX z4
Multi Ch In + Neural:X
Multi Ch Stereo
Mono Movie
Rock Arena
Jazz Club
Matrix
Video Game
Virtual
Touche MOVIE
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Touche MUSIC
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Touche GAME
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
z3 Le mode sonore qui peut être sélectionné varie selon le format audio du signal d’entrée et le nombre de canaux. Pour plus de détails, reportez-vous à “Types de signaux
d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 319).
z4 Au moyen d’un traitement Audyssey DSX®, ces modes ajoutent de nouveaux canaux au surround 5.1 canaux. (v p. 200)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
164
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
.
Mise à niveau (Auro-3D)
Signal d’entrée
2 canaux z1 /
multicanal z3
Mode son
Auro-3D z7
Auro-2D Surround z8
Touche MOVIE
S
S
Touche MUSIC
S
S
Touche GAME
S
S
z1 2 canaux comporte également une entrée analogique.
z3 Le mode sonore qui peut être sélectionné varie selon le format audio du signal d’entrée et le nombre de canaux. Pour plus de détails, reportez-vous à “Types de signaux
d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 319).
z7 Il ne peut pas être sélectionné lorsqu’un casque audio est utilisé ou lorsque la configuration des enceintes n’inclut pas d’enceintes avant-haut.
z8 Vous ne pouvez pas le sélectionner si vous utilisez un casque audio ou si vous utilisez uniquement les enceintes avant.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
165
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Affichages sur l’affichage
.
Blu-ray
Dolby D +
S
q
w
A Indique un décodeur à utiliser.
0 Un décodeur Dolby Digital Plus, “Dolby D +” s’affiche.
B Indique un décodeur qui génère une sortie audio.
0 “k” indique que le décodeur Dolby Surround est en cours
d’utilisation.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
166
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Fonction de contrôle HDMI
Un ajout récent à la norme HDMI est CEC (Consumer Electronics Control), qui permet le contrôle des signaux d’un appareil pour communiquer avec un
autre appareil via la connexion par le câble HDMI.
Procédure de réglage
1
2
3
5
Activez la fonction de contrôle HDMI de cet appareil.
Réglez “HDMI Contrôle” sur “Marche”. (v p. 207)
Allumez tous les appareils connectés par le biais du
câble HDMI.
6
Activez la fonction de commande HDMI pour tous les
appareils connectés avec le câble HDMI.
0 Certaines fonctions peuvent ne pas jouer leur rôle du fait du téléviseur ou du
lecteur connectés. Vérifiez préalablement pour chaque appareil dans le manuel du
propriétaire.
0 La fonction HDMI ZONE2 est compatible avec la fonction de contrôle HDMI.
0 Lorsqu’elle est utilisée alors que “HDMI Contrôle” dans le menu est réglé sur
“Marche”, la fonction contrôle HDMI ZONE2 peut ne pas fonctionner
complètement.
connecté pour vérifier les réglages.
0 Si l’un des équipements vient à être débranché, exécutez les
étapes 2 et 3.
Réglez l’entrée du téléviseur sur l’entrée HDMI
connectée à cet appareil.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Quand vous mettez le téléviseur en veille, vérifiez que
cet appareil passe aussi en veille.
REMARQUE
0 Veuillez consulter les instructions d’utilisation du dispositif
4
Basculez la source d’entrée de cet appareil pour
vérifier que la vidéo du lecteur connecté par HDMI est
lu correctement.
167
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Fonction de minuterie sommeil
Z2
Z3
AVR CONTROL
Z2
MAIN
DEV.
V.
Vous pouvez faire en sorte que l’appareil se mette automatiquement en
veille à la fin d’un délai programmé. Ceci est pratique pour la visualisation
et l’écoute avant d’aller se coucher. La fonction de minuterie sommeil est
réglable pour chaque zone.
POWER
Z3
TV
MAIN
AVR
DEVICE
TV
MENU
MENU
CB /
CBL
SAT
DVD
VD
INPUT
INP
TV
AUDIO
Blu-ray
AUX1
TUNER
Bluetooth
PHONO
GAME
AUX2
MEDIA
IA
PLAYER
ER
CD
1
2
ONLINE
MUSIC
QUICK SELECT
3
iPo
iPod/
USB
INTERNET
RADIO
ADIO
4
ECO
CH /PAGE
PAGE
VOLUME
MUTE
INFO
OPTION
ENTER
SETUP
BACK
TUNE
TUNE
SOUND MODE
MOVIE
MUSIC
GAME
PURE
. /
A BC
DEF
DE
SLEEP
EP
1
2
3
G HII
GH
JKL
M NO
4
5
6
PQ
QR
RS
TU
UV
V
WXYZ
8
9
0
ENTER
.
7
+10
SLEEP
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
168
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Appuyez sur SLEEP lorsque la minuterie sommeil est en fonctionnement.
Le temps restant s’affiche sur l’écran.
Appuyez sur MAIN, Z2 ou Z3 pour sélectionner la zone
d’opération avec la télécommande.
o Pour annuler la minuterie sommeil
Le bouton pour la zone sélectionnée s’allume.
2
Annexe
o Vérification du temps restant
Utilisation de la minuterie sommeil
1
Conseils
Appuyez SLEEP pour sélectionner “Off”.
Appuyez sur SLEEP et affichez la durée que vous
souhaitez.
Le témoin B de l’affichage s’éteint.
0 Le témoin B s’allume sur l’écran et la minuterie sommeil
0 Le réglage de la minuterie sommeil est annulé lorsque l’appareil commute en
mode veille.
démarre.
0 Vous pouvez régler la minuterie sommeil dans la plage de 10 à
120 minutes par paliers de 10 minutes.
REMARQUE
0 La fonction de minuterie sommeil ne peut pas mettre hors tension les matériels
raccordés à cet appareil. Pour mettre ces matériels hors tension, vous devez
configurer directement les minuteries de mise en veille de chacun des appareils.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
169
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Fonction de sélection rapide plus
Z2
Z3
AVR CONTROL
Z2
MAIN
DEV.
V.
Vous pouvez enregistrer les différentes réglages (sélection de la source
d’entrée, volume, mode audio, etc.) à l’aide des boutons QUICK SELECT
1 – 4.
Vous pouvez appuyer sur l’un des boutons QUICK SELECT définis pour la
lecture suivante pour passer aux divers réglages enregistrés en une seule
opération.
En sauvegardant sur les touches QUICK SELECT 1 – 4 les réglages
fréquemment utilisés, vous pourrez toujours rétablir facilement un même
environnement de lecture.
La fonction de sélection rapide plus peut être mémorisée pour chaque
zone.
POWER
Z3
TV
MAIN
AVR
DEVICE
TV
MENU
MENU
CB /
CBL
SAT
DVD
VD
INPUT
INP
TV
AUDIO
Blu-ray
AUX1
TUNER
Bluetooth
PHONO
GAME
AUX2
MEDIA
IA
PLAYER
ER
CD
1
2
ONLINE
MUSIC
QUICK SELECT
3
iPo
iPod/
USB
INTERNET
RADIO
ADIO
4
ECO
CH /PAGE
PAGE
VOLUME
MUTE
INFO
QUICK
SELECT
1–4
0 La touche QUICK SELECT sur l’appareil principal ne peut être utilisée que pour
actionner la MAIN ZONE.
OPTION
ENTER
SETUP
BACK
TUNE
TUNE
SOUND MODE
MOVIE
MUSIC
GAME
PURE
. /
ABC
DEF
DE
SLEEP
EP
1
2
3
G HII
GH
JKL
M NO
5
6
TU
UV
V
WXYZ
WX
7
8
9
+10
0
ENTER
.
4
PQ
QR
RS
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
170
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Solliciter le paramétrage
1
2
Appuyez sur MAIN, Z2 ou Z3 pour sélectionner la zone
d’opération avec la télécommande.
Le bouton pour la zone sélectionnée s’allume.
Appuyez sur QUICK SELECT.
Les réglages Sélect rapide du bouton sur lequel vous avez appuyé
sont rétablis.
0 Les réglages par défaut de chaque fonction de sélection rapide
apparaissent comme indiqué ci-dessous.
GMAIN ZONEH / GZONE2H / GZONE3H
Bouton
Source d’entrée
Volume
QUICK SELECT 1
CBL/SAT
40
QUICK SELECT 2
Blu-ray
40
QUICK SELECT 3
Media Player
40
QUICK SELECT 4
Online Music
40
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
171
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Modification des réglages
1
2
Conseils
Appuyez sur MAIN, Z2 ou Z3 pour sélectionner la zone
d’opération avec la télécommande.
Le bouton pour la zone sélectionnée s’allume.
Sélectionnez le réglage souhaité pour les éléments cidessous.
3
Le paramétrage suivant depuis A vers I peut être mémorisé pour
MAIN ZONE, et le paramétrage A et B peut être mémorisé pour
ZONE2 et ZONE3.
Maintenez enfoncé le QUICK SELECT souhaité jusqu’à
ce que “Quickz Memory”, “Z2 Quickz Memory” ou “Z3
Quickz Memory” s’affiche.
Les paramètres présents seront mémorisés.
z a affiché le numéro de la touche QUICK SELECT enfoncée.
A Source d’entrée (v p. 99)
B Volume (v p. 100)
C Mode son (v p. 152)
D Audyssey (Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®,
Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey LFC™) (v p. 197)
E “Restorer” (v p. 194)
F “Ajuster le volume de chaque canal pour le faire correspondre à
la source d’entrée (Réglage niv. Canal)” (v p. 147)
G “Affichage de la vidéo voulue lors de la lecture audio (Sélect.
Vidéo)” (v p. 149)
H “Réglage de la qualité d’image pour votre environnement de
visualisation (Mode photo)” (v p. 150)
I “Sortie vidéo” (v p. 206)
o Modifier le nom des sélections rapides
Le nom de sélection rapide de MAIN ZONE affiché sur l’écran du
téléviseur ou de cet appareil peut être modifié pour un nom différent.
Pour savoir comment changer ce nom, voir “Sélect.Rapid.Nom”.
(v p. 266)
0 Maintenez enfoncé QUICK SELECT quand une station radio est en cours
de réception ou quand une piste est lue à l’aide d’une des sources
suivantes, la station radio actuelle ou la piste est mémorisée.
0 Tuner / Internet Radio / Media Server / Favorites / iPod/USB
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
172
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Fonction de contrôle Internet
Vous pouvez contrôler cet appareil à partir d’un écran de contrôle Internet
dans un navigateur Internet.
.
Contrôle de l’appareil à partir d’un
contrôle Web
PC
Routeur
1
Cet appareil
2
Réglez le paramètre “Contrôle IP” sur “Toujours actif”.
(v p. 258)
Vérifiez l’adresse IP de cet appareil dans le menu
“Informations”. (v p. 253)
Réseau/Informations
Nom convivial
DHCP
Connexion
Adresse IP
Adresse MAC
Denon AVR-X6200W
Marche
Filaire (Ethernet)
192.168.100.19
zzzzzz-000000
Pour vérifier l’adresse IP.
Tablette
.
Affiche les paramètres réseau actuels de l’AVR
0 Cet appareil et l’ordinateur ou une tablette doivent être correctement connectés au
réseau afin d’utiliser la fonction de contrôle Internet. (“Connexion à un réseau
domestique (LAN)” (v p. 93))
0 En fonction des paramètres de votre logiciel de sécurité, il est possible que vous
ne puissiez pas accéder à cet appareil à partir de votre PC. Le cas échéant,
modifiez les paramètres du logiciel.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
3
173
Ouvrez le navigateur Internet.
Télécommande
Index
Contents
4
Connexions
Lecture
Réglages
5
Entrez l’adresse IP de cet appareil dans la ligne
d’adresse de votre navigateur.
Par exemple, si l’adresse IP de cet appareil est “192.168.100.19”,
entrez “http://192.168.100.19”.
Conseils
Lorsque le menu principal est affiché, cliquez sur
l’élément de menu que vous voulez utiliser.
Setup Menu
MAIN ZONE
CBL/SAT
Audio
http://192.168.100.19
Edit View
Video
Favorites Tools Help
ZONE2
Online Music
Inputs
ZONE3
CBL/SAT
.
File
Annexe
Speakers
Network
General
Load
.
Save
0 Vous pouvez utiliser les fonctions “Save” et “Load” pour mémoriser ou rappeler les
différents paramètres de la fonction en utilisant le contrôle web à partir d’un
ordinateur.
0 Pour mémoriser les réglages, cliquez sur “Save” sur l’écran du menu de
configuration.
0 Pour appeler les réglages, cliquez sur “Load” sur l’écran du menu de
configuration.
0 Nous vous conseillons d’utiliser un des navigateurs web suivants.
Internet Explorer 10 et ultérieur
Mozilla Firefox 24 et ultérieur
Google Chrome 29 et ultérieur
Safari 5.x et ultérieur
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
174
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Lecture dans la ZONE2/ZONE3 (pièce séparée)
Vous pouvez faire fonctionner cet appareil pour profiter de contenu vidéo et audio dans une pièce (ZONE2 et ZONE3) différente de la pièce où se trouve
cet appareil (MAIN ZONE).
Vous pouvez lire simultanément la même source à la fois dans la MAIN ZONE, ZONE2 et ZONE3. Vous pouvez également lire des sources distinctes
dans la MAIN ZONE, ZONE2 et ZONE3.
Connexion de ZONE
o Connexion 1 : Connexion via la borne HDMI
ZONE2
Vous pouvez utiliser les trois méthodes suivantes pour lire un contenu
vidéo et audio dans ZONE2 et ZONE3.
0 “Connexion via la borne HDMI ZONE2” (v p. 175)
0 “Connexion via la borne de sortie vidéo et la borne de sortie d’enceinte”
(v p. 176)
0 “Connexion via la borne de sortie vidéo et l’amplificateur externe”
(v p. 178)
Lorsqu’un téléviseur est connecté à la borne HDMI ZONE2 OUT, vous
pouvez lire un contenu vidéo ou audio à partir de l’appareil connecté à
la borne HDMI 1 – 7 IN dans ZONE2 (fonction HDMI ZONE2).
ZONE2
MAIN ZONE
HDMI
ZONE2
.
HDMI
0 Lorsqu’une télévision est raccordée au connecteur HDMI ZONE2 OUT, et que la
MAIN ZONE et la ZONE2 sont réglées sur la même source d’entrée, l’audio de la
MAIN ZONE peut être mélangé sur 2 canaux audio.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
175
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Connexion 2 : Connexion via la borne de sortie vidéo et la borne de sortie d’enceinte
Lorsque “Mode affectation” dans le menu est défini sur l’une des options suivantes, le son est transmis depuis les enceintes dans ZONE2 ou ZONE3.
(v p. 233)
n Mode affectation: 7.1p + ZONE2
n Mode affectation: 7.1p + ZONE3
MAIN ZONE
ZONE2
Cet appareil
ZONE3
MAIN ZONE
Cet appareil
SURROUND BACK
SURROUND BACK
VIDEO
MONITOR/ZONE2
MONITOR
VIDEO
IN
Y
PB/CB
(L)
COMPONENT VIDEO
IN
Y
PB PR
ZONE2
VIDEO
PR/CR
.
COMPONENT VIDEO
ou
SURROUND BACK
SURROUND BACK
(L)
ASSIGNABLE
w
(R)
q
w
q
.
SPEAKERS
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
(R)
ASSIGNABLE
SPEAKERS
176
Télécommande
Index
w
qw
q
Connexions
Contents
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Mode affectation: 7.1p+ZONE2/3-MONO
MAIN ZONE
ZONE2
ZONE3
Cet appareil
VIDEO
COMPONENT VIDEO
IN
Y
PB PR
VIDEO
IN
MONITOR/ZONE2
MONITOR
Y
PB/CB
ZONE2
VIDEO
w
PR/CR
COMPONENT VIDEO
ou
SURROUND BACK
SURROUND BACK
FRONT
w
q
ASSIGNABLE
.
SPEAKERS
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
177
Télécommande
Index
q
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Connexion 3 : Connexion via la borne de sortie vidéo et l’amplificateur externe
Les signaux audio des bornes de sortie audio des ZONE2 et ZONE3 de cet appareil sont émis vers les amplificateurs des ZONE2 et ZONE3 et sont
lus sur ces mêmes amplificateurs.
ZONE2
MAIN ZONE
ZONE3
VIDEO
MONITOR
VIDEO
IN
COMPONENT VIDEO
IN
Y
PB PR
ZONE2
VIDEO
Amplificateur de puissance
Cet appareil
AUX IN
ou
MONITOR/ZONE2
Y
PB/CB
ZONE2
ZONE3
PR/CR
PRE OU
L
R
L
AUX IN
.
R
Amplificateur de puissance
COMPONENT VIDEO
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
178
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
0 Le signal audio analogique et le signal d’entrée PCM à 2 canaux à partir des connecteurs HDMI ou numériques (OPTICAL/COAXIAL) peuvent être rejoués dans la ZONE2.
0 Si vous souhaitez lire les signaux HDMI autres que 2 canaux PCM en ZONE2, réglez “Audio HDMI” sur “PCM”. (v p. 265) les signaux PCM des 2 canaux sont émis à
partir d’un appareil connecté à la source d’entrée sélectionnée pour la ZONE2 et peuvent être lus dans la ZONE2.
Dans ce cas, l’audio de la MAIN ZONE est également converti en signaux de PCM 2 canaux si la MAIN ZONE et la ZONE2 sont réglées sur la même source d’entrée.
Toutefois, en fonction de l’appareil de lecture, le signal de lecture risque de ne pas être converti en PCM, même si ce paramètre est configuré.
0 Le signal audio analogique et le signal d’entrée PCM à 2 canaux à partir des numériques (OPTICAL/COAXIAL) peuvent être rejoués dans la ZONE3.
0 Lorsque “Sortie vid.composantes” dans le menu est défini sur “ZONE2”, la borne de sortie vidéo composante transmet la vidéo de la ZONE2. (v p. 214)
0 L’écran du menu n’est pas transmis dans la ZONE2.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
179
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Lecture dans ZONE2/ZONE3
Z2
Z3
AVR CONTROL
Z2
POWER
Z3
MAIN
DEV.
V.
TV
MENU
CB /
CBL
SAT
DVD
VD
INP
INPUT
TV
AUDIO
Blu-ray
AUX1
TUNER
Bluetooth
PHONO
GAME
AUX2
MEDIA
IA
PLAYER
ER
CD
1
2
3
iPo
iPod/
USB
ONLINE
MUSIC
QUICK SELECT
INTERNET
RADIO
ADIO
3
4
VOLUME
MUTE
INFO
Appuyez sur Z2 ou Z3 pour changer le mode de zone.
La bouton Z2 ou Z3 s’allume.
Appuyez sur POWER X pour mettre sous tension
l’alimentation de la ZONE2 ou ZONE3.
Appuyez sur la touche de sélection de la source
d’entrée pour sélectionner la source d’entrée à lire.
Le signal audio de la source sélectionnée est transmis à la ZONE2
ou ZONE3.
0 Pour effectuer une opération avec l’appareil principal, appuyez
sur ZONE2 SOURCE ou ZONE3 SOURCE. Chaque fois que
vous appuyez sur ZONE2 SOURCE ou ZONE3 SOURCE, la
source d’entrée change.
ECO
CH /PAGE
PAGE
VOLUME df
OPTION
ENTER
SETUP
BACK
TUNE
TUNE
SOUND MODE
MOVIE
MUSIC
GAME
PURE
. /
ABC
DEF
SLEEP
EP
1
2
3
G HI
JKL
MNO
MNO
5
6
T UV
UV
WX
XYY Z
7
8
9
+10
0
ENTER
.
4
PQRS
Panneau avant
Affichage
Annexe
Le témoin j s’allume.
0 l est possible de mettre sous tension et hors tension la ZONE2 ou
ZONE3 en appuyant sur ZONE2 ON/OFF ou ZONE3 ON/OFF
directement sur l’appareil.
TV
MENU
MUTE :
2
POWER X
AVR
DEVICE
Touches
sélection de
source
d’entrée
1
Conseils
Panneau
arrière
180
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Réglage du volume (ZONE2/ZONE3)
Utilisez VOLUMEdf pour régler le volume.
0 L’option “Limite volume” est réglée sur “70 (–10 dB)” au moment de
l’achat. (v p. 265)
0 Sélectionnez MASTER VOLUME après avoir appuyé sur ZONE2 SOURCE ou
ZONE3 SOURCE sur l’appareil principal pour régler le volume.
o Coupure temporaire du son (Sourdine)
(ZONE2/ZONE3)
Appuyez sur MUTE :.
Le son est diminué jusqu’au niveau défini pour le paramètre “Niveau
sourdine” dans le menu. (v p. 266)
0 Pour annuler la sourdine, vous pouvez ajuster le volume sonore ou
appuyer sur MUTE : à nouveau.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
181
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Plan du menu de l’interface graphique
Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à l’appareil et affichez le menu sur l’écran de la TV.
Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de
vos préférences.
Éléments détaillés
Description
Page
Réglage niv Subw
Ce réglage permet d’ajuster le niveau de volume du subwoofer.
189
Paramètres surr.
Ajuste les réglages du son surround.
189
Restorer
Accroît les composants de fréquence faible et élevée de l’audio compressé, tel que des
fichiers MP3 pour obtenir une lecture audio optimale.
194
Délai audio
Compense le décalage entre la vidéo et l’audio.
195
Volume
Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE (pièce dans laquelle se trouve
l’appareil).
195
Audyssey
Permet d’effectuer l’installation d’Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ®,
Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey LFCTM et de Audyssey DSX®.
197
EQ Graphic
Utilise l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte.
201
Réglages image
Ajuste la qualité d’image.
203
Config. HDMI
Permet de régler les paramètres de sortie vidéo/audio HDMI.
205
Réglages sorties
Paramètre le traitement vidéo.
210
Sortie vid.composantes
Permet de spécifier s’il faut utiliser la borne de sortie vidéo composante pour MAIN
ZONE ou ZONE2.
214
Affichage à l'écran
Configure le paramétrage de l’affichage à l’écran.
214
Format TV
Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous utilisez.
215
.
Éléments de
configuration
Audio
.
Vidéo
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
182
Télécommande
Index
Connexions
Éléments de
configuration
Éléments détaillés
.
Contents
Entrées
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Description
Page
Affectation des entrées
Permet de changer l’attribution du connecteur d’entrée.
216
Renommer les sources
Permet de changer le nom d’affichage pour la source d’entrée.
218
Masquer les sources
Permet de supprimer de l’affichage les sources d’entrée qui ne sont pas utilisées.
219
Niveau des sources
Permet d’ajuster le niveau de lecture de l’entrée audio.
219
Sélect. Entrées
Permet de régler le mode d’entrée audio et le mode de décodage.
220
Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d’écoute sont
mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits.
221
Config. manuelle
Règle manuellement les enceintes ou modifie les paramètres “Conf. Audyssey®”.
232
Informations
Affichage des informations sur le réseau.
253
Connexion
Sélectionne s’il faut se connecter au réseau domestique à un réseau local sans fil ou à
un LAN câblé.
253
Réglages
S’utilise pour configurer manuellement l’adresse IP ou lors de l’utilisation d’un serveur
proxy.
256
Contrôle IP
Active la communication réseau en mode Veille.
258
Nom convivial
Le “Nom convivial” est le nom par lequel cet appareil est désigné sur le réseau. Vous
pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences.
259
Diagnostic
Permet de vérifier la connexion réseau.
259
Mode Maintenance
Utilisé pour la réception de maintenance à partir d’un ingénieur de service ou un
installateur personnel Denon. Ce mode n’est pas conçu pour être utilisé par l’utilisateur
final, et doit être utilisé uniquement par un technicien de service formé ou un
professionnel de l’installation personnalisée.
260
Conf.
Audyssey®
.
Enceintes
.
Réseau
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
183
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Éléments de
configuration
Éléments détaillés
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Description
Page
Modifie la langue de l’affichage sur l’écran du téléviseur.
261
ECO
Configure les fonctions d’économie d’énergie du Mode ECO et veille Auto.
261
Config. de ZONE2/
Config. de ZONE3
Permet de régler les paramètres de lecture audio avec un système ZONE2 et ZONE3.
264
Renommer zone
Changez le titre d’affichage de chaque zone selon votre choix.
266
Sélect.Rapid.Nom
Changez le titre d’affichage Sélect.Rapid.Nom selon votre choix.
266
Sortie Trigger 1/
Sortie Trigger 2
Sélectionnez les conditions d’activation de la fonction de déclenchement.
267
Afficheur façade
Permet de régler les paramètres relatifs à l’afficheur.
267
Informations
Affichage d’informations sur les réglages cet appareil, les signaux d’entrée etc.
268
Données d'utilisation
Sélectionne si les données d’utilisation sont envoyées ou non à Denon.
270
Micrologiciel
Permet de vérifier les dernières informations micrologicielles relatives aux mises à jour
et mises à niveau, de mettre à jour le micrologiciel et de régler l’affichage des messages
de notification.
270
Verrou de config.
Protection des réglages contre toute modifications involontaire.
273
Démarrez config. ...
Effectuez les réglages/connexions/l’installation de base en fonction des indications sur
l’écran du téléviseur.
Choix de la langue
Configure les éléments de réglage individuel en suivant les indications affichées sur
l’écran du téléviseur.
.
Langue
Général
.
Assistant de
config.
Réglage enceintes
Étalonnage enceintes
Configuration réseau
Config. des entrées
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
184
Télécommande
Index
Page 9 du
manuel
séparé
“Guide de
Démarrage
rapide”
Contents
Connexions
AVR CONTROL
Z2
Réglages
MAIN
TV
MAIN
AVR
DEVICE
1
TV
MENU
CB /
CBL
SAT
DVD
VD
Blu-ray
GAME
TV
AUDIO
AUX1
TUNER
Bluetooth
AUX2
PHONO
iPo
iPod/
USB
MEDIA
IA
PLAYER
ER
CD
ONLINE
MUSIC
INTERNET
RADIO
ADIO
1
2
2
3
QUICK SELECT
3
4
ECO
CH /PAGE
PAGE
uio p
ENTER
BACK
4
5
VOLUME
MUTE
INFO
OPTION
ENTER
SETUP
BACK
TUNE
TUNE
Appuyez sur MAIN sur la télécommande pour régler la
zone de fonctionnement sur MAIN ZONE.
Appuyez sur SETUP.
Le menu s’affiche à l’écran de la TV.
Utilisez ui p pour sélectionner le menu à régler ou à
opérer, puis appuyez sur ENTER.
Utilisez o p pour passer au réglage désiré.
Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
0 Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur BACK.
0 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP alors qu’il est à affiché
SETUP
à l’écran. Le menu disparaît de l’écran.
SOUND MODE
MOVIE
MUSIC
GAME
PURE
. /
A BC
BC
DEF
DE
SLEEP
EP
1
2
JKL
3
M NO
4
5
6
T UV
UV
WXYZ
7
8
9
+10
0
ENTER
.
0–9
G HII
GH
PQ
QR
RS
Panneau avant
Affichage
Annexe
La bouton MAIN s’allume.
MENU
INPUT
INP
Conseils
Fonctionnement du menu
POWER
Z3
DEV.
V.
Lecture
Panneau
arrière
185
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Saisie de caractères
0 Sur cet appareil, vous pouvez changer le nom affiché sur les écrans suivants.
0 Nom préréglé (v p. 122)
0 Recherche textuelle (v p. 144)
0 Renommer les sources (v p. 218)
0 Nom convivial (v p. 259)
0 Renommer zone (v p. 266)
0 Sélect.Rapid.Nom (v p. 266)
0 Saisie de caractères pour les fonctions réseau
0 Les deux méthodes suivantes peuvent être utilisées pour la saisie de
caractères.
0 Utilisation de l’écran-clavier (v p. 187)
0 Utilisation des touches numériques (v p. 188)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
186
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Utilisation de l’écran-clavier
1
3
Affichez l’écran pour saisir les caractères.
GExempleH Écran “Renommer les sources”
Entrées/Renommer les sources
CBL/SAT
Insert
Delete
A B C D E
F G H
N O P Q R
S
I
J
K
L M
T U V W X Y
Z
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
!
$ % &
< = >
a/A
4
CBL/SAT
Clear
‘
(
Space
)
* +
,
;
Cancel
“
5
6
#
OK
Sélectionnez un caractère à saisir avec uio p, puis
appuyez sur ENTER.
Répétez les étapes 2 - 4 pour modifier le nom.
Utilisez uio p pour sélectionner “OK”, puis appuyez
sur ENTER.
.
Modifier le nom affiché pour cette source
Appuyez sur ENTER pour déplacer le curseur jusqu’au
caractère que vous voulez modifier.
0 À chaque appui sur ENTER, le curseur se déplace d’un
caractère.
2
Utilisez uio p pour sélectionner , ou ..
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
187
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Utilisation des touches numériques
1
2
Lorsque l’écran-clavier est affiché, appuyez sur 0 – 9.
L’écran de saisie à 10 touches s’affiche.
Placez le curseur sur le caractère à modifier avec o p
et appuyez sur la touche numérique voulue (0 – 9)
jusqu’à ce que le caractère choisi s’affiche.
0 Les types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-
dessous.
1.@-_/:˜
MNOmno6
ABCabc2
PQRSpqrs7
DEFdef3
TUVtuv8
GHIghi4
WXYZwxyz9
JKLjkl5
0 (Espace) ! “ # $ % & ‘ ( ) z + ,
.
;<=>?[\]^`{|}
3
Recommencez l’étape 2 pour changer le nom, puis
appuyez sur ENTER pour l’enregistrer.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
188
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Audio
Réglage des paramètres audio.
Réglage niv Subw
Paramètres surr.
Ce réglage permet d’ajuster le niveau de volume du subwoofer.
Vous pouvez régler les effets de champ sonore du format audio surround
en fonction de vos préférences.
Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal
entré et du mode audio actuellement sélectionné. Pour les détails sur les
paramètres ajustables, voir “Modes audio et paramètres
surround” (v p. 315).
o Réglage niv Subw
Choisissez d’ajuster ou non le niveau du subwoofer.
Marche:
Permet de régler le niveau du subwoofer.
Arrêt
(Défaut) :
Désactive le réglage du niveau du
subwoofer.
0 Certains éléments de réglage ne peuvent être sélectionnés quand la lecture est
interrompue. Effectuez les réglages pendant la lecture.
0 Les réglages “Paramètres surr.” sont mémorisés pour chaque mode son.
o Niveau Subwoofer 1 /Niveau Subwoofer 2
Permet de régler le niveau de Subwoofer 1 et de Subwoofer 2.
o EQ cinéma
–12.0 dB – +12.0 dB (Défaut : 0.0 dB)
Panneau avant
Affichage
Atténue doucement la plage des aigus supérieurs des bandes
originales de films pour réduire la possible dureté et améliorer la clarté.
Panneau
arrière
189
Marche:
“EQ cinéma” est activé.
Arrêt
(Défaut) :
“EQ cinéma” n’est pas activé.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Compress. Dyn.
o Gestion intensité
Compression de la gamme dynamique (différence entre les sons forts
et faibles).
Cela permet d’indiquer si la sortie doit être effectuée de la manière
décrite dans “Compress. Dyn.” ou directement sans compresser la
gamme dynamique du contenu audio enregistré sur le disque.
Marche
(Défaut) :
Les sorties sont données suivant qu’elles
permettent les réglages effectués dans
“Compress. Dyn.” et Fonction de
normalisation de dialogue.
Arrêt:
Les réglages “Compress. Dyn.” et
Normalisation de dialogue sont
désactivés et les signaux sur le disque
sont émis tels quels.
Automatique:
Active/désactive automatiquement la
compression de la gamme dynamique
selon la source.
Bas / Moyen / Haut:
Réglage du niveau de compression.
Arrêt:
Compression de la gamme dynamique
toujours désactivée.
0 “Compress. Dyn.” peut être réglé lors de la réception d’un signal Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou Dolby Atmos.
0 Le réglage par défaut est sur “Arrêt”. Lorsque le signal d’entrée est la source
Dolby TrueHD ou Dolby Atmos, le réglage par défaut est sur “Automatique”.
0 “Gestion intensité” peut être réglé lors de la réception d’un signal Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD et Dolby Atmos.
o Commande dialogue
Réglez le volume des dialogues de films, des chansons, etc., de
manière à mieux les entendre.
0 – 6 (Défaut : 0)
0 Vous pouvez configurer cet élément lors de l’émission d’un signal DTS:X
compatible avec la fonction Commande dialogue.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
190
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Eff. basses fréq.
Conseils
o DTS Neural:X
Ajuste le niveau des effets basses fréquences (LFE).
DTS Neural:X Accroît les signaux audio qui reposent sur d’autres
éléments que les objets et les optimise pour la configuration de votre
enceinte.
-10 dB – 0 dB (Défaut : 0 dB)
0 Pour une meilleure reproduction des différentes sources nous vous
recommandons de régler les valeurs ci-dessous.
0 Sources Dolby Digital : 0 dB
0 Sources cinéma DTS : 0 dB
0 Sources musique DTS : -10 dB
Marche
(Défaut) :
Utiliser “DTS Neural:X”.
Arrêt:
Ne pas utiliser “DTS Neural:X”.
0 Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est DTS:X ou DTS:X MSTR.
o Élargissement sonore
Le centre permet d’étendre le signal du canal central aux enceintes
avant gauche et droite pour créer une plus grande image audio avant
pour l’auditeur. Il est conçu et optimisé en premier lieu pour la lecture
de la musique stéréo.
Marche:
Utiliser “Élargissement sonore”.
Arrêt
(Défaut) :
Ne pas utiliser “Élargissement sonore”.
0 Vous pouvez définir le mode son lorsque le mode audio est Dolby Surround.
Panneau avant
Annexe
Affichage
Panneau
arrière
191
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Mise à niveau (Auro-3D)
Conseils
Mise à niveau (Auro-3D)
o Preset Auro-Matic 3D
o Intensité Auro-Matic 3D
Permet de sélectionner Preset Auro-Matic 3D pour syntoniser
l’expérience Auro-3D vers un support audio spécifique.
Petit :
Petit est idéal pour la musique pop et la
musique de chambre ou bien les films qui
comportent de nombreux dialogues. (par
exemple, la comédie)
Moyen
(Défaut) :
Moyen convient le mieux avec le jazz ou
les films classiques ainsi que les
émissions télévisées.
Large :
Large est idéal pour les enregistrements
effectuées dans de grands espaces. (par
exemple, des enregistrements
d’orchestre ou des films d’action qui
comportent de fortes explosions.)
Parole :
La voix est idéale pour les
enregistrements qui comportent
principalement des dialogues (par
exemple, des journaux télévisés) et qui
n’incluent quasiment pas d’informations
spatiales.
Permet de modifier le niveau des canaux surmixés par rapport au
signal d’entrée d’origine.
La valeur est comprise entre 1 (aucun surmixage) et 16 (niveau
maximum, pour un effet optimal).
1 - 16 (Défaut : 10)
0 Vous pouvez définir ceci lorsque le mode son est défini sur Auro-3D.
0 Ceci ne peut pas être défini si le signal d’entrée comporte des signaux
Auro-3D contenant une hauteur canal.
0 Vous pouvez définir ceci lorsque le mode son est défini sur Auro-3D.
0 Ceci ne peut pas être défini si le signal d’entrée comporte des signaux
Auro-3D contenant une hauteur canal.
Panneau avant
Annexe
Affichage
Panneau
arrière
192
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Durée de délai
Conseils
Annexe
o Taille de la pièce
Réglez la durée de délai audio en fonction du contenu vidéo pour
développer l’image du champ sonore.
Simuler l’acoustique d’une petite salle.
0 ms – 300 ms (Défaut : 30 ms)
0 Vous pouvez définir ceci lorsque le mode audio est “Matrix”.
o Niveaux des effets
Ajuste le niveau des effets sonores du mode audio actuel.
Petit:
Simuler l’acoustique d’une petite salle.
Med.s:
Simulation acoustique d’une pièce petite
à moyenne.
Moyen
(Défaut) :
Simulation acoustique d’une pièce
moyenne.
Medium Large:
Simulation acoustique d’une pièce
moyenne à grande.
Large:
Simuler l’acoustique d’une grande salle.
1 – 15 (Défaut : 10)
0 “Taille de la pièce” ne représente pas la taille de la pièce dans laquelle les
sources sont lues.
0 Choisissez un niveau de réglage inférieur si le positionnement et l’impression
de phase des signaux surround ne paraît pas naturel.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
193
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Subwoofer
Le subwoofer est activé.
Arrêt:
Le subwoofer n’est pas activé.
Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media
Audio) et MPEG-4 AAC réduisent la quantité de données en éliminant des
composants du signal difficilement audibles pour l’oreille humaine. La
fonction “Restorer” génère les signaux éliminés pendant la compression
pour restaurer le son le plus proche de celui d’origine. Elle restaure
également les caractéristiques des basses d’origine pour une plage tonale
riche et étendue.
0 Vous pouvez régler ceci si le mode son est “Direct” ou “Stereo” et dans le
menu “Mode subwoofer” est réglé sur “LFE+Main”. (v p. 249)
o Mode
o Selct H-P
Permet d’effectuer les réglages de sortie du son depuis les enceintes
Sol
(Défaut):
Lit sans les enceintes en hauteur.
Sol et hauteur :
Lit avec les enceintes en hauteur.
Avant :
Lit uniquement avec des enceintes
devant l’enceinte surround.
Haut:
Mode optimisé pour les sources
compressées avec de faibles aigus (endessous de 64 kbps).
Moyen:
Appliquez un boost adapté aux aigus et
graves des sources compressées (endessous de 96 kbps).
Bas:
Mode optimisé pour les sources
compressées avec des aigus normaux
(au-dessus de 96 kbps).
Arrêt:
Ne pas utiliser la fonction “Restorer”.
0 Vous pouvez régler cette option lorsque le mode sonore est celui d’origine.
o Param. défaut
Les paramètres “Paramètres surr.” sont rétablis à ceux par défaut.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Restorer
Activation et désactivation de la sortie du subwoofer.
Marche
(Défaut) :
Conseils
194
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Délai audio
0 Cet élément peut être réglé avec les signaux analogiques ou quand un signal
PCM (Fréq. échantillonage. = 44,1/48 kHz) est entré.
0 Le réglage par défaut de cet élément pour les paramètres “Online Music”,
“iPod/USB” et “Bluetooth” est sur “Bas”. Tous les autres modes restent réglés
sur “Arrêt”.
0 Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “Direct” ou “Pure
Direct”.
0 Les réglages “Restorer” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Compense le décalage entre la vidéo et l’audio.
0 ms – 200 ms (Défaut : 0 ms)
0 “Délai audio” pour le mode jeu peut être réglé quand “Mode vidéo” est sur
“Automatique” ou “Jeu”. (v p. 210)
0 Les réglages “Délai audio” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Volume
Permet de régler le volume dans la MAIN ZONE (pièce dans laquelle se
trouve l’appareil).
o Échelle
Régler l’affichage du volume.
0 – 98
(Défaut) :
Afficher dans la gamme de 0 (Min) à 98.
–79.5 dB – 18.0 dB :
Afficher ---dB (Min), gamme de –79,5 dB
à 18,0 dB.
0 Les paramètres “Échelle” sont pris en compte dans toutes les zones.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
195
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Limite
Conseils
Annexe
o Niveau sourdine
Réglages de volume maximum.
Régler le niveau d’atténuation pendant la mise en sourdine.
60 (–20 dB) / 70 (–10 dB) / 80 (0 dB)
Complet
(Défaut) :
Le son est complètement coupé.
–40 dB :
Le son est abaissé de 40 dB.
–20 dB :
Le son est abaissé de 20 dB.
Arrêt (Défaut)
o Niveau de démarrage
Définir le volume à la mise en marche de l’appareil.
Dernière
(Défaut) :
Utiliser les réglages mémorisés à partir
de la dernière session.
Sourdine:
Toujours passer en sourdine au
démarrage de l’appareil.
1 – 98 (–79 dB – 18 dB) :
Le volume est réglé au niveau défini.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
196
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o MultEQ® XT32
Audyssey®
MultEQ® XT32 compense les caractéristiques de temps et de
fréquence de la zone d’écoute en fonction des résultats de mesure
obtenus avec “Conf. Audyssey®”. La sélection s’effectue parmi trois
types de courbes de compensation. Nous conseillons le réglage
“Reference”.
Permet d’effectuer les réglages pour Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey
Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® et Audyssey LFC™. Ces
réglages sont accessibles après que la procédure “Conf. Audyssey®” a
été effectuée.
Pour en savoir plus sur la technologie Audyssey, reportez-vous à la
“Explication des termes” (v p. 323).
0 Les réglages “MultEQ® XT32”, “Dynamic EQ”, “Compens. niveau réf.”, “Dynamic
Volume”, “Audyssey LFC™”, “Niveau de contrôle” et “Audyssey DSX®” sont
mémorisés pour chaque source d’entrée.
0 Lorsque le mode son est en mode “Direct” ou “Pure Direct”, les réglages “MultEQ®
XT32”, “Dynamic EQ” et “Dynamic Volume” ne peuvent pas être configurés.
Reference
(Défaut):
Sélectionne le réglage calibré par défaut
avec une légère coupure à hautes
fréquences, qui est optimisé pour les
films.
L/R Bypass:
Sélectionne le paramétrage de référence,
mais contourne MultEQ® XT32 sur les
enceintes avant gauche et droite.
Flat:
Sélectionne le réglage calibré qui est
optimisé pour les petites pièces où votre
position d’écoute est plus proche des
enceintes.
Arrêt :
Éteignez l’égaliseur “MultEQ® XT32”.
0 Si vous utilisez un casque, “MultEQ® XT32” passe automatiquement sur
“Arrêt”.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
197
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Dynamic EQ
Conseils
Annexe
o Compens. niveau réf.
Permet de résoudre le problème de la détérioration de la qualité du
son alors que le volume est diminué en prenant en compte la
perception humaine et l’acoustique de la pièce.
Fonctionne avec MultEQ® XT32.
Marche
(Défaut) :
Utiliser Dynamic EQ.
Arrêt:
Ne pas utiliser Dynamic EQ.
Audyssey Dynamic EQ® fait référence au niveau de mixage de film
standard. Il fait les réglages pour maintenir la réponse de référence et
l’enveloppement surround quand le volume est coupé à partir de 0 dB.
Cependant, le niveau de référence du film n’est pas toujours utilisé en
musique ou pour d’autres contenus que des films. Le décalage de
niveau de référence Dynamic EQ offre trois décalages à partir de la
référence de niveau du film (5 dB, 10 dB et 15 dB) qui peuvent être
sélectionnés quand le niveau de mixage du contenu n’est pas dans la
norme. Les niveaux de réglage recommandés pour le contenu sont
affichés ci-dessous.
0 dB (Réf. film)
(Défaut) :
0 Quand le paramètre “Dynamic EQ” du menu est sur “Marche”, il n’est pas
possible d’effectuer un réglage “Tonalité”. (v p. 148)
5 dB :
10 dB :
15 dB :
Optimisé pour le contenu tel que des
films.
Sélectionnez ce réglage pour le contenu
qui a une très large gamme dynamique,
comme la musique classique.
Sélectionnez ce réglage pour le jazz ou
d’autres musiques qui ont une large
gamme dynamique. Ce réglage doit
aussi être sélectionné pour le contenu
TV, vu qu’il est en général mixé à 10 dB
en dessous de la référence du film.
Sélectionnez ce réglage pour la musique
pop/rock ou autre programme qui est
mixé à de très hauts niveaux d’écoute et
a une gamme dynamique comprimée.
0 Le réglage est activé quand “Dynamic EQ” est sur “Marche”. (v p. 198)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
198
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Dynamic Volume
Annexe
o Audyssey LFC™
Permet de résoudre le problème de grandes variations du niveau du
volume entre la TV, les films et autre contenu (entre les passages doux
et forts, etc.) en ajustant automatiquement conformément au réglage
du volume préféré de l’utilisateur.
Heavy:
Ajustement le plus important sur les sons
les plus forts et les plus bas.
Medium:
Ajustement moyen sur les sons les plus
bas et les plus forts.
Light:
Ajustement le moins important sur les
sons les plus bas et les plus forts.
Arrêt
(Défaut) :
Ne pas utiliser Dynamic Volume.
Permet de régler la bande basses fréquences afin d’éviter la
transmission de basses et de vibrations aux pièces voisines.
Affichage
Panneau
arrière
Marche:
Utiliser “Audyssey LFC™”.
Arrêt
(Défaut):
Ne pas utiliser “Audyssey LFC™”.
o Niveau de contrôle
Règle l’endiguement de la quantité de basse fréquence. Utilisez un
réglage élevé si vous avez des voisins proches.
1 – 7 (Défaut : 4)
0 Ce réglage peut être effectué lorsque “Audyssey LFC™” dans le menu est
réglé sur “Marche”.
0 Si “Dynamic Volume” est réglé sur “Oui” dans “Conf. Audyssey®”, le réglage
passe automatiquement à “Medium”. (v p. 221)
Panneau avant
Conseils
199
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Largeur de la scène
o Audyssey DSX®
Réglez l’amplitude du niveau sonore lorsque vous utilisez les
enceintes larges avant.
Permet d’obtenir davantage de son surround immersif en ajoutant de
nouveaux canaux.
Large:
Mettez sur Audyssey DSX® procédant à
un canal d’extension avant plus large.
Haut:
Mettez sur Audyssey DSX® traitement
pour un canal d’extension avant en
hauteur.
Largeurs/Hauteurs :
Allume Audyssey
procédant à un
canal d’extension avant large et avant en
hauteur.
Arrêt
(Défaut) :
Ne règle pas “Audyssey DSX®”.
–10 – +10 (Défaut : 0)
o Hauteur de la scène
Réglez la hauteur du niveau sonore lorsque vous utilisez les enceintes
hautes avant.
DSX®
–10 – +10 (Défaut : 0)
0 “Audyssey DSX®” peut se régler si vous utilisez des enceintes avant-hautes
ou larges.
0 “Audyssey DSX®” est valide uniquement en cas d’utilisation d’une enceinte
centrale.
0 Lorsque les signaux à 2 canaux sont en cours de lecture, “Audyssey DSX®”
ne peut pas être utilisé.
0 L’option “Audyssey DSX®” ne peut être configurée si la source HD Audio en
cours de lecture comprend les canaux avant-hauts et avant larges. Dans ce
cas, la lecture des canaux respectifs se fait par le biais des signaux d’entrée.
Panneau avant
Annexe
Affichage
Panneau
arrière
200
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Select. H-P
EQ Graphic
Ajustez ou non les tonalités pour chaque enceinte ou toutes les
enceintes.
Utilise l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte.
0 Les enceintes pour lesquelles “EQ Graphic” peut être réglé sont différentes en
fonction du mode audio.
0 Ceci peut être réglé lorsque le paramètre “MultEQ® XT32” est “Arrêt”. (v p. 197)
0 Le réglage en est impossible quand le mode audio est sur “Direct” ou “Pure
Direct”.
Tous:
Réglez tous les tons des enceintes
ensemble.
Gauche/droite
(Défaut) :
Réglez les tons des enceintes gauche et
droite ensemble.
Chaque:
Réglez la tonalité pour chaque enceinte.
o Ajust.EQ
o EQ Graphic
Ajustez l’équilibre de tonalité pour chaque bande de fréquences.
Ajustez l’enceinte sélectionnée dans la section “Select. H-P”.
Configurez s’il faut utiliser l’égaliseur graphique ou non.
Marche:
Utilisez l’égaliseur graphique.
Arrêt
(Défaut) :
Ne pas utiliser l’égaliseur graphique.
1. Sélectionnez l’enceinte.
2. Sélectionnez le réglage de la bande de fréquences.
63 Hz / 125 Hz / 250 Hz / 500 Hz / 1 kHz / 2 kHz / 4 kHz / 8 kHz /
16 kHz
3. Réglez le niveau.
–20.0 dB – +6.0 dB (Défaut : 0.0 dB)
0 Dolby avant, Dolby Surround et Dolby Fond enceintes peuvent uniquement
être définies lors de 63 Hz/125 Hz/250 Hz/500 Hz/1 kHz.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
201
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Copie courbe
Copiez la courbe de correction plate créée dans “Conf. Audyssey®”.
0 “Copie courbe” s’affiche après que la procédure de “Conf. Audyssey®” a été
effectuée.
o Param. défaut
Les paramètres “EQ Graphic” sont rétablis à ceux par défaut.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
202
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Vidéo
Effectuez les réglages vidéo.
o Mode photo
Réglages image
Sélectionnez le mode photo souhaité en fonction des contenus vidéo
et de votre environnement de visualisation.
La qualité d’image peut être ajustée.
0 Peut être sélectionné quand “Conversion vidéo” est réglé sur “Marche”.
(v p. 211)
0 Peut être réglé lorsque “HDMI”, “COMP” ou “VIDEO” est attribué à chaque source
d’entrée. (v p. 217)
0 “Contraste”, “Luminance”, “Saturation”, “Réduction bruit” et “Amplificateur”
peuvent être réglés lorsque “Mode photo” est réglé sur “Personnalisé”.
(v p. 150)
0 Les réglages “Réglages image” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
0 La fonction “Réglages image” ne peut pas être réglée lorsque des signaux 4K sont
en entrée.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
203
Standard:
Mode standard adapté à la plupart des
environnements de visualisation de
salon.
Film:
Mode adapté à la visualisation de films
dans une pièce sombre telle qu’une salle
de cinéma.
Vif:
Mode qui rend les images graphiques
des jeux, etc. plus lumineuses et plus
éclatantes.
Streaming:
Mode adapté à des sources vidéo à
faible débit.
ISF Day:
Un mode qui convient pour regarder des
films dans une pièce éclairée pendant la
journée.
ISF Night:
Un mode qui convient pour regarder des
films dans une pièce sombre la nuit.
Personnalisé:
Permet d’ajuster manuellement la qualité
d’image.
Arrêt:
Aucun ajustement de la qualité d’image
n’est effectué avec cet appareil.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Contraste
Réglage du contraste de l’image.
0 Les deux modes de réglages spéciaux, “ISF Day” et “ISF Night”, doivent être
utilisés par un technicien certifié pour ajuster l’étalonnage de la couleur et faire
correspondre les conditions d’installation.
Nous recommandons que les réglages et les ajustements soient réalisés par
un technicien certifié ISF.
0 Ces réglages peuvent aussi être configurés en utilisant “Mode photo” dans le
menu option. (v p. 150)
0 Les réglages par défaut sont les suivants.
0 Pour les sources d’entrée “Online Music” et “iPod/USB” : Streaming
0 Pour les sources d’entrée autres que “Online Music” et “iPod/USB” : Arrêt
-50 – +50 (Défaut : 0)
o Luminance
Réglage de la luminosité de l’image.
-50 – +50 (Défaut : 0)
o Saturation
Réglage du niveau chromatique de l’image (saturation des couleurs).
-50 – +50 (Défaut : 0)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
204
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Réduction bruit
Conseils
Annexe
Config. HDMI
Réduction du bruit général vidéo.
Réglage des paramètres de sortie vidéo/audio HDMI.
Bas / Moyen / Haut / Arrêt (Défaut: Arrêt)
REMARQUE
0 Quand “HDMI Contrôle” et “HDMI Pass Through” est sur “Marche”, la
consommation en mode Veille est plus élevée. (“HDMI Pass
Through” (v p. 207), “HDMI Contrôle” (v p. 207)) Si vous n’utilisez pas cet
appareil pendant une période prolongée, il est conseillé de débrancher le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
o Amplificateur
Amélioration de la netteté de l’image.
0 – +12 (Défaut : 0)
o Sync. labiale auto
Effectue la compensation automatique du délai temporel des sorties
audio et vidéo.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
205
Marche
(Défaut) :
Corrigez automatiquement.
Arrêt:
Ne pas corriger automatiquement.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Sortie audio HDMI
Conseils
Annexe
o Sortie vidéo
Permet de sélectionner le matériel pour la sortie audio HDMI.
AVR
(Défaut) :
Lecture par les enceintes connectées au
récepteur.
TV:
Lecture par une télévision connectée au
récepteur.
Permet de sélectionner les sorties HDMI à utiliser.
0 Lorsque la fonction de commande HDMI est activée, la priorité est donnée au
réglage audio du téléviseur. (v p. 167)
0 Lorsque cet appareil est sous tension et que “Sortie audio HDMI” est réglé sur
“TV”, l’audio est transmis en tant que 2 canaux à partir de la borne HDMI OUT.
Auto(Dual)
(Défaut) :
La présence d’un téléviseur branché à
l’une des bornes HDMI MONITOR 1 ou
HDMI MONITOR 2 est détectée
automatiquement et ce branchement est
utilisé.
Moniteur 1:
Un téléviseur branché à la borne HDMI
MONITOR 1 est toujours utilisé.
Moniteur 2:
Un téléviseur branché à la borne HDMI
MONITOR 2 est toujours utilisé.
0 Si les bornes HDMI MONITOR 1 et HDMI MONITOR 2 sont toutes les deux
connectées et que “Résolution” est réglé sur “Automatique”, les signaux sont
émis avec une résolution compatible avec les deux TV. (v p. 212)
Lorsque dans le menu, le paramétrage “Résolution” n’est pas réglé sur
“Automatique”, réglez la résolution dans “Vidéo” - “Moniteur HDMI 1” et
“Moniteur HDMI 2” sur celle compatible avec les deux téléviseurs.
(v p. 269)
0 Vous pouvez vérifier les résolutions qui sont compatibles avec votre téléviseur
en “Moniteur HDMI 1” et “Moniteur HDMI 2”. (v p. 269)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
206
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o HDMI Pass Through
Conseils
Annexe
o HDMI Contrôle
Sélectionne la manière dont cet appareil transmettra des signaux
HDMI vers la sortie HDMI en mode veille.
Marche:
Transmet l’entrée HDMI sélectionnée via
la sortie HDMI du récepteur AV lorsque
cet appareil est en mode Veille.
Arrêt
(Défaut) :
Aucun signal HDMI n’est transmis via la
sortie HDMI de cet appareil en mode
veille.
Permet de lier l’utilisation de différents appareils connectés en HDMI
et compatibles avec la commande HDMI.
Marche:
Réglage à sélectionner pour utiliser la
fonction de commande HDMI.
Arrêt
(Défaut) :
Réglage à utiliser lorsque vous ne
souhaitez pas utiliser la fonction de
commande HDMI.
0 Si vous utilisez la fonction de contrôle HDMI, branchez un téléviseur
compatible avec le contrôle HDMI sur le connecteur HDMI MONITOR 1.
0 Consultez les instructions d’utilisation de chaque composant connecté pour
vérifier les réglages.
0 Se reporter à “Fonction de contrôle HDMI” pour en savoir plus sur la fonction
de contrôle HDMI. (v p. 167)
REMARQUE
0 Si les réglages “HDMI Contrôle” ont été modifiés, pensez à toujours éteindre
puis remettre sous tension les appareils connectés après cette modification.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
207
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Définir le passage automatique sur l’entrée “TV Audio” lorsqu’un
téléviseur connecté via HDMI envoie une commande CEC appropriée
à l’AVR.
Définit la borne HDMI qui introduit les signaux HDMI en mode veille.
Dernière
(Défaut) :
La source d’entrée la plus récente se
mettra en mode veille.
CBL/SAT / DVD /
Blu-ray / Game /
AUX1 / AUX2 /
Media Player / CDz:
Traversez la source d’entrée
sélectionnée.
z“Source Pass Through” peut être réglé lorsqu’aucune des bornes
HDMI est attribuée à “CD” pour la source d’entrée dans le réglage
“Affectation des entrées”. (v p. 216)
Panneau
arrière
Marche
(Défaut) :
Sélectionner l’entrée “TV Audio”
automatiquement lors de la réception
d’une commande à partir du téléviseur.
Arrêt:
Ne sélectionnez pas l’entrée “TV Audio”
automatiquement lors de la réception
d’une commande à partir du téléviseur.
0 “Commutation TV Audio” peut être réglé lorsque “HDMI Contrôle” est réglé sur
“Marche”. (v p. 207)
0 “Source Pass Through” peut être réglé quand “HDMI Contrôle” est réglé sur
“Marche” ou que “HDMI Pass Through” est réglé sur “Marche”. (“HDMI Pass
Through” (v p. 207), “HDMI Contrôle” (v p. 207))
Affichage
Annexe
o Commutation TV Audio
o Source Pass Through
Panneau avant
Conseils
208
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Désactiver commande
Lie la mise en veille de cet appareil aux équipements externes.
Tous
(Défaut) :
Si la TV branchée est mise hors tension
indépendamment de la source d’entrée,
l’appareil est automatiquement mis en
veille.
Vidéo:
Avec une source d’entrée sélectionnée
attribuée à “HDMI”, “COMP” ou “VIDEO”,
lorsque vous mettez le téléviseur hors
tension, cet appareil se met
automatiquement en veille. (v p. 217)
Arrêt:
L’appareil n’est pas lié à la mise sous/
hors tension de la TV.
0 “Désactiver commande” peut être réglé lorsque “HDMI Contrôle” est réglé sur
“Marche”. (v p. 207)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
209
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Mode vidéo
Réglages sorties
Configurez la méthode de traitement vidéo pour qu’elle corresponde
au contenu de ce type de vidéo.
Paramètre le traitement vidéo.
0 Peut être réglé lorsque “HDMI”, “COMP” ou “VIDEO” est attribué à chaque source
d’entrée. (v p. 217)
0 “Résolution”, “Mode progressif” et “Rapport d'aspect” peuvent être réglés lorsque
“Echelle(scaler) i/p” n’est pas réglé sur “Arrêt”. (“Résolution” (v p. 212), “Mode
progressif” (v p. 213), “Rapport d'aspect” (v p. 213))
0 La fonction “Réglages sorties” ne peut pas être réglée lorsque des signaux 4K
sont en entrée.
0 Les réglages “Conversion vidéo”, “Echelle(scaler) i/p”, “Résolution”, “Mode
progressif” et “Rapport d'aspect” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
(“Conversion vidéo” (v p. 211), “Echelle(scaler) i/p” (v p. 211),
“Résolution” (v p. 212), “Mode progressif” (v p. 213), “Rapport
d'aspect” (v p. 213))
Automatique
(Défaut) :
Traiter la vidéo automatiquement sur la
base des informations disponibles sur le
contenu HDMI.
Jeu:
Toujours traiter la vidéo pour le jeu.
Réduisez le délai vidéo lorsque la vidéo
est décalée par rapport à des opérations
de touches sur le contrôleur de la
console de jeux.
Film:
Effectuez le traitement de l’image qui est
adapté pour les contenus autres que des
jeux.
0 Si “Mode vidéo” est réglé sur “Automatique”, le mode est commuté en fonction
du contenu à l’entrée.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
210
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Conversion vidéo
Conseils
Annexe
o Echelle(scaler) i/p
Le signal d’entrée vidéo est converti automatiquement en fonction de
la TV connectée. (v p. 307)
Marche
(Défaut) :
Le signal d’entrée vidéo est converti.
Réglez le signal de l’entrée vidéo pour qu’il soit soumis à un traitement
i/p de mise à l’échelle.
Echelle(scaler) i/p convertira la résolution du signal vidéo d’entrée à la
valeur définie dans “Résolution”. (v p. 212)
Arrêt:
Le signal d’entrée vidéo n’est pas
converti.
n Lorsque la source d’entrée est réglée sur autre
que “iPod/USB” et “Online Music”
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
211
Analogique
(Défaut) :
Utiliser suréchantillonage (scaler) i/p pour
les signaux vidéo analogiques.
Analogique & HDMI:
Utiliser la fonct. (scaler) i/p pour les
signaux vidéo analog et HDMI.
HDMI:
Permet d’utiliser la fonction de mise à
l’échelle pour les signaux vidéo HDMI.
Arrêt:
Ne permet pas d’utiliser la fonction
d’échelle i/p (scaler).
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Permet d’utiliser la fonction d’échelle i/p
(scaler).
Arrêt:
Ne permet pas d’utiliser la fonction
d’échelle i/p (scaler).
Annexe
o Résolution
n Lorsque la source d’entrée est réglée sur “iPod/
USB” et “Online Music”
Marche
(Défaut) :
Conseils
Réglez la résolution de sortie. Vous pouvez régler “Résolution”
séparément pour la sortie HDMI de l’entrée vidéo analogique et
l’entrée HDMI.
0 “Analogique & HDMI” peut être réglé pour des sources d’entrée pour
lesquelles un connecteur d’entrée HDMI est attribué.
0 Les éléments paramétrables sont fonction de la source d’entrée attribuée à
chaque borne d’entrée.
0 Cette fonction n’est pas efficace lorsque le signal d’entrée est “x.v.Color”, 3D,
sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color ou résolutions de
l’ordinateur.
Automatique
(Défaut) :
Le nombre de pixels supporté par la TV
connectée à la borne de HDMI
MONITOR OUT est automatiquement
détecté et la résolution de sortie
appropriée est réglée.
480p/576p / 1080i /
720p / 1080p /
1080p:24Hz /
4K / 4K(60/50) :
Réglez la résolution de sortie.
0 Si “Echelle(scaler) i/p” est réglé sur “Analogique & HDMI”, la résolution du
signal d’entrée vidéo analogique et du signal d’entrée HDMI peut être réglée.
(v p. 211)
0 Si le réglage est fait sur “1080p:24Hz”, vous pouvez apprécier des images
filmées pour des sources films (en 24 Hz) . Pour les sources vidéo et les
sources mixtes, nous recommandons de régler la résolution sur “1080p”.
0 Il est impossible de convertir un signal 50 Hz en 1080p/24Hz. La sortie est en
résolution 1080p/50Hz.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
212
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Mode progressif
Annexe
o Rapport d'aspect
Sélectionnez le mode de conversion progressive approprié pour le
signal vidéo source.
Automatique
(Défaut) :
La détection du signal vidéo et la
sélection du mode approprié s’effectuent
automatiquement.
Vidéo:
Sélectionner un mode adapté à la lecture
vidéo.
Vidéo et film:
Sélectionner un mode adapté à la lecture
vidéo et de films 30 trames.
Configurer le rapport d’aspect pour la sortie des signaux vidéo au
HDMI.
Affichage
Panneau
arrière
16:9
(Défaut) :
Affichage au format d’aspect 16:9.
4:3 :
Sortie au rapport d’aspect 4:3 avec des
barres noires sur les parties latérales de
l’écran du téléviseur 16:9. (sauf pour la
sortie 480p/576p)
0 Cet élément peut être réglé lorsque “Echelle(scaler) i/p” n’est pas réglé sur
“Arrêt”. (v p. 211)
0 Cet élément peut être réglé lorsque “Echelle(scaler) i/p” n’est pas réglé sur
“Arrêt”. (v p. 211)
Panneau avant
Conseils
213
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Sortie vid.composantes
Conseils
Annexe
Affichage à l'écran
Permet de définir la zone à laquelle la borne sortie vidéo composante est
attribuée.
Sélectionnez les préférences d’interface utilisateur pour l’affichage à
l’écran.
MAIN ZONE
(Défaut) :
Attribue la borne de sortie vidéo
composante à MAIN ZONE.
o Volume
ZONE2:
Attribue la borne de sortie vidéo
composante ZONE2.
Définit l’emplacement de l’affichage du niveau de volume.
Bas
(Défaut) :
Haut:
Arrêt:
Affichage bas.
Affichage haut.
Désactiver l’affichage.
0 Si l’affichage du volume principal est difficile à lire lorsque du texte est
superposé au sous-titrage d’un film, réglez-le sur “Haut”.
o Informations
Affiche temporairement le statut de fonctionnement lorsque la source
d’entrée changée.
Marche
(Défaut) :
Arrêt:
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
214
Télécommande
Activer l’affichage.
Désactiver l’affichage.
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Lecture en cours
Conseils
Annexe
Format TV
Définit la durée d’affichage pour l’affichage de la lecture lorsque la
source d’entrée est “Online Music”, “iPod/USB”, “Bluetooth” ou
“Tuner”.
Détermine le format du signal vidéo à la sortie de la télévision que vous
utilisez.
Toujours actif
(Défaut) :
Affichage permanent.
o Format
Arrêt auto:
Conserver l’affichage pendant 30
secondes après l’activation.
PAL
(Défaut) :
Sélectionner la sortie PAL.
NTSC :
Sélectionner la sortie NTSC.
0 “Format” peut aussi être réglé avec la procédure suivante. Cependant, l’écran
du menu ne s’affiche pas. Suivez les instructions affichées pour procéder aux
réglages.
1. Appuyez longuement sur le bouton de l’unité principale o et p en même
temps pendant au moins 3 secondes.
“zVideo Format <PAL>” s’affiche sur l’écran.
2. Utilisez o ou p sur l’appareil principal et définissez le format du signal
vidéo.
3. Appuyez sur ENTER sur l’appareil principal pour terminer le réglage.
REMARQUE
0 Si un format différent du format vidéo du moniteur connecté est défini, l’image
ne s’affichera pas correctement.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
215
Télécommande
Index
Connexions
Contents
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Entrées
Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d’entrée.
Vous n’avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l’appareil. Effectuez des réglages lorsque cela s’avère nécessaire.
Affectation des entrées
0 Par défaut, chaque élément est réglé comme suit.
En effectuant les connexions comme indiqué par les sources d’entrée
imprimées sur les bornes d’entrée audio/vidéo de cet appareil, il vous
suffit d’appuyer une seule fois sur les touches de sélection de la source
d’entrée pour lire aisément de l’audio ou de la vidéo à partir d’un dispositif
connecté.
Veuillez changer l’attribution de la borne d’entrée HDMI, de la borne
d’entrée audio numérique, de la borne d’entrée audio analogique, de la
borne d’entrée de la vidéo composante, et de la borne d’entrée vidéo lors
de la connexion d’une source d’entrée qui diffère de ce qui est imprimé sur
les borne d’entrée audio/vidéo de cet appareil.
Source d’entrée
Entrées/Affectation des entrées
Param. défaut
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
Game
Media Player
TV Audio
AUX1
AUX2
CD
HDMI
DIGITAL
ANALOG
COMP
VIDEO
1
2
3
4
5
Front
6
-
COAX1
COAX2
OPT1
OPT2
1
2
3
4
6
Front
5
1
2
-
1
2
3
4
Front
-
ANALOG
COMP
VIDEO
CBL/SAT
1
COAX1
1
1
1
DVD
2
COAX2
2
2
2
Blu-ray
3
–
3
–
3
Game
4
–
4
–
4
Media Player
5
–
6
–
–
TV Audio
–
OPT1
–
–
–
AUX1
Front
–
Front
–
Front
AUX2
6
–
–
–
–
CD
–
OPT2
5
–
–
Lors de l’utilisation de la sortie audio numérique sur un TV/boîtier
satellite :
Pour lire le signal vidéo attribué à “HDMI” associé au signal audio
attribué à “Affectation des entrées” - “DIGITAL”, vous devrez
également sélectionner “Numérique” dans “Mode d'entrée”.
(v p. 220)
.
Affichage
DIGITAL
n Utilisateurs de TV/boîtier pour satellite, veuillez
noter
Change l’affectation de l’entrée HDMI
Panneau avant
Connecteur d’entrée
HDMI
Panneau
arrière
216
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o HDMI
Conseils
Annexe
o ANALOG
Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des prises d’entrée
HDMI aux sources d’entrée.
Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée
audio analogique aux sources d’entrée.
1/2/3/4/5/6/7/
Front :
Attribue une borne d’entrée HDMI à la
source d’entrée sélectionnée.
1/2/3/4/5/6/
Front:
–:
N’attribue pas de borne d’entrée HDMI à
la source d’entrée sélectionnée.
–:
o COMP (Vidéo de composant)
0 Si “HDMI Contrôle” est réglé sur “Marche”, la borne d’entrée “HDMI” ne peut
pas être attribuée à la “TV Audio”. (v p. 207)
Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée
vidéo composantes aux sources d’entrée.
o DIGITAL
1/2:
Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée
audio numérique aux sources d’entrée.
COAX1 (Coaxial) /
COAX2 /
OPT1 (Optique) / OPT2:
Attribue une borne d’entrée audio
numérique à la source d’entrée
sélectionnée.
–:
N’attribue pas de borne d’entrée audio
numérique à la source d’entrée
sélectionnée.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Attribue une borne d’entrée audio analogique à
la source d’entrée sélectionnée.
N’attribue pas de borne d’entrée audio
analogique à la source d’entrée sélectionnée.
–:
217
Télécommande
Attribue une borne d’entrée vidéo en
composantes à la source d’entrée sélectionnée.
N’attribue pas de borne d’entrée composant
vidéo à la source d’entrée sélectionnée.
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o VIDEO
–:
Annexe
Renommer les sources
Réglez ce paramètre pour changer l’attribution des bornes d’entrée
vidéo composantes aux sources d’entrée.
1 / 2 / 3 / 4 / Front :
Conseils
Modifiez le nom de l’affichage de la source d’entrée sélectionnée.
Ceci est pratique lorsque le nom de votre appareil et celui de cet appareil
sont différents. Vous pouvez modifier le nom selon vos préférences.
Lorsque le nom a été défini, il s’affiche sur l’affichage de cet appareil et sur
l’écran de menu.
Attribue une borne d’entrée vidéo à la source
d’entrée sélectionnée.
N’attribue pas de borne d’entrée vidéo à la
source d’entrée sélectionnée.
CBL/SAT / DVD / Blu-ray /
Modifiez le nom de l’affichage de la source
Game / AUX1 / AUX2 /
d’entrée sélectionnée.
Media Player / CD / TV
Audio / Phono :
o Param. défaut
Les paramètres “Affectation des entrées” sont rétablis à ceux par
défaut.
Param. défaut:
Les paramètres Renommer les sources
sont rétablis à ceux par défaut.
0 Vous pouvez entrer jusqu’à 12 caractères. Pour la saisie de caractères, voir
“Utilisation de l’écran-clavier” (v p. 187).
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
218
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Masquer les sources
Conseils
Annexe
Niveau des sources
Permet de supprimer de l’affichage les sources d’entrée qui ne sont pas
utilisées.
Affichez
(Défaut) :
Utiliser cette source.
Cachez:
Ne pas utiliser cette source.
Cette fonction permet de corriger le niveau de lecture de l’entrée audio de
la source d’entrée sélectionnée.
Utilisez cette fonction s’il y a des différences de niveau du volume d’entrée
entre les différentes sources.
o Niveau des sources
n Lorsque la source d’entrée est réglée sur “iPod/
USB”, “Online Music”, “Bluetooth” ou “Tuner”
-12 dB – +12 dB (Défaut : 0 dB)
o Entrées analogique / Entrées num.
n Lorsque la source d’entrée est réglée sur autre que
celle de “iPod/USB”, “Online Music”, “Bluetooth”
ou “Tuner”
-12dB – +12dB (Défaut : 0dB)
0 Le niveau d’entrée analogique peut être réglé séparément pour les sources
d’entrée pour lesquelles “ANALOG” a été attribué dans “Affectation des entrées”.
(v p. 216)
0 Le niveau d’entrée numérique peut être réglé séparément pour les sources
d’entrée pour lesquelles “DIGITAL” a été attribué dans “Affectation des entrées”.
(v p. 216)
0 Les réglages “Niveau des sources” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
219
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Mode de décod.
Sélect. Entrées
Réglez le mode d’entrée audio et le mode de décodage de chaque source
d’entrée.
Les modes d’entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source
d’entrée.
Réglez le mode décodage pour la source d’entrée.
Normalement, il est recommandé de régler le mode d’entrée audio sur
“Automatique”. Mais nous vous recommandons de modifier à “PCM”
ou “DTS” si le début de la source est coupée ou si des parasites se
produisent.
0 Les réglages “Sélect. Entrées” sont mémorisés pour chaque source d’entrée.
Automatique
(Défaut) :
Détecter automatiquement le signal
d’entrée audio numérique, le décoder et
le reproduire.
PCM:
Décoder et reproduire uniquement les
signaux PCM en entrée.
DTS:
Décoder et reproduire uniquement les
signaux DTS en entrée.
o Mode d'entrée
Définit les modes d’entrée audio pour les différentes sources d’entrée.
Normalement, il est recommandé de régler le mode d’entrée audio sur
“Automatique”.
Automatique
(Défaut) :
Détecter automatiquement le signal en
entrée et lancer la lecture.
HDMI:
Lire uniquement les signaux en
provenance de l’entrée HDMI.
Numérique:
Lire uniquement les signaux en
provenance de l’entrée audio numérique.
Analogique:
Lire uniquement les signaux en
provenance de l’entrée audio analogique.
0 Cet élément peut être réglé pour les sources d’entrée pour lesquelles “HDMI”
ou “DIGITAL” a été attribué dans “Affectation des entrées”. (v p. 216)
Mise à niveau (Auro-3D)
Auro-3D :
0 Lorsque des signaux numériques entrent correctement, le témoin ~ s’allume
sur l’affichage. Si le témoin ~ ne s’allume pas, vérifiez “Affectation des
entrées” et les connexions. (v p. 216)
0 Si l’option “HDMI Contrôle” est réglée sur “Marche” et si une TV compatible
ARC est branchée via les bornes HDMI MONITOR 1, le mode d’entrée dont la
source d’entrée est “TV Audio” est paramétré sur ARC.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Le signal d’entrée est décodé à l’aide
d’un décodeur Auro-3D.
0 Cette option peut toujours être définie sur les modèles qui prennent en charge
Auro-3D.
0 Les modes son pouvant être sélectionnés sont Auro-3D ou Auro-2D Surround
lorsque le réglage “Mode de décod.” est “Auro-3D”.
220
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Enceintes
Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d’écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits.
Cette procédure s’appelle “Conf. Audyssey®”.
Vous n’avez pas à effectuer “Conf. Audyssey®” lorsque vous avez déjà effectué “Étalonnage enceintes” dans “Assistant de config.”.
Pour configurer manuellement les enceintes, utilisez l’option “Config. manuelle” du menu. (v p. 232)
Conf. Audyssey®
Pour effectuer les mesures, placez le microphone d’étalonnage du son en
différents endroits dans toute la zone d’écoute. Pour un meilleur résultat, il
est recommandé d’effectuer la mesure sur six points ou plus, comme
illustré (jusqu’à huit points).
Lors de la mesure de la seconde position et des suivantes, installez le
microphone de calibration du son sur une distance de 60 cm par rapport à
la première position de mesure (position d’écoute principale).
FL SW C
(
0 Si vous exécutez “Conf. Audyssey®”, les fonctions Audyssey MultEQ® XT32,
Audyssey Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume® et Audyssey LFC™ sont
activées. (v p. 197)
FL Enceinte avant (G)
FR Enceinte avant (D)
C Enceinte centrale
SW Subwoofer
SL Enceinte surround (G)
SR Enceinte surround (D)
:Positions de mesure)
Position d’écoute
SR
.
SL
FR
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
221
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o A propos de la position d’écoute principale
0 Le silence doit régner le plus possible dans la pièce. Un bruit de fond peut
interrompre les mesures. Fermez les fenêtres et éteignez les appareils
électroniques (radios, climatiseurs, éclairages fluorescents, etc.). Les sons émis
par ces appareils pourraient avoir une incidence sur les mesures.
0 Pendant les mesures, placez les téléphones portables hors de la pièce d’écoute.
Les signaux de téléphonie mobile pourraient perturber les mesures.
0 Pendant les mesures, ne laissez aucun objet sur le passage et ne restez pas
debout entre les enceintes et le microphone. De plus, installez le microphone
d’étalonnage du son à au moins 50 cm par rapport au mur. À défaut, cela peut se
traduire par des lectures incorrectes.
0 Pendant le processus de mesures, les tons de tests audibles proviendront des
enceintes et des subwoofers, mais ceci fait partie du fonctionnement normal. S’il y
a un bruit de fond dans la pièce, le volume de ces signaux d’essai augmente.
0 Si vous utilisez la touche VOLUME d f de la télécommande ou MASTER
VOLUME de l’appareil au cours des mesures, celles-ci sont annulées.
0 Il n’est pas possible d’effectuer ces mesures lorsqu’un casque est connecté.
Débranchez le casque audio avant de procéder à la configuration “Conf.
Audyssey®”.
o À propos d’Audyssey Sub EQ HT™
Audyssey Sub EQ HT™ facilite l’intégration en compensant d’abord
toute différence de niveau et de décalage entre les deux subwoofers
puis en appliquant Audyssey MultEQ® XT32 aux deux subwoofers
simultanément.
Pour exécuter Audyssey Sub EQ HT™, vous devez sélectionner
“Mesure (2 enceintes)” dans “Sélection des canaux”. (v p. 224)
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
REMARQUE
La position d’écoute principale est la position où plusieurs auditeurs ou
une personne seule s’assoient naturellement dans l’enceinte de
l’environnement d’écoute. Avant de lancer la procédure “Conf.
Audyssey®”, disposez le microphone de mesures et de configuration
dans la position d’écoute principale.
Audyssey MultEQ® XT32 utilise les mesures à partir de ce point pour
calculer la distance de l’enceinte, le niveau, la polarité et la valeur de
croisement du subwoofer.
Panneau avant
Conseils
222
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Procédure pour les réglages des
enceintes (Conf. Audyssey®)
1
Conseils
Annexe
Fixez le microphone d’étalonnage du son fourni pour le
support de microphone ou son propre trépied et
l’installer dans la position d’écoute principale.
Lors de l’installation du microphone d’étalonnage du son, pointez
l’extrémité du microphone vers le plafond et réglez la hauteur afin
qu’elle corresponde à celle des oreilles d’un auditeur en position
assise.
Préparation
2
Mesure
Si vous utilisez un subwoofer compatible avec les
réglages suivants, configurez-le comme indiqué cidessous.
n Subwoofer doté d’un mode direct
Calcul & Mémoriser
Placez le mode direct sur “Marche” et désactivez le réglage du
volume et le réglage de la fréquence croisée.
n Subwoofer ne possédant pas de mode direct
Fin
Effectuez les réglages suivants:
0 Volume : position 12 heures
0 Fréquence croisée : Fréquence maximale/la plus élevée
0 Filtre passe-bas : Arrêt
0 Mode veille : Arrêt
.
Vérification
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
223
Télécommande
Index
Contents
3
Connexions
Lecture
Réglages
4
Connectez le microphone de mesures et de
configuration sur la prise SETUP MIC de cet appareil.
Conseils
Sélectionnez “Démarrer” et appuyez ensuite sur
ENTER.
“Conf. Audyssey®” peut également permettre les réglages suivants.
0 Affectation des Amplis
Il est possible de changer la sortie de signal à partir des bornes
d’enceinte SURROUND BACK, FRONT WIDE/HEIGHT2 et
HEIGHT1 de cet appareil pour qu’elle corresponde à
l’environnement de vos enceintes. (Affectation des Amplis
(v p. 232))
0 Sélection des canaux
Si les canaux qui ne sont pas utilisés sont définis à l’avance, la
mesure des canaux définis est omise et la durée de la mesure
peut être réduite. Vous pouvez aussi modifier le nombre de
subwoofers et d’enceintes arrière surround.
.
Lorsque le microphone de configuration et de
mesure est connecté, l’écran suivant s’affiche.
5
Conf. Audyssey
Votre récepteur AV peut automatiquement mesurer l’acoustique
de votre pièce et optimiser vos enceintes avec le microphone
fournie.
Voir les éléments suivant si
necessaire.
Suivez les instructions affichées sur l’écran puis
appuyez sur “Suivant” pour continuer.
Affectation des Amplis
Sélection des canaux
Voir les résultats
Réinitialisez
.
Démarrer
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
224
Télécommande
Index
Contents
6
Connexions
Lecture
Réglages
7
Lorsque l’écran suivant est affiché, sélectionnez
“Lancer Test” puis appuyez sur ENTER.
Démarrez les mesures de la première position.
Conseils
Annexe
Lorsque l’enceinte détectée est affichée, sélectionnez
“Suivant” puis appuyez sur ENTER.
Conf. Audyssey
Détection d'enceintes
Conf. Audyssey
Sélectionnez “Lancer Test” pour démarrer le calibrage.
REMARQUE: Vous entendrez des bruits aigus successifs pendant
les tests.
Avant
Centrale
Subwoofer
Surround
Surr. arrière
Larg. Avant
Avant Haut
Hauteur d’oreille
:Oui
:Oui
:1 enceinte
:Oui
:Aucun
:Aucun
:Aucun
Suivant
.
Refaire Dernier. Test
Retour
.
Lancer Test
0 La mesure peut prendre plusieurs minutes.
REMARQUE
0 Si “Attention!” s’affiche sur l’écran du téléviseur :
0 Allez à “Message d’erreur” (v p. 229). Vérifiez les points concernés et
effectuez les procédures nécessaires.
0 Si le niveau de volume du subwoofer n’est pas approprié, un message
d’erreur s’affiche. Voir “Message d’erreur concernant le niveau du
subwoofer et modalités d’ajustement” (v p. 230).
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
225
Télécommande
Index
Contents
8
Connexions
Lecture
Réglages
9
Disposez le microphone de mesures et de
configuration à la position 2, sélectionnez “Continuer”,
puis appuyez sur ENTER.
Conseils
Annexe
Répétez l’étape 8 pour mesurer les positions 3 à 8.
0 Pour passer la mesure de la quatrième position d’écoute et des suivantes,
appuyez sur o pour sélectionner “Compléter” et appuyez sur ENTER pour
passer à l’étape 11.
La mesure du deuxième point démarre.
Les mesures peuvent être effectuées jusqu’à huit points.
10
Conf. Audyssey
Placez le microphone à hauteur d’oreille à la deuxième
position d’écoute, qui ne doit pas être à plus de 60 cm
de la première position, puis sélectionnez “Continuer”...
Sélectionnez “Continuer” et appuyez ensuite sur
ENTER.
Conf. Audyssey
Hauteur d’oreille
Mesures terminées
Selectionnez pour “Continuer” l’analyse des données...
Retour
.
Continuer
n Arrêter “Conf. Audyssey®”
Refaire Dernier. Test
Continuer
.
A Appuyez sur BACK pour afficher l’écran contextuel.
B Appuyez sur o pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur
ENTER.
Démarrez l’analyse et l’enregistrement des résultats de mesure.
0 L’analyse prend plusieurs minutes.
Plus il y a d’enceintes et de positions de mesure, plus l’analyse
est longue.
REMARQUE
0 Lorsque les résultats de mesure sont en train d’être enregistrés, veillez à ce
que l’alimentation ne soit pas hors tension.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
226
Télécommande
Index
Contents
11
Connexions
Lecture
Réglages
12
Effectuez le paramétrage de Audyssey Dynamic EQ® et
Audyssey Dynamic Volume®.
L’écran suivant s’affiche lors de l’analyse. Configurez le
paramétrage de votre choix.
Conseils
Annexe
Lorsque l’analyse et la sauvegarde sont terminées,
débranchez le microphone d’étalonnage du son de la
prise SETUP MIC de l’appareil principal puis appuyez
sur “Suivant”.
Conf. Audyssey
Conf. Audyssey
Analyse en cours et correction des données.
Déconnecter le microphone de votre Récepteur AV.
Audyssey Dynamic EQ assure un son de haute clarté, dans les basses,
le son surround aux niveaux de volumes bas pour que vous puissiez
profiter de vos films et de vos programmes télévisés tard dans la nuit.
Activer Dynamic EQ ?
Oui
Non
Application des corrections d’ambiance
100%
Analyse des données de la pièce
50%
Retour
.
.
Suivant
0 Dynamic EQ corrige la réponse de fréquence en tenant compte
des caractéristiques audio de la pièce et de la capacité auditive
humaine de manière à entendre le son, même à faible volume.
Ce mode est recommandé lors de l’utilisation de l’appareil avec le
volume baissé, comme par exemple lorsque vous regardez un
film ou un programme TV au milieu de la nuit.
0 Dynamic Volume ajuste le volume de sortie au niveau optimal tout
en surveillant constamment le niveau d’entrée audio de l’appareil.
Le contrôle du volume optimal s’effectue automatiquement sans
aucune perte de dynamisme et de clarté du son lorsque, par
exemple, le volume augmente soudainement dans les spots
publicitaires pendant les programmes de télévision.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
227
Télécommande
Index
Contents
13
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Sélectionnez “Détails” et appuyez sur ENTER pour
vérifier les résultats de mesure.
0 Les subwoofers peuvent mesurer une distance constatée plus
grande que la distance réelle du fait du retard électrique commun
aux subwoofers.
REMARQUE
0 Ne pas modifier la connexion de l’enceinte ou le volume du subwoofer après
“Conf. Audyssey®”. Si ces derniers sont modifiés, exécutez à nouveau “Conf.
Audyssey®” afin de configurer le paramétrage de l’égaliseur de manière optimale.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
228
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Message d’erreur
Un message d’erreur s’affiche si “Conf. Audyssey®” n’a pas pu se terminer en raison de la position des enceintes, de l’environnement de mesure, etc Si
un message d’erreur s’affiche, vérifiez les éléments concernés et effectuez les mesures nécessaires. Coupez l’alimentation avant de vérifier les
connexions des enceintes.
Exemples
Détails de l’erreur
Aucune enceinte trouvée.
Remèdes
0 Le microphone de mesures et de configuration
0 Connectez le microphone de mesures et de
0 Toutes les enceintes n’ont pas été détectées.
0 Vérifiez les connexions des enceintes.
n’a pas été détecté.
Le bruit ambiant est trop élevé ou Le
niveau est trop bas
0 Il y a trop de bruit dans la pièce.
configuration fourni sur la prise SETUP MIC de cet
appareil.
0 Éteignez ou éloignez l’appareil à l’origine du bruit.
0 Essayez à nouveau lorsque les environs sont silencieux.
0 L’enceinte ou l’audio subwoofer est trop faible.
0 Vérifiez l’installation et l’orientation des enceintes.
Avant D : Aucun
0 L’enceinte affichée n’a pas pu être détectée.
0 Vérifiez les connexions des enceintes affichées.
Avant D : Phase
0 L’enceinte affichée est connectée avec des
0 Vérifiez les polarités des enceintes affichées.
0 Réglez le volume du subwoofer.
polarités inversées.
0 Ce message d’erreur peut s’afficher avec certains
enceintes, même si elles sont connectées correctement.
Si vous êtes sûr que le branchement est correct, utilisez
p pour sélectionner “Ignorer”, puis appuyez sur ENTER.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
229
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Message d’erreur concernant le niveau du
subwoofer et modalités d’ajustement
1
2
Le niveau optimal de chaque canal de subwoofer pour la mesure
“Conf. Audyssey®” est de 75 dB.
Lors de la mesure du niveau du subwoofer, un message d’erreur
s’affiche lorsque le niveau d’un subwoofer n’est pas compris dans la
plage 72 – 78 dB.
Si vous utilisez un subwoofer avec amplificateur intégré (type actif),
réglez le volume du subwoofer de manière à ce que le niveau du
subwoofer soit compris dans la plage 72 à 78 dB.
3
Conseils
Sélectionnez “Niv. correspondant SW” puis appuyez
sur ENTER.
Réglez la commande de volume sur votre subwoofer
de manière à ce que le niveau mesuré soit compris
dans la plage 72 à 78 dB.
Si le niveau mesuré se situe dans la plage 72 à 78 dB,
sélectionnez “Suivant” puis appuyez sur ENTER.
0 Si vous utilisez deux subwoofers, l’ajustement du second
subwoofer démarre. Répétez l’opération à partir de l’étape 2, 3 de
la procédure.
G Message d’erreur H
Conf. Audyssey
Le volume de votre Subwoofer 1 est trop fort.
Si votre Subwoofer est doté d’une commande du volume,
sélectionnez “Niv. correspondant SW” pour ajuster le volume
du Subwoofer de manière interactive.
Si votre Subwoofer ne dispose pas de commande du volume
ou si vous ne souhaitez pas utiliser de Subwoofer, sélectionnez
“Passer”.
Passer
Niv. correspondant SW
.
Retour
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
230
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Retour aux réglages “Conf.
Audyssey®”
Si vous définissez “Réinitialisez” sur “Restaurez”, vous pouvez revenir au
résultat de la mesure de “Conf. Audyssey®” (valeur calculée au départ par
MultEQ® XT32), même lorsque vous avez modifié chaque réglage
manuellement.
Conf. Audyssey
Votre récepteur AV peut automatiquement mesurer l’acoustique
de votre pièce et optimiser vos enceintes avec le microphone
fournie.
Voir les éléments suivant
si necessaire.
Affectation des Amplis
Sélection des canaux
Voir les résultats
Réinitialisez
.
Démarrer
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
231
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Config. manuelle
Permet de sélectionner la méthode d’utilisation de l’amplificateur de
puissance en fonction de votre système d’enceintes.
o Mode affectation
Permet de sélectionner la méthode d’utilisation de l’amplificateur de
puissance.
Vous devez configurer les paramètres détaillés pour la configuration
de l’enceinte, en fonction du mode sélectionné. Sélectionner Mode
affectation configure les paramètres détaillés correspondant.
0 Le réglage pour utiliser l’amplificateur de
11.1p :
Affichage
Annexe
Affectation des Amplis
Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous
souhaitez modifier les réglages effectués avec la procédure de “Conf.
Audyssey®”.
0 Si vous modifiez le paramétrage de l’enceinte après avoir exécuté la
configuration d’Audyssey®, vous ne serez plus en mesure de
sélectionner Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey Dynamic EQ® ou
Audyssey Dynamic Volume®. (v p. 197)
0 La “Config. manuelle” peut être utilisée même s’il n’y a pas eu
modification des réglages. Effectuez des réglages uniquement si cela
s’avère nécessaire.
Panneau avant
Conseils
Panneau
arrière
232
Télécommande
puissance à 9 canaux et l’amplificateur
de puissance externe connecté à la PRE
OUT pour lire jusqu’à canaux 11.1.
0 Vous pouvez connecter des hautparleurs jusqu’à 13.1 canaux pour la
MAIN ZONE.
Les enceintes audio sont automatiquement
changées pendant la lecture jusqu’à 11.1
canaux en fonction du signal d’entrée et du
mode audio.
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
0 Les réglages attribuent l’amplificateur de
9.1p
(Défaut) :
7.1p + ZONE3 :
Affichage
Panneau
arrière
amplificateurs de puissance de cet
appareil pour la ZONE3 à 2 canaux
0 Vous pouvez connecter des hautparleurs jusqu’à 9.1 canaux pour la
MAIN ZONE.
Les enceintes audio sont automatiquement
changées pendant la lecture jusqu’à 7.1
canaux en fonction du signal d’entrée et du
mode audio.
0 Réglage permettant d’affecter les
amplificateurs de puissance de cet
appareil pour la ZONE2 à 2 canaux.
0 Vous pouvez connecter des hautparleurs jusqu’à 9.1 canaux pour la
MAIN ZONE.
Les enceintes audio sont automatiquement
changées pendant la lecture jusqu’à 7.1
canaux en fonction du signal d’entrée et du
mode audio.
5.1p + ZONE2/3 :
amplificateurs de puissance dans cet
appareil pour les ZONE2 et ZONE3
respectivement à deux canaux
différents.
0 Réglage permettant d’affecter les
7.1p+ZONE2/3-MONO :
Panneau avant
Annexe
0 Réglage permettant d’affecter les
puissance dans l’unité de la MAIN ZONE
pour lire jusqu’à 9.1 canaux.
0 Vous pouvez connecter des hautparleurs jusqu’à 11.1 canaux pour la
MAIN ZONE.
Les enceintes audio sont automatiquement
changées pendant la lecture jusqu’à 9.1
canaux en fonction du signal d’entrée et du
mode audio.
0 Réglage permettant d’affecter les
7.1p + ZONE2 :
Conseils
233
Télécommande
amplificateurs de puissance de cet
appareil pour les ZONE2 et ZONE3
respectivement à un canal différent.
0 Vous pouvez connecter des hautparleurs jusqu’à 9.1 canaux pour la
MAIN ZONE.
Les enceintes audio sont automatiquement
changées pendant la lecture jusqu’à 7.1
canaux en fonction du signal d’entrée et du
mode audio.
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
0 Réglage permettant d’affecter les
7.1p (bi-amp) :
Panneau avant
9.1p/2p FRONTALES :
Panneau
arrière
amplificateurs de puissance de cet
appareil pour la connexion des enceintes
de lecture 2 canaux à 2 canaux.
0 Vous pouvez échanger les enceintes
avant lorsque vous utilisez la lecture 2
canaux en mode direct ou en mode
stéréo, ou lorsque vous utilisez la lecture
surround multi-canaux.
Lorsque vous réglez les enceintes pour la
lecture 2 canaux, exécutez également la
procédure “Lecture stéréo”. (v p. 250)
0 Réglage pour attribuer les amplificateurs
amplificateurs de puissance de cet
appareil pour la connexion en mode
double amplificateur de l’enceinte avant
à 2 canaux.
0 Réglage permettant d’affecter les
amplificateurs de puissance de cet
appareil pour la ZONE2 à 2 canaux.
Affichage
Annexe
0 Réglage permettant d’affecter les
amplificateurs de puissance de cet
appareil pour la connexion en mode
double amplificateur de l’enceinte avant
à 2 canaux.
0 Vous pouvez connecter des hautparleurs jusqu’à 9.1 canaux pour la
MAIN ZONE.
Les enceintes audio sont automatiquement
changées pendant la lecture jusqu’à 7.1
canaux en fonction du signal d’entrée et du
mode audio.
0 Réglage permettant d’affecter les
5.1p (bi-amp)+ ZONE2 :
Conseils
7.1p/2pFR (doubleampli) :
234
Télécommande
de puissance dans cet appareil pour la
connexion à deux amplificateurs des
enceintes de lecture 2 à 4 canaux.
0 Vous pouvez échanger les enceintes
avant lorsque vous utilisez la lecture 2
canaux en mode direct ou en mode
stéréo, ou lorsque vous utilisez la lecture
surround multi-canaux.
Lorsque vous réglez les enceintes pour la
lecture 2 canaux, exécutez également la
procédure “Lecture stéréo”. (v p. 250)
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Panneau avant
amplificateurs de puissance de cet
appareil pour connecter le second
ensemble d’enceintes avant.
0 Vous pouvez basculer entre la
combinaison des enceintes avant A et
des enceintes avant B.
Commutez l’enceinte avant à l’aide du
réglage “Enceintes avant”. (v p. 250)
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
o Enceintes pour ZONE2 / Enceintes pour
ZONE3 / Enceintes pour ZONE2/ZONE3 /
Enceintes pour Bi-Amp/ Enceintes pour 2ch/
Enceintes pour avant B
0 Réglage permettant d’affecter les
7.1p + Front B :
Conseils
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “7.1p + ZONE2”, “7.1p +
ZONE3”, “7.1p+ZONE2/3-MONO”, “7.1p (bi-amp)”, “9.1p/2p
FRONTALES” ou “7.1p + Front B” dans le menu, sélectionnez la borne
d’enceinte à partir de laquelle les canaux sont sortis et à laquelle
l’amplificateur interne est affecté. (v p. 232)
235
FRONT WIDE/HEIGHT2
(Défaut) :
Les canaux affectés sont sortis depuis
les bornes d’enceinte FRONT WIDE/
HEIGHT2. Il est impossible d’utiliser le
canal avant large. Il est possible d’utiliser
un ensemble de canaux hauts, de
plafond et Dolby Atmos Enabled au
maximum.
HEIGHT1:
Les canaux affectés sont sortis depuis
les bornes d’enceinte HEIGHT1. Il est
impossible d’utiliser les canaux hauts, de
plafond et Dolby Atmos Enabled.
SURROUND BACK :
Les canaux affectés sont sortis depuis
les bornes d’enceinte SURROUND
BACK. Il est impossible d’utiliser le canal
surround arrière. Il est possible d’utiliser
un ensemble de canaux hauts, de
plafond et Dolby Atmos Enabled au
maximum.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Sol
Conseils
Annexe
o Hauteur
n Agencement
n Hauteur Sp
Sélectionnez l’emplacement des enceintes au sol.
5can. & SB & FW :
Ce plan combine une enceinte surround
arrière ou avant large avec un plan
basique à 5 canaux.
5can. & SB
(Défaut) :
Sélectionnez le numéro des enceintes hautes et au plafond utilisées
dans la MAIN ZONE.
Aucun :
N’utilise pas d’enceintes hautes et de
plafond.
Ce plan combine une enceinte surround
arrière avec un plan basique à 5 canaux.
2can
(Défaut) :
Utilise un ensemble de (deux) huit
enceintes hautes ou de plafond.
5can. & FW :
Ce plan combine une enceinte large
avant avec un plan basique à 5 canaux.
4can :
Utilise deux ensembles de (quatre) huit
enceintes hautes ou de plafond.
5can :
Il s’agit d’un plan basique à 5 canaux qui
utilise des enceintes avant, centrales et
arrière.
Mise à niveau (Auro-3D)
5can :
Utilise cinq enceintes avant-haut z
z Si “5can” est sélectionné, connectez l’enceinte Surround plafond sur la borne
SUBWOOFER 2.
n Dolby Sp
Sélectionnez le nombre d’enceintes Dolby Atmos Enabled utilisées
dans la MAIN ZONE.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
236
Aucun
(Défaut) :
N’utilise pas d’enceintes Dolby Atmos
Enabled.
2can :
Utilise un ensemble (deux) d’enceintes
Dolby Atmos Enabled.
4can :
Utilise deux ensembles (quatre)
d’enceintes Dolby Atmos Enabled.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Agencement
Sélectionnez l’emplacement des enceintes hautes, au plafond ou Dolby Atmos Enabled.
Les plans que vous pouvez sélectionner diffèrent en fonction des combinaisons de “Mode affectation” et “Sol” - “Agencement” dans le menu. (“Mode
affectation” (v p. 232), “Sol” - “Agencement” (v p. 236))
Enceintes hautes
Aucun
Enceintes Dolby
Aucun
2can
Aucun
4can
Aucun
Aucun
2can
Réglages
REMARQUE
z1
Agencement
Avant haut (Défaut)
Avant plafond
Centre plafond
Arrière plafond
Hauteur arrière
Avant haut et Centr. plaf
Avant haut et Arr. plafond
Avant haut et Hauteur arr
Avant plafond et Arr. plafond
Avant plafond et Hauteur arr
Centre plafond et Hauteur arr
Dolby avant
Dolby surround
Dolby arrièrez2
Bornes AUDIO OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
Avant haut
Avant plafond
Centre plafond
Arrière plafond
Hauteur arrière
Avant haut
Centre plafond
Avant haut
Arrière plafond
Avant haut
Hauteur arrière
Avant plafond
Arrière plafond
Avant plafond
Hauteur arrière
Centre plafond
Hauteur arrière
Dolby avant
Dolby surround
Dolby arrière
-
z1 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p” ou “9.1p” dans le menu.
z2 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p” ou “9.1p” et que “Sol” - “Agencement” est réglé sur “5can. & SB & FW” ou “5can. &
SB” dans le menu.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
237
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Enceintes hautes
Enceintes Dolby
Réglages
REMARQUE
2can
2can
z1
Aucun
4can
z1
Réglages
Agencement
Dolby avant et Arr. plafond
Dolby avant et Hauteur arr
Avant haut et Dolby surr.
Avant haut et Dolby arrièrez3
Avant plafond et Dolby Surr.
Avant plafond et Dolby arrièrez3
Dolby avant et Dolby Surr.
Dolby avant et Dolby arrièrez3
Conseils
Annexe
Bornes AUDIO OUT
HEIGHT1
HEIGHT2
Dolby avant
Arrière plafond
Dolby avant
Hauteur arrière
Avant haut
Dolby surround
Avant haut
Dolby arrière
Avant plafond
Dolby surround
Avant plafond
Dolby arrière
Dolby avant
Dolby surround
Dolby avant
Dolby arrière
z1 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p” ou “9.1p” dans le menu.
z2 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p” ou “9.1p” et que “Sol” - “Agencement” est réglé sur “5can. & SB & FW” ou “5can. &
SB” dans le menu.
z3 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p” et que “Sol” - “Agencement” est réglé sur “5can. & SB & FW” ou “5can. & SB” dans
le menu.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
238
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mise à niveau (Auro-3D)
Enceintes hautes Enceintes Dolby
Réglages
REMARQUE
4can
Aucun
z1
5can
Aucun
z4
Agencement
Avant haut et Hauteur surr.
Avant haut et Hauteur arrz5
Avant haut et Hauteur surr.
Avant haut et Hauteur arrz5
HEIGHT1
Front Height
Front Height
Front Height
Front Height
Bornes AUDIO OUT
HEIGHT2
SUBWOOFER2
Hauteur surround
Hauteur arrière
Hauteur surround Surround plafond
Hauteur arrière
Surround plafond
z1 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p” ou “9.1p” dans le menu.
z4 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p” dans le menu.
z5 Pour une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d'utiliser des enceintes hautes surround. Cependant, vous pouvez utiliser les enceintes hautes arrière
d'une configuration d'enceintes Dolby Atmos à la place d'enceintes hautes surround.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
239
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Pré-sorties
Conseils
Annexe
Config. enceintes
Lorsque “Mode affectation” est réglé sur “11.1p”, sélectionne la
connexion PRE OUT à l’amplificateur de puissance externe utilisé
dans la MAIN ZONE.
Les bornes PRE OUT que vous pouvez sélectionner diffèrent en
fonction de la combinaison des paramètres “Sol” - “Agencement” et
“Hauteur” - “Agencement” configurés dans le menu.
Sélectionnez si oui ou non les enceintes sont présentes, la capacité de
lecture pour les fréquences de graves basses et la taille des enceintes.
o Avant
Définir le type d’enceinte avant.
o Vue config. Bornes
Ceci indique comment connecter les bornes d’enceintes et les
connecteurs PRE OUT pour votre “Affectation des Amplis” réglage sur
l’écran de menu.
Large
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit:
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
0 Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Non”, “Avant” est automatiquement réglé
sur “Large”.
0 Lorsque “Avant” est réglé sur “Petit”, vous ne pouvez pas régler d’enceintes
autres que “Avant” à “Large”.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
240
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Centrale
Conseils
Annexe
o Surround
Définir la présence et la taille de l’enceinte centrale.
Définir la présence et la taille des enceintes surround.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Réglage à utiliser lorsqu’aucune enceinte
centrale n’est connectée.
Aucun:
Réglage à utiliser quand les enceintes
surround ne sont pas connectées.
o Subwoofer
0 Si “Surround” est réglé sur “Aucun”, “Surr. arrière”, “Largeur avant”, “Dolby
surround” et “Dolby arrière” sont automatiquement réglés sur “Aucun”.
Définir la présence d’un subwoofer.
2 enceintes:
Utiliser deux subwoofers.
1 enceinte
(Défaut):
Utiliser un subwoofer.
Aucun:
Réglage à sélectionner lorsqu’aucun
subwoofer n’est connecté.
0 Lorsque “Subwoofer” est réglé sur “Aucun” et que vous configurez “Avant” à
“Petit”, “Subwoofer” est automatiquement réglé sur “1 enceinte”.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
241
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Annexe
o Larg. Avant
o Surr. arrière
Définir la présence et la taille des enceintes larges avant.
Définir la présence, la taille et le nombre d’enceintes arrière surround.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Réglage à utiliser quand les enceintes
arrière surround ne sont pas connectées.
2 enceintes
(Défaut) :
Réglage à utiliser lorsqu’il y a deux
enceintes arrière surround.
1 enceinte:
Réglage à utiliser lorsqu’il n’y a qu’une
enceinte surround arrière. Connectezvous à la borne L au SURROUND BACK
lorsque ce paramétrage est sélectionné.
Affichage
Panneau
arrière
Large:
Réglage à utiliser pour une grande enceinte
en mesure de reproduire correctement les
très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite enceinte
limitée dans les très basses fréquences.
Aucun:
Réglage à utiliser lorsque les enceintes
avant-large ne sont pas connectées.
o Avant haut
Définir la présence et la taille des enceintes avant-haut.
0 Lorsque “Surr. arrière” est réglé sur “Aucun” ou “1 enceinte”, “Dolby arrière”
est automatiquement réglé sur “Aucun”.
Panneau avant
Conseils
242
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Réglage à utiliser lorsque les enceintes
avant-haut ne sont pas connectées.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Avant plafond
Conseils
Annexe
o Arrière plafond
Réglez la présence et la taille des enceintes supérieures avant.
Réglez la présence et la taille des enceintes supérieures arrière.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Sélectionnez lorsque les enceintes
supérieures avant ne sont pas
connectées.
Aucun:
Sélectionnez lorsque les enceintes
supérieures arrière ne sont pas
connectées.
o Centre plafond
o Hauteur arrière
Réglez la présence et la taille des enceintes supérieures centrales.
Réglez la présence et la taille des enceintes hautes arrière.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Sélectionnez lorsque les enceintes
centrales supérieures ne sont pas
connectées.
Aucun:
Sélectionnez lorsque les enceintes de
hauteur arrière ne sont pas connectées.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
243
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Dolby avant
Conseils
Annexe
o Dolby arrière
Réglez la présence et la taille des enceintes Dolby avant.
Réglez la présence et la taille des enceintes Dolby arrière.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Sélectionnez lorsque les enceintes avant
Dolby ne sont pas connectées.
Aucun:
Sélectionnez lorsque les enceintes
arrière Dolby ne sont pas connectées.
o Dolby surround
0 Lorsque les enceintes pour lesquelles vous avez affecté la fonction Height1
dans “Affectation des Amplis” sont réglées sur “Aucun”, “Aucun” est
automatiquement réglée sur Height2.
Réglez la présence et la taille des enceintes Dolby surround.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Sélectionnez lorsque les enceintes
d’ambiance Dolby ne sont pas
connectées.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
244
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Mise à niveau (Auro-3D)
Conseils
Annexe
Mise à niveau (Auro-3D)
o Hauteur surround
o Surround plafond
Réglez la présence et la taille des enceintes surround haut.
Réglez la présence et la taille de l’enceinte supérieure surround.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Large:
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Petit
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
Aucun:
Sélectionnez ce réglage lorsque les
enceintes surround haut ne sont pas
connectées.
Aucun:
Sélectionnez ce réglage lorsque
l’enceinte supérieure surround n’est pas
connectée.
0 Lorsque “Avant haut” est réglé sur “Aucun”, “Hauteur surround” est
automatiquement réglé sur “Aucun”.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
0 Lorsque “Hauteur surround” ou “Hauteur arrière” est réglé sur “Aucun”,
“Surround plafond” est automatiquement réglé sur “Aucun”.
245
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Param. défaut
Distances
Les paramètres “Distances” sont rétablis à ceux par défaut.
Permet de régler la distance entre la position d’écoute et les enceintes.
Avant d’effectuer les réglages, mesurez la distance entre la position
d’écoute et les différentes enceintes.
o Réglez la distance
0.00 m – 18.00 m / 0.0 ft – 60.0 ft
o Unité
Permet de régler l’unité de distance.
0 Les enceintes qui peuvent être sélectionnées sont différentes selon les
réglages “Affectation des Amplis” et “Config. enceintes”. (“Affectation des
Amplis” (v p. 232), “Config. enceintes” (v p. 240))
0 Réglages par défaut :
Avant G / Avant D / A. Haut G / A. Haut D / Larg. A. G / Larg. A. D / Centrale /
Subwoofer 1 / Subwoofer 2 : 3,60 m (12,0 ft)
Enceintes différentes de celles mentionnées ci-dessus : 3,00 m (10,0 ft)
0 Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 6,00 m (20,0 ft).
Mètres (Défaut)
Pieds
o Étape
Permet de régler l’incrément minimum de réglage de la distance.
0.1 m / 0.01 m (Défaut: 0,1 m)
1 ft / 0.1 ft
Panneau avant
Annexe
Affichage
Panneau
arrière
246
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Niveaux
Réglez le volume de la tonalité de test à l’identique à la position d’écoute
lorsqu’il est envoyé depuis chaque enceinte.
o Démar. tonalite d'essai
Un son test est émis depuis l’enceinte sélectionnée.
Pendant l’écoute du son test, ajustez le volume de sortie sur l’enceinte
sélectionnée.
–12.0 dB – +12.0 dB (Défaut : 0.0 dB)
0 Le paramétrage “Niveaux” est reflété dans tous les modes son.
0 Si vous souhaitez régler le niveau du canal pour chaque source d’entrée,
effectuez les réglages dans “Réglage niv. Canal”. (v p. 147)
0 Lorsque le casque est connecté à la borne PHONES de cet appareil, vous ne
pouvez pas régler l’option “Niveaux”.
o Param. défaut
Les paramètres “Niveaux” sont rétablis à ceux par défaut.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
247
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Sélection de la fréquence croisée
Crossover
40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz /
200 Hz / 250 Hz (Défaut : 80 Hz)
Permet de régler en fonction de la fréquence de limite inférieure des
fréquences de base qui peuvent être lues sur chaque enceinte. Voir le
manuel des enceintes pour plus de renseignements concernant la
fréquence croisée.
0 Le paramètre “Crossover” peut être réglé lorsque le réglage du paramètre
“Mode subwoofer” est “LFE+Main” ou lorsque l’une des enceintes est réglée
sur “Petit”. (v p. 249)
0 La fréquence croisée par défaut est “80 Hz”. Il s’agit du réglage idéal pour un
fonctionnement optimal avec la plus grande gamme d’enceintes. Nous
recommandons un réglage à une fréquence supérieure à la fréquence croisée
lorsque de petites enceintes sont utilisées. Par exemple, effectuez le réglage
sur “250 Hz” lorsque la plage de fréquence des enceintes est 250 Hz – 20
kHz.
0 Le son endessous de la fréquence de croisement est coupé de la sortie des
enceintes définies dans “Petit”. Cette fréquence de coupure des graves est
émise par le subwoofer ou par les enceintes avant.
0 Les enceintes qui peuvent être réglées quand l’option “Individuel” est
sélectionnée sont différentes selon le réglage du paramètre “Mode
subwoofer”. (v p. 249)
o Select. H-P
Permet de sélectionner le mode de définition de la fréquence croisée.
Tous
(Défaut) :
Permet de régler la même fréquence
croisée pour toutes les enceintes.
Individuel:
Permet de sélectionner les points de
croisement pour chaque enceinte
individuellement.
0 Quand “LFE” est sélectionné, les enceintes réglées sur “Petit” pour “Config.
enceintes” peuvent être réglées. Si les enceintes sont réglées sur“Large”,
“Total” s’affiche et le réglage ne peut pas être effectué. (v p. 240)
0 Lorsque “LFE+Main” est sélectionné, les enceintes peuvent être réglées peu
importe le réglage “Config. enceintes”. (v p. 240)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
248
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o LPF pour LFE
Graves
Permet de régler la gamme d’émission du signal LFE. Réglez cela
lorsque vous souhaitez changer la fréquence de lecture (point de filtre
passe-bas) du subwoofer.
Permet de configurer la reproduction de la gamme de signaux subwoofer
et LFE.
o Mode subwoofer
80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz /
200 Hz / 250 Hz (Défaut : 120 Hz)
Permet de sélectionner les signaux de la gamme des graves qui
seront reproduits par le subwoofer.
LFE
(Défaut) :
Le signal de gamme des graves du canal
réglé sur la taille d’enceinte “Petit” est
ajouté à la sortie de signal LFE du
subwoofer.
LFE+Main:
Le signal de gamme basse de tous les
canaux est ajouté à la sortie de signal
LFE du subwoofer.
0 “Mode subwoofer” peut être réglé lorsque “Config. enceintes” - “Subwoofer”
dans le menu est réglé sur autre chose que “Aucun”. (v p. 241)
0 Écoutez de la musique ou un film puis sélectionnez le mode produisant les
graves les plus puissants.
0 Si “Config. enceintes” - “Avant” et “Centrale” sont réglés sur “Large”, et que
“Mode subwoofer” est réglé sur “LFE”, il se peut que les subwoofers
n’émettent aucun son, selon le signal d’entrée ou le mode sonore sélectionné.
(v p. 241) Sélectionnez “LFE+Main” si vous voulez que les signaux graves
soient toujours émis par le subwoofer.
Panneau avant
Annexe
Affichage
Panneau
arrière
249
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Enceintes avant
Conseils
Annexe
Lecture stéréo
Permet de définir l’enceinte avant A/B à utiliser pour chaque mode audio.
A
(Défaut) :
L’enceinte avant A est utilisée.
B:
L’enceinte avant B est utilisée.
A+B :
Les deux enceintes avant A et B sont
utilisées.
Sélectionnez la méthode de réglage des enceintes utilisées en mode
direct à deux canaux et lecture stéréo.
o Réglage
Sélectionnez la méthode de réglage des enceintes utilisées en mode
direct à 2 canaux et lecture stéréo.
0 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Mode affectation” est défini sur “7.1p
+ Front B”. (v p. 235)
Auto
(Défaut) :
Les réglages dans “Enceintes” sont
appliqués. (v p. 221)
Manuel:
Réglez les enceintes pour la lecture 2
canaux. Effectuez les réglages suivants:
o Avant
Réglez la taille des enceintes avant pour la lecture 2 canaux.
Large
(Défaut) :
Réglage à utiliser pour une grande
enceinte en mesure de reproduire
correctement les très basses fréquences.
Petit:
Réglage à utiliser pour une petite
enceinte limitée dans les très basses
fréquences.
0 Lorsque “Config. enceintes”-“Subwoofer” dans le menu est réglé sur “Aucun”,
“Large” est réglé automatiquement. (v p. 241)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
250
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Subwoofer
Conseils
Annexe
o Mode SW
Définir la présence d’un subwoofer.
Oui
(Défaut):
Réglage à utiliser lorsque le système
comprend un subwoofer.
Non:
Réglage à sélectionner lorsqu’aucun
subwoofer n’est connecté.
Permet de sélectionner les signaux de la gamme des graves qui
seront reproduits par le subwoofer.
LFE
(Défaut) :
Lorsque “Lecture stéréo”-“Avant” est
réglé sur “Large”, seuls les signaux FLE
sont émis par le caisson de basses. De
plus, lorsque “Lecture stéréo”-“Avant” est
réglé sur “Petit”, le signal de gamme
basse du canal avant est ajouté à la liste
de signaux LFE et émis par le caisson de
basses.
LFE+Main:
Le signal de gamme basse du canal
avant s’ajoute à la sortie de signal LFE du
subwoofer.
0 Lorsque “Config. enceintes”-“Subwoofer” dans le menu est réglé sur “Aucun”,
Non est réglé automatiquement. (v p. 241) Si le réglage “Avant” est “Petit”,
le réglage est automatiquement “Oui”.
0 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Lecture stéréo”-“Subwoofer” est
défini sur “Oui”.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
251
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Crossover
Conseils
o Niveau AG/Niveau AD
Permet de définir la fréquence maximale du signal grave reproduit par
chaque canal vers le subwoofer.
Ajustez le niveau de chaque canal.
–12.0dB – +12.0dB (Défaut : 0.0dB)
40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 90 Hz / 100 Hz / 110 Hz / 120 Hz / 150 Hz /
200 Hz / 250 Hz (Défaut : 80 Hz)
0 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Lecture stéréo”-“Subwoofer” est
défini sur “Oui”.
0 Lorsque “Lecture stéréo”-“Avant” est réglé sur “Large” et “Mode SW” est réglé
sur LFE, “Total” s’affiche et ceci ne peut pas être réglé.
o Distance AG/Distance AD
Permet de régler la distance entre la position d’écoute et les enceintes.
0.00 m – 18.00 m (Défaut : 3.60 m) /
0.0 ft – 60.0 ft (Défaut : 12.0 ft)
Réglez la différence de distance entre enceintes à moins de 6,00 m (20,0 ft).
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
252
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Réseau
Pour utiliser cet appareil en le connectant à un réseau domestique, vous devez configurer les paramètres réseau.
Si vous effectuez cette opération via DHCP, définissez “DHCP” sur “Marche”. (Réglage par défaut.) Cet appareil pourra ainsi utiliser votre réseau
domestique.
Lorsque vous affectez une adresse IP à chaque appareil manuellement, vous devez affecter une adresse IP à cet appareil à l’aide des réglages “Adresse
IP” et entrer des informations sur votre réseau domestique (LAN) telles que l’adresse de passerelle et le masque de sous-réseau, etc.
o Connecter avec
Informations
Sélectionnez la méthode de connexion au réseau domestique (LAN).
Affichage des informations sur le réseau.
Nom convivial / Connexion / SSID / DHCP / Adresse IP / Adresse
MAC
Filaire (Ethernet):
Utilisez un câble LAN pour se connecter
à un réseau.
Sans fil (Wi-Fi):
Utilisez la fonction de réseau local sans fil
(Wi-Fi) pour se connecter à un réseau.
0 Une Adresse MAC est nécessaire pour créer un compte vTuner.
0 Vous pouvez désactiver la fonction Wi-Fi de cet appareil en configurant les
réglages suivants.
Connexion
1. Appuyez longuement sur le bouton de l’unité principale o et p en même
Choisissez s’il faut connecter le réseau domestique à un réseau local sans
fil ou à un LAN câblé.
Lorsque vous vous connectez au réseau avec un LAN câblé, sélectionnez
“Filaire (Ethernet)” après la connexion d’un câble LAN,
Lors de la connexion au réseau avec un réseau local sans fil, sélectionnez
“Sans fil (Wi-Fi)” et configurez le “Config. Wi-Fi”. (v p. 254)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
temps pendant au moins 3 secondes.
“zVideo Format <PAL>” s’affiche sur l’écran.
2. Utilisez la touche i de l’appareil principal pour afficher “zWired LAN
<Unlock>”.
3. Utilisez la touche o ou p de l’appareil principal pour pour sélectionner
“<Lock>”.
4. Appuyez sur ENTER sur l’appareil principal pour terminer le réglage.
253
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Lors de la connexion via Wi-Fi
Config. Wi-Fi
1. Sélectionnez “Connexion sans fil” sur l’écran du téléviseur.
2. Vérifiez que votre appareil iOS est connecté au routeur du
réseau local sans fil (Wi-Fi) et sélectionnez “Denon AVRX6200W” depuis “CONFIGURER UN HAUT-PARLEUR
AIRPLAY...” en bas de l’écran de configuration Wi-Fi de votre
appareil iOS.
3. Tapez “Suivant” sur l’écran du périphérique iOS.
Connectezvous à un routeur de réseau local sans fil (Wi-Fi).
Le routeur peut être connecté par les moyens suivants. Sélectionnez la
méthode de connexion en fonction de votre environnement domestique.
o Recherche de réseaux
Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter à partir
de la liste des réseaux possibles affichée sur l’écran du téléviseur.
1. Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez vous connecter à
partir de la liste des réseaux sans fil.
Sélectionnez “Rescan” si le réseau est introuvable.
2. Entrez votre mot de passe et sélectionnez “OK”.
0 La version du micrologiciel du périphérique iOS doit prendre en charge
iOS 7 une version ultérieure.
n Lors de l’utilisation d’un câble USB
1. Sélectionnez “Câble USB” sur l’écran du téléviseur.
2. Vérifiez que votre périphérique iOS est connecté au réseau local
sans fil (Wi-Fi) et le connecter au port USB situé sur le panneau
avant à l’aide d’un câble USB.
3. Sélectionnez “Connecter” sur l’écran du téléviseur.
4. Tapez “Autoriser” lorsque le message de connexion s’affiche sur
l’écran de votre périphérique iOS.
o Utiliser le dispositif iOS
Utilisez votre périphérique iOS (iPhone/iPod/iPad) pour vous
connecter au réseau. En connectant votre périphérique iOS à cet
appareil, l’appareil peut être automatiquement connecté au même
réseau que votre périphérique.
Cet appareil peut être connecté à votre périphérique iOS de deux
façons, en utilisant un câble USB et via le Wi-Fi.
0 La version du micrologiciel du périphérique iOS doit prendre en charge
iOS 5 une version ultérieure.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
254
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Routeur WPS
Conseils
o Manuel
Utilisez un routeur compatible WPS à connecter.
Il y a deux façons de se connecter, en utilisant la méthode du boutonpoussoir ou la méthode du code PIN. Sélectionnez la méthode de
connexion pour qu’elle corresponde à votre routeur.
Saisissez le nom (SSID) et le mot de passe du réseau auquel vous
souhaitez vous connecter.
1. Réglez les éléments suivants.
n Lors de la connexion en utilisant la méthode du
bouton poussoir
1. Sélectionnez “Bouton poussoir” sur l’écran du téléviseur.
2. Commutez vers le mode WPS en appuyant sur la touche WPS
du routeur auquel vous souhaitez vous connecter.
0 La durée pour appuyer sur la touche varie en fonction du
routeur.
3. Sélectionnez “Connecter” sur l’écran du téléviseur dans les 2
minutes.
SSID:
Entrez le nom du réseau sans fil (SSID).
Sécurité:
Sélectionnez la méthode de cryptage
selon le paramètre de cryptage du point
d’accès que vous utilisez.
Mot de passe:
Entrez le mot de passe.
Clé par défaut:
Sélectionnez Clé par défaut.
Lors de la connexion au réseau crypté
“WEP”, le menu “Clé par défaut” est
affiché.
2. Sélectionnez “Connecter” à la fin du paramétrage.
n Lors de la connexion en utilisant la méthode du
code PIN
1. Sélectionnez “PIN” sur l’écran du téléviseur.
2. Enregistrez le code PIN de l’appareil dans le routeur.
Panneau avant
Annexe
Affichage
Panneau
arrière
255
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Réglages
0 Le paramétrage du réseau local sans fil (Wi-Fi) de cet appareil peut également
être configuré à partir d’un ordinateur ou d’une tablette qui prend en charge la
connexion au réseau local sans fil.
0 Lorsque vous utilisez un périphérique qui dispose d’une version du micrologiciel
de iOS7 ou ultérieure, “Lors de la connexion en utilisant le Wi-Fi” (v p. 254) dans
“Utiliser le dispositif iOS”.
Configurez le paramétrage proxy et l’adresse IP.
0 Si vous utilisez un routeur haut débit (fonction DHCP), les informations
requises pour la connexion réseau telles que l’adresse IP seront
automatiquement configurées puisque la fonction DHCP est réglée sur
“Marche” dans les paramètres par défaut de l’appareil.
0 Paramétrez les informations de Adresse IP, Masq. sous-rés., Passerelle
défaut et du serveur DNS seulement lors de l’attribution d’une adresse
IP fixe ou en se connectant à un réseau sans la fonction DHCP.
0 Configurez le paramétrage proxy lors de l’utilisation d’un serveur proxy
pour se connecter à Internet.
1. Maintenez enfoncées les touches DIMMER et STATUS de l’appareil principal
pendant au moins 3 secondes, lorsque l’alimentation est sous tension.
2. Connectez le réseau local sans fil de l’ordinateur ou de la tablette utilisés au
“Denon AVR-X6200W” lorsque le message “Connectez votre dispositif Wi-Fi au
réseau Wi-Fi appelé “Denon AVR-X6200W”” apparaît à l’écran.
3. Démarrez le navigateur et saisissez “192.168.1.16” dans l’URL.
4. Utilisez le navigateur pour saisir le paramétrage, sélectionnez “Connecter” puis
quittez le paramétrage.
Réseau/Réglages
.
DHCP
Arrêt
-Adresse IP
192.168.001.002
-Masq. sous-rés.
255.255.255.000
-DPasserelle défaut
192.168.001.001
-DNS primaire
192.168.001.001
-DNS secondaire
000.000.000.000
Proxy
Marche (Adresse)
-Adresse
000.000.000.000
-Port
00000
Enregistrer
Annulez
Configurer les paramètres réseau manuellement
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
256
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Annexe
o Passerelle défaut
o DHCP
Lorsque vous êtes connecté à une passerelle (routeur), entrez son
adresse IP.
Permet de sélectionner la manière de se connecter au réseau.
Marche
(Défaut) :
Permet de configurer les réglages réseau
automatiquement à partir de votre
routeur.
Arrêt:
Permet de configurer les réglages réseau
manuellement.
o DNS primaire, DNS secondaire
Si une seule adresse DNS est indiquée dans la documentation donnée
par votre fournisseur, entrez-la dans “DNS primaire”. Si deux DNS ou
plus sont fournis par votre fournisseur, entrez à la fois “DNS primaire”
et “DNS secondaire”.
o Adresse IP
o Proxy
Régler l’adresse IP dans les limites indiquées ci-dessous.
0 La fonction Network Audio ne peut pas être utilisée si d’autres
adresses IP sont réglées.
CLASS A:10.0.0.1 - 10.255.255.254
CLASS B:172.16.0.1 - 172.31.255.254
CLASS C:192.168.0.1 - 192.168.255.254
Utilisez ce réglage pour réaliser une connexion internet avec un
serveur proxy.
Ne configurez les paramètres proxy que lorsque vous vous connectez
à Internet via un serveur proxy situé sur votre réseau interne ou mis à
disposition par votre fournisseur, etc.
o Masq. sous-rés.
Lorsque vous connectez directement un modem xDSL ou un
adaptateur terminal à cet appareil, entrez le masque de sous-réseau
indiqué dans la documentation donnée par votre fournisseur. Entrer en
général 255.255.255.0.
Panneau avant
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
257
Marche (Adresse):
Sélectionnez pour entrer une adresse.
Marche (Nom):
Sélectionnez pour entrer un nom de
domaine.
Arrêt
(Défaut) :
Désactive le serveur proxy.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Port
Conseils
Annexe
Contrôle IP
Entrez le numéro du port.
Active la communication réseau en mode Veille.
0 Si vous ne pouvez pas vous connecter à internet, vérifiez à nouveau les
connexions et la configuration. (v p. 93)
0 Si vous ne savez pas vérifier une connexion internet, contactez votre FAI
(fournisseur d’accès internet) ou le fournisseur de votre ordinateur.
Arrêt en veille
(Défaut) :
Arrêt des fonctions réseau en veille.
Toujours actif:
Le réseau est activé en mode veille. L’unité
principale peut être contrôlée avec un
contrôleur compatible réseau.
0 En utilisant la fonction de contrôle internet ou Denon 2015 AVR Remote, réglez le
paramétrage “Contrôle IP” sur “Toujours actif”.
REMARQUE
0 Si “Contrôle IP” est réglé sur “Toujours actif”, l’appareil consomme plus d’énergie
en mode veille.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
258
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Nom convivial
Annexe
Diagnostic
Le nom convivial est le nom par lequel cet appareil est désigné sur le
réseau. Vous pouvez modifier le nom convivial selon vos préférences.
Permet de vérifier la connexion réseau.
o Connexion physique
o Nom convivial
Permet de vérifier la connexion physique du port LAN.
Sélectionnez un nom convivial à partir de la liste.
Quand vous sélectionnez “Autre”, vous pouvez modifier le nom
convivial selon vos préférences.
OK
Erreur:
Home Theater / Living Room / Family Room / Guest Room /
Kitchen / Dining Room / Master Bedroom / Bedroom / Den /
Office / Autre
Permet de vérifier la connexion entre l’appareil et le routeur.
OK
Erreur:
Permet de restaurer à sa valeur par défaut le nom convivial, qui a été
modifié.
Panneau
arrière
Sans fil (Wi-Fi)”
o Accès routeur
o Param. défaut
Affichage
Le câble LAN n’est pas connecté.
Vérifiez la connexion.
0 Lorsque connecté via un réseau local sans fil, “Connexion
s’affiche.
0 Vous pouvez entrer jusqu’à 63 caractères.
Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-clavier” (v p. 187).
0 Lors de la première utilisation, le nom convivial par défaut est “Denon AVRX6200W”.
Panneau avant
Conseils
259
Télécommande
Échec de la communication avec le
routeur. Vérifiez les paramètres du
routeur.
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Accès Internet
Annexe
Mode Maintenance
Permet de vérifier si cet appareil a accès à Internet (WAN).
À utiliser lorsqu’un technicien du service après-vente de Denon ou un
installateur effectuent une intervention d’entretien. D’ordinaire, ce mode
n’est pas adapté pour une utilisation par l’utilisateur final, uniquement par
un technicien service formé ou un professionnel de l’installation
personnalisée.
OK
Erreur:
Conseils
Échec de la connexion à Internet. Vérifiez
l’environnement de connexion Internet ou
les paramètres du routeur.
REMARQUE
0 Utilisez cette fonction uniquement si un membre du service après-vente de Denon
ou l’installateur vous en ont donné l’instruction.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
260
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Général
Effectuer d’autres réglages.
ECO
Langue
Permet de régler la langue d’affichage du menu sur l’écran du téléviseur.
Configurez le paramétrage du mode ECO et du mode veille automatique.
English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Nederlands /
Svenska / Pусский / Polski
(Défaut : English)
o Mode ECO
Ceci permet de réduire la consommation électrique lorsque l’appareil
est sous tension.
0 “Langue” peut aussi être réglé avec la procédure suivante. Cependant, l’écran du
menu ne s’affiche pas. Suivez les instructions affichées pour procéder aux
réglages.
1. Appuyez longuement sur le bouton de l’unité principale o et p en même temps
pendant au moins 3 secondes.
“zVideo Format <PAL>” s’affiche sur l’écran.
2. Appuyez sur i sur l’appareil principal.
“zGUI Language <ENGLISH>” s’affiche sur l’écran.
3. Utilisez o ou p sur l’appareil principal et définissez la langue.
4. Appuyez sur ENTER sur l’appareil principal pour terminer le réglage.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Marche:
Réduisez la consommation électrique.
Automatique:
La consommation électrique est
automatiquement réduite pour faire
correspondre le volume.
Arrêt
(Défaut) :
Ne pas réduire la consommation
électrique.
0 Si vous souhaitez émettre de l’audio à un niveau de volume élevé, il est
recommandé de régler “Mode ECO” sur “Arrêt”.
0 Le mode Éco peut également être modifié en appuyant sur ECO G sur la
télécommande.
261
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Marche (par défaut)
Dernière
(Défaut) :
Le Mode ECO sera réglé sur les réglages
précédent avant la mise hors tension de
l’alimentation.
Marche:
Lorsque l’appareil est sous tension, le
mode sera toujours commuté vers le
mode ECO dans “Marche”.
Automatique:
Lorsque l’appareil est sous tension, le
mode sera toujours commuté vers le
mode ECO dans “Automatique”.
Arrêt:
Lorsque l’appareil est sous tension, le
mode sera toujours commuté vers le
mode ECO dans “Arrêt”.
Affichage
Annexe
o Affichage à l'écran
Réglez le mode sur le mode ECO lorsque l’appareil est sous tension.
Panneau avant
Conseils
Panneau
arrière
Affichez la consommation électrique de cet appareil à l’aide d’un
compteur sur l’écran du téléviseur.
262
Toujours actif:
Affichez toujours le compteur sur l’écran
du téléviseur.
Automatique
(Défaut) :
Affichez le compteur lors du changement
de mode ou de volume.
Arrêt:
Ne pas afficher le compteur.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Veille auto
Annexe
n ZONE2 / ZONE3
Lorsqu’il n’y a aucune opération pendant une certaine période de
temps définie ici, l’appareil se met automatiquement hors tension
même s’il y a une entrée audio ou vidéo.
Paramétrez de manière à ce que l’alimentation de l’appareil commute
automatiquement en mode veille.
n MAIN ZONE
Permet de régler la durée avant le basculement en mode veille auto
lorsqu’aucun signal audio ou vidéo n’est émis de cet appareil.
Avant que l’appareil n’entre en mode veille, “Veille auto” s’affiche sur
l’écran de l’appareil, ainsi que sur l’écran du menu.
60 min:
L’appareil passe en mode veille au bout de
60 minutes.
30 min:
L’appareil passe en mode veille au bout de
30 minutes.
15 min
(Défaut) :
L’appareil passe en mode veille au bout de
15 minutes.
Arrêt:
L’appareil ne passe pas
automatiquement au mode veille.
Panneau avant
Conseils
Affichage
Panneau
arrière
263
8 heures:
Mets la ZONE2/ZONE3 en état de veille
au bout d’environ 8 heures.
4 heures:
Mets la ZONE2/ZONE3 en état de veille
au bout d’environ 4 heures.
2 heures:
Mets la ZONE2/ZONE3 en état de veille
au bout d’environ 2 heures.
Arrêt
(Défaut) :
Ne met pas automatiquement la ZONE2/
ZONE3 en état de veille.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Config. de ZONE2/Config. de ZONE3
o Niveau canal Gauche
Permet de régler les paramètres de lecture audio avec un système
ZONE2 et ZONE3.
-12 dB – +12 dB (Défaut : 0 dB)
Ajuster le niveau du canal gauche.
o Niveau canal Droit
0 Les valeurs réglées pour “Limite volume” et “Vol. allumage” s’affichent en fonction
du réglage spécifié pour le volume “Échelle” (v p. 195).
Ajuster le niveau du canal droit.
-12 dB – +12 dB (Défaut : 0 dB)
o Graves
o Canal
Réglage des graves.
Régler si la lecture est en stéréo ou monaurale.
–10 dB – +10 dB (Défaut : 0 dB)
o Aigüs
Réglage des aigus.
Stéréo
(Défaut) :
Sélectionner la sortie stéréo.
Mono:
Sélectionner la sortie monaurale.
–10 dB – +10 dB (Défaut : 0 dB)
o Filtre passe-haut
Réglages de la coupure des basse pour réduire la distorsion des
basses.
Marche:
Les basses sont atténuées.
Arrêt
(Défaut) :
Les basses ne sont pas atténuées.
Panneau avant
Annexe
Affichage
Panneau
arrière
264
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Audio HDMI (ZONE2 uniquement)
Conseils
Annexe
o Limite volume
Sélectionne le format du signal audio pour la lecture d’une source
HDMI dans ZONE2.
Via
(Défaut) :
Le signal audio HDMI passe par cette
unité vers l’appareil dans la ZONE2.
PCM:
L’entrée du signal audio HDMI dans cet
appareil est convertie en un signal PCM
qui peut être émis des bornes ZONE2
PRE OUT ou des bornes des enceintes.
Réglages de volume maximum.
60 (-20 dB) / 70 (-10 dB) / 80 (0 dB)
(Défaut : 70 (-10 dB))
Arrêt:
Ne pas utiliser de volume maximum.
0 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Niveau volume” est défini sur
“Variable”. (v p. 265)
o Vol. allumage
o Niveau volume
Réglez le niveau de sortie du volume.
Définir le volume à la mise en marche de l’appareil.
Variable
(Défaut) :
Le volume peut être réglé.
Dernière
(Défaut) :
Utiliser les réglages mémorisés à partir
de la dernière session.
1 - 98
(–79.5 dB – 18.0 dB) :
Le volume est fixé au niveau souhaité.
Impossible de régler le volume avec la
télécommande.
Sourdine:
Toujours passer en sourdine au
démarrage de l’appareil.
1 - 98
(–79.5 dB – 18.0 dB) :
Le volume est réglé au niveau défini.
0 Cette option peut être sélectionnée lorsque “Niveau volume” est défini sur
“Variable”. (v p. 265)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
265
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Niveau sourdine
Conseils
Annexe
Renommer zone
Régler le niveau d’atténuation pendant la mise en sourdine.
Changez le titre d’affichage de chaque zone selon votre choix.
Complet
(Défaut) :
Le son est complètement coupé.
MAIN ZONE / ZONE2 / ZONE3
-40 dB :
Le son est abaissé de 40 dB.
Param. défaut:
-20 dB :
Le son est abaissé de 20 dB.
Le réglage par défaut est restauré pour
éditer le nom de zone.
0 Vous pouvez entrer jusqu’à 10 caractères.
Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-clavier” (v p. 187).
Sélect.Rapid.Nom
Changez le nom de sélection rapide qui s’affiche sur l’écran du téléviseur
pour celui que vous préférez.
Sélect. rapide 1 / Sélect. rapide 2 / Sélect. rapide 3 / Sélect. rapide 4
Param. défaut:
Le réglage par défaut est restauré pour
éditer le nom de sélection rapide.
0 Vous pouvez entrer jusqu’à 16 caractères.
Pour la saisie de caractères, voir “Utilisation de l’écran-clavier” (v p. 187).
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
266
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Permet de régler les paramètres relatifs à l’afficheur.
Sélectionnez les conditions d’activation du déclenchement.
Pour des détails sur la manière de connecter les prises TRIGGER OUT,
voir “Prise TRIGGER OUT” (v p. 96).
o Atténuateur
Régler la luminosité d’affichage de cet appareil.
n Lors du réglage de la zone (MAIN ZONE / ZONE2 /
ZONE3)
L’activation de la Sortie Trigger se fait par l’intermédiaire d’un lien à
l’alimentation de la zone réglée sur “Marche”.
n Lors du réglage de la source d’entrée
Activez le déclenchement si la source d’entrée réglée sur “Marche” est
sélectionnée.
n Lors du réglage pour le moniteur HDMI
Activez le Trigger dans ce mode.
N’activez pas le Trigger dans ce mode.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Clair
(Défaut) :
Luminosité d’affichage normale.
Atténuer:
Luminosité d’affichage réduite.
Sombre:
Luminosité très faible.
Arrêt:
Désactiver l’affichage.
0 Vous pouvez également ajuster l’affichage en tournant la molette DIMMER sur
l’appareil principal.
Activez le trigger si le moniteur HDMI réglé sur “Marche” est
sélectionné.
Marche:
Annexe
Afficheur façade
Sortie Trigger 1/Sortie Trigger 2
– – –:
Conseils
267
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Témoins des canaux
Utilise l’affichage du signal d’entrée pour
indiquer le canal à l’écran.
Sortie
(Défaut) :
Utilise l’affichage du signal de sortie pour
indiquer le canal à l’écran.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Informations
Permet de régler s’il faut utiliser l’affichage de signal d’entrée ou
l’affichage de signal de sortie pour indiquer le canal à l’écran.
Entrées:
Conseils
Affichage d’informations sur les réglages cet appareil, les signaux d’entrée
etc.
o Audio
Affiche les informations audio pour MAIN ZONE.
268
Mode son:
Le mode audio actif s’affiche.
Signal d'entrée:
Le type de signal d’entrée s’affiche.
Format:
Le nombre de canaux de signal d’entrée
(présence de canaux avant, surround,
LFE) s’affiche.
Fréq. échantillonage.:
La fréquence d’échantillonnage du signal
d’entrée s’affiche.
Décalage:
La valeur de correction de la
normalisation des dialogues s’affiche.
Drapeau:
Il s’affiche en entrant les signaux avec
canal surround arrière. “MATRIX”
s’affiche avec les signaux d’entrée DTSES Matrix, “DISCRETE” avec les signaux
DTS-ES Discrete.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Vidéo
Conseils
Annexe
o Notification
Affiche les signaux d’entrée/de sortie HDMI et les informations du
moniteur HDMI pour MAIN ZONE.
Affiche et règle les notifications.
De même, permet d’afficher ou non la notification lorsque
l’alimentation est sous tension.
Infos signal HDMI
Alertes de notification
Résolutions / Espace couleurs / Profondeur pixel
Moniteur HDMI 1 / Moniteur HDMI 2
Marche
(Défaut) :
Des messages de notification sont
affichés.
Interface / Résoluti. support.
Arrêt:
Les messages de notification ne sont pas
affichés.
o ZONE
Permet d’afficher des infos sur les réglages actuels.
MAIN ZONE:
Cet élément présente des infos sur les
réglages de la MAIN ZONE. L’information
affichée est différente en fonction de la
source d’entrée.
ZONE2 :
Cet élément présente des informations
sur les réglages de la ZONE2.
ZONE3 :
0 Appuyez sur INFO sur la télécommande pour afficher le nom de la source actuelle, le
volume, le nom du mode audio et d’autres informations dans la partie inférieure de
l’écran.
SOURCE
SOUND
SIGNAL
Cet élément présente des informations
sur les réglages de la ZONE3.
AUDYSSEY
Blu-ray
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD
MultEQ XT32 : Reference
Dynamic EQ : Marche
Dynamic Volume : Medium
INPUT SIGNAL
FWL
SL
o Micrologiciel
Version :
Affiche les informations relatives au
micrologiciel actuel.
DTS Version :
Affiche la version DTS en cours.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
FHL
EXT
FL
C
LFE
FR
SBL
SB
SBR
ACTIVE SPEAKERS
FHR
FWR
SR
FL
SL
SBL
Télécommande
FR
SR
SBR
50.0
.
269
C
SW1
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Micrologiciel
Données d'utilisation
Permet de vérifier les dernières informations micrologicielles relatives aux
mises à jour et mises à niveau, de mettre à jour le micrologiciel et de régler
l’affichage des messages de notification pour les mises à jour et les mises
à niveau.
Pour nous aider à améliorer nos produits et le service client, Denon
collecte des informations de manière anonyme sur la manière dont vous
utilisez votre récepteur AV (telles que les sources d’entrée, les modes
audio et les réglages des enceintes fréquemment utilisés).
Denon ne transmettra jamais les informations collectées à des parties
tierces.
o Mettre à jour
Oui:
Ils fournissent des informations sur l’état du
fonctionnement de cet appareil.
Met à jour le micrologiciel de cet appareil.
Non:
Ne fournit pas d’informations sur l’état de
fonctionnement de cet appareil.
Vérif.Mise/jour :
Vérifie que le micrologiciel soit la version
la plus récente. Vous pouvez aussi
vérifier la durée approximative d’une
opération d’actualisation.
Démar.Mise/jour :
Effectuez le processus de mise à jour.
Lorsque la mise à jour démarre, l’écran
de menu se ferme. Pendant la mise à
jour, la progression s’affiche sur l’écran.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
270
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Notification
Lorsque le micrologiciel le plus récent est disponible, un message de
notification s’affiche sur l’écran du téléviseur à la mise sous tension.
Le message d’information s’affiche pendant environ 40 secondes
lorsque l’appareil est mis sous tension.
0 Cet appareil relance automatiquement la mise à jour si la mise à jour échoue.
Si la mise à jour ne fonctionne toujours pas, l’un des messages suivants
apparaîtra à l’écran. Si l’affichage ressemble à celui ci-dessous, vérifiez les
réglages et l’environnement réseau, puis mettez à jour à nouveau.
Affichage
Description
Mise à jour
Updating fail
Échec de la mise à jour.
Login failed
Échec d’ouverture de session sur le serveur.
Marche
(Défaut) :
Affiche le message de mise à jour.
Server is busy
Le serveur est occupé. Attendez, puis réessayez.
Arrêt:
N’affiche pas le message de mise à jour.
Connection fail Échec de connexion au serveur.
Download fail
Panneau avant
Mise à niveau
Le téléchargement du micrologiciel a échoué.
Affichage
Panneau
arrière
271
Marche
(Défaut) :
Affiche le message de mise à niveau.
Arrêt:
N’affiche pas le message de mise à
niveau.
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Ajoutez nouvelle option
Conseils
Annexe
Remarques concernant l’utilisation de “Mise à jour” et “Ajoutez
nouvelle option”
Permet d’afficher les nouvelles fonctions qui peuvent être téléchargées
sur cet appareil et d’effectuer la mise à niveau.
0 Pour utiliser ces fonctions, votre système doit avoir les spécifications et
les réglages nécessaires à une connexion Internet. (v p. 93)
Ver. mise à jour:
Permet d’afficher les éléments à mettre à
niveau.
0 Ne coupez pas l’alimentation tant que l’actualisation ou mise à niveau
Statut mise à niv.:
Permet d’afficher une liste des fonctions
supplémentaires disponibles grâce à la
mise à niveau.
0 Environ 1 heure est nécessaire pour que la procédure de mise à jour/
mise à niveau soit terminée.
n’est pas terminée.
0 Lorsque l’actualisation / mise à niveau démarre, les opérations
Lancer le processus de mettre à niveau.
Lorsque la mise à niveau démarre,
Démarrez la mise à jour:
l’écran de menu se ferme. Pendant la
mise à niveau, la durée écoulée s’affiche.
normales de cet appareil ne peuvent plus être effectuées jusqu’à la fin
de la actualisation / mise à niveau. Dans certains, cas, l’opération peut
réinitialiser les données sauvegardées notamment pour les
paramètres de cet appareil.
0 En cas d’échec de la mise à jour ou de la mise à niveau, appuyez sur
la touche X de l’appareil et maintenez-la enfoncée pendant plus de
5 secondes, ou bien débranchez le cordon d’alimentation et
rebranchez-le. “Update retry” apparaît à l’écran et la mise à jour
reprend à l’endroit où elle a échoué. Si l’erreur se répète malgré tout,
vérifiez l’environnement du réseau.
0 Voir le site Web de Denon pour plus de détails concernant les mises à niveau.
0 Quand la procédure est terminée, “Enregistré” s’affiche dans ce menu et les
mises à niveau peuvent être exécutées. Si la procédure n’a pas été effectuée,
“Non enregistré” s’affiche.
Le code ID indiqué sur cet écran est nécessaire pour effectuer cette
procédure.
Le code ID peut également être affiché en appuyant sur les touches u et
INFO de l’appareil principal et en les maintenant enfoncées pendant au moins
3 secondes.
0 Si l’opération de mise à niveau ne réussit pas, un message d’erreur identique
à celui de l’opération “Micrologiciel” - “Mise à jour” est affiché à l’écran.
Vérifiez les réglages et l’environnement réseau puis effectuez à nouveau la
mise à niveau.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
0 Les informations concernant les fonctions “Mise à jour” et “Ajoutez nouvelle
option” seront publiées sur le site Internet Denon chaque fois que des plans les
concernant seront arrêtés.
272
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Verrou de config.
Protection des réglages contre toute modifications involontaire.
o Verrouillez
Marche:
Activer la protection.
Arrêt
(Défaut) :
Désactiver la protection.
0 Lorsque vous annulez le réglage, mettez “Verrouillez” sur “Arrêt”.
REMARQUE
0 Lorsque “Verrouillez” est réglé sur “Marche”, aucun élément de réglage ne
s’affiche à l’exception de “Verrou de config.”.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
273
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Commande d’appareils externes avec la télécommande
Z2
Z3
Témoins de mode
de fonctionnement
CBL/SAT
DVD
Blu-ray
AUX1
GAME
AUX2
MEDIA PLAYER
CD
AVR CONTROL
Z2
Z3
MAIN
DEV.
V.
Quand les codes préréglés sont enregistrés sur la télécommande incluse,
elle peut alors être utilisée pour le fonctionnement d’appareils différents,
comme les lecteurs DVD ou TV d’autres marques.
POWER
TV
MAIN
AVR
DEVICE
TV
MENU
MENU
CB /
CBL
SAT
DVD
VD
INP
INPUT
TV
AUDIO
Blu-ray
AUX1
TUNER
Bluetooth
PHONO
GAME
AUX2
MEDIA
IA
PLAYER
ER
CD
1
2
ONLINE
MUSIC
QUICK SELECT
3
iPo
iPod/
USB
INTERNET
RADIO
ADIO
4
ECO
CH /PAGE
PAGE
VOLUME
MUTE
INFO
TV AUDIO
QUICK
SELECT
1–4
OPTION
OPTION
SETUP
SETUP
ENTER
BACK
TUNE
TUNE
SOUND MODE
MOVIE
1
GAME
PURE
ABC
DEF
SLEEP
EP
2
JKL
JK
3
MNO
4
5
6
P Q RS
PQ
RS
TUV
WX
XYY Z
7
8
9
+10
0
ENTER
.
0-9
GH I
GHI
MUSIC
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
274
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
n Enregistrement de lecteurs DVD
Enregistrement des codes préréglés
1
Deux méthodes d’enregistrement des codes préréglés sont disponibles :
la méthode simple consistant à enregistrer les codes préréglés de lecteurs
Denon, et la méthode consistant à enregistrer les numéros préréglés des
dispositifs d’autres fabricants.
0 “Enregistrement de lecteurs Denon” (v p. 275)
0 “Enregistrement en entrant des numéros préréglés” (v p. 276)
Appuyez sur DVD et OPTION et maintenez-les
enfoncées jusqu’à ce que les témoins DEV, TV et AVR
de la télécommande clignotent en vert, puis relâchez.
n Enregistrement de lecteurs CD
1
o Enregistrement de lecteurs Denon
Utilisez la méthode simple suivante pour enregistrer les codes
préréglés des lecteurs Blu-ray Disc, des lecteurs DVD et des lecteurs
CD de Denon.
Appuyez sur CD et OPTION et maintenez-les enfoncées
jusqu’à ce que les témoins DEV, TV et AVR de la
télécommande clignotent en vert, puis relâchez.
n Enregistrement de lecteurs Blu-ray Disc
1
Appuyez sur Blu-ray et OPTION et maintenez-les
enfoncées jusqu’à ce que les témoins DEV, TV et AVR
de la télécommande clignotent en vert, puis relâchez.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
275
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
n Enregistrement simultané de plusieurs lecteurs
1
Lecteur Bluray Disc
Lecteur
DVD
P
P
P
P
P
P
Lecteur CD
Le tableau suivant présente les groupes d’appareils qui peuvent être
enregistrés pour chaque touche de sélection de source d’entrée.
Vérifiez préalablement le numéro préréglé de l’appareil que vous
voulez enregistrer dans le fichier “Remote Control Preset Codes”.
Bouton
Maintenez enfoncés
les commandes
P
P
QUICK SELECT 3 et
OPTION
P
QUICK SELECT 4 et
OPTION
Groupe VCR/PVR, Groupe BD/DVD
Groupe CBL/SAT, groupe VCR/PVR,
Groupe BD/DVD, groupe audio
Groupe CBL/SAT
Groupe VCR/PVR, Groupe BD/DVD
Groupe CBL/SAT, groupe VCR/PVR, groupe BD/DVD,
groupe audio
Groupe CBL/SAT, groupe VCR/PVR,
Groupe BD/DVD, groupe audio
REMARQUE
0 Selon le modèle et l’année de la fabrication de votre équipement, certains touches
peuvent ne pas être utilisables. Dans ce cas, essayez “ Enregistrer en saisissant
les numéros préréglés ” (v p. 276).
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Groupes d’appareils qui peuvent être enregistrés
Groupe CBL/SAT
QUICK SELECT 1 et
OPTION
QUICK SELECT 2 et
OPTION
Annexe
o Enregistrement en entrant des numéros
préréglés
Appuyez sur QUICK SELECT 1 – 4 et OPTION et
maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que les témoins
DEV, TV et AVR de la télécommande clignotent en vert,
puis relâchez.
Dispositifs à enregistrer
simultanément
Conseils
Groupe audio
Groupe TV
276
Télécommande
Index
Contents
1
2
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Appuyez sur la touche de source d’entrée sur laquelle
enregistrer le code préréglé et SETUP et maintenez-les
enfoncées jusqu’à ce que les témoins DEV, TV et AVR
s’allument en vert.
Entrez le code préréglé (5 chiffres) référencé pour le
dispositif dans le Tableau des codes préréglés à l’aide
des touches numérotées (0 – 9) de la télécommande.
0 Certains fabricants utilisent plus d’un type de code de télécommande. Préréglez
les codes à modifier et vérifiez qu’ils fonctionnent correctement.
REMARQUE
0 Selon le modèle et l’année de la fabrication de votre équipement, certains touches
peuvent ne pas être utilisables.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
277
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
n Groupe CBL/SAT
Utilisation avec (boîtier pour satellite (SAT) / câble
(CBL) / Lecteur multimédia / TV IP)
Commande des dispositifs
Pour commander un dispositif externe, appuyez sur la touche de source
d’entrée enregistrée avec le code préréglé, suivie de l’une des touches
des tableaux suivants.
AVR CONTROL
Z2
MAIN
DEV.
V.
0 Le témoin “DEV.” s’allume lors de l’utilisation d’un dispositif externe.
0 Le témoin “TV” s’allume lors de l’utilisation d’un téléviseur.
0 Pour utiliser le menu de cet appareil, appuyez sur MAIN avant d’utiliser l’appareil.
Le témoin du mode de fonctionnement “AVR” s’allume lors de l’utilisation de cet
appareil.
POWER
Z3
TV
AVR
DEVICE
TV
MENU
MENU
CB /
CBL
SAT
DVD
VD
INPUT
INP
TV
AUDIO
Blu-ray
AUX1
TUNER
Bluetooth
GAME
AUX2
PHONO
iPo
iPod/
USB
MEDIA
IA
PLAYER
ER
CD
ONLINE
MUSIC
INTERNET
RADIO
ADIO
1
2
QUICK SELECT
3
4
ECO
CH /PAGE
PAGE
VOLUME
MUTE
INFO
OPTION
ENTER
SETUP
BACK
TUNE
TUNE
SOUND MODE
MOVIE
MUSIC
AB C
ABC
GAME
PURE
DEF
SLEEP
EP
1
2
3
GH I
GHI
JKL
JK
MN O
4
5
6
PQ RS
PQRS
TU V
TUV
WX YZ
7
8
9
+10
0
ENTER
Touches de
commande
Fonction
DEVICE X
Mise sous/hors tension
DEVICE MENU
Menu
CH/PAGE df
Changement de canal (haut/bas)
INFO
Informations
OPTION
Sous-menu, Option
uiop
Utilisation du curseur
ENTER(Curseur)
Valider
BACK
Retour
SETUP
Menu de page d’accueil
89
Ignorer le chapitre
1
Lecture
67
Retour rapide/Avance rapide
3
Pause
2
Arrêt
0 – 9, +10
Sélection de canal
ENTER(Nombre)
Saisie 3 chiffres
0 En fonction de l’appareil, il est possible que le courant ne soit pas mis hors tension
pour les boutons DEVICE X.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
278
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Utilisation avec (magnétoscope (VCR)/
enregistreur vidéo numérique (PVR))
Utilisation avec (TV)
AVR CONTROL
POWER
Z3
MAIN
DEV.
V.
TV
AVR
DEVICE
TV
MENU
MENU
CB /
CBL
SAT
DVD
VD
INPUT
INP
TV
AUDIO
Blu-ray
AUX1
TUNER
Bluetooth
GAME
AUX2
PHONO
iPo
iPod/
USB
MEDIA
IA
PLAYER
ER
CD
ONLINE
MUSIC
INTERNET
RADIO
ADIO
1
2
QUICK SELECT
3
4
ECO
CH /PAGE
PAGE
VOLUME
MUTE
INFO
OPTION
ENTER
SETUP
BACK
TUNE
TUNE
SOUND MODE
MOVIE
1
G HII
GH
MUSIC
GAME
PURE
AB C
ABC
D EF
DEF
SLEEP
EP
2
3
JKL
JK
M NO
MNO
4
5
6
PQ RS
PQRS
TU V
WX YZ
WXYZ
7
8
9
+10
0
ENTER
Touches de
commande
TV X
TV INPUT
TV MENU
CH/PAGE df
INFO
OPTION
uiop
ENTER(Curseur)
BACK
SETUP
89
1
67
3
2
0 – 9, +10
ENTER(Nombre)
Annexe
n Groupe VCR/PVR
n Groupe TV
Z2
Conseils
Fonction
AVR CONTROL
Mise sous/hors tension du téléviseur
Basculement de l’entrée TV
Menu du téléviseur
Changement de canal (haut/bas)
Informations
Sous-menu, Option
Utilisation du curseur
Valider
Retour
Configuration
Ignorer le chapitre
Lecture
Retour rapide/Avance rapide
Pause
Arrêt
Sélection de canal
Saisie 3 chiffres
Z2
POWER
Z3
MAIN
DEV.
V.
TV
AVR
TV
DEVICE
MENU
MENU
CB /
CBL
SAT
DVD
VD
INPUT
INP
TV
AUDIO
Blu-ray
AUX1
TUNER
Bluetooth
GAME
AUX2
PHONO
iPo
iPod/
USB
MEDIA
IA
PLAYER
ER
CD
ONLINE
MUSIC
INTERNET
RADIO
ADIO
1
2
QUICK SELECT
3
4
ECO
CH /PAGE
PAGE
VOLUME
MUTE
INFO
OPTION
ENTER
SETUP
BACK
TUNE
TUNE
SOUND MODE
MOVIE
MUSIC
AB C
ABC
GAME
PURE
DEF
SLEEP
EP
1
2
3
GH I
GHI
JKL
JK
MN O
4
5
6
PQ RS
PQRS
TU V
TUV
WX YZ
7
8
9
+10
0
ENTER
Touches de
commande
Fonction
DEVICE X
Mise sous/hors tension
DEVICE MENU
Menu
CH/PAGE df
Changement de canal (haut/bas)
INFO
Informations
OPTION
Sous-menu, Option
uiop
Utilisation du curseur
ENTER
Valider
BACK
Retour
SETUP
Configuration
89
Ignorer le chapitre
1
Lecture
67
Retour rapide/Avance rapide
3
Pause
2
Arrêt
0 – 9, +10
Sélectionnez le titre, le chapitre
ou le canal
0 En fonction de l’appareil, il est possible que le courant ne soit pas mis hors tension pour les boutons DEVICE X et TV X.
0 TV X et TV INPUT touches peuvent être utilisées à tout moment sans utiliser le bouton TV.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
279
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
AVR CONTROL
POWER
Z3
MAIN
DEV.
V.
TV
AVR
DEVICE
TV
MENU
MENU
CB /
CBL
SAT
DVD
VD
Blu-ray
AUX1
TUNER
Bluetooth
GAME
AUX2
PHONO
iPo
iPod/
USB
MEDIA
IA
PLAYER
ER
CD
ONLINE
MUSIC
INTERNET
RADIO
ADIO
1
2
INPUT
INP
TV
AUDIO
QUICK SELECT
3
4
ECO
CH /PAGE
PAGE
VOLUME
MUTE
INFO
OPTION
ENTER
SETUP
BACK
TUNE
TUNE
SOUND MODE
MOVIE
1
G HII
GH
MUSIC
GAME
PURE
AB C
ABC
D EF
DEF
SLEEP
EP
2
JKL
JK
3
M NO
MNO
4
5
6
PQ RS
PQRS
TU V
WX YZ
WXYZ
7
8
9
+10
0
ENTER
Utilisation avec (lecteur CD/enregistreur CD)
AVR CONTROL
Touches de
commande
Z2
Fonction
Mise sous/hors tension
DEVICE MENU
Menu (surgissant)
CH/PAGE df
Changement de canal (haut/bas)
INFO
Informations
OPTION
Menu initial
uiop
Utilisation du curseur
ENTER
Valider
BACK
Retour
SETUP
Configuration
89
Ignorer le chapitre
1
Lecture
67
Retour rapide/Avance rapide
3
Pause
2
Arrêt
0 – 9, +10
Sélectionnez le titre, le chapitre
ou le canal
POWER
Z3
MAIN
DEV.
V.
DEVICE X
Annexe
n Groupe Audio
n Groupe BD/DVD
Utilisation du groupe BD/DVD (lecteur Blu-ray Disc/
lecteur HD-DVD/lecteur DVD/enregistreur DVD)
Z2
Conseils
TV
AVR
DEVICE
TV
MENU
MENU
CB /
CBL
SAT
DVD
VD
INPUT
INP
TV
AUDIO
Blu-ray
AUX1
TUNER
Bluetooth
GAME
AUX2
PHONO
iPo
iPod/
USB
MEDIA
IA
PLAYER
ER
CD
ONLINE
MUSIC
INTERNET
RADIO
ADIO
1
2
QUICK SELECT
3
4
ECO
CH /PAGE
PAGE
VOLUME
MUTE
INFO
OPTION
ENTER
SETUP
BACK
TUNE
TUNE
Touches de
commande
Fonction
DEVICE X
Mise sous/hors tension
INFO
Informations
uiop
Utilisation du curseur
ENTER
Valider
89
Ignorer la plage
1
Lecture
67
Retour rapide/Avance rapide
3
Pause
2
Arrêt
0 – 9, +10
Sélection de la piste
SOUND MODE
MOVIE
MUSIC
AB C
ABC
GAME
PURE
DEF
SLEEP
EP
1
2
3
GH I
GHI
JKL
JK
MN O
4
5
6
PQ RS
PQRS
TU V
TUV
WX YZ
7
8
9
+10
0
ENTER
0 En fonction de l’appareil, le bouton DEVICE X exécute uniquement la mise sous tension. (En fonction de l’appareil, il est possible que certains modèles Denon ne puissent
être utilisés qu’avec l’alimentation sous tension.)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
280
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Tous les réglages par défaut sont rétablis.
1
Appuyez sur MAIN et OPTION et maintenez-les
enfoncées jusqu’à ce que les témoins DEV, TV et AVR
de la télécommande clignotent en vert, puis relâchez.
2
Spécification de la zone d’opération
avec la télécommande
Appuyez sur DEVICE MENU et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que les témoins DEV, TV et AVR de la
télécommande clignotent en vert, puis relâchez.
Appuyez sur 9, 8 et 1, dans cet ordre.
Les témoins DEV, TV et AVR clignotent deux fois.
Tous les réglages par défaut sont rétablis.
Pour éviter toute fausse manoeuvre accidentelle, vous pouvez définir la
zone pour laquelle la télécommande est utilisée.
1
Appuyez et maintenez enfoncée soit les touches MAIN,
Z2 ou Z3 et SETUP en même temps jusqu’à ce que le
DEV, TV, et AVR voyants se mettent à clignoter en vert.
MAIN:
Si vous utilisez seulement MAIN ZONE
Z2:
Si vous utilisez MAIN ZONE et ZONE2
Z3
(Défaut) :
Si vous utilisez MAIN ZONE, ZONE2 et
ZONE3
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Réinitialisation de la télécommande
Initialisation des codes préréglés
enregistrés
1
Conseils
281
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Contenu
Conseils
Annexe
Dépistage des pannes
Conseils
Je souhaite que le volume ne soit pas trop fort par erreur
283
Je souhaite maintenir le volume au même niveau lorsque je mets
l’appareil sous tension
283
Je souhaite avoir le subwoofer toujours en sortie audio
283
Je souhaite une meilleure clarté des voix dans les films
283
Je souhaite maintenir les basses et la clarté pendant la lecture à un
niveau de volume faible
Je souhaite ajuster automatiquement la différence de niveau du
volume dans le contenu, tel que la télévision et les films
286
Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande
287
L’affichage sur cet appareil n’affiche rien
287
Aucun son n’est émis
288
L’audio souhaité n’est pas émis
289
Le son est interrompu ou on entend des bruits
291
Aucune vidéo ne s’affiche sur le téléviseur
292
283
L’écran du menu ne s’affiche pas sur le téléviseur
294
Impossible de lire l’iPod
295
283
Impossible de lire les dispositifs mémoire USB
296
Les noms de fichiers sur l’iPod/le dispositif mémoire USB ne
s’affichent pas correctement
297
Je souhaite régler l’environnement d’écoute optimisé après la
modification de la configuration/position des enceintes ou la
modification d’une enceinte pour une nouvelle
284
Je souhaite associer une vidéo à la musique actuelle
284
Je souhaite afficher des photos à partir de Flickr tout en écoutant une
radio Internet
284
Je souhaite ignorer les sources d’entrée inutilisées
L’alimentation ne se met pas sous/hors tension
284
Impossible de lire le Bluetooth
297
Impossible de lire la radio Internet
298
Impossible de lire les fichiers musiques sur le PC ou le NAS
299
Plusieurs services en ligne ne peuvent pas être lus
299
Je souhaite profiter de la même musique dans toutes les zones de la
maison, soirée, etc.
284
La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas
300
Impossible de se connecter à un réseau local sans fil
301
Je souhaite minimiser le délai des signaux vidéo lorsque je joue à un
jeu sur ma console de jeux
Lors de l’utilisation de HDMI ZONE2, les dispositifs ne fonctionnent
pas correctement
302
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
284
282
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Conseils
Je souhaite que le volume ne soit pas trop fort par erreur
0 Réglez la limite supérieure du volume pour “Limite volume” préalablement dans le menu. Ceci empêche des enfants ou d’autres personnes de trop
augmenter le volume par erreur. Vous pouvez définir ceci pour chaque zone. (“Volume” (v p. 195), “Limite volume” (v p. 265))
Je souhaite maintenir le volume au même niveau lorsque je mets l’appareil sous tension
0 Par défaut, le réglage de volume lorsque l’alimentation a été préalablement réglée sur veille sur cet appareil est appliquée à la prochaine mise sous
tension sans aucune modification. Pour utiliser un niveau de volume fixe, réglez le niveau du volume à la mise sous tension pour “Vol. allumage” dans
le menu. Vous pouvez définir ceci pour chaque zone. (“Volume” (v p. 195), “Vol. allumage” (v p. 265))
Je souhaite avoir le subwoofer toujours en sortie audio
0 En fonction des signaux d’entrée et du mode audio, le subwoofer peut ne pas transmettre d’audio. Lorsque “Mode subwoofer” dans le menu est réglé
sur “LFE+Main”, vous pouvez faire en sorte que le subwoofer transmette toujours de l’audio. (v p. 249)
Je souhaite une meilleure clarté des voix dans les films
0 Sélectionnez un réglage qui rend le dialogue plus facile à écouter dans le menu option “Amélior. Dialogues”. (v p. 146)
Je souhaite maintenir les basses et la clarté pendant la lecture à un niveau de volume faible
0 Réglez “Dynamic EQ” dans le menu sur “Marche”. Ce réglage corrige les caractéristiques de fréquence pour vous permettre de profiter d’un audio
cristallin sans perte de basses même pendant la lecture à un faible niveau de volume. (v p. 198)
Je souhaite ajuster automatiquement la différence de niveau du volume dans le contenu, tel que la télévision et les films
0 Paramétrez l’option “Dynamic Volume” du menu. Les modifications du niveau du volume (entre les scènes calmes et les scènes bruyantes) dans les
contenus lus sur le téléviseur ou dans les films sont automatiquement ajustés au niveau souhaité. (v p. 199)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
283
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Je souhaite régler l’environnement d’écoute optimisé après la modification de la configuration/position des enceintes ou la modification
d’une enceinte pour une nouvelle.
0 Effectuez “Conf.Audyssey®”. Ceci optimise automatiquement les réglages des enceintes pour le nouvel environnement d’écoute. (v p. 221)
Je souhaite associer une vidéo à la musique actuelle
0 Réglez “Sélect. Vidéo” dans le menu d’options sur “Marche”. Vous pouvez associer la musique actuelle à votre source vidéo souhaitée à partir du
décodeur ou DVD, etc. tout en écoutant de la musique depuis la tuner, un CD, une cellule phono, une radio Internet, l’USB ou Bluetooth. (v p. 149)
Je souhaite afficher des photos à partir de Flickr tout en écoutant une radio Internet
0 Après la lecture de photos à partir de Flickr, démarrez le diaporama sur l’écran de lecture de la radio Internet. (v p. 145)
Je souhaite ignorer les sources d’entrée inutilisées
0 Réglez les sources d’entrée sur “Masquer les sources” dans le menu. Ceci vous permet d’ignorer les sources d’entrée inutilisées lorsque vous faites
pivoter la molette SOURCE SELECT de cet appareil. (v p. 219)
Je souhaite profiter de la même musique dans toutes les zones de la maison, soirée, etc.
0 Réglez “Toutes zones stéréo” dans le menu d’options sur “Démarrer”. Ceci vous permet de lire simultanément la musique en cours de lecture dans la
MAIN ZONE et dans la ZONE2/ZONE3. (v p. 151)
Je souhaite minimiser le délai des signaux vidéo lorsque je joue à un jeu sur ma console de jeux
0 Lorsque la vidéo est retardée par rapport aux fonctionnements des touches avec le contrôleur sur la console de jeux, réglez “Mode vidéo” dans le menu
sur “Jeu”. (v p. 210)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
284
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Dépistage des pannes
Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants:
1. Les connexions sont-elles correctes ?
2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ?
3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les symptômes dans cette section.
Si les symptômes ne correspondent pas à l’un de ceux décrits ici, veuillez consulter votre revendeur, car cela pourrait être dû à un défaut dans cet
appareil. Dans ce cas, débranchez immédiatement l’alimentation et contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
285
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o L’alimentation ne se met pas sous/hors tension
Symptôme
Cause/Solution
Page
L’appareil ne s’allume pas.
0 Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale.
L’appareil se met
automatiquement hors
tension.
0 La minuterie sommeil est réglée. Mettez l’appareil sous tension.
168
0 “Veille auto” est réglé. “Veille auto” est déclenché lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant un
263
L’alimentation se met hors
tension et l’indicateur
d’alimentation clignote en
rouge toutes les 2
secondes environ.
0 En raison de la hausse de température dans cet appareil, le circuit de protection fonctionne. Mettez
332
0 Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé.
-
L’appareil se met hors
tension et l’indicateur
d’alimentation clignote en
rouge toutes les 0,5
secondes environ.
0 Vérifiez le branchement des enceintes. Le circuit de protection peut avoir été activé parce que les fils
42
0 Baissez le volume et mettez l’appareil à nouveau sous tension.
99
0 Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Débranchez le cordon d’alimentation et
-
L’appareil ne s’éteint pas
lorsque vous appuyez sur
le bouton de mise sous
tension. “ZONE2 On” ou
“ZONE3 On” apparaît sur
l’écran.
0 L’alimentation dans la ZONE2 ou la ZONE3 est activée. Pour couper l’alimentation de l’appareil (en
-
Panneau avant
Affichage
certain temps. Pour désactiver “Veille auto”, définissez l’option “Veille auto” du menu sur “Arrêt”.
l’appareil hors tension, patientez une heure environ jusqu’à ce qu’il ait suffisamment refroidi. Puis, mettez
l’appareil à nouveau sous tension.
conducteurs du câble des enceintes ont été en contact les uns avec les autres ou un fil conducteur a été
déconnecté de la borne et est entré en contact avec le panneau arrière de cet appareil. Après avoir
débranché le cordon d’alimentation, réparez en retorsadant fermement le fil conducteur ou en remettant
la borne en ordre, puis rebranchez le fil.
contactez notre centre de service client.
veille), appuyer soit sur la touche ZONE2 ON/OFF ou ZONE3 ON/OFF sur l’appareil, ou appuyez sur le
bouton POWER X après avoir appuyé sur la touche Z2 ou Z3 de la télécommande.
Panneau
arrière
286
Télécommande
Index
97
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande
Symptôme
Les opérations ne peuvent
pas être effectuées via la
télécommande.
Cause/Solution
Page
0 Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves.
10
0 Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 7 m de cet appareil et à un angle de 30°.
10
0 Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande.
-
0 Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w.
10
0 Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de
-
type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une
forte lumière.
0 La zone cible de fonctionnement ne correspond pas au réglage de la zone spécifiée sur la
185
0 Le mode de fonctionnement de la télécommande permet de commander d’autres appareils. Appuyez sur
278
0 Lorsque vous utilisez un dispositif vidéo 3D, la télécommande de cet appareil peut ne pas fonctionner en
-
télécommande. Appuyez sur MAIN, Z2 ou Z3 pour sélectionner la zone à utiliser.
MAIN pour définir le mode de fonctionnement sur AVR.
raison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pour
l’affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D et
leur distance pour vous assurer qu’ils n’affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet
appareil.
o L’affichage sur cet appareil n’affiche rien
Symptôme
L’écran est éteint.
Panneau avant
Cause/Solution
Page
0 Paramétrez l’option “Atténuateur” du menu sur tout autre choix que “Arrêt”.
267
0 Lorsque le mode audio est réglé sur “Pure Direct”, l’affichage est hors tension.
154
Affichage
Panneau
arrière
287
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Aucun son n’est émis
Symptôme
Aucun son n’est transmis
aux enceintes.
Cause/Solution
Page
0 Vérifiez les connexions de tous les appareils.
32
0 Insérez complètement les câbles de connexion.
-
0 Vérifiez que les bornes d’entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées.
-
0 Vérifiez l’état des câbles.
-
0 Vérifiez que les câbles d’enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils conducteurs des
42
0 Serrez fermement les bornes d’enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un éventuel
42
câbles entrent en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes.
relâchement.
0 Vérifiez qu’une source d’entrée correcte est sélectionnée.
99
0 Réglage du volume.
100
0 Annulez le mode de sourdine.
100
0 Vérifiez le réglage de la borne d’entrée audio numérique.
216
0 Vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Sur certains dispositifs, la sortie
audio numérique est réglée pour être désactivée par défaut.
-
0 Lorsque un casque audio est branché dans la prise PHONES sur l’appareil principal, le son n’est pas
-
Aucun son n’est transmis
lors de l’utilisation de la
connexion DVI-D.
0 Lorsque cet appareil est connecté à un dispositif équipé d’une borne DVI-D, aucun son n’est transmis.
-
Panneau avant
Affichage
émis par la borne d’enceintes et le connecteur PRE OUT.
Effectuez une connexion audio séparée.
Panneau
arrière
288
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o L’audio souhaité n’est pas émis
Symptôme
Le volume n’augmente
pas.
Aucun son n’est transmis
lors de l’utilisation de la
connexion HDMI.
Cause/Solution
0 Le volume maximal défini est trop faible. Réglez le volume maximal à l’aide de l’option “Limite” du menu.
0 Effectuez le traitement de la correction du volume approprié en fonction des réglages et du format de
l’audio d’entrée, pour que le volume puisse ne pas atteindre la limite supérieure.
0 Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI.
196
-
80
0 Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrez l’option “Sortie audio HDMI” du menu sur
206
0 Lors de l’utilisation de la fonction de contrôle HDMI, vérifiez que la sortie audio est réglée sur
167
“AVR”. Pour transmettre du téléviseur, réglez “TV”.
l’amplificateur AV sur le téléviseur.
Aucun son n’est transmis à 0 Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés.
une enceinte spécifique.
0 Vérifiez qu’une sélection autre que “Aucun” est réglé pour le réglage “Config. enceintes” dans le menu.
0 Vérifiez le réglage “Mode affectation” dans le menu.
-
240
232
0 Lorsque le mode audio est “Stereo” et “Virtual”, l’audio est uniquement transmis des enceintes avant et
du subwoofer.
Aucun son n’est émis par le 0 Vérifiez les connexions du subwoofer.
subwoofer.
0 Allumez le subwoofer.
-
-
-
0 Réglez “Config. enceintes” - “Subwoofer” dans le menu sur “1 enceinte” ou “2 enceintes”.
241
0 Quand le paramètre “Config. enceintes” - “Avant” dans le menu est réglé sur “Large”, en fonction du
241
signal d’entrée et du mode audio, il est possible qu’aucun son ne soit transmis au subwoofer.
0 Lorsqu’aucun signal audio subwoofer (LFE) est inclus dans les signaux d’entrée, il est possible qu’aucun
son ne soit transmis du subwoofer.
0 Vous pouvez décider que le subwoofer transmette toujours du son en réglant “Mode subwoofer” sur “LFE+Main”.
Le son DTS n’est pas émis. 0 Vérifiez que le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté est réglé sur “DTS”.
0 Paramétrez l’option “Mode de décod.” du menu sur “Automatique” ou “DTS”.
Affichage
Panneau
arrière
289
Télécommande
249
249
-
220
0 Effectuez les connexions HDMI.
Les signaux audio Dolby
Atmos, Dolby TrueHD,
0 Vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur le dispositif connecté. Sur certains dispositifs, “PCM” est
DTS-HD, Dolby Digital Plus
réglé par défaut.
ne sont pas émis.
Panneau avant
Page
Index
84
-
Contents
Symptôme
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Cause/Solution
Page
Il est impossible de
sélectionner le mode DTS
Neural:X.
0 Il est impossible de sélectionner DTS Neural:X lorsque vous utilisez le casque.
Le mode Dolby Surround
ne peut pas être
sélectionné.
0 Le Dolby Surround ne peut pas être sélectionné lorsque vous utilisez des écouteurs.
-
Audyssey MultEQ® XT32, 0 Ces réglages ne peuvent pas être sélectionnés lorsque vous effectuez “Conf.Audyssey®”.
Audyssey Dynamic EQ®,
0 Basculez sur un mode audio autre que “Direct” ou “Pure Direct”.
Audyssey Dynamic
0 Ces réglages ne peuvent pas être sélectionnés lors de l’utilisation d’écouteurs.
Volume® et Audyssey
LFC™ ne peuvent pas être
sélectionnés.
Impossible de sélectionner 0 Ce réglage peut être sélectionné lors de l’utilisation d’enceintes avant-haut ou larges avant.
Audyssey DSX®.
0 Ce réglage peut être sélectionné lors de l’utilisation d’enceinte centrale.
-
221
154
-
242
240
0 Basculez le mode audio sur le mode audio Dolby ou le mode audio DTS.
153
0 Ce réglage ne peut pas être sélectionné lors de l’utilisation d’écouteurs.
-
0 Ce réglage est impossible lorsque le signal d’entrée est une source à 2 canaux.
-
Impossible de sélectionner 0 Vérifiez que l’appareil reçoit un signal analogique ou un signal PCM (Fréq. échantillonage.=44,1/48 kHz).
Pour la lecture des signaux multi-canaux tels que Dolby Digital ou les signaux surround DTS, la fonction
“Restorer”.
“Restorer” est inopérante.
0 Basculez sur un mode audio autre que “Direct” ou “Pure Direct”.
194
0 Dans ZONE2/ZONE3, l’audio peut être lu lorsque l’entrée des signaux des bornes numériques
Aucun son n’est émis de
(OPTICAL/COAXIAL) est au format PCM 2 canaux.
PRE OUT ou des enceintes
0 Dans ZONE2, l’audio peut être lu lorsque l’entrée des signaux de la borne HDMI est au format PCM 2
pour ZONE2/ZONE3.
canaux. Pour lire l’audio dans ZONE2 sans tenir compte du format du signal d’entrée, réglez “Audio
HDMI” dans le menu sur “PCM”. En fonction du dispositif de lecture, l’audio peut ne pas être lu même
avec ce réglage. Si tel est le cas, réglez le format audio sur “PCM (2ch)” sur le dispositif de lecture.
0 Lors de l’écoute de l’audio d’un périphérique Bluetooth en ZONE2/ZONE3, supprimez tout obstacle entre
le périphérique Bluetooth et cet appareil, et utilisez-le à une distance d’environ 10 m.
-
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
290
Télécommande
Index
154
265
-
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Le son est interrompu ou on entend des bruits
Symptôme
Pendant la lecture de la
radio Internet ou d’un
dispositif mémoire USB,
l’audio est
occasionnellement
interrompu.
Lorsque vous passez un
appel sur un iPhone, du
bruit se produit dans la
sortie audio de cet
appareil.
Cause/Solution
Page
0 Lorsque la vitesse de transfert du dispositif mémoire USB est faible, l’audio peut être occasionnellement
-
0 La vitesse de communication réseau est lente ou la station radio est occupée.
-
0 Lorsque vous passez un appel, restez à une distance de 20 cm minimum entre l’iPhone et cet appareil.
-
interrompu.
Du bruit se produit souvent 0 Changez l’orientation ou la position de l’antenne.
lors de diffusion FM/AM.
0 Séparer l’antenne cadre AM de l’appareil.
91
-
0 Utilisez une antenne extérieure.
91
0 Éloignez l’antenne des autres câbles de connexion.
Les sons semblent
distordus.
91
0 Baissez le volume.
100
0 Réglez “Arrêt” sur “Mode ECO”. Lorsque “Marche” ou “Automatique” est en “Mode ECO”, l’audio peut
261
être distordu lorsque le volume de lecture est élevé.
Le son est coupé lors de
0 Si des appareils à proximité provoquent une coupure de la lecture en raison d’une interférence
l’utilisation d’une connexion
électronique, passez à une connexion LAN câblé.
Wi-Fi.
0 Notamment lors de la lecture de gros fichiers musicaux, en fonction de votre environnement de réseau
local sans fil, le son pendant la lecture peut être interrompu. Dans ce cas, effectuez une connexion LAN
câblé.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
291
Télécommande
Index
93
254
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Aucune vidéo ne s’affiche sur le téléviseur
Symptôme
Cause/Solution
Aucune image ne s’affiche. 0 Vérifiez les connexions de tous les appareils.
Page
80
0 Insérez complètement les câbles de connexion.
-
0 Vérifiez que les bornes d’entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées.
-
0 Vérifiez l’état des câbles.
-
0 Faites correspondre les réglages d’entrée à la borne d’entrée du téléviseur connecté à cet appareil.
0 Vérifiez que la source d’entrée correcte est sélectionnée.
99
0 Vérifiez le réglage de la borne d’entrée vidéo.
216
0 Vérifiez que la résolution du lecteur correspond à celle du téléviseur.
269
0 Vérifiez que le téléviseur est compatible avec le système de protection des droits d’auteur (HDCP). Si
306
l’appareil est connecté à un matériel non compatible avec le système HDCP, le signal vidéo ne sera pas
correctement transmis.
0 Pour de profiter d’un contenu dont le copyright est protégé par HDCP 2.2, utilisez uniquement un appareil
de lecture et un téléviseur compatibles HDCP 2.2.
0 Le signal HDMI ne peut pas être converti en signal analogique. Utilisez des connexions analogiques.
0 Utilisez un “High Speed HDMI cable with Ethernet” ou un “High speed cable” fourni avec le logo HDMI si
Aucune vidéo ne s’affiche
sur le téléviseur avec la
connexion DVI-D.
216
vous souhaitez lire des vidéos 4 K (60/50 Hz).
0 Avec la connexion DVI-D, sur certaines associations de dispositifs, les dispositifs peuvent ne pas
fonctionner correctement en raison de la protection de copyright (HDCP).
Aucune vidéo à partir d’une 0 Lorsque des signaux de vidéo spéciaux sont transmis à partir d’une console de jeux, etc., la fonction de
conversion vidéo peut ne pas fonctionner. Connectez la borne d’entrée à la borne de sortie du moniteur
source d’entrée, telles
du même type.
qu’une console de jeux
s’affiche sur le téléviseur.
Pendant que le menu est
affiché, aucune vidéo ne
s’affiche sur le téléviseur.
0 La vidéo en cours de lecture ne s’affichera pas sur l’arrière-plan du menu lorsque le menu est actionné
Panneau avant
Affichage
pendant la lecture des signaux vidéo suivants.
- Certaines images de contenu vidéo 3D
- Images de résolution d’ordinateur (exemple : VGA)
- Vidéo ayant un rapport d’aspect autre que 16:9 ou 4:3
- Vidéo 4K
Panneau
arrière
292
Télécommande
Index
-
307
-
306
-
-
Contents
Symptôme
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Cause/Solution
Annexe
Lors de l’utilisation de
HDMI ZONE2, la sortie
vidéo dans MAIN ZONE
est interrompue.
0 Lorsque ZONE2 fonctionne avec la même source d’entrée sélectionnée pour MAIN ZONE et ZONE2, la
Panneau avant
Affichage
vidéo dans MAIN ZONE peut être interrompue.
Panneau
arrière
293
Télécommande
Index
Page
-
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o L’écran du menu ne s’affiche pas sur le téléviseur
Symptôme
Cause/Solution
Page
L’écran du menu ou l’écran 0 L’écran du menu s’affiche uniquement sur cet appareil et un téléviseur connecté par câble HDMI. Si cet
d’informations d’état ne
appareil est connecté à un téléviseur au moyen d’une borne de sortie vidéo différente, vous pouvez
l’utiliser pendant que vous regardez l’écran sur cet appareil.
s’affiche pas sur le
téléviseur.
0 Les informations d’état ne s’afficheront pas sur la TV lorsque les signaux vidéo suivants sont en cours de
lecture.
- Certaines images de contenu vidéo 3D
- Images de résolution d’ordinateur (exemple : VGA)
- Vidéo ayant un rapport d’aspect autre que 16:9 ou 4:3
269
0 Lorsqu’une vidéo 2D est convertie en vidéo 3D sur le téléviseur, l’écran de menu ou l’écran d’information
269
0 En mode de lecture pure direct, l’écran de menu ou l’écran d’informations d’état ne s’affiche pas.
153
0 Définissez le réglage “Format TV” dans le menu sur une sélection appropriée pour le téléviseur.
215
de statut ne s’affiche pas correctement.
Basculez sur un mode audio autre que le mode pure direct.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
294
Télécommande
Index
-
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Impossible de lire l’iPod
Symptôme
Impossible de connecter
l’iPod.
Cause/Solution
Page
0 Lors de l’utilisation de l’iPod en le connectant au port USB, certaines variations d’iPod ne sont pas prises
89
0 Lorsque l’iPod est connecté à l’aide d’un câble USB autre que le câble authentique, l’iPod peut ne pas
-
en charge.
être reconnu. Utilisez un câble USB authentique.
L’icône AirPlay '
0 Cet appareil et l’ordinateur ou l’iPhone / iPod touch / iPad ne sont pas connectés au même réseau (LAN).
Connectez-le au même réseau (LAN) que cet appareil.
n’apparaît pas dans iTunes
ou sur l’iPhone / iPod
0 Le micrologiciel sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad n’est pas compatible avec AirPlay. Mettez à jour le
touch / iPad.
micrologiciel à la version la plus récente.
93
Pas de signal audio.
0 Le volume sur iTunes / iPhone / iPod touch / iPad est réglé au niveau minimum. Le volume sur iTunes /
-
0 La lecture AirPlay ne s’effectue pas ou cet appareil n’est pas sélectionné. Cliquez sur l’icône AirPlay '
138
0 Quittez l’application exécutée en arrière-plan de l’iPhone/iPod touch/iPad, puis utilisez AirPlay pour lire
-
0 Certains facteurs externes peuvent affecter la connexion sans fil. Modifiez l’environnement réseau en
-
iTunes ne peut pas être lu
via la télécommande.
0 Activez le réglage “Autoriser la commande audio d’iTunes à partir de haut-parleurs distants” sur iTunes.
-
Panneau avant
Affichage
iPhone / iPod touch / iPad est lié au volume sur cet appareil. Définissez un niveau de volume approprié.
sur l’écran iTunes ou de l’iPhone / iPod touch / iPad et sélectionnez cet appareil.
L’audio est interrompu
pendant la lecture AirPlay
sur l’iPhone / iPod touch /
iPad.
vos fichiers.
prenant des mesures, telles que raccourcir la distance du point d’accès LAN sans fil.
Ensuite, vous pouvez lancer les opérations de lecture, pause et de saut via la télécommande.
Panneau
arrière
295
Télécommande
Index
-
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Impossible de lire les dispositifs mémoire USB
Symptôme
“Pas de connexion”
s’affiche.
Cause/Solution
Page
0 Cet appareil ne peut pas reconnaître le dispositif mémoire USB. Déconnectez et reconnectez le dispositif
89
mémoire USB.
0 Les dispositifs de mémoire USB compatibles avec une classe de stockage de masse sont pris en charge.
-
0 Cet appareil ne prend pas en charge une connexion via un hub USB. Connectez le dispositif mémoire
-
USB directement au port USB.
0 Le dispositif mémoire USB doit être au format FAT16 ou FAT32.
-
0 Il n’est pas garanti que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent. Certains dispositifs mémoire USB
-
ne sont pas reconnus. Lors de l’utilisation d’un type de lecteur de disque dur portable compatible avec la
connexion USB qui nécessite l’alimentation d’un adaptateur CA, utilisez l’adaptateur CA fourni avec le
disque dur.
Les fichiers sur le dispositif 0 Les fichiers d’un type non pris en charge par cet appareil ne s’affichent pas.
mémoire USB ne
0 Cet appareil est capable d’afficher des fichiers dans un maximum de huit niveaux de dossiers. Un
s’affichent pas.
maximum de 5 000 fichiers (dossiers) peut aussi être affiché pour chaque niveau. Modifiez la structure de
dossiers du dispositif mémoire USB.
0 Lorsque plusieurs partitions existent sur le dispositif mémoire USB, seuls les fichiers sur la première
partition s’affichent.
Impossible de lire les
fichiers contenus sur un
dispositif mémoire USB.
Panneau avant
0 Les fichiers sont créés à un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil. Vérifiez que les formats
sont pris en charge par cet appareil.
106
-
-
309
0 Vous tentez de lire un fichier protégé. Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
-
0 La lecture risque de ne pas se faire si la taille du fichier de la pochette de l’album dépasse 2 MB.
-
Affichage
Panneau
arrière
296
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Les noms de fichiers sur l’iPod/le dispositif mémoire USB ne s’affichent pas correctement
Symptôme
Les noms de fichier ne
s’affichent pas
correctement (“...”, etc.).
Cause/Solution
Page
0 Des caractères qui ne peuvent pas être affichés ont été utilisés. Sur cet appareil, les caractères qui ne
peuvent pas être affichés sont remplacés par a “. (point)”.
-
o Impossible de lire le Bluetooth
Symptôme
Les périphériques
Bluetooth ne peuvent pas
être connectés à cet
appareil.
Cause/Solution
Page
0 La fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth n’a pas été activée. Voir le manuel de l’utilisateur du
-
0 Amenez le périphérique Bluetooth à proximité de cet appareil.
-
0 Il est impossible de connecter le périphérique Bluetooth avec cet appareil s’il n’est pas compatible avec
-
0 Mettez le périphérique Bluetooth hors tension puis sous tension, et ensuite essayez à nouveau.
-
0 Amenez le périphérique Bluetooth à proximité de cet appareil.
-
périphérique Bluetooth pour activer la fonction Bluetooth.
le profil A2DP.
Le son est coupé.
0 Supprimez tout obstacle entre le périphérique Bluetooth et cet appareil.
-
0 Pour éviter les interférences électromagnétiques, placez cet appareil à l’écart des fours à micro-ondes,
-
0 Reconnectez le périphérique Bluetooth.
-
des périphériques connectés via réseau local sans fil et d’autres périphériques Bluetooth.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
297
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Impossible de lire la radio Internet
Symptôme
Cause/Solution
Page
Aucune liste des stations
ne s’affiche.
0 Le câble LAN n’est pas correctement connecté ou le réseau est déconnecté. Vérifiez l’état de la
Impossible de lire la Radio
Internet.
0 La station de radio sélectionnée est à un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil. Les formats
connexion.
0 Effectuez le mode de diagnostic réseau.
93
-
qui peuvent être lus sur cet appareil sont les formats MP3, WMA et AAC.
0 La fonction de pare-feu est activée sur le routeur. Vérifiez le réglage du pare-feu.
312
-
0 L’adresse IP n’est pas correctement réglée.
256
0 Vérifiez si le routeur est sous tension.
-
0 Pour obtenir l’adresse IP automatiquement, activez la fonction du serveur DHCP sur le routeur. De
même, réglez le réglage sur “Marche” sur cet appareil.
256
0 Pour obtenir l’adresse IP manuellement, réglez l’adresse IP et le proxy sur cet appareil.
256
0 Certaines stations radio émettent en silence pendant certaines périodes. Dans ce cas, aucun son n’est
126
transmis. Patientez un peu et sélectionnez la même station radio ou sélectionnez une autre station radio.
Impossible de se connecter 0 La station radio n’est pas en service en ce moment. Enregistrez les stations radio en service.
aux stations radio favorites.
-
Impossible de se connecter 0 La station radio sélectionnée n’est pas en service. Sélectionnez une station radio en service.
à certaines stations radio et
“Connexion inactive”
s’affiche.
-
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
298
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Impossible de lire les fichiers musiques sur le PC ou le NAS
Symptôme
Impossible de lire les
fichiers contenus sur un
ordinateur.
Cause/Solution
Page
0 Les fichiers sont enregistrés dans un format incompatible. Enregistrez les fichiers dans un format
compatible.
0 Les fichiers protégés ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
-
0 Le port USB de l’appareil ne peut pas être utilisé pour connecter un ordinateur.
-
0 Les paramètres de partage des fichiers multimédias sont erronés. Modifiez-les afin que l’appareil puisse
accéder aux dossiers situés sur votre ordinateur.
Impossible de trouver le
serveur ou de s’y
connecter.
311
130
0 Le pare-feu de l’ordinateur ou du routeur est activé. Vérifiez les réglages du pare-feu de l’ordinateur ou du
-
0 L’ordinateur n’est pas activé. Mettez l’ordinateur en marche.
-
routeur.
0 Le serveur n’est pas actif. Activez le serveur.
-
0 L’adresse IP de l’appareil est incorrecte. Vérifiez l’adresse IP de l’appareil.
253
Impossible de lire les
fichiers musiques sur le
PC.
0 Même si le PC est connecté à la port USB de cet appareil, les fichiers musicaux ne peuvent pas être lus.
Les fichiers sur le PC ou le
NAS s’affichent.
0 Les fichiers d’un type non pris en charge par cet appareil ne s’affichent pas.
Impossible de lire la
musique contenue sur un
stockage NAS.
0 Si vous utilisez un stockage NAS conforme à la norme DLNA, activez la fonction du serveur DLNA dans
Connectez le PC de cet appareil via le réseau.
93
311
les paramètres du stockage NAS.
0 Sinon, lisez la musique via un ordinateur. Définissez la fonction de partage de fichiers multimédias de
Windows Media Player et ajoutez le stockage NAS au dossier de lecture sélectionné.
0 Si la connexion est limitée, définissez l’équipement audio comme cible de la connexion.
-
130
-
o Plusieurs services en ligne ne peuvent pas être lus
Symptôme
Cause/Solution
Plusieurs services en ligne
ne peuvent pas être lus.
0 Le service en ligne peut avoir été interrompu.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
299
Page
-
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o La fonction de contrôle HDMI ne fonctionne pas
Symptôme
La fonction de contrôle
HDMI ne fonctionne pas.
Cause/Solution
Page
0 Vérifiez que “HDMI Contrôle” dans le menu est réglé sur “Marche”.
207
0 Vous pouvez faire fonctionner les dispositifs qui ne sont pas compatibles avec la fonction de contrôle
167
0 Vérifiez que le réglage de la fonction de contrôle HDMI est activé sur tous les dispositifs connectés à cet
167
0 Lorsque vous effectuez des modifications associées à une connexion, telles que la connexion d’un
167
HDMI. De plus, en fonction du dispositif connecté ou des réglages, la fonction de contrôle HDMI peut ne
pas fonctionner. Dans ce cas, faites fonctionner le dispositif externe directement.
appareil.
dispositif HDMI supplémentaire, les réglages de fonctionnement du lien peuvent être initialisés. Mettez
l’appareil et les dispositifs connectés via HDMI hors, puis à nouveau sous tension.
0 La borne HDMI MONITOR 2 n’est pas compatible avec la fonction de contrôle HDMI. Utilisez la borne
HDMI MONITOR 1 pour la connexion au téléviseur.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
300
Télécommande
Index
80
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Impossible de se connecter à un réseau local sans fil
Symptôme
Accès au réseau
impossible.
Cause/Solution
Page
0 Le paramétrage du nom du réseau (SSID), le mot de passe et le chiffrement n’ont pas été correctement
255
0 Réduisez la distance entre le point d’accès LAN sans fil et cet appareil, retirez tout obstacle et assurez-
-
0 Configurez le paramétrage du canal du point d’accès à l’écart des canaux qui sont en cours d’utilisation
-
configurés. Configurez les paramètres réseau en fonction des détails du réglage de cet appareil.
vous que la vue au point d’accès n’est pas obstruée avant d’essayer à nouveau la connexion. De même,
installez des fours à micro-ondes et d’autres points d’accès réseau aussi loin que possible.
par d’autres réseaux.
Connexion à WPS
impossible.
0 Cet appareil n’est pas compatible EP (TSN).
-
0 Vérifiez que le mode WPS du routeur fonctionne.
-
0 Appuyez sur le bouton WPS du routeur, puis appuyez sur la touche “ Connecter ” affiché sur l’écran TV,
-
dans les 2 minutes.
0 Un routeur/paramétrage compatibles avec les normes WPS 2.0 sont nécessaires. Réglez le temps de
cryptage sur “Aucun”, “WPA-PSK (AES)” ou WPA2-PSK (AES).
255
0 Si la méthode de cryptage du routeur est WEP/WPA-TKIP/WPA2-TKIP, vous ne pouvez pas effectuer la
-
connexion à l’aide de la touche WPS. Auquel cas, utilisez la méthode “Recherche de réseaux” ou
“Manuel” pour effectuer la connexion.
Connexion au réseau à
l’aide de l’iPhone/iPod
touch/iPad impossible.
0 Effectuez une mise à niveau vers la dernière version du micrologiciel de l’iPhone/iPod touch/iPad.
-
0 Lors de l’utilisation d’un câble USB pour configurer le paramétrage, la version du micrologiciel du
-
Panneau avant
Affichage
périphérique iOS doit prendre en charge iOS 5 ou une version ultérieure. Lorsque vous configurez le
paramétrage via une connexion sans fil, iOS 7 ou une version ultérieure doit être prise en charge.
Panneau
arrière
301
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Lors de l’utilisation de HDMI ZONE2, les dispositifs ne fonctionnent pas correctement
Symptôme
Cause/Solution
Page
Lors de l’utilisation de
0 Avec la même source d’entrée sélectionnée pour MAIN ZONE et ZONE2, lorsque vous utilisez MAIN
MAIN ZONE, la sortie
ZONE, la vidéo peut être interrompue dans HDMI ZONE2.
vidéo est interrompue dans
HDMI ZONE2.
Lors de l’utilisation de
HDMI ZONE2, aucun(e)
vidéo ou audio n’est
émis(e) du téléviseur dans
ZONE2.
-
0 Assurez-vous que ZONE2 est sous tension.
180
0 Vérifiez la source d’entrée pour ZONE2.
180
0 La borne AUX 1-HDMI du panneau avant ne prend pas en charge la fonction HDMI ZONE2.
-
0 Dans ZONE2, la lecture est uniquement possible lorsque les signaux d’entrée sont des signaux HDMI.
-
0 Lorsque le téléviseur ne prend pas en charge le format audio d’entrée, aucun son n’est émis. Réglez le
265
format audio sur “PCM” sur le dispositif de lecture. Vous pouvez également régler “Config. de ZONE2” “Audio HDMI” dans le menu sur “PCM”.
0 Lorsque le téléviseur n’est pas compatible avec la résolution de la sortie d’entrée, aucune vidéo n’est
-
Lors de l’utilisation de
HDMI ZONE2, l’audio
MAIN ZONE est lu en tant
que PCM.
0 Lorsque la même source d’entrée est sélectionné pour MAIN ZONE et ZONE2, le format audio est limité
-
Panneau avant
Affichage
émise. Réglez la résolution de sortie sur le dispositif de lecture sur une résolution compatible avec le
téléviseur.
en fonction des spécifications du téléviseur dans ZONE2.
Panneau
arrière
302
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Réinitialisation des réglages d’usine
Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée.
Divers réglages sont réinitialisés aux valeurs d’usine par défaut. Refaire les réglages.
X
1
2
INFO
3
.
Affichage
Appuyez sur X tout en appuyant simultanément sur
INFO et BACK.
Retirez vos doigts des deux touches lorsque
“Initialized” apparaît sur l’écran.
0 Avant de restaurer le réglage par défaut, la fonction “Save” de la fonction de
contrôle internet peut être utilisée pour stocker les divers paramétrages de cet
appareil. (v p. 174)
Toutefois, les informations de compte du contenu de réseau et des informations
sur les favoris enregistrés ne peuvent pas être stockées.
BACK
Panneau avant
Eteignez l’appareil à l’aide de X.
Panneau
arrière
303
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
À propos de HDMI
HDMI est l’abréviation de High-Definition Multimedia Interface, une
interface numérique audio-vidéo pouvant être connectée à une télévision
ou à un amplificateur.
Avec la connexion HDMI, les formats audio haute qualité et vidéo haute
définition adoptés par les lecteurs Blu-ray (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, dts-HD, dts-HD Master Audio) peuvent être transmis, ce qui n’est
pas possible avec la transmission vidéo analogique.
De plus, dans une connexion HDMI, les signaux audio et vidéo peuvent
être transmis via un câble unique HDMI, tout en ayant des connexions
conventionnelles, il est nécessaire de fournie des câbles audio et vidéo
séparément pour une connexion entre les dispositifs. Ceci vous permet de
simplifier la configuration du câblage qui peut être très complexe dans un
système Home Cinema.
Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes.
0 3D
Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo
3D (en 3 dimensions) de la norme HDMI. Pour lire des vidéos 3D, vous
devez disposer d’une TV et d’un lecteur prenant en charge la fonction
HDMI 3D, ainsi que de lunettes 3D.
0 4K
Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo
4K (3840 x 2160 pixels) de la norme HDMI.
0 Content Type
Elle établit automatiquement les réglages adéquats pour le type de
sortie vidéo (informations sur le contenu).
0 Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
Espace de couleurs défini par Adobe Systems Inc. Celui-ci étant plus
développé que l’espace RGB, il peut produire des images plus vives et
naturelles.
0 Deep Color
Technologie d’imagerie prise en charge par la norme HDMI.
Contrairement à RGB ou YCbCr, qui utilise 8 bits (256 teintes) par
couleur, celle-ci utilise 10 bits (1 024 teintes), 12 bits (4 096 teintes) ou
16 bits (65 536 teintes) pour produire des couleurs dont la définition
est supérieure.
Les deux appareils liés via un câble HDMI doivent prendre en charge
Deep Color.
0 sYCC601 color
Chacun de ces espaces colorimétriques définit une palette de
couleurs disponibles plus large que le modèle traditionnel RGB.
0 “x.v.Color”
Cette fonction permet aux téléviseurs haute définition d’afficher les
couleurs avec une plus grande précision. Elle permet l’affichage de
couleurs vives et naturelles.
“x.v.Color” est une marque commerciale de Sony Corporation.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
304
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
0 Sync. labiale auto
0 ARC (Audio Return Channel)
Cette fonction peut corriger automatiquement le retard entre l’audio et
la vidéo.
Utilisez un téléviseur compatible avec la fonction “Sync. labiale auto”.
Même lorsque l’alimentation de cet appareil est réglée sur veille,
l’entrée des signaux de la borne d’entrée HDMI est transmis au
téléviseur ou à un autre dispositif connecté à la borne de contrôle
HDMI.
0 HDMI Contrôle
Si vous connectez l’appareil et la fonction de contrôle HDMI
compatible au téléviseur ou au lecteur avec un câble HDMI puis
activez le réglage de la fonction de contrôle HDMI sur chaque
dispositif, les dispositifs pourront se contrôler mutuellement.
0 Mise hors tension du lien
La fonction de mise hors tension de cet appareil peut être liée à
l’étape de mise hors tension du téléviseur.
0 Permutation de la destination de sortie audio
À partir du téléviseur, vous pouvez permuter la transmission de
l’audio du téléviseur à l’amplificateur AV.
0 Ajustement du volume
Vous pouvez régler le volume de cet appareil pendant le réglage du
volume de la TV.
0 Permutation de la source d’entrée
Vous pouvez parcourir les fonctions de cet appareil via les liens à la
commutation de fonction d’entrée du téléviseur.
Quand le lecteur fonctionne, la source d’entrée de cet appareil
bascule automatiquement sur la source de ce lecteur.
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Cette fonction transmet des signaux audio du téléviseur à cet appareil
via le câble HDMI et lit l’audio du téléviseur sur cet appareil en fonction
de la fonction de contrôle HDMI.
Si une TV sans fonction ARC est raccordée via des connexions HDMI,
les signaux vidéo du dispositif de lecture connecté à cet appareil sont
transmis à la TV, mais cet appareil ne peut pas lire les signaux audio
de la TV. Pour profiter d’un son surround lorsque vous visionnez des
programmes télévisés, il est nécessaire d’utiliser un câble audio
distinct.
En revanche, si une TV avec la fonction ARC est raccordée via des
connexions HDMI, aucun câble audio n’est requis. Les signaux audio
de la TV peuvent être transmis à cet appareil au moyen d’un câble
HDMI. Cette fonction vous permet de bénéficier d’une lecture surround
de la TV sur cet appareil.
0 HDMI Pass Through
Panneau avant
Conseils
305
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Formats audio pris en charge
PCM linéaire 2
canaux
Système de protection des droits d’auteur
2 canaux, 32 kHz – 192 kHz, 16/20/24 bit
Bitstream
Dolby Digital / DTS / Dolby Atmos / Dolby TrueHD /
Dolby Digital Plus / DTS:X / DTS-HD Master Audio /
DTS-HD High Resolution Audio / DTS Express
DSD
2 canaux – 5.1 canaux, 2,8224 MHz
o Signaux vidéo pris en charge
0 480i
0 480p
0 576i
0 576p
0 720p 60/50Hz
0 1080i 60/50Hz
0 1080p 60/50/24Hz
0 4K 60/50/30/25/24Hz
Affichage
Annexe
Pour lire la vidéo et l’audio numériques comme les vidéos BD ou les DVD
via une connexion HDMI, cet appareil et la TV ou un lecteur doivent tous
les deux prendre en charge le système de protection des droits d’auteur,
appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System). Le
système HDCP est une technologie de protection comprenant le
chiffrement de données et l’authentification de l’appareil AV connecté.
Cet appareil prend en charge le système HDCP.
0 Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système
HDCP, les signaux vidéo et audio ne seront pas reproduits
correctement. Lisez le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur ou de
votre lecteur pour en savoir plus.
PCM linéaire multi- 7.1 canaux, 32 kHz – 192 kHz, 16/20/24 bit
canal
Panneau avant
Conseils
0 Pour brancher cet appareil à un périphérique compatible avec les fonctions Deep
Color, 4K et ARC, utilisez un “High Speed HDMI cable with Ethernet” qui porte le
logo HDMI.
Panneau
arrière
306
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Fonction de conversion vidéo
Cet appareil convertit automatiquement les signaux d’entrée vidéo comme indiqué sur le schéma ci-dessous avant de les transmettre à la TV.
Cet appareil
Appareils vidéo
Entrée (IN)
Sortie
TV compatible HDMI
Sortie
(MONITOR OUT)
Signal HDMI
Signal HDMI
Borne HDMI
Borne HDMI
Borne HDMI
Borne HDMI
TV non compatible HDMI
Signal vidéo
composante
Signal vidéo
composante
Bornes vidéo
composante
Bornes vidéo
composante
Bornes vidéo
composante
Signal vidéo
Borne vidéo
Panneau avant
Bornes vidéo
composante
Signal vidéo
Borne vidéo
Affichage
Borne vidéo
Panneau
arrière
307
0 La fonction de conversion vidéo de la
MAIN ZONE est compatible avec les
formats suivants: NTSC, PAL,
SECAM, NTSC4.43, PAL-N, PAL-M
et PAL-60.
Borne vidéo
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
.
Cet appareil peut convertir les signaux vidéo d’entrée à la résolution réglée pour “Résolution” dans le menu avant de les transmettre au téléviseur.
(v p. 212)
Signal d’entrée
HDMI
Vidéo de composant
Vidéo
Signal de sortie
480i/576i
480p/576p
720p
1080i
480i/576i
480p/576p
720p
1080i
1080p 24Hz
1080p
4K 30/25/24Hz
4K 60/50Hz
480i/576i
480p/576p
720p
1080i
1080p
480i/576i
HDMI
1080p 1080p 24Hz
4K 30/25/24Hz
4K 60/50Hz
z
z La borne HDMI du panneau avant ne prend en charge que le format YCbCr420.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
308
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Lecture de dispositifs mémoire USB
0 Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
0 Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4.
0 Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
0 Si la taille d’image (pixels) de la pochette d’un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 × 349 (MPEG-4 AAC), l’appareil peut ne pas
lire la musique correctement.
o Formats compatibles
Fréquence
d’échantillonnage
Débit
Extension
48 – 192
kbps
32 – 320
kbps
.wma
–
.wav
32/44,1/48 kHz
16 – 320
kbps
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
32/44,1/48/88,2/
96 kHz
.aac/
.m4a/
.mp4
–
.flac
–
.m4a
DSD
2,8 MHz
–
AIFF
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
–
.dsf/
.dff
.aif/
.aiff
WMAz1
32/44,1/48 kHz
MP3
32/44,1/48 kHz
WAV
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
MPEG-4 AACz1
FLAC
ALACz2
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
z1 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil.
Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright.
Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un
ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des
paramètres de l’ordinateur.
.mp3
z2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]
Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la “License”). Vous ne pouvez
utiliser ce fichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouvez
obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
0 Dans ZONE2, il n’est pas possible de lire le signal DSD.
309
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Cet appareil prend en charge le profil Bluetooth suivant.
0 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) :
Lorsqu’un périphérique Bluetooth prenant en charge ce standard est
connecté, les données sonores mono et stéréo peuvent être écoutées
en haute qualité.
0 AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile):
Lorsqu’un périphérique Bluetooth prenant en charge ce standard est
connecté, le périphérique Bluetooth peut être commandé à partir de cet
appareil.
Le nombre maximal de fichiers et dossiers lisibles par cet appareil est
indiqué ci-dessous.
Média
Mémoire
Dispositifs mémoire USB
FAT16 : 2 GB, FAT32 : 2 TB
Nombre de niveaux de répertoires z1
8 niveaux
Nombre de dossiers
500
Nombre de fichiers z2
5000
o À propos des communications Bluetooth
z1 Le dossier racine est pris en compte.
z2 Le nombre de fichiers autorisé peut varier en fonction de la capacité du
dispositif mémoire USB et de la taille des fichiers.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
Lecture d’un périphérique Bluetooth
o Nombre maximal de fichiers et de dossiers
lisibles
Élément
Conseils
La diffusion des ondes radio depuis cet appareil peut interférer avec le
fonctionnement des appareils médicaux. Assurez-vous de mettre hors
tension l’alimentation de cet appareil et du périphérique Bluetooth
dans les endroits suivants, car les interférences des ondes radio
peuvent causer des dysfonctionnements.
0 Les hôpitaux, trains, avions, stations essence et les endroits où des
gaz inflammables sont générés
0 À proximité de portes automatiques et d’alarmes incendie
310
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Lire un fichier sauvegardé sur un ordinateur ou sur un NAS
0 Cet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
0 Cet appareil peut afficher les illustrations qui ont été intégrées en utilisant les standards MP3 ID3-Tag Ver. 2.3 ou 2.4.
0 Cet appareil est compatible avec les tags META WMA.
0 Si la taille d’image (pixels) de la pochette d’un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 × 349 (MPEG-4 AAC), l’appareil peut ne pas
lire la musique correctement.
0 Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour lire des fichiers audio et image
via un réseau.
o Spécifications des fichiers pris en charge
Fréquence
d’échantillonnage
Débit
Extension
48 – 192
kbps
32 – 320
kbps
.wma
–
.wav
32/44,1/48 kHz
16 – 320
kbps
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
32/44,1/48/88,2/
96 kHz
.aac/
.m4a/
.mp4
–
.flac
–
.m4a
DSD
2,8 MHz
–
AIFF
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
–
.dsf/
.dff
.aif/
.aiff
WMAz1
32/44,1/48 kHz
MP3
32/44,1/48 kHz
WAV
32/44,1/48/88,2/
96/176,4/192 kHz
MPEG-4 AACz1
FLAC
ALACz2
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
z1 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil.
Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright.
Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un
ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des
paramètres de l’ordinateur.
.mp3
z2 Copyright [2012] [D&M Holdings. Inc.]
Sous licence de la licence Apache, Version 2.0 (la “License”). Vous ne pouvez
utiliser ce fichier que conformément aux termes de la licence. Vous pouvez
obtenir un exemplaire de la Licence à la adresse
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
0 Dans ZONE2, il n’est pas possible de lire le signal DSD.
311
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Lecture de radio Internet
Débit
Extension
.wma
WMA
32/44,1/48 kHz
MP3
32/44,1/48 kHz
48 – 192
kbps
32 – 320
kbps
MPEG-4 AAC
32/44,1/48 kHz
16 – 320
kbps
Panneau avant
Affichage
Annexe
Fonction mémoire personnelle plus
Les paramétrages les plus récemment utilisés (mode d’entrée, mode de
sortie HDMI, mode sonore, commande de tonalités, niveau du canal,
MultEQ® XT32, Dynamic EQ, Dynamic Volume, Restorer et décalage
audio, etc.) sont sauvegardés pour chaque source d’entrée.
o Spécifications des stations radio lisibles
Fréquence
d’échantillonnage
Conseils
Panneau
arrière
0 Les réglages “Paramètres surr.” sont mémorisés pour chaque mode son.
.mp3
Fonction dernière mémoire
.aac/
.m4a/
.mp4
Cette fonction mémorise les réglages tels qu’ils étaient juste avant le
passage en mode veille.
312
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Modes audio et canaux de sortie
.
S Indique les canaux de sortie audio ou les paramètres surround qu’il est possible de régler.
D Indique les canaux de sortie audio. Les canaux de sortie dépendent du paramétrage de “Config. enceintes”. (v p. 240)
Sortie de canaux
Mode son
Direct/Pure Direct (2 canaux)
Direct/Pure Direct (Multicanal)
DSD Direct (2 canaux)
DSD Direct (Multicanal)
Stereo
Multi Ch In
Dolby Surround z1
DTS Neural:X z2
Audyssey DSX®
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Dolby Atmos
DTS Surround
DTS 96/24
DTS-HD
DTS Express
DTS:X
Multi Ch Stereo
Rock Arena
Jazz Club
Mono Movie
Video Game
Matrix
Virtual
Panneau avant
Avant
G/D
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Centrale
Surround
G/D
Surround
arrière
G/D
Largeur
avant
G/D
Avant
haut
G/D
Avant
plafond
G/D
Centre
plafond
G/D
Arrière
plafond
G/D
Hauteur
arrière
G/D
Avant
Dolby
Atmos
Enabled
G/D
Surround
Dolby
Atmos
Enabled
G/D
Arrière
Dolby
Atmos
Enabled
G/D
D
D
Dz3
Dz3
Dz3
Dz3
Dz3
Dz3
Dz3
Dz3
Dz3
Dz3
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Dz6
D
D
Dz6
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Dz3
Dz3
D
Dz3
Dz3
D
D
D
D
D
D
D
D
Dz3
Dz3
D
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
D
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
D
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
D
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
D
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
D
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
D
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
D
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
D
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Affichage
Dz3
Dz4
D
Dz3
Dz3
D
D
D
Dz3
D
D
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Dz5
Panneau
arrière
313
Télécommande
Index
Subwoofer
Dz7
D
Dz7
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Contents
z1
z2
z3
z4
z5
z6
z7
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Le mode son comprend “Dolby Surround” et les mode de son qui ont “+Dolby Surround” dans le nom du mode son.
Le mode son comprend “DTS Neural:X” et les mode de son qui ont “+Neural:X” dans le nom du mode son.
Un signal est émis en format audio pour chaque canal contenu dans un signal d’entrée.
Aucun son n’est émis lorsque “Config. enceintes” - “Surr. arrière” dans le menu est réglé sur “1 enceinte”. (v p. 242)
L’audio est transmis des enceintes spécifiées dans les réglages “Paramètres surr.” – “Selct H-P”. (v p. 194)
L’audio est transmis des enceintes spécifiées dans les réglages “Audyssey DSX®”. (v p. 200)
L’audio est transmis lorsque “Mode subwoofer” dans le menu est réglé sur “LFE+Main”. (v p. 249)
.
Mise à niveau (Auro-3D)
Sortie de canaux
Mode son
Auro-3D
Auro-2D Surround
Avant
G/D
S
S
Surround
Centrale
G/D
D
D
D
D
Surround
arrière
G/D
Largeur
avant
G/D
Avant
haut
G/D
Avant
plafond
G/D
D
Centre
plafond
G/D
Arrière
plafond
G/D
Hauteur
arrière
G/D
Dz8
Hauteur
Surround
surround
plafond
G/D
D
Dz9
D
Avant
Dolby
Atmos
Enabled
G/D
Surround
Dolby
Atmos
Enabled
G/D
Arrière
Dolby
Atmos
Enabled
G/D
Subwoofer
D
D
z8 Pour une expérience Auro-3D optimale, il est recommandé d'utiliser des enceintes hautes surround. Cependant, vous pouvez utiliser les enceintes hautes arrière d'une
configuration d'enceintes Dolby Atmos à la place d'enceintes hautes surround.
z9 Cet élément peut être sélectionné si un signal Auro-3D est reçu et si le signal d’entrée contient des canaux supérieurs surround.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
314
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
.
Modes audio et paramètres surround
Paramètres surr.
Mode son
Direct/Pure Direct (2 canaux) z5
Direct/Pure Direct (Multicanal) z5
DSD Direct (2 canaux)
DSD Direct (Multicanal) z5
Stereo
Multi Ch In
Dolby Surround
DTS Neural:X
Audyssey DSX®
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Dolby Atmos
DTS Surround
DTS 96/24
DTS-HD
DTS Express
DTS:X
Multi Ch Stereo
Rock Arena
Jazz Club
Mono Movie
Video Game
Matrix
Virtual
z1
Réglage niv
Subw
Sz6
S
Sz6
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
EQ cinéma
Gestion
intensité
z1
S
S
Compress.
Dyn.
z2
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Commande
dialogue
z3
fréq.
z4
Durée de délai
Niveaux des
Affichage
Selct H-P
Élargissement
sonore
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
- z6 : “Modes audio et paramètres surround” (v p. 318)
Panneau avant
Taille de la
pièce
Panneau
arrière
315
Télécommande
Index
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
.
Contents
Paramètres surr.
Mode son
Direct/Pure Direct (2 canaux) z5
Direct/Pure Direct (Multicanal) z5
DSD Direct (2 canaux)
DSD Direct (Multicanal) z5
Stereo
Multi Ch In
Dolby Surround
DTS Neural:X
Audyssey DSX®
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Dolby Atmos
DTS Surround
DTS 96/24
DTS-HD
DTS Express
DTS:X
Multi Ch Stereo
Rock Arena
Jazz Club
Mono Movie
Video Game
Matrix
Virtual
z5, z7
DTS Neural:X
Preset Auro- Intensité AuroMatic 3D
Matic 3D
S
Amélior.
Dialogues
Tonalité
z7
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Audyssey
MultEQ® XT32 Dynamic EQ
z8
z9
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Dynamic
Volume
z9
Audyssey
LFC™
z9
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
- z10 : “Modes audio et paramètres surround” (v p. 318)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
316
Télécommande
Index
Audyssey
DSX®
Restorer
z10
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
.
Mise à niveau (Auro-3D)
Paramètres surr.
Mode son
Auro-3D
Auro-2D Surround
Réglage niv
Subw
EQ cinéma
S
S
S
S
Gestion
intensité
z1
Paramètres surr.
Mode son
DTS Neural:X
Auro-3D
Auro-2D Surround
z1
Preset Auro- Intensité AuroMatic 3D
Matic 3D
Sz11
Compress.
Dyn.
z2
Commande
dialogue
z3
Amélior.
Dialogues
Tonalité
z7
Sz11
S
S
fréq.
z4
S
S
Durée de délai
Niveaux des
Affichage
Panneau
arrière
317
Selct H-P
Audyssey
MultEQ® XT32 Dynamic EQ
z8
z9
S
S
S
S
Dynamic
Volume
z9
S
S
- z4, z7 - z11 : “Modes audio et paramètres surround” (v p. 318)
Panneau avant
Taille de la
pièce
Télécommande
Index
Audyssey
LFC™
z9
S
S
Audyssey
DSX®
Élargissement
sonore
Restorer
z10
S
S
Contents
z1
z2
z3
z4
z5
z6
z7
z8
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Cet élément peut être sélectionné lorsqu’un signal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD ou Dolby Atmos est lu.
Cet élément peut être sélectionné lorsqu’un signal Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS:X ou DTS est lu.
Vous pouvez sélectionner cet élément lors de l’émission d’un signal DTS:X compatible avec la fonction Commande dialogue.
Cet élément est sélectionnable lors de la lecture d’un signal Dolby Digital ou DTS ou DVD-Audio.
Lors de la lecture en mode Pure Direct, les paramètres surround sont identiques à ceux du mode Direct.
Ce réglage est disponible lorsque “Mode subwoofer” dans le menu est réglé sur “LFE+Main”. (v p. 249)
Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Dynamic EQ” est réglé sur “Marche”. (v p. 198)
Cet élément ne peut pas être défini lorsque “Conf.Audyssey®” n’a pas été effectuée.
z9 Cet élément ne peut pas être réglé lorsque “MultEQ® XT32” dans le menu est réglé sur “Arrêt”. (v p. 197)
z10 Cet élément est sélectionnable lorsque le signal d’entrée est un signal analogique, PCM 48 kHz ou 44,1 kHz.
z11 Cet élément peut être défini si le signal d’entrée ne contient pas de signal Auro-3D ou si le signal d’entrée Auro-3D ne contient pas de canaux avant-haut.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
318
Télécommande
Index
Connexions
Contents
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants
.
F Indique le mode audio par défaut.
S Indique le mode audio sélectionnable.
Signaux 2 canaux
REMARQUE Analogique /
PCM
Mode son
Dolby
Digital
(+/HD)
DTS
(-HD)
Signal multi-canal
DSD
(Super
Audio
CD)
DTS Surround
DTS:X MSTR / DTS:X
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS:X DTS-HD
DTS
DTS ES DTS ES
Express Dscrt6.1 Mtrx6.1
DTS
Dolby
Atmos
Dolby
TrueHD
Dolby
Digital
(EX)
Fz3
Fz4
DTS ES Dscrt6.1
DSD
(Super
Audio
CD)
Auro-3D
Sz12
z2
F
z2
S
S
F
F
S
S
F
S
S
S
F
Fz5
S
S
F
Sz6
Sz7
S
F
S
F
S
– z7, z12, z13 : “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 322)
Panneau avant
Dolby
Digital
Plus
F
DTS ES Mtrx6.1
DTS Surround
DTS 96/24
DTS Express
DTS (-HD) + Neural:X
DTS Neural:X
Dolby Surround
Dolby Atmos z1
Dolby TrueHD
Dolby Digital+
Dolby (D+) (HD) + Dolby Surround
Dolby Digital
Dolby Surround
z1
PCM
multi
Affichage
Panneau
arrière
319
Télécommande
Index
Sz13
S
F
F
S
Sz13
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
.
Contents
Signaux 2 canaux
Mode son
Multi Ch In
Multi Ch In
Multi Ch In + Dolby Surround
Multi Ch In 7.1
Multi Ch In + Neural:X
Audyssey
Audyssey DSX®
Direct
Direct
DSD Direct
Pure Direct
Pure Direct
DSD Pure Direct
Mode audio original
Multi Ch Stereo
Rock Arena
Jazz Club
Mono Movie
Video Game
Matrix
Virtual
Stereo
Stereo
z2, z8
REMARQUE Analogique / Dolby
Digital
PCM
(+/HD)
DTS
(-HD)
Signal multi-canal
DSD
(Super
Audio
CD)
PCM
multi
DTS:X DTS-HD
DTS
DTS ES DTS ES
Express Dscrt6.1 Mtrx6.1
DTS
Dolby
Atmos
Dolby
TrueHD
Dolby
Digital
(EX)
F
S
Sz9
S
z2
S
S
Sz8
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Sz10
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
DSD
(Super
Audio
CD)
F
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Sz10
Sz10
Sz10
Sz10
Sz10
Sz10
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
F
S
S
F
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
– z10, z14 : “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 322)
Panneau avant
Dolby
Digital
Plus
Affichage
Panneau
arrière
320
Télécommande
Index
Auro-3D
Sz14
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
.
Mise à niveau (Auro-3D)
Signaux 2 canaux
Mode son
Auro-3D
Auro-3D
Auro-2D Surround
z6, z7, z11
REMARQUE Analogique /
PCM
z11
z11
S
S
Dolby
Digital
(+/HD)
S
S
Signal multi-canal
DTS
(-HD)
DSD
(Super
Audio
CD)
PCM
multi
S
S
S
S
S
S
DTS:X DTS-HD
S
S
S
S
DTS
DTS ES DTS ES
Express Dscrt6.1 Mtrx6.1
S
S
S
S
S
S
DTS
Dolby
Atmos
Dolby
TrueHD
Dolby
Digital
Plus
Dolby
Digital
(EX)
DSD
(Super
Audio
CD)
Auro-3D
S
S
Sz6z7
Sz6z7
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
: “Types de signaux d’entrée et modes audio correspondants” (v p. 322)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
321
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
z1 Vous pouvez sélectionner cette option lors de l’utilisation d’enceintes, surround arrière, avant larges, avant hautes, avant supérieures, centrales supérieures, arrière
supérieures, arrière hautes, avant Dolby, Dolby surround ou Dolby arrière.
z2 Cet élément peut être sélectionné lorsque des enceintes surround arrière sont utilisées.
z3 Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée est un signal DTS-HD Master Audio.
z4 Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée est un signal DTS-HD Hi Resolution.
z5 Cet élément peut être sélectionné lorsque le signal d’entrée est un signal DTS 96/24.
z6 Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby TrueHD.
z7 Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby Digital Plus.
z8 Le mode audio par défaut pour la lecture AirPlay est “Direct”.
z9 Cet élément peut être sélectionné lorsque les signaux d’entrée contiennent des signaux surround arrière.
z10 Cela peut être sélectionné lorsque le signal Dolby Atmos contient le signal Dolby TrueHD ou le signal Dolby Digital Plus.
z11 Cet élément ne peut pas être sélectionné si la fréquence d’échantillonnage du signal d’entrée est de 32 kHz.
z12 Cet élément peut être sélectionné si le signal Auro-3D contient DTS-HD Master Audio.
z13 Cet élément peut être sélectionné si le signal Auro-3D contient Dolby TrueHD.
z14 Cet élément peut être sélectionné si le signal Auro-3D contient Multi Channel PCM.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
322
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Explication des termes
o Audyssey
Audyssey Dynamic Surround Expansion (A-DSX)
Audyssey DSX® est une nouvelle technologie d’amélioration surround qui
augmente l’effet d’ambiance et d’impression, afin d’atteindre un plus
grand espace d’ambiance par l’ajout d’un nouveau canal aux canaux 5.1
existants.
En matière de caractéristiques techniques de recherche sur l’ouïe
humaine, deux points peuvent être cités comme éléments qui peuvent
améliorer l’effet d’ambiance. Le point le plus important est la création
horizontale étendue (canal large) à la zone avant (vers l’avant) en
composant un espace d’ambiance réaliste. Le prochain point important
est la création de hauteur verticale étendue (canal) sur la face avant (vers
l’avant) à l’aide de ses reconnaissables (audibles) signaux sonores
d’ambiance de façon à créer un espace de profondeur.
Audyssey Dynamic EQ®
L’option Dynamic EQ résout le problème de la détérioration de la qualité
sonore qui accompagne les plus bas niveaux du volume en tenant compte
de la perception auditive humaine et de l’acoustique de la pièce.
Audyssey Dynamic EQ® fonctionne en tandem avec Audyssey MultEQ®
XT32 pour produire un son équilibré pour tous les auditeurs à tous les
niveaux sonores.
Audyssey DSX® crée ensuite une paire de canaux Hauteur pour
reproduire l’acoustique suivante la plus importante et les repères
perceptuels. De plus, Audyssey DSX® n’ajoutent pas simplement un canal
mais associent les sons existants avant, d’ambiances et arrière pour
développer une technologie connue sous le nom de “ Surround
Envelopment Processing ” qui a été incorporé dans Audyssey DSX® afin
d’améliorer l’effet.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
323
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Mise à niveau (Auro-3D)
Audyssey Dynamic Volume®
Dynamic Volume résout les écarts importants de volume entre les
programmes télévisés et les publicités, ainsi qu’entre les passages
silencieux et bruyants des films. Audyssey Dynamic EQ® est intégré à
Dynamic Volume. Aussi, si le volume de lecture est ajusté
automatiquement, la réponse des graves perçue, l’équilibre tonal,
l’impression surround et la clarté des dialogues restent identiques.
o Auro-3D
Auro-3D®
La suite technologique Auro-3D® est une nouvelle technologie audio
révolutionnaire qui associe des formats d’écoute basés sur la hauteur à
des outils de création puissants pour fournir une expérience sonore
tridimensionnelle inégalée. Auro-3D® est le nom générique du format
utilisé pour le son en 3D et ses configurations d’enceinte associées.
Audyssey LFC™ (Low Frequency Containment)
Audyssey LFC™ résout le problème des sons basses fréquences qui
dérangent les personnes dans les pièces ou les appartements voisins.
Audyssey LFC™ surveille le contenu audio de manière dynamique et
supprime les basses fréquences qui traversent les murs, les sols et les
plafonds. Il applique ensuite un traitement psychoacoustique afin de
restaurer la perception des basses pour les auditeurs présents dans la
pièce. Il en résulte un son d’excellente qualité qui ne dérange plus les
voisins.
Auro-Matic®
Le logiciel de surmixage Auro-Matic® est un outil de création unique qui
transforme le contenu mono, stéréo et surround hérité en expérience
d’écoute naturelle en 3D ou 2D.
Audyssey MultEQ® XT32
Audyssey MultEQ® XT32 rectifie les problèmes d’égalisation qui
équilibrent les systèmes audio. Ils peuvent ainsi offrir une qualité d’écoute
maximale à tous les auditeurs dans une grande zone d’écoute. Sur la
base de plusieurs mesures, MultEQ® XT32 calcule une solution
d’égalisation qui rectifie les problèmes de temps et de réponse dans la
zone d’écoute mais effectue aussi une configuration automatique et
complète du système surround.
Panneau avant
Affichage
Annexe
Panneau
arrière
324
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Dolby
Conseils
Annexe
Dolby Digital
Introduit dans le premier cinéma, Dolby Atmos apporte une sensation de
dimension et d’immersion pour l’expérience du Home Cinema. Dolby
Atmos est un objet adaptable et variable basé sur un format qui reproduit
le son comme des sons indépendants (ou des objets) qui peuvent être
précisément positionnés et déplacés de manière dynamique à travers
l’espace d’écoute tridimensionnel durant la lecture. Un composant clé de
Dolby Atmos est l’introduction d’un plan vertical des sons au-dessus de
l’auditeur.
Dolby Digital est un format de signal numérique multicanaux développé
par Dolby Laboratories.
5.1 canaux sont reproduits au total: 3 canaux avant (“FL”, “FR” et “C”), 2
canaux surround (“SL” et “SR”) et le canal “LFE” pour les effets de basses
fréquences.
Grâce à cela, il n’y a pas de diaphonie entre les canaux et un champ
sonore réaliste est obtenu avec une impression “tri-dimensionnelle”
(sensation de distance, de mouvement et de positionnement). Ceci
permet d’offrir une expérience sonore surround chez vous.
Dolby Atmos Stream
Dolby Digital Plus
Dolby Atmos
Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Digital amélioré
compatible avec 7.1 canaux de son numérique discret, qui améliore
également la qualité sonore grâce à des meilleures performances de
débit. Il est rétrocompatible avec le Dolby Digital classique, ce qui lui
permet d’offrir une plus grande flexibilité en fonction du signal source et de
l’équipement de reproduction.
Le contenu Dolby Atmos sera remis à votre récepteur AV Dolby Atmos
activé via les signaux Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD sur disque Bluray, fichiers téléchargeables et Streaming Media. Un flux Dolby Atmos
métadonnées spécial qui décrit le positionnement du son dans la pièce.
Cet objet de données audio est décodé par un récepteur Dolby Atmos et
est calibré pour optimiser la lecture par l’intermédiaire de tous les
systèmes de haut-parleurs Home Cinéma de toute taille et toute
configuration.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Dolby Surround
Dolby Surround est une technologie de nouvelle génération qui mélange
façon ingénieuse le son d’ambiance et le contenu 5.1 et 7.1 pour la lecture
de votre système d’enceintes surround. Dolby Surround est compatible
avec des plans classiques, mais aussi avec les formats Dolby Atmos
activé systèmes de lecture en employant des enceintes de plafond ou des
produits avec la technologie d’enceintes Dolby.
325
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o DTS
La technologie Dolby Enceinte (enceintes Dolby Atmos Enabled)
Les enceintes Dolby Atmos Enabled sont une alternative pratique aux
enceintes intégrées au plafond ; elles utilisent le plafond au-dessus de
vous comme une surface réfléchissante pour reproduire le son au-dessus
de l’auditeur. Ces enceintes présentent un pilote de démarrage unique
montant et un traitement spécial des signaux. Ces fonctions peuvent être
intégrées à une enceinte traditionnelle ou à un module d’enceinte
indépendant. Les fonctions impactent de façon minimale le système
d’empreinte global de l’enceinte toute en offrant une expérience d’écoute
immersive lors de la lecture Dolby Atmos et Dolby surround.
Commande dialogue
Vous permet de contrôler votre expérience d’écoute. Si vous avez besoin
de clarté et d’intelligibilité, vous pouvez faire en sorte que les dialogues se
distinguent davantage des bruits de fond.
Cela implique que le contenu a été créé pour prendre en charge
Commande dialogue.
DTS
Abréviation de Digital Theater System, un système audio numérique
développé par DTS. DTS fournit une expérience sonore surround
puissante et dynamique, que vous trouverez généralement dans les plus
belles salles de cinéma du monde.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est une technologie audio haute définition conçue par
Dolby Laboratories, qui utilise une technologie de codage sans perte pour
reproduire fidèlement le son des masters studio.
Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux audio avec une
fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution de 24 bits et
jusqu’à 6 canaux audio avec une fréquence d’échantillonnage de 192 kHz
et une résolution de 24 bits.
DTS 96/24
DTS 96/24 est un format audio numérique permettant une reproduction
sonore de qualité en 5.1 canaux avec une fréquence d’échantillonnage de
96 kHz et une quantisation 24 bits sur les DVD-Vidéo.
DTS Digital Surround
DTS™ Digital Surround est le format surround numérique standard de
DTS, Inc., compatible avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 ou
48 kHz et jusqu’à 5.1 canaux de son surround discret numérique.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
326
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
DTS-ES™ Discrete 6.1
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-ES™ Discrete 6.1 est un format audio numérique discrete 6.1
canaux qui ajoute un canal surround arrière (SB) au son surround
numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques
est également possible en fonction du décodeur.
DTS-HD High Resolution Audio est une version améliorée des formats de
signaux DTS, DTS-ES et DTS 96/24, compatible avec des fréquences
d’échantillonnage de 96 ou 48 kHz et jusqu’à 7.1 canaux de son
numérique discret. Le débit élevé des données permet d’obtenir un son de
meilleure qualité. Ce format est entièrement compatible avec les appareils
classiques, y compris les données surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS-ES™ Matrix 6.1
DTS-ES™ Matrix 6.1 est un format audio 6.1 canaux insérant un canal
surround arrière (SB) à l’encodage de matrice par le son surround
numérique DTS. Le décodage des signaux audio 5.1 canaux classiques
est également possible en fonction du décodeur.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est un format audio créé par Digital Theater
System (DTS). Ce format permet de prendre en charge jusqu’à 8 canaux
audio avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz et une résolution
de 24 bits et jusqu’à 6 canaux audio avec une fréquence
d’échantillonnage de 192 kHz et une résolution de 24 bits. Il est
entièrement compatible avec les appareils classiques, y compris les
données surround numériques DTS 5.1 canaux.
DTS Express
DTS Express est un format audio prenant en charge les faibles débits
binaires (max. 5.1 canaux, 24 à 256 kbps).
DTS-HD
DTS:X
Cette technologie audio propose une qualité sonore supérieure et des
fonctionnalités améliorées par rapport au système DTS conventionnel et
est adoptée en tant qu’audio optionnel pour les Blu-ray Disc.
Cette technologie offre une transmission multicanaux, une vitesse de
transfert des données supérieure, une fréquence d’échantillonnage élevée
et une lecture audio sans perte. Les Blu-ray Disc prennent en charge un
maximum de 7.1 canaux.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
Le signal DTS:X produit un hémisphère sonore, dans lequel les survols,
ainsi que les bruits de fond ambiants deviennent vraiment enveloppants.
Les objets DTS:X permettent au son de passer en douceur d’une enceinte
à l’autre de manière très réaliste.
DTS Neural:X
Permet une expérience audio immersive pour le contenu ancien. Le mode
DTS Neural:X peut traiter votre contenu stéréo, 5.1 ou 7.1 vers un format
supérieur afin de vous permettre de profiter pleinement de toutes les
enceintes de votre système audio surround.
327
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
o Audio
Il s’agit du codec pour la méthode de compression audio sans perte
développée par Apple Inc. Ce codec peut être lu sur iTunes, iPod ou
iPhone. Les données compressées à environ 60 – 70 % peuvent être
décompressées aux mêmes données d’origine.
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
FLAC signifie Free lossless Audio Codec, et représente un format de
fichier audio libre sans perte. Sans perte signifie que le son est compressé
sans perte de qualité.
La licence FLAC est indiquée ci-dessous.
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions are met:
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
ALAC (Apple Lossless Audio Codec)
Panneau avant
Conseils
LFE
Abréviation de Low Frequency Effect, un canal de sortie accentuant l’effet
de basse fréquence sonore. Le son surround est intensifié par la
production de basses profondes de 20 Hz à 120 Hz vers le(s)
subwoofer(s) du système.
MP3 (MPEG Audio Layer-3)
Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan
international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il
compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale
tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical.
328
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4
Impédance des enceintes
Ce sont les noms de différentes normes de format de compression
numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les
normes vidéo sont notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”,
“MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes audio sont notamment
“MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio”, “MPEG-4 AAC”.
Il s’agit de la valeur de la résistance CA, indiquée en Ω (ohms).
Une puissance supérieure peut être obtenue lorsque cette valeur est plus
faible.
Fonction de normalisation de dialogue
Cette fonction est automatiquement activée lors de la lecture de sources
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS ou
DTS-HD.
Elle corrige automatiquement le niveau du signal standard des différentes
sources programmes.
WMA (Windows Media Audio)
Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la
société Microsoft.
Les données WMA peuvent être encodées à l’aide de Windows Media®
Player.
Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications
autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non
autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement.
Gamme dynamique
La différence entre le niveau sonore non déformé maximum et le niveau
sonore minimum perceptible du bruit émis par l’appareil.
Mixage réducteur
Fréquence d’échantillonnage
Cette fonction réduit le nombre de canaux d’audio surround et effectue la
lecture en fonction de la configuration du système.
L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore
(signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de
l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un
signal numérique).
Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence
d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est
proche du son original.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
329
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Vidéo
o Réseau
ISF
AirPlay
ISF (Imaging Science Foundation) est un organisme qui certifie les
techniciens vidéo qui sont ensuite qualifiés pour effectuer l’étalonnage et
l’ajustement en fonction des conditions d’installation. Elle permet
également de définir les normes de qualité pour l’optimisation de
périphérique de performances vidéo.
AirPlay envoie (lit) le contenu enregistré dans iTunes ou sur un iPhone/
iPod touch/iPad à un appareil compatible via le réseau.
DLNA
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des
marques de service de Digital Living Network Alliance. Certains contenus
risquent d’être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED®.
Progressif (balayage séquentiel)
Il s’agit d’un système de balayage du signal vidéo permettant d’afficher 1
trame de vidéo comme une image. Ce système restitue des images avec
moins de bruit de fond et sans bord flou comparé au système entrelacé.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
vTuner
Il s’agit d’un serveur de contenu en ligne pour la Radio Internet.
Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site ci-dessous.
Site Web vTuner :
http://www.radiodenon.com
Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de
Nothing Else Matters Software et BridgeCo. L’utilisation ou la distribution
d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de
Nothing Else Matters Software et BridgeCo ou d’un subsidiaire agréé.
330
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Clé WEP (Clé réseau)
WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-shared Key)
Il s’agit d’une clé utilisée pour le cryptage des données pendant leur
transfert. Sur cet appareil, la même clé WEP est utilisée pour le cryptage
et le décryptage des données et il est donc nécessaire de définir la même
clé WEP sur les deux appareils afin de pouvoir établir la communication
entre eux.
Il s’agit d’un système simple d’authentification mutuelle lorsqu’une chaîne
de caractères prédéfinis correspond au point d’accès et au client du LAN
sans fil.
WPS (Wi-Fi Protected Setup)
Il s’agit d’une norme établie par la Wi-Fi Alliance pour faciliter la
configuration des connexions sans fil LAN et des dispositifs de sécurité.
Wi-Fi®
La certification Wi-Fi garantit une interopérabilité testée et approuvée par
la Wi-Fi Alliance, un groupe de certification de l’interopérabilité entre les
appareils LAN sans fil.
Noms de réseau (SSID : Service Set Identifier)
Lors de la formation de réseaux locaux sans fil, des groupes sont formés
pour éviter les interférences, le vol de données, etc. Ces groupes sont
basés sur “SSID (noms de réseau)”. Pour améliorer la sécurité, une clé
WEP est configurée de façon à ce que la communication ne soit pas
disponible à moins que le “SSID” et la clé WEP correspondent. Ce mode
est particulièrement adapté pour construire un réseau simplifié.
WPA (Wi-Fi Protected Access)
Il s’agit d’une norme de sécurité établie par la Wi-Fi Alliance. Outre le
SSID (nom de réseau) et la clé WEP (clé de réseau), il utilise également
une fonction d’identification de l’utilisateur et un protocole de cryptage
pour renforcer la sécurité.
WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2)
Il s’agit d’une nouvelle version de WPA établie par la Wi-Fi Alliance,
compatible avec un cryptage AES plus sûr.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
331
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Others
Denon Link HD
Denon Link HD utilise l’horloge de l’amplificateur AV connecté par Denon
Link HD pour obtenir un transfert de signal HDMI à faible sautillement.
HDCP
Lors de la transmission de signaux numériques entre plusieurs appareils,
cette technologie de protection des droits d’auteur crypte les signaux pour
empêcher la copie illicite du contenu.
MAIN ZONE
La pièce dans laquelle se trouve l’appareil est appelée MAIN ZONE.
Appariement
L’appariement (enregistrement) est une opération qui est nécessaire pour
pouvoir connecter un périphérique Bluetooth à cet appareil à l’aide de la
technologie Bluetooth. Lorsque les appareils sont appariés, ils
s’authentifient mutuellement et peuvent se connecter sans mauvaises
connexions.
Lors de l’utilisation de la connexion Bluetooth pour la première fois, vous
devez apparier l’appareil et le périphérique Bluetooth qui doit être
connecté.
Circuit de protection
Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur
secteur lorsqu’une anomalie, surcharge ou surtension par exemple,
survient pour une raison quelconque.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
332
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Renseignements relatifs aux marques commerciales
.
.
Fabriqué sous licence Audyssey Laboratories™, avec brevets
américains et étrangers en instance. Audyssey MultEQ® XT32, Audyssey
Dynamic EQ®, Audyssey Dynamic Volume®, Audyssey DSX® et
Audyssey LFC™ sont des marques déposées d’Audyssey Laboratories.
.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory
has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless performance.
AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle and
iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
0 Les utilisateurs individuels sont autorisés à utiliser des iPhone, iPod,
iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et iPod touch pour la copie privée
et la lecture de contenu non protégé par droits d’auteur et de contenu
dont la copie et la lecture est permise par la loi. La violation des droits
d’auteur est interdite par la loi.
.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales
déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
marques par D&M Holdings Inc. est soumise à licence. Les autres
marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby
Audio, Dolby Digital Plus, Pro Logic et le symbole double-D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
333
Télécommande
Index
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
.
Contents
Pour les brevets DTS, rendez-vous à l’adresse http://patents.dts.com.
Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS en association
avec le symbole, DTS:X, et le logo DTSX sont des marques déposées ou
des marques commerciales de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
.
.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque commerciale déposée de
l’Alliance Wi-Fi.
La certification WiFi fournit l’assurance que le périphérique a passé le
test d’interopérabilité effectués par l’Alliance Wi-Fi, un groupe qui atteste
de l’interopérabilité entre les dispositifs de réseau local sans fil.
.
HDMI, High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des
marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing
LLC, aux États-Unis et dans d’autres pays.
Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques de commerce ou des
marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et
dans d’autres pays.
This item incorporates copy protection technology that is protected by
U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation.
Reverse engineering and disassembly are prohibited.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
334
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
.
Mise à niveau (Auro-3D)
Fabriqué sous licence de Auro Technologies.
Auro-3D® et les symboles associés sont des marques déposées de Auro
Technologies. Tous les matériaux contenus dans ce produit sont
protégés par les lois sur le copyright et ne doivent pas être reproduits,
distribués, transmis, affichés, publiés ou diffusés sans l’autorisation écrite
préalable de Auro Technologies NV ou, en cas de matériaux tiers, du
propriétaire de ce contenu. Vous n’êtes pas autorisé à modifier ou
supprimer les marques commerciales, mention de droit d’auteur ou autre
mention des copies du contenu.
Auro Technologies : courriel : [email protected],
téléphone : +32-(0)-14314343, fax : +32-(0)-14321224, www.aurotechnologies.com
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
335
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Spécifications
o Section audio
0 Amplificateur de puissance
Puissance nominale:
Avant:
140 W + 140 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.)
175 W + 175 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Centrale:
140 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.)
175 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Surround:
140 W + 140 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.)
175 W + 175 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Surround arrière / avant large/Haute 2 / Haute 1 :
140 W + 140 W (8 Ω/ohms, 20 Hz – 20 kHz avec 0,05 % T.H.D.)
175 W + 175 W (6 Ω/ohms, 1 kHz avec 0,7 % T.H.D.)
Puissance dynamique:
160 W x 2 canaux (8 Ω/ohms)
250 W x 2 canaux (4 Ω/ohms)
Bornes de sortie:
Panneau avant
4 – 16 Ω/ohms
Affichage
Panneau
arrière
336
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
0 Analogique
Sensibilité d’entrée / Impédance
d’entrée:
200 mV/47 kΩ/kohms
Réponse en fréquence:
10 Hz – 100 kHz — +1, –3 dB (mode Direct)
S/B:
102 dB (IHF-A chargée, mode Direct)
Distorsion:
0,005 % (20 Hz – 20 kHz) (mode Direct)
Puissance nominale:
1,2 V
0 Numérique
Sortie N/A:
Sortie nominale — 2 V (en lecture à 0 dB)
Distorsion harmonique totale — 0,008 % (1 kHz, à 0 dB)
Ratio S/B — 102 dB
Gamme dynamique — 100 dB
Entrée numérique:
Format — Interface audio numérique
0 Égaliseur
Sensibilité de l’entrée:
2,5 mV
Variation RIAA:
±1 dB (20 Hz à 20 kHz)
S/B:
74 dB (IHF-A)
Facteur de distorsion:
0,03 % (1 kHz, 3 V)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
337
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Niveau d’entrée/sortie et impédance:
1 Vp-p, 75 Ω/ohms
Réponse en fréquence:
5 Hz – 10 MHz — 0, –3 dB
Conseils
o Section vidéo
0 Bornes vidéo standard
0 Borne vidéo composante couleur
Niveau d’entrée/sortie et impédance:
Signal Y — 1 Vp-p, 75 Ω/ohms
Signal PB / CB — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohms
Signal PR / CR — 0,7 Vp-p, 75 Ω/ohms
Réponse en fréquence:
5 Hz – 60 MHz — 0, –3 dB
o Section tuner
[FM]
[AM]
(Remarque : μV à 75 Ω/ohms, 0 dBf = 1 x 10 –15 W)
Gamme de fréquence de réception :
87,5 MHz – 108,0 MHz
522 kHz – 1611 kHz
Sensibilité efficace :
1,2 μV (12,8 dBf)
18 μV
50 dB sensibilité:
MONO ― 2,8 μV (20,2 dBf)
Rapport S/N (IHF-A) :
MONO ― 70 dB (IHF-A chargée, mode Direct)
STEREO ― 67 dB (IHF-A chargée, mode Direct)
Distorsion:
MONO ― 0,7 % (1 kHz)
STEREO ― 1,0 % (1 kHz)
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
338
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Section du réseau local sans fil
Type de réseau (normes LAN sans fil):
Sécurité:
Conforme à IEEE 802.11b
Conforme à IEEE 802.11g
Conforme à IEEE 802.11n
(conforme au Wi-Fi®)z1
WEP 64 bits, WEP 128 bits
WPA/WPA2-PSK (AES)
WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Fréquence radio :
2,4 GHz
Nbre de canaux:
1 – 13 ch
z1 Le logo Wi-Fi® CERTIFIED et le logo du produit Wi-Fi CERTIFIED sont des marques commerciales déposées de l’Alliance Wi-Fi.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
339
Télécommande
Index
Annexe
Connexions
Contents
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Section Bluetooth
Système de communication :
Version Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Puissance de transmission :
Maximum 2,5 mW (Classe 2)
Portée de communication maximale :
Environ 10 m dans la ligne de visionz2
Bande de fréquence :
Bande 2,4 GHz
Schéma de modulation :
FHSS (Frequency-Hopping Spread Spectrum)
Profils pris en charge :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4
Codec correspondant :
SBC, AAC
Portée de transmission (A2DP) :
20 Hz - 20 000 Hz
z2 La plage de communication réelle varie suivant l’influence de facteurs tels que les obstacles entre les appareils, les ondes électromagnétiques
émises par les fours à micro-ondes, l’électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de la réception, la performance de l’antenne, le
système d’exploitation, le logiciel de l’application, etc.
o Général
Alimentation:
230 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique :
730 W
Consommation électrique en mode
veille :
0,1 W
Consommation électrique en mode CEC
veille :
0,5 W
Consommation électrique en mode
veille réseau :
4,5 W
Pour des raisons d’amélioration, les caractéristiques et l’apparence sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement préalable.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
340
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
383
237
12
22
55
393
339
70
32
o Dimensions (Unité : mm)
Panneau avant
167
45
.
o Poids : 14,1 kg
344
15
60
45
235
152
434
Affichage
Panneau
arrière
341
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Index
Réglages
11.1 canaux ................................................... 64
3D ................................................................ 304
4K ................................................................ 304
5.1 canaux ................................................ 39, 48
7.1 canaux ................................................ 38, 49
9.1 canaux ................................................ 38, 54
vA
Affectation des entrées ................................ 216
Affichage ........................................................ 22
AirPlay .......................................................... 137
Appariement ......................................... 110, 112
Assistant de config. ...................................... 184
Audyssey DSX® .......................................... 323
Audyssey Dynamic EQ® ............................. 323
Audyssey Dynamic Volume® ...................... 324
Audyssey MultEQ® XT32 ............................ 324
Affichage
Conseils
Annexe
vF
vC
v Chiffres
Panneau avant
Lecture
Caméscope .................................................... 87
Favorites .............................................. 143, 144
Circuit de protection ..................................... 332
Flickr ............................................................ 136
Commande d’un boîtier .................................. 84
Formats audio ...................... 306, 309, 311, 312
Conf. Audyssey® ......................................... 221
Connexion des enceintes ............................... 32
Conseils ....................................................... 283
Console de jeux ............................................. 87
Contrôle Internet .......................................... 173
Conversion vidéo ................................. 211, 307
vD
Denon Link HD ............................................. 332
Dépistage des pannes ................................. 285
vH
HDCP ........................................................... 306
HDMI Contrôle ..................................... 167, 207
vI
iPod ........................................................ 89, 101
vJ
JPEG .................................................... 106, 129
Diaporama ................................................... 145
Dispositif de commande externe ............................ 95
Dispositif mémoire USB ......................... 89, 106
DLNA ........................................................... 330
Dolby Atmos ................................................. 325
Double amplificateur ...................................... 70
Panneau
arrière
342
Télécommande
Index
Contents
Connexions
vL
Lecture
Réglages
vN
LAN filaire ............................................... 93, 253
Lecteur Blu-ray Disc ............................... 85, 100
Lecteur DVD ........................................... 85, 100
Lecture aléatoire .................................. 105, 142
vM
Conseils
Annexe
vR
NAS ............................................................. 129
Radio Internet ............................................... 125
Recherche textuelle ..................................... 144
vP
Panneau arrière .............................................. 24
Panneau avant ............................................... 18
Paramétrage général ............................ 184, 261
Minuterie sommeil ........................................ 168
Paramétrage WiFi ........................................ 254
Mise à jour du micrologiciel .......................... 270
Paramétrage de l’enceinte ................... 183, 221
Mise en sourdine .......................................... 100
PC ................................................................ 129
Mode audio auto .......................................... 160
Périphérique Bluetooth ................................. 110
Mode audio Direct ........................................ 161
Plan du menu de l’interface graphique ......... 182
Mode audio Dolby ................................ 156, 325
Position d’écoute .......................................... 221
Mode audio DTS .................................. 157, 326
Pure Direct ................................................... 154
Mode audio multicanaux PCM ..................... 159
Réglages audio .................................... 182, 189
Réglages Audyssey ............................. 197, 223
Réglages d’entrée ................................ 183, 216
Réglages réseau .......................................... 253
Réglages vidéo .................................... 182, 203
Réinitialisation des réglages d’usine ............ 303
Répéter la lecture ................................. 105, 142
Restorer ....................................................... 194
vS
Saisie de caractères ..................................... 186
Sélect. Vidéo ................................................ 149
Mode audio original ...................................... 160
Sélection rapide plus .................................... 170
Mode audio stéréo ....................................... 161
Signal d’entrée ............................................. 319
Mode ECO ................................................... 261
Source d’entrée .............................................. 99
Mode navig. iPod ......................................... 103
Spotify .......................................................... 140
Mode son ..................................... 153, 313, 315
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
343
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
vT
Télécommande .............................................. 28
Toutes zones stéréo ..................................... 151
Tuner satellite ................................................. 84
TV ....................................................... 80, 81, 82
TV par câble ................................................... 84
vV
Veille auto .................................................... 263
Volume ................................................. 100, 147
vZ
ZONE2/ZONE3 ...................................... 74, 175
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
344
Télécommande
Index
Annexe
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Licence
Cette section décrit la licence logicielle utilisée pour cet appareil.
Pour s’assurer d’un contenu correct, l’original (anglais) est utilisé.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this
software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software
without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,
publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit
persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies
or substantial portions of the Software.
o Boost
http://www.boost.org/
Boost Software License – Version 1.0 – August 17th, 2003
Permission is hereby granted, free of charge, to any person or organization obtaining
a copy of the software and accompanying documentation covered by this license
(the “Software”) to use, reproduce, display, distribute, execute, and transmit the
Software, and to prepare derivative works of the Software, and to permit third-parties
to whom the Software is furnished to do so, all subject to the following:
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
The copyright notices in the Software and this entire statement, including the above
license grant, this restriction and the following disclaimer, must be included in all
copies of the Software, in whole or in part, and all derivative works of the Software,
unless such copies or derivative works are solely in the form of machine-executable
object code generated by a source language processor.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE AND
NON-INFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR
ANYONE DISTRIBUTING THE SOFTWARE BE LIABLE FOR ANY DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
o FastDelegate
http://www.codeproject.com/KB/cpp/FastDelegate.aspx
THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS
CODE PROJECT OPEN LICENSE (“LICENSE”). THE WORK IS PROTECTED BY
COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK
OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS
PROHIBITED.
o Expat
BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HEREIN, YOU
ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. THE
AUTHOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HEREIN IN CONSIDERATION
OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS. IF YOU DO NOT
AGREE TO ACCEPT AND BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE, YOU
CANNOT MAKE ANY USE OF THE WORK.
http://www.jclark.com/xml/expat.html
Expat License. Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center
Ltd
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
345
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Definitions. “Articles” means, collectively, all articles written by Author which
describes how the Source Code and Executable Files for the Work may be used by a
user.
“Author” means the individual or entity that offers the Work under the terms of this
License.
“Derivative Work” means a work based upon the Work or upon the Work and other
pre-existing works.
“Executable Files” refer to the executables, binary files, configuration and any
required data files included in the Work.
“Publisher” means the provider of the website, magazine, CD-ROM, DVD or other
medium from or by which the Work is obtained by You.
“Source Code” refers to the collection of source code and configuration files used to
create the Executable Files.
“Standard Version” refers to such a Work if it has not been modified, or has been
modified in accordance with the consent of the Author, such consent being in the full
discretion of the Author.
“Work” refers to the collection of files distributed by the Publisher, including the
Source Code, Executable Files, binaries, data files, documentation, whitepapers and
the Articles.
“You” is you, an individual or entity wishing to use the Work and exercise your rights
under this License.
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
You may otherwise modify Your copy of this Work (excluding the Articles) in any way
to create a Derivative Work, provided that You insert a prominent notice in each
changed file stating how, when and where You changed that file.
You may distribute the standard version of the Executable Files and Source Code or
Derivative Work in aggregate with other (possibly commercial) programs as part of a
larger (possibly commercial) software distribution.
The Articles discussing the Work published in any form by the author may not be
distributed or republished without the Author’s consent. The author retains copyright
to any such Articles. You may use the Executable Files and Source Code pursuant to
this License but you may not repost or republish or otherwise distribute or make
available the Articles, without the prior written consent of the Author.
Any subroutines or modules supplied by You and linked into the Source Code or
Executable Files this Work shall not be considered part of this Work and will not be
subject to the terms of this License.
Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Author
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free,
irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use,
import, and otherwise transfer the Work.
Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to
and limited by the following restrictions: You agree not to remove any of the original
copyright, patent, trademark, and attribution notices and associated disclaimers that
may appear in the Source Code or Executable Files.
You agree not to advertise or in any way imply that this Work is a product of Your
own.
The name of the Author may not be used to endorse or promote products derived
from the Work without the prior written consent of the Author.
You agree not to sell, lease, or rent any part of the Work. This does not restrict you
from including the Work or any part of the Work inside a larger software distribution
that itself is being sold. The Work by itself, though, cannot be sold, leased or rented.
Fair Use/Fair Use Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or
restrict any rights arising from fair use, fair dealing, first sale or other limitations on the
exclusive rights of the copyright owner under copyright law or other applicable laws.
License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, the Author hereby
grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the
applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below: You
may use the standard version of the Source Code or Executable Files in Your own
applications.
You may apply bug fixes, portability fixes and other modifications obtained from the
Public Domain or from the Author. A Work modified in such a way shall still be
considered the standard version and will be subject to this License.
Panneau avant
Conseils
346
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
You may distribute the Executable Files and Source Code only under the terms of
this License, and You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier for,
this License with every copy of the Executable Files or Source Code You distribute
and ensure that anyone receiving such Executable Files and Source Code agrees
that the terms of this License apply to such Executable Files and/or Source Code.
You may not offer or impose any terms on the Work that alter or restrict the terms of
this License or the recipients’ exercise of the rights granted hereunder. You may not
sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to
the disclaimer of warranties. You may not distribute the Executable Files or Source
Code with any technological measures that control access or use of the Work in a
manner inconsistent with the terms of this License.
You agree not to use the Work for illegal, immoral or improper purposes, or on pages
containing illegal, immoral or improper material. The Work is subject to applicable
export laws. You agree to comply with all such laws and regulations that may apply to
the Work after Your receipt of the Work.
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any
breach by You of any term of this License. Individuals or entities who have received
Derivative Works from You under this License, however, will not have their licenses
terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those
licenses. Sections 1, 2, 6, 7, 8, 9, 10 and 11 will survive any termination of this
License.
If You bring a copyright, trademark, patent or any other infringement claim against
any contributor over infringements You claim are made by the Work, your License
from such contributor to the Work ends automatically.
Subject to the above terms and conditions, this License is perpetual (for the duration
of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, the Author
reserves the right to release the Work under different license terms or to stop
distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not
serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to
be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full
force and effect unless terminated as stated above.
Representations, Warranties and Disclaimer. THIS WORK IS PROVIDED “AS IS”,
“WHERE IS” AND “AS AVAILABLE”, WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES OR CONDITIONS OR GUARANTEES. YOU, THE USER, ASSUME
ALL RISK IN ITS USE, INCLUDING COPYRIGHT INFRINGEMENT, PATENT
INFRINGEMENT, SUITABILITY, ETC. AUTHOR EXPRESSLY DISCLAIMS ALL
EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY WARRANTIES OR CONDITIONS,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OR CONDITIONS OF
MERCHANTABILITY, MERCHANTABLE QUALITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, OR ANY WARRANTY OF TITLE OR NONINFRINGEMENT, OR THAT THE WORK (OR ANY PORTION THEREOF) IS
CORRECT, USEFUL, BUG-FREE OR FREE OF VIRUSES. YOU MUST PASS THIS
DISCLAIMER ON WHENEVER YOU DISTRIBUTE THE WORK OR DERIVATIVE
WORKS.
Indemnity. You agree to defend, indemnify and hold harmless the Author and the
Publisher from and against any claims, suits, losses, damages, liabilities, costs, and
expenses (including reasonable legal or attorneys’ fees) resulting from or relating to
any use of the Work by You.
Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE
LAW, IN NO EVENT WILL THE AUTHOR OR THE PUBLISHER BE LIABLE TO YOU
ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE
USE OF THE WORK OR OTHERWISE, EVEN IF THE AUTHOR OR THE
PUBLISHER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Termination.
Panneau avant
Conseils
Publisher. The parties hereby confirm that the Publisher shall not, under any
circumstances, be responsible for and shall not have any liability in respect of the
subject matter of this License. The Publisher makes no warranty whatsoever in
connection with the Work and shall not be liable to You or any party on any legal
theory for any damages whatsoever, including without limitation any general, special,
incidental or consequential damages arising in connection to this license. The
Publisher reserves the right to cease making the Work available to You at any time
without notice
Miscellaneous
This License shall be governed by the laws of the location of the head office of the
Author or if the Author is an individual, the laws of location of the principal place of
residence of the Author.
If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it
shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this
License, and without further action by the parties to this License, such provision shall
be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and
enforceable.
347
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
http://www.xiph.org/vorbis/
Copyright (c) 2002-2004 Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
o libogg
http://www.xiph.org/ogg/
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
o libvorbis
No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach
consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the
party to be charged with such waiver or consent.
This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the
Work licensed herein. There are no understandings, agreements or representations
with respect to the Work not specified herein. The Author shall not be bound by any
additional provisions that may appear in any communication from You. This License
may not be modified without the mutual written agreement of the Author and You
Panneau avant
Conseils
o Tremolo
http://wss.co.uk/pinknoise/tremolo
Copyright (C) 2002 – 2009 Xiph.org Foundation Changes Copyright (C) 2009 – 2010
Robin Watts for Pinknoise Productions Ltd
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
348
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
o Mersenne Twister
http://www.math.sci.hiroshima-u.ac.jp/~m-mat/MT/MT2002/CODES/mt19937ar.c
Copyright (C) 1997 – 2002, Makoto Matsumoto and Takuji Nishimura,
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
The names of its contributors may not be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
o Tremor
http://wiki.xiph.org/index.php/Tremor
Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may
be used to endorse or promote products derived from this software without
specific prior written permission.
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
Panneau avant
Conseils
349
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
http://curl.haxx.se
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright (c) 1996 – 2011, Daniel Stenberg, <[email protected]>.
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this
permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
o zlib
http://www.zlib.net/
zlib.h -- interface of the “zlib” general purpose compression library version 1.2.3, July
18th, 2005
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in
advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software
without prior written authorization of the copyright holder.
Copyright (C) 1995 – 2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided “as-is”, without any express or implied warranty. In no event
will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
o c-ares
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including
commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the
following restrictions:
http://c-ares.haxx.se
Copyright 1998 by the Massachusetts Institute of Technology.
The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you
wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment
in the product documentation would be appreciated but is not required.
Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
misrepresented as being the original software.
This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation
for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright
notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission
notice appear in supporting documentation, and that the name of M.I.T. not be used
in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific,
written prior permission. M.I.T. makes no representations about the suitability of this
software for any purpose. It is provided “as is” without express or implied warranty.
Jean-loup Gailly [email protected], Mark Adler [email protected]
Affichage
Panneau
arrière
Annexe
o cURL
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Panneau avant
Conseils
350
Télécommande
Index
Contents
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
o Informations sur la licence pour le logiciel
utilisé dans cet appareil
À propos des licences GPL (GNU-General Public License) et LGPL
(GNU Lesser General Public License)
Ce produit utilise le logiciel GPL/LGPL et le logiciel conçu par d’autres
entreprises.
Après l’achat de ce produit, vous pourrez vous procurer, modifier ou
distribuer le code source du logiciel GPL/LGPL utilisé avec ce produit.
Denon fournit le code source basé sur les licences GPL et LPGL au
coût réel à la demande de notre centre de service client.
Cependant, notez que nous ne fournissons aucune garantie en ce qui
concerne le code source.
Veuillez également noter que nous n’offrons aucune aide pour le
contenu du code source.
Panneau avant
Affichage
Panneau
arrière
351
Télécommande
Index
Annexe
.
www.denon.com
352
3520 10388 10AD
Copyright © 2015 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved.

Manuels associés