PowerStore Expansion Enclosure | PowerStore 3000X | PowerStore 9000T | PowerStore Rack | PowerStore 1000T | PowerStore 7000T | PowerStore 1000X | PowerStore 3000T | PowerStore 5000X | PowerStore 7000X | Dell PowerStore 9000X storage Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
PowerStore Expansion Enclosure | PowerStore 3000X | PowerStore 9000T | PowerStore Rack | PowerStore 1000T | PowerStore 7000T | PowerStore 1000X | PowerStore 3000T | PowerStore 5000X | PowerStore 7000X | Dell PowerStore 9000X storage Guide de démarrage rapide | Fixfr
Dell EMC PowerStore
Guide de planification
1.x
July 2020
Rév. A01
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre produit.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données et vous
indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessures corporelles ou
même de mort.
© 2020 Dell Inc. ou ses filiales. Tous droits réservés. Dell, EMC et les autres marques commerciales mentionnées sont des marques de Dell Inc. ou de
ses filiales. Les autres marques peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Table des matières
Ressources supplémentaires............................................................................................................4
Chapitre 1: Introduction.................................................................................................................. 5
Présentation de PowerStore................................................................................................................................................5
Appliances.........................................................................................................................................................................5
Clusters............................................................................................................................................................................. 5
Présentation de la planification et de l’installation.............................................................................................................6
Chapitre 2: Planification du site....................................................................................................... 8
Consignes relatives à l’espace de rack................................................................................................................................8
Caractéristiques techniques.................................................................................................................................................8
Dimensions et poids.........................................................................................................................................................8
Alimentation requise.......................................................................................................................................................10
Exigences de transport et de stockage........................................................................................................................11
Chapitre 3: Licences et conditions requises applicables aux stations de travail....................................13
Licences PowerStore...........................................................................................................................................................13
Licences VMware vSphere (s’applique aux appliances PowerStore X model)............................................................13
Exigences relatives aux stations de travail........................................................................................................................14
PowerStore Discovery Utility........................................................................................................................................14
Chapitre 4: SupportAssist.............................................................................................................. 15
Description du fonctionnement de SupportAssist™........................................................................................................ 15
Options SupportAssist.........................................................................................................................................................16
Options de SupportAssist Gateway Connect................................................................................................................... 17
Conditions requises pour SupportAssist Gateway Connect..................................................................................... 17
Options de SupportAssist Direct Connect........................................................................................................................ 17
Conditions requises pour SupportAssist Direct Connect.......................................................................................... 18
Configuration de SupportAssist......................................................................................................................................... 18
Annexe A : Découverte des appliances PowerStore........................................................................... 19
Processus de découverte de votre système.................................................................................................................... 19
Procédure de découverte avec une connexion directe.............................................................................................19
Découverte avec une connexion distante.................................................................................................................. 20
Annexe B : Utilisation des ports...................................................................................................... 22
Ports réseau de l’appliance.................................................................................................................................................22
Ports réseau de l’appliance liés au fichier......................................................................................................................... 24
Ports réseau associés aux appliances du modèle PowerStore X.................................................................................. 27
Annexe C : Fiches techniques de planification de l’espace en rack..................................................... 29
Exemple de fiche technique de planification de l’espace en rack................................................................................. 29
Fiche vierge de planification de l’espace en rack............................................................................................................ 30
Table des matières
3
Préface :
Dans le cadre d’un effort d'amélioration, des révisions régulières des matériels et logiciels sont publiées. Certaines fonctions décrites dans
le présent document ne sont pas prises en charge par l’ensemble des versions des logiciels ou matériels actuellement utilisés. Pour obtenir
les informations les plus récentes sur les fonctionnalités des produits, consultez les notes de mise à jour des produits. Si un produit ne
fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas comme indiqué dans ce document, contactez un professionnel du support technique .
Obtenir de l’aide
Pour plus d’informations sur le support, les produits et les licences, procédez comme suit :
● Informations sur les produits
Pour obtenir de la documentation sur le produit et les fonctionnalités ou les notes de mise à jour, rendez-vous sur la page de
Documentation de PowerStore à l’adresse www.dell.com/powerstoredocs.
● Résolution des problèmes
Pour obtenir des informations relatives aux produits, mises à jour logicielles, licences et services, rendez-vous sur www.dell.com/
support et accédez à la page Support produits.
● Support technique
Pour les demandes d’intervention et de support technique, rendez-vous sur www.dell.com/support et accédez à la page Service
Requests. Pour pouvoir ouvrir une demande de service, vous devez disposer d’un contrat de support valide. Pour savoir comment
obtenir un contrat de support valide ou si vous avez des questions concernant votre compte, contactez un agent commercial.
4
Ressources supplémentaires
1
Introduction
Utilisez ce document afin de mieux comprendre le processus d’installation et de préparer votre site et votre station de travail pour une
implémentation réussie de PowerStore. Ce chapitre propose les rubriques suivantes :
Sujets :
•
•
Présentation de PowerStore
Présentation de la planification et de l’installation
Présentation de PowerStore
PowerStore offre une simplicité et une agilité opérationnelles sans précédent grâce à une architecture de microservices basée sur des
conteneurs, à des technologies de stockage avancées et à des fonctionnalités d’apprentissage automatique intégrées permettant de
libérer tout le potentiel de vos données. La plate-forme polyvalente PowerStore, dont la conception est axée sur les performances, offre
une évolutivité multidimensionnelle et des fonctionnalités de réduction des données toujours activées. Elle prend en charge les supports de
nouvelle génération. Elle permet aux infrastructures sur site de bénéficier de la simplicité du Cloud public et rationalise les opérations avec
un moteur d’apprentissage automatique intégré et des mécanismes d’automatisation transparents. Elle offre par ailleurs des fonctionnalités
d’analytique prédictive qui facilitent la surveillance et l’analyse de l’environnement, de même que la résolution des problèmes rencontrés. La
plate-forme PowerStore est également hautement adaptable et offre la flexibilité nécessaire pour héberger les charges applicatives
spécialisées directement sur l’appliance et moderniser l’infrastructure sans interruption. Elle garantit la protection de l’investissement grâce
à des solutions de paiement flexibles et des mises à niveau sans déplacement des données.
Les appliances PowerStore sont disponibles dans l’un des modèles de déploiement suivants :
● Appliances PowerStore T model (1000T, 3000T, 5000T, 7000T et 9000T) axées sur le stockage, qui vous permettent de gérer et de
provisionner le stockage en modes bloc et fichier sur des hôtes externes. Lors de la configuration initiale, vous pouvez choisir de
configurer une appliance pour un stockage unifié (en mode bloc et fichier) ou en mode bloc uniquement.
● Appliances PowerStore X model (1000X, 3000X, 5000X, 7000X et 9000X) axées sur les applications et le stockage, qui fournissent
une couche d’hyperviseur en plus du stockage en mode bloc. Cette fonctionnalité supplémentaire vous permet de déployer et de gérer
les machines virtuelles et les applications.
Appliances
Une appliance PowerStore est un composant d’infrastructure préconfiguré qui dispose à la fois de ressources de stockage et de calcul.
Une appliance se compose généralement des éléments suivants :
● Un boîtier de base qui contient entre 6 et 25 disques. Il inclut 2 nœuds pour la haute disponibilité avec des mécanismes de protection
des données mis en œuvre sur l’ensemble des nœuds.
● Un boîtier d’extension, qui vous permet d’ajouter des disques et d’augmenter la capacité de stockage de l’appliance.
Clusters
Un cluster PowerStore est un groupe de quatre appliances au maximum qui fonctionne comme un composant unique pour gérer les
ressources ainsi que pour optimiser leur efficacité et leur disponibilité. Un cluster peut contenir jusqu’à quatre appliances. Dans cette
version, un cluster ne peut comporter que des appliances de la même configuration. Pour PowerStore X model, vous ne pouvez inclure
qu’une seule appliance dans un cluster.
Le diagramme ci-dessous illustre les composants d’un cluster :
Introduction
5
Figure 1. Composants du cluster
Un cluster offre les avantages suivants :
● Réduction de la complexité liée à la gestion.
● Amélioration des performances et de l’efficacité des ressources. Les ressources de calcul et de stockage sont regroupées au sein d’un
cluster et l’utilisation des ressources est équilibrée sur l’ensemble des appliances du cluster. Les ressources sont rééquilibrées en
fonction des besoins pour conserver et optimiser leur utilisation et les performances du cluster. Cela est possible grâce aux tendances
d’utilisation de l’espace de stockage et aux évaluations de performances du système se produisant dans le back-end.
● Évolutivité. Commencez par une configuration de petite taille et ajoutez facilement de la capacité ou des performances au système
avec des appliances supplémentaires capables de répondre aux demandes de l’entreprise.
Présentation de la planification et de l’installation
Cette section fournit une représentation générale des étapes que vous devez prendre en compte lorsque vous planifiez l’installation et la
connexion à l’interface utilisateur PowerStore Manager. Consultez la documentation associée pour obtenir des instructions détaillées et
des recommandations. Vous pouvez accéder à ces ressources sur la page de documentation de PowerStore à l’adresse www.dell.com/
powerstoredocs.
Avant de recevoir l’appliance :
1. Collaborez avec vos administrateurs d’infrastructure pour exécuter les tâches suivantes :
a. Configurer les commutateurs réseau et ToR (Top-of-Rack) en fonction des recommandations fournies dans le PowerStore
Network Planning Guide.
b. Recueillir les informations réseau requises pour la configuration initiale de votre cluster. Utilisez la PowerStore Initial Configuration
Worksheet pour planifier et collecter ces informations.
c. Configurer les ports réseau afin de permettre au cluster de communiquer avec les applications et hôtes appropriés de manière
sécurisée et efficace. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation des ports , page 22.
2. PowerStore nécessite une salle de serveurs ou un datacenter équipé de systèmes contrôlés d’alimentation électrique, de gestion
environnementale, de câblage et de sécurité. Planifiez le site d’installation des appliances ainsi que l’emplacement des composants de
ces dernières (boîtiers de base et d’extension) dans un rack. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Planification du site ,
page 8.
3. Configurez une station de travail que vous allez utiliser pour la découverte des appliances et la configuration du cluster. Vous devrez
peut-être également télécharger Discovery Utility à partir du site Web de support et l’installer sur cette station de travail. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Exigences relatives aux stations de travail , page 14.
Une fois l’appliance reçue :
Reportez-vous au PowerStore Quick Start Guide fourni pour effectuer les tâches suivantes :
1. Déballer et installer votre appliance (boîtiers de base et d’extension).
2. Connecter les boîtiers au réseau et les mettre sous tension.
3. Démarrer le processus de configuration initiale. Pour plus d’informations, consultez l’annexe Découverte des appliances PowerStore ,
page 19
4. Suivre les invites de configuration initiale en spécifiant les informations que vous avez collectées dans la PowerStore Initial
Configuration Worksheet.
PowerStore Installation and Service Guide comprend également des instructions d’installation pour référence ultérieure.
6
Introduction
REMARQUE : Au cours du processus de configuration initiale ou une fois que vous êtes connecté à PowerStore Manager, il est
vivement recommandé d’activer la fonctionnalité SupportAssist afin d’accélérer le diagnostic des problèmes, d’exécuter des tâches de
dépannage et de réduire le délai de résolution. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section SupportAssist , page 15.
Après avoir procédé à la configuration initiale :
1. Connectez-vous à PowerStore Manager à l’aide des informations d’identification d’administrateur que vous avez définies lors de la
configuration initiale.
2. Configurez les paramètres de votre cluster et commencez le provisionnement des ressources de stockage, des politiques et des
comptes d’utilisateur PowerStore Manager. Pour plus d’informations sur les étapes recommandées lorsque vous vous connectez à
PowerStore Manager pour la première fois, reportez-vous au PowerStore Setting Up PowerStore Manager Guide.
Introduction
7
2
Planification du site
Ce chapitre contient les sections suivantes :
Sujets :
•
•
Consignes relatives à l’espace de rack
Caractéristiques techniques
Consignes relatives à l’espace de rack
Suivez les consignes ci-dessous concernant l’espace en rack lorsque vous planifiez l’emplacement des composants des appliances.
● Laissez un espace de 2U au bas du rack pour faciliter la maintenance et permettre la gestion des câbles d’alimentation.
● Empilez expansion enclosures sans base enclosure en partant du bas, en commençant au niveau 3U.
● Empilez base enclosure en partant du expansion enclosures le moins câblé au plus câblé, puis du nombre de disques le plus faible au
plus élevé.
● Empilez expansion enclosure câblé au premier base enclosure directement au-dessus de base enclosure.
● Les base enclosure suivants sont empilés de manière alternée et inversée.
Reportez-vous à l’annexe Fiches techniques de planification de l’espace en rack , page 29 pour consulter un exemple de planification de
l’espace en rack, puis utilisez la fiche vierge pour planifier l’emplacement des appliances dans votre cluster.
Caractéristiques techniques
Vérifiez les caractéristiques techniques pour planifier et préparer le site sur lequel vous souhaitez installer le cluster PowerStore.
Dimensions et poids
Base enclosure
Tableau 1. Dimensions et poids du base enclosure 2U, 25 disques
Dimension
Valeur
Poids (entièrement rempli)
41,7 kg (92 lb)
Taille verticale
2 unités NEMA
Hauteur
8,64 cm (3,4 po)
Largeur
44,45 cm (17,5 po)
Profondeur
79,5 cm (31,3 po)
REMARQUE : ce poids n’inclut pas les rails de montage. Prévoyez 3,6 kg (8 lb) pour un jeu de rails.
8
Planification du site
expansion enclosure 2U, 25 disques
Tableau 2. Dimensions et poids du expansion enclosure 2U, 25 disques
Dimension
Valeur
Poids (entièrement rempli)
34,98 kg (77,11 lb)
Taille verticale
2 unités NEMA
Hauteur
8,64 cm (3,4 po)
Largeur
44,45 cm (17,5 po)
Profondeur
34,29 cm (13,5 po)
REMARQUE : ce poids n’inclut pas les rails de montage. Prévoyez 3,6 kg (8 lb) pour un jeu de rails.
Planification du site
9
Alimentation requise
La puissance requise varie en fonction de la configuration du système, du chargement et des conditions environnementales. Le tableau cidessous fournit des données pour le pire scénario. Pour évaluer les valeurs de consommation électrique de votre environnement
spécifique, consultez la page à l’adresse https://powercalculator.emc.com/.
Tableau 3. Alimentation requise
Besoin
1000T/1000X
3000T/3000X
5000T
Puissance
d’entrée
maximale
5000X
7000T/7000X
9000T/9000X
240 VCA ± 10 % (monophasé)
Courant de ligne
CA (tension max.
en
fonctionnement
de 200 VCA)
8,1 A
8,1 A
9A
9A
9,3 A
10,4 A
Consommation
électrique
(tension max. en
fonctionnement
de 200 VCA)
1 629,6 VA
(1 597 W)
1 629,6 VA
(1 597 W)
1 792,9 VA
(1 757 W)
1792,9 VA
(1 757 W)
1 868,4 VA
(1 831 W)
2 088,8 VA
(2 047 W)
Dissipation
thermique (max.
en
fonctionnement)
5,74 x 106 J/h,
(5 449 BTU/h)
5,74 x 106 J/h,
(5 449 BTU/h)
6,32 x 106 J/h,
(5 995 BTU/h)
6,32 x 106 J/h,
(5 995 BTU/h)
6,59 x 106 J/h,
(6 248 BTU/h)
7,37 x 106 J/h,
(6 985 BTU/h)
Type d’entrée CA
Prise femelle d’appliance CEI320-C14 ou CEI320-C20
(par zone d’alimentation)
Prise femelle d’appliance CEI320-C20 (par zone
d’alimentation)
Fréquence
d’entrée normale
47 à 63 Hz
Courant d'appel
maximal
45 apk à froid par câble, pour toutes les tensions
Protection CA
Fusible 20 A sur chaque source d’alimentation, ligne unique
Extension de la
durée du système
anti-panne
10 ms min.
Partage du
courant
±5 % de la charge totale (entre alimentations)
Pointe de courant
au démarrage
120 apk « à chaud » par câble, pour toutes les tensions
Tableau 4. Arrêt des températures ambiantes élevées
Température ambiante
Panne de matériel
Conséquences
Plus de 45° C (113° F)
Aucun
Génération d’un avertissement non
critique.
Plus de 50° C (122° F)
Aucun
Génération d’une alerte critique.
Arrêt du système cinq minutes après
l’expiration du délai. Si une
température inférieure à 45° C
(113° F) est rétablie, le système est
mis sous tension.
N’importe laquelle
Les trois disques les plus chauds ont une température
moyenne de 50° C (122° F).
Arrêt du système cinq minutes après
l’expiration du délai.
10
Planification du site
Tableau 4. Arrêt des températures ambiantes élevées (suite)
Température ambiante
Panne de matériel
Conséquences
N’importe laquelle
Défaillance de deux ventilateurs
Arrêt du système cinq minutes après
l’expiration du délai.
Exigences de transport et de stockage
REMARQUE : Les systèmes et les composants ne doivent pas subir de fluctuations de température et d'humidité susceptibles de
provoquer la formation de condensation sur leur surface ou à l'intérieur de ceux-ci. Veillez à ce que le rapport de température lors de
l'expédition et du stockage n'excède pas 25°C/h.
Tableau 5. Exigences de transport et de stockage
Besoin
Description
Température ambiante
-40 à 65 °C
Gradient de température
25 °C/h
Humidité relative
10 à 90 % sans condensation
Altitude
-16 à 10 600 m
Recommandation en matière de durée de
stockage (sans alimentation)
Ne dépassez pas 6 mois consécutifs de
stockage sans alimentation.
Base enclosure Circulation d'air
Le base enclosure utilise un algorithme de refroidissement évolutif qui augmente/diminue la vitesse du ventilateur lorsque l’unité détecte
des variations de la température ambiante externe. L’échappement augmente avec la température ambiante et la vitesse du ventilateur.
Elle reste à peu près linéaire dans la plage de paramètres de fonctionnement recommandés. Notez que les informations contenues dans le
tableau ci-dessous sont typiques et ont été mesurées sans les portes avant/arrière de l'armoire, qui peuvent réduire le débit d'air de l'avant
vers l'arrière.
Tableau 6. Base enclosure Circulation d'air
Circulation d’air max.
CFM
Débit d'air min. CFM
Utilisation de la
puissance max.
(Watts)
165 CFM
50 CFM
850 W
Restauration de l'environnement
Si le système dépasse la température ambiante maximale d’environ 10° C (18 °F), ses nodes lancent un processus d’arrêt normal
enregistrant les données mises en cache, puis s’arrêtent eux-mêmes. Les cartes LCC (Link Control Card) de chaque expansion enclosure
du système mettent leurs disques hors tension, mais restent sous tension.
Si le système détecte que la température est descendue à un niveau acceptable, il remet les base enclosure sous tension. De leur côté, les
cartes LCC remettent leurs disques sous tension.
Exigences de qualité de l'air
Les produits sont conçus conformément aux exigences de l'Environmental Standard Handbook de l'ASHRAE (American Society of
Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers) et de la version la plus récente de Thermal Guidelines for Data Processing
Environments, deuxième édition, ASHRAE 2009b.
Les armoires sont parfaitement adaptées aux environnements Datacom de Classe 1, qui reposent sur des paramètres environnementaux
très contrôlés, tels que la température, le point de rosée, l'humidité relative et la qualité de l'air. Ces installations hébergent des
équipements essentiels et sont généralement résistantes aux pannes, climatisation incluse.
Planification du site
11
Le datacenter doit être conforme à la norme ISO 14664-1, classe 8 en termes de propreté, notamment en matière de contrôle des
particules de poussière en suspension et de la pollution. L'entrée d'air du datacenter doit comporter un filtre MERV 11 ou tout autre
système d'un niveau au moins équivalent. L'air intérieur doit être filtré en permanence à l'aide d'un système de filtration MERV 8 au
minimum. Des mesures doivent également être prises afin d'éviter toute pénétration des particules conductrices, telles que les barbes de
zinc, dans l'installation.
Le taux d'humidité relative est compris entre 20 et 80 % sans condensation, mais la plage recommandée pour l'environnement
d'exploitation est comprise entre 40 et 55 %. Dans les datacenters dont l'air est contaminé par une forte concentration de soufre, par
exemple, il est recommandé de réduire la température et l'humidité afin de minimiser les risques de corrosion et de dégradation du matériel.
De manière générale, les fluctuations d'humidité du datacenter doivent être limitées au maximum. Il est également recommandé de
maintenir une pression positive et de placer des rideaux d'air aux entrées afin d'empêcher l'humidité et les polluants atmosphériques de
pénétrer dans l'installation.
Si le taux d'humidité relative de l'installation est inférieur à 40 %, il est recommandé d'utiliser des bracelets antistatiques pour tout contact
avec les équipements et éviter ainsi les risques de décharge, susceptibles d'endommager le matériel électronique.
Dans le cadre des tests de surveillance de la corrosivité de l'environnement, il est recommandé de placer des coupons en cuivre et en
argent (conformément à la norme ISA 71.04-1985, Section 6.1 Réactivité) à des points de passage représentatifs des flux d'air du
datacenter. Le taux de réactivité mensuelle des coupons doit être inférieur à 300 Angströms. En cas de dépassement de ce taux, le
coupon doit être analysé afin d'identifier l'origine du problème, et les mesures correctives appropriées mises en place pour le résoudre.
Recommandation en matière de durée de stockage (sans alimentation) : ne dépassez pas 6 mois consécutifs de stockage sans
alimentation.
Clause de non-responsabilité concernant les systèmes d’extinction
La salle informatique doit disposer d’un système anti-incendie par mesure de précaution supplémentaire. Le système anti-incendie relève
exclusivement de la responsabilité du client. C’est pourquoi vous devez soigneusement choisir vos agents et équipements de lutte contre
les incendies au sein du datacenter. Il convient de consulter un assureur, un responsable local anti-incendie, ainsi qu’un inspecteur local des
bâtiments lors de la sélection d’un dispositif anti-incendie afin d’assurer une couverture et une protection aussi efficaces que possible.
Les équipements sont conçus et fabriqués en fonction de normes internes et externes dont la validité, garante d’une utilisation fiable,
repose sur un certain nombre de facteurs environnementaux. Nous ne sommes en aucun cas responsables de la compatibilité des
systèmes anti-incendie utilisés par les clients avec les produits et ne pouvons donc émettre aucune recommandation à ce sujet. Il est
déconseillé d’installer des équipements de stockage directement dans des zones soumises à des jets d’évacuation de gaz à haute pression
ou à des sirènes d’alarme incendie afin de limiter les forces et les vibrations susceptibles de porter atteinte à l’intégrité du système.
REMARQUE : Les informations ci-dessus sont fournies « telles quelles » et n’impliquent aucune représentation, assurance, garantie
ou obligation de la part de notre société. Ces informations ne modifient pas la couverture de la garantie, telle que définie dans les
conditions du contrat d’achat de base passé entre le client et le fabricant.
Chocs et vibrations
Les produits ont été testés pour résister aux chocs et à des niveaux de vibration aléatoires. Ces niveaux s’appliquent aux trois axes,
doivent être mesurés à l'aide d'un accéléromètre dans les boîtiers d'équipement de l'armoire, et ne doivent pas dépasser :
État de la plate-forme
Niveau de mesure de la réponse
Choc hors fonctionnement
10 G pendant 7 ms
Choc en cours de fonctionnement
3 G pendant 11 ms
Vibration aléatoire hors fonctionnement
0,40 Grms, 5 à 500 Hz, 30 minutes
Vibration aléatoire en cours de fonctionnement
0,21 Grms, 5 à 500 Hz, 10 minutes
Les systèmes montés sur un module approuvé ont été testés en conditions de transport pour résister aux niveaux de chocs et vibrations
ci-dessous dans le sens de la verticale uniquement. Ces niveaux ne doivent pas dépasser les valeurs indiquées.
État du système emballé
Niveau de mesure de la réponse
Choc pendant le transport
10 G pendant 12 ms
Vibration aléatoire pendant le transport
● 1,15 Grms
● Plage de fréquences : 1 à 200 Hz pendant 1 heure
12
Planification du site
3
Licences et conditions requises applicables
aux stations de travail
Ce chapitre propose les rubriques suivantes :
Sujets :
•
•
•
Licences PowerStore
Licences VMware vSphere (s’applique aux appliances PowerStore X model)
Exigences relatives aux stations de travail
Licences PowerStore
La licence PowerStore est automatiquement attribuée et installée sur toutes les appliances du cluster lors de la configuration initiale. Elle
inclut l’accès à toutes les fonctions disponibles avec PowerStore.
REMARQUE : La licence PowerStore n’inclut pas la licence VMware vSphere. Pour obtenir des licences de cluster PowerStore X
model, vous devez également acquérir ou utiliser une licence VMware vSphere distincte. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Licences VMware vSphere (s’applique aux appliances PowerStore X model) , page 13.
Pour obtenir des licences automatiquement pendant et après la configuration initiale, assurez-vous que le port 443 est ouvert. Le cluster
communique avec le système de gestion des licences Dell ELMS (EMC Licensing Management System) à l’aide du port 443 pour obtenir le
fichier de licence. Si vous rencontrez des problèmes pour obtenir le fichier de licence, votre cluster fonctionnera pendant une période
d’essai de 30 jours. Le système tentera d’obtenir une licence automatiquement toutes les 24 heures. Pour vérifier l’état de votre licence,
accédez à Settings > Licensing dans PowerStore Manager. L’état Active indique que toutes les appliances du cluster disposent d’une
licence valide.
Si vous ne disposez pas encore d’une licence active, vous pouvez cliquer sur Refresh sur la page PowerStore Licensing pour essayer
de l’obtenir automatiquement. Vous avez également la possibilité de cliquer sur Install License pour installer manuellement la licence.
REMARQUE : Vous n’avez pas besoin d’une licence PowerStore distincte lors de l’installation des mises à niveau du firmware et du
logiciel de l’environnement d’exploitation PowerStore.
Licences VMware vSphere (s’applique aux appliances
PowerStore X model)
PowerStore X model requiert que vous disposiez d’une licence vSphere Enterprise Plus ou supérieure. Les appliances PowerStore X model
incluent une instance intégrée de VMware vSphere Enterprise 6.7. Vous pouvez appliquer une licence à partir d’un accord de licence ELA
VMware existant, ou acheter des licences vSphere auprès de VMware ou d’un partenaire.
Il est recommandé d’utiliser une licence de l’édition standard de vCenter Server avec PowerStore X model. Vous pouvez utiliser une
licence de l’édition vCenter Server Foundation si votre déploiement de PowerStore X model est limité à :
● deux clusters PowerStore X model à une seule appliance ;
● un cluster PowerStore X model à une seule appliance et deux hôtes ESXi externes.
Tableau 7. Options de licence vCenter Server
Licence vCenter Server
Nombre d’hôtes
vSphere avec gestion des licences
Standard
Illimité
vSphere Standard
Foundation
Jusqu'à 4
vSphere Enterprise Plus
vSphere Platinum
Licences et conditions requises applicables aux stations de travail
13
Tableau 7. Options de licence vCenter Server (suite)
Licence vCenter Server
Nombre d’hôtes
vSphere avec gestion des licences
vCloud Suite
Exigences relatives aux stations de travail
Une fois le processus d’installation physique terminé, prévoyez d’utiliser une machine virtuelle ou une station de travail basée sur Windows
pour découvrir les appliances et commencer la configuration initiale. Veillez à ce que la station de travail ou la machine virtuelle soit
conforme aux exigences suivantes :
● Système d’exploitation Microsoft® Windows® 10
● Au moins un port réseau Ethernet/RJ-45
● Inclut la version la plus récente de l’un des navigateurs Web suivants :
○
○
○
○
○
Google Chrome
Mozilla Firefox
Microsoft Edge
Microsoft Internet Explorer 11
Apple Safari
PowerStore Discovery Utility
Si vous n’avez pas accès au boîtier de base que vous souhaitez configurer, vous devez télécharger et exécuter
PowerStore Discovery Utility. L’utilitaire PowerStore T model Discovery Utility vous permet de rechercher les appliances PowerStore T
model et PowerStore X model non configurées sur le réseau et de lancer le processus de configuration initiale du cluster. Téléchargez cet
utilitaire sur le site de support Dell à l’adresse www.dell.com/support.
Pour plus d’informations sur le processus de découverte et les conditions requises par ce dernier, consultez l’annexe Découverte des
appliances PowerStore , page 19.
14
Licences et conditions requises applicables aux stations de travail
4
SupportAssist
Ce chapitre propose les rubriques suivantes :
Sujets :
•
•
•
•
•
Description du fonctionnement de SupportAssist
Options SupportAssist
Options de SupportAssist Gateway Connect
Options de SupportAssist Direct Connect
Configuration de SupportAssist
Description du fonctionnement de SupportAssist™
La fonctionnalité SupportAssist fournit une connexion IP permettant au support Dell EMC de recevoir les messages d’alerte et les fichiers
d’erreur en provenance de votre appliance, et de procéder à un dépannage à distance garantissant une résolution rapide et efficace des
problèmes.
REMARQUE : Il est vivement recommandé d’activer la fonctionnalité SupportAssist afin d’accélérer le diagnostic des problèmes,
d’exécuter des tâches de dépannage et de réduire le délai de résolution. Si vous n’activez pas la fonctionnalité SupportAssist, vous
devrez peut-être collecter manuellement les informations de l’appliance pour aider le support Dell EMC à résoudre les problèmes
relatifs à cette dernière et à procéder au dépannage. Par ailleurs, la fonctionnalité SupportAssist doit être activée sur l’appliance pour
que des données puissent être envoyées à CloudIQ. Pour plus d’informations sur CloudIQ, consultez la page à l’adresse
www.dell.com/support. Une fois que vous êtes connecté, recherchez la page CloudIQ Product Support.
SupportAssist et la sécurité
La fonctionnalité SupportAssist utilise plusieurs couches de sécurité à chaque étape du processus de connexion à distance pour que vous
et Dell EMC puissiez utiliser la solution en toute confiance :
● Toutes les notifications envoyées à Dell EMC proviennent de votre site (jamais d’une source extérieure) et sont sécurisées grâce à
l’utilisation du chiffrement AES (Advanced Encryption Standard) 256 bits.
● L'architecture IP s'intègre à votre infrastructure existante et préserve la sécurité de votre environnement.
● Les communications entre votre site et Dell EMC sont bilatéralement authentifiées à l’aide de certificats numériques RSA®.
● Seuls les professionnels du service client Dell EMC, autorisés et authentifiés via une procédure à deux facteurs, sont habilités à
télécharger les certificats numériques requis pour accéder aux notifications provenant de votre site.
● L’application Policy Manager SupportAssist v3 facultative vous permet d’autoriser ou de restreindre l’accès du support Dell EMC en
fonction de vos propres règles et exigences, et inclut un journal d’audit détaillé.
Gestion de SupportAssist
La fonctionnalité SupportAssist peut être gérée à l’aide de PowerStore Manager ou de l’API REST. Vous pouvez activer ou désactiver le
service, et fournir les informations appropriées qui sont requises pour l’option SupportAssist que vous sélectionnez.
REMARQUE : Les options Gateway Connect with remote assist et Gateway Connect without remote assist du service
SupportAssist centralisé ne prennent pas en charge la haute disponibilité (HA). Ces options ne fournissent pas de fonction de
basculement à un cluster SupportAssist HA actif. Lorsqu’une appliance PowerStore est déployée sur un seul serveur de cluster de
passerelle haute disponibilité (la seule option de configuration disponible), il n’existe aucune fonction de basculement sur le serveur de
passerelle resté actif dans le cluster. Si le serveur de passerelle haute disponibilité auquel l’appliance est connectée tombe en panne,
l’appliance s’arrête de transférer au support Dell EMC les fichiers sortants, tels que les fichiers call home et CloudIQ. La connectivité
entrante SupportAssist pour l’accès distant à l’appliance continue de fonctionner à l’aide du serveur de passerelle HA resté actif dans
SupportAssist
15
le cluster. Par ailleurs, les options SupportAssist Gateway Connect with remote assist et Gateway Connect without remote
assist ne doivent être configurées que sur l’appliance désignée comme principale sur votre système.
L’appliance proprement dite n’implémente aucune politique. Si vous souhaitez intensifier le contrôle de l’accès à distance à votre appliance,
vous pouvez utiliser un Policy Manager pour définir des autorisations. Le composant logiciel Policy Manager peut être installé sur un
serveur fourni par le client. Il contrôle l'accès distant à vos périphériques, tient à jour un journal d’audit des connexions distantes et prend
en charge les opérations de transfert de fichiers. Vous pouvez contrôler qui accède à quelle partie de votre appliance et quand. Pour plus
d’informations sur Policy Manager, consultez la page à l’adresse www.dell.com/support. Une fois que vous êtes connecté, recherchez la
page Support by Product appropriée et localisez le lien vers la documentation technique du produit SupportAssist.
Communication SupportAssist
REMARQUE : La fonctionnalité SupportAssist ne peut pas être activée sur les modèles PowerStore configurés avec IPv6 pour le
réseau de gestion. Elle n’est pas prise en charge sur IPv6. En outre, la reconfiguration du réseau de gestion depuis IPv4 vers IPv6
n’est pas autorisée lorsque la fonctionnalité SupportAssist est configurée sur un cluster.
La fonctionnalité SupportAssist requiert l’accès à un serveur DNS.
Le paramètre Connection Status de SupportAssist indique l’état de la connexion entre PowerStore et les services de support backend Dell EMC, de même que la qualité de service de la connexion. L’état de la connexion est déterminé sur une période de 5 minutes tandis
que la qualité de service de la connexion est évaluée sur une période de 24 heures. Le paramètre Connection Status basé sur n’importe
quelle appliance du cluster peut avoir l’une des valeurs suivantes :
● Unavailable : les données de connectivité ne sont pas disponibles. Vous avez peut-être perdu le contact avec une appliance, ou
bien SupportAssist vient d’être activé et les données sont insuffisantes pour déterminer l’état.
● Disabled : la fonctionnalité SupportAssist n’a pas été activée.
● Not connected : la connectivité a été perdue. Cinq échecs consécutifs de conservation de connexion active (keepalive) ont été
détectés.
● Reconnecting – PowerStore tente de se reconnecter après une perte de connectivité. Cinq demandes consécutives de
conservation de connexion active doivent avoir abouti pour que la connexion puisse être rétablie.
Le paramètre Connection Status basé sur la moyenne de toutes les appliances du cluster peut avoir l’une des valeurs suivantes lorsque
PowerStore est connecté aux services de support back-end Dell EMC :
● Evaluating : la qualité de service de la connexion est indéterminée pendant les premières 24 heures qui suivent l’initialisation de
SupportAssist.
● Good : au moins 80 % des demandes consécutives de conservation de connexion active ont abouti.
● Fair : entre 50 et 80 % des demandes consécutives de conservation de connexion active ont abouti.
● Poor : moins de 50 % des demandes consécutives de conservation de connexion active ont abouti.
Options SupportAssist
La fonctionnalité SupportAssist fournit une connexion IP permettant au support Dell EMC de recevoir les messages d’alerte et les fichiers
d’erreur en provenance de votre système, et de procéder à un dépannage à distance garantissant une résolution rapide et efficace des
problèmes.
Les options SupportAssist disponibles pour envoyer les informations de l’appliance au support Dell EMC en vue du dépannage à distance
sont les suivantes :
● Gateway Connect without remote access : option conçue pour le service SupportAssist centralisé. Elle s’exécute sur un serveur de
passerelle fourni par le client avec un transfert de fichiers bidirectionnel et inclut les éléments suivants :
○
○
○
○
Fonctions Call Home
Prise en charge de CloudIQ
Notifications logicielles
Téléchargement de l’environnement d’exploitation ou du firmware sur le cluster depuis le site de support Dell EMC
Le serveur de passerelle SupportAssist est le point unique d’entrée et de sortie pour toutes les activités SupportAssist basées sur IP
des appliances associées à la passerelle.
● Gateway Connect with remote access : option conçue pour le service SupportAssist centralisé. Elle s’exécute sur un serveur de
passerelle fourni par le client avec le même transfert de fichiers bidirectionnel que Gateway Connect without remote access, mais avec
un accès à distance pour le personnel de support Dell EMC.
16
SupportAssist
● Direct Connect without remote access : option conçue pour le service SupportAssist distribué. Elle s’exécute sur des appliances
individuelles avec le même transfert de fichiers bidirectionnel que Gateway Connect without remote access.
● Direct Connect with remote access : option conçue pour le service SupportAssist distribué. Elle s’exécute sur des appliances
individuelles avec le même transfert de fichiers bidirectionnel que Gateway Connect without remote access, mais avec un accès à
distance pour le personnel de support Dell EMC.
Une autre option permettant de désactiver les services est disponible. Elle n’est toutefois pas recommandée. Si vous sélectionnez cette
option, le support Dell EMC ne recevra pas de notifications sur les problèmes avec l’appliance. Vous devrez collecter les informations
système manuellement pour aider les agents du support lors du dépannage et de la résolution des problèmes de l’appliance.
Options de SupportAssist Gateway Connect
SupportAssist Gateway Connect s’exécute sur un serveur de passerelle. Lorsque vous sélectionnez l’option Gateway Connect without
remote access ou Gateway Connect with remote access, votre appliance est ajoutée aux autres appliances d’un cluster
SupportAssist. Le cluster se trouve derrière une connexion sécurisée (centralisée) à la fois unique et commune entre les serveurs Dell EMC
et le serveur de passerelle hors baie. Le serveur de passerelle est le point unique d’entrée et de sortie pour toutes les activités Dell EMC
SupportAssist basées sur IP des appliances associées à la passerelle.
Le serveur de passerelle est une application de solution de support à distance qui est installée sur un ou plusieurs serveurs dédiés fournis
par le client. Le serveur de passerelle fonctionne comme un agent de communication entre les appliances associées et
l’entreprise Dell EMC.
Pour plus d’informations sur SupportAssist Gateway, accédez à la page du produit SupportAssist sur le site Web de support Dell
(www.dell.com/support).
Pour configurer votre appliance afin qu’elle utilise l’option Gateway Connect without remote access ou Gateway Connect with
remote access pour SupportAssist, vous devez indiquer l’adresse IP et le numéro de port (défini par défaut sur 9443) du serveur de
passerelle. En outre, assurez-vous que le port est ouvert entre le serveur de passerelle et l’appliance.
REMARQUE : Le serveur de passerelle doit être opérationnel avant la configuration de votre appliance pour l’utiliser. Les appliances
ne peuvent être qu’ajoutées à la passerelle à partir de PowerStore Manager. Si l’appliance est ajoutée à partir du serveur de
passerelle, il apparaîtra comme connecté mais ne pourra pas envoyer d’informations système.
Conditions requises pour SupportAssist Gateway Connect
Les conditions requises suivantes s’appliquent à la fois aux implémentations Gateway Connect without remote access et
Gateway Connect with remote access SupportAssist :
● Le trafic réseau (HTTPS) doit être autorisé sur le port 9443 (ou le port spécifié par le client, s’il est différent) entre l’appliance et le
serveur SupportAssist Gateway.
● Vous devez utiliser la version 4.0.5 ou 3.38 de SupportAssist.
REMARQUE : N’ajoutez ou ne supprimez jamais d’appliance manuellement à partir du serveur de passerelle. Pour ajouter ou
supprimer une appliance sur un serveur de passerelle, utilisez uniquement l’Assistant de configuration PowerStore
Manager SupportAssist.
Options de SupportAssist Direct Connect
SupportAssist Direct Connect s’exécute directement sur le nœud principal de chaque appliance. Dans un cluster, chaque appliance établira
sa propre connexion au support Dell EMC. Le trafic n’est pas acheminé via l’appliance principale dans un cluster. Toutefois, la
fonctionnalité SupportAssist ne peut être gérée qu’au niveau du cluster, ce qui signifie que toutes les modifications s’appliquent à chaque
appliance du cluster.
Activez et configurez SupportAssist Direct Connect à partir de la page Support Assist à laquelle vous pouvez accéder en cliquant sur
Settings. Elle est répertoriée sous Support dans PowerStore Manager. Ces opérations permettent de configurer l’appliance afin qu’une
connexion sécurisée soit utilisée entre elle-même et le support Dell EMC. Vous pouvez sélectionner l’une des options suivantes de
connectivité au service à distance pour SupportAssist Direct Connect :
● Direct Connect without remote access
● Direct Connect with remote access
Lorsque vous sélectionnez l’option Direct Connect without remote access et acceptez le contrat de licence utilisateur final (EULA),
l’appliance configure une connexion sécurisée entre elle-même et le support Dell EMC. Cette option permet une connectivité de transfert
SupportAssist
17
de fichiers bidirectionnelle vers et à partir du support Dell EMC. Le cas échéant, vous pouvez configurer la connexion entre l’appliance et
un serveur proxy associé (facultatif). Si nécessaire, vous pouvez effectuer une mise à niveau ultérieure vers Direct Connect avec accès
distant.
Lorsque vous sélectionnez l’option Direct Connect with Remote Access et acceptez le contrat de licence utilisateur final (EULA),
l’appliance configure une connexion sécurisée entre elle-même et le support Dell EMC. Cette option permet la connectivité du service
d’accès distant avec l’appliance vers et depuis le support Dell EMC, ainsi que le transfert de fichiers bidirectionnel. Le cas échéant, vous
pouvez configurer la connexion entre l’appliance et un Policy Manager (facultatif) et les serveurs proxy associés (facultatif) via
PowerStore Manager.
Lors de l’ajout d’une appliance à un cluster existant, celle-ci va détecter les paramètres SupportAssist du cluster et être automatiquement
configurée en conséquence. Si le service SupportAssist Direct Connect est actuellement activé, il sera automatiquement activé sur la
nouvelle appliance. Aucune action supplémentaire n’est nécessaire. Si le service SupportAssist Direct Connect ne peut pas être activé, il
n’empêchera pas l’ajout de l’appliance.
Conditions requises pour SupportAssist Direct Connect
Les conditions requises suivantes s’appliquent à la fois aux implémentations Direct Connect without remote access et
Direct Connect with remote access SupportAssist :
● Le trafic réseau (HTTPS) doit être autorisé sur les ports 443 et 8443 (sortant) vers le support Dell EMC. L'échec de l'ouverture du
port 8443 entraîne des répercussions importantes sur les performances (30 à 45 %). L'échec de l'ouverture des deux ports peut
entraîner un retard dans la résolution des problèmes avec le terminal.
La condition requise suivante s’applique uniquement à l’implémentation Direct Connect with Remote Access SupportAssist :
● Si votre implémentation inclut une instance Policy Manager pour un meilleur contrôle de l’accès distant à l’appliance, vous devez
l’indiquer lors de la configuration de la fonctionnalité SupportAssist.
Configuration de SupportAssist
Configurez SupportAssist pour une appliance à l’aide de l’une des méthodes suivantes :
● Assistant Initial Configuration Wizard : interface utilisateur qui vous guide tout au long de la configuration initiale de PowerStore
Manager et prépare le système en vue de son utilisation.
● SupportAssist : page de paramètres à laquelle vous accédez à partir de PowerStore Manager. (Cliquez sur Settings, puis sous
Support, sélectionnez SupportAssist.)
● Serveur d’API REST : interface d’application pouvant recevoir les demandes de configuration des paramètres SupportAssist qui sont
envoyées par l’API REST. Pour plus d’informations sur l’API REST, reportez-vous au PowerStore REST API Reference Guide.
Pour déterminer l’état de la fonctionnalité SupportAssist, cliquez sur Settings, puis sous Support, sélectionnez SupportAssist dans
PowerStore Manager.
18
SupportAssist
A
Découverte des appliances PowerStore
Lorsque vous avez configuré vos réseaux et terminé l’installation des appliances, vous pouvez découvrir votre appliance PowerStore et
lancer le processus de configuration initiale.
Sujets :
•
Processus de découverte de votre système
Processus de découverte de votre système
Lorsque vous avez terminé l’installation de votre boîtier de base et des boîtiers d’extension (en option), effectuez la découverte de votre
boîtier nouvellement installé, puis créez un cluster. Vous pouvez procéder de l’une des façons suivantes :
● Connexion directe : il s’agit de la procédure recommandée et elle exige que vous soyez physiquement présent dans le datacenter ou
l’endroit où le boîtier de base est installé.
● Connexion distante : utilisez cette procédure si vous n’avez pas accès au boîtier de base.
Procédure de découverte avec une connexion directe
Il s’agit de la procédure recommandée et elle exige que vous soyez physiquement présent dans le datacenter ou l’endroit où le boîtier de
base est installé.
Prérequis
● (En option) Téléchargez et exécutez l’outil de validation réseau (NVT, Network Validation Tool) PowerStore pour vérifier que vos
réseaux sont correctement configurés. L’outil NVT peut être téléchargé sur Dell EMC Central Solutions à l’adresse https://
psapps.emc.com/central/solutions.
● Assurez-vous que l’adaptateur Ethernet de votre station de travail est configuré comme suit :
○ Connecté directement au port de service PowerStore du nœud A.
○ Configuré avec une adresse IP statique sur le réseau LAN de service (128.221.1.0/24) sans adresse de passerelle définie
(128.221.1.249, 255.255.255.0, pas de passerelle)
○ Capable d’envoyer un ping à l’adresse IP du port de service LAN du nœud A (128.221.1.250)
Étapes
1. Connectez votre station de travail ou ordinateur portable au port de service du nœud A du boîtier.
Node
REMARQUE : La procédure décrite dans cette rubrique s’applique uniquement si vous êtes physiquement présent dans le
datacenter. Si vous n’avez pas accès au boîtier de base, ignorez ces étapes. Vous devez télécharger et exécuter l’utilitaire
PowerStore Discovery Utility sur un système distant ou une machine virtuelle pour procéder à la découverte de votre système.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique Procédure de découverte avec une connexion distante.
B
A
2. Dans votre navigateur Web, rendez-vous sur https://128.221.1.250
Découverte des appliances PowerStore
19
3. Connectez-vous à PowerStore Manager et commencez le processus de configuration initiale à l’aide des informations d’identification
par défaut suivantes :
● Nom d’utilisateur : admin
● Mot de passe par défaut : Password123#
Découverte avec une connexion distante
Si vous n’avez pas accès au boîtier de base, déployez une station de travail ou une machine virtuelle sur le même réseau que le système
PowerStore et utilisez l’utilitaire PowerStore Discovery Utility pour détecter et créer un cluster.
Network
Node
À propos de cette tâche
B
A
Network
Node
Figure 2. PowerStore T model
B
A
Figure 3. PowerStore X model
Prérequis
● (En option) Téléchargez et exécutez l’outil de validation réseau (NVT, Network Validation Tool) PowerStore pour vérifier que vos
réseaux sont correctement configurés. L’outil NVT peut être téléchargé sur Dell EMC Central Solutions à l’adresse https://
psapps.emc.com/central/solution/NVT-PowerStore.
● Désactivez temporairement votre pare-feu. Si ce n’est pas possible, ajoutez le port 5353 et l’utilitaire Discovery Utility à la liste
d’exclusion des logiciels pare-feu et antivirus exécutés sur la station de travail. Pour plus d’informations, consultez la documentation de
votre antivirus et de votre pare-feu.
REMARQUE : Si votre station de travail ou machine virtuelle exécute Windows 10 et que vous utilisez Windows Defender
Antivirus, assurez-vous également de désactiver la protection en temps réel. Dans l’application Sécurité Windows, accédez à
Protection contre les virus et les menaces.
● Désactiver les autres applications de sécurité, telles que les logiciels antivirus.
● Assurez-vous que votre station de travail ou machine virtuelle est connectée directement au même commutateur que celui auquel le
boîtier de base est raccordé ou se trouve sur le même VLAN que le réseau natif/non marqué de la connexion au réseau de gestion de
PowerStore :
○ Créez une deuxième carte réseau qui utilise le même réseau natif/non marqué que la connexion au réseau de gestion PowerStore.
○ Assurez-vous qu’il existe une adresse IP commençant par la configuration de sous-réseau 169.254.x.x/16, qui peut être utilisée en
tant qu’adresse IP de la seconde carte réseau. Si une adresse IP n’est pas disponible, définissez l’adresse IP de la seconde carte
réseau sur 169.254.1.2 avec le masque réseau 255.255.0.0 et aucune adresse de passerelle définie. Cette adresse ne peut pas être
remplacée par une autre plage d’adresses (que vous utilisiez DHCP ou des adresses IP statiques).
REMARQUE : Pour éviter les adresses IP en double, assurez-vous qu’il n’y a qu’un seul ordinateur portable ou machine
virtuelle sur le même réseau natif/non marqué avec l’adresse IP 169.254.x.x que vous avez configurée.
● Si l’utilitaire Discovery Utility est déjà en cours d’exécution, assurez-vous de le quitter et de le redémarrer après avoir désactivé
temporairement le pare-feu ou les services antivirus.
20
Découverte des appliances PowerStore
Étapes
1. À partir de votre station de travail ou de votre machine virtuelle, lancez l’utilitaire PowerStore Discovery Utility.
2. Sélectionnez le boîtier de base non configuré pour lequel vous souhaitez créer un cluster.
3. Connectez-vous à PowerStore Manager et commencez le processus de configuration initiale à l’aide des informations d’identification
par défaut suivantes :
● Nom d’utilisateur : admin
● Mot de passe par défaut : Password123#
Découverte des appliances PowerStore
21
B
Utilisation des ports
Le tableau ci-dessous présente les différents ports réseau et les services correspondants qui peuvent être disponibles sur l’appliance.
L’appliance fonctionne comme un client réseau dans de nombreuses situations, par exemple lorsqu’il communique avec un vCenter Server.
Dans ces cas, l’appliance initie la communication et l’infrastructure réseau doit prendre en charge ces connexions.
REMARQUE : Pour plus d’informations sur les ports, consultez l’article de la base de connaissances 542240 PowerStore : Règles de
pare-feu de réseau client - Ports TCP/UDP (en anglais). Allez à la section https://www.dell.com/support/kbdoc/en-us/542240.
L’outil Règles de pare-feu de réseau client vous permet de filtrer et de consulter la liste des règles de pare-feu et les ports qui sont
pertinents pour votre déploiement PowerStore.
Sujets :
•
•
•
Ports réseau de l’appliance
Ports réseau de l’appliance liés au fichier
Ports réseau associés aux appliances du modèle PowerStore X
Ports réseau de l’appliance
Le tableau suivant présente les différents ports réseau et les services correspondants qui sont disponibles sur l’appliance.
Tableau 8. Ports réseau de l’appliance
Port
Service
Protocole
Direction de
l’accès
Description
22
Client SSH,
SupportAssist Conne
ct Home
TCP
Bidirectionnel
● Autorise l'accès SSH (s'il est activé).
● Requis pour
SupportAssist Connect Home.
S'il est fermé, les connexions de gestion
utilisant SSH ne sont pas disponibles.
25
SMTP
TCP
Sortant
Permet à l’appliance d’envoyer des e-mails.
S'il est fermé, les notifications par e-mail ne
sont pas disponibles.
26
Client SSH
TCP
Bidirectionnel
L’accès SSH au port 22 est redirigé vers ce
port. S'il est fermé, les connexions de gestion
utilisant SSH ne sont pas disponibles.
53
DNS
TCP/UDP
Sortant
Utilisé pour transmettre des requêtes DNS
au serveur DNS. S'il est fermé, la résolution
de noms DNS ne fonctionne pas.
80, 8080, 8128
SupportAssist
TCP
Sortant
Utilisé pour la connexion au proxy
SupportAssist.
123
NTP
TCP/UDP
Sortant
Synchronisation de l'heure NTP. S’il est
fermé, l’heure n’est pas synchronisée entre
les appliances.
443
HTTPS
TCP
Bidirectionnel
Trafic HTTP sécurisé vers PowerStore
Manager. S’il est fermé, la communication
avec l’appliance n’est pas possible.
500
IPSec (IKEv2)
UDP
Bidirectionnel
Pour faire en sorte qu’IPSec fonctionne avec
vos pare-feu, ouvrez le port UDP 500 et
22
Utilisation des ports
Tableau 8. Ports réseau de l’appliance (suite)
Port
Service
Protocole
Direction de
l’accès
Description
autorisez les numéros de protocole IP
50 et 51 sur les filtres de pare-feu entrants et
sortants. Le port UDP 500 doit être ouvert
pour permettre au trafic Internet Security
Association and Key Management Protocol
(ISAKMP) d’être transmis via vos pare-feu.
L’ID de protocole IP 50 doit être défini pour
autoriser la transmission du trafic ESP
(Encapsulating Security Protocol) IPSec. L’ID
de protocole IP 51 doit être défini pour
autoriser le trafic de l’en-tête
d’authentification (AH). S’il est fermé, la
connexion IPSec entre les appliances
PowerStore n’est pas disponible.
587
SMTP
TCP
Sortant
Permet à l’appliance d’envoyer des e-mails.
S'il est fermé, les notifications par e-mail ne
sont pas disponibles.
3033
Importation
TCP/UDP
Sortant
Requis pour l’importation du stockage à partir
des systèmes existants
EqualLogic Peer Storage et
Compellent Storage Center.
3260
iSCSI
TCP
● Entrant pour
l’accès hôte
(ESXi et autre)
● Bidirectionnel
pour la réplication
● Sortant pour
l’importation du
stockage
Requis pour fournir les accès suivants aux
services iSCSI :
● Accès iSCSI à l’hôte externe
● Accès iSCSI à l’hôte ESXi intégré à
PowerStore ou externe
● Accès entre clusters pour la réplication
● Accès à l’importation du stockage à partir
des systèmes existants
EqualLogic Peer Storage,
Compellent Storage Center, Unity et
VNX2
Si ce port est fermé, les services iSCSI ne
sont pas disponibles. Utilisé par la
fonctionnalité de mobilité des données pour
offrir des performances de réplication
raisonnables sur les connexions à faible
latence.
3261
Mobilité des données
TCP
Bidirectionnel
Utilisé par la mobilité des données pour
prendre en charge des performances de
réplication raisonnables sur une connexion à
forte latence.
5353
Multicast DNS
(mDNS)
UDP
Bidirectionnel
Requête Multicast DNS. S’il est fermé, la
résolution de nom mDNS ne fonctionne pas.
8443
VASA, SupportAssist
TCP
● Entrant pour
VASA
● Sortant pour
SupportAssist
● Requis pour le fournisseur VASA
(VASA 3.0).
● Requis pour les fonctions
SupportAssist Connect Home connexes.
8443, 50443, 55443
ou 60443
Agent hôte
d’importation
Windows, Linux ou
VMware
TCP
Sortant
L’un de ces ports doit être ouvert lors de
l’importation du stockage de données à partir
des systèmes de stockage existants.
Utilisation des ports
23
Tableau 8. Ports réseau de l’appliance (suite)
Port
Service
Protocole
Direction de
l’accès
Description
9443
SupportAssist
TCP
Sortant
Requis pour l’API REST SupportAssist
associée à Connect Home
Ports réseau de l’appliance liés au fichier
Le tableau suivant présente l’ensemble des ports réseau et les services correspondants qui peuvent se trouver sur l’appliance en rapport
avec le fichier.
REMARQUE : Les ports sortants sont éphémères.
Tableau 9. Ports réseau de l’appliance liés au fichier
Port
Service
Protocole
Direction de l’accès Description
20
FTP
TCP
Sortant
Port utilisé pour les transferts de données
FTP. Ce port peut être ouvert en
activant FTP. L'authentification est effectuée
sur le port 21 et définie par le protocole FTP.
21
FTP
TCP
Entrant
Le port 21 est le port de contrôle sur lequel le
service FTP écoute les demandes FTP
entrantes.
22
SFTP
TCP
Entrant
Autorise les notifications d'alertes via SFTP
(FTP sur SSH). SFTP est un protocole
client/serveur. Les utilisateurs peuvent
effectuer des transferts de fichiers sur une
appliance située sur le sous-réseau local, via
SFTP. Permet également la connexion de
contrôle FTP en sortie. S'il est fermé, FTP
n'est pas disponible.
53
DNS
TCP/UDP
Sortant
Utilisé pour transmettre des requêtes DNS au
serveur DNS. S'il est fermé, la résolution de
noms DNS ne fonctionne pas. Requis pour
SMB v1.
88
Kerberos
TCP/UDP
Sortant
Requis pour les services d’authentification
Kerberos.
111
RPC bind (pour les
espaces de
nommage SDNAS ;
sinon, le service de
l’hôte)
TCP/UDP
Bidirectionnel
Ouvert par le service portmapper ou rpcbind
standard. Il s’agit du service réseau d’une
appliance auxiliaire. Il ne peut pas être arrêté.
Par définition, si un système client dispose
d'une connectivité réseau vers le port, il peut
l'interroger. Aucune authentification n'est
effectuée.
123
NTP
UDP
Sortant
Synchronisation de l'heure NTP. S’il est
fermé, l’heure n’est pas synchronisée entre
les appliances.
135
Microsoft RPC
TCP
Entrant
Plusieurs fonctions pour le client Microsoft.
Également utilisé pour NDMP.
137
Microsoft Netbios W UDP, TCP/UDP
INS
Entrant, sortant
Le service de noms NETBIOS est associé aux
services de partage de fichiers SMB de
l’appliance et constitue l’un des principaux
composants de cette fonctionnalité (Wins).
S’il est désactivé, ce port désactive tous les
services associés à SMB.
24
Utilisation des ports
Tableau 9. Ports réseau de l’appliance liés au fichier (suite)
Port
Service
Protocole
Direction de l’accès Description
138
Microsoft Netbios
BROWSE
UDP
Sortant
Le service de datagrammes NETBIOS est
associé aux services de partage de fichiers
SMB de l’appliance et constitue l’un des
principaux composants de cette
fonctionnalité. Seul le service de navigation
est utilisé. S'il est désactivé, ce port
désactive la fonctionnalité de navigation.
139
Microsoft CIFS
TCP
Bidirectionnel
Le service de session NETBIOS est associé
aux services de partage de fichiers SMB de
l’appliance et constitue l’un des principaux
composants de cette fonction. Si les services
SMB sont activés, ce port est ouvert. Il est
particulièrement requis pour SMB v1.
389
LDAP
TCP/UDP
Sortant
Requêtes LDAP non sécurisées. S'il est
fermé, les requêtes d'authentification LDAP
non sécurisées ne sont pas disponibles. La
configuration du service LDAP sécurisé est
une solution alternative.
445
Microsoft SMB
TCP
Entrant
SMB (sur le contrôleur de domaine) et port
de connectivité SMB pour clients
Windows 2000 et supérieurs. Les clients
autorisés à accéder aux services SMB de
l’appliance doivent disposer d’une
connectivité réseau vers le port pour assurer
la continuité des opérations. La désactivation
de ce port désactive tous les services
associés à SMB. Si le port 139 est également
désactivé, le partage de fichiers SMB est
désactivé.
464
Kerberos
TCP/UDP
Sortant
Requis pour les services d’authentification
Kerberos et SMB.
500
IPsec (IKEv2)
UDP
Bidirectionnel
Pour faire en sorte qu’IPSec fonctionne avec
vos pare-feu, ouvrez le port UDP 500 et
autorisez les numéros de protocole IP
50 et 51 sur les filtres de pare-feu entrants et
sortants. Le port UDP 500 doit être ouvert
pour permettre au trafic Internet Security
Association and Key Management Protocol
(ISAKMP) d’être transmis via vos pare-feu.
L’ID de protocole IP 50 doit être défini pour
autoriser la transmission du trafic ESP
(Encapsulating Security Protocol) IPSec. L’ID
de protocole IP 51 doit être défini pour
autoriser le trafic de l’en-tête
d’authentification (AH). S’il est fermé, la
connexion IPSec entre les appliances
PowerStore n’est pas disponible.
636
LDAPS
TCP/UDP
Sortant
Requêtes LDAP sécurisées. S'il est fermé,
l'authentification LDAP sécurisée n'est pas
disponible.
1234
NFS mountd
TCP/UDP
Bidirectionnel
Utilisé pour le service mount, l'un des
principaux composants du service NFS
(versions 2, 3 et 4).
2 000
SSHD
TCP
Entrant
SSHD pour faciliter la maintenance
(facultatif).
Utilisation des ports
25
Tableau 9. Ports réseau de l’appliance liés au fichier (suite)
Port
Service
Protocole
Direction de l’accès Description
2049
E/S NFS
TCP/UDP
Bidirectionnel
Utilisé pour fournir des services NFS.
3268
LDAP
UDP
Sortant
Requêtes LDAP non sécurisées. S'il est
fermé, les requêtes d'authentification LDAP
non sécurisées ne sont pas disponibles.
4 000
STATD pour NFSv3
TCP/UDP
Bidirectionnel
Utilisé pour fournir des services NFS statd.
statd surveille l’état de verrouillage des
fichiers NFS. Il fonctionne conjointement
avec le service lockd afin d’offrir des
fonctions de restauration après sinistre pour
NFS. S'il est fermé, les services NAS statd ne
sont pas disponibles.
4001
NLMD pour NFSv3
TCP/UDP
Bidirectionnel
Utilisé pour fournir des services NFS lockd.
lockd est le processus de verrouillage de
fichiers NFS. Il traite les demandes de
verrouillage émanant des clients NFS et
fonctionne conjointement avec le processus
statd. S'il est fermé, les services NAS lockd
ne sont pas disponibles.
4002
RQUOTAD pour
NFSv3
TCP/UDP, UDP
Entrant, sortant
Utilisé pour fournir des services NFS rquotad.
Le processus rquotad fournit des
informations de quota aux clients NFS qui ont
monté un système de fichiers. S'il est fermé,
les services NAS rquotad ne sont pas
disponibles.
4003
XATTRPD (attribut
de fichier étendu)
TCP/UDP
Entrant
Requis pour gérer les attributs de fichiers
dans un environnement multiprotocole.
4658
PAX (archive du
serveur NAS)
TCP
Entrant
PAX est un protocole d’archivage d’appliance
qui utilise les formats de bande UNIX
standard.
8888
RCPD (chemin
d’accès des données
de réplication)
TCP
Entrant
Utilisé par le réplicateur (sur le côté
secondaire). Le réplicateur le laisse ouvert
dès lors que certaines données doivent être
répliquées. Une fois démarré, ce service ne
peut pas être arrêté.
10 000
NDMP
TCP
Entrant
● Vous permet de contrôler la sauvegarde
et la restauration d’un serveur
Network Data Management Protocol
(NDMP) via une application de
sauvegarde réseau, sans nécessiter
l’installation d’un logiciel tiers sur le
serveur. Dans une appliance, le serveur
NAS fonctionne comme un serveur
NDMP.
● Le service NDMP peut être désactivé si
la sauvegarde sur bande NDMP n'est pas
utilisée.
● Le service NDMP est authentifié à l'aide
d'un nom d'utilisateur et d'un mot de
passe. Le nom d'utilisateur peut être
configuré. La documentation NDMP
décrit comment configurer le mot de
passe pour différents environnements.
26
Utilisation des ports
Tableau 9. Ports réseau de l’appliance liés au fichier (suite)
Port
Service
Protocole
[10500,10531]
Plage réservée
TCP
NDMP pour les ports
dynamiques NDMP
Entrant
Pour les sessions de sauvegarde/restauration
tridirectionnelle, les serveurs NAS utilisent les
ports 10500 à 10531.
12228
Service antivirus
Sortant
Requis pour le service antivirus.
TCP
Direction de l’accès Description
Ports réseau associés aux appliances du modèle
PowerStore X
Le tableau suivant présente l’ensemble des ports réseau et les services correspondants qui peuvent se trouver sur les appliances
PowerStore X model.
Tableau 10. Ports réseau liés aux appliances PowerStore X model
Port
Service
Protocole
Direction de
l’accès
Description
22
Serveur SSH
TCP
Entrant
Autorise l'accès SSH (s'il est activé). S'il est
fermé, les connexions de gestion utilisant
SSH ne sont pas disponibles.
80, 9000
vSphere Web Access TCP
Entrant
Accès du plug-in vSphere Update Manager
Web Client pour vSphere Web Client.
427
Protocole SLP
(Service Location
Protocol) CIM
TCP/UDP
Bidirectionnel
Le client CIM utilise SLPv2
(Service Location Protocol version 2) pour
trouver les serveurs CIM.
443
vSphere Web Client
TCP
Entrant
Utilisé pour les connexions client.
902
Network File Copy
(NFC), VMware
vCenter, vSphere
Web Client
TCP
● Bidirectionnel
● NFC fournit un service FTP prenant en
pour NFC
compte les types de fichiers pour les
composants vSphere. ESXi utilise par
● Sortant pour
défaut NFC pour des opérations telles
VMware vCenter
que la copie et le déplacement des
● Entrant pour
données entre les datastores.
vSphere Web Cli
● Agent VMware vCenter
ent
● Pour vSphere Web Client, utilisé pour les
connexions client.
5900, 5901, 5902,
5903, 5904
Protocole RFB
TCP
Entrant
Accès distant aux interfaces graphiques telles
que VNC.
5988
Serveur CIM
(Common Informatio
n Model)
TCP
Entrant
Serveur utilisé pour CIM.
5989
Serveur sécurisé CIM TCP
Entrant
Serveur utilisé pour CIM.
6999
Routeur logique
UDP
distribué virtuel NSX,
rabbitmqproxy
● Bidirectionnel
● Pour le service de routeur distribué virtuel
pour le service de
(VDR, Virtual Distributed Router) NSX, le
routeur distribué
port de pare-feu associé à ce service est
virtuel NSX
ouvert lorsque les VIB NSX sont installés
et que le module VDR est créé. Si aucune
● Sortant pour
instance VDR n’est associée à l’hôte, il
rabbitmqproxy
n’est pas nécessaire que le port soit
ouvert.
● Pour rabbitmqproxy, un proxy s’exécutant
sur l’hôte ESXi. Ce proxy permet aux
applications utilisées sur les machines
Utilisation des ports
27
Tableau 10. Ports réseau liés aux appliances PowerStore X model (suite)
Port
Service
Protocole
Direction de
l’accès
Description
virtuelles de communiquer avec les
agents AMQP qui s’exécutent dans le
domaine réseau de vCenter. Il n’est pas
nécessaire que les machines virtuelles se
trouvent sur le réseau. En d’autres
termes, aucune carte NIC n’est requise.
Assurez-vous que les adresses IP des
connexions sortantes incluent au moins
les agents actuels et futurs. Vous pourrez
ajouter des agents ultérieurement pour
augmenter la capacité.
8 000
vMotion
TCP
Bidirectionnel
Requis pour la migration des machines
virtuelles avec vMotion. Les hôtes ESXi
écoutent sur le port 8000 les connexions
TCP des hôtes ESXi distants pour le trafic
vMotion.
8100, 8200, 8300
Fault Tolerance
TCP/UDP
Bidirectionnel
Utilisé pour le trafic entre les hôtes pour
vSphere FT (Fault Tolerance).
8301, 8302
DVSSync
UDP
Bidirectionnel
Les ports DVSSync permettent de
synchroniser les états des ports virtuels
distribués entre les hôtes pour lesquels
l’enregistrement et la lecture VMware FT
sont activés. Ces ports doivent être ouverts
uniquement pour les hôtes exécutant des
machines virtuelles principales ou de secours.
Il n’est pas nécessaire que ces ports soient
ouverts sur les hôtes qui n’utilisent pas la
fonctionnalité VMware FT.
9080
Filtre d’E/S
TCP
Sortant
Utilisé par la fonctionnalité de stockage des
filtres d’E/S.
31031
vSphere Replication,
VMware Site
Recovery Manager
TCP
Sortant
Utilisé par vSphere Replication et
VMware Site Recovery Manager pour le
trafic de réplication en cours.
44046
vSphere Replication,
VMware Site
Recovery Manager
TCP
Sortant
Utilisé par vSphere Replication et
VMware Site Recovery Manager pour le
trafic de réplication en cours.
28
Utilisation des ports
C
Fiches techniques de planification de l’espace
en rack
Cette annexe inclut les fiches techniques de planification suivantes :
Sujets :
•
•
Exemple de fiche technique de planification de l’espace en rack
Fiche vierge de planification de l’espace en rack
Exemple de fiche technique de planification de l’espace
en rack
40 (1U)
Commutateur de gestion hors bande (modèle PowerStore T uniquement)
39 (1U)
Commutateur Ethernet 2
38 (1U)
Commutateur Ethernet 1
35/36 (2U)
33/34 (2U)
31/32 (2U)
29/30 (2U)
27/28 (2U)
25/26 (2U)
23/24 (2U)
Boîtier de base 5 (BE5)
Appliance 5
Adresse IP de gestion : xxx.xx.xxx
(2 boîtiers d’extension dans la pile, en alternance)
21/22 (2U)
Boîtier d’extension (BE5-EE1)
19/20 (2U)
Boîtier d’extension (BE5-EE2)
17/18 (2U)
Boîtier d’extension (BE4-EE2)
Appliance 4
15/16 (2U)
Boîtier d’extension (BE4-EE1)
(2 boîtiers d’extension dans la pile, en alternance)
13/14 (2U)
Boîtier de base 4 (BE4)
Adresse IP de gestion : xxx.xx.xxx
11/12 (2U)
Boîtier de base 3 (BE3)
Appliance 3
Adresse IP de gestion : xxx.xx.xxx
(1 boîtier d’extension dans la pile)
09/10 (2U)
Boîtier d’extension (BE3-EE1)
07/08 (2U)
Boîtier d’extension (BE2-EE1)
Appliance 2
05/06 (2U)
Boîtier de base 2 (BE2)
(1 boîtier d’extension dans la pile)
Adresse IP de gestion : xxx.xx.xxx
03/04 (2U)
Boîtier de base 1 (BE1)
Appliance 1
Fiches techniques de planification de l’espace en rack
29
Adresse IP de gestion : xxx.xx.xxx
01/02 (2U)
(aucun boîtier d’extension dans la pile)
Réservé pour faciliter la maintenance
Fiche vierge de planification de l’espace en rack
40 (1U)
Commutateur de gestion hors bande (modèle PowerStore T uniquement)
39 (1U)
Commutateur Ethernet 2
38 (1U)
Commutateur Ethernet 1
35/36 (2U)
33/34 (2U)
31/32 (2U)
29/30 (2U)
27/28 (2U)
25/26 (2U)
23/24 (2U)
21/22 (2U)
19/20 (2U)
17/18 (2U)
15/16 (2U)
13/14 (2U)
11/12 (2U)
09/10 (2U)
07/08 (2U)
05/06 (2U)
03/04 (2U)
01/02 (2U)
30
Réservé pour faciliter la maintenance
Fiches techniques de planification de l’espace en rack

Manuels associés