EqualLogic PS6610X | Dell EqualLogic PS6610ES storage Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
EqualLogic PS6610X | Dell EqualLogic PS6610ES storage Manuel du propriétaire | Fixfr
Matrices de stockage
Dell EqualLogic PS6610
Guide d'installation et de configuration
Version 1.0
Modèle réglementaire Série E11J
Copyright © 2016 Dell Inc. Tous droits réservés. Ce produit est protégé par les lois de propriété de copyright et
intellectuelle internationales des États-Unis. Dell et le logo Dell sont des marques de Dell Inc. aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays. Toutes les autres marques ou noms mentionnés peuvent être des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs.
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Publié : juin 2016
Numéro de pièce : 95C47-FR-A01
Table des matières
Préface
1 Présentation de la procédure d'installation de la matrice
2 Montage sur rack de la matrice
Avant de commencer
Protection du matériel
Étapes de montage d'une matrice de stockage dans un rack
3 Installation des disques
Conditions de manipulation des disques
Disques et types de disques pris en charge
Consignes et restrictions d'installation de disques
4 Connecter les câbles de la matrice
Configuration réseau requise et recommandations
Configurations de câble minimales recommandées
Branchez et fixez les câbles d'alimentation
Connecter la matrice au réseau.
Configurer une connexion série à la matrice
5 Configuration du logiciel
Choisir une méthode de configuration
Recueillir des informations de configuration
Démarrer la configuration du logiciel
Définir la stratégie RAID pour le membre
6 Allocation de stockage
Création d'un volume
Connexion d'un ordinateur à un volume
7 Que faire après avoir configuré un groupe
Tâches courantes de personnalisation des groupes
8 Autres informations utiles
Informations NOM (Mexique uniquement)
Caractéristiques techniques
Contacter le support technique et le service client
Index
v
1
3
3
5
7
9
9
9
9
15
15
16
18
20
21
25
25
25
27
29
31
31
37
39
39
41
41
41
42
43
iii
PS6610 Guide d'installation et de configuration
iv
Préface
Ce manuel décrit l'installation du matériel de la matrice de stockage Dell™ EqualLogic® PS6610, la
configuration du logiciel et l'utilisation de la matrice SAN iSCSI.
Vous pouvez créer un groupe avec une ou plusieurs matrices de stockage PS Series ; c'est-à-dire un réseau de
stockage SAN iSCSI, auto-géré, économique et facile à utiliser, quelle que soit sa taille.
Public visé
Les informations contenues dans ce guide sont destinées aux administrateurs responsables d'installer le matériel
de matrice. Les administrateurs n'ont pas besoin d'avoir une grande expérience en matière de réseaux et de
systèmes de stockage. Il est cependant utile de comprendre :
• Concepts de base concernant les réseaux
• Environnement réseau actuel
• Configuration requise pour le stockage sur le disque de l'utilisateur
• Configurations RAID
• Gestion du stockage sur disque
Remarque : Ce manuel offre des exemples d'utilisation de matrices PS Series dans certaines configurations
réseau courantes, mais il ne fournit pas d'informations détaillées sur la configuration d'un réseau.
Documentation connexe
Pour plus d'informations sur les appliances FS Series, les matrices PS Series, les groupes, les volumes, les
logiciels de matrice et les logiciels hôte, accédez à la page de documentation du site de support client
(eqlsupport.dell.com).
Solutions de stockage Dell EqualLogic
Pour en savoir plus sur les produits Dell EqualLogic et les nouvelles versions, consultez le site Web Dell
EqualLogic TechCenter : delltechcenter.com/page/EqualLogic. Vous pouvez également y consulter des articles,
démonstrations, discussions en ligne, ainsi que davantage de détails concernant les avantages offerts par notre
gamme de produits.
Contacter Dell
Dell fournit plusieurs options de service et de support en ligne et par téléphone. Leur disponibilité variant d'un
pays à l'autre, il est possible que certains services ne soient pas proposés dans votre région.
Pour contacter le support technique Dell EqualLogic par téléphone, si vous vous trouvez aux États-Unis ou au Canada,
appelez le 800-945-3355. Pour consulter la liste des numéros internationaux du support technique Dell EqualLogic,
rendez-vous sur support.dell.com/support/topics/global.aspx/support/enterprise_support/en/equal_logic. Sur ce site
Web, vous pouvez sélectionner un autre pays. Si vous ne disposez pas d'une connexion Internet, vous pouvez utiliser
les coordonnées figurant sur votre preuve d'achat, votre bordereau de livraison, votre facture ou encore dans le
catalogue des produits Dell.
v
Préface
Utilisez la procédure suivante pour obtenir un compte de support client EqualLogic, enregistrer des incidents via
le web, et obtenir des mises à jour de logiciels, de la documentation et des ressources.
1. Consultez le site eqlsupport.dell.com ou utilisez l'adresse URL du support technique Dell spécifiée dans les
informations fournies avec votre produit.
2. Sélectionnez le service requis. Cliquez sur le lien Contact Us (Contactez-nous) ou sélectionnez le service
de support technique Dell depuis la liste des services proposés.
3. Sélectionnez votre méthode de contact de l'assistance technique de Dell préférée, comme par exemple, par
e-mail ou par téléphone.
Services en ligne
Vous pouvez en apprendre davantage sur les produits et services Dell en consultant le site dell.com (ou l'adresse
URL spécifiée dans les informations relatives à un produit Dell).
Informations sur la garantie
La garantie de la matrice est incluse dans le carton d'emballage. Pour des informations concernant
l'enregistrement d'une garantie, rendez-vous sur onlineregister.com/dell.
Autres informations
Pour obtenir des informations de base sur les matrices de stockage ainsi que des informations de maintenance et
de dépannage, reportez-vous au Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire du matériel) pour votre
matrice PS Series.
Remarques, précautions et avertissements
•
•
•
Un symbole REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à utiliser votre
matériel et logiciel de manière plus optimale.
Un symbole PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données
si les consignes ne sont pas respectées.
Un symbole AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle,
voire de mort.
Avertissement concernant le poids. Un boîtier PS6610 entièrement configuré pèse jusqu'à
131 kg (288 livres). Un boîtier non rempli pèse 64 kg (141 livres). Employez les
méthodes de levage appropriées.
Avertissement de température élevée. La température de fonctionnement à l'intérieur du
boîtier peut atteindre 60 °C (140 °F). Prenez garde lorsque vous ouvrez les tiroirs et
retirez les supports.
Avertissement de déconnexion électrique. Indique que vous devez déconnecter toutes les
connexions électriques au boîtier avant de procéder.
vi
1 Présentation de la procédure d'installation de
la matrice
Pour configurer votre matrice et commencer à utiliser la matrice SAN iSCSI, procédez comme suit :
1. Installez la matrice dans un rack. Voir Montage sur rack de la matrice à la page 3.
2. Connectez la matrice à l'alimentation et au réseau. Voir Branchez et fixez les câbles d'alimentation à la page 18 et
Connecter la matrice au réseau. à la page 20.
3. Configurez le micrologiciel PS Series et initialisez la matrice pour la rendre accessible sur le réseau. Voir la
section Configuration du logiciel à la page 25.
4. Créez ensuite un nouveau groupe dont cette matrice est le premier membre ou ajoutez la matrice à un groupe
existant.
Remarque : Lorsque vous étendez un groupe, la capacité et les performances augmentent automatiquement.
Voir Choisir une méthode de configuration à la page 25.
5. Commencer à utiliser la matrice SAN iSCSI. Allouez l'espace de stockage du groupe à des utilisateurs et à
des applications en créant des volumes. Un volume apparaît sur le réseau en tant que cible iSCSI. Utilisez
l'initiateur iSCSI d'un ordinateur pour la connexion à un volume. Après vous être connecté au volume, il
apparaît comme n'importe quel autre disque sur l'ordinateur. Voir Allocation de stockage à la page 31.
Après avoir démarré, vous pouvez personnaliser le groupe et utiliser ses fonctions avancées. Voir Que faire
après avoir configuré un groupe à la page 39.
1
PS6610 Guide d'installation et de configuration
2
1 Présentation de la procédure d'installation de la matrice
2 Montage sur rack de la matrice
Pour un bon fonctionnement, la matrice de stockage PS Series doit être correctement installée dans un rack. Ce
chapitre contient les informations concernant la sécurité électrostatique et le réseau ainsi que les informations
d'installation des matrices PS Series.
Une fois la matrice installée dans le rack, connectez les câbles d'alimentation et de réseau, de la façon décrite
dans le Chapitre 4.
Avant de commencer
Avant d'installer la matrice :
• Inscrivez-vous pour obtenir un compte de support client Dell™ EqualLogic®. Si vous ne disposez pas d'un
compte de support et de service client, allez sur eqlsupport.dell.com pour en créer un.
• Téléchargez et lisez les Notes de mise à jour à partir du site de support. Les PS Series Storage Arrays
Release Notes (Notes de mise à jour de matrices de stockage PS Series) contiennent les informations les
plus récentes sur le produit.
• Lisez les consignes de sécurité relatives à l'installation. Voir Consignes de sécurité pour l'installation à la
page 3.
• Vérifiez que le rack répond aux exigences de rack. Voir Exigences du rack à la page 4.
• Vérifiez que la matrice et son emplacement d'installation répondent aux exigences environnementales. Voir
Exigences environnementales à la page 4.
• Déballez le kit de rail et assurez-vous que vous disposez de toutes les pièces et de tous les outils
nécessaires. Le kit de rail est inclus dans le carton d'expédition de la matrice. Vous devez utiliser vos
propres outils. Voir Contenu du carton d'expédition et matériel nécessaire à la page 5.
Consignes de sécurité pour l'installation
Respectez les consignes de sécurité suivantes :
• Dell recommande que seules les personnes expérimentées dans le montage en rack installent une matrice
dans un rack.
• Il faut au moins trois personnes pour soulever, de la boîte d'expédition, le châssis de la matrice et pour
l'installer dans le rack. Le châssis vide pèse environ 64 kg (141 livres).
• N'installez pas les lecteurs dans la matrice tant que celle-ci n'est pas solidement montée dans le rack. Une
fois chargée, la matrice est très lourde et doit être manipulée à l'aide d'un appareil élévateur spécialisé.
• Assurez-vous que la matrice de stockage est entièrement mise à la terre afin d'éviter des dommages causés
par des décharges électrostatiques.
• Lorsque vous manipulez le matériel de la matrice, utilisez un bracelet électrostatique (non inclus) ou une
forme de protection similaire.
Le boîtier doit être monté en rack. Les consignes de sécurité suivantes doivent être prises en compte lors du
montage du boîtier :
• La structure du rack doit pouvoir supporter le poids total du ou des boîtier(s) installé(s) et la conception doit
intégrer des éléments de stabilisation appropriés pour prévenir le basculement ou déplacement du rack lors
de l'installation ou dans des conditions ordinaires d'utilisation.
3
PS6610 Guide d'installation et de configuration
•
•
•
•
•
•
2 Montage sur rack de la matrice
Lorsque vous installez des boîtiers dans un rack, remplissez le rack du bas vers le haut ; procédez à la
désinstallation du haut vers le bas.
Pour éviter tout risque de basculement du rack, ne retirez pas plus d'un boîtier du rack à la fois.
Pour fonctionner, le système exige qu'un évent basse pression soit installé à l'arrière (la pression arrière
créée par les portes des racks et des obstacles ne doit pas dépasser 5 Pascals [0,5mm de colonne d'eau]).
Le design du rack doit prendre en compte la température ambiante de fonctionnement maximum de l'unité
(35 °C).
Le rack doit être muni d'un système de distribution électrique sûr. Il doit fournir une protection contre la
surtension de l'unité et ne doit pas être surchargé par le nombre d'unités installées dans le rack. Lors de la
mise en place de ces dispositions, la classification de consommation électrique affichée sur la plaque
nominative doit être prise en compte.
Le système de distribution électrique doit fournir une mise à la terre fiable pour chaque unité dans le rack.
Remarque : Le système est conçu pour un emplacement à accès limité.
Exigences du rack
L'installation du rack et du matériel doit satisfaire les exigences suivantes :
• Utilisez un rack standard à quatre montants de 19 pouces, conforme à la norme IEC60297, avec des trous
carrés universels ou des trous ronds non filetés.
• Le rack (avec les matrices installées) satisfait les conditions de sécurité définies par UL 60950-1 et IEC
60950-1, disponibles sur ulstandardsinfonet.ul.com/scopes/scopes.asp?fn=60950-1.html.
• Le rack (et le sol en-dessous) est conçu pour une charge statique minimale de 680 kg (1 500 livres).
Remarque : Un rack conçu pour 680 kg (1 500 livres) prend en charge un maximum de 5 matrices
•
•
•
•
•
•
entièrement remplies.
Un rack conçu pour 1 135 kg (2 500 livres) prend en charge un maximum de 8 matrices
entièrement remplies.
La profondeur minimale du rack est de 1 070 mm (42 pouces), de l'avant à l'arrière du rack.
Fixez le rack au sol pour qu'il soit bien stable.
Chargez les matrices de stockage dans le rack, de bas en haut. La matrice PS6610 doit être au niveau le plus
bas du rack.
Montez les matrices sur les étagères. La matrice n'est pas conçue pour une fixation latérale en raison de son
poids et sa longueur d'ensemble.
Prenez en compte le cadre avant de la matrice ; assurez-vous donc de laisser un espace d'au moins 4,1 cm
(1,6 pouce) entre la porte du rack et l'avant de la matrice.
Montez la matrice en position horizontale. Sinon, la garantie et le contrat de support qui l'accompagnent
seront annulés.
Exigences environnementales
L'emplacement du rack doit répondre aux exigences environnementales suivantes :
• La source d'alimentation peut fournir une plage de tension de 200 à 240 V CA.
• Vérifiez que la source électrique est correctement protégée contre les surcharges.
• En Amérique du Nord, connectez la matrice à une source d'alimentation avec parasurtenseur double pôle
de 20 A ou moins (disjoncteur à la norme UL489).
4
PS6610 Guide d'installation et de configuration
2 Montage sur rack de la matrice
•
•
•
En Europe, la protection contre la surtension doit être assurée par un dispositif de tension inférieure ou
égale à 20 A (disjoncteurs IEC).
La matrice dispose d'un espace suffisant pour une bonne circulation d'air à l'avant et à l'arrière.
Votre environnement prend en charge toutes les conditions requises énumérées dans les Caractéristiques
techniques à la page 41.
Protection du matériel
Lorsque vous manipulez le matériel de la matrice, portez un bracelet électrostatique (non inclus) ou une forme
de protection similaire pour protéger votre matrice PS Series contre les décharges électrostatiques. Pour utiliser
le bracelet :
1. Connectez la partie métallique du cordon à l'embout de l'élastique. Voir la Figure 1.
Figure 1 : Utilisation d'un bracelet antistatique
2. Ajustez étroitement le bracelet à votre poignet.
3. Posez la bande élastique à la terre. Vous pouvez brancher le connecteur à une prise de terre correspondante
ou l'attacher à la prise crocodile correspondante et brancher cette dernière à un dispositif relié à la terre.
Parmi les dispositifs adéquats de mise à la terre, on peut citer un tapis antistatique ou le cadre métallique
d'un équipement relié à la terre.
Contenu du carton d'expédition et matériel nécessaire
Assurez-vous d'avoir à portée de main tous les éléments fournis dans le carton d'expédition (reportez-vous au
Tableau 1. Vous devez également disposer du matériel supplémentaire propre à votre environnement, qui n'est
pas inclus dans le carton. Voir le Tableau 2.
Tableau 1 : Contenu du carton d'expédition
Composant
Matrice PS Series
Cadres
Description :
La matrice de stockage PS Series 6610 comporte les éléments suivants :
• Deux modules de contrôle de type 18
• Deux blocs d'alimentation
• Cinq modules de refroidissement
• 42 ou 84 disques durs SAS ou SATA de 2,5 pouces ou 3,5 pouces dans des supports
Deux cadres sont préinstallés, un à l'avant de chaque tiroir de la matrice. Les cadres donnent un
aspect fini et propre à la matrice et permettent également d'identifier le modèle de la matrice.
Les cadres permettent la ventilation adéquate de la matrice et fournissent un accès aux poignées
de tiroir encastrées. Il n'est pas nécessaire de retirer les cadres afin d'ouvrir les tiroirs, et vous
pouvez verrouiller les tiroirs pour y interdire l'accès.
5
PS6610 Guide d'installation et de configuration
2 Montage sur rack de la matrice
Composant
Description :
Connecte l'alimentation de la matrice à sa source d'alimentation.
Le carton d'emballage peut contenir plusieurs types de câble d'alimentation correspondant à
l'installation électrique du pays dans lequel la matrice doit être installée. Utilisez le câble
Câbles d'alimentation
correspondant à votre environnement.
Si les câbles d'alimentation ne sont pas inclus dans le carton d'emballage, contactez votre
revendeur PS Series ou le support technique.
Deux câbles série
Crée une connexion série entre une matrice et une console ou un émulateur de terminal. Utilisez
le câble série pour exécuter l'utilitaire setup (configuration) si la matrice ou le groupe ne
dispose pas d'un accès réseau.
Clé Torx T-20
Nécessaire pour enclencher/dégager les mécanismes de verrouillage des tiroirs de plateau.
Kit d'assemblage de
rail résistant à quatre
montants
Permet de monter une matrice dans un rack à quatre montants. Suivez les instructions
d'installation fournies avec le kit pour installer la matrice dans le rack.
Documentation
La
•
•
•
•
documentation suivante est incluse dans le carton d'emballage :
Poster d'installation
Guide d'installation et de configuration (le présent document)
Informations sur le contrat de licence, la réglementation et la garantie
Livret d'informations relatives à la sécurité, à l'environnement et aux réglementations
Tableau 2 : Matériel supplémentaire requis (Non inclus)
Composant
Description :
Rack à quatre
Permet d'accéder facilement aux matrices et à tout autre matériel de votre environnement
montants standard de
informatique.
19 pouces
Câbles Ethernet
10/100 Mb/s
À utiliser avec un réseau de gestion dédié. Connecte le port de gestion de la matrice à un
commutateur réseau 10/100Mbits/s. Utilisez des câbles CAT 5E ou CAT 6 avec des connecteurs
RJ45. Vous pouvez également utiliser des câbles de Catégorie 5 du moment qu'ils sont
conformes à la norme TIA/EIA TSB95.
Commutateur réseau
Permet de connecter des périphériques (matrice) à un réseau. Il est recommandé d'utiliser
plusieurs commutateurs. Le commutateur fournit des interfaces 10GBASE-T pour utiliser le port
10GBASE-T, ou un commutateur SFP+ pour utiliser le port SFP+.
Câbles CAT6 ou
CAT6A
Pour le port 10GBASE-T, utilisez un câble de catégorie 6 (ou supérieure) d'une longueur
maximum de 55 mètres. Utilisez des câbles de catégorie 6A d'une longueur maximale de
100 mètres.
Câbles optiques ou
en cuivre
Pour le port SFP+, utilisez un câble optique ou un câble en cuivre SFP+.
Matériel facultatif
Vous avez aussi la possibilité d'utiliser un onduleur (UPS) pour fournir à une matrice une source d'alimentation
hautement disponible. Chaque onduleur (non-inclus) doit se trouver sur un circuit différent et doit fournir le type
de tension correct pour une durée appropriée.
6
PS6610 Guide d'installation et de configuration
2 Montage sur rack de la matrice
Étapes de montage d'une matrice de stockage dans
un rack
Pour monter une matrice dans un rack, suivez ces étapes:
1. Déterminez où placer les rails de montage dans le rack.
2. Fixez les rails de montage sur le rack.
3. Glissez le châssis sur les rails.
4. Fixez le châssis à l'avant des rails de montage.
5. Fixez le support de fixation arrière sur le châssis.
Préparation du rack
Vérifiez que le rack offre suffisamment d'espace pour le châssis. Dans un rack standard, un châssis 5U couvre
15 trous.
Installez les rails et l'étagère dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation en
rack fournies avec votre kit de rails. Voir la Figure 2.
Précaution : La PS6610 n'est pas conçue pour une fixation latérale en raison de son poids et de sa longueur
d'ensemble. Il faut 3 personnes (minimum) pour effectuer l'installation lorsque les tiroirs de disques ne sont
pas remplis.
Si la matrice est installée dans un rack clos ou multi-unités, la température ambiante du rack lors du
fonctionnement de la matrice peut être plus élevée que celle de la pièce dans laquelle il se trouve. Assurez-vous
donc d'installer la matrice dans un environnement respectant la température maximale précisée dans la section
Caractéristiques techniques à la page 41.
Figure 2 : Fixer les rails de montage sur le rack.
7
PS6610 Guide d'installation et de configuration
2 Montage sur rack de la matrice
Monter la matrice dans le rack
Précaution : Soulevez le châssis de la matrice avec précaution. Il faut 3 personnes (minimum) pour effectuer
l'installation lorsque les tiroirs de disques ne sont pas remplis.
1. Avec de l'aide, soulevez la matrice, en la maintenant plane, et faites-la glisser sur les rails de montage
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
2. Faites glisser la matrice le long des rails jusqu'à ce que l'arrière de la matrice rentre dans le support de
fixation arrière.
3. Assurez-vous que les vis imperdables de la matrice situées à l'avant de celle-ci s'alignent bien avec les trous
filetés situés sur l'avant des rails de montage, puis serrez manuellement les vis imperdables sur les rails. Ne
serrez pas trop les vis à oreilles.
4. Sur la partie arrière, fixez le support de fixation sur le châssis.
8
3 Installation des disques
Conditions de manipulation des disques
Prenez les précautions suivantes lorsque de la manipulation de disques durs :
• Protégez les disques contre les décharges électrostatiques. Portez un bracelet électrostatique lors de la
manipulation d'un lecteur. Voir Protection du matériel à la page 5.
• Entreposez les lecteurs de manière appropriée Stockez les disques de rechange dans leur emballage
d'origine. N'empilez pas les lecteurs et ne placez aucun objet dessus.
• Manipulez les disques avec précaution. Tenez un disque uniquement par la partie en plastique du support ou
la poignée. Ne pas laisser tomber, secouer, ni forcer un disque dans un logement.
• Vérifiez que les lecteurs de disque sont à température ambiante avant de les installer. (Il est recommandé de
laisser reposer un nouveau disque de remplacement pendant toute une nuit avant de l'installer dans une matrice.)
• Ne retirez pas un disque de son support. Le retrait du disque annulerait votre garantie et votre contrat de
support.
• Conservez le matériel d'expédition. Si un disque tombe en panne, retournez-le au support technique de la
matrice dans son emballage d'origine. L'envoi de disques dans un emballage non conforme risque d'entraîner
l'annulation de votre garantie.
Disques et types de disques pris en charge
En fonction de votre configuration, votre matrice prend en charge 42 ou 84 disques SAS, NL-SAS et SSD de
2,5 pouces ou 3,5 pouces dans des baies de disque internes.
Les disques sont connectés aux paniers centraux et au fond de panier par le biais de supports de disque et sont
remplaçables à chaud.
Les disques sont fournis dans un support muni de détrompeurs qui s'adaptent à des modèles de matrice
particuliers, et ils ne peuvent pas être installés dans d'autres matrices Dell ni dans des matrices ne provenant pas
de Dell.
Remarque : Dell utilise des disques durs spécialement qualifiés et testés pour ses systèmes de stockage
EqualLogic, et gère la qualité des disques durs et le micrologiciel uniquement pour ces lecteurs. En
conséquence, seuls les disques durs fourni par Dell sont pris en charge par les matrices PS Series. Les tentatives
d'utilisation d'autres disques durs non approuvés dans la matrice PS6610 se solderont par un échec.
Consignes et restrictions d'installation de disques
Il est très important d'installer correctement les disques et de maintenir les performances des lecteurs de disque
afin d'assurer le fonctionnement optimal de la matrice.
Seules deux configurations de disques sont prises en charge : la matrice à moitié remplie (42 disques) et la
matrice entièrement remplie (84 disques).
Avertissement : dans une matrice à moitié remplie, les disques doivent être installés dans des rangées
particulières sur les deux tiroirs de la matrice, comme décrit ci-dessous. Dans une matrice hybride entièrement
remplie, les disques SSD doivent être installés dans une rangée spécifique, tel que décrit ci-dessous.
9
PS6610 Guide d'installation et de configuration
3 Installation des disques
Les restrictions suivantes s'appliquent lors de l'installation de lecteurs de disque :
• Lors de l'installation de 42 disques, il doit y avoir 2 rangées complètes de disques HD dans le tiroir supérieur
(emplacements 0 à 27) et 1 rangée complète de disques HD dans le tiroir inférieur (emplacements 42 à 55).
Voir Numéros d'emplacement de disque à la page 11.
• Lors de l'installation de 84 disques, vous pouvez choisir d'acheter une configuration hybride qui combine
14 disques SSD et 70 disques rotatifs (HD). Dans les matrices hybrides, les 14 disques SSD doivent être
insérés dans la rangée avant du tiroir supérieur (emplacements 0 à 13). Il est impossible de modifier la
proportion de disques SSD par rapport aux disques HD. Voir Numéros d'emplacement de disque à la page 11.
• Ne laissez aucun emplacement de disque vide dans une rangée remplie. L'utilisation d'une matrice alors
qu'un emplacement de lecteur de disque est vide entraîne l'annulation de votre garantie et votre contrat
de support.
Ouvrir un tiroir de disque
Pour ouvrir un tiroir de disque :
Remarque : Il n'est pas nécessaire de retirer le cadre pour ouvrir les tiroirs. Si un tiroir est verrouillé, utilisez la
clé Torx T-20 (fournie) pour déverrouiller le tiroir avant de continuer.
1. Tenez-vous debout juste devant le châssis de la matrice.
2. Placez une main dans chaque poignée encastrée du cadre avant.
3. Serrez les poignées vers l'intérieur (vers le centre de l'unité) pour dégager les mécanismes de verrouillage,
puis tirez le tiroir vers l'avant.
Remarque : Une fois le châssis dégagé du cadre, il n'est plus nécessaire de serrer les poignées.
4. Tirez le tiroir vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il soit entièrement ouvert. Le tiroir se verrouille automatiquement
lorsqu'il se trouve le plus à l'extérieur.
Précaution : Lors de l'entretien des disques, assurez-vous que le tiroir est complètement ouvert et verrouillé
en place.
Fermer un tiroir de disque
Pour fermer un tiroir de disque :
1. Tenez-vous debout directement devant le tiroir ouvert.
2. Localisez les deux boutons de dégagement de verrou situés au milieu des glissières de chaque côté du tiroir.
3. Appuyez vers l'intérieur sur les boutons de dégagement de verrou et utilisez votre poids pour pousser le tiroir
vers le châssis jusqu'à ce que les verrous se dégagent.
4. Placez les mains sur le cadre avant et continuez à pousser le tiroir vers l'intérieur jusqu'à ce que le cadre soit
aligné avec le châssis et que les verrous du tiroir avant s'enclenchent.
Avertissement : Tenez les doigts à l'écart du châssis lorsque vous fermez le tiroir.
10
3 Installation des disques
PS6610 Guide d'installation et de configuration
Numéros d'emplacement de disque
Les numéros d'emplacement de disque du tiroir supérieur sont numérotés tel qu'indiqué dans le Tableau 3.
Les numéros d'emplacement de disque du tiroir inférieur sont numérotés tel qu'indiqué dans le Tableau 4.
Tableau 3 : Numéros de disque du tiroir supérieur
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Avant du tiroir
Tableau 4 : Numéros de disque du tiroir inférieur
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
Avant du tiroir
Installation et retrait de disques
L'insertion et l'installation correctes des disques durs dans les tiroirs de châssis sont essentielles pour assurer le
fonctionnement de la matrice. Pour assurer une ventilation correcte, ne retirez pas un disque en échec avant qu'il
ne puisse être remplacé par un autre disque.
Remarque : Assurez-vous de toujours porter une protection électrostatique lorsque vous manipulez un disque.
Voir Protection du matériel à la page 5.
Installer des lecteurs de disque
Les lecteurs de 3,5 pouces et 2,5 pouces sont livrés préconfigurés dans leur support (DDIC) et sont installés
verticalement dans la partie supérieure du tiroir ouvert, la grande flèche orientée vers l'arrière du châssis.
Remarque : L'installation de disques est facilitée si vous l'effectuez depuis le côté du tiroir ouvert.
1. Tenez le disque par le support et faites-le glisser presque entièrement dans un logement.
2. Des deux mains (pouces et index), appliquez une pression ferme et uniforme vers le bas sur le support (voir
Figure 3).
3. Tout en maintenant une pression vers le bas, faites glisser la plaque supérieure du support de disque vers
l'arrière du tiroir jusqu'à ce que le bouton de dégagement s'enclenche en place. (voir Figure 4).
Remarque : Il est possible qu'un disque semble être bien installé alors qu'il n'est pas entièrement fixé en place,
ce qui finit par entraîner son déplacement. Après avoir installé un disque, vérifiez le bouton de dégagement au
centre du support. Si le disque n'est pas entièrement enclenché, une ligne jaune est visible sous le bouton fléché.
Si la ligne jaune est visible, retirez le disque et réinstallez-le.
11
PS6610 Guide d'installation et de configuration
3 Installation des disques
Figure 3 : Insertion d'un lecteur dans la baie de lecteur
Figure 4 : Fixation d'un lecteur dans la baie de lecteur
12
PS6610 Guide d'installation et de configuration
3 Installation des disques
4. Vérifiez que le nouveau lecteur est opérationnel en examinant le voyant sur la partie supérieure du DDIC.
(Un voyant orange indique que le lecteur fonctionne correctement.) Vous pouvez également examiner la
fenêtre Disques membres de la GUI et la sortie de la commande CLI member select show disks pour
vérifier l'état de tous les lecteurs du système.
Retirer des disques
Remarque : L'installation de disques est facilitée si vous l'effectuez depuis le côté du tiroir ouvert.
1. Des deux mains, appliquez une pression ferme vers le bas sur la surface supérieure du support de disque.
2. Tout en maintenant une pression vers le bas, appuyez avec le doigt sur le bouton de dégagement au centre du
support et poussez-le dans la direction de la flèche (légende 1 de la Figure 5). Le loquet du disque s'ouvre et
le disque sort partiellement de la matrice.
Précaution : Lorsque vous retirez un disque rotatif actif, patientez un moment pendant le ralentissement de
la rotation du disque avant de retirer celui-ci entièrement de la baie de lecteur.
3. Retirez le disque par son support jusqu'à ce qu'il soit en dehors de la baie de lecteur.
Figure 5 : Retrait d'un lecteur de disque
13
PS6610 Guide d'installation et de configuration
14
3 Installation des disques
4 Connecter les câbles de la matrice
Une fois la matrice installée dans un rack, vous devez connecter les câbles de réseau et d'alimentation, ainsi que
le câble série (facultatif).
Passez d'abord en revue les recommandations relatives au réseau dans Configurations de câble minimales
recommandées à la page 16.
La liste suivante décrit les étapes principales de connexion de la matrice à une source d'alimentation et au réseau :
1. Connectez les câbles d'alimentation. Ne mettez pas la matrice sous tension pour le moment. Voir Branchez
et fixez les câbles d'alimentation à la page 18.
2. Connectez la matrice au réseau. Voir Connecter la matrice au réseau. à la page 20.
3. Mettez la matrice sous tension. Voir Mettre sous tension la matrice à la page 20.
Les sections suivantes décrivent les étapes en détail. Une fois ces étapes terminées, voir Configuration du
logiciel à la page 25.
Configuration réseau requise et recommandations
La configuration réseau minimale requise pour une matrice PS Series comprend une connexion entre le port
Ethernet 0 de chaque module de contrôle et un ordinateur connecté à un commutateur réseau. Pour optimiser les
performances et la disponibilité, configurez plusieurs interfaces réseau sur la matrice et connectez-les à des
commutateurs différents.
Les recommandations réseau sont décrites dans le Tableau 5. De plus, toutes les règles courantes de configuration
réseau sont applicables aux matrices PS Series. Pour en savoir plus sur la configuration réseau requise, voir le Dell
EqualLogic Configuration Guide (Guide de configuration Dell EqualLogic) sur le site Web de Dell TechCenter à
l'adresse en.community.dell.com/techcenter/storage/w/wiki/2639.equallogic-configuration-guide.aspx.
La configuration du réseau au sens général n'est pas traitée dans ce manuel.
Tableau 5 : Recommandations au sujet du réseau
Recommandation
Réseau commuté
10 GbE
Connexions réseau
multiples à des
commutateurs réseau
différents
Description :
Connectez les matrices et les ordinateurs à un réseau commuté en veillant à ce que toutes
les connexions réseau entre les ordinateurs et les matrices soient de type 10 GbE.
Utilisez des câbles optiques avec les modules plug-in SFP+ complémentaires ou des câbles
en cuivre avec les modules SFP+ intégrés. Le modèle 10GBASE-T requiert au moins des
câbles Cat6, mais Cat6A est recommandé.
Requiert un commutateur avec interfaces 10GBASE-T pour utiliser le port 10GBASE-T ou
un commutateur SFP+ pour utiliser le port SFP+.
Pour obtenir davantage de bande passante et de disponibilité, connectez chaque module de
contrôle à deux commutateurs différents.
Les commutateurs doivent être connectés à l'aide de liens d'interconnexion ou par la
capacité d'empilage. Les liaisons doivent disposer d'une bande passante suffisante pour gérer
le trafic iSCSI. Consultez le Guide de configuration EqualLogic pour les recommandations
concernant le dimensionnement des liaisons d'interconnexion.
Une fois les interfaces réseau connectées, utilisez l'interface GUI ou CLI du Gestionnaire de
groupes pour attribuer une adresse IP, un masque de réseau et une adresse de passerelle à
chaque interface.
15
PS6610 Guide d'installation et de configuration
Recommandation
Réseau de gestion
(facultatif)
Accès à l'adresse IP du
groupe (hôtes)
4 Connecter les câbles de la matrice
Description :
Vous pouvez de manière optionnelle connecter les ports de gestion des deux modules de
contrôle à un commutateur réseau à 10/100 Mb/s pour que le trafic de gestion reste distinct
du trafic iSCSI.
Dans un groupe à plusieurs sous-réseaux, chaque interface réseau configurée doit avoir accès
au sous-réseau sur lequel réside l'adresse IP du groupe. Tous les sous-réseaux doivent
disposer d'une connectivité entre eux.
Liaison réseau fiable et Pour que la réplication soit efficace et prévisible, la liaison réseau entre les groupes
de taille appropriée pour principal et secondaire doit être fiable et fournir une bande passante suffisante pour la copie
la réplication
des données.
Si possible, n'utilisez pas le protocole Spanning-Tree (STP) sur les ports du commutateur qui
connectent des nœuds d'extrémité (initiateurs iSCSI ou interfaces réseau d'une matrice). Dell
recommande la configuration suivante :
• Le STP doit être éteint sur les ports du commutateur faisant face aux ports iSCSI et aux
Utilisation du protocole
ports de gestion de la matrice.
Spanning Tree
• Si vous devez utiliser une forme de protocole Spanning-tree, utilisez le protocole RSTP,
s'il est disponible, au lieu du STP traditionnel.
• Les ports de commutateur faisant face à la matrice doivent être configurés sur « edgeport » ou « portfast ». Le paramétrage spécifique dépend du fournisseur de commutateur
et/ou du type de STP activé.
Contrôle du flux activé Activez le contrôle du flux sur chaque port de commutateur et chaque carte réseau qui gère
sur les commutateurs et le trafic iSCSI. Les matrices de stockage PS Series répondront correctement au contrôle
les cartes réseau
du flux.
Désactivez la fonction « unicast storm control » sur chaque commutateur gérant le trafic
Fonction Unicast storm
iSCSI, si le commutateur dispose de cette fonctionnalité. Cependant, l'utilisation des
control désactivée sur les
fonctions « broadcast » et « multicast storm control » est recommandée sur les
commutateurs
commutateurs.
Trames Jumbo activées
Activez les trames jumbo sur chaque commutateur et chaque carte de réseau gérant un trafic
iSCSI.
Réseaux locaux virtuels
(VLAN)
Pour utiliser DCB (Data Center Bridging), configurez les commutateurs pour utiliser des
VLAN afin de séparer le trafic SAN iSCSI du reste du trafic réseau.
DCB
Les VLAN doivent être activés. Reportez-vous au manuel Dell EqualLogic Group Manager
Administrator's Manual (Manuel de l'administrateur du Gestionnaire de groupes Dell
EqualLogic) et au manuel Dell EqualLogic Group Manager CLI Reference Guide (Guide de
référence de l'interface CLI du Gestionnaire de groupes Dell EqualLogic) pour plus
d'informations concernant DCB.
Configurations de câble minimales recommandées
Dans le cas d'une matrice à deux modules de contrôle, la configuration recommandée consiste à connecter les
câbles réseau au port Ethernet 0 sur les deux modules de contrôle, puis de connecter chaque module de contrôle
à un commutateur réseau. Voir la section Configuration réseau minimale à la page 17.
Pour obtenir une disponibilité et de hautes performances, la configuration recommandée consiste à distribuer les
connexions Ethernet 0 et Ethernet 1 sur plusieurs commutateurs réseau. Voir la section Configuration réseau
recommandée à la page 18.
Les commutateurs doivent être connectés par des liens d'interconnexion disposant d'une bande passante
suffisante pour gérer le trafic iSCSI, ou par capacité d'empilage. Dell recommande l'utilisation de configurations
d'empilage dans la mesure du possible.
16
PS6610 Guide d'installation et de configuration
4 Connecter les câbles de la matrice
Remarque : Figure 6 et la Figure 7 illustrent des connecteurs RJ45 ; toutefois, vous pouvez également utiliser
des connecteurs SFP+. Dell ne recommande pas l'utilisation simultanée des connecteurs RJ45 et SFP+.
Figure 6 : Configuration réseau minimale
17
PS6610 Guide d'installation et de configuration
4 Connecter les câbles de la matrice
Figure 7 : Configuration réseau recommandée
Branchez et fixez les câbles d'alimentation
Localisez les câbles d'alimentation livrés avec la matrice. Si votre matrice n'est pas livrée avec des câbles
d'alimentation, adressez-vous à votre revendeur ou au support technique PS Series pour obtenir des informations
sur les câbles.
1. Avant de connecter les câbles d'alimentation, assurez-vous que le commutateur d'alimentation est en position
OFF (ÉTEINT).
2. Connectez les câbles d'alimentation au bloc d'alimentation selon les indications de la Figure 8.
3. Fixez les câbles d'alimentation au système selon les indications de la Figure 9 :
a. Fixez les câbles d'alimentation fermement dans le support voisin du réceptacle d'alimentation du
système à l'aide de la bande velcro fournie.
18
PS6610 Guide d'installation et de configuration
4 Connecter les câbles de la matrice
b. Vérifiez que la bande est bien fixée au point d'ancrage (elle doit être tendue).
c. Inclinez le câble d'alimentation vers la bande et faites passer la bande autour du câble en la serrant
bien contre le renfoncement du connecteur du câble d'alimentation.
4. Connectez les câbles d'alimentation à une source d'alimentation.
– Branchez les câbles d'alimentation dans une prise électrique avec mise à la terre ou une source
d'alimentation séparée, telle qu'un onduleur ou une unité de distribution d'alimentation (PDU). Le voyant
d'état inférieur du bloc d'alimentation s'allume en vert lorsque les câbles d'alimentation sont connectés,
indiquant ainsi que l'alimentation est présente.
– Chaque onduleur (non-inclus) doit se trouver sur un circuit différent et doit fournir le type de tension
correct pour une durée appropriée.
– Sinon, connectez l'un des modules d'alimentation et de refroidissement à un onduleur et l'autre à une
autre source d'alimentation.
Précaution : Ne mettez pas encore la matrice sous tension.
Figure 8 : Connecter les câbles d'alimentation en CA
19
PS6610 Guide d'installation et de configuration
4 Connecter les câbles de la matrice
Figure 9 : Fixer le câble d'alimentation en CA
Connecter la matrice au réseau.
Le modèle de matrice PS6110 comprend deux modules de contrôle de Type 18. Chaque module de contrôle de
Type 18 comprend deux ports 10Gbase-T et deux ports 10Gbe SFP+. Sur chaque paire, l'un est nommé Ethernet
0 et l'autre Ethernet 1.
Remarque : Les câbles optiques transmettent des données par des impulsions lumineuses. Il est très important
d'acheminer tous les câbles optiques sans dépasser un rayon de pliage de 10 centimètres environ (4 pouces) entre
la matrice et le commutateur. Les câbles en cuivre comportent également des restrictions de rayon de pliage à
suivre, en fonction de leur catégorie.
Pour que la matrice fonctionne, vous devez disposer d'une connexion réseau opérationnelle. Voir la section
Configurations de câble minimales recommandées à la page 16.
Mettre sous tension la matrice
Avant la mise sous tension, donnez à la matrice assez de temps pour s'ajuster à la température ambiante (24 heures
par exemple).
Remarque : Vous pouvez mettre sous tension un bloc d'alimentation en premier (l'un ou l'autre), ou les deux en
même temps.
1. Localisez le bouton d'alimentation à l'arrière de l'unité d'alimentation. Voir le Tableau 6.
2. Placez l'interrupteur d'alimentation sur la position ON (ALLUMÉ). Les voyants d'alimentation s'allument.
Lors de la mise sous tension, les batteries commencent à se charger et certains composants matériels
commencent à se synchroniser. Les voyants indiquent ces activités normales. La batterie de secours est installée
dans chaque contrôleur mais est livrée partiellement déchargée. La première fois que le système est mis sous
tension, il peut y avoir un retard de démarrage de jusqu'à 30 minutes pendant que la batterie est chargée à pleine
capacité.
20
PS6610 Guide d'installation et de configuration
4 Connecter les câbles de la matrice
Figure 10 : Interrupteur et voyants du module d'alimentation en CA
Tableau 6 : Description des voyants du bloc d'alimentation
Élément Voyant/Contrôle
1
Loquet de
dégagement
2
Erreur de l'unité
d'alimentation
3
Erreur CA
4
Alimentation OK
5
Connecteur du
câble
d'alimentation
6
Interrupteur
d'alimentation
Couleur
(État)
Description :
Aucune
Utilisez cette option pour retirer l'unité d'alimentation de la matrice.
Orange
(fixe)
Erreur de l'unité d'alimentation L'unité d'alimentation ne fournit aucune
alimentation.
Orange
Le micrologiciel de l'unité d'alimentation est en cours de téléchargement.
(clignotant)
Orange
(fixe)
Aucune alimentation CA n'est détectée.
Orange
Le micrologiciel de l'unité d'alimentation est en cours de téléchargement.
(clignotant)
Vert
(fixe)
L'unité d'alimentation fournit de l'alimentation.
Vert
L'alimentation CA est présente mais cette unité d'alimentation est en mode
(clignotant) Veille. L'autre unité d'alimentation fournit de l'alimentation.
Aucune
Connectez le câble d'alimentation fourni ici.
(Désactivé) Aucune alimentation vers l'unité.
(Activé)
Unité sous tension et opérationnelle.
Configurer une connexion série à la matrice
Si vous prévoyez d'utiliser l'utilitaire de configuration setup pour configurer le logiciel, vous devez configurer
une connexion série entre la matrice et un ordinateur ou un serveur terminal. Si vous prévoyez d'utiliser
l'Assistant Configuration à distance, vous n'avez pas besoin de connexion série. Pour obtenir des informations
sur les conditions requises par l'Assistant Configuration à distance, voir le manuel Host Integration Tool for
Microsoft® Installation and User's Guide (Guide d'installation et d'utilisation des Outils d'intégration d'hôte pour
Microsoft®) ou le manuel Host Integration Tool for Linux® Installation and User's Guide (Guide d'installation et
d'utilisation des Outils d'intégration d'hôte pour Linux®) sur le site de support à l'adresse eqlsupport.dell.com.
21
PS6610 Guide d'installation et de configuration
4 Connecter les câbles de la matrice
Les câbles série livrés avec la matrice sont des câbles null-modem standard dotés d'un connecteur DB9 femelle
à chaque extrémité. Vous devrez peut-être créer ou acheter des câbles adaptateurs (connecteurs DB9 et
connecteurs RJ45) pour connecter la matrice à certains modèles de serveurs de terminaux. Voir la section
Informations de brochage du câble série à la page 23.
Reliez le câble au port série du module de contrôle actif (voir Figure 11) et à un terminal de console ou à un
ordinateur exécutant un émulateur de terminal. Le module de contrôle actif possède deux voyants vert et le
module de contrôle secondaire comporte un voyant vert et un voyant orange.
Figure 11 : Connecter le câble série
La
•
•
•
•
•
connexion série doit présenter les caractéristiques suivantes :
9 600 bauds
Un bit d'arrêt
Aucune parité
8 bits de données
Aucun contrôle de flux
Remarque : Conservez le câble série. Vous devez utiliser le câble série pour gérer le groupe ou une matrice
particulière lorsqu'il n'existe aucun accès réseau.
22
4 Connecter les câbles de la matrice
PS6610 Guide d'installation et de configuration
Informations de brochage du câble série
La Figure 12 montre les emplacements des broches sur les connecteurs DB9 du câble série livré avec la
matrice, et le Tableau 7 affiche les informations de brochage du câble.
Figure 12 : Connecteur DB9 de câble série : Emplacements de broches
Remarque : Le connecteur DB9 des modules de contrôle de la PS6610 est inversé de 180 ° de gauche à droite
par rapport à l'indication ci-dessus. Inversez les numéros de broche en conséquence.
Tableau 7 : Informations de brochage DB9 à DB9
DB9-1
Fonction
Réception de données
Broche
2
DB9-2
Broche Fonction
3
Transmission de données
Transmission de données
3
2
Terminal de données prêt
4
6+1
Mise à la masse du système
5
5
Mise à la masse du système
6+1
4
Terminal de données prêt
Demande d'envoi
7
8
Prêt à émettre
Prêt à émettre
8
7
Demande d'envoi
Ensemble de données prêt + détection de
porteuse
Réception de données
Ensemble de données prêt + détection de
porteuse
23
PS6610 Guide d'installation et de configuration
24
4 Connecter les câbles de la matrice
5 Configuration du logiciel
Une fois le matériel de la matrice installé, vous pouvez initialiser celle-ci et créer un groupe PS Series dont elle
sera le premier membre. Vous pouvez aussi ajouter la matrice à un groupe existant. Lorsque vous étendez un
groupe, la capacité et les performances augmentent automatiquement, sans affecter les utilisateurs.
Une fois le logiciel configuré, vous pouvez allouer de l'espace de stockage et commencer à utiliser la matrice
SAN iSCSI. Voir Allocation de stockage à la page 31.
Choisir une méthode de configuration
Il existe deux méthodes de configuration du logiciel. Choisissez une méthode :
• Utilisez l'Assistant Configuration à distance, pour Windows ou Linux. Pour obtenir les instructions
d'utilisation de l'Assistant Configuration à distance, reportez-vous au manuel Dell EqualLogic Host
Integration Tools for Microsoft Installation and Userâ’s Guide (Guide d'installation et d'utilisation de Dell
EqualLogic Host Integration Tools pour Microsoft) ou au manuel Dell EqualLogic Host Integration Tool for
Linux Installation and User's Guide (Guide d'installation et d'utilisation de Dell EqualLogic Host Integration
Tools pour Linux) disponibles sur le site de support à l'adresse eqlsupport.dell.com.
• Utilisez l'utilitaire setup (configuration). L'utilitaire setup (configuration) est un utilitaire de ligne de
commande interactif qui vous invite à entrer des informations sur la configuration de la matrice et du groupe.
Pour utiliser l'utilitaire setup (configuration), vous avez besoin d'une connexion série entre la matrice et un
terminal de console ou un ordinateur exécutant un émulateur de terminal.
Une fois la méthode choisie, recueillez les informations nécessaires à la configuration de la matrice.
Recueillir des informations de configuration
Quelle que soit la méthode utilisée pour configurer le logiciel, vous devez recueillir les informations dans le
Tableau 8 et le Tableau 9. Demandez à l'administrateur réseau de vous fournir les adresses IP, si nécessaire.
Veillez également à suivre les recommandations réseau figurant dans Configuration réseau requise et
recommandations à la page 15.
Tableau 8 : Informations de configuration de la matrice
Invite
Description
Nom du membre
Nom unique de la matrice du groupe (63 lettres, chiffres ou traits d'union maximum). Le
premier caractère doit être une lettre ou un chiffre.
Interface réseau
Nom d'une interface réseau sur la matrice (par ex. eth0) qui est connectée à un port
fonctionnel sur un commutateur réseau.
Adresse réseau de l'interface réseau de la matrice.
Adresse IP
Remarque : Chaque membre doit disposer d'au moins une interface réseau sur le même
Masque réseau
Adresse associée à l'adresse IP servant à identifier le sous-réseau sur lequel l'interface réseau
de la matrice réside (255.255.255.0 par défaut).
sous-réseau que l'adresse IP du groupe. Au minimum, une adresse IP eth0 et
une adresse IP de groupe sont requises.
25
PS6610 Guide d'installation et de configuration
Invite
Passerelle par défaut
(facultatif)
5 Configuration du logiciel
Description
Adresse réseau du périphérique utilisée pour la connexion aux sous-réseaux et pour
transmettre le trafic réseau au-delà du réseau local. Bien que Dell ne recommande pas
l'utilisation de l'accès acheminé sur le réseau iSCSI, celle-ci peut parfois s'avérer nécessaire
pour les raisons suivantes :
• Accès à la gestion à distance lorsqu'un réseau de gestion n'est pas défini
• Accès aux serveurs NTP (qui, dans la plupart des cas, ne se trouvent pas sur le même
sous-réseau que la matrice et les initiateurs)
• Accès à d'autres matrices pour la réplication
• Accès au serveur SMTP pour les notifications par e-mail (s'il n'existe pas de réseau de
gestion distinct)
Remarque : La passerelle par défaut doit se trouver sur le même sous-réseau que
l'interface réseau de la matrice.
Règle RAID
Configuration du niveau RAID et des disques de rechange de la matrice. Le nombre réel
d'ensembles RAID et de disques de rechange dépend du nombre de disques présents dans la
matrice :
• RAID 6 – répartition des données stockées et des données de parité sur tous les disques
en jeux de double parité distribués.
• RAID 6 accéléré – crée des configurations RAID 6 distinctes pour le SSD et le HDD.
Cette option concerne le modèle de matrice PS6610XS uniquement ; elle n'est pas
disponible pour les modèles PS6610E et PS6610X.
• RAID 10 – répartition sur plusieurs ensembles RAID 1 (en miroir).
• RAID 50 – répartition des données stockées et des données de parité sur tous les disques
en jeux RAID 5.
Tableau 9 : Informations de configuration de groupe
Invite
Nom du groupe
Adresse IP du groupe
Description
Nom unique qui identifie le groupe (54 lettres, chiffres ou traits d'union maximum). Le
premier caractère doit être une lettre ou un chiffre.
Adresse réseau pour le groupe. L'adresse IP du groupe est utilisée pour l'administration des
groupes et l'accès des ordinateurs aux données stockées dans le groupe.
Mot de passe pour l'ajout Mot de passe requis pour ajouter des membres au groupe. Le mot de passe est sensible à la
de membres à un groupe casse et doit comporter entre 3 et 16 caractères (lettres ou chiffres).
Mot de passe du compte
grpadmin
Nom d'utilisateur et mot
de passe du service
Microsoft (facultatif)
26
Mot de passe qui remplace le mot de passe d'administration de groupe défini en usine
(grpadmin) pour le compte grpadmin. Le mot de passe est sensible à la casse et doit
comporter entre 3 et 16 caractères (lettres ou chiffres).
Obligatoire uniquement pour la création d'un nouveau groupe.
Le nom d'utilisateur et le mot de passe CHAP sont utilisés pour activer les services
Microsoft tels que l'accès au groupe VSS (Volume Shadow Copy Service) or VDS (Virtual
Disk Service). Le nom d'utilisateur doit comporter entre 3 et 63 caractères alphanumériques.
Le mot de passe est sensible à la casse et doit comporter entre 12 et 16 caractères
alphanumériques.
Les services Microsoft exécutés sur un ordinateur doivent être autorisés à accéder au groupe
pour créer des instantanés VSS dans le groupe ou pour utiliser VDS.
Applicable uniquement pour la création d'un groupe à l'aide de l'Assistant Configuration à
distance.
PS6610 Guide d'installation et de configuration
5 Configuration du logiciel
Démarrer la configuration du logiciel
Exécutez l'utilitaire setup (configuration) ou l'Assistant Configuration à distance pour initialiser la matrice et,
soit créer un groupe dont cette matrice sera le premier membre, soit ajouter la matrice à un groupe existant.
Une fois le logiciel configuré, la matrice est reconnue comme membre du groupe et son espace de stockage
est disponible.
Utilisation de l'utilitaire de configuration Setup pour configurer le
logiciel
Pour utiliser l'utilitaire setup (configuration) afin d'initialiser la matrice et de créer ou étendre un groupe :
1. Sur la console ou l'émulateur de terminal relié à la matrice par connexion série, appuyez sur la touche
Entrée.
Remarque : Si la matrice ne répond pas, assurez-vous que la configuration du port série est correcte. Si le
problème n'est toujours pas résolu, contactez votre fournisseur de support PS Series pour savoir
comment procéder.
2. À l'invite de connexion, saisissez grpadmin comme nom de compte (nom de connexion) et comme mot de
passe. Les mots de passe n'apparaissent pas à l'écran.
3. Lorsque vous y êtes invité, entrez y (oui) pour lancer l'utilitaire setup (configuration).
4. Lorsque vous y êtes invité, saisissez les informations de configuration de la matrice et du groupe à partir de
Recueillir des informations de configuration à la page 25. Appuyez sur la touche Entrée pour accepter une
valeur par défaut. Entrez un point d'interrogation (?) pour obtenir de l'aide.
Remarque : Après avoir saisi l'adresse IP du groupe, vous pouvez devoir patienter un court instant pendant
que la matrice analyse le réseau pour confirmer que l'adresse est disponible.
Après l'exécution de setup (configuration), vous devez définir la stratégie RAID du membre pour utiliser le
stockage sur disque. Accédez à Définir la stratégie RAID pour le membre à la page 29.
L'exemple suivant montre comment utiliser l'utilitaire de configuration pour initialiser une matrice et créer
un groupe.
EXEMPLE : Utilisation de l'utilitaire de configuration
Login: grpadmin
Password: xxxxxxxx
The setup utility establishes the initial network and storage configuration for a storage array
and then configures the array as a member of a new or existing group of arrays.
For help, enter a question mark (?) at a prompt.
Welcome to Group Manager
Copyright 2015 Dell Inc.
It appears that the storage array has not been configured.
Would you like to configure the array now? (y/n) [n] y
Group Manager Setup Utility
Do you want to proceed (yes | no) [no]? yes
Initializing. This may take several minutes to complete.
Enter the network configuration for the array:
Member name []: member1
27
PS6610 Guide d'installation et de configuration
5 Configuration du logiciel
Network interface [eth0]: eth0
IP address for network interface []: 192.17.2.41
Netmask [255.255.255.0]:
Default gateway [192.17.2.1]:
Enter the name and IP address of the group that the array will join.
Group name []: group1
Group IP address []: 192.17.2.20
Searching to see if the group exists. This may take a few minutes.
The group does not exist or currently cannot be reached. Make sure you have entered the correct
group IP address and group name.
Do you want to create a new group (yes | no) [yes]? yes
Group Configuration
Group Name: group1
Group IP address: 192.17.2.20
Do you want to use the group settings shown above (yes | no) [yes]: yes
Password for managing group membership:
Retype password for verification:
Password for the default group administration account:
Retype password for verification:
Saving the configuration ...
Waiting for configuration to become active......Done
Group member member1 now active in the group.
Group group1 has been created with one member.
Use the Group Manager GUI or CLI to set the RAID policy for the member. You can then create a
volume that a host can connect to using an iSCSI initiator.
group1>
Utilisation de l'Assistant Configuration à distance pour configurer
le logiciel
L'Assistant Configuration à distance se trouve sur le CD-ROM Host Integration Tools (Outils d'intégration
d'hôte) ou peut être téléchargé depuis le site de support ; il doit être installé sur un ordinateur Windows ou Linux.
Le Host Integration Tools User's Guide (Guide d'utilisation des outil d'intégration d'hôte) fournit des
informations détaillées sur l'utilisation de toutes les fonctions de l'Assistant Configuration à distance.
Procédez comme suit pour exécuter l'Assistant Configuration à distance :
1. Utilisez un ordinateur qui répond aux exigences stipulées dans Choisir une méthode de configuration à la
page 25.
2. Procurez-vous le CD-ROM des Outils d'intégration d'hôte qui se trouve dans la boîte de livraison, ou
téléchargez le kit Host Integration Tools (Outils d'intégration d'hôte) depuis le site Internet d'assistance.
3. Installez l'Assistant Configuration à distance en suivant les instructions qui figurent dans la documentation
des outils d'intégration d'hôte.
4. Démarrez l'Assistant Configuration à distance en cliquant sur :
Démarrer, Programmes, EqualLogic, Assistant Configuration à distance
5. Dans la boîte de dialogue Bienvenue, sélectionnez Initialize a PS Series array (Initialiser une matrice
PS Series), puis cliquez sur Suivant.
Remarque : Si vous ne parvenez pas à contacter la matrice, vérifiez votre configuration réseau. Vous
devrez peut-être exécuter l'utilitaire setup (configuration) pour configurer le logiciel.
6. Sélectionnez la matrice à initialiser, puis cliquez sur Suivant.
28
PS6610 Guide d'installation et de configuration
5 Configuration du logiciel
7. Dans la boîte de dialogue Initialisation de matrice, entrez la configuration de la matrice en vous aidant du
Tableau 8, puis précisez si vous souhaitez créer un groupe ou rejoindre un groupe existant. Cliquez ensuite
sur Suivant.
8. Dans la boîte de dialogue Créer un nouveau groupe ou Joindre à un groupe existant, entrez la configuration
du groupe en vous inspirant du Tableau 9 puis cliquez sur Suivant.
9. Cliquez sur Terminer pour fermer l'assistant.
Si vous avez ajouté la matrice à un groupe existant, vous devez configurer la stratégie RAID du membre pour
pouvoir utiliser le stockage de disque. Accédez à Définir la stratégie RAID pour le membre à la page 29.
Si vous avez créé un nouveau groupe, passez au Chapitre 6, Allocation de stockage.
Définir la stratégie RAID pour le membre
L'espace de stockage dans un nouveau membre de groupe (matrice) n'est pas disponible tant que vous n'avez pas
configuré une stratégie RAID pour le membre.
La stratégie RAID est constituée d'un niveau RAID et d'une configuration de disques de rechange. Lorsque vous
sélectionnez une stratégie RAID, les disques du membre sont automatiquement configurés avec le niveau RAID
sélectionné et le nombre approprié de disques de rechange.
Si vous avez utilisé l'Assistant Configuration à distance pour créer un groupe, la stratégie RAID du premier
membre est définie en fonction de la stratégie RAID choisie lors de la configuration du logiciel, et le stockage
est prêt à l'utilisation. Voir Allocation de stockage à la page 31.
Si vous utilisez l'utilitaire setup (configuration) pour créer ou étendre un groupe, ou si vous ajoutez la matrice à
un groupe existant à l'aide de l'Assistant Configuration à distance, vous devez définir la stratégie RAID pour le
membre du groupe.
Utilisez l'interface de ligne de commande (CLI) ou l'interface graphique (GUI) du Gestionnaire de groupes pour
définir la stratégie RAID.
Utilisation de l'interface GUI du gestionnaire de groupes pour
définir la stratégie RAID
Pour consulter les dernières informations sur la prise en charge des navigateurs pour l'interface GUI du
Gestionnaire de groupes, reportez-vous au document PS Series Release Notes (Notes de mise à jour PS Series)
Après l'ajout d'un membre à un groupe PS Series, vous devez paramétrer la règle RAID pour ce membre et
choisir le pool de stockage. Le stockage dans le membre est disponible après avoir défini les règles RAID.
Pour utiliser l'interface GUI afin de définir les règles RAID d'un membre, suivez la procédure suivante :
Procédure
1. Cliquez sur Groupe puis cliquez sur le nom de groupe pour ouvrir la fenêtre Résumé à propos du groupe.
2. Développez Membres puis faites un double-clic sur le nom de membre. L'interface GUI montre si le membre
a été configuré ou non.
3. Cliquez sur Oui dans la boîte de dialogue d'avertissement pour ouvrir la la boîte de dialogue Configurer les
réglages généraux de membre.
4. Sélectionnez le pool, puis cliquez sur Suivant. Si cela est demandé, confirmez que vous voulez attribuer le
membre au pool.
29
PS6610 Guide d'installation et de configuration
5 Configuration du logiciel
5. Sélectionnez les règles RAID dans la boîte de dialogue Configurer membre – Configuration RAID.
6. [Option] Sélectionnez Attendre la fin de l'initialisation du stockage du membre.
7. Cliquez sur Suivant.
8. Cliquez sur Fin dans la boîte de dialogue Résumé sur la configuration d'un membre.
Remarque : Après la configuration initiale du RAID, il faut quelques minutes au Gestionnaire de groupes pour
afficher la capacité totale utilisable. Le Gestionnaire de groupes peut afficher une capacité moindre tant que le
processus n'a pas pris fin.
Utilisation de l'interface CLI pour définir la stratégie RAID
Pour utiliser l'interface CLI du Gestionnaire de groupes afin de définir la stratégie RAID d'un nouveau membre
de groupe :
1. Connectez-vous au groupe, si ce n'est déjà fait. (Une fois l'utilitaire de configuration setup terminé, vous
serez connecté au groupe). Utilisez l'une des méthodes suivantes pour vous connecter au groupe :
– Connexion série à un membre. Voir Configurer une connexion série à la matrice à la page 21.
– Connexion Telnet ou ssh à l'adresse IP du groupe.
2. À l'invite de connexion, saisissez le nom de compte et le mot de passe grpadmin que vous avez définis lors
de la création du groupe.
3. À l'invite de commande du Gestionnaire de groupes, saisissez la commande suivante, en spécifiant RAID 6
ou RAID 6-accéléré (uniquement disponible sur les modèles de matrice PS6610-XS), RAID 10 ou RAID 50
pour la variable policy (stratégie) :
member select nom_membre raid-policy stratégie
Remarque : RAID 50 peut être configuré uniquement via l'interface CLI. Par exemple, la commande suivante
configure le membre member1 avec RAID 6 : member select member1 raid-policy raid6
30
6 Allocation de stockage
L'allocation d'espace de stockage de groupe aux utilisateurs implique les étapes suivantes :
1. Création d'un volume à la page 31.
2. Connexion d'un ordinateur à un volume à la page 37.
Après avoir alloué le stockage, vous pouvez personnaliser le groupe et utiliser ses fonctions avancées. Voir Que
faire après avoir configuré un groupe à la page 39.
Création d'un volume
Pour allouer l'espace de stockage du groupe à des utilisateurs et à des applications, utilisez l'interface graphique
(GUI) ou l'interface de ligne de commande (CLI) du Gestionnaire de groupes afin de créer des volumes. Un
volume apparaît sur le réseau en tant que cible iSCSI. Lorsque vous créez un volume, entrez les informations
détaillées dans le Tableau 10.
Tableau 10 : Informations de configuration de volume
Composant
Description
Nom de volume
Nom unique de 63 caractères maximum (lettres, chiffres, points, tirets et deux-points). Le nom du
volume est ajouté à la fin du nom de cible iSCSI généré automatiquement pour le volume.
L'accès à un volume se fait toujours via le nom de cible.
Taille du volume
Il s'agit de la taille de volume reconnue par les initiateurs iSCSI. La taille du volume minimale
est de 15 Mo. La taille maximale de volume est de 15 To.
La taille du volume est arrondie au multiple de 15 Mo suivant.
Si vous le souhaitez, vous pouvez réserver de l'espace pour les instantanés de volume ou configurer un volume
pour l'allocation de ressources à la demande (thin provisioning). Toutefois, cette configuration ne convient pas à
tous les environnements de stockage. Pour plus d'informations concernant les fonctionnalités de volume
avancées, voir le manuel Dell EqualLogic Group Manager Administrator's Guide (Guide de l'administrateur de
Dell EqualLogic Group Manager). Ce guide est disponible sur le site de support à l'adresse eqlsupport.dell.com.
Utilisation de l'interface CLI pour créer un volume
1. Ouvrez une session dans le groupe.
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour vous connecter au groupe :
• Connexion série à un membre. Voir Configurer une connexion série à la matrice à la page 21.
• Connexion Telnet ou ssh à l'adresse IP du groupe.
À l'invite de connexion, saisissez le nom de compte et le mot de passe grpadmin que vous avez définis lors
de la création du groupe.
2. À l'invite de commande du Gestionnaire de groupes, entrez la commande suivante pour créer un volume :
volume create nom_volume size[GB]
Précisez le nom et la taille de volume (l'unité de mesure par défaut est les méga-octets). N'utilisez pas
d'espace entre le nombre et les unités.
31
PS6610 Guide d'installation et de configuration
6 Allocation de stockage
3. Utilisez la commande suivante pour créer un enregistrement du contrôle d'accès pour le volume :
volume select nom_volume access create contrôle_accès
Le paramètre access_control peut avoir une ou plusieurs des valeurs suivantes :
• apply-to type (où type peut être un volume, un instantané ou les deux)
• initiator nom_initiateur
• ipaddress address
• username chap_name
Vous pouvez créer un maximum de 16 enregistrements de contrôle d'accès pour un volume.
L'exemple suivant crée un volume de 50 Go et un seul enregistrement de contrôle d'accès. Seul un ordinateur
portant le nom d'initiateur spécifié pourra accéder au volume.
group1> volume create staff1 50GB
group1> volume select staff1 access create initiator iqn.199105.com.microsoft:WIN2008Server.company.com
Utilisation de l'interface GUI pour créer un volume
Pour fournir de l'espace de stockage aux utilisateurs finaux, créez des volumes standard auxquels les utilisateurs
peuvent alors accéder à partir d'ordinateurs hôtes.
Avant de créer un volume standard, vous devez comprendre :
• Les attributs de volume et les paramètres par défaut à l'échelle du groupe s'appliquent à un volume.
• Sécurité du volume et des contrôles d'accès. En particulier :
– Les conditions qu'un ordinateur doit respecter pour se connecter au volume et aux instantanés. Précisez
un nom d'utilisateur CHAP, une adresse IP ou un nom d’initiateur iSCSI. Cette information génère un
enregistrement de contrôle d'accès qui s'applique au volume et aux instantanés.
– Autorisation pour le volume, de lecture écriture (par défaut) ou de lecture seule.
– Si vous autorisez ou interdisez (option par défaut) l'accès au volume et à ses captures instantanées par
des initiateurs avec des noms qualifiés iSCSI (IQN) différents.
• Avantages et risques liés à l'allocation dynamique avant d'appliquer cette fonctionnalité à un volume.
• Si la création du volume dépasse la capacité d'un pool, l'espace disponible dans le pool a une valeur
négative. Réduire la taille du volume.
Si vous activez l'allocation dynamique, vous pouvez ajuster les paramètres par défaut pour les attributs du
volume alloué dynamiquement, qui sont basés sur un pourcentage de la taille rapportée.
Pour créer un volume standard, utilisez l'Assistant Création de volume décrit dans la section suivante.
Assistant Création de volume
L'Assistant Création de volume vous guide à travers le processus de définition d'un nouveau volume, ainsi que le
processus de configuration de diverses options, telles que le nom, la taille, l'attribution de pool, la taille de
secteur, l'espace d'instantané, les options iSCSI et les options de contrôle d'accès.
32
PS6610 Guide d'installation et de configuration
6 Allocation de stockage
Étape 1 : Paramètres de volume
Champ
Description
Touche de
raccourci
Nom
[Requis] Un nom unique identifiant le volume. La longueur maximale est
de 63 caractères ASCII (y compris les points, tirets et les deux-points).
Alt+A
Description
[Facultatif] Texte décrivant l'objet du volume ou d'autres caractéristiques
distinctives. La longueur maximale est de 127 caractères.
Alt+D
Créer un volume
dans un dossier
Si le groupe possède des dossiers de volumes, cochez cette case et
sélectionnez un dossier dans la liste déroulante pour créer le volume dans
ce dossier.
Les dossiers vous permettent d'organiser de larges collections de volumes
en groupes logiques. Vous pouvez également déplacer des volumes dans
des dossiers après leur création.
Alt+F
Attribution de pool
de stockage
Si le groupe dispose de plusieurs pools de stockage, sélectionnez le pool
de stockage dans lequel vous souhaitez créer le volume. Cliquez sur le
bouton radio en regard du nom du pool pour le sélectionner. Sauf
spécification contraire, le pool de stockage par défaut est utilisé.
Aucun
Étape 2 : Espace
Champ
Description
Touche de
raccourci
Taille du volume
Une valeur numérique qui indique le taille du nouveau volume.
Sélectionnez les unités appropriées (Mo, Go ou To) dans la liste
déroulante.
La taille minimale de volume est de 1 Mo. La taille maximale d'un
volume dépend de la capacité physique du pool de stockage.
Taille :
Alt+S
Unité de
mesure:
touches
haut et bas
Volume alloué
dynamiquement.
Active l'allocation dynamique sur le volume.
L'allocation dynamique alloue de l'espace en fonction de la quantité
d'espace réellement utilisée. Cependant, la totalité de la taille du volume
paraît disponible. Par exemple, un volume de 100 Go peut être alloué
dynamiquement alors que seuls 20 Go sont physiquement alloués;
l'espace de 80 Go qui reste devient un Espace non réservé encore
disponible au pool de stockage. Vous pouvez allouer de l'espace
supplémentaire au volume, le cas échéant.
Alt+T
33
PS6610 Guide d'installation et de configuration
Champ
Réserve
d'instantanés
Taille de volume
rapportée
Modifications
estimées d'espace
de pool par défaut
6 Allocation de stockage
Description
Indique la quantité d'espace supplémentaire qui doit être réservée pour
stocker des instantanés de ce volume. Le paramètre par défaut est 100 %
de la taille maximale du volume.
À 100 %, un volume de 20 Go consommerait 40 Go d'espace : 20 Go
pour le stockage et 20 Go pour les instantanés.
Une illustration graphique de l'allocation d'espace sur le volume.
Lorsque l'allocation dynamique est activée, cette illustration devient un
outil d'allocation d'espace équipé de 3 contrôles de pointeur glissant de
couleur violette, jaune et rouge.
Cliquez sur les pointeurs pour les faire glisser d'avant en arrière.
• Violet = Réserve minimale de volume. Indique, en pourcentage
de la taille du volume, la quantité d'espace utilisable allouée sur
le volume.
• Jaune = Limite d'avertissement de l'espace actuellement en cours
d'utilisation. Génère un message d'avertissement lorsque le
pourcentage de réserve minimale de volume spécifié est épuisé. Par
exemple, si la réserve minimale de volume est de 20 Go et que la
limite d'avertissement est de 80 %, le message d'avertissement se
déclenchera lorsque 16 Go d'espace auront été consommés (ou que la
quantité d'espace disponible sera de moins de 4 Go).
• Rouge = Espace maximal en cours d'utilisation. La quantité
maximale d'espace pouvant être allouée sur le volume. La valeur par
défaut est de 100 % (la totalité du volume), mais vous pouvez la
réduire si vous le souhaitez.
Ce tableau établit une estimation de la façon dont la taille de volume et
les paramètres d'instantanés actuellement suggérés affectent l'espace
existant dans le pool de stockage désigné.
Touche de
raccourci
Alt+R
La barre
d'espacemen
t ouvre une
boîte de
dialogue
appelée
Ajuster
les
valeurs de
marqueurs
Aucun
Étape 3 : Configurer l'accès à iSCSI
Champ
Description
Quel type d'accès
souhaitez-vous pour
ce volume ?
Vous permet de définir les contrôles d'accès du volume. Sélectionnez le
bouton radio du type d'accès souhaité :
• Copiez les contrôleurs d'accès depuis un autre volume
(Tableau 11)
• Sélectionnez ou définissez les stratégies de contrôle d'accès
• Définissez un ou plusieurs points d'accès de base
• Aucun (accès interdit)
34
Touche de
raccourci
•
•
•
•
Alt+P
Alt+L
Alt+I
Alt+N
PS6610 Guide d'installation et de configuration
Champ
6 Allocation de stockage
Touche de
raccourci
Description
Voulez-vous
autoriser l'accès
simultané à ce
volume depuis
plusieurs
initiateurs iSCSI ?
La valeur par défaut est Non. Sélectionnez Oui pour permettre au volume
d'autoriser l'accès depuis des initiateurs avec des IQN différents
Aucun
Précaution : Dans les systèmes d'exploitation non compatibles avec les
clusters, l'activation de l'accès simultané peut provoquer la
corruption des données.
Tableau 11 : Copier des contrôles d'accès depuis un autre volume
Champ
Touche de
raccourci
Description
Sélectionnez le
volume dont vous
Pour appliquer un contrôle d'accès depuis un autre volume, sélectionnez-le
Alt+V
souhaitez copier les à l'aide de la souris ou des flèches haut et bas.
contrôles d'accès
Affiche les propriétés de contrôle d'accès du volume sélectionné. Cette
information vous permet de choisir les contrôles d'accès de volume que
vous souhaitez copier vers le nouveau volume.
Contrôles d'accès.
Aucun
Tableau 12 : Sélectionner ou définir des contrôles d'accès
Champ
Description
Touche de raccourci
Choisissez une ou
plusieurs stratégies
d'accès ou un ou
plusieurs groupes de
stratégies d'accès
Affiche les stratégies d'accès et les groupes de stratégies disponibles
parmi lesquels choisir. Pour modifier la liste, cliquez sur le bouton
radio des stratégies d'accès ou des groupes de stratégies d'accès.
Pour utiliser une stratégie ou un groupe de stratégies existants,
double-cliquez dessus ou sélectionnez-le dans la liste Disponible,
puis cliquez sur Ajouter pour le déplacer vers la liste Sélectionnés.
Pour utiliser toutes les stratégies ou tous les groupes de stratégies
disponibles, cliquez sur Ajouter tout.
Liste Disponibles :
Alt+A
Ajouter : Alt+A
Ajouter tout : Alt+D
Liste Sélectionnés :
Alt+S
Supprimer : Alt+R
Supprimer tout :
Alt+M
Nouveau
Cliquez sur Nouveau pour définir une nouvelle stratégie d'accès ou
un nouveau groupe de stratégies d'accès.
Aucun
Modifier
À partir de la liste Disponibles ou Sélectionnés, sélectionnez une
stratégie d'accès ou un groupe de stratégies d'accès, puis cliquez sur
Modifier pour effectuer les modifications.
Aucun
35
PS6610 Guide d'installation et de configuration
6 Allocation de stockage
Étape 4: Taille de secteur
Champ
Description
Taille de secteur
Vous pouvez créer des volumes utilisant des secteurs de 512 octets
ou 4 kilo-octets. La taille du secteur d'un volume ne dépend pas de
la taille du secteur des disques physiques de la matrice. Le
paramètre de volume par défaut de 512 octets est presque toujours
optimal, même si les disques physiques utilisent des secteurs de
4 kilo-octets.
Touche de
raccourci
512 octets : Alt+5
4 kilo-octets :
Alt+4
Si vous créez un volume qui utilise des secteurs de 4 kilo-octets,
assurez-vous d'abord que votre système prend bien en charge les
secteurs de 4 kilo-octets. Reportez-vous à la documentation de
votre système d'exploitation pour obtenir des informations
concernant la prise en charge des secteurs de 4 kilo-octets.
Une fois le volume créé, vous pouvez en modifier la taille de
secteur.
Étape 5 : Résumé
Cette page vous permet de vérifier les paramètres applicables au nouveau volume. Certains de ces paramètres
sont ceux que vous venez de spécifier dans l'Assistant, alors que d'autres sont définis par défaut dans le logiciel.
Vérifiez ces paramètres avant de cliquer sur Terminer et de créer le volume.
Champ
Description
Paramètres
généraux
Affiche le nom de volume, l'attribution de pool de stockage, la taille de volume, la taille
de secteur et la description
Paramètres
d'instantanés
Affiche la quantité d'espace de réserve d'instantanés, ainsi que les paramètres par défaut
actuels concernant l'émission des alertes d'espace et la gestion de la récupération d'espace
Accès iSCSI
Affiche les paramètres iSCSI du volume, notamment le type d'accès et les règles de
contrôle d'accès applicables
Copier
Cliquez sur ce lien pour copier une version texte des paramètres de résumé dans le pressepapiers de l'ordinateur
•
•
•
36
Pour modifier les paramètres, utilisez le bouton Retour si besoin pour revenir aux écrans précédents.
Pour créer le volume avec les paramètres actuels, cliquez sur le bouton Terminer.
Pour fermer la boîte de dialogue sans créer le volume, cliquez sur Annuler.
PS6610 Guide d'installation et de configuration
6 Allocation de stockage
Connexion d'un ordinateur à un volume
Lors de la création d'un volume, le groupe génère automatiquement un nom de cible iSCSI et ajoute à la fin de
ce nom celui du volume. Chaque volume apparaît sur le réseau comme cible iSCSI.
Vous trouverez ci-dessous un exemple de nom de cible iSCSI de volume appelé dbvol :
iqn.2001-05,com.equallogic.5-4a0900-2f00000-007eca92d654f160-dbvol
Pour connecter un ordinateur à un volume :
1. Installez et configurez un initiateur iSCSI sur l'ordinateur. Procurez-vous des initiateurs matériels et logiciels
auprès de divers fournisseurs. Configurez votre initiateur en suivant les instructions du fournisseur.
Remarque : Dell vous recommande de consulter le site Web du Support technique à l'adresse
https://eqlsupport.dell.com/support/ pour obtenir des informations importantes sur l'utilisation
d'initiateurs pour accéder aux volumes de groupes PS Series.
2. Vérifiez que l'ordinateur répond à l'un des enregistrements de contrôle d'accès du volume. Pour afficher les
enregistrements d'un volume :
– Dans l'interface CLI, entrez la commande suivante : volume select volume_name access show
– Dans l'interface GUI, développez la liste Volumes du panneau à l'extrême gauche, sélectionnez le nom
du volume, puis cliquez sur l'onglet Accès.
Si nécessaire, utilisez l'interface (CLI ou GUI) pour créer un enregistrement de contrôle d'accès auquel
l'ordinateur correspondra :
3. Pour afficher le nom de cible iSCSI du volume :
–
–
Dans l'interface CLI, entrez la commande suivante : volume select nom_volume show
Dans l'interface GUI, développez la liste Volumes dans le volet de gauche, sélectionnez le nom du
volume, puis cliquez sur l'onglet Connexions.
4. Sur l'ordinateur, exécutez l'utilitaire d'initiateur iSCSI pour indiquer l'adresse IP du groupe comme adresse
de détection iSCSI. Si l'initiateur prend en charge le processus de détection, il renverra une liste de cibles
iSCSI auxquelles l'ordinateur peut accéder.
Si l'initiateur ne prend pas en charge la détection, vous devez également spécifier le nom de la cible et, dans
certains cas, le numéro de port iSCSI standard (3260).
5. Exécutez l'utilitaire d'initiateur iSCSI pour sélectionner la cible voulue et vous connecter à cette cible.
Lorsque l'ordinateur se connecte à la cible iSCSI, il perçoit le volume comme un disque normal pouvant être
formaté avec les utilitaires du système d'exploitation normal. Par exemple, vous pouvez partitionner le disque et
créer un système de fichiers, si vous le souhaitez.
37
PS6610 Guide d'installation et de configuration
38
6 Allocation de stockage
7 Que faire après avoir configuré un groupe
Une fois que vous avez configuré un groupe, vous pouvez le personnaliser afin de pouvoir gérer votre
environnement de stockage de manière plus efficace. Vous pouvez également utiliser l'intégralité des fonctions
du produit. La documentation suivante et tous les produits supplémentaires sont compris dans l'achat de votre
matrice et sont disponibles à tout moment.
• Le Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire du matériel) présente des informations de base sur la
matrice de stockage, sa maintenance et son dépannage.
• Le manuel Dell EqualLogic Group Manager Administrator's Guide (Guide de l'administrateur de Dell
EqualLogic Group Manager) fournit des détails concernant la configuration et l'utilisation du micrologiciel
PS Series installé sur chaque matrice. Il comprend des informations sur des concepts de stockage et sur
l'utilisation de l'interface GUI du Gestionnaire de groupes pour gérer un groupe.
• Le manuel Dell EqualLogic Group Manger CLI Reference Guide (Guide de référence de l'interface CLI de
Dell EqualLogic Group Manager) explique comment gérer un groupe de matrices ou des matrices distinctes
à l'aide de l'interface CLI du Gestionnaire de groupes.
• L'utilitaire Manual Transfer (Transfert manuel) prend en charge la réplication hors réseau de données de
volume.
• Dans un environnement VMware®, utilisez Dell EqualLogic Virtual Storage Manager (VSM) pour VMware
pour gérer les instantanés et les répliques sur le groupe PS Series qui peut restaurer les machines virtuelles
individuelles ou le VMware dans son entièreté.
• Utilisez Storage Replication Adapter (Adaptateur de réplications de stockage) pour Site Recovery Manager
(SRM - Gestionnaire de restauration de site). Cela permet à SRM de comprendre et reconnaître les
répliques PS Series pour une intégration SRM complète.
• Multipathing Extension Module (MEM - Module d'extension multi-chemins) permet d'optimiser la
fonctionnalité multi-chemins VMware.
• Dans un environnement Microsoft, vous pouvez utiliser Auto-Snapshot Manager/Microsoft Edition pour créer
et gérer les copies intelligentes des instantanés, clones et répliques sur le groupe PS qui peut restaurer des
applications telles que SQL Server, Exchange Server, Hyper-V, SharePoint, et les partages de fichiers NTFS.
• Les groupes PS Series doivent être surveillés et gérés avec Dell EqualLogic SAN Headquarters.
Tâches courantes de personnalisation des groupes
Le Tableau 13 décrit les tâches courantes de personnalisation des groupes. Vous trouverez des informations
détaillées concernant ces tâches dans le manuel Dell EqualLogic Group Manager Administrator's Guide (Guide
de l'administrateur de Dell EqualLogic Group Manager).
Tableau 13 : Tâches courantes de personnalisation des groupes
Tâche
Description
L'utilisation de plusieurs connexions réseau accroît les performances et la
disponibilité. De plus, il s'agit de la configuration requise pour des entrées/sorties
Ajouter des connexions réseau à multi-chemins. Dell vous recommande de connecter toutes les interfaces réseau des
un membre de groupe
deux modules de contrôle à plusieurs commutateurs réseau, puis d'utiliser l'interface
(GUI ou CLI) pour affecter une adresse IP et un masque réseau à ces interfaces afin
de les activer.
39
PS6610 Guide d'installation et de configuration
7 Que faire après avoir configuré un groupe
Tâche
Description
Le compte grpadmin est le compte d'administration par défaut. Dell vous
recommande de configurer des comptes supplémentaires pour chaque administrateur
et de réserver le compte par défaut grpadmin pour des opérations d'entretien telles
Créer des comptes
que des mises à niveau de micrologiciel.
d'administration
Les comptes peuvent être configurés pour être authentifiés grâce au groupe PS Series
ou RADIUS, ou à l'aide de l'authentification Active Directory.
Configurer la notification
Pour être informé des événements importants dans les meilleurs délais, configurez
d'événements
une notification par e-mail ou journal système (syslog).
Utilisez le protocole SNMP pour surveiller les interruptions du groupe. Vous devez
également configurer le protocole SNMP pour exécuter l'utilitaire de transfert manuel
Configurer le protocole SNMP
ou d'autres outils de surveillance tiers.
Pour automatiser la détection des cibles iSCSI, configurez le groupe de sorte qu'il
Configurer un serveur iSNS.
utilise un serveur iSNS.
Vous pouvez utiliser CHAP pour restreindre l'accès des ordinateurs aux volumes.
Configurer des comptes CHAP L'authentification CHAP cible et l'authentification à l'aide de l'initiateur sont toutes
deux prises en charge.
L'heure du groupe est basée sur l'horloge du premier membre fournissant la gestion
Modifier la date, l'heure ou le
du groupe, dont l'heure est définie en usine. Le fuseau horaire par défaut est EST
fuseau horaire, ou configurer un
(heure de la côte est des États-Unis). Vous pouvez également configurer le groupe de
serveur NTP
sorte à utiliser un serveur NTP.
Bien qu'un groupe d'un seul membre soit parfaitement fonctionnel, l'ajout de
membres EqualLogic supplémentaires augmente la capacité et la bande passante
Ajoutez un membre au groupe
réseau, et améliore les performances globales du groupe, sans interruption de la
disponibilité des données.
Création de pools
Avec des groupes de plusieurs membres, vous pouvez créer plusieurs pools et leur
assigner des membres et des volumes pour effectuer un stockage en couches.
Configurer un réseau dédié à la
gestion
Vous pouvez configurer un réseau de gestion distinct pour des raisons de sécurité.
Création d'instantanées d'un
volume
Les instantanés sont des copies des données d'un volume créées à des instants donnés
et pouvant être utilisées pour des sauvegardes.
Créez des planifications de
captures instantanées ou de
répliques
Les planifications vous permettent de créer des répliques d'un volume ou de tous les
volumes dans une collection sur une base régulière.
Création de collections
Les collections vous permettent de grouper plusieurs volumes apparentés dans le but
de créer des instantanés ou des répliques. L'administrateur peut ainsi créer un
instantané ou une réplique de plusieurs volumes en une seule opération ou via une
seule tâche programmée.
Activation de l'allocation
dynamique sur un volume
Certains environnements peuvent tirer parti de l'allocation de ressources à la demande,
qui permet d'allouer de l'espace à un volume en fonction de schémas d'utilisation.
Configuration de la réplication
entre différents groupes
Les répliques sont des copies de données de volume créées à des instants donnés, et
stockées sur un groupe différent.
Cloner un volume ou une
capture instantanée
Le clonage crée un nouveau volume dans le groupe, contenant les mêmes données
que l'objet d'origine.
Récupérer des données à partir
d'instantanés ou de répliques
Il y a plusieurs façons de récupérer des données à partir d'instantanés ou de répliques.
40
8 Autres informations utiles
Consultez les informations sur la sécurité et les réglementations fournies avec votre système. Les informations
sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit dans un document distinct.
• La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack.
• Le Hardware Owner's Manual contient des informations sur les caractéristiques du système, ainsi que des
instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au remplacement de composants. Ce document est
disponible en ligne sur le site eqlsupport.dell.com.
Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes sont fournies sur l'appareil décrit dans ce document, conformément aux exigences de
la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Informations NOM pour le Mexique concernant le bloc d'alimentation CA
Dell Mexico S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 11° Piso
Importateur
Col. Lomas Altas
11950 Mexico, D.F.
Tension d'alimentation : 200 à 240 V CA
Numéro de modèle :
Fréquence : 50/60 Hz
E11J
Consommation actuelle : 16 A
Caractéristiques techniques
Blocs d'alimentation
Consommation en watts
2 x unités d'alimentation enfichables à chaud redondantes de 2 800 watts, ligne haute
uniquement.
Dissipation thermique
- Bloc d'alimentation redondant = HBA 416 BTU par heure
- Bloc d'alimentation non redondant = 1 310 BTU par heure
Tension en entrée
200 à 240 VCA
Fréquence en entrée
50/60 Hz
Alimentation de sortie max. Alimentation de sortie continue maximale de 2 814 W à une tension de ligne haute.
Puissance réduite
Puissance de 2714W réduite à 200-208 VCA
Caractéristiques physiques
Hauteur
220 mm (8,665 po.) équivalant à 5 unités EIA
Longueur/Profondeur
915 mm (36 po.) du côté arrière des collerettes avant jusqu'à l'arrière de l'unité. L'unité
mesure 933 mm (36,75 po.) en tout
Largeur
483 mm (19 po.) conforme au rack IEC
Poids
Environ 128 kg (282 livres)
(matriceentièrementchargée)
41
PS6610 Guide d'installation et de configuration
8 Autres informations utiles
Environnement de fonctionnement
Plage de températures de 5 à 35 °C (41 à 95 °F)
fonctionnement
Remarque : Pour les altitudes supérieures à 2133 m (7 000 pieds), baissez la température
maximale de fonctionnement de 5 ºC.
Plage de température hors -40 à 60 °C (-40 à 140 °F)
fonctionnement
Humidité relative de
fonctionnement
De 20 à 80 % (sans condensation)
Humidité relative hors
fonctionnement
De 5 % à 100 % (sans condensation)
Vibrations de
fonctionnement
Aléatoire 0,21 g 5 à 500 Hz
Vibrations d'entreposage
Aléatoire 1,04 g RMS 2 à 200 Hz
Vibration de
réinstallation
0,3 g sinusoïdal balayé de 2 à 200 Hz
Chocs de fonctionnement 5 g 10 ms sinusoïdal de 0,5
Chocs d'entreposage
30 g 10 ms sinusoïdal de 0,5
Altitude de
fonctionnement
De 0 à 3000 m (de 0 à 10 000 pieds)
Acoustique
Le fonctionnement de l'alimentation sonore est inférieur ou égal à 8,0 Bels LWAD@23 °C
(95 °F)
Contacter le support technique et le service client
Le service de support Dell est à votre disposition pour répondre à vos questions relatives aux matrices de
stockage PS Series. Munissez-vous de votre code de service express avant de contacter le support technique.
Ce code facilite l'acheminement de votre appel par le système d'assistance téléphonique informatisé de Dell.
42
Index
comptes
configuration après setup 40
comptes CHAP
A
configuration 40
configuration du logiciel
méthodes 25
alimentation
connexion
mise sous tension 20
allocation dynamique
activation sur un volume 31
Assistant Configuration à distance
configuration du logiciel 28
méthode CLI 30
méthode GUI 29
consignes de sécurité
installation 3
consignes de sécurité pour l'installation 3
contenu du carton d'emballage 5
B
D
batterie
temps de chargement 20
bracelet électrostatique 5
C
câble série
caractéristiques 23
connexion 21
emplacements des broches 23
informations sur le brochage 23
câbles
10 Go cuivre 15
10 Go, optique 15
Ethernet 6
câbles en cuivre 15
câbles optiques 15
cadre
date
configuration 40
décharge électrostatique 5
disques
exigences de manipulation 9
protection 9
vérification de l'état opérationnel 13
E
enregistrements de contrôle d'accès 32
création 32
exigences
disques 9
exigences d'alimentation 4
exigences environnementales 4
retrait 10
caractéristiques techniques 5
cible (iSCSI)
connexion à 37
obtention du nom 37
CLI
configuration de la stratégie RAID 29-30
création de volumes 31
commutateur
pour la gestion uniquement 6
commutateur de réseau de gestion 6
commutateurs
10/100 Mbits/s 6
bande passante requise 16
recommandation de contrôle de tempête
monodiffusion 16
recommandation de contrôle du flux 16
recommandation de liaison 16
recommandation de trames jumbo 16
recommandation Spanning Tree 16
recommandation VLAN 16
G
garantie 41
groupe
accès aux volumes à partir d'un ordinateur 37
adresse IP 26
connexion à CLI 30
connexion à GUI 29
création 25
expansion 25
nom 26
personnalisation après setup 39
tâches avancées 39
GUI
configuration de la stratégie RAID 29
H
heure, configuration 40
43
Index: hôtes – utilitaire setup
hôtes
N
recommandation de contrôle du flux 16
recommandation de trames jumbo 16
niveaux RAID
pris en charge 29
notification d'événement
I
configuration 40
initiateur (iSCSI)
accès à un volume 37
configuration requise de l'ordinateur 37
instantanés
O
Outils d'intégration hôte
réservation d'espace 31
description 28
interfaces réseau
configuration 25
R
iSNS
configuration 40
M
masque de réseau
configuration de membre 25
matériel
exigences 5
fourni 5
matériel facultatif 6
matériel fourni 5
matrice
adresse réseau 25
choix de l'emplacement de montage 7
configuration du logiciel 25
initialisation 25
montage en rack 8
stratégie RAID 29
recommandation de contrôle de tempête
monodiffusion 16
recommandation de contrôle du flux 16
recommandation de trames jumbo 16
recommandation Gigabit Ethernet 15
recommandation Spanning Tree 16
recommandation VLAN 16
réseau
adresse IP de groupe 26
adresse IP de la matrice 25
configuration de plusieurs interfaces 39
exigences 15
optimisation des performances 15
recommandations 15
retrait de lecteurs de disque 13
S
matrice PS Series
augmentation de la bande passante 15
exigences de réseau 15
exigences réseau 15
protection contre décharge 5
recommandation d'accès au sous-réseau 16
recommandations de réseau 15
membre
adresse réseau 25
attribution de nom 25
masque de réseau 25
passerelle par défaut 25
stratégie RAID 29
modules de contrôle 5, 21
montage en rack
choix de l'emplacement des rails 7
exigences 4
insertion du châssis 8
installation du châssis 8
44
serveur NTP
configuration 40
SNMP
configuration 40
stratégie RAID
configuration avec CLI 30
configuration avec GUI 29
description 29
support technique v
U
utilitaire setup
conditions requises 25
configuration du logiciel 27
description 25
Index: volumes – volumes
V
volumes
accès à partir d'un ordinateur 37
attribution de noms 31
connexion à 37
contrôles d'accès 32
création 31
création avec CLI 31
création standard 32
enregistrements de contrôle d'accès
création 32
espace d'instantanés 31
nom de cible pour 37
paramètres d'allocation dynamique 31
taille indiquée 31
45

Manuels associés