Dell Storage SCv2080 storage Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Dell Storage SCv2080 storage Guide de démarrage rapide | Fixfr
Dell Storage Center
Système de stockage SCv2080
Guide de mise en route
Modèle réglementaire: E11J
Type réglementaire: E11J001
Remarques, précautions et
avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui
peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement
du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le
problème.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque
d'endommagement du matériel, de blessures corporelles ou même de
mort.
Copyright © 2016 Dell Inc. ou ses filiales. Tous droits réservés. Dell, EMC et d'autres
marques de commerce sont des marques de commerce de Dell Inc. ou de ses filiales. Les
autres marques de commerce peuvent être des marques de commerce déposées par leurs
propriétaires respectifs.
2016 - 12
Rév. A00
Configuration du Système de
stockage
Observez les pratiques d'excellence suivantes lorsque vous configurez un système de
stockage SCv2080.
•
Dell vous recommande d’utiliser un réseau SAN dédié pour la transmission des
données lors de l’utilisation d’un système de stockageFibre Channel ou iSCSI.
•
Complétez la feuille de calcul d'enregistrement des informations système qui
figure dans ce guide avant de configurer le système de stockage.
•
Configurez toujours des chemins d'accès redondants aux données de manière à
fournir différents chemins d'accès vers et depuis le serveur hôte, dans
l'éventualité d'une défaillance de l'un d'eux.
•
Avant de connecter tout câble entre le système de stockage et le serveur hôte ou
le boîtier d'extension, étiquetez physiquement chaque port et chaque connecteur.
•
Suivez toujours les procédures de mise sous et hors tension lors des cycles
d’alimentation dans l'ensemble du réseau. Vérifiez que les composants essentiels
du réseau se trouvent sur des circuits d’alimentation différents.
REMARQUE : Ce produit est conçu pour des emplacements à accès
restreint, tel qu’une armoire ou une salle d’équipement dédiée.
AVERTISSEMENT : Si le système est installé dans un rack clos ou multiunités, la température ambiante de fonctionnement du rack peut être plus
élevée que celle de la pièce. Il est donc important de veiller à installer
l’équipement dans un environnement compatible avec la température
ambiante maximale (Tma) prescrite par le fabricant.
Avertissements de sécurité
Avertissement concernant le poids
Lorsqu'il est entièrement configuré, un système de
stockage SCv2080 pèse jusqu’à 130 kg (287 lb). Un
système de stockage non rempli pèse 62 kg (137 lb).
Utilisez des méthodes de levage adéquates lors de
l’installation du système de stockage.
3
Avertissement concernant la température
La température de fonctionnement à l'intérieur des
tiroirs d'un système de stockage peut atteindre 60 °C
(140 °F). Faites attention lors de l'ouverture des tiroirs
et du retrait des supports de disque.
Déconnexion électrique
Indique que toutes les connexions d'alimentation
électrique vers le système de stockage doivent être
déconnectées avant de continuer.
Avertissement relatif à la batterie
Retirez la batterie avant de retirer un contrôleur de
stockage du système de stockage.
AVERTISSEMENT : L’installation d’une batterie non compatible peut
accroître le risque d’incendie ou d’explosion. Prenez les précautions
suivantes :
•
•
La batterie ne doit être remplacée que par une batterie identique ou
équivalente à la batterie installée en usine.
N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer la batterie. Ne jetez pas la batterie au
feu ni avec les ordures ménagères. Contactez l’agence locale de ramassage
des déchets pour connaître l’emplacement de recyclage le plus proche.
Rayonnement laser de Systèmes de stockage Fibre Channel
PRÉCAUTION : Rayonnement laser de classe I lorsqu’il est
ouvert ; éviter de s’exposer aux faisceaux.
AVERTISSEMENT : Radiation laser, évitez toute exposition
aux rayons.
Aux États-Unis, l’unité est certifiée conforme aux exigences de la norme DHHS 21
CFR, chapitre 1, sous-chapitre J pour les produits laser de classe I (1), et ailleurs elle
est certifiée comme produit laser de classe I conformément aux exigences de la
norme IEC 60825-1:2007.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés comme dangereux. Le système
et l’unité laser sont conçus de façon à ce qu’il n’y a jamais aucun accès humain à un
4
rayonnement laser supérieur au niveau de classe I pendant le fonctionnement normal,
la maintenance par l’utilisateur ou dans les conditions de service prescrites.
5
Feuille de calcul d'enregistrement des
informations système
Utilisez la feuille de calcul suivante pour enregistrer les informations nécessaires à
l'installation du système de stockage SCv2080.
Informations sur le Storage Center
Collectez et enregistrez les informations suivantes concernant le réseau Storage
Center et l’utilisateur administrateur.
Tableau 1. Réseau Storage Center
Numéro de service
________________
Adresse IPv4 de gestion (adresse de gestion du Storage
Center)
___ . ___ . ___ . ___
Adresse IPv4 du contrôleur en à gauche (port MGMT du
contrôleur 1)
___ . ___ . ___ . ___
Adresse IPv4 du contrôleur en à droite (port MGMT du
contrôleur 2)
___ . ___ . ___ . ___
Masque de sous-réseau
___ . ___ . ___ . ___
Adresse IPv4 de la passerelle
___ . ___ . ___ . ___
Nom de domaine
________________
Adresse du serveur DNS
___ . ___ . ___ . ___
Adresse du serveur DNS secondaire
___ . ___ . ___ . ___
Tableau 2. Administrateur de Storage Center
Mot de passe « Admin » du Storage Center par défaut
________________
Adresse e-mail « Admin » du Storage Center par défaut
________________
6
Informations sur le domaine de pannes iSCSI
Dans le cas d'un système de stockage avec ports frontaux iSCSI, rassemblez et
enregistrez les informations réseau relatives aux domaines de pannes iSCSI. Ces
informations sont nécessaires pour terminer l'Assistant Détection et configuration
des Storage Centers SCv2000 Series non initialisés.
REMARQUE : Dans le cas d'un système de stockage déployé avec deux
commutateurs Ethernet, Dell vous recommande de configurer chaque
domaine de pannes sur des sous-réseaux distincts.
Pour plus d'informations sur la configuration des domaines de pannes iSCSI, voir le
document Dell Storage Center SCv2080 Storage System Deployment Guide (Guide
de déploiement du système de stockage Dell Storage Center SCv2080).
Tableau 3. Domaine de pannes iSCI 1
Adresse IPv4 cible
___ . ___ . ___ . ___
Masque de sous-réseau
___ . ___ . ___ . ___
Adresse IPv4 de la passerelle
___ . ___ . ___ . ___
Adresse IPv4 du module de contrôleur de stockage 1 : port ___ . ___ . ___ . ___
1
Adresse IPv4 du module de contrôleur de stockage 2 :
port 1
___ . ___ . ___ . ___
(Carte IO à quatre ports uniquement) adresses IPv4 du
module de contrôleur de stockage 1 : port 3
___ . ___ . ___ . ___
(Carte IO à quatre ports uniquement) adresses IPv4 du
module de contrôleur de stockage 2 : port 3
___ . ___ . ___ . ___
Tableau 4. Domaine de pannes iSCI 2
Adresse IPv4 cible
___ . ___ . ___ . ___
Masque de sous-réseau
___ . ___ . ___ . ___
Adresse IPv4 de la passerelle
___ . ___ . ___ . ___
7
Adresse IPv4 du module de contrôleur de stockage 1 : port ___ . ___ . ___ . ___
2
Adresse IPv4 du module de contrôleur de stockage 2 :
port 2
___ . ___ . ___ . ___
(Carte E/S à quatre ports uniquement) Adresse IPv4 du
module de contrôleur de stockage 1 : port 4
___ . ___ . ___ . ___
(Carte E/S à quatre ports uniquement) Adresse IPv4 du
module de contrôleur de stockage 2 : port 4
___ . ___ . ___ . ___
Informations supplémentaires sur le Storage Center
Les informations de serveur NTP (Network Time Protocol) et SMTP (Simple Mail
Transfer Protocol) sont facultatives. Les informations sur le serveur proxy sont
également facultatives, mais peuvent s'avérer nécessaire pour terminer l'Assistant
Détection et configuration des Storage Centers SCv2000 non initialisés.
Tableau 5. NTP, SMTP et serveurs proxy
Adresse IPv4 du serveur NTP
___ . ___ . ___ . ___
Adresse IPv4 du serveur
SMTP
___ . ___ . ___ . ___
Adresse IPv4 du serveur
SMTP de sauvegarde
___ . ___ . ___ . ___
ID de connexion au serveur
SMTP
________________
Mot de passe du serveur
SMTP
________________
Adresse IPv4 du serveur
proxy
___ . ___ . ___ . ___
Informations sur le zonage Fibre Channel
Dans le cas d'un système de stockage avec ports frontaux Fibre Channel, enregistrez
les noms WWN physiques et virtuels des ports Fibre Channel des domaines de
8
pannes 1 et 2. Ces informations s'affichent dans la page de garde de l'Assistant
Détection et configuration des Storage Centers SCv2000 non initialisés. Utilisez
ces informations pour configurer le zonage sur chaque commutateur Fibre Channel.
Pour plus d'informations sur la configuration du zonage Fibre Channel, voir le
document Dell Storage Center SCv2080 Storage System Deployment Guide (Guide
de déploiement du système de stockage Dell Storage Center SCv2080).
Tableau 6. Noms WWN physiques dans le domaine de pannes 1
Noms WWN physiques du contrôleur de stockage 1 : port
1
________________
Noms WWN physiques du contrôleur de stockage 2 : port
1
________________
(Carte E/S à 4 ports uniquement) Nom WWN physique
du contrôleur de stockage 1 : port 3
________________
(Carte E/S à 4 ports uniquement) Nom WWN physique
du contrôleur de stockage 2 : port 3
________________
Tableau 7. Noms WWN virtuels dans un domaine de pannes 1
Noms WWN virtuels du contrôleur de stockage 1 : port 1
________________
Noms WWN virtuels du contrôleur de stockage 2 : port 1
________________
(Carte E/S à 4 ports uniquement) Nom WWN virtuel du
contrôleur de stockage 1 : port 3
________________
(Carte E/S à 4 ports uniquement) Nom WWN virtuel du
contrôleur de stockage 2 : port 3
________________
Tableau 8. Noms WWN physiques dans un domaine de pannes 2
Noms WWN physiques du contrôleur de stockage 1 : port
2
________________
Noms WWN physiques du contrôleur de stockage 2 : port ________________
2
(Carte E/S à 4 ports uniquement) Nom WWN physique
du contrôleur de stockage 1 : port 4
________________
9
(Carte E/S à 4 ports uniquement) Nom WWN physique
du contrôleur de stockage 2 : port 4
________________
Tableau 9. Noms WWN virtuels dans un domaine de pannes 2
Noms WWN virtuels du contrôleur de stockage 1 : port 2
________________
Noms WWN virtuels du contrôleur de stockage 2 : port 2
________________
(Carte E/S à 4 ports uniquement) Nom WWN virtuel du
contrôleur de stockage 1 : port 4
________________
(Carte E/S à 4 ports uniquement) Nom WWN virtuel du
contrôleur de stockage 2 : port 4
________________
Identification du numéro de série
Votre système de stockage est identifié par un numéro de service et un code de
service express uniques.
Vous trouverez le numéro de service à l'arrière du châssis du système de stockage.
Dell se sert de ces informations pour diriger les appels de support vers le personnel
compétent.
Figure 1. Emplacement du numéro de service
10
Autres informations utiles
Pour installer le système de stockage, vous pouvez avoir besoin des informations
supplémentaires suivantes.
REMARQUE : Reportez-vous aux informations sur la sécurité et les
réglementations qui accompagnent les composants du Storage Center. Les
informations de garantie sont incluses dans un document distinct.
•
Le document Dell Storage Center SCv2080 Storage System Deployment Guide
(Guide de déploiement du système de stockage Dell Storage Center SCv2080)
fournit des informations concernant le câblage des composants matériels et la
configuration d'un nouveau système de stockage à l'aide du système Dell Storage
Manager Client.
•
Le document Dell Storage Manager Storage Center Administrator's Guide (Guide
de l'administrateur de Dell Storage Manager Storage Center) explique comment
utiliser Dell Storage Manager Client pour gérer un système Storage Center.
•
Le document Dell Storage Manager Administrator'Guide (Guide de
l'administrateur de Dell Storage Manager) explique comment utiliser Dell Storage
Manager pour gérer plusieurs systèmes Storage Center.
Installation et configuration
Avant de commencer l’installation, assurez-vous que le site sur lequel vous prévoyez
d’installer le système de stockage dispose d’une alimentation de 208 V à partir d’une
source indépendante ou une unité de distribution d’alimentation en rack avec
onduleur. (L’alimentation à 110 V n’est pas prise en charge.)
En outre, assurez-vous qu'il existe un espace 5U dans la partie inférieure 20U du rack
pour installer le système de stockage. Si vous envisagez d'installer le système de
stockage au-dessus des 20U inférieures d'un rack, utilisez un système de levage
mécanique fourni par le client pour éviter de vous blesser.
Instructions relatives à la sécurité
Veillez à respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter de vous blesser et
d'endommager l'équipement du Storage Center .
Si le matériel décrit dans cette section est utilisé d'une manière non spécifiée par Dell,
la protection fournie par l'équipement risque d'être réduite. Pour votre sécurité et
votre protection, observez les règles décrites dans les sections suivantes.
11
REMARQUE : Reportez-vous aux informations concernant la sécurité et les
réglementations qui accompagnent les composants de chaqueStorage
Center. Des informations sur la garantie sont incluses dans ce document ou
dans un document séparé.
Consignes de sécurité pour l'installation
Respectez les consignes de sécurité suivantes :
•
Dell recommande que seules les personnes ayant l'expérience du montage en rack
installent le SCv2080 dans un rack.
•
Il faut au moins deux personnes pour soulever le châssis du système de stockage
de son carton d'expédition et trois personnes pour l'installer dans le rack. Le
châssis vide pèse environ 62 kg (137 livres).
•
Assurez-vous que le système de stockageest toujours totalement mis à la terre
afin d'éviter les dommages causés par des décharges électrostatiques.
•
Lorsque vous manipulez le matériel du système de stockage, utilisez un bracelet
antistatique (non fourni) ou une forme de protection similaire.
Le châssis doit être monté dans un rack. Les exigences de sécurité suivantes doivent
être prises en compte lors du montage du châssis :
•
La structure du rack doit pouvoir supporter le poids total du châssis installé. La
conception doit intégrer des éléments de stabilisation appropriés pour prévenir
son basculement ou déplacement lors de l'installation ou dans des conditions
normales d'utilisation.
•
Pour éviter tout danger de basculement du rack, ne faites glisser qu'un seul
châssis hors du rack à la fois.
•
Pour fonctionner, le système de stockageexige qu'un évent basse pression soit
installé à l'arrière (la pression arrière créée par les portes des racks et des
obstacles ne doit pas dépasser 5 Pascals [0,5 mm de colonne d'eau]).
Déballage de l'équipement Storage Center
Déballez le système de stockage et identifiez les éléments livrés.
12
Figure 2. Composants du Système de stockage SCv2080
1.
Disques durs
2.
Système de stockage
3.
Rails de rack (2)
4.
Documentation
AVERTISSEMENT : Afin d'éviter toute blessure, deux personnes utilisant
des lanières de levage sont nécessaires pour soulever le système de
stockage .
Installation du Système de stockage dans un rack
Installez le système de stockage SCv2080 et d'autres composants de Storage Center
dans un rack.
REMARQUE : Montez le système de stockage d’une manière qui permette
l'expansion dans le rack et empêche la partie supérieure du rack de devenir
trop lourde.
AVERTISSEMENT : Si vous souhaitez installer le système de stockage audessus du 20U inférieur d'un rack, un système de levage fourni par le client
doit être utilisé pour éviter de vous blesser.
1.
Déterminez où monter le système de stockage dans le rack et marquez
l’emplacement à l’avant et à l’arrière du rack.
13
REMARQUE : Le système de stockage et les boîtiers d'extension
nécessitent chacun 5U d’espace de rack pour l’installation.
2.
Placez les rails aux emplacements marqués et tirez les glissières pour qu'elles
s’ajustent au rack.
3.
Installez l'étagère et les rails dans le rack conformément aux consignes de
sécurité et aux instructions d'installation du rack fournies avec votre kit de rails.
Figure 3. Fixation des rails de montage sur le rack
4.
14
Faites glisser le châssis du système de stockage sur les rails jusqu'à ce que
l'arrière de la matrice passe à travers les supports de fixation arrière.
Figure 4. Montage du châssis du Système de stockage SCv2080
5.
Fixez le châssis du système de stockage sur les rails à l'aide des vis de montage
et attachez les supports de fixation arrière sur le châssis.
6.
Fixez les caches plastiques à gauche et à droite de la face avant du châssis du
système de stockage.
Pour plus d'informations sur l'installation du système de stockage, voir le
document Dell Storage Center SCv2080 Storage System Deployment Guide
(Guide de déploiement du système de stockage Dell Storage Center SCv2080).
7.
Si le système Storage Center inclut un boîtier d'extension, montez le boîtier
d'extension au-dessus du système de stockage. Pour plus d'informations sur
l'installation d'un boîtier d'extension, voir le document Getting Started Guide
(Guide de mise en route) inclus avec le boîtier d'extension.
Installation des disques durs
Les disques durs sont connectés au fond de panier des tiroirs de disques à l'aide des
supports de disques durs DDIC (Disk Drive in Carrier).
Le nombre minimum de disques pour un système de stockage SCv2080 est de 28, ce
qui correspond à une ligne avant pleine dans le tiroir supérieur et une ligne avant
15
pleine dans le tiroir inférieur. Remplissez chaque ligne avec des disques identiques. Ne
mélangez pas des disques de différents types, vitesses ou tailles sur une même ligne.
1.
Ouvrez le tiroir supérieur.
PRÉCAUTION : Si le système de stockage fonctionne trop longtemps
(selon l’altitude) avec un tiroir ouvert, le système de stockage peut
surchauffer et provoquer une panne d’alimentation et une perte de
données. Une telle utilisation peut annuler la garantie.
a. Appuyez sur les deux loquets du tiroir vers le centre du tiroir et maintenezles enfoncés..
b. Tirez le tiroir jusqu'à ce qu'il s'arrête.
2.
Remplissez la première ligne avec 14 disques. Insérez un à un chaque support de
lecteur de disque (DDIC) dans le tiroir.
PRÉCAUTION : Pour maintenir une bonne circulation de l'air, les tiroirs
doivent être remplis avec des disques sur des lignes entières (trois
lignes de 14 disques par tiroir).
a. Maintenez le DDIC verticalement et faites-le glisser presque entièrement
dans le logement.
b. À l’aide des deux mains, appliquez une pression vers le bas ferme et uniforme
sur le DDIC.
c. Tout en maintenant une pression vers le bas sur le DDIC, faites glisser la
plaque supérieure vers l’arrière du tiroir jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
16
Figure 5. Installation du DDIC dans le tiroir
1. DDIC
2. Tiroir supérieur
PRÉCAUTION : Si le DDIC ne parvient pas à se verrouiller, ne
l'utilisez pas et demandez un DDIC de rechange auprès du Dell
Technical Support. Si un DDIC défectueux se déverrouille au sein
d'un tiroir fermé, le tiroir peut devenir impossible à ouvrir.
3.
Fermez le tiroir après avoir inséré les DDIC.
a. Repérez les deux boutons d’éjection de verrouillage situés à mi-chemin le
long des glissières de chaque côté du tiroir.
b. Appuyez vers l’intérieur sur les boutons d’éjection de verrouillage et utilisez
votre corps pour pousser le tiroir vers le châssis jusqu’à ce que les verrous se
dégagent.
c. Placez votre main sur le cadre avant et continuez à pousser le tiroir vers
l’intérieur jusqu’à ce que le cadre soit au même niveau que le châssis et que
les verrous du tiroir avant s’enclenchent.
17
AVERTISSEMENT : Tenez les doigts à l'écart du châssis lorsque
vous fermez le tiroir.
4.
Répétez les étapes précédentes pour le tiroir inférieur, en remplissant la première
ligne avec 14 disques.
5.
Pour maintenir une bonne circulation de l'air, remplissez les lignes restantes dans
l'ordre suivant :
a.
Ligne centrale du tiroir supérieur
b.
Ligne centrale du tiroir inférieur
c.
Ligne arrière du tiroir supérieur
d.
Ligne arrière du tiroir inférieur
Connecting the Power Cables
Branchez les câbles d'alimentation au système de stockage.
1.
Avant de brancher les câbles d'alimentation, assurez-vous que les commutateurs
d'alimentation du système de stockage sont en position OFF (ÉTEINT).
2.
Branchez les câbles d’alimentation sur les blocs d’alimentation dans le châssis de
système de stockage.
Figure 6. Câbles d'alimentation
3.
18
Fixez chaque câble d’alimentation au châssis du système de stockage à l’aide des
brides de retenue.
4.
Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de
courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation distincte, tel qu'un
onduleur ou une unité de distribution de l'alimentation.
PRÉCAUTION : Fermez la porte arrière du rack avec précaution afin
que les câbles d’alimentation disposent d'un espace suffisant, car
certains rack peuvent ne pas être assez profonds.
Informations sur la norme NOM (Mexique
uniquement)
Les informations suivantes, qui s'appliquent à l'appareil décrit dans ce document, sont
fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur
Dell Inc. de México, S.A. de C.V
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Atlas
11950 México, D.F.
Numéro de modèle
E11J
Tension
d'alimentation
200-240 VCA
Fréquence
50/60 Hz
Consommation
électrique
16 A
Spécifications techniques
Les spécifications techniques du système de stockage SCv2080 sont affichées dans
les tableaux suivants.
Lecteurs
Disques durs SAS
Jusqu'à 84 disques durs SAS remplaçables à chaud de
3,5 pouces (6.0 Gbits/s)
19
Contrôleurs de stockage
Contrôleurs de
stockage
Deux contrôleurs de stockage remplaçables à chaud avec les
options IO suivantes :
•
•
•
•
•
Deux ports Fibre Channel 16 Gbits/s
Quatre ports Fibre Channel 8 Gbits/s
Deux ports iSCSI 10 Gbits/s
Quatre ports iSCSI 1 Gbit/s
Quatre ports SAS 12 Gbits/s
Connectivité de stockage
Configurations
Storage Center prend en charge jusqu'à 168 lecteurs dans une
chaîne SAS à chemin redondant unique.
Le système de stockage SCv2080 prend en charge un
système SC180.
« Redundant Array of Independent Disks », matrice redondante de disques
indépendants (RAID).
Contrôleur
Deux contrôleurs de stockage remplaçables à chaud
Gestion
Gestion RAID à l'aide de Dell Storage Manager Client 2016 R2
Connecteurs de ports du panneau arrière (par Contrôleur de stockage)
Connecteurs Fibre
Channel, iSCSI ou
SAS
Connexion à une structure Fibre Channel, un réseau iSCSI, ou
une connexion directe aux serveurs avec des adaptateurs HBA
SAS
Connecteurs
Ethernet
MGMT : port Ethernet/iSCSI intégré 1 Gb/s ou 10 Gb/s
généralement utilisé pour la gestion Storage Center
REPL : port iSCSI intégré 1 Gb/s ou 10 Gb/s généralement
utilisé pour la réplication vers un autre Storage Center
Connecteurs SAS
Connecteurs SAS 6 Gbits/s pour la redondance des ports SAS
et un boîtier d'extension supplémentaire
REMARQUE : Les connecteurs SAS sont conformes à
la norme SFF-8086/SFF-8088.
20
Connecteurs de ports du panneau arrière (par Contrôleur de stockage)
Connecteur USB
Un connecteur USB 3.0 utilisé pour les mises à jour du Storage
Center
Connecteur série
REMARQUE : Non dédié à l'usage par le client.
Voyants
Panneau avant
•
•
•
•
•
•
Drawer (Tiroir)
•
•
•
•
•
Un voyant de l'écran LCD à deux chiffres pour l'ID d'unité,
code d'erreur et identificateur d'emplacement de l'unité
Un voyant LED bicolore indiquant l'état de l'alimentation
Un voyant LED monochrome indiquant l'état de panne de
module (boîtier dans son ensemble)
Un voyant LED monochrome indiquant l'état de panne
logique (lecteur, HBA, contrôleur RAID, etc.)
Un voyant LED monochrome indiquant l'état de panne du
tiroir 1
Un voyant LED monochrome indiquant l'état de panne du
tiroir 2
Un voyant LED monochrome indiquant l'état de
l'alimentation et de la carte de fond de panier latéral
Un voyant LED monochrome indiquant l'état de panne du
tiroir
Un voyant LED monochrome indiquant l'état de panne
logique
Un voyant LED monochrome indiquant l'état de panne du
câble
Six voyants LED monochromes indiquant l'état de
transfert des données.
DDIC (Disk Drive In Un voyant LED monochrome indiquant l'état de panne du
Carrier)
lecteur
Module IO SAS
6 Gb
14 voyants LED monochromes indicateurs d'état, quatre
chacun pour les trois ports SAS et deux pour l'état du module
Module de
refroidissement
•
•
Un voyant LED monochrome indiquant l'état du module.
Un voyant LED monochrome indiquant l'état de panne de
la batterie (actuellement non utilisé)
21
Voyants
Bloc d'alimentation
(PSU)
•
Un voyant LED monochrome indiquant l'état de panne du
câble
•
Un voyant LED monochrome indiquant l'état de panne du
bloc d'alimentation
Un voyant LED monochrome indiquant l'état de panne
d'alimentation CA
Un voyant LED monochrome indiquant l'état de
l'alimentation
•
•
Blocs d'alimentation
Bloc d'alimentation secteur (par bloc d'alimentation)
Puissance
2,8 kW
Tension
200–240 VCA (16 A)
Dissipation
thermique
191-147 W
Fréquence d'entrée 50/60 Hz
Puissance d'entrée
max
1 791 VA
Courant d'entrée
7,4 A@241 VCA
Courant d'appel
maximal
Dans des conditions de ligne types et dans toute la gamme
ambiante de fonctionnement du système, le courant d'appel
peut atteindre 55 A par bloc d'alimentation pendant un
maximum de 10 ms.
Alimentation disponible pour les disques durs (par logement)
Consommation
prise en charge
pour l'alimentation
des disques durs
(en continu)
22
Jusqu'à 1,16 A à +5 V
Jusqu'à 1,6 A à +12 V
Alimentation de la carte IO (par logement)
Puissance
maximale
consommée par
carte IO
11 W à +12 V
Puissance
100 W à +12 V
maximale disponible
Alimentation
1 W à +5 V (en pause)
minimum disponible
Caractéristiques physiques
Hauteur
22,23 cm (8,8 pouces)
Largeur
48,26 cm (19 pouces)
Profondeur
(montage
métallique avant
vers la surface
arrière)
91,44 cm (36 pouces)
Profondeur
96 cm (38 pouces)
(surface avant vers
la surface arrière)
Poids
(configuration
maximale)
130,1 kg (287 livres)
Poids sans disques
62,1 kg (137 livres)
Conditions environnementales
Pour en savoir plus sur les mesures environnementales correspondant à des
configurations particulières du système de stockage, rendez-vous sur dell.com/
environmental_datasheets.
Température
23
Conditions environnementales
En fonctionnement De 10 °C à 35 °C (de 50 °F à 95 °F) avec un gradient
thermique maximal de 20 °C par heure
REMARQUE : La température maximale de 35 °C est
réduite de 1 °C tous les 300 mètres (1 °F tous les
547 pieds) au-dessus de 950 mètres (3 117 pieds)
Stockage
–40° à 65°C (–40° à 149°F) à une altitude maximale de
12 000 m (39 370 pieds)
Humidité relative
En fonctionnement 10 % à 80 % (sans condensation) et point de condensation
maximal de 29 °C (84,2 °F).
Stockage
5 % à 95 % (sans condensation) et point de condensation
maximal de 33 °C (91 °F).
Tolérance maximale des vibrations
En fonctionnement 0,21 G à 5-500 Hz pendant 15 min
Stockage
1,04 G à 2-200 Hz pendant 15 min
Choc maximal
En fonctionnement Demi-choc sinusoïdal de 5 G +/- 5 % avec durée d'impulsion
de 10 ms +/- 10 % (dans les orientations de fonctionnement
seulement)
Stockage
•
•
Axe Z : 30 g, semi-sinusoïde de 10 ms
Axes X et Y : 20 g, semi-sinusoïde de 10 ms
Altitude
En fonctionnement De 0 à 3 048 m (de 0 à 10 000 pieds)
Stockage
De -300 à 12 000 m (-1 000 à 39 370 pieds)
Niveau de contaminants atmosphériques
Classe
24
G2 ou inférieur, tel que défini par la norme ISA-S71.04-1985

Manuels associés