KGIE 2164 A++ | KGIE 2184 A++ | KGIS 3161 A++ | Bauknecht KGIE 2085 A++ Fridge/freezer combination Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
KGIE 2164 A++ | KGIE 2184 A++ | KGIS 3161 A++ | Bauknecht KGIE 2085 A++ Fridge/freezer combination Manuel utilisateur | Fixfr
B
A
C
B
C
D
E
D
F
E
G
M
N
O
M
N
G
I
H
L
E
O
F
H
Pro Fresh
B
Permet à l’appareil d’atteindre rapidement les
conditions de stockage optimales en termes de
C
température et d’humidité internes. Le ventilateur
doit également être activé pour que cette fonction
D
fonctionne correctement. Elle peut être activée/
désactivée (voir Description du ventilateur).
I
L
GUIDE RAPIDE
FR
On/Stand-by
Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour
mettre l’appareil hors fonction (le bandeau de commandes
et le témoin restent éteints). Appuyez de nouveau
brièvement sur la touche pour réactiver l’appareil.
M
N
O
Remarque : Ceci ne coupe pas l’alimentation
électrique de l’appareil.
F
Température du compartiment réfrigérateur
Les trois voyants à LED indiquent la température
programmée du compartiment réfrigérateur.
Il est possible de régler une température différente à
.
l'aide de la touche
G
Fonction Froid rapide (Refroidissement rapide)
Pour refroidir rapidement le
H
compartiment réfrigérateur, ou
I
six heures avant de placer une
grande quantité d’aliments à
L
congeler dans le compartiment
congélateur, actionnez la fonction « Froid rapide » en
Les réglages suivants sont possibles :
LED allumées
Température programmée
appuyant plusieurs fois sur la touche
jusqu’à ce que
Ventilateur
1
2
3
les 3 icônes clignotent en vert avant de rester vertes.
Image 4
Haute (moins froide)
Le ventilateur est préréglé sur
La fonction se désactive automatiquement au bout
Activé. Pour activer/désactiver
de 30 heures et la température revient au réglage
Compartiment réfrigérateur
Moyenne-élevée
Comparto
CompartoleFrigorifero
ventilateur, procédez ainsi :
ImageFrigorifero
4et filtre déodorant antibactérien
précédant l’activation de la fonction.
A. Ventilateur
Appuyez sur la touche d’éclairage
Moyenne
Pour désactiver la fonction manuellement, appuyez sur
(selon le modèle)
à l’illustration
2. (a seconda del modello)
A. Ventola
e filtro
antibatterico
e antiodore
(aàseconda
A. Ventola e conformément
filtro antibatterico
e antiodore
B.
Bandeau
de commandes
avec
voyants
LED del modello)
la touche.
Comparto
Frigorifero
Moyenne-basse
B. Gruppo
termostato con luce
B. Pannello comandi
cons’éteint.
luce LED
L’éclairage
Sans relâcher la touche d’éclairage, maintenez également la touche
C.
Clayettes
Remarque : Ne placez pas d’aliments à congeler contre
C. Ripiani
C. Ripiani enfoncée conformément à l’illustration 3. L’éclairage clignote une seule fois, si le ventilateur
D.
Clayette
recouvrant
le
bac
à
fruits
et
légumes
Basse (plus froide)
A. Ventola e filtro antibatterico e antiodore (a secondad’autres
del modello)
aliments déjà congelés.
D. Piano
copertura
cassetto frutta e verdura
D. Piano di copertura
cassetto
verdura
est désactivé
ou 3 frutta
fois s’ile est
activé. Si la température ambiante excède 27 °C, ou si des
E.
BacB.àdi
fruits
et légumes
Pannello
comandi con luce LED
Pour
optimiser
la
vitesse
de
congélation,
le
tiroir
inférieur
Froid rapide
E. Cassetto
frutta e verdura
E. Cassetto frutta
e verdura
F.
Plaque
signalétique
(le long du bac à légumes)
gouttes
d’eau sont présentes sur les clayettes en verre, le ventilateur doit impérativement
C. Ripiani
peut être retiré et les aliments peuvent être placés
F. Targhetta
matricola (posta a lato del cassetto frutta e verdura)
F. Targhetta matricola
a lato dellacassetto
frutta e verdura)
M.
Balconnets
être activé(posta
afin d’assurer
bonne conservation
des aliments. La désactivation du
D. Piano di copertura cassetto frutta e verdura
directement au fond du compartiment.
M. Balconcini
M. Balconciniventilateur permet de réduire la consommation d’énergie.
N.
Cale-bouteilles
(selone verdura
le modèle)
E. Cassetto frutta
N. Fermabottiglie
(se in dotazione)
N. Fermabottiglie (se in dotazione)
O.
Balconnet
à
bouteilles
F. Targhetta matricola (posta a lato del cassetto frutta e verdura)
O. Balconcino bottiglie
O. Balconcino bottiglie
M. Balconcini
N. Fermabottiglie (se in dotazione)
Que faire si...
Causes
possibles :
Solutions :
Zonala
meno
fredda
Zona meno
fredda
moins
froide
O.Zone
Balconcino
bottiglie
Zonamoyennement
intermedia
Zona
intermedia
Il se peut que l’alimentation
de l’appareil
présente une anomalie.
Vérifiez que :
Zone
froide
- il n’y a pas de coupure de courant
Zonala
più
fredda
Zona più fredda
Zone
plus
froidefredda
Zona
meno
- la fiche est bien insérée dans la prise et l’interrupteur bipolaire se trouve bien en position marche (ceci active l’alimentation de l’appareil)
Zonade
frutta
e verdura
Zona frutta e verdura
Zone
fruits
et légumes
Le bandeau de commandes est éteint, l’appareil ne
Zona
intermedia
- les dispositifs de protection de l’installation électrique du foyer fonctionnent correctement
fonctionne
pas.
- le câble d’alimentation n’est pas sectionné.
Zona più fredda
Compartiment
congélateur
Comparto Congelatore
Comparto Congelatore
Zona frutta e verdura
Mettez l’appareil sous tension en appuyant brièvement sur la touche (voir Fonction On/Stand-by)
Image 1
G. Tiroir supérieur (zone de stockage de produits
congelés et surgelés)
G. Cassetto superioreCongelatore
(zona di conservazione alimenti congelati e surgelati)
H. TiroirComparto
du milieu (zone de stockage de produits
L’éclairage intérieur ne fonctionne pas.
H. Cassetto centrale (zona di conservazione alimenti congelati e surgelati)
congelés et surgelés)
I. Cassetto inferiore (zona di congelamento)
Cassetto(zone
superiore
(zona di conservazione alimentiL’éclairage
congelati
e surgelati)
I. TiroirG.inférieur
de congélation)
intérieur
clignote.
L. Contenitore cubetti ghiaccio (se in dotazione)
(zona
di conservazione alimenti congelati e surgelati)
L. BacsH.àCassetto
glaçonscentrale
(selon le
modèle)
L’appareil peut être en mode On/stand by.
di conservazione alimenti congelati e surgelati)
Il se peut G.
que Cassetto
l’ampoule aitsuperiore
besoin d’être(zona
remplacée.
Adressez-vous à un Service Après-Vente agréé.
Dysfonctionnement
d’un composant
H. Cassetto
centrale électrique.
(zona di conservazione alimenti congelati e surgelati)
Cassetto
Alarme deI.porte
active inferiore (zona di congelamento)
Contenitore
cubetti ghiaccio
(sereste
in ouverte
dotazione)
Elle s’activeL.lorsque
la porte du compartiment
réfrigérateur
pendant une durée prolongée.
I. Cassetto inferiore (zona di congelamento)
Pour arrêter l’alarme, fermez la porte du réfrigérateur.
Ouvrez de nouveau la porte pour vérifier que l’éclairage fonctionne.
Vérifiez que :
- les portes ferment correctement
- l’appareil n’est pas situé près d’une source de chaleur
- la température programmée est adéquate
- rien n’obstrue la circulation de l’air par les bouches situées en bas de l’appareil (voir le manuel d’installation)
Remarque
: Tous lescubetti
tiroirs, ghiaccio
les balconnets
et toutes
L. Contenitore
(se in dotazione)
les clayettes peuvent être retiré(e)s.
La température à l’intérieur des compartiments n’est
pas assez basse.
Ceci peut avoir plusieurs causes (voir « Solutions »)
La température idéale de stockage des aliments est
préréglée en usine
De l’eau s’accumule au fond du compartiment réfrigérateur.
L’orifice de vidange d’eau de dégivrage est bloqué.
Couche de glace excessive dans le compartiment
congélateur
La porte du compartiment congélateur n’est pas correctement fermée
Le pourtour frontal de l’appareil contre lequel les
joints de porte reposent est chaud.
- Dégivrez le compartiment congélateur
- Vérifiez que l’appareil a bien été installé.
- Vérifiez que rien n’obstrue la fermeture complète de la porte
Ceci est tout à fait normal. Cela empêche la formation de condensation.
Aucune solution n’est requise.
La température du compartiment réfrigérateur est
trop froide
- La température programmée est trop froide
- Une grande quantité d’aliments frais a été placée dans le compartiment congélateur
Lisez attentivement les instructions avant
d’utiliser l’appareil.
Les fonctions, les données techniques et les
illustrations peuvent varier en fonction du
modèle.
Au moins un symbole vert clignote de façon continue et il Dysfonctionnement de l’alarme
est impossible de modifier la température programmée. L’alarme indique le dysfonctionnement d’un composant électrique.
Nettoyez l’orifice de vidange d’eau de dégivrage (voir la section « Entretien et nettoyage de l’appareil » dans le manuel d’utilisation).
Adressez-vous à un Service Après-Vente agréé.
- Essayez d’augmenter la température
- Si des aliments frais ont été placés dans le compartiment congélateur, attendez qu’ils soient complètement congelés.
Remarque : il est tout à fait normal que le circuit réfrigérant émette certains bruits, tels que gargouillements et sifflements
GB
FR
IT
NL
12/11 - Bauknecht® Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2014. All rights reserved - http://www.bauknecht.eu
A
Printed in Italy
A
5019 400 00967

Manuels associés