Whirlpool HDLX 70316 Dryer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Whirlpool HDLX 70316 Dryer Manuel utilisateur | Fixfr
Consignes d'installation, utilisation et sécurité
www.whirlpool.eu/register
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
FR
FRANÇAIS
CONSIGNES D'INSTALLATION,
UTILISATION ET SÉCURITÉ
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL.
Afin de recevoir une assistance plus complète, merci d'enregistrer votre
appareil sur www.whirlpool.eu/register
Index
Guide de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Consignes d'utilisation
DESCRIPTION DU PRODUIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PANNEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ACCESSOIRES DISPONIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
COMMENT UTILISER L'APPAREIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PREMIÈRE UTILISATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PROGRAMMES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
FONCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
VOYANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
NETTOYAGE DU FILTRE DE PORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
NETTOYAGE DU FILTRE INFÉRIEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
INVERSION DE LA BUTÉE DE PORTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
GUIDE DE DÉPANNAGE & SERVICE APRÈS-VENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
INDICATEUR DE PANNE ET MESSAGES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
TRANSPORT ET MANUTENTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Consignes d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4
FR
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT DE LIRE ET DE RESPECTER
Avant d'utiliser le sèche-linge, il
convient de lire attentivement les
Consignes d'utilisation et sécurité.
Conservez ces instructions à
portée de main pour toute
consultation ultérieure.
susceptible d'entraîner des
blessures graves.
Tous les messages relatifs à la
sécurité spécifient le danger
potentiel présenté et indiquent
comment réduire le risque
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE
de lésion, de dommage et
DES AUTRES SONT TRÈS
de choc électrique résultant
IMPORTANTES.
d'une utilisation incorrecte du
sèche-linge. Veuillez observer
Le présent manuel et le sèchescrupuleusement les instructions
linge lui-même contiennent des
suivantes.
consignes de sécurité importantes, Le non-respect de ces consignes
qui doivent être lues et observées peut augmenter les risques.
Le Fabricant décline toute
à tout moment.
responsabilité en cas de lésion
aux personnes ou aux animaux
ou de dommages aux biens si ces
conseils et précautions ne sont pas
Voici le symbole d'alerte à la
respectés.
sécurité.
Ce symbole vous avertit des
Les enfants en bas âge (0-3
risques potentiels de blessures
ans) et les jeunes enfants (3-8
graves ou même de mort qui
ans) doivent être tenus à l'
peuvent survenir pour vous et
écart de l'appareil sauf s'ils sont
toute autre personne.
constamment sous supervision.
Tous les messages de sécurité
Les enfants âgés de 8 ans et plus
suivent le symbole d'alerte
et les personnes présentant des
sécurité et le mot DANGER ou
capacités physiques, sensorielles
AVERTISSEMENT. Ces mots
ou mentales réduites ou un
signifient :
manque d'expérience et de
connaissances peuvent utiliser le
DANGER
sèche-linge uniquement si elles
Indique une situation dangereuse sont surveillées ou ont reçu des
qui, si elle n'est pas évitée,
instructions sur l'utilisation en
occasionnera des blessures graves. toute sécurité de l'appareil et si
comprennent les risques
AVERTISSEMENT elles
impliqués. Les enfants ne doivent
Indique une situation dangereuse pas jouer avec le sèche-linge. Les
qui, si elle n'est pas évitée, est
enfants ne doivent pas nettoyer, ni
procéder à l'entretien de l'appareil
sans surveillance.
Les articles souillés par des
substances comme l'huile de
cuisson, l'acétone, l'alcool,
l' essence, le kérosène, les
détachants, la térébenthine, la
cire, et le décapant pour cire,
doivent être lavés à l'eau chaude
en augmentant la quantité de
détergent avant d' être séchés
dans la sécheuse.
Les articles suivants ne devraient
pas être séchés dans le sèchelinge : caoutchouc mousse,
bonnets de douche, textiles
imperméables, articles dont
le revers est caoutchouté, et
vêtements ou oreillers dont le
rembourrage est en caoutchouc
mousse.
Videz les poches d'articles comme
les briquets et les allumettes.
N'utilisez pas le sèche-linge si vous
avez utilisé des produits chimiques
pour nettoyer le linge.
Les articles tachés d'huile peuvent
prendre feu spontanément,
surtout s'ils sont exposés à
une source de chaleur comme
à l'intérieur d'un sèche-linge.
Les articles deviennent chauds
et provoquent une réaction
d'oxydation de l'huile. L'oxydation
développe de la chaleur. Si la
chaleur ne peut être évacuée, les
articles deviennent suffisamment
chaud pour prendre feu. Empiler
ou entreposer des articles tachés
5
d'huile peut empêcher la chaleur
de s'évacuer, augmentant ainsi les
risques d'incendie.
AVERTISSEMENT
N'arrêtez jamais une sécheuse
avant la fin du cycle de séchage
à moins que tous les articles ne
soient retirés rapidement et étalés
pour permettre à la chaleur de se
dissiper.
La dernière phase du cycle
de séchage est sans chaleur
(phase de refroidissement) pour
s'assurer que le linge reste à une
température qui n'endommagera
pas le linge.
Si vous désirez superposer le
sèche-linge au-dessus du lavelinge, contactez tout d'abord le
Service après-vente pour vous
assurer que cela est possible. Il est
possible de superposer le sèchelinge uniquement s'il est fixé en
toute sécurité au lave-linge à l'aide
d'un kit de superposition adéquat.
UTILISATION PRÉVUE DU
PRODUIT
Ce sèche-linge est conçu
uniquement pour un usage
domestique. Il est interdit d'en
faire un usage professionnel.
Le fabricant décline toute
responsabilité suite à une
mauvaise utilisation ou un
mauvais réglage des commandes.
ATTENTION : Le sèche-linge
n'est pas conçu pour fonctionner
à l'aide d'une minuterie ou d'un
système de télécommande.
N'utilisez pas l'appareil à
l'extérieur.
Ne stockez pas de substances
explosives ou inflammables
6
comme des aérosols et ne placez
pas ou n'utilisez pas d'essence ou
d'autres matériaux inflammables
dans ou près du sèche-linge : un
incendie pourrait se déclencher
si le sèche-linge était allumé par
inadvertance.
opération d'installation.
Pendant l'installation, assurez-vous
que le sèche-linge n'endommage
pas le câble électrique.
Activez le sèche-linge uniquement
lorsque la procédure d'installation
est achevée.
INSTALLATION
Après l'installation du dispositif,
attendez quelques heures avant
de le démarrer, afin de l'acclimater
aux conditions environnementales
de la pièce.
N'installez pas votre sécheur à
un endroit où il pourrait être
exposé à des conditions extrêmes,
telles que : mauvaise ventilation,
température élevée ou inférieure à
5°C ou supérieure à 35°C.
L'installation et les réparations
doivent être effectuées par un
technicien qualifié, conformément
aux directives du fabricant et à la
réglementation de sécurité locale.
Ne procédez à aucune réparation
ou à aucun remplacement de
pièce sur le sèche-linge autres
que ceux spécifiquement indiqués
dans le guide d'utilisation.
Les enfants ne doivent
pas effectuer d'opérations
d'installation. Gardez les enfants
éloignés pendant l'installation
du sèche-linge. Ne laissez pas les
matériels d'emballage (sacs en
plastique, pièces en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants,
pendant et après l'installation du
sèche-linge.
Utilisez des gants de protection
pour le déballage et l'installation
de l'appareil.
Après le déballage du sèche-linge,
assurez-vous qu'il n'a pas été
endommagé pendant le transport.
En cas de problème, contactez
le détaillant ou le Service aprèsvente le plus proche.
Le sèche-linge doit être manipulé
et installé par deux personnes ou
plus.
Gardez les enfants éloignés
pendant l'installation du sèchelinge.
Le sèche-linge ne doit pas
être installé derrière une
porte verrouillable, une porte
coulissante ou une porte avec
une charnière sur le côté opposé
à celui du sèche-linge à tambour,
limitant ainsi une ouverture
complète de la porte du sèchelinge.
Vous devez installer le sèche-linge
en orientant la partie arrière face
à un mur ; vous éviterez ainsi
de vous blesser en touchant le
panneau arrière, qui peut chauffer
lors du séchage.
N'installez pas le sèche-linge dans
une pièce mal ventilée. Si vous
voulez l'installer dans une petite
pièce, des toilettes,une salle de
bains ou similaire, assurez-vous
que la ventilation est bonne (porte
ouverte, grille de ventilation ou
fente supérieure à 500 cm²).
Lors de l'installation du sècheLe sèche-linge doit être débranché linge, assurez-vous que les quatre
de l'alimentation électrique avant pieds sont stables et appuient
d'effectuer une quelconque
sur le sol, en les réglant comme
FR
demandé, et vérifiez que le sèchelinge est parfaitement de niveau
en utilisant un niveau à bulle.
linge soit mis à la terre.
Pour les sèche-linges équipés
d'une fiche, si la fiche n'est pas
Si possible, utilisez un tuyau pour
adaptée à votre prise de courant,
évacuer l'eau directement dans le contactez un technicien qualifié.
réseau d'égout domestique. Ceci
N'utilisez ni rallonge, ni
vous évitera d'avoir à vider le bac
adaptateurs multiples. Ne
de récupération d'eau à la fin de
branchez pas le sèche-linge à une
chaque cycle de séchage puisque prise qui peut être actionnée par
l'eau de condensation sera
une commande à distance.
automatiquement évacuée.
Le câble électrique doit être
suffisamment long pour brancher
N'installez pas le sèche-linge sur
le sèche-linge, une fois installé, à
un tapis épais bouclé.
l'alimentation principale.
Ne tirez pas sur le câble
Si, à cause du manque d'espace,
d'alimentation.
le sèche-linge doit être installé
Si le câble électrique est
directement près d'une cuisinière
endommagé, il doit être remplacé
à gaz ou à charbon, une plaque
par un câble identique. Le câble
d'isolation thermique (85 x 57 cm)
électrique ne doit être remplacé
doit être installée entre les deux et que par un technicien qualifié
le côté de la plaque orienté vers la conformément aux directives
cuisinière doit être recouvert d'une du fabricant et aux normes de
feuille d'aluminium.
sécurité en vigueur. Adressez-vous
à un Service Après-vente agréé.
Le sèche-linge n’est pas conçu
pour être encastré.
N'utilisez pas ce sèche-linge s'il
présente des câbles ou prises
Le sèche-linge peut être installé
endommagés, s'il ne fonctionne
sous un comptoir seulement si la
pas correctement ou s'il a été
ventilation est adéquate. Installez
endommagé ou est tombé.
une grille de ventilation 45 cm X
Ne plongez jamais le câble
8 cm au minimum) à l’arrière du
d'alimentation ou la prise dans
comptoir sous lequel le sèchel'eau. Gardez le câble loin des
linge sera installé.
surfaces chaudes.
Une fois l'installation terminée,
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
l'utilisateur ne doit plus pouvoir
accéder aux composantes
Assurez-vous que la tension
électriques.
spécifiée sur l'étiquette
Ne touchez pas le sèche-linge si
signalétique correspond à celle de
vous êtes mouillé et ne l'utilisez
votre résidence.
pas si vous êtes pieds nus.
Pour que l'installation soit
conforme à la réglementation en
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
vigueur en matière de sécurité, un POUR LA GRANDE-BRETAGNE
interrupteur omnipolaire avec un
ET L'IRLANDE UNIQUEMENT
intervalle de contact minimum de
3 mm est requis.
Remplacement du fusible.
Le réglage nécessite que le sèche- Si le câble d'alimentation de ce
sèche-linge est équipé d'une prise
à fusible BS 1363A 13amp, pour
changer un fusible de ce type,
utilisez un fusible agréé A.S.T.A.
pour type BS 1362 et procédez
comme suit :
1. Enlevez le couvercle du fusible
(A) et le fusible (B).
2. Insérez le fusible de rechange 13
A dans le couvercle du fusible.
3. Replacez les deux éléments
dans la prise électrique.
Important :
Le couvercle du fusible doit être
remis en place chaque fois qu'un
fusible est remplacé. En cas de
perte, n'utilisez la fiche qu'après
avoir remplacé le couvercle
manquant.
Le code de couleur ou les mots en
relief inscrits en couleur à la base
de la fiche permettent d'identifier
le couvercle adapté pour votre
appareil.
Vous pouvez vous procurer
des couvercles de fusible chez
le marchand d'équipement
électrique le plus proche.
Pour la République d'Irlande
uniquement
Généralement, les informations
fournies pour la Grande-Bretagne
s'appliquent, mais un troisième
type de fiche et de prise est
également utilisé ; à 2 broches
avec mise à la terre latérale.
7
Prise de courant / fiche (valable
pour les deux pays)
Si la fiche de l'appareil ne
correspond pas à votre prise
de courant, veuillez contacter
le Service après-vente pour la
marche à suivre. N'essayez pas
de remplacer la fiche vousmême. Cette procédure doit
être exécutée par un technicien
qualifié, conformément aux
directives du fabricant et aux
normes de sécurité locales en
vigueur.
UTILISATION CORRECTE
Ne dépassez pas la charge
maximale autorisée. Vérifiez la
charge maximale autorisée dans le
tableau des programmes.
N’utilisez pas le sèche-linge pour
sécher des articles qui n’ont pas
été lavés.
Ne séchez pas le linge plus qu'il
n'est nécessaire.
Assurez-vous que la poussière ou
les peluches ne s’accumulent pas
autour du sèche-linge.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le sèche-linge doit être débranché
de l'alimentation électrique avant
d'effectuer une quelconque
opération de nettoyage ou
d'entretien.
N'utilisez jamais d'appareil de
nettoyage à vapeur.
Utilisez les assouplissants et
autres produits similaires en vous
conformant aux instructions
figurant sur l'emballage.
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Pour les modèles de sèchelinge avec une technologie de
pompe à chaleur :
Ce sèche-linge contient du gaz
à effet de serre fluoré (R134a).
Le conduit contenant le gaz
est hermétiquement fermé.
Le dispositif de commutation
électrique a un taux de fuite
confirmé à moins de 0,1% par
année.
ÉLIMINATION DES
MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
l'emballage doivent donc être
jetées de manière responsable
et en totale conformité avec les
réglementations des autorités
locales régissant la mise au
rebut de déchets.
MISE AU REBUT
DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
USAGÉS
Lors de la mise au rebut
du sèche-linge, il convient
de le rendre inutilisable en
Les matériaux d'emballage
coupant le câble électrique
sont entièrement recyclables
et en enlevant les portes et
comme l'indique le symbole de les étagères (si elles existent),
recyclage :
de sorte que des enfants
ne puissent pas grimper à
l'intérieur et s'y retrouver
piégés.
Les différentes parties de
8
Cette sécheuse est fabriquée
avec des matériaux recyclables
ou réutilisables. Mettez-le au
rebut en vous conformant aux
réglementations locales en
matière d'élimination des
déchets.
Pour plus d'informations sur
le traitement, la récupération
et le recyclage des appareils
électriques ménagers,
contactez vos autorités locales
compétentes, le service de
récupération pour les déchets
ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le sèchelinge.
Ce sèche-linge est marqué
FR
conformément à la Directive
européenne 2012/19/
EU, relative aux déchets
d'équipements électriques et
électroniques (WEEE).
En s'assurant que l'appareil est
mis au rebut correctement,
vous pouvez aider à éviter
d'éventuelles conséquences
négatives sur l'environnement
et la santé humaine, qui
pourraient autrement être
provoquées par une mise au
rebut inappropriée du présent
appareil.
Ce symbole sur le produit ou
CONSEILS POUR
ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
Séchez toujours une pleine
charge, en fonction du type
de textiles et du programme/
temps de séchage. Pour plus
d'informations, consultez le
tableau des programmes.
Utilisez toujours la vitesse
d'essorage maximale
autorisée de votre lave-linge,
car un essorage mécanique
consomme moins d'énergie.
Vous économiserez du temps
et de l'énergie lors du cycle de
séchage.
Sélectionnez toujours un
programme ou un temps de
séchage adapté à la charge afin
d'obtenir les résultats souhaités.
Sélectionnez l'option « Délicat »
uniquement pour les petites
charges.
Séchez le coton en mettant
ensemble, par exemple, les
articles prêt à repasser et prêt
à ranger. Commencez avec le
programme Prêt à repasser
en réglant la durée du cycle,
enlevez le linge à repasser
à la fin du cycle et séchez le
reste du linge en utilisant le
programme Prêt à ranger.
sur la documentation qui
l'accompagne indique qu'il ne
doit pas être traité comme un
déchet domestique, mais doit
être remis à un centre de
collecte spécialisé pour le
recyclage des appareils
électriques et électroniques.
DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu,
construit et mis sur le marché
conformément aux normes
prévues dans les directives
européennes suivantes :
DBT 2014/35/UE
CEM 2014/30/UE
et RoHS 2011/65/UE.
9
Consignes d'utilisation
DESCRIPTION DU PRODUIT
APPAREIL
1.
1. Plan de travail
2. Panneau de commande
3. Réservoir d'eau
4. Porte
5. Poignée de porte
6. Filtre de porte (derrière la
porte)
7. Condenseur (=filtre
inférieur ; derrière le rabat)
8. Supports réglables (4)
2.
3.
5.
4.
6.
7.
8.
PANNEAU DE COMMANDE
8.
6.
7.
Detecteren
6ème sens
Pluizenfilter
Filtre de socle
Tijd
90’
Temps séchage
Séchage
6h
0
60’
Delicaat
Délicat
Drogen +
Séchage +
Droogfase
3h
Filtre de porte
Condensor filter
30’
Einde
Fin de cycle
Watercontainer
9h
Vider réservoir
Katoen
Coton
Extra droog
Prêt à porter
Kastdroog
Prêt à ranger
Strijkdroog
Prêt à repasser
Antikreuk
Antifroissage
Start selectie
Départ différé
Katoen
15’
Coton
Synthetisch
Synthétique
Extra droog
Prêt à porter
Kastdroog
Prêt à ranger
Strijkdroog
Prêt à repasser
XXL
Wol
Expert Laine
Mix
7Kg
1. 2.
10
3.
4. 5.
1. Option Delicaat / Délicat
2. Option Drogen+/ Séchage+
3. Sélecteur de programme
4. Touche Départ / Pause
5. Touche Start selectie /
Départ différé
6. Voyant Antikreuk /
Antifroissage
7. Voyant séquence
programme / Voyants Start
selectie / Départ différé
8. Voyants de panne
FR
PORTE
Pour ouvrir la porte, tirez sur la poignée.
Pour fermer la porte, tenez la poignée et poussez-la
jusqu'à ce que vous entendiez le clic de la fermeture.
Si vous interrompez un programme en cours en
ouvrant la porte, le programme se réinitialisera si
la porte du sèche-linge n'est pas refermée dans un
délai d'une minute.
LUMIÈRE DU TAMBOUR (selon le modèle)
• Pendant la sélection du programme : la lumière
s'allume pour le chargement du linge
• Après le démarrage du programme : la lumière
s'atténue en s'allumant et s'éteignant pendant que
la charge de linge est détectée.
• À la fin du programme, quand vous ouvrez la
ACCESSOIRES
DISPONIBLES
porte, la lumière s'allume un certain temps pour
vous permettre de décharger le linge. Elle s'éteint
de nouveau pour économiser de l'énergie ; appuyez
n'importe quelle touche pour qu'elle s'illumine de
nouveau.
Contactez notre Services après-vente pour vérifier si
l'accessoire suivant est disponible pour votre modèle de
sèche-linge.
SOCLE AVEC KIT DE SUPERPOSITION
, qui vous permet de fixer votre sèche-linge audessus de votre lave-linge, de gagner de la place et
de faciliter le chargement et le déchargement de
votre sèche-linge.
11
COMMENT UTILISER
L'APPAREIL
PREMIÈRE UTILISATION
1.
VÉRIFIER LE RÉSERVOIR D'EAU
Assurez-vous que le réservoir d'eau est
correctement inséré
2.
VÉRIFIEZ LE TUYAU DE VIDANGE
Assurez-vous que le tuyau de vidange à l'arrière
du sèche-linge est fixé, soit au réservoir d'eau du
sèche-linge ou à votre système d'égout domestique
(voir CONSIGNES D'INSTALLATION).
12
FR
UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu'il ne reste
ni briquet, ni allumettes
dans le linge.
1. CHARGEZ LE LINGE
Assurez-vous que le linge
n'est pas imbibé de liquides
inflammables.
Respectez les étiquettes d'entretien de votre
linge ; assurez-vous qu'il peut passer à la
sécheuse.
Sélectionnez des options au besoin
Si vous désirez accéder à des options
supplémentaires, appuyez sur la touche
respective - le voyant s'allume.
ÉTIQUETTES D'ENTRETIEN POUR LE SÉCHAGE
Les points indiquent le degré de température
pour le séchage du linge.
Consultez la section OPTIONS, FONCTIONS
ET VOYANTS pour davantage d'informations.
Température normale
Température réduite
Pas de séchage en tambour
Ouvrez la porte et chargez le linge. Observez
les tailles de chargement maximales indiquées dans la section Programmes.
2. FERMEZ LA PORTE
Veillez à ce qu'aucun linge ne reste coincé
entre la porte et le filtre de porte.
4. DÉMARRER LE PROGRAMME
Appuyez sur le voyant Départ/Pause ; le
voyant à côté s’illumine. Le cycle de séchage
démarre.
La durée du programme dépend
essentiellement du niveau d'humidité du
linge et du volume de la charge de linge.
5. MODIFIER AU BESOIN LES RÉGLAGES
D'UN PROGRAMME EN COURS
Pour changer les réglages d'un programme
en cours ou en phase Départ différé :
• appuyer sur le bouton Départ/Pause pour
mettre le programme en cours sur pause
• changer vos réglages
• appuyer de nouveau sur le bouton Départ/
Pause pour poursuivre le programme.
6. REMISE À ZÉRO D'UN PROGRAMME
Fermez la porte et assurez-vous d'entendre
l’emboîtement.
3. RÉGLEZ LE PROGRAMME DÉSIRÉ
Tournez le bouton pour sélectionner le
programme souhaité.
EN COURS AU BESOIN
Tournez le sélecteur de programme à Arrêt/0.
AVERTISSEMENT
Ouvrez immédiatement la porte et déchargez
le linge, de sorte que l'éventuelle chaleur du
linge puisse se dissiper.
7. EXTINCTION DU SÈCHE-LINGE APRÈS
LA FIN DU PROGRAMME
Vous trouverez de plus amples informations
au sujet des programmes dans le TABLEAU
DES PROGRAMMES.
Au terme du programme, le voyant de
fin s'allume dans le voyant de séquence
du programme. Tournez le sélecteur de
programme sur Arrêt/0 pour éteindre la
sécheuse. Ouvrez la porte et sortez le linge.
13
Si vous n'éteignez pas la sécheuse à la fin du
programme, le tambour tourne à intervalles
réguliers pendant 10 minutes pour réduire le
froissement des vêtements. Au cours de cette
période, le voyant antifroissage s'allume.
La sécheuse s'éteindra automatiquement
environ un quart d'heure après la fin du
programme pour économiser de l'énergie.
8. VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU / LAVER
FILTRE PORTE / LAVER FILTRE INFÉRIEUR
Vider
• le réservoir d'eau après chaque programme
• le filtre de porte après chaque programme
Nettoyez le filtre inférieur environ tous les
cinq cycles.
Consultez la section SOIN ET MAINTENANCE
PROGRAMMES
Les points indiquent le degré de température pour
le séchage du linge.
Température normale
Température réduite
Pas de séchage en tambour
PROGRAMME
Type de séchage et
recommandations
KATOEN / COTON
Pour sécher le linge en coton.
charge maximale (kg):
Extra droog / Prêt à porter (niveau
de séchage maximum)
durée du programme par
Étiquettes
d'entretien
Réglementations
max
défaut (h)
: 2:10
options sélectionnables
Sèchage renforcé,
Délicat
Kastdroog / Prêt à ranger
(suffisamment sec pour être rangé
dans l'armoire à la fin du cycle de
séchage)
charge maximale (kg):
max
durée du programme par
défaut (h)
: 1:55
options sélectionnables
Sèchage renforcé,
Délicat
14
:
:
FR
PROGRAMME
Type de séchage et
recommandations
Strijkdroog / Prêt à repasser (adapté
pour un repassage après le cycle de
séchage, donc encore légèrement
humide)
Étiquettes
d'entretien
Réglementations
charge maximale (kg):
max
durée du programme par
défaut (h)
: 1:25
options sélectionnables
Sèchage renforcé,
Délicat
ECO KATOEN / COTON
ECO
SYNTHETISCH /
SYNTHÉTIQUE
Programme coton standard, idéal pour
sécher le linge en coton normalement
humide.
Le programme le plus efficace en
termes de consommation d'énergie
pour sécher le linge en coton. Les
valeurs sur l'Étiquette énergétique
sont basées sur ce programme.
Pour sécher le linge en fibres
synthétiques.
Extra droog / Prêt à porter (niveau
de séchage maximum)
Kastdroog / Prêt à ranger
(suffisamment sec pour être rangé
dans l'armoire à la fin du cycle de
séchage)
charge maximale (kg):
max
durée du programme par
défaut (h)
: 1:40
options sélectionnables
Sèchage renforcé,
Délicat
3,5
durée du programme par
défaut (h)
: 1:10
options sélectionnables
Sèchage renforcé,
Délicat
3,5
durée du programme par
défaut (h)
: 1:00
options sélectionnables
:
charge maximale (kg):
3,5
durée du programme par
défaut (h)
: 0:50
options sélectionnables
Pour sécher le linge mixte constitué
de coton, de lin, de fibres artificielles
et leurs mélanges.
:
charge maximale (kg):
Sèchage renforcé,
Délicat
MIX
:
charge maximale (kg):
Sèchage renforcé,
Délicat
Strijkdroog / Prêt à repasser (adapté
pour un repassage après le cycle de
séchage, donc encore légèrement
humide)
:
:
charge maximale (kg):
3,0
durée du programme par
défaut (h)
: 1:20
options sélectionnables
Sèchage renforcé,
Délicat
:
15
PROGRAMME
Type de séchage et
recommandations
WOL / EXPERT LAINE
Pour terminer le processus de séchage
à l'air des textiles en laine.
Les lainages deviennent moelleux et
doux.
Étiquettes
d'entretien
Réglementations
charge maximale (kg):
1,0
durée du programme par
défaut (h)
: 0:06
options sélectionnables
--XXL
Pour sécher les grands éléments de
linge, comme les tapis de bains, les
couvertures, etc.
charge maximale (kg):
3,0
durée du programme par
défaut (h)
: 2:00
options sélectionnables
--TIJD / TEMPS
SÉCHAGE
Programme de séchage à durée
limitée.
Sélectionnez la durée du programme
en utilisant l'option Temps de séchage.
Pour tous les tissus adaptés au
séchage à la sécheuse. Adapté pour
ajouter une courte phase de séchage
supplémentaire après la fin du
programme.
max = capacité maximale du sèche-linge
Les durées de programme indiquées dans le
tableau sont des valeurs par défaut. La durée du
programme dépend essentiellement du niveau
d'humidité du linge et du volume de la charge de
linge. C'est pourquoi la durée réelle du programme
peut être différente des valeurs indiquées.
16
:
:
charge maximale (kg):
max
durée du programme par
défaut (h)
: 0:15‑1:30
options sélectionnables
---
:
FR
OPTIONS
OPTIONS DIRECTEMENT SÉLECTIONNABLES
EN APPUYANT SUR LA TOUCHE RELATIVE
Consultez le tableau des programmes afin de confirmer les
options disponibles pour le programme sélectionné.
DROGEN + / SÉCHAGE
+
Augmente le niveau de séchage de la
lessive
DELICAAT / DÉLICAT
Permet un traitement plus délicat du
linge en réduisant la température de
séchage.
17
FONCTIONS
BOUTON
Permet de sélectionner le
programme : le tourner jusqu’à ce que
le pointeur soit face au programme
désiré. La position 0 éteint le sèchelinge et termine le programme en
cours.
AVERTISSEMENT
Après avoir annulé un
programme en cours,
enlevez rapidement tous
les articles et étalez-les en
dehors afin de dissiper la
chaleur.
DÉPART/PAUSE
Pour lancer un programme après
avoir complété vos réglages
Pour interrompre un programme en
cours
Pour redémarrer un programme
interrompu
START SELECTIE /
DÉPART DIFFÉRÉ
Diffère l'heure de départ de votre
programme.
Choisissez un démarrage différé de 3,
6 ou 9 heures.
• Sélectionnez le programme et les
options souhaités.
• Appuyez sur la touche Start selectie
/Départ différé à plusieurs reprises
jusqu'à ce que le voyant de délai
désiré s'allume.
• Appuyez sur Départ / Pause - le
décompte pour le départ différé
commence. Le voyant de démarrage
différé clignote et la touche Départ
/ Pause s'allume. Un son lors de
l'activation de la pompe peut se
produire.
• Une fois le délai expiré, le sèchelinge démarre automatiquement.
18
Pour annuler la fonction Start selectie /
Départ différé
• Tournez le sélecteur de programme
à la position Arrêt/0, ou sélectionnez
un autre programme.
FR
VOYANTS
VOYANTS DE PANNE
Watercontainer / Vider
réservoir
(=> réservoir d'eau vide)
Voir la section GUIDE DE
DÉPANNAGE si une panne se produit
Condensor filter / Filtre de
socle
(=> nettoyez le filtre inférieur).
Pluizenfilter / Filtre de porte
(=> nettoyez le filtre de la
porte)
VOYANT DE
SÉQUENCE DU
PROGRAMME
Voyant Séquence du programme
Indique à quelle phase se trouve le
programme (Detecteren/6ème sens
/ Droogfase/Séchage / Einde/Fin de
cycle).
Indique le délai sélectionné jusqu'au
démarrage du programme.
Voyants Start selectie / Départ
différé
ANTIKREUK /
ANTIFROISSAGE
Indique que la sécheuse est dans
la phase de culbutage, à la fin du
programme, pour éviter que la
lessive se froisse (voir UTILISATION
QUOTIDIENNE / 7., et OPTIONS,
FONCTIONS, ET VOYANTS / Antikreuk /
Antifroissage).
19
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
FONCTION DE MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE
Le sèche-linge est conçu pour économiser de
l'énergie. Une fois que le programme est terminé,
il s'éteint donc automatiquement après environ un
quart d'heure.
CONSEILS POUR ÉCONOMISER L'ÉNERGIE
• La température ambiante optimale pour le sèchelinge est entre 15 et 20 °C. En cas de température
supérieure, ventilez la pièce.
• Pour réduire le temps de séchage, assurez-vous
que le linge est essoré à la vitesse d'essorage la
plus rapide du programme de lavage. Cela réduit la
teneur en humidité du linge.
• De préférence, séchez une charge pleine, comme
indiqué dans le tableau Programmes. cela optimiser
la consommation d'énergie correspondante.
• Ne faites pas surchauffer le linge.
• Nettoyez le filtre de porte après chaque cycle de
séchage.
• Nettoyez le filtre inférieur environ tous les cinq
cycles.
20
• Utilisez l'option Délicat uniquement avec de petites
charges.
• Lors du séchage de linge en coton ou en
synthétique, faites tourner des charges Prêtes à
repasser et Prêtes à ranger ensemble. Démarrez
le programme avec le niveau de séchage Prêt à
repasser. À la fin du programme, enlevez le linge à
repasser. Terminez le processus de séchage pour
la charge restante avec le niveau de séchage Prêt à
ranger.
FR
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de fluides
inflammables pour nettoyer
le sèche-linge.
Pour toute opération de nettoyage et de
maintenance, éteignez le sèche-linge.
VIDANGE DU RÉSERVOIR D'EAU
Videz le réservoir d'eau après chaque programme,
à condition que le tuyau de vidange ne soit
pas connecté à votre système d'égout (voir les
CONSIGNES D'INSTALLATION).
1. Tenez la poignée et tirez précautionneusement 3. Insérez le réservoir d'eau en le remettant à sa
le réservoir d'eau. Maintenez le réservoir d'eau plein
des deux mains.
place. Assurez-vous qu'il est totalement inséré dans
le compartiment.
2. Videz l'eau.
21
NETTOYAGE DU FILTRE DE PORTE
Nettoyez le filtre de porte après chaque cycle.
Assurez-vous que le linge est déchargé. Ouvrez la
porte.
1.
Enlevez le filtre de porte en le tirant vers le
haut.
2.
Appuyez sur le bouton pour ouvrir le filtre de
porte.
3.
Enlevez avec précaution toutes les peluches
du filtre à la main.
Si nécessaire, le filtre peut être nettoyé également
sous l'eau courante, en utilisant un chiffon doux.
4.
Nettoyez le compartiment du filtre avec
un chiffon doux, ou minutieusement avec un
aspirateur.
5. Fermez le filtre et réinsérez-le dans la bonne
direction, de sorte qu'il intègre totalement le
compartiment de filtre.
22
NETTOYAGE DU FILTRE
FR
INFÉRIEUR
4.
Nettoyez le filtre de socle tous les cinq programmes.
1. Ouvrez le volet inférieur.
Nettoyez la mousse du filtre et le filtre à la
main ou sous l'eau courante. Ne lavez pas la mousse
du filtre dans la machine à laver.
2. Tenez la poignée et tirez le filtre inférieur.
5. Essorez minutieusement la mousse du filtre.
3. Enlevez la mousse du filtre inférieur, pour le
6. Fixez la mousse de filtre sur le filtre inférieur.
nettoyer.
Ne l'insérez pas dans le filtre inférieur trop humide.
7. Nettoyez la chambre du filtre du sèche-linge
avec un chiffon humide ou minutieusement avec un
aspirateur.
23
8. Réinsérez le filtre inférieur. Assurez-vous qu'il 10. Fermez le volet inférieur.
est totalement intégré dans le compartiment de
filtre.
9. Tirez la poignée de filtre vers le bas.
24
NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE
FR
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer les
parties intérieures du sèche-linge.
N'utilisez pas de nettoyants pour vitres ou
universels, de poudres récurrentes ou similaires
pour nettoyer le panneau de commande - ces
substances pourraient endommager les surfaces.
25
INVERSION DE LA BUTÉE DE PORTE
Si nécessaire, la butée de porte du sèche-linge peut
être inversée. Utilisez des pinces et un tournevis
cruciforme pour la procédure.
1.
Utilisez des pinces pour tourner la cheville
de contact, à l'intérieur de la porte, de 90° vers la
droite, et sortez-la.
Pour enlever et fixer la porte, il est recommandé de
se faire aider d'une seconde personne. Assurez-vous
que le sèche-linge est débranché. Ouvrez la porte
du sèche-linge.
3.
Appuyez sur le petit bouton au-dessus du
verrou de la porte avec un petit tournevis. En même
temps, déplacez vers le haut le verrou de porte et
tirez-le vers vous avec votre doigt.
4.
Desserrez les 2 vis sur la charnière de porte et
démontez la porte.
2.
Dévissez les 2 vis situées au-dessus et audessous du verrou.
26
FR
5. Fixez la porte sur le côté gauche en tournant 7. Fixez les 2 vis situées au-dessus et au-dessous
les deux vis. Veillez à les serrer à la verticale pour
éviter de pincer le joint de la porte.
6. Insérez le verrou de porte sur le côté droit de
l'ouverture de porte. Appuyez dessus totalement
à l'intérieur du trou et déplacez-le légèrement vers
le bas, jusqu'à ce que le petit bouton du verrou de
porte s'enclenche.
du verrou
8. Mettez le doigt de sécurité en place à
l'intérieur de la porte (en haut). Avec des pinces,
tournez la cheville de contact de 90° à droite, pour
la serrer.
27
GUIDE DE DÉPANNAGE &
SERVICE APRÈS-VENTE
Votre sèche-linge est équipé de différentes fonctions
de sécurité automatiques. Elles permettent de détecter
des pannes rapidement et au système de sécurité de
réagir adéquatement. Ces pannes sont généralement
peu importantes et peuvent être résolues en quelques
minutes.
Problème
Cause possible
Solution
LE SÉCHAGE EST TROP LONG,
LE LINGE N'EST PAS ASSEZ SEC
Le programme choisi n'est pas
optimum pour ce type de linge
• Sélectionnez le programme
qui s'adapte le mieux au type
de linge ; consultez la section
PROGRAMMES
Filtre de porte ou filtre inférieur
obstrué
• Nettoyez les filtres selon les
instructions dans la section SOIN
ET MAINTENANCE
Linge trop humide
• Assurez-vous que le linge est
essoré à la vitesse d'essorage
maximale avant le séchage.
Si le linge a été essoré à une
vitesse inférieure à 800 tr/min,
le réservoir d'eau peut atteindre
son niveau maximum pendant le
programme de séchage.
La température ambiante est
trop élevée
• La température ambiante
est idéale entre 15 et 20°C. Si
la température ambiante est
supérieure, aérez la pièce.
« Option Délicat » sélectionnée
• « L'option Délicat » ne devrait
être sélectionnée que pour de
petites charges
28
FR
LE SÈCHE-LINGE NE DÉMARRE La porte est-elle bien fermée
PAS, BIEN QUE LA TOUCHE DÉPART/PAUSE AIT ÉTÉ ENFONCÉE
DES GOUTTELETTES D'EAU
SONT SOUS LE SÈCHE-LINGE
• Poussez la porte pour la fermer
jusqu'à ce qu'elle soit bien
enclenchée.
La clé de verrouillage est activée
• Appuyez sur le bouton avec le
symbole de la clé et maintenez
le enfoncé jusqu'à ce que
l'écran indique que les clés sont
déverrouillées.
Fiche, panne de courant, fusible
• La fiche n'est pas dans la prise
ou il y a un mauvais contact.
• Il y a eu une panne de courant.
• Le fusible est brûlé. Essayez de
brancher une autre fiche dans la
prise.
Le filtre inférieur n'est pas bien
inséré
• Vérifiez la position du filtre
inférieur et assurez-vous qu'il
est totalement intégré dans le
compartiment de filtre.
Des peluches restent sur le filtre
inférieur ou le joint de porte.
• Enlevez les résidus de peluches
sur les joints en caoutchouc
du filtre inférieur et du joint de
porte.
Le réservoir d'eau n'est pas
inséré correctement.
• Poussez le réservoir d'eau
et assurez-vous qu'il soit
totalement intégré dans le
compartiment du réservoir.
Le raccord de vidange direct ne
fonctionne pas correctement.
• Vérifiez le raccord de vidange
et assurez-vous que l'eau peut
être vidangée.
Le sèche-linge n'est pas de
niveau
• Vérifiez la position de niveau
du sèche-linge sur le plateau
avec un niveau à bulle ; si
nécessaire, ajustez les pieds du
sèche-linge.
(consultez les consignes
d'installation).
29
INDICATEUR DE PANNE ET MESSAGES
Assurez-vous de
• Vider le réservoir d'eau après chaque programme
• Nettoyer le filtre de porte après chaque programme
• Nettoyez le filtre inférieur environ tous les cinq cycles.
Voyant de panne
Cause possible
Le voyant « Watercontainer / Vider
réservoir » vide est allumé
Le réservoir d'eau peut être
Solution
• plein d'eau
• Vider le réservoir d'eau ; assurezvous qu'il est convenablement
inséré.
• mal positionné
• Repousser le réservoir
d'eau pour s'assurer qu'il est
correctement inséré dans le
compartiment du réservoir.
Le voyant « Condensor filter / Filtre Le filtre inférieur peut être
de socle » est allumé
Le voyant « Pluizenfilter / Filtre de
porte » est allumé
• bloqué par les peluches
• Nettoyer le filtre inférieur ;
assurez-vous de l'insérer
convenablement après coup
• mal positionné
• Poussez le filtre inférieur et
déplacez les leviers de libération
en position verticale, pour
vous assurer que le filtre est
correctement inséré dans le
compartiment de filtre. Fermez le
volet.
Le filtre de porte peut être
• bloqué par les peluches
• Enlevez et nettoyez le filtre
de porte ; assurez-vous qu'il est
convenablement inséré après
quoi, de sorte qu'il s'intègre
totalement dans le compartiment
du filtre.
• mal positionné
• Vérifiez la position du filtre
de porte ; assurez-vous qu'il est
correctement inséré dans le
compartiment du filtre.
Consultez la section SOIN ET MAINTENANCE pour vider
le réservoir d'eau ou nettoyer les filtres.
30
FR
Vous trouverez ci-dessous un résumé des causes de
panne possibles ainsi que les solutions.
Si le problème persiste après avoir suivi les
consignes décrites plus bas, éteignez et débranchez
le sèche-linge et contactez le Service Après-vente.
CONDITION DE DÉFAILLANCE
Les 3 DEL rouges clignotent et certains DEL verts
sont allumés.
Codes de
défaillance
Solution
F1
F2
F3
Tournez le sélecteur de programme à 0/ÉTEINT et
attendez pour au moins 3 secondes.
F4
F5
F6
F7
Éteignez et débranchez le sèche-linge. Ouvrez
immédiatement la porte et sortez le linge, afin
que la chaleur puisse se dissiper.
Assurez-vous que les plages de température
ambiante sont entre 5°C et 35°C. Attendez environ
une heure. Branchez le sèche-linge, chargez le linge
et redémarrez le programme.
Si la panne persiste, appelez le Service après-vente.
31
TRANSPORT ET MANUTENTION
AVERTISSEMENT
Ne jamais soulever le sèchelinge en le tenant par le
haut.
1. Débranchez le sèche-linge.
2. Assurez-vous que la porte et le réservoir d'eau
sont correctement fermés.
32
3. Si le tuyau de vidange est raccordé à votre
système d'égout, fixez le tuyau de vidange à l'arrière
du sèche-linge (voir les Consignes d'installation)
FR
SERVICE APRÈS-VENTE
AVANT D'APPELER
LE SERVICE APRÈS-VENTE
1.
Vérifiez d'abord si vous pouvez résoudre le
problème par vous-mêmes à l'aide des suggestions
données dans le GUIDE DE DÉPANNAGE.
2.
Éteignez l'appareil et rallumez-le pour voir si la
panne persiste.
SI, APRÈS LES CONTRÔLES CI-DESSUS, LA PANNE
EST TOUJOURS PRÉSENTE, CONTACTEZ LE
SERVICE APRÈS-VENTE LE PLUS PROCHE
Pour obtenir de l'aide, appelez le numéro indiqué
sur le livret de garantie ou suivez les instructions sur
le site web www.whirlpool.eu
Fournissez toujours :
• une brève description de la panne ;
• le type et le modèle exact de l'appareil ;
• le numéro de service (numéro après le mot Service
sur la plaque nominative à l'arrière du sèche-linge).
La référence est également indiquée dans le livret
de garantie ;
• votre adresse complète ;
• votre numéro de téléphone.
En cas de réparation, utilisez notre Service aprèsvente agréé, pour garantir une réparation correcte
et l'utilisation de pièces de rechange originales.
Fabricant :
Whirlpool Europe s.r.l. Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italie
33
1.
2a.
34
2b.
FR
3a.
max 2 cm
max 0.79 inch
3b.
35
4.
1
2
max 100 cm
39 inch
36
FR
5.
6a.
6b.
..............
xxxx xxxx xxxx
xxx V ~ xx Hz
xx A
IPX4
D
V
E
37
38
FR
39
001
4 0 0 0 1 0 822914

Manuels associés